typeck.c (cp_build_function_call_vec): When mark_used fails unconditionally return...
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob95facc1a908a84f4d66493c0270bb779be6dbd04
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013, 2015, 2016, 2019.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 9.1-b20190203\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2019-03-05 00:07+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
47 #: cfgrtl.c:2705
48 msgid "flow control insn inside a basic block"
49 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
51 #: cfgrtl.c:2937
52 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
53 msgstr ""
55 #: cfgrtl.c:2994
56 msgid "insn outside basic block"
57 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
59 #: cfgrtl.c:3002
60 #, fuzzy
61 msgid "return not followed by barrier"
62 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
64 #: collect-utils.c:164
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "[cannot find %s]"
67 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
69 #: collect2.c:1632
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid "collect2 version %s\n"
72 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
74 #: collect2.c:1737
75 #, c-format
76 msgid "%d constructor found\n"
77 msgid_plural "%d constructors found\n"
78 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
79 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
81 #: collect2.c:1741
82 #, c-format
83 msgid "%d destructor found\n"
84 msgid_plural "%d destructors found\n"
85 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
86 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
88 #: collect2.c:1745
89 #, c-format
90 msgid "%d frame table found\n"
91 msgid_plural "%d frame tables found\n"
92 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
93 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
95 #: collect2.c:1910
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "[Leaving %s]\n"
98 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
100 #: collect2.c:2140
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "\n"
104 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
105 msgstr ""
107 #: collect2.c:2645
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\n"
111 "ldd output with constructors/destructors.\n"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
116 #: cprop.c:1756
117 msgid "const/copy propagation disabled"
118 msgstr "const-/kopioinnin-eteneminen poistettu käytöstä"
120 #: diagnostic.c:145
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
123 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
125 #: diagnostic.c:150
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
128 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
130 #: diagnostic.c:341 input.c:223 input.c:1854 c-family/c-opts.c:1400
131 #: fortran/cpp.c:577 fortran/error.c:1012 fortran/error.c:1032
132 msgid "<built-in>"
133 msgstr "<sisäinen>"
135 #: diagnostic.c:494
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
138 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
140 #: diagnostic.c:522
141 #, c-format
142 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
143 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
145 #: diagnostic.c:542
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "Please submit a full bug report,\n"
149 "with preprocessed source if appropriate.\n"
150 msgstr ""
151 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
152 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
154 #: diagnostic.c:548
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "See %s for instructions.\n"
157 msgstr ""
158 "\n"
159 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
161 #: diagnostic.c:557
162 #, c-format
163 msgid "compilation terminated.\n"
164 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
166 #: diagnostic.c:618
167 msgid "In file included from"
168 msgstr ""
170 #: diagnostic.c:619
171 #, fuzzy
172 msgid "                 from"
173 msgstr " YHTEENSÄ              :"
175 #: diagnostic.c:991
176 #, c-format
177 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
178 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
180 #: diagnostic.c:1589
181 #, c-format
182 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
183 msgstr ""
185 #: final.c:1127
186 msgid "negative insn length"
187 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
189 #: final.c:3074
190 msgid "could not split insn"
191 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
193 #: final.c:3603
194 msgid "invalid 'asm': "
195 msgstr "virheellinen ”asm”: "
197 #: final.c:3736
198 #, c-format
199 msgid "nested assembly dialect alternatives"
200 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
202 #: final.c:3764 final.c:3776
203 #, c-format
204 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
205 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
207 #: final.c:3918
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid "operand number missing after %%-letter"
210 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
212 #: final.c:3921 final.c:3962
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "operand number out of range"
215 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
217 #: final.c:3979
218 #, c-format
219 msgid "invalid %%-code"
220 msgstr "virheellinen %%-koodi"
222 #: final.c:4013
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid "'%%l' operand isn't a label"
225 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
227 #. We can't handle floating point constants;
228 #. PRINT_OPERAND must handle them.
229 #. We can't handle floating point constants;
230 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
231 #: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998
232 #, c-format
233 msgid "floating constant misused"
234 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
236 #: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089
237 #: config/pdp11/pdp11.c:1874
238 #, c-format
239 msgid "invalid expression as operand"
240 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
242 #: gcc.c:120
243 #, c-format
244 msgid "%s\n"
245 msgstr "%s\n"
247 #: gcc.c:1721
248 #, fuzzy, c-format
249 msgid "Using built-in specs.\n"
250 msgstr " (sisäänrakennettu):"
252 #: gcc.c:1921
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "Setting spec %s to '%s'\n"
256 "\n"
257 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
259 #: gcc.c:2100
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "Reading specs from %s\n"
262 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
264 #: gcc.c:2232
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "could not find specs file %s\n"
267 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
269 #: gcc.c:2307
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "rename spec %s to %s\n"
272 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
274 #: gcc.c:2309
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid ""
277 "spec is '%s'\n"
278 "\n"
279 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
281 #: gcc.c:3156
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "\n"
285 "Go ahead? (y or n) "
286 msgstr ""
287 "\n"
288 "Jatketaanko? (y tai n) "
290 #: gcc.c:3328
291 #, c-format
292 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
293 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
295 #: gcc.c:3544
296 #, c-format
297 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
298 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
300 #: gcc.c:3545
301 msgid "Options:\n"
302 msgstr "Valitsimet:\n"
304 #: gcc.c:3547
305 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
306 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta vaiheen korkein virhekoodi.\n"
308 #: gcc.c:3548
309 msgid "  --help                   Display this information.\n"
310 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje.\n"
312 #: gcc.c:3549
313 msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
314 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet.\n"
316 #: gcc.c:3550
317 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
318 msgstr "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
320 #: gcc.c:3551
321 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
322 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet.\n"
324 #: gcc.c:3553
325 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
326 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet).\n"
328 #: gcc.c:3554
329 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
330 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot.\n"
332 #: gcc.c:3555
333 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
334 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit.\n"
336 #: gcc.c:3556
337 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
338 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio.\n"
340 #: gcc.c:3557
341 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
342 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin.\n"
344 #: gcc.c:3558
345 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
346 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot.\n"
348 #: gcc.c:3559
349 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
350 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi.\n"
352 #: gcc.c:3560
353 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
354 msgstr "  -print-file-name=<kirj>  Näytä täysi polku kirjastoon <kirj>.\n"
356 #: gcc.c:3561
357 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
358 msgstr "  -print-prog-name=<ohj>   Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <ohj>.\n"
360 #: gcc.c:3562
361 msgid ""
362 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
363 "                           a component in the library path.\n"
364 msgstr ""
366 #: gcc.c:3565
367 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
368 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto.\n"
370 #: gcc.c:3566
371 msgid ""
372 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
373 "                           multiple library search directories.\n"
374 msgstr ""
376 #: gcc.c:3569
377 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
378 msgstr "  -print-multi-os-directory Näytä käyttöjärjestelmäkirjastojen suhteellinen polku.\n"
380 #: gcc.c:3570
381 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
382 msgstr "  -print-sysroot            Näytä kohdekirjastojen hakemisto.\n"
384 #: gcc.c:3571
385 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
386 msgstr ""
387 "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään\n"
388 "                           otsakkeiden etsimiseen.\n"
390 #: gcc.c:3572
391 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
392 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille.\n"
394 #: gcc.c:3573
395 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
396 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle.\n"
398 #: gcc.c:3574
399 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
400 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle.\n"
402 #: gcc.c:3575
403 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
404 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille.\n"
406 #: gcc.c:3576
407 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
408 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle.\n"
410 #: gcc.c:3577
411 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
412 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle.\n"
414 #: gcc.c:3578
415 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
416 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
418 #: gcc.c:3579
419 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
420 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
422 #: gcc.c:3580
423 msgid ""
424 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
425 "                           prefixes to other gcc components.\n"
426 msgstr ""
428 #: gcc.c:3583
429 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
430 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan.\n"
432 #: gcc.c:3584
433 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
434 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika.\n"
436 #: gcc.c:3585
437 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
438 msgstr "  -specs=<tiedosto>        Ohita sisäänrakennetut määritykset <tiedoston> sisällöllä.\n"
440 #: gcc.c:3586
441 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
442 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia.\n"
444 #: gcc.c:3587
445 msgid ""
446 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
447 "                           and libraries.\n"
448 msgstr ""
449 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
450 "                           juurihakemistona.\n"
452 #: gcc.c:3590
453 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
454 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin.\n"
456 #: gcc.c:3591
457 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
458 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat.\n"
460 #: gcc.c:3592
461 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
462 msgstr "  -###                     Kuin -v mutta valitsimet lainausmerkeissä eikä komentoja käynnistetä.\n"
464 #: gcc.c:3593
465 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
466 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäännös, älä käännä, assembloi tai linkitä.\n"
468 #: gcc.c:3594
469 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
470 msgstr "  -S                       Suorita vain käännös, älä assembloi tai linkitä.\n"
472 #: gcc.c:3595
473 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
474 msgstr "  --help                   Käännä ja assembloi, älä linkitä.\n"
476 #: gcc.c:3596
477 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
478 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>.\n"
480 #: gcc.c:3597
481 msgid ""
482 "  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
483 "                           executable.\n"
484 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto.\n"
486 #: gcc.c:3599
487 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
488 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto.\n"
490 #: gcc.c:3600
491 msgid ""
492 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
493 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
494 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
495 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
496 msgstr ""
497 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli.\n"
498 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
499 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
500 "                           eli kielen päättelyn tiedoston päätteestä.\n"
502 #: gcc.c:3607
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "\n"
506 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
507 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
508 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
509 msgstr ""
510 "\n"
511 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
512 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
513 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
514 " valitsimia.\n"
516 #: gcc.c:6029
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
519 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
521 #: gcc.c:6778
522 #, c-format
523 msgid "Target: %s\n"
524 msgstr "Kohde: %s\n"
526 #: gcc.c:6779
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "Configured with: %s\n"
529 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
531 #: gcc.c:6793
532 #, c-format
533 msgid "Thread model: %s\n"
534 msgstr "Säiemalli: %s\n"
536 #: gcc.c:6804
537 #, c-format
538 msgid "gcc version %s %s\n"
539 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
541 #: gcc.c:6807
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
544 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
546 #: gcc.c:6880 gcc.c:7090
547 #, c-format
548 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
549 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
551 #: gcc.c:7014
552 #, c-format
553 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
554 msgstr "Esikäännetty lähdekoodi tallennettu tiedostoon %s, liitäthän sen vikailmoitukseen.\n"
556 #: gcc.c:7864
557 #, c-format
558 msgid "install: %s%s\n"
559 msgstr "asennus: %s%s\n"
561 #: gcc.c:7867
562 #, c-format
563 msgid "programs: %s\n"
564 msgstr "ohjelmat: %s\n"
566 #: gcc.c:7869
567 #, c-format
568 msgid "libraries: %s\n"
569 msgstr "kirjastot: %s\n"
571 #: gcc.c:7986
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "\n"
575 "For bug reporting instructions, please see:\n"
576 msgstr ""
577 "\n"
578 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
580 #: gcc.c:8002 gcov-tool.c:527
581 #, c-format
582 msgid "%s %s%s\n"
583 msgstr "%s %s%s\n"
585 #: gcc.c:8005 gcov-tool.c:529 gcov.c:923 fortran/gfortranspec.c:282
586 msgid "(C)"
587 msgstr "©"
589 #: gcc.c:8006 fortran/gfortranspec.c:283
590 msgid ""
591 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
592 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
593 "\n"
594 msgstr ""
595 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
596 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
597 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
599 #: gcc.c:8313
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "\n"
603 "Linker options\n"
604 "==============\n"
605 "\n"
606 msgstr ""
607 "\n"
608 "Linkittimen valitsimet\n"
609 "======================\n"
610 "\n"
612 #: gcc.c:8314
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
616 "\n"
617 msgstr ""
618 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
619 "\n"
621 #: gcc.c:9622
622 #, c-format
623 msgid ""
624 "Assembler options\n"
625 "=================\n"
626 "\n"
627 msgstr ""
628 "Assembler-valitsimet\n"
629 "====================\n"
630 "\n"
632 #: gcc.c:9623
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
636 "\n"
637 msgstr ""
638 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
639 "\n"
641 #: gcov-tool.c:175
642 #, c-format
643 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
644 msgstr ""
646 #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
649 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
651 #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
654 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
656 #: gcov-tool.c:178
657 #, c-format
658 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
659 msgstr ""
661 #: gcov-tool.c:194
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "Merge subcomand usage:"
664 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
666 #: gcov-tool.c:269
667 #, c-format
668 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
669 msgstr ""
671 #: gcov-tool.c:270
672 #, c-format
673 msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
674 msgstr ""
676 #: gcov-tool.c:272
677 #, c-format
678 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
679 msgstr ""
681 #: gcov-tool.c:290
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "Rewrite subcommand usage:"
684 msgstr "Käyttö:"
686 #: gcov-tool.c:329
687 #, c-format
688 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
689 msgstr ""
691 #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
692 #, c-format
693 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
694 msgstr ""
696 #: gcov-tool.c:362
697 #, c-format
698 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
699 msgstr ""
701 #: gcov-tool.c:419
702 #, c-format
703 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
704 msgstr ""
706 #: gcov-tool.c:420
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
709 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
711 #: gcov-tool.c:421
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
714 msgstr ""
715 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
716 "\n"
718 #: gcov-tool.c:422
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
721 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
723 #: gcov-tool.c:423
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
726 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
728 #: gcov-tool.c:424
729 #, c-format
730 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
731 msgstr ""
733 #: gcov-tool.c:444
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "Overlap subcomand usage:"
736 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
738 #: gcov-tool.c:510
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid ""
741 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
742 "\n"
743 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
745 #: gcov-tool.c:511
746 #, c-format
747 msgid ""
748 "Offline tool to handle gcda counts\n"
749 "\n"
750 msgstr ""
752 #: gcov-tool.c:512
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
755 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
757 #: gcov-tool.c:513
758 #, c-format
759 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
760 msgstr "  -v, --version                         Näytä versionumero ja poistu\n"
762 #: gcov-tool.c:517 gcov.c:911
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "\n"
766 "For bug reporting instructions, please see:\n"
767 "%s.\n"
768 msgstr ""
769 "\n"
770 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
771 "%s.\n"
773 #: gcov-tool.c:528
774 #, c-format
775 msgid "Copyright %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
776 msgstr ""
778 #: gcov-tool.c:531 gcov.c:925
779 #, c-format
780 msgid ""
781 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
782 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
783 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
784 "\n"
785 msgstr ""
786 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
787 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
788 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
789 "\n"
791 #: gcov.c:885
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid ""
794 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
795 "\n"
796 msgstr ""
797 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
798 "\n"
800 #: gcov.c:886
801 #, c-format
802 msgid ""
803 "Print code coverage information.\n"
804 "\n"
805 msgstr ""
806 "Tulosta koodinkattavuustietoa.\n"
807 "\n"
809 #: gcov.c:887
810 #, c-format
811 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
812 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
814 #: gcov.c:888
815 #, c-format
816 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
817 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
819 #: gcov.c:889
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid ""
822 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
823 "                                    rather than percentages\n"
824 msgstr ""
825 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
826 "                                    ei prosenttilukuja\n"
828 #: gcov.c:891
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
831 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
833 #: gcov.c:892
834 #, c-format
835 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
836 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
838 #: gcov.c:893
839 #, c-format
840 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
841 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
843 #: gcov.c:894
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "  -i, --json-format               Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n"
846 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
848 #: gcov.c:895
849 #, c-format
850 msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
851 msgstr ""
853 #: gcov.c:896
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
856 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
858 #: gcov.c:897
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
862 "                                    source files\n"
863 msgstr ""
864 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
865 "                                    lähdetiedostoille\n"
867 #: gcov.c:899
868 #, c-format
869 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
870 msgstr ""
872 #: gcov.c:900
873 #, c-format
874 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
875 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
877 #: gcov.c:901
878 #, c-format
879 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
880 msgstr ""
882 #: gcov.c:902
883 #, c-format
884 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
885 msgstr ""
887 #: gcov.c:903
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "  -q, --use-hotness-colors        Emit perf-like colored output for hot lines\n"
890 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
892 #: gcov.c:904
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
895 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
897 #: gcov.c:905
898 #, c-format
899 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
900 msgstr ""
902 #: gcov.c:906
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "  -t, --stdout                    Output to stdout instead of a file\n"
905 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
907 #: gcov.c:907
908 #, c-format
909 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
910 msgstr ""
912 #: gcov.c:908
913 #, c-format
914 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
915 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
917 #: gcov.c:909
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
920 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
922 #: gcov.c:910
923 #, c-format
924 msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
925 msgstr ""
927 #: gcov.c:921
928 #, c-format
929 msgid "gcov %s%s\n"
930 msgstr "gcov %s%s\n"
932 #: gcov.c:1250
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "'%s' file is already processed\n"
935 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
937 #: gcov.c:1364
938 #, c-format
939 msgid "Creating '%s'\n"
940 msgstr ""
941 "Luodaan ”%s”\n"
942 "\n"
944 #: gcov.c:1367
945 #, c-format
946 msgid "Error writing output file '%s'\n"
947 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
949 #: gcov.c:1372
950 #, c-format
951 msgid "Could not open output file '%s'\n"
952 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
954 #: gcov.c:1377
955 #, c-format
956 msgid "Removing '%s'\n"
957 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
959 # Hmm...
960 #: gcov.c:1399 gcov.c:1467 gcov.c:2804
961 #, c-format
962 msgid "\n"
963 msgstr "\n"
965 #: gcov.c:1489
966 #, c-format
967 msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
968 msgstr "Ei voi avata JSON-tulostetiedostoa %s\n"
970 #: gcov.c:1497
971 #, c-format
972 msgid "Error writing JSON output file %s\n"
973 msgstr "Virhe kirjoitettaessa JSON-tulostiedostoa %s\n"
975 #: gcov.c:1664
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
978 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
980 #: gcov.c:1669
981 #, c-format
982 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
983 msgstr ""
985 #: gcov.c:1689
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid "%s:cannot open notes file\n"
988 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
990 #: gcov.c:1695
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
993 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
995 #: gcov.c:1708
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
998 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
1000 #: gcov.c:1758
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1003 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1005 #: gcov.c:1872 gcov.c:1974
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s:corrupted\n"
1008 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1010 #: gcov.c:1879
1011 #, c-format
1012 msgid "%s:no functions found\n"
1013 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1015 #: gcov.c:1897
1016 #, c-format
1017 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1018 msgstr ""
1020 #: gcov.c:1904
1021 #, c-format
1022 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1023 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1025 #: gcov.c:1917
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1028 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
1030 #: gcov.c:1923
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1033 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1035 #: gcov.c:1955
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1038 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1040 #: gcov.c:1973
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s:overflowed\n"
1043 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1045 #: gcov.c:2020
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1048 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1050 #: gcov.c:2025
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1053 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1055 #: gcov.c:2033
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1058 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1060 #: gcov.c:2242
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1063 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1065 #: gcov.c:2358
1066 #, c-format
1067 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1068 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1070 #: gcov.c:2361
1071 #, c-format
1072 msgid "No executable lines\n"
1073 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1075 #: gcov.c:2369 gcov.c:2378
1076 #, c-format
1077 msgid "%s '%s'\n"
1078 msgstr "%s ”%s”\n"
1080 #: gcov.c:2385
1081 #, c-format
1082 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1083 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1085 #: gcov.c:2389
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1088 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1090 #: gcov.c:2395
1091 #, c-format
1092 msgid "No branches\n"
1093 msgstr "Ei haaroja\n"
1095 #: gcov.c:2397
1096 #, c-format
1097 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1098 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1100 #: gcov.c:2401
1101 #, c-format
1102 msgid "No calls\n"
1103 msgstr "Ei kutsuja\n"
1105 #: gcov.c:2658
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1108 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1110 #: gcov.c:2784
1111 #, c-format
1112 msgid "call   %2d returned %s\n"
1113 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1115 #: gcov.c:2789
1116 #, c-format
1117 msgid "call   %2d never executed\n"
1118 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1120 #: gcov.c:2794
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "branch %2d taken %s%s"
1123 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1125 #: gcov.c:2799
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "branch %2d never executed"
1128 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1130 #: gcov.c:2802
1131 #, c-format
1132 msgid " (BB %d)"
1133 msgstr ""
1135 #: gcov.c:2809
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1138 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1140 #: gcov.c:2812
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1143 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1145 #: gcov.c:3065
1146 #, c-format
1147 msgid "Cannot open source file %s\n"
1148 msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
1150 #: gcse.c:2591
1151 msgid "PRE disabled"
1152 msgstr "PRE poistettu käytöstä"
1154 #: gcse.c:3520
1155 msgid "GCSE disabled"
1156 msgstr "GCSE pois käytöstä"
1158 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:547 c/c-typeck.c:10638
1159 #, gcc-internal-format
1160 msgid "function returns address of local variable"
1161 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1163 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:549 gimple-ssa-isolate-paths.c:428
1164 #, fuzzy, gcc-internal-format
1165 msgid "function may return address of local variable"
1166 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1168 #: incpath.c:73
1169 #, c-format
1170 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1171 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1173 #: incpath.c:76
1174 #, c-format
1175 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1176 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1178 #: incpath.c:80
1179 #, c-format
1180 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1181 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1183 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1184 #: incpath.c:385
1185 #, c-format
1186 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1187 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1189 #: incpath.c:389
1190 #, c-format
1191 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1192 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1194 #: incpath.c:394
1195 #, c-format
1196 msgid "End of search list.\n"
1197 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1199 #. Opening quotation mark.
1200 #: intl.c:62
1201 msgid "`"
1202 msgstr "”"
1204 #. Closing quotation mark.
1205 #: intl.c:65
1206 msgid "'"
1207 msgstr "”"
1209 #: langhooks.c:380
1210 #, fuzzy
1211 msgid "At top level:"
1212 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1214 #: langhooks.c:396 cp/error.c:3458
1215 #, c-format
1216 msgid "In member function %qs"
1217 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1219 #: langhooks.c:400 cp/error.c:3461
1220 #, c-format
1221 msgid "In function %qs"
1222 msgstr "Funktio %qs"
1224 #: langhooks.c:445 cp/error.c:3411
1225 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1226 msgstr "    avattu lähteestä %qs, %r%s:%d:%d%R"
1228 #: langhooks.c:450 cp/error.c:3416
1229 #, fuzzy
1230 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1231 msgstr "Muodostin %qs"
1233 #: langhooks.c:456 cp/error.c:3422
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "    inlined from %qs"
1236 msgstr "Muodostin %qs"
1238 #: lra-assigns.c:1841 reload1.c:2078
1239 msgid "this is the insn:"
1240 msgstr "tämä on käsky:"
1242 #: lra-constraints.c:2971
1243 #, fuzzy
1244 msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
1245 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1247 #: lra-constraints.c:3962 reload.c:3814
1248 #, fuzzy
1249 msgid "unable to generate reloads for:"
1250 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1252 #. What to print when a switch has no documentation.
1253 #: opts.c:185
1254 #, fuzzy
1255 msgid "This option lacks documentation."
1256 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1258 #: opts.c:186
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1261 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1263 #: opts.c:1327
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1266 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1268 #: opts.c:1396
1269 #, c-format
1270 msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1271 msgstr ""
1273 #: opts.c:1404
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "%s  Same as %s."
1276 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1278 #: opts.c:1475
1279 msgid "[default]"
1280 msgstr "[oletus]"
1282 #: opts.c:1486
1283 msgid "[enabled]"
1284 msgstr "[käytössä]"
1286 #: opts.c:1486
1287 msgid "[disabled]"
1288 msgstr "[ei käytössä]"
1290 #: opts.c:1521
1291 #, c-format
1292 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1293 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1295 #: opts.c:1530
1296 #, c-format
1297 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1298 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1300 #: opts.c:1536
1301 #, c-format
1302 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1303 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1305 #: opts.c:1581
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid ""
1308 "  Known valid arguments for %s option:\n"
1309 "   "
1310 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1312 #: opts.c:1631
1313 msgid "The following options are target specific"
1314 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1316 #: opts.c:1634
1317 #, fuzzy
1318 msgid "The following options control compiler warning messages"
1319 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1321 #: opts.c:1637
1322 msgid "The following options control optimizations"
1323 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1325 #: opts.c:1640 opts.c:1679
1326 msgid "The following options are language-independent"
1327 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1329 #: opts.c:1643
1330 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1331 msgstr ""
1333 #: opts.c:1649
1334 msgid "The following options are specific to just the language "
1335 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1337 #: opts.c:1651
1338 msgid "The following options are supported by the language "
1339 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1341 #: opts.c:1662
1342 msgid "The following options are not documented"
1343 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1345 #: opts.c:1664
1346 #, fuzzy
1347 msgid "The following options take separate arguments"
1348 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1350 #: opts.c:1666
1351 #, fuzzy
1352 msgid "The following options take joined arguments"
1353 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1355 #: opts.c:1677
1356 msgid "The following options are language-related"
1357 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1359 #: passes.c:1763
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "during %s pass: %s\n"
1362 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
1364 #: passes.c:1768
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "dump file: %s\n"
1367 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
1369 #: plugin.c:923
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Event"
1372 msgstr "Tapahtuma"
1374 #: plugin.c:923
1375 msgid "Plugins"
1376 msgstr "Liitännäiset"
1378 #: plugin.c:955
1379 #, c-format
1380 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1381 msgstr "*** VAROITUS *** liitännäisiä on käytössä, älä raportoi tätä vikana ellei vika ole toistettavissa ilman liitännäisiä.\n"
1383 #. It's the compiler's fault.
1384 #: reload1.c:6113
1385 #, fuzzy
1386 msgid "could not find a spill register"
1387 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1389 #. It's the compiler's fault.
1390 #: reload1.c:7995
1391 #, fuzzy
1392 msgid "VOIDmode on an output"
1393 msgstr "Tulosterivit:"
1395 #: reload1.c:8751
1396 #, fuzzy
1397 msgid "failure trying to reload:"
1398 msgstr "_Lataa uudelleen"
1400 #: rtl-error.c:116
1401 msgid "unrecognizable insn:"
1402 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1404 #: rtl-error.c:118
1405 #, fuzzy
1406 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1407 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
1409 #: targhooks.c:2023
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1412 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1414 #: targhooks.c:2038
1415 #, fuzzy
1416 msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
1417 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1419 #: targhooks.c:2040
1420 #, fuzzy
1421 msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
1422 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1424 #: tlink.c:387
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "collect: reading %s\n"
1427 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
1429 #: tlink.c:543
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid "collect: recompiling %s\n"
1432 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1434 #: tlink.c:627
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1437 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
1439 #: tlink.c:844
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "collect: relinking\n"
1442 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1444 #: toplev.c:322
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "unrecoverable error"
1447 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1449 #: toplev.c:632
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1453 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1454 msgstr ""
1455 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1456 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1458 #: toplev.c:634
1459 #, c-format
1460 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1461 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1463 #: toplev.c:638
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1466 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1468 #: toplev.c:640
1469 #, c-format
1470 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1471 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1473 #: toplev.c:642
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1476 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1478 #: toplev.c:809
1479 msgid "options passed: "
1480 msgstr "annetut valitsimet: "
1482 #: toplev.c:837
1483 msgid "options enabled: "
1484 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1486 #: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061
1487 #: c-family/c-pretty-print.c:413
1488 #, gcc-internal-format
1489 msgid "<anonymous>"
1490 msgstr "<nimetön>"
1492 #: cif-code.def:39
1493 #, fuzzy
1494 msgid "function not considered for inlining"
1495 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1497 #: cif-code.def:43
1498 #, fuzzy
1499 msgid "caller is not optimized"
1500 msgstr "virheellinen kutsuja"
1502 #: cif-code.def:47
1503 #, fuzzy
1504 msgid "function body not available"
1505 msgstr "_Tekstiosa:"
1507 #: cif-code.def:51
1508 #, fuzzy
1509 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1510 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1512 #: cif-code.def:56
1513 #, fuzzy
1514 msgid "function not inlinable"
1515 msgstr "Funktio %qs"
1517 #: cif-code.def:60
1518 msgid "function body can be overwritten at link time"
1519 msgstr ""
1521 #: cif-code.def:64
1522 #, fuzzy
1523 msgid "function not inline candidate"
1524 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1526 #: cif-code.def:68
1527 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1528 msgstr ""
1530 #: cif-code.def:70
1531 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1532 msgstr ""
1534 #: cif-code.def:72
1535 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1536 msgstr ""
1538 #: cif-code.def:74
1539 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1540 msgstr ""
1542 #: cif-code.def:76
1543 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1544 msgstr ""
1546 #: cif-code.def:80
1547 #, fuzzy
1548 msgid "recursive inlining"
1549 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
1551 #: cif-code.def:84
1552 #, fuzzy
1553 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1554 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1556 #: cif-code.def:88
1557 #, fuzzy
1558 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1559 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1561 #: cif-code.def:92
1562 msgid "mismatched arguments"
1563 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1565 #: cif-code.def:96
1566 #, fuzzy
1567 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1568 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
1570 #: cif-code.def:100
1571 msgid "variadic thunk call"
1572 msgstr ""
1574 #: cif-code.def:104
1575 #, fuzzy
1576 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1577 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1579 #: cif-code.def:108
1580 #, fuzzy
1581 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1582 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
1584 #: cif-code.def:112
1585 #, fuzzy
1586 msgid "exception handling personality mismatch"
1587 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1589 #: cif-code.def:117
1590 #, fuzzy
1591 msgid "non-call exception handling mismatch"
1592 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1594 #: cif-code.def:121
1595 #, fuzzy
1596 msgid "target specific option mismatch"
1597 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1599 #: cif-code.def:125
1600 #, fuzzy
1601 msgid "optimization level attribute mismatch"
1602 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1604 #: cif-code.def:129
1605 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1606 msgstr ""
1608 #: cif-code.def:133
1609 #, fuzzy
1610 msgid "function attribute mismatch"
1611 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1613 #: cif-code.def:138
1614 msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
1615 msgstr ""
1617 #: cif-code.def:143
1618 #, fuzzy
1619 msgid "unreachable"
1620 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1622 #: cif-code.def:147
1623 msgid "caller is instrumentation thunk"
1624 msgstr ""
1626 #. The remainder are real diagnostic types.
1627 #: diagnostic.def:33
1628 msgid "fatal error: "
1629 msgstr "vakava virhe: "
1631 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1632 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1633 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1634 msgid "internal compiler error: "
1635 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1637 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1638 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1639 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1640 msgid "error: "
1641 msgstr "virhe: "
1643 #: diagnostic.def:36
1644 #, fuzzy
1645 msgid "sorry, unimplemented: "
1646 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1648 #: diagnostic.def:37
1649 msgid "warning: "
1650 msgstr "varoitus: "
1652 #: diagnostic.def:38
1653 msgid "anachronism: "
1654 msgstr ""
1656 #: diagnostic.def:39
1657 msgid "note: "
1658 msgstr "huom: "
1660 #: diagnostic.def:40
1661 #, fuzzy
1662 msgid "debug: "
1663 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
1665 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1666 #. prefix does not matter.
1667 #: diagnostic.def:43
1668 #, fuzzy
1669 msgid "pedwarn: "
1670 msgstr "varoitus: "
1672 #: diagnostic.def:44
1673 #, fuzzy
1674 msgid "permerror: "
1675 msgstr "virhe: "
1677 #: params.def:49
1678 #, no-c-format
1679 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1680 msgstr ""
1682 #: params.def:54
1683 #, no-c-format
1684 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1685 msgstr ""
1687 #: params.def:70
1688 #, fuzzy, no-c-format
1689 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1690 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1692 #: params.def:82
1693 #, fuzzy, no-c-format
1694 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1695 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1697 #: params.def:87
1698 #, no-c-format
1699 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
1700 msgstr ""
1702 #: params.def:92
1703 #, fuzzy, no-c-format
1704 msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
1705 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1707 #: params.def:97
1708 #, fuzzy, no-c-format
1709 msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
1710 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
1712 #: params.def:103
1713 #, fuzzy, no-c-format
1714 msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
1715 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
1717 #: params.def:109
1718 #, no-c-format
1719 msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
1720 msgstr ""
1722 #: params.def:114
1723 #, no-c-format
1724 msgid "Time accounted for function thunk overhead."
1725 msgstr ""
1727 #: params.def:119
1728 #, fuzzy, no-c-format
1729 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1730 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1732 #: params.def:124
1733 #, fuzzy, no-c-format
1734 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1735 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1737 #: params.def:129
1738 #, fuzzy, no-c-format
1739 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1740 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
1742 #: params.def:134
1743 #, no-c-format
1744 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1745 msgstr ""
1747 #: params.def:139
1748 #, no-c-format
1749 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1750 msgstr ""
1752 #: params.def:147
1753 #, fuzzy, no-c-format
1754 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1755 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
1757 #: params.def:153
1758 #, no-c-format
1759 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1760 msgstr ""
1762 #: params.def:159
1763 #, no-c-format
1764 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1765 msgstr ""
1767 #: params.def:166
1768 #, no-c-format
1769 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1770 msgstr ""
1772 #: params.def:172
1773 #, no-c-format
1774 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1775 msgstr ""
1777 #: params.def:183
1778 #, fuzzy, no-c-format
1779 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1780 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1782 #: params.def:194
1783 #, fuzzy, no-c-format
1784 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1785 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1787 #: params.def:204
1788 #, no-c-format
1789 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1790 msgstr ""
1792 #: params.def:211
1793 #, no-c-format
1794 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1795 msgstr ""
1797 #: params.def:216
1798 #, fuzzy, no-c-format
1799 msgid "The size of function body to be considered large."
1800 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
1802 #: params.def:220
1803 #, no-c-format
1804 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1805 msgstr ""
1807 #: params.def:224
1808 #, fuzzy, no-c-format
1809 msgid "The size of translation unit to be considered large."
1810 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
1812 #: params.def:228
1813 #, no-c-format
1814 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1815 msgstr ""
1817 #: params.def:232
1818 #, no-c-format
1819 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1820 msgstr ""
1822 #: params.def:236
1823 #, no-c-format
1824 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1825 msgstr ""
1827 #: params.def:240
1828 #, fuzzy, no-c-format
1829 msgid "The size of stack frame to be considered large."
1830 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
1832 #: params.def:244
1833 #, no-c-format
1834 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1835 msgstr ""
1837 #: params.def:250
1838 #, no-c-format
1839 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
1840 msgstr ""
1842 #: params.def:255
1843 #, no-c-format
1844 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
1845 msgstr ""
1847 #: params.def:262
1848 #, no-c-format
1849 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1850 msgstr ""
1852 #: params.def:269
1853 #, no-c-format
1854 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1855 msgstr ""
1857 #: params.def:280
1858 #, no-c-format
1859 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1860 msgstr ""
1862 #: params.def:287
1863 #, no-c-format
1864 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1865 msgstr ""
1867 #: params.def:295
1868 #, no-c-format
1869 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1870 msgstr ""
1872 #: params.def:301
1873 #, no-c-format
1874 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1875 msgstr ""
1877 #: params.def:309
1878 #, no-c-format
1879 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1880 msgstr ""
1882 #: params.def:317
1883 #, no-c-format
1884 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1885 msgstr ""
1887 #: params.def:329
1888 #, fuzzy, no-c-format
1889 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1890 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1892 #: params.def:335
1893 #, fuzzy, no-c-format
1894 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1895 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1897 #: params.def:340
1898 #, fuzzy, no-c-format
1899 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1900 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
1902 #: params.def:345
1903 #, fuzzy, no-c-format
1904 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1905 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1907 #: params.def:350
1908 #, fuzzy, no-c-format
1909 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1910 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
1912 #: params.def:355
1913 #, fuzzy, no-c-format
1914 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1915 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1917 #: params.def:360
1918 #, fuzzy, no-c-format
1919 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1920 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1922 #: params.def:365
1923 #, fuzzy, no-c-format
1924 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1925 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
1927 #: params.def:370
1928 #, fuzzy, no-c-format
1929 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1930 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1932 #: params.def:375
1933 #, no-c-format
1934 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1935 msgstr ""
1937 #: params.def:381
1938 #, fuzzy, no-c-format
1939 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1940 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1942 #: params.def:386
1943 #, fuzzy, no-c-format
1944 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1945 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
1947 #: params.def:393
1948 #, fuzzy, no-c-format
1949 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
1950 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
1952 #: params.def:400
1953 #, no-c-format
1954 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1955 msgstr ""
1957 #: params.def:406
1958 #, no-c-format
1959 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1960 msgstr ""
1962 #: params.def:412
1963 #, no-c-format
1964 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1965 msgstr ""
1967 #: params.def:417
1968 #, no-c-format
1969 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1970 msgstr ""
1972 #: params.def:421
1973 #, no-c-format
1974 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1975 msgstr ""
1977 #: params.def:425
1978 #, no-c-format
1979 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1980 msgstr ""
1982 #: params.def:430
1983 #, no-c-format
1984 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot (used in non-LTO mode)."
1985 msgstr ""
1987 #: params.def:435
1988 #, no-c-format
1989 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution (used in LTO mode)."
1990 msgstr ""
1992 #: params.def:440
1993 #, no-c-format
1994 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
1995 msgstr ""
1997 #: params.def:445
1998 #, no-c-format
1999 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
2000 msgstr ""
2002 #: params.def:450
2003 #, no-c-format
2004 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
2005 msgstr ""
2007 #: params.def:455
2008 #, no-c-format
2009 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
2010 msgstr ""
2012 #: params.def:471
2013 #, fuzzy, no-c-format
2014 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
2015 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2017 #: params.def:484
2018 #, no-c-format
2019 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
2020 msgstr ""
2022 #: params.def:488
2023 #, no-c-format
2024 msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
2025 msgstr ""
2027 #: params.def:492
2028 #, no-c-format
2029 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
2030 msgstr ""
2032 #: params.def:496
2033 #, no-c-format
2034 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
2035 msgstr ""
2037 #: params.def:500
2038 #, no-c-format
2039 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2040 msgstr ""
2042 #: params.def:504
2043 #, no-c-format
2044 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2045 msgstr ""
2047 #: params.def:508
2048 #, no-c-format
2049 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2050 msgstr ""
2052 #: params.def:512
2053 #, no-c-format
2054 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2055 msgstr ""
2057 #: params.def:518
2058 #, fuzzy, no-c-format
2059 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2060 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2062 #: params.def:524
2063 #, fuzzy, no-c-format
2064 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2065 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2067 #: params.def:530
2068 #, no-c-format
2069 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2070 msgstr ""
2072 #: params.def:536
2073 #, fuzzy, no-c-format
2074 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2075 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2077 #: params.def:542
2078 #, no-c-format
2079 msgid "The maximum length of path considered in cse."
2080 msgstr ""
2082 #: params.def:546
2083 #, no-c-format
2084 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2085 msgstr ""
2087 #: params.def:553
2088 #, no-c-format
2089 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2090 msgstr ""
2092 #: params.def:562
2093 #, no-c-format
2094 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2095 msgstr ""
2097 #: params.def:570
2098 #, fuzzy, no-c-format
2099 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2100 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
2102 #: params.def:578
2103 #, no-c-format
2104 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2105 msgstr ""
2107 #: params.def:583
2108 #, fuzzy, no-c-format
2109 msgid "Average number of iterations of a loop."
2110 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2112 #: params.def:588
2113 #, no-c-format
2114 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2115 msgstr ""
2117 #: params.def:593
2118 #, fuzzy, no-c-format
2119 msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
2120 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2122 #: params.def:598
2123 #, no-c-format
2124 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2125 msgstr ""
2127 #: params.def:603
2128 #, no-c-format
2129 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2130 msgstr ""
2132 #: params.def:608
2133 #, no-c-format
2134 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2135 msgstr ""
2137 #: params.def:614
2138 #, no-c-format
2139 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2140 msgstr ""
2142 #: params.def:619
2143 #, no-c-format
2144 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2145 msgstr ""
2147 #: params.def:624
2148 #, no-c-format
2149 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2150 msgstr ""
2152 #: params.def:629
2153 #, no-c-format
2154 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2155 msgstr ""
2157 #: params.def:642
2158 #, no-c-format
2159 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2160 msgstr ""
2162 #: params.def:647
2163 #, no-c-format
2164 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2165 msgstr ""
2167 #: params.def:655
2168 #, no-c-format
2169 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2170 msgstr ""
2172 #: params.def:660
2173 #, no-c-format
2174 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2175 msgstr ""
2177 #: params.def:665 params.def:675
2178 #, no-c-format
2179 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2180 msgstr ""
2182 #: params.def:670 params.def:680
2183 #, fuzzy, no-c-format
2184 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2185 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2187 #: params.def:685
2188 #, no-c-format
2189 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2190 msgstr ""
2192 #: params.def:690
2193 #, fuzzy, no-c-format
2194 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2195 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2197 #: params.def:695
2198 #, no-c-format
2199 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2200 msgstr ""
2202 #: params.def:700
2203 #, no-c-format
2204 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2205 msgstr ""
2207 #: params.def:705
2208 #, no-c-format
2209 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2210 msgstr ""
2212 #: params.def:710
2213 #, no-c-format
2214 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2215 msgstr ""
2217 #: params.def:715
2218 #, fuzzy, no-c-format
2219 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2220 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2222 #: params.def:720
2223 #, no-c-format
2224 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2225 msgstr ""
2227 #: params.def:725
2228 #, no-c-format
2229 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2230 msgstr ""
2232 #: params.def:730
2233 #, no-c-format
2234 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2235 msgstr ""
2237 #: params.def:735
2238 #, fuzzy, no-c-format
2239 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2240 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2242 #: params.def:740
2243 #, fuzzy, no-c-format
2244 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2245 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2247 #: params.def:749
2248 #, fuzzy, no-c-format
2249 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2250 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
2252 #: params.def:754
2253 #, no-c-format
2254 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2255 msgstr ""
2257 #: params.def:759
2258 #, no-c-format
2259 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2260 msgstr ""
2262 #: params.def:778
2263 #, no-c-format
2264 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2265 msgstr ""
2267 #: params.def:787
2268 #, no-c-format
2269 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2270 msgstr ""
2272 #: params.def:792
2273 #, no-c-format
2274 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2275 msgstr ""
2277 #: params.def:798
2278 #, fuzzy, no-c-format
2279 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2280 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2282 #: params.def:808
2283 #, no-c-format
2284 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2285 msgstr ""
2287 #: params.def:815
2288 #, no-c-format
2289 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2290 msgstr ""
2292 #: params.def:822
2293 #, no-c-format
2294 msgid "The size of L1 cache."
2295 msgstr "L1-välimuistin koko."
2297 #: params.def:829
2298 #, no-c-format
2299 msgid "The size of L1 cache line."
2300 msgstr "L1-välimuistirivin koko."
2302 #: params.def:836
2303 #, no-c-format
2304 msgid "The size of L2 cache."
2305 msgstr "L2-välimuistin koko."
2307 #: params.def:844
2308 #, no-c-format
2309 msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
2310 msgstr ""
2312 #: params.def:853
2313 #, no-c-format
2314 msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
2315 msgstr ""
2317 #: params.def:861
2318 #, fuzzy, no-c-format
2319 msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
2320 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2322 #: params.def:868
2323 #, no-c-format
2324 msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
2325 msgstr ""
2327 #: params.def:879
2328 #, fuzzy, no-c-format
2329 msgid "Whether to use canonical types."
2330 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
2332 #: params.def:884
2333 #, no-c-format
2334 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2335 msgstr ""
2337 #: params.def:894
2338 #, no-c-format
2339 msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
2340 msgstr ""
2342 #: params.def:905
2343 #, fuzzy, no-c-format
2344 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2345 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2347 #: params.def:910
2348 #, no-c-format
2349 msgid "Max loops number for regional RA."
2350 msgstr ""
2352 #: params.def:915
2353 #, no-c-format
2354 msgid "Max size of conflict table in MB."
2355 msgstr ""
2357 #: params.def:920
2358 #, no-c-format
2359 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2360 msgstr ""
2362 #: params.def:925
2363 #, no-c-format
2364 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2365 msgstr ""
2367 #: params.def:930
2368 #, no-c-format
2369 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2370 msgstr ""
2372 #: params.def:938
2373 #, no-c-format
2374 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2375 msgstr ""
2377 #: params.def:946
2378 #, no-c-format
2379 msgid "Size of tiles for loop blocking."
2380 msgstr ""
2382 #: params.def:953
2383 #, fuzzy, no-c-format
2384 msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
2385 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2387 #: params.def:960
2388 #, fuzzy, no-c-format
2389 msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
2390 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2392 #: params.def:965
2393 #, fuzzy, no-c-format
2394 msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
2395 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2397 #: params.def:971
2398 #, no-c-format
2399 msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
2400 msgstr ""
2402 #: params.def:977
2403 #, no-c-format
2404 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2405 msgstr ""
2407 #: params.def:984
2408 #, no-c-format
2409 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2410 msgstr ""
2412 #: params.def:992
2413 #, fuzzy, no-c-format
2414 msgid "Use internal function id in profile lookup."
2415 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
2417 #: params.def:1000
2418 #, no-c-format
2419 msgid "Track top N target addresses in indirect-call profile."
2420 msgstr ""
2422 #: params.def:1006
2423 #, no-c-format
2424 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2425 msgstr ""
2427 #: params.def:1011
2428 #, no-c-format
2429 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2430 msgstr ""
2432 #: params.def:1017
2433 #, no-c-format
2434 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2435 msgstr ""
2437 #: params.def:1024
2438 #, no-c-format
2439 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2440 msgstr ""
2442 #: params.def:1032
2443 #, no-c-format
2444 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2445 msgstr ""
2447 #: params.def:1040
2448 #, no-c-format
2449 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2450 msgstr ""
2452 #: params.def:1049
2453 #, fuzzy, no-c-format
2454 msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
2455 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2457 #: params.def:1056
2458 #, no-c-format
2459 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2460 msgstr ""
2462 #: params.def:1061
2463 #, no-c-format
2464 msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2465 msgstr ""
2467 #: params.def:1067
2468 #, no-c-format
2469 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2470 msgstr ""
2472 #: params.def:1074
2473 #, no-c-format
2474 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2475 msgstr ""
2477 #: params.def:1080
2478 #, no-c-format
2479 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2480 msgstr ""
2482 #: params.def:1086
2483 #, no-c-format
2484 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2485 msgstr ""
2487 #: params.def:1092
2488 #, no-c-format
2489 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
2490 msgstr ""
2492 #: params.def:1098
2493 #, no-c-format
2494 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
2495 msgstr ""
2497 #: params.def:1104
2498 #, no-c-format
2499 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
2500 msgstr ""
2502 #: params.def:1110
2503 #, no-c-format
2504 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2505 msgstr ""
2507 #: params.def:1116
2508 #, no-c-format
2509 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
2510 msgstr ""
2512 #: params.def:1122
2513 #, no-c-format
2514 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known."
2515 msgstr ""
2517 #: params.def:1128
2518 #, no-c-format
2519 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2520 msgstr ""
2522 #: params.def:1136
2523 #, no-c-format
2524 msgid "Number of partitions the program should be split to."
2525 msgstr ""
2527 #: params.def:1141
2528 #, no-c-format
2529 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2530 msgstr ""
2532 #: params.def:1146
2533 #, no-c-format
2534 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2535 msgstr ""
2537 #: params.def:1151
2538 #, no-c-format
2539 msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
2540 msgstr ""
2542 #: params.def:1158
2543 #, fuzzy, no-c-format
2544 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2545 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2547 #: params.def:1165
2548 #, fuzzy, no-c-format
2549 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2550 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2552 #: params.def:1173
2553 #, no-c-format
2554 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2555 msgstr ""
2557 #: params.def:1181
2558 #, no-c-format
2559 msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2560 msgstr ""
2562 #: params.def:1187
2563 #, no-c-format
2564 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree.  If 0, use the target dependent heuristic."
2565 msgstr ""
2567 #: params.def:1193
2568 #, fuzzy, no-c-format
2569 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2570 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2572 #: params.def:1198
2573 #, no-c-format
2574 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2575 msgstr ""
2577 #: params.def:1204
2578 #, fuzzy, no-c-format
2579 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2580 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2582 #: params.def:1210
2583 #, no-c-format
2584 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2585 msgstr ""
2587 #: params.def:1217
2588 #, no-c-format
2589 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2590 msgstr ""
2592 #: params.def:1224
2593 #, no-c-format
2594 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2595 msgstr ""
2597 #: params.def:1230
2598 #, no-c-format
2599 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2600 msgstr ""
2602 #: params.def:1238
2603 #, fuzzy, no-c-format
2604 msgid "Enable asan stack protection."
2605 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2607 #: params.def:1243
2608 #, fuzzy, no-c-format
2609 msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
2610 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2612 #: params.def:1248
2613 #, fuzzy, no-c-format
2614 msgid "Enable asan globals protection."
2615 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2617 #: params.def:1253
2618 #, fuzzy, no-c-format
2619 msgid "Enable asan store operations protection."
2620 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2622 #: params.def:1258
2623 #, fuzzy, no-c-format
2624 msgid "Enable asan load operations protection."
2625 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2627 #: params.def:1263
2628 #, fuzzy, no-c-format
2629 msgid "Enable asan builtin functions protection."
2630 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2632 #: params.def:1268
2633 #, no-c-format
2634 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2635 msgstr ""
2637 #: params.def:1273
2638 #, no-c-format
2639 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2640 msgstr ""
2642 #: params.def:1279
2643 #, no-c-format
2644 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2645 msgstr ""
2647 #: params.def:1285
2648 #, no-c-format
2649 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2650 msgstr ""
2652 #: params.def:1291
2653 #, no-c-format
2654 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2655 msgstr ""
2657 #: params.def:1296
2658 #, no-c-format
2659 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2660 msgstr ""
2662 #: params.def:1301
2663 #, no-c-format
2664 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2665 msgstr ""
2667 #: params.def:1306
2668 #, no-c-format
2669 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2670 msgstr ""
2672 #: params.def:1311
2673 #, no-c-format
2674 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2675 msgstr ""
2677 #: params.def:1316
2678 #, fuzzy, no-c-format
2679 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2680 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2682 #: params.def:1321
2683 #, no-c-format
2684 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2685 msgstr ""
2687 #: params.def:1326
2688 #, no-c-format
2689 msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2690 msgstr ""
2692 #: params.def:1333
2693 #, no-c-format
2694 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
2695 msgstr ""
2697 #: params.def:1339
2698 #, no-c-format
2699 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2700 msgstr ""
2702 #: params.def:1345
2703 #, no-c-format
2704 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2705 msgstr ""
2707 #: params.def:1351
2708 #, no-c-format
2709 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2710 msgstr ""
2712 #: params.def:1358
2713 #, no-c-format
2714 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2715 msgstr ""
2717 #: params.def:1365
2718 #, no-c-format
2719 msgid "Level of hsa debug stores verbosity."
2720 msgstr ""
2722 #: params.def:1370
2723 #, no-c-format
2724 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
2725 msgstr ""
2727 #: params.def:1375
2728 #, fuzzy, no-c-format
2729 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
2730 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2732 #: params.def:1381
2733 #, fuzzy, no-c-format
2734 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
2735 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
2737 #: params.def:1386
2738 #, no-c-format
2739 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
2740 msgstr ""
2742 #: params.def:1391
2743 #, no-c-format
2744 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
2745 msgstr ""
2747 #: params.def:1396
2748 #, no-c-format
2749 msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
2750 msgstr ""
2752 #: params.def:1401
2753 #, no-c-format
2754 msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
2755 msgstr ""
2757 #: params.def:1406
2758 #, no-c-format
2759 msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
2760 msgstr ""
2762 #: params.def:1412
2763 #, no-c-format
2764 msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
2765 msgstr ""
2767 #: c-family/c-format.c:404
2768 #, fuzzy
2769 msgid "format"
2770 msgstr "MUOTO"
2772 #: c-family/c-format.c:405
2773 #, fuzzy
2774 msgid "field width specifier"
2775 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2777 #: c-family/c-format.c:406
2778 #, fuzzy
2779 msgid "field precision specifier"
2780 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2782 #: c-family/c-format.c:524 c-family/c-format.c:548 config/i386/msformat-c.c:44
2783 msgid "' ' flag"
2784 msgstr "” ”-lippu"
2786 #: c-family/c-format.c:524 c-family/c-format.c:548 config/i386/msformat-c.c:44
2787 msgid "the ' ' printf flag"
2788 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2790 #: c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:549 c-family/c-format.c:580
2791 #: c-family/c-format.c:645 config/i386/msformat-c.c:45
2792 msgid "'+' flag"
2793 msgstr "”+”-lippu"
2795 #: c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:549 c-family/c-format.c:580
2796 #: config/i386/msformat-c.c:45
2797 msgid "the '+' printf flag"
2798 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2800 #: c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:550 c-family/c-format.c:581
2801 #: c-family/c-format.c:621 config/i386/msformat-c.c:46
2802 #: config/i386/msformat-c.c:81
2803 msgid "'#' flag"
2804 msgstr "”#”-lippu"
2806 #: c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:550 c-family/c-format.c:581
2807 #: config/i386/msformat-c.c:46
2808 msgid "the '#' printf flag"
2809 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2811 #: c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:551 c-family/c-format.c:619
2812 #: config/i386/msformat-c.c:47
2813 msgid "'0' flag"
2814 msgstr "”0”-lippu"
2816 #: c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:551 config/i386/msformat-c.c:47
2817 msgid "the '0' printf flag"
2818 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2820 #: c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:552 c-family/c-format.c:618
2821 #: c-family/c-format.c:648 config/i386/msformat-c.c:48
2822 msgid "'-' flag"
2823 msgstr "”-”-lippu"
2825 #: c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:552 config/i386/msformat-c.c:48
2826 msgid "the '-' printf flag"
2827 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2829 #: c-family/c-format.c:529 c-family/c-format.c:601 config/i386/msformat-c.c:49
2830 #: config/i386/msformat-c.c:69
2831 msgid "''' flag"
2832 msgstr "”'”-lippu"
2834 #: c-family/c-format.c:529 config/i386/msformat-c.c:49
2835 msgid "the ''' printf flag"
2836 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2838 #: c-family/c-format.c:530 c-family/c-format.c:602
2839 msgid "'I' flag"
2840 msgstr "”I”-lippu"
2842 #: c-family/c-format.c:530
2843 msgid "the 'I' printf flag"
2844 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2846 #: c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:553 c-family/c-format.c:599
2847 #: c-family/c-format.c:622 c-family/c-format.c:649 config/sol2-c.c:43
2848 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
2849 msgid "field width"
2850 msgstr "kentän leveys"
2852 #: c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:553 config/sol2-c.c:43
2853 #: config/i386/msformat-c.c:50
2854 msgid "field width in printf format"
2855 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2857 #: c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:554 c-family/c-format.c:583
2858 #: config/i386/msformat-c.c:51
2859 msgid "precision"
2860 msgstr "tarkkuus"
2862 #: c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:554 c-family/c-format.c:583
2863 #: config/i386/msformat-c.c:51
2864 msgid "precision in printf format"
2865 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2867 #: c-family/c-format.c:533 c-family/c-format.c:555 c-family/c-format.c:584
2868 #: c-family/c-format.c:600 c-family/c-format.c:652 config/sol2-c.c:44
2869 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
2870 msgid "length modifier"
2871 msgstr "pituusmääre"
2873 #: c-family/c-format.c:533 c-family/c-format.c:555 c-family/c-format.c:584
2874 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
2875 msgid "length modifier in printf format"
2876 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2878 #: c-family/c-format.c:582
2879 msgid "'q' flag"
2880 msgstr "”q”-lippu"
2882 #: c-family/c-format.c:582
2883 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2884 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2886 #: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:65
2887 #, fuzzy
2888 msgid "assignment suppression"
2889 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
2891 #: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:65
2892 #, fuzzy
2893 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2894 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
2896 #: c-family/c-format.c:597 config/i386/msformat-c.c:66
2897 msgid "'a' flag"
2898 msgstr "”a”-lippu"
2900 #: c-family/c-format.c:597 config/i386/msformat-c.c:66
2901 msgid "the 'a' scanf flag"
2902 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2904 #: c-family/c-format.c:598
2905 msgid "'m' flag"
2906 msgstr "”m”-lippu"
2908 #: c-family/c-format.c:598
2909 msgid "the 'm' scanf flag"
2910 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2912 #: c-family/c-format.c:599 config/i386/msformat-c.c:67
2913 msgid "field width in scanf format"
2914 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2916 #: c-family/c-format.c:600 config/i386/msformat-c.c:68
2917 msgid "length modifier in scanf format"
2918 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2920 #: c-family/c-format.c:601 config/i386/msformat-c.c:69
2921 msgid "the ''' scanf flag"
2922 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2924 #: c-family/c-format.c:602
2925 msgid "the 'I' scanf flag"
2926 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2928 #: c-family/c-format.c:617
2929 msgid "'_' flag"
2930 msgstr "”_”-lippu"
2932 #: c-family/c-format.c:617
2933 msgid "the '_' strftime flag"
2934 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2936 #: c-family/c-format.c:618
2937 msgid "the '-' strftime flag"
2938 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2940 #: c-family/c-format.c:619
2941 msgid "the '0' strftime flag"
2942 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2944 #: c-family/c-format.c:620 c-family/c-format.c:644
2945 msgid "'^' flag"
2946 msgstr "”^”-lippu"
2948 #: c-family/c-format.c:620
2949 msgid "the '^' strftime flag"
2950 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2952 #: c-family/c-format.c:621 config/i386/msformat-c.c:81
2953 msgid "the '#' strftime flag"
2954 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2956 #: c-family/c-format.c:622
2957 msgid "field width in strftime format"
2958 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2960 #: c-family/c-format.c:623
2961 msgid "'E' modifier"
2962 msgstr "”E”-määre"
2964 #: c-family/c-format.c:623
2965 msgid "the 'E' strftime modifier"
2966 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2968 #: c-family/c-format.c:624
2969 msgid "'O' modifier"
2970 msgstr "”O”-määre"
2972 #: c-family/c-format.c:624
2973 msgid "the 'O' strftime modifier"
2974 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2976 #: c-family/c-format.c:625
2977 msgid "the 'O' modifier"
2978 msgstr "”O”-määre"
2980 #: c-family/c-format.c:643
2981 msgid "fill character"
2982 msgstr "täytemerkki"
2984 #: c-family/c-format.c:643
2985 msgid "fill character in strfmon format"
2986 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2988 #: c-family/c-format.c:644
2989 msgid "the '^' strfmon flag"
2990 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2992 #: c-family/c-format.c:645
2993 msgid "the '+' strfmon flag"
2994 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2996 #: c-family/c-format.c:646
2997 msgid "'(' flag"
2998 msgstr "”(”-lippu"
3000 #: c-family/c-format.c:646
3001 msgid "the '(' strfmon flag"
3002 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
3004 #: c-family/c-format.c:647
3005 msgid "'!' flag"
3006 msgstr "”!”-lippu"
3008 #: c-family/c-format.c:647
3009 msgid "the '!' strfmon flag"
3010 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
3012 #: c-family/c-format.c:648
3013 msgid "the '-' strfmon flag"
3014 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
3016 #: c-family/c-format.c:649
3017 msgid "field width in strfmon format"
3018 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
3020 #: c-family/c-format.c:650
3021 msgid "left precision"
3022 msgstr "vasen tarkkuus"
3024 #: c-family/c-format.c:650
3025 msgid "left precision in strfmon format"
3026 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
3028 #: c-family/c-format.c:651
3029 msgid "right precision"
3030 msgstr "oikea tarkkuus"
3032 #: c-family/c-format.c:651
3033 msgid "right precision in strfmon format"
3034 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
3036 #: c-family/c-format.c:652
3037 msgid "length modifier in strfmon format"
3038 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
3040 #. Handle deferred options from command-line.
3041 #: c-family/c-opts.c:1423 fortran/cpp.c:590
3042 msgid "<command-line>"
3043 msgstr "<komentorivi>"
3045 #: config/aarch64/aarch64.c:7587
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "unsupported operand for code '%c'"
3048 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3050 #: config/aarch64/aarch64.c:7598 config/aarch64/aarch64.c:7614
3051 #: config/aarch64/aarch64.c:7626 config/aarch64/aarch64.c:7637
3052 #: config/aarch64/aarch64.c:7653 config/aarch64/aarch64.c:7674
3053 #: config/aarch64/aarch64.c:7744 config/aarch64/aarch64.c:7755
3054 #: config/aarch64/aarch64.c:7769 config/aarch64/aarch64.c:7991
3055 #: config/aarch64/aarch64.c:8009
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "invalid operand for '%%%c'"
3058 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3060 #: config/aarch64/aarch64.c:7689 config/aarch64/aarch64.c:7700
3061 #: config/aarch64/aarch64.c:7851 config/aarch64/aarch64.c:7862
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "invalid vector constant"
3064 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
3066 #: config/aarch64/aarch64.c:7712 config/aarch64/aarch64.c:7724
3067 #: config/aarch64/aarch64.c:7735
3068 #, c-format
3069 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
3070 msgstr ""
3072 #: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877
3073 #, c-format
3074 msgid "missing operand"
3075 msgstr "puuttuva operandi"
3077 #: config/aarch64/aarch64.c:7888
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "invalid constant"
3080 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
3082 #: config/aarch64/aarch64.c:7891
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "invalid operand"
3085 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
3087 #: config/aarch64/aarch64.c:8017 config/aarch64/aarch64.c:8022
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
3090 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3092 #: config/aarch64/aarch64.c:8042
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "invalid address mode"
3095 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3097 #: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256
3098 #: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342
3099 #, c-format
3100 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3101 msgstr ""
3103 #: config/alpha/alpha.c:5187 config/bfin/bfin.c:1428
3104 #, c-format
3105 msgid "invalid %%J value"
3106 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3108 #: config/alpha/alpha.c:5217 config/ia64/ia64.c:5580 config/or1k/or1k.c:1219
3109 #, c-format
3110 msgid "invalid %%r value"
3111 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3113 #: config/alpha/alpha.c:5227 config/ia64/ia64.c:5534
3114 #: config/rs6000/rs6000.c:21124 config/xtensa/xtensa.c:2432
3115 #, c-format
3116 msgid "invalid %%R value"
3117 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
3119 #: config/alpha/alpha.c:5233 config/rs6000/rs6000.c:21044
3120 #: config/xtensa/xtensa.c:2399
3121 #, c-format
3122 msgid "invalid %%N value"
3123 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
3125 #: config/alpha/alpha.c:5241 config/rs6000/rs6000.c:21072
3126 #, c-format
3127 msgid "invalid %%P value"
3128 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
3130 #: config/alpha/alpha.c:5249
3131 #, c-format
3132 msgid "invalid %%h value"
3133 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
3135 #: config/alpha/alpha.c:5257 config/xtensa/xtensa.c:2425
3136 #, c-format
3137 msgid "invalid %%L value"
3138 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
3140 #: config/alpha/alpha.c:5276
3141 #, c-format
3142 msgid "invalid %%m value"
3143 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
3145 #: config/alpha/alpha.c:5282
3146 #, c-format
3147 msgid "invalid %%M value"
3148 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
3150 #: config/alpha/alpha.c:5319
3151 #, c-format
3152 msgid "invalid %%U value"
3153 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
3155 #: config/alpha/alpha.c:5327 config/rs6000/rs6000.c:21132
3156 #, c-format
3157 msgid "invalid %%s value"
3158 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
3160 #: config/alpha/alpha.c:5338
3161 #, c-format
3162 msgid "invalid %%C value"
3163 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
3165 #: config/alpha/alpha.c:5375 config/rs6000/rs6000.c:20908
3166 #, c-format
3167 msgid "invalid %%E value"
3168 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3170 #: config/alpha/alpha.c:5400 config/alpha/alpha.c:5450
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "unknown relocation unspec"
3173 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
3175 #: config/alpha/alpha.c:5409 config/cr16/cr16.c:1570 config/gcn/gcn.c:5595
3176 #: config/gcn/gcn.c:5604 config/gcn/gcn.c:5664 config/gcn/gcn.c:5672
3177 #: config/gcn/gcn.c:5688 config/gcn/gcn.c:5706 config/gcn/gcn.c:5757
3178 #: config/gcn/gcn.c:5858 config/gcn/gcn.c:5969 config/rs6000/rs6000.c:21435
3179 #: config/spu/spu.c:1461
3180 #, c-format
3181 msgid "invalid %%xn code"
3182 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
3184 #: config/alpha/alpha.c:5515
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "invalid operand address"
3187 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
3189 #: config/arc/arc.c:4220
3190 #, c-format
3191 msgid "invalid operand to %%Z code"
3192 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3194 #: config/arc/arc.c:4228
3195 #, c-format
3196 msgid "invalid operand to %%z code"
3197 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3199 #: config/arc/arc.c:4236
3200 #, fuzzy, c-format
3201 msgid "invalid operands to %%c code"
3202 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3204 #: config/arc/arc.c:4244
3205 #, c-format
3206 msgid "invalid operand to %%M code"
3207 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3209 #: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "invalid operand to %%p code"
3212 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3214 #: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "invalid operand to %%s code"
3217 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3219 #: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129
3220 #, c-format
3221 msgid "invalid operand to %%R code"
3222 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
3224 #: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152
3225 #, c-format
3226 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3227 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
3229 #: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223
3230 #, c-format
3231 msgid "invalid operand to %%U code"
3232 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
3234 #: config/arc/arc.c:4567
3235 #, c-format
3236 msgid "invalid operand to %%V code"
3237 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
3239 #: config/arc/arc.c:4624
3240 #, c-format
3241 msgid "invalid operand to %%O code"
3242 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
3244 #. Unknown flag.
3245 #. Undocumented flag.
3246 #: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305
3247 #: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "invalid operand output code"
3250 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3252 #: config/arc/arc.c:6243
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3255 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3257 #: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571
3258 #, fuzzy
3259 msgid "unrecognized supposed constant"
3260 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
3262 #: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350
3263 #: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "invalid shift operand"
3266 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3268 #: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "predicated Thumb instruction"
3271 msgstr "Virheellinen käsky"
3273 #: config/arm/arm.c:22214
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3276 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
3278 #: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370
3279 #: config/nios2/nios2.c:3070
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
3282 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3284 #: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479
3285 #: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538
3286 #: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596
3287 #: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648
3288 #: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684
3289 #: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831
3290 #: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441
3291 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462
3292 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485
3293 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "invalid operand for code '%c'"
3296 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3298 #: config/arm/arm.c:22551
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "instruction never executed"
3301 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
3303 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3304 #: config/arm/arm.c:22572
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3307 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3309 #: config/avr/avr.c:2655
3310 #, c-format
3311 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3312 msgstr ""
3314 #: config/avr/avr.c:2836
3315 #, fuzzy
3316 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3317 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
3319 #: config/avr/avr.c:2886 config/avr/avr.c:2953
3320 #, fuzzy
3321 msgid "bad address, not an I/O address:"
3322 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3324 #: config/avr/avr.c:2895
3325 #, fuzzy
3326 msgid "bad address, not a constant:"
3327 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
3329 #: config/avr/avr.c:2913 config/avr/avr.c:2920
3330 #, fuzzy
3331 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3332 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3334 #: config/avr/avr.c:2927
3335 #, fuzzy
3336 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3337 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
3339 #: config/avr/avr.c:2939
3340 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3341 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3343 #: config/avr/avr.c:2972
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3346 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3348 #: config/avr/avr.c:2980
3349 #, fuzzy
3350 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3351 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3353 #: config/avr/avr.c:4022 config/avr/avr.c:4966 config/avr/avr.c:5413
3354 msgid "invalid insn:"
3355 msgstr "virheellinen käsky:"
3357 #: config/avr/avr.c:4076 config/avr/avr.c:4188 config/avr/avr.c:4246
3358 #: config/avr/avr.c:4298 config/avr/avr.c:4317 config/avr/avr.c:4509
3359 #: config/avr/avr.c:4817 config/avr/avr.c:5102 config/avr/avr.c:5306
3360 #: config/avr/avr.c:5470 config/avr/avr.c:5563 config/avr/avr.c:5762
3361 #, fuzzy
3362 msgid "incorrect insn:"
3363 msgstr "tämä on käsky:"
3365 #: config/avr/avr.c:4333 config/avr/avr.c:4608 config/avr/avr.c:4888
3366 #: config/avr/avr.c:5174 config/avr/avr.c:5352 config/avr/avr.c:5619
3367 #: config/avr/avr.c:5820
3368 msgid "unknown move insn:"
3369 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3371 #: config/avr/avr.c:6279
3372 msgid "bad shift insn:"
3373 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3375 #: config/avr/avr.c:6387 config/avr/avr.c:6868 config/avr/avr.c:7283
3376 #, fuzzy
3377 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3378 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3380 #: config/avr/avr.c:8689
3381 #, fuzzy
3382 msgid "unsupported fixed-point conversion"
3383 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3385 #: config/avr/avr.c:10046
3386 #, fuzzy
3387 msgid "variable"
3388 msgstr "Silmukkamuuttuja"
3390 #: config/avr/avr.c:10051
3391 #, fuzzy
3392 msgid "function parameter"
3393 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
3395 #: config/avr/avr.c:10056
3396 #, fuzzy
3397 msgid "structure field"
3398 msgstr "struct määritelty täällä"
3400 #: config/avr/avr.c:10062
3401 #, fuzzy
3402 msgid "return type of function"
3403 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
3405 #: config/avr/avr.c:10067
3406 #, fuzzy
3407 msgid "pointer"
3408 msgstr "nollaosoitin"
3410 #: config/avr/driver-avr.c:50
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid ""
3413 "Running spec function '%s' with %d args\n"
3414 "\n"
3415 msgstr "Funktio %qs"
3417 #: config/bfin/bfin.c:1390
3418 #, c-format
3419 msgid "invalid %%j value"
3420 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
3422 #: config/bfin/bfin.c:1583 config/c6x/c6x.c:2293
3423 #, c-format
3424 msgid "invalid const_double operand"
3425 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3427 #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
3428 #: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407
3429 #: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520
3430 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3431 #: lto/lto-object.c:362
3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3433 msgid "%s"
3434 msgstr "%s"
3436 #: config/cris/cris.c:676
3437 #, fuzzy
3438 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3439 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
3441 #: config/cris/cris.c:693
3442 #, fuzzy
3443 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3444 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
3446 #: config/cris/cris.c:757
3447 #, fuzzy
3448 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3449 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3451 #: config/cris/cris.c:774
3452 #, fuzzy
3453 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3454 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3456 #: config/cris/cris.c:793
3457 #, fuzzy
3458 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3459 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3461 #: config/cris/cris.c:826
3462 #, fuzzy
3463 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3464 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3466 #: config/cris/cris.c:865
3467 #, fuzzy
3468 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3469 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3471 #: config/cris/cris.c:929 config/cris/cris.c:963
3472 #, fuzzy
3473 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3474 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3476 #: config/cris/cris.c:939
3477 #, fuzzy
3478 msgid "bad register"
3479 msgstr "Rekisteröi"
3481 #: config/cris/cris.c:983
3482 #, fuzzy
3483 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3484 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3486 #: config/cris/cris.c:1000
3487 #, fuzzy
3488 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3489 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3491 #: config/cris/cris.c:1025
3492 #, fuzzy
3493 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3494 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3496 #: config/cris/cris.c:1095
3497 #, fuzzy
3498 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3499 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3501 #: config/cris/cris.c:1109
3502 #, fuzzy
3503 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3504 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3506 #: config/cris/cris.c:1129 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
3507 #, fuzzy
3508 msgid "invalid operand modifier letter"
3509 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3511 #: config/cris/cris.c:1183
3512 #, fuzzy
3513 msgid "unexpected multiplicative operand"
3514 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
3516 #: config/cris/cris.c:1203 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
3517 #, fuzzy
3518 msgid "unexpected operand"
3519 msgstr "odottamaton siirros"
3521 #: config/cris/cris.c:1242 config/cris/cris.c:1252
3522 msgid "unrecognized address"
3523 msgstr "tunnistamaton osoite"
3525 #: config/cris/cris.c:2972 config/cris/cris.c:3030
3526 #, fuzzy
3527 msgid "unexpected side-effects in address"
3528 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
3530 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3531 #: config/cris/cris.c:3858
3532 #, fuzzy
3533 msgid "unidentifiable call op"
3534 msgstr "last-op"
3536 #: config/cris/cris.c:3920
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "PIC register isn't set up"
3539 msgstr "ensimmäinen argumentti"
3541 #: config/fr30/fr30.c:510
3542 #, c-format
3543 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3544 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3546 #: config/fr30/fr30.c:534
3547 #, c-format
3548 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3549 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3551 #: config/fr30/fr30.c:554
3552 #, c-format
3553 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3554 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3556 #: config/fr30/fr30.c:575
3557 #, c-format
3558 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3559 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
3561 #: config/fr30/fr30.c:583
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3564 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3566 #: config/fr30/fr30.c:600
3567 #, c-format
3568 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3569 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3571 #: config/fr30/fr30.c:607
3572 #, c-format
3573 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3574 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3576 #: config/fr30/fr30.c:624
3577 #, c-format
3578 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3579 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3581 #: config/fr30/fr30.c:652 config/fr30/fr30.c:661 config/fr30/fr30.c:672
3582 #: config/fr30/fr30.c:685
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3585 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3587 #: config/frv/frv.c:2497
3588 #, fuzzy
3589 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3590 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3592 #: config/frv/frv.c:2508
3593 #, fuzzy
3594 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3595 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3597 #: config/frv/frv.c:2547 config/frv/frv.c:2557 config/frv/frv.c:2566
3598 #: config/frv/frv.c:2587 config/frv/frv.c:2592
3599 #, fuzzy
3600 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3601 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3603 #: config/frv/frv.c:2677
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "bad condition code"
3606 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
3608 #: config/frv/frv.c:2751
3609 #, fuzzy
3610 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3611 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3613 #: config/frv/frv.c:2812
3614 #, fuzzy
3615 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3616 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3618 #: config/frv/frv.c:2820
3619 #, fuzzy
3620 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3621 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3623 #: config/frv/frv.c:2836
3624 #, fuzzy
3625 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3626 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3628 #: config/frv/frv.c:2850
3629 #, fuzzy
3630 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3631 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3633 #: config/frv/frv.c:2898
3634 #, fuzzy
3635 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3636 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3638 #: config/frv/frv.c:2911
3639 #, fuzzy
3640 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3641 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3643 #: config/frv/frv.c:2932
3644 #, fuzzy
3645 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3646 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3648 #: config/frv/frv.c:2950
3649 #, fuzzy
3650 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3651 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3653 #: config/frv/frv.c:2970
3654 #, fuzzy
3655 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3656 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3658 #: config/frv/frv.c:3001
3659 #, fuzzy
3660 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3661 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3663 #: config/frv/frv.c:3006
3664 #, fuzzy
3665 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3666 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3668 #: config/frv/frv.c:4410
3669 #, fuzzy
3670 msgid "bad output_move_single operand"
3671 msgstr "Yksi"
3673 #: config/frv/frv.c:4537
3674 #, fuzzy
3675 msgid "bad output_move_double operand"
3676 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3678 #: config/frv/frv.c:4679
3679 #, fuzzy
3680 msgid "bad output_condmove_single operand"
3681 msgstr "Yksi"
3683 #: config/gcn/gcn.c:5285 config/gcn/gcn.c:5309 config/gcn/gcn.c:5313
3684 #: config/gcn/gcn.c:5637 config/gcn/gcn.c:5648 config/gcn/gcn.c:5651
3685 #, c-format
3686 msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
3687 msgstr ""
3689 #: config/gcn/gcn.c:5423 config/gcn/gcn.c:5446 config/gcn/gcn.c:5475
3690 #: config/gcn/gcn.c:5491 config/gcn/gcn.c:5510 config/gcn/gcn.c:5586
3691 #: config/gcn/gcn.c:5782 config/gcn/gcn.c:5879
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "invalid operand %%xn code"
3694 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3696 #: config/gcn/gcn.c:5949
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "invalid fp constant"
3699 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
3701 #: config/i386/i386.c:17083
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3704 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3706 #: config/i386/i386.c:17622
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "invalid use of register '%s'"
3709 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3711 #: config/i386/i386.c:17627
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "invalid use of asm flag output"
3714 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
3716 #: config/i386/i386.c:17858
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3719 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3721 #: config/i386/i386.c:17893
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3724 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3726 #: config/i386/i386.c:17962
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3729 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3731 #: config/i386/i386.c:17967
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3734 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3736 #: config/i386/i386.c:18044
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3739 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3741 #: config/i386/i386.c:18123
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3744 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3746 #: config/i386/i386.c:18141
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3749 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3751 #: config/i386/i386.c:18154
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3754 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3756 #: config/i386/i386.c:18169
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
3759 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3761 #: config/i386/i386.c:18197
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
3764 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3766 #: config/i386/i386.c:18215
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
3769 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3771 #: config/i386/i386.c:18238
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
3774 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3776 #: config/i386/i386.c:18342
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "invalid operand code '%c'"
3779 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3781 #: config/i386/i386.c:18404
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "invalid constraints for operand"
3784 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3786 #: config/i386/i386.c:18454
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "invalid vector immediate"
3789 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
3791 #: config/i386/i386.c:29334
3792 #, fuzzy
3793 msgid "unknown insn mode"
3794 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3796 #: config/i386/djgpp.h:143
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3799 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
3801 #: config/ia64/ia64.c:5462
3802 #, c-format
3803 msgid "invalid %%G mode"
3804 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3806 #: config/ia64/ia64.c:5633
3807 #, c-format
3808 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3809 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3811 #: config/ia64/ia64.c:11239
3812 #, fuzzy
3813 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3814 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3816 #: config/ia64/ia64.c:11242
3817 #, fuzzy
3818 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3819 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3821 #: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266
3822 #, fuzzy
3823 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3824 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
3826 #: config/iq2000/iq2000.c:3180 config/tilegx/tilegx.c:5318
3827 #: config/tilepro/tilepro.c:4707
3828 #, c-format
3829 msgid "invalid %%P operand"
3830 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
3832 #: config/iq2000/iq2000.c:3188 config/rs6000/rs6000.c:21062
3833 #, c-format
3834 msgid "invalid %%p value"
3835 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3837 #: config/iq2000/iq2000.c:3247
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3840 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3842 #: config/lm32/lm32.c:527
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3845 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
3847 #: config/lm32/lm32.c:597
3848 msgid "bad operand"
3849 msgstr "virheellinen operandi"
3851 #: config/lm32/lm32.c:609
3852 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3853 msgstr ""
3855 #: config/lm32/lm32.c:613
3856 #, fuzzy
3857 msgid "invalid addressing mode"
3858 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3860 #: config/m32r/m32r.c:2161
3861 #, fuzzy
3862 msgid "bad insn for 'A'"
3863 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3865 #: config/m32r/m32r.c:2208
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3868 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3870 #: config/m32r/m32r.c:2231
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "invalid operand to %%N code"
3873 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3875 #: config/m32r/m32r.c:2264
3876 #, fuzzy
3877 msgid "pre-increment address is not a register"
3878 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3880 #: config/m32r/m32r.c:2271
3881 #, fuzzy
3882 msgid "pre-decrement address is not a register"
3883 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3885 #: config/m32r/m32r.c:2278
3886 #, fuzzy
3887 msgid "post-increment address is not a register"
3888 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3890 #: config/m32r/m32r.c:2353 config/m32r/m32r.c:2368
3891 #: config/rs6000/rs6000.c:33204
3892 msgid "bad address"
3893 msgstr "virheellinen osoite"
3895 #: config/m32r/m32r.c:2373
3896 #, fuzzy
3897 msgid "lo_sum not of register"
3898 msgstr "Rekisteröi"
3900 #: config/microblaze/microblaze.c:2301
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "unknown punctuation '%c'"
3903 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
3905 #: config/microblaze/microblaze.c:2310
3906 #, c-format
3907 msgid "null pointer"
3908 msgstr "nollaosoitin"
3910 #: config/microblaze/microblaze.c:2345
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3913 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
3915 #: config/microblaze/microblaze.c:2374
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3918 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
3920 #: config/microblaze/microblaze.c:2394 config/microblaze/microblaze.c:2570
3921 #, fuzzy
3922 msgid "insn contains an invalid address !"
3923 msgstr "virheellinen käsky:"
3925 #: config/microblaze/microblaze.c:2410 config/microblaze/microblaze.c:2640
3926 #: config/xtensa/xtensa.c:2529
3927 #, fuzzy
3928 msgid "invalid address"
3929 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3931 #: config/microblaze/microblaze.c:2513
3932 #, c-format
3933 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3934 msgstr ""
3936 #: config/mips/mips.c:8927 config/mips/mips.c:8954 config/mips/mips.c:9137
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3939 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
3941 #: config/mips/mips.c:9026 config/mips/mips.c:9033 config/mips/mips.c:9040
3942 #: config/mips/mips.c:9047 config/mips/mips.c:9060 config/mips/mips.c:9067
3943 #: config/mips/mips.c:9077 config/mips/mips.c:9080 config/mips/mips.c:9092
3944 #: config/mips/mips.c:9095 config/mips/mips.c:9155 config/mips/mips.c:9162
3945 #: config/mips/mips.c:9183 config/mips/mips.c:9198 config/mips/mips.c:9217
3946 #: config/mips/mips.c:9226 config/riscv/riscv.c:3195 config/riscv/riscv.c:3201
3947 #: config/riscv/riscv.c:3210
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "invalid use of '%%%c'"
3950 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3952 #: config/mmix/mmix.c:1599 config/mmix/mmix.c:1729
3953 #, fuzzy
3954 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3955 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3957 #: config/mmix/mmix.c:1678
3958 #, fuzzy
3959 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3960 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3962 #: config/mmix/mmix.c:1697
3963 #, fuzzy
3964 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3965 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3967 #: config/mmix/mmix.c:1707
3968 #, fuzzy
3969 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3970 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3972 #. We need the original here.
3973 #: config/mmix/mmix.c:1791
3974 #, fuzzy
3975 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3976 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3978 #: config/mmix/mmix.c:1847
3979 #, fuzzy
3980 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3981 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3983 #: config/mmix/mmix.c:2723
3984 #, fuzzy
3985 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3986 msgstr "sisäinen funktio"
3988 #: config/mmix/mmix.c:2730
3989 #, fuzzy
3990 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3991 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3993 #: config/mmix/mmix.c:2734
3994 #, fuzzy
3995 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3996 msgstr "sisäinen funktio"
3998 #: config/mmix/mmix.c:2776
3999 #, fuzzy
4000 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
4001 msgstr "sisäinen funktio"
4003 #: config/msp430/msp430.c:3731
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "invalid operand prefix"
4006 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
4008 #: config/msp430/msp430.c:3765
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "invalid zero extract"
4011 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
4013 #: config/or1k/or1k.c:1124 config/or1k/or1k.c:1132
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "invalid relocation"
4016 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
4018 #: config/or1k/or1k.c:1226
4019 #, c-format
4020 msgid "invalid %%H value"
4021 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
4023 #: config/or1k/or1k.c:1274
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "unknown operand letter: '%c'"
4026 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
4028 #: config/rl78/rl78.c:2009 config/rl78/rl78.c:2095
4029 #, c-format
4030 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
4031 msgstr ""
4033 #: config/rs6000/host-darwin.c:96
4034 #, c-format
4035 msgid "Out of stack space.\n"
4036 msgstr "Pinotila loppui.\n"
4038 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
4039 #, c-format
4040 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: config/rs6000/rs6000.c:3995
4044 #, fuzzy
4045 msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
4046 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
4048 #: config/rs6000/rs6000.c:4003
4049 #, fuzzy
4050 msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
4051 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
4053 #: config/rs6000/rs6000.c:4008
4054 #, fuzzy
4055 #| msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
4056 msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
4057 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
4059 #: config/rs6000/rs6000.c:4010
4060 #, fuzzy
4061 msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
4062 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
4064 #: config/rs6000/rs6000.c:4136
4065 #, fuzzy
4066 msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
4067 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
4069 #: config/rs6000/rs6000.c:4139
4070 #, fuzzy
4071 msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
4072 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
4074 #: config/rs6000/rs6000.c:4151
4075 #, fuzzy
4076 msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
4077 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
4079 #: config/rs6000/rs6000.c:10374
4080 #, fuzzy
4081 msgid "bad move"
4082 msgstr "Siirrä alas"
4084 #: config/rs6000/rs6000.c:20687
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Bad 128-bit move"
4087 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
4089 #: config/rs6000/rs6000.c:20881 config/xtensa/xtensa.c:2375
4090 #, c-format
4091 msgid "invalid %%D value"
4092 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
4094 #: config/rs6000/rs6000.c:20896
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "invalid %%e value"
4097 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
4099 #: config/rs6000/rs6000.c:20917
4100 #, c-format
4101 msgid "invalid %%f value"
4102 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
4104 #: config/rs6000/rs6000.c:20926
4105 #, c-format
4106 msgid "invalid %%F value"
4107 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
4109 #: config/rs6000/rs6000.c:20935
4110 #, c-format
4111 msgid "invalid %%G value"
4112 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
4114 #: config/rs6000/rs6000.c:20970
4115 #, c-format
4116 msgid "invalid %%j code"
4117 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
4119 #: config/rs6000/rs6000.c:20980
4120 #, c-format
4121 msgid "invalid %%J code"
4122 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
4124 #: config/rs6000/rs6000.c:20990
4125 #, c-format
4126 msgid "invalid %%k value"
4127 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
4129 #: config/rs6000/rs6000.c:21005 config/xtensa/xtensa.c:2418
4130 #, c-format
4131 msgid "invalid %%K value"
4132 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
4134 #: config/rs6000/rs6000.c:21052
4135 #, c-format
4136 msgid "invalid %%O value"
4137 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
4139 #: config/rs6000/rs6000.c:21099
4140 #, c-format
4141 msgid "invalid %%q value"
4142 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
4144 #: config/rs6000/rs6000.c:21141
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "invalid %%t value"
4147 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
4149 #: config/rs6000/rs6000.c:21158
4150 #, c-format
4151 msgid "invalid %%T value"
4152 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
4154 #: config/rs6000/rs6000.c:21170
4155 #, c-format
4156 msgid "invalid %%u value"
4157 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
4159 #: config/rs6000/rs6000.c:21184 config/xtensa/xtensa.c:2387
4160 #, c-format
4161 msgid "invalid %%v value"
4162 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
4164 #: config/rs6000/rs6000.c:21234
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "invalid %%V value"
4167 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
4169 #: config/rs6000/rs6000.c:21251 config/xtensa/xtensa.c:2439
4170 #, c-format
4171 msgid "invalid %%x value"
4172 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
4174 #: config/rs6000/rs6000.c:21308
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "invalid %%z value"
4177 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
4179 #: config/rs6000/rs6000.c:21377
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
4182 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
4184 #: config/rs6000/rs6000.c:22208
4185 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
4186 msgstr ""
4188 #: config/rs6000/rs6000.c:22214
4189 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
4190 msgstr ""
4192 #: config/rs6000/rs6000.c:22220
4193 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
4194 msgstr ""
4196 #: config/rs6000/rs6000.c:36437
4197 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4198 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4200 #: config/rs6000/rs6000.c:38906
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Could not generate addis value for fusion"
4203 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
4205 #: config/rs6000/rs6000.c:38975
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
4208 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
4210 #: config/rs6000/rs6000.c:39051
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Bad GPR fusion"
4213 msgstr "Virheelliset merkit"
4215 #: config/s390/s390.c:7694
4216 #, c-format
4217 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4218 msgstr ""
4220 #: config/s390/s390.c:7705
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "cannot decompose address"
4223 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
4225 #: config/s390/s390.c:7787
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4228 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4230 #: config/s390/s390.c:7810
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4233 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4235 #: config/s390/s390.c:7828
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4238 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4240 #: config/s390/s390.c:7850
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4243 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4245 #: config/s390/s390.c:7868
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4248 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4250 #: config/s390/s390.c:7878
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4253 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4255 #: config/s390/s390.c:7899
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4258 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4260 #: config/s390/s390.c:7910
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4263 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4265 #: config/s390/s390.c:7996 config/s390/s390.c:8017
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4268 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4270 #: config/s390/s390.c:8014
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4273 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4275 #: config/s390/s390.c:8051
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4278 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4280 #: config/s390/s390.c:8058
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4283 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4285 #: config/s390/s390.c:8061
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4288 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4290 #: config/s390/s390.c:11733
4291 #, fuzzy
4292 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4293 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4295 #: config/s390/s390.c:16057
4296 #, fuzzy
4297 msgid "types differ in signedness"
4298 msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n"
4300 #: config/s390/s390.c:16067
4301 #, fuzzy
4302 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4303 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4305 #: config/s390/s390.c:16070
4306 #, fuzzy
4307 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4308 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4310 #: config/s390/s390.c:16078
4311 #, fuzzy
4312 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4313 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4315 #: config/sh/sh.c:1220
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "invalid operand to %%R"
4318 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4320 #: config/sh/sh.c:1247
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "invalid operand to %%S"
4323 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
4325 #: config/sh/sh.c:8682
4326 #, fuzzy
4327 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4328 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
4330 #: config/sh/sh.c:8684
4331 #, fuzzy
4332 msgid "created and used with different ABIs"
4333 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
4335 #: config/sh/sh.c:8686
4336 #, fuzzy
4337 msgid "created and used with different endianness"
4338 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
4340 #: config/sparc/sparc.c:9351 config/sparc/sparc.c:9357
4341 #, c-format
4342 msgid "invalid %%Y operand"
4343 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
4345 #: config/sparc/sparc.c:9444
4346 #, c-format
4347 msgid "invalid %%A operand"
4348 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
4350 #: config/sparc/sparc.c:9464
4351 #, c-format
4352 msgid "invalid %%B operand"
4353 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
4355 #: config/sparc/sparc.c:9544 config/tilegx/tilegx.c:5105
4356 #: config/tilepro/tilepro.c:4514
4357 #, c-format
4358 msgid "invalid %%C operand"
4359 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
4361 #: config/sparc/sparc.c:9576 config/tilegx/tilegx.c:5138
4362 #, c-format
4363 msgid "invalid %%D operand"
4364 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
4366 #: config/sparc/sparc.c:9595
4367 #, c-format
4368 msgid "invalid %%f operand"
4369 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
4371 #: config/sparc/sparc.c:9607
4372 #, c-format
4373 msgid "invalid %%s operand"
4374 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
4376 #: config/sparc/sparc.c:9652
4377 #, c-format
4378 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4379 msgstr ""
4381 #: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "'B' operand is not constant"
4384 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
4386 #: config/stormy16/stormy16.c:1765
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "'B' operand has multiple bits set"
4389 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
4391 #: config/stormy16/stormy16.c:1791
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "'o' operand is not constant"
4394 msgstr "puuttuva operandi"
4396 #: config/stormy16/stormy16.c:1823
4397 #, c-format
4398 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4399 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
4401 #: config/tilegx/tilegx.c:5090 config/tilepro/tilepro.c:4499
4402 #, c-format
4403 msgid "invalid %%c operand"
4404 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
4406 #: config/tilegx/tilegx.c:5121
4407 #, c-format
4408 msgid "invalid %%d operand"
4409 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
4411 #: config/tilegx/tilegx.c:5218
4412 #, c-format
4413 msgid "invalid %%H specifier"
4414 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4416 #: config/tilegx/tilegx.c:5260 config/tilepro/tilepro.c:4528
4417 #, c-format
4418 msgid "invalid %%h operand"
4419 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
4421 #: config/tilegx/tilegx.c:5272 config/tilepro/tilepro.c:4592
4422 #, c-format
4423 msgid "invalid %%I operand"
4424 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
4426 #: config/tilegx/tilegx.c:5284 config/tilepro/tilepro.c:4604
4427 #, c-format
4428 msgid "invalid %%i operand"
4429 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
4431 #: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4625
4432 #, c-format
4433 msgid "invalid %%j operand"
4434 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
4436 #: config/tilegx/tilegx.c:5336
4437 #, c-format
4438 msgid "invalid %%%c operand"
4439 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
4441 #: config/tilegx/tilegx.c:5351 config/tilepro/tilepro.c:4739
4442 #, c-format
4443 msgid "invalid %%N operand"
4444 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
4446 #: config/tilegx/tilegx.c:5395
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4449 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4451 #: config/tilegx/tilegx.c:5419 config/tilepro/tilepro.c:4819
4452 #, c-format
4453 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4454 msgstr ""
4456 #: config/tilepro/tilepro.c:4564
4457 #, c-format
4458 msgid "invalid %%H operand"
4459 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4461 #: config/tilepro/tilepro.c:4664
4462 #, c-format
4463 msgid "invalid %%L operand"
4464 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
4466 #: config/tilepro/tilepro.c:4724
4467 #, c-format
4468 msgid "invalid %%M operand"
4469 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
4471 #: config/tilepro/tilepro.c:4767 config/tilepro/tilepro.c:4774
4472 #, c-format
4473 msgid "invalid %%t operand"
4474 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4476 #: config/tilepro/tilepro.c:4794
4477 #, c-format
4478 msgid "invalid %%r operand"
4479 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
4481 #: config/v850/v850.c:295
4482 msgid "const_double_split got a bad insn:"
4483 msgstr ""
4485 #: config/v850/v850.c:909
4486 #, fuzzy
4487 msgid "output_move_single:"
4488 msgstr "Yksi"
4490 #: config/vax/vax.c:465
4491 #, c-format
4492 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4493 msgstr ""
4495 #: config/vax/vax.c:474
4496 #, c-format
4497 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4498 msgstr ""
4500 #: config/vax/vax.c:562
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "symbol used as immediate operand"
4503 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
4505 #: config/vax/vax.c:1591
4506 msgid "illegal operand detected"
4507 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
4509 #: config/visium/visium.c:3373
4510 msgid "illegal operand "
4511 msgstr "virheellinen operandi"
4513 #: config/visium/visium.c:3424
4514 #, fuzzy
4515 msgid "illegal operand address (1)"
4516 msgstr "Virheellinen operandi"
4518 #: config/visium/visium.c:3431
4519 #, fuzzy
4520 msgid "illegal operand address (2)"
4521 msgstr "Virheellinen operandi"
4523 #: config/visium/visium.c:3446
4524 #, fuzzy
4525 msgid "illegal operand address (3)"
4526 msgstr "Virheellinen operandi"
4528 #: config/visium/visium.c:3454
4529 #, fuzzy
4530 msgid "illegal operand address (4)"
4531 msgstr "Virheellinen operandi"
4533 #: config/xtensa/xtensa.c:805 config/xtensa/xtensa.c:837
4534 #: config/xtensa/xtensa.c:846
4535 #, fuzzy
4536 msgid "bad test"
4537 msgstr "test ja/tai ["
4539 #: config/xtensa/xtensa.c:2413
4540 #, fuzzy
4541 msgid "invalid mask"
4542 msgstr "PEITE"
4544 #: config/xtensa/xtensa.c:2446
4545 #, c-format
4546 msgid "invalid %%d value"
4547 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
4549 #: config/xtensa/xtensa.c:2465 config/xtensa/xtensa.c:2475
4550 #, c-format
4551 msgid "invalid %%t/%%b value"
4552 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
4554 #: config/xtensa/xtensa.c:2554
4555 #, fuzzy
4556 msgid "no register in address"
4557 msgstr "Rekisteröi"
4559 #: config/xtensa/xtensa.c:2562
4560 #, fuzzy
4561 msgid "address offset not a constant"
4562 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
4564 #: c/c-objc-common.c:106
4565 msgid "aka"
4566 msgstr "eli"
4568 #: c/c-objc-common.c:213
4569 msgid "({anonymous})"
4570 msgstr "({nimetön})"
4572 #. If we have
4573 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
4574 #. then assume we have a missing semicolon, which would
4575 #. give us:
4576 #. declaration-specifiers declarator  decl-specs
4577 #. ^
4578 #. ;
4579 #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
4580 #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
4581 #: c/c-parser.c:2280 c/c-parser.c:2396 c/c-parser.c:2410 c/c-parser.c:5034
4582 #: c/c-parser.c:5612 c/c-parser.c:6060 c/c-parser.c:6229 c/c-parser.c:6262
4583 #: c/c-parser.c:6503 c/c-parser.c:10102 c/c-parser.c:10137 c/c-parser.c:10168
4584 #: c/c-parser.c:10215 c/c-parser.c:10396 c/c-parser.c:11182 c/c-parser.c:11252
4585 #: c/c-parser.c:11295 c/c-parser.c:16448 c/c-parser.c:16472 c/c-parser.c:16490
4586 #: c/c-parser.c:16842 c/c-parser.c:16892 c/gimple-parser.c:306
4587 #: c/gimple-parser.c:346 c/gimple-parser.c:355 c/gimple-parser.c:522
4588 #: c/gimple-parser.c:1820 c/gimple-parser.c:1855 c/gimple-parser.c:1934
4589 #: c/gimple-parser.c:1961 c/c-parser.c:3232 c/c-parser.c:10389
4590 #: c/gimple-parser.c:1707 c/gimple-parser.c:1746 cp/parser.c:28779
4591 #: cp/parser.c:29358
4592 #, fuzzy, gcc-internal-format
4593 msgid "expected %<;%>"
4594 msgstr "”)” oli odotus"
4596 #: c/c-parser.c:2845 c/c-parser.c:3764 c/c-parser.c:3934 c/c-parser.c:3996
4597 #: c/c-parser.c:4049 c/c-parser.c:4358 c/c-parser.c:4423 c/c-parser.c:4432
4598 #: c/c-parser.c:4484 c/c-parser.c:4493 c/c-parser.c:7657 c/c-parser.c:7723
4599 #: c/c-parser.c:8188 c/c-parser.c:8210 c/c-parser.c:8266 c/c-parser.c:8375
4600 #: c/c-parser.c:9158 c/c-parser.c:9569 c/c-parser.c:10503 c/c-parser.c:12641
4601 #: c/c-parser.c:13274 c/c-parser.c:13333 c/c-parser.c:13388 c/c-parser.c:14574
4602 #: c/c-parser.c:14672 c/c-parser.c:15777 c/c-parser.c:16532 c/c-parser.c:16850
4603 #: c/c-parser.c:19015 c/c-parser.c:19093 c/gimple-parser.c:430
4604 #: c/gimple-parser.c:440 c/gimple-parser.c:606 c/gimple-parser.c:705
4605 #: c/gimple-parser.c:1088 c/gimple-parser.c:1200 c/gimple-parser.c:1216
4606 #: c/gimple-parser.c:1232 c/gimple-parser.c:1259 c/gimple-parser.c:1458
4607 #: c/gimple-parser.c:1649 c/gimple-parser.c:1781 c/gimple-parser.c:1891
4608 #: cp/parser.c:29406
4609 #, fuzzy, gcc-internal-format
4610 msgid "expected %<)%>"
4611 msgstr "”)” oli odotus"
4613 #: c/c-parser.c:3852 c/c-parser.c:4803 c/c-parser.c:4839 c/c-parser.c:6555
4614 #: c/c-parser.c:8366 c/c-parser.c:9256 c/c-parser.c:9545 c/c-parser.c:12104
4615 #: c/c-parser.c:19646 c/c-parser.c:19648 c/gimple-parser.c:1435
4616 #: cp/parser.c:29370
4617 #, fuzzy, gcc-internal-format
4618 msgid "expected %<]%>"
4619 msgstr "”)” oli odotus"
4621 #: c/c-parser.c:4029
4622 #, fuzzy
4623 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4624 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
4626 #. Look for the two `(' tokens.
4627 #: c/c-parser.c:4453 c/c-parser.c:4458 c/c-parser.c:12624 c/c-parser.c:13363
4628 #: c/c-parser.c:18823 c/c-parser.c:19036 c/gimple-parser.c:378
4629 #: c/gimple-parser.c:416 c/gimple-parser.c:675 c/gimple-parser.c:1083
4630 #: c/gimple-parser.c:1190 c/gimple-parser.c:1252 c/gimple-parser.c:1618
4631 #: c/gimple-parser.c:1629 c/gimple-parser.c:1778 c/gimple-parser.c:1888
4632 #: c/c-parser.c:12446 cp/parser.c:29361
4633 #, fuzzy, gcc-internal-format
4634 msgid "expected %<(%>"
4635 msgstr "”)” oli odotus"
4637 #: c/c-parser.c:4973 c/c-parser.c:10732 c/c-parser.c:17394 c/c-parser.c:19875
4638 #: c/gimple-parser.c:299 c/gimple-parser.c:1894 c/c-parser.c:3046
4639 #: c/c-parser.c:3253 c/c-parser.c:10284 cp/parser.c:18816 cp/parser.c:29367
4640 #, fuzzy, gcc-internal-format
4641 msgid "expected %<{%>"
4642 msgstr "”)” oli odotus"
4644 #: c/c-parser.c:5212 c/c-parser.c:5221 c/c-parser.c:6809 c/c-parser.c:7859
4645 #: c/c-parser.c:10496 c/c-parser.c:10882 c/c-parser.c:10943 c/c-parser.c:12086
4646 #: c/c-parser.c:12985 c/c-parser.c:13191 c/c-parser.c:13608 c/c-parser.c:13704
4647 #: c/c-parser.c:14326 c/c-parser.c:14453 c/c-parser.c:18880 c/c-parser.c:18939
4648 #: c/gimple-parser.c:442 c/gimple-parser.c:745 c/gimple-parser.c:1942
4649 #: c/gimple-parser.c:1969 c/c-parser.c:6460 c/c-parser.c:12549
4650 #: cp/parser.c:29400 cp/parser.c:30530 cp/parser.c:33265
4651 #, fuzzy, gcc-internal-format
4652 msgid "expected %<:%>"
4653 msgstr "”)” oli odotus"
4655 #: c/c-parser.c:6044 cp/parser.c:29293
4656 #, fuzzy, gcc-internal-format
4657 msgid "expected %<while%>"
4658 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4660 #: c/c-parser.c:7621 c/c-parser.c:7810 c/c-parser.c:8256 c/c-parser.c:8299
4661 #: c/c-parser.c:8437 c/c-parser.c:9148 c/c-parser.c:13368 c/c-parser.c:14409
4662 #: cp/parser.c:28777 cp/parser.c:29376
4663 #, fuzzy, gcc-internal-format
4664 msgid "expected %<,%>"
4665 msgstr "”)” oli odotus"
4667 #: c/c-parser.c:8134
4668 #, fuzzy
4669 msgid "expected %<.%>"
4670 msgstr "”)” oli odotus"
4672 #: c/c-parser.c:9955 c/c-parser.c:9987 c/c-parser.c:10227 cp/parser.c:31106
4673 #: cp/parser.c:31180
4674 #, fuzzy, gcc-internal-format
4675 msgid "expected %<@end%>"
4676 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
4678 #: c/c-parser.c:10645 c/gimple-parser.c:1185 cp/parser.c:29385
4679 #, fuzzy, gcc-internal-format
4680 msgid "expected %<>%>"
4681 msgstr "”)” oli odotus"
4683 #: c/c-parser.c:13796 c/c-parser.c:14690 cp/parser.c:29409
4684 #, fuzzy, gcc-internal-format
4685 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4686 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4688 #. All following cases are statements with LHS.
4689 #: c/c-parser.c:14318 c/c-parser.c:16181 c/c-parser.c:16225 c/c-parser.c:16457
4690 #: c/c-parser.c:16831 c/c-parser.c:19077 c/gimple-parser.c:597
4691 #: c/c-parser.c:4862 cp/parser.c:29388
4692 #, fuzzy, gcc-internal-format
4693 msgid "expected %<=%>"
4694 msgstr "”)” oli odotus"
4696 #: c/c-parser.c:16473 c/gimple-parser.c:1275 c/gimple-parser.c:1307
4697 #: c/gimple-parser.c:1317 c/gimple-parser.c:1979 cp/parser.c:29364
4698 #: cp/parser.c:31325
4699 #, fuzzy, gcc-internal-format
4700 msgid "expected %<}%>"
4701 msgstr "”)” oli odotus"
4703 #: c/c-parser.c:17437 c/c-parser.c:17427 cp/parser.c:37591
4704 #, fuzzy, gcc-internal-format
4705 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4706 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
4708 #: c/c-parser.c:19634 c/c-parser.c:12036 cp/parser.c:29373 cp/parser.c:32495
4709 #, fuzzy, gcc-internal-format
4710 msgid "expected %<[%>"
4711 msgstr "”)” oli odotus"
4713 #: c/c-typeck.c:8190
4714 msgid "(anonymous)"
4715 msgstr "(nimetön)"
4717 #: c/gimple-parser.c:1174 cp/parser.c:16381 cp/parser.c:29382
4718 #, fuzzy, gcc-internal-format
4719 msgid "expected %<<%>"
4720 msgstr "”)” oli odotus"
4722 #: c/gimple-parser.c:1938 c/gimple-parser.c:1965 c/gimple-parser.c:1808
4723 #: c/gimple-parser.c:1843
4724 #, fuzzy, gcc-internal-format
4725 msgid "expected label"
4726 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4728 #: cp/call.c:11059
4729 msgid "candidate 1:"
4730 msgstr "ehdokas 1:"
4732 #: cp/call.c:11060
4733 msgid "candidate 2:"
4734 msgstr "ehdokas 2:"
4736 #: cp/decl.c:3158
4737 msgid "jump to label %qD"
4738 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
4740 #: cp/decl.c:3159
4741 msgid "jump to case label"
4742 msgstr "hyppy case-nimiöön"
4744 #: cp/decl.c:3229
4745 #, fuzzy
4746 msgid "enters try block"
4747 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
4749 #: cp/decl.c:3235
4750 #, fuzzy
4751 msgid "enters catch block"
4752 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
4754 #: cp/decl.c:3241
4755 #, fuzzy
4756 msgid "enters OpenMP structured block"
4757 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
4759 #: cp/decl.c:3247
4760 #, fuzzy
4761 msgid "enters synchronized or atomic statement"
4762 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
4764 #: cp/decl.c:3254
4765 #, fuzzy
4766 msgid "enters constexpr if statement"
4767 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
4769 #: cp/error.c:375
4770 msgid "<missing>"
4771 msgstr "<puuttuva>"
4773 #: cp/error.c:473
4774 #, fuzzy
4775 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4776 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
4778 #: cp/error.c:475
4779 #, fuzzy
4780 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4781 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
4783 #: cp/error.c:643
4784 msgid "<type error>"
4785 msgstr "<tyyppivirhe>"
4787 #: cp/error.c:744 objc/objc-act.c:6194 cp/cxx-pretty-print.c:153
4788 #, gcc-internal-format
4789 msgid "<unnamed>"
4790 msgstr "<nimetön>"
4792 #: cp/error.c:746
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "<unnamed %s>"
4795 msgstr "<nimetön>"
4797 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4798 #: cp/error.c:751
4799 msgid "<lambda"
4800 msgstr "<lambda"
4802 #: cp/error.c:881
4803 #, fuzzy
4804 msgid "<typeprefixerror>"
4805 msgstr "<typedef-virhe>"
4807 #: cp/error.c:1010
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "(static initializers for %s)"
4810 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4812 #: cp/error.c:1012
4813 #, c-format
4814 msgid "(static destructors for %s)"
4815 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4817 #: cp/error.c:1059
4818 #, fuzzy
4819 msgid "<structured bindings>"
4820 msgstr "struct määritelty täällä"
4822 #: cp/error.c:1162
4823 msgid "vtable for "
4824 msgstr "vtable kohteelle "
4826 #: cp/error.c:1186
4827 msgid "<return value> "
4828 msgstr "<paluuarvo> "
4830 #: cp/error.c:1201
4831 msgid "{anonymous}"
4832 msgstr "{nimetön}"
4834 #: cp/error.c:1203
4835 msgid "(anonymous namespace)"
4836 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
4838 #: cp/error.c:1295
4839 #, fuzzy
4840 msgid "<template arguments error>"
4841 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4843 #: cp/error.c:1317
4844 #, fuzzy
4845 msgid "<enumerator>"
4846 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4848 #: cp/error.c:1368
4849 msgid "<declaration error>"
4850 msgstr "<esittelyvirhe>"
4852 #: cp/error.c:1919 cp/error.c:1939
4853 #, fuzzy
4854 msgid "<template parameter error>"
4855 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4857 #: cp/error.c:2069
4858 #, fuzzy
4859 msgid "<statement>"
4860 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
4862 #: cp/error.c:2097 cp/error.c:3143 c-family/c-pretty-print.c:2182
4863 #, gcc-internal-format
4864 msgid "<unknown>"
4865 msgstr "<tuntematon>"
4867 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4868 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4869 #: cp/error.c:2115
4870 msgid "<throw-expression>"
4871 msgstr "<throw-lauseke>"
4873 #: cp/error.c:2216
4874 #, fuzzy
4875 msgid "<ubsan routine call>"
4876 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
4878 #: cp/error.c:2664
4879 msgid "<unparsed>"
4880 msgstr "<jäsentämätön>"
4882 #: cp/error.c:2820
4883 msgid "<lambda>"
4884 msgstr "<lambda>"
4886 #: cp/error.c:2863
4887 msgid "*this"
4888 msgstr ""
4890 #: cp/error.c:2877
4891 msgid "<expression error>"
4892 msgstr "<lausekevirhe>"
4894 #: cp/error.c:2892
4895 msgid "<unknown operator>"
4896 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4898 #: cp/error.c:3352
4899 msgid "At global scope:"
4900 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
4902 #: cp/error.c:3448
4903 #, c-format
4904 msgid "In static member function %qs"
4905 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
4907 #: cp/error.c:3450
4908 #, c-format
4909 msgid "In copy constructor %qs"
4910 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
4912 #: cp/error.c:3452
4913 #, c-format
4914 msgid "In constructor %qs"
4915 msgstr "Muodostin %qs"
4917 #: cp/error.c:3454
4918 #, c-format
4919 msgid "In destructor %qs"
4920 msgstr "Hajotin %qs"
4922 #: cp/error.c:3456
4923 msgid "In lambda function"
4924 msgstr "Lambda-funktio"
4926 #: cp/error.c:3476
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4929 msgstr "%s %qs"
4931 #: cp/error.c:3477
4932 #, fuzzy
4933 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4934 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4936 #: cp/error.c:3502
4937 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4938 msgstr "%r%s:%d:%d:%R   "
4940 #: cp/error.c:3505
4941 msgid "%r%s:%d:%R   "
4942 msgstr "%r%s:%d:%R   "
4944 #: cp/error.c:3513
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4947 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4949 #: cp/error.c:3514
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "required by substitution of %qS\n"
4952 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4954 #: cp/error.c:3519
4955 #, fuzzy
4956 msgid "recursively required from %q#D\n"
4957 msgstr "kutsuttu täältä"
4959 #: cp/error.c:3520
4960 #, fuzzy
4961 msgid "required from %q#D\n"
4962 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4964 #: cp/error.c:3527
4965 #, fuzzy
4966 msgid "recursively required from here\n"
4967 msgstr "kutsuttu täältä"
4969 #: cp/error.c:3528
4970 #, fuzzy
4971 msgid "required from here\n"
4972 msgstr "kutsuttu täältä"
4974 #: cp/error.c:3580
4975 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4976 msgstr ""
4978 #: cp/error.c:3586
4979 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4980 msgstr ""
4982 #: cp/error.c:3640
4983 #, fuzzy
4984 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4985 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4987 #: cp/error.c:3644
4988 #, fuzzy
4989 msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4990 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4992 #: cp/pt.c:2001 cp/semantics.c:5411
4993 msgid "candidates are:"
4994 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4996 #: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706
4997 msgid "candidate is:"
4998 msgid_plural "candidates are:"
4999 msgstr[0] "ehdokas on:"
5000 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
5002 #: cp/rtti.c:575
5003 #, fuzzy
5004 msgid "target is not pointer or reference to class"
5005 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
5007 #: cp/rtti.c:580
5008 #, fuzzy
5009 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
5010 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
5012 #: cp/rtti.c:586
5013 #, fuzzy
5014 msgid "target is not pointer or reference"
5015 msgstr "# Ei kohde:"
5017 #: cp/rtti.c:602
5018 msgid "source is not a pointer"
5019 msgstr "lähde ei ole osoitin"
5021 #: cp/rtti.c:607
5022 #, fuzzy
5023 msgid "source is not a pointer to class"
5024 msgstr "lähde ei ole osoitin"
5026 #: cp/rtti.c:612
5027 #, fuzzy
5028 msgid "source is a pointer to incomplete type"
5029 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
5031 #: cp/rtti.c:625
5032 #, fuzzy
5033 msgid "source is not of class type"
5034 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
5036 #: cp/rtti.c:630
5037 #, fuzzy
5038 msgid "source is of incomplete class type"
5039 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
5041 #: cp/rtti.c:641
5042 #, fuzzy
5043 msgid "conversion casts away constness"
5044 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
5046 #: cp/rtti.c:797
5047 #, fuzzy
5048 msgid "source type is not polymorphic"
5049 msgstr "lähde ei ole osoitin"
5051 #: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372
5052 #, gcc-internal-format
5053 msgid "wrong type argument to unary minus"
5054 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5056 #: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359
5057 #, gcc-internal-format
5058 msgid "wrong type argument to unary plus"
5059 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5061 #: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416
5062 #, gcc-internal-format
5063 msgid "wrong type argument to bit-complement"
5064 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
5066 #: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424
5067 #, gcc-internal-format
5068 msgid "wrong type argument to abs"
5069 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5071 #: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446
5072 #, gcc-internal-format
5073 msgid "wrong type argument to conjugation"
5074 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5076 #: cp/typeck.c:6323
5077 #, fuzzy
5078 msgid "in argument to unary !"
5079 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
5081 #: cp/typeck.c:6369
5082 #, fuzzy
5083 msgid "no pre-increment operator for type"
5084 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5086 #: cp/typeck.c:6371
5087 #, fuzzy
5088 msgid "no post-increment operator for type"
5089 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5091 #: cp/typeck.c:6373
5092 #, fuzzy
5093 msgid "no pre-decrement operator for type"
5094 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5096 #: cp/typeck.c:6375
5097 #, fuzzy
5098 msgid "no post-decrement operator for type"
5099 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5101 #: fortran/arith.c:95
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Arithmetic OK at %L"
5104 msgstr "Todennus OK"
5106 #: fortran/arith.c:98
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Arithmetic overflow at %L"
5109 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
5111 #: fortran/arith.c:101
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Arithmetic underflow at %L"
5114 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
5116 #: fortran/arith.c:104
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Arithmetic NaN at %L"
5119 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
5121 #: fortran/arith.c:107
5122 msgid "Division by zero at %L"
5123 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
5125 #: fortran/arith.c:110
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
5128 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
5130 #: fortran/arith.c:114
5131 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
5132 msgstr ""
5134 #: fortran/arith.c:118
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
5137 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
5139 #: fortran/arith.c:1384
5140 #, fuzzy
5141 msgid "elemental binary operation"
5142 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
5144 #: fortran/check.c:3119
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
5147 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
5149 #: fortran/check.c:3327 fortran/check.c:3403 fortran/check.c:3460
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
5152 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5154 #: fortran/check.c:3783 fortran/intrinsic.c:4650
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
5157 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5159 #: fortran/error.c:853
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
5162 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5164 #: fortran/error.c:855
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
5167 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5169 #: fortran/error.c:857
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Fortran 2018:"
5172 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5174 #: fortran/error.c:859
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5177 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5179 #: fortran/error.c:865
5180 msgid "GNU Extension:"
5181 msgstr "GNU-laajennos:"
5183 #: fortran/error.c:867
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Legacy Extension:"
5186 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
5188 #: fortran/error.c:869
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Obsolescent feature:"
5191 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5193 #: fortran/error.c:871
5194 msgid "Deleted feature:"
5195 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
5197 #: fortran/expr.c:3632
5198 #, fuzzy
5199 msgid "array assignment"
5200 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5202 #. Macros for unified error messages.
5203 #: fortran/frontend-passes.c:3746
5204 #, c-format
5205 msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
5206 msgstr ""
5208 #: fortran/frontend-passes.c:3749
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
5211 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
5213 #: fortran/frontend-passes.c:3752
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
5216 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
5218 #: fortran/gfortranspec.c:427
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "Driving:"
5221 msgstr "Varoitus:"
5223 #: fortran/interface.c:3267 fortran/intrinsic.c:4325
5224 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
5225 msgstr ""
5227 #: fortran/io.c:599
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Positive width required"
5230 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5232 #: fortran/io.c:600
5233 msgid "Nonnegative width required"
5234 msgstr "Vaaditaan ei-negatiivinen leveys"
5236 #: fortran/io.c:601
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
5239 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
5241 #: fortran/io.c:603
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Unexpected end of format string"
5244 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5246 #: fortran/io.c:604
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Zero width in format descriptor"
5249 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
5251 #: fortran/io.c:624
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Missing leading left parenthesis"
5254 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5256 #: fortran/io.c:653
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
5259 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
5261 #: fortran/io.c:684
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Expected P edit descriptor"
5264 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
5266 #. P requires a prior number.
5267 #: fortran/io.c:692
5268 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5269 msgstr ""
5271 #: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Comma required after P descriptor"
5274 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5276 #: fortran/io.c:814
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Positive width required with T descriptor"
5279 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5281 #: fortran/io.c:897
5282 #, fuzzy
5283 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5284 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
5286 #: fortran/io.c:967
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Positive exponent width required"
5289 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5291 #: fortran/io.c:1013
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Right parenthesis expected at %C"
5294 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5296 #: fortran/io.c:1047
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Period required in format specifier"
5299 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
5301 #: fortran/io.c:1812
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "%s tag"
5304 msgstr "<tunnistevirhe>"
5306 #: fortran/io.c:3339
5307 #, fuzzy
5308 msgid "internal unit in WRITE"
5309 msgstr "<sisäinen>"
5311 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5312 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5313 #: fortran/io.c:4697
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "%s tag with INQUIRE"
5316 msgstr "<tunnistevirhe>"
5318 #: fortran/matchexp.c:28
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "Syntax error in expression at %C"
5321 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
5323 #: fortran/module.c:1212
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Unexpected EOF"
5326 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
5328 #: fortran/module.c:1324
5329 msgid "Name too long"
5330 msgstr "Liian pitkä nimi"
5332 #: fortran/module.c:1426 fortran/module.c:1529
5333 msgid "Bad name"
5334 msgstr "Virheellinen nimi"
5336 #: fortran/module.c:1553
5337 msgid "Expected name"
5338 msgstr "Odotettu nimi"
5340 #: fortran/module.c:1556
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Expected left parenthesis"
5343 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5345 #: fortran/module.c:1559
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Expected right parenthesis"
5348 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5350 #: fortran/module.c:1562
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Expected integer"
5353 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
5355 #: fortran/module.c:1565 fortran/module.c:2665
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Expected string"
5358 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5360 #: fortran/module.c:1590
5361 #, fuzzy
5362 msgid "find_enum(): Enum not found"
5363 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
5365 #: fortran/module.c:2143
5366 msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
5367 msgstr ""
5369 #: fortran/module.c:2346
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Expected attribute bit name"
5372 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
5374 #: fortran/module.c:3294
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Expected integer string"
5377 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5379 #: fortran/module.c:3298
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Error converting integer"
5382 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
5384 #: fortran/module.c:3320
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Expected real string"
5387 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5389 #: fortran/module.c:3545
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Expected expression type"
5392 msgstr "odotettiin lauseketta"
5394 #: fortran/module.c:3625
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Bad operator"
5397 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
5399 #: fortran/module.c:3742
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Bad type in constant expression"
5402 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5404 #: fortran/module.c:7119
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Unexpected end of module"
5407 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5409 #: fortran/parse.c:1768
5410 #, fuzzy
5411 msgid "arithmetic IF"
5412 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
5414 #: fortran/parse.c:1777
5415 #, fuzzy
5416 msgid "attribute declaration"
5417 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
5419 #: fortran/parse.c:1813
5420 #, fuzzy
5421 msgid "data declaration"
5422 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
5424 #: fortran/parse.c:1831
5425 #, fuzzy
5426 msgid "derived type declaration"
5427 msgstr "tyhjä esittely"
5429 #: fortran/parse.c:1958
5430 #, fuzzy
5431 msgid "block IF"
5432 msgstr "lohkolaite"
5434 #: fortran/parse.c:1967
5435 #, fuzzy
5436 msgid "implied END DO"
5437 msgstr "syötteen loppu"
5439 #: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466
5440 #, fuzzy
5441 msgid "assignment"
5442 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
5444 #: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520
5445 #, fuzzy
5446 msgid "pointer assignment"
5447 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5449 #: fortran/parse.c:2082
5450 #, fuzzy
5451 msgid "simple IF"
5452 msgstr ""
5453 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
5454 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
5455 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
5456 "\n"
5457 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
5458 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
5459 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
5460 "                  muuten yksinkertaisia\n"
5461 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
5463 #: fortran/resolve.c:2272 fortran/resolve.c:2466
5464 #, fuzzy
5465 msgid "elemental procedure"
5466 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
5468 #: fortran/resolve.c:2369
5469 #, fuzzy
5470 msgid "allocatable argument"
5471 msgstr "Virheellinen argumentti"
5473 #: fortran/resolve.c:2374
5474 #, fuzzy
5475 msgid "asynchronous argument"
5476 msgstr "ei argumentteja"
5478 #: fortran/resolve.c:2379
5479 msgid "optional argument"
5480 msgstr "valinnainen argumentti"
5482 #: fortran/resolve.c:2384
5483 msgid "pointer argument"
5484 msgstr "osoitinargumentti"
5486 #: fortran/resolve.c:2389
5487 msgid "target argument"
5488 msgstr "kohdeargumentti"
5490 #: fortran/resolve.c:2394
5491 msgid "value argument"
5492 msgstr "arvoargumentti"
5494 #: fortran/resolve.c:2399
5495 #, fuzzy
5496 msgid "volatile argument"
5497 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
5499 #: fortran/resolve.c:2404
5500 #, fuzzy
5501 msgid "assumed-shape argument"
5502 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5504 #: fortran/resolve.c:2409
5505 #, fuzzy
5506 msgid "assumed-rank argument"
5507 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5509 #: fortran/resolve.c:2414
5510 #, fuzzy
5511 msgid "coarray argument"
5512 msgstr "Virheellinen argumentti"
5514 #: fortran/resolve.c:2419
5515 #, fuzzy
5516 msgid "parametrized derived type argument"
5517 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
5519 #: fortran/resolve.c:2424
5520 #, fuzzy
5521 msgid "polymorphic argument"
5522 msgstr "Virheellinen argumentti"
5524 #: fortran/resolve.c:2429
5525 #, fuzzy
5526 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5527 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
5529 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5530 #. See also TS 29113, Note 6.1.
5531 #: fortran/resolve.c:2436
5532 #, fuzzy
5533 msgid "assumed-type argument"
5534 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5536 #: fortran/resolve.c:2447
5537 #, fuzzy
5538 msgid "array result"
5539 msgstr "MD5-tulos on:\n"
5541 #: fortran/resolve.c:2452
5542 #, fuzzy
5543 msgid "pointer or allocatable result"
5544 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
5546 #: fortran/resolve.c:2459
5547 #, fuzzy
5548 msgid "result with non-constant character length"
5549 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
5551 #: fortran/resolve.c:2471
5552 #, fuzzy
5553 msgid "bind(c) procedure"
5554 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
5556 #: fortran/resolve.c:3916
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5559 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
5561 #: fortran/resolve.c:3932
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5564 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5566 #: fortran/resolve.c:3949
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
5569 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5571 #: fortran/resolve.c:3954
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5574 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5576 #: fortran/resolve.c:3969
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5579 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5581 #: fortran/resolve.c:4011
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5584 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5586 #: fortran/resolve.c:4034
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5589 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5591 #: fortran/resolve.c:4048
5592 #, fuzzy
5593 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5594 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
5596 #: fortran/resolve.c:4100
5597 #, c-format
5598 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5599 msgstr ""
5601 #: fortran/resolve.c:4106
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5604 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5606 #: fortran/resolve.c:4119
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
5609 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5611 #: fortran/resolve.c:4122
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5614 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5616 #: fortran/resolve.c:4125
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5619 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5621 #: fortran/resolve.c:4129
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5624 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5626 #: fortran/resolve.c:4215
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5629 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
5631 #: fortran/resolve.c:7014
5632 msgid "Loop variable"
5633 msgstr "Silmukkamuuttuja"
5635 #: fortran/resolve.c:7018
5636 #, fuzzy
5637 msgid "iterator variable"
5638 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
5640 #: fortran/resolve.c:7022
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Start expression in DO loop"
5643 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
5645 #: fortran/resolve.c:7026
5646 #, fuzzy
5647 msgid "End expression in DO loop"
5648 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
5650 #: fortran/resolve.c:7030
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Step expression in DO loop"
5653 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
5655 #: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319
5656 #, fuzzy
5657 msgid "DEALLOCATE object"
5658 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5660 #: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695
5661 #, fuzzy
5662 msgid "ALLOCATE object"
5663 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5665 #: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664
5666 #, fuzzy
5667 msgid "STAT variable"
5668 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
5670 #: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676
5671 #, fuzzy
5672 msgid "ERRMSG variable"
5673 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
5675 #: fortran/resolve.c:9467
5676 #, fuzzy
5677 msgid "item in READ"
5678 msgstr "Soita numero"
5680 #: fortran/resolve.c:9688
5681 #, fuzzy
5682 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5683 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
5685 #: fortran/trans-array.c:1675
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5688 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
5690 #: fortran/trans-array.c:5935
5691 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5692 msgstr ""
5694 #: fortran/trans-array.c:9544
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
5697 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
5699 #: fortran/trans-decl.c:6025
5700 #, c-format
5701 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5702 msgstr ""
5704 #: fortran/trans-decl.c:6033
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5707 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
5709 #: fortran/trans-expr.c:9250
5710 #, c-format
5711 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5712 msgstr ""
5714 #: fortran/trans-expr.c:10661
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5717 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5719 #: fortran/trans-intrinsic.c:965
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5722 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
5724 #: fortran/trans-intrinsic.c:8758
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5727 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
5729 #: fortran/trans-intrinsic.c:8790
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5732 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
5734 #: fortran/trans-io.c:587
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Unit number in I/O statement too small"
5737 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
5739 #: fortran/trans-io.c:596
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Unit number in I/O statement too large"
5742 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
5744 #: fortran/trans-stmt.c:156
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Assigned label is not a target label"
5747 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
5749 #: fortran/trans-stmt.c:1250
5750 #, c-format
5751 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5752 msgstr ""
5754 #: fortran/trans-stmt.c:2190
5755 msgid "Loop iterates infinitely"
5756 msgstr ""
5758 #: fortran/trans-stmt.c:2210 fortran/trans-stmt.c:2466
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Loop variable has been modified"
5761 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
5763 #: fortran/trans-stmt.c:2319
5764 #, fuzzy
5765 msgid "DO step value is zero"
5766 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
5768 #: fortran/trans.c:47
5769 msgid "Array reference out of bounds"
5770 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
5772 #: fortran/trans.c:48
5773 msgid "Incorrect function return value"
5774 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
5776 #: fortran/trans.c:614
5777 msgid "Memory allocation failed"
5778 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
5780 #: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675
5781 msgid "Allocation would exceed memory limit"
5782 msgstr ""
5784 #: fortran/trans.c:901
5785 #, c-format
5786 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5787 msgstr ""
5789 #: fortran/trans.c:907
5790 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5791 msgstr ""
5793 #: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5796 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
5798 #. The remainder are real diagnostic types.
5799 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Fatal Error"
5802 msgstr "vakava virhe: "
5804 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5805 #. when reporting fatal signal in the compiler.
5806 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5807 #, fuzzy
5808 msgid "internal compiler error"
5809 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
5811 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5812 msgid "Error"
5813 msgstr "Virhe"
5815 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5816 #, fuzzy
5817 msgid "sorry, unimplemented"
5818 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
5820 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5821 msgid "Warning"
5822 msgstr "Varoitus"
5824 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5825 msgid "anachronism"
5826 msgstr ""
5828 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5829 msgid "note"
5830 msgstr "huom"
5832 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5833 #, fuzzy
5834 msgid "debug"
5835 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
5837 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5838 #. prefix does not matter.
5839 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5840 #, fuzzy
5841 msgid "pedwarn"
5842 msgstr "varoitus: "
5844 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5845 #, fuzzy
5846 msgid "permerror"
5847 msgstr "virhe: "
5849 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5850 #. due to -Werror and -Werror=warning.
5851 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5852 msgid "error"
5853 msgstr "virhe"
5855 #: go/go-backend.c:166
5856 #, fuzzy
5857 msgid "lseek failed while reading export data"
5858 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5860 #: go/go-backend.c:173
5861 #, fuzzy
5862 msgid "memory allocation failed while reading export data"
5863 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5865 #: go/go-backend.c:181
5866 #, fuzzy
5867 msgid "read failed while reading export data"
5868 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5870 #: go/go-backend.c:187
5871 #, fuzzy
5872 msgid "short read while reading export data"
5873 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5875 #: gcc.c:763 gcc.c:767 gcc.c:822
5876 #, fuzzy
5877 msgid "-gz is not supported in this configuration"
5878 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5880 #: gcc.c:773 gcc.c:833
5881 #, fuzzy
5882 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5883 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5885 #: gcc.c:978
5886 #, fuzzy
5887 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5888 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5890 #: gcc.c:993
5891 #, fuzzy
5892 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5893 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
5895 #: gcc.c:995
5896 #, fuzzy
5897 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5898 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
5900 #: gcc.c:1017
5901 #, fuzzy
5902 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5903 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5905 #: gcc.c:1019
5906 #, fuzzy
5907 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5908 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5910 #: gcc.c:1147 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
5911 #, fuzzy
5912 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5913 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
5915 #: gcc.c:1318
5916 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5917 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5919 #: gcc.c:1327
5920 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5921 msgstr ""
5923 #: config/darwin.h:126 config/darwin.h:427
5924 #, fuzzy
5925 msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
5926 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
5928 #: config/darwin.h:170
5929 #, fuzzy
5930 msgid "rdynamic is not supported"
5931 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5933 #: config/darwin.h:258
5934 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5935 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5937 #: config/darwin.h:260
5938 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5939 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5941 #: config/darwin.h:265
5942 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5943 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5945 #: config/darwin.h:266
5946 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5947 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5949 #: config/darwin.h:267
5950 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5951 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5953 #: config/darwin.h:272
5954 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5955 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5957 #: config/darwin.h:274
5958 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5959 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5961 #: config/darwin.h:275
5962 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5963 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5965 #: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
5966 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:760
5967 #: config/sparc/freebsd.h:45
5968 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5969 msgstr ""
5971 #: config/lynx.h:69
5972 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5973 msgstr ""
5975 #: config/lynx.h:94
5976 msgid "cannot use mshared and static together"
5977 msgstr ""
5979 #: config/sol2.h:350 config/sol2.h:355
5980 #, fuzzy
5981 msgid "does not support multilib"
5982 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5984 #: config/sol2.h:452
5985 #, fuzzy
5986 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5987 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5989 #: config/vxworks.h:126
5990 #, fuzzy
5991 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5992 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5994 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5995 #: config/riscv/freebsd.h:44
5996 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
5997 msgstr ""
5999 #: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1452
6000 #, fuzzy
6001 msgid "may not use both -EB and -EL"
6002 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
6004 #: config/arm/arm.h:88
6005 #, fuzzy
6006 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
6007 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
6009 #: config/arm/arm.h:90 config/tilegx/tilegx.h:523 config/tilegx/tilegx.h:528
6010 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
6011 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
6013 #: config/avr/specs.h:71
6014 #, fuzzy
6015 msgid "shared is not supported"
6016 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
6018 #: config/bfin/elf.h:55
6019 msgid "no processor type specified for linking"
6020 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
6022 #: config/cris/cris.h:184
6023 #, fuzzy
6024 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
6025 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
6027 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
6028 #: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:141
6029 #, fuzzy
6030 msgid "shared and mdll are not compatible"
6031 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
6033 #: config/mcore/mcore.h:53
6034 #, fuzzy
6035 msgid "the m210 does not have little endian support"
6036 msgstr "%s ei tue: split_edge"
6038 #: config/mips/r3900.h:37
6039 #, fuzzy
6040 msgid "-mhard-float not supported"
6041 msgstr "Ei ole tuettu"
6043 #: config/mips/r3900.h:39
6044 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
6045 msgstr ""
6047 #: config/moxie/moxiebox.h:43
6048 #, fuzzy
6049 msgid "this target is little-endian"
6050 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
6052 #: config/nios2/elf.h:44
6053 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
6054 msgstr ""
6056 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
6057 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
6058 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
6059 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
6060 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
6061 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
6062 msgstr ""
6064 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
6065 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
6066 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
6067 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
6068 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
6069 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
6070 msgstr ""
6072 #: config/rs6000/darwin.h:95
6073 msgid " conflicting code gen style switches are used"
6074 msgstr ""
6076 #: config/rs6000/freebsd64.h:171
6077 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
6078 msgstr ""
6080 #: config/rs6000/rs6000.h:139
6081 msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
6082 msgstr ""
6084 #: config/rx/rx.h:80
6085 #, fuzzy
6086 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
6087 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
6089 #: config/rx/rx.h:81
6090 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
6091 msgstr ""
6093 #: config/rx/rx.h:82
6094 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
6095 msgstr ""
6097 #: config/s390/tpf.h:119
6098 #, fuzzy
6099 msgid "static is not supported on TPF-OS"
6100 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
6102 #: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
6103 #, fuzzy
6104 msgid "SH2a does not support little-endian"
6105 msgstr "%s ei tue: split_edge"
6107 #: config/sparc/linux64.h:148
6108 #, fuzzy
6109 msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
6110 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
6112 #: config/sparc/linux64.h:162 config/sparc/linux64.h:168
6113 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
6114 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
6115 msgid "may not use both -m32 and -m64"
6116 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
6118 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
6119 #, fuzzy
6120 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
6121 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
6123 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
6124 #, fuzzy
6125 msgid "profiling not supported with -mg"
6126 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
6128 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
6129 #, fuzzy
6130 msgid "-c or -S required for Ada"
6131 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
6133 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:53
6134 #, fuzzy
6135 msgid "-c required for gnat2why"
6136 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
6138 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:66
6139 #, fuzzy
6140 msgid "-c required for gnat2scil"
6141 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
6143 #: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
6144 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
6145 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
6147 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
6148 #, fuzzy
6149 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
6150 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
6152 #: objc/lang-specs.h:55
6153 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
6154 msgstr ""
6156 #: objcp/lang-specs.h:58
6157 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
6158 msgstr ""
6160 #: fortran/lang.opt:146
6161 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
6162 msgstr ""
6164 #: fortran/lang.opt:198
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
6167 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6169 #: fortran/lang.opt:202
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
6172 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
6174 #: fortran/lang.opt:206
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
6177 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6179 #: fortran/lang.opt:210
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Warn about creation of array temporaries."
6182 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6184 #: fortran/lang.opt:214
6185 msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
6186 msgstr ""
6188 #: fortran/lang.opt:218
6189 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
6190 msgstr ""
6192 #: fortran/lang.opt:226
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Warn about truncated character expressions."
6195 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
6197 #: fortran/lang.opt:230
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
6200 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6202 #: fortran/lang.opt:238
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Warn about most implicit conversions."
6205 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6207 #: fortran/lang.opt:242
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
6210 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
6212 #: fortran/lang.opt:250
6213 msgid "Warn if loops have been interchanged."
6214 msgstr ""
6216 #: fortran/lang.opt:254
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Warn about function call elimination."
6219 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6221 #: fortran/lang.opt:258
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Warn about calls with implicit interface."
6224 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6226 #: fortran/lang.opt:262
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
6229 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
6231 #: fortran/lang.opt:266
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6234 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6236 #: fortran/lang.opt:270
6237 msgid "Warn about truncated source lines."
6238 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
6240 #: fortran/lang.opt:274
6241 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6242 msgstr ""
6244 #: fortran/lang.opt:286
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6247 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
6249 #: fortran/lang.opt:298
6250 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6251 msgstr ""
6253 #: fortran/lang.opt:302
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6256 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6258 #: fortran/lang.opt:306
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6261 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6263 #: fortran/lang.opt:310
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6266 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
6268 #: fortran/lang.opt:318
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6271 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
6273 #: fortran/lang.opt:322
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6276 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
6278 #: fortran/lang.opt:326
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Warn about an invalid DO loop."
6281 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6283 #: fortran/lang.opt:330
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6286 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6288 #: fortran/lang.opt:338
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6291 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
6293 #: fortran/lang.opt:346
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Warn about unused dummy arguments."
6296 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6298 #: fortran/lang.opt:350
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6301 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6303 #: fortran/lang.opt:354
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Enable preprocessing."
6306 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6308 #: fortran/lang.opt:362
6309 #, fuzzy
6310 msgid "Disable preprocessing."
6311 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6313 #: fortran/lang.opt:370
6314 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
6315 msgstr ""
6317 #: fortran/lang.opt:374
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6320 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
6322 #: fortran/lang.opt:378
6323 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6324 msgstr ""
6326 #: fortran/lang.opt:386
6327 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6328 msgstr ""
6330 #: fortran/lang.opt:390
6331 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6332 msgstr ""
6334 #: fortran/lang.opt:394
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6337 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
6339 #: fortran/lang.opt:398
6340 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6341 msgstr ""
6343 #: fortran/lang.opt:402
6344 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6345 msgstr ""
6347 #: fortran/lang.opt:406
6348 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6349 msgstr ""
6351 #: fortran/lang.opt:425
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Use the Cray Pointer extension."
6354 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
6356 #: fortran/lang.opt:429
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
6359 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
6361 #: fortran/lang.opt:433
6362 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6363 msgstr ""
6365 #: fortran/lang.opt:437
6366 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6367 msgstr ""
6369 #: fortran/lang.opt:441
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Enable all DEC language extensions."
6372 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6374 #: fortran/lang.opt:445
6375 msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
6376 msgstr ""
6378 #: fortran/lang.opt:449
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
6381 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
6383 #: fortran/lang.opt:453
6384 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
6385 msgstr ""
6387 #: fortran/lang.opt:457
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6390 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
6392 #: fortran/lang.opt:461
6393 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
6394 msgstr ""
6396 #: fortran/lang.opt:465
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6399 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
6401 #: fortran/lang.opt:469
6402 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6403 msgstr ""
6405 #: fortran/lang.opt:473
6406 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6407 msgstr ""
6409 #: fortran/lang.opt:477
6410 msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
6411 msgstr ""
6413 #: fortran/lang.opt:481
6414 msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
6415 msgstr ""
6417 #: fortran/lang.opt:485
6418 msgid "Allow dollar signs in entity names."
6419 msgstr ""
6421 #: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654
6422 #: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006
6423 #: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762
6424 #: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879
6425 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6426 msgstr ""
6428 #: fortran/lang.opt:493
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Display the code tree after parsing."
6431 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
6433 #: fortran/lang.opt:497
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Display the code tree after front end optimization."
6436 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6438 #: fortran/lang.opt:501
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6441 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
6443 #: fortran/lang.opt:505
6444 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6445 msgstr ""
6447 #: fortran/lang.opt:509
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Use f2c calling convention."
6450 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
6452 #: fortran/lang.opt:513
6453 msgid "Assume that the source file is fixed form."
6454 msgstr ""
6456 #: fortran/lang.opt:517
6457 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6458 msgstr ""
6460 #: fortran/lang.opt:521
6461 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6462 msgstr ""
6464 #: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529
6465 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6466 msgstr ""
6468 #: fortran/lang.opt:533
6469 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6470 msgstr ""
6472 #: fortran/lang.opt:537
6473 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6474 msgstr ""
6476 #: fortran/lang.opt:541
6477 msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
6478 msgstr ""
6480 #: fortran/lang.opt:545
6481 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6482 msgstr ""
6484 #: fortran/lang.opt:549
6485 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6486 msgstr ""
6488 #: fortran/lang.opt:553
6489 msgid "Assume that the source file is free form."
6490 msgstr ""
6492 #: fortran/lang.opt:557
6493 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6494 msgstr ""
6496 #: fortran/lang.opt:561
6497 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6498 msgstr ""
6500 #: fortran/lang.opt:565
6501 msgid "Try to interchange loops if profitable."
6502 msgstr ""
6504 #: fortran/lang.opt:569
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Enable front end optimization."
6507 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6509 #: fortran/lang.opt:573
6510 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6511 msgstr ""
6513 #: fortran/lang.opt:577
6514 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6515 msgstr ""
6517 #: fortran/lang.opt:581
6518 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6519 msgstr ""
6521 #: fortran/lang.opt:585
6522 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6523 msgstr ""
6525 #: fortran/lang.opt:589
6526 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6527 msgstr ""
6529 #: fortran/lang.opt:593
6530 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6531 msgstr ""
6533 #: fortran/lang.opt:597
6534 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6535 msgstr ""
6537 #: fortran/lang.opt:619
6538 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6539 msgstr ""
6541 #: fortran/lang.opt:623
6542 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6543 msgstr ""
6545 #: fortran/lang.opt:627
6546 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6547 msgstr ""
6549 #: fortran/lang.opt:631
6550 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6551 msgstr ""
6553 #: fortran/lang.opt:635
6554 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6555 msgstr ""
6557 #: fortran/lang.opt:639
6558 msgid "Put all local arrays on stack."
6559 msgstr ""
6561 #: fortran/lang.opt:643
6562 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6563 msgstr ""
6565 #: fortran/lang.opt:663
6566 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6567 msgstr ""
6569 #: fortran/lang.opt:671
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Protect parentheses in expressions."
6572 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
6574 #: fortran/lang.opt:675
6575 msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
6576 msgstr ""
6578 #: fortran/lang.opt:679
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Enable range checking during compilation."
6581 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6583 #: fortran/lang.opt:683
6584 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6585 msgstr ""
6587 #: fortran/lang.opt:687
6588 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6589 msgstr ""
6591 #: fortran/lang.opt:691
6592 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6593 msgstr ""
6595 #: fortran/lang.opt:695
6596 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6597 msgstr ""
6599 #: fortran/lang.opt:699
6600 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6601 msgstr ""
6603 #: fortran/lang.opt:703
6604 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6605 msgstr ""
6607 #: fortran/lang.opt:707
6608 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6609 msgstr ""
6611 #: fortran/lang.opt:711
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6614 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6616 #: fortran/lang.opt:715
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6619 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6621 #: fortran/lang.opt:719
6622 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6623 msgstr ""
6625 #: fortran/lang.opt:723
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6628 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
6630 #: fortran/lang.opt:727
6631 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6632 msgstr ""
6634 #: fortran/lang.opt:743
6635 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6636 msgstr ""
6638 #: fortran/lang.opt:747
6639 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6640 msgstr ""
6642 #: fortran/lang.opt:755
6643 msgid "Apply negative sign to zero values."
6644 msgstr ""
6646 #: fortran/lang.opt:759
6647 msgid "Append underscores to externally visible names."
6648 msgstr ""
6650 #: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437
6651 #: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167
6652 #: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849
6653 #: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382
6654 #: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594
6655 #: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843
6656 #: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992
6657 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6658 msgstr ""
6660 #: fortran/lang.opt:803
6661 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6662 msgstr ""
6664 #: fortran/lang.opt:807
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6667 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
6669 #: fortran/lang.opt:811
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6672 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6674 #: fortran/lang.opt:815
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6677 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6679 #: fortran/lang.opt:819
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
6682 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6684 #: fortran/lang.opt:823
6685 #, fuzzy
6686 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6687 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
6689 #: fortran/lang.opt:827
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Conform to nothing in particular."
6692 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
6694 #: fortran/lang.opt:831
6695 msgid "Accept extensions to support legacy code."
6696 msgstr ""
6698 #: c-family/c.opt:182
6699 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6700 msgstr ""
6702 #: c-family/c.opt:186
6703 msgid "Do not discard comments."
6704 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
6706 #: c-family/c.opt:190
6707 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6708 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
6710 #: c-family/c.opt:194
6711 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6712 msgstr ""
6714 #: c-family/c.opt:201
6715 #, fuzzy
6716 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6717 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6719 #: c-family/c.opt:205
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Enable parsing GIMPLE."
6722 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6724 #: c-family/c.opt:209
6725 msgid "Print the name of header files as they are used."
6726 msgstr ""
6728 #: c-family/c.opt:213
6729 #, fuzzy
6730 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6731 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6733 #: c-family/c.opt:217
6734 #, fuzzy
6735 msgid "Generate make dependencies."
6736 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
6738 #: c-family/c.opt:221
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Generate make dependencies and compile."
6741 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
6743 #: c-family/c.opt:225
6744 #, fuzzy
6745 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6746 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
6748 #: c-family/c.opt:229
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Treat missing header files as generated files."
6751 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
6753 #: c-family/c.opt:233
6754 msgid "Like -M but ignore system header files."
6755 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
6757 #: c-family/c.opt:237
6758 msgid "Like -MD but ignore system header files."
6759 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
6761 #: c-family/c.opt:241
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Generate phony targets for all headers."
6764 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6766 #: c-family/c.opt:245
6767 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6768 msgstr ""
6770 #: c-family/c.opt:249
6771 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6772 msgstr ""
6774 #: c-family/c.opt:253
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Do not generate #line directives."
6777 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
6779 #: c-family/c.opt:257
6780 #, fuzzy
6781 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6782 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
6784 #: c-family/c.opt:261
6785 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6786 msgstr ""
6788 #: c-family/c.opt:265
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6791 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6793 #: c-family/c.opt:269
6794 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6795 msgstr ""
6797 #: c-family/c.opt:276
6798 msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
6799 msgstr ""
6801 #: c-family/c.opt:280
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6804 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
6806 #: c-family/c.opt:296
6807 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6808 msgstr ""
6810 #: c-family/c.opt:300
6811 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6812 msgstr ""
6814 #: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Enable most warning messages."
6817 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
6819 # vähän fuzzy
6820 #: c-family/c.opt:308
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Warn on any use of alloca."
6823 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6825 #: c-family/c.opt:312
6826 #, fuzzy
6827 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6828 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
6830 #: c-family/c.opt:317
6831 msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning.  Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6832 msgstr ""
6834 #: c-family/c.opt:321
6835 #, fuzzy
6836 msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6837 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
6839 #: c-family/c.opt:325
6840 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6841 msgstr ""
6843 #: c-family/c.opt:331
6844 msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning.  Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6845 msgstr ""
6847 #: c-family/c.opt:343
6848 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6849 msgstr ""
6851 #: c-family/c.opt:347
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6854 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6856 #: c-family/c.opt:351
6857 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6858 msgstr ""
6860 #: c-family/c.opt:355
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6863 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6865 #: c-family/c.opt:359
6866 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6867 msgstr ""
6869 #: c-family/c.opt:363
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6872 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6874 #: c-family/c.opt:367
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6877 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6879 #: c-family/c.opt:371
6880 msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
6881 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C11:ssä, mutta ovat ISO C2X:ssä."
6883 #: c-family/c.opt:375
6884 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6885 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C90:ssä, mutta ovat ISO C99:ssä."
6887 #: c-family/c.opt:379
6888 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6889 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C99:ssä, mutta ovat ISO C11:ssä."
6891 #: c-family/c.opt:383
6892 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6893 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa."
6895 #: c-family/c.opt:390
6896 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6897 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 2011 -standardeissa."
6899 #: c-family/c.opt:394
6900 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6901 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2011- ja ISO C++ 2014 -standardeissa."
6903 #: c-family/c.opt:401
6904 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6905 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
6907 #: c-family/c.opt:405
6908 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6909 msgstr "Varoita epäyhteensopivien funktiotyyppien välisistä muunnoksista."
6911 #: c-family/c.opt:409
6912 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6913 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
6915 #: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6918 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6920 #: c-family/c.opt:421
6921 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6922 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista."
6924 #: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314
6925 #: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326
6926 #: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341
6927 #: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353
6928 #: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365
6929 #: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377
6930 #: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389
6931 #: config/i386/i386.opt:967
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Deprecated in GCC 9.  This switch has no effect."
6934 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
6936 #: c-family/c.opt:429
6937 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6938 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
6940 #: c-family/c.opt:433
6941 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6942 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville."
6944 #: c-family/c.opt:437
6945 msgid "Synonym for -Wcomment."
6946 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6948 #: c-family/c.opt:441
6949 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6950 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6952 #: c-family/c.opt:445
6953 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6954 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6956 #: c-family/c.opt:449
6957 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6958 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6960 #: c-family/c.opt:457
6961 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6962 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä."
6964 #: c-family/c.opt:461
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Warn about dangling else."
6967 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6969 #: c-family/c.opt:465
6970 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6971 msgstr ""
6973 #: c-family/c.opt:469
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6976 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6978 #: c-family/c.opt:473
6979 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6980 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6982 #: c-family/c.opt:477
6983 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6984 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6986 #: c-family/c.opt:485
6987 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
6988 msgstr ""
6990 #: c-family/c.opt:490
6991 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
6992 msgstr ""
6994 #: c-family/c.opt:495
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6997 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6999 #: c-family/c.opt:499
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
7002 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
7004 #: c-family/c.opt:503
7005 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
7006 msgstr "Varoita jos osoittimien tyyppimääreet hylätään."
7008 #: c-family/c.opt:507
7009 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
7010 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
7012 #: c-family/c.opt:511
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
7015 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
7017 #: c-family/c.opt:515
7018 #, fuzzy
7019 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
7020 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
7022 #: c-family/c.opt:519
7023 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
7024 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
7026 #: c-family/c.opt:523
7027 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
7028 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
7030 #: c-family/c.opt:527
7031 #, fuzzy
7032 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
7033 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
7035 #: c-family/c.opt:531
7036 msgid "Warn about comparison of different enum types."
7037 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
7039 #: c-family/c.opt:539
7040 #, fuzzy
7041 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
7042 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
7044 #: c-family/c.opt:547
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
7047 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7049 #: c-family/c.opt:551
7050 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
7051 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
7053 #: c-family/c.opt:555
7054 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
7055 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
7057 #: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601
7058 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
7059 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista."
7061 #: c-family/c.opt:563
7062 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
7063 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
7065 #: c-family/c.opt:567
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
7068 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
7070 #: c-family/c.opt:571
7071 msgid "Warn about format strings that are not literals."
7072 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
7074 #: c-family/c.opt:575
7075 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
7076 msgstr ""
7078 #: c-family/c.opt:580
7079 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
7080 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
7082 #: c-family/c.opt:584
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Warn about sign differences with format functions."
7085 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
7087 #: c-family/c.opt:588
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
7090 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
7092 #: c-family/c.opt:593
7093 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
7094 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
7096 #: c-family/c.opt:597
7097 msgid "Warn about zero-length formats."
7098 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
7100 #: c-family/c.opt:605
7101 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
7102 msgstr ""
7104 #: c-family/c.opt:610
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
7107 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
7109 #: c-family/c.opt:614
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
7112 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
7114 #: c-family/c.opt:618
7115 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7116 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
7118 #: c-family/c.opt:622
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
7121 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
7123 #: c-family/c.opt:626
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
7126 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7128 #: c-family/c.opt:630
7129 msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
7130 msgstr ""
7132 #: c-family/c.opt:634
7133 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
7134 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
7136 #: c-family/c.opt:638
7137 msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
7138 msgstr ""
7140 #: c-family/c.opt:642
7141 msgid "Warn about implicit declarations."
7142 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7144 #: c-family/c.opt:650
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
7147 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
7149 #: c-family/c.opt:654
7150 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
7151 msgstr "Varoita ”defined”:in käytöstä #if-ehdon ulkopuolella."
7153 #: c-family/c.opt:658
7154 msgid "Warn about implicit function declarations."
7155 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7157 #: c-family/c.opt:662
7158 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7159 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7161 #: c-family/c.opt:669
7162 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
7163 msgstr ""
7165 #: c-family/c.opt:673
7166 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
7167 msgstr ""
7169 #: c-family/c.opt:677
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
7172 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
7174 #: c-family/c.opt:681
7175 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
7176 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7178 #: c-family/c.opt:685
7179 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
7180 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
7182 #: c-family/c.opt:689
7183 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
7184 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
7186 #: c-family/c.opt:693
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
7189 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7191 #: c-family/c.opt:697
7192 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
7193 msgstr ""
7195 #: c-family/c.opt:701
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
7198 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi."
7200 #: c-family/c.opt:705
7201 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
7202 msgstr ""
7204 #: c-family/c.opt:709
7205 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
7206 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
7208 #: c-family/c.opt:713
7209 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
7210 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
7212 #: c-family/c.opt:721
7213 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
7214 msgstr ""
7216 #: c-family/c.opt:725
7217 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
7218 msgstr ""
7220 #: c-family/c.opt:729
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
7223 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
7225 #: c-family/c.opt:733
7226 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
7227 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
7229 #: c-family/c.opt:737
7230 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
7231 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
7233 #: c-family/c.opt:741
7234 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
7235 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
7237 #: c-family/c.opt:745
7238 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
7239 msgstr ""
7241 #: c-family/c.opt:749
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
7244 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7246 #: c-family/c.opt:753
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Warn on namespace definition."
7249 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
7251 #: c-family/c.opt:757
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
7254 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
7256 #: c-family/c.opt:761
7257 #, fuzzy
7258 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
7259 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
7261 #: c-family/c.opt:765
7262 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
7263 msgstr ""
7265 #: c-family/c.opt:769
7266 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
7267 msgstr ""
7269 #: c-family/c.opt:773
7270 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
7271 msgstr ""
7273 #: c-family/c.opt:777
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7276 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
7278 #: c-family/c.opt:782
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7281 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
7283 #: c-family/c.opt:787
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
7286 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
7288 #: c-family/c.opt:791
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
7291 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
7293 #: c-family/c.opt:795
7294 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
7295 msgstr ""
7297 #: c-family/c.opt:800
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
7300 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
7302 #: c-family/c.opt:804
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
7305 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
7307 #: c-family/c.opt:808
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
7310 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
7312 #: c-family/c.opt:812
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
7315 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
7317 #: c-family/c.opt:816
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Warn on primary template declaration."
7320 msgstr "malliesittelylle %q+D"
7322 #: c-family/c.opt:820
7323 msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
7324 msgstr ""
7326 #: c-family/c.opt:829
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7329 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
7331 #: c-family/c.opt:833
7332 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7333 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa."
7335 #: c-family/c.opt:837
7336 msgid "Warn about global functions without prototypes."
7337 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä."
7339 #: c-family/c.opt:844
7340 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7341 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista."
7343 #: c-family/c.opt:848
7344 #, fuzzy
7345 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7346 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
7348 #: c-family/c.opt:852
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7351 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7353 #: c-family/c.opt:856
7354 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7355 msgstr ""
7357 #: c-family/c.opt:860
7358 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7359 msgstr ""
7361 #: c-family/c.opt:864
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7364 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
7366 #: c-family/c.opt:868
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
7369 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
7371 #: c-family/c.opt:872
7372 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
7373 msgstr ""
7375 #: c-family/c.opt:876
7376 msgid "Warn about non-virtual destructors."
7377 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
7379 #: c-family/c.opt:880
7380 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7381 msgstr ""
7383 #: c-family/c.opt:896
7384 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7385 msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista."
7387 #: c-family/c.opt:919
7388 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7389 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
7391 #: c-family/c.opt:923
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7394 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7396 #: c-family/c.opt:927
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7399 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
7401 #: c-family/c.opt:931
7402 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7403 msgstr ""
7405 #: c-family/c.opt:935
7406 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7407 msgstr ""
7409 #: c-family/c.opt:939
7410 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7411 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
7413 #: c-family/c.opt:943
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7416 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7418 #: c-family/c.opt:947
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7421 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7423 #: c-family/c.opt:951
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7426 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
7428 #: c-family/c.opt:955
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7431 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
7433 #: c-family/c.opt:963
7434 msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
7435 msgstr ""
7437 #: c-family/c.opt:967
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7440 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7442 #: c-family/c.opt:971
7443 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7444 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
7446 #: c-family/c.opt:975
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7449 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
7451 #: c-family/c.opt:979
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7454 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7456 #: c-family/c.opt:983
7457 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7458 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7460 # vähän fuzzy
7461 #: c-family/c.opt:987
7462 msgid "Warn about misuses of pragmas."
7463 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7465 #: c-family/c.opt:991
7466 msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
7467 msgstr ""
7469 #: c-family/c.opt:995
7470 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7471 msgstr ""
7473 #: c-family/c.opt:999
7474 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7475 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
7477 #: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007
7478 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7479 msgstr ""
7481 #: c-family/c.opt:1011
7482 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7483 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
7485 #: c-family/c.opt:1015
7486 msgid "Warn about redundant calls to std::move."
7487 msgstr ""
7489 # vähän fuzzy
7490 #: c-family/c.opt:1019
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7493 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7495 #: c-family/c.opt:1023
7496 msgid "Warn when the compiler reorders code."
7497 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
7499 #: c-family/c.opt:1027
7500 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7501 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
7503 #: c-family/c.opt:1031
7504 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7505 msgstr ""
7507 #: c-family/c.opt:1035
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7510 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
7512 #: c-family/c.opt:1039
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7515 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
7517 #: c-family/c.opt:1043
7518 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7519 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
7521 #: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7524 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7526 #: c-family/c.opt:1055
7527 msgid "Warn if shift count is negative."
7528 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
7530 #: c-family/c.opt:1059
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Warn if shift count >= width of type."
7533 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
7535 #: c-family/c.opt:1063
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Warn if left shifting a negative value."
7538 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7540 #: c-family/c.opt:1067
7541 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7542 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
7544 #: c-family/c.opt:1075
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7547 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
7549 #: c-family/c.opt:1079
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7552 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
7554 #: c-family/c.opt:1083
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7557 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
7559 #: c-family/c.opt:1087
7560 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7561 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
7563 #: c-family/c.opt:1099
7564 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7565 msgstr ""
7567 #: c-family/c.opt:1103
7568 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7569 msgstr ""
7571 #: c-family/c.opt:1107
7572 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7573 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7575 #: c-family/c.opt:1115
7576 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7577 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi."
7579 #: c-family/c.opt:1119
7580 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7581 msgstr ""
7583 #: c-family/c.opt:1123
7584 msgid "Warn about features not present in traditional C."
7585 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
7587 #: c-family/c.opt:1127
7588 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7589 msgstr ""
7591 #: c-family/c.opt:1131
7592 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7593 msgstr ""
7595 #: c-family/c.opt:1135
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7598 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
7600 #: c-family/c.opt:1139
7601 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7602 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa."
7604 #: c-family/c.opt:1151
7605 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7606 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista."
7608 #: c-family/c.opt:1155
7609 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7610 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista."
7612 #: c-family/c.opt:1163
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7615 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
7617 #: c-family/c.opt:1167
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7620 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7622 #: c-family/c.opt:1171
7623 #, fuzzy
7624 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7625 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
7627 #: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Warn when a const variable is unused."
7630 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
7632 #: c-family/c.opt:1187
7633 msgid "Warn about using variadic macros."
7634 msgstr "Varoita variadisista makroista."
7636 #: c-family/c.opt:1191
7637 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7638 msgstr ""
7640 #: c-family/c.opt:1195
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Warn if a variable length array is used."
7643 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
7645 #: c-family/c.opt:1199
7646 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes. <number> bytes."
7647 msgstr ""
7649 #: c-family/c.opt:1206
7650 msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning.  Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
7651 msgstr ""
7653 #: c-family/c.opt:1210
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7656 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7658 #: c-family/c.opt:1214
7659 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7660 msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä."
7662 #: c-family/c.opt:1218
7663 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7664 msgstr ""
7666 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7667 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7668 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7669 # puhuta, miksi tässä?
7670 #: c-family/c.opt:1222
7671 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7672 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7674 #: c-family/c.opt:1226
7675 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7676 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7678 #: c-family/c.opt:1230
7679 msgid "Warn about useless casts."
7680 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7682 #: c-family/c.opt:1234
7683 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7684 msgstr ""
7686 #: c-family/c.opt:1238
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7689 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7691 #: c-family/c.opt:1242
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7694 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
7696 #: c-family/c.opt:1247
7697 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7698 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7700 #: c-family/c.opt:1255
7701 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7702 msgstr ""
7704 #: c-family/c.opt:1259
7705 msgid "Enforce class member access control semantics."
7706 msgstr ""
7708 #: c-family/c.opt:1263
7709 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7710 msgstr ""
7712 #: c-family/c.opt:1267
7713 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7714 msgstr ""
7716 #: c-family/c.opt:1271
7717 msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7718 msgstr ""
7720 #: c-family/c.opt:1278
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7723 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
7725 #: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854
7726 #: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874
7727 msgid "No longer supported."
7728 msgstr "Ei enää tuettu."
7730 #: c-family/c.opt:1286
7731 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7732 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7734 #: c-family/c.opt:1294
7735 msgid "Recognize built-in functions."
7736 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7738 #: c-family/c.opt:1301
7739 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7740 msgstr ""
7742 #: c-family/c.opt:1305
7743 msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
7744 msgstr ""
7746 #: c-family/c.opt:1393
7747 #, fuzzy
7748 msgid "Deprecated in GCC 8.  This switch has no effect."
7749 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7751 #: c-family/c.opt:1397
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Enable support for C++ concepts."
7754 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7756 #: c-family/c.opt:1401
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7759 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7761 #: c-family/c.opt:1409
7762 #, fuzzy
7763 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7764 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7766 #: c-family/c.opt:1413
7767 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7768 msgstr ""
7770 #: c-family/c.opt:1417
7771 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7772 msgstr ""
7774 #: c-family/c.opt:1421
7775 msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
7776 msgstr ""
7778 #: c-family/c.opt:1425
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7781 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
7783 #: c-family/c.opt:1429
7784 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7785 msgstr ""
7787 #: c-family/c.opt:1433
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7790 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7792 #: c-family/c.opt:1441
7793 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7794 msgstr ""
7796 #: c-family/c.opt:1445
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Preprocess directives only."
7799 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
7801 #: c-family/c.opt:1449
7802 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7803 msgstr "Salli ”$” merkkinä tunnisteessa."
7805 #: c-family/c.opt:1453
7806 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7807 msgstr ""
7809 #: c-family/c.opt:1457
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7812 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7814 #: c-family/c.opt:1461
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7817 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7819 #: c-family/c.opt:1468
7820 msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
7821 msgstr ""
7823 #: c-family/c.opt:1472
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Generate code to check exception specifications."
7826 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7828 #: c-family/c.opt:1479
7829 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7830 msgstr ""
7832 #: c-family/c.opt:1483
7833 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7834 msgstr ""
7836 #: c-family/c.opt:1487
7837 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7838 msgstr ""
7840 #: c-family/c.opt:1491
7841 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7842 msgstr ""
7844 #: c-family/c.opt:1501
7845 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7846 msgstr ""
7848 #: c-family/c.opt:1505
7849 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7850 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat."
7852 #: c-family/c.opt:1509
7853 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7854 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle."
7856 #: c-family/c.opt:1513
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7859 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
7861 #: c-family/c.opt:1526
7862 msgid "Assume normal C execution environment."
7863 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7865 #: c-family/c.opt:1534
7866 #, fuzzy
7867 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7868 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
7870 #: c-family/c.opt:1538
7871 #, fuzzy
7872 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7873 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7875 #: c-family/c.opt:1542
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7878 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7880 #: c-family/c.opt:1546
7881 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7882 msgstr ""
7884 #: c-family/c.opt:1553
7885 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7886 msgstr ""
7888 #: c-family/c.opt:1560
7889 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7890 msgstr ""
7892 #: c-family/c.opt:1564
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7895 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7897 #: c-family/c.opt:1583
7898 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7899 msgstr ""
7901 #: c-family/c.opt:1587
7902 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7903 msgstr "Luo koodi NeXT (Apple Mac OS X) -suoritusympäristölle."
7905 #: c-family/c.opt:1591
7906 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7907 msgstr ""
7909 #: c-family/c.opt:1595
7910 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7911 msgstr ""
7913 #: c-family/c.opt:1599
7914 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7915 msgstr ""
7917 #: c-family/c.opt:1624
7918 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7919 msgstr ""
7921 #: c-family/c.opt:1628
7922 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7923 msgstr ""
7925 #: c-family/c.opt:1634
7926 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7927 msgstr ""
7929 #: c-family/c.opt:1638
7930 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7931 msgstr ""
7933 #: c-family/c.opt:1644
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7936 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7938 #: c-family/c.opt:1648
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7941 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
7943 #: c-family/c.opt:1652
7944 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7945 msgstr ""
7947 #: c-family/c.opt:1657
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7950 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7952 #: c-family/c.opt:1661
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7955 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7957 #: c-family/c.opt:1665
7958 msgid "Enable OpenACC."
7959 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
7961 #: c-family/c.opt:1669
7962 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7963 msgstr ""
7965 #: c-family/c.opt:1673
7966 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7967 msgstr ""
7969 #: c-family/c.opt:1677
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7972 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
7974 #: c-family/c.opt:1681
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7977 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
7979 #: c-family/c.opt:1692
7980 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7981 msgstr ""
7983 #: c-family/c.opt:1696
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7986 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
7988 #: c-family/c.opt:1700
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7991 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7993 #: c-family/c.opt:1704
7994 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7995 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
7997 #: c-family/c.opt:1712
7998 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7999 msgstr ""
8001 #: c-family/c.opt:1716
8002 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
8003 msgstr ""
8005 #: c-family/c.opt:1720
8006 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
8007 msgstr ""
8009 #: c-family/c.opt:1724
8010 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
8011 msgstr ""
8013 #: c-family/c.opt:1728
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Enable automatic template instantiation."
8016 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
8018 #: c-family/c.opt:1732
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Generate run time type descriptor information."
8021 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
8023 #: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77
8024 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
8025 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
8027 #: c-family/c.opt:1740
8028 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
8029 msgstr ""
8031 #: c-family/c.opt:1744
8032 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
8033 msgstr ""
8035 #: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81
8036 msgid "Make \"char\" signed by default."
8037 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
8039 #: c-family/c.opt:1752
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
8042 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8044 #: c-family/c.opt:1759
8045 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
8046 msgstr ""
8048 #: c-family/c.opt:1775
8049 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
8050 msgstr ""
8052 #: c-family/c.opt:1779
8053 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
8054 msgstr ""
8056 #: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791
8057 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
8058 msgstr ""
8060 #: c-family/c.opt:1808
8061 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
8062 msgstr ""
8064 #: c-family/c.opt:1812
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
8067 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
8069 #: c-family/c.opt:1819
8070 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
8071 msgstr ""
8073 #: c-family/c.opt:1826
8074 #, fuzzy
8075 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
8076 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
8078 #: c-family/c.opt:1830
8079 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
8080 msgstr ""
8082 #: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
8085 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
8087 #: c-family/c.opt:1838
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
8090 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
8092 #: c-family/c.opt:1842
8093 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
8094 msgstr ""
8096 #: c-family/c.opt:1846
8097 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
8098 msgstr ""
8100 #: c-family/c.opt:1850
8101 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
8102 msgstr ""
8104 #: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330
8105 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
8106 msgstr ""
8108 #: c-family/c.opt:1866
8109 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
8110 msgstr ""
8112 #: c-family/c.opt:1870
8113 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
8114 msgstr ""
8116 #: c-family/c.opt:1878
8117 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
8118 msgstr ""
8120 #: c-family/c.opt:1882
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Dump declarations to a .decl file."
8123 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
8125 #: c-family/c.opt:1886
8126 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
8127 msgstr ""
8129 #: c-family/c.opt:1890
8130 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
8131 msgstr ""
8133 #: c-family/c.opt:1894
8134 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
8135 msgstr ""
8137 #: c-family/c.opt:1898
8138 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
8139 msgstr ""
8141 #: c-family/c.opt:1903
8142 #, fuzzy
8143 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8144 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8146 #: c-family/c.opt:1907
8147 #, fuzzy
8148 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8149 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8151 #: c-family/c.opt:1911
8152 #, fuzzy
8153 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8154 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8156 #: c-family/c.opt:1915
8157 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8158 msgstr ""
8160 #: c-family/c.opt:1919
8161 #, fuzzy
8162 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8163 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
8165 #: c-family/c.opt:1923
8166 #, fuzzy
8167 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8168 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8170 #: c-family/c.opt:1927
8171 #, fuzzy
8172 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8173 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8175 #: c-family/c.opt:1931
8176 #, fuzzy
8177 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8178 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8180 #: c-family/c.opt:1935
8181 #, fuzzy
8182 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8183 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8185 #: c-family/c.opt:1939
8186 #, fuzzy
8187 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8188 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8190 #: c-family/c.opt:1949
8191 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8192 msgstr ""
8194 #: c-family/c.opt:1953
8195 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8196 msgstr ""
8198 #: c-family/c.opt:1965
8199 #, fuzzy
8200 msgid "Generate C header of platform-specific features."
8201 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
8203 #: c-family/c.opt:1969
8204 msgid "Remap file names when including files."
8205 msgstr ""
8207 #: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8210 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8212 #: c-family/c.opt:1981
8213 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8214 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
8216 #: c-family/c.opt:1985
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8219 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8221 #: c-family/c.opt:1989
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8224 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8226 #: c-family/c.opt:1993
8227 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8228 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
8230 #: c-family/c.opt:1997
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
8233 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8235 #: c-family/c.opt:2001
8236 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
8237 msgstr "Noudata ISO 2017 C++ -standardia."
8239 #: c-family/c.opt:2005
8240 msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
8241 msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
8243 #: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135
8244 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
8245 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
8247 #: c-family/c.opt:2013
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
8250 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8252 #: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139
8253 #: c-family/c.opt:2143
8254 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
8255 msgstr "Noudata ISO 2017 C -standardia (julkaistu 2018)."
8257 #: c-family/c.opt:2025
8258 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
8259 msgstr "Noudata ISO 202X C -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
8261 #: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
8264 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
8266 #: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
8269 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
8271 #: c-family/c.opt:2041
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
8274 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8276 #: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
8279 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8281 #: c-family/c.opt:2055
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8284 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8286 #: c-family/c.opt:2059
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
8289 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8291 #: c-family/c.opt:2063
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8294 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8296 #: c-family/c.opt:2067
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8299 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8301 #: c-family/c.opt:2071
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
8304 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8306 #: c-family/c.opt:2075
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
8309 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8311 #: c-family/c.opt:2079
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8314 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8316 #: c-family/c.opt:2083
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8319 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8321 #: c-family/c.opt:2087
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8324 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8326 #: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
8329 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8331 #: c-family/c.opt:2099
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8334 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8336 #: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8339 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8341 #: c-family/c.opt:2111
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8344 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8346 #: c-family/c.opt:2115
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8349 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8351 #: c-family/c.opt:2123
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8354 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8356 #: c-family/c.opt:2131
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8359 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8361 #: c-family/c.opt:2150
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Enable traditional preprocessing."
8364 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
8366 #: c-family/c.opt:2154
8367 #, fuzzy
8368 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8369 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
8371 #: c-family/c.opt:2158
8372 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8373 msgstr ""
8375 #: brig/lang.opt:36
8376 msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt.  Enables additional phsa-specific optimizations (default)."
8377 msgstr ""
8379 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Synonym of -gnatk8."
8382 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
8384 #: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8385 msgid "Do not look for object files in standard path."
8386 msgstr ""
8388 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Select the runtime."
8391 msgstr "_Valitse"
8393 #: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Catch typos."
8396 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
8398 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8399 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8400 msgstr ""
8402 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8403 #, fuzzy
8404 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8405 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
8407 #: ada/gcc-interface/lang.opt:101
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Ignored."
8410 msgstr " (ei huomioida)"
8412 #: d/lang.opt:51
8413 #, fuzzy
8414 msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
8415 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8417 #: d/lang.opt:55
8418 #, fuzzy
8419 msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
8420 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8422 #: d/lang.opt:123
8423 #, fuzzy
8424 msgid "Warn about casts that will produce a null result."
8425 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
8427 #: d/lang.opt:139
8428 msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
8429 msgstr ""
8431 #: d/lang.opt:151
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Generate JSON file."
8434 msgstr "Tuota H8S-koodia"
8436 #: d/lang.opt:155
8437 #, fuzzy
8438 msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
8439 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
8441 #: d/lang.opt:159
8442 msgid "Debug library to use instead of phobos."
8443 msgstr ""
8445 #: d/lang.opt:163
8446 msgid "Default library to use instead of phobos."
8447 msgstr ""
8449 #: d/lang.opt:167
8450 msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
8451 msgstr ""
8453 #: d/lang.opt:174
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Generate code for all template instantiations."
8456 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8458 #: d/lang.opt:178
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Generate code for assert contracts."
8461 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
8463 #: d/lang.opt:186
8464 msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
8465 msgstr ""
8467 #: d/lang.opt:210
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Compile in debug code."
8470 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
8472 #: d/lang.opt:214
8473 msgid "-fdebug=<level|ident>\tCompile in debug code, code <= <level>, or code identified by <ident>."
8474 msgstr ""
8476 #: d/lang.opt:218
8477 #, fuzzy
8478 msgid "Generate documentation."
8479 msgstr "Tuota norm-käsky"
8481 #: d/lang.opt:222
8482 #, fuzzy
8483 msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
8484 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8486 #: d/lang.opt:226
8487 #, fuzzy
8488 msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
8489 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8491 #: d/lang.opt:230
8492 #, fuzzy
8493 msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
8494 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8496 #: d/lang.opt:234
8497 msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
8498 msgstr ""
8500 #: d/lang.opt:238
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
8503 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
8505 #: d/lang.opt:242
8506 msgid "Ignore unsupported pragmas."
8507 msgstr ""
8509 #: d/lang.opt:246
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Generate code for class invariant contracts."
8512 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8514 #: d/lang.opt:250
8515 msgid "Generate a default D main() function when compiling."
8516 msgstr ""
8518 #: d/lang.opt:254
8519 msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
8520 msgstr ""
8522 #: d/lang.opt:258
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
8525 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8527 #: d/lang.opt:262
8528 msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
8529 msgstr ""
8531 #: d/lang.opt:266
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Generate code for postcondition contracts."
8534 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8536 #: d/lang.opt:270
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Generate code for precondition contracts."
8539 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8541 #: d/lang.opt:274
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Compile release version."
8544 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
8546 #: d/lang.opt:282
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Generate code for switches without a default case."
8549 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8551 #: d/lang.opt:286
8552 msgid "List information on all language changes."
8553 msgstr ""
8555 #: d/lang.opt:290
8556 msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies."
8557 msgstr ""
8559 #: d/lang.opt:294
8560 msgid "List all usages of complex or imaginary types."
8561 msgstr ""
8563 #: d/lang.opt:298
8564 msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)."
8565 msgstr ""
8567 #: d/lang.opt:302
8568 msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)."
8569 msgstr ""
8571 #: d/lang.opt:306
8572 msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
8573 msgstr ""
8575 #: d/lang.opt:310
8576 msgid "Revert to single phase name lookup."
8577 msgstr ""
8579 #: d/lang.opt:314
8580 msgid "List all hidden GC allocations."
8581 msgstr ""
8583 #: d/lang.opt:318
8584 #, fuzzy
8585 msgid "List all variables going into thread local storage."
8586 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8588 #: d/lang.opt:322
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Compile in unittest code."
8591 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
8593 #: d/lang.opt:326
8594 msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
8595 msgstr ""
8597 #: d/lang.opt:350
8598 msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
8599 msgstr ""
8601 #: d/lang.opt:358
8602 msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
8603 msgstr ""
8605 #: d/lang.opt:362
8606 msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
8607 msgstr ""
8609 #: go/lang.opt:42
8610 #, fuzzy
8611 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8612 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8614 #: go/lang.opt:46
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8617 msgstr "jako nollalla"
8619 #: go/lang.opt:50
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8622 msgstr "jako nollalla"
8624 #: go/lang.opt:54
8625 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8626 msgstr ""
8628 #: go/lang.opt:58
8629 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8630 msgstr ""
8632 #: go/lang.opt:62
8633 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8634 msgstr ""
8636 #: go/lang.opt:66
8637 #, fuzzy
8638 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8639 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
8641 #: go/lang.opt:70
8642 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8643 msgstr ""
8645 #: go/lang.opt:74
8646 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8647 msgstr ""
8649 #: go/lang.opt:78
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8652 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8654 #: go/lang.opt:82
8655 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8656 msgstr ""
8658 #: go/lang.opt:86
8659 msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8660 msgstr ""
8662 #: config/vms/vms.opt:27
8663 msgid "Malloc data into P2 space."
8664 msgstr ""
8666 #: config/vms/vms.opt:31
8667 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8668 msgstr ""
8670 #: config/vms/vms.opt:35
8671 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8672 msgstr ""
8674 #: config/vms/vms.opt:39
8675 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8676 msgstr ""
8678 #: config/mcore/mcore.opt:23
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Generate code for the M*Core M210."
8681 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8683 #: config/mcore/mcore.opt:27
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Generate code for the M*Core M340."
8686 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8688 #: config/mcore/mcore.opt:31
8689 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8690 msgstr ""
8692 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
8693 msgid "Generate big-endian code."
8694 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8696 #: config/mcore/mcore.opt:39
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Emit call graph information."
8699 msgstr "luo kutsukaavio"
8701 #: config/mcore/mcore.opt:43
8702 #, fuzzy
8703 msgid "Use the divide instruction."
8704 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8706 #: config/mcore/mcore.opt:47
8707 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8708 msgstr ""
8710 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
8711 #, fuzzy
8712 msgid "Generate little-endian code."
8713 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8715 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8716 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8717 msgstr ""
8719 #: config/mcore/mcore.opt:60
8720 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8721 msgstr ""
8723 #: config/mcore/mcore.opt:64
8724 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8725 msgstr ""
8727 #: config/mcore/mcore.opt:71
8728 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8729 msgstr ""
8731 #: config/mcore/mcore.opt:75
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8734 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
8736 #: config/linux-android.opt:23
8737 msgid "Generate code for the Android platform."
8738 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8740 #: config/mmix/mmix.opt:24
8741 #, fuzzy
8742 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8743 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
8745 #: config/mmix/mmix.opt:28
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8748 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8750 #: config/mmix/mmix.opt:32
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8753 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8755 #: config/mmix/mmix.opt:37
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8758 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8760 #: config/mmix/mmix.opt:41
8761 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8762 msgstr ""
8764 #: config/mmix/mmix.opt:45
8765 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8766 msgstr ""
8768 #: config/mmix/mmix.opt:49
8769 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8770 msgstr ""
8772 #: config/mmix/mmix.opt:53
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8775 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8777 #: config/mmix/mmix.opt:57
8778 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8779 msgstr ""
8781 #: config/mmix/mmix.opt:61
8782 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8783 msgstr ""
8785 #: config/mmix/mmix.opt:65
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8788 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
8790 #: config/mmix/mmix.opt:79
8791 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8792 msgstr ""
8794 #: config/mmix/mmix.opt:83
8795 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8796 msgstr ""
8798 #: config/mmix/mmix.opt:87
8799 #, fuzzy
8800 msgid "Generate a single exit point for each function."
8801 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8803 #: config/mmix/mmix.opt:91
8804 #, fuzzy
8805 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8806 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8808 #: config/mmix/mmix.opt:95
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Set start-address of the program."
8811 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8813 #: config/mmix/mmix.opt:99
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Set start-address of data."
8816 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8818 #: config/darwin.opt:117
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8821 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8823 #: config/darwin.opt:214
8824 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8825 msgstr ""
8827 #: config/darwin.opt:219
8828 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8829 msgstr ""
8831 #: config/darwin.opt:223
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8834 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8836 #: config/darwin.opt:227
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8839 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8841 #: config/darwin.opt:235
8842 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8843 msgstr ""
8845 #: config/darwin.opt:239
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8848 msgstr "sizeof(long double) on 16."
8850 #: config/darwin.opt:243
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8853 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8855 #: config/darwin.opt:247
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8858 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8860 #: config/darwin.opt:251
8861 #, fuzzy
8862 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8863 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8865 #: config/darwin.opt:401
8866 msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
8867 msgstr ""
8869 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Use simulator runtime."
8872 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8874 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Specify the name of the target CPU."
8877 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8879 #: config/bfin/bfin.opt:48
8880 #, fuzzy
8881 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8882 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8884 #: config/bfin/bfin.opt:52
8885 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8886 msgstr ""
8888 #: config/bfin/bfin.opt:56
8889 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8890 msgstr ""
8892 #: config/bfin/bfin.opt:61
8893 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8894 msgstr ""
8896 #: config/bfin/bfin.opt:65
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Enabled ID based shared library."
8899 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8901 #: config/bfin/bfin.opt:69
8902 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8903 msgstr ""
8905 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8906 #, fuzzy
8907 msgid "ID of shared library to build."
8908 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
8910 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Enable separate data segment."
8913 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
8915 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8916 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8917 msgstr ""
8919 #: config/bfin/bfin.opt:86
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Link with the fast floating-point library."
8922 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
8924 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8927 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
8929 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8932 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8934 #: config/bfin/bfin.opt:98
8935 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8936 msgstr ""
8938 #: config/bfin/bfin.opt:102
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Enable multicore support."
8941 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8943 #: config/bfin/bfin.opt:106
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Build for Core A."
8946 msgstr "Käännös"
8948 #: config/bfin/bfin.opt:110
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Build for Core B."
8951 msgstr "Käännös"
8953 #: config/bfin/bfin.opt:114
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Build for SDRAM."
8956 msgstr "Käännös"
8958 #: config/bfin/bfin.opt:118
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8961 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8963 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8966 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8968 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8971 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8973 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8976 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8978 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8981 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8983 #: config/m68k/m68k.opt:30
8984 msgid "Generate code for a 520X."
8985 msgstr "Tuota 520X-koodia."
8987 #: config/m68k/m68k.opt:34
8988 msgid "Generate code for a 5206e."
8989 msgstr "Tuota 5206e-koodia."
8991 #: config/m68k/m68k.opt:38
8992 msgid "Generate code for a 528x."
8993 msgstr "Tuota 528x-koodia."
8995 #: config/m68k/m68k.opt:42
8996 msgid "Generate code for a 5307."
8997 msgstr "Tuota 5307-koodia."
8999 #: config/m68k/m68k.opt:46
9000 msgid "Generate code for a 5407."
9001 msgstr "Tuota 5407-koodia."
9003 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
9004 msgid "Generate code for a 68000."
9005 msgstr "Tuota 68000-koodia."
9007 #: config/m68k/m68k.opt:54
9008 msgid "Generate code for a 68010."
9009 msgstr "Tuota 68010-koodia."
9011 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
9012 msgid "Generate code for a 68020."
9013 msgstr "Tuota 68020-koodia."
9015 #: config/m68k/m68k.opt:62
9016 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
9017 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä."
9019 #: config/m68k/m68k.opt:66
9020 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
9021 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä."
9023 #: config/m68k/m68k.opt:70
9024 msgid "Generate code for a 68030."
9025 msgstr "Tuota 68030-koodia."
9027 #: config/m68k/m68k.opt:74
9028 msgid "Generate code for a 68040."
9029 msgstr "Tuota 68040-koodia."
9031 #: config/m68k/m68k.opt:78
9032 msgid "Generate code for a 68060."
9033 msgstr "Tuota 68060-koodia."
9035 #: config/m68k/m68k.opt:82
9036 msgid "Generate code for a 68302."
9037 msgstr "Tuota 68302-koodia."
9039 #: config/m68k/m68k.opt:86
9040 msgid "Generate code for a 68332."
9041 msgstr "Tuota 68332-koodia."
9043 #: config/m68k/m68k.opt:91
9044 msgid "Generate code for a 68851."
9045 msgstr "Tuota 68851-koodia."
9047 #: config/m68k/m68k.opt:95
9048 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
9049 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä."
9051 #: config/m68k/m68k.opt:99
9052 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
9053 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille."
9055 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
9056 #: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Specify the name of the target architecture."
9059 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
9061 #: config/m68k/m68k.opt:107
9062 msgid "Use the bit-field instructions."
9063 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
9065 #: config/m68k/m68k.opt:119
9066 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9067 msgstr "Tuota ColdFire v4e -koodia."
9069 #: config/m68k/m68k.opt:123
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Specify the target CPU."
9072 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9074 #: config/m68k/m68k.opt:127
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Generate code for a cpu32."
9077 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9079 #: config/m68k/m68k.opt:131
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9082 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9084 #: config/m68k/m68k.opt:135
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Generate code for a Fido A."
9087 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9089 #: config/m68k/m68k.opt:139
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9092 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9094 #: config/m68k/m68k.opt:143
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Enable ID based shared library."
9097 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
9099 #: config/m68k/m68k.opt:147
9100 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9101 msgstr ""
9103 #: config/m68k/m68k.opt:151
9104 msgid "Do not use the bit-field instructions."
9105 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
9107 #: config/m68k/m68k.opt:155
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Use normal calling convention."
9110 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
9112 #: config/m68k/m68k.opt:159
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9115 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
9117 #: config/m68k/m68k.opt:163
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Generate pc-relative code."
9120 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9122 #: config/m68k/m68k.opt:167
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9125 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
9127 #: config/m68k/m68k.opt:179
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9130 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
9132 #: config/m68k/m68k.opt:183
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Generate code with library calls for floating point."
9135 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9137 #: config/m68k/m68k.opt:187
9138 #, fuzzy
9139 msgid "Do not use unaligned memory references."
9140 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9142 #: config/m68k/m68k.opt:191
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9145 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
9147 #: config/m68k/m68k.opt:195
9148 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9149 msgstr ""
9151 #: config/m68k/m68k.opt:199
9152 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9153 msgstr ""
9155 #: config/riscv/riscv.opt:26
9156 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9157 msgstr ""
9159 #: config/riscv/riscv.opt:30
9160 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9161 msgstr ""
9163 #: config/riscv/riscv.opt:34
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9166 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9168 #: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416
9169 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9170 msgstr ""
9172 #: config/riscv/riscv.opt:42
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9175 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9177 #: config/riscv/riscv.opt:67
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9180 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9182 #: config/riscv/riscv.opt:71
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Use hardware instructions for integer division."
9185 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9187 #: config/riscv/riscv.opt:75
9188 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
9189 msgstr ""
9191 #: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405
9192 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
9193 msgstr ""
9195 #: config/riscv/riscv.opt:84
9196 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
9197 msgstr ""
9199 #: config/riscv/riscv.opt:88
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
9202 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
9204 #: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Specify the code model."
9207 msgstr "Malli:"
9209 #: config/riscv/riscv.opt:96
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
9212 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9214 #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287
9215 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
9216 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
9217 #, fuzzy
9218 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9219 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9221 #: config/riscv/riscv.opt:110
9222 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
9223 msgstr ""
9225 #: config/riscv/riscv.opt:114
9226 msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
9227 msgstr ""
9229 #: config/riscv/riscv.opt:133
9230 msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
9231 msgstr ""
9233 #: config/m32c/m32c.opt:23
9234 #, fuzzy
9235 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
9236 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
9238 #: config/m32c/m32c.opt:27
9239 #, fuzzy
9240 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
9241 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
9243 #: config/m32c/m32c.opt:31
9244 #, fuzzy
9245 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
9246 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
9248 #: config/m32c/m32c.opt:35
9249 #, fuzzy
9250 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
9251 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
9253 #: config/m32c/m32c.opt:39
9254 #, fuzzy
9255 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
9256 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
9258 #: config/m32c/m32c.opt:43
9259 #, fuzzy
9260 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
9261 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
9263 #: config/msp430/msp430.opt:7
9264 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
9265 msgstr ""
9267 #: config/msp430/msp430.opt:11
9268 #, fuzzy
9269 msgid "Specify the MCU to build for."
9270 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
9272 #: config/msp430/msp430.opt:15
9273 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
9274 msgstr ""
9276 #: config/msp430/msp430.opt:19
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
9279 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9281 #: config/msp430/msp430.opt:23
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
9284 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9286 #: config/msp430/msp430.opt:27
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
9289 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9291 #: config/msp430/msp430.opt:31
9292 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
9293 msgstr ""
9295 #: config/msp430/msp430.opt:38
9296 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
9297 msgstr ""
9299 #: config/msp430/msp430.opt:45
9300 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
9301 msgstr ""
9303 #: config/msp430/msp430.opt:67
9304 msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
9305 msgstr ""
9307 #: config/msp430/msp430.opt:71
9308 msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
9309 msgstr ""
9311 #: config/msp430/msp430.opt:90
9312 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
9313 msgstr ""
9315 #: config/msp430/msp430.opt:94
9316 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
9317 msgstr ""
9319 #: config/aarch64/aarch64.opt:43
9320 #, fuzzy
9321 msgid "The possible TLS dialects:"
9322 msgstr "I/O mahdollista"
9324 #: config/aarch64/aarch64.opt:55
9325 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
9326 msgstr ""
9328 #: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99
9329 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
9332 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9334 #: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Generate code which uses only the general registers."
9337 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9339 #: config/aarch64/aarch64.opt:76
9340 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9341 msgstr ""
9343 #: config/aarch64/aarch64.opt:80
9344 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9345 msgstr ""
9347 #: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164
9348 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9351 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9353 #: config/aarch64/aarch64.opt:92
9354 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9355 msgstr ""
9357 #: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9360 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9362 #: config/aarch64/aarch64.opt:100
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Specify TLS dialect."
9365 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
9367 #: config/aarch64/aarch64.opt:104
9368 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
9369 msgstr ""
9371 #: config/aarch64/aarch64.opt:123
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Use features of architecture ARCH."
9374 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9376 #: config/aarch64/aarch64.opt:127
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Use features of and optimize for CPU."
9379 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9381 #: config/aarch64/aarch64.opt:131
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Optimize for CPU."
9384 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9386 #: config/aarch64/aarch64.opt:135
9387 #, fuzzy
9388 msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
9389 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9391 #: config/aarch64/aarch64.opt:139
9392 msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9393 msgstr ""
9395 #: config/aarch64/aarch64.opt:143
9396 #, fuzzy
9397 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9398 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9400 #: config/aarch64/aarch64.opt:153
9401 msgid "PC relative literal loads."
9402 msgstr ""
9404 #: config/aarch64/aarch64.opt:157
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Use branch-protection features."
9407 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9409 #: config/aarch64/aarch64.opt:161
9410 msgid "Select return address signing scope."
9411 msgstr ""
9413 #: config/aarch64/aarch64.opt:165
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9416 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9418 #: config/aarch64/aarch64.opt:178
9419 msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9420 msgstr ""
9422 #: config/aarch64/aarch64.opt:184
9423 msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9424 msgstr ""
9426 #: config/aarch64/aarch64.opt:191
9427 msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9428 msgstr ""
9430 #: config/aarch64/aarch64.opt:197
9431 #, fuzzy
9432 msgid "The possible SVE vector lengths:"
9433 msgstr "I/O mahdollista"
9435 #: config/aarch64/aarch64.opt:219
9436 msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
9437 msgstr ""
9439 #: config/aarch64/aarch64.opt:223
9440 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9441 msgstr ""
9443 #: config/aarch64/aarch64.opt:227
9444 msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
9445 msgstr ""
9447 #: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983
9448 #: config/rs6000/rs6000.opt:542
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Use given stack-protector guard."
9451 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9453 #: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
9456 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9458 #: config/aarch64/aarch64.opt:245
9459 msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9460 msgstr ""
9462 #: config/aarch64/aarch64.opt:251
9463 msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9464 msgstr ""
9466 #: config/linux.opt:24
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Use Bionic C library."
9469 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9471 #: config/linux.opt:28
9472 msgid "Use GNU C library."
9473 msgstr "Käytä GNU:n C-kirjastoa."
9475 #: config/linux.opt:32
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Use uClibc C library."
9478 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9480 #: config/linux.opt:36
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Use musl C library."
9483 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9485 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9486 msgid "Generate ILP32 code."
9487 msgstr "Tuota ILP32-koodia."
9489 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9490 msgid "Generate LP64 code."
9491 msgstr "Tuota LP64-koodia."
9493 #: config/ia64/ia64.opt:28
9494 msgid "Generate big endian code."
9495 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
9497 #: config/ia64/ia64.opt:32
9498 msgid "Generate little endian code."
9499 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
9501 #: config/ia64/ia64.opt:36
9502 msgid "Generate code for GNU as."
9503 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle."
9505 #: config/ia64/ia64.opt:40
9506 msgid "Generate code for GNU ld."
9507 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle."
9509 #: config/ia64/ia64.opt:44
9510 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9511 msgstr ""
9513 #: config/ia64/ia64.opt:48
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Use in/loc/out register names."
9516 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9518 #: config/ia64/ia64.opt:55
9519 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9520 msgstr ""
9522 #: config/ia64/ia64.opt:59
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Generate code without GP reg."
9525 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
9527 #: config/ia64/ia64.opt:63
9528 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9529 msgstr ""
9531 #: config/ia64/ia64.opt:67
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Generate self-relocatable code."
9534 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9536 #: config/ia64/ia64.opt:71
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9539 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
9541 #: config/ia64/ia64.opt:75
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9544 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
9546 #: config/ia64/ia64.opt:82
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9549 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9551 #: config/ia64/ia64.opt:86
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9554 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9556 #: config/ia64/ia64.opt:90
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Do not inline integer division."
9559 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9561 #: config/ia64/ia64.opt:94
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9564 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9566 #: config/ia64/ia64.opt:98
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9569 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9571 #: config/ia64/ia64.opt:102
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Do not inline square root."
9574 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
9576 #: config/ia64/ia64.opt:106
9577 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9578 msgstr ""
9580 #: config/ia64/ia64.opt:110
9581 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9582 msgstr ""
9584 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
9585 #: config/sh/sh.opt:227
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Specify range of registers to make fixed."
9588 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9590 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
9591 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9592 msgstr ""
9594 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
9595 #: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146
9596 #: config/visium/visium.opt:49
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Schedule code for given CPU."
9599 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
9601 #: config/ia64/ia64.opt:126
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9604 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9606 #: config/ia64/ia64.opt:136
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Use data speculation before reload."
9609 msgstr "HALLINTA"
9611 #: config/ia64/ia64.opt:140
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Use data speculation after reload."
9614 msgstr "HALLINTA"
9616 #: config/ia64/ia64.opt:144
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Use control speculation."
9619 msgstr "HALLINTA"
9621 #: config/ia64/ia64.opt:148
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Use in block data speculation before reload."
9624 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9626 #: config/ia64/ia64.opt:152
9627 #, fuzzy
9628 msgid "Use in block data speculation after reload."
9629 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9631 #: config/ia64/ia64.opt:156
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Use in block control speculation."
9634 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9636 #: config/ia64/ia64.opt:160
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Use simple data speculation check."
9639 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9641 #: config/ia64/ia64.opt:164
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9644 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9646 #: config/ia64/ia64.opt:174
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9649 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9651 #: config/ia64/ia64.opt:178
9652 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9653 msgstr ""
9655 #: config/ia64/ia64.opt:182
9656 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9657 msgstr ""
9659 #: config/ia64/ia64.opt:186
9660 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9661 msgstr ""
9663 #: config/ia64/ia64.opt:190
9664 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9665 msgstr ""
9667 #: config/ia64/ia64.opt:194
9668 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9669 msgstr ""
9671 #: config/spu/spu.opt:20
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
9674 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
9676 #: config/spu/spu.opt:24
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
9679 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
9681 #: config/spu/spu.opt:28
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
9684 msgstr "Ei haaroja\n"
9686 #: config/spu/spu.opt:32
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
9689 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9691 #: config/spu/spu.opt:36
9692 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
9693 msgstr ""
9695 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
9696 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
9697 msgstr ""
9699 #: config/spu/spu.opt:48
9700 msgid "Use standard main function as entry for startup."
9701 msgstr ""
9703 #: config/spu/spu.opt:52
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Generate branch hints for branches."
9706 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9708 #: config/spu/spu.opt:56
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
9711 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
9713 #: config/spu/spu.opt:60
9714 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
9715 msgstr ""
9717 #: config/spu/spu.opt:64
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Generate code for 18 bit addressing."
9720 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9722 #: config/spu/spu.opt:68
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Generate code for 32 bit addressing."
9725 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9727 #: config/spu/spu.opt:76
9728 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
9729 msgstr ""
9731 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Generate code for given CPU."
9734 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9736 #: config/spu/spu.opt:88
9737 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
9738 msgstr ""
9740 #: config/spu/spu.opt:92
9741 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
9742 msgstr ""
9744 #: config/spu/spu.opt:96
9745 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
9746 msgstr ""
9748 #: config/spu/spu.opt:100
9749 msgid "Size (in KB) of software data cache."
9750 msgstr ""
9752 #: config/spu/spu.opt:104
9753 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
9754 msgstr ""
9756 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9757 msgid "Don't use any of r32..r63."
9758 msgstr ""
9760 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9761 msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9762 msgstr ""
9764 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Set branch cost."
9767 msgstr "Aseta"
9769 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Enable conditional move instruction usage."
9772 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9774 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
9777 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
9779 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9780 msgid "Use software floating point comparisons."
9781 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9783 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9784 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9785 msgstr ""
9787 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9790 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9792 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9795 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9797 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9798 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9799 msgstr ""
9801 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9802 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9803 msgstr ""
9805 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9808 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9810 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Generate call insns as direct calls."
9813 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9815 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9816 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9817 msgstr ""
9819 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9820 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9821 msgstr ""
9823 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9824 msgid "Vectorize for double-word operations."
9825 msgstr ""
9827 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9828 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9829 msgstr ""
9831 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9834 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9836 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Set register to hold -1."
9839 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
9841 #: config/ft32/ft32.opt:23
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Target the software simulator."
9844 msgstr "# Ei kohde:"
9846 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393
9847 #: config/arc/arc.opt:406
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Use LRA instead of reload."
9850 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9852 #: config/ft32/ft32.opt:31
9853 #, fuzzy
9854 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
9855 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9857 #: config/ft32/ft32.opt:35
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Target the FT32B architecture."
9860 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
9862 #: config/ft32/ft32.opt:39
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Enable FT32B code compression."
9865 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
9867 #: config/ft32/ft32.opt:43
9868 msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
9869 msgstr ""
9871 #: config/h8300/h8300.opt:23
9872 msgid "Generate H8S code."
9873 msgstr "Tuota H8S-koodia."
9875 #: config/h8300/h8300.opt:27
9876 msgid "Generate H8SX code."
9877 msgstr "Tuota H8SX-koodia."
9879 #: config/h8300/h8300.opt:31
9880 msgid "Generate H8S/2600 code."
9881 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia."
9883 #: config/h8300/h8300.opt:35
9884 msgid "Make integers 32 bits wide."
9885 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
9887 #: config/h8300/h8300.opt:42
9888 msgid "Use registers for argument passing."
9889 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen."
9891 #: config/h8300/h8300.opt:46
9892 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9893 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9895 #: config/h8300/h8300.opt:50
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Enable linker relaxing."
9898 msgstr ""
9899 "\n"
9900 "Linkittimen valitsimet\n"
9901 "======================\n"
9902 "\n"
9904 #: config/h8300/h8300.opt:54
9905 msgid "Generate H8/300H code."
9906 msgstr "Tuota H8/300H-koodia."
9908 #: config/h8300/h8300.opt:58
9909 msgid "Enable the normal mode."
9910 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
9912 #: config/h8300/h8300.opt:62
9913 msgid "Use H8/300 alignment rules."
9914 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä."
9916 #: config/h8300/h8300.opt:66
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9919 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9921 #: config/h8300/h8300.opt:70
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9924 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9926 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Generate code for an 11/10."
9929 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9931 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Generate code for an 11/40."
9934 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9936 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Generate code for an 11/45."
9939 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9941 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
9942 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9943 msgstr ""
9945 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
9946 msgid "Use the DEC assembler syntax."
9947 msgstr "Käytä DEC:n assembler-syntaksia."
9949 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
9950 msgid "Use the GNU assembler syntax."
9951 msgstr "Käytä GNU:n assembler-syntaksia."
9953 #: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188
9954 #: config/frv/frv.opt:158
9955 msgid "Use hardware floating point."
9956 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9958 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
9959 msgid "Use 16 bit int."
9960 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä."
9962 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
9963 msgid "Use 32 bit int."
9964 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä."
9966 #: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184
9967 #, fuzzy
9968 msgid "Do not use hardware floating point."
9969 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9971 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Target has split I&D."
9974 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
9976 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Use UNIX assembler syntax."
9979 msgstr ""
9980 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9981 "\n"
9983 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Use LRA register allocator."
9986 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
9988 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9991 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
9993 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9996 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
9998 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
10001 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10003 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
10004 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
10005 msgstr ""
10007 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
10008 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
10009 msgstr ""
10011 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
10012 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
10013 msgstr ""
10015 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
10016 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
10017 msgstr ""
10019 #: config/i386/cygming.opt:23
10020 #, fuzzy
10021 msgid "Create console application."
10022 msgstr "Luo konsolisovellus"
10024 #: config/i386/cygming.opt:27
10025 msgid "Generate code for a DLL."
10026 msgstr "Tuota koodia DLL:lle."
10028 #: config/i386/cygming.opt:31
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Ignore dllimport for functions."
10031 msgstr "_Ohita versio"
10033 #: config/i386/cygming.opt:35
10034 msgid "Use Mingw-specific thread support."
10035 msgstr ""
10037 #: config/i386/cygming.opt:39
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Set Windows defines."
10040 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
10042 #: config/i386/cygming.opt:43
10043 msgid "Create GUI application."
10044 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
10046 #: config/i386/cygming.opt:47
10047 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
10048 msgstr ""
10050 #: config/i386/cygming.opt:51
10051 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
10052 msgstr ""
10054 #: config/i386/cygming.opt:55
10055 #, fuzzy
10056 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
10057 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10059 #: config/i386/cygming.opt:62
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
10062 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
10064 #: config/i386/mingw.opt:29
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
10067 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
10069 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
10070 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
10071 msgstr ""
10073 #: config/i386/i386.opt:192
10074 msgid "sizeof(long double) is 16."
10075 msgstr "sizeof(long double) on 16."
10077 #: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
10078 msgid "Use hardware fp."
10079 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10081 #: config/i386/i386.opt:200
10082 msgid "sizeof(long double) is 12."
10083 msgstr "sizeof(long double) on 12."
10085 #: config/i386/i386.opt:204
10086 msgid "Use 80-bit long double."
10087 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
10089 #: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154
10090 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
10091 msgid "Use 64-bit long double."
10092 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
10094 #: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150
10095 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
10096 msgid "Use 128-bit long double."
10097 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
10099 #: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
10100 #, fuzzy
10101 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
10102 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
10104 #: config/i386/i386.opt:220
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Align some doubles on dword boundary."
10107 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10109 #: config/i386/i386.opt:224
10110 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
10111 msgstr ""
10113 #: config/i386/i386.opt:228
10114 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
10115 msgstr ""
10117 #: config/i386/i386.opt:232
10118 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
10119 msgstr ""
10121 #: config/i386/i386.opt:236
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Align destination of the string operations."
10124 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
10126 #: config/i386/i386.opt:240
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Use the given data alignment."
10129 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
10131 #: config/i386/i386.opt:244
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
10134 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10136 #: config/i386/i386.opt:261
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Use given assembler dialect."
10139 msgstr ""
10140 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
10141 "\n"
10143 #: config/i386/i386.opt:265
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
10146 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10148 #: config/i386/i386.opt:275
10149 msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
10150 msgstr ""
10152 #: config/i386/i386.opt:279
10153 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
10154 msgstr ""
10156 #: config/i386/i386.opt:283
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Use given x86-64 code model."
10159 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
10161 #: config/i386/i386.opt:306
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Use given address mode."
10164 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
10166 #: config/i386/i386.opt:310
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
10169 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10171 #: config/i386/i386.opt:323
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
10174 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
10176 #: config/i386/i386.opt:327
10177 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
10178 msgstr ""
10180 #: config/i386/i386.opt:331
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Return values of functions in FPU registers."
10183 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
10185 #: config/i386/i386.opt:335
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
10188 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10190 #: config/i386/i386.opt:339
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
10193 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10195 #: config/i386/i386.opt:372
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Inline all known string operations."
10198 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
10200 #: config/i386/i386.opt:376
10201 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
10202 msgstr ""
10204 #: config/i386/i386.opt:384
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
10207 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
10209 #: config/i386/i386.opt:404
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
10212 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10214 #: config/i386/i386.opt:408
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
10217 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10219 #: config/i386/i386.opt:412
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
10222 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10224 #: config/i386/i386.opt:420
10225 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
10226 msgstr ""
10228 #: config/i386/i386.opt:424
10229 #, fuzzy
10230 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
10231 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
10233 #: config/i386/i386.opt:428
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
10236 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10238 #: config/i386/i386.opt:432
10239 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
10240 msgstr ""
10242 #: config/i386/i386.opt:436
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Alternate calling convention."
10245 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
10247 #: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23
10248 msgid "Do not use hardware fp."
10249 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
10251 #: config/i386/i386.opt:444
10252 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
10253 msgstr ""
10255 #: config/i386/i386.opt:448
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Realign stack in prologue."
10258 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10260 #: config/i386/i386.opt:452
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Enable stack probing."
10263 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10265 #: config/i386/i386.opt:456
10266 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
10267 msgstr ""
10269 #: config/i386/i386.opt:460
10270 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
10271 msgstr ""
10273 #: config/i386/i386.opt:464
10274 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
10275 msgstr ""
10277 #: config/i386/i386.opt:468
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
10280 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10282 #: config/i386/i386.opt:496
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Use given thread-local storage dialect."
10285 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10287 #: config/i386/i386.opt:500
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
10290 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10292 #: config/i386/i386.opt:510
10293 #, c-format
10294 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
10295 msgstr ""
10297 #: config/i386/i386.opt:518
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Fine grain control of tune features."
10300 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
10302 #: config/i386/i386.opt:522
10303 #, fuzzy
10304 msgid "Clear all tune features."
10305 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
10307 #: config/i386/i386.opt:529
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
10310 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10312 #: config/i386/i386.opt:533
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
10315 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10317 #: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:51
10318 #, fuzzy
10319 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10320 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10322 #: config/i386/i386.opt:547
10323 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
10324 msgstr ""
10326 #: config/i386/i386.opt:551 config/rs6000/rs6000.opt:200
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Vector library ABI to use."
10329 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
10331 #: config/i386/i386.opt:555
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
10334 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10336 #: config/i386/i386.opt:565
10337 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
10338 msgstr ""
10340 #: config/i386/i386.opt:569
10341 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10342 msgstr ""
10344 #: config/i386/i386.opt:573
10345 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10346 msgstr ""
10348 #: config/i386/i386.opt:577
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10351 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
10353 #: config/i386/i386.opt:581
10354 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10355 msgstr ""
10357 #: config/i386/i386.opt:586
10358 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10359 msgstr ""
10361 #: config/i386/i386.opt:591
10362 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10363 msgstr ""
10365 #: config/i386/i386.opt:596
10366 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10367 msgstr ""
10369 #: config/i386/i386.opt:600
10370 msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
10371 msgstr ""
10373 #: config/i386/i386.opt:604
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
10376 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10378 #: config/i386/i386.opt:622
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Generate 32bit i386 code."
10381 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
10383 #: config/i386/i386.opt:626
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10386 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10388 #: config/i386/i386.opt:630
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10391 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
10393 #: config/i386/i386.opt:634
10394 #, fuzzy
10395 msgid "Generate 16bit i386 code."
10396 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
10398 #: config/i386/i386.opt:638
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Support MMX built-in functions."
10401 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10403 #: config/i386/i386.opt:642
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10406 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10408 #: config/i386/i386.opt:646
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10411 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10413 #: config/i386/i386.opt:650
10414 #, fuzzy
10415 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10416 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10418 #: config/i386/i386.opt:654
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10421 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10423 #: config/i386/i386.opt:658
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10426 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10428 #: config/i386/i386.opt:662
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10431 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10433 #: config/i386/i386.opt:666
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
10436 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10438 #: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10441 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10443 #: config/i386/i386.opt:678
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10446 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10448 #: config/i386/i386.opt:686
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10451 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10453 #: config/i386/i386.opt:690
10454 #, fuzzy
10455 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10456 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10458 #: config/i386/i386.opt:694
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10461 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10463 #: config/i386/i386.opt:698
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10466 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10468 #: config/i386/i386.opt:702
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10471 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10473 #: config/i386/i386.opt:706
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10476 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10478 #: config/i386/i386.opt:710
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10481 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10483 #: config/i386/i386.opt:714
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10486 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10488 #: config/i386/i386.opt:718
10489 #, fuzzy
10490 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10491 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10493 #: config/i386/i386.opt:722
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
10496 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10498 #: config/i386/i386.opt:726
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10501 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10503 #: config/i386/i386.opt:730
10504 #, fuzzy
10505 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10506 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10508 #: config/i386/i386.opt:734
10509 #, fuzzy
10510 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10511 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10513 #: config/i386/i386.opt:738
10514 #, fuzzy
10515 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10516 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10518 #: config/i386/i386.opt:742
10519 #, fuzzy
10520 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
10521 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10523 #: config/i386/i386.opt:746
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
10526 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10528 #: config/i386/i386.opt:750
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
10531 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10533 #: config/i386/i386.opt:754
10534 #, fuzzy
10535 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10536 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10538 #: config/i386/i386.opt:758
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10541 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10543 #: config/i386/i386.opt:762
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10546 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10548 #: config/i386/i386.opt:766
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10551 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10553 #: config/i386/i386.opt:770
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10556 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10558 #: config/i386/i386.opt:774
10559 #, fuzzy
10560 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10561 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10563 #: config/i386/i386.opt:778
10564 #, fuzzy
10565 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10566 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10568 #: config/i386/i386.opt:782
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
10571 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10573 #: config/i386/i386.opt:786
10574 #, fuzzy
10575 msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
10576 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10578 #: config/i386/i386.opt:790
10579 #, fuzzy
10580 msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
10581 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10583 #: config/i386/i386.opt:794
10584 #, fuzzy
10585 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10586 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10588 #: config/i386/i386.opt:798
10589 #, fuzzy
10590 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10591 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10593 #: config/i386/i386.opt:802
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
10596 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10598 #: config/i386/i386.opt:806
10599 #, fuzzy
10600 msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
10601 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10603 #: config/i386/i386.opt:810
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
10606 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10608 #: config/i386/i386.opt:814
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10611 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10613 #: config/i386/i386.opt:818
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10616 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10618 #: config/i386/i386.opt:822
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10621 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10623 #: config/i386/i386.opt:826
10624 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10625 msgstr ""
10627 #: config/i386/i386.opt:830
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Support RDSEED instruction."
10630 msgstr "Virheellinen käsky"
10632 #: config/i386/i386.opt:834
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Support PREFETCHW instruction."
10635 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10637 #: config/i386/i386.opt:838
10638 #, fuzzy
10639 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10640 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10642 #: config/i386/i386.opt:842
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10645 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10647 #: config/i386/i386.opt:846
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Support CLWB instruction."
10650 msgstr "Virheellinen käsky"
10652 #: config/i386/i386.opt:854
10653 #, fuzzy
10654 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10655 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10657 #: config/i386/i386.opt:858
10658 #, fuzzy
10659 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10660 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10662 #: config/i386/i386.opt:862
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10665 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10667 #: config/i386/i386.opt:866
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Support XSAVEC instructions."
10670 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10672 #: config/i386/i386.opt:870
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10675 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10677 #: config/i386/i386.opt:874
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10680 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10682 #: config/i386/i386.opt:878
10683 #, fuzzy
10684 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10685 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10687 #: config/i386/i386.opt:882
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10690 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10692 #: config/i386/i386.opt:886
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10695 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10697 #: config/i386/i386.opt:890
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10700 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10702 #: config/i386/i386.opt:894
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10705 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10707 #: config/i386/i386.opt:898
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10710 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10712 #: config/i386/i386.opt:902
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10715 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10717 #: config/i386/i386.opt:906
10718 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10719 msgstr ""
10721 #: config/i386/i386.opt:910
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10724 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10726 #: config/i386/i386.opt:914
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10729 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10731 #: config/i386/i386.opt:918
10732 #, fuzzy
10733 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10734 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10736 #: config/i386/i386.opt:922
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10739 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10741 #: config/i386/i386.opt:926
10742 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10743 msgstr ""
10745 #: config/i386/i386.opt:930
10746 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10747 msgstr ""
10749 #: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302
10750 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10751 msgstr ""
10753 #: config/i386/i386.opt:939
10754 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
10755 msgstr ""
10757 #: config/i386/i386.opt:943
10758 msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
10759 msgstr ""
10761 #: config/i386/i386.opt:947
10762 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10763 msgstr ""
10765 #: config/i386/i386.opt:951
10766 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10767 msgstr ""
10769 #: config/i386/i386.opt:955
10770 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10771 msgstr ""
10773 #: config/i386/i386.opt:959
10774 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10775 msgstr ""
10777 #: config/i386/i386.opt:963
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10780 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10782 #: config/i386/i386.opt:971
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10785 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10787 #: config/i386/i386.opt:975
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10790 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10792 #: config/i386/i386.opt:979
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10795 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10797 #: config/i386/i386.opt:987
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10800 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10802 #: config/i386/i386.opt:997 config/rs6000/rs6000.opt:556
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
10805 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
10807 #: config/i386/i386.opt:1004 config/rs6000/rs6000.opt:563
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
10810 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10812 #: config/i386/i386.opt:1011
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
10815 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10817 #: config/i386/i386.opt:1023
10818 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
10819 msgstr ""
10821 #: config/i386/i386.opt:1028
10822 msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
10823 msgstr ""
10825 #: config/i386/i386.opt:1033
10826 msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
10827 msgstr ""
10829 #: config/i386/i386.opt:1038
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Make all function calls indirect."
10832 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
10834 #: config/i386/i386.opt:1042
10835 #, fuzzy
10836 msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
10837 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
10839 #: config/i386/i386.opt:1046
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Convert function return to call and return thunk."
10842 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
10844 #: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
10847 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10849 #: config/i386/i386.opt:1066
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Force indirect call and jump via register."
10852 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
10854 #: config/i386/i386.opt:1070
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
10857 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10859 #: config/i386/i386.opt:1074
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
10862 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10864 #: config/i386/i386.opt:1078
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
10867 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10869 #: config/i386/i386.opt:1082
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
10872 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10874 #: config/i386/i386.opt:1086
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
10877 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
10879 #: config/i386/i386.opt:1090
10880 msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
10881 msgstr ""
10883 #: config/i386/i386.opt:1103
10884 msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
10885 msgstr ""
10887 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10890 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10892 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10893 #, fuzzy
10894 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10895 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10897 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10898 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10899 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10900 msgstr ""
10902 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Generate cpp defines for server IO."
10905 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10907 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10910 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10912 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
10913 msgid "Generate PA1.0 code."
10914 msgstr "Tuota PA1.0-koodia."
10916 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
10917 msgid "Generate PA1.1 code."
10918 msgstr "Tuota PA1.1-koodia."
10920 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
10921 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10922 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)."
10924 #: config/pa/pa.opt:46
10925 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
10926 msgstr ""
10928 #: config/pa/pa.opt:50
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Disable FP regs."
10931 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10933 #: config/pa/pa.opt:54
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Disable indexed addressing."
10936 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10938 #: config/pa/pa.opt:58
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Generate fast indirect calls."
10941 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10943 #: config/pa/pa.opt:66
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10946 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10948 #: config/pa/pa.opt:75
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Enable linker optimizations."
10951 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10953 #: config/pa/pa.opt:79
10954 msgid "Always generate long calls."
10955 msgstr ""
10957 #: config/pa/pa.opt:83
10958 msgid "Emit long load/store sequences."
10959 msgstr ""
10961 #: config/pa/pa.opt:91
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Disable space regs."
10964 msgstr "Vapaa tila"
10966 #: config/pa/pa.opt:107
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Use portable calling conventions."
10969 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
10971 #: config/pa/pa.opt:111
10972 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10973 msgstr ""
10975 #: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
10976 #, fuzzy
10977 msgid "Use software floating point."
10978 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10980 #: config/pa/pa.opt:144
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Do not disable space regs."
10983 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10985 #: config/v850/v850.opt:29
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Use registers r2 and r5."
10988 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10990 #: config/v850/v850.opt:33
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10993 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
10995 #: config/v850/v850.opt:37
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Enable backend debugging."
10998 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
11000 #: config/v850/v850.opt:41
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
11003 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11005 #: config/v850/v850.opt:45
11006 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
11007 msgstr ""
11009 #: config/v850/v850.opt:52
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Prohibit PC relative function calls."
11012 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
11014 #: config/v850/v850.opt:56
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Use stubs for function prologues."
11017 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11019 #: config/v850/v850.opt:60
11020 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
11021 msgstr ""
11023 #: config/v850/v850.opt:67
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Enable the use of the short load instructions."
11026 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11028 #: config/v850/v850.opt:71
11029 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
11030 msgstr ""
11032 #: config/v850/v850.opt:75
11033 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
11034 msgstr ""
11036 #: config/v850/v850.opt:82
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Do not enforce strict alignment."
11039 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11041 #: config/v850/v850.opt:86
11042 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
11043 msgstr ""
11045 #: config/v850/v850.opt:93
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Compile for the v850 processor."
11048 msgstr "Muunna..."
11050 #: config/v850/v850.opt:97
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Compile for the v850e processor."
11053 msgstr "Muunna..."
11055 #: config/v850/v850.opt:101
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Compile for the v850e1 processor."
11058 msgstr "Muunna..."
11060 #: config/v850/v850.opt:105
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
11063 msgstr "Muunna..."
11065 #: config/v850/v850.opt:109
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Compile for the v850e2 processor."
11068 msgstr "Muunna..."
11070 #: config/v850/v850.opt:113
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
11073 msgstr "Muunna..."
11075 #: config/v850/v850.opt:117
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
11078 msgstr "Muunna..."
11080 #: config/v850/v850.opt:124
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
11083 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11085 #: config/v850/v850.opt:128
11086 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
11087 msgstr ""
11089 #: config/v850/v850.opt:135
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Enable relaxing in the assembler."
11092 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
11094 #: config/v850/v850.opt:139
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Prohibit PC relative jumps."
11097 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
11099 #: config/v850/v850.opt:143
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
11102 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11104 #: config/v850/v850.opt:147
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
11107 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11109 #: config/v850/v850.opt:151
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
11112 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
11114 #: config/v850/v850.opt:155
11115 #, fuzzy
11116 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
11117 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
11119 #: config/v850/v850.opt:159
11120 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
11121 msgstr ""
11123 #: config/g.opt:27
11124 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
11125 msgstr ""
11127 #: config/lynx.opt:23
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Support legacy multi-threading."
11130 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
11132 #: config/lynx.opt:27
11133 msgid "Use shared libraries."
11134 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
11136 #: config/lynx.opt:31
11137 msgid "Support multi-threading."
11138 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
11140 #: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
11143 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
11145 #: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
11148 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
11150 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
11151 msgid "Link in code for a __main kernel."
11152 msgstr ""
11154 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Optimize partition neutering."
11157 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
11159 #: config/nvptx/nvptx.opt:38
11160 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
11161 msgstr ""
11163 #: config/nvptx/nvptx.opt:42
11164 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
11165 msgstr ""
11167 #: config/nvptx/nvptx.opt:46
11168 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
11169 msgstr ""
11171 #: config/nvptx/nvptx.opt:50
11172 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
11173 msgstr ""
11175 #: config/nvptx/nvptx.opt:54
11176 #, fuzzy
11177 msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
11178 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11180 #: config/nvptx/nvptx.opt:64
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
11183 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
11185 #: config/vxworks.opt:36
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
11188 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
11190 #: config/vxworks.opt:43
11191 #, fuzzy
11192 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
11193 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
11195 #: config/cr16/cr16.opt:23
11196 #, fuzzy
11197 msgid "-msim   Use simulator runtime."
11198 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
11200 #: config/cr16/cr16.opt:27
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
11203 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11205 #: config/cr16/cr16.opt:31
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Support multiply accumulate instructions."
11208 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11210 #: config/cr16/cr16.opt:38
11211 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
11212 msgstr ""
11214 #: config/cr16/cr16.opt:42
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Generate code for CR16C architecture."
11217 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11219 #: config/cr16/cr16.opt:46
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
11222 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11224 #: config/cr16/cr16.opt:50
11225 msgid "Treat integers as 32-bit."
11226 msgstr "Käsittele kokonaislukuja 32-bittisinä."
11228 #: config/avr/avr.opt:23
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
11231 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11233 #: config/avr/avr.opt:27
11234 #, fuzzy
11235 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
11236 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
11238 #: config/avr/avr.opt:31
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
11241 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11243 #: config/avr/avr.opt:35
11244 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
11245 msgstr ""
11247 #: config/avr/avr.opt:39
11248 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
11249 msgstr ""
11251 #: config/avr/avr.opt:43
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
11254 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
11256 #: config/avr/avr.opt:53
11257 msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
11258 msgstr ""
11260 #: config/avr/avr.opt:57
11261 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
11262 msgstr "Käytä 8-bittistä int-tyyppiä."
11264 #: config/avr/avr.opt:61
11265 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
11266 msgstr ""
11268 #: config/avr/avr.opt:65
11269 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
11270 msgstr ""
11272 #: config/avr/avr.opt:69
11273 msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
11274 msgstr ""
11276 #: config/avr/avr.opt:79
11277 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
11278 msgstr ""
11280 #: config/avr/avr.opt:83
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Relax branches."
11283 msgstr "Ei haaroja\n"
11285 #: config/avr/avr.opt:87
11286 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
11287 msgstr ""
11289 #: config/avr/avr.opt:91
11290 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
11291 msgstr ""
11293 #: config/avr/avr.opt:95
11294 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
11295 msgstr ""
11297 #: config/avr/avr.opt:100
11298 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
11299 msgstr ""
11301 #: config/avr/avr.opt:104
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
11304 msgstr "Etäosoite muuttunut"
11306 #: config/avr/avr.opt:108
11307 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
11308 msgstr ""
11310 #: config/avr/avr.opt:112
11311 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
11312 msgstr ""
11314 #: config/avr/avr.opt:116
11315 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
11316 msgstr ""
11318 #: config/avr/avr.opt:120
11319 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
11320 msgstr ""
11322 #: config/m32r/m32r.opt:34
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Compile for the m32rx."
11325 msgstr "Muunna..."
11327 #: config/m32r/m32r.opt:38
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Compile for the m32r2."
11330 msgstr "Muunna..."
11332 #: config/m32r/m32r.opt:42
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Compile for the m32r."
11335 msgstr "Muunna..."
11337 #: config/m32r/m32r.opt:46
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
11340 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
11342 #: config/m32r/m32r.opt:50
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Prefer branches over conditional execution."
11345 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
11347 #: config/m32r/m32r.opt:54
11348 msgid "Give branches their default cost."
11349 msgstr ""
11351 #: config/m32r/m32r.opt:58
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Display compile time statistics."
11354 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
11356 #: config/m32r/m32r.opt:62
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Specify cache flush function."
11359 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11361 #: config/m32r/m32r.opt:66
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Specify cache flush trap number."
11364 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11366 #: config/m32r/m32r.opt:70
11367 msgid "Only issue one instruction per cycle."
11368 msgstr ""
11370 #: config/m32r/m32r.opt:74
11371 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
11372 msgstr ""
11374 #: config/m32r/m32r.opt:78
11375 msgid "Code size: small, medium or large."
11376 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large."
11378 #: config/m32r/m32r.opt:94
11379 msgid "Don't call any cache flush functions."
11380 msgstr ""
11382 #: config/m32r/m32r.opt:98
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Don't call any cache flush trap."
11385 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11387 #: config/m32r/m32r.opt:105
11388 msgid "Small data area: none, sdata, use."
11389 msgstr ""
11391 #: config/s390/tpf.opt:23
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
11394 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
11396 #: config/s390/tpf.opt:27
11397 msgid "Specify main object for TPF-OS."
11398 msgstr ""
11400 #: config/s390/s390.opt:48
11401 msgid "31 bit ABI."
11402 msgstr "31-bittinen ABI."
11404 #: config/s390/s390.opt:52
11405 msgid "64 bit ABI."
11406 msgstr "64-bittinen ABI."
11408 #: config/s390/s390.opt:120
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Maintain backchain pointer."
11411 msgstr "lähde ei ole osoitin"
11413 #: config/s390/s390.opt:124
11414 #, fuzzy
11415 msgid "Additional debug prints."
11416 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
11418 #: config/s390/s390.opt:128
11419 msgid "ESA/390 architecture."
11420 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri."
11422 #: config/s390/s390.opt:132
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
11425 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11427 #: config/s390/s390.opt:136
11428 msgid "Enable hardware floating point."
11429 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
11431 #: config/s390/s390.opt:140
11432 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
11433 msgstr ""
11435 #: config/s390/s390.opt:158
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
11438 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11440 #: config/s390/s390.opt:162
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
11443 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11445 #: config/s390/s390.opt:166
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Use packed stack layout."
11448 msgstr "pinon ylivuoto"
11450 #: config/s390/s390.opt:170
11451 msgid "Use bras for executable < 64k."
11452 msgstr ""
11454 #: config/s390/s390.opt:174
11455 msgid "Disable hardware floating point."
11456 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
11458 #: config/s390/s390.opt:178
11459 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
11460 msgstr ""
11462 #: config/s390/s390.opt:182
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
11465 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
11467 #: config/s390/s390.opt:186
11468 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
11469 msgstr ""
11471 #: config/s390/s390.opt:190
11472 #, fuzzy
11473 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
11474 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
11476 #: config/s390/s390.opt:198
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
11479 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
11481 #: config/s390/s390.opt:202
11482 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
11483 msgstr ""
11485 #: config/s390/s390.opt:207
11486 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
11487 msgstr ""
11489 #: config/s390/s390.opt:211
11490 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
11491 msgstr ""
11493 #: config/s390/s390.opt:215
11494 #, fuzzy
11495 msgid "z/Architecture."
11496 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
11498 #: config/s390/s390.opt:219
11499 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
11500 msgstr ""
11502 #: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172
11503 #, fuzzy
11504 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
11505 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
11507 #: config/s390/s390.opt:234
11508 msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
11509 msgstr ""
11511 #: config/s390/s390.opt:239
11512 msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
11513 msgstr ""
11515 #: config/s390/s390.opt:247
11516 msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
11517 msgstr ""
11519 #: config/s390/s390.opt:251
11520 msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
11521 msgstr ""
11523 #: config/s390/s390.opt:256
11524 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
11525 msgstr ""
11527 #: config/s390/s390.opt:262
11528 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
11529 msgstr ""
11531 #: config/s390/s390.opt:284
11532 msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
11533 msgstr ""
11535 #: config/s390/s390.opt:293
11536 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
11537 msgstr ""
11539 #: config/s390/s390.opt:298
11540 msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
11541 msgstr ""
11543 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Use the simulator runtime."
11546 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
11548 #: config/rl78/rl78.opt:31
11549 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
11550 msgstr ""
11552 #: config/rl78/rl78.opt:50
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
11555 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11557 #: config/rl78/rl78.opt:54
11558 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
11559 msgstr ""
11561 #: config/rl78/rl78.opt:58
11562 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
11563 msgstr ""
11565 #: config/rl78/rl78.opt:77
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Alias for -mcpu=g10."
11568 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11570 #: config/rl78/rl78.opt:81
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Alias for -mcpu=g13."
11573 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11575 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Alias for -mcpu=g14."
11578 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11580 #: config/rl78/rl78.opt:93
11581 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
11582 msgstr ""
11584 #: config/rl78/rl78.opt:97
11585 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
11586 msgstr ""
11588 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Provide libraries for the simulator."
11591 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
11593 #: config/arm/arm-tables.opt:25
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11596 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11598 #: config/arm/arm-tables.opt:257
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
11601 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11603 #: config/arm/arm-tables.opt:354
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
11606 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11608 #: config/arm/arm.opt:35
11609 #, fuzzy
11610 msgid "TLS dialect to use:"
11611 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
11613 #: config/arm/arm.opt:45
11614 msgid "Specify an ABI."
11615 msgstr "Määrittele ABI."
11617 #: config/arm/arm.opt:49
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
11620 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11622 #: config/arm/arm.opt:68
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
11625 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
11627 #: config/arm/arm.opt:75
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
11630 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11632 #: config/arm/arm.opt:79
11633 #, fuzzy
11634 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
11635 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11637 #: config/arm/arm.opt:95
11638 #, fuzzy
11639 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
11640 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11642 #: config/arm/arm.opt:103
11643 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
11644 msgstr ""
11646 #: config/arm/arm.opt:107
11647 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
11648 msgstr ""
11650 #: config/arm/arm.opt:115
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
11653 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11655 #: config/arm/arm.opt:119
11656 #, fuzzy
11657 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
11658 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
11660 #: config/arm/arm.opt:123
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
11663 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11665 #: config/arm/arm.opt:136
11666 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
11667 msgstr ""
11669 #: config/arm/arm.opt:140
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
11672 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11674 #: config/arm/arm.opt:144
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
11677 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11679 #: config/arm/arm.opt:157
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
11682 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11684 #: config/arm/arm.opt:168
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
11687 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
11689 #: config/arm/arm.opt:176
11690 #, fuzzy
11691 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
11692 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11694 #: config/arm/arm.opt:180
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Store function names in object code."
11697 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
11699 #: config/arm/arm.opt:184
11700 #, fuzzy
11701 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
11702 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11704 #: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
11707 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11709 #: config/arm/arm.opt:195
11710 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
11711 msgstr ""
11713 #: config/arm/arm.opt:199
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Generate code for Thumb state."
11716 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11718 #: config/arm/arm.opt:203
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
11721 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11723 #: config/arm/arm.opt:207
11724 #, fuzzy
11725 msgid "Specify thread local storage scheme."
11726 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11728 #: config/arm/arm.opt:211
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Specify how to access the thread pointer."
11731 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
11733 #: config/arm/arm.opt:215
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
11736 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11738 #: config/arm/arm.opt:228
11739 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
11740 msgstr ""
11742 #: config/arm/arm.opt:232
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
11745 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11747 #: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Tune code for the given processor."
11750 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11752 #: config/arm/arm.opt:240
11753 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
11754 msgstr ""
11756 #: config/arm/arm.opt:251
11757 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
11758 msgstr ""
11760 #: config/arm/arm.opt:255
11761 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
11762 msgstr ""
11764 #: config/arm/arm.opt:259
11765 msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
11766 msgstr ""
11768 #: config/arm/arm.opt:263
11769 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
11770 msgstr ""
11772 #: config/arm/arm.opt:267
11773 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
11774 msgstr ""
11776 #: config/arm/arm.opt:271
11777 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
11778 msgstr ""
11780 #: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496
11781 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
11782 msgstr ""
11784 #: config/arm/arm.opt:280
11785 msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
11786 msgstr ""
11788 #: config/arm/arm.opt:284
11789 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
11790 msgstr ""
11792 #: config/arm/arm.opt:288
11793 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
11794 msgstr ""
11796 #: config/arm/arm.opt:292
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
11799 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11801 #: config/arm/arm.opt:296
11802 msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
11803 msgstr ""
11805 #: config/arm/arm.opt:300
11806 msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
11807 msgstr ""
11809 #: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
11810 msgid "Cost to assume for a branch insn."
11811 msgstr ""
11813 #: config/arm/arm.opt:308
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
11816 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
11818 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
11819 #: config/visium/visium.opt:37
11820 msgid "Use hardware FP."
11821 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
11823 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
11824 msgid "Do not use hardware FP."
11825 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
11827 #: config/sparc/sparc.opt:42
11828 #, fuzzy
11829 msgid "Use flat register window model."
11830 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
11832 #: config/sparc/sparc.opt:46
11833 msgid "Assume possible double misalignment."
11834 msgstr ""
11836 #: config/sparc/sparc.opt:50
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Use ABI reserved registers."
11839 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
11841 #: config/sparc/sparc.opt:54
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Use hardware quad FP instructions."
11844 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11846 #: config/sparc/sparc.opt:58
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
11849 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11851 #: config/sparc/sparc.opt:62
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Enable Local Register Allocation."
11854 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11856 #: config/sparc/sparc.opt:66
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Compile for V8+ ABI."
11859 msgstr "Muunna..."
11861 #: config/sparc/sparc.opt:70
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
11864 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11866 #: config/sparc/sparc.opt:74
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
11869 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11871 #: config/sparc/sparc.opt:78
11872 #, fuzzy
11873 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
11874 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11876 #: config/sparc/sparc.opt:82
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
11879 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11881 #: config/sparc/sparc.opt:86
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
11884 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11886 #: config/sparc/sparc.opt:90
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
11889 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11891 #: config/sparc/sparc.opt:94
11892 #, fuzzy
11893 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
11894 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11896 #: config/sparc/sparc.opt:98
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
11899 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11901 #: config/sparc/sparc.opt:102
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
11904 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11906 #: config/sparc/sparc.opt:106
11907 #, fuzzy
11908 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
11909 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11911 #: config/sparc/sparc.opt:110
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Pointers are 64-bit."
11914 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
11916 #: config/sparc/sparc.opt:114
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Pointers are 32-bit."
11919 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
11921 #: config/sparc/sparc.opt:118
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Use 64-bit ABI."
11924 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11926 #: config/sparc/sparc.opt:122
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Use 32-bit ABI."
11929 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
11931 #: config/sparc/sparc.opt:126
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Use stack bias."
11934 msgstr "pinon ylivuoto"
11936 #: config/sparc/sparc.opt:130
11937 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
11938 msgstr ""
11940 #: config/sparc/sparc.opt:134
11941 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
11942 msgstr ""
11944 #: config/sparc/sparc.opt:138
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
11947 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11949 #: config/sparc/sparc.opt:142
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
11952 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11954 #: config/sparc/sparc.opt:225
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
11957 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
11959 #: config/sparc/sparc.opt:247
11960 #, fuzzy
11961 msgid "Enable debug output."
11962 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11964 #: config/sparc/sparc.opt:251
11965 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
11966 msgstr ""
11968 #: config/sparc/sparc.opt:255
11969 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
11970 msgstr ""
11972 #: config/sparc/sparc.opt:260
11973 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
11974 msgstr ""
11976 #: config/sparc/sparc.opt:264
11977 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
11978 msgstr ""
11980 #: config/sparc/sparc.opt:268
11981 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
11982 msgstr ""
11984 #: config/sparc/sparc.opt:305
11985 #, fuzzy
11986 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
11987 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11989 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
11990 msgid "Generate 64-bit code."
11991 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
11993 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
11994 msgid "Generate 32-bit code."
11995 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
11997 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11998 #, fuzzy
11999 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12000 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12002 #: config/rs6000/476.opt:24
12003 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
12004 msgstr ""
12006 #: config/rs6000/aix64.opt:24
12007 msgid "Compile for 64-bit pointers."
12008 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
12010 #: config/rs6000/aix64.opt:28
12011 msgid "Compile for 32-bit pointers."
12012 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
12014 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Select code model."
12017 msgstr "Malli:"
12019 #: config/rs6000/aix64.opt:49
12020 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
12021 msgstr ""
12023 #: config/rs6000/linux64.opt:24
12024 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
12025 msgstr ""
12027 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
12028 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
12029 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
12031 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
12032 #, fuzzy
12033 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
12034 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12036 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
12039 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12041 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
12042 #, fuzzy
12043 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
12044 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12046 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
12049 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12051 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
12052 #, fuzzy
12053 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
12054 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12056 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
12057 #, fuzzy
12058 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
12059 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12061 #: config/rs6000/rs6000.opt:149
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
12064 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12066 #: config/rs6000/rs6000.opt:153
12067 #, fuzzy
12068 msgid "Use AltiVec instructions."
12069 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12071 #: config/rs6000/rs6000.opt:157
12072 #, fuzzy
12073 msgid "Enable early gimple folding of builtins."
12074 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12076 #: config/rs6000/rs6000.opt:161
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Use decimal floating point instructions."
12079 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
12081 #: config/rs6000/rs6000.opt:165
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
12084 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12086 #: config/rs6000/rs6000.opt:169
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
12089 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12091 #: config/rs6000/rs6000.opt:173
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Generate load/store multiple instructions."
12094 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12096 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
12099 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12101 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
12102 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
12103 msgstr ""
12105 #: config/rs6000/rs6000.opt:204
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
12108 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12110 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
12113 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12115 #: config/rs6000/rs6000.opt:236
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Generate load/store with update instructions."
12118 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12120 #: config/rs6000/rs6000.opt:244
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
12123 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12125 #: config/rs6000/rs6000.opt:248
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
12128 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
12130 #: config/rs6000/rs6000.opt:255
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
12133 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
12135 #: config/rs6000/rs6000.opt:259
12136 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
12137 msgstr ""
12139 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
12142 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
12144 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
12145 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
12146 msgstr ""
12148 #: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275
12149 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
12150 msgstr ""
12152 #: config/rs6000/rs6000.opt:279
12153 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
12154 msgstr ""
12156 #: config/rs6000/rs6000.opt:283
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
12159 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12161 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Place floating point constants in TOC."
12164 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12166 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
12169 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12171 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
12174 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12176 #: config/rs6000/rs6000.opt:306
12177 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
12178 msgstr ""
12180 #: config/rs6000/rs6000.opt:310
12181 msgid "Put everything in the regular TOC."
12182 msgstr ""
12184 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
12187 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12189 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
12192 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12194 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
12197 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12199 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Max number of bytes to move inline."
12202 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
12204 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Max number of bytes to compare without loops."
12207 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
12209 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Max number of bytes to compare with loops."
12212 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
12214 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Max number of bytes to compare."
12217 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
12219 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Generate isel instructions."
12222 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
12224 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
12225 #, fuzzy
12226 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
12227 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
12229 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
12232 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
12234 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
12237 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
12239 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Use the ELFv1 ABI."
12242 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
12244 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Use the ELFv2 ABI."
12247 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
12249 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
12250 #, fuzzy
12251 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
12252 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12254 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
12255 #, fuzzy
12256 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
12257 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12259 #: config/rs6000/rs6000.opt:397
12260 msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
12261 msgstr ""
12263 #: config/rs6000/rs6000.opt:413
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
12266 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12268 #: config/rs6000/rs6000.opt:421
12269 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
12270 msgstr ""
12272 #: config/rs6000/rs6000.opt:425
12273 msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double."
12274 msgstr ""
12276 #: config/rs6000/rs6000.opt:433
12277 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
12278 msgstr ""
12280 #: config/rs6000/rs6000.opt:437
12281 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
12282 msgstr ""
12284 #: config/rs6000/rs6000.opt:441
12285 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
12286 msgstr ""
12288 #: config/rs6000/rs6000.opt:445
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Valid arguments to -malign-:"
12291 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12293 #: config/rs6000/rs6000.opt:455
12294 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
12295 msgstr ""
12297 #: config/rs6000/rs6000.opt:459
12298 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
12299 msgstr ""
12301 #: config/rs6000/rs6000.opt:463
12302 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
12303 msgstr ""
12305 #: config/rs6000/rs6000.opt:471
12306 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
12307 msgstr ""
12309 #: config/rs6000/rs6000.opt:475
12310 #, fuzzy
12311 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
12312 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12314 #: config/rs6000/rs6000.opt:479
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
12317 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12319 #: config/rs6000/rs6000.opt:483
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
12322 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12324 #: config/rs6000/rs6000.opt:490
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
12327 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12329 #: config/rs6000/rs6000.opt:494
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
12332 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12334 #: config/rs6000/rs6000.opt:498
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
12337 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12339 #: config/rs6000/rs6000.opt:502
12340 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
12341 msgstr ""
12343 #: config/rs6000/rs6000.opt:506
12344 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
12345 msgstr ""
12347 #: config/rs6000/rs6000.opt:510
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
12350 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
12352 #: config/rs6000/rs6000.opt:514
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
12355 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12357 #: config/rs6000/rs6000.opt:518
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
12360 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
12362 #: config/rs6000/rs6000.opt:522
12363 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
12364 msgstr ""
12366 #: config/rs6000/rs6000.opt:526
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Generate the integer modulo instructions."
12369 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
12371 #: config/rs6000/rs6000.opt:530
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
12374 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12376 #: config/rs6000/rs6000.opt:534
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
12379 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12381 #: config/rs6000/rs6000.opt:538
12382 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
12383 msgstr ""
12385 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
12386 #, fuzzy
12387 msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
12388 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
12390 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
12391 msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
12392 msgstr ""
12394 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Allow readonly data in sdata."
12397 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
12399 #: config/rs6000/sysv4.opt:36
12400 msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
12401 msgstr ""
12403 #: config/rs6000/sysv4.opt:52
12404 #, fuzzy
12405 msgid "Align to the base type of the bit-field."
12406 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
12408 #: config/rs6000/sysv4.opt:56
12409 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
12410 msgstr ""
12412 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
12413 #, fuzzy
12414 msgid "Produce code relocatable at runtime."
12415 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12417 #: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Produce little endian code."
12420 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12422 #: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Produce big endian code."
12425 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12427 #: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
12428 #: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
12429 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
12430 #, fuzzy
12431 msgid "No description yet."
12432 msgstr "_Kuvaus"
12434 #: config/rs6000/sysv4.opt:94
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
12437 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
12439 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Use EABI."
12442 msgstr "Käytä EABI:a"
12444 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
12445 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
12446 msgstr ""
12448 #: config/rs6000/sysv4.opt:111
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Use alternate register names."
12451 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
12453 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
12454 msgid "Use default method for sdata handling."
12455 msgstr ""
12457 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
12460 msgstr "linkki linkkiin"
12462 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
12465 msgstr "linkki linkkiin"
12467 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
12470 msgstr "linkki linkkiin"
12472 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
12475 msgstr "linkki linkkiin"
12477 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
12478 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
12479 msgstr ""
12481 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
12484 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
12486 #: config/rs6000/sysv4.opt:161
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
12489 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
12491 #: config/rs6000/sysv4.opt:165
12492 msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
12493 msgstr ""
12495 #: config/rs6000/sysv4.opt:169
12496 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
12497 msgstr ""
12499 #: config/alpha/alpha.opt:27
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Use fp registers."
12502 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
12504 #: config/alpha/alpha.opt:35
12505 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
12506 msgstr ""
12508 #: config/alpha/alpha.opt:39
12509 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
12510 msgstr ""
12512 #: config/alpha/alpha.opt:46
12513 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
12514 msgstr ""
12516 #: config/alpha/alpha.opt:50
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Use VAX fp."
12519 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12521 #: config/alpha/alpha.opt:54
12522 #, fuzzy
12523 msgid "Do not use VAX fp."
12524 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12526 #: config/alpha/alpha.opt:58
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
12529 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12531 #: config/alpha/alpha.opt:62
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
12534 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12536 #: config/alpha/alpha.opt:66
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
12539 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12541 #: config/alpha/alpha.opt:70
12542 #, fuzzy
12543 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
12544 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12546 #: config/alpha/alpha.opt:74
12547 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
12548 msgstr ""
12550 #: config/alpha/alpha.opt:78
12551 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
12552 msgstr ""
12554 #: config/alpha/alpha.opt:82
12555 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
12556 msgstr ""
12558 #: config/alpha/alpha.opt:86
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Emit direct branches to local functions."
12561 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12563 #: config/alpha/alpha.opt:90
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Emit indirect branches to local functions."
12566 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12568 #: config/alpha/alpha.opt:94
12569 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
12570 msgstr ""
12572 #: config/alpha/alpha.opt:106
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Use features of and schedule given CPU."
12575 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12577 #: config/alpha/alpha.opt:110
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Schedule given CPU."
12580 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
12582 #: config/alpha/alpha.opt:114
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Control the generated fp rounding mode."
12585 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
12587 #: config/alpha/alpha.opt:118
12588 #, fuzzy
12589 msgid "Control the IEEE trap mode."
12590 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
12592 #: config/alpha/alpha.opt:122
12593 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
12594 msgstr ""
12596 #: config/alpha/alpha.opt:126
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Tune expected memory latency."
12599 msgstr "odotettiin mallinimeä"
12601 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
12602 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
12603 msgstr ""
12605 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
12606 #, fuzzy
12607 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
12608 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12610 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12613 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12615 #: config/lm32/lm32.opt:24
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Enable multiply instructions."
12618 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12620 #: config/lm32/lm32.opt:28
12621 #, fuzzy
12622 msgid "Enable divide and modulus instructions."
12623 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12625 #: config/lm32/lm32.opt:32
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Enable barrel shift instructions."
12628 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
12630 #: config/lm32/lm32.opt:36
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Enable sign extend instructions."
12633 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12635 #: config/lm32/lm32.opt:40
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Enable user-defined instructions."
12638 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
12640 #: config/or1k/elf.opt:28
12641 msgid "Configure board specific runtime."
12642 msgstr ""
12644 #: config/or1k/elf.opt:32
12645 msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now."
12646 msgstr ""
12648 #: config/or1k/or1k.opt:28
12649 #, fuzzy
12650 msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation."
12651 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12653 #: config/or1k/or1k.opt:32
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation."
12656 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12658 #: config/or1k/or1k.opt:36
12659 msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction.  If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch."
12660 msgstr ""
12662 #: config/or1k/or1k.opt:42
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
12665 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12667 #: config/or1k/or1k.opt:46
12668 msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions.  If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension."
12669 msgstr ""
12671 #: config/or1k/or1k.opt:52
12672 msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions.  If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first."
12673 msgstr ""
12675 #: config/or1k/or1k.opt:58
12676 msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori."
12677 msgstr ""
12679 #: config/or1k/or1k.opt:63
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Use divide emulation."
12682 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
12684 #: config/or1k/or1k.opt:67
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Use multiply emulation."
12687 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12689 #: config/nios2/elf.opt:26
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Link with a limited version of the C library."
12692 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
12694 #: config/nios2/elf.opt:30
12695 msgid "Name of system library to link against."
12696 msgstr ""
12698 #: config/nios2/elf.opt:34
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Name of the startfile."
12701 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
12703 #: config/nios2/elf.opt:38
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Link with HAL BSP."
12706 msgstr "linkki linkkiin"
12708 #: config/nios2/nios2.opt:35
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Enable DIV, DIVU."
12711 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
12713 #: config/nios2/nios2.opt:39
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Enable MUL instructions."
12716 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12718 #: config/nios2/nios2.opt:43
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
12721 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12723 #: config/nios2/nios2.opt:47
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
12726 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12728 #: config/nios2/nios2.opt:51
12729 #, fuzzy
12730 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
12731 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12733 #: config/nios2/nios2.opt:55
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
12736 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12738 #: config/nios2/nios2.opt:59
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
12741 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12743 #: config/nios2/nios2.opt:63
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
12746 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
12748 #: config/nios2/nios2.opt:67
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
12751 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
12753 #: config/nios2/nios2.opt:86
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
12756 msgstr "whatis-vastine"
12758 #: config/nios2/nios2.opt:90
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
12761 msgstr "whatis-vastine"
12763 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
12764 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Use big-endian byte order."
12767 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
12769 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
12770 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Use little-endian byte order."
12773 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
12775 #: config/nios2/nios2.opt:102
12776 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
12777 msgstr ""
12779 #: config/nios2/nios2.opt:106
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
12782 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12784 #: config/nios2/nios2.opt:110
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
12787 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12789 #: config/nios2/nios2.opt:114
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
12792 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12794 #: config/nios2/nios2.opt:118
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
12797 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12799 #: config/nios2/nios2.opt:122
12800 #, fuzzy
12801 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
12802 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12804 #: config/nios2/nios2.opt:126
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
12807 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12809 #: config/nios2/nios2.opt:130
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
12812 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12814 #: config/nios2/nios2.opt:134
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
12817 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12819 #: config/nios2/nios2.opt:138
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
12822 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12824 #: config/nios2/nios2.opt:142
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12827 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12829 #: config/nios2/nios2.opt:146
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12832 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12834 #: config/nios2/nios2.opt:150
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12837 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12839 #: config/nios2/nios2.opt:154
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12842 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12844 #: config/nios2/nios2.opt:158
12845 #, fuzzy
12846 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12847 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12849 #: config/nios2/nios2.opt:162
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12852 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12854 #: config/nios2/nios2.opt:166
12855 #, fuzzy
12856 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12857 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12859 #: config/nios2/nios2.opt:170
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12862 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12864 #: config/nios2/nios2.opt:174
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12867 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12869 #: config/nios2/nios2.opt:178
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
12872 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12874 #: config/nios2/nios2.opt:182
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
12877 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12879 #: config/nios2/nios2.opt:186
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
12882 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12884 #: config/nios2/nios2.opt:190
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
12887 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12889 #: config/nios2/nios2.opt:194
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
12892 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12894 #: config/nios2/nios2.opt:198
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
12897 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12899 #: config/nios2/nios2.opt:202
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
12902 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12904 #: config/nios2/nios2.opt:206
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
12907 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12909 #: config/nios2/nios2.opt:210
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
12912 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12914 #: config/nios2/nios2.opt:214
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
12917 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12919 #: config/nios2/nios2.opt:218
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
12922 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12924 #: config/nios2/nios2.opt:222
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
12927 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12929 #: config/nios2/nios2.opt:226
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
12932 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12934 #: config/nios2/nios2.opt:230
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
12937 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12939 #: config/nios2/nios2.opt:234
12940 #, fuzzy
12941 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
12942 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12944 #: config/nios2/nios2.opt:238
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
12947 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12949 #: config/nios2/nios2.opt:242
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
12952 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12954 #: config/nios2/nios2.opt:246
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
12957 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12959 #: config/nios2/nios2.opt:250
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
12962 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12964 #: config/nios2/nios2.opt:254
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
12967 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12969 #: config/nios2/nios2.opt:258
12970 #, fuzzy
12971 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
12972 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12974 #: config/nios2/nios2.opt:262
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
12977 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12979 #: config/nios2/nios2.opt:266
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
12982 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12984 #: config/nios2/nios2.opt:270
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
12987 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12989 #: config/nios2/nios2.opt:274
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
12992 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12994 #: config/nios2/nios2.opt:278
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
12997 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12999 #: config/nios2/nios2.opt:282
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
13002 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13004 #: config/nios2/nios2.opt:286
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
13007 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13009 #: config/nios2/nios2.opt:290
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
13012 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13014 #: config/nios2/nios2.opt:294
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
13017 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13019 #: config/nios2/nios2.opt:298
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
13022 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13024 #: config/nios2/nios2.opt:302
13025 #, fuzzy
13026 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
13027 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13029 #: config/nios2/nios2.opt:306
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
13032 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13034 #: config/nios2/nios2.opt:310
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
13037 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13039 #: config/nios2/nios2.opt:314
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
13042 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13044 #: config/nios2/nios2.opt:318
13045 #, fuzzy
13046 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
13047 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13049 #: config/nios2/nios2.opt:322
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
13052 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13054 #: config/nios2/nios2.opt:326
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
13057 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13059 #: config/nios2/nios2.opt:330
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
13062 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13064 #: config/nios2/nios2.opt:334
13065 #, fuzzy
13066 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
13067 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13069 #: config/nios2/nios2.opt:338
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
13072 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13074 #: config/nios2/nios2.opt:342
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
13077 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13079 #: config/nios2/nios2.opt:346
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
13082 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13084 #: config/nios2/nios2.opt:350
13085 #, fuzzy
13086 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
13087 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13089 #: config/nios2/nios2.opt:354
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
13092 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13094 #: config/nios2/nios2.opt:358
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
13097 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13099 #: config/nios2/nios2.opt:362
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
13102 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13104 #: config/nios2/nios2.opt:366
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
13107 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13109 #: config/nios2/nios2.opt:370
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
13112 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13114 #: config/nios2/nios2.opt:374
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
13117 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13119 #: config/nios2/nios2.opt:378
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
13122 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13124 #: config/nios2/nios2.opt:382
13125 #, fuzzy
13126 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
13127 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13129 #: config/nios2/nios2.opt:386
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
13132 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13134 #: config/nios2/nios2.opt:390
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
13137 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13139 #: config/nios2/nios2.opt:394
13140 #, fuzzy
13141 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
13142 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13144 #: config/nios2/nios2.opt:398
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
13147 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13149 #: config/nios2/nios2.opt:402
13150 #, fuzzy
13151 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
13152 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13154 #: config/nios2/nios2.opt:406
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
13157 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13159 #: config/nios2/nios2.opt:410
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
13162 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13164 #: config/nios2/nios2.opt:414
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
13167 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13169 #: config/nios2/nios2.opt:418
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
13172 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13174 #: config/nios2/nios2.opt:422
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
13177 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13179 #: config/nios2/nios2.opt:426
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
13182 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13184 #: config/nios2/nios2.opt:430
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
13187 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13189 #: config/nios2/nios2.opt:434
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
13192 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13194 #: config/nios2/nios2.opt:438
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
13197 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13199 #: config/nios2/nios2.opt:442
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
13202 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13204 #: config/nios2/nios2.opt:446
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
13207 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13209 #: config/nios2/nios2.opt:450
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
13212 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13214 #: config/nios2/nios2.opt:454
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
13217 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13219 #: config/nios2/nios2.opt:458
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Do not use the fabss custom instr."
13222 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13224 #: config/nios2/nios2.opt:462
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
13227 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13229 #: config/nios2/nios2.opt:466
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
13232 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13234 #: config/nios2/nios2.opt:470
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
13237 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13239 #: config/nios2/nios2.opt:474
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
13242 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13244 #: config/nios2/nios2.opt:478
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
13247 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13249 #: config/nios2/nios2.opt:482
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
13252 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13254 #: config/nios2/nios2.opt:486
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
13257 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13259 #: config/nios2/nios2.opt:490
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
13262 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13264 #: config/nios2/nios2.opt:494
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
13267 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13269 #: config/nios2/nios2.opt:498
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
13272 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13274 #: config/nios2/nios2.opt:502
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
13277 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13279 #: config/nios2/nios2.opt:506
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
13282 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13284 #: config/nios2/nios2.opt:510
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
13287 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13289 #: config/nios2/nios2.opt:514
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
13292 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13294 #: config/nios2/nios2.opt:518
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
13297 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13299 #: config/nios2/nios2.opt:522
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
13302 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13304 #: config/nios2/nios2.opt:526
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
13307 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13309 #: config/nios2/nios2.opt:530
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
13312 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13314 #: config/nios2/nios2.opt:534
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
13317 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13319 #: config/nios2/nios2.opt:538
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
13322 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13324 #: config/nios2/nios2.opt:542
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
13327 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13329 #: config/nios2/nios2.opt:546
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
13332 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13334 #: config/nios2/nios2.opt:550
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
13337 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13339 #: config/nios2/nios2.opt:554
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
13342 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13344 #: config/nios2/nios2.opt:558
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
13347 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13349 #: config/nios2/nios2.opt:562
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Do not use the round custom instruction."
13352 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13354 #: config/nios2/nios2.opt:566
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
13357 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13359 #: config/nios2/nios2.opt:574
13360 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
13361 msgstr ""
13363 #: config/nios2/nios2.opt:584
13364 #, fuzzy
13365 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
13366 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13368 #: config/nios2/nios2.opt:588
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
13371 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13373 #: config/nios2/nios2.opt:592
13374 msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
13375 msgstr ""
13377 #: config/nios2/nios2.opt:596
13378 msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
13379 msgstr ""
13381 #: config/rx/rx.opt:29
13382 #, fuzzy
13383 msgid "Store doubles in 64 bits."
13384 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
13386 #: config/rx/rx.opt:33
13387 #, fuzzy
13388 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
13389 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
13391 #: config/rx/rx.opt:37
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
13394 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13396 #: config/rx/rx.opt:44
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
13399 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
13401 #: config/rx/rx.opt:50
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Specify the target RX cpu type."
13404 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
13406 #: config/rx/rx.opt:71
13407 msgid "Data is stored in big-endian format."
13408 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
13410 #: config/rx/rx.opt:75
13411 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
13412 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
13414 #: config/rx/rx.opt:81
13415 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
13416 msgstr ""
13418 #: config/rx/rx.opt:93
13419 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
13420 msgstr ""
13422 #: config/rx/rx.opt:99
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Enable linker relaxation."
13425 msgstr ""
13426 "\n"
13427 "Linkittimen valitsimet\n"
13428 "======================\n"
13429 "\n"
13431 #: config/rx/rx.opt:105
13432 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
13433 msgstr ""
13435 #: config/rx/rx.opt:111
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13438 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
13440 #: config/rx/rx.opt:117
13441 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
13442 msgstr ""
13444 #: config/rx/rx.opt:123
13445 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
13446 msgstr ""
13448 #: config/rx/rx.opt:129
13449 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
13450 msgstr ""
13452 #: config/rx/rx.opt:135
13453 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
13454 msgstr ""
13456 #: config/rx/rx.opt:139
13457 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
13458 msgstr ""
13460 #: config/rx/rx.opt:145
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
13463 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13465 #: config/rx/rx.opt:151
13466 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
13467 msgstr ""
13469 #: config/rx/rx.opt:157
13470 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
13471 msgstr ""
13473 #: config/visium/visium.opt:25
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
13476 msgstr "linkki linkkiin"
13478 #: config/visium/visium.opt:29
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
13481 msgstr "linkki linkkiin"
13483 #: config/visium/visium.opt:33
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Use hardware FP (default)."
13486 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13488 #: config/visium/visium.opt:45
13489 #, fuzzy
13490 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
13491 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13493 #: config/visium/visium.opt:65
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
13496 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13498 #: config/visium/visium.opt:69
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Generate code for the user mode."
13501 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13503 #: config/visium/visium.opt:73
13504 msgid "Only retained for backward compatibility."
13505 msgstr ""
13507 #: config/sol2.opt:32
13508 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
13509 msgstr ""
13511 #: config/sol2.opt:36
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Pass -z text to linker."
13514 msgstr ""
13515 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13516 "\n"
13518 #: config/moxie/moxie.opt:31
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
13521 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13523 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
13526 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13528 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Use hardware floating point instructions."
13531 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13533 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
13536 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13538 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
13539 #, fuzzy
13540 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
13541 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13543 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
13544 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
13545 msgstr ""
13547 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
13550 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13552 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
13553 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
13554 msgstr ""
13556 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
13559 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13561 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
13564 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13566 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Use pattern compare instructions."
13569 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
13571 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Check for stack overflow at runtime."
13574 msgstr "pinon ylivuoto"
13576 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
13577 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
13578 msgstr ""
13580 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
13581 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
13582 msgstr ""
13584 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
13585 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
13586 msgstr ""
13588 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
13591 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
13593 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
13596 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13598 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
13599 msgid "Description for mxl-mode-executable."
13600 msgstr ""
13602 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
13603 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
13604 msgstr ""
13606 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
13607 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
13608 msgstr ""
13610 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
13611 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
13612 msgstr ""
13614 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Use hardware prefetch instruction."
13617 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13619 #: config/microblaze/microblaze.opt:132
13620 msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
13621 msgstr ""
13623 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Target DFLOAT double precision code."
13626 msgstr "Tuota little endian -koodia"
13628 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
13631 msgstr "Tuota little endian -koodia"
13633 #: config/vax/vax.opt:39
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
13636 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13638 #: config/vax/vax.opt:43
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Generate code for UNIX assembler."
13641 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13643 #: config/vax/vax.opt:47
13644 #, fuzzy
13645 msgid "Use VAXC structure conventions."
13646 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
13648 #: config/vax/vax.opt:51
13649 #, fuzzy
13650 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
13651 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
13653 #: config/frv/frv.opt:30
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Use 4 media accumulators."
13656 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13658 #: config/frv/frv.opt:34
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Use 8 media accumulators."
13661 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13663 #: config/frv/frv.opt:38
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Enable label alignment optimizations."
13666 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13668 #: config/frv/frv.opt:42
13669 #, fuzzy
13670 msgid "Dynamically allocate cc registers."
13671 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
13673 #: config/frv/frv.opt:49
13674 #, fuzzy
13675 msgid "Set the cost of branches."
13676 msgstr "Ei haaroja\n"
13678 #: config/frv/frv.opt:53
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
13681 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13683 #: config/frv/frv.opt:57
13684 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
13685 msgstr ""
13687 #: config/frv/frv.opt:61
13688 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
13689 msgstr ""
13691 #: config/frv/frv.opt:65
13692 #, fuzzy
13693 msgid "Enable conditional moves."
13694 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13696 #: config/frv/frv.opt:69
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Set the target CPU type."
13699 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
13701 #: config/frv/frv.opt:73
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13704 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13706 #: config/frv/frv.opt:122
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Use fp double instructions."
13709 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13711 #: config/frv/frv.opt:126
13712 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
13713 msgstr ""
13715 #: config/frv/frv.opt:134
13716 msgid "Just use icc0/fcc0."
13717 msgstr ""
13719 #: config/frv/frv.opt:138
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Only use 32 FPRs."
13722 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
13724 #: config/frv/frv.opt:142
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Use 64 FPRs."
13727 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
13729 #: config/frv/frv.opt:146
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Only use 32 GPRs."
13732 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
13734 #: config/frv/frv.opt:150
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Use 64 GPRs."
13737 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
13739 #: config/frv/frv.opt:154
13740 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
13741 msgstr ""
13743 #: config/frv/frv.opt:166
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Enable PIC support for building libraries."
13746 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
13748 #: config/frv/frv.opt:170
13749 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
13750 msgstr ""
13752 #: config/frv/frv.opt:174
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Disallow direct calls to global functions."
13755 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13757 #: config/frv/frv.opt:178
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Use media instructions."
13760 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13762 #: config/frv/frv.opt:182
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
13765 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13767 #: config/frv/frv.opt:186
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
13770 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13772 #: config/frv/frv.opt:190
13773 #, fuzzy
13774 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
13775 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13777 #: config/frv/frv.opt:195
13778 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
13779 msgstr ""
13781 #: config/frv/frv.opt:199
13782 #, fuzzy
13783 msgid "Remove redundant membars."
13784 msgstr "Lisää tai poista…"
13786 #: config/frv/frv.opt:203
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Pack VLIW instructions."
13789 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
13791 #: config/frv/frv.opt:207
13792 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
13793 msgstr ""
13795 #: config/frv/frv.opt:211
13796 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
13797 msgstr ""
13799 #: config/frv/frv.opt:219
13800 msgid "Assume a large TLS segment."
13801 msgstr ""
13803 #: config/frv/frv.opt:223
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Do not assume a large TLS segment."
13806 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
13808 #: config/frv/frv.opt:228
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
13811 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
13813 #: config/frv/frv.opt:233
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Link with the library-pic libraries."
13816 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13818 #: config/frv/frv.opt:237
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
13821 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13823 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Target the AM33 processor."
13826 msgstr "# Ei kohde:"
13828 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
13831 msgstr "# Ei kohde:"
13833 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Target the AM34 processor."
13836 msgstr "# Ei kohde:"
13838 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Work around hardware multiply bug."
13841 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13843 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Enable linker relaxations."
13846 msgstr ""
13847 "\n"
13848 "Linkittimen valitsimet\n"
13849 "======================\n"
13850 "\n"
13852 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
13853 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
13854 msgstr ""
13856 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
13859 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13861 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
13864 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13866 #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
13867 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
13868 msgstr ""
13870 #: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
13873 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13875 #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Generate code in big-endian mode."
13878 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13880 #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
13881 #, fuzzy
13882 msgid "Generate code in little-endian mode."
13883 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13885 #: config/nds32/nds32.opt:37
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
13888 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13890 #: config/nds32/nds32.opt:41
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
13893 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13895 #: config/nds32/nds32.opt:47
13896 msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
13897 msgstr ""
13899 #: config/nds32/nds32.opt:61
13900 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
13901 msgstr ""
13903 #: config/nds32/nds32.opt:65
13904 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
13905 msgstr ""
13907 #: config/nds32/nds32.opt:71
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
13910 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13912 #: config/nds32/nds32.opt:75
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Use full-set registers for register allocation."
13915 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13917 #: config/nds32/nds32.opt:81
13918 msgid "Always align function entry, jump target and return address."
13919 msgstr ""
13921 #: config/nds32/nds32.opt:85
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Align function entry to 4 byte."
13924 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13926 #: config/nds32/nds32.opt:97
13927 msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
13928 msgstr ""
13930 #: config/nds32/nds32.opt:101
13931 msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
13932 msgstr ""
13934 #: config/nds32/nds32.opt:105
13935 msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
13936 msgstr ""
13938 #: config/nds32/nds32.opt:109
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
13941 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13943 #: config/nds32/nds32.opt:119
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Generate conditional move instructions."
13946 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13948 #: config/nds32/nds32.opt:123
13949 #, fuzzy
13950 msgid "Generate hardware abs instructions."
13951 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13953 #: config/nds32/nds32.opt:127
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Generate performance extension instructions."
13956 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13958 #: config/nds32/nds32.opt:131
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
13961 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13963 #: config/nds32/nds32.opt:135
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Generate string extension instructions."
13966 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13968 #: config/nds32/nds32.opt:139
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Generate DSP extension instructions."
13971 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13973 #: config/nds32/nds32.opt:143
13974 #, fuzzy
13975 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
13976 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13978 #: config/nds32/nds32.opt:147
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Generate 16-bit instructions."
13981 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13983 #: config/nds32/nds32.opt:151
13984 msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
13985 msgstr ""
13987 #: config/nds32/nds32.opt:155
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Enable Virtual Hosting support."
13990 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
13992 #: config/nds32/nds32.opt:159
13993 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
13994 msgstr ""
13996 #: config/nds32/nds32.opt:163
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
13999 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14001 #: config/nds32/nds32.opt:167
14002 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
14003 msgstr ""
14005 #: config/nds32/nds32.opt:175
14006 #, fuzzy
14007 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
14008 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14010 #: config/nds32/nds32.opt:197
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Specify the cpu for pipeline model."
14013 msgstr "Malli:"
14015 #: config/nds32/nds32.opt:201
14016 #, fuzzy
14017 msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
14018 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14020 #: config/nds32/nds32.opt:361
14021 msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
14022 msgstr ""
14024 #: config/nds32/nds32.opt:365
14025 #, fuzzy
14026 msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
14027 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14029 #: config/nds32/nds32.opt:393
14030 msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
14031 msgstr ""
14033 #: config/nds32/nds32.opt:412
14034 msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
14035 msgstr ""
14037 #: config/nds32/nds32.opt:425
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Enable constructor/destructor feature."
14040 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
14042 #: config/nds32/nds32.opt:429
14043 #, fuzzy
14044 msgid "Guide linker to relax instructions."
14045 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14047 #: config/nds32/nds32.opt:433
14048 #, fuzzy
14049 msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
14050 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14052 #: config/nds32/nds32.opt:437
14053 #, fuzzy
14054 msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
14055 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14057 #: config/nds32/nds32.opt:441
14058 #, fuzzy
14059 msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
14060 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
14062 #: config/nds32/nds32.opt:445
14063 msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
14064 msgstr ""
14066 #: config/nds32/nds32.opt:449
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
14069 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
14071 #: config/nds32/nds32.opt:453
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Generate return instruction in naked function."
14074 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14076 #: config/nds32/nds32.opt:457
14077 msgid "Always save $lp in the stack."
14078 msgstr ""
14080 #: config/nds32/nds32.opt:465
14081 msgid "Allow use r15 for inline ASM."
14082 msgstr ""
14084 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
14085 #, fuzzy
14086 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
14087 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
14089 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
14092 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
14094 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14097 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14099 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Use ROM instead of RAM."
14102 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
14104 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
14105 #, fuzzy
14106 msgid "No default crt0.o."
14107 msgstr " (oletus).\n"
14109 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409
14110 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
14111 msgstr ""
14113 #: config/csky/csky.opt:34
14114 #, fuzzy
14115 msgid "Specify the target architecture."
14116 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
14118 #: config/csky/csky.opt:38
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Specify the target processor."
14121 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
14123 #: config/csky/csky.opt:61
14124 #, fuzzy
14125 msgid "Enable hardware floating-point instructions."
14126 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14128 #: config/csky/csky.opt:65
14129 #, fuzzy
14130 msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
14131 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14133 #: config/csky/csky.opt:69
14134 #, fuzzy
14135 msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
14136 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14138 #: config/csky/csky.opt:73
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
14141 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
14143 #: config/csky/csky.opt:77
14144 #, fuzzy
14145 msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
14146 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
14148 #: config/csky/csky.opt:85
14149 #, fuzzy
14150 msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
14151 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14153 #: config/csky/csky.opt:89
14154 #, fuzzy
14155 msgid "Enable interrupt stack instructions."
14156 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14158 #: config/csky/csky.opt:93
14159 #, fuzzy
14160 msgid "Enable multiprocessor instructions."
14161 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
14163 #: config/csky/csky.opt:97
14164 #, fuzzy
14165 msgid "Enable coprocessor instructions."
14166 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14168 #: config/csky/csky.opt:101
14169 #, fuzzy
14170 msgid "Enable cache prefetch instructions."
14171 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14173 #: config/csky/csky.opt:105
14174 #, fuzzy
14175 msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
14176 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14178 #: config/csky/csky.opt:112
14179 #, fuzzy
14180 msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
14181 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14183 #: config/csky/csky.opt:116
14184 #, fuzzy
14185 msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
14186 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14188 #: config/csky/csky.opt:120
14189 #, fuzzy
14190 msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
14191 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14193 #: config/csky/csky.opt:124
14194 #, fuzzy
14195 msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
14196 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14198 #: config/csky/csky.opt:130
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Generate divide instructions."
14201 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14203 #: config/csky/csky.opt:134
14204 #, fuzzy
14205 msgid "Generate code for Smart Mode."
14206 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
14208 #: config/csky/csky.opt:138
14209 msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
14210 msgstr ""
14212 #: config/csky/csky.opt:142
14213 #, fuzzy
14214 msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
14215 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14217 #: config/csky/csky.opt:146
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Generate push/pop instructions (default)."
14220 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14222 #: config/csky/csky.opt:150
14223 #, fuzzy
14224 msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
14225 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14227 #: config/csky/csky.opt:157
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
14230 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
14232 #: config/csky/csky.opt:161
14233 #, fuzzy
14234 msgid "Emit .stack_size directives."
14235 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
14237 #: config/csky/csky.opt:165
14238 #, fuzzy
14239 msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
14240 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
14242 #: config/csky/csky.opt:169
14243 msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
14244 msgstr ""
14246 #: config/csky/csky.opt:173
14247 #, fuzzy
14248 msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
14249 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
14251 #: config/csky/csky_tables.opt:24
14252 #, fuzzy
14253 msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
14254 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14256 #: config/csky/csky_tables.opt:199
14257 #, fuzzy
14258 msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
14259 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14261 #: config/csky/csky_tables.opt:218
14262 #, fuzzy
14263 msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
14264 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14266 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
14267 #, fuzzy
14268 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
14269 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14271 #: config/c6x/c6x.opt:42
14272 msgid "Select method for sdata handling."
14273 msgstr ""
14275 #: config/c6x/c6x.opt:46
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
14278 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
14280 #: config/c6x/c6x.opt:59
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
14283 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
14285 #: config/cris/linux.opt:27
14286 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
14287 msgstr ""
14289 #: config/cris/cris.opt:45
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
14292 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14294 #: config/cris/cris.opt:51
14295 #, fuzzy
14296 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
14297 msgstr "Muunna..."
14299 #: config/cris/cris.opt:56
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
14302 msgstr "Muunna..."
14304 #: config/cris/cris.opt:64
14305 #, fuzzy
14306 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
14307 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
14309 #: config/cris/cris.opt:71
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
14312 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14314 #: config/cris/cris.opt:80
14315 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
14316 msgstr ""
14318 #: config/cris/cris.opt:89
14319 #, fuzzy
14320 msgid "Do not tune stack alignment."
14321 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14323 #: config/cris/cris.opt:98
14324 #, fuzzy
14325 msgid "Do not tune writable data alignment."
14326 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14328 #: config/cris/cris.opt:107
14329 #, fuzzy
14330 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
14331 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14333 #: config/cris/cris.opt:116
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Align code and data to 32 bits."
14336 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14338 #: config/cris/cris.opt:133
14339 #, fuzzy
14340 msgid "Don't align items in code or data."
14341 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14343 #: config/cris/cris.opt:142
14344 #, fuzzy
14345 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
14346 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
14348 #: config/cris/cris.opt:149
14349 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
14350 msgstr ""
14352 #: config/cris/cris.opt:158
14353 msgid "Override -mbest-lib-options."
14354 msgstr ""
14356 #: config/cris/cris.opt:165
14357 #, fuzzy
14358 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
14359 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14361 #: config/cris/cris.opt:169
14362 #, fuzzy
14363 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
14364 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14366 #: config/cris/cris.opt:173
14367 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
14368 msgstr ""
14370 #: config/cris/cris.opt:180
14371 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
14372 msgstr ""
14374 #: config/cris/cris.opt:184
14375 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
14376 msgstr ""
14378 #: config/cris/cris.opt:188
14379 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
14380 msgstr ""
14382 #: config/sh/superh.opt:6
14383 msgid "Board name [and memory region]."
14384 msgstr ""
14386 #: config/sh/superh.opt:10
14387 msgid "Runtime name."
14388 msgstr ""
14390 #: config/sh/sh.opt:42
14391 #, fuzzy
14392 msgid "Generate SH1 code."
14393 msgstr "Tuota SH1-koodia"
14395 #: config/sh/sh.opt:46
14396 #, fuzzy
14397 msgid "Generate SH2 code."
14398 msgstr "Tuota SH2-koodia"
14400 #: config/sh/sh.opt:50
14401 #, fuzzy
14402 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
14403 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14405 #: config/sh/sh.opt:54
14406 #, fuzzy
14407 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
14408 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14410 #: config/sh/sh.opt:58
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
14413 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14415 #: config/sh/sh.opt:62
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
14418 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14420 #: config/sh/sh.opt:66
14421 #, fuzzy
14422 msgid "Generate SH2e code."
14423 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
14425 #: config/sh/sh.opt:70
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Generate SH3 code."
14428 msgstr "Tuota SH3-koodia"
14430 #: config/sh/sh.opt:74
14431 #, fuzzy
14432 msgid "Generate SH3e code."
14433 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
14435 #: config/sh/sh.opt:78
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Generate SH4 code."
14438 msgstr "Tuota SH4-koodia"
14440 #: config/sh/sh.opt:82
14441 #, fuzzy
14442 msgid "Generate SH4-100 code."
14443 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14445 #: config/sh/sh.opt:86
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Generate SH4-200 code."
14448 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14450 #: config/sh/sh.opt:92
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Generate SH4-300 code."
14453 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14455 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14456 #: config/sh/sh.opt:96
14457 #, fuzzy
14458 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
14459 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14461 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14462 #: config/sh/sh.opt:100
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
14465 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14467 #: config/sh/sh.opt:104
14468 #, fuzzy
14469 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
14470 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
14472 #: config/sh/sh.opt:108
14473 #, fuzzy
14474 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
14475 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
14477 #: config/sh/sh.opt:112
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
14480 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14482 #: config/sh/sh.opt:117
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
14485 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14487 #: config/sh/sh.opt:122
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
14490 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14492 #: config/sh/sh.opt:127
14493 #, fuzzy
14494 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
14495 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14497 #: config/sh/sh.opt:131
14498 #, fuzzy
14499 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
14500 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14502 #: config/sh/sh.opt:135
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
14505 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14507 #: config/sh/sh.opt:139
14508 #, fuzzy
14509 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
14510 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14512 #: config/sh/sh.opt:143
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
14515 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14517 #: config/sh/sh.opt:147
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
14520 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14522 #: config/sh/sh.opt:151
14523 #, fuzzy
14524 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
14525 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14527 #: config/sh/sh.opt:155
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
14530 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14532 #: config/sh/sh.opt:159
14533 #, fuzzy
14534 msgid "Generate SH4a code."
14535 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
14537 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14538 #: config/sh/sh.opt:163
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
14541 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14543 #: config/sh/sh.opt:167
14544 #, fuzzy
14545 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
14546 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14548 #: config/sh/sh.opt:171
14549 #, fuzzy
14550 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
14551 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14553 #: config/sh/sh.opt:175
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Generate SH4al-dsp code."
14556 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
14558 #: config/sh/sh.opt:183
14559 #, fuzzy
14560 msgid "Generate code in big endian mode."
14561 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14563 #: config/sh/sh.opt:187
14564 #, fuzzy
14565 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
14566 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14568 #: config/sh/sh.opt:191
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Generate bit instructions."
14571 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14573 #: config/sh/sh.opt:199
14574 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
14575 msgstr ""
14577 #: config/sh/sh.opt:203
14578 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
14579 msgstr ""
14581 #: config/sh/sh.opt:207
14582 #, fuzzy
14583 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
14584 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
14586 #: config/sh/sh.opt:211
14587 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
14588 msgstr ""
14590 #: config/sh/sh.opt:215
14591 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
14592 msgstr ""
14594 #: config/sh/sh.opt:219
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Generate ELF FDPIC code."
14597 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
14599 #: config/sh/sh.opt:223
14600 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
14601 msgstr ""
14603 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
14604 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
14605 msgstr ""
14607 #: config/sh/sh.opt:235
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
14610 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14612 #: config/sh/sh.opt:239
14613 msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
14614 msgstr ""
14616 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
14617 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
14618 msgstr ""
14620 #: config/sh/sh.opt:247
14621 #, fuzzy
14622 msgid "Generate code in little endian mode."
14623 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14625 #: config/sh/sh.opt:251
14626 #, fuzzy
14627 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
14628 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14630 #: config/sh/sh.opt:257
14631 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
14632 msgstr ""
14634 #: config/sh/sh.opt:261
14635 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
14636 msgstr ""
14638 #: config/sh/sh.opt:265
14639 msgid "Shorten address references during linking."
14640 msgstr ""
14642 #: config/sh/sh.opt:273
14643 #, fuzzy
14644 msgid "Specify the model for atomic operations."
14645 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14647 #: config/sh/sh.opt:277
14648 #, fuzzy
14649 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
14650 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
14652 #: config/sh/sh.opt:281
14653 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
14654 msgstr ""
14656 #: config/sh/sh.opt:285
14657 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14658 msgstr ""
14660 #: config/sh/sh.opt:291
14661 #, fuzzy
14662 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14663 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
14665 #: config/sh/sh.opt:295
14666 #, fuzzy
14667 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
14668 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14670 #: config/sh/sh.opt:299
14671 #, fuzzy
14672 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
14673 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14675 #: config/sh/sh.opt:303
14676 #, fuzzy
14677 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
14678 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
14680 #: config/gcn/gcn.opt:26
14681 msgid "GCN GPU type to use:"
14682 msgstr ""
14684 #: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Specify the name of the target GPU."
14687 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
14689 #: config/gcn/gcn.opt:55
14690 msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
14691 msgstr ""
14693 #: config/gcn/gcn.opt:71
14694 msgid "-mstack-size=<number>\tSet the private segment size per wave-front, in bytes."
14695 msgstr ""
14697 #: config/gcn/gcn.opt:78
14698 #, fuzzy
14699 msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
14700 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
14702 #: config/fr30/fr30.opt:23
14703 msgid "Assume small address space."
14704 msgstr ""
14706 #: config/mips/mips.opt:32
14707 #, fuzzy
14708 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
14709 msgstr "Tuota 68040-koodia"
14711 #: config/mips/mips.opt:36
14712 #, fuzzy
14713 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
14714 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14716 #: config/mips/mips.opt:55
14717 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
14718 msgstr ""
14720 #: config/mips/mips.opt:59
14721 #, fuzzy
14722 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
14723 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14725 #: config/mips/mips.opt:63
14726 #, fuzzy
14727 msgid "Use integer madd/msub instructions."
14728 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14730 #: config/mips/mips.opt:67
14731 #, fuzzy
14732 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
14733 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14735 #: config/mips/mips.opt:71
14736 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
14737 msgstr ""
14739 #: config/mips/mips.opt:75
14740 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
14741 msgstr ""
14743 #: config/mips/mips.opt:79
14744 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
14745 msgstr ""
14747 #: config/mips/mips.opt:83
14748 #, fuzzy
14749 msgid "Trap on integer divide by zero."
14750 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
14752 #: config/mips/mips.opt:87
14753 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
14754 msgstr ""
14756 #: config/mips/mips.opt:91
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
14759 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14761 #: config/mips/mips.opt:104
14762 #, fuzzy
14763 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
14764 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14766 #: config/mips/mips.opt:108
14767 #, fuzzy
14768 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
14769 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14771 #: config/mips/mips.opt:112
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
14774 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14776 #: config/mips/mips.opt:116
14777 #, fuzzy
14778 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
14779 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14781 #: config/mips/mips.opt:120
14782 #, fuzzy
14783 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
14784 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14786 #: config/mips/mips.opt:124
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
14789 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14791 #: config/mips/mips.opt:146
14792 #, fuzzy
14793 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
14794 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
14796 #: config/mips/mips.opt:150
14797 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
14798 msgstr ""
14800 #: config/mips/mips.opt:154
14801 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
14802 msgstr ""
14804 #: config/mips/mips.opt:158
14805 #, fuzzy
14806 msgid "Work around certain 24K errata."
14807 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14809 #: config/mips/mips.opt:162
14810 #, fuzzy
14811 msgid "Work around certain R4000 errata."
14812 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14814 #: config/mips/mips.opt:166
14815 #, fuzzy
14816 msgid "Work around certain R4400 errata."
14817 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14819 #: config/mips/mips.opt:170
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
14822 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14824 #: config/mips/mips.opt:174
14825 #, fuzzy
14826 msgid "Work around certain RM7000 errata."
14827 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14829 #: config/mips/mips.opt:178
14830 #, fuzzy
14831 msgid "Work around certain R10000 errata."
14832 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14834 #: config/mips/mips.opt:182
14835 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
14836 msgstr ""
14838 #: config/mips/mips.opt:186
14839 #, fuzzy
14840 msgid "Work around certain VR4120 errata."
14841 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14843 #: config/mips/mips.opt:190
14844 #, fuzzy
14845 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
14846 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14848 #: config/mips/mips.opt:194
14849 #, fuzzy
14850 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
14851 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14853 #: config/mips/mips.opt:198
14854 #, fuzzy
14855 msgid "FP exceptions are enabled."
14856 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
14858 #: config/mips/mips.opt:202
14859 #, fuzzy
14860 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
14861 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
14863 #: config/mips/mips.opt:206
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
14866 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
14868 #: config/mips/mips.opt:210
14869 #, fuzzy
14870 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
14871 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
14873 #: config/mips/mips.opt:214
14874 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
14875 msgstr ""
14877 #: config/mips/mips.opt:218
14878 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
14879 msgstr ""
14881 #: config/mips/mips.opt:222
14882 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
14883 msgstr ""
14885 #: config/mips/mips.opt:226
14886 #, fuzzy
14887 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
14888 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14890 #: config/mips/mips.opt:236
14891 #, fuzzy
14892 msgid "Use 32-bit general registers."
14893 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
14895 #: config/mips/mips.opt:240
14896 #, fuzzy
14897 msgid "Use 64-bit general registers."
14898 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
14900 #: config/mips/mips.opt:244
14901 #, fuzzy
14902 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
14903 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
14905 #: config/mips/mips.opt:248
14906 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
14907 msgstr ""
14909 #: config/mips/mips.opt:252
14910 #, fuzzy
14911 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
14912 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14914 #: config/mips/mips.opt:256
14915 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
14916 msgstr ""
14918 #: config/mips/mips.opt:260
14919 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
14920 msgstr ""
14922 #: config/mips/mips.opt:264
14923 #, fuzzy
14924 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
14925 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
14927 #: config/mips/mips.opt:268
14928 #, fuzzy
14929 msgid "Generate MIPS16 code."
14930 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
14932 #: config/mips/mips.opt:272
14933 #, fuzzy
14934 msgid "Use MIPS-3D instructions."
14935 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
14937 #: config/mips/mips.opt:276
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14940 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14942 #: config/mips/mips.opt:280
14943 msgid "Use -G for object-local data."
14944 msgstr ""
14946 #: config/mips/mips.opt:284
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Use indirect calls."
14949 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14951 #: config/mips/mips.opt:288
14952 #, fuzzy
14953 msgid "Use a 32-bit long type."
14954 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
14956 #: config/mips/mips.opt:292
14957 #, fuzzy
14958 msgid "Use a 64-bit long type."
14959 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
14961 #: config/mips/mips.opt:296
14962 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
14963 msgstr ""
14965 #: config/mips/mips.opt:300
14966 msgid "Don't optimize block moves."
14967 msgstr ""
14969 #: config/mips/mips.opt:304
14970 #, fuzzy
14971 msgid "Use microMIPS instructions."
14972 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14974 #: config/mips/mips.opt:308
14975 #, fuzzy
14976 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
14977 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14979 #: config/mips/mips.opt:312
14980 #, fuzzy
14981 msgid "Allow the use of MT instructions."
14982 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14984 #: config/mips/mips.opt:316
14985 #, fuzzy
14986 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
14987 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14989 #: config/mips/mips.opt:320
14990 #, fuzzy
14991 msgid "Use MCU instructions."
14992 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14994 #: config/mips/mips.opt:324
14995 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14996 msgstr ""
14998 #: config/mips/mips.opt:328
14999 #, fuzzy
15000 msgid "Do not use MDMX instructions."
15001 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
15003 #: config/mips/mips.opt:332
15004 #, fuzzy
15005 msgid "Generate normal-mode code."
15006 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
15008 #: config/mips/mips.opt:336
15009 #, fuzzy
15010 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
15011 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
15013 #: config/mips/mips.opt:340
15014 #, fuzzy
15015 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
15016 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
15018 #: config/mips/mips.opt:344
15019 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
15020 msgstr ""
15022 #: config/mips/mips.opt:348
15023 #, fuzzy
15024 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
15025 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
15027 #: config/mips/mips.opt:361
15028 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
15029 msgstr ""
15031 #: config/mips/mips.opt:365
15032 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
15033 msgstr ""
15035 #: config/mips/mips.opt:369
15036 #, fuzzy
15037 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
15038 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
15040 #: config/mips/mips.opt:373
15041 #, fuzzy
15042 msgid "Use SmartMIPS instructions."
15043 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
15045 #: config/mips/mips.opt:377
15046 #, fuzzy
15047 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
15048 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15050 #: config/mips/mips.opt:381
15051 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
15052 msgstr ""
15054 #: config/mips/mips.opt:385
15055 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
15056 msgstr ""
15058 #: config/mips/mips.opt:389
15059 #, fuzzy
15060 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
15061 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
15063 #: config/mips/mips.opt:397
15064 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
15065 msgstr ""
15067 #: config/mips/mips.opt:401
15068 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
15069 msgstr ""
15071 #: config/mips/mips.opt:413
15072 #, fuzzy
15073 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
15074 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15076 #: config/mips/mips.opt:417
15077 #, fuzzy
15078 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
15079 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15081 #: config/mips/mips.opt:421
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
15084 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
15086 #: config/mips/mips.opt:425
15087 #, fuzzy
15088 msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
15089 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15091 #: config/mips/mips.opt:429
15092 #, fuzzy
15093 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
15094 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15096 #: config/mips/mips.opt:433
15097 msgid "Lift restrictions on GOT size."
15098 msgstr ""
15100 #: config/mips/mips.opt:437
15101 #, fuzzy
15102 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
15103 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
15105 #: config/mips/mips.opt:441
15106 #, fuzzy
15107 msgid "Optimize frame header."
15108 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
15110 #: config/mips/mips.opt:448
15111 #, fuzzy
15112 msgid "Enable load/store bonding."
15113 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
15115 #: config/mips/mips.opt:452
15116 #, fuzzy
15117 msgid "Specify the compact branch usage policy."
15118 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
15120 #: config/mips/mips.opt:456
15121 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
15122 msgstr ""
15124 #: config/mips/mips.opt:469
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
15127 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15129 #: config/mips/mips.opt:473
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
15132 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15134 #: config/mips/mips.opt:477
15135 #, fuzzy
15136 msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
15137 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15139 #: config/mips/mips-tables.opt:24
15140 #, fuzzy
15141 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
15142 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15144 #: config/mips/mips-tables.opt:28
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
15147 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15149 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
15150 #, fuzzy
15151 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15152 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15154 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
15155 #, fuzzy
15156 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
15157 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
15159 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
15160 #, fuzzy
15161 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
15162 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
15164 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
15165 #, fuzzy
15166 msgid "Use given TILE-Gx code model."
15167 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
15169 #: config/arc/arc-tables.opt:25
15170 #, fuzzy
15171 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15172 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15174 #: config/arc/arc.opt:26
15175 #, fuzzy
15176 msgid "Compile code for big endian mode."
15177 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
15179 #: config/arc/arc.opt:30
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
15182 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
15184 #: config/arc/arc.opt:34
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
15187 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15189 #: config/arc/arc.opt:38
15190 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
15191 msgstr ""
15193 #: config/arc/arc.opt:42
15194 #, fuzzy
15195 msgid "Same as -mA6."
15196 msgstr "sama"
15198 #: config/arc/arc.opt:46
15199 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
15200 msgstr ""
15202 #: config/arc/arc.opt:50
15203 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
15204 msgstr ""
15206 #: config/arc/arc.opt:54
15207 #, fuzzy
15208 msgid "Same as -mA7."
15209 msgstr "sama"
15211 #: config/arc/arc.opt:58
15212 msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
15213 msgstr ""
15215 #: config/arc/arc.opt:62
15216 msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
15217 msgstr ""
15219 #: config/arc/arc.opt:132
15220 #, fuzzy
15221 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
15222 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15224 #: config/arc/arc.opt:136
15225 #, fuzzy
15226 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
15227 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15229 #: config/arc/arc.opt:140
15230 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
15231 msgstr ""
15233 #: config/arc/arc.opt:150
15234 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
15235 msgstr ""
15237 #: config/arc/arc.opt:154
15238 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
15239 msgstr ""
15241 #: config/arc/arc.opt:158
15242 #, fuzzy
15243 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
15244 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15246 #: config/arc/arc.opt:162
15247 #, fuzzy
15248 msgid "Generate norm instruction."
15249 msgstr "Tuota norm-käsky"
15251 #: config/arc/arc.opt:166
15252 #, fuzzy
15253 msgid "Generate swap instruction."
15254 msgstr "Tuota swap-käsky"
15256 #: config/arc/arc.opt:170
15257 #, fuzzy
15258 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
15259 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
15261 #: config/arc/arc.opt:174
15262 #, fuzzy
15263 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
15264 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15266 #: config/arc/arc.opt:178
15267 msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
15268 msgstr ""
15270 #: config/arc/arc.opt:182
15271 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
15272 msgstr ""
15274 #: config/arc/arc.opt:186
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
15277 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
15279 #: config/arc/arc.opt:190
15280 #, fuzzy
15281 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
15282 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15284 #: config/arc/arc.opt:194
15285 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
15286 msgstr ""
15288 #: config/arc/arc.opt:198
15289 #, fuzzy
15290 msgid "Generate millicode thunks."
15291 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
15293 #: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
15294 #, fuzzy
15295 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
15296 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15298 #: config/arc/arc.opt:210
15299 #, fuzzy
15300 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
15301 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15303 #: config/arc/arc.opt:214
15304 #, fuzzy
15305 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
15306 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15308 #: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
15309 #, fuzzy
15310 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
15311 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15313 #: config/arc/arc.opt:226
15314 #, fuzzy
15315 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
15316 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15318 #: config/arc/arc.opt:230
15319 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
15320 msgstr ""
15322 #: config/arc/arc.opt:234
15323 #, fuzzy
15324 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
15325 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15327 #: config/arc/arc.opt:238
15328 #, fuzzy
15329 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
15330 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15332 #: config/arc/arc.opt:242
15333 msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
15334 msgstr ""
15336 #: config/arc/arc.opt:250
15337 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
15338 msgstr ""
15340 #: config/arc/arc.opt:254
15341 #, fuzzy
15342 msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
15343 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15345 #: config/arc/arc.opt:285
15346 #, fuzzy
15347 msgid "Enable the use of indexed loads."
15348 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
15350 #: config/arc/arc.opt:289
15351 #, fuzzy
15352 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
15353 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15355 #: config/arc/arc.opt:293
15356 #, fuzzy
15357 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
15358 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15360 #: config/arc/arc.opt:299
15361 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
15362 msgstr ""
15364 #: config/arc/arc.opt:303
15365 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
15366 msgstr ""
15368 #: config/arc/arc.opt:307
15369 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
15370 msgstr ""
15372 #: config/arc/arc.opt:311
15373 #, fuzzy
15374 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
15375 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15377 #: config/arc/arc.opt:315
15378 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
15379 msgstr ""
15381 #: config/arc/arc.opt:319
15382 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
15383 msgstr ""
15385 #: config/arc/arc.opt:323
15386 #, fuzzy
15387 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
15388 msgstr "HAHMO"
15390 #: config/arc/arc.opt:327
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Enable bbit peephole2."
15393 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
15395 #: config/arc/arc.opt:331
15396 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
15397 msgstr ""
15399 #: config/arc/arc.opt:335
15400 #, fuzzy
15401 msgid "Enable compact casesi pattern."
15402 msgstr "HAHMO"
15404 #: config/arc/arc.opt:339
15405 #, fuzzy
15406 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
15407 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15409 #: config/arc/arc.opt:343
15410 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
15411 msgstr ""
15413 #: config/arc/arc.opt:350
15414 #, fuzzy
15415 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
15416 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15418 #: config/arc/arc.opt:354
15419 #, fuzzy
15420 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
15421 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15423 #: config/arc/arc.opt:358
15424 #, fuzzy
15425 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
15426 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15428 #: config/arc/arc.opt:368
15429 #, fuzzy
15430 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
15431 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15433 #: config/arc/arc.opt:372
15434 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
15435 msgstr ""
15437 #: config/arc/arc.opt:377
15438 #, fuzzy
15439 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
15440 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15442 #: config/arc/arc.opt:381
15443 #, fuzzy
15444 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
15445 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
15447 #: config/arc/arc.opt:385
15448 #, fuzzy
15449 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
15450 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
15452 #: config/arc/arc.opt:389
15453 #, fuzzy
15454 msgid "Pass -EB option through to linker."
15455 msgstr ""
15456 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15457 "\n"
15459 #: config/arc/arc.opt:393
15460 #, fuzzy
15461 msgid "Pass -EL option through to linker."
15462 msgstr ""
15463 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15464 "\n"
15466 #: config/arc/arc.opt:397
15467 #, fuzzy
15468 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
15469 msgstr ""
15470 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15471 "\n"
15473 #: config/arc/arc.opt:401
15474 #, fuzzy
15475 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
15476 msgstr ""
15477 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15478 "\n"
15480 #: config/arc/arc.opt:410
15481 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15482 msgstr ""
15484 #: config/arc/arc.opt:414
15485 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15486 msgstr ""
15488 #: config/arc/arc.opt:418
15489 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15490 msgstr ""
15492 #: config/arc/arc.opt:430
15493 #, fuzzy
15494 msgid "Enable atomic instructions."
15495 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
15497 #: config/arc/arc.opt:434
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
15500 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15502 #: config/arc/arc.opt:438
15503 #, fuzzy
15504 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
15505 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15507 #: config/arc/arc.opt:481
15508 #, fuzzy
15509 msgid "Specify thread pointer register number."
15510 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
15512 #: config/arc/arc.opt:488
15513 #, fuzzy
15514 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
15515 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15517 #: config/arc/arc.opt:492
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
15520 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15522 #: config/arc/arc.opt:500
15523 #, fuzzy
15524 msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
15525 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
15527 #: config/arc/arc.opt:504
15528 #, fuzzy
15529 msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
15530 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
15532 #: config/arc/arc.opt:508
15533 msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
15534 msgstr ""
15536 #: config/arc/arc.opt:533
15537 msgid "Enable 16-entry register file."
15538 msgstr ""
15540 #: config/arc/arc.opt:537
15541 #, fuzzy
15542 msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
15543 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
15545 #: config/arc/arc.opt:541
15546 msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
15547 msgstr ""
15549 #: lto/lang.opt:50
15550 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
15551 msgstr ""
15553 #: lto/lang.opt:55
15554 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
15555 msgstr ""
15557 #: lto/lang.opt:59
15558 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
15559 msgstr ""
15561 #: lto/lang.opt:63
15562 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
15563 msgstr ""
15565 #: lto/lang.opt:67
15566 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
15567 msgstr ""
15569 #: lto/lang.opt:71
15570 #, fuzzy
15571 msgid "The resolution file."
15572 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
15574 #: common.opt:243
15575 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
15576 msgstr ""
15578 #: common.opt:292
15579 #, fuzzy
15580 msgid "Display this information."
15581 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
15583 #: common.opt:296
15584 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
15585 msgstr ""
15587 #: common.opt:417
15588 #, fuzzy
15589 msgid "Alias for --help=target."
15590 msgstr "Sama kuin --help=target"
15592 #: common.opt:442
15593 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
15594 msgstr ""
15596 #: common.opt:470
15597 #, fuzzy
15598 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
15599 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
15601 #: common.opt:474
15602 #, fuzzy
15603 msgid "Optimize for space rather than speed."
15604 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
15606 #: common.opt:478
15607 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
15608 msgstr ""
15610 #: common.opt:482
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
15613 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
15615 #: common.opt:522
15616 #, fuzzy
15617 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
15618 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
15620 #: common.opt:535
15621 #, fuzzy
15622 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
15623 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
15625 #: common.opt:539
15626 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
15627 msgstr ""
15629 #: common.opt:543 common.opt:547
15630 #, fuzzy
15631 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
15632 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
15634 #: common.opt:551
15635 #, fuzzy
15636 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
15637 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15639 #: common.opt:555 common.opt:559
15640 msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
15641 msgstr ""
15643 #: common.opt:563
15644 msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
15645 msgstr ""
15647 #: common.opt:568 common.opt:572
15648 #, fuzzy
15649 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
15650 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
15652 #: common.opt:576
15653 #, fuzzy
15654 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
15655 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15657 #: common.opt:580
15658 #, fuzzy
15659 msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
15660 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15662 #: common.opt:584
15663 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
15664 msgstr ""
15666 #: common.opt:588
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
15669 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15671 #: common.opt:592
15672 #, fuzzy
15673 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
15674 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15676 #: common.opt:596
15677 #, fuzzy
15678 msgid "Treat all warnings as errors."
15679 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
15681 #: common.opt:600
15682 #, fuzzy
15683 msgid "Treat specified warning as error."
15684 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
15686 #: common.opt:604
15687 #, fuzzy
15688 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
15689 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
15691 #: common.opt:608
15692 #, fuzzy
15693 msgid "Exit on the first error occurred."
15694 msgstr "Tapahtui virhe"
15696 #: common.opt:612
15697 msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
15698 msgstr ""
15700 #: common.opt:616
15701 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
15702 msgstr ""
15704 #: common.opt:620
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
15707 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15709 #: common.opt:627
15710 msgid "Warn when a switch case falls through."
15711 msgstr ""
15713 #: common.opt:631
15714 #, fuzzy
15715 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
15716 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
15718 #: common.opt:635
15719 #, fuzzy
15720 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
15721 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15723 #: common.opt:642
15724 msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
15725 msgstr ""
15727 #: common.opt:646
15728 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
15729 msgstr ""
15731 #: common.opt:650
15732 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
15733 msgstr ""
15735 #: common.opt:661
15736 #, fuzzy
15737 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
15738 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
15740 #: common.opt:665
15741 #, fuzzy
15742 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
15743 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
15745 #: common.opt:669
15746 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
15747 msgstr ""
15749 #: common.opt:673
15750 #, fuzzy
15751 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
15752 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
15754 #: common.opt:677
15755 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
15756 msgstr ""
15758 #: common.opt:681
15759 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
15760 msgstr ""
15762 #: common.opt:685
15763 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
15764 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
15766 #: common.opt:689
15767 #, fuzzy
15768 msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
15769 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15771 #: common.opt:693
15772 #, fuzzy
15773 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
15774 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15776 #: common.opt:697
15777 #, fuzzy
15778 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
15779 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15781 #: common.opt:704
15782 #, fuzzy
15783 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
15784 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15786 #: common.opt:711
15787 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
15788 msgstr ""
15790 #: common.opt:715
15791 msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
15792 msgstr ""
15794 #: common.opt:719 common.opt:723
15795 #, fuzzy
15796 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
15797 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15799 #: common.opt:727 common.opt:731
15800 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
15801 msgstr ""
15803 #: common.opt:735
15804 #, fuzzy
15805 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
15806 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15808 #: common.opt:739
15809 #, fuzzy
15810 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
15811 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15813 #: common.opt:743
15814 #, fuzzy
15815 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
15816 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15818 #: common.opt:747
15819 #, fuzzy
15820 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
15821 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15823 #: common.opt:751
15824 #, fuzzy
15825 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
15826 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15828 #: common.opt:755
15829 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
15830 msgstr ""
15832 #: common.opt:759
15833 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
15834 msgstr ""
15836 #: common.opt:763
15837 #, fuzzy
15838 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
15839 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
15841 #: common.opt:768
15842 #, fuzzy
15843 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
15844 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
15846 #: common.opt:772
15847 #, fuzzy
15848 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
15849 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15851 #: common.opt:776
15852 #, fuzzy
15853 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
15854 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
15856 #: common.opt:780
15857 #, fuzzy
15858 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
15859 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15861 #: common.opt:784
15862 #, fuzzy
15863 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
15864 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15866 #: common.opt:792
15867 #, fuzzy
15868 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
15869 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
15871 #: common.opt:796
15872 #, fuzzy
15873 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
15874 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15876 #: common.opt:800
15877 #, fuzzy
15878 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
15879 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15881 #: common.opt:804
15882 #, fuzzy
15883 msgid "Warn when a function is unused."
15884 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15886 #: common.opt:808
15887 #, fuzzy
15888 msgid "Warn when a label is unused."
15889 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
15891 #: common.opt:812
15892 #, fuzzy
15893 msgid "Warn when a function parameter is unused."
15894 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15896 #: common.opt:816
15897 #, fuzzy
15898 msgid "Warn when an expression value is unused."
15899 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15901 #: common.opt:820
15902 #, fuzzy
15903 msgid "Warn when a variable is unused."
15904 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15906 #: common.opt:824
15907 #, fuzzy
15908 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
15909 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
15911 #: common.opt:828
15912 #, fuzzy
15913 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
15914 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
15916 #: common.opt:832
15917 #, fuzzy
15918 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
15919 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
15921 #: common.opt:848
15922 #, fuzzy
15923 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
15924 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
15926 #: common.opt:867
15927 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
15928 msgstr ""
15930 #: common.opt:871
15931 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
15932 msgstr ""
15934 #: common.opt:875
15935 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
15936 msgstr ""
15938 #: common.opt:959
15939 msgid "The version of the C++ ABI in use."
15940 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
15942 #: common.opt:963
15943 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
15944 msgstr ""
15946 #: common.opt:967
15947 msgid "Align the start of functions."
15948 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15950 #: common.opt:977
15951 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
15952 msgstr ""
15954 #: common.opt:984
15955 #, fuzzy
15956 msgid "Align all labels."
15957 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
15959 #: common.opt:991
15960 msgid "Align the start of loops."
15961 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15963 #: common.opt:1014
15964 #, fuzzy
15965 msgid "Select what to sanitize."
15966 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15968 #: common.opt:1018
15969 #, fuzzy
15970 msgid "Select type of coverage sanitization."
15971 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15973 #: common.opt:1022
15974 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
15975 msgstr ""
15977 #: common.opt:1026
15978 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
15979 msgstr ""
15981 #: common.opt:1031
15982 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
15983 msgstr ""
15985 #: common.opt:1035
15986 #, fuzzy
15987 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
15988 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
15990 #: common.opt:1042
15991 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
15992 msgstr ""
15994 #: common.opt:1046
15995 #, fuzzy
15996 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
15997 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
15999 #: common.opt:1050
16000 #, fuzzy
16001 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
16002 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16004 #: common.opt:1054
16005 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
16006 msgstr ""
16008 #: common.opt:1059
16009 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
16010 msgstr ""
16012 #: common.opt:1068
16013 #, fuzzy
16014 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
16015 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16017 #: common.opt:1072
16018 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
16019 msgstr ""
16021 #: common.opt:1076
16022 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
16023 msgstr ""
16025 #: common.opt:1080
16026 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
16027 msgstr ""
16029 #: common.opt:1084
16030 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
16031 msgstr ""
16033 #: common.opt:1088
16034 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
16035 msgstr ""
16037 #: common.opt:1092
16038 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
16039 msgstr ""
16041 #: common.opt:1096
16042 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
16043 msgstr ""
16045 #: common.opt:1103
16046 msgid "Save registers around function calls."
16047 msgstr ""
16049 #: common.opt:1107
16050 msgid "This switch is deprecated; do not use."
16051 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
16053 #: common.opt:1111
16054 msgid "Check the return value of new in C++."
16055 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
16057 #: common.opt:1115 common.opt:1119
16058 #, fuzzy
16059 msgid "Perform internal consistency checkings."
16060 msgstr "Sähkökatko"
16062 #: common.opt:1123
16063 #, fuzzy
16064 msgid "Enable code hoisting."
16065 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16067 #: common.opt:1127
16068 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
16069 msgstr ""
16071 #: common.opt:1131
16072 #, fuzzy
16073 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
16074 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
16076 #: common.opt:1139
16077 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
16078 msgstr ""
16080 #: common.opt:1143
16081 #, fuzzy
16082 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
16083 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
16085 #: common.opt:1147
16086 #, fuzzy
16087 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
16088 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16090 #: common.opt:1151
16091 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
16092 msgstr ""
16094 #: common.opt:1155
16095 #, fuzzy
16096 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
16097 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16099 #: common.opt:1159
16100 #, fuzzy
16101 msgid "Perform cross-jumping optimization."
16102 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16104 #: common.opt:1163
16105 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
16106 msgstr ""
16108 #: common.opt:1171
16109 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
16110 msgstr ""
16112 #: common.opt:1175
16113 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
16114 msgstr ""
16116 #: common.opt:1179
16117 #, fuzzy
16118 msgid "Place data items into their own section."
16119 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
16121 #: common.opt:1183
16122 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
16123 msgstr ""
16125 #: common.opt:1187
16126 msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit>]:<upper_limit>[,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
16127 msgstr ""
16129 #: common.opt:1191
16130 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
16131 msgstr ""
16133 #: common.opt:1195
16134 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
16135 msgstr ""
16137 #: common.opt:1199
16138 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
16139 msgstr ""
16141 #: common.opt:1205
16142 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
16143 msgstr ""
16145 #: common.opt:1209
16146 #, fuzzy
16147 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
16148 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16150 #: common.opt:1213
16151 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
16152 msgstr ""
16154 #: common.opt:1217
16155 msgid "Delete useless null pointer checks."
16156 msgstr ""
16158 #: common.opt:1221
16159 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
16160 msgstr ""
16162 #: common.opt:1225
16163 #, fuzzy
16164 msgid "Perform speculative devirtualization."
16165 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16167 #: common.opt:1229
16168 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
16169 msgstr ""
16171 #: common.opt:1233
16172 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
16173 msgstr ""
16175 #: common.opt:1250
16176 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
16177 msgstr ""
16179 #: common.opt:1254
16180 msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
16181 msgstr ""
16183 #: common.opt:1258
16184 msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
16185 msgstr ""
16187 #: common.opt:1266
16188 #, fuzzy
16189 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
16190 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
16192 #: common.opt:1286
16193 msgid "-fdiagnostics-format=[text|json] Select output format."
16194 msgstr ""
16196 #: common.opt:1303
16197 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
16198 msgstr ""
16200 #: common.opt:1307
16201 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
16202 msgstr ""
16204 #: common.opt:1311
16205 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
16206 msgstr ""
16208 #: common.opt:1315
16209 msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
16210 msgstr ""
16212 #: common.opt:1319
16213 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
16214 msgstr ""
16216 #: common.opt:1323
16217 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
16218 msgstr ""
16220 #: common.opt:1327
16221 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
16222 msgstr ""
16224 #: common.opt:1334
16225 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
16226 msgstr ""
16228 #: common.opt:1338
16229 #, fuzzy
16230 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
16231 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
16233 #: common.opt:1342
16234 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
16235 msgstr ""
16237 #: common.opt:1346
16238 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
16239 msgstr ""
16241 #: common.opt:1351
16242 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
16243 msgstr ""
16245 #: common.opt:1355
16246 #, fuzzy
16247 msgid "Dump optimization passes."
16248 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
16250 #: common.opt:1359
16251 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
16252 msgstr ""
16254 #: common.opt:1363
16255 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
16256 msgstr ""
16258 #: common.opt:1367
16259 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
16260 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
16262 #: common.opt:1371
16263 #, fuzzy
16264 msgid "Perform early inlining."
16265 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16267 #: common.opt:1379
16268 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
16269 msgstr ""
16271 #: common.opt:1383
16272 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
16273 msgstr ""
16275 #: common.opt:1387
16276 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
16277 msgstr ""
16279 #: common.opt:1391
16280 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
16281 msgstr ""
16283 #: common.opt:1395
16284 #, fuzzy
16285 msgid "Enable exception handling."
16286 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16288 #: common.opt:1399
16289 #, fuzzy
16290 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
16291 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16293 #: common.opt:1403
16294 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
16295 msgstr ""
16297 #: common.opt:1418
16298 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
16299 msgstr ""
16301 #: common.opt:1434
16302 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
16303 msgstr ""
16305 #: common.opt:1438
16306 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
16307 msgstr ""
16309 #: common.opt:1442
16310 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
16311 msgstr ""
16313 #: common.opt:1446
16314 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
16315 msgstr ""
16317 #: common.opt:1454
16318 #, fuzzy
16319 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
16320 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16322 #: common.opt:1458
16323 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
16324 msgstr ""
16326 #: common.opt:1475
16327 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
16328 msgstr ""
16330 #: common.opt:1482
16331 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
16332 msgstr ""
16334 #: common.opt:1486
16335 #, fuzzy
16336 msgid "Place each function into its own section."
16337 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
16339 #: common.opt:1490
16340 #, fuzzy
16341 msgid "Perform global common subexpression elimination."
16342 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16344 #: common.opt:1494
16345 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
16346 msgstr ""
16348 #: common.opt:1498
16349 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
16350 msgstr ""
16352 #: common.opt:1502
16353 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
16354 msgstr ""
16356 #: common.opt:1507
16357 #, fuzzy
16358 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
16359 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16361 #: common.opt:1524
16362 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
16363 msgstr ""
16365 #: common.opt:1529
16366 #, fuzzy
16367 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
16368 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16370 #: common.opt:1533
16371 #, fuzzy
16372 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
16373 msgstr "luo kutsukaavio"
16375 #: common.opt:1537
16376 #, fuzzy
16377 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
16378 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16380 #: common.opt:1546
16381 msgid "Mark all loops as parallel."
16382 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
16384 #: common.opt:1550 common.opt:1558 common.opt:2667
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
16387 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16389 #: common.opt:1554
16390 #, fuzzy
16391 msgid "Enable loop interchange on trees."
16392 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16394 #: common.opt:1562
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
16397 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16399 #: common.opt:1566
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
16402 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
16404 #: common.opt:1570
16405 #, fuzzy
16406 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
16407 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
16409 #: common.opt:1578
16410 #, fuzzy
16411 msgid "Enable the loop nest optimizer."
16412 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16414 #: common.opt:1582
16415 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
16416 msgstr ""
16418 #: common.opt:1586
16419 msgid "Merge adjacent stores."
16420 msgstr ""
16422 #: common.opt:1590
16423 #, fuzzy
16424 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
16425 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16427 #: common.opt:1598
16428 #, fuzzy
16429 msgid "Process #ident directives."
16430 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
16432 #: common.opt:1602
16433 #, fuzzy
16434 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
16435 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16437 #: common.opt:1606
16438 #, fuzzy
16439 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
16440 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16442 #: common.opt:1610
16443 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
16444 msgstr ""
16446 #: common.opt:1626
16447 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
16448 msgstr ""
16450 #: common.opt:1638
16451 #, fuzzy
16452 msgid "Do not generate .size directives."
16453 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
16455 #: common.opt:1642
16456 #, fuzzy
16457 msgid "Perform indirect inlining."
16458 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
16460 #: common.opt:1648
16461 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
16462 msgstr ""
16464 #: common.opt:1652
16465 #, fuzzy
16466 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
16467 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16469 #: common.opt:1656
16470 #, fuzzy
16471 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
16472 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16474 #: common.opt:1660
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
16477 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16479 #: common.opt:1667
16480 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
16481 msgstr ""
16483 #: common.opt:1671
16484 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
16485 msgstr ""
16487 #: common.opt:1678
16488 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
16489 msgstr ""
16491 #: common.opt:1698
16492 #, fuzzy
16493 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
16494 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
16496 #: common.opt:1702
16497 #, fuzzy
16498 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
16499 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
16501 #: common.opt:1706
16502 #, fuzzy
16503 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
16504 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
16506 #: common.opt:1710
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
16509 msgstr "Sähkökatko"
16511 #: common.opt:1714
16512 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
16513 msgstr ""
16515 #: common.opt:1722
16516 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
16517 msgstr ""
16519 #: common.opt:1726
16520 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
16521 msgstr ""
16523 #: common.opt:1730
16524 #, fuzzy
16525 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
16526 msgstr "Sähkökatko"
16528 #: common.opt:1734
16529 #, fuzzy
16530 msgid "Discover pure and const functions."
16531 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
16533 #: common.opt:1738
16534 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
16535 msgstr ""
16537 #: common.opt:1742
16538 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
16539 msgstr ""
16541 #: common.opt:1746
16542 #, fuzzy
16543 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
16544 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16546 #: common.opt:1750
16547 msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
16548 msgstr ""
16550 #: common.opt:1754
16551 msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
16552 msgstr ""
16554 #: common.opt:1758
16555 msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
16556 msgstr ""
16558 #: common.opt:1770
16559 #, fuzzy
16560 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
16561 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16563 #: common.opt:1774
16564 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
16565 msgstr ""
16567 #: common.opt:1787
16568 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
16569 msgstr ""
16571 #: common.opt:1803
16572 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
16573 msgstr ""
16575 #: common.opt:1808
16576 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
16577 msgstr ""
16579 #: common.opt:1813
16580 msgid "Share slots for saving different hard registers."
16581 msgstr ""
16583 #: common.opt:1817
16584 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
16585 msgstr ""
16587 #: common.opt:1821
16588 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
16589 msgstr ""
16591 #: common.opt:1825
16592 msgid "Optimize induction variables on trees."
16593 msgstr ""
16595 #: common.opt:1829
16596 #, fuzzy
16597 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
16598 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
16600 #: common.opt:1833
16601 #, fuzzy
16602 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
16603 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
16605 #: common.opt:1837
16606 #, fuzzy
16607 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
16608 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
16610 #: common.opt:1841
16611 #, fuzzy
16612 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
16613 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
16615 #: common.opt:1845
16616 msgid "Give external symbols a leading underscore."
16617 msgstr ""
16619 #: common.opt:1853
16620 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
16621 msgstr ""
16623 #: common.opt:1857
16624 #, fuzzy
16625 msgid "Enable link-time optimization."
16626 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16628 #: common.opt:1861
16629 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
16630 msgstr ""
16632 #: common.opt:1883
16633 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
16634 msgstr ""
16636 #: common.opt:1888
16637 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
16638 msgstr ""
16640 #: common.opt:1892
16641 #, fuzzy
16642 msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
16643 msgstr "edellinen määrittely täällä"
16645 #: common.opt:1896
16646 #, fuzzy
16647 msgid "Report various link-time optimization statistics."
16648 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16650 #: common.opt:1900
16651 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
16652 msgstr ""
16654 #: common.opt:1904
16655 #, fuzzy
16656 msgid "Set errno after built-in math functions."
16657 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
16659 #: common.opt:1908
16660 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
16661 msgstr ""
16663 #: common.opt:1912
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Report on permanent memory allocation."
16666 msgstr "Muistinvarausvirhe"
16668 #: common.opt:1916
16669 #, fuzzy
16670 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
16671 msgstr "Muistinvarausvirhe"
16673 #: common.opt:1923
16674 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
16675 msgstr ""
16677 #: common.opt:1927
16678 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
16679 msgstr ""
16681 #: common.opt:1931
16682 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
16683 msgstr ""
16685 #: common.opt:1935
16686 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
16687 msgstr ""
16689 #: common.opt:1939
16690 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
16691 msgstr ""
16693 #: common.opt:1943
16694 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
16695 msgstr ""
16697 #: common.opt:1947
16698 #, fuzzy
16699 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
16700 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16702 #: common.opt:1951
16703 #, fuzzy
16704 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
16705 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16707 #: common.opt:1955
16708 #, fuzzy
16709 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
16710 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16712 #: common.opt:1959
16713 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
16714 msgstr ""
16716 #: common.opt:1963
16717 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
16718 msgstr ""
16720 #: common.opt:1967
16721 msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
16722 msgstr ""
16724 #: common.opt:1971
16725 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
16726 msgstr ""
16728 #: common.opt:1984
16729 msgid "When possible do not generate stack frames."
16730 msgstr ""
16732 #: common.opt:1988
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
16735 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16737 #: common.opt:1992
16738 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
16739 msgstr ""
16741 #: common.opt:1996
16742 msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
16743 msgstr ""
16745 #: common.opt:2004
16746 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
16747 msgstr ""
16749 #: common.opt:2008
16750 #, fuzzy
16751 msgid "Perform partial inlining."
16752 msgstr "Onnistui osittain"
16754 #: common.opt:2012 common.opt:2016
16755 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
16756 msgstr ""
16758 #: common.opt:2020
16759 msgid "Pack structure members together without holes."
16760 msgstr ""
16762 #: common.opt:2024
16763 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
16764 msgstr ""
16766 #: common.opt:2028
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
16769 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
16771 #: common.opt:2032
16772 #, fuzzy
16773 msgid "Perform loop peeling."
16774 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16776 #: common.opt:2036
16777 #, fuzzy
16778 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
16779 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16781 #: common.opt:2040
16782 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
16783 msgstr ""
16785 #: common.opt:2044
16786 #, fuzzy
16787 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
16788 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16790 #: common.opt:2048
16791 #, fuzzy
16792 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
16793 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16795 #: common.opt:2052
16796 #, fuzzy
16797 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
16798 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16800 #: common.opt:2056
16801 #, fuzzy
16802 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
16803 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16805 #: common.opt:2060
16806 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
16807 msgstr ""
16809 #: common.opt:2064
16810 msgid "Specify a plugin to load."
16811 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
16813 #: common.opt:2068
16814 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
16815 msgstr ""
16817 #: common.opt:2072
16818 #, fuzzy
16819 msgid "Run predictive commoning optimization."
16820 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16822 #: common.opt:2076
16823 #, fuzzy
16824 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
16825 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
16827 #: common.opt:2080
16828 #, fuzzy
16829 msgid "Enable basic program profiling code."
16830 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
16832 #: common.opt:2084
16833 #, fuzzy
16834 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
16835 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16837 #: common.opt:2088
16838 #, fuzzy
16839 msgid "Insert arc-based program profiling code."
16840 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
16842 #: common.opt:2092
16843 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
16844 msgstr ""
16846 #: common.opt:2097
16847 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
16848 msgstr ""
16850 #: common.opt:2101
16851 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
16852 msgstr ""
16854 #: common.opt:2105
16855 msgid "Instrument only functions from files where names match any regular expression (separated by a semi-colon)."
16856 msgstr ""
16858 #: common.opt:2109
16859 msgid "Instrument only functions from files where names do not match all the regular expressions (separated by a semi-colon)."
16860 msgstr ""
16862 #: common.opt:2125
16863 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
16864 msgstr ""
16866 #: common.opt:2129
16867 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16868 msgstr ""
16870 #: common.opt:2133
16871 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
16872 msgstr ""
16874 #: common.opt:2137
16875 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16876 msgstr ""
16878 #: common.opt:2141
16879 #, fuzzy
16880 msgid "Insert code to profile values of expressions."
16881 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
16883 #: common.opt:2145
16884 #, fuzzy
16885 msgid "Report on consistency of profile."
16886 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
16888 #: common.opt:2149
16889 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
16890 msgstr ""
16892 #: common.opt:2153
16893 #, fuzzy
16894 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
16895 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
16897 #: common.opt:2160
16898 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
16899 msgstr ""
16901 #: common.opt:2170
16902 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16903 msgstr ""
16905 #: common.opt:2174
16906 #, fuzzy
16907 msgid "Return small aggregates in registers."
16908 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
16910 #: common.opt:2182
16911 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
16912 msgstr ""
16914 #: common.opt:2193
16915 msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching.  At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
16916 msgstr ""
16918 #: common.opt:2208
16919 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
16920 msgstr ""
16922 #: common.opt:2212
16923 #, fuzzy
16924 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
16925 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16927 #: common.opt:2216
16928 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
16929 msgstr ""
16931 #: common.opt:2220
16932 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
16933 msgstr ""
16935 #: common.opt:2224
16936 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
16937 msgstr ""
16939 #: common.opt:2237
16940 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
16941 msgstr ""
16943 #: common.opt:2241
16944 msgid "Reorder functions to improve code placement."
16945 msgstr ""
16947 #: common.opt:2245
16948 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
16949 msgstr ""
16951 #: common.opt:2253
16952 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
16953 msgstr ""
16955 #: common.opt:2257
16956 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
16957 msgstr ""
16959 #: common.opt:2261
16960 #, fuzzy
16961 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
16962 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16964 #: common.opt:2265
16965 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
16966 msgstr ""
16968 #: common.opt:2269
16969 msgid "Allow speculative motion of some loads."
16970 msgstr ""
16972 #: common.opt:2273
16973 #, fuzzy
16974 msgid "Allow speculative motion of more loads."
16975 msgstr "HALLINTA"
16977 #: common.opt:2277
16978 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
16979 msgstr ""
16981 #: common.opt:2281
16982 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
16983 msgstr ""
16985 #: common.opt:2289
16986 #, fuzzy
16987 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
16988 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16990 #: common.opt:2293
16991 #, fuzzy
16992 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
16993 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16995 #: common.opt:2300
16996 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
16997 msgstr ""
16999 #: common.opt:2304
17000 #, fuzzy
17001 msgid "Run selective scheduling after reload."
17002 msgstr "HALLINTA"
17004 #: common.opt:2308
17005 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
17006 msgstr ""
17008 #: common.opt:2312
17009 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
17010 msgstr ""
17012 #: common.opt:2316
17013 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
17014 msgstr ""
17016 #: common.opt:2320
17017 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
17018 msgstr ""
17020 #: common.opt:2324
17021 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
17022 msgstr ""
17024 #: common.opt:2330
17025 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
17026 msgstr ""
17028 #: common.opt:2334
17029 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
17030 msgstr ""
17032 #: common.opt:2342
17033 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
17034 msgstr ""
17036 #: common.opt:2346
17037 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
17038 msgstr ""
17040 #: common.opt:2350
17041 #, fuzzy
17042 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
17043 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17045 #: common.opt:2354
17046 #, fuzzy
17047 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
17048 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17050 #: common.opt:2358
17051 #, fuzzy
17052 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
17053 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17055 #: common.opt:2362
17056 #, fuzzy
17057 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
17058 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17060 #: common.opt:2366
17061 #, fuzzy
17062 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
17063 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17065 #: common.opt:2370
17066 #, fuzzy
17067 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
17068 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17070 #: common.opt:2374
17071 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
17072 msgstr ""
17074 #: common.opt:2386
17075 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
17076 msgstr ""
17078 #: common.opt:2390
17079 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
17080 msgstr ""
17082 #: common.opt:2394
17083 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
17084 msgstr ""
17086 #: common.opt:2399
17087 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
17088 msgstr ""
17090 #: common.opt:2403
17091 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
17092 msgstr ""
17094 #: common.opt:2407
17095 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
17096 msgstr ""
17098 #: common.opt:2411
17099 #, fuzzy
17100 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
17101 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
17103 #: common.opt:2415
17104 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
17105 msgstr ""
17107 #: common.opt:2419
17108 #, fuzzy
17109 msgid "Generate discontiguous stack frames."
17110 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
17112 #: common.opt:2423
17113 msgid "Split wide types into independent registers."
17114 msgstr ""
17116 #: common.opt:2427
17117 #, fuzzy
17118 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
17119 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17121 #: common.opt:2431
17122 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
17123 msgstr ""
17125 #: common.opt:2435
17126 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
17127 msgstr ""
17129 #: common.opt:2439
17130 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
17131 msgstr ""
17133 #: common.opt:2443
17134 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
17135 msgstr ""
17137 #: common.opt:2447
17138 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
17139 msgstr ""
17141 #: common.opt:2451
17142 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
17143 msgstr ""
17145 #: common.opt:2459
17146 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
17147 msgstr ""
17149 #: common.opt:2463
17150 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
17151 msgstr ""
17153 #: common.opt:2467
17154 #, fuzzy
17155 msgid "Use propolice as a stack protection method."
17156 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
17158 #: common.opt:2471
17159 #, fuzzy
17160 msgid "Use a stack protection method for every function."
17161 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
17163 #: common.opt:2475
17164 #, fuzzy
17165 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
17166 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
17168 #: common.opt:2479
17169 #, fuzzy
17170 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
17171 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
17173 #: common.opt:2483
17174 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
17175 msgstr ""
17177 #: common.opt:2495
17178 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
17179 msgstr ""
17181 #: common.opt:2499
17182 #, fuzzy
17183 msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
17184 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
17186 #: common.opt:2503
17187 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
17188 msgstr ""
17190 #: common.opt:2507
17191 #, fuzzy
17192 msgid "Check for syntax errors, then stop."
17193 msgstr "Tarkasta käännöksen virheet"
17195 #: common.opt:2511
17196 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
17197 msgstr ""
17199 #: common.opt:2515
17200 #, fuzzy
17201 msgid "Perform jump threading optimizations."
17202 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17204 #: common.opt:2519
17205 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
17206 msgstr ""
17208 #: common.opt:2523
17209 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
17210 msgstr ""
17212 #: common.opt:2527
17213 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
17214 msgstr ""
17216 #: common.opt:2546
17217 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
17218 msgstr ""
17220 #: common.opt:2550
17221 #, fuzzy
17222 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
17223 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17225 #: common.opt:2554
17226 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
17227 msgstr ""
17229 #: common.opt:2562
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Assume floating-point operations can trap."
17232 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
17234 #: common.opt:2566
17235 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
17236 msgstr ""
17238 #: common.opt:2570
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
17241 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17243 #: common.opt:2574
17244 #, fuzzy
17245 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
17246 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17248 #: common.opt:2582
17249 #, fuzzy
17250 msgid "Enable loop header copying on trees."
17251 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17253 #: common.opt:2590
17254 #, fuzzy
17255 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
17256 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17258 #: common.opt:2598
17259 #, fuzzy
17260 msgid "Enable copy propagation on trees."
17261 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17263 #: common.opt:2606
17264 #, fuzzy
17265 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
17266 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17268 #: common.opt:2610
17269 #, fuzzy
17270 msgid "Perform conversions of switch initializations."
17271 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
17273 #: common.opt:2614
17274 #, fuzzy
17275 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
17276 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17278 #: common.opt:2618
17279 #, fuzzy
17280 msgid "Enable dominator optimizations."
17281 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17283 #: common.opt:2622
17284 #, fuzzy
17285 msgid "Enable tail merging on trees."
17286 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17288 #: common.opt:2626
17289 #, fuzzy
17290 msgid "Enable dead store elimination."
17291 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17293 #: common.opt:2630
17294 #, fuzzy
17295 msgid "Enable forward propagation on trees."
17296 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17298 #: common.opt:2634
17299 #, fuzzy
17300 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
17301 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17303 #: common.opt:2638
17304 #, fuzzy
17305 msgid "Enable string length optimizations on trees."
17306 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17308 #: common.opt:2642
17309 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
17310 msgstr ""
17312 #: common.opt:2648
17313 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
17314 msgstr ""
17316 #: common.opt:2655
17317 #, fuzzy
17318 msgid "Enable loop distribution on trees."
17319 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17321 #: common.opt:2659
17322 #, fuzzy
17323 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
17324 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17326 #: common.opt:2663
17327 #, fuzzy
17328 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
17329 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17331 #: common.opt:2671
17332 #, fuzzy
17333 msgid "Create canonical induction variables in loops."
17334 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
17336 #: common.opt:2675
17337 #, fuzzy
17338 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
17339 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17341 #: common.opt:2679
17342 #, fuzzy
17343 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
17344 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
17346 #: common.opt:2683
17347 #, fuzzy
17348 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
17349 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17351 #: common.opt:2687
17352 #, fuzzy
17353 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
17354 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17356 #: common.opt:2691
17357 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
17358 msgstr ""
17360 #: common.opt:2695
17361 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
17362 msgstr ""
17364 #: common.opt:2699
17365 #, fuzzy
17366 msgid "Enable reassociation on tree level."
17367 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17369 #: common.opt:2707
17370 #, fuzzy
17371 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
17372 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17374 #: common.opt:2711
17375 msgid "Perform straight-line strength reduction."
17376 msgstr ""
17378 #: common.opt:2715
17379 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
17380 msgstr ""
17382 #: common.opt:2719
17383 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
17384 msgstr ""
17386 #: common.opt:2723
17387 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
17388 msgstr ""
17390 #: common.opt:2727
17391 #, fuzzy
17392 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
17393 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17395 #: common.opt:2731
17396 msgid "Split paths leading to loop backedges."
17397 msgstr ""
17399 #: common.opt:2735
17400 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
17401 msgstr ""
17403 #: common.opt:2740
17404 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
17405 msgstr ""
17407 #: common.opt:2744
17408 #, fuzzy
17409 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
17410 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17412 #: common.opt:2748
17413 #, fuzzy
17414 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
17415 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17417 #: common.opt:2759
17418 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
17419 msgstr ""
17421 #: common.opt:2764
17422 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
17423 msgstr ""
17425 #: common.opt:2772
17426 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
17427 msgstr ""
17429 #: common.opt:2776
17430 #, fuzzy
17431 msgid "Perform loop unswitching."
17432 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17434 #: common.opt:2780
17435 #, fuzzy
17436 msgid "Perform loop splitting."
17437 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17439 #: common.opt:2784
17440 msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
17441 msgstr ""
17443 #: common.opt:2788
17444 #, fuzzy
17445 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
17446 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
17448 #: common.opt:2792
17449 #, fuzzy
17450 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
17451 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
17453 #: common.opt:2796
17454 #, fuzzy
17455 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
17456 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
17458 #: common.opt:2800
17459 #, fuzzy
17460 msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
17461 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
17463 #: common.opt:2812
17464 #, fuzzy
17465 msgid "Perform variable tracking."
17466 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17468 #: common.opt:2820
17469 #, fuzzy
17470 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
17471 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17473 #: common.opt:2826
17474 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
17475 msgstr ""
17477 #: common.opt:2834
17478 #, fuzzy
17479 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
17480 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17482 #: common.opt:2839
17483 #, fuzzy
17484 msgid "Enable vectorization on trees."
17485 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
17487 #: common.opt:2847
17488 #, fuzzy
17489 msgid "Enable loop vectorization on trees."
17490 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17492 #: common.opt:2851
17493 #, fuzzy
17494 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
17495 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17497 #: common.opt:2855
17498 #, fuzzy
17499 msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
17500 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17502 #: common.opt:2859
17503 #, fuzzy
17504 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
17505 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17507 #: common.opt:2875
17508 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
17509 msgstr ""
17511 #: common.opt:2883
17512 #, fuzzy
17513 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
17514 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17516 #: common.opt:2893
17517 msgid "Add extra commentary to assembler output."
17518 msgstr ""
17520 #: common.opt:2897
17521 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
17522 msgstr ""
17524 #: common.opt:2916
17525 msgid "Validate vtable pointers before using them."
17526 msgstr ""
17528 #: common.opt:2932
17529 #, fuzzy
17530 msgid "Output vtable verification counters."
17531 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
17533 #: common.opt:2936
17534 #, fuzzy
17535 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
17536 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
17538 #: common.opt:2940
17539 #, fuzzy
17540 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
17541 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17543 #: common.opt:2944
17544 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
17545 msgstr ""
17547 #: common.opt:2948
17548 #, fuzzy
17549 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
17550 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17552 #: common.opt:2952
17553 #, fuzzy
17554 msgid "Perform whole program optimizations."
17555 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17557 #: common.opt:2956
17558 #, fuzzy
17559 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
17560 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
17562 #: common.opt:2960
17563 #, fuzzy
17564 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
17565 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
17567 #: common.opt:2964
17568 #, fuzzy
17569 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
17570 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
17572 #: common.opt:2968
17573 msgid "Generate debug information in default format."
17574 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
17576 #: common.opt:2972
17577 msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
17578 msgstr ""
17580 #: common.opt:2976
17581 msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
17582 msgstr ""
17584 #: common.opt:2996
17585 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
17586 msgstr ""
17588 #: common.opt:3000
17589 #, fuzzy
17590 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
17591 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17593 #: common.opt:3004
17594 #, fuzzy
17595 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
17596 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
17598 #: common.opt:3008
17599 #, fuzzy
17600 msgid "Generate debug information in default extended format."
17601 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17603 #: common.opt:3012
17604 #, fuzzy
17605 msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
17606 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
17608 #: common.opt:3016
17609 msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
17610 msgstr ""
17612 #: common.opt:3024
17613 #, fuzzy
17614 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
17615 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17617 #: common.opt:3028
17618 #, fuzzy
17619 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
17620 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17622 #: common.opt:3032
17623 #, fuzzy
17624 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
17625 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17627 #: common.opt:3036
17628 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
17629 msgstr ""
17631 #: common.opt:3040
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
17634 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17636 #: common.opt:3044
17637 #, fuzzy
17638 msgid "Generate debug information in STABS format."
17639 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17641 #: common.opt:3048
17642 #, fuzzy
17643 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
17644 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17646 #: common.opt:3052
17647 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
17648 msgstr ""
17650 #: common.opt:3056
17651 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
17652 msgstr ""
17654 #: common.opt:3060
17655 msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
17656 msgstr ""
17658 #: common.opt:3064
17659 #, fuzzy
17660 msgid "Toggle debug information generation."
17661 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17663 #: common.opt:3068
17664 msgid "Augment variable location lists with progressive views."
17665 msgstr ""
17667 #: common.opt:3075
17668 msgid "Generate debug information in VMS format."
17669 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
17671 #: common.opt:3079
17672 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
17673 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
17675 #: common.opt:3083
17676 #, fuzzy
17677 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
17678 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
17680 #: common.opt:3101
17681 #, fuzzy
17682 msgid "Generate compressed debug sections."
17683 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17685 #: common.opt:3105
17686 #, fuzzy
17687 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
17688 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
17690 #: common.opt:3112
17691 #, fuzzy
17692 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
17693 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
17695 #: common.opt:3116
17696 #, fuzzy
17697 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
17698 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
17700 #: common.opt:3141
17701 #, fuzzy
17702 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
17703 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
17705 #: common.opt:3145
17706 msgid "Enable function profiling."
17707 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
17709 #: common.opt:3155
17710 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
17711 msgstr ""
17713 #: common.opt:3195
17714 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
17715 msgstr ""
17717 #: common.opt:3227
17718 msgid "Enable verbose output."
17719 msgstr "Ota käyttöön yksityiskohtainen tuloste."
17721 #: common.opt:3231
17722 #, fuzzy
17723 msgid "Display the compiler's version."
17724 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
17726 #: common.opt:3235
17727 msgid "Suppress warnings."
17728 msgstr "Vaienna varoitukset."
17730 #: common.opt:3245
17731 msgid "Create a shared library."
17732 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
17734 #: common.opt:3290
17735 #, fuzzy
17736 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
17737 msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
17739 #: common.opt:3294
17740 #, fuzzy
17741 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
17742 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
17744 #: common.opt:3298
17745 #, fuzzy
17746 msgid "Create a static position independent executable."
17747 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
17749 #: common.opt:3305
17750 msgid "Use caller save register across calls if possible."
17751 msgstr ""
17753 #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342
17754 #: cp/cvt.c:1595
17755 #, gcc-internal-format
17756 msgid "value computed is not used"
17757 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
17759 #: go/gofrontend/expressions.cc:665
17760 #, fuzzy
17761 msgid "invalid use of type"
17762 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
17764 #: go/gofrontend/expressions.cc:3086 go/gofrontend/expressions.cc:3102
17765 msgid "constant refers to itself"
17766 msgstr "vakio viittaa itseensä"
17768 #: go/gofrontend/expressions.cc:4023 go/gofrontend/expressions.cc:4508
17769 #, fuzzy
17770 msgid "expected pointer"
17771 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17773 #: go/gofrontend/expressions.cc:4479
17774 #, fuzzy
17775 msgid "expected numeric type"
17776 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
17778 #: go/gofrontend/expressions.cc:4484
17779 #, fuzzy
17780 msgid "expected boolean type"
17781 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
17783 #: go/gofrontend/expressions.cc:4489 c/c-parser.c:14233 c/c-parser.c:14240
17784 #: cp/parser.c:34448 cp/parser.c:34455
17785 #, fuzzy, gcc-internal-format
17786 msgid "expected integer"
17787 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
17789 #: go/gofrontend/expressions.cc:6149
17790 #, fuzzy
17791 msgid "invalid comparison of nil with nil"
17792 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17794 #: go/gofrontend/expressions.cc:6155 go/gofrontend/expressions.cc:6173
17795 #, fuzzy
17796 msgid "incompatible types in binary expression"
17797 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17799 #: go/gofrontend/expressions.cc:6193
17800 #, fuzzy
17801 msgid "integer division by zero"
17802 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
17804 #: go/gofrontend/expressions.cc:6201
17805 #, fuzzy
17806 msgid "shift of non-integer operand"
17807 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
17809 #: go/gofrontend/expressions.cc:6204 go/gofrontend/expressions.cc:6208
17810 #: go/gofrontend/expressions.cc:6216
17811 #, fuzzy
17812 msgid "shift count not unsigned integer"
17813 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17815 #: go/gofrontend/expressions.cc:6221
17816 #, fuzzy
17817 msgid "negative shift count"
17818 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17820 #: go/gofrontend/expressions.cc:7044
17821 #, fuzzy
17822 msgid "object is not a method"
17823 msgstr "TAPA"
17825 #: go/gofrontend/expressions.cc:7061
17826 #, fuzzy
17827 msgid "method type does not match object type"
17828 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
17830 #: go/gofrontend/expressions.cc:7455
17831 #, fuzzy
17832 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
17833 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17835 #: go/gofrontend/expressions.cc:7466
17836 #, fuzzy
17837 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
17838 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
17840 #: go/gofrontend/expressions.cc:7480
17841 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
17842 msgstr ""
17844 #: go/gofrontend/expressions.cc:7505 go/gofrontend/expressions.cc:7542
17845 #: go/gofrontend/expressions.cc:7709 go/gofrontend/expressions.cc:8893
17846 #: go/gofrontend/expressions.cc:9042 go/gofrontend/expressions.cc:9088
17847 #: go/gofrontend/expressions.cc:9123 go/gofrontend/expressions.cc:9199
17848 #: go/gofrontend/expressions.cc:10456 go/gofrontend/expressions.cc:10473
17849 #: go/gofrontend/expressions.cc:10489
17850 msgid "not enough arguments"
17851 msgstr "liian vähän argumentteja"
17853 #: go/gofrontend/expressions.cc:7507 go/gofrontend/expressions.cc:7544
17854 #: go/gofrontend/expressions.cc:8898 go/gofrontend/expressions.cc:9025
17855 #: go/gofrontend/expressions.cc:9047 go/gofrontend/expressions.cc:9128
17856 #: go/gofrontend/expressions.cc:9201 go/gofrontend/expressions.cc:10023
17857 #: go/gofrontend/expressions.cc:10461 go/gofrontend/expressions.cc:10475
17858 #: go/gofrontend/expressions.cc:10496
17859 msgid "too many arguments"
17860 msgstr "liian monta argumenttia"
17862 #: go/gofrontend/expressions.cc:7546
17863 #, fuzzy
17864 msgid "argument 1 must be a map"
17865 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
17867 #: go/gofrontend/expressions.cc:7739
17868 #, fuzzy
17869 msgid "invalid type for make function"
17870 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
17872 #: go/gofrontend/expressions.cc:7752
17873 msgid "length required when allocating a slice"
17874 msgstr ""
17876 #: go/gofrontend/expressions.cc:7796
17877 msgid "len larger than cap"
17878 msgstr ""
17880 #: go/gofrontend/expressions.cc:7805
17881 #, fuzzy
17882 msgid "too many arguments to make"
17883 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
17885 #: go/gofrontend/expressions.cc:8942
17886 #, fuzzy
17887 msgid "argument must be array or slice or channel"
17888 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17890 #: go/gofrontend/expressions.cc:8952
17891 #, fuzzy
17892 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
17893 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17895 #: go/gofrontend/expressions.cc:8998
17896 #, fuzzy
17897 msgid "unsupported argument type to builtin function"
17898 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17900 #: go/gofrontend/expressions.cc:9009
17901 #, fuzzy
17902 msgid "argument must be channel"
17903 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17905 #: go/gofrontend/expressions.cc:9011
17906 #, fuzzy
17907 msgid "cannot close receive-only channel"
17908 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17910 #: go/gofrontend/expressions.cc:9033
17911 #, fuzzy
17912 msgid "argument must be a field reference"
17913 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
17915 #: go/gofrontend/expressions.cc:9063
17916 #, fuzzy
17917 msgid "left argument must be a slice"
17918 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17920 #: go/gofrontend/expressions.cc:9071
17921 #, fuzzy
17922 msgid "element types must be the same"
17923 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17925 #: go/gofrontend/expressions.cc:9076
17926 #, fuzzy
17927 msgid "first argument must be []byte"
17928 msgstr "ensimmäinen argumentti"
17930 #: go/gofrontend/expressions.cc:9079
17931 #, fuzzy
17932 msgid "second argument must be slice or string"
17933 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17935 #: go/gofrontend/expressions.cc:9191
17936 #, fuzzy
17937 msgid "argument must have complex type"
17938 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
17940 #: go/gofrontend/expressions.cc:9210
17941 #, fuzzy
17942 msgid "complex arguments must have identical types"
17943 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
17945 #: go/gofrontend/expressions.cc:9212
17946 #, fuzzy
17947 msgid "complex arguments must have floating-point type"
17948 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
17950 #: go/gofrontend/expressions.cc:9776 go/gofrontend/expressions.cc:10402
17951 #: go/gofrontend/expressions.cc:10775
17952 #, fuzzy
17953 msgid "expected function"
17954 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17956 #: go/gofrontend/expressions.cc:9804
17957 #, fuzzy
17958 msgid "multiple-value argument in single-value context"
17959 msgstr "virheellinen funktioesittely"
17961 #: go/gofrontend/expressions.cc:10027
17962 #, fuzzy
17963 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
17964 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17966 #: go/gofrontend/expressions.cc:10410
17967 #, fuzzy
17968 msgid "function result count mismatch"
17969 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
17971 #: go/gofrontend/expressions.cc:10428
17972 #, fuzzy
17973 msgid "incompatible type for receiver"
17974 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
17976 #: go/gofrontend/expressions.cc:10446
17977 #, fuzzy
17978 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
17979 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17981 #: go/gofrontend/expressions.cc:10784 go/gofrontend/expressions.cc:10798
17982 #, fuzzy
17983 msgid "number of results does not match number of values"
17984 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
17986 #: go/gofrontend/expressions.cc:11102 go/gofrontend/expressions.cc:11649
17987 #, fuzzy
17988 msgid "index must be integer"
17989 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17991 #: go/gofrontend/expressions.cc:11110 go/gofrontend/expressions.cc:11657
17992 #, fuzzy
17993 msgid "slice end must be integer"
17994 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17996 #: go/gofrontend/expressions.cc:11118
17997 #, fuzzy
17998 msgid "slice capacity must be integer"
17999 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
18001 #: go/gofrontend/expressions.cc:11168 go/gofrontend/expressions.cc:11691
18002 #, fuzzy
18003 msgid "inverted slice range"
18004 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
18006 #: go/gofrontend/expressions.cc:11211
18007 #, fuzzy
18008 msgid "slice of unaddressable value"
18009 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
18011 #: go/gofrontend/expressions.cc:11919
18012 #, fuzzy
18013 msgid "incompatible type for map index"
18014 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
18016 #: go/gofrontend/expressions.cc:12289
18017 #, fuzzy
18018 msgid "expected interface or pointer to interface"
18019 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
18021 #: go/gofrontend/expressions.cc:13010
18022 #, fuzzy
18023 msgid "too many expressions for struct"
18024 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
18026 #: go/gofrontend/expressions.cc:13023
18027 #, fuzzy
18028 msgid "too few expressions for struct"
18029 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
18031 #: go/gofrontend/expressions.cc:14786 go/gofrontend/statements.cc:1618
18032 msgid "type assertion only valid for interface types"
18033 msgstr ""
18035 #: go/gofrontend/expressions.cc:14798
18036 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
18037 msgstr ""
18039 #: go/gofrontend/expressions.cc:14968 go/gofrontend/expressions.cc:14988
18040 #: go/gofrontend/statements.cc:1465
18041 #, fuzzy
18042 msgid "expected channel"
18043 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
18045 #: go/gofrontend/expressions.cc:14993 go/gofrontend/statements.cc:1470
18046 #, fuzzy
18047 msgid "invalid receive on send-only channel"
18048 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18050 #: go/gofrontend/parse.cc:3117
18051 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
18052 msgstr ""
18054 #: go/gofrontend/parse.cc:4681
18055 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
18056 msgstr ""
18058 # XXX
18059 #: go/gofrontend/statements.cc:840
18060 #, fuzzy
18061 msgid "invalid left hand side of assignment"
18062 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
18064 #: go/gofrontend/statements.cc:851 go/gofrontend/statements.cc:1181
18065 #, fuzzy
18066 msgid "use of untyped nil"
18067 msgstr "%s on käytössä.\n"
18069 #: go/gofrontend/statements.cc:1303
18070 msgid "expected map index on right hand side"
18071 msgstr ""
18073 #: go/gofrontend/statements.cc:2761 go/gofrontend/statements.cc:2791
18074 #, fuzzy
18075 msgid "not enough arguments to return"
18076 msgstr "liian vähän argumentteja"
18078 #: go/gofrontend/statements.cc:2769
18079 #, fuzzy
18080 msgid "return with value in function with no return type"
18081 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
18083 #: go/gofrontend/statements.cc:2797
18084 #, fuzzy
18085 msgid "too many values in return statement"
18086 msgstr "%s: liian monta arvoa"
18088 #: go/gofrontend/statements.cc:3214
18089 #, fuzzy
18090 msgid "expected boolean expression"
18091 msgstr "odotettiin lauseketta"
18093 #: go/gofrontend/statements.cc:4311
18094 #, fuzzy
18095 msgid "cannot type switch on non-interface value"
18096 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
18098 #: go/gofrontend/statements.cc:4446
18099 #, fuzzy
18100 msgid "incompatible types in send"
18101 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
18103 #: go/gofrontend/statements.cc:4451
18104 #, fuzzy
18105 msgid "invalid send on receive-only channel"
18106 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18108 #: go/gofrontend/statements.cc:5461
18109 msgid "too many variables for range clause with channel"
18110 msgstr ""
18112 #: go/gofrontend/statements.cc:5468
18113 #, fuzzy
18114 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
18115 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
18117 #: go/gofrontend/types.cc:532
18118 #, fuzzy
18119 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
18120 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18122 #: go/gofrontend/types.cc:548
18123 #, fuzzy
18124 msgid "slice can only be compared to nil"
18125 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
18127 #: go/gofrontend/types.cc:550
18128 #, fuzzy
18129 msgid "map can only be compared to nil"
18130 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
18132 #: go/gofrontend/types.cc:552
18133 #, fuzzy
18134 msgid "func can only be compared to nil"
18135 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
18137 #: go/gofrontend/types.cc:558
18138 #, fuzzy, c-format
18139 msgid "invalid operation (%s)"
18140 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
18142 #: go/gofrontend/types.cc:581
18143 #, fuzzy
18144 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
18145 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18147 #: go/gofrontend/types.cc:594
18148 #, fuzzy
18149 msgid "invalid comparison of generated struct"
18150 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18152 #: go/gofrontend/types.cc:605
18153 #, fuzzy
18154 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
18155 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18157 #: go/gofrontend/types.cc:615
18158 #, fuzzy
18159 msgid "invalid comparison of generated array"
18160 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18162 #: go/gofrontend/types.cc:622
18163 #, fuzzy
18164 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
18165 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18167 #: go/gofrontend/types.cc:650
18168 #, fuzzy
18169 msgid "multiple-value function call in single-value context"
18170 msgstr "virheellinen funktioesittely"
18172 #: go/gofrontend/types.cc:734
18173 #, fuzzy
18174 msgid "need explicit conversion"
18175 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
18177 #: go/gofrontend/types.cc:742
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "cannot use type %s as type %s"
18180 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
18182 #: go/gofrontend/types.cc:778
18183 #, fuzzy
18184 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
18185 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
18187 #: go/gofrontend/types.cc:4518
18188 #, fuzzy
18189 msgid "different receiver types"
18190 msgstr "eri"
18192 #: go/gofrontend/types.cc:4541 go/gofrontend/types.cc:4554
18193 #: go/gofrontend/types.cc:4568
18194 #, fuzzy
18195 msgid "different number of parameters"
18196 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
18198 #: go/gofrontend/types.cc:4561
18199 #, fuzzy
18200 msgid "different parameter types"
18201 msgstr "eri"
18203 #: go/gofrontend/types.cc:4576
18204 #, fuzzy
18205 msgid "different varargs"
18206 msgstr "eri"
18208 #: go/gofrontend/types.cc:4589 go/gofrontend/types.cc:4602
18209 #: go/gofrontend/types.cc:4616
18210 #, fuzzy
18211 msgid "different number of results"
18212 msgstr "eri"
18214 #: go/gofrontend/types.cc:4609
18215 #, fuzzy
18216 msgid "different result types"
18217 msgstr "eri"
18219 #: go/gofrontend/types.cc:8889
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
18222 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
18224 #: go/gofrontend/types.cc:8907 go/gofrontend/types.cc:9050
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
18227 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
18229 #: go/gofrontend/types.cc:8911 go/gofrontend/types.cc:9054
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
18232 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
18234 #: go/gofrontend/types.cc:8990 go/gofrontend/types.cc:9003
18235 #, fuzzy
18236 msgid "pointer to interface type has no methods"
18237 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
18239 #: go/gofrontend/types.cc:8992 go/gofrontend/types.cc:9005
18240 #, fuzzy
18241 msgid "type has no methods"
18242 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
18244 #: go/gofrontend/types.cc:9026
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "ambiguous method %s%s%s"
18247 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
18249 #: go/gofrontend/types.cc:9029
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "missing method %s%s%s"
18252 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
18254 #: go/gofrontend/types.cc:9071
18255 #, c-format
18256 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
18257 msgstr ""
18259 #: go/gofrontend/types.cc:9089
18260 #, c-format
18261 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
18262 msgstr ""
18264 #: attribs.c:440
18265 #, fuzzy, gcc-internal-format
18266 msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
18267 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
18269 #: attribs.c:446
18270 #, fuzzy, gcc-internal-format
18271 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
18272 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
18274 #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411
18275 #: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569
18276 #, fuzzy, gcc-internal-format
18277 msgid "previous declaration here"
18278 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
18280 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
18281 #: attribs.c:567 c-family/c-attribs.c:3141 objc/objc-act.c:4969
18282 #: objc/objc-act.c:6940 objc/objc-act.c:8129 objc/objc-act.c:8180
18283 #, fuzzy, gcc-internal-format
18284 msgid "%qE attribute directive ignored"
18285 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
18287 #: attribs.c:571
18288 #, fuzzy, gcc-internal-format
18289 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
18290 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
18292 #: attribs.c:580
18293 #, fuzzy, gcc-internal-format
18294 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
18295 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
18297 #: attribs.c:594 cp/decl.c:11243
18298 #, gcc-internal-format
18299 msgid "attribute ignored"
18300 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
18302 #: attribs.c:596 cp/decl.c:11244
18303 #, fuzzy, gcc-internal-format
18304 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
18305 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
18307 #: attribs.c:614 c-family/c-attribs.c:3693
18308 #, gcc-internal-format
18309 msgid "%qE attribute does not apply to types"
18310 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
18312 #: attribs.c:663
18313 #, gcc-internal-format
18314 msgid "%qE attribute only applies to function types"
18315 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
18317 #: attribs.c:673
18318 #, fuzzy, gcc-internal-format
18319 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
18320 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
18322 #: attribs.c:724 attribs.c:1628 attribs.c:1638 attribs.c:1648
18323 #: c-family/c-attribs.c:735 c-family/c-attribs.c:754 c-family/c-attribs.c:772
18324 #: c-family/c-attribs.c:802 c-family/c-attribs.c:823 c-family/c-attribs.c:844
18325 #: c-family/c-attribs.c:885 c-family/c-attribs.c:916 c-family/c-attribs.c:932
18326 #: c-family/c-attribs.c:949 c-family/c-attribs.c:965 c-family/c-attribs.c:991
18327 #: c-family/c-attribs.c:1006 c-family/c-attribs.c:1034
18328 #: c-family/c-attribs.c:1051 c-family/c-attribs.c:1069
18329 #: c-family/c-attribs.c:1093 c-family/c-attribs.c:1131
18330 #: c-family/c-attribs.c:1154 c-family/c-attribs.c:1171
18331 #: c-family/c-attribs.c:1200 c-family/c-attribs.c:1221
18332 #: c-family/c-attribs.c:1242 c-family/c-attribs.c:1269
18333 #: c-family/c-attribs.c:1299 c-family/c-attribs.c:1336
18334 #: c-family/c-attribs.c:1389 c-family/c-attribs.c:1455
18335 #: c-family/c-attribs.c:1513 c-family/c-attribs.c:1602
18336 #: c-family/c-attribs.c:1632 c-family/c-attribs.c:1683
18337 #: c-family/c-attribs.c:2223 c-family/c-attribs.c:2260
18338 #: c-family/c-attribs.c:2321 c-family/c-attribs.c:2562
18339 #: c-family/c-attribs.c:2640 c-family/c-attribs.c:2791
18340 #: c-family/c-attribs.c:2810 c-family/c-attribs.c:2975
18341 #: c-family/c-attribs.c:3032 c-family/c-attribs.c:3059
18342 #: c-family/c-attribs.c:3114 c-family/c-attribs.c:3294
18343 #: c-family/c-attribs.c:3315 c-family/c-attribs.c:3428
18344 #: c-family/c-attribs.c:3695 c-family/c-attribs.c:3713
18345 #: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775
18346 #: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913
18347 #: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023
18348 #: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898
18349 #: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698
18350 #: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483
18351 #: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272
18352 #: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788
18353 #: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748
18354 #: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368
18355 #: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410
18356 #: brig/brig-lang.c:484 lto/lto-lang.c:286
18357 #, gcc-internal-format
18358 msgid "%qE attribute ignored"
18359 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
18361 #: attribs.c:995
18362 #, fuzzy, gcc-internal-format
18363 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
18364 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
18366 #: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581
18367 #: cp/decl.c:3003
18368 #, fuzzy, gcc-internal-format
18369 msgid "previous declaration of %qD"
18370 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
18372 #: attribs.c:1141
18373 #, fuzzy, gcc-internal-format
18374 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18375 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
18377 #: attribs.c:1559
18378 #, fuzzy, gcc-internal-format
18379 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18380 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18382 #: attribs.c:1571
18383 #, fuzzy, gcc-internal-format
18384 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18385 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18387 #: attribs.c:1585
18388 #, fuzzy, gcc-internal-format
18389 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18390 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18392 #: attribs.c:1666
18393 #, fuzzy, gcc-internal-format
18394 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
18395 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18397 #: attribs.c:1674
18398 #, gcc-internal-format
18399 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18400 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
18402 #: attribs.c:1682
18403 #, fuzzy, gcc-internal-format
18404 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18405 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
18407 #: attribs.c:1713
18408 #, gcc-internal-format
18409 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18410 msgstr ""
18412 #: attribs.c:1727
18413 #, gcc-internal-format
18414 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18415 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
18417 #: attribs.c:1984
18418 #, gcc-internal-format
18419 msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
18420 msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
18421 msgstr[0] ""
18422 msgstr[1] ""
18424 #: attribs.c:1990 attribs.c:2010
18425 #, fuzzy, gcc-internal-format
18426 msgid "%qD target declared here"
18427 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
18429 #: attribs.c:2004
18430 #, gcc-internal-format
18431 msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
18432 msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
18433 msgstr[0] ""
18434 msgstr[1] ""
18436 #: auto-profile.c:365
18437 #, fuzzy, gcc-internal-format
18438 msgid "offset exceeds 16 bytes"
18439 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
18441 #: auto-profile.c:865
18442 #, fuzzy, gcc-internal-format
18443 msgid "Not expected TAG."
18444 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
18446 #: auto-profile.c:930
18447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18448 msgid "cannot open profile file %s"
18449 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
18451 #: auto-profile.c:936
18452 #, gcc-internal-format
18453 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
18454 msgstr ""
18456 #: auto-profile.c:944
18457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18458 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
18459 msgstr ""
18461 #: auto-profile.c:956
18462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18463 msgid "cannot read string table from %s"
18464 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18466 #: auto-profile.c:964
18467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18468 msgid "cannot read function profile from %s"
18469 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18471 #: bt-load.c:1562
18472 #, gcc-internal-format
18473 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
18474 msgstr ""
18476 #: builtins.c:558
18477 #, fuzzy, gcc-internal-format
18478 msgid "%qs argument missing terminating nul"
18479 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
18481 #: builtins.c:561 builtins.c:3132 builtins.c:3186 gimple-ssa-sprintf.c:2980
18482 #, fuzzy, gcc-internal-format
18483 msgid "referenced argument declared here"
18484 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
18486 #: builtins.c:767
18487 #, fuzzy, gcc-internal-format
18488 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
18489 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
18491 #: builtins.c:1390
18492 #, gcc-internal-format
18493 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18494 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
18496 #: builtins.c:1397
18497 #, gcc-internal-format
18498 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18499 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18501 #: builtins.c:1405
18502 #, gcc-internal-format
18503 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18504 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
18506 #: builtins.c:1412
18507 #, gcc-internal-format
18508 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18509 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18511 #: builtins.c:3097 builtins.c:3511 calls.c:1652
18512 #, fuzzy, gcc-internal-format
18513 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
18514 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
18516 #: builtins.c:3125
18517 #, fuzzy, gcc-internal-format
18518 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds the size %E of unterminated array"
18519 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
18521 #: builtins.c:3127
18522 #, gcc-internal-format
18523 msgid "%K%qD specified bound %E may exceed the size of at most %E of unterminated array"
18524 msgstr ""
18526 #: builtins.c:3156
18527 #, fuzzy, gcc-internal-format
18528 msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
18529 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18531 #: builtins.c:3179
18532 #, gcc-internal-format
18533 msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
18534 msgstr ""
18536 #: builtins.c:3181
18537 #, gcc-internal-format
18538 msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
18539 msgstr ""
18541 #: builtins.c:3411
18542 #, fuzzy, gcc-internal-format
18543 msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
18544 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
18546 #: builtins.c:3416
18547 #, fuzzy, gcc-internal-format
18548 msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
18549 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18551 #: builtins.c:3454 builtins.c:3469
18552 #, fuzzy, gcc-internal-format
18553 msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
18554 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
18556 #: builtins.c:3460
18557 #, fuzzy, gcc-internal-format
18558 msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
18559 msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
18560 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
18561 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
18563 #: builtins.c:3475
18564 #, fuzzy, gcc-internal-format
18565 msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
18566 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
18568 #: builtins.c:3517
18569 #, fuzzy, gcc-internal-format
18570 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
18571 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
18573 #: builtins.c:3532
18574 #, fuzzy, gcc-internal-format
18575 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
18576 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
18578 #: builtins.c:3538
18579 #, fuzzy, gcc-internal-format
18580 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
18581 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
18583 #: builtins.c:3560
18584 #, fuzzy, gcc-internal-format
18585 msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
18586 msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
18587 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
18588 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
18590 #: builtins.c:3567
18591 #, fuzzy, gcc-internal-format
18592 msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
18593 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
18595 #: builtins.c:3573
18596 #, fuzzy, gcc-internal-format
18597 msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
18598 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
18600 #: builtins.c:4247 builtins.c:4316
18601 #, fuzzy, gcc-internal-format
18602 msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
18603 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
18605 #: builtins.c:5160 gimplify.c:3287
18606 #, gcc-internal-format
18607 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
18608 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18610 #: builtins.c:5260
18611 #, fuzzy, gcc-internal-format
18612 msgid "invalid argument to %qD"
18613 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
18615 #: builtins.c:5273
18616 #, fuzzy, gcc-internal-format
18617 msgid "unsupported argument to %qD"
18618 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18620 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
18621 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
18622 #: builtins.c:5281
18623 #, gcc-internal-format
18624 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
18625 msgstr ""
18627 #: builtins.c:5609
18628 #, fuzzy, gcc-internal-format
18629 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
18630 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
18632 #: builtins.c:5708
18633 #, fuzzy, gcc-internal-format
18634 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
18635 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
18637 #: builtins.c:6060 builtins.c:6073
18638 #, gcc-internal-format
18639 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
18640 msgstr ""
18642 #: builtins.c:6179
18643 #, fuzzy, gcc-internal-format
18644 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
18645 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
18647 #: builtins.c:6187
18648 #, fuzzy, gcc-internal-format
18649 msgid "invalid memory model argument to builtin"
18650 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18652 #: builtins.c:6248 builtins.c:6375
18653 #, fuzzy, gcc-internal-format
18654 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
18655 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18657 #: builtins.c:6256 builtins.c:6383
18658 #, fuzzy, gcc-internal-format
18659 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
18660 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18662 #: builtins.c:6441
18663 #, fuzzy, gcc-internal-format
18664 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
18665 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18667 #: builtins.c:6473 builtins.c:6666
18668 #, fuzzy, gcc-internal-format
18669 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
18670 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18672 #: builtins.c:6787
18673 #, fuzzy, gcc-internal-format
18674 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
18675 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
18677 #: builtins.c:6829
18678 #, fuzzy, gcc-internal-format
18679 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
18680 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
18682 #: builtins.c:6893
18683 #, fuzzy, gcc-internal-format
18684 msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
18685 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18687 #: builtins.c:6913
18688 #, fuzzy, gcc-internal-format
18689 msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
18690 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18692 #: builtins.c:6972
18693 #, fuzzy, gcc-internal-format
18694 msgid "%qs only supported in OpenACC code"
18695 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
18697 #: builtins.c:6979
18698 #, fuzzy, gcc-internal-format
18699 msgid "non-constant argument 0 to %qs"
18700 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
18702 #: builtins.c:6991
18703 #, fuzzy, gcc-internal-format
18704 msgid "illegal argument 0 to %qs"
18705 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
18707 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
18708 #. inlining.
18709 #: builtins.c:7419 expr.c:10995
18710 #, fuzzy, gcc-internal-format
18711 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
18712 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18714 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
18715 #. inlining.
18716 #: builtins.c:7425
18717 #, fuzzy, gcc-internal-format
18718 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
18719 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18721 #: builtins.c:7719
18722 #, gcc-internal-format
18723 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
18724 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
18726 #: builtins.c:8616
18727 #, gcc-internal-format
18728 msgid "target format does not support infinity"
18729 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
18731 #: builtins.c:10227
18732 #, gcc-internal-format
18733 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
18734 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
18736 #: builtins.c:10235
18737 #, gcc-internal-format
18738 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
18739 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18741 #: builtins.c:10250
18742 #, gcc-internal-format
18743 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
18744 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
18746 #: builtins.c:10255
18747 #, gcc-internal-format
18748 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
18749 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
18751 #: builtins.c:10287
18752 #, gcc-internal-format
18753 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
18754 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
18756 #: builtins.c:10300
18757 #, gcc-internal-format
18758 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
18759 msgstr ""
18761 #: builtins.c:10329
18762 #, fuzzy, gcc-internal-format
18763 msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
18764 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
18766 #: builtins.c:10342
18767 #, fuzzy, gcc-internal-format
18768 msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
18769 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
18771 #: builtins.c:10621
18772 #, gcc-internal-format
18773 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
18774 msgstr ""
18776 #: builtins.c:10624
18777 #, gcc-internal-format
18778 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
18779 msgstr ""
18781 #: calls.c:1367
18782 #, fuzzy, gcc-internal-format
18783 msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
18784 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18786 #: calls.c:1385
18787 #, gcc-internal-format
18788 msgid "%Kargument %i value is zero"
18789 msgstr "%Kargumentin %i arvo on nolla"
18791 #: calls.c:1403
18792 #, gcc-internal-format
18793 msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
18794 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
18796 #: calls.c:1417
18797 #, fuzzy, gcc-internal-format
18798 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
18799 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18801 #: calls.c:1424
18802 #, fuzzy, gcc-internal-format
18803 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
18804 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18806 #: calls.c:1454
18807 #, gcc-internal-format
18808 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
18809 msgstr ""
18811 #: calls.c:1460
18812 #, fuzzy, gcc-internal-format
18813 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
18814 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
18816 #: calls.c:1471 calls.c:1474
18817 #, fuzzy, gcc-internal-format
18818 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
18819 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
18821 #: calls.c:1485
18822 #, fuzzy, gcc-internal-format
18823 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
18824 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18826 #: calls.c:1488
18827 #, gcc-internal-format
18828 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
18829 msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
18831 #: calls.c:1657
18832 #, fuzzy, gcc-internal-format
18833 msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
18834 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18836 #: calls.c:1800
18837 #, fuzzy, gcc-internal-format
18838 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
18839 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
18841 #: calls.c:1806
18842 #, fuzzy, gcc-internal-format
18843 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
18844 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
18846 #: calls.c:1812
18847 #, fuzzy, gcc-internal-format
18848 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
18849 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
18851 #: calls.c:1822
18852 #, fuzzy, gcc-internal-format
18853 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
18854 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
18856 #: calls.c:1827
18857 #, fuzzy, gcc-internal-format
18858 msgid "argument %qD declared here"
18859 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
18861 #: calls.c:1841
18862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18863 msgid "cannot tail-call: %s"
18864 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
18866 #: calls.c:3385
18867 #, gcc-internal-format
18868 msgid "function call has aggregate value"
18869 msgstr "funktiokutsulla on aggregaattiarvo"
18871 #: calls.c:4075
18872 #, fuzzy, gcc-internal-format
18873 msgid "passing too large argument on stack"
18874 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
18876 #: cfgexpand.c:1690
18877 #, fuzzy, gcc-internal-format
18878 msgid "total size of local objects is too large"
18879 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
18881 #: cfgexpand.c:1693 function.c:1008 varasm.c:2243
18882 #, gcc-internal-format
18883 msgid "size of variable %q+D is too large"
18884 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
18886 #: cfgexpand.c:1705
18887 #, fuzzy, gcc-internal-format
18888 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
18889 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
18891 #: cfgexpand.c:2815
18892 #, fuzzy, gcc-internal-format
18893 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
18894 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
18896 #: cfgexpand.c:2822
18897 #, gcc-internal-format
18898 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
18899 msgstr ""
18901 #: cfgexpand.c:2843
18902 #, gcc-internal-format
18903 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
18904 msgstr ""
18906 #. ??? Diagnose during gimplification?
18907 #: cfgexpand.c:2874
18908 #, fuzzy, gcc-internal-format
18909 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
18910 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
18912 #: cfgexpand.c:2883
18913 #, gcc-internal-format
18914 msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
18915 msgstr ""
18917 #: cfgexpand.c:2885
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
18920 msgstr ""
18922 #: cfgexpand.c:2953
18923 #, fuzzy, gcc-internal-format
18924 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
18925 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
18927 #. ??? Diagnose during gimplification?
18928 #: cfgexpand.c:3006
18929 #, fuzzy, gcc-internal-format
18930 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
18931 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
18933 #: cfgexpand.c:3070
18934 #, fuzzy, gcc-internal-format
18935 msgid "invalid hard register usage between output operands"
18936 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
18938 #: cfgexpand.c:3093
18939 #, fuzzy, gcc-internal-format
18940 msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
18941 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
18943 #: cfgexpand.c:3098
18944 #, fuzzy, gcc-internal-format
18945 msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
18946 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
18948 #: cfgexpand.c:3175
18949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18950 msgid "output number %d not directly addressable"
18951 msgstr ""
18953 #: cfgexpand.c:3256
18954 #, fuzzy, gcc-internal-format
18955 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
18956 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
18958 #: cfgexpand.c:3439
18959 #, gcc-internal-format
18960 msgid "asm clobber conflict with output operand"
18961 msgstr ""
18963 #: cfgexpand.c:3443
18964 #, gcc-internal-format
18965 msgid "asm clobber conflict with input operand"
18966 msgstr ""
18968 #: cfgexpand.c:6387
18969 #, gcc-internal-format
18970 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
18971 msgstr ""
18973 #: cfgexpand.c:6391
18974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18975 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
18976 msgstr ""
18978 #: cfghooks.c:111
18979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18980 msgid "bb %d on wrong place"
18981 msgstr ""
18983 #: cfghooks.c:117
18984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18985 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
18986 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
18988 #: cfghooks.c:134
18989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18990 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
18991 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
18993 #: cfghooks.c:140
18994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18995 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
18996 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
18998 #: cfghooks.c:146
18999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19000 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
19001 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19003 #: cfghooks.c:154
19004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19005 msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
19006 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19008 #: cfghooks.c:162
19009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19010 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
19011 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19013 #: cfghooks.c:171
19014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19015 msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
19016 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19018 #: cfghooks.c:177
19019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19020 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
19021 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19023 #: cfghooks.c:189
19024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19025 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
19026 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
19028 #: cfghooks.c:203
19029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19030 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
19031 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19033 #: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
19034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19035 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
19036 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
19038 #: cfghooks.c:223
19039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19040 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
19041 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
19043 #: cfghooks.c:252
19044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19045 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
19046 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
19048 #: cfghooks.c:265
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "verify_flow_info failed"
19051 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
19053 #: cfghooks.c:323
19054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19055 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
19056 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
19058 #: cfghooks.c:366
19059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19060 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
19061 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
19063 #: cfghooks.c:386
19064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19065 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
19066 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
19068 #: cfghooks.c:480
19069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19070 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
19071 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
19073 #: cfghooks.c:518
19074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19075 msgid "%s does not support split_block"
19076 msgstr "%s ei tue: split_block"
19078 #: cfghooks.c:584
19079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19080 msgid "%s does not support move_block_after"
19081 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
19083 #: cfghooks.c:597
19084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19085 msgid "%s does not support delete_basic_block"
19086 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
19088 #: cfghooks.c:643
19089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19090 msgid "%s does not support split_edge"
19091 msgstr "%s ei tue: split_edge"
19093 #: cfghooks.c:716
19094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19095 msgid "%s does not support create_basic_block"
19096 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
19098 #: cfghooks.c:757
19099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19100 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
19101 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
19103 #: cfghooks.c:768
19104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19105 msgid "%s does not support predict_edge"
19106 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
19108 #: cfghooks.c:777
19109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19110 msgid "%s does not support predicted_by_p"
19111 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
19113 #: cfghooks.c:791
19114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19115 msgid "%s does not support merge_blocks"
19116 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
19118 #: cfghooks.c:872
19119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19120 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
19121 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
19123 #: cfghooks.c:1021
19124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19125 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
19126 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
19128 #: cfghooks.c:1055
19129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19130 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
19131 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
19133 #: cfghooks.c:1077
19134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19135 msgid "%s does not support duplicate_block"
19136 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
19138 #: cfghooks.c:1152
19139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19140 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
19141 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
19143 #: cfghooks.c:1163
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19145 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
19146 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
19148 #: cfghooks.c:1181
19149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19150 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
19151 msgstr "%s ei tue: split_edge"
19153 #: cfgloop.c:1388
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
19156 msgstr ""
19158 #: cfgloop.c:1404
19159 #, gcc-internal-format
19160 msgid "corrupt loop tree root"
19161 msgstr ""
19163 #: cfgloop.c:1414
19164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19165 msgid "loop with header %d marked for removal"
19166 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19168 #: cfgloop.c:1419
19169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19170 msgid "loop with header %d not in loop tree"
19171 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19173 #: cfgloop.c:1425
19174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19175 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
19176 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19178 #: cfgloop.c:1439
19179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19180 msgid "removed loop %d in loop tree"
19181 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19183 #: cfgloop.c:1447
19184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19185 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
19186 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
19188 #: cfgloop.c:1458
19189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19190 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
19191 msgstr ""
19193 #: cfgloop.c:1470
19194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19195 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
19196 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
19198 #: cfgloop.c:1486
19199 #, fuzzy, gcc-internal-format
19200 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
19201 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19203 #: cfgloop.c:1492
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
19206 msgstr ""
19208 #: cfgloop.c:1499
19209 #, gcc-internal-format
19210 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
19211 msgstr ""
19213 #: cfgloop.c:1504
19214 #, gcc-internal-format
19215 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
19216 msgstr ""
19218 #: cfgloop.c:1512
19219 #, gcc-internal-format
19220 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
19221 msgstr ""
19223 #: cfgloop.c:1517
19224 #, gcc-internal-format
19225 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
19226 msgstr ""
19228 #: cfgloop.c:1522
19229 #, gcc-internal-format
19230 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
19231 msgstr ""
19233 #: cfgloop.c:1528
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
19236 msgstr ""
19238 #: cfgloop.c:1534
19239 #, gcc-internal-format
19240 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
19241 msgstr ""
19243 #: cfgloop.c:1568
19244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19245 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
19246 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19248 #: cfgloop.c:1574
19249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19250 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
19251 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19253 #: cfgloop.c:1582
19254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19255 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
19256 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19258 #: cfgloop.c:1589
19259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19260 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
19261 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19263 #: cfgloop.c:1603
19264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19265 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
19266 msgstr ""
19268 #: cfgloop.c:1621
19269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19270 msgid "corrupted exits list of loop %d"
19271 msgstr ""
19273 #: cfgloop.c:1630
19274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19275 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
19276 msgstr ""
19278 #: cfgloop.c:1657
19279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19280 msgid "exit %d->%d not recorded"
19281 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
19283 #: cfgloop.c:1680
19284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19285 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
19286 msgstr ""
19288 #: cfgloop.c:1689
19289 #, fuzzy, gcc-internal-format
19290 msgid "too many loop exits recorded"
19291 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
19293 #: cfgloop.c:1700
19294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19295 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
19296 msgstr ""
19298 #: cfgrtl.c:2357
19299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19300 msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
19301 msgstr ""
19303 #: cfgrtl.c:2429
19304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19305 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
19306 msgstr ""
19308 #: cfgrtl.c:2437
19309 #, gcc-internal-format
19310 msgid "partition found but function partition flag not set"
19311 msgstr ""
19313 #: cfgrtl.c:2476
19314 #, fuzzy, gcc-internal-format
19315 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
19316 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19318 #: cfgrtl.c:2485
19319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19320 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
19321 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19323 #: cfgrtl.c:2507
19324 #, gcc-internal-format
19325 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
19326 msgstr ""
19328 #: cfgrtl.c:2512
19329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19330 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
19331 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19333 #: cfgrtl.c:2518
19334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19335 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
19336 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19338 #: cfgrtl.c:2524
19339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19340 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
19341 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19343 #: cfgrtl.c:2531
19344 #, gcc-internal-format
19345 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
19346 msgstr ""
19348 #: cfgrtl.c:2561
19349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19350 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
19351 msgstr ""
19353 #: cfgrtl.c:2568
19354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19355 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
19356 msgstr ""
19358 #: cfgrtl.c:2573
19359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19360 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
19361 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
19363 #: cfgrtl.c:2581
19364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19365 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
19366 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
19368 #: cfgrtl.c:2586
19369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19370 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
19371 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19373 #: cfgrtl.c:2591
19374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19375 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
19376 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19378 #: cfgrtl.c:2598
19379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19380 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
19381 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19383 #: cfgrtl.c:2604
19384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19385 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
19386 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19388 #: cfgrtl.c:2609
19389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19390 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
19391 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19393 #: cfgrtl.c:2619
19394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19395 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
19396 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19398 #: cfgrtl.c:2630
19399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19400 msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
19401 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
19403 #: cfgrtl.c:2671 cfgrtl.c:2681
19404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19405 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
19406 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
19408 #: cfgrtl.c:2694
19409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19410 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
19411 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
19413 #: cfgrtl.c:2704
19414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19415 msgid "in basic block %d:"
19416 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
19418 #: cfgrtl.c:2730
19419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19420 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
19421 msgstr ""
19423 #: cfgrtl.c:2737
19424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19425 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
19426 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
19428 #: cfgrtl.c:2748
19429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19430 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
19431 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
19433 #: cfgrtl.c:2756
19434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19435 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
19436 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
19438 #: cfgrtl.c:2829 cfgrtl.c:2877
19439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19440 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
19441 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
19443 #: cfgrtl.c:2837
19444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19445 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
19446 msgstr ""
19448 #: cfgrtl.c:2850
19449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19450 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
19451 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
19453 #: cfgrtl.c:2862
19454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19455 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
19456 msgstr ""
19458 #: cfgrtl.c:2910
19459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19460 msgid "missing barrier after block %i"
19461 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
19463 #: cfgrtl.c:2926
19464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19465 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
19466 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19468 #: cfgrtl.c:2935
19469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19470 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
19471 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19473 #: cfgrtl.c:2971
19474 #, gcc-internal-format
19475 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
19476 msgstr ""
19478 #: cfgrtl.c:3010
19479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19480 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
19481 msgstr ""
19483 #: cgraph.c:3032
19484 #, fuzzy, gcc-internal-format
19485 msgid "caller edge count invalid"
19486 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19488 #: cgraph.c:3116
19489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19490 msgid "aux field set for edge %s->%s"
19491 msgstr ""
19493 #: cgraph.c:3123
19494 #, fuzzy, gcc-internal-format
19495 msgid "cgraph count invalid"
19496 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19498 #: cgraph.c:3128
19499 #, gcc-internal-format
19500 msgid "inline clone in same comdat group list"
19501 msgstr ""
19503 #: cgraph.c:3133
19504 #, fuzzy, gcc-internal-format
19505 msgid "local symbols must be defined"
19506 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
19508 #: cgraph.c:3138
19509 #, gcc-internal-format
19510 msgid "externally visible inline clone"
19511 msgstr ""
19513 #: cgraph.c:3143
19514 #, gcc-internal-format
19515 msgid "inline clone with address taken"
19516 msgstr ""
19518 #: cgraph.c:3148
19519 #, gcc-internal-format
19520 msgid "inline clone is forced to output"
19521 msgstr ""
19523 #: cgraph.c:3155
19524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19525 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
19526 msgstr ""
19528 #: cgraph.c:3162
19529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19530 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
19531 msgstr ""
19533 #: cgraph.c:3177
19534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19535 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
19536 msgstr ""
19538 #: cgraph.c:3187
19539 #, fuzzy, gcc-internal-format
19540 msgid "inlined_to pointer is wrong"
19541 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
19543 #: cgraph.c:3192
19544 #, fuzzy, gcc-internal-format
19545 msgid "multiple inline callers"
19546 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
19548 #: cgraph.c:3199
19549 #, fuzzy, gcc-internal-format
19550 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
19551 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
19553 #: cgraph.c:3219
19554 #, fuzzy, gcc-internal-format
19555 msgid "caller edge count does not match BB count"
19556 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19558 #: cgraph.c:3241
19559 #, fuzzy, gcc-internal-format
19560 msgid "indirect call count does not match BB count"
19561 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19563 #: cgraph.c:3252
19564 #, fuzzy, gcc-internal-format
19565 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
19566 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
19568 #: cgraph.c:3257
19569 #, fuzzy, gcc-internal-format
19570 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
19571 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
19573 #: cgraph.c:3268
19574 #, gcc-internal-format
19575 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
19576 msgstr ""
19578 #: cgraph.c:3281
19579 #, fuzzy, gcc-internal-format
19580 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
19581 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
19583 #: cgraph.c:3287
19584 #, fuzzy, gcc-internal-format
19585 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
19586 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
19588 #: cgraph.c:3292
19589 #, gcc-internal-format
19590 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
19591 msgstr ""
19593 #: cgraph.c:3297
19594 #, gcc-internal-format
19595 msgid "double linked list of clones corrupted"
19596 msgstr ""
19598 #: cgraph.c:3309
19599 #, gcc-internal-format
19600 msgid "Alias has call edges"
19601 msgstr ""
19603 #: cgraph.c:3315
19604 #, gcc-internal-format
19605 msgid "Alias has non-alias reference"
19606 msgstr ""
19608 #: cgraph.c:3320
19609 #, gcc-internal-format
19610 msgid "Alias has more than one alias reference"
19611 msgstr ""
19613 #: cgraph.c:3327
19614 #, gcc-internal-format
19615 msgid "Analyzed alias has no reference"
19616 msgstr ""
19618 #: cgraph.c:3336
19619 #, gcc-internal-format
19620 msgid "No edge out of thunk node"
19621 msgstr ""
19623 #: cgraph.c:3341
19624 #, gcc-internal-format
19625 msgid "More than one edge out of thunk node"
19626 msgstr ""
19628 #: cgraph.c:3346
19629 #, fuzzy, gcc-internal-format
19630 msgid "Thunk is not supposed to have body"
19631 msgstr "Ei ole tuettu"
19633 #: cgraph.c:3382
19634 #, fuzzy, gcc-internal-format
19635 msgid "shared call_stmt:"
19636 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
19638 #: cgraph.c:3390
19639 #, fuzzy, gcc-internal-format
19640 msgid "edge points to wrong declaration:"
19641 msgstr "tyhjä esittely"
19643 #: cgraph.c:3399
19644 #, gcc-internal-format
19645 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
19646 msgstr ""
19648 #: cgraph.c:3409
19649 #, gcc-internal-format
19650 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
19651 msgstr ""
19653 #: cgraph.c:3419
19654 #, fuzzy, gcc-internal-format
19655 msgid "reference to dead statement"
19656 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
19658 #: cgraph.c:3432
19659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19660 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
19661 msgstr ""
19663 #: cgraph.c:3444
19664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19665 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
19666 msgstr ""
19668 #: cgraph.c:3455
19669 #, fuzzy, gcc-internal-format
19670 msgid "verify_cgraph_node failed"
19671 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
19673 #: cgraph.c:3562 varpool.c:304
19674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19675 msgid "%s: section %s is missing"
19676 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
19678 #: cgraphunit.c:722
19679 #, fuzzy, gcc-internal-format
19680 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
19681 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
19683 #: cgraphunit.c:774 cgraphunit.c:816
19684 #, fuzzy, gcc-internal-format
19685 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
19686 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
19688 #: cgraphunit.c:781
19689 #, fuzzy, gcc-internal-format
19690 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
19691 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
19693 #: cgraphunit.c:791
19694 #, fuzzy, gcc-internal-format
19695 msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
19696 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
19698 #: cgraphunit.c:799
19699 #, gcc-internal-format
19700 msgid "always_inline function might not be inlinable"
19701 msgstr "always_inline-funktio ei ehkä ole avattavissa"
19703 #: cgraphunit.c:824
19704 #, fuzzy, gcc-internal-format
19705 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
19706 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
19708 #. include_self=
19709 #: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507
19710 #, fuzzy, gcc-internal-format
19711 msgid "%q+F used but never defined"
19712 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
19714 #: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517
19715 #, fuzzy, gcc-internal-format
19716 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
19717 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
19719 #: cgraphunit.c:1022
19720 #, gcc-internal-format
19721 msgid "%qD defined but not used"
19722 msgstr "%qD määritelty mutta käyttämätön"
19724 #: cgraphunit.c:1354
19725 #, fuzzy, gcc-internal-format
19726 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
19727 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
19729 #: cgraphunit.c:1357 cgraphunit.c:1380
19730 #, fuzzy, gcc-internal-format
19731 msgid "resolver indirect function declared here"
19732 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
19734 #: cgraphunit.c:1377
19735 #, fuzzy, gcc-internal-format
19736 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
19737 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
19739 #: cgraphunit.c:1387
19740 #, fuzzy, gcc-internal-format
19741 msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
19742 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
19744 #: cgraphunit.c:1390 cgraphunit.c:1472
19745 #, fuzzy, gcc-internal-format
19746 msgid "aliased declaration here"
19747 msgstr "edellinen esittely %q+D"
19749 #: cgraphunit.c:1428 c-family/c-pragma.c:337
19750 #, fuzzy, gcc-internal-format
19751 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19752 msgstr "ei voi emuloida %qs"
19754 #: cgraphunit.c:1444
19755 #, fuzzy, gcc-internal-format
19756 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19757 msgstr "ei voi emuloida %qs"
19759 #: cgraphunit.c:1469
19760 #, fuzzy, gcc-internal-format
19761 msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
19762 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
19764 #: cgraphunit.c:1543
19765 #, fuzzy, gcc-internal-format
19766 msgid "failed to reclaim unneeded function"
19767 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
19769 #: cgraphunit.c:1571
19770 #, fuzzy, gcc-internal-format
19771 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
19772 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
19774 #: cgraphunit.c:1846
19775 #, gcc-internal-format
19776 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
19777 msgstr ""
19779 #: cgraphunit.c:2225
19780 #, fuzzy, gcc-internal-format
19781 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19782 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
19784 #: cgraphunit.c:2229
19785 #, fuzzy, gcc-internal-format
19786 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
19787 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
19789 #: cgraphunit.c:2717
19790 #, fuzzy, gcc-internal-format
19791 msgid "nodes with unreleased memory found"
19792 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
19794 #: collect-utils.c:68
19795 #, fuzzy, gcc-internal-format
19796 msgid "can%'t get program status: %m"
19797 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19799 #: collect-utils.c:82
19800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19801 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
19802 msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
19804 #: collect-utils.c:98
19805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19806 msgid "%s returned %d exit status"
19807 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
19809 #: collect-utils.c:133
19810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19811 msgid "could not open response file %s"
19812 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
19814 #: collect-utils.c:139
19815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19816 msgid "could not write to response file %s"
19817 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
19819 #: collect-utils.c:145
19820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19821 msgid "could not close response file %s"
19822 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
19824 #: collect-utils.c:179
19825 #, fuzzy, gcc-internal-format
19826 msgid "cannot find %qs"
19827 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
19829 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2451 collect2.c:2621 gcc.c:3201 gcc.c:6927
19830 #, fuzzy, gcc-internal-format
19831 msgid "pex_init failed: %m"
19832 msgstr "cap_init epäonnistui"
19834 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2460 collect2.c:2629 gcc.c:2499 gcc.c:4596
19835 #, gcc-internal-format
19836 msgid "%s: %m"
19837 msgstr "%s: %m"
19839 #: collect2.c:704
19840 #, fuzzy, gcc-internal-format
19841 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
19842 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
19844 #: collect2.c:976 gcc.c:7448 lto-wrapper.c:1756
19845 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:556 config/nvptx/mkoffload.c:405
19846 #, fuzzy, gcc-internal-format
19847 msgid "atexit failed"
19848 msgstr ""
19849 " EPÄONNISTUI\n"
19850 "\n"
19852 #: collect2.c:1098
19853 #, gcc-internal-format
19854 msgid "no arguments"
19855 msgstr "ei argumentteja"
19857 #: collect2.c:1358 opts.c:1068
19858 #, fuzzy, gcc-internal-format
19859 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
19860 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
19862 #: collect2.c:1399 graph.c:55 toplev.c:1669 objc/objc-act.c:461
19863 #, fuzzy, gcc-internal-format
19864 msgid "can%'t open %s: %m"
19865 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19867 #: collect2.c:1519
19868 #, fuzzy, gcc-internal-format
19869 msgid "unknown demangling style %qs"
19870 msgstr "Tuntematon (%s)"
19872 #: collect2.c:1621 collect2.c:1802 collect2.c:1842
19873 #, gcc-internal-format
19874 msgid "fopen %s: %m"
19875 msgstr "fopen %s: %m"
19877 #: collect2.c:1624 collect2.c:1807 collect2.c:1845
19878 #, gcc-internal-format
19879 msgid "fclose %s: %m"
19880 msgstr "fclose %s: %m"
19882 #: collect2.c:2385 lto-wrapper.c:1074 lto-wrapper.c:1094
19883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19884 msgid "%s: %s\n"
19885 msgstr "%s: %s"
19887 #: collect2.c:2425
19888 #, fuzzy, gcc-internal-format
19889 msgid "cannot find %<nm%>"
19890 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
19892 #: collect2.c:2473
19893 #, fuzzy, gcc-internal-format
19894 msgid "can%'t open nm output: %m"
19895 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
19897 #: collect2.c:2528
19898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19899 msgid "init function found in object %s"
19900 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
19902 #: collect2.c:2539
19903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19904 msgid "fini function found in object %s"
19905 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
19907 #: collect2.c:2596
19908 #, fuzzy, gcc-internal-format
19909 msgid "cannot find %<ldd%>"
19910 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
19912 #: collect2.c:2642
19913 #, fuzzy, gcc-internal-format
19914 msgid "can%'t open ldd output: %m"
19915 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
19917 #: collect2.c:2660
19918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19919 msgid "dynamic dependency %s not found"
19920 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
19922 #: collect2.c:2672
19923 #, fuzzy, gcc-internal-format
19924 #| msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
19925 msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
19926 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
19928 #: collect2.c:2826
19929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19930 msgid "%s: not a COFF file"
19931 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
19933 #: collect2.c:2996
19934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19935 msgid "%s: cannot open as COFF file"
19936 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
19938 #: collect2.c:3055
19939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19940 msgid "library lib%s not found"
19941 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
19943 #: convert.c:97
19944 #, gcc-internal-format
19945 msgid "cannot convert to a pointer type"
19946 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
19948 #: convert.c:418
19949 #, gcc-internal-format
19950 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
19951 msgstr ""
19953 #: convert.c:422
19954 #, gcc-internal-format
19955 msgid "aggregate value used where a float was expected"
19956 msgstr ""
19958 #: convert.c:557
19959 #, fuzzy, gcc-internal-format
19960 msgid "conversion to incomplete type"
19961 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
19963 #: convert.c:1032
19964 #, fuzzy, gcc-internal-format
19965 msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
19966 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
19968 #: convert.c:1040
19969 #, gcc-internal-format
19970 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
19971 msgstr ""
19973 #: convert.c:1128
19974 #, gcc-internal-format
19975 msgid "pointer value used where a complex was expected"
19976 msgstr ""
19978 #: convert.c:1132
19979 #, gcc-internal-format
19980 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
19981 msgstr ""
19983 #: convert.c:1169
19984 #, fuzzy, gcc-internal-format
19985 msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
19986 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
19988 #: convert.c:1177
19989 #, fuzzy, gcc-internal-format
19990 msgid "can%'t convert value to a vector"
19991 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19993 #: convert.c:1216
19994 #, gcc-internal-format
19995 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
19996 msgstr ""
19998 #: coverage.c:199
19999 #, fuzzy, gcc-internal-format
20000 msgid "%qs is not a gcov data file"
20001 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
20003 #: coverage.c:210
20004 #, fuzzy, gcc-internal-format
20005 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
20006 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
20008 #: coverage.c:269
20009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20010 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
20011 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
20013 #: coverage.c:270
20014 #, fuzzy, gcc-internal-format
20015 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
20016 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
20018 #: coverage.c:284
20019 #, gcc-internal-format
20020 msgid "%qs has overflowed"
20021 msgstr "%qs on ylivuotanut"
20023 #: coverage.c:285
20024 #, fuzzy, gcc-internal-format
20025 msgid "%qs is corrupted"
20026 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
20028 #: coverage.c:312
20029 #, gcc-internal-format
20030 msgid "%qs profile count data file not found"
20031 msgstr ""
20033 #: coverage.c:341
20034 #, fuzzy, gcc-internal-format
20035 msgid "profile for function %qD not found in profile data"
20036 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
20038 #: coverage.c:358
20039 #, gcc-internal-format
20040 msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
20041 msgstr ""
20043 #: coverage.c:367
20044 #, gcc-internal-format
20045 msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
20046 msgstr ""
20048 #: coverage.c:386
20049 #, fuzzy, gcc-internal-format
20050 msgid "execution counts estimated\n"
20051 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
20053 #: coverage.c:387
20054 #, fuzzy, gcc-internal-format
20055 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
20056 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
20058 #: coverage.c:400
20059 #, gcc-internal-format
20060 msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
20061 msgstr ""
20063 #: coverage.c:674
20064 #, fuzzy, gcc-internal-format
20065 msgid "error writing %qs"
20066 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
20068 #: coverage.c:1264
20069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20070 msgid "cannot open %s"
20071 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
20073 #: data-streamer-in.c:53
20074 #, gcc-internal-format
20075 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
20076 msgstr ""
20078 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
20079 #, fuzzy, gcc-internal-format
20080 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
20081 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
20083 #: dbgcnt.c:100
20084 #, gcc-internal-format
20085 msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d:%d%> has smaller upper limit than the lower"
20086 msgstr ""
20088 #: dbgcnt.c:107
20089 #, gcc-internal-format
20090 msgid "Lower limit %d of %<-fdbg-cnt=%s%> must be a non-negative number"
20091 msgstr ""
20093 #: dbgcnt.c:114
20094 #, gcc-internal-format
20095 msgid "Upper limit %d of %<-fdbg-cnt=%s%> must be a non-negative number"
20096 msgstr ""
20098 #: dbgcnt.c:186
20099 #, gcc-internal-format
20100 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
20101 msgstr ""
20103 #: dbgcnt.c:187
20104 #, fuzzy, gcc-internal-format
20105 msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
20106 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
20108 #: dbgcnt.c:188
20109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20110 #| msgid "          %s"
20111 msgid "           %s"
20112 msgstr "          %s"
20114 #: dbxout.c:3380
20115 #, gcc-internal-format
20116 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
20117 msgstr ""
20119 #: dbxout.c:3911
20120 #, fuzzy, gcc-internal-format
20121 msgid "global destructors not supported on this target"
20122 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
20124 #: dbxout.c:3928
20125 #, fuzzy, gcc-internal-format
20126 msgid "global constructors not supported on this target"
20127 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
20129 #: diagnostic.c:1607
20130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20131 msgid "in %s, at %s:%d"
20132 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
20134 #: dominance.c:1170
20135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20136 msgid "dominator of %d status unknown"
20137 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
20139 #: dominance.c:1178
20140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20141 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
20142 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
20144 #: dumpfile.c:378
20145 #, fuzzy, gcc-internal-format
20146 msgid "could not open dump file %qs: %m"
20147 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
20149 #: dumpfile.c:1839
20150 #, fuzzy, gcc-internal-format
20151 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
20152 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
20154 #: dumpfile.c:1951
20155 #, fuzzy, gcc-internal-format
20156 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
20157 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
20159 #: dumpfile.c:1983
20160 #, fuzzy, gcc-internal-format
20161 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
20162 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
20164 #: dwarf2out.c:1117
20165 #, gcc-internal-format
20166 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
20167 msgstr ""
20169 #: dwarf2out.c:10987
20170 #, gcc-internal-format
20171 msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
20172 msgstr ""
20174 #: dwarf2out.c:14509
20175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20176 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
20177 msgstr ""
20179 #: emit-rtl.c:2899
20180 #, fuzzy, gcc-internal-format
20181 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
20182 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
20184 #: emit-rtl.c:2901
20185 #, fuzzy, gcc-internal-format
20186 msgid "shared rtx"
20187 msgstr "jaettu muistiobjekti"
20189 #: emit-rtl.c:2903
20190 #, fuzzy, gcc-internal-format
20191 msgid "internal consistency failure"
20192 msgstr "Sähkökatko"
20194 #: emit-rtl.c:4040
20195 #, gcc-internal-format
20196 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
20197 msgstr ""
20199 #: errors.c:133
20200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20201 msgid "abort in %s, at %s:%d"
20202 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
20204 #: except.c:2156
20205 #, fuzzy, gcc-internal-format
20206 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
20207 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
20209 #: except.c:2291
20210 #, fuzzy, gcc-internal-format
20211 msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
20212 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
20214 #: except.c:3415 except.c:3440
20215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20216 msgid "region_array is corrupted for region %i"
20217 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
20219 #: except.c:3428 except.c:3459
20220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20221 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
20222 msgstr ""
20224 #: except.c:3445
20225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20226 msgid "outer block of region %i is wrong"
20227 msgstr ""
20229 #: except.c:3450
20230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20231 msgid "negative nesting depth of region %i"
20232 msgstr ""
20234 #: except.c:3464
20235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20236 msgid "region of lp %i is wrong"
20237 msgstr ""
20239 #: except.c:3491
20240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20241 msgid "tree list ends on depth %i"
20242 msgstr ""
20244 #: except.c:3496
20245 #, fuzzy, gcc-internal-format
20246 msgid "region_array does not match region_tree"
20247 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
20249 #: except.c:3501
20250 #, fuzzy, gcc-internal-format
20251 msgid "lp_array does not match region_tree"
20252 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
20254 #: except.c:3508
20255 #, fuzzy, gcc-internal-format
20256 msgid "verify_eh_tree failed"
20257 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
20259 #: explow.c:1535
20260 #, fuzzy, gcc-internal-format
20261 msgid "stack limits not supported on this target"
20262 msgstr "Ei ole tuettu"
20264 #: expmed.c:354
20265 #, fuzzy, gcc-internal-format
20266 msgid "reverse scalar storage order"
20267 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
20269 #: expmed.c:371
20270 #, fuzzy, gcc-internal-format
20271 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
20272 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
20274 #: expmed.c:412
20275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20276 msgid "reverse storage order for %smode"
20277 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
20279 #: expmed.c:658
20280 #, gcc-internal-format
20281 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
20282 msgstr ""
20284 #: expr.c:11007
20285 #, gcc-internal-format
20286 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
20287 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
20289 #: expr.c:11021
20290 #, gcc-internal-format
20291 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
20292 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
20294 #: file-prefix-map.c:50
20295 #, fuzzy, gcc-internal-format
20296 msgid "invalid argument %qs to %qs"
20297 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
20299 #: final.c:1798
20300 #, fuzzy, gcc-internal-format
20301 msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
20302 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
20304 #: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497
20305 #, fuzzy, gcc-internal-format
20306 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
20307 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20309 #: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514
20310 #, fuzzy, gcc-internal-format
20311 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
20312 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20314 #: fixed-value.c:128
20315 #, fuzzy, gcc-internal-format
20316 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
20317 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
20319 #: fold-const.c:4204 fold-const.c:4214
20320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20321 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
20322 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
20324 #: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260
20325 #, gcc-internal-format
20326 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
20327 msgstr ""
20329 #: fold-const.c:6010 fold-const.c:6024
20330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20331 msgid "comparison is always %d"
20332 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
20334 #: fold-const.c:6168
20335 #, gcc-internal-format
20336 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
20337 msgstr ""
20339 #: fold-const.c:6173
20340 #, fuzzy, gcc-internal-format
20341 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
20342 msgstr "looginen"
20344 #: fold-const.c:8404
20345 #, gcc-internal-format
20346 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
20347 msgstr ""
20349 #: fold-const.c:8804
20350 #, gcc-internal-format
20351 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
20352 msgstr ""
20354 #: fold-const.c:12112
20355 #, gcc-internal-format
20356 msgid "fold check: original tree changed by fold"
20357 msgstr ""
20359 #: function.c:248
20360 #, fuzzy, gcc-internal-format
20361 msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
20362 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
20364 #: function.c:252
20365 #, fuzzy, gcc-internal-format
20366 msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
20367 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
20369 #: function.c:1782 gimplify.c:6166 gimplify.c:6322
20370 #, fuzzy, gcc-internal-format
20371 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
20372 msgstr "virheellinen ”asm”: "
20374 #: function.c:4221
20375 #, fuzzy, gcc-internal-format
20376 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20377 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
20379 #: function.c:4242
20380 #, fuzzy, gcc-internal-format
20381 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20382 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
20384 #: function.c:4896
20385 #, gcc-internal-format
20386 msgid "function returns an aggregate"
20387 msgstr "funktio palauttaa aggregaatin"
20389 #: gcc.c:2029
20390 #, fuzzy, gcc-internal-format
20391 msgid "cannot open nested response file"
20392 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
20394 #: gcc.c:2040
20395 #, fuzzy, gcc-internal-format
20396 msgid "cannot close nonexistent response file"
20397 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
20399 #: gcc.c:2063
20400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20401 msgid "could not open temporary response file %s"
20402 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
20404 #: gcc.c:2070
20405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20406 msgid "could not write to temporary response file %s"
20407 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
20409 #: gcc.c:2076
20410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20411 msgid "could not close temporary response file %s"
20412 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
20414 #. This leaves DESC open, but the OS will save us.
20415 #: gcc.c:2108
20416 #, fuzzy, gcc-internal-format
20417 msgid "cannot read spec file %qs: %m"
20418 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
20420 #: gcc.c:2202 gcc.c:2223
20421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20422 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
20423 msgstr ""
20425 #: gcc.c:2250 gcc.c:2260 gcc.c:2271 gcc.c:2282
20426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20427 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
20428 msgstr ""
20430 #: gcc.c:2293
20431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20432 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
20433 msgstr ""
20435 #: gcc.c:2301
20436 #, fuzzy, gcc-internal-format
20437 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
20438 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
20440 #: gcc.c:2323
20441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20442 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
20443 msgstr ""
20445 #: gcc.c:2335 gcc.c:2349
20446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20447 msgid "specs file malformed after %ld characters"
20448 msgstr ""
20450 #: gcc.c:2404
20451 #, fuzzy, gcc-internal-format
20452 msgid "spec file has no spec for linking"
20453 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
20455 #: gcc.c:2952 gcc.c:2989
20456 #, fuzzy, gcc-internal-format
20457 msgid "system path %qs is not absolute"
20458 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20460 #: gcc.c:3078
20461 #, fuzzy, gcc-internal-format
20462 #| msgid "-pipe not supported"
20463 msgid "%<-pipe%> not supported"
20464 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
20466 #: gcc.c:3218 gcc.c:6936
20467 #, fuzzy, gcc-internal-format
20468 msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
20469 msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
20471 #: gcc.c:3219 gcc.c:6937
20472 #, fuzzy, gcc-internal-format
20473 msgid "cannot execute %qs: %s"
20474 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
20476 #: gcc.c:3238
20477 #, fuzzy, gcc-internal-format
20478 msgid "failed to get exit status: %m"
20479 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
20481 #: gcc.c:3244
20482 #, fuzzy, gcc-internal-format
20483 msgid "failed to get process times: %m"
20484 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
20486 #. The inferior failed to catch the signal.
20487 #: gcc.c:3270 gcc.c:3294
20488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20489 msgid "%s signal terminated program %s"
20490 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
20492 #: gcc.c:3772 opts-common.c:1326 opts-common.c:1358 opts-global.c:139
20493 #, gcc-internal-format
20494 msgid "unrecognized command line option %qs"
20495 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
20497 #: gcc.c:3837
20498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20499 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
20500 msgstr ""
20502 #: gcc.c:4151
20503 #, fuzzy, gcc-internal-format
20504 msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
20505 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
20507 #: gcc.c:4624 toplev.c:878
20508 #, gcc-internal-format
20509 msgid "input file %qs is the same as output file"
20510 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
20512 #: gcc.c:4629
20513 #, fuzzy, gcc-internal-format
20514 msgid "output filename may not be empty"
20515 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
20517 #: gcc.c:4654
20518 #, gcc-internal-format
20519 msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
20520 msgstr ""
20522 #: gcc.c:4742
20523 #, fuzzy, gcc-internal-format
20524 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
20525 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
20527 #: gcc.c:4924
20528 #, gcc-internal-format
20529 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
20530 msgstr ""
20532 #: gcc.c:5131
20533 #, fuzzy, gcc-internal-format
20534 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
20535 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20537 #: gcc.c:5135
20538 #, gcc-internal-format
20539 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
20540 msgstr ""
20542 #: gcc.c:5331
20543 #, fuzzy, gcc-internal-format
20544 msgid "spec %qs invalid"
20545 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
20547 #: gcc.c:5481
20548 #, fuzzy, gcc-internal-format
20549 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
20550 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20552 #: gcc.c:5758
20553 #, fuzzy, gcc-internal-format
20554 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
20555 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20557 #: gcc.c:5774
20558 #, fuzzy, gcc-internal-format
20559 msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
20560 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20562 #: gcc.c:5795
20563 #, fuzzy, gcc-internal-format
20564 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
20565 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20567 #. Catch the case where a spec string contains something like
20568 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
20569 #. hand side of the :.
20570 #: gcc.c:6006
20571 #, gcc-internal-format
20572 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
20573 msgstr ""
20575 #: gcc.c:6049
20576 #, fuzzy, gcc-internal-format
20577 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
20578 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
20580 #: gcc.c:6112
20581 #, fuzzy, gcc-internal-format
20582 msgid "unknown spec function %qs"
20583 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
20585 #: gcc.c:6142
20586 #, fuzzy, gcc-internal-format
20587 msgid "error in args to spec function %qs"
20588 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
20590 #: gcc.c:6200
20591 #, fuzzy, gcc-internal-format
20592 msgid "malformed spec function name"
20593 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
20595 #. )
20596 #: gcc.c:6203
20597 #, fuzzy, gcc-internal-format
20598 msgid "no arguments for spec function"
20599 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
20601 #: gcc.c:6222
20602 #, fuzzy, gcc-internal-format
20603 msgid "malformed spec function arguments"
20604 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
20606 #: gcc.c:6401
20607 #, fuzzy, gcc-internal-format
20608 msgid "braced spec %qs ends in escape"
20609 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20611 #: gcc.c:6536
20612 #, fuzzy, gcc-internal-format
20613 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
20614 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20616 #: gcc.c:6631
20617 #, fuzzy, gcc-internal-format
20618 msgid "braced spec body %qs is invalid"
20619 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20621 #: gcc.c:7235
20622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20623 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
20624 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
20626 #: gcc.c:7246
20627 #, fuzzy, gcc-internal-format
20628 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
20629 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
20631 #: gcc.c:7256 gcc.c:7297
20632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20633 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
20634 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
20636 #: gcc.c:7276 gcc.c:7313
20637 #, fuzzy, gcc-internal-format
20638 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
20639 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
20641 #: gcc.c:7618
20642 #, gcc-internal-format
20643 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
20644 msgstr ""
20646 #: gcc.c:7642
20647 #, gcc-internal-format
20648 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
20649 msgstr ""
20651 #: gcc.c:7847
20652 #, fuzzy, gcc-internal-format
20653 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
20654 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20656 #: gcc.c:7851
20657 #, fuzzy, gcc-internal-format
20658 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
20659 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20661 #: gcc.c:7977
20662 #, gcc-internal-format
20663 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
20664 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
20666 #: gcc.c:8038
20667 #, gcc-internal-format
20668 msgid "no input files"
20669 msgstr "ei syötetiedostoja"
20671 #: gcc.c:8089
20672 #, gcc-internal-format
20673 msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
20674 msgstr ""
20676 #: gcc.c:8131
20677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20678 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
20679 msgstr ""
20680 "\n"
20681 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
20683 #: gcc.c:8156
20684 #, fuzzy, gcc-internal-format
20685 msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
20686 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
20688 #: gcc.c:8172
20689 #, fuzzy, gcc-internal-format
20690 msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
20691 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
20693 #: gcc.c:8181
20694 #, fuzzy, gcc-internal-format
20695 msgid "comparing final insns dumps"
20696 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20698 #: gcc.c:8298
20699 #, fuzzy, gcc-internal-format
20700 msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
20701 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
20703 #: gcc.c:8331
20704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20705 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
20706 msgstr ""
20708 #: gcc.c:8387 c-family/c-opts.c:771
20709 #, gcc-internal-format
20710 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
20711 msgstr ""
20713 #: gcc.c:8393
20714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20715 msgid "language %s not recognized"
20716 msgstr "Kieli:"
20718 #: gcc.c:8626
20719 #, fuzzy, gcc-internal-format
20720 msgid "multilib spec %qs is invalid"
20721 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
20723 #: gcc.c:8828
20724 #, fuzzy, gcc-internal-format
20725 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
20726 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20728 #: gcc.c:8892
20729 #, fuzzy, gcc-internal-format
20730 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
20731 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20733 #: gcc.c:9054
20734 #, fuzzy, gcc-internal-format
20735 msgid "multilib select %qs is invalid"
20736 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
20738 #: gcc.c:9094
20739 #, fuzzy, gcc-internal-format
20740 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
20741 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20743 #: gcc.c:9320
20744 #, fuzzy, gcc-internal-format
20745 msgid "environment variable %qs not defined"
20746 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
20748 #: gcc.c:9460 gcc.c:9465
20749 #, fuzzy, gcc-internal-format
20750 msgid "invalid version number %qs"
20751 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
20753 #: gcc.c:9508
20754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20755 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
20756 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20758 #: gcc.c:9514
20759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20760 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
20761 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
20763 #: gcc.c:9556
20764 #, fuzzy, gcc-internal-format
20765 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
20766 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20768 #: gcc.c:9680
20769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20770 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
20771 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
20773 #: gcc.c:9753
20774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20775 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
20776 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
20778 #: gcc.c:9789
20779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20780 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
20781 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
20783 #: gcc.c:9793
20784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20785 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
20786 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
20788 #: gcc.c:9800
20789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20790 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
20791 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
20793 #: gcc.c:9874
20794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20795 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
20796 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20798 #: gcc.c:9927
20799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20800 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
20801 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
20803 #: gcov-tool.c:73
20804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20805 msgid "error in removing %s\n"
20806 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
20808 #: gcov-tool.c:104
20809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20810 msgid "Cannot make directory %s"
20811 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
20813 #: gcov-tool.c:112
20814 #, fuzzy, gcc-internal-format
20815 msgid "Cannot get current directory name"
20816 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
20818 #: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
20819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20820 msgid "Cannot change directory to %s"
20821 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
20823 #: gcov-tool.c:123
20824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20825 msgid "output file %s already exists in folder %s"
20826 msgstr ""
20828 #: gcov-tool.c:223
20829 #, fuzzy, gcc-internal-format
20830 msgid "weights need to be non-negative\n"
20831 msgstr "tyhjä esittely"
20833 #: gcov-tool.c:358
20834 #, fuzzy, gcc-internal-format
20835 msgid "scale needs to be non-negative\n"
20836 msgstr "tyhjä esittely"
20838 #: gcse.c:3995
20839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20840 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
20841 msgstr ""
20843 #: gcse.c:4007
20844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20845 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
20846 msgstr ""
20848 #: gencfn-macros.c:195
20849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20850 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
20851 msgstr ""
20853 #: gencfn-macros.c:202
20854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20855 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
20856 msgstr ""
20858 #: gentarget-def.c:126
20859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20860 msgid "invalid prototype for '%s'"
20861 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
20863 #: gentarget-def.c:131
20864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20865 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
20866 msgstr ""
20868 #: gentarget-def.c:148
20869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20870 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
20871 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
20873 #: gentarget-def.c:168
20874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20875 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
20876 msgstr ""
20878 #: gentarget-def.c:172
20879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20880 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
20881 msgstr ""
20883 #: gentarget-def.c:176
20884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20885 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
20886 msgstr ""
20888 #: gentarget-def.c:276
20889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20890 msgid "duplicate definition of '%s'"
20891 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
20893 #: ggc-common.c:385 ggc-common.c:393 ggc-common.c:462 ggc-common.c:480
20894 #: ggc-page.c:2458 ggc-page.c:2489 ggc-page.c:2496
20895 #, fuzzy, gcc-internal-format
20896 msgid "can%'t write PCH file: %m"
20897 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
20899 #: ggc-common.c:473 config/i386/host-cygwin.c:57
20900 #, fuzzy, gcc-internal-format
20901 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
20902 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20904 #: ggc-common.c:483
20905 #, fuzzy, gcc-internal-format
20906 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
20907 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20909 #: ggc-common.c:605 ggc-common.c:613 ggc-common.c:616 ggc-common.c:626
20910 #: ggc-common.c:629 ggc-page.c:2588
20911 #, fuzzy, gcc-internal-format
20912 msgid "can%'t read PCH file: %m"
20913 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
20915 #: ggc-common.c:621
20916 #, fuzzy, gcc-internal-format
20917 msgid "had to relocate PCH"
20918 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
20920 #: ggc-page.c:1725
20921 #, fuzzy, gcc-internal-format
20922 msgid "open /dev/zero: %m"
20923 msgstr "fopen %s: %m"
20925 #: ggc-page.c:2474 ggc-page.c:2480
20926 #, fuzzy, gcc-internal-format
20927 msgid "can%'t write PCH file"
20928 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
20930 #: gimple-fold.c:1786 gimple-fold.c:2787
20931 #, fuzzy, gcc-internal-format
20932 msgid "%qD source argument is the same as destination"
20933 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20935 #: gimple-fold.c:1852
20936 #, fuzzy
20937 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
20938 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
20940 #: gimple-fold.c:1857
20941 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
20942 msgstr ""
20944 #: gimple-fold.c:2225 tree-ssa-strlen.c:2181
20945 #, fuzzy
20946 msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
20947 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20949 #: gimple-fold.c:2227
20950 #, fuzzy
20951 msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
20952 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20954 #: gimple-fold.c:2245
20955 msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
20956 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
20958 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
20959 #, gcc-internal-format
20960 msgid "potential null pointer dereference"
20961 msgstr "mahdollinen null-osoittimen käyttö"
20963 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
20964 #, gcc-internal-format
20965 msgid "null pointer dereference"
20966 msgstr "null-osoittimen käyttö"
20968 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241
20969 #: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545
20970 #: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049
20971 #: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464
20972 #: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442
20973 #: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916
20974 #: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324
20975 #, gcc-internal-format
20976 msgid "declared here"
20977 msgstr "esitelty täällä"
20979 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
20980 #, gcc-internal-format
20981 msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
20982 msgstr "nonnull-argumenttia %qD verrataan NULLiin"
20984 #: gimple-ssa-sprintf.c:2506 gimple-ssa-sprintf.c:2626
20985 #, gcc-internal-format
20986 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
20987 msgstr ""
20989 #: gimple-ssa-sprintf.c:2508 gimple-ssa-sprintf.c:2628
20990 #, gcc-internal-format
20991 msgid "%qE output truncated before the last format character"
20992 msgstr ""
20994 #: gimple-ssa-sprintf.c:2511 gimple-ssa-sprintf.c:2631
20995 #, gcc-internal-format
20996 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
20997 msgstr ""
20999 #: gimple-ssa-sprintf.c:2513 gimple-ssa-sprintf.c:2633
21000 #, fuzzy, gcc-internal-format
21001 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
21002 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21004 #: gimple-ssa-sprintf.c:2523
21005 #, fuzzy, gcc-internal-format
21006 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
21007 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
21008 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21009 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21011 #: gimple-ssa-sprintf.c:2530
21012 #, fuzzy, gcc-internal-format
21013 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
21014 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
21015 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21016 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21018 #: gimple-ssa-sprintf.c:2537
21019 #, fuzzy, gcc-internal-format
21020 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
21021 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
21022 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21023 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21025 #: gimple-ssa-sprintf.c:2548
21026 #, gcc-internal-format
21027 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
21028 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21030 #: gimple-ssa-sprintf.c:2551
21031 #, fuzzy, gcc-internal-format
21032 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
21033 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21035 #: gimple-ssa-sprintf.c:2553
21036 #, gcc-internal-format
21037 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
21038 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21040 #: gimple-ssa-sprintf.c:2565
21041 #, fuzzy, gcc-internal-format
21042 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
21043 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21045 #: gimple-ssa-sprintf.c:2568
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
21048 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21050 #: gimple-ssa-sprintf.c:2571
21051 #, gcc-internal-format
21052 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
21053 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee %wu tavua tai enemmän %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21055 #: gimple-ssa-sprintf.c:2580
21056 #, gcc-internal-format
21057 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
21058 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21060 #: gimple-ssa-sprintf.c:2583
21061 #, fuzzy, gcc-internal-format
21062 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
21063 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21065 #: gimple-ssa-sprintf.c:2586
21066 #, gcc-internal-format
21067 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
21068 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21070 #: gimple-ssa-sprintf.c:2595
21071 #, fuzzy, gcc-internal-format
21072 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
21073 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21075 #: gimple-ssa-sprintf.c:2598
21076 #, fuzzy, gcc-internal-format
21077 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
21078 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21080 #: gimple-ssa-sprintf.c:2600
21081 #, fuzzy, gcc-internal-format
21082 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
21083 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21085 #: gimple-ssa-sprintf.c:2642
21086 #, fuzzy, gcc-internal-format
21087 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
21088 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
21089 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21090 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21092 #: gimple-ssa-sprintf.c:2649
21093 #, fuzzy, gcc-internal-format
21094 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
21095 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
21096 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21097 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21099 #: gimple-ssa-sprintf.c:2657
21100 #, fuzzy, gcc-internal-format
21101 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
21102 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
21103 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21104 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21106 #: gimple-ssa-sprintf.c:2669
21107 #, gcc-internal-format
21108 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
21109 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21111 #: gimple-ssa-sprintf.c:2672
21112 #, fuzzy, gcc-internal-format
21113 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
21114 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21116 #: gimple-ssa-sprintf.c:2675
21117 #, fuzzy, gcc-internal-format
21118 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
21119 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21121 #: gimple-ssa-sprintf.c:2688
21122 #, fuzzy, gcc-internal-format
21123 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
21124 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21126 #: gimple-ssa-sprintf.c:2691
21127 #, fuzzy, gcc-internal-format
21128 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
21129 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21131 #: gimple-ssa-sprintf.c:2694
21132 #, fuzzy, gcc-internal-format
21133 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
21134 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21136 #: gimple-ssa-sprintf.c:2704
21137 #, gcc-internal-format
21138 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
21139 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21141 #: gimple-ssa-sprintf.c:2707
21142 #, fuzzy, gcc-internal-format
21143 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
21144 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21146 #: gimple-ssa-sprintf.c:2710
21147 #, fuzzy, gcc-internal-format
21148 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
21149 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21151 #: gimple-ssa-sprintf.c:2719
21152 #, fuzzy, gcc-internal-format
21153 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
21154 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21156 #: gimple-ssa-sprintf.c:2722
21157 #, fuzzy, gcc-internal-format
21158 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
21159 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21161 #: gimple-ssa-sprintf.c:2725
21162 #, fuzzy, gcc-internal-format
21163 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
21164 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21166 #: gimple-ssa-sprintf.c:2814
21167 #, fuzzy
21168 msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
21169 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21171 #: gimple-ssa-sprintf.c:2887
21172 #, fuzzy, gcc-internal-format
21173 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
21174 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21176 #: gimple-ssa-sprintf.c:2893
21177 #, fuzzy, gcc-internal-format
21178 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
21179 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21181 #: gimple-ssa-sprintf.c:2900
21182 #, fuzzy, gcc-internal-format
21183 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
21184 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21186 #: gimple-ssa-sprintf.c:2930
21187 #, fuzzy, gcc-internal-format
21188 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
21189 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21191 #: gimple-ssa-sprintf.c:2936
21192 #, fuzzy, gcc-internal-format
21193 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
21194 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21196 #: gimple-ssa-sprintf.c:2947
21197 #, fuzzy, gcc-internal-format
21198 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
21199 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21201 #: gimple-ssa-sprintf.c:2953
21202 #, fuzzy, gcc-internal-format
21203 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
21204 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21206 #: gimple-ssa-sprintf.c:2964
21207 #, fuzzy, gcc-internal-format
21208 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
21209 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21211 #: gimple-ssa-sprintf.c:2974
21212 #, fuzzy, gcc-internal-format
21213 msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
21214 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21216 #: gimple-ssa-sprintf.c:2987
21217 #, gcc-internal-format
21218 msgid "assuming directive output of %wu byte"
21219 msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
21220 msgstr[0] ""
21221 msgstr[1] ""
21223 #: gimple-ssa-sprintf.c:2994
21224 #, fuzzy, gcc-internal-format
21225 msgid "directive argument %qE"
21226 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21228 #: gimple-ssa-sprintf.c:2996
21229 #, gcc-internal-format
21230 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
21231 msgstr "direktiivin argumentti välillä [%E, %E]"
21233 #: gimple-ssa-sprintf.c:3000
21234 #, gcc-internal-format
21235 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
21236 msgstr ""
21238 #: gimple-ssa-sprintf.c:3020
21239 #, fuzzy, gcc-internal-format
21240 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
21241 msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
21242 msgstr[0] "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
21243 msgstr[1] "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
21245 #: gimple-ssa-sprintf.c:3025
21246 #, gcc-internal-format
21247 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
21248 msgstr "%qE tulostaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
21250 #: gimple-ssa-sprintf.c:3030
21251 #, gcc-internal-format
21252 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
21253 msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
21255 #: gimple-ssa-sprintf.c:3035
21256 #, fuzzy, gcc-internal-format
21257 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
21258 msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
21260 #: gimple-ssa-sprintf.c:3046
21261 #, gcc-internal-format
21262 msgid "%qE output %wu byte"
21263 msgid_plural "%qE output %wu bytes"
21264 msgstr[0] ""
21265 msgstr[1] ""
21267 #: gimple-ssa-sprintf.c:3050
21268 #, fuzzy, gcc-internal-format
21269 #| msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
21270 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
21271 msgstr "%qE tulostaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
21273 #: gimple-ssa-sprintf.c:3054
21274 #, fuzzy, gcc-internal-format
21275 #| msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
21276 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
21277 msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
21279 #: gimple-ssa-sprintf.c:3058
21280 #, fuzzy, gcc-internal-format
21281 msgid "%qE output %wu or more bytes"
21282 msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
21284 #: gimple-ssa-sprintf.c:3433
21285 #, fuzzy, gcc-internal-format
21286 msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
21287 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21289 #: gimple-ssa-sprintf.c:3467
21290 #, fuzzy, gcc-internal-format
21291 msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
21292 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21294 #: gimple-ssa-sprintf.c:4096
21295 #, fuzzy, gcc-internal-format
21296 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
21297 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
21299 #: gimple-ssa-sprintf.c:4107
21300 #, gcc-internal-format
21301 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
21302 msgstr ""
21304 #: gimple-ssa-sprintf.c:4128
21305 #, gcc-internal-format
21306 msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
21307 msgstr ""
21309 #: gimple-ssa-sprintf.c:4179
21310 #, fuzzy
21311 msgid "%Gnull destination pointer"
21312 msgstr "nollaosoitin"
21314 #: gimple-ssa-sprintf.c:4197
21315 #, gcc-internal-format
21316 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
21317 msgstr ""
21319 #: gimple-ssa-sprintf.c:4209
21320 #, fuzzy
21321 msgid "%Gnull format string"
21322 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
21324 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:531
21325 #, fuzzy, gcc-internal-format
21326 msgid "use of %<alloca%>"
21327 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21329 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:567
21330 #, fuzzy, gcc-internal-format
21331 msgid "argument to variable-length array may be too large"
21332 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21334 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:569
21335 #, fuzzy, gcc-internal-format
21336 msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
21337 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
21339 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:574
21340 #, gcc-internal-format
21341 msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
21342 msgstr ""
21344 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:585
21345 #, fuzzy, gcc-internal-format
21346 msgid "argument to variable-length array is too large"
21347 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21349 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:587
21350 #, fuzzy, gcc-internal-format
21351 msgid "argument to %<alloca%> is too large"
21352 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
21354 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:591
21355 #, gcc-internal-format
21356 msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
21357 msgstr ""
21359 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:599
21360 #, fuzzy, gcc-internal-format
21361 msgid "variable-length array bound is unknown"
21362 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21364 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:600
21365 #, fuzzy, gcc-internal-format
21366 msgid "%<alloca%> bound is unknown"
21367 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
21369 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:604
21370 #, fuzzy, gcc-internal-format
21371 msgid "unbounded use of variable-length array"
21372 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
21374 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:605
21375 #, fuzzy, gcc-internal-format
21376 msgid "unbounded use of %<alloca%>"
21377 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21379 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:609
21380 #, gcc-internal-format
21381 msgid "use of %<alloca%> within a loop"
21382 msgstr "%<alloca%>:n käyttö silmukassa"
21384 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:614
21385 #, fuzzy, gcc-internal-format
21386 msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
21387 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21389 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:617
21390 #, fuzzy, gcc-internal-format
21391 msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
21392 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
21394 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:623
21395 #, fuzzy, gcc-internal-format
21396 msgid "argument to variable-length array is zero"
21397 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21399 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:625
21400 #, fuzzy, gcc-internal-format
21401 msgid "argument to %<alloca%> is zero"
21402 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
21404 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1437
21405 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21406 msgstr ""
21408 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1439
21409 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21410 msgstr ""
21412 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1443
21413 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21414 msgstr ""
21416 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1445
21417 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21418 msgstr ""
21420 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1452
21421 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21422 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21423 msgstr[0] ""
21424 msgstr[1] ""
21426 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1462
21427 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21428 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21429 msgstr[0] ""
21430 msgstr[1] ""
21432 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1475
21433 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21434 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21435 msgstr[0] ""
21436 msgstr[1] ""
21438 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1485
21439 #, fuzzy
21440 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21441 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21443 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1493
21444 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21445 msgstr ""
21447 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1506
21448 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21449 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21450 msgstr[0] ""
21451 msgstr[1] ""
21453 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1514
21454 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21455 msgstr ""
21457 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
21458 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21459 msgstr ""
21461 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1549
21462 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
21463 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
21464 msgstr[0] ""
21465 msgstr[1] ""
21467 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1556
21468 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21469 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21470 msgstr[0] ""
21471 msgstr[1] ""
21473 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1567
21474 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
21475 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
21476 msgstr[0] ""
21477 msgstr[1] ""
21479 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1574
21480 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21481 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21482 msgstr[0] ""
21483 msgstr[1] ""
21485 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1587
21486 #, fuzzy
21487 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
21488 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
21489 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21490 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
21492 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1594
21493 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21494 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21495 msgstr[0] ""
21496 msgstr[1] ""
21498 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1606
21499 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21500 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21501 msgstr[0] ""
21502 msgstr[1] ""
21504 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1652
21505 #, fuzzy
21506 msgid "%G%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
21507 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
21509 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1658
21510 #, fuzzy
21511 msgid "%G%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
21512 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21514 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1717
21515 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
21516 msgstr ""
21518 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1722
21519 #, fuzzy, gcc-internal-format
21520 msgid "array %qD declared here"
21521 msgstr "%qD esitelty täällä"
21523 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1727 gimple-ssa-warn-restrict.c:1733
21524 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
21525 msgstr ""
21527 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1750
21528 #, fuzzy
21529 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
21530 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21532 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1753
21533 #, fuzzy
21534 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
21535 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21537 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1759
21538 #, fuzzy
21539 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
21540 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21542 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1761
21543 #, fuzzy
21544 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
21545 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21547 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061
21548 #: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969
21549 #: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386
21550 #: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478
21551 #: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874
21552 #, gcc-internal-format
21553 msgid "%qD declared here"
21554 msgstr "%qD esitelty täällä"
21556 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1774
21557 #, fuzzy
21558 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
21559 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21561 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1776
21562 #, fuzzy
21563 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
21564 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21566 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1782
21567 #, fuzzy
21568 msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
21569 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21571 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1783
21572 #, fuzzy
21573 msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
21574 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21576 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1794
21577 #, fuzzy
21578 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
21579 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21581 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1803
21582 #, fuzzy
21583 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
21584 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21586 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1980
21587 #, fuzzy
21588 msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
21589 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21591 #: gimple-streamer-in.c:210
21592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21593 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
21594 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
21596 #: gimple.c:1244
21597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21598 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
21599 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
21601 #: gimplify.c:1878
21602 #, fuzzy, gcc-internal-format
21603 msgid "statement will never be executed"
21604 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
21606 #: gimplify.c:2215 gimplify.c:2223
21607 #, gcc-internal-format
21608 msgid "this statement may fall through"
21609 msgstr ""
21611 #: gimplify.c:2225
21612 #, fuzzy, gcc-internal-format
21613 msgid "here"
21614 msgstr "täällä"
21616 #. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
21617 #. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
21618 #: gimplify.c:2337 gimplify.c:2360
21619 #, fuzzy, gcc-internal-format
21620 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
21621 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
21623 #: gimplify.c:3425
21624 #, fuzzy, gcc-internal-format
21625 msgid "using result of function returning %<void%>"
21626 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
21628 #: gimplify.c:6167
21629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21630 msgid "non-memory output %d must stay in memory"
21631 msgstr ""
21633 #: gimplify.c:6180
21634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21635 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
21636 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
21638 #: gimplify.c:6323
21639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21640 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
21641 msgstr ""
21643 #: gimplify.c:6363 gimplify.c:6372
21644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21645 msgid "memory input %d is not directly addressable"
21646 msgstr ""
21648 #: gimplify.c:6980
21649 #, fuzzy, gcc-internal-format
21650 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
21651 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21653 #: gimplify.c:6982
21654 #, fuzzy, gcc-internal-format
21655 msgid "enclosing target region"
21656 msgstr "# Ei kohde:"
21658 #: gimplify.c:6994
21659 #, fuzzy, gcc-internal-format
21660 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
21661 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21663 #: gimplify.c:6996
21664 #, fuzzy, gcc-internal-format
21665 msgid "enclosing task"
21666 msgstr "          %s"
21668 #: gimplify.c:7070
21669 #, fuzzy, gcc-internal-format
21670 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
21671 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
21673 #: gimplify.c:7072
21674 #, fuzzy, gcc-internal-format
21675 msgid "enclosing %qs"
21676 msgstr "          %s"
21678 #: gimplify.c:7197
21679 #, fuzzy, gcc-internal-format
21680 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
21681 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21683 #: gimplify.c:7199
21684 #, fuzzy, gcc-internal-format
21685 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
21686 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21688 #: gimplify.c:7252
21689 #, fuzzy, gcc-internal-format
21690 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
21691 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
21693 #: gimplify.c:7260
21694 #, fuzzy, gcc-internal-format
21695 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
21696 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
21698 #: gimplify.c:7308
21699 #, fuzzy, gcc-internal-format
21700 msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
21701 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
21703 #: gimplify.c:7310
21704 #, fuzzy, gcc-internal-format
21705 msgid "enclosing %<target%>"
21706 msgstr "# Ei kohde:"
21708 #: gimplify.c:7340 gimplify.c:8447
21709 #, fuzzy, gcc-internal-format
21710 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
21711 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
21713 #: gimplify.c:7361
21714 #, fuzzy, gcc-internal-format
21715 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
21716 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
21718 #: gimplify.c:7480
21719 #, fuzzy, gcc-internal-format
21720 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
21721 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21723 #: gimplify.c:7483
21724 #, fuzzy, gcc-internal-format
21725 msgid "iteration variable %qE should be private"
21726 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21728 #: gimplify.c:7497
21729 #, fuzzy, gcc-internal-format
21730 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
21731 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21733 #: gimplify.c:7500
21734 #, fuzzy, gcc-internal-format
21735 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
21736 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21738 #: gimplify.c:7503
21739 #, fuzzy, gcc-internal-format
21740 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
21741 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21743 #: gimplify.c:8110
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format
21745 msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<distribute%> construct"
21746 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
21748 #: gimplify.c:8116
21749 #, fuzzy, gcc-internal-format
21750 msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<taskloop%> construct"
21751 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
21753 #: gimplify.c:8132
21754 #, fuzzy, gcc-internal-format
21755 msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
21756 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
21758 #: gimplify.c:8138
21759 #, fuzzy, gcc-internal-format
21760 msgid "%<conditional%> modifier on %<lastprivate%> clause not supported yet"
21761 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21763 #: gimplify.c:8223
21764 #, gcc-internal-format
21765 msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
21766 msgstr ""
21768 #: gimplify.c:8231
21769 #, gcc-internal-format
21770 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
21771 msgstr ""
21773 #: gimplify.c:8316
21774 #, gcc-internal-format
21775 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
21776 msgstr ""
21778 #: gimplify.c:8524
21779 #, gcc-internal-format
21780 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
21781 msgstr ""
21783 #: gimplify.c:8735
21784 #, fuzzy, gcc-internal-format
21785 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
21786 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
21788 #: gimplify.c:9049
21789 #, fuzzy, gcc-internal-format
21790 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
21791 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
21793 #: gimplify.c:9094
21794 #, fuzzy, gcc-internal-format
21795 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
21796 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21798 #: gimplify.c:9122
21799 #, fuzzy, gcc-internal-format
21800 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
21801 msgstr "odotettiin %<operator%>"
21803 #: gimplify.c:9465
21804 #, fuzzy, gcc-internal-format
21805 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
21806 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
21808 #: gimplify.c:9498
21809 #, fuzzy, gcc-internal-format
21810 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
21811 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
21813 #: gimplify.c:9698
21814 #, fuzzy, gcc-internal-format
21815 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
21816 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
21818 #: gimplify.c:9749
21819 #, fuzzy, gcc-internal-format
21820 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
21821 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
21823 #: gimplify.c:9837
21824 #, gcc-internal-format
21825 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
21826 msgstr ""
21828 #: gimplify.c:9986
21829 #, fuzzy, gcc-internal-format
21830 msgid "invalid private reduction on %qE"
21831 msgstr "%qD ei ole malli"
21833 #: gimplify.c:10260
21834 #, fuzzy, gcc-internal-format
21835 msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
21836 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
21838 #: gimplify.c:12131 omp-low.c:2926
21839 #, gcc-internal-format
21840 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
21841 msgstr ""
21843 #: gimplify.c:12149
21844 #, gcc-internal-format
21845 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
21846 msgstr ""
21848 #: gimplify.c:12162
21849 #, fuzzy, gcc-internal-format
21850 msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
21851 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
21853 #: gimplify.c:12175
21854 #, fuzzy, gcc-internal-format
21855 msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
21856 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
21858 #: gimplify.c:12186
21859 #, fuzzy, gcc-internal-format
21860 msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
21861 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
21863 #: gimplify.c:13436
21864 #, fuzzy, gcc-internal-format
21865 msgid "gimplification failed"
21866 msgstr ""
21867 " EPÄONNISTUI\n"
21868 "\n"
21870 #: gimplify.c:13957
21871 #, gcc-internal-format
21872 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
21873 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
21875 #: gimplify.c:13962
21876 #, gcc-internal-format
21877 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
21878 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
21880 #: gimplify.c:13969
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "if this code is reached, the program will abort"
21883 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
21885 #: godump.c:1425
21886 #, fuzzy, gcc-internal-format
21887 msgid "could not close Go dump file: %m"
21888 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21890 #: godump.c:1437
21891 #, fuzzy, gcc-internal-format
21892 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
21893 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21895 #: graphite.c:526
21896 #, gcc-internal-format
21897 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
21898 msgstr ""
21900 #: hsa-brig.c:909
21901 #, gcc-internal-format
21902 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
21903 msgstr ""
21905 #: hsa-common.c:243
21906 #, gcc-internal-format
21907 msgid "HSA image ops not handled"
21908 msgstr ""
21910 #: hsa-gen.c:1230
21911 #, gcc-internal-format
21912 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
21913 msgstr ""
21915 #: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
21916 #, fuzzy, gcc-internal-format
21917 msgid "HSA SSA verification failed"
21918 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
21920 #: hsa-gen.c:1243
21921 #, gcc-internal-format
21922 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
21923 msgstr ""
21925 #: hsa-gen.c:1503
21926 #, gcc-internal-format
21927 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
21928 msgstr ""
21930 #: hsa-gen.c:1507
21931 #, fuzzy, gcc-internal-format
21932 msgid "HSA instruction verification failed"
21933 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
21935 #: input.c:1188
21936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21937 msgid "expansion point is location %i"
21938 msgstr ""
21940 #: input.c:1218
21941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21942 msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
21943 msgstr ""
21945 #: input.c:1226
21946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21947 msgid "token %u has x-location == %u"
21948 msgstr ""
21950 #: input.c:1227
21951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21952 msgid "token %u has y-location == %u"
21953 msgstr ""
21955 #: internal-fn.c:502
21956 #, fuzzy, gcc-internal-format
21957 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
21958 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21960 #: ipa-devirt.c:762 ipa-devirt.c:847 ipa-devirt.c:876 ipa-devirt.c:918
21961 #, fuzzy, gcc-internal-format
21962 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
21963 msgstr "edellinen määrittely täällä"
21965 #: ipa-devirt.c:765
21966 #, fuzzy, gcc-internal-format
21967 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
21968 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21970 #: ipa-devirt.c:806
21971 #, fuzzy, gcc-internal-format
21972 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
21973 msgstr "edellinen määrittely täällä"
21975 #: ipa-devirt.c:812
21976 #, fuzzy, gcc-internal-format
21977 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
21978 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21980 #: ipa-devirt.c:816
21981 #, fuzzy, gcc-internal-format
21982 msgid "RTTI will not work on this type"
21983 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
21985 #: ipa-devirt.c:853
21986 #, fuzzy, gcc-internal-format
21987 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
21988 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21990 #: ipa-devirt.c:882
21991 #, fuzzy, gcc-internal-format
21992 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
21993 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21995 #: ipa-devirt.c:926 ipa-devirt.c:957
21996 #, fuzzy, gcc-internal-format
21997 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
21998 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22000 #: ipa-devirt.c:930
22001 #, fuzzy, gcc-internal-format
22002 msgid "contains additional virtual method %qD"
22003 msgstr "TAPA"
22005 #: ipa-devirt.c:937
22006 #, fuzzy, gcc-internal-format
22007 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
22008 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22010 #: ipa-devirt.c:949
22011 #, fuzzy, gcc-internal-format
22012 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
22013 msgstr "edellinen määrittely täällä"
22015 #: ipa-devirt.c:963
22016 #, fuzzy, gcc-internal-format
22017 msgid "virtual method %qD"
22018 msgstr "TAPA"
22020 #: ipa-devirt.c:967
22021 #, gcc-internal-format
22022 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
22023 msgstr ""
22025 #: ipa-devirt.c:973
22026 #, fuzzy, gcc-internal-format
22027 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
22028 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22030 #: ipa-devirt.c:1007
22031 #, fuzzy, gcc-internal-format
22032 msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
22033 msgstr "edellinen määrittely täällä"
22035 #: ipa-devirt.c:1015
22036 #, fuzzy, gcc-internal-format
22037 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
22038 msgstr "edellinen määrittely täällä"
22040 #: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399
22041 #: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456
22042 #, fuzzy, gcc-internal-format
22043 msgid "a different type is defined in another translation unit"
22044 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22046 #: ipa-devirt.c:1034
22047 #, gcc-internal-format
22048 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
22049 msgstr ""
22051 #: ipa-devirt.c:1044
22052 #, gcc-internal-format
22053 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
22054 msgstr ""
22056 #: ipa-devirt.c:1146
22057 #, gcc-internal-format
22058 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
22059 msgstr ""
22061 #: ipa-devirt.c:1151
22062 #, gcc-internal-format
22063 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
22064 msgstr ""
22066 #: ipa-devirt.c:1156
22067 #, fuzzy, gcc-internal-format
22068 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
22069 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22071 #: ipa-devirt.c:1181
22072 #, fuzzy, gcc-internal-format
22073 msgid "type name %qs should match type name %qs"
22074 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
22076 #: ipa-devirt.c:1185 ipa-devirt.c:1282
22077 #, fuzzy, gcc-internal-format
22078 msgid "the incompatible type is defined here"
22079 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
22081 #: ipa-devirt.c:1213
22082 #, fuzzy, gcc-internal-format
22083 msgid "array types have different bounds"
22084 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
22086 #: ipa-devirt.c:1228
22087 #, fuzzy, gcc-internal-format
22088 msgid "return value type mismatch"
22089 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
22091 #: ipa-devirt.c:1243
22092 #, fuzzy, gcc-internal-format
22093 msgid "implicit this pointer type mismatch"
22094 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
22096 #: ipa-devirt.c:1246
22097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22098 msgid "type mismatch in parameter %i"
22099 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
22101 #: ipa-devirt.c:1257
22102 #, fuzzy, gcc-internal-format
22103 msgid "types have different parameter counts"
22104 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
22106 #: ipa-devirt.c:1273
22107 #, fuzzy, gcc-internal-format
22108 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
22109 msgstr "edellinen määrittely täällä"
22111 #: ipa-devirt.c:1279
22112 #, fuzzy, gcc-internal-format
22113 msgid "type %qT should match type %qT"
22114 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
22116 #: ipa-devirt.c:1349
22117 #, fuzzy, gcc-internal-format
22118 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
22119 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22121 #: ipa-devirt.c:1356
22122 #, fuzzy, gcc-internal-format
22123 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
22124 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22126 #: ipa-devirt.c:1364
22127 #, fuzzy, gcc-internal-format
22128 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
22129 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22131 #: ipa-devirt.c:1382
22132 #, fuzzy, gcc-internal-format
22133 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
22134 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22136 #: ipa-devirt.c:1389
22137 #, fuzzy, gcc-internal-format
22138 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
22139 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22141 #: ipa-devirt.c:1414
22142 #, fuzzy, gcc-internal-format
22143 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
22144 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22146 #: ipa-devirt.c:1423
22147 #, fuzzy, gcc-internal-format
22148 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
22149 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22151 #: ipa-devirt.c:1483
22152 #, fuzzy, gcc-internal-format
22153 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
22154 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22156 #: ipa-devirt.c:1498
22157 #, fuzzy, gcc-internal-format
22158 msgid "has different return value in another translation unit"
22159 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22161 #: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533
22162 #, fuzzy, gcc-internal-format
22163 msgid "has different parameters in another translation unit"
22164 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22166 #: ipa-devirt.c:1556
22167 #, fuzzy, gcc-internal-format
22168 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
22169 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22171 #: ipa-devirt.c:1560
22172 #, fuzzy, gcc-internal-format
22173 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
22174 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22176 #: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642
22177 #, fuzzy, gcc-internal-format
22178 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
22179 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22181 #: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647
22182 #, fuzzy, gcc-internal-format
22183 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
22184 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22186 #: ipa-devirt.c:1593
22187 #, fuzzy, gcc-internal-format
22188 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
22189 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22191 #: ipa-devirt.c:1607
22192 #, fuzzy, gcc-internal-format
22193 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
22194 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22196 #: ipa-devirt.c:1620
22197 #, fuzzy, gcc-internal-format
22198 msgid "fields have different layout in another translation unit"
22199 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22201 #: ipa-devirt.c:1627
22202 #, gcc-internal-format
22203 msgid "one field is a bitfield while the other is not"
22204 msgstr ""
22206 #: ipa-devirt.c:1651
22207 #, fuzzy, gcc-internal-format
22208 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
22209 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22211 #: ipa-devirt.c:1673
22212 #, fuzzy, gcc-internal-format
22213 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
22214 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
22216 #: ipa-devirt.c:1798
22217 #, fuzzy, gcc-internal-format
22218 msgid "the extra base is defined here"
22219 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
22221 #: ipa-devirt.c:3973
22222 #, gcc-internal-format
22223 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
22224 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
22225 msgstr[0] ""
22226 msgstr[1] ""
22228 #: ipa-devirt.c:3982
22229 #, gcc-internal-format
22230 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
22231 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
22232 msgstr[0] ""
22233 msgstr[1] ""
22235 #: ipa-devirt.c:4012
22236 #, gcc-internal-format
22237 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
22238 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
22239 msgstr[0] ""
22240 msgstr[1] ""
22242 #: ipa-devirt.c:4020
22243 #, gcc-internal-format
22244 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
22245 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
22246 msgstr[0] ""
22247 msgstr[1] ""
22249 #: ipa-devirt.c:4028
22250 #, gcc-internal-format
22251 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
22252 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
22253 msgstr[0] ""
22254 msgstr[1] ""
22256 #: ipa-devirt.c:4039
22257 #, gcc-internal-format
22258 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
22259 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
22260 msgstr[0] ""
22261 msgstr[1] ""
22263 #: ipa-fnsummary.c:3410
22264 #, gcc-internal-format
22265 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
22266 msgstr ""
22268 #: ipa-hsa.c:57
22269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22270 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
22271 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
22273 #: ipa-prop.c:4192
22274 #, fuzzy, gcc-internal-format
22275 msgid "invalid jump function in LTO stream"
22276 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22278 #: ipa-pure-const.c:216
22279 #, fuzzy, gcc-internal-format
22280 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
22281 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
22283 #: ipa-pure-const.c:217
22284 #, fuzzy, gcc-internal-format
22285 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
22286 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
22288 #: ipa-reference.c:1169
22289 #, gcc-internal-format
22290 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
22291 msgstr ""
22293 #: ira.c:2329 ira.c:2343
22294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22295 msgid "%s cannot be used in asm here"
22296 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
22298 #: ira.c:5602
22299 #, gcc-internal-format
22300 msgid "frame pointer required, but reserved"
22301 msgstr ""
22303 #: ira.c:5603
22304 #, fuzzy, gcc-internal-format
22305 msgid "for %qD"
22306 msgstr "nimellä %qD"
22308 #: ira.c:5617
22309 #, gcc-internal-format
22310 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
22311 msgstr ""
22313 #: lra-assigns.c:1695
22314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22315 msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
22316 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
22318 #: lra-assigns.c:1819 reload1.c:1245
22319 #, fuzzy, gcc-internal-format
22320 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
22321 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
22323 #: lra-assigns.c:1840
22324 #, fuzzy, gcc-internal-format
22325 msgid "unable to find a register to spill"
22326 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
22328 #: lra-constraints.c:3964 reload.c:3815 reload.c:4070
22329 #, fuzzy, gcc-internal-format
22330 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
22331 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
22333 #: lra-constraints.c:4901
22334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22335 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
22336 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
22338 #: lto-cgraph.c:1109
22339 #, gcc-internal-format
22340 msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
22341 msgstr ""
22343 #: lto-cgraph.c:1114
22344 #, gcc-internal-format
22345 msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
22346 msgstr ""
22348 #: lto-cgraph.c:1276
22349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22350 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
22351 msgstr ""
22353 #: lto-cgraph.c:1444
22354 #, gcc-internal-format
22355 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
22356 msgstr ""
22358 #: lto-cgraph.c:1450
22359 #, gcc-internal-format
22360 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
22361 msgstr ""
22363 #: lto-cgraph.c:1524
22364 #, fuzzy, gcc-internal-format
22365 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
22366 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
22368 #: lto-cgraph.c:1640
22369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22370 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
22371 msgstr ""
22373 #: lto-cgraph.c:1665
22374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22375 msgid "Profile information in %s corrupted"
22376 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
22378 #: lto-cgraph.c:1703
22379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22380 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
22381 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
22383 #: lto-cgraph.c:1713
22384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22385 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
22386 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
22388 #: lto-cgraph.c:1790
22389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22390 msgid "invalid offload table in %s"
22391 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
22393 #: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
22394 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
22395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22396 msgid "compressed stream: %s"
22397 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
22399 #: lto-section-in.c:445
22400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22401 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
22402 msgstr ""
22404 #: lto-section-in.c:456
22405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22406 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
22407 msgstr ""
22409 #: lto-streamer-in.c:80
22410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22411 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
22412 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
22414 #: lto-streamer-in.c:901 lto-streamer-in.c:911
22415 #, fuzzy, gcc-internal-format
22416 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
22417 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
22419 #: lto-streamer-in.c:905 lto-streamer-in.c:914
22420 #, fuzzy, gcc-internal-format
22421 msgid "Cgraph edge statement index not found"
22422 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
22424 #: lto-streamer-in.c:921
22425 #, fuzzy, gcc-internal-format
22426 msgid "Reference statement index out of range"
22427 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
22429 #: lto-streamer-in.c:924
22430 #, fuzzy, gcc-internal-format
22431 msgid "Reference statement index not found"
22432 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
22434 #: lto-streamer-in.c:1604
22435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22436 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
22437 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
22439 #: lto-streamer-in.c:1703
22440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22441 msgid "unsupported mode %s\n"
22442 msgstr "tuntematon värimoodi"
22444 #: lto-streamer-out.c:448 lto-streamer-out.c:692
22445 #, fuzzy, gcc-internal-format
22446 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
22447 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22449 #: lto-streamer.c:164
22450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22451 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
22452 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
22454 #: lto-streamer.c:293
22455 #, gcc-internal-format
22456 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
22457 msgstr ""
22459 #: lto-wrapper.c:121
22460 #, fuzzy, gcc-internal-format
22461 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
22462 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
22464 #: lto-wrapper.c:158
22465 #, gcc-internal-format
22466 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
22467 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
22469 #: lto-wrapper.c:313
22470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22471 msgid "Option %s with different values"
22472 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
22474 #: lto-wrapper.c:397
22475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22476 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
22477 msgstr ""
22479 #: lto-wrapper.c:825
22480 #, fuzzy, gcc-internal-format
22481 msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)\n"
22482 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
22484 #: lto-wrapper.c:906
22485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22486 msgid "problem with building target image for %s\n"
22487 msgstr ""
22489 #: lto-wrapper.c:926
22490 #, fuzzy, gcc-internal-format
22491 msgid "reading input file"
22492 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
22494 #: lto-wrapper.c:931
22495 #, fuzzy, gcc-internal-format
22496 msgid "writing output file"
22497 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
22499 #: lto-wrapper.c:963
22500 #, gcc-internal-format
22501 msgid "installation error, can%'t find crtoffloadtable.o"
22502 msgstr ""
22504 #: lto-wrapper.c:1146
22505 #, gcc-internal-format
22506 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
22507 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
22509 #: lto-wrapper.c:1150 config/nvptx/mkoffload.c:363
22510 #, gcc-internal-format
22511 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
22512 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
22514 #: lto-wrapper.c:1333 lto-wrapper.c:1389
22515 #, fuzzy, gcc-internal-format
22516 msgid "cannot open %s: %m"
22517 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
22519 #: lto-wrapper.c:1336 lto-wrapper.c:1395
22520 #, fuzzy, gcc-internal-format
22521 msgid "cannot read %s: %m"
22522 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
22524 #: lto-wrapper.c:1363
22525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22526 msgid "invalid format of %s"
22527 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
22529 #: lto-wrapper.c:1550
22530 #, gcc-internal-format
22531 msgid "fopen: %s: %m"
22532 msgstr "fopen: %s: %m"
22534 #: lto-wrapper.c:1567
22535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22536 msgid "Corrupted ltrans output file %s"
22537 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
22539 #: multiple_target.c:76
22540 #, fuzzy, gcc-internal-format
22541 msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
22542 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22544 #: multiple_target.c:83
22545 #, fuzzy, gcc-internal-format
22546 msgid "target does not support function version dispatcher"
22547 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22549 #: multiple_target.c:91
22550 #, fuzzy, gcc-internal-format
22551 msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
22552 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
22554 #: multiple_target.c:354
22555 #, fuzzy, gcc-internal-format
22556 msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
22557 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
22559 #: multiple_target.c:363
22560 #, fuzzy, gcc-internal-format
22561 msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
22562 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
22564 #: multiple_target.c:366
22565 #, fuzzy, gcc-internal-format
22566 msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
22567 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22569 #: multiple_target.c:384
22570 #, fuzzy, gcc-internal-format
22571 msgid "%<default%> target was not set"
22572 msgstr "# Ei kohde:"
22574 #: multiple_target.c:388
22575 #, fuzzy, gcc-internal-format
22576 msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
22577 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
22579 #: multiple_target.c:392
22580 #, fuzzy, gcc-internal-format
22581 #| msgid "multiple default labels in one switch"
22582 msgid "multiple %<default%> targets were set"
22583 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
22585 #: omp-expand.c:2150
22586 #, gcc-internal-format
22587 msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
22588 msgstr ""
22590 #: omp-expand.c:2287
22591 #, gcc-internal-format
22592 msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
22593 msgstr ""
22595 #: omp-general.c:637
22596 #, fuzzy, gcc-internal-format
22597 msgid "multiple loop axes specified for routine"
22598 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
22600 #: omp-low.c:2260 omp-offload.c:1184
22601 #, gcc-internal-format
22602 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
22603 msgstr ""
22605 #: omp-low.c:2263 omp-offload.c:1185
22606 #, gcc-internal-format
22607 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
22608 msgstr ""
22610 #: omp-low.c:2267 omp-offload.c:1219
22611 #, gcc-internal-format
22612 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
22613 msgstr ""
22615 #: omp-low.c:2314
22616 #, gcc-internal-format
22617 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
22618 msgstr ""
22620 #: omp-low.c:2537
22621 #, gcc-internal-format
22622 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
22623 msgstr ""
22625 #: omp-low.c:2546
22626 #, gcc-internal-format
22627 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
22628 msgstr ""
22630 #: omp-low.c:2571
22631 #, gcc-internal-format
22632 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
22633 msgstr ""
22635 #: omp-low.c:2582
22636 #, gcc-internal-format
22637 msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> or %<#pragma omp atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
22638 msgstr ""
22640 #: omp-low.c:2595
22641 #, gcc-internal-format
22642 msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
22643 msgstr ""
22645 #: omp-low.c:2612
22646 #, gcc-internal-format
22647 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
22648 msgstr ""
22650 #: omp-low.c:2653
22651 #, gcc-internal-format
22652 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
22653 msgstr ""
22655 #: omp-low.c:2675
22656 #, fuzzy, gcc-internal-format
22657 msgid "orphaned %qs construct"
22658 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
22660 #: omp-low.c:2704
22661 #, gcc-internal-format
22662 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
22663 msgstr ""
22665 #: omp-low.c:2709
22666 #, gcc-internal-format
22667 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
22668 msgstr ""
22670 #: omp-low.c:2729 omp-low.c:2742
22671 #, fuzzy, gcc-internal-format
22672 msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
22673 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
22675 #: omp-low.c:2771
22676 #, gcc-internal-format
22677 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
22678 msgstr ""
22680 #: omp-low.c:2796
22681 #, fuzzy, gcc-internal-format
22682 msgid "invalid arguments"
22683 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
22685 #: omp-low.c:2802
22686 #, gcc-internal-format
22687 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
22688 msgstr ""
22690 #: omp-low.c:2830
22691 #, gcc-internal-format
22692 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22693 msgstr ""
22695 #: omp-low.c:2837
22696 #, gcc-internal-format
22697 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22698 msgstr ""
22700 #: omp-low.c:2866
22701 #, gcc-internal-format
22702 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22703 msgstr ""
22705 #: omp-low.c:2890 omp-low.c:3047 c-family/c-omp.c:491
22706 #, gcc-internal-format
22707 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
22708 msgstr ""
22710 #: omp-low.c:2918
22711 #, gcc-internal-format
22712 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
22713 msgstr ""
22715 #: omp-low.c:2935
22716 #, gcc-internal-format
22717 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
22718 msgstr ""
22720 #: omp-low.c:2950
22721 #, gcc-internal-format
22722 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
22723 msgstr ""
22725 #: omp-low.c:2963
22726 #, gcc-internal-format
22727 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22728 msgstr ""
22730 #: omp-low.c:2976 omp-low.c:2998
22731 #, gcc-internal-format
22732 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
22733 msgstr ""
22735 #: omp-low.c:2984
22736 #, gcc-internal-format
22737 msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
22738 msgstr ""
22740 #: omp-low.c:3015
22741 #, gcc-internal-format
22742 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
22743 msgstr ""
22745 #: omp-low.c:3033
22746 #, gcc-internal-format
22747 msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
22748 msgstr ""
22750 #: omp-low.c:3055
22751 #, gcc-internal-format
22752 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
22753 msgstr ""
22755 #: omp-low.c:3068
22756 #, gcc-internal-format
22757 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
22758 msgstr ""
22760 #: omp-low.c:3113
22761 #, gcc-internal-format
22762 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
22763 msgstr ""
22765 #: omp-low.c:3126 omp-low.c:3133
22766 #, gcc-internal-format
22767 msgid "%qs construct inside of %qs region"
22768 msgstr ""
22770 #: omp-low.c:3244
22771 #, gcc-internal-format
22772 msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
22773 msgstr ""
22775 #: omp-low.c:7731
22776 #, gcc-internal-format
22777 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
22778 msgstr ""
22780 #: omp-low.c:7754
22781 #, gcc-internal-format
22782 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
22783 msgstr ""
22785 #: omp-low.c:10673
22786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22787 msgid "invalid exit from %s structured block"
22788 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22790 #: omp-low.c:10675 omp-low.c:10680
22791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22792 msgid "invalid entry to %s structured block"
22793 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22795 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
22796 #: omp-low.c:10684
22797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22798 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
22799 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22801 #: omp-offload.c:642
22802 #, gcc-internal-format
22803 msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
22804 msgstr ""
22806 #: omp-offload.c:1217
22807 #, gcc-internal-format
22808 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
22809 msgstr ""
22811 #: omp-offload.c:1221 omp-offload.c:1253
22812 #, fuzzy, gcc-internal-format
22813 msgid "containing loop here"
22814 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
22816 #: omp-offload.c:1226
22817 #, gcc-internal-format
22818 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
22819 msgstr ""
22821 #: omp-offload.c:1228
22822 #, gcc-internal-format
22823 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
22824 msgstr ""
22826 #: omp-offload.c:1233
22827 #, fuzzy, gcc-internal-format
22828 msgid "routine %qD declared here"
22829 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
22831 #: omp-offload.c:1246
22832 #, fuzzy, gcc-internal-format
22833 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
22834 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
22836 #: omp-offload.c:1387
22837 #, gcc-internal-format
22838 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
22839 msgstr ""
22841 #: omp-offload.c:1395
22842 #, gcc-internal-format
22843 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
22844 msgstr ""
22846 #: omp-offload.c:1397
22847 #, gcc-internal-format
22848 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
22849 msgstr ""
22851 #: omp-simd-clone.c:194
22852 #, fuzzy, gcc-internal-format
22853 msgid "ignoring large linear step"
22854 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
22856 #: omp-simd-clone.c:201
22857 #, fuzzy, gcc-internal-format
22858 msgid "ignoring zero linear step"
22859 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
22861 #: omp-simd-clone.c:264
22862 #, gcc-internal-format
22863 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
22864 msgstr ""
22866 #: omp-simd-clone.c:275
22867 #, gcc-internal-format
22868 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
22869 msgstr ""
22871 #: optabs.c:4289
22872 #, fuzzy, gcc-internal-format
22873 msgid "indirect jumps are not available on this target"
22874 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22876 #: opts-common.c:1237
22877 #, fuzzy, gcc-internal-format
22878 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
22879 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22881 #: opts-common.c:1247 opts.c:2170
22882 #, fuzzy, gcc-internal-format
22883 msgid "missing argument to %qs"
22884 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22886 #: opts-common.c:1254
22887 #, fuzzy, gcc-internal-format
22888 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
22889 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
22891 #: opts-common.c:1258
22892 #, fuzzy, gcc-internal-format
22893 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
22894 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
22896 #: opts-common.c:1265
22897 #, fuzzy, gcc-internal-format
22898 msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
22899 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22901 #: opts-common.c:1280
22902 #, fuzzy, gcc-internal-format
22903 msgid "unrecognized argument in option %qs"
22904 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
22906 #: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383
22907 #, fuzzy, gcc-internal-format
22908 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
22909 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
22911 #: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386
22912 #, fuzzy, gcc-internal-format
22913 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
22914 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
22916 #: opts-common.c:1337 c-family/c-opts.c:425
22917 #, gcc-internal-format
22918 msgid "switch %qs is no longer supported"
22919 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22921 #: opts-global.c:102
22922 #, fuzzy, gcc-internal-format
22923 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
22924 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22926 #. Eventually this should become a hard error IMO.
22927 #: opts-global.c:108
22928 #, gcc-internal-format
22929 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
22930 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22932 #: opts-global.c:375
22933 #, gcc-internal-format
22934 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
22935 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
22937 #: opts-global.c:380
22938 #, gcc-internal-format
22939 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
22940 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
22942 #: opts-global.c:401 opts-global.c:409
22943 #, gcc-internal-format
22944 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
22945 msgstr ""
22947 #: opts-global.c:433
22948 #, gcc-internal-format
22949 msgid "unrecognized register name %qs"
22950 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22952 #: opts-global.c:451
22953 #, fuzzy, gcc-internal-format
22954 msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
22955 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22957 #: opts-global.c:454
22958 #, fuzzy, gcc-internal-format
22959 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
22960 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22962 #: opts.c:90
22963 #, fuzzy, gcc-internal-format
22964 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
22965 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22967 #: opts.c:126
22968 #, fuzzy, gcc-internal-format
22969 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
22970 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22972 #: opts.c:133
22973 #, gcc-internal-format
22974 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
22975 msgstr ""
22977 #: opts.c:602
22978 #, fuzzy, gcc-internal-format
22979 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
22980 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
22982 #: opts.c:729
22983 #, fuzzy, gcc-internal-format
22984 msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
22985 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
22987 #: opts.c:736
22988 #, fuzzy, gcc-internal-format
22989 msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
22990 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
22992 #: opts.c:743
22993 #, fuzzy, gcc-internal-format
22994 msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
22995 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
22997 #: opts.c:750
22998 #, fuzzy, gcc-internal-format
22999 msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
23000 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23002 #: opts.c:760
23003 #, fuzzy, gcc-internal-format
23004 msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
23005 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23007 #: opts.c:771
23008 #, fuzzy, gcc-internal-format
23009 msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
23010 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23012 #: opts.c:778
23013 #, fuzzy, gcc-internal-format
23014 msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
23015 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23017 #: opts.c:785
23018 #, fuzzy, gcc-internal-format
23019 msgid "%<-fipa-ra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
23020 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23022 #: opts.c:792
23023 #, fuzzy, gcc-internal-format
23024 msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
23025 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23027 #: opts.c:799
23028 #, fuzzy, gcc-internal-format
23029 msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
23030 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23032 #: opts.c:806
23033 #, fuzzy, gcc-internal-format
23034 msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
23035 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23037 #: opts.c:813
23038 #, fuzzy, gcc-internal-format
23039 msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
23040 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23042 #: opts.c:820
23043 #, fuzzy, gcc-internal-format
23044 msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
23045 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23047 #: opts.c:827
23048 #, fuzzy, gcc-internal-format
23049 msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
23050 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23052 #: opts.c:838
23053 #, fuzzy, gcc-internal-format
23054 msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
23055 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23057 #: opts.c:847
23058 #, fuzzy, gcc-internal-format
23059 msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
23060 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23062 #: opts.c:916
23063 #, gcc-internal-format
23064 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
23065 msgstr ""
23067 #: opts.c:920
23068 #, gcc-internal-format
23069 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
23070 msgstr ""
23072 #: opts.c:934
23073 #, fuzzy, gcc-internal-format
23074 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
23075 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
23077 #: opts.c:949
23078 #, gcc-internal-format
23079 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
23080 msgstr ""
23082 #: opts.c:1004 config/darwin.c:3206
23083 #, fuzzy, gcc-internal-format
23084 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
23085 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23087 #: opts.c:1020
23088 #, fuzzy, gcc-internal-format
23089 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
23090 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23092 #: opts.c:1038 config/pa/pa.c:557
23093 #, fuzzy, gcc-internal-format
23094 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
23095 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23097 #: opts.c:1076
23098 #, fuzzy, gcc-internal-format
23099 msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
23100 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23102 #: opts.c:1084
23103 #, fuzzy, gcc-internal-format
23104 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
23105 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
23107 #: opts.c:1098
23108 #, fuzzy, gcc-internal-format
23109 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
23110 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
23112 #: opts.c:1145
23113 #, fuzzy, gcc-internal-format
23114 msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
23115 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23117 #: opts.c:1149
23118 #, fuzzy, gcc-internal-format
23119 msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
23120 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23122 #: opts.c:1157
23123 #, fuzzy, gcc-internal-format
23124 msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
23125 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23127 #: opts.c:1164
23128 #, fuzzy, gcc-internal-format
23129 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
23130 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23132 #: opts.c:1170
23133 #, fuzzy, gcc-internal-format
23134 msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
23135 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
23137 #: opts.c:1176
23138 #, fuzzy, gcc-internal-format
23139 msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
23140 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
23142 #: opts.c:1202
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
23145 msgstr ""
23147 #: opts.c:1209
23148 #, fuzzy, gcc-internal-format
23149 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
23150 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
23152 #: opts.c:1212
23153 #, fuzzy, gcc-internal-format
23154 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
23155 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
23157 #: opts.c:1217
23158 #, fuzzy, gcc-internal-format
23159 msgid "live patching is not supported with LTO"
23160 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
23162 #: opts.c:1669
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
23165 msgstr ""
23167 #: opts.c:1899
23168 #, fuzzy, gcc-internal-format
23169 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
23170 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
23172 #: opts.c:1939
23173 #, fuzzy, gcc-internal-format
23174 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
23175 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
23177 #: opts.c:1945
23178 #, fuzzy, gcc-internal-format
23179 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
23180 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
23182 #: opts.c:1980
23183 #, fuzzy, gcc-internal-format
23184 msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
23185 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
23187 #: opts.c:2007
23188 #, fuzzy, gcc-internal-format
23189 msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
23190 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
23192 #: opts.c:2029
23193 #, fuzzy, gcc-internal-format
23194 msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
23195 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
23197 #: opts.c:2038
23198 #, fuzzy, gcc-internal-format
23199 msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
23200 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
23202 #: opts.c:2225
23203 #, gcc-internal-format
23204 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
23205 msgstr ""
23207 #: opts.c:2234
23208 #, fuzzy, gcc-internal-format
23209 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
23210 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
23212 #: opts.c:2497
23213 #, fuzzy, gcc-internal-format
23214 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
23215 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
23217 #: opts.c:2509
23218 #, gcc-internal-format
23219 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
23220 msgstr ""
23222 #: opts.c:2517
23223 #, fuzzy, gcc-internal-format
23224 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
23225 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
23227 #: opts.c:2603
23228 #, fuzzy, gcc-internal-format
23229 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
23230 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
23232 #: opts.c:2661
23233 #, fuzzy, gcc-internal-format
23234 msgid "unknown stack check parameter %qs"
23235 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23237 #: opts.c:2689
23238 #, gcc-internal-format
23239 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
23240 msgstr ""
23242 #: opts.c:2700
23243 #, fuzzy, gcc-internal-format
23244 msgid "dwarf version %wu is not supported"
23245 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
23247 #: opts.c:2824
23248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23249 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
23250 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
23252 #: opts.c:2835
23253 #, fuzzy, gcc-internal-format
23254 msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
23255 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
23257 #: opts.c:2838
23258 #, fuzzy, gcc-internal-format
23259 msgid "invalid --param name %qs"
23260 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
23262 #: opts.c:2846
23263 #, gcc-internal-format
23264 msgid "invalid --param value %qs"
23265 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
23267 #: opts.c:2968
23268 #, fuzzy, gcc-internal-format
23269 msgid "target system does not support debug output"
23270 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
23272 #: opts.c:2977
23273 #, fuzzy, gcc-internal-format
23274 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
23275 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
23277 #: opts.c:2995
23278 #, fuzzy, gcc-internal-format
23279 msgid "unrecognized debug output level %qs"
23280 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23282 #: opts.c:2997
23283 #, fuzzy, gcc-internal-format
23284 msgid "debug output level %qs is too high"
23285 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23287 #: opts.c:3017
23288 #, gcc-internal-format
23289 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
23290 msgstr ""
23292 #: opts.c:3021
23293 #, gcc-internal-format
23294 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
23295 msgstr ""
23297 #: opts.c:3066
23298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23299 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
23300 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
23302 #: opts.c:3091
23303 #, fuzzy, gcc-internal-format
23304 msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s"
23305 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
23307 #: opts.c:3093
23308 #, fuzzy, gcc-internal-format
23309 msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings"
23310 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
23312 #: params.c:156
23313 #, gcc-internal-format
23314 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
23315 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
23317 #: params.c:162
23318 #, gcc-internal-format
23319 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
23320 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
23322 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
23323 #: params.c:240
23324 #, gcc-internal-format
23325 msgid "invalid parameter %qs"
23326 msgstr "virheellinen parametri %qs"
23328 #: passes.c:84
23329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23330 msgid "pass %s does not support cloning"
23331 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
23333 #: passes.c:90
23334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23335 msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
23336 msgstr ""
23338 #: passes.c:1024
23339 #, fuzzy, gcc-internal-format
23340 msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
23341 msgstr "tunnistamaton valitsin"
23343 #: passes.c:1026
23344 #, fuzzy, gcc-internal-format
23345 msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
23346 msgstr "tunnistamaton valitsin"
23348 #: passes.c:1034
23349 #, fuzzy, gcc-internal-format
23350 msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
23351 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
23353 #: passes.c:1036
23354 #, fuzzy, gcc-internal-format
23355 msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
23356 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
23358 #: passes.c:1061 passes.c:1150
23359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23360 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
23361 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
23363 #: passes.c:1064 passes.c:1161
23364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23365 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
23366 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
23368 #: passes.c:1100 passes.c:1128
23369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23370 msgid "Invalid range %s in option %s"
23371 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
23373 #: passes.c:1146
23374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23375 msgid "enable pass %s for function %s"
23376 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
23378 #: passes.c:1157
23379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23380 msgid "disable pass %s for function %s"
23381 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
23383 #: passes.c:1386
23384 #, fuzzy, gcc-internal-format
23385 msgid "invalid pass positioning operation"
23386 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
23388 #: passes.c:1447
23389 #, fuzzy, gcc-internal-format
23390 msgid "plugin cannot register a missing pass"
23391 msgstr "Rekisteröi"
23393 #: passes.c:1450
23394 #, fuzzy, gcc-internal-format
23395 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
23396 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
23398 #: passes.c:1455
23399 #, fuzzy, gcc-internal-format
23400 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
23401 msgstr "Rekisteröi"
23403 #: passes.c:1474
23404 #, gcc-internal-format
23405 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
23406 msgstr ""
23408 #: plugin.c:212
23409 #, gcc-internal-format
23410 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
23411 msgstr ""
23413 #: plugin.c:234
23414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23415 msgid ""
23416 "plugin %s was specified with different paths:\n"
23417 "%s\n"
23418 "%s"
23419 msgstr ""
23421 #: plugin.c:293
23422 #, gcc-internal-format
23423 msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%> (missing -<key>[=<value>])"
23424 msgstr ""
23426 #: plugin.c:356
23427 #, gcc-internal-format
23428 msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
23429 msgstr ""
23431 #: plugin.c:375
23432 #, gcc-internal-format
23433 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
23434 msgstr ""
23436 #: plugin.c:471
23437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23438 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
23439 msgstr ""
23441 #: plugin.c:503
23442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23443 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
23444 msgstr ""
23446 #: plugin.c:636 plugin.c:703
23447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23448 msgid ""
23449 "cannot load plugin %s\n"
23450 "%s"
23451 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
23453 #: plugin.c:647 plugin.c:713
23454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23455 msgid ""
23456 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
23457 "%s"
23458 msgstr ""
23460 #: plugin.c:660 plugin.c:723
23461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23462 msgid ""
23463 "cannot find %s in plugin %s\n"
23464 "%s"
23465 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
23467 #: plugin.c:670 plugin.c:732
23468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23469 msgid "fail to initialize plugin %s"
23470 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
23472 #: plugin.c:1006
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
23475 msgstr ""
23477 #: predict.c:2496
23478 #, fuzzy, gcc-internal-format
23479 msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
23480 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
23482 #: predict.c:2509
23483 #, gcc-internal-format
23484 msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
23485 msgstr ""
23487 #: predict.c:3483
23488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23489 msgid "Missing counts for called function %s"
23490 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
23492 #: profile.c:591
23493 #, gcc-internal-format
23494 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
23495 msgstr ""
23497 #: profile.c:608
23498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23499 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
23500 msgstr ""
23502 #: profile.c:631
23503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23504 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
23505 msgstr ""
23507 #: read-rtl-function.c:262
23508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23509 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
23510 msgstr ""
23512 #: read-rtl-function.c:266
23513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23514 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
23515 msgstr ""
23517 #: read-rtl-function.c:409
23518 #, fuzzy, gcc-internal-format
23519 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
23520 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
23522 #: read-rtl-function.c:710
23523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23524 msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
23525 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23527 #: read-rtl-function.c:853
23528 #, fuzzy, gcc-internal-format
23529 msgid "more than one 'crtl' directive"
23530 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
23532 #: read-rtl-function.c:981
23533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23534 msgid "unrecognized enum value: '%s'"
23535 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23537 #: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
23538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23539 msgid "was expecting `%s'"
23540 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
23542 #: read-rtl-function.c:1575
23543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23544 msgid "duplicate insn UID: %i"
23545 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
23547 #: read-rtl-function.c:1635
23548 #, fuzzy, gcc-internal-format
23549 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
23550 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
23552 #: read-rtl-function.c:1641
23553 #, fuzzy, gcc-internal-format
23554 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
23555 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
23557 #: reg-stack.c:538
23558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23559 msgid "output constraint %d must specify a single register"
23560 msgstr ""
23562 #: reg-stack.c:548
23563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23564 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
23565 msgstr ""
23567 #: reg-stack.c:571
23568 #, gcc-internal-format
23569 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
23570 msgstr ""
23572 #: reg-stack.c:611
23573 #, gcc-internal-format
23574 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
23575 msgstr ""
23577 #: reg-stack.c:628
23578 #, gcc-internal-format
23579 msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
23580 msgstr ""
23582 #: reg-stack.c:647
23583 #, fuzzy, gcc-internal-format
23584 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
23585 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
23587 #: regcprop.c:1219
23588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23589 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
23590 msgstr ""
23592 #: regcprop.c:1231
23593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23594 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
23595 msgstr ""
23597 #: regcprop.c:1234
23598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23599 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
23600 msgstr ""
23602 #: regcprop.c:1246
23603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23604 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
23605 msgstr ""
23607 #: reginfo.c:720
23608 #, fuzzy, gcc-internal-format
23609 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
23610 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
23612 #: reginfo.c:724
23613 #, fuzzy, gcc-internal-format
23614 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
23615 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
23617 #: reginfo.c:736
23618 #, fuzzy, gcc-internal-format
23619 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
23620 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
23622 #: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088
23623 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
23624 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300
23625 #: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938
23626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23627 msgid "unknown register name: %s"
23628 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
23630 #: reginfo.c:775
23631 #, fuzzy, gcc-internal-format
23632 msgid "stack register used for global register variable"
23633 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23635 #: reginfo.c:781
23636 #, fuzzy, gcc-internal-format
23637 msgid "global register variable follows a function definition"
23638 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23640 #: reginfo.c:787
23641 #, fuzzy, gcc-internal-format
23642 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
23643 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23645 #: reginfo.c:790 config/rs6000/rs6000.c:29365
23646 #, fuzzy, gcc-internal-format
23647 msgid "conflicts with %qD"
23648 msgstr "nimellä %qD"
23650 #: reginfo.c:795
23651 #, fuzzy, gcc-internal-format
23652 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
23653 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23655 #: reload.c:1293
23656 #, fuzzy, gcc-internal-format
23657 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
23658 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
23660 #: reload.c:1307
23661 #, fuzzy, gcc-internal-format
23662 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
23663 msgstr "virheellinen ”asm”: "
23665 #: reload.c:3672
23666 #, fuzzy, gcc-internal-format
23667 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
23668 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
23670 #: reload1.c:2065
23671 #, fuzzy, gcc-internal-format
23672 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
23673 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23675 #: reload1.c:2070
23676 #, fuzzy, gcc-internal-format
23677 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
23678 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
23680 #: reload1.c:4697
23681 #, fuzzy, gcc-internal-format
23682 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
23683 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
23685 #: reload1.c:6118
23686 #, fuzzy, gcc-internal-format
23687 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
23688 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
23690 #: reload1.c:7996
23691 #, fuzzy, gcc-internal-format
23692 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
23693 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
23695 #: rtl.c:859
23696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23697 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
23698 msgstr ""
23700 #: rtl.c:869
23701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23702 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23703 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
23705 #: rtl.c:879
23706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23707 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23708 msgstr ""
23710 #: rtl.c:888
23711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23712 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23713 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
23715 #: rtl.c:898
23716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23717 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23718 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
23720 #: rtl.c:909
23721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23722 msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23723 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
23725 #: rtl.c:936
23726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23727 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
23728 msgstr ""
23730 #: rtl.c:946
23731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23732 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23733 msgstr ""
23735 #: rtl.c:956
23736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23737 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23738 msgstr ""
23740 #: rtl.c:967
23741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23742 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
23743 msgstr ""
23745 #: stmt.c:215
23746 #, fuzzy, gcc-internal-format
23747 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
23748 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
23750 #: stmt.c:230
23751 #, gcc-internal-format
23752 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
23753 msgstr ""
23755 #: stmt.c:254
23756 #, gcc-internal-format
23757 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
23758 msgstr ""
23760 #: stmt.c:261 stmt.c:350
23761 #, fuzzy, gcc-internal-format
23762 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
23763 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
23765 #: stmt.c:277
23766 #, fuzzy, gcc-internal-format
23767 msgid "matching constraint not valid in output operand"
23768 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
23770 #: stmt.c:341
23771 #, fuzzy, gcc-internal-format
23772 msgid "input operand constraint contains %qc"
23773 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
23775 #: stmt.c:380
23776 #, fuzzy, gcc-internal-format
23777 msgid "matching constraint references invalid operand number"
23778 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
23780 #: stmt.c:414
23781 #, fuzzy, gcc-internal-format
23782 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
23783 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
23785 #: stmt.c:430
23786 #, fuzzy, gcc-internal-format
23787 msgid "matching constraint does not allow a register"
23788 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
23790 #: stmt.c:524
23791 #, fuzzy, gcc-internal-format
23792 msgid "duplicate asm operand name %qs"
23793 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
23795 #: stmt.c:621
23796 #, fuzzy, gcc-internal-format
23797 msgid "missing close brace for named operand"
23798 msgstr "Sulje"
23800 #: stmt.c:646
23801 #, fuzzy, gcc-internal-format
23802 msgid "undefined named operand %qs"
23803 msgstr "odottamaton siirros"
23805 #: stor-layout.c:773
23806 #, fuzzy, gcc-internal-format
23807 msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
23808 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
23810 #: stor-layout.c:1154
23811 #, fuzzy, gcc-internal-format
23812 msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
23813 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
23815 #: stor-layout.c:1161
23816 #, gcc-internal-format
23817 msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
23818 msgstr ""
23820 #: stor-layout.c:1164
23821 #, gcc-internal-format
23822 msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
23823 msgstr ""
23825 #: stor-layout.c:1296
23826 #, fuzzy, gcc-internal-format
23827 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
23828 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
23830 #: stor-layout.c:1300
23831 #, gcc-internal-format
23832 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
23833 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
23835 #: stor-layout.c:1319
23836 #, gcc-internal-format
23837 msgid "padding struct to align %q+D"
23838 msgstr "kohdistetaan %q+D venyttämällä structia"
23840 #: stor-layout.c:1378
23841 #, fuzzy, gcc-internal-format
23842 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
23843 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
23845 #: stor-layout.c:1753
23846 #, gcc-internal-format
23847 msgid "padding struct size to alignment boundary"
23848 msgstr "venytetään structin koko kohdistusrajalle asti"
23850 #: stor-layout.c:1781
23851 #, gcc-internal-format
23852 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
23853 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
23855 #: stor-layout.c:1785
23856 #, gcc-internal-format
23857 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
23858 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
23860 #: stor-layout.c:1791
23861 #, gcc-internal-format
23862 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
23863 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
23865 #: stor-layout.c:1793
23866 #, gcc-internal-format
23867 msgid "packed attribute is unnecessary"
23868 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
23870 #: stor-layout.c:2556
23871 #, fuzzy, gcc-internal-format
23872 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
23873 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
23875 #: substring-locations.c:229
23876 #, fuzzy, gcc-internal-format
23877 msgid "format string is defined here"
23878 msgstr "alunperin määritelty täällä"
23880 #: symtab.c:302
23881 #, gcc-internal-format
23882 msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
23883 msgstr ""
23885 #: symtab.c:998
23886 #, fuzzy, gcc-internal-format
23887 msgid "function symbol is not function"
23888 msgstr "funktion palauttava funktio"
23890 #: symtab.c:1005
23891 #, gcc-internal-format
23892 msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
23893 msgstr ""
23895 #: symtab.c:1013
23896 #, fuzzy, gcc-internal-format
23897 msgid "variable symbol is not variable"
23898 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
23900 #: symtab.c:1019
23901 #, fuzzy, gcc-internal-format
23902 msgid "node has unknown type"
23903 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
23905 #: symtab.c:1028
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
23908 msgstr ""
23910 #: symtab.c:1036
23911 #, gcc-internal-format
23912 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
23913 msgstr ""
23915 #: symtab.c:1047 symtab.c:1054
23916 #, gcc-internal-format
23917 msgid "assembler name hash list corrupted"
23918 msgstr ""
23920 #: symtab.c:1063
23921 #, gcc-internal-format
23922 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
23923 msgstr ""
23925 #: symtab.c:1072
23926 #, gcc-internal-format
23927 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
23928 msgstr ""
23930 #: symtab.c:1077
23931 #, fuzzy, gcc-internal-format
23932 msgid "node has body_removed but is definition"
23933 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23935 #: symtab.c:1082
23936 #, fuzzy, gcc-internal-format
23937 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
23938 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23940 #: symtab.c:1087
23941 #, fuzzy, gcc-internal-format
23942 msgid "node is alias but not implicit alias"
23943 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23945 #: symtab.c:1092
23946 #, fuzzy, gcc-internal-format
23947 msgid "node is alias but not definition"
23948 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23950 #: symtab.c:1097
23951 #, fuzzy, gcc-internal-format
23952 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
23953 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23955 #: symtab.c:1102
23956 #, fuzzy, gcc-internal-format
23957 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
23958 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23960 #: symtab.c:1111
23961 #, gcc-internal-format
23962 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
23963 msgstr ""
23965 #: symtab.c:1116
23966 #, gcc-internal-format
23967 msgid "same_comdat_group list across different groups"
23968 msgstr ""
23970 #: symtab.c:1121
23971 #, gcc-internal-format
23972 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
23973 msgstr ""
23975 #: symtab.c:1126
23976 #, gcc-internal-format
23977 msgid "node is alone in a comdat group"
23978 msgstr ""
23980 #: symtab.c:1133
23981 #, gcc-internal-format
23982 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
23983 msgstr ""
23985 #: symtab.c:1148
23986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23987 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
23988 msgstr ""
23990 #: symtab.c:1158
23991 #, fuzzy, gcc-internal-format
23992 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
23993 msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
23994 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
23996 #: symtab.c:1165
23997 #, gcc-internal-format
23998 msgid "Both section and comdat group is set"
23999 msgstr ""
24001 #: symtab.c:1177
24002 #, fuzzy, gcc-internal-format
24003 msgid "Alias and target%'s section differs"
24004 msgstr "Sama kuin --help=target"
24006 #: symtab.c:1184
24007 #, fuzzy, gcc-internal-format
24008 msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
24009 msgstr "Sama kuin --help=target"
24011 #: symtab.c:1199
24012 #, fuzzy, gcc-internal-format
24013 msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
24014 msgstr "Sama kuin --help=target"
24016 #: symtab.c:1207
24017 #, fuzzy, gcc-internal-format
24018 msgid "Chained transparent aliases"
24019 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
24021 #: symtab.c:1230 symtab.c:1267
24022 #, gcc-internal-format
24023 msgid "symtab_node::verify failed"
24024 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
24026 #: symtab.c:1263
24027 #, gcc-internal-format
24028 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
24029 msgstr ""
24031 #: symtab.c:1672
24032 #, fuzzy, gcc-internal-format
24033 msgid "function %q+D part of alias cycle"
24034 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
24036 #: symtab.c:1674
24037 #, fuzzy, gcc-internal-format
24038 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
24039 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
24041 #: symtab.c:1702
24042 #, gcc-internal-format
24043 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
24044 msgstr ""
24046 #: targhooks.c:191
24047 #, fuzzy, gcc-internal-format
24048 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
24049 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24051 #: targhooks.c:1042
24052 #, fuzzy, gcc-internal-format
24053 msgid "nested functions not supported on this target"
24054 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
24056 #: targhooks.c:1055
24057 #, fuzzy, gcc-internal-format
24058 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
24059 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24061 #: targhooks.c:1589
24062 #, fuzzy, gcc-internal-format
24063 msgid "target attribute is not supported on this machine"
24064 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24066 #: targhooks.c:1603
24067 #, fuzzy, gcc-internal-format
24068 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
24069 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
24071 #: tlink.c:487
24072 #, fuzzy, gcc-internal-format
24073 msgid "removing .rpo file: %m"
24074 msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
24076 #: tlink.c:489
24077 #, fuzzy, gcc-internal-format
24078 msgid "renaming .rpo file: %m"
24079 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
24081 #: tlink.c:493
24082 #, gcc-internal-format
24083 msgid "repository file %qs does not contain command-line arguments"
24084 msgstr ""
24086 #: tlink.c:619
24087 #, gcc-internal-format
24088 msgid "%qs was assigned to %qs, but was not defined during recompilation, or vice versa"
24089 msgstr ""
24091 #: tlink.c:856
24092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24093 msgid "ld returned %d exit status"
24094 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
24096 #: toplev.c:882
24097 #, fuzzy, gcc-internal-format
24098 msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
24099 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
24101 #: toplev.c:904
24102 #, fuzzy, gcc-internal-format
24103 msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
24104 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
24106 #: toplev.c:953
24107 #, fuzzy, gcc-internal-format
24108 msgid "stack usage computation not supported for this target"
24109 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24111 #: toplev.c:1035
24112 #, fuzzy, gcc-internal-format
24113 msgid "stack usage might be unbounded"
24114 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
24116 #: toplev.c:1040
24117 #, fuzzy, gcc-internal-format
24118 msgid "stack usage might be %wu bytes"
24119 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
24121 #: toplev.c:1043
24122 #, fuzzy, gcc-internal-format
24123 msgid "stack usage is %wu bytes"
24124 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
24126 #: toplev.c:1059
24127 #, fuzzy, gcc-internal-format
24128 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
24129 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
24131 #: toplev.c:1343
24132 #, fuzzy, gcc-internal-format
24133 msgid "this target does not support %qs"
24134 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
24136 #: toplev.c:1369
24137 #, gcc-internal-format
24138 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
24139 msgstr ""
24141 #: toplev.c:1380
24142 #, fuzzy, gcc-internal-format
24143 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
24144 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24146 #: toplev.c:1387
24147 #, fuzzy, gcc-internal-format
24148 msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
24149 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24151 #: toplev.c:1394
24152 #, fuzzy, gcc-internal-format
24153 msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
24154 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24156 #: toplev.c:1409
24157 #, fuzzy, gcc-internal-format
24158 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
24159 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
24161 #: toplev.c:1437
24162 #, fuzzy, gcc-internal-format
24163 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
24164 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
24166 #: toplev.c:1441
24167 #, gcc-internal-format
24168 msgid "this target machine does not have delayed branches"
24169 msgstr ""
24171 #: toplev.c:1455
24172 #, fuzzy, gcc-internal-format
24173 msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
24174 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24176 #: toplev.c:1500
24177 #, fuzzy, gcc-internal-format
24178 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
24179 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
24181 #: toplev.c:1535
24182 #, fuzzy, gcc-internal-format
24183 msgid "target system does not support the %qs debug format"
24184 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
24186 #: toplev.c:1548
24187 #, fuzzy, gcc-internal-format
24188 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
24189 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
24191 #: toplev.c:1552
24192 #, fuzzy, gcc-internal-format
24193 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
24194 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
24196 #: toplev.c:1591
24197 #, gcc-internal-format
24198 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
24199 msgstr ""
24201 #: toplev.c:1622
24202 #, gcc-internal-format
24203 msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
24204 msgstr ""
24206 #: toplev.c:1638
24207 #, gcc-internal-format
24208 msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
24209 msgstr ""
24211 #: toplev.c:1648
24212 #, gcc-internal-format
24213 msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
24214 msgstr ""
24216 #: toplev.c:1677
24217 #, fuzzy, gcc-internal-format
24218 msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
24219 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24221 #: toplev.c:1683
24222 #, fuzzy, gcc-internal-format
24223 msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
24224 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24226 #: toplev.c:1691
24227 #, fuzzy, gcc-internal-format
24228 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
24229 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24231 #: toplev.c:1697
24232 #, fuzzy, gcc-internal-format
24233 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
24234 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24236 #: toplev.c:1707
24237 #, fuzzy, gcc-internal-format
24238 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
24239 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
24241 #: toplev.c:1719
24242 #, gcc-internal-format
24243 msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
24244 msgstr ""
24246 #: toplev.c:1729
24247 #, gcc-internal-format
24248 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
24249 msgstr ""
24251 #: toplev.c:1739
24252 #, gcc-internal-format
24253 msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive.  Disabling %<-fstack-check=%>"
24254 msgstr ""
24256 #: toplev.c:1757
24257 #, fuzzy, gcc-internal-format
24258 msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
24259 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24261 #: toplev.c:1769
24262 #, fuzzy, gcc-internal-format
24263 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
24264 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24266 #: toplev.c:1778
24267 #, fuzzy, gcc-internal-format
24268 msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
24269 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
24271 #: toplev.c:2073
24272 #, fuzzy, gcc-internal-format
24273 msgid "error writing to %s: %m"
24274 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
24276 #: toplev.c:2075
24277 #, fuzzy, gcc-internal-format
24278 msgid "error closing %s: %m"
24279 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
24281 #: toplev.c:2183
24282 #, gcc-internal-format
24283 msgid "mpfr not configured to handle all float modes"
24284 msgstr ""
24286 #: toplev.c:2259
24287 #, fuzzy, gcc-internal-format
24288 msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
24289 msgstr "Muodostin %qs"
24291 #: toplev.c:2274
24292 #, fuzzy, gcc-internal-format
24293 msgid "self-tests are not enabled in this build"
24294 msgstr "Muodostin %qs"
24296 #: trans-mem.c:608
24297 #, fuzzy, gcc-internal-format
24298 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
24299 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
24301 #: trans-mem.c:611
24302 #, fuzzy, gcc-internal-format
24303 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
24304 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24306 #: trans-mem.c:643
24307 #, fuzzy, gcc-internal-format
24308 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
24309 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
24311 #: trans-mem.c:712 trans-mem.c:4819
24312 #, fuzzy, gcc-internal-format
24313 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
24314 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
24316 #: trans-mem.c:719
24317 #, fuzzy, gcc-internal-format
24318 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
24319 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
24321 #: trans-mem.c:723
24322 #, fuzzy, gcc-internal-format
24323 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
24324 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
24326 #: trans-mem.c:731 trans-mem.c:4751
24327 #, fuzzy, gcc-internal-format
24328 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
24329 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24331 #: trans-mem.c:738
24332 #, fuzzy, gcc-internal-format
24333 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
24334 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24336 #: trans-mem.c:742
24337 #, fuzzy, gcc-internal-format
24338 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
24339 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24341 #: trans-mem.c:757 trans-mem.c:4791
24342 #, fuzzy, gcc-internal-format
24343 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
24344 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24346 #: trans-mem.c:760
24347 #, fuzzy, gcc-internal-format
24348 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
24349 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24351 #: trans-mem.c:772
24352 #, fuzzy, gcc-internal-format
24353 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
24354 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
24356 #: trans-mem.c:775
24357 #, fuzzy, gcc-internal-format
24358 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
24359 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24361 #: trans-mem.c:782
24362 #, fuzzy, gcc-internal-format
24363 msgid "outer transaction in transaction"
24364 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
24366 #: trans-mem.c:785
24367 #, fuzzy, gcc-internal-format
24368 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
24369 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
24371 #: trans-mem.c:789
24372 #, fuzzy, gcc-internal-format
24373 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
24374 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
24376 #: trans-mem.c:4417
24377 #, fuzzy, gcc-internal-format
24378 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
24379 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24381 #: tree-cfg.c:352
24382 #, fuzzy, gcc-internal-format
24383 msgid "ignoring loop annotation"
24384 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
24386 #: tree-cfg.c:2963
24387 #, gcc-internal-format
24388 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
24389 msgstr ""
24391 #: tree-cfg.c:2968
24392 #, gcc-internal-format
24393 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
24394 msgstr ""
24396 #: tree-cfg.c:2983
24397 #, gcc-internal-format
24398 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
24399 msgstr ""
24401 #: tree-cfg.c:2989 tree-ssa.c:987
24402 #, gcc-internal-format
24403 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
24404 msgstr ""
24406 #: tree-cfg.c:3011
24407 #, fuzzy, gcc-internal-format
24408 msgid "invalid expression for min lvalue"
24409 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
24411 #: tree-cfg.c:3022
24412 #, fuzzy, gcc-internal-format
24413 msgid "invalid operand in indirect reference"
24414 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
24416 #: tree-cfg.c:3045
24417 #, gcc-internal-format
24418 msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
24419 msgstr ""
24421 #: tree-cfg.c:3059
24422 #, fuzzy, gcc-internal-format
24423 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
24424 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24426 #: tree-cfg.c:3065
24427 #, gcc-internal-format
24428 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
24429 msgstr ""
24431 #: tree-cfg.c:3074
24432 #, gcc-internal-format
24433 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
24434 msgstr ""
24436 #: tree-cfg.c:3081
24437 #, gcc-internal-format
24438 msgid "BIT_FIELD_REF of non-mode-precision operand"
24439 msgstr ""
24441 #: tree-cfg.c:3088
24442 #, fuzzy, gcc-internal-format
24443 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
24444 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24446 #: tree-cfg.c:3099
24447 #, gcc-internal-format
24448 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
24449 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
24451 #: tree-cfg.c:3113
24452 #, gcc-internal-format
24453 msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
24454 msgstr ""
24456 #: tree-cfg.c:3128
24457 #, fuzzy, gcc-internal-format
24458 msgid "invalid operands to array reference"
24459 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
24461 #: tree-cfg.c:3139
24462 #, gcc-internal-format
24463 msgid "type mismatch in array reference"
24464 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24466 #: tree-cfg.c:3148
24467 #, gcc-internal-format
24468 msgid "type mismatch in array range reference"
24469 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
24471 #: tree-cfg.c:3159
24472 #, fuzzy, gcc-internal-format
24473 msgid "invalid COMPONENT_REF offset operator"
24474 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24476 #: tree-cfg.c:3165
24477 #, gcc-internal-format
24478 msgid "type mismatch in component reference"
24479 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
24481 #: tree-cfg.c:3183
24482 #, gcc-internal-format
24483 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
24484 msgstr ""
24486 #: tree-cfg.c:3190
24487 #, fuzzy, gcc-internal-format
24488 msgid "conversion of register to a different size"
24489 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
24491 #: tree-cfg.c:3207
24492 #, fuzzy, gcc-internal-format
24493 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
24494 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24496 #: tree-cfg.c:3214
24497 #, fuzzy, gcc-internal-format
24498 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
24499 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24501 #: tree-cfg.c:3226
24502 #, fuzzy, gcc-internal-format
24503 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
24504 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24506 #: tree-cfg.c:3233
24507 #, fuzzy, gcc-internal-format
24508 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
24509 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24511 #: tree-cfg.c:3240 tree-cfg.c:4409
24512 #, gcc-internal-format
24513 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
24514 msgstr ""
24516 #: tree-cfg.c:3293
24517 #, fuzzy, gcc-internal-format
24518 msgid "gimple call has two targets"
24519 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24521 #: tree-cfg.c:3302
24522 #, fuzzy, gcc-internal-format
24523 msgid "gimple call has no target"
24524 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24526 #: tree-cfg.c:3309
24527 #, fuzzy, gcc-internal-format
24528 msgid "invalid function in gimple call"
24529 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24531 #: tree-cfg.c:3319
24532 #, fuzzy, gcc-internal-format
24533 msgid "non-function in gimple call"
24534 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24536 #: tree-cfg.c:3330
24537 #, fuzzy, gcc-internal-format
24538 msgid "invalid pure const state for function"
24539 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
24541 #: tree-cfg.c:3339
24542 #, fuzzy, gcc-internal-format
24543 msgid "invalid LHS in gimple call"
24544 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24546 #: tree-cfg.c:3347
24547 #, fuzzy, gcc-internal-format
24548 msgid "LHS in noreturn call"
24549 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
24551 #: tree-cfg.c:3361
24552 #, gcc-internal-format
24553 msgid "invalid conversion in gimple call"
24554 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24556 #: tree-cfg.c:3370
24557 #, fuzzy, gcc-internal-format
24558 msgid "invalid static chain in gimple call"
24559 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24561 #: tree-cfg.c:3381
24562 #, gcc-internal-format
24563 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
24564 msgstr ""
24566 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
24567 #. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
24568 #. call them that way but we also produce calls to
24569 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
24570 #. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
24571 #. we must make sure arguments are stripped off.
24572 #: tree-cfg.c:3399
24573 #, fuzzy, gcc-internal-format
24574 msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
24575 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
24577 #: tree-cfg.c:3422
24578 #, fuzzy, gcc-internal-format
24579 msgid "invalid argument to gimple call"
24580 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24582 #: tree-cfg.c:3442
24583 #, fuzzy, gcc-internal-format
24584 msgid "invalid operands in gimple comparison"
24585 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24587 #: tree-cfg.c:3458
24588 #, fuzzy, gcc-internal-format
24589 msgid "mismatching comparison operand types"
24590 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
24592 #: tree-cfg.c:3475
24593 #, gcc-internal-format
24594 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
24595 msgstr ""
24597 #: tree-cfg.c:3490
24598 #, fuzzy, gcc-internal-format
24599 msgid "non-vector operands in vector comparison"
24600 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
24602 #: tree-cfg.c:3499
24603 #, fuzzy, gcc-internal-format
24604 msgid "invalid vector comparison resulting type"
24605 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
24607 #: tree-cfg.c:3506
24608 #, fuzzy, gcc-internal-format
24609 msgid "bogus comparison result type"
24610 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
24612 #: tree-cfg.c:3528
24613 #, fuzzy, gcc-internal-format
24614 msgid "non-register as LHS of unary operation"
24615 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24617 #: tree-cfg.c:3534
24618 #, fuzzy, gcc-internal-format
24619 msgid "invalid operand in unary operation"
24620 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24622 #: tree-cfg.c:3566
24623 #, gcc-internal-format
24624 msgid "invalid types in nop conversion"
24625 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
24627 #: tree-cfg.c:3581
24628 #, fuzzy, gcc-internal-format
24629 msgid "invalid types in address space conversion"
24630 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
24632 #: tree-cfg.c:3595
24633 #, fuzzy, gcc-internal-format
24634 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
24635 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
24637 #: tree-cfg.c:3610
24638 #, gcc-internal-format
24639 msgid "invalid types in conversion to floating point"
24640 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
24642 #: tree-cfg.c:3625
24643 #, gcc-internal-format
24644 msgid "invalid types in conversion to integer"
24645 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
24647 #: tree-cfg.c:3665
24648 #, fuzzy, gcc-internal-format
24649 msgid "type mismatch in vector unpack expression"
24650 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24652 #: tree-cfg.c:3687
24653 #, fuzzy, gcc-internal-format
24654 msgid "invalid types for ABSU_EXPR"
24655 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
24657 #: tree-cfg.c:3698
24658 #, gcc-internal-format
24659 msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector"
24660 msgstr ""
24662 #: tree-cfg.c:3712
24663 #, fuzzy, gcc-internal-format
24664 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
24665 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24667 #: tree-cfg.c:3737
24668 #, fuzzy, gcc-internal-format
24669 msgid "non-register as LHS of binary operation"
24670 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24672 #: tree-cfg.c:3744
24673 #, fuzzy, gcc-internal-format
24674 msgid "invalid operands in binary operation"
24675 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24677 #: tree-cfg.c:3759
24678 #, fuzzy, gcc-internal-format
24679 msgid "type mismatch in complex expression"
24680 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24682 #: tree-cfg.c:3788
24683 #, fuzzy, gcc-internal-format
24684 msgid "type mismatch in shift expression"
24685 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24687 #: tree-cfg.c:3805 tree-cfg.c:3826
24688 #, fuzzy, gcc-internal-format
24689 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
24690 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24692 #: tree-cfg.c:3847
24693 #, fuzzy, gcc-internal-format
24694 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
24695 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24697 #: tree-cfg.c:3858
24698 #, fuzzy, gcc-internal-format
24699 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
24700 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24702 #: tree-cfg.c:3872
24703 #, fuzzy, gcc-internal-format
24704 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
24705 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24707 #: tree-cfg.c:3893
24708 #, fuzzy, gcc-internal-format
24709 msgid "type mismatch in pointer diff expression"
24710 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24712 #: tree-cfg.c:3947
24713 #, fuzzy, gcc-internal-format
24714 msgid "type mismatch in widening sum reduction"
24715 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24717 #: tree-cfg.c:3967
24718 #, fuzzy, gcc-internal-format
24719 msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
24720 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24722 #: tree-cfg.c:4003 tree-cfg.c:4024
24723 #, fuzzy, gcc-internal-format
24724 msgid "type mismatch in vector pack expression"
24725 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24727 #: tree-cfg.c:4056
24728 #, fuzzy, gcc-internal-format
24729 msgid "type mismatch in series expression"
24730 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24732 #: tree-cfg.c:4064
24733 #, fuzzy, gcc-internal-format
24734 msgid "vector type expected in series expression"
24735 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24737 #: tree-cfg.c:4077
24738 #, fuzzy, gcc-internal-format
24739 msgid "type mismatch in binary expression"
24740 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24742 #: tree-cfg.c:4105
24743 #, fuzzy, gcc-internal-format
24744 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
24745 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24747 #: tree-cfg.c:4114
24748 #, fuzzy, gcc-internal-format
24749 msgid "invalid operands in ternary operation"
24750 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24752 #: tree-cfg.c:4130
24753 #, fuzzy, gcc-internal-format
24754 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
24755 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24757 #: tree-cfg.c:4144
24758 #, gcc-internal-format
24759 msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
24760 msgstr ""
24762 #: tree-cfg.c:4162 c/c-typeck.c:5381
24763 #, gcc-internal-format
24764 msgid "type mismatch in conditional expression"
24765 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24767 #: tree-cfg.c:4174
24768 #, fuzzy, gcc-internal-format
24769 msgid "type mismatch in vector permute expression"
24770 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24772 #: tree-cfg.c:4186
24773 #, fuzzy, gcc-internal-format
24774 msgid "vector types expected in vector permute expression"
24775 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24777 #: tree-cfg.c:4201
24778 #, fuzzy, gcc-internal-format
24779 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
24780 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24782 #: tree-cfg.c:4217
24783 #, fuzzy, gcc-internal-format
24784 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
24785 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
24787 #: tree-cfg.c:4233
24788 #, fuzzy, gcc-internal-format
24789 msgid "type mismatch in sad expression"
24790 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24792 #: tree-cfg.c:4245
24793 #, fuzzy, gcc-internal-format
24794 msgid "vector types expected in sad expression"
24795 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24797 #: tree-cfg.c:4258
24798 #, gcc-internal-format
24799 msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
24800 msgstr ""
24802 #: tree-cfg.c:4268
24803 #, fuzzy, gcc-internal-format
24804 msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
24805 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
24807 #: tree-cfg.c:4277
24808 #, fuzzy, gcc-internal-format
24809 msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
24810 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
24812 #: tree-cfg.c:4283
24813 #, gcc-internal-format
24814 msgid "BIT_INSERT_EXPR into non-mode-precision operand"
24815 msgstr ""
24817 #: tree-cfg.c:4293
24818 #, fuzzy, gcc-internal-format
24819 msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
24820 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
24822 #: tree-cfg.c:4303
24823 #, gcc-internal-format
24824 msgid "vector insertion not at element boundary"
24825 msgstr ""
24827 #: tree-cfg.c:4322
24828 #, fuzzy, gcc-internal-format
24829 msgid "type mismatch in dot product reduction"
24830 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24832 #: tree-cfg.c:4356
24833 #, fuzzy, gcc-internal-format
24834 msgid "non-trivial conversion at assignment"
24835 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
24837 #: tree-cfg.c:4365
24838 #, gcc-internal-format
24839 msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
24840 msgstr ""
24842 #: tree-cfg.c:4383
24843 #, fuzzy, gcc-internal-format
24844 msgid "invalid operand in unary expression"
24845 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
24847 #: tree-cfg.c:4397
24848 #, fuzzy, gcc-internal-format
24849 msgid "type mismatch in address expression"
24850 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24852 #: tree-cfg.c:4424 tree-cfg.c:4450
24853 #, fuzzy, gcc-internal-format
24854 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
24855 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24857 #: tree-cfg.c:4484 tree-cfg.c:4502 tree-cfg.c:4516
24858 #, fuzzy, gcc-internal-format
24859 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
24860 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
24862 #: tree-cfg.c:4493 tree-cfg.c:4509
24863 #, fuzzy, gcc-internal-format
24864 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
24865 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
24867 #: tree-cfg.c:4525
24868 #, fuzzy, gcc-internal-format
24869 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
24870 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
24872 #: tree-cfg.c:4531
24873 #, fuzzy, gcc-internal-format
24874 msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
24875 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
24877 #: tree-cfg.c:4539
24878 #, fuzzy, gcc-internal-format
24879 msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
24880 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
24882 #: tree-cfg.c:4550
24883 #, gcc-internal-format
24884 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
24885 msgstr ""
24887 #: tree-cfg.c:4609
24888 #, fuzzy, gcc-internal-format
24889 msgid "invalid operand in return statement"
24890 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
24892 #: tree-cfg.c:4624 c/gimple-parser.c:2047
24893 #, fuzzy, gcc-internal-format
24894 msgid "invalid conversion in return statement"
24895 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
24897 #: tree-cfg.c:4648
24898 #, gcc-internal-format
24899 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
24900 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
24902 #: tree-cfg.c:4667
24903 #, fuzzy, gcc-internal-format
24904 msgid "invalid operand to switch statement"
24905 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
24907 #: tree-cfg.c:4675
24908 #, fuzzy, gcc-internal-format
24909 msgid "non-integral type switch statement"
24910 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
24912 #: tree-cfg.c:4685
24913 #, fuzzy, gcc-internal-format
24914 msgid "invalid default case label in switch statement"
24915 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24917 #: tree-cfg.c:4697
24918 #, fuzzy, gcc-internal-format
24919 msgid "invalid CASE_CHAIN"
24920 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
24922 #: tree-cfg.c:4703
24923 #, fuzzy, gcc-internal-format
24924 msgid "invalid case label in switch statement"
24925 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24927 #: tree-cfg.c:4710
24928 #, fuzzy, gcc-internal-format
24929 msgid "invalid case range in switch statement"
24930 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24932 #: tree-cfg.c:4720
24933 #, fuzzy, gcc-internal-format
24934 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
24935 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
24937 #: tree-cfg.c:4730
24938 #, fuzzy, gcc-internal-format
24939 msgid "type precision mismatch in switch statement"
24940 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24942 #: tree-cfg.c:4739
24943 #, fuzzy, gcc-internal-format
24944 msgid "case labels not sorted in switch statement"
24945 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
24947 #: tree-cfg.c:4782
24948 #, gcc-internal-format
24949 msgid "label%'s context is not the current function decl"
24950 msgstr ""
24952 #: tree-cfg.c:4791
24953 #, gcc-internal-format
24954 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
24955 msgstr ""
24957 #: tree-cfg.c:4801
24958 #, fuzzy, gcc-internal-format
24959 msgid "incorrect setting of landing pad number"
24960 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
24962 #: tree-cfg.c:4817
24963 #, fuzzy, gcc-internal-format
24964 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
24965 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
24967 #: tree-cfg.c:4825
24968 #, fuzzy, gcc-internal-format
24969 msgid "invalid labels in gimple cond"
24970 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24972 #: tree-cfg.c:4908 tree-cfg.c:4917
24973 #, fuzzy, gcc-internal-format
24974 msgid "invalid PHI result"
24975 msgstr "MD5-tulos on:\n"
24977 #: tree-cfg.c:4927
24978 #, fuzzy, gcc-internal-format
24979 msgid "missing PHI def"
24980 msgstr "puuttuva ”]”"
24982 #: tree-cfg.c:4941
24983 #, fuzzy, gcc-internal-format
24984 msgid "invalid PHI argument"
24985 msgstr "Virheellinen argumentti"
24987 #: tree-cfg.c:4948
24988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24989 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
24990 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24992 #: tree-cfg.c:5046 tree-cfg.c:5386
24993 #, gcc-internal-format
24994 msgid "verify_gimple failed"
24995 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
24997 #: tree-cfg.c:5103
24998 #, gcc-internal-format
24999 msgid "dead STMT in EH table"
25000 msgstr ""
25002 #: tree-cfg.c:5119
25003 #, gcc-internal-format
25004 msgid "location references block not in block tree"
25005 msgstr ""
25007 #: tree-cfg.c:5168
25008 #, fuzzy, gcc-internal-format
25009 msgid "local declaration from a different function"
25010 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
25012 #: tree-cfg.c:5263
25013 #, fuzzy, gcc-internal-format
25014 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
25015 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
25017 #: tree-cfg.c:5272
25018 #, fuzzy, gcc-internal-format
25019 msgid "PHI node with location"
25020 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
25022 #: tree-cfg.c:5283 tree-cfg.c:5330
25023 #, fuzzy, gcc-internal-format
25024 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
25025 msgstr ""
25026 "Vihje: %s\n"
25027 "\n"
25029 #: tree-cfg.c:5291
25030 #, gcc-internal-format
25031 msgid "virtual PHI with argument locations"
25032 msgstr ""
25034 #: tree-cfg.c:5318
25035 #, gcc-internal-format
25036 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
25037 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
25039 #: tree-cfg.c:5358
25040 #, gcc-internal-format
25041 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
25042 msgstr ""
25044 #: tree-cfg.c:5364
25045 #, gcc-internal-format
25046 msgid "statement marked for throw in middle of block"
25047 msgstr ""
25049 #: tree-cfg.c:5408
25050 #, gcc-internal-format
25051 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
25052 msgstr ""
25054 #: tree-cfg.c:5415
25055 #, gcc-internal-format
25056 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
25057 msgstr ""
25059 #: tree-cfg.c:5422
25060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25061 msgid "fallthru to exit from bb %d"
25062 msgstr ""
25064 #: tree-cfg.c:5446
25065 #, gcc-internal-format
25066 msgid "nonlocal label "
25067 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
25069 #: tree-cfg.c:5455
25070 #, gcc-internal-format
25071 msgid "EH landing pad label "
25072 msgstr ""
25074 #: tree-cfg.c:5464 tree-cfg.c:5473 tree-cfg.c:5498
25075 #, gcc-internal-format
25076 msgid "label "
25077 msgstr "nimiö "
25079 #: tree-cfg.c:5488
25080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25081 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
25082 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
25084 #: tree-cfg.c:5521
25085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25086 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
25087 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
25089 #: tree-cfg.c:5534
25090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25091 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
25092 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
25094 #: tree-cfg.c:5557 tree-cfg.c:5579 tree-cfg.c:5596 tree-cfg.c:5665
25095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25096 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
25097 msgstr ""
25099 #: tree-cfg.c:5567
25100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25101 msgid "explicit goto at end of bb %d"
25102 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
25104 #: tree-cfg.c:5601
25105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25106 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
25107 msgstr ""
25109 #: tree-cfg.c:5631
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "found default case not at the start of case vector"
25112 msgstr ""
25114 #: tree-cfg.c:5639
25115 #, fuzzy, gcc-internal-format
25116 msgid "case labels not sorted: "
25117 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
25119 #: tree-cfg.c:5656
25120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25121 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
25122 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
25124 #: tree-cfg.c:5679
25125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25126 msgid "missing edge %i->%i"
25127 msgstr "”I”-lippu"
25129 #: tree-cfg.c:9268
25130 #, gcc-internal-format
25131 msgid "%<noreturn%> function does return"
25132 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
25134 #: tree-cfg.c:9289 tree-cfg.c:9321
25135 #, gcc-internal-format
25136 msgid "control reaches end of non-void function"
25137 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
25139 #: tree-cfg.c:9387 cp/cvt.c:1064
25140 #, gcc-internal-format
25141 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
25142 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
25144 #: tree-cfg.c:9392 cp/cvt.c:1071
25145 #, gcc-internal-format
25146 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
25147 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
25149 #: tree-diagnostic.c:202
25150 #, gcc-internal-format
25151 msgid "in definition of macro %qs"
25152 msgstr "%qs-makron määrittelyssä"
25154 #: tree-diagnostic.c:219
25155 #, gcc-internal-format
25156 msgid "in expansion of macro %qs"
25157 msgstr "%qs-makron lavennuksessa"
25159 #: tree-eh.c:4754
25160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25161 msgid "BB %i has multiple EH edges"
25162 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
25164 #: tree-eh.c:4766
25165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25166 msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
25167 msgstr ""
25169 #: tree-eh.c:4774
25170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25171 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
25172 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
25174 #: tree-eh.c:4780
25175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25176 msgid "BB %i is missing an EH edge"
25177 msgstr ""
25179 #: tree-eh.c:4786
25180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25181 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
25182 msgstr "”I”-lippu"
25184 #: tree-eh.c:4820 tree-eh.c:4839
25185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25186 msgid "BB %i is missing an edge"
25187 msgstr ""
25189 #: tree-eh.c:4856
25190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25191 msgid "BB %i too many fallthru edges"
25192 msgstr ""
25194 #: tree-eh.c:4865
25195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25196 msgid "BB %i has incorrect edge"
25197 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
25199 #: tree-eh.c:4871
25200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25201 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
25202 msgstr ""
25204 #: tree-inline.c:3658
25205 #, gcc-internal-format
25206 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
25207 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
25209 #: tree-inline.c:3665
25210 #, gcc-internal-format
25211 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
25212 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
25214 #: tree-inline.c:3705
25215 #, fuzzy, gcc-internal-format
25216 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
25217 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25219 #: tree-inline.c:3719
25220 #, fuzzy, gcc-internal-format
25221 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
25222 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
25224 #: tree-inline.c:3733
25225 #, fuzzy, gcc-internal-format
25226 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
25227 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25229 #: tree-inline.c:3745
25230 #, fuzzy, gcc-internal-format
25231 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
25232 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25234 #: tree-inline.c:3753
25235 #, fuzzy, gcc-internal-format
25236 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
25237 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
25239 #: tree-inline.c:3765
25240 #, fuzzy, gcc-internal-format
25241 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
25242 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25244 #: tree-inline.c:3785
25245 #, fuzzy, gcc-internal-format
25246 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
25247 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
25249 #: tree-inline.c:3886
25250 #, fuzzy, gcc-internal-format
25251 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
25252 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
25254 #: tree-inline.c:3894
25255 #, fuzzy, gcc-internal-format
25256 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
25257 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25259 #: tree-inline.c:4570
25260 #, fuzzy, gcc-internal-format
25261 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
25262 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
25264 #: tree-inline.c:4573 tree-inline.c:4594
25265 #, gcc-internal-format
25266 msgid "called from here"
25267 msgstr "kutsuttu täältä"
25269 #: tree-inline.c:4576 tree-inline.c:4597
25270 #, fuzzy, gcc-internal-format
25271 msgid "called from this function"
25272 msgstr "kutsuttu täältä"
25274 #: tree-inline.c:4590
25275 #, fuzzy, gcc-internal-format
25276 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
25277 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
25279 #: tree-into-ssa.c:3307
25280 #, gcc-internal-format
25281 msgid "statement uses released SSA name:"
25282 msgstr ""
25284 #: tree-into-ssa.c:3319
25285 #, fuzzy, gcc-internal-format
25286 msgid "cannot update SSA form"
25287 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
25289 #: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002
25290 #, gcc-internal-format
25291 msgid "SSA corruption"
25292 msgstr ""
25294 #: tree-nested.c:1053
25295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25296 msgid "%s from %s referenced in %s"
25297 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
25299 #: tree-nested.c:2733
25300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25301 msgid "%s from %s called in %s"
25302 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
25304 #: tree-profile.c:635
25305 #, fuzzy, gcc-internal-format
25306 msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
25307 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
25309 #: tree-profile.c:725
25310 #, fuzzy, gcc-internal-format
25311 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
25312 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
25314 #: tree-ssa-ccp.c:3459
25315 msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
25316 msgstr ""
25318 #: tree-ssa-ccp.c:3464
25319 #, fuzzy, gcc-internal-format
25320 msgid "in a call to built-in function %qD"
25321 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
25323 #: tree-ssa-ccp.c:3468
25324 #, fuzzy, gcc-internal-format
25325 msgid "in a call to function %qD declared here"
25326 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
25328 #: tree-ssa-loop-niter.c:3304
25329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25330 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
25331 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
25333 #: tree-ssa-loop-niter.c:3305
25334 #, fuzzy, gcc-internal-format
25335 msgid "within this loop"
25336 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
25338 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2092
25339 #, fuzzy, gcc-internal-format
25340 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
25341 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
25343 #: tree-ssa-operands.c:977
25344 #, fuzzy, gcc-internal-format
25345 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
25346 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
25348 #: tree-ssa-operands.c:984
25349 #, fuzzy, gcc-internal-format
25350 msgid "virtual def operand missing for stmt"
25351 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25353 #: tree-ssa-operands.c:994
25354 #, fuzzy, gcc-internal-format
25355 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
25356 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
25358 #: tree-ssa-operands.c:1001
25359 #, fuzzy, gcc-internal-format
25360 msgid "virtual use operand missing for stmt"
25361 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25363 #: tree-ssa-operands.c:1018
25364 #, fuzzy, gcc-internal-format
25365 msgid "excess use operand for stmt"
25366 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
25368 #: tree-ssa-operands.c:1028
25369 #, fuzzy, gcc-internal-format
25370 msgid "use operand missing for stmt"
25371 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
25373 #: tree-ssa-operands.c:1035
25374 #, gcc-internal-format
25375 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
25376 msgstr ""
25378 #: tree-ssa-strlen.c:2095
25379 #, fuzzy
25380 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
25381 msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
25382 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25383 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25385 #: tree-ssa-strlen.c:2111
25386 #, fuzzy
25387 msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
25388 msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
25389 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25390 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25392 #: tree-ssa-strlen.c:2118
25393 #, fuzzy
25394 msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
25395 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
25397 #: tree-ssa-strlen.c:2130
25398 #, fuzzy
25399 msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
25400 msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
25401 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25402 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25404 #: tree-ssa-strlen.c:2137 tree-ssa-strlen.c:2153
25405 msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
25406 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
25408 #: tree-ssa-strlen.c:2293
25409 #, fuzzy
25410 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
25411 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25413 #: tree-ssa-strlen.c:2299
25414 #, fuzzy
25415 msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
25416 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
25418 #: tree-ssa-strlen.c:2306
25419 #, gcc-internal-format
25420 msgid "length computed here"
25421 msgstr "pituus lasketaan täällä"
25423 #: tree-ssa-uninit.c:192 varasm.c:342
25424 #, gcc-internal-format
25425 msgid "%qD was declared here"
25426 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
25428 #: tree-ssa-uninit.c:260
25429 #, gcc-internal-format
25430 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
25431 msgstr "%qD tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
25433 #: tree-ssa-uninit.c:265 tree-ssa-uninit.c:2615
25434 #, gcc-internal-format
25435 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
25436 msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
25438 #: tree-ssa-uninit.c:370
25439 #, gcc-internal-format
25440 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
25441 msgstr "%qE tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
25443 #: tree-ssa-uninit.c:380
25444 #, gcc-internal-format
25445 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
25446 msgstr "%qE saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
25448 #: tree-ssa.c:647
25449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25450 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
25451 msgstr ""
25453 #: tree-ssa.c:661 tree-ssa.c:690
25454 #, fuzzy, gcc-internal-format
25455 msgid "virtual definition is not an SSA name"
25456 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
25458 #: tree-ssa.c:677
25459 #, gcc-internal-format
25460 msgid "stmt with wrong VUSE"
25461 msgstr ""
25463 #: tree-ssa.c:707
25464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25465 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
25466 msgstr ""
25468 #: tree-ssa.c:733
25469 #, fuzzy, gcc-internal-format
25470 msgid "expected an SSA_NAME object"
25471 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
25473 #: tree-ssa.c:739
25474 #, gcc-internal-format
25475 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
25476 msgstr ""
25478 #: tree-ssa.c:746
25479 #, gcc-internal-format
25480 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
25481 msgstr ""
25483 #: tree-ssa.c:752
25484 #, gcc-internal-format
25485 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
25486 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
25488 #: tree-ssa.c:758
25489 #, gcc-internal-format
25490 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
25491 msgstr ""
25493 #: tree-ssa.c:764
25494 #, fuzzy, gcc-internal-format
25495 msgid "found a real definition for a non-register"
25496 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
25498 #: tree-ssa.c:771
25499 #, gcc-internal-format
25500 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
25501 msgstr ""
25503 #: tree-ssa.c:801
25504 #, gcc-internal-format
25505 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
25506 msgstr ""
25508 #: tree-ssa.c:807
25509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25510 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
25511 msgstr ""
25513 #: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
25514 #, gcc-internal-format
25515 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
25516 msgstr ""
25518 #: tree-ssa.c:868
25519 #, gcc-internal-format
25520 msgid "missing definition"
25521 msgstr "puuttuva määrittely"
25523 #: tree-ssa.c:874
25524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25525 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
25526 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
25528 #: tree-ssa.c:882
25529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25530 msgid "definition in block %i follows the use"
25531 msgstr ""
25533 #: tree-ssa.c:889
25534 #, gcc-internal-format
25535 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
25536 msgstr ""
25538 #: tree-ssa.c:897
25539 #, fuzzy, gcc-internal-format
25540 msgid "no immediate_use list"
25541 msgstr "Listan fontti:"
25543 #: tree-ssa.c:909
25544 #, fuzzy, gcc-internal-format
25545 msgid "wrong immediate use list"
25546 msgstr "Listan fontti:"
25548 #: tree-ssa.c:943
25549 #, fuzzy, gcc-internal-format
25550 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
25551 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
25553 #: tree-ssa.c:957
25554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25555 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
25556 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
25558 #: tree-ssa.c:966
25559 #, fuzzy, gcc-internal-format
25560 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
25561 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
25563 #: tree-ssa.c:994
25564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25565 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
25566 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
25568 #: tree-ssa.c:1069
25569 #, gcc-internal-format
25570 msgid "shared SSA name info"
25571 msgstr ""
25573 #: tree-ssa.c:1096
25574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25575 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
25576 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
25578 #: tree-ssa.c:1122
25579 #, gcc-internal-format
25580 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
25581 msgstr ""
25583 #: tree-ssa.c:1188
25584 #, fuzzy, gcc-internal-format
25585 msgid "verify_ssa failed"
25586 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
25588 #: tree-streamer-in.c:350
25589 #, fuzzy, gcc-internal-format
25590 msgid "machine independent builtin code out of range"
25591 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
25593 #: tree-streamer-in.c:356
25594 #, fuzzy, gcc-internal-format
25595 msgid "target specific builtin not available"
25596 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
25598 #: tree-vect-generic.c:287 tree-vect-generic.c:1811
25599 #, gcc-internal-format
25600 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
25601 msgstr ""
25603 #: tree-vect-generic.c:290
25604 #, gcc-internal-format
25605 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
25606 msgstr ""
25608 #: tree-vect-generic.c:343
25609 #, gcc-internal-format
25610 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
25611 msgstr ""
25613 #: tree-vect-generic.c:943
25614 #, gcc-internal-format
25615 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
25616 msgstr ""
25618 #: tree-vect-generic.c:1375
25619 #, gcc-internal-format
25620 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
25621 msgstr ""
25623 #: tree-vect-loop.c:3616
25624 #, gcc-internal-format
25625 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
25626 msgstr ""
25628 #: tree-vrp.c:4437 tree-vrp.c:4477
25629 #, fuzzy, gcc-internal-format
25630 msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
25631 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25633 #: tree-vrp.c:4460
25634 #, fuzzy, gcc-internal-format
25635 msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
25636 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25638 #: tree-vrp.c:4490
25639 #, gcc-internal-format
25640 msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
25641 msgstr "taulukon indeksi %E on %qT-taulukon rajojen alapuolella"
25643 #: tree-vrp.c:4499 tree-vrp.c:4748 tree-vrp.c:4849
25644 #, gcc-internal-format
25645 msgid "while referencing %qD"
25646 msgstr ""
25648 #: tree-vrp.c:4738
25649 #, fuzzy, gcc-internal-format
25650 msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
25651 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25653 #: tree-vrp.c:4743
25654 #, fuzzy, gcc-internal-format
25655 msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
25656 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25658 #: tree-vrp.c:4765
25659 #, fuzzy, gcc-internal-format
25660 msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
25661 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25663 #: tree-vrp.c:4827
25664 #, fuzzy, gcc-internal-format
25665 msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
25666 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
25668 #: tree-vrp.c:4841
25669 #, fuzzy, gcc-internal-format
25670 msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
25671 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25673 #: tree.c:2011
25674 #, fuzzy, gcc-internal-format
25675 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
25676 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
25678 #: tree.c:2013
25679 #, fuzzy, gcc-internal-format
25680 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
25681 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
25683 #: tree.c:8372
25684 #, fuzzy, gcc-internal-format
25685 msgid "arrays of functions are not meaningful"
25686 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
25688 #: tree.c:8541
25689 #, gcc-internal-format
25690 msgid "function return type cannot be function"
25691 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
25693 #: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046
25694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25695 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
25696 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25698 #: tree.c:9937
25699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25700 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
25701 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25703 #: tree.c:9950
25704 #, fuzzy, gcc-internal-format
25705 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
25706 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25708 #: tree.c:9999
25709 #, fuzzy, gcc-internal-format
25710 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
25711 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25713 #: tree.c:10012
25714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25715 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
25716 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25718 #: tree.c:10072
25719 #, fuzzy, gcc-internal-format
25720 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
25721 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25723 #: tree.c:10086
25724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25725 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
25726 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25728 #: tree.c:10098
25729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25730 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
25731 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25733 #: tree.c:10111
25734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25735 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
25736 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25738 #: tree.c:10124
25739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25740 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
25741 msgstr ""
25743 #: tree.c:13236
25744 #, gcc-internal-format
25745 msgid "%qD is deprecated: %s"
25746 msgstr "%qD on vanhentunut: %s"
25748 #: tree.c:13239
25749 #, gcc-internal-format
25750 msgid "%qD is deprecated"
25751 msgstr "%qD on vanhentunut"
25753 #: tree.c:13262
25754 #, gcc-internal-format
25755 msgid "%qE is deprecated: %s"
25756 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
25758 #: tree.c:13265
25759 #, gcc-internal-format
25760 msgid "%qE is deprecated"
25761 msgstr "%qE on vanhentunut"
25763 #: tree.c:13271
25764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25765 msgid "type is deprecated: %s"
25766 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
25768 #: tree.c:13274
25769 #, gcc-internal-format
25770 msgid "type is deprecated"
25771 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
25773 #. Type variant can differ by:
25775 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
25776 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
25777 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
25778 #. in this case some values may not be set in the variant types
25779 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
25780 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
25781 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
25782 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
25783 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
25784 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
25785 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
25786 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
25787 #. of TREE_TYPE of their main variants.
25788 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
25789 #. the main variant TYPE_FIELDS.
25790 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
25792 #. Convenience macro for matching individual fields.
25793 #: tree.c:13815
25794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25795 msgid "type variant differs by %s"
25796 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
25798 #: tree.c:13856
25799 #, fuzzy, gcc-internal-format
25800 msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
25801 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
25803 #: tree.c:13858
25804 #, fuzzy, gcc-internal-format
25805 msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT"
25806 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
25808 #: tree.c:13860
25809 #, fuzzy, gcc-internal-format
25810 msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT"
25811 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
25813 #: tree.c:13880
25814 #, fuzzy, gcc-internal-format
25815 msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
25816 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
25818 #: tree.c:13893
25819 #, fuzzy, gcc-internal-format
25820 msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
25821 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
25823 #: tree.c:13929
25824 #, fuzzy, gcc-internal-format
25825 msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
25826 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25828 #: tree.c:13931
25829 #, fuzzy, gcc-internal-format
25830 msgid "type variant%'s TYPE_BINFO"
25831 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25833 #: tree.c:13933
25834 #, fuzzy, gcc-internal-format
25835 msgid "type%'s TYPE_BINFO"
25836 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25838 #: tree.c:13972
25839 #, fuzzy, gcc-internal-format
25840 msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
25841 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
25843 #: tree.c:13974
25844 #, fuzzy, gcc-internal-format
25845 msgid "first mismatch is field"
25846 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
25848 #: tree.c:13976
25849 #, fuzzy, gcc-internal-format
25850 msgid "and field"
25851 msgstr "kentän leveys"
25853 #: tree.c:13993
25854 #, fuzzy, gcc-internal-format
25855 msgid "type variant has different TREE_TYPE"
25856 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25858 #: tree.c:13995 tree.c:14006
25859 #, fuzzy, gcc-internal-format
25860 msgid "type variant%'s TREE_TYPE"
25861 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25863 #: tree.c:13997 tree.c:14008
25864 #, fuzzy, gcc-internal-format
25865 msgid "type%'s TREE_TYPE"
25866 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25868 #: tree.c:14004
25869 #, fuzzy, gcc-internal-format
25870 msgid "type is not compatible with its variant"
25871 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
25873 #: tree.c:14307
25874 #, fuzzy, gcc-internal-format
25875 msgid "Main variant is not defined"
25876 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
25878 #: tree.c:14312
25879 #, gcc-internal-format
25880 msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
25881 msgstr ""
25883 #: tree.c:14324
25884 #, gcc-internal-format
25885 msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
25886 msgstr ""
25888 #: tree.c:14343
25889 #, fuzzy, gcc-internal-format
25890 msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
25891 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
25893 #: tree.c:14351
25894 #, fuzzy, gcc-internal-format
25895 msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
25896 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
25898 #: tree.c:14357
25899 #, fuzzy, gcc-internal-format
25900 msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
25901 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
25903 #: tree.c:14373
25904 #, gcc-internal-format
25905 msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
25906 msgstr ""
25908 #: tree.c:14383
25909 #, fuzzy, gcc-internal-format
25910 msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
25911 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
25913 #: tree.c:14393
25914 #, fuzzy, gcc-internal-format
25915 msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
25916 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
25918 #: tree.c:14414
25919 #, fuzzy, gcc-internal-format
25920 msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
25921 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
25923 #: tree.c:14420
25924 #, fuzzy, gcc-internal-format
25925 msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
25926 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
25928 #: tree.c:14431
25929 #, gcc-internal-format
25930 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
25931 msgstr ""
25933 #: tree.c:14442
25934 #, gcc-internal-format
25935 msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
25936 msgstr ""
25938 #: tree.c:14460
25939 #, fuzzy, gcc-internal-format
25940 msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
25941 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
25943 #: tree.c:14467
25944 #, fuzzy, gcc-internal-format
25945 msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL"
25946 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
25948 #: tree.c:14474
25949 #, fuzzy, gcc-internal-format
25950 msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
25951 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
25953 #: tree.c:14490
25954 #, gcc-internal-format
25955 msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
25956 msgstr ""
25958 #: tree.c:14498
25959 #, gcc-internal-format
25960 msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
25961 msgstr ""
25963 #: tree.c:14505
25964 #, gcc-internal-format
25965 msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
25966 msgstr ""
25968 #: tree.c:14515
25969 #, fuzzy, gcc-internal-format
25970 msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
25971 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
25973 #: tree.c:14524
25974 #, fuzzy, gcc-internal-format
25975 msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
25976 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25978 #: tree.c:14546
25979 #, gcc-internal-format
25980 msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
25981 msgstr ""
25983 #: tree.c:14561
25984 #, gcc-internal-format
25985 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
25986 msgstr ""
25988 #: tree.c:14567
25989 #, gcc-internal-format
25990 msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
25991 msgstr ""
25993 #: tree.c:14580
25994 #, gcc-internal-format
25995 msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
25996 msgstr ""
25998 #: tree.c:14593
25999 #, gcc-internal-format
26000 msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
26001 msgstr ""
26003 #: tree.c:14599
26004 #, gcc-internal-format
26005 msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
26006 msgstr ""
26008 #: tree.c:14606
26009 #, fuzzy, gcc-internal-format
26010 msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
26011 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
26013 #: tree.c:14618
26014 #, gcc-internal-format
26015 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
26016 msgstr ""
26018 #: tree.c:14624
26019 #, gcc-internal-format
26020 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
26021 msgstr ""
26023 #: tree.c:14634
26024 #, gcc-internal-format
26025 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
26026 msgstr ""
26028 #: tree.c:14641
26029 #, fuzzy, gcc-internal-format
26030 msgid "verify_type failed"
26031 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
26033 #: value-prof.c:509
26034 #, gcc-internal-format
26035 msgid "dead histogram"
26036 msgstr ""
26038 #: value-prof.c:538
26039 #, gcc-internal-format
26040 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
26041 msgstr ""
26043 #: value-prof.c:550
26044 #, gcc-internal-format
26045 msgid "verify_histograms failed"
26046 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
26048 #: value-prof.c:607
26049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26050 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
26051 msgstr ""
26053 #: var-tracking.c:7184
26054 #, gcc-internal-format
26055 msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
26056 msgstr ""
26058 #: var-tracking.c:7188
26059 #, fuzzy, gcc-internal-format
26060 msgid "variable tracking size limit exceeded"
26061 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
26063 #: varasm.c:337
26064 #, fuzzy, gcc-internal-format
26065 msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
26066 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
26068 #: varasm.c:340
26069 #, fuzzy, gcc-internal-format
26070 msgid "section type conflict with %qD"
26071 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
26073 #: varasm.c:345
26074 #, fuzzy, gcc-internal-format
26075 msgid "%+qD causes a section type conflict"
26076 msgstr "[OSIO...]"
26078 #: varasm.c:347
26079 #, fuzzy, gcc-internal-format
26080 msgid "section type conflict"
26081 msgstr "[OSIO...]"
26083 #: varasm.c:1041
26084 #, fuzzy, gcc-internal-format
26085 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
26086 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
26088 #: varasm.c:1194
26089 #, fuzzy, gcc-internal-format
26090 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
26091 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
26093 #: varasm.c:1396 varasm.c:1405
26094 #, fuzzy, gcc-internal-format
26095 msgid "register name not specified for %q+D"
26096 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
26098 #: varasm.c:1407
26099 #, fuzzy, gcc-internal-format
26100 msgid "invalid register name for %q+D"
26101 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
26103 #: varasm.c:1409
26104 #, gcc-internal-format
26105 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
26106 msgstr ""
26108 #: varasm.c:1412
26109 #, fuzzy, gcc-internal-format
26110 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
26111 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26113 #: varasm.c:1415
26114 #, fuzzy, gcc-internal-format
26115 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
26116 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26118 #: varasm.c:1418
26119 #, fuzzy, gcc-internal-format
26120 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
26121 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26123 #: varasm.c:1428
26124 #, fuzzy, gcc-internal-format
26125 msgid "global register variable has initial value"
26126 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26128 #: varasm.c:1432
26129 #, gcc-internal-format
26130 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
26131 msgstr ""
26133 #: varasm.c:1478
26134 #, fuzzy, gcc-internal-format
26135 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
26136 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26138 #: varasm.c:1881
26139 #, fuzzy, gcc-internal-format
26140 msgid "patchable function entry > size"
26141 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
26143 #: varasm.c:2081
26144 #, gcc-internal-format
26145 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
26146 msgstr ""
26148 #: varasm.c:2114
26149 #, fuzzy, gcc-internal-format
26150 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
26151 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
26153 #: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544
26154 #, gcc-internal-format
26155 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
26156 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
26158 #: varasm.c:4981
26159 #, fuzzy, gcc-internal-format
26160 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
26161 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
26163 #: varasm.c:4986
26164 #, gcc-internal-format
26165 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
26166 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
26168 #: varasm.c:5305
26169 #, gcc-internal-format
26170 msgid "invalid initial value for member %qE"
26171 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
26173 #: varasm.c:5561
26174 #, fuzzy, gcc-internal-format
26175 msgid "%+qD declared weak after being used"
26176 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26178 #: varasm.c:5613
26179 #, fuzzy, gcc-internal-format
26180 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
26181 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
26183 #: varasm.c:5649
26184 #, fuzzy, gcc-internal-format
26185 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
26186 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
26188 #: varasm.c:5653
26189 #, fuzzy, gcc-internal-format
26190 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
26191 msgstr "esittelyssä %q+D"
26193 #: varasm.c:5682 varasm.c:5985
26194 #, fuzzy, gcc-internal-format
26195 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
26196 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
26198 #: varasm.c:5877
26199 #, gcc-internal-format
26200 msgid "weakref is not supported in this configuration"
26201 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
26203 #: varasm.c:5905
26204 #, fuzzy, gcc-internal-format
26205 msgid "ifunc is not supported on this target"
26206 msgstr "Ei ole tuettu"
26208 #: varasm.c:5963
26209 #, gcc-internal-format
26210 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
26211 msgstr ""
26213 #: varasm.c:5965
26214 #, fuzzy, gcc-internal-format
26215 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
26216 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
26218 #: varasm.c:5972
26219 #, fuzzy, gcc-internal-format
26220 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
26221 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
26223 #: varasm.c:5982
26224 #, fuzzy, gcc-internal-format
26225 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
26226 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
26228 #: varasm.c:6200 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
26229 #, fuzzy, gcc-internal-format
26230 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
26231 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
26233 #: vec.c:199
26234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26235 msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d"
26236 msgstr ""
26238 #: vec.c:204
26239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26240 msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
26241 msgstr ""
26243 #: vec.c:209
26244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26245 msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
26246 msgstr ""
26248 #: vec.c:211
26249 #, gcc-internal-format
26250 msgid "qsort checking failed"
26251 msgstr ""
26253 #: vr-values.c:2432
26254 #, gcc-internal-format
26255 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
26256 msgstr ""
26258 #: vr-values.c:2438
26259 #, gcc-internal-format
26260 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
26261 msgstr ""
26263 #: vr-values.c:2482
26264 #, gcc-internal-format
26265 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
26266 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26268 #: vr-values.c:2484
26269 #, gcc-internal-format
26270 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
26271 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26273 #: vr-values.c:3159
26274 #, gcc-internal-format
26275 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
26276 msgstr ""
26278 #: vr-values.c:3226
26279 #, gcc-internal-format
26280 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
26281 msgstr ""
26283 #: vr-values.c:3277
26284 #, gcc-internal-format
26285 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
26286 msgstr ""
26288 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
26289 #: xcoffout.c:195
26290 #, fuzzy, gcc-internal-format
26291 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
26292 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
26294 #: lto-streamer.h:1003
26295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26296 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
26297 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
26299 #: lto-streamer.h:1013
26300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26301 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
26302 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
26304 #: c-family/c-ada-spec.c:2812
26305 #, fuzzy, gcc-internal-format
26306 msgid "unsupported record layout"
26307 msgstr "tuntematon värimoodi"
26309 #: c-family/c-attribs.c:522
26310 #, fuzzy, gcc-internal-format
26311 msgid "%qE attribute argument is invalid"
26312 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
26314 #: c-family/c-attribs.c:525
26315 #, fuzzy, gcc-internal-format
26316 msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
26317 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
26319 #: c-family/c-attribs.c:537
26320 #, fuzzy, gcc-internal-format
26321 msgid "%qE attribute argument has type %qT"
26322 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
26324 #: c-family/c-attribs.c:541
26325 #, fuzzy, gcc-internal-format
26326 msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
26327 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
26329 #: c-family/c-attribs.c:552 c-family/c-attribs.c:3508
26330 #: c-family/c-attribs.c:3512
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
26333 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
26335 #: c-family/c-attribs.c:557
26336 #, fuzzy, gcc-internal-format
26337 msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
26338 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
26340 #: c-family/c-attribs.c:573
26341 #, fuzzy, gcc-internal-format
26342 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
26343 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26345 #: c-family/c-attribs.c:578
26346 #, fuzzy, gcc-internal-format
26347 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
26348 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26350 #: c-family/c-attribs.c:601
26351 #, fuzzy, gcc-internal-format
26352 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
26353 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26355 #: c-family/c-attribs.c:606
26356 #, fuzzy, gcc-internal-format
26357 msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
26358 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26360 #: c-family/c-attribs.c:624
26361 #, fuzzy, gcc-internal-format
26362 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
26363 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
26365 #: c-family/c-attribs.c:628
26366 #, fuzzy, gcc-internal-format
26367 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
26368 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
26370 #: c-family/c-attribs.c:655 c-family/c-attribs.c:668
26371 #, fuzzy, gcc-internal-format
26372 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
26373 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26375 #: c-family/c-attribs.c:659 c-family/c-attribs.c:673
26376 #, fuzzy, gcc-internal-format
26377 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
26378 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26380 #: c-family/c-attribs.c:683
26381 #, fuzzy, gcc-internal-format
26382 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
26383 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
26385 #: c-family/c-attribs.c:688
26386 #, fuzzy, gcc-internal-format
26387 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
26388 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
26390 #: c-family/c-attribs.c:712
26391 #, fuzzy, gcc-internal-format
26392 msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
26393 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26395 #: c-family/c-attribs.c:724
26396 #, gcc-internal-format
26397 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
26398 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
26400 #: c-family/c-attribs.c:894
26401 #, fuzzy, gcc-internal-format
26402 msgid "no_sanitize argument not a string"
26403 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
26405 #: c-family/c-attribs.c:1025 ada/gcc-interface/utils.c:6342
26406 #, fuzzy, gcc-internal-format
26407 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
26408 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
26410 #: c-family/c-attribs.c:1074
26411 #, fuzzy, gcc-internal-format
26412 msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
26413 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
26415 #: c-family/c-attribs.c:1114 c-family/c-attribs.c:1120
26416 #: c-family/c-attribs.c:3862 c-family/c-attribs.c:3897
26417 #: c-family/c-attribs.c:3903
26418 #, fuzzy, gcc-internal-format
26419 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
26420 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
26422 #: c-family/c-attribs.c:1176 brig/brig-lang.c:490 lto/lto-lang.c:291
26423 #, fuzzy, gcc-internal-format
26424 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
26425 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
26427 #: c-family/c-attribs.c:1330
26428 #, gcc-internal-format
26429 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
26430 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
26432 #: c-family/c-attribs.c:1359
26433 #, fuzzy, gcc-internal-format
26434 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
26435 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
26437 #: c-family/c-attribs.c:1398 c-family/c-attribs.c:3106
26438 #, fuzzy, gcc-internal-format
26439 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
26440 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
26442 #: c-family/c-attribs.c:1421 c-family/c-pragma.c:419
26443 #, fuzzy, gcc-internal-format
26444 msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
26445 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26447 #: c-family/c-attribs.c:1438
26448 #, gcc-internal-format
26449 msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
26450 msgstr ""
26452 #: c-family/c-attribs.c:1534
26453 #, fuzzy, gcc-internal-format
26454 msgid "destructor priorities are not supported"
26455 msgstr "Hajotin %qs"
26457 #: c-family/c-attribs.c:1536
26458 #, fuzzy, gcc-internal-format
26459 msgid "constructor priorities are not supported"
26460 msgstr "Muodostin %qs"
26462 #: c-family/c-attribs.c:1558
26463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26464 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
26465 msgstr ""
26467 #: c-family/c-attribs.c:1563
26468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26469 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
26470 msgstr "Muodostin %qs"
26472 #: c-family/c-attribs.c:1571
26473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26474 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
26475 msgstr "Hajotin %qs"
26477 #: c-family/c-attribs.c:1574
26478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26479 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
26480 msgstr "Muodostin %qs"
26482 #: c-family/c-attribs.c:1727
26483 #, fuzzy, gcc-internal-format
26484 msgid "unknown machine mode %qE"
26485 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
26487 #: c-family/c-attribs.c:1761
26488 #, fuzzy, gcc-internal-format
26489 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
26490 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
26492 #: c-family/c-attribs.c:1764
26493 #, gcc-internal-format
26494 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
26495 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
26497 #: c-family/c-attribs.c:1773
26498 #, fuzzy, gcc-internal-format
26499 msgid "unable to emulate %qs"
26500 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
26502 #: c-family/c-attribs.c:1786
26503 #, gcc-internal-format
26504 msgid "invalid pointer mode %qs"
26505 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
26507 #: c-family/c-attribs.c:1803
26508 #, gcc-internal-format
26509 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
26510 msgstr ""
26512 #: c-family/c-attribs.c:1814
26513 #, gcc-internal-format
26514 msgid "no data type for mode %qs"
26515 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
26517 #: c-family/c-attribs.c:1824
26518 #, gcc-internal-format
26519 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
26520 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
26522 #: c-family/c-attribs.c:1851
26523 #, gcc-internal-format
26524 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
26525 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
26527 #: c-family/c-attribs.c:1873
26528 #, fuzzy, gcc-internal-format
26529 msgid "section attributes are not supported for this target"
26530 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26532 #: c-family/c-attribs.c:1879
26533 #, fuzzy, gcc-internal-format
26534 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
26535 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
26537 #: c-family/c-attribs.c:1885
26538 #, fuzzy, gcc-internal-format
26539 msgid "section attribute argument not a string constant"
26540 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
26542 #: c-family/c-attribs.c:1894
26543 #, fuzzy, gcc-internal-format
26544 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
26545 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
26547 #: c-family/c-attribs.c:1904 config/bfin/bfin.c:4809 config/bfin/bfin.c:4860
26548 #: config/bfin/bfin.c:4886 config/bfin/bfin.c:4899
26549 #, fuzzy, gcc-internal-format
26550 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
26551 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
26553 #: c-family/c-attribs.c:1912
26554 #, fuzzy, gcc-internal-format
26555 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
26556 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
26558 #: c-family/c-attribs.c:1977
26559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26560 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
26561 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
26563 #: c-family/c-attribs.c:2077
26564 #, gcc-internal-format
26565 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
26566 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
26568 #: c-family/c-attribs.c:2099
26569 #, fuzzy, gcc-internal-format
26570 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
26571 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
26573 #. Only reject attempts to relax/override an alignment
26574 #. explicitly specified previously and accept declarations
26575 #. that appear to relax the implicit function alignment for
26576 #. the target.  Both increasing and increasing the alignment
26577 #. set by -falign-functions setting is permitted.
26578 #: c-family/c-attribs.c:2146
26579 #, gcc-internal-format
26580 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
26581 msgstr ""
26583 #: c-family/c-attribs.c:2163
26584 #, fuzzy, gcc-internal-format
26585 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
26586 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
26588 #: c-family/c-attribs.c:2211
26589 #, fuzzy, gcc-internal-format
26590 msgid "inline function %q+D declared weak"
26591 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
26593 #: c-family/c-attribs.c:2216
26594 #, fuzzy, gcc-internal-format
26595 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
26596 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
26598 #: c-family/c-attribs.c:2240
26599 #, fuzzy, gcc-internal-format
26600 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
26601 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26603 #: c-family/c-attribs.c:2271
26604 #, fuzzy, gcc-internal-format
26605 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
26606 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
26608 #: c-family/c-attribs.c:2279
26609 #, fuzzy, gcc-internal-format
26610 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
26611 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26613 #: c-family/c-attribs.c:2296 c-family/c-attribs.c:3006
26614 #, fuzzy, gcc-internal-format
26615 msgid "attribute %qE argument not a string"
26616 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
26618 #: c-family/c-attribs.c:2331
26619 #, fuzzy, gcc-internal-format
26620 msgid "%+qD declared alias after being used"
26621 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26623 #: c-family/c-attribs.c:2333
26624 #, fuzzy, gcc-internal-format
26625 msgid "%+qD declared ifunc after being used"
26626 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26628 #: c-family/c-attribs.c:2383
26629 #, fuzzy, gcc-internal-format
26630 msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
26631 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
26633 #: c-family/c-attribs.c:2396
26634 #, fuzzy, gcc-internal-format
26635 msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
26636 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
26638 #: c-family/c-attribs.c:2407
26639 #, fuzzy, gcc-internal-format
26640 msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
26641 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
26643 #: c-family/c-attribs.c:2458
26644 #, fuzzy, gcc-internal-format
26645 msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
26646 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
26648 #: c-family/c-attribs.c:2463
26649 #, fuzzy, gcc-internal-format
26650 msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
26651 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
26653 #: c-family/c-attribs.c:2510
26654 #, fuzzy, gcc-internal-format
26655 msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
26656 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26658 #: c-family/c-attribs.c:2569
26659 #, fuzzy, gcc-internal-format
26660 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
26661 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
26663 #: c-family/c-attribs.c:2591
26664 #, gcc-internal-format
26665 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
26666 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
26668 #: c-family/c-attribs.c:2603
26669 #, fuzzy, gcc-internal-format
26670 msgid "%+qD declared weakref after being used"
26671 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26673 #: c-family/c-attribs.c:2627
26674 #, gcc-internal-format
26675 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
26676 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26678 #: c-family/c-attribs.c:2633
26679 #, gcc-internal-format
26680 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
26681 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
26683 #: c-family/c-attribs.c:2646
26684 #, gcc-internal-format
26685 msgid "visibility argument not a string"
26686 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
26688 #: c-family/c-attribs.c:2658
26689 #, fuzzy, gcc-internal-format
26690 msgid "%qE attribute ignored on types"
26691 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26693 #: c-family/c-attribs.c:2674
26694 #, gcc-internal-format
26695 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
26696 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
26698 #: c-family/c-attribs.c:2685
26699 #, gcc-internal-format
26700 msgid "%qD redeclared with different visibility"
26701 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
26703 #: c-family/c-attribs.c:2688 c-family/c-attribs.c:2692
26704 #, gcc-internal-format
26705 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
26706 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
26708 #: c-family/c-attribs.c:2721
26709 #, fuzzy, gcc-internal-format
26710 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
26711 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
26713 #: c-family/c-attribs.c:2729
26714 #, fuzzy, gcc-internal-format
26715 msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
26716 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
26718 #: c-family/c-attribs.c:2738
26719 #, fuzzy, gcc-internal-format
26720 msgid "%qE argument not a string"
26721 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
26723 #: c-family/c-attribs.c:2751
26724 #, gcc-internal-format
26725 msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
26726 msgstr ""
26728 #: c-family/c-attribs.c:2773 c-family/c-attribs.c:3080
26729 #: c-family/c-attribs.c:3971 config/m32c/m32c.c:2944
26730 #, gcc-internal-format
26731 msgid "%qE attribute applies only to functions"
26732 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26734 #: c-family/c-attribs.c:2829 c-family/c-attribs.c:2870
26735 #: c-family/c-attribs.c:2894
26736 #, fuzzy, gcc-internal-format
26737 msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
26738 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26740 #: c-family/c-attribs.c:2913
26741 #, fuzzy, gcc-internal-format
26742 msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
26743 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
26745 #: c-family/c-attribs.c:2925
26746 #, fuzzy, gcc-internal-format
26747 msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
26748 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
26750 #: c-family/c-attribs.c:2938
26751 #, fuzzy, gcc-internal-format
26752 msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %E)"
26753 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
26755 #: c-family/c-attribs.c:3019
26756 #, gcc-internal-format
26757 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
26758 msgstr ""
26760 #: c-family/c-attribs.c:3086 c-family/c-attribs.c:3977
26761 #, gcc-internal-format
26762 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
26763 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
26765 #: c-family/c-attribs.c:3151
26766 #, fuzzy, gcc-internal-format
26767 msgid "%qE attribute duplicated"
26768 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26770 #: c-family/c-attribs.c:3153
26771 #, fuzzy, gcc-internal-format
26772 msgid "%qE attribute follows %qE"
26773 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26775 #: c-family/c-attribs.c:3252
26776 #, fuzzy, gcc-internal-format
26777 msgid "type was previously declared %qE"
26778 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
26780 #: c-family/c-attribs.c:3265 cp/class.c:4461
26781 #, fuzzy, gcc-internal-format
26782 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
26783 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
26785 #: c-family/c-attribs.c:3323
26786 #, fuzzy, gcc-internal-format
26787 msgid "%qE argument not an identifier"
26788 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
26790 #: c-family/c-attribs.c:3334
26791 #, fuzzy, gcc-internal-format
26792 msgid "%qD is not compatible with %qD"
26793 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
26795 #: c-family/c-attribs.c:3337
26796 #, fuzzy, gcc-internal-format
26797 msgid "%qE argument is not a function"
26798 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26800 #: c-family/c-attribs.c:3385
26801 #, fuzzy, gcc-internal-format
26802 msgid "deprecated message is not a string"
26803 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
26805 #: c-family/c-attribs.c:3426
26806 #, gcc-internal-format
26807 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
26808 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26810 #: c-family/c-attribs.c:3484 c-family/c-attribs.c:3486
26811 #, gcc-internal-format
26812 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
26813 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
26815 #: c-family/c-attribs.c:3521 c-family/c-attribs.c:3525
26816 #, fuzzy, gcc-internal-format
26817 msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
26818 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
26820 #: c-family/c-attribs.c:3538 c-family/c-attribs.c:3542
26821 #, fuzzy, gcc-internal-format
26822 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
26823 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26825 #: c-family/c-attribs.c:3550 ada/gcc-interface/utils.c:3969
26826 #, gcc-internal-format
26827 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
26828 msgstr ""
26830 #: c-family/c-attribs.c:3556 ada/gcc-interface/utils.c:3976
26831 #, fuzzy, gcc-internal-format
26832 msgid "zero vector size"
26833 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
26835 #: c-family/c-attribs.c:3565 c-family/c-attribs.c:3568
26836 #, gcc-internal-format
26837 msgid "number of components of the vector not a power of two"
26838 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
26840 #: c-family/c-attribs.c:3626 ada/gcc-interface/utils.c:6200
26841 #, gcc-internal-format
26842 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
26843 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
26845 #: c-family/c-attribs.c:3682
26846 #, fuzzy, gcc-internal-format
26847 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
26848 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
26850 #: c-family/c-attribs.c:3690
26851 #, fuzzy, gcc-internal-format
26852 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
26853 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26855 #: c-family/c-attribs.c:3747
26856 #, gcc-internal-format
26857 msgid "cleanup argument not an identifier"
26858 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26860 #: c-family/c-attribs.c:3754
26861 #, gcc-internal-format
26862 msgid "cleanup argument not a function"
26863 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
26865 #: c-family/c-attribs.c:3791
26866 #, gcc-internal-format
26867 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
26868 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
26870 #: c-family/c-attribs.c:3799
26871 #, gcc-internal-format
26872 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
26873 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
26875 #: c-family/c-attribs.c:3815 ada/gcc-interface/utils.c:6287
26876 #, gcc-internal-format
26877 msgid "requested position is not an integer constant"
26878 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26880 #: c-family/c-attribs.c:3823 ada/gcc-interface/utils.c:6294
26881 #, gcc-internal-format
26882 msgid "requested position is less than zero"
26883 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
26885 #: c-family/c-attribs.c:3878
26886 #, fuzzy, gcc-internal-format
26887 msgid "empty string in attribute %<target%>"
26888 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26890 #: c-family/c-attribs.c:3994
26891 #, fuzzy, gcc-internal-format
26892 msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
26893 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
26895 #: c-family/c-attribs.c:4009
26896 #, fuzzy, gcc-internal-format
26897 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
26898 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
26900 #: c-family/c-attribs.c:4045
26901 #, fuzzy, gcc-internal-format
26902 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
26903 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
26905 #: c-family/c-attribs.c:4066
26906 #, fuzzy, gcc-internal-format
26907 msgid "unknown attribute %qE"
26908 msgstr "<tuntematon>"
26910 #: c-family/c-attribs.c:4093
26911 #, fuzzy, gcc-internal-format
26912 msgid "invalid operand type %qT for %qs"
26913 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
26915 #: c-family/c-attribs.c:4197
26916 #, fuzzy, gcc-internal-format
26917 msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
26918 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26920 #: c-family/c-attribs.c:4199
26921 #, fuzzy, gcc-internal-format
26922 msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
26923 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26925 #: c-family/c-attribs.c:4376
26926 #, fuzzy, gcc-internal-format
26927 msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
26928 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
26930 #: c-family/c-common.c:736
26931 #, gcc-internal-format
26932 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
26933 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
26935 #: c-family/c-common.c:781
26936 #, fuzzy, gcc-internal-format
26937 msgid "size of string literal is too large"
26938 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
26940 #: c-family/c-common.c:804
26941 #, gcc-internal-format
26942 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
26943 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
26945 #: c-family/c-common.c:977
26946 #, gcc-internal-format
26947 msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
26948 msgstr ""
26950 #: c-family/c-common.c:1017
26951 #, fuzzy, gcc-internal-format
26952 msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
26953 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26955 #: c-family/c-common.c:1026
26956 #, fuzzy, gcc-internal-format
26957 msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
26958 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
26960 #: c-family/c-common.c:1033
26961 #, fuzzy, gcc-internal-format
26962 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
26963 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
26965 #: c-family/c-common.c:1044
26966 #, fuzzy, gcc-internal-format
26967 msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
26968 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26970 #: c-family/c-common.c:1054
26971 #, fuzzy, gcc-internal-format
26972 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
26973 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
26975 #: c-family/c-common.c:1102
26976 #, fuzzy, gcc-internal-format
26977 msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
26978 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26980 #: c-family/c-common.c:1110
26981 #, fuzzy, gcc-internal-format
26982 msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
26983 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26985 #: c-family/c-common.c:1119
26986 #, fuzzy, gcc-internal-format
26987 msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
26988 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26990 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
26991 #: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291
26992 #, fuzzy, gcc-internal-format
26993 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
26994 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
26996 #: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299
26997 #, fuzzy, gcc-internal-format
26998 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
26999 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
27001 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
27002 #: c-family/c-common.c:1372
27003 #, fuzzy, gcc-internal-format
27004 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
27005 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
27007 #: c-family/c-common.c:1377
27008 #, fuzzy, gcc-internal-format
27009 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
27010 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
27012 #: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592
27013 #, fuzzy, gcc-internal-format
27014 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
27015 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
27017 #: c-family/c-common.c:1778
27018 #, gcc-internal-format
27019 msgid "operation on %qE may be undefined"
27020 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
27022 #: c-family/c-common.c:2095
27023 #, gcc-internal-format
27024 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
27025 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
27027 #: c-family/c-common.c:2178
27028 #, gcc-internal-format
27029 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
27030 msgstr ""
27032 #: c-family/c-common.c:2717
27033 #, fuzzy, gcc-internal-format
27034 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
27035 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27037 #: c-family/c-common.c:2966
27038 #, gcc-internal-format
27039 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
27040 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
27042 #: c-family/c-common.c:2969
27043 #, gcc-internal-format
27044 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
27045 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
27047 #: c-family/c-common.c:3066
27048 #, gcc-internal-format
27049 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
27050 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
27052 #: c-family/c-common.c:3073
27053 #, gcc-internal-format
27054 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
27055 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
27057 #: c-family/c-common.c:3116
27058 #, gcc-internal-format
27059 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
27060 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
27062 #: c-family/c-common.c:3125
27063 #, gcc-internal-format
27064 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
27065 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
27067 #: c-family/c-common.c:3299
27068 #, fuzzy, gcc-internal-format
27069 msgid "enum constant in boolean context"
27070 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27072 #: c-family/c-common.c:3326
27073 #, gcc-internal-format
27074 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
27075 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
27077 #: c-family/c-common.c:3370
27078 #, gcc-internal-format
27079 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
27080 msgstr "%<*%> totuusarvokontekstissa, ehdotetaan %<&&%> sen sijaan"
27082 #: c-family/c-common.c:3382
27083 #, fuzzy, gcc-internal-format
27084 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
27085 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
27087 #: c-family/c-common.c:3398
27088 #, fuzzy, gcc-internal-format
27089 msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
27090 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
27092 #: c-family/c-common.c:3407
27093 #, fuzzy, gcc-internal-format
27094 msgid "?: using integer constants in boolean context"
27095 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27097 #: c-family/c-common.c:3443
27098 #, fuzzy, gcc-internal-format
27099 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
27100 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
27102 #: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108
27103 #, gcc-internal-format
27104 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
27105 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
27107 #: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926
27108 #, gcc-internal-format
27109 msgid "invalid use of %<restrict%>"
27110 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
27112 #: c-family/c-common.c:3630
27113 #, gcc-internal-format
27114 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
27115 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
27117 #: c-family/c-common.c:3640
27118 #, fuzzy, gcc-internal-format
27119 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
27120 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
27122 #: c-family/c-common.c:3643
27123 #, fuzzy, gcc-internal-format
27124 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
27125 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
27127 #: c-family/c-common.c:3654
27128 #, gcc-internal-format
27129 msgid "invalid application of %qs to a void type"
27130 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
27132 #: c-family/c-common.c:3663
27133 #, fuzzy, gcc-internal-format
27134 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
27135 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
27137 #: c-family/c-common.c:3671
27138 #, fuzzy, gcc-internal-format
27139 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
27140 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
27142 #: c-family/c-common.c:3713
27143 #, gcc-internal-format
27144 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
27145 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
27147 #: c-family/c-common.c:4508
27148 #, gcc-internal-format
27149 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
27150 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
27152 #: c-family/c-common.c:4628
27153 #, gcc-internal-format
27154 msgid "cannot disable built-in function %qs"
27155 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
27157 #: c-family/c-common.c:4819
27158 #, gcc-internal-format
27159 msgid "pointers are not permitted as case values"
27160 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
27162 #: c-family/c-common.c:4826
27163 #, gcc-internal-format
27164 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
27165 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
27167 #: c-family/c-common.c:4854
27168 #, gcc-internal-format
27169 msgid "empty range specified"
27170 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
27172 #: c-family/c-common.c:4906
27173 #, gcc-internal-format
27174 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
27175 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
27177 #: c-family/c-common.c:4908
27178 #, gcc-internal-format
27179 msgid "this is the first entry overlapping that value"
27180 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
27182 #: c-family/c-common.c:4912
27183 #, gcc-internal-format
27184 msgid "duplicate case value"
27185 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
27187 #: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401
27188 #, gcc-internal-format
27189 msgid "previously used here"
27190 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
27192 #: c-family/c-common.c:4917
27193 #, gcc-internal-format
27194 msgid "multiple default labels in one switch"
27195 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
27197 #: c-family/c-common.c:4919
27198 #, gcc-internal-format
27199 msgid "this is the first default label"
27200 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
27202 #: c-family/c-common.c:5013
27203 #, gcc-internal-format
27204 msgid "taking the address of a label is non-standard"
27205 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
27207 #: c-family/c-common.c:5187
27208 #, fuzzy, gcc-internal-format
27209 msgid "requested alignment is not an integer constant"
27210 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
27212 #: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205
27213 #, fuzzy, gcc-internal-format
27214 msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
27215 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
27217 #: c-family/c-common.c:5215
27218 #, fuzzy, gcc-internal-format
27219 msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
27220 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
27222 #: c-family/c-common.c:5223
27223 #, fuzzy, gcc-internal-format
27224 msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
27225 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
27227 #: c-family/c-common.c:5371
27228 #, fuzzy, gcc-internal-format
27229 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
27230 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
27232 #: c-family/c-common.c:5385
27233 #, gcc-internal-format
27234 msgid "missing sentinel in function call"
27235 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
27237 #: c-family/c-common.c:5490
27238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27239 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
27240 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
27242 #: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633
27243 #, fuzzy, gcc-internal-format
27244 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
27245 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
27247 #: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637
27248 #, fuzzy, gcc-internal-format
27249 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
27250 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
27252 #: c-family/c-common.c:5669
27253 #, fuzzy, gcc-internal-format
27254 msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
27255 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
27257 #: c-family/c-common.c:5673
27258 #, fuzzy, gcc-internal-format
27259 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
27260 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
27262 #: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634
27263 #: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641
27264 #, gcc-internal-format
27265 msgid "too few arguments to function %qE"
27266 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
27268 #: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806
27269 #: c/c-typeck.c:3505
27270 #, gcc-internal-format
27271 msgid "too many arguments to function %qE"
27272 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
27274 #: c-family/c-common.c:5853
27275 #, fuzzy, gcc-internal-format
27276 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
27277 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
27279 #: c-family/c-common.c:5878
27280 #, fuzzy, gcc-internal-format
27281 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
27282 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
27284 #: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943
27285 #, gcc-internal-format
27286 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
27287 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
27289 #: c-family/c-common.c:5922
27290 #, gcc-internal-format
27291 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
27292 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
27294 #: c-family/c-common.c:5936
27295 #, gcc-internal-format
27296 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
27297 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
27299 #: c-family/c-common.c:5956
27300 #, fuzzy, gcc-internal-format
27301 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
27302 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
27304 #: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009
27305 #, fuzzy, gcc-internal-format
27306 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
27307 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
27309 #: c-family/c-common.c:5980
27310 #, fuzzy, gcc-internal-format
27311 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
27312 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
27314 #: c-family/c-common.c:5986
27315 #, fuzzy, gcc-internal-format
27316 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
27317 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
27319 #: c-family/c-common.c:5992
27320 #, fuzzy, gcc-internal-format
27321 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
27322 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
27324 #: c-family/c-common.c:6015
27325 #, fuzzy, gcc-internal-format
27326 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
27327 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
27329 #: c-family/c-common.c:6021
27330 #, fuzzy, gcc-internal-format
27331 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
27332 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
27334 #: c-family/c-common.c:6272
27335 #, fuzzy, gcc-internal-format
27336 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
27337 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
27339 #: c-family/c-common.c:6277
27340 #, fuzzy, gcc-internal-format
27341 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
27342 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
27344 #: c-family/c-common.c:6284
27345 #, fuzzy, gcc-internal-format
27346 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
27347 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
27349 #: c-family/c-common.c:6297
27350 #, fuzzy, gcc-internal-format
27351 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
27352 msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
27354 #: c-family/c-common.c:6350
27355 #, gcc-internal-format
27356 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
27357 msgstr ""
27359 #: c-family/c-common.c:6511
27360 #, gcc-internal-format
27361 msgid "size of array is too large"
27362 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
27364 #: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739
27365 #, fuzzy, gcc-internal-format
27366 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
27367 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27369 #: c-family/c-common.c:6651
27370 #, fuzzy, gcc-internal-format
27371 msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
27372 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
27374 #: c-family/c-common.c:6665
27375 #, fuzzy, gcc-internal-format
27376 msgid "both arguments must be compatible"
27377 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
27379 #: c-family/c-common.c:6873
27380 #, fuzzy, gcc-internal-format
27381 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
27382 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
27384 #: c-family/c-common.c:6887
27385 #, fuzzy, gcc-internal-format
27386 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
27387 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
27389 #: c-family/c-common.c:6896
27390 #, fuzzy, gcc-internal-format
27391 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
27392 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
27394 #: c-family/c-common.c:6907
27395 #, fuzzy, gcc-internal-format
27396 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
27397 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
27399 #: c-family/c-common.c:6928
27400 #, fuzzy, gcc-internal-format
27401 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
27402 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
27404 #: c-family/c-common.c:6936
27405 #, fuzzy, gcc-internal-format
27406 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
27407 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
27409 #: c-family/c-common.c:6942
27410 #, fuzzy, gcc-internal-format
27411 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
27412 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
27414 #: c-family/c-common.c:6950
27415 #, fuzzy, gcc-internal-format
27416 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
27417 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27419 #: c-family/c-common.c:6962
27420 #, fuzzy, gcc-internal-format
27421 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
27422 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27424 #: c-family/c-common.c:6975
27425 #, fuzzy, gcc-internal-format
27426 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
27427 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27429 #: c-family/c-common.c:7375
27430 #, gcc-internal-format
27431 msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted"
27432 msgstr ""
27434 #: c-family/c-common.c:7947
27435 #, fuzzy, gcc-internal-format
27436 msgid "index value is out of bound"
27437 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27439 #: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054
27440 #, fuzzy, gcc-internal-format
27441 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
27442 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
27444 #. Reject arguments that are built-in functions with
27445 #. no library fallback.
27446 #: c-family/c-common.c:8142
27447 #, fuzzy, gcc-internal-format
27448 msgid "built-in function %qE must be directly called"
27449 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
27451 #: c-family/c-common.c:8162
27452 #, fuzzy, gcc-internal-format
27453 #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
27454 msgid "size of array %qE is not a constant expression"
27455 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
27457 #: c-family/c-common.c:8165
27458 #, fuzzy, gcc-internal-format
27459 #| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
27460 msgid "size of array is not a constant expression"
27461 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
27463 #: c-family/c-common.c:8169
27464 #, fuzzy, gcc-internal-format
27465 #| msgid "size of array %qE is negative"
27466 msgid "size %qE of array %qE is negative"
27467 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
27469 #: c-family/c-common.c:8172
27470 #, fuzzy, gcc-internal-format
27471 #| msgid "size of array is negative"
27472 msgid "size %qE of array is negative"
27473 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
27475 #: c-family/c-common.c:8177
27476 #, fuzzy, gcc-internal-format
27477 msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
27478 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
27480 #: c-family/c-common.c:8180
27481 #, fuzzy, gcc-internal-format
27482 msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
27483 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
27485 #: c-family/c-common.c:8185
27486 #, fuzzy, gcc-internal-format
27487 msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
27488 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
27490 #: c-family/c-common.c:8188
27491 #, fuzzy, gcc-internal-format
27492 msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
27493 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
27495 #: c-family/c-common.c:8259
27496 #, gcc-internal-format
27497 msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
27498 msgstr ""
27500 #: c-family/c-format.c:166
27501 #, gcc-internal-format
27502 msgid "function does not return string type"
27503 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
27505 #: c-family/c-format.c:200
27506 #, fuzzy, gcc-internal-format
27507 msgid "format string argument is not a string type"
27508 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
27510 #: c-family/c-format.c:226
27511 #, fuzzy, gcc-internal-format
27512 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
27513 msgstr ""
27514 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
27515 "  tai:  %s VALITSIN\n"
27517 #: c-family/c-format.c:229
27518 #, fuzzy, gcc-internal-format
27519 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
27520 msgstr ""
27521 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
27522 "  tai:  %s VALITSIN\n"
27524 #: c-family/c-format.c:239
27525 #, fuzzy, gcc-internal-format
27526 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
27527 msgstr ""
27528 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
27529 "  tai:  %s VALITSIN\n"
27531 #: c-family/c-format.c:261
27532 #, fuzzy, gcc-internal-format
27533 msgid "format argument should be a %qs reference"
27534 msgstr ""
27535 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
27536 "  tai:  %s VALITSIN\n"
27538 #: c-family/c-format.c:316
27539 #, gcc-internal-format
27540 msgid "unrecognized format specifier"
27541 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
27543 #: c-family/c-format.c:331
27544 #, fuzzy, gcc-internal-format
27545 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
27546 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
27548 #: c-family/c-format.c:340
27549 #, gcc-internal-format
27550 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
27551 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
27553 #: c-family/c-format.c:362
27554 #, gcc-internal-format
27555 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
27556 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
27558 #: c-family/c-format.c:1170
27559 #, gcc-internal-format
27560 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
27561 msgstr "funktio %qD voi olla ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
27563 #: c-family/c-format.c:1261 c-family/c-format.c:1282 c-family/c-format.c:2712
27564 #, gcc-internal-format
27565 msgid "missing $ operand number in format"
27566 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
27568 #: c-family/c-format.c:1291
27569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27570 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
27571 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
27573 #: c-family/c-format.c:1298
27574 #, gcc-internal-format
27575 msgid "operand number out of range in format"
27576 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
27578 #: c-family/c-format.c:1321
27579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27580 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
27581 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
27583 #: c-family/c-format.c:1353
27584 #, gcc-internal-format
27585 msgid "$ operand number used after format without operand number"
27586 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
27588 #: c-family/c-format.c:1384
27589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27590 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
27591 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
27593 # XXX
27594 #: c-family/c-format.c:1486
27595 #, gcc-internal-format
27596 msgid "format not a string literal, format string not checked"
27597 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
27599 #: c-family/c-format.c:1501 c-family/c-format.c:1504
27600 #, gcc-internal-format
27601 msgid "format not a string literal and no format arguments"
27602 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
27604 #: c-family/c-format.c:1507
27605 #, gcc-internal-format
27606 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
27607 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
27609 #: c-family/c-format.c:1524
27610 #, gcc-internal-format
27611 msgid "too many arguments for format"
27612 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
27614 #: c-family/c-format.c:1528
27615 #, gcc-internal-format
27616 msgid "unused arguments in $-style format"
27617 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
27619 #: c-family/c-format.c:1531
27620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27621 msgid "zero-length %s format string"
27622 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
27624 #: c-family/c-format.c:1535
27625 #, gcc-internal-format
27626 msgid "format is a wide character string"
27627 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
27629 #: c-family/c-format.c:1539
27630 #, fuzzy, gcc-internal-format
27631 msgid "format string is not an array of type %qs"
27632 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
27634 #: c-family/c-format.c:1542
27635 #, gcc-internal-format
27636 msgid "unterminated format string"
27637 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
27639 #: c-family/c-format.c:1955
27640 #, fuzzy, gcc-internal-format
27641 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
27642 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27644 #: c-family/c-format.c:1965
27645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27646 msgid "%s does not support %s"
27647 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27649 #: c-family/c-format.c:1975
27650 #, fuzzy, gcc-internal-format
27651 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
27652 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27654 #: c-family/c-format.c:1989
27655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27656 msgid "%s used within a quoted sequence"
27657 msgstr ""
27659 #: c-family/c-format.c:2002
27660 #, gcc-internal-format
27661 msgid "%qc conversion used unquoted"
27662 msgstr ""
27664 # XXX
27665 #: c-family/c-format.c:2120 c-family/c-format.c:2451
27666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27667 msgid "repeated %s in format"
27668 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
27670 #: c-family/c-format.c:2131
27671 #, gcc-internal-format
27672 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
27673 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
27675 #: c-family/c-format.c:2233
27676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27677 msgid "zero width in %s format"
27678 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
27680 #: c-family/c-format.c:2256
27681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27682 msgid "empty left precision in %s format"
27683 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
27685 #: c-family/c-format.c:2347
27686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27687 msgid "empty precision in %s format"
27688 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
27690 #: c-family/c-format.c:2425
27691 #, gcc-internal-format
27692 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
27693 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
27695 #: c-family/c-format.c:2481
27696 #, gcc-internal-format
27697 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
27698 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
27700 #: c-family/c-format.c:2493
27701 #, gcc-internal-format
27702 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
27703 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27705 #: c-family/c-format.c:2525
27706 #, fuzzy, gcc-internal-format
27707 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
27708 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27710 #: c-family/c-format.c:2530
27711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27712 msgid "%s ignored with %s in %s format"
27713 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
27715 #: c-family/c-format.c:2537
27716 #, fuzzy, gcc-internal-format
27717 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
27718 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
27720 #: c-family/c-format.c:2542
27721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27722 msgid "use of %s and %s together in %s format"
27723 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
27725 #: c-family/c-format.c:2569
27726 #, gcc-internal-format
27727 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
27728 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
27730 #: c-family/c-format.c:2573
27731 #, gcc-internal-format
27732 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
27733 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
27735 #: c-family/c-format.c:2600
27736 #, gcc-internal-format
27737 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
27738 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
27740 #: c-family/c-format.c:2629
27741 #, fuzzy, gcc-internal-format
27742 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
27743 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
27745 #: c-family/c-format.c:2651
27746 #, gcc-internal-format
27747 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
27748 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
27750 # XXX
27751 #: c-family/c-format.c:2689
27752 #, gcc-internal-format
27753 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
27754 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
27756 #: c-family/c-format.c:2693
27757 #, gcc-internal-format
27758 msgid "operand number specified for format taking no argument"
27759 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
27761 #: c-family/c-format.c:2840
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
27764 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
27766 #: c-family/c-format.c:2898
27767 #, gcc-internal-format
27768 msgid "conversion lacks type at end of format"
27769 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
27771 #: c-family/c-format.c:2927
27772 #, fuzzy, gcc-internal-format
27773 msgid "nested quoting directive"
27774 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
27776 #: c-family/c-format.c:2938
27777 #, fuzzy, gcc-internal-format
27778 msgid "unmatched quoting directive"
27779 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
27781 #: c-family/c-format.c:2953
27782 #, gcc-internal-format
27783 msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
27784 msgstr ""
27786 #: c-family/c-format.c:2959
27787 #, fuzzy, gcc-internal-format
27788 msgid "unmatched color reset directive"
27789 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
27791 #: c-family/c-format.c:2971
27792 #, gcc-internal-format
27793 msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
27794 msgstr ""
27796 #: c-family/c-format.c:3011
27797 #, gcc-internal-format
27798 msgid "embedded %<\\0%> in format"
27799 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
27801 #: c-family/c-format.c:3024
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "unterminated quoting directive"
27804 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
27806 #: c-family/c-format.c:3028
27807 #, fuzzy, gcc-internal-format
27808 msgid "unterminated color directive"
27809 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
27811 #: c-family/c-format.c:3150
27812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27813 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
27814 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
27816 #: c-family/c-format.c:3161
27817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27818 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
27819 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
27821 #: c-family/c-format.c:3181
27822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27823 msgid "writing into constant object (argument %d)"
27824 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
27826 #: c-family/c-format.c:3193
27827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27828 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
27829 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
27831 #: c-family/c-format.c:3735
27832 #, fuzzy, gcc-internal-format
27833 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
27834 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
27836 #: c-family/c-format.c:3744
27837 #, fuzzy, gcc-internal-format
27838 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
27839 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27841 #: c-family/c-format.c:3754
27842 #, fuzzy, gcc-internal-format
27843 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
27844 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
27846 #: c-family/c-format.c:3763
27847 #, fuzzy, gcc-internal-format
27848 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
27849 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27851 #: c-family/c-format.c:3825 c-family/c-format.c:3831 c-family/c-format.c:4017
27852 #, fuzzy, gcc-internal-format
27853 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
27854 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
27856 #: c-family/c-format.c:3838 c-family/c-format.c:4027
27857 #, fuzzy, gcc-internal-format
27858 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
27859 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
27861 #: c-family/c-format.c:3886
27862 #, fuzzy, gcc-internal-format
27863 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
27864 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27866 #: c-family/c-format.c:3927
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "%qs is not defined as a type"
27869 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27871 #: c-family/c-format.c:3955
27872 #, fuzzy, gcc-internal-format
27873 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
27874 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
27876 #: c-family/c-format.c:3971
27877 #, fuzzy, gcc-internal-format
27878 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
27879 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27881 #: c-family/c-format.c:3977
27882 #, fuzzy, gcc-internal-format
27883 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
27884 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
27886 #: c-family/c-format.c:4202
27887 #, gcc-internal-format
27888 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
27889 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
27891 #: c-family/c-format.c:4214
27892 #, gcc-internal-format
27893 msgid "strftime formats cannot format arguments"
27894 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
27896 #: c-family/c-indentation.c:67
27897 #, gcc-internal-format
27898 msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
27899 msgstr ""
27901 #: c-family/c-indentation.c:614
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "this %qs clause does not guard..."
27904 msgstr "tämä %qs-ehtolause ei reunusta..."
27906 #: c-family/c-indentation.c:617
27907 #, gcc-internal-format
27908 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
27909 msgstr "...tätä lausetta, mutta jäljempi on harhaanjohtavasti sisennetty kuin %qs reunustaisi sitä"
27911 #: c-family/c-lex.c:226
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
27914 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
27916 #: c-family/c-lex.c:261
27917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27918 msgid "ignoring #pragma %s %s"
27919 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
27921 #. ... or not.
27922 #: c-family/c-lex.c:508 c-family/c-lex.c:1222
27923 #, gcc-internal-format
27924 msgid "stray %<@%> in program"
27925 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
27927 #: c-family/c-lex.c:523
27928 #, gcc-internal-format
27929 msgid "stray %qs in program"
27930 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
27932 #: c-family/c-lex.c:533
27933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27934 msgid "missing terminating %c character"
27935 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
27937 #: c-family/c-lex.c:535
27938 #, gcc-internal-format
27939 msgid "stray %qc in program"
27940 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
27942 #: c-family/c-lex.c:537
27943 #, gcc-internal-format
27944 msgid "stray %<\\%o%> in program"
27945 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
27947 #: c-family/c-lex.c:757
27948 #, gcc-internal-format
27949 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
27950 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
27952 #: c-family/c-lex.c:761
27953 #, gcc-internal-format
27954 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
27955 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
27957 #: c-family/c-lex.c:781
27958 #, fuzzy, gcc-internal-format
27959 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
27960 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
27962 #: c-family/c-lex.c:821
27963 #, gcc-internal-format
27964 msgid "unsuffixed float constant"
27965 msgstr "loppuliitteetön liukulukuvakio"
27967 #: c-family/c-lex.c:853 c-family/c-lex.c:877
27968 #, fuzzy, gcc-internal-format
27969 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
27970 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
27972 #: c-family/c-lex.c:858 c-family/c-lex.c:881
27973 #, fuzzy, gcc-internal-format
27974 msgid "non-standard suffix on floating constant"
27975 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
27977 #: c-family/c-lex.c:960 c-family/c-lex.c:963
27978 #, gcc-internal-format
27979 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
27980 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
27982 #: c-family/c-lex.c:978
27983 #, gcc-internal-format
27984 msgid "floating constant truncated to zero"
27985 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
27987 #: c-family/c-lex.c:1179
27988 #, fuzzy, gcc-internal-format
27989 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
27990 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
27992 #: c-family/c-lex.c:1198 cp/parser.c:4186
27993 #, fuzzy, gcc-internal-format
27994 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
27995 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
27997 #: c-family/c-lex.c:1234
27998 #, gcc-internal-format
27999 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
28000 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
28002 #: c-family/c-omp.c:209
28003 #, fuzzy, gcc-internal-format
28004 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
28005 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
28007 #: c-family/c-omp.c:214
28008 #, fuzzy, gcc-internal-format
28009 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
28010 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
28012 #: c-family/c-omp.c:334
28013 #, fuzzy, gcc-internal-format
28014 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
28015 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
28017 #: c-family/c-omp.c:337 c-family/c-omp.c:375
28018 #, gcc-internal-format
28019 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
28020 msgstr ""
28022 #: c-family/c-omp.c:457
28023 #, fuzzy, gcc-internal-format
28024 msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
28025 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
28027 #: c-family/c-omp.c:463
28028 #, gcc-internal-format
28029 msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
28030 msgstr ""
28032 #: c-family/c-omp.c:479
28033 #, fuzzy, gcc-internal-format
28034 msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
28035 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28037 #: c-family/c-omp.c:485
28038 #, fuzzy, gcc-internal-format
28039 msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
28040 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28042 #: c-family/c-omp.c:507
28043 #, fuzzy, gcc-internal-format
28044 msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
28045 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28047 #: c-family/c-omp.c:721 cp/semantics.c:8688
28048 #, gcc-internal-format
28049 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
28050 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
28052 #: c-family/c-omp.c:726
28053 #, fuzzy, gcc-internal-format
28054 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
28055 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
28057 #: c-family/c-omp.c:742
28058 #, gcc-internal-format
28059 msgid "%qE is not initialized"
28060 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
28062 #: c-family/c-omp.c:763 cp/semantics.c:8577
28063 #, fuzzy, gcc-internal-format
28064 msgid "missing controlling predicate"
28065 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
28067 #: c-family/c-omp.c:869 cp/semantics.c:8219
28068 #, fuzzy, gcc-internal-format
28069 msgid "invalid controlling predicate"
28070 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
28072 #: c-family/c-omp.c:876 cp/semantics.c:8583
28073 #, gcc-internal-format
28074 msgid "missing increment expression"
28075 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
28077 #: c-family/c-omp.c:976 c-family/c-omp.c:994
28078 #, gcc-internal-format
28079 msgid "increment is not constant 1 or -1 for != condition"
28080 msgstr ""
28082 #: c-family/c-omp.c:1007 cp/semantics.c:8334
28083 #, gcc-internal-format
28084 msgid "invalid increment expression"
28085 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
28087 #: c-family/c-omp.c:1078
28088 #, fuzzy, gcc-internal-format
28089 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
28090 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
28092 #: c-family/c-omp.c:1082
28093 #, fuzzy, gcc-internal-format
28094 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
28095 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
28097 #: c-family/c-omp.c:1086
28098 #, fuzzy, gcc-internal-format
28099 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
28100 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
28102 #: c-family/c-omp.c:1645
28103 #, gcc-internal-format
28104 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%>"
28105 msgstr ""
28107 #: c-family/c-omp.c:1656
28108 #, gcc-internal-format
28109 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
28110 msgstr ""
28112 #: c-family/c-omp.c:1954 c-family/c-omp.c:1969
28113 #, fuzzy, gcc-internal-format
28114 msgid "%qD is not an function argument"
28115 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
28117 #: c-family/c-opts.c:327
28118 #, fuzzy, gcc-internal-format
28119 #| msgid "-I- specified twice"
28120 msgid "%<-I-%> specified twice"
28121 msgstr "-I- annettu kahdesti"
28123 #: c-family/c-opts.c:330
28124 #, fuzzy, gcc-internal-format
28125 msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
28126 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
28128 #: c-family/c-opts.c:409
28129 #, fuzzy, gcc-internal-format
28130 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
28131 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
28133 #: c-family/c-opts.c:603 fortran/cpp.c:351
28134 #, gcc-internal-format
28135 msgid "output filename specified twice"
28136 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
28138 #: c-family/c-opts.c:800
28139 #, fuzzy, gcc-internal-format
28140 #| msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
28141 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
28142 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
28144 #: c-family/c-opts.c:835
28145 #, gcc-internal-format
28146 msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
28147 msgstr ""
28149 #: c-family/c-opts.c:881
28150 #, fuzzy, gcc-internal-format
28151 #| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
28152 msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
28153 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
28155 #: c-family/c-opts.c:883
28156 #, fuzzy, gcc-internal-format
28157 #| msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
28158 msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
28159 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
28161 #: c-family/c-opts.c:885
28162 #, fuzzy, gcc-internal-format
28163 #| msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
28164 msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
28165 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
28167 #: c-family/c-opts.c:887
28168 #, fuzzy, gcc-internal-format
28169 #| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
28170 msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
28171 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
28173 #: c-family/c-opts.c:889
28174 #, fuzzy, gcc-internal-format
28175 #| msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
28176 msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
28177 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
28179 #: c-family/c-opts.c:891
28180 #, fuzzy, gcc-internal-format
28181 #| msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
28182 msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
28183 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
28185 #: c-family/c-opts.c:921
28186 #, fuzzy, gcc-internal-format
28187 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
28188 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
28190 #: c-family/c-opts.c:948
28191 #, fuzzy, gcc-internal-format
28192 #| msgid "-Wabi won't warn about anything"
28193 msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
28194 msgstr "-Wabi ei varoita mistään"
28196 #: c-family/c-opts.c:950
28197 #, fuzzy, gcc-internal-format
28198 #| msgid "-Wabi warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
28199 msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
28200 msgstr "-Wabi varoittaa eroista ajantasaisimpaan ABIin, joka on myös oletuksena käytössä"
28202 #: c-family/c-opts.c:953
28203 #, fuzzy, gcc-internal-format
28204 #| msgid "use e.g. -Wabi=11 to warn about changes from GCC 7"
28205 msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
28206 msgstr "käytä esim. -Wabi=11 GCC 7:stä muuttuneista asioista varoittamiseksi"
28208 #: c-family/c-opts.c:1011
28209 #, fuzzy, gcc-internal-format
28210 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
28211 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28213 #: c-family/c-opts.c:1025
28214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28215 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
28216 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
28218 #: c-family/c-opts.c:1040
28219 #, gcc-internal-format
28220 msgid "opening output file %s: %m"
28221 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
28223 #: c-family/c-opts.c:1060
28224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28225 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
28226 msgstr ""
28228 #: c-family/c-opts.c:1214
28229 #, gcc-internal-format
28230 msgid "opening dependency file %s: %m"
28231 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
28233 #: c-family/c-opts.c:1225
28234 #, gcc-internal-format
28235 msgid "closing dependency file %s: %m"
28236 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
28238 #: c-family/c-opts.c:1228
28239 #, gcc-internal-format
28240 msgid "when writing output to %s: %m"
28241 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
28243 #: c-family/c-opts.c:1308
28244 #, fuzzy, gcc-internal-format
28245 #| msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
28246 msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
28247 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
28249 #: c-family/c-opts.c:1332
28250 #, fuzzy, gcc-internal-format
28251 msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
28252 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
28254 #: c-family/c-opts.c:1365
28255 #, fuzzy, gcc-internal-format
28256 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
28257 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
28259 #: c-family/c-opts.c:1368
28260 #, fuzzy, gcc-internal-format
28261 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
28262 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
28264 #: c-family/c-opts.c:1553
28265 #, gcc-internal-format
28266 msgid "too late for # directive to set debug directory"
28267 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
28269 #: c-family/c-pch.c:106
28270 #, gcc-internal-format
28271 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
28272 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
28274 #: c-family/c-pch.c:127
28275 #, gcc-internal-format
28276 msgid "can%'t write to %s: %m"
28277 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
28279 #: c-family/c-pch.c:185
28280 #, gcc-internal-format
28281 msgid "can%'t write %s: %m"
28282 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
28284 #: c-family/c-pch.c:211 c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:303
28285 #, gcc-internal-format
28286 msgid "can%'t read %s: %m"
28287 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
28289 #: c-family/c-pch.c:409
28290 #, fuzzy, gcc-internal-format
28291 #| msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
28292 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
28293 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
28295 #: c-family/c-pch.c:411
28296 #, gcc-internal-format
28297 msgid "use #include instead"
28298 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
28300 #: c-family/c-pch.c:417
28301 #, gcc-internal-format
28302 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
28303 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
28305 #: c-family/c-pch.c:422
28306 #, fuzzy, gcc-internal-format
28307 #| msgid "use -Winvalid-pch for more information"
28308 msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
28309 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
28311 #: c-family/c-pch.c:423
28312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28313 msgid "%s: PCH file was invalid"
28314 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
28316 #: c-family/c-pragma.c:93
28317 #, gcc-internal-format
28318 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
28319 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
28321 #: c-family/c-pragma.c:106
28322 #, gcc-internal-format
28323 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
28324 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
28326 #: c-family/c-pragma.c:136
28327 #, gcc-internal-format
28328 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
28329 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
28331 #: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
28332 #, fuzzy, gcc-internal-format
28333 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
28334 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
28336 #: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
28337 #, gcc-internal-format
28338 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
28339 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
28341 #: c-family/c-pragma.c:156
28342 #, gcc-internal-format
28343 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
28344 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
28346 #: c-family/c-pragma.c:158
28347 #, gcc-internal-format
28348 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
28349 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
28351 #: c-family/c-pragma.c:167
28352 #, gcc-internal-format
28353 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
28354 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
28356 #: c-family/c-pragma.c:196
28357 #, gcc-internal-format
28358 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
28359 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
28361 #: c-family/c-pragma.c:199
28362 #, fuzzy, gcc-internal-format
28363 #| msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
28364 msgid "#pragma pack has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
28365 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
28367 #: c-family/c-pragma.c:220
28368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28369 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
28370 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
28372 #: c-family/c-pragma.c:259
28373 #, fuzzy, gcc-internal-format
28374 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
28375 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
28377 #: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
28378 #, gcc-internal-format
28379 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
28380 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
28382 #: c-family/c-pragma.c:365
28383 #, gcc-internal-format
28384 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
28385 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
28387 #: c-family/c-pragma.c:371
28388 #, fuzzy, gcc-internal-format
28389 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
28390 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
28392 #: c-family/c-pragma.c:428
28393 #, fuzzy, gcc-internal-format
28394 msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
28395 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
28397 #: c-family/c-pragma.c:434
28398 #, gcc-internal-format
28399 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
28400 msgstr ""
28402 #: c-family/c-pragma.c:443
28403 #, gcc-internal-format
28404 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
28405 msgstr ""
28407 #: c-family/c-pragma.c:497 c-family/c-pragma.c:499
28408 #, gcc-internal-format
28409 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
28410 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
28412 #: c-family/c-pragma.c:502
28413 #, gcc-internal-format
28414 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
28415 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
28417 #: c-family/c-pragma.c:530 c-family/c-pragma.c:603
28418 #, gcc-internal-format
28419 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
28420 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
28422 #: c-family/c-pragma.c:558
28423 #, gcc-internal-format
28424 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
28425 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
28427 #: c-family/c-pragma.c:594
28428 #, gcc-internal-format
28429 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
28430 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
28432 #: c-family/c-pragma.c:625
28433 #, gcc-internal-format
28434 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
28435 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
28437 #: c-family/c-pragma.c:686
28438 #, gcc-internal-format
28439 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
28440 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
28442 #: c-family/c-pragma.c:728
28443 #, gcc-internal-format
28444 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
28445 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
28447 #: c-family/c-pragma.c:734
28448 #, gcc-internal-format
28449 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
28450 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
28452 #: c-family/c-pragma.c:739 c-family/c-pragma.c:746
28453 #, gcc-internal-format
28454 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
28455 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
28457 #: c-family/c-pragma.c:742
28458 #, gcc-internal-format
28459 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
28460 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
28462 #: c-family/c-pragma.c:750
28463 #, gcc-internal-format
28464 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
28465 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
28467 #: c-family/c-pragma.c:762
28468 #, fuzzy, gcc-internal-format
28469 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
28470 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
28472 #: c-family/c-pragma.c:788
28473 #, fuzzy, gcc-internal-format
28474 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
28475 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
28477 #: c-family/c-pragma.c:797
28478 #, fuzzy, gcc-internal-format
28479 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
28480 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
28482 #: c-family/c-pragma.c:808
28483 #, fuzzy, gcc-internal-format
28484 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
28485 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
28487 #: c-family/c-pragma.c:814
28488 #, gcc-internal-format
28489 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
28490 msgstr "%qs ei ole varoituksia ohjaava valitsin"
28492 #: c-family/c-pragma.c:822
28493 #, fuzzy, gcc-internal-format
28494 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
28495 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
28497 #: c-family/c-pragma.c:854
28498 #, gcc-internal-format
28499 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
28500 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
28502 #: c-family/c-pragma.c:867
28503 #, gcc-internal-format
28504 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
28505 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
28507 #: c-family/c-pragma.c:894
28508 #, fuzzy, gcc-internal-format
28509 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
28510 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
28512 #: c-family/c-pragma.c:900
28513 #, fuzzy, gcc-internal-format
28514 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
28515 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
28517 #: c-family/c-pragma.c:923
28518 #, gcc-internal-format
28519 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
28520 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
28522 #: c-family/c-pragma.c:936
28523 #, gcc-internal-format
28524 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
28525 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
28527 #: c-family/c-pragma.c:962
28528 #, fuzzy, gcc-internal-format
28529 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
28530 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
28532 #: c-family/c-pragma.c:968
28533 #, fuzzy, gcc-internal-format
28534 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
28535 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
28537 #: c-family/c-pragma.c:1009
28538 #, gcc-internal-format
28539 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
28540 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
28542 #: c-family/c-pragma.c:1039
28543 #, gcc-internal-format
28544 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
28545 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
28547 #: c-family/c-pragma.c:1046
28548 #, fuzzy, gcc-internal-format
28549 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
28550 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
28552 #: c-family/c-pragma.c:1088
28553 #, gcc-internal-format
28554 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
28555 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
28557 #: c-family/c-pragma.c:1126 c-family/c-pragma.c:1133
28558 #, gcc-internal-format
28559 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
28560 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
28562 #: c-family/c-pragma.c:1128
28563 #, gcc-internal-format
28564 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
28565 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
28567 #: c-family/c-pragma.c:1138
28568 #, gcc-internal-format
28569 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
28570 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
28572 #: c-family/c-pragma.c:1141
28573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28574 msgid "#pragma message: %s"
28575 msgstr "#pragma message: %s"
28577 #: c-family/c-pragma.c:1178
28578 #, gcc-internal-format
28579 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
28580 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
28582 #: c-family/c-pragma.c:1185 c-family/c-pragma.c:1199
28583 #, gcc-internal-format
28584 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
28585 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
28587 #: c-family/c-pragma.c:1205
28588 #, gcc-internal-format
28589 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
28590 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
28592 #: c-family/c-pragma.c:1223
28593 #, fuzzy, gcc-internal-format
28594 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
28595 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
28597 #: c-family/c-pragma.c:1232
28598 #, fuzzy, gcc-internal-format
28599 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
28600 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
28602 #: c-family/c-pragma.c:1238
28603 #, fuzzy, gcc-internal-format
28604 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
28605 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
28607 #: c-family/c-pretty-print.c:329
28608 #, gcc-internal-format
28609 msgid "<type-error>"
28610 msgstr "<tyyppivirhe>"
28612 #: c-family/c-pretty-print.c:371
28613 #, gcc-internal-format
28614 msgid "<unnamed-unsigned:"
28615 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
28617 #: c-family/c-pretty-print.c:375
28618 #, gcc-internal-format
28619 msgid "<unnamed-float:"
28620 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
28622 #: c-family/c-pretty-print.c:378
28623 #, gcc-internal-format
28624 msgid "<unnamed-fixed:"
28625 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
28627 #: c-family/c-pretty-print.c:393
28628 #, gcc-internal-format
28629 msgid "<typedef-error>"
28630 msgstr "<typedef-virhe>"
28632 #: c-family/c-pretty-print.c:408
28633 #, gcc-internal-format
28634 msgid "<tag-error>"
28635 msgstr "<tunnistevirhe>"
28637 #: c-family/c-pretty-print.c:1230
28638 #, gcc-internal-format
28639 msgid "<erroneous-expression>"
28640 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
28642 #: c-family/c-pretty-print.c:1234 cp/cxx-pretty-print.c:132
28643 #, gcc-internal-format
28644 msgid "<return-value>"
28645 msgstr "<paluuarvo>"
28647 #: c-family/c-semantics.c:197
28648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28649 msgid "wrong type argument to %s"
28650 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
28652 #: c-family/c-warn.c:55 c-family/c-warn.c:68 cp/constexpr.c:1983
28653 #: cp/constexpr.c:4401
28654 #, gcc-internal-format
28655 msgid "overflow in constant expression"
28656 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
28658 #: c-family/c-warn.c:95
28659 #, fuzzy, gcc-internal-format
28660 msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28661 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28663 #: c-family/c-warn.c:97
28664 #, fuzzy, gcc-internal-format
28665 msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
28666 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28668 #: c-family/c-warn.c:103
28669 #, fuzzy, gcc-internal-format
28670 msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28671 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28673 #: c-family/c-warn.c:105
28674 #, fuzzy, gcc-internal-format
28675 msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
28676 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28678 #: c-family/c-warn.c:111
28679 #, fuzzy, gcc-internal-format
28680 msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28681 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28683 #: c-family/c-warn.c:113
28684 #, fuzzy, gcc-internal-format
28685 msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
28686 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28688 #: c-family/c-warn.c:119
28689 #, fuzzy, gcc-internal-format
28690 msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28691 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
28693 #: c-family/c-warn.c:121
28694 #, fuzzy, gcc-internal-format
28695 msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
28696 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
28698 #: c-family/c-warn.c:128
28699 #, fuzzy, gcc-internal-format
28700 msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28701 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28703 #: c-family/c-warn.c:130
28704 #, fuzzy, gcc-internal-format
28705 msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
28706 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28708 #: c-family/c-warn.c:134
28709 #, fuzzy, gcc-internal-format
28710 msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28711 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
28713 #: c-family/c-warn.c:136
28714 #, fuzzy, gcc-internal-format
28715 msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
28716 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
28718 #: c-family/c-warn.c:227
28719 #, gcc-internal-format
28720 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
28721 msgstr ""
28723 #: c-family/c-warn.c:231
28724 #, gcc-internal-format
28725 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
28726 msgstr ""
28728 #: c-family/c-warn.c:302
28729 #, fuzzy, gcc-internal-format
28730 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
28731 msgstr "looginen"
28733 #: c-family/c-warn.c:306
28734 #, fuzzy, gcc-internal-format
28735 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
28736 msgstr "looginen"
28738 #: c-family/c-warn.c:316
28739 #, fuzzy, gcc-internal-format
28740 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
28741 msgstr "looginen"
28743 #: c-family/c-warn.c:319
28744 #, fuzzy, gcc-internal-format
28745 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
28746 msgstr "looginen"
28748 #: c-family/c-warn.c:405
28749 #, fuzzy, gcc-internal-format
28750 msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
28751 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28753 #: c-family/c-warn.c:408
28754 #, fuzzy, gcc-internal-format
28755 msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
28756 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28758 #: c-family/c-warn.c:513
28759 #, fuzzy, gcc-internal-format
28760 msgid "self-comparison always evaluates to true"
28761 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28763 #: c-family/c-warn.c:516
28764 #, fuzzy, gcc-internal-format
28765 msgid "self-comparison always evaluates to false"
28766 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28768 #: c-family/c-warn.c:567
28769 #, gcc-internal-format
28770 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
28771 msgstr ""
28773 #: c-family/c-warn.c:575
28774 #, gcc-internal-format
28775 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
28776 msgstr ""
28778 #: c-family/c-warn.c:709
28779 #, fuzzy, gcc-internal-format
28780 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
28781 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
28783 #: c-family/c-warn.c:727
28784 #, fuzzy, gcc-internal-format
28785 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
28786 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
28788 #: c-family/c-warn.c:735 c-family/c-warn.c:753
28789 #, fuzzy, gcc-internal-format
28790 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
28791 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
28793 #: c-family/c-warn.c:900
28794 #, gcc-internal-format
28795 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
28796 msgstr ""
28798 #: c-family/c-warn.c:931
28799 #, gcc-internal-format
28800 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
28801 msgstr ""
28803 #: c-family/c-warn.c:938
28804 #, gcc-internal-format
28805 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
28806 msgstr ""
28808 #: c-family/c-warn.c:943
28809 #, gcc-internal-format
28810 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
28811 msgstr ""
28813 #: c-family/c-warn.c:955
28814 #, gcc-internal-format
28815 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
28816 msgstr ""
28818 #: c-family/c-warn.c:971
28819 #, gcc-internal-format
28820 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
28821 msgstr ""
28823 #: c-family/c-warn.c:978
28824 #, gcc-internal-format
28825 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
28826 msgstr ""
28828 #: c-family/c-warn.c:983
28829 #, gcc-internal-format
28830 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
28831 msgstr ""
28833 #: c-family/c-warn.c:995
28834 #, gcc-internal-format
28835 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
28836 msgstr ""
28838 #: c-family/c-warn.c:1011
28839 #, gcc-internal-format
28840 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
28841 msgstr ""
28843 #: c-family/c-warn.c:1018
28844 #, gcc-internal-format
28845 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
28846 msgstr ""
28848 #: c-family/c-warn.c:1023
28849 #, gcc-internal-format
28850 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
28851 msgstr ""
28853 #: c-family/c-warn.c:1035
28854 #, gcc-internal-format
28855 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
28856 msgstr ""
28858 #: c-family/c-warn.c:1051
28859 #, gcc-internal-format
28860 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
28861 msgstr ""
28863 #: c-family/c-warn.c:1058
28864 #, gcc-internal-format
28865 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
28866 msgstr ""
28868 #: c-family/c-warn.c:1063
28869 #, gcc-internal-format
28870 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
28871 msgstr ""
28873 #: c-family/c-warn.c:1075
28874 #, gcc-internal-format
28875 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
28876 msgstr ""
28878 #: c-family/c-warn.c:1104 c-family/c-warn.c:1111
28879 #, fuzzy, gcc-internal-format
28880 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
28881 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
28883 #: c-family/c-warn.c:1121
28884 #, gcc-internal-format
28885 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
28886 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
28888 #: c-family/c-warn.c:1130
28889 #, gcc-internal-format
28890 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
28891 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
28893 #: c-family/c-warn.c:1139
28894 #, gcc-internal-format
28895 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
28896 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
28898 #: c-family/c-warn.c:1150
28899 #, gcc-internal-format
28900 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
28901 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
28903 #: c-family/c-warn.c:1154
28904 #, fuzzy, gcc-internal-format
28905 msgid "%q+D declared as variadic function"
28906 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
28908 #: c-family/c-warn.c:1196
28909 #, gcc-internal-format
28910 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
28911 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
28913 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
28914 #: c-family/c-warn.c:1214 c-family/c-warn.c:1289
28915 #, fuzzy, gcc-internal-format
28916 msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
28917 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
28919 #: c-family/c-warn.c:1218 c-family/c-warn.c:1297
28920 #, fuzzy, gcc-internal-format
28921 msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
28922 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
28924 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
28925 #: c-family/c-warn.c:1238
28926 #, fuzzy, gcc-internal-format
28927 msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
28928 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
28930 #: c-family/c-warn.c:1250
28931 #, fuzzy, gcc-internal-format
28932 msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
28933 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
28935 #: c-family/c-warn.c:1310 c-family/c-warn.c:1327 c-family/c-warn.c:1344
28936 #, gcc-internal-format
28937 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
28938 msgstr "ylivuoto %qT:n muunnoksessa %qT:ksi muuttaa arvon %qE:sta %qE:ksi"
28940 #: c-family/c-warn.c:1315 c-family/c-warn.c:1332 c-family/c-warn.c:1349
28941 #, fuzzy, gcc-internal-format
28942 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
28943 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
28945 #: c-family/c-warn.c:1379
28946 #, gcc-internal-format
28947 msgid "case value %qs not in enumerated type"
28948 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
28950 #: c-family/c-warn.c:1384
28951 #, gcc-internal-format
28952 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
28953 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
28955 #: c-family/c-warn.c:1463
28956 #, gcc-internal-format
28957 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
28958 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
28960 #: c-family/c-warn.c:1477
28961 #, gcc-internal-format
28962 msgid "case label value is less than minimum value for type"
28963 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
28965 #: c-family/c-warn.c:1494
28966 #, gcc-internal-format
28967 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
28968 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
28970 #: c-family/c-warn.c:1507
28971 #, gcc-internal-format
28972 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
28973 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
28975 #: c-family/c-warn.c:1520
28976 #, gcc-internal-format
28977 msgid "switch missing default case"
28978 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
28980 #: c-family/c-warn.c:1565
28981 #, gcc-internal-format
28982 msgid "switch condition has boolean value"
28983 msgstr ""
28985 #: c-family/c-warn.c:1638
28986 #, gcc-internal-format
28987 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
28988 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
28990 #: c-family/c-warn.c:1666
28991 #, gcc-internal-format
28992 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
28993 msgstr ""
28995 #: c-family/c-warn.c:1688
28996 #, fuzzy, gcc-internal-format
28997 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
28998 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
29000 #: c-family/c-warn.c:1690
29001 #, fuzzy, gcc-internal-format
29002 msgid "increment of member %qD in read-only object"
29003 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
29005 #: c-family/c-warn.c:1692
29006 #, fuzzy, gcc-internal-format
29007 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
29008 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
29010 #: c-family/c-warn.c:1694
29011 #, fuzzy, gcc-internal-format
29012 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
29013 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
29015 #: c-family/c-warn.c:1698
29016 #, gcc-internal-format
29017 msgid "assignment of read-only member %qD"
29018 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
29020 #: c-family/c-warn.c:1699
29021 #, gcc-internal-format
29022 msgid "increment of read-only member %qD"
29023 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
29025 #: c-family/c-warn.c:1700
29026 #, gcc-internal-format
29027 msgid "decrement of read-only member %qD"
29028 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
29030 #: c-family/c-warn.c:1701
29031 #, fuzzy, gcc-internal-format
29032 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
29033 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
29035 #: c-family/c-warn.c:1705
29036 #, gcc-internal-format
29037 msgid "assignment of read-only variable %qD"
29038 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
29040 #: c-family/c-warn.c:1706
29041 #, gcc-internal-format
29042 msgid "increment of read-only variable %qD"
29043 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
29045 #: c-family/c-warn.c:1707
29046 #, gcc-internal-format
29047 msgid "decrement of read-only variable %qD"
29048 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
29050 #: c-family/c-warn.c:1708
29051 #, fuzzy, gcc-internal-format
29052 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
29053 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
29055 #: c-family/c-warn.c:1711
29056 #, gcc-internal-format
29057 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
29058 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
29060 #: c-family/c-warn.c:1712
29061 #, gcc-internal-format
29062 msgid "increment of read-only parameter %qD"
29063 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
29065 #: c-family/c-warn.c:1713
29066 #, gcc-internal-format
29067 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
29068 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
29070 #: c-family/c-warn.c:1714
29071 #, fuzzy, gcc-internal-format
29072 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
29073 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
29075 #: c-family/c-warn.c:1719
29076 #, gcc-internal-format
29077 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
29078 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
29080 #: c-family/c-warn.c:1721
29081 #, gcc-internal-format
29082 msgid "increment of read-only named return value %qD"
29083 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
29085 #: c-family/c-warn.c:1723
29086 #, gcc-internal-format
29087 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
29088 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
29090 #: c-family/c-warn.c:1725
29091 #, fuzzy, gcc-internal-format
29092 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
29093 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
29095 #: c-family/c-warn.c:1730
29096 #, gcc-internal-format
29097 msgid "assignment of function %qD"
29098 msgstr "funktion %qD sijoitus"
29100 #: c-family/c-warn.c:1731
29101 #, gcc-internal-format
29102 msgid "increment of function %qD"
29103 msgstr "funktion %qD kasvatus"
29105 #: c-family/c-warn.c:1732
29106 #, gcc-internal-format
29107 msgid "decrement of function %qD"
29108 msgstr "funktion %qD vähennys"
29110 #: c-family/c-warn.c:1733
29111 #, fuzzy, gcc-internal-format
29112 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
29113 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
29115 #: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886
29116 #, gcc-internal-format
29117 msgid "assignment of read-only location %qE"
29118 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
29120 #: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889
29121 #, gcc-internal-format
29122 msgid "increment of read-only location %qE"
29123 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
29125 #: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892
29126 #, gcc-internal-format
29127 msgid "decrement of read-only location %qE"
29128 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
29130 #: c-family/c-warn.c:1739
29131 #, gcc-internal-format
29132 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
29133 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
29135 # XXX
29136 #: c-family/c-warn.c:1753
29137 #, gcc-internal-format
29138 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
29139 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
29141 #: c-family/c-warn.c:1756
29142 #, fuzzy, gcc-internal-format
29143 msgid "lvalue required as increment operand"
29144 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
29146 #: c-family/c-warn.c:1759
29147 #, fuzzy, gcc-internal-format
29148 msgid "lvalue required as decrement operand"
29149 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
29151 #: c-family/c-warn.c:1762
29152 #, fuzzy, gcc-internal-format
29153 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
29154 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
29156 #: c-family/c-warn.c:1765
29157 #, fuzzy, gcc-internal-format
29158 msgid "lvalue required in asm statement"
29159 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29161 #: c-family/c-warn.c:1782
29162 #, fuzzy, gcc-internal-format
29163 msgid "invalid type argument (have %qT)"
29164 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
29166 #: c-family/c-warn.c:1786
29167 #, fuzzy, gcc-internal-format
29168 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
29169 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
29171 #: c-family/c-warn.c:1791
29172 #, fuzzy, gcc-internal-format
29173 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
29174 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
29176 #: c-family/c-warn.c:1796
29177 #, fuzzy, gcc-internal-format
29178 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
29179 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
29181 #: c-family/c-warn.c:1801
29182 #, fuzzy, gcc-internal-format
29183 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
29184 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
29186 #: c-family/c-warn.c:1806
29187 #, fuzzy, gcc-internal-format
29188 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
29189 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
29191 #: c-family/c-warn.c:1833
29192 #, gcc-internal-format
29193 msgid "array subscript has type %<char%>"
29194 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
29196 #: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872
29197 #, gcc-internal-format
29198 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
29199 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
29201 #: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878
29202 #, gcc-internal-format
29203 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
29204 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
29206 #: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887
29207 #, gcc-internal-format
29208 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
29209 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
29211 #: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893
29212 #, gcc-internal-format
29213 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
29214 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
29216 #: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902
29217 #, gcc-internal-format
29218 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
29219 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
29221 #: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913
29222 #, gcc-internal-format
29223 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
29224 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
29226 #: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920
29227 #, gcc-internal-format
29228 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
29229 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
29231 #: c-family/c-warn.c:1925
29232 #, fuzzy, gcc-internal-format
29233 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
29234 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
29236 #: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937
29237 #, gcc-internal-format
29238 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
29239 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
29241 #: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944
29242 #, gcc-internal-format
29243 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
29244 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
29246 #: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953
29247 #, gcc-internal-format
29248 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
29249 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
29251 #: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959
29252 #, gcc-internal-format
29253 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
29254 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
29256 #: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966
29257 #, gcc-internal-format
29258 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
29259 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
29261 #: c-family/c-warn.c:1971
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
29264 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
29266 #: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981
29267 #, gcc-internal-format
29268 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
29269 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
29271 #: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989
29272 #, gcc-internal-format
29273 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
29274 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
29276 #: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005
29277 #, gcc-internal-format
29278 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
29279 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
29281 #: c-family/c-warn.c:2021
29282 #, gcc-internal-format
29283 msgid "label %q+D defined but not used"
29284 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
29286 #: c-family/c-warn.c:2023
29287 #, gcc-internal-format
29288 msgid "label %q+D declared but not defined"
29289 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
29291 #: c-family/c-warn.c:2046
29292 #, gcc-internal-format
29293 msgid "division by zero"
29294 msgstr "jako nollalla"
29296 #: c-family/c-warn.c:2066
29297 #, gcc-internal-format
29298 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
29299 msgstr ""
29301 #: c-family/c-warn.c:2090
29302 #, gcc-internal-format
29303 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
29304 msgstr ""
29306 #: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071
29307 #: cp/typeck.c:5211
29308 #, gcc-internal-format
29309 msgid "comparison between types %qT and %qT"
29310 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
29312 #: c-family/c-warn.c:2182
29313 #, gcc-internal-format
29314 msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
29315 msgstr "etumerkiltään eroavien kokonaislukulausekkeiden vertailu: %qT ja %qT"
29317 #: c-family/c-warn.c:2235
29318 #, gcc-internal-format
29319 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
29320 msgstr ""
29322 #: c-family/c-warn.c:2238
29323 #, fuzzy, gcc-internal-format
29324 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
29325 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
29327 #: c-family/c-warn.c:2248
29328 #, fuzzy, gcc-internal-format
29329 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
29330 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
29332 #: c-family/c-warn.c:2302
29333 #, gcc-internal-format
29334 msgid "unused parameter %qD"
29335 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
29337 #: c-family/c-warn.c:2364
29338 #, gcc-internal-format
29339 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
29340 msgstr "typedef %qD määritelty paikallisesti mutta käyttämätön"
29342 # XXX
29343 #: c-family/c-warn.c:2400
29344 #, fuzzy, gcc-internal-format
29345 msgid "duplicated %<if%> condition"
29346 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
29348 #: c-family/c-warn.c:2429
29349 #, fuzzy, gcc-internal-format
29350 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
29351 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
29353 #: c-family/c-warn.c:2437
29354 #, fuzzy, gcc-internal-format
29355 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
29356 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
29358 #: c-family/c-warn.c:2442
29359 #, fuzzy, gcc-internal-format
29360 msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
29361 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
29363 #: c-family/c-warn.c:2491
29364 #, gcc-internal-format
29365 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
29366 msgstr ""
29368 #: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553
29369 #, fuzzy, gcc-internal-format
29370 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
29371 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
29373 #: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550
29374 #, fuzzy, gcc-internal-format
29375 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
29376 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
29378 #: c-family/c-warn.c:2600
29379 #, fuzzy
29380 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
29381 msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
29382 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
29383 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
29385 #: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570
29386 #, gcc-internal-format
29387 msgid "this condition has identical branches"
29388 msgstr ""
29390 #: c-family/c-warn.c:2772
29391 #, gcc-internal-format
29392 msgid "macro expands to multiple statements"
29393 msgstr ""
29395 #: c-family/c-warn.c:2773
29396 #, gcc-internal-format
29397 msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
29398 msgstr ""
29400 #: c-family/c-warn.c:2864
29401 #, gcc-internal-format
29402 msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
29403 msgstr ""
29405 #: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638
29406 #, fuzzy, gcc-internal-format
29407 msgid "defined here"
29408 msgstr "union määritelty täällä"
29410 #: c-family/c-warn.c:2961
29411 #, gcc-internal-format
29412 msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
29413 msgstr ""
29415 #: c-family/cppspec.c:94
29416 #, fuzzy, gcc-internal-format
29417 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
29418 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
29420 #: c-family/cppspec.c:113
29421 #, gcc-internal-format
29422 msgid "too many input files"
29423 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
29425 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:80
29426 #, gcc-internal-format
29427 msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size.  Given value %d (%llu KB) is out of range"
29428 msgstr ""
29430 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:539 config/aarch64/aarch64.c:11719
29431 #, fuzzy, gcc-internal-format
29432 msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
29433 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
29435 #: common/config/alpha/alpha-common.c:75
29436 #, fuzzy, gcc-internal-format
29437 msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
29438 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29440 #: common/config/arc/arc-common.c:87
29441 #, fuzzy, gcc-internal-format
29442 msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
29443 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
29445 #: common/config/arc/arc-common.c:93
29446 #, fuzzy, gcc-internal-format
29447 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
29448 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
29450 #: common/config/arm/arm-common.c:259
29451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29452 msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
29453 msgstr ""
29455 #: common/config/arm/arm-common.c:269
29456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29457 msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
29458 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
29460 #: common/config/arm/arm-common.c:331 common/config/arm/arm-common.c:395
29461 #: common/config/arm/arm-common.c:442 config/aarch64/aarch64.c:11651
29462 #: config/aarch64/aarch64.c:11689
29463 #, fuzzy, gcc-internal-format
29464 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
29465 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29467 #: common/config/arm/arm-common.c:334 common/config/arm/arm-common.c:398
29468 #: common/config/arm/arm-common.c:445 config/aarch64/aarch64.c:11654
29469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29470 msgid "valid arguments are: %s"
29471 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29473 #: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:425
29474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29475 msgid "unrecognized %s target: %s"
29476 msgstr "tunnistamaton osoite"
29478 #: common/config/arm/arm-common.c:461
29479 #, fuzzy, gcc-internal-format
29480 msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
29481 msgstr "tunnistamaton osoite"
29483 #: common/config/arm/arm-common.c:489
29484 #, fuzzy, gcc-internal-format
29485 msgid "%qs does not support feature %qs"
29486 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
29488 #: common/config/arm/arm-common.c:500
29489 #, fuzzy, gcc-internal-format
29490 msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
29491 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
29493 #: common/config/arm/arm-common.c:503
29494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29495 msgid "valid feature names are: %s"
29496 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29498 #: common/config/arm/arm-common.c:521
29499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29500 msgid "%s does not take any feature options"
29501 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29503 #: common/config/arm/arm-common.c:612
29504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29505 msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
29506 msgstr ""
29508 #: common/config/arm/arm-common.c:626
29509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29510 msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
29511 msgstr "tunnistamaton valitsin"
29513 #: common/config/arm/arm-common.c:972
29514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29515 msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
29516 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
29518 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
29519 #, fuzzy, gcc-internal-format
29520 msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
29521 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
29523 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
29524 #, fuzzy, gcc-internal-format
29525 #| msgid "-mcpu=%s is not valid"
29526 msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
29527 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
29529 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
29530 #, gcc-internal-format
29531 msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
29532 msgstr ""
29534 #: common/config/i386/i386-common.c:1340
29535 #, fuzzy, gcc-internal-format
29536 msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
29537 msgstr "funktion palauttava funktio"
29539 #: common/config/i386/i386-common.c:1343
29540 #, fuzzy, gcc-internal-format
29541 msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
29542 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
29544 #: common/config/i386/i386-common.c:1350
29545 #, fuzzy, gcc-internal-format
29546 msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
29547 msgstr "funktion palauttava funktio"
29549 #: common/config/i386/i386-common.c:1353
29550 #, fuzzy, gcc-internal-format
29551 msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
29552 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
29554 #: common/config/i386/i386-common.c:1361
29555 #, fuzzy, gcc-internal-format
29556 msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
29557 msgstr "funktion palauttava funktio"
29559 #: common/config/i386/i386-common.c:1364
29560 #, fuzzy, gcc-internal-format
29561 msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
29562 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
29564 #: common/config/i386/i386-common.c:1373
29565 #, fuzzy, gcc-internal-format
29566 msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
29567 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
29569 #: common/config/i386/i386-common.c:1427
29570 #, gcc-internal-format
29571 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
29572 msgstr ""
29574 #: common/config/i386/i386-common.c:1433
29575 #, gcc-internal-format
29576 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
29577 msgstr ""
29579 #: common/config/ia64/ia64-common.c:58
29580 #, fuzzy, gcc-internal-format
29581 msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
29582 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29584 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
29585 #, fuzzy, gcc-internal-format
29586 msgid "unrecognized argument of %<-mcpu%>: %s"
29587 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29589 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
29590 #, fuzzy, gcc-internal-format
29591 msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
29592 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
29594 #: common/config/nds32/nds32-common.c:59
29595 #, fuzzy, gcc-internal-format
29596 msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
29597 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
29599 #: common/config/nds32/nds32-common.c:69
29600 #, gcc-internal-format
29601 msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
29602 msgstr ""
29604 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:173
29605 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:181 config/sparc/sparc.c:1743
29606 #, fuzzy, gcc-internal-format
29607 msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
29608 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
29610 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:221
29611 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220
29612 #, gcc-internal-format
29613 msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
29614 msgstr ""
29616 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
29617 #, fuzzy, gcc-internal-format
29618 msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>"
29619 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
29621 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
29622 #, fuzzy, gcc-internal-format
29623 msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored"
29624 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
29626 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
29627 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:255
29628 #, gcc-internal-format
29629 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
29630 msgstr ""
29632 #: common/config/riscv/riscv-common.c:253
29633 #, fuzzy, gcc-internal-format
29634 msgid "%<-march=%s%>: Expect number after %<%dp%>."
29635 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29637 #: common/config/riscv/riscv-common.c:329
29638 #, fuzzy, gcc-internal-format
29639 msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
29640 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
29642 #: common/config/riscv/riscv-common.c:351
29643 #, gcc-internal-format
29644 msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
29645 msgstr ""
29647 #: common/config/riscv/riscv-common.c:378
29648 #, gcc-internal-format
29649 msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
29650 msgstr ""
29652 #: common/config/riscv/riscv-common.c:382
29653 #, gcc-internal-format
29654 msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
29655 msgstr ""
29657 #: common/config/riscv/riscv-common.c:458
29658 #, fuzzy, gcc-internal-format
29659 msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with _"
29660 msgstr "%s %qs"
29662 #: common/config/riscv/riscv-common.c:486
29663 #, gcc-internal-format
29664 msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
29665 msgstr ""
29667 #: common/config/rx/rx-common.c:61
29668 #, gcc-internal-format
29669 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
29670 msgstr ""
29672 #: common/config/rx/rx-common.c:63
29673 #, gcc-internal-format
29674 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
29675 msgstr ""
29677 #: common/config/s390/s390-common.c:100
29678 #, fuzzy, gcc-internal-format
29679 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
29680 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29682 #: common/config/s390/s390-common.c:105
29683 #, fuzzy, gcc-internal-format
29684 msgid "stack size must be an exact power of 2"
29685 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29687 #: common/config/v850/v850-common.c:47
29688 #, fuzzy, gcc-internal-format
29689 msgid "value passed in %qs is too large"
29690 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
29692 #: config/darwin-c.c:82
29693 #, fuzzy, gcc-internal-format
29694 msgid "too many #pragma options align=reset"
29695 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29697 #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
29698 #: config/darwin-c.c:109
29699 #, fuzzy, gcc-internal-format
29700 #| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
29701 msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
29702 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29704 #: config/darwin-c.c:112
29705 #, fuzzy, gcc-internal-format
29706 #| msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
29707 msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
29708 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
29710 #: config/darwin-c.c:122
29711 #, fuzzy, gcc-internal-format
29712 msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
29713 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29715 #: config/darwin-c.c:134
29716 #, fuzzy, gcc-internal-format
29717 #| msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
29718 msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
29719 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
29721 #: config/darwin-c.c:155
29722 #, fuzzy, gcc-internal-format
29723 #| msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
29724 msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
29725 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
29727 #: config/darwin-c.c:158
29728 #, fuzzy, gcc-internal-format
29729 msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
29730 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29732 #: config/darwin-c.c:169
29733 #, fuzzy, gcc-internal-format
29734 #| msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
29735 msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
29736 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
29738 #: config/darwin-c.c:177
29739 #, fuzzy, gcc-internal-format
29740 #| msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
29741 msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
29742 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
29744 #: config/darwin-c.c:180
29745 #, fuzzy, gcc-internal-format
29746 #| msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
29747 msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
29748 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
29750 #: config/darwin-c.c:406
29751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29752 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
29753 msgstr ""
29755 #: config/darwin-c.c:718
29756 #, fuzzy, gcc-internal-format
29757 msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
29758 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
29760 #: config/darwin-driver.c:48
29761 #, fuzzy, gcc-internal-format
29762 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
29763 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
29765 #: config/darwin-driver.c:80
29766 #, fuzzy, gcc-internal-format
29767 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
29768 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
29770 #. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
29771 #: config/darwin-driver.c:119
29772 #, fuzzy, gcc-internal-format
29773 msgid "couldn%'t understand version %s\n"
29774 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
29776 #: config/darwin-driver.c:172
29777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29778 msgid "this compiler does not support %s"
29779 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
29781 #: config/darwin-driver.c:227
29782 #, fuzzy, gcc-internal-format
29783 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
29784 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
29786 #: config/darwin-driver.c:231
29787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29788 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
29789 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29791 #: config/darwin-driver.c:239
29792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29793 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
29794 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29796 #: config/darwin-driver.c:246
29797 #, fuzzy, gcc-internal-format
29798 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
29799 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
29801 #: config/darwin-driver.c:250
29802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29803 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
29804 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29806 #: config/darwin-driver.c:258
29807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29808 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
29809 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29811 #: config/darwin.c:1688
29812 #, gcc-internal-format
29813 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
29814 msgstr ""
29816 #: config/darwin.c:1946
29817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29818 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
29819 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
29821 #: config/darwin.c:2039
29822 #, fuzzy, gcc-internal-format
29823 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
29824 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29826 #: config/darwin.c:2046
29827 #, fuzzy, gcc-internal-format
29828 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
29829 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29831 #: config/darwin.c:2762
29832 #, fuzzy, gcc-internal-format
29833 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
29834 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29836 #: config/darwin.c:2978
29837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29838 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
29839 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
29841 #: config/darwin.c:3157
29842 #, gcc-internal-format
29843 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
29844 msgstr ""
29846 #: config/darwin.c:3161
29847 #, gcc-internal-format
29848 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
29849 msgstr ""
29851 #: config/darwin.c:3176
29852 #, fuzzy, gcc-internal-format
29853 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
29854 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
29856 #: config/darwin.c:3254
29857 #, gcc-internal-format
29858 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
29859 msgstr ""
29861 #: config/darwin.c:3442
29862 #, fuzzy, gcc-internal-format
29863 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
29864 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
29866 #: config/darwin.c:3449
29867 #, fuzzy, gcc-internal-format
29868 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
29869 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
29871 #: config/darwin.c:3535
29872 #, fuzzy, gcc-internal-format
29873 msgid "CFString literal is missing"
29874 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
29876 #: config/darwin.c:3546
29877 #, fuzzy, gcc-internal-format
29878 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
29879 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
29881 #: config/darwin.c:3570
29882 #, fuzzy, gcc-internal-format
29883 msgid "non-ASCII character in CFString literal"
29884 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
29886 #: config/darwin.c:3571
29887 #, fuzzy, gcc-internal-format
29888 msgid "embedded NUL in CFString literal"
29889 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
29891 #: config/host-darwin.c:61
29892 #, gcc-internal-format
29893 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
29894 msgstr ""
29896 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
29897 #, fuzzy, gcc-internal-format
29898 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
29899 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29901 #: config/sol2-c.c:100
29902 #, fuzzy, gcc-internal-format
29903 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
29904 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29906 #: config/sol2-c.c:115
29907 #, fuzzy, gcc-internal-format
29908 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
29909 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
29911 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format
29913 msgid "malformed %<#pragma align%>"
29914 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29916 #: config/sol2-c.c:134
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
29919 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29921 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
29924 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29926 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
29927 #, fuzzy, gcc-internal-format
29928 msgid "malformed %<#pragma init%>"
29929 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29931 #: config/sol2-c.c:193
29932 #, fuzzy, gcc-internal-format
29933 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
29934 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29936 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
29937 #, fuzzy, gcc-internal-format
29938 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
29939 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29941 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
29942 #, fuzzy, gcc-internal-format
29943 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
29944 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29946 #: config/sol2-c.c:252
29947 #, fuzzy, gcc-internal-format
29948 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
29949 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29951 #: config/sol2.c:57
29952 #, gcc-internal-format
29953 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
29954 msgstr ""
29956 #: config/vxworks.c:159
29957 #, fuzzy, gcc-internal-format
29958 msgid "PIC is only supported for RTPs"
29959 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
29961 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
29962 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
29963 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
29964 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
29965 #. are not supported.
29966 #: config/darwin.h:492
29967 #, fuzzy, gcc-internal-format
29968 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
29969 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29971 #. No profiling.
29972 #: config/vx-common.h:83
29973 #, gcc-internal-format
29974 msgid "profiler support for VxWorks"
29975 msgstr "profilointituki VxWorksille"
29977 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1212
29978 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1440 config/arm/arm-builtins.c:2301
29979 #, fuzzy, gcc-internal-format
29980 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
29981 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
29983 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1283 config/arm/arm-builtins.c:2533
29984 #, fuzzy, gcc-internal-format
29985 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
29986 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29988 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1286
29989 #, fuzzy, gcc-internal-format
29990 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
29991 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29993 #: config/aarch64/aarch64.c:1234 config/aarch64/aarch64.c:1247
29994 #, fuzzy, gcc-internal-format
29995 msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
29996 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29998 #: config/aarch64/aarch64.c:1326
29999 #, fuzzy, gcc-internal-format
30000 msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
30001 msgstr "%s %qs"
30003 #: config/aarch64/aarch64.c:1329
30004 #, fuzzy, gcc-internal-format
30005 msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
30006 msgstr "%s %qs"
30008 #: config/aarch64/aarch64.c:1333
30009 #, fuzzy, gcc-internal-format
30010 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
30011 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
30013 #: config/aarch64/aarch64.c:1336
30014 #, fuzzy, gcc-internal-format
30015 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
30016 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
30018 #: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965
30019 #: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445
30020 #: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090
30021 #, gcc-internal-format
30022 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
30023 msgstr ""
30025 #: config/aarch64/aarch64.c:4184
30026 #, gcc-internal-format
30027 msgid "stack probes for SVE frames"
30028 msgstr ""
30030 #: config/aarch64/aarch64.c:11183
30031 #, gcc-internal-format
30032 msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
30033 msgstr ""
30035 #: config/aarch64/aarch64.c:11227
30036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30037 msgid "%s string ill-formed\n"
30038 msgstr ""
30039 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
30040 "  tai:  %s VALITSIN\n"
30042 #: config/aarch64/aarch64.c:11283
30043 #, fuzzy, gcc-internal-format
30044 msgid "invalid format for sve_width"
30045 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
30047 #: config/aarch64/aarch64.c:11295
30048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30049 msgid "invalid sve_width value: %d"
30050 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
30052 #: config/aarch64/aarch64.c:11315
30053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30054 msgid "tuning string missing in option (%s)"
30055 msgstr ""
30056 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
30057 "  tai:  %s VALITSIN\n"
30059 #: config/aarch64/aarch64.c:11333
30060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30061 msgid "unknown tuning option (%s)"
30062 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
30064 #: config/aarch64/aarch64.c:11486
30065 #, gcc-internal-format
30066 msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
30067 msgstr ""
30069 #: config/aarch64/aarch64.c:11495
30070 #, gcc-internal-format
30071 msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
30072 msgstr ""
30074 #: config/aarch64/aarch64.c:11503
30075 #, gcc-internal-format
30076 msgid "specify a system register with a small string length."
30077 msgstr ""
30079 #: config/aarch64/aarch64.c:11513 config/rs6000/rs6000.c:4622
30080 #, fuzzy, gcc-internal-format
30081 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
30082 msgstr "Funktio %qs"
30084 #: config/aarch64/aarch64.c:11607
30085 #, gcc-internal-format
30086 msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
30087 msgstr ""
30089 #: config/aarch64/aarch64.c:11692
30090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30091 msgid "valid arguments are: %s;"
30092 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
30094 #: config/aarch64/aarch64.c:11716
30095 #, fuzzy, gcc-internal-format
30096 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
30097 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
30099 #: config/aarch64/aarch64.c:11723
30100 #, fuzzy, gcc-internal-format
30101 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
30102 msgstr "tuntematon konetila %qs"
30104 #: config/aarch64/aarch64.c:11831
30105 #, fuzzy, gcc-internal-format
30106 msgid "invalid arg %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
30107 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
30109 #: config/aarch64/aarch64.c:11833
30110 #, fuzzy, gcc-internal-format
30111 msgid "missing arg for %<-mbranch-protection=%>"
30112 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
30114 #: config/aarch64/aarch64.c:11857
30115 #, fuzzy, gcc-internal-format
30116 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
30117 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
30119 #: config/aarch64/aarch64.c:11860
30120 #, fuzzy, gcc-internal-format
30121 msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
30122 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
30124 #: config/aarch64/aarch64.c:11864
30125 #, fuzzy, gcc-internal-format
30126 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
30127 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
30129 #: config/aarch64/aarch64.c:11892
30130 #, fuzzy, gcc-internal-format
30131 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
30132 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
30134 #: config/aarch64/aarch64.c:11895
30135 #, fuzzy, gcc-internal-format
30136 msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
30137 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
30139 #: config/aarch64/aarch64.c:12020 config/arm/arm.c:3185
30140 #, fuzzy, gcc-internal-format
30141 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
30142 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
30144 #: config/aarch64/aarch64.c:12076
30145 #, fuzzy, gcc-internal-format
30146 msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
30147 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
30149 #: config/aarch64/aarch64.c:12083
30150 #, gcc-internal-format
30151 msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
30152 msgstr ""
30154 #: config/aarch64/aarch64.c:12151
30155 #, fuzzy, gcc-internal-format
30156 msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
30157 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
30159 #: config/aarch64/aarch64.c:12324
30160 #, fuzzy, gcc-internal-format
30161 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
30162 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
30164 #: config/aarch64/aarch64.c:12327
30165 #, fuzzy, gcc-internal-format
30166 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
30167 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
30169 #: config/aarch64/aarch64.c:12331 config/aarch64/aarch64.c:12373
30170 #: config/aarch64/aarch64.c:12480
30171 #, fuzzy, gcc-internal-format
30172 msgid "invalid feature modifier %s of value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
30173 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
30175 #: config/aarch64/aarch64.c:12366
30176 #, fuzzy, gcc-internal-format
30177 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
30178 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
30180 #: config/aarch64/aarch64.c:12369
30181 #, fuzzy, gcc-internal-format
30182 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
30183 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
30185 #: config/aarch64/aarch64.c:12396
30186 #, fuzzy, gcc-internal-format
30187 msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
30188 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
30190 #: config/aarch64/aarch64.c:12400
30191 #, fuzzy, gcc-internal-format
30192 msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
30193 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
30195 #: config/aarch64/aarch64.c:12435
30196 #, fuzzy, gcc-internal-format
30197 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
30198 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
30200 #: config/aarch64/aarch64.c:12476
30201 #, fuzzy, gcc-internal-format
30202 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
30203 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
30205 #: config/aarch64/aarch64.c:12532 config/aarch64/aarch64.c:12709
30206 #, fuzzy, gcc-internal-format
30207 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
30208 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
30210 #: config/aarch64/aarch64.c:12580
30211 #, fuzzy, gcc-internal-format
30212 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
30213 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30215 #: config/aarch64/aarch64.c:12588
30216 #, fuzzy, gcc-internal-format
30217 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
30218 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
30220 #: config/aarch64/aarch64.c:12642
30221 #, fuzzy, gcc-internal-format
30222 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
30223 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
30225 #: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870
30226 #: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763
30227 #: config/s390/s390.c:15409
30228 #, fuzzy, gcc-internal-format
30229 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
30230 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30232 #: config/aarch64/aarch64.c:12726
30233 #, fuzzy, gcc-internal-format
30234 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
30235 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
30237 #: config/aarch64/aarch64.c:12735
30238 #, fuzzy, gcc-internal-format
30239 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
30240 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
30242 #: config/aarch64/aarch64.c:14809
30243 #, fuzzy, gcc-internal-format
30244 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
30245 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
30247 #: config/aarch64/aarch64.c:14811
30248 #, fuzzy, gcc-internal-format
30249 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
30250 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
30252 #: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576
30253 #: config/i386/i386.c:50703
30254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30255 msgid "unsupported simdlen %d"
30256 msgstr "tuntematon värimoodi"
30258 #: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677
30259 #, fuzzy, gcc-internal-format
30260 msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
30261 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
30263 #: config/aarch64/aarch64.c:18660
30264 #, fuzzy, gcc-internal-format
30265 msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
30266 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
30268 #: config/aarch64/aarch64.c:18664
30269 #, fuzzy, gcc-internal-format
30270 msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
30271 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
30273 #: config/aarch64/aarch64.c:18681
30274 #, fuzzy, gcc-internal-format
30275 msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
30276 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
30278 #: config/aarch64/aarch64.c:18703
30279 #, fuzzy, gcc-internal-format
30280 msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT"
30281 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
30283 #: config/alpha/alpha.c:420
30284 #, fuzzy, gcc-internal-format
30285 msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
30286 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
30288 #: config/alpha/alpha.c:435
30289 #, fuzzy, gcc-internal-format
30290 msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
30291 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
30293 #: config/alpha/alpha.c:450
30294 #, fuzzy, gcc-internal-format
30295 msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
30296 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
30298 #: config/alpha/alpha.c:468
30299 #, fuzzy, gcc-internal-format
30300 msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
30301 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
30303 #: config/alpha/alpha.c:483
30304 #, fuzzy, gcc-internal-format
30305 msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
30306 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
30308 #: config/alpha/alpha.c:504
30309 #, gcc-internal-format
30310 msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
30311 msgstr ""
30313 #: config/alpha/alpha.c:520
30314 #, fuzzy, gcc-internal-format
30315 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
30316 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
30318 #: config/alpha/alpha.c:525
30319 #, fuzzy, gcc-internal-format
30320 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
30321 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30323 #: config/alpha/alpha.c:529
30324 #, fuzzy, gcc-internal-format
30325 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
30326 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30328 #: config/alpha/alpha.c:557
30329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30330 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
30331 msgstr ""
30333 #: config/alpha/alpha.c:572
30334 #, fuzzy, gcc-internal-format
30335 msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
30336 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
30338 #: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900
30339 #: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544
30340 #: config/tilepro/tilepro.c:3108
30341 #, fuzzy, gcc-internal-format
30342 msgid "bad builtin fcode"
30343 msgstr "<sisäänrakennettu>"
30345 #: config/arc/arc.c:936
30346 #, fuzzy, gcc-internal-format
30347 msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
30348 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30350 #: config/arc/arc.c:939
30351 #, fuzzy, gcc-internal-format
30352 msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
30353 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30355 #: config/arc/arc.c:944
30356 #, fuzzy, gcc-internal-format
30357 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
30358 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30360 #: config/arc/arc.c:948
30361 #, gcc-internal-format
30362 msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
30363 msgstr ""
30365 #: config/arc/arc.c:953
30366 #, gcc-internal-format
30367 msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
30368 msgstr ""
30370 #: config/arc/arc.c:958
30371 #, fuzzy, gcc-internal-format
30372 msgid "PIC is not supported for %qs"
30373 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
30375 #: config/arc/arc.c:1021
30376 #, fuzzy, gcc-internal-format
30377 msgid "missing dash"
30378 msgstr "puuttuva operandi"
30380 #: config/arc/arc.c:1033
30381 #, fuzzy, gcc-internal-format
30382 msgid "first register must be R0"
30383 msgstr "ensimmäinen argumentti"
30385 #: config/arc/arc.c:1053
30386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30387 msgid "last register name %s must be an odd register"
30388 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
30390 #: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
30391 #: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946
30392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30393 msgid "%s-%s is an empty range"
30394 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
30396 #: config/arc/arc.c:1112
30397 #, gcc-internal-format
30398 msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
30399 msgstr ""
30401 #: config/arc/arc.c:1174
30402 #, gcc-internal-format
30403 msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
30404 msgstr ""
30406 #: config/arc/arc.c:1183
30407 #, gcc-internal-format
30408 msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
30409 msgstr ""
30411 #. Check options against architecture options.  Throw an error if
30412 #. option is not allowed.  Extra, check options against default
30413 #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
30414 #. mismatch.
30415 #. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
30416 #. translated.  They are like keywords which one can relate with the
30417 #. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
30418 #: config/arc/arc.c:1227
30419 #, fuzzy, gcc-internal-format
30420 msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
30421 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
30423 #: config/arc/arc.c:1232
30424 #, fuzzy, gcc-internal-format
30425 msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
30426 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
30428 #: config/arc/arc.c:1240
30429 #, fuzzy, gcc-internal-format
30430 msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
30431 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
30433 #: config/arc/arc.c:1245
30434 #, fuzzy, gcc-internal-format
30435 msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
30436 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
30438 #: config/arc/arc.c:1812
30439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30440 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
30441 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
30443 #: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508
30444 #: config/epiphany/epiphany.c:548
30445 #, fuzzy, gcc-internal-format
30446 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
30447 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30449 #: config/arc/arc.c:1970
30450 #, fuzzy, gcc-internal-format
30451 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
30452 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30454 #: config/arc/arc.c:1979
30455 #, fuzzy, gcc-internal-format
30456 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
30457 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30459 #: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884
30460 #: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734
30461 #: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798
30462 #: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048
30463 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312
30464 #: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170
30465 #: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296
30466 #: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059
30467 #: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889
30468 #: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747
30469 #: config/s390/s390.c:1049 config/s390/s390.c:1136 config/sh/sh.c:8444
30470 #: config/sh/sh.c:8462 config/sh/sh.c:8486 config/sh/sh.c:8557
30471 #: config/sh/sh.c:8580 config/spu/spu.c:3690 config/stormy16/stormy16.c:2216
30472 #: config/v850/v850.c:2034 config/visium/visium.c:725
30473 #, fuzzy, gcc-internal-format
30474 msgid "%qE attribute only applies to functions"
30475 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
30477 #: config/arc/arc.c:6799
30478 #, fuzzy, gcc-internal-format
30479 msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
30480 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
30482 #: config/arc/arc.c:6807
30483 #, fuzzy, gcc-internal-format
30484 msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
30485 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
30487 #: config/arc/arc.c:6970
30488 #, fuzzy, gcc-internal-format
30489 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
30490 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30492 #: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108
30493 #, fuzzy, gcc-internal-format
30494 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
30495 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30497 #: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076
30498 #, fuzzy, gcc-internal-format
30499 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
30500 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30502 #: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080
30503 #, fuzzy, gcc-internal-format
30504 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
30505 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30507 #: config/arc/arc.c:7112
30508 #, fuzzy, gcc-internal-format
30509 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
30510 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30512 #: config/arc/arc.c:7145
30513 #, fuzzy, gcc-internal-format
30514 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
30515 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30517 #: config/arc/arc.c:7149
30518 #, fuzzy, gcc-internal-format
30519 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
30520 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30522 #: config/arc/arc.c:7156
30523 #, fuzzy, gcc-internal-format
30524 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
30525 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30527 #: config/arc/arc.c:7159
30528 #, fuzzy, gcc-internal-format
30529 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
30530 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30532 #: config/arc/arc.c:7206
30533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30534 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
30535 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
30537 #: config/arc/arc.c:7211
30538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30539 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
30540 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30542 #: config/arc/arc.c:7215
30543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30544 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
30545 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30547 #: config/arc/arc.c:7219
30548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30549 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
30550 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30552 #: config/arc/arc.c:7222
30553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30554 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
30555 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
30557 #: config/arc/arc.c:7273
30558 #, gcc-internal-format
30559 msgid "register number must be a compile-time constant.  Try giving higher optimization levels"
30560 msgstr ""
30562 #: config/arc/arc.c:8268
30563 #, fuzzy, gcc-internal-format
30564 msgid "insn addresses not set after shorten_branches"
30565 msgstr "tämä on käsky:"
30567 #: config/arc/arc.c:8481
30568 #, fuzzy, gcc-internal-format
30569 msgid "insn addresses not freed"
30570 msgstr "tämä on käsky:"
30572 #: config/arc/arc.c:11034
30573 #, fuzzy, gcc-internal-format
30574 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
30575 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30577 #: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081
30578 #, fuzzy, gcc-internal-format
30579 msgid "argument of %qE attribute is missing"
30580 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30582 #: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202
30583 #: config/avr/avr.c:9790
30584 #, gcc-internal-format
30585 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
30586 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30588 #: config/arc/arc.c:11073
30589 #, fuzzy, gcc-internal-format
30590 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
30591 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
30593 #: config/arc/arc.c:11128
30594 #, fuzzy, gcc-internal-format
30595 msgid "%qE attribute only applies to types"
30596 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
30598 #: config/arc/arc.c:11134
30599 #, fuzzy, gcc-internal-format
30600 msgid "argument of %qE attribute ignored"
30601 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30603 #: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830
30604 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055
30605 #: config/nvptx/nvptx.c:5082
30606 #, gcc-internal-format
30607 msgid "%qE attribute only applies to variables"
30608 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
30610 #: config/arm/arm-builtins.c:2409
30611 #, fuzzy, gcc-internal-format
30612 msgid "this builtin is not supported for this target"
30613 msgstr "Ei ole tuettu"
30615 #: config/arm/arm-builtins.c:2516
30616 #, gcc-internal-format
30617 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
30618 msgstr ""
30620 #: config/arm/arm-builtins.c:2554
30621 #, gcc-internal-format
30622 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
30623 msgstr ""
30625 #: config/arm/arm-builtins.c:2614
30626 #, gcc-internal-format
30627 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
30628 msgstr ""
30630 #. @@@ better error message
30631 #: config/arm/arm-builtins.c:2675 config/arm/arm-builtins.c:2779
30632 #, fuzzy, gcc-internal-format
30633 msgid "selector must be an immediate"
30634 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
30636 #: config/arm/arm-builtins.c:2683 config/arm/arm-builtins.c:2728
30637 #: config/arm/arm-builtins.c:2786 config/arm/arm-builtins.c:2795
30638 #, fuzzy, gcc-internal-format
30639 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
30640 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
30642 #: config/arm/arm-builtins.c:2688 config/arm/arm-builtins.c:2797
30643 #, fuzzy, gcc-internal-format
30644 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
30645 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
30647 #: config/arm/arm-builtins.c:2693 config/arm/arm-builtins.c:2799
30648 #, fuzzy, gcc-internal-format
30649 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
30650 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
30652 #: config/arm/arm-builtins.c:2865
30653 #, fuzzy, gcc-internal-format
30654 msgid "mask must be an immediate"
30655 msgstr "PEITE"
30657 #: config/arm/arm-builtins.c:2870
30658 #, fuzzy, gcc-internal-format
30659 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
30660 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
30662 #: config/arm/arm-builtins.c:3058
30663 #, gcc-internal-format
30664 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
30665 msgstr ""
30667 #: config/arm/arm-builtins.c:3060
30668 #, gcc-internal-format
30669 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
30670 msgstr ""
30672 #: config/arm/arm-builtins.c:3062
30673 #, gcc-internal-format
30674 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
30675 msgstr ""
30677 #: config/arm/arm-builtins.c:3064
30678 #, gcc-internal-format
30679 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
30680 msgstr ""
30682 #: config/arm/arm-builtins.c:3070
30683 #, gcc-internal-format
30684 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
30685 msgstr ""
30687 #: config/arm/arm-builtins.c:3072
30688 #, gcc-internal-format
30689 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
30690 msgstr ""
30692 #: config/arm/arm-builtins.c:3077
30693 #, gcc-internal-format
30694 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
30695 msgstr ""
30697 #: config/arm/arm-builtins.c:3079
30698 #, gcc-internal-format
30699 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
30700 msgstr ""
30702 #: config/arm/arm-builtins.c:3081
30703 #, gcc-internal-format
30704 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
30705 msgstr ""
30707 #: config/arm/arm-builtins.c:3083
30708 #, gcc-internal-format
30709 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
30710 msgstr ""
30712 #: config/arm/arm-builtins.c:3085
30713 #, gcc-internal-format
30714 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
30715 msgstr ""
30717 #: config/arm/arm-builtins.c:3087
30718 #, gcc-internal-format
30719 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
30720 msgstr ""
30722 #: config/arm/arm-builtins.c:3089
30723 #, gcc-internal-format
30724 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
30725 msgstr ""
30727 #: config/arm/arm-builtins.c:3091
30728 #, gcc-internal-format
30729 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
30730 msgstr ""
30732 #: config/arm/arm-builtins.c:3093
30733 #, gcc-internal-format
30734 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
30735 msgstr ""
30737 #: config/arm/arm-builtins.c:3095
30738 #, gcc-internal-format
30739 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
30740 msgstr ""
30742 #: config/arm/arm-builtins.c:3097
30743 #, gcc-internal-format
30744 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
30745 msgstr ""
30747 #: config/arm/arm-builtins.c:3099
30748 #, gcc-internal-format
30749 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
30750 msgstr ""
30752 #: config/arm/arm-builtins.c:3101
30753 #, gcc-internal-format
30754 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
30755 msgstr ""
30757 #: config/arm/arm-builtins.c:3103
30758 #, gcc-internal-format
30759 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
30760 msgstr ""
30762 #: config/arm/arm-builtins.c:3105
30763 #, gcc-internal-format
30764 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
30765 msgstr ""
30767 #: config/arm/arm-builtins.c:3107
30768 #, gcc-internal-format
30769 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
30770 msgstr ""
30772 #: config/arm/arm-builtins.c:3109
30773 #, gcc-internal-format
30774 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
30775 msgstr ""
30777 #: config/arm/arm-builtins.c:3111
30778 #, gcc-internal-format
30779 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
30780 msgstr ""
30782 #: config/arm/arm.c:2866
30783 #, fuzzy, gcc-internal-format
30784 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
30785 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
30787 #: config/arm/arm.c:2872
30788 #, fuzzy, gcc-internal-format
30789 msgid "target CPU does not support ARM mode"
30790 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30792 #: config/arm/arm.c:2876
30793 #, gcc-internal-format
30794 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
30795 msgstr ""
30797 #: config/arm/arm.c:2879
30798 #, gcc-internal-format
30799 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
30800 msgstr ""
30802 #: config/arm/arm.c:2887
30803 #, gcc-internal-format
30804 msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
30805 msgstr ""
30807 #: config/arm/arm.c:2892
30808 #, gcc-internal-format
30809 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
30810 msgstr ""
30812 #: config/arm/arm.c:2895
30813 #, fuzzy, gcc-internal-format
30814 msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
30815 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
30817 #: config/arm/arm.c:2899
30818 #, fuzzy, gcc-internal-format
30819 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
30820 msgstr "Muodostin %qs"
30822 #: config/arm/arm.c:2911
30823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30824 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
30825 msgstr ""
30827 #: config/arm/arm.c:2917
30828 #, fuzzy, gcc-internal-format
30829 msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
30830 msgstr "Muodostin %qs"
30832 #: config/arm/arm.c:3027
30833 #, fuzzy, gcc-internal-format
30834 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
30835 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
30837 #: config/arm/arm.c:3072
30838 #, fuzzy, gcc-internal-format
30839 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
30840 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30842 #: config/arm/arm.c:3411
30843 #, fuzzy, gcc-internal-format
30844 #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
30845 msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
30846 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
30848 #: config/arm/arm.c:3420
30849 #, fuzzy, gcc-internal-format
30850 #| msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
30851 msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
30852 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
30854 #: config/arm/arm.c:3423
30855 #, fuzzy, gcc-internal-format
30856 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
30857 msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
30859 #: config/arm/arm.c:3446
30860 #, gcc-internal-format
30861 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
30862 msgstr ""
30864 #: config/arm/arm.c:3454
30865 #, gcc-internal-format
30866 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
30867 msgstr ""
30869 #: config/arm/arm.c:3456
30870 #, gcc-internal-format
30871 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
30872 msgstr ""
30874 #: config/arm/arm.c:3481
30875 #, fuzzy, gcc-internal-format
30876 msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
30877 msgstr "Muodostin %qs"
30879 #: config/arm/arm.c:3493
30880 #, fuzzy, gcc-internal-format
30881 msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
30882 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
30884 #: config/arm/arm.c:3502
30885 #, fuzzy, gcc-internal-format
30886 msgid "unable to use %qs for PIC register"
30887 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
30889 #: config/arm/arm.c:3524
30890 #, fuzzy, gcc-internal-format
30891 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
30892 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30894 #: config/arm/arm.c:3679
30895 #, fuzzy, gcc-internal-format
30896 msgid "selected fp16 options are incompatible"
30897 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
30899 #: config/arm/arm.c:3716
30900 #, gcc-internal-format
30901 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
30902 msgstr ""
30904 #: config/arm/arm.c:3719
30905 #, gcc-internal-format
30906 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
30907 msgstr ""
30909 #: config/arm/arm.c:3727
30910 #, fuzzy, gcc-internal-format
30911 msgid "target CPU does not support interworking"
30912 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
30914 #: config/arm/arm.c:3740
30915 #, fuzzy, gcc-internal-format
30916 #| msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
30917 msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
30918 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
30920 #: config/arm/arm.c:3743
30921 #, fuzzy, gcc-internal-format
30922 #| msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
30923 msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
30924 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
30926 #: config/arm/arm.c:3748
30927 #, gcc-internal-format
30928 msgid "__fp16 and no ldrh"
30929 msgstr ""
30931 #: config/arm/arm.c:3751
30932 #, fuzzy, gcc-internal-format
30933 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
30934 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30936 #: config/arm/arm.c:3756
30937 #, gcc-internal-format
30938 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
30939 msgstr ""
30941 #: config/arm/arm.c:3767
30942 #, gcc-internal-format
30943 msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected processor lacks an FPU"
30944 msgstr ""
30946 #: config/arm/arm.c:3775
30947 #, gcc-internal-format
30948 msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
30949 msgstr ""
30951 #: config/arm/arm.c:5838
30952 #, gcc-internal-format
30953 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
30954 msgstr ""
30956 #: config/arm/arm.c:5840
30957 #, fuzzy, gcc-internal-format
30958 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
30959 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
30961 #: config/arm/arm.c:5859
30962 #, gcc-internal-format
30963 msgid "PCS variant"
30964 msgstr ""
30966 #: config/arm/arm.c:6057
30967 #, gcc-internal-format
30968 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
30969 msgstr ""
30971 #: config/arm/arm.c:6117
30972 #, gcc-internal-format
30973 msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only"
30974 msgstr ""
30976 #: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747
30977 #: config/arm/arm.c:27083
30978 #, gcc-internal-format
30979 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
30980 msgstr ""
30982 #: config/arm/arm.c:7008
30983 #, fuzzy, gcc-internal-format
30984 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
30985 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
30987 #: config/arm/arm.c:7020
30988 #, fuzzy, gcc-internal-format
30989 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
30990 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
30992 #: config/arm/arm.c:7029
30993 #, fuzzy, gcc-internal-format
30994 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
30995 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
30997 #: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103
30998 #, fuzzy, gcc-internal-format
30999 msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option."
31000 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
31002 #: config/arm/arm.c:7070
31003 #, fuzzy, gcc-internal-format
31004 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
31005 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
31007 #: config/arm/arm.c:7119
31008 #, fuzzy, gcc-internal-format
31009 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
31010 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
31012 #: config/arm/arm.c:8893
31013 #, gcc-internal-format
31014 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
31015 msgstr ""
31017 #: config/arm/arm.c:12539
31018 #, fuzzy, gcc-internal-format
31019 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
31020 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
31022 #: config/arm/arm.c:12542
31023 #, fuzzy, gcc-internal-format
31024 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
31025 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
31027 #: config/arm/arm.c:24024
31028 #, gcc-internal-format
31029 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
31030 msgstr ""
31032 #: config/arm/arm.c:24680
31033 #, fuzzy, gcc-internal-format
31034 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
31035 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
31037 #: config/arm/arm.c:24944
31038 #, gcc-internal-format
31039 msgid "no low registers available for popping high registers"
31040 msgstr ""
31042 #: config/arm/arm.c:25194
31043 #, fuzzy, gcc-internal-format
31044 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
31045 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
31047 #: config/arm/arm.c:25425
31048 #, gcc-internal-format
31049 msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
31050 msgstr ""
31052 #: config/arm/arm.c:30895
31053 #, fuzzy, gcc-internal-format
31054 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
31055 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
31057 #. This doesn't really make sense until we support
31058 #. general dynamic selection of the architecture and all
31059 #. sub-features.
31060 #: config/arm/arm.c:30903
31061 #, gcc-internal-format
31062 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
31063 msgstr ""
31065 #: config/arm/arm.c:30916
31066 #, fuzzy, gcc-internal-format
31067 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
31068 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
31070 #: config/arm/arm.c:30930
31071 #, fuzzy, gcc-internal-format
31072 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
31073 msgstr "<tuntematon>"
31075 #: config/arm/freebsd.h:121
31076 #, fuzzy, gcc-internal-format
31077 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
31078 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
31080 #: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
31081 #, fuzzy, gcc-internal-format
31082 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
31083 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
31085 #: config/avr/avr-c.c:76
31086 #, fuzzy, gcc-internal-format
31087 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
31088 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
31090 #: config/avr/avr-c.c:102
31091 #, fuzzy, gcc-internal-format
31092 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
31093 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
31095 #: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
31096 #, fuzzy, gcc-internal-format
31097 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
31098 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
31100 #: config/avr/avr-c.c:124
31101 #, fuzzy, gcc-internal-format
31102 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
31103 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
31105 #: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
31106 #, fuzzy, gcc-internal-format
31107 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
31108 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
31110 #: config/avr/avr-c.c:144
31111 #, fuzzy, gcc-internal-format
31112 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
31113 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
31115 #: config/avr/avr-devices.c:152
31116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31117 msgid "supported core architectures:%s"
31118 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
31120 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
31121 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
31122 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
31123 #. with -mmcu=<device>.
31124 #: config/avr/avr.c:707
31125 #, fuzzy, gcc-internal-format
31126 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
31127 msgstr "Funktio %qs:"
31129 #: config/avr/avr.c:765 config/visium/visium.c:422
31130 #, fuzzy, gcc-internal-format
31131 msgid "%<-fpic%> is not supported"
31132 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
31134 #: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:424
31135 #, fuzzy, gcc-internal-format
31136 #| msgid "-fPIC is not supported"
31137 msgid "%<-fPIC%> is not supported"
31138 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
31140 #: config/avr/avr.c:769
31141 #, fuzzy, gcc-internal-format
31142 msgid "%<-fpie%> is not supported"
31143 msgstr "Ei ole tuettu"
31145 #: config/avr/avr.c:771
31146 #, fuzzy, gcc-internal-format
31147 msgid "%<-fPIE%> is not supported"
31148 msgstr "Ei ole tuettu"
31150 #: config/avr/avr.c:1047 config/avr/avr.c:1052 config/riscv/riscv.c:4787
31151 #, fuzzy, gcc-internal-format
31152 msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
31153 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
31155 #: config/avr/avr.c:1073 config/riscv/riscv.c:4799
31156 #, fuzzy, gcc-internal-format
31157 msgid "%qs function cannot have arguments"
31158 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
31160 #: config/avr/avr.c:1076 config/riscv/riscv.c:4796
31161 #, fuzzy, gcc-internal-format
31162 msgid "%qs function cannot return a value"
31163 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
31165 #: config/avr/avr.c:1090
31166 #, gcc-internal-format
31167 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
31168 msgstr ""
31170 #: config/avr/avr.c:1103
31171 #, gcc-internal-format
31172 msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
31173 msgstr ""
31175 #: config/avr/avr.c:1336
31176 #, gcc-internal-format
31177 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
31178 msgstr ""
31180 #: config/avr/avr.c:2759
31181 #, gcc-internal-format
31182 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
31183 msgstr ""
31185 #: config/avr/avr.c:2898
31186 #, gcc-internal-format
31187 msgid "accessing data memory with program memory address"
31188 msgstr ""
31190 #: config/avr/avr.c:2959
31191 #, gcc-internal-format
31192 msgid "accessing program memory with data memory address"
31193 msgstr ""
31195 #: config/avr/avr.c:3461
31196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31197 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
31198 msgstr ""
31200 #: config/avr/avr.c:3726
31201 #, fuzzy, gcc-internal-format
31202 msgid "writing to address space %qs not supported"
31203 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
31205 #: config/avr/avr.c:9753
31206 #, fuzzy, gcc-internal-format
31207 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
31208 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
31210 #: config/avr/avr.c:9760
31211 #, fuzzy, gcc-internal-format
31212 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
31213 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
31215 #: config/avr/avr.c:9800
31216 #, fuzzy, gcc-internal-format
31217 msgid "%qE attribute address out of range"
31218 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
31220 #: config/avr/avr.c:9814
31221 #, fuzzy, gcc-internal-format
31222 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
31223 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
31225 #: config/avr/avr.c:9824
31226 #, fuzzy, gcc-internal-format
31227 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
31228 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
31230 #: config/avr/avr.c:9896
31231 #, fuzzy, gcc-internal-format
31232 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
31233 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31235 #: config/avr/avr.c:9903
31236 #, fuzzy, gcc-internal-format
31237 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
31238 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31240 #: config/avr/avr.c:10074
31241 #, fuzzy, gcc-internal-format
31242 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
31243 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
31245 #: config/avr/avr.c:10077
31246 #, fuzzy, gcc-internal-format
31247 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
31248 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
31250 #: config/avr/avr.c:10139
31251 #, gcc-internal-format
31252 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
31253 msgstr ""
31255 #: config/avr/avr.c:10178
31256 #, fuzzy, gcc-internal-format
31257 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
31258 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
31260 #: config/avr/avr.c:10210
31261 #, fuzzy, gcc-internal-format
31262 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
31263 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
31265 #: config/avr/avr.c:10328
31266 #, fuzzy, gcc-internal-format
31267 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
31268 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
31270 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
31271 #: config/avr/avr.c:10404
31272 #, fuzzy, gcc-internal-format
31273 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
31274 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
31276 #: config/avr/avr.c:10415
31277 #, fuzzy, gcc-internal-format
31278 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
31279 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
31281 #: config/avr/avr.c:10501
31282 #, fuzzy, gcc-internal-format
31283 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
31284 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
31286 #: config/avr/avr.c:10564
31287 #, fuzzy, gcc-internal-format
31288 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
31289 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
31291 #: config/avr/avr.c:13191
31292 #, fuzzy, gcc-internal-format
31293 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
31294 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
31296 #: config/avr/avr.c:14281 config/avr/avr.c:14294
31297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31298 msgid "%s expects a compile time integer constant"
31299 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
31301 #: config/avr/avr.c:14308
31302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31303 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
31304 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
31306 #: config/avr/avr.c:14336
31307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31308 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
31309 msgstr ""
31311 #: config/avr/avr.c:14345
31312 #, fuzzy, gcc-internal-format
31313 msgid "rounding result will always be 0"
31314 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
31316 #: config/avr/driver-avr.c:58
31317 #, fuzzy, gcc-internal-format
31318 msgid "bad usage of spec function %qs"
31319 msgstr "Funktio %qs"
31321 #: config/avr/driver-avr.c:86
31322 #, fuzzy, gcc-internal-format
31323 msgid "specified option %qs more than once"
31324 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
31326 #: config/avr/driver-avr.c:100
31327 #, gcc-internal-format
31328 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
31329 msgstr ""
31331 #: config/bfin/bfin.c:2382
31332 #, fuzzy, gcc-internal-format
31333 msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
31334 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31336 #: config/bfin/bfin.c:2388
31337 #, fuzzy, gcc-internal-format
31338 #| msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
31339 msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
31340 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
31342 #: config/bfin/bfin.c:2393
31343 #, fuzzy, gcc-internal-format
31344 msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
31345 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31347 #: config/bfin/bfin.c:2399
31348 #, gcc-internal-format
31349 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
31350 msgstr ""
31352 #: config/bfin/bfin.c:2402
31353 #, fuzzy, gcc-internal-format
31354 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
31355 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
31357 #: config/bfin/bfin.c:2407 config/m68k/m68k.c:586
31358 #, fuzzy, gcc-internal-format
31359 #| msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
31360 msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
31361 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
31363 #: config/bfin/bfin.c:2427
31364 #, fuzzy, gcc-internal-format
31365 msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
31366 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
31368 #: config/bfin/bfin.c:2430
31369 #, fuzzy, gcc-internal-format
31370 msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
31371 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
31373 #: config/bfin/bfin.c:2433
31374 #, fuzzy, gcc-internal-format
31375 msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
31376 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
31378 #: config/bfin/bfin.c:2436
31379 #, fuzzy, gcc-internal-format
31380 #| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
31381 msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> can%'t be used together"
31382 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
31384 #: config/bfin/bfin.c:4713
31385 #, fuzzy, gcc-internal-format
31386 msgid "multiple function type attributes specified"
31387 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31389 #: config/bfin/bfin.c:4780
31390 #, gcc-internal-format
31391 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
31392 msgstr ""
31394 #: config/bfin/bfin.c:4837
31395 #, fuzzy, gcc-internal-format
31396 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
31397 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
31399 #: config/c6x/c6x.c:242
31400 #, fuzzy, gcc-internal-format
31401 msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
31402 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31404 #: config/c6x/c6x.h:351 config/nvptx/nvptx.h:181
31405 #, fuzzy, gcc-internal-format
31406 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
31407 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
31409 #: config/cr16/cr16.c:306
31410 #, fuzzy, gcc-internal-format
31411 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
31412 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
31414 #: config/cr16/cr16.c:309
31415 #, fuzzy, gcc-internal-format
31416 msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
31417 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
31419 #: config/cr16/cr16.h:408
31420 #, gcc-internal-format
31421 msgid "profiler support for CR16"
31422 msgstr "profilointituki CR16:lle"
31424 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
31425 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
31426 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
31427 #. we notice.
31428 #: config/cris/cris.c:578
31429 #, gcc-internal-format
31430 msgid "MULT case in cris_op_str"
31431 msgstr ""
31433 #: config/cris/cris.c:906
31434 #, fuzzy, gcc-internal-format
31435 #| msgid "invalid use of ':' modifier"
31436 msgid "invalid use of %<:%> modifier"
31437 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
31439 #: config/cris/cris.c:1140 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1248
31440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31441 msgid "internal error: bad register: %d"
31442 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
31444 #: config/cris/cris.c:1891
31445 #, gcc-internal-format
31446 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
31447 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
31449 #: config/cris/cris.c:1988
31450 #, gcc-internal-format
31451 msgid "unknown cc_attr value"
31452 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
31454 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
31455 #: config/cris/cris.c:2415
31456 #, gcc-internal-format
31457 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
31458 msgstr ""
31460 #: config/cris/cris.c:2654
31461 #, fuzzy, gcc-internal-format
31462 msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
31463 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
31465 #: config/cris/cris.c:2683
31466 #, gcc-internal-format
31467 msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s"
31468 msgstr ""
31470 #: config/cris/cris.c:2719
31471 #, gcc-internal-format
31472 msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s"
31473 msgstr ""
31475 #: config/cris/cris.c:2740
31476 #, fuzzy, gcc-internal-format
31477 msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
31478 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
31480 #: config/cris/cris.c:2990
31481 #, gcc-internal-format
31482 msgid "unknown src"
31483 msgstr "tuntematon lähde"
31485 #: config/cris/cris.c:3045
31486 #, gcc-internal-format
31487 msgid "unknown dest"
31488 msgstr "tuntematon kohde"
31490 #: config/cris/cris.c:3326
31491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31492 msgid "stackframe too big: %d bytes"
31493 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
31495 #: config/cris/cris.c:3814 config/cris/cris.c:3842
31496 #, gcc-internal-format
31497 msgid "expand_binop failed in movsi got"
31498 msgstr ""
31500 #: config/cris/cris.c:3937
31501 #, fuzzy, gcc-internal-format
31502 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
31503 msgstr "ensimmäinen argumentti"
31505 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
31506 #. Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc.
31507 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
31509 #. This file is part of GCC.
31511 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
31512 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
31513 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
31514 #. any later version.
31516 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
31517 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
31518 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
31519 #. GNU General Public License for more details.
31521 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31522 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31523 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31524 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
31525 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
31526 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
31527 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
31528 #. really, but needs an update anyway.
31530 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
31531 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
31532 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
31533 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
31534 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
31535 #. the section-comment is present.
31536 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
31537 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
31538 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
31539 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
31540 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
31541 #. compiled out.
31542 #: config/cris/cris.h:42
31543 #, fuzzy, gcc-internal-format
31544 msgid "CRIS-port assertion failed: "
31545 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
31547 #. Node: Caller Saves
31548 #. (no definitions)
31549 #. Node: Function entry
31550 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
31551 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
31552 #. Node: Profiling
31553 #: config/cris/cris.h:711
31554 #, fuzzy, gcc-internal-format
31555 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
31556 msgstr "profilointituki VxWorksille"
31558 #: config/csky/csky.c:2403
31559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31560 msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
31561 msgstr ""
31563 #: config/csky/csky.c:2467 config/csky/csky.c:2503 config/csky/csky.c:2556
31564 #: config/csky/csky.c:2579 config/csky/csky.c:2596
31565 #, fuzzy, gcc-internal-format
31566 msgid "%qs is not supported by arch %s"
31567 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
31569 #: config/csky/csky.c:2506
31570 #, fuzzy, gcc-internal-format
31571 msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
31572 msgstr "Ei ole tuettu"
31574 #: config/csky/csky.c:2522
31575 #, fuzzy, gcc-internal-format
31576 msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
31577 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
31579 #: config/csky/csky.c:2525
31580 #, fuzzy, gcc-internal-format
31581 msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
31582 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
31584 #: config/csky/csky.c:2568
31585 #, fuzzy, gcc-internal-format
31586 msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
31587 msgstr "%s %qs"
31589 #. It's hard to provide general support for trampolines on this
31590 #. core.  We need a register other than the one holding the
31591 #. static chain (r13) to hold the function pointer for the
31592 #. indirect jump to it.  But ck801 has such a limited register set
31593 #. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
31594 #. particular, this core does not have r12, which we use for the
31595 #. ck802 case below.  If we use a callee-saved register like r4,
31596 #. saving the old value on the stack screws up the stack frame
31597 #. if there are overflow arguments pushed on the stack
31598 #. by the caller.  In theory we could test for that and handle
31599 #. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
31600 #. stack overflow, but punt for now.
31601 #: config/csky/csky.c:5833
31602 #, fuzzy, gcc-internal-format
31603 msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
31604 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
31606 #: config/csky/csky.c:6038
31607 #, fuzzy, gcc-internal-format
31608 msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
31609 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
31611 #: config/epiphany/epiphany.c:499
31612 #, fuzzy, gcc-internal-format
31613 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
31614 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
31616 #: config/epiphany/epiphany.c:523
31617 #, gcc-internal-format
31618 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
31619 msgstr ""
31621 #: config/epiphany/epiphany.c:1541
31622 #, fuzzy, gcc-internal-format
31623 msgid "stack_offset must be at least 4"
31624 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
31626 #: config/epiphany/epiphany.c:1543
31627 #, fuzzy, gcc-internal-format
31628 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
31629 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
31631 #: config/frv/frv.c:8517
31632 #, fuzzy, gcc-internal-format
31633 msgid "accumulator is not a constant integer"
31634 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
31636 #: config/frv/frv.c:8522
31637 #, fuzzy, gcc-internal-format
31638 msgid "accumulator number is out of bounds"
31639 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
31641 #: config/frv/frv.c:8533
31642 #, fuzzy, gcc-internal-format
31643 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
31644 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
31646 #: config/frv/frv.c:8609
31647 #, gcc-internal-format
31648 msgid "invalid IACC argument"
31649 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
31651 #: config/frv/frv.c:8632 config/sparc/sparc.c:10931
31652 #, gcc-internal-format
31653 msgid "%qs expects a constant argument"
31654 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
31656 #: config/frv/frv.c:8637 config/sparc/sparc.c:10937
31657 #, fuzzy, gcc-internal-format
31658 msgid "constant argument out of range for %qs"
31659 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
31661 #: config/frv/frv.c:9118
31662 #, gcc-internal-format
31663 msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
31664 msgstr ""
31666 #: config/frv/frv.c:9130
31667 #, fuzzy, gcc-internal-format
31668 msgid "this media function is only available on the fr500"
31669 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31671 #: config/frv/frv.c:9158
31672 #, fuzzy, gcc-internal-format
31673 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
31674 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31676 #: config/frv/frv.c:9177
31677 #, fuzzy, gcc-internal-format
31678 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
31679 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31681 #: config/frv/frv.c:9186
31682 #, fuzzy, gcc-internal-format
31683 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
31684 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31686 #: config/frv/frv.c:9198
31687 #, fuzzy, gcc-internal-format
31688 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
31689 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31691 #: config/ft32/ft32.c:181
31692 #, fuzzy, gcc-internal-format
31693 msgid "%<h%> applied to non-register operand"
31694 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
31696 #: config/ft32/ft32.c:206
31697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31698 msgid "bad alignment: %d"
31699 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
31701 #: config/ft32/ft32.c:502
31702 #, fuzzy, gcc-internal-format
31703 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
31704 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
31706 #: config/gcn/gcn.c:218
31707 #, fuzzy, gcc-internal-format
31708 msgid "amdgpu_hsa_kernel attribute requires string constant arguments"
31709 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31711 #: config/gcn/gcn.c:231
31712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31713 msgid "unknown specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
31714 msgstr ""
31716 #: config/gcn/gcn.c:237
31717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31718 msgid "duplicated parameter specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
31719 msgstr ""
31721 #: config/gcn/gcn.c:295
31722 #, fuzzy, gcc-internal-format
31723 msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
31724 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
31726 #: config/gcn/gcn.c:2304
31727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31728 msgid "wrong type of argument %s"
31729 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
31731 #: config/gcn/gcn.c:3175
31732 #, fuzzy, gcc-internal-format
31733 msgid "GCN does not support static constructors or destructors"
31734 msgstr ""
31735 "\n"
31736 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
31738 #: config/gcn/gcn.c:3785
31739 #, fuzzy, gcc-internal-format
31740 msgid "Builtin not implemented"
31741 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
31743 #: config/gcn/gcn.c:4682
31744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31745 msgid "using vector_length (64), ignoring %d"
31746 msgstr ""
31748 #: config/gcn/gcn.c:4683
31749 #, gcc-internal-format
31750 msgid "using vector_length (64), ignoring runtime setting"
31751 msgstr ""
31753 #: config/gcn/gcn.c:4695 config/nvptx/nvptx.c:5668
31754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31755 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
31756 msgstr ""
31758 #: config/gcn/gcn.c:4723 config/gcn/gcn.c:4750
31759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31760 msgid "offload dimension out of range (%d)"
31761 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
31763 #: config/gcn/gcn.c:5168
31764 #, fuzzy, gcc-internal-format
31765 msgid "local data-share memory exhausted"
31766 msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
31768 #: config/h8300/h8300.c:329
31769 #, fuzzy, gcc-internal-format
31770 msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
31771 msgstr "Ei ole tuettu"
31773 #: config/h8300/h8300.c:351
31774 #, fuzzy, gcc-internal-format
31775 msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
31776 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
31778 #: config/h8300/h8300.c:357
31779 #, fuzzy, gcc-internal-format
31780 msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
31781 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
31783 #: config/h8300/h8300.c:363
31784 #, fuzzy, gcc-internal-format
31785 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
31786 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
31788 #: config/h8300/h8300.c:369
31789 #, fuzzy, gcc-internal-format
31790 msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
31791 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
31793 #: config/h8300/h8300.c:375
31794 #, fuzzy, gcc-internal-format
31795 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
31796 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
31798 #: config/h8300/h8300.c:381
31799 #, gcc-internal-format
31800 msgid "%<-mno-exr%> valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - Option ignored!"
31801 msgstr ""
31803 #: config/h8300/h8300.c:388
31804 #, fuzzy, gcc-internal-format
31805 msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
31806 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31808 #: config/i386/host-cygwin.c:64
31809 #, fuzzy, gcc-internal-format
31810 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
31811 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
31813 #: config/i386/host-cygwin.c:75
31814 #, fuzzy, gcc-internal-format
31815 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
31816 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
31818 #: config/i386/i386.c:3354
31819 #, fuzzy, gcc-internal-format
31820 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
31821 msgstr ""
31822 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
31823 "  tai:  %s VALITSIN\n"
31825 #: config/i386/i386.c:3360
31826 #, gcc-internal-format
31827 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
31828 msgstr ""
31830 #: config/i386/i386.c:3370
31831 #, fuzzy, gcc-internal-format
31832 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
31833 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
31835 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
31836 #: config/i386/i386.c:3396
31837 #, fuzzy, gcc-internal-format
31838 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
31839 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
31841 #: config/i386/i386.c:3409
31842 #, fuzzy, gcc-internal-format
31843 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
31844 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
31846 #: config/i386/i386.c:3419
31847 #, gcc-internal-format
31848 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
31849 msgstr ""
31851 #: config/i386/i386.c:3426
31852 #, fuzzy, gcc-internal-format
31853 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
31854 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
31856 #: config/i386/i386.c:3479
31857 #, fuzzy, gcc-internal-format
31858 msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
31859 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
31861 #: config/i386/i386.c:3599
31862 #, fuzzy, gcc-internal-format
31863 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
31864 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31866 #: config/i386/i386.c:3648
31867 #, fuzzy, gcc-internal-format
31868 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
31869 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31871 #: config/i386/i386.c:3650
31872 #, fuzzy, gcc-internal-format
31873 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
31874 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31876 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
31877 #: config/i386/i386.c:3676
31878 #, fuzzy, gcc-internal-format
31879 msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
31880 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
31882 #: config/i386/i386.c:3693
31883 #, fuzzy, gcc-internal-format
31884 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
31885 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31887 #: config/i386/i386.c:3705
31888 #, fuzzy, gcc-internal-format
31889 msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
31890 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
31892 #: config/i386/i386.c:3709
31893 #, fuzzy, gcc-internal-format
31894 msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
31895 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31897 #: config/i386/i386.c:3711
31898 #, fuzzy, gcc-internal-format
31899 msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
31900 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31902 #: config/i386/i386.c:3713
31903 #, fuzzy, gcc-internal-format
31904 msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
31905 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
31907 #: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751
31908 #: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773
31909 #, fuzzy, gcc-internal-format
31910 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
31911 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31913 #: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754
31914 #, fuzzy, gcc-internal-format
31915 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
31916 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
31918 #: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090
31919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31920 msgid "code model %s does not support PIC mode"
31921 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
31923 #: config/i386/i386.c:3797
31924 #, fuzzy, gcc-internal-format
31925 msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
31926 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31928 #: config/i386/i386.c:3802
31929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31930 msgid "%i-bit mode not compiled in"
31931 msgstr ""
31933 #: config/i386/i386.c:3811
31934 #, fuzzy, gcc-internal-format
31935 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
31936 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31938 #: config/i386/i386.c:3813
31939 #, fuzzy, gcc-internal-format
31940 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
31941 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31943 #: config/i386/i386.c:3820
31944 #, fuzzy, gcc-internal-format
31945 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
31946 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31948 #: config/i386/i386.c:3822
31949 #, fuzzy, gcc-internal-format
31950 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
31951 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31953 #: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138
31954 #, fuzzy, gcc-internal-format
31955 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
31956 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
31958 #: config/i386/i386.c:4078
31959 #, fuzzy, gcc-internal-format
31960 msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
31961 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31963 #: config/i386/i386.c:4079
31964 #, fuzzy, gcc-internal-format
31965 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
31966 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31968 #: config/i386/i386.c:4101
31969 #, fuzzy, gcc-internal-format
31970 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
31971 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31973 #: config/i386/i386.c:4103
31974 #, fuzzy, gcc-internal-format
31975 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
31976 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31978 #: config/i386/i386.c:4108
31979 #, fuzzy, gcc-internal-format
31980 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
31981 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31983 #: config/i386/i386.c:4109
31984 #, fuzzy, gcc-internal-format
31985 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
31986 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31988 #: config/i386/i386.c:4157
31989 #, fuzzy, gcc-internal-format
31990 msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
31991 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31993 #: config/i386/i386.c:4158
31994 #, fuzzy, gcc-internal-format
31995 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
31996 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31998 #: config/i386/i386.c:4178
31999 #, fuzzy, gcc-internal-format
32000 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
32001 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
32003 #: config/i386/i386.c:4180
32004 #, fuzzy, gcc-internal-format
32005 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
32006 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
32008 #: config/i386/i386.c:4185
32009 #, fuzzy, gcc-internal-format
32010 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
32011 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
32013 #: config/i386/i386.c:4186
32014 #, fuzzy, gcc-internal-format
32015 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
32016 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
32018 #: config/i386/i386.c:4252
32019 #, fuzzy, gcc-internal-format
32020 msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
32021 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32023 #: config/i386/i386.c:4254
32024 #, fuzzy, gcc-internal-format
32025 msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
32026 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32028 #: config/i386/i386.c:4257
32029 #, fuzzy, gcc-internal-format
32030 msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
32031 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32033 #: config/i386/i386.c:4285
32034 #, fuzzy, gcc-internal-format
32035 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
32036 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32038 #: config/i386/i386.c:4286
32039 #, fuzzy, gcc-internal-format
32040 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
32041 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32043 #: config/i386/i386.c:4365
32044 #, fuzzy, gcc-internal-format
32045 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
32046 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32048 #: config/i386/i386.c:4368
32049 #, fuzzy, gcc-internal-format
32050 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
32051 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32053 #: config/i386/i386.c:4391
32054 #, fuzzy, gcc-internal-format
32055 msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
32056 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32058 #: config/i386/i386.c:4404
32059 #, fuzzy, gcc-internal-format
32060 msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
32061 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32063 #: config/i386/i386.c:4407
32064 #, fuzzy, gcc-internal-format
32065 msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
32066 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
32068 #: config/i386/i386.c:4413
32069 #, gcc-internal-format
32070 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
32071 msgstr ""
32073 #: config/i386/i386.c:4414
32074 #, gcc-internal-format
32075 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
32076 msgstr ""
32078 #: config/i386/i386.c:4424
32079 #, fuzzy, gcc-internal-format
32080 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
32081 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
32083 #: config/i386/i386.c:4431
32084 #, fuzzy, gcc-internal-format
32085 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
32086 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
32088 #: config/i386/i386.c:4481
32089 #, gcc-internal-format
32090 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
32091 msgstr ""
32093 #: config/i386/i386.c:4483
32094 #, gcc-internal-format
32095 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
32096 msgstr ""
32098 #: config/i386/i386.c:4497
32099 #, gcc-internal-format
32100 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
32101 msgstr ""
32103 #: config/i386/i386.c:4499
32104 #, gcc-internal-format
32105 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
32106 msgstr ""
32108 #: config/i386/i386.c:4609
32109 #, gcc-internal-format
32110 msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
32111 msgstr ""
32113 #: config/i386/i386.c:4612
32114 #, fuzzy, gcc-internal-format
32115 msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
32116 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32118 #: config/i386/i386.c:4616
32119 #, fuzzy, gcc-internal-format
32120 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
32121 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
32123 #: config/i386/i386.c:4681
32124 #, fuzzy, gcc-internal-format
32125 msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
32126 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
32128 #: config/i386/i386.c:4740
32129 #, fuzzy, gcc-internal-format
32130 msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
32131 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
32133 #: config/i386/i386.c:4745
32134 #, fuzzy, gcc-internal-format
32135 msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
32136 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
32138 #: config/i386/i386.c:4773
32139 #, fuzzy, gcc-internal-format
32140 msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
32141 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
32143 #: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475
32144 #: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542
32145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32146 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
32147 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
32149 #: config/i386/i386.c:5413
32150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32151 msgid "option(\"%s\") was already specified"
32152 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
32154 #: config/i386/i386.c:5717
32155 #, fuzzy, gcc-internal-format
32156 msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
32157 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
32159 #: config/i386/i386.c:5732
32160 #, gcc-internal-format
32161 msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
32162 msgstr ""
32164 #: config/i386/i386.c:5781
32165 #, fuzzy, gcc-internal-format
32166 msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
32167 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32169 #: config/i386/i386.c:5789
32170 #, fuzzy, gcc-internal-format
32171 msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
32172 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32174 #: config/i386/i386.c:5824
32175 #, fuzzy, gcc-internal-format
32176 msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
32177 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32179 #: config/i386/i386.c:5832
32180 #, fuzzy, gcc-internal-format
32181 msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
32182 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32184 #: config/i386/i386.c:5926
32185 #, fuzzy, gcc-internal-format
32186 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
32187 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
32189 #: config/i386/i386.c:5928
32190 #, fuzzy, gcc-internal-format
32191 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
32192 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
32194 #: config/i386/i386.c:5932
32195 #, fuzzy, gcc-internal-format
32196 msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
32197 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
32199 #: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397
32200 #, fuzzy, gcc-internal-format
32201 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
32202 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
32204 #: config/i386/i386.c:6351
32205 #, fuzzy, gcc-internal-format
32206 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
32207 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
32209 #: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196
32210 #, gcc-internal-format
32211 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
32212 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
32214 #: config/i386/i386.c:6364
32215 #, fuzzy, gcc-internal-format
32216 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
32217 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
32219 #: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432
32220 #, gcc-internal-format
32221 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
32222 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
32224 #: config/i386/i386.c:6393
32225 #, gcc-internal-format
32226 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
32227 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
32229 #: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450
32230 #, fuzzy, gcc-internal-format
32231 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
32232 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
32234 #: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428
32235 #, gcc-internal-format
32236 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
32237 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
32239 #: config/i386/i386.c:6415
32240 #, gcc-internal-format
32241 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
32242 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
32244 #: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446
32245 #, fuzzy, gcc-internal-format
32246 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
32247 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
32249 #: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454
32250 #, fuzzy, gcc-internal-format
32251 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
32252 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
32254 #: config/i386/i386.c:6442
32255 #, fuzzy, gcc-internal-format
32256 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
32257 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32259 #: config/i386/i386.c:6686
32260 #, gcc-internal-format
32261 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
32262 msgstr ""
32264 #: config/i386/i386.c:6689
32265 #, gcc-internal-format
32266 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
32267 msgstr ""
32269 #: config/i386/i386.c:7004
32270 #, fuzzy, gcc-internal-format
32271 msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
32272 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
32274 #: config/i386/i386.c:7038
32275 #, fuzzy, gcc-internal-format
32276 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
32277 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
32279 #: config/i386/i386.c:7377
32280 #, gcc-internal-format
32281 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
32282 msgstr ""
32284 #: config/i386/i386.c:7383
32285 #, gcc-internal-format
32286 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
32287 msgstr ""
32289 #: config/i386/i386.c:7397
32290 #, gcc-internal-format
32291 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
32292 msgstr ""
32294 #: config/i386/i386.c:7403
32295 #, gcc-internal-format
32296 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
32297 msgstr ""
32299 #: config/i386/i386.c:7419
32300 #, fuzzy, gcc-internal-format
32301 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
32302 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
32304 #: config/i386/i386.c:7425
32305 #, gcc-internal-format
32306 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
32307 msgstr ""
32309 #: config/i386/i386.c:7441
32310 #, gcc-internal-format
32311 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
32312 msgstr ""
32314 #: config/i386/i386.c:7447
32315 #, gcc-internal-format
32316 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
32317 msgstr ""
32319 #: config/i386/i386.c:7628
32320 #, gcc-internal-format
32321 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
32322 msgstr ""
32324 #: config/i386/i386.c:7745
32325 #, gcc-internal-format
32326 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
32327 msgstr ""
32329 #: config/i386/i386.c:7863
32330 #, gcc-internal-format
32331 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
32332 msgstr ""
32334 #: config/i386/i386.c:8026
32335 #, fuzzy, gcc-internal-format
32336 msgid "SSE register return with SSE disabled"
32337 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
32339 #: config/i386/i386.c:8032
32340 #, fuzzy, gcc-internal-format
32341 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
32342 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
32344 #: config/i386/i386.c:8048
32345 #, fuzzy, gcc-internal-format
32346 msgid "x87 register return with x87 disabled"
32347 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
32349 #: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098
32350 #, gcc-internal-format
32351 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
32352 msgstr ""
32354 #: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100
32355 #, gcc-internal-format
32356 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
32357 msgstr ""
32359 #: config/i386/i386.c:9004
32360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32361 msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
32362 msgstr ""
32364 #: config/i386/i386.c:11286
32365 #, fuzzy, gcc-internal-format
32366 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
32367 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
32369 #: config/i386/i386.c:13285
32370 #, fuzzy, gcc-internal-format
32371 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
32372 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
32374 #: config/i386/i386.c:13375
32375 #, gcc-internal-format
32376 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
32377 msgstr ""
32379 #: config/i386/i386.c:14665
32380 #, fuzzy, gcc-internal-format
32381 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
32382 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
32384 #: config/i386/i386.c:14685
32385 #, fuzzy, gcc-internal-format
32386 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
32387 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
32389 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
32390 #. around the addition and comparison.
32391 #: config/i386/i386.c:14696
32392 #, fuzzy, gcc-internal-format
32393 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
32394 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
32396 #: config/i386/i386.c:17636
32397 #, fuzzy, gcc-internal-format
32398 msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
32399 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
32401 #: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661
32402 #, fuzzy, gcc-internal-format
32403 msgid "unsupported size for integer register"
32404 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
32406 #: config/i386/i386.c:17693
32407 #, gcc-internal-format
32408 msgid "extended registers have no high halves"
32409 msgstr ""
32411 #: config/i386/i386.c:17708
32412 #, fuzzy, gcc-internal-format
32413 msgid "unsupported operand size for extended register"
32414 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
32416 #: config/i386/i386.c:17900
32417 #, fuzzy, gcc-internal-format
32418 msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
32419 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
32421 #: config/i386/i386.c:28372
32422 #, fuzzy, gcc-internal-format
32423 msgid "interrupt service routine can%'t be called directly"
32424 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
32426 #: config/i386/i386.c:29751
32427 #, fuzzy, gcc-internal-format
32428 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
32429 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
32431 #: config/i386/i386.c:32250
32432 #, fuzzy, gcc-internal-format
32433 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
32434 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
32436 #: config/i386/i386.c:32300
32437 #, fuzzy, gcc-internal-format
32438 msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
32439 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32441 #: config/i386/i386.c:32311
32442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32443 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
32444 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
32446 #: config/i386/i386.c:32473
32447 #, gcc-internal-format
32448 msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
32449 msgstr ""
32451 #: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755
32452 #, fuzzy, gcc-internal-format
32453 msgid "virtual function multiversioning not supported"
32454 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
32456 #: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466
32457 #, fuzzy, gcc-internal-format
32458 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
32459 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
32461 #: config/i386/i386.c:32853
32462 #, fuzzy, gcc-internal-format
32463 msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
32464 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
32466 #: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928
32467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32468 msgid "parameter to builtin not valid: %s"
32469 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
32471 #: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598
32472 #, fuzzy, gcc-internal-format
32473 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
32474 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32476 #: config/i386/i386.c:34553
32477 #, fuzzy, gcc-internal-format
32478 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
32479 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32481 #: config/i386/i386.c:34648
32482 #, fuzzy, gcc-internal-format
32483 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
32484 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
32486 #: config/i386/i386.c:35529
32487 #, fuzzy, gcc-internal-format
32488 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
32489 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32491 #: config/i386/i386.c:35544
32492 #, fuzzy, gcc-internal-format
32493 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
32494 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32496 #: config/i386/i386.c:35577
32497 #, fuzzy, gcc-internal-format
32498 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
32499 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32501 #: config/i386/i386.c:35617
32502 #, fuzzy, gcc-internal-format
32503 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
32504 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32506 #: config/i386/i386.c:35630
32507 #, fuzzy, gcc-internal-format
32508 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
32509 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32511 #: config/i386/i386.c:35640
32512 #, fuzzy, gcc-internal-format
32513 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
32514 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32516 #: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432
32517 #, fuzzy, gcc-internal-format
32518 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
32519 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32521 #: config/i386/i386.c:35779
32522 #, fuzzy, gcc-internal-format
32523 msgid "the third argument must be comparison constant"
32524 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
32526 #: config/i386/i386.c:35784
32527 #, fuzzy, gcc-internal-format
32528 msgid "incorrect comparison mode"
32529 msgstr "virheellinen salasana"
32531 #: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997
32532 #, fuzzy, gcc-internal-format
32533 msgid "incorrect rounding operand"
32534 msgstr "virheellinen salasana"
32536 #: config/i386/i386.c:35979
32537 #, fuzzy, gcc-internal-format
32538 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
32539 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32541 #: config/i386/i386.c:35985
32542 #, fuzzy, gcc-internal-format
32543 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
32544 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32546 #: config/i386/i386.c:35988
32547 #, fuzzy, gcc-internal-format
32548 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
32549 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32551 #: config/i386/i386.c:36430
32552 #, fuzzy, gcc-internal-format
32553 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
32554 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32556 #: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703
32557 #, fuzzy, gcc-internal-format
32558 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
32559 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
32561 #: config/i386/i386.c:36697
32562 #, fuzzy, gcc-internal-format
32563 msgid "%qE needs unknown isa option"
32564 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
32566 #: config/i386/i386.c:36701
32567 #, fuzzy, gcc-internal-format
32568 msgid "%qE needs isa option %s"
32569 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
32571 #: config/i386/i386.c:37280
32572 #, fuzzy, gcc-internal-format
32573 msgid "last argument must be an immediate"
32574 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
32576 #: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248
32577 #, fuzzy, gcc-internal-format
32578 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
32579 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32581 #: config/i386/i386.c:38301
32582 #, fuzzy, gcc-internal-format
32583 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
32584 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32586 #: config/i386/i386.c:38307
32587 #, fuzzy, gcc-internal-format
32588 msgid "incorrect hint operand"
32589 msgstr ""
32590 "Vihje: %s\n"
32591 "\n"
32593 #: config/i386/i386.c:38326
32594 #, fuzzy, gcc-internal-format
32595 msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
32596 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32598 #: config/i386/i386.c:41183
32599 #, fuzzy, gcc-internal-format
32600 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
32601 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32603 #: config/i386/i386.c:41204
32604 #, fuzzy, gcc-internal-format
32605 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
32606 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
32608 #: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246
32609 #, fuzzy, gcc-internal-format
32610 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
32611 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
32613 #: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977
32614 #, fuzzy, gcc-internal-format
32615 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
32616 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
32618 #: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815
32619 #: config/s390/s390.c:1146
32620 #, gcc-internal-format
32621 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
32622 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32624 #: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175
32625 #, fuzzy, gcc-internal-format
32626 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
32627 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32629 #: config/i386/i386.c:41371
32630 #, gcc-internal-format
32631 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
32632 msgstr ""
32634 #: config/i386/i386.c:41378
32635 #, fuzzy, gcc-internal-format
32636 msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
32637 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
32639 #: config/i386/i386.c:41389
32640 #, gcc-internal-format
32641 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
32642 msgstr ""
32644 #: config/i386/i386.c:41392
32645 #, fuzzy, gcc-internal-format
32646 msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value"
32647 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
32649 #: config/i386/i386.c:44255
32650 #, fuzzy, gcc-internal-format
32651 msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
32652 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
32654 #: config/i386/i386.c:44319
32655 #, fuzzy, gcc-internal-format
32656 msgid "unknown asm flag output %qs"
32657 msgstr "Funktio %qs"
32659 #: config/i386/i386.c:44348
32660 #, fuzzy, gcc-internal-format
32661 msgid "invalid type for asm flag output"
32662 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
32664 #: config/i386/i386.c:50539
32665 #, fuzzy, gcc-internal-format
32666 msgid "unknown architecture specific memory model"
32667 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
32669 #: config/i386/i386.c:50546
32670 #, gcc-internal-format
32671 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
32672 msgstr ""
32674 #: config/i386/i386.c:50552
32675 #, gcc-internal-format
32676 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
32677 msgstr ""
32679 #: config/i386/i386.c:50597
32680 #, fuzzy, gcc-internal-format
32681 msgid "unsupported return type %qT for simd"
32682 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
32684 #: config/i386/i386.c:50627
32685 #, fuzzy, gcc-internal-format
32686 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
32687 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
32689 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:73 config/nvptx/mkoffload.c:87
32690 #, fuzzy, gcc-internal-format
32691 msgid "deleting file %s: %m"
32692 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
32694 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
32695 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:528
32696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32697 msgid "cannot open '%s'"
32698 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
32700 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:467
32701 #, gcc-internal-format
32702 msgid "output file not specified"
32703 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
32705 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
32706 #, fuzzy, gcc-internal-format
32707 msgid "COLLECT_GCC must be set"
32708 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
32710 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565
32711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32712 msgid "offload compiler %s not found"
32713 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
32715 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:584 config/nvptx/mkoffload.c:478
32716 #, fuzzy, gcc-internal-format
32717 msgid "unrecognizable argument of option "
32718 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
32720 #: config/i386/winnt.c:83
32721 #, fuzzy, gcc-internal-format
32722 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
32723 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
32725 # semi-fuzzy
32726 #: config/i386/winnt.c:156
32727 #, fuzzy, gcc-internal-format
32728 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
32729 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
32731 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
32732 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
32733 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
32734 #, gcc-internal-format
32735 msgid "environment variable DJGPP not defined"
32736 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
32738 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
32739 #, fuzzy, gcc-internal-format
32740 #| msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
32741 msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
32742 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
32744 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
32745 #, fuzzy, gcc-internal-format
32746 #| msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
32747 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
32748 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
32750 #: config/ia64/ia64-c.c:50
32751 #, gcc-internal-format
32752 msgid "malformed #pragma builtin"
32753 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
32755 #: config/ia64/ia64.c:754
32756 #, fuzzy, gcc-internal-format
32757 msgid "invalid argument of %qE attribute"
32758 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32760 #: config/ia64/ia64.c:767
32761 #, gcc-internal-format
32762 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
32763 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
32765 #: config/ia64/ia64.c:774
32766 #, gcc-internal-format
32767 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
32768 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
32770 #: config/ia64/ia64.c:782
32771 #, gcc-internal-format
32772 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
32773 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
32775 #: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8282
32776 #: config/spu/spu.c:4920
32777 #, gcc-internal-format
32778 msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
32779 msgstr ""
32781 #: config/ia64/ia64.c:11286
32782 #, gcc-internal-format
32783 msgid "version attribute is not a string"
32784 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
32786 #: config/iq2000/iq2000.c:1876
32787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32788 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
32789 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
32791 #: config/iq2000/iq2000.c:2643
32792 #, gcc-internal-format
32793 msgid "argument %qd is not a constant"
32794 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
32796 #: config/iq2000/iq2000.c:2947 config/xtensa/xtensa.c:2524
32797 #, gcc-internal-format
32798 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
32799 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
32801 #: config/iq2000/iq2000.c:3102
32802 #, fuzzy, gcc-internal-format
32803 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation %<%c%>"
32804 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
32806 #: config/iq2000/iq2000.c:3111 config/xtensa/xtensa.c:2367
32807 #, gcc-internal-format
32808 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
32809 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
32811 #: config/m32c/m32c-pragma.c:54
32812 #, gcc-internal-format
32813 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
32814 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
32816 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
32817 #, fuzzy, gcc-internal-format
32818 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
32819 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
32821 #: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
32824 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
32826 #: config/m32c/m32c-pragma.c:104
32827 #, fuzzy, gcc-internal-format
32828 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
32829 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
32831 #: config/m32c/m32c-pragma.c:109
32832 #, fuzzy, gcc-internal-format
32833 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
32834 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
32836 #: config/m32c/m32c.c:420
32837 #, fuzzy, gcc-internal-format
32838 msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
32839 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
32841 #: config/m32c/m32c.c:2936
32842 #, fuzzy, gcc-internal-format
32843 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
32844 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
32846 #. The argument must be a constant integer.
32847 #: config/m32c/m32c.c:2952 config/sh/sh.c:8494 config/sh/sh.c:8589
32848 #, fuzzy, gcc-internal-format
32849 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32850 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32852 #: config/m32c/m32c.c:2961
32853 #, gcc-internal-format
32854 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
32855 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
32857 #: config/m32c/m32c.c:4085
32858 #, fuzzy, gcc-internal-format
32859 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
32860 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
32862 #: config/m32c/m32c.c:4192
32863 #, gcc-internal-format
32864 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
32865 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
32867 #: config/m32r/m32r.c:414
32868 #, gcc-internal-format
32869 msgid "invalid argument of %qs attribute"
32870 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32872 #: config/m68k/m68k.c:527
32873 #, fuzzy, gcc-internal-format
32874 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
32875 msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
32876 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32878 #: config/m68k/m68k.c:598
32879 #, fuzzy, gcc-internal-format
32880 #| msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
32881 msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
32882 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
32884 #: config/m68k/m68k.c:662
32885 #, fuzzy, gcc-internal-format
32886 msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
32887 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
32889 #: config/m68k/m68k.c:669
32890 #, fuzzy, gcc-internal-format
32891 msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
32892 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
32894 #: config/m68k/m68k.c:677
32895 #, fuzzy, gcc-internal-format
32896 msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
32897 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32899 #: config/m68k/m68k.c:795
32900 #, fuzzy, gcc-internal-format
32901 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
32902 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32904 #: config/m68k/m68k.c:802
32905 #, gcc-internal-format
32906 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
32907 msgstr ""
32909 #: config/m68k/m68k.c:1136 config/rs6000/rs6000.c:25722
32910 #, fuzzy, gcc-internal-format
32911 msgid "stack limit expression is not supported"
32912 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
32914 #: config/mcore/mcore.c:2966
32915 #, fuzzy, gcc-internal-format
32916 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
32917 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
32919 #: config/microblaze/microblaze.c:1762
32920 #, fuzzy, gcc-internal-format
32921 msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
32922 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
32924 #: config/microblaze/microblaze.c:1774
32925 #, fuzzy, gcc-internal-format
32926 msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
32927 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32929 #: config/microblaze/microblaze.c:1823
32930 #, gcc-internal-format
32931 msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
32932 msgstr ""
32934 #: config/microblaze/microblaze.c:1840
32935 #, gcc-internal-format
32936 msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
32937 msgstr ""
32939 #: config/microblaze/microblaze.c:1847
32940 #, gcc-internal-format
32941 msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
32942 msgstr ""
32944 #: config/microblaze/microblaze.c:1853
32945 #, gcc-internal-format
32946 msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
32947 msgstr ""
32949 #: config/mips/mips.c:1424 config/mips/mips.c:1428
32950 #, fuzzy, gcc-internal-format
32951 msgid "%qs attribute only applies to functions"
32952 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32954 #: config/mips/mips.c:1438 config/mips/mips.c:1444
32955 #, fuzzy, gcc-internal-format
32956 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
32957 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
32959 #: config/mips/mips.c:1473 config/mips/mips.c:1479 config/nios2/nios2.c:4458
32960 #, fuzzy, gcc-internal-format
32961 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
32962 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
32964 #: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:2824
32965 #, fuzzy, gcc-internal-format
32966 msgid "%qE attribute requires a string argument"
32967 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32969 #: config/mips/mips.c:1519
32970 #, fuzzy, gcc-internal-format
32971 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
32972 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
32974 #: config/mips/mips.c:1535
32975 #, gcc-internal-format
32976 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
32977 msgstr ""
32979 #: config/mips/mips.c:1572
32980 #, fuzzy, gcc-internal-format
32981 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
32982 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32984 #: config/mips/mips.c:7742
32985 #, fuzzy, gcc-internal-format
32986 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
32987 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
32989 #: config/mips/mips.c:10978
32990 #, gcc-internal-format
32991 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
32992 msgstr ""
32994 #: config/mips/mips.c:10980
32995 #, gcc-internal-format
32996 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
32997 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
32999 #: config/mips/mips.c:11970
33000 #, gcc-internal-format
33001 msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
33002 msgstr ""
33004 #: config/mips/mips.c:16950
33005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33006 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
33007 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
33009 #: config/mips/mips.c:16956 config/nios2/nios2.c:3610
33010 #: config/riscv/riscv-builtins.c:219
33011 #, fuzzy, gcc-internal-format
33012 msgid "invalid argument to built-in function"
33013 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
33015 #: config/mips/mips.c:17070
33016 #, fuzzy, gcc-internal-format
33017 msgid "failed to expand built-in function"
33018 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
33020 #: config/mips/mips.c:17201
33021 #, fuzzy, gcc-internal-format
33022 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
33023 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
33025 #: config/mips/mips.c:17809
33026 #, fuzzy, gcc-internal-format
33027 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
33028 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
33030 #: config/mips/mips.c:19614
33031 #, gcc-internal-format
33032 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
33033 msgstr ""
33035 #: config/mips/mips.c:19617
33036 #, fuzzy, gcc-internal-format
33037 msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
33038 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
33040 #: config/mips/mips.c:19620
33041 #, gcc-internal-format
33042 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
33043 msgstr ""
33045 #: config/mips/mips.c:19623
33046 #, fuzzy, gcc-internal-format
33047 msgid "MSA MIPS16 code"
33048 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
33050 #: config/mips/mips.c:19798 config/mips/mips.c:19803 config/mips/mips.c:19885
33051 #: config/mips/mips.c:19887 config/mips/mips.c:19917 config/mips/mips.c:19927
33052 #: config/mips/mips.c:20033 config/mips/mips.c:20063
33053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33054 msgid "unsupported combination: %s"
33055 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
33057 #: config/mips/mips.c:19837
33058 #, gcc-internal-format
33059 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
33060 msgstr ""
33062 #: config/mips/mips.c:19847
33063 #, fuzzy, gcc-internal-format
33064 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
33065 msgstr "%s %qs"
33067 #: config/mips/mips.c:19862
33068 #, fuzzy, gcc-internal-format
33069 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
33070 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
33072 #: config/mips/mips.c:19864
33073 #, fuzzy, gcc-internal-format
33074 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
33075 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
33077 #: config/mips/mips.c:19866
33078 #, fuzzy, gcc-internal-format
33079 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
33080 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
33082 #: config/mips/mips.c:19882
33083 #, fuzzy, gcc-internal-format
33084 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
33085 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
33087 #: config/mips/mips.c:19891
33088 #, gcc-internal-format
33089 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
33090 msgstr ""
33092 #: config/mips/mips.c:19894
33093 #, fuzzy, gcc-internal-format
33094 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
33095 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
33097 #: config/mips/mips.c:19915
33098 #, fuzzy, gcc-internal-format
33099 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
33100 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
33102 #: config/mips/mips.c:19919
33103 #, fuzzy, gcc-internal-format
33104 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
33105 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
33107 #: config/mips/mips.c:19921
33108 #, fuzzy, gcc-internal-format
33109 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
33110 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
33112 #: config/mips/mips.c:19937 config/mips/mips.c:19939 config/mips/mips.c:19952
33113 #, fuzzy, gcc-internal-format
33114 msgid "%qs is incompatible with %qs"
33115 msgstr "Muodostin %qs"
33117 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
33118 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
33119 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
33120 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
33121 #. an error.
33122 #: config/mips/mips.c:19946
33123 #, fuzzy, gcc-internal-format
33124 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
33125 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
33127 #: config/mips/mips.c:19999
33128 #, fuzzy, gcc-internal-format
33129 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
33130 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
33132 #: config/mips/mips.c:20014
33133 #, fuzzy, gcc-internal-format
33134 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
33135 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
33137 #: config/mips/mips.c:20028
33138 #, fuzzy, gcc-internal-format
33139 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
33140 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
33142 #: config/mips/mips.c:20041 config/mips/mips.c:20047
33143 #, fuzzy, gcc-internal-format
33144 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
33145 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
33147 #: config/mips/mips.c:20056
33148 #, fuzzy, gcc-internal-format
33149 msgid "unsupported combination: %qs %s"
33150 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
33152 #: config/mips/mips.c:20071
33153 #, fuzzy, gcc-internal-format
33154 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
33155 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
33157 #: config/mips/mips.c:20074
33158 #, fuzzy, gcc-internal-format
33159 msgid "position-independent code requires %qs"
33160 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
33162 #: config/mips/mips.c:20107
33163 #, gcc-internal-format
33164 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
33165 msgstr ""
33167 #: config/mips/mips.c:20115 config/mips/mips.c:20118
33168 #, fuzzy, gcc-internal-format
33169 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
33170 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
33172 #: config/mips/mips.c:20133
33173 #, fuzzy, gcc-internal-format
33174 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
33175 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
33177 #: config/mips/mips.c:20140
33178 #, fuzzy, gcc-internal-format
33179 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
33180 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
33182 #: config/mips/mips.c:20158
33183 #, fuzzy, gcc-internal-format
33184 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
33185 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
33187 #: config/mips/mips.c:20168
33188 #, fuzzy, gcc-internal-format
33189 msgid "%qs must be used with %qs"
33190 msgstr "Muodostin %qs"
33192 #: config/mips/mips.c:20178
33193 #, fuzzy, gcc-internal-format
33194 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
33195 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
33197 #: config/mips/mips.c:20185
33198 #, fuzzy, gcc-internal-format
33199 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
33200 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
33202 #: config/mips/mips.c:20194
33203 #, fuzzy, gcc-internal-format
33204 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
33205 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
33207 #: config/mips/mips.c:20205
33208 #, fuzzy, gcc-internal-format
33209 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
33210 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
33212 #: config/mips/mips.c:20215
33213 #, fuzzy, gcc-internal-format
33214 msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
33215 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
33217 #: config/mips/mips.c:20225
33218 #, fuzzy, gcc-internal-format
33219 msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
33220 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
33222 #: config/mips/mips.c:20331
33223 #, fuzzy, gcc-internal-format
33224 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
33225 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
33227 #: config/mips/mips.c:20335
33228 #, fuzzy, gcc-internal-format
33229 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
33230 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
33232 #: config/mips/mips.c:21170
33233 #, fuzzy, gcc-internal-format
33234 msgid "mips16 function profiling"
33235 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
33237 #: config/mmix/mmix.c:320
33238 #, fuzzy, gcc-internal-format
33239 msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
33240 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
33242 #: config/mmix/mmix.c:759
33243 #, fuzzy, gcc-internal-format
33244 msgid "support for mode %qs"
33245 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
33247 #: config/mmix/mmix.c:773
33248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33249 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
33250 msgstr ""
33252 #: config/mmix/mmix.c:950
33253 #, fuzzy, gcc-internal-format
33254 msgid "function_profiler support for MMIX"
33255 msgstr "profilointituki VxWorksille"
33257 #: config/mmix/mmix.c:974
33258 #, gcc-internal-format
33259 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
33260 msgstr ""
33262 #: config/mmix/mmix.c:1607 config/mmix/mmix.c:1631 config/mmix/mmix.c:1747
33263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33264 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
33265 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
33267 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
33268 #: config/mmix/mmix.c:1739
33269 #, fuzzy, gcc-internal-format
33270 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
33271 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
33273 #: config/mmix/mmix.c:2024
33274 #, gcc-internal-format
33275 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
33276 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
33278 #: config/mmix/mmix.c:2262
33279 #, gcc-internal-format
33280 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
33281 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
33283 #: config/mmix/mmix.c:2548 config/mmix/mmix.c:2607
33284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33285 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
33286 msgstr "sisäinen funktio"
33288 #: config/mn10300/mn10300.c:107
33289 #, gcc-internal-format
33290 msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
33291 msgstr ""
33293 #: config/msp430/driver-msp430.c:661
33294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33295 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
33296 msgstr ""
33298 #: config/msp430/driver-msp430.c:702
33299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33300 msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
33301 msgstr ""
33303 #: config/msp430/driver-msp430.c:709
33304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33305 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
33306 msgstr ""
33308 #: config/msp430/driver-msp430.c:713
33309 #, gcc-internal-format
33310 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
33311 msgstr ""
33313 #: config/msp430/msp430.c:800
33314 #, gcc-internal-format
33315 msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
33316 msgstr ""
33318 #: config/msp430/msp430.c:807
33319 #, gcc-internal-format
33320 msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
33321 msgstr ""
33323 #: config/msp430/msp430.c:815
33324 #, gcc-internal-format
33325 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
33326 msgstr ""
33328 #: config/msp430/msp430.c:819
33329 #, gcc-internal-format
33330 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
33331 msgstr ""
33333 #: config/msp430/msp430.c:823
33334 #, gcc-internal-format
33335 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
33336 msgstr ""
33338 #: config/msp430/msp430.c:840
33339 #, gcc-internal-format
33340 msgid ""
33341 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
33342 "Use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly."
33343 msgstr ""
33345 #: config/msp430/msp430.c:847
33346 #, gcc-internal-format
33347 msgid ""
33348 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply.\n"
33349 "Use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly."
33350 msgstr ""
33352 #: config/msp430/msp430.c:859
33353 #, gcc-internal-format
33354 msgid ""
33355 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
33356 "Use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly."
33357 msgstr ""
33359 #: config/msp430/msp430.c:867
33360 #, fuzzy, gcc-internal-format
33361 msgid "Unrecognized MCU name %qs."
33362 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
33364 #: config/msp430/msp430.c:876
33365 #, fuzzy, gcc-internal-format
33366 msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
33367 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
33369 #: config/msp430/msp430.c:879
33370 #, fuzzy, gcc-internal-format
33371 msgid "%<-mcode-region=upper%> requires 430X-compatible cpu"
33372 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
33374 #: config/msp430/msp430.c:881
33375 #, fuzzy, gcc-internal-format
33376 msgid "%<-mdata-region=upper%> requires 430X-compatible cpu"
33377 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
33379 #: config/msp430/msp430.c:1915
33380 #, fuzzy, gcc-internal-format
33381 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
33382 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
33384 #: config/msp430/msp430.c:1924
33385 #, fuzzy, gcc-internal-format
33386 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
33387 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
33389 #: config/msp430/msp430.c:1930
33390 #, fuzzy, gcc-internal-format
33391 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
33392 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33394 #: config/msp430/msp430.c:1957
33395 #, fuzzy, gcc-internal-format
33396 msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
33397 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
33399 #: config/msp430/msp430.c:2060
33400 #, fuzzy, gcc-internal-format
33401 msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
33402 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
33404 #: config/msp430/msp430.c:2064
33405 #, fuzzy, gcc-internal-format
33406 msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
33407 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
33409 #: config/msp430/msp430.c:2211
33410 #, fuzzy, gcc-internal-format
33411 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
33412 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33414 #: config/msp430/msp430.c:2587
33415 #, fuzzy, gcc-internal-format
33416 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
33417 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33419 #: config/msp430/msp430.c:2597
33420 #, fuzzy, gcc-internal-format
33421 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
33422 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33424 #: config/msp430/msp430.c:2617
33425 #, fuzzy, gcc-internal-format
33426 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
33427 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33429 #: config/msp430/msp430.c:2687
33430 #, gcc-internal-format
33431 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
33432 msgstr ""
33434 #: config/msp430/msp430.c:2699 config/rx/rx.c:2660 config/xtensa/xtensa.c:3468
33435 #: config/xtensa/xtensa.c:3494
33436 #, fuzzy, gcc-internal-format
33437 msgid "bad builtin code"
33438 msgstr "<sisäänrakennettu>"
33440 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3848
33441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33442 msgid "invalid argument to built-in function %s"
33443 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
33445 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
33446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33447 msgid "constant argument out of range for %s"
33448 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
33450 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003
33451 #, fuzzy, gcc-internal-format
33452 msgid "don%'t support DSP extension instructions"
33453 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
33455 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016
33456 #, fuzzy, gcc-internal-format
33457 msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
33458 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
33460 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028
33461 #, fuzzy, gcc-internal-format
33462 msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
33463 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
33465 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043
33466 #, fuzzy, gcc-internal-format
33467 msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
33468 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
33470 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062
33471 #, fuzzy, gcc-internal-format
33472 msgid "don%'t support performance extension instructions"
33473 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
33475 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074
33476 #, fuzzy, gcc-internal-format
33477 msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
33478 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
33480 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086
33481 #, fuzzy, gcc-internal-format
33482 msgid "don%'t support string extension instructions"
33483 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
33485 #: config/nds32/nds32-isr.c:116 config/nds32/nds32-isr.c:207
33486 #, fuzzy, gcc-internal-format
33487 msgid "require id argument in the string"
33488 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33490 #: config/nds32/nds32-isr.c:131
33491 #, fuzzy, gcc-internal-format
33492 msgid "invalid id value for interrupt attribute"
33493 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
33495 #: config/nds32/nds32-isr.c:221
33496 #, fuzzy, gcc-internal-format
33497 msgid "invalid id value for exception attribute"
33498 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
33500 #: config/nds32/nds32-isr.c:617
33501 #, fuzzy, gcc-internal-format
33502 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
33503 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
33505 #: config/nds32/nds32-isr.c:630
33506 #, fuzzy, gcc-internal-format
33507 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
33508 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33510 #: config/nds32/nds32-isr.c:642
33511 #, fuzzy, gcc-internal-format
33512 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
33513 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33515 #: config/nds32/nds32-isr.c:646
33516 #, fuzzy, gcc-internal-format
33517 msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
33518 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33520 #: config/nds32/nds32-isr.c:649
33521 #, fuzzy, gcc-internal-format
33522 msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
33523 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
33525 #: config/nds32/nds32-isr.c:652
33526 #, fuzzy, gcc-internal-format
33527 msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
33528 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
33530 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
33531 #: config/nds32/nds32.c:2402 config/nds32/nds32.c:2456
33532 #: config/nds32/nds32.c:3567 config/nds32/nds32.c:3664
33533 #: config/nds32/nds32.c:3679 config/nds32/nds32.c:3685
33534 #: config/nds32/nds32.c:3761 config/nds32/nds32.c:3767
33535 #: config/nds32/nds32.c:3799
33536 #, fuzzy, gcc-internal-format
33537 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
33538 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33540 #. The enum index value for array size is out of range.
33541 #: config/nds32/nds32.c:3458
33542 #, fuzzy, gcc-internal-format
33543 msgid "intrinsic register index is out of range"
33544 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
33546 #: config/nds32/nds32.c:3474 config/nds32/nds32.c:3481
33547 #: config/nds32/nds32.c:3488 config/nds32/nds32.c:3495
33548 #: config/nds32/nds32.c:3502
33549 #, fuzzy, gcc-internal-format
33550 msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
33551 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
33553 #: config/nds32/nds32.c:3939
33554 #, fuzzy, gcc-internal-format
33555 msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain"
33556 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
33558 #: config/nds32/nds32.c:3947
33559 #, fuzzy, gcc-internal-format
33560 msgid "indirect_call attribute can%'t apply for static function"
33561 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33563 #: config/nds32/nds32.c:4036
33564 #, fuzzy, gcc-internal-format
33565 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
33566 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
33568 #: config/nds32/nds32.c:4064
33569 #, fuzzy, gcc-internal-format
33570 msgid "invalid id value for reset attribute"
33571 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
33573 #: config/nds32/nds32.c:4080
33574 #, fuzzy, gcc-internal-format
33575 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
33576 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
33578 #: config/nds32/nds32.c:4093
33579 #, fuzzy, gcc-internal-format
33580 msgid "invalid warm function for reset attribute"
33581 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
33583 #: config/nds32/nds32.c:4144
33584 #, fuzzy, gcc-internal-format
33585 msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
33586 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
33588 #: config/nds32/nds32.c:4177
33589 #, gcc-internal-format
33590 msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
33591 msgstr ""
33593 #: config/nds32/nds32.c:4180
33594 #, gcc-internal-format
33595 msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
33596 msgstr ""
33598 #: config/nios2/nios2.c:573
33599 #, gcc-internal-format
33600 msgid "Unknown form for stack limit expression"
33601 msgstr ""
33603 #: config/nios2/nios2.c:1182
33604 #, gcc-internal-format
33605 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
33606 msgstr ""
33608 #: config/nios2/nios2.c:1195
33609 #, gcc-internal-format
33610 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-funsafe-math-optimizations%> is specified"
33611 msgstr ""
33613 #: config/nios2/nios2.c:1205
33614 #, gcc-internal-format
33615 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-ffinite-math-only%> is specified"
33616 msgstr ""
33618 #: config/nios2/nios2.c:1214
33619 #, gcc-internal-format
33620 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-fno-math-errno%> is specified"
33621 msgstr ""
33623 #: config/nios2/nios2.c:1219
33624 #, gcc-internal-format
33625 msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
33626 msgstr ""
33628 #: config/nios2/nios2.c:1321
33629 #, gcc-internal-format
33630 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
33631 msgstr ""
33633 #: config/nios2/nios2.c:1340
33634 #, gcc-internal-format
33635 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
33636 msgstr ""
33638 #: config/nios2/nios2.c:1363
33639 #, fuzzy, gcc-internal-format
33640 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
33641 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
33643 #: config/nios2/nios2.c:1366
33644 #, gcc-internal-format
33645 msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
33646 msgstr ""
33648 #: config/nios2/nios2.c:1388
33649 #, fuzzy, gcc-internal-format
33650 msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC."
33651 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
33653 #: config/nios2/nios2.c:1390
33654 #, fuzzy, gcc-internal-format
33655 msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC."
33656 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
33658 #: config/nios2/nios2.c:1392
33659 #, fuzzy, gcc-internal-format
33660 msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC."
33661 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
33663 #: config/nios2/nios2.c:1400
33664 #, fuzzy, gcc-internal-format
33665 msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
33666 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
33668 #: config/nios2/nios2.c:1406
33669 #, fuzzy, gcc-internal-format
33670 msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
33671 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
33673 #: config/nios2/nios2.c:1417
33674 #, fuzzy, gcc-internal-format
33675 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
33676 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
33678 #: config/nios2/nios2.c:1419
33679 #, fuzzy, gcc-internal-format
33680 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
33681 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
33683 #: config/nios2/nios2.c:1424
33684 #, fuzzy, gcc-internal-format
33685 msgid "R2 architecture is little-endian only"
33686 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
33688 #: config/nios2/nios2.c:3594
33689 #, fuzzy, gcc-internal-format
33690 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
33691 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
33693 #: config/nios2/nios2.c:3702
33694 #, gcc-internal-format
33695 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
33696 msgstr ""
33698 #: config/nios2/nios2.c:3907
33699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33700 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
33701 msgstr "{0} versio {1}"
33703 #: config/nios2/nios2.c:3935
33704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33705 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
33706 msgstr "{0} versio {1}"
33708 #: config/nios2/nios2.c:3942
33709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33710 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
33711 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33713 #: config/nios2/nios2.c:3992
33714 #, gcc-internal-format
33715 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
33716 msgstr ""
33718 #: config/nios2/nios2.c:4020
33719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33720 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
33721 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33723 #: config/nios2/nios2.c:4100
33724 #, fuzzy, gcc-internal-format
33725 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
33726 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
33728 #: config/nios2/nios2.c:4106 config/nios2/nios2.c:4116
33729 #, fuzzy, gcc-internal-format
33730 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
33731 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
33733 #: config/nios2/nios2.c:4222
33734 #, fuzzy, gcc-internal-format
33735 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
33736 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
33738 #: config/nios2/nios2.c:4227
33739 #, fuzzy, gcc-internal-format
33740 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
33741 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
33743 #: config/nios2/nios2.c:4256
33744 #, fuzzy, gcc-internal-format
33745 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
33746 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33748 #: config/nios2/nios2.c:4271
33749 #, fuzzy, gcc-internal-format
33750 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
33751 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
33753 #: config/nios2/nios2.c:4281
33754 #, fuzzy, gcc-internal-format
33755 msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
33756 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
33758 #: config/nios2/nios2.c:4293
33759 #, gcc-internal-format
33760 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
33761 msgstr ""
33763 #: config/nios2/nios2.c:4300
33764 #, fuzzy, gcc-internal-format
33765 msgid "%<%s%> is unknown"
33766 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
33768 #: config/nvptx/mkoffload.c:109
33769 #, fuzzy, gcc-internal-format
33770 msgid "malformed ptx file"
33771 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
33773 #: config/nvptx/mkoffload.c:409
33774 #, fuzzy, gcc-internal-format
33775 msgid "COLLECT_GCC must be set."
33776 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
33778 #: config/nvptx/mkoffload.c:457
33779 #, fuzzy, gcc-internal-format
33780 msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
33781 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
33783 #: config/nvptx/mkoffload.c:491
33784 #, gcc-internal-format
33785 msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
33786 msgstr ""
33788 #: config/nvptx/mkoffload.c:556
33789 #, fuzzy, gcc-internal-format
33790 msgid "cannot open intermediate ptx file"
33791 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
33793 #: config/nvptx/nvptx.c:197
33794 #, fuzzy, gcc-internal-format
33795 msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
33796 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33798 #: config/nvptx/nvptx.c:223
33799 #, fuzzy, gcc-internal-format
33800 msgid "not generating patch area, nops not supported"
33801 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
33803 #: config/nvptx/nvptx.c:316
33804 #, gcc-internal-format
33805 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
33806 msgstr ""
33808 #: config/nvptx/nvptx.c:2068
33809 #, gcc-internal-format
33810 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
33811 msgstr ""
33813 #: config/nvptx/nvptx.c:2293
33814 #, gcc-internal-format
33815 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
33816 msgstr ""
33818 #: config/nvptx/nvptx.c:5064
33819 #, fuzzy, gcc-internal-format
33820 msgid "%qE attribute requires a void return type"
33821 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33823 #: config/nvptx/nvptx.c:5087
33824 #, fuzzy, gcc-internal-format
33825 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
33826 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
33828 #: config/nvptx/nvptx.c:5641
33829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33830 msgid "using vector_length (%d) due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
33831 msgstr ""
33833 #: config/nvptx/nvptx.c:5649
33834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33835 msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
33836 msgstr ""
33838 #: config/nvptx/nvptx.c:5663
33839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33840 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
33841 msgstr ""
33843 #: config/or1k/or1k.c:1268
33844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33845 msgid "unexpected operand: %d"
33846 msgstr "odottamaton siirros"
33848 #: config/pa/pa.c:532
33849 #, fuzzy, gcc-internal-format
33850 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
33851 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33853 #: config/pa/pa.c:537
33854 #, fuzzy, gcc-internal-format
33855 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
33856 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
33858 #: config/pa/pa.c:542
33859 #, fuzzy, gcc-internal-format
33860 msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor,"
33861 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
33863 #: config/pa/pa.c:543
33864 #, fuzzy, gcc-internal-format
33865 msgid "%<-g%> option disabled"
33866 msgstr "[ei käytössä]"
33868 #: config/pa/pa.c:8794
33869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33870 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
33871 msgstr ""
33873 #: config/riscv/riscv.c:354
33874 #, fuzzy, gcc-internal-format
33875 msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
33876 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
33878 #: config/riscv/riscv.c:2835
33879 #, fuzzy, gcc-internal-format
33880 msgid "argument to %qE attribute is not \"user\", \"supervisor\", or \"machine\""
33881 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
33883 #: config/riscv/riscv.c:4461
33884 #, gcc-internal-format
33885 msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
33886 msgstr ""
33888 #: config/riscv/riscv.c:4502
33889 #, gcc-internal-format
33890 msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
33891 msgstr ""
33893 #: config/riscv/riscv.c:4506
33894 #, gcc-internal-format
33895 msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
33896 msgstr ""
33898 #: config/riscv/riscv.c:4510
33899 #, fuzzy, gcc-internal-format
33900 msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
33901 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33903 #: config/riscv/riscv.c:4520
33904 #, fuzzy, gcc-internal-format
33905 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
33906 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
33908 #: config/riscv/riscv.c:4533
33909 #, gcc-internal-format
33910 msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
33911 msgstr ""
33913 #: config/riscv/riscv.c:4825
33914 #, fuzzy, gcc-internal-format
33915 msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
33916 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
33918 #. Address spaces are currently only supported by C.
33919 #: config/rl78/rl78.c:375
33920 #, fuzzy, gcc-internal-format
33921 msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
33922 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
33924 #: config/rl78/rl78.c:378
33925 #, gcc-internal-format
33926 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
33927 msgstr ""
33929 #: config/rl78/rl78.c:393
33930 #, fuzzy, gcc-internal-format
33931 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
33932 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
33934 #: config/rl78/rl78.c:395
33935 #, fuzzy, gcc-internal-format
33936 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
33937 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
33939 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
33940 #: config/rl78/rl78.c:407
33941 #, fuzzy, gcc-internal-format
33942 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
33943 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
33945 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
33946 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
33947 #: config/rl78/rl78.c:420
33948 #, fuzzy, gcc-internal-format
33949 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
33950 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
33952 #: config/rl78/rl78.c:843
33953 #, fuzzy, gcc-internal-format
33954 msgid "naked attribute only applies to functions"
33955 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33957 #: config/rl78/rl78.c:867
33958 #, fuzzy, gcc-internal-format
33959 msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
33960 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33962 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
33963 #. bits.
33964 #: config/rl78/rl78.c:1233
33965 #, fuzzy, gcc-internal-format
33966 msgid "converting far pointer to near pointer"
33967 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
33969 #: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
33970 #, gcc-internal-format
33971 msgid ""
33972 "Unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s\n"
33973 "Please use an explicit cpu name.  Valid cpu names are: %s"
33974 msgstr ""
33976 #: config/rs6000/host-darwin.c:61
33977 #, fuzzy, gcc-internal-format
33978 msgid "Segmentation Fault (code)"
33979 msgstr "Muistialueen ylitys"
33981 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
33982 #, gcc-internal-format
33983 msgid "Segmentation Fault"
33984 msgstr "Muistialueen ylitys"
33986 #: config/rs6000/host-darwin.c:145
33987 #, gcc-internal-format
33988 msgid "While setting up signal stack: %m"
33989 msgstr ""
33991 #: config/rs6000/host-darwin.c:151
33992 #, gcc-internal-format
33993 msgid "While setting up signal handler: %m"
33994 msgstr ""
33996 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
33998 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
34000 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
34002 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
34003 #. whether or not new function declarations receive a longcall
34004 #. attribute by default.
34005 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
34006 #, fuzzy, gcc-internal-format
34007 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
34008 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
34010 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
34011 #, fuzzy, gcc-internal-format
34012 msgid "missing open paren"
34013 msgstr "Avaa"
34015 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
34016 #, fuzzy, gcc-internal-format
34017 msgid "missing number"
34018 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
34020 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
34021 #, fuzzy, gcc-internal-format
34022 msgid "missing close paren"
34023 msgstr "Sulje"
34025 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
34026 #, fuzzy, gcc-internal-format
34027 msgid "number must be 0 or 1"
34028 msgstr "{0} versio {1}"
34030 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
34031 #, fuzzy, gcc-internal-format
34032 msgid "junk at end of #pragma longcall"
34033 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34035 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6143
34036 #, gcc-internal-format
34037 msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
34038 msgstr ""
34040 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6147
34041 #, gcc-internal-format
34042 msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
34043 msgstr ""
34045 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6157 config/rs6000/rs6000-c.c:6208
34046 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6478 config/rs6000/rs6000-c.c:6544
34047 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6891 config/rs6000/rs6000-c.c:6938
34048 #, fuzzy, gcc-internal-format
34049 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
34050 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34052 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6281 config/rs6000/rs6000-c.c:6364
34053 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6722
34054 #, fuzzy, gcc-internal-format
34055 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
34056 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34058 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6473
34059 #, fuzzy, gcc-internal-format
34060 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
34061 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34063 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6843
34064 #, fuzzy, gcc-internal-format
34065 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
34066 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
34068 #: config/rs6000/rs6000-c.c:7029
34069 #, fuzzy, gcc-internal-format
34070 msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
34071 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34073 #: config/rs6000/rs6000-c.c:7033
34074 #, fuzzy, gcc-internal-format
34075 msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
34076 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34078 #: config/rs6000/rs6000-c.c:7043
34079 #, fuzzy, gcc-internal-format
34080 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
34081 msgstr "virheellinen parametri %qs"
34083 #: config/rs6000/rs6000.c:3533 config/rs6000/rs6000.c:3536
34084 #: config/rs6000/rs6000.c:3539
34085 #, fuzzy, gcc-internal-format
34086 msgid "%qs requires %qs or %qs"
34087 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34089 #: config/rs6000/rs6000.c:3640
34090 #, fuzzy, gcc-internal-format
34091 msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
34092 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
34094 #: config/rs6000/rs6000.c:3821
34095 #, gcc-internal-format
34096 msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
34097 msgstr ""
34099 #: config/rs6000/rs6000.c:3957
34100 #, fuzzy, gcc-internal-format
34101 msgid "AltiVec not supported in this target"
34102 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
34104 #: config/rs6000/rs6000.c:3974
34105 #, fuzzy, gcc-internal-format
34106 msgid "%qs is not supported on little endian systems"
34107 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
34109 #: config/rs6000/rs6000.c:4053
34110 #, gcc-internal-format
34111 msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
34112 msgstr ""
34114 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
34115 #. were explicitly cleared.
34116 #: config/rs6000/rs6000.c:4061
34117 #, fuzzy, gcc-internal-format
34118 msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
34119 msgstr "%s %qs"
34121 #: config/rs6000/rs6000.c:4086 config/rs6000/rs6000.c:4093
34122 #: config/rs6000/rs6000.c:4100 config/rs6000/rs6000.c:4108
34123 #: config/rs6000/rs6000.c:4127 config/rs6000/rs6000.c:4189
34124 #: config/rs6000/rs6000.c:4216 config/rs6000/rs6000.c:4243
34125 #: config/rs6000/rs6000.c:4258 config/rs6000/rs6000.c:4266
34126 #: config/rs6000/rs6000.c:4295 config/rs6000/rs6000.c:4297
34127 #: config/rs6000/rs6000.c:4381
34128 #, fuzzy, gcc-internal-format
34129 msgid "%qs requires %qs"
34130 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34132 #: config/rs6000/rs6000.c:4286
34133 #, fuzzy, gcc-internal-format
34134 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
34135 msgstr "<tuntematon>"
34137 #: config/rs6000/rs6000.c:4312
34138 #, fuzzy, gcc-internal-format
34139 msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
34140 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34142 #: config/rs6000/rs6000.c:4321
34143 #, gcc-internal-format
34144 msgid "Using IEEE extended precision long double"
34145 msgstr ""
34147 #: config/rs6000/rs6000.c:4323
34148 #, gcc-internal-format
34149 msgid "Using IBM extended precision long double"
34150 msgstr ""
34152 #: config/rs6000/rs6000.c:4341
34153 #, fuzzy, gcc-internal-format
34154 msgid "%qs requires VSX support"
34155 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34157 #: config/rs6000/rs6000.c:4350
34158 #, gcc-internal-format
34159 msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
34160 msgstr ""
34162 #: config/rs6000/rs6000.c:4373
34163 #, fuzzy, gcc-internal-format
34164 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
34165 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34167 #: config/rs6000/rs6000.c:4440
34168 #, fuzzy, gcc-internal-format
34169 msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
34170 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
34172 #: config/rs6000/rs6000.c:4463 config/rs6000/rs6000.c:4478
34173 #, fuzzy, gcc-internal-format
34174 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
34175 msgstr "<tuntematon>"
34177 #: config/rs6000/rs6000.c:4491
34178 #, fuzzy, gcc-internal-format
34179 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
34180 msgstr "<tuntematon>"
34182 #: config/rs6000/rs6000.c:4617
34183 #, fuzzy, gcc-internal-format
34184 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
34185 msgstr "Funktio %qs"
34187 #: config/rs6000/rs6000.c:4634
34188 #, fuzzy, gcc-internal-format
34189 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
34190 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
34192 #: config/rs6000/rs6000.c:4642
34193 #, fuzzy, gcc-internal-format
34194 msgid "%qs needs a valid base register"
34195 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
34197 #: config/rs6000/rs6000.c:4935
34198 #, fuzzy, gcc-internal-format
34199 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
34200 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
34202 #: config/rs6000/rs6000.c:4972
34203 #, fuzzy, gcc-internal-format
34204 msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
34205 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
34207 #: config/rs6000/rs6000.c:7398
34208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34209 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
34210 msgstr ""
34212 #: config/rs6000/rs6000.c:10696
34213 #, gcc-internal-format
34214 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
34215 msgstr ""
34217 #: config/rs6000/rs6000.c:10886
34218 #, gcc-internal-format
34219 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
34220 msgstr ""
34222 #: config/rs6000/rs6000.c:11079
34223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34224 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
34225 msgstr ""
34227 #: config/rs6000/rs6000.c:11349
34228 #, gcc-internal-format
34229 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
34230 msgstr ""
34232 #: config/rs6000/rs6000.c:12093
34233 #, gcc-internal-format
34234 msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
34235 msgstr ""
34237 #: config/rs6000/rs6000.c:12270
34238 #, gcc-internal-format
34239 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
34240 msgstr ""
34242 #: config/rs6000/rs6000.c:13060
34243 #, fuzzy, gcc-internal-format
34244 msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
34245 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34247 #: config/rs6000/rs6000.c:13378
34248 #, fuzzy, gcc-internal-format
34249 msgid "%<__builtin_mffsl%> not supported with %<-msoft-float%>"
34250 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
34252 #: config/rs6000/rs6000.c:13419
34253 #, fuzzy, gcc-internal-format
34254 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
34255 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
34257 #: config/rs6000/rs6000.c:13450
34258 #, fuzzy, gcc-internal-format
34259 msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
34260 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34262 #: config/rs6000/rs6000.c:13462
34263 #, fuzzy, gcc-internal-format
34264 msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
34265 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34267 #: config/rs6000/rs6000.c:13488
34268 #, fuzzy, gcc-internal-format
34269 msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
34270 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34272 #: config/rs6000/rs6000.c:13503
34273 #, fuzzy, gcc-internal-format
34274 msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
34275 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
34277 #: config/rs6000/rs6000.c:13528
34278 #, fuzzy, gcc-internal-format
34279 msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode."
34280 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34282 #: config/rs6000/rs6000.c:13533
34283 #, fuzzy, gcc-internal-format
34284 msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
34285 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34287 #: config/rs6000/rs6000.c:13552
34288 #, fuzzy, gcc-internal-format
34289 msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
34290 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
34292 #: config/rs6000/rs6000.c:13593
34293 #, gcc-internal-format
34294 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34295 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
34297 #: config/rs6000/rs6000.c:13677
34298 #, fuzzy, gcc-internal-format
34299 msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
34300 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34302 #: config/rs6000/rs6000.c:13688
34303 #, fuzzy, gcc-internal-format
34304 msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
34305 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34307 #: config/rs6000/rs6000.c:13699
34308 #, fuzzy, gcc-internal-format
34309 msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
34310 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34312 #: config/rs6000/rs6000.c:13710
34313 #, fuzzy, gcc-internal-format
34314 msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
34315 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34317 #: config/rs6000/rs6000.c:13724
34318 #, gcc-internal-format
34319 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
34320 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34322 #: config/rs6000/rs6000.c:13742
34323 #, fuzzy, gcc-internal-format
34324 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
34325 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34327 #: config/rs6000/rs6000.c:13758
34328 #, fuzzy, gcc-internal-format
34329 msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
34330 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34332 #: config/rs6000/rs6000.c:13797
34333 #, fuzzy, gcc-internal-format
34334 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
34335 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
34337 #: config/rs6000/rs6000.c:13855
34338 #, fuzzy, gcc-internal-format
34339 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
34340 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34342 #: config/rs6000/rs6000.c:14144
34343 #, fuzzy, gcc-internal-format
34344 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
34345 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34347 #: config/rs6000/rs6000.c:14193
34348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34349 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
34350 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34352 #: config/rs6000/rs6000.c:14195
34353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34354 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
34355 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34357 #: config/rs6000/rs6000.c:14341
34358 #, fuzzy, gcc-internal-format
34359 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
34360 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34362 #. Invalid CPU argument.
34363 #: config/rs6000/rs6000.c:14360
34364 #, fuzzy, gcc-internal-format
34365 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
34366 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
34368 #. Invalid HWCAP argument.
34369 #: config/rs6000/rs6000.c:14388
34370 #, fuzzy, gcc-internal-format
34371 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
34372 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
34374 #: config/rs6000/rs6000.c:14414
34375 #, gcc-internal-format
34376 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
34377 msgstr ""
34379 #: config/rs6000/rs6000.c:14467
34380 #, fuzzy, gcc-internal-format
34381 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
34382 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34384 #: config/rs6000/rs6000.c:14492
34385 #, fuzzy, gcc-internal-format
34386 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
34387 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34389 #: config/rs6000/rs6000.c:14512
34390 #, fuzzy, gcc-internal-format
34391 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
34392 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34394 #: config/rs6000/rs6000.c:14524
34395 #, fuzzy, gcc-internal-format
34396 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
34397 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34399 #: config/rs6000/rs6000.c:14536
34400 #, fuzzy, gcc-internal-format
34401 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
34402 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34404 #: config/rs6000/rs6000.c:14550
34405 #, fuzzy, gcc-internal-format
34406 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
34407 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34409 #: config/rs6000/rs6000.c:14562
34410 #, fuzzy, gcc-internal-format
34411 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
34412 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34414 #: config/rs6000/rs6000.c:14570
34415 #, fuzzy, gcc-internal-format
34416 msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
34417 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
34419 #: config/rs6000/rs6000.c:14636 config/rs6000/rs6000.c:14976
34420 #, fuzzy, gcc-internal-format
34421 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
34422 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34424 #: config/rs6000/rs6000.c:14801
34425 #, fuzzy, gcc-internal-format
34426 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
34427 msgstr "<sisäänrakennettu>"
34429 #: config/rs6000/rs6000.c:15023
34430 #, fuzzy, gcc-internal-format
34431 msgid "second argument to %qs must be 0..12"
34432 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34434 #: config/rs6000/rs6000.c:15038
34435 #, fuzzy, gcc-internal-format
34436 msgid "third argument to %qs must be 0..12"
34437 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34439 #: config/rs6000/rs6000.c:15232
34440 #, fuzzy, gcc-internal-format
34441 msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
34442 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34444 #: config/rs6000/rs6000.c:15234 config/rs6000/rs6000.c:15236
34445 #: config/rs6000/rs6000.c:15238 config/rs6000/rs6000.c:15244
34446 #: config/rs6000/rs6000.c:15246 config/rs6000/rs6000.c:15253
34447 #: config/rs6000/rs6000.c:15260 config/rs6000/rs6000.c:15265
34448 #: config/rs6000/rs6000.c:15268 config/rs6000/rs6000.c:15272
34449 #: config/rs6000/rs6000.c:15278
34450 #, fuzzy, gcc-internal-format
34451 msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
34452 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34454 #: config/rs6000/rs6000.c:15241 config/rs6000/rs6000.c:15250
34455 #: config/rs6000/rs6000.c:15257
34456 #, fuzzy, gcc-internal-format
34457 msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
34458 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34460 #: config/rs6000/rs6000.c:15275
34461 #, fuzzy, gcc-internal-format
34462 msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
34463 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34465 #: config/rs6000/rs6000.c:15282
34466 #, fuzzy, gcc-internal-format
34467 msgid "builtin function %qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
34468 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34470 #: config/rs6000/rs6000.c:15286
34471 #, fuzzy, gcc-internal-format
34472 msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
34473 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34475 #: config/rs6000/rs6000.c:17877
34476 #, fuzzy, gcc-internal-format
34477 msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
34478 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34480 #: config/rs6000/rs6000.c:17894
34481 #, fuzzy, gcc-internal-format
34482 msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
34483 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34485 #: config/rs6000/rs6000.c:25689
34486 #, fuzzy, gcc-internal-format
34487 msgid "stack frame too large"
34488 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
34490 #: config/rs6000/rs6000.c:29363
34491 #, fuzzy, gcc-internal-format
34492 msgid "%qs uses register r29"
34493 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34495 #: config/rs6000/rs6000.c:29371
34496 #, fuzzy, gcc-internal-format
34497 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
34498 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
34500 #: config/rs6000/rs6000.c:30357
34501 #, fuzzy, gcc-internal-format
34502 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
34503 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34505 #: config/rs6000/rs6000.c:32658
34506 #, fuzzy, gcc-internal-format
34507 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
34508 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
34510 #: config/rs6000/rs6000.c:32740
34511 #, fuzzy, gcc-internal-format
34512 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
34513 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
34515 #: config/rs6000/rs6000.c:32742
34516 #, fuzzy, gcc-internal-format
34517 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
34518 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
34520 #: config/rs6000/rs6000.c:32744
34521 #, fuzzy, gcc-internal-format
34522 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
34523 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
34525 #: config/rs6000/rs6000.c:32746
34526 #, fuzzy, gcc-internal-format
34527 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
34528 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
34530 #: config/rs6000/rs6000.c:32752
34531 #, fuzzy, gcc-internal-format
34532 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
34533 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
34535 #: config/rs6000/rs6000.c:32755
34536 #, fuzzy, gcc-internal-format
34537 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
34538 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
34540 #: config/rs6000/rs6000.c:32760
34541 #, fuzzy, gcc-internal-format
34542 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
34543 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
34545 #: config/rs6000/rs6000.c:32763
34546 #, fuzzy, gcc-internal-format
34547 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
34548 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
34550 #: config/rs6000/rs6000.c:36735
34551 #, fuzzy, gcc-internal-format
34552 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
34553 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
34555 #: config/rs6000/rs6000.c:36738
34556 #, fuzzy, gcc-internal-format
34557 msgid "%s%qs%s is not allowed"
34558 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
34560 #: config/rs6000/rs6000.c:36740
34561 #, fuzzy, gcc-internal-format
34562 msgid "%s%qs%s is invalid"
34563 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
34565 #: config/rs6000/rs6000.c:37275
34566 #, fuzzy, gcc-internal-format
34567 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
34568 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34570 #: config/rs6000/rs6000.c:37434
34571 #, gcc-internal-format
34572 msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
34573 msgstr ""
34575 #: config/rs6000/rs6000.c:37710
34576 #, fuzzy, gcc-internal-format
34577 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
34578 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
34580 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34581 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
34582 #. Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
34583 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34585 #. This file is part of GCC.
34587 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34588 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34589 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34590 #. option) any later version.
34592 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34593 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34594 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34595 #. License for more details.
34597 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34598 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34599 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34600 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34601 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34602 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34603 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
34604 #. Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
34605 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34607 #. This file is part of GCC.
34609 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34610 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34611 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34612 #. option) any later version.
34614 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34615 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34616 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34617 #. License for more details.
34619 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34620 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34621 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34622 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34623 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34624 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34625 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
34626 #. Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
34627 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34629 #. This file is part of GCC.
34631 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34632 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34633 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34634 #. option) any later version.
34636 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34637 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34638 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34639 #. License for more details.
34641 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34642 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34643 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34644 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34645 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34646 #: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30
34647 #, fuzzy, gcc-internal-format
34648 msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
34649 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
34651 #: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
34652 #, fuzzy, gcc-internal-format
34653 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
34654 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34656 #: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40
34657 #, gcc-internal-format
34658 msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
34659 msgstr ""
34661 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
34662 #: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/rtems.h:121
34663 #, fuzzy, gcc-internal-format
34664 msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
34665 msgstr "Muodostin %qs"
34667 #: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
34668 #, fuzzy, gcc-internal-format
34669 msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
34670 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
34672 #: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
34673 #: config/rs6000/rtems.h:114
34674 #, fuzzy, gcc-internal-format
34675 #| msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
34676 msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
34677 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
34679 #: config/rs6000/linux64.h:142
34680 #, fuzzy, gcc-internal-format
34681 msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
34682 msgstr "Muodostin %qs"
34684 #: config/rs6000/linux64.h:161
34685 #, fuzzy, gcc-internal-format
34686 msgid "%qs unsupported for this ABI"
34687 msgstr "Ei ole tuettu"
34689 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34690 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34691 #: config/rs6000/sysv4.h:117
34692 #, fuzzy, gcc-internal-format
34693 msgid "bad value for %<%s-%s%>"
34694 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34696 #: config/rs6000/sysv4.h:133
34697 #, fuzzy, gcc-internal-format
34698 msgid "bad value for %<%s=%s%>"
34699 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34701 #: config/rs6000/sysv4.h:150
34702 #, fuzzy, gcc-internal-format
34703 msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
34704 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34706 #: config/rs6000/sysv4.h:159
34707 #, fuzzy, gcc-internal-format
34708 msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
34709 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34711 #: config/rs6000/sysv4.h:168
34712 #, fuzzy, gcc-internal-format
34713 msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
34714 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34716 #: config/rs6000/sysv4.h:177 config/rs6000/sysv4.h:211
34717 #, fuzzy, gcc-internal-format
34718 msgid "%qs and %qs are incompatible"
34719 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34721 #: config/rs6000/sysv4.h:184 config/rs6000/sysv4.h:191
34722 #, fuzzy, gcc-internal-format
34723 msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
34724 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34726 #: config/rs6000/sysv4.h:197 config/rs6000/sysv4.h:203
34727 #, fuzzy, gcc-internal-format
34728 msgid "%qs not supported by your assembler"
34729 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
34731 #: config/rs6000/sysv4.h:245
34732 #, fuzzy, gcc-internal-format
34733 msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
34734 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34736 #: config/rx/rx.c:651
34737 #, fuzzy, gcc-internal-format
34738 msgid "unrecognized control register number: %d- using %<psw%>"
34739 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
34741 #: config/rx/rx.c:1389
34742 #, fuzzy, gcc-internal-format
34743 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
34744 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34746 #: config/rx/rx.c:2596
34747 #, gcc-internal-format
34748 msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
34749 msgstr ""
34751 #: config/rx/rx.c:2599
34752 #, gcc-internal-format
34753 msgid "use %<__builtin_rx_mvtc%> (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
34754 msgstr ""
34756 #: config/rx/rx.c:2646
34757 #, gcc-internal-format
34758 msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
34759 msgstr ""
34761 #: config/rx/rx.c:2794
34762 #, gcc-internal-format
34763 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
34764 msgstr ""
34766 #: config/s390/s390-c.c:465
34767 #, gcc-internal-format
34768 msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
34769 msgstr ""
34771 #: config/s390/s390-c.c:694 config/s390/s390.c:874
34772 #, fuzzy, gcc-internal-format
34773 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
34774 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
34776 #: config/s390/s390-c.c:709
34777 #, gcc-internal-format
34778 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
34779 msgstr ""
34781 #: config/s390/s390-c.c:886
34782 #, gcc-internal-format
34783 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
34784 msgstr ""
34786 #: config/s390/s390-c.c:894
34787 #, fuzzy, gcc-internal-format
34788 msgid "builtin %qF is deprecated."
34789 msgstr "%qE on vanhentunut"
34791 #: config/s390/s390-c.c:898
34792 #, fuzzy, gcc-internal-format
34793 msgid "%qF requires %<-mvx%>"
34794 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
34796 #: config/s390/s390-c.c:904
34797 #, fuzzy, gcc-internal-format
34798 msgid "%qF requires z14 or higher"
34799 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34801 #: config/s390/s390-c.c:918
34802 #, fuzzy, gcc-internal-format
34803 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
34804 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
34806 #: config/s390/s390-c.c:967
34807 #, fuzzy, gcc-internal-format
34808 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
34809 msgstr "virheellinen parametri %qs"
34811 #: config/s390/s390-c.c:973
34812 #, fuzzy, gcc-internal-format
34813 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
34814 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
34816 #: config/s390/s390-c.c:981
34817 #, fuzzy, gcc-internal-format
34818 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
34819 msgstr "%qE on vanhentunut"
34821 #: config/s390/s390-c.c:987
34822 #, fuzzy, gcc-internal-format
34823 msgid "%qs matching variant is deprecated."
34824 msgstr "%qE on vanhentunut"
34826 #: config/s390/s390-c.c:1027
34827 #, fuzzy, gcc-internal-format
34828 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
34829 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34831 #: config/s390/s390.c:733
34832 #, fuzzy, gcc-internal-format
34833 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0..%wu)"
34834 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34836 #: config/s390/s390.c:749
34837 #, fuzzy, gcc-internal-format
34838 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd..%wd)"
34839 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34841 #: config/s390/s390.c:798
34842 #, gcc-internal-format
34843 msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)."
34844 msgstr ""
34846 #: config/s390/s390.c:804
34847 #, gcc-internal-format
34848 msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)."
34849 msgstr ""
34851 #: config/s390/s390.c:811
34852 #, fuzzy, gcc-internal-format
34853 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
34854 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34856 #: config/s390/s390.c:830
34857 #, fuzzy, gcc-internal-format
34858 msgid "unresolved overloaded builtin"
34859 msgstr "<sisäänrakennettu>"
34861 #: config/s390/s390.c:837 config/tilegx/tilegx.c:3547
34862 #: config/tilepro/tilepro.c:3111
34863 #, fuzzy, gcc-internal-format
34864 msgid "bad builtin icode"
34865 msgstr "<sisäänrakennettu>"
34867 #: config/s390/s390.c:971
34868 #, fuzzy, gcc-internal-format
34869 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
34870 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
34872 #: config/s390/s390.c:1072
34873 #, gcc-internal-format
34874 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
34875 msgstr ""
34877 #: config/s390/s390.c:1162
34878 #, fuzzy, gcc-internal-format
34879 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
34880 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34882 #: config/s390/s390.c:9780
34883 #, fuzzy, gcc-internal-format
34884 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
34885 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
34887 #: config/s390/s390.c:11117
34888 #, gcc-internal-format
34889 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
34890 msgstr ""
34892 #: config/s390/s390.c:11133
34893 #, gcc-internal-format
34894 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
34895 msgstr ""
34897 #: config/s390/s390.c:11161
34898 #, fuzzy, gcc-internal-format
34899 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
34900 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
34902 #: config/s390/s390.c:11165
34903 #, gcc-internal-format
34904 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
34905 msgstr ""
34907 #: config/s390/s390.c:12771
34908 #, fuzzy, gcc-internal-format
34909 msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
34910 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
34912 #: config/s390/s390.c:15042
34913 #, gcc-internal-format
34914 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
34915 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34917 #: config/s390/s390.c:15049
34918 #, gcc-internal-format
34919 msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
34920 msgstr ""
34922 #: config/s390/s390.c:15084
34923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34924 msgid "hardware vector support not available on %s"
34925 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34927 #: config/s390/s390.c:15087
34928 #, fuzzy, gcc-internal-format
34929 msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
34930 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34932 #: config/s390/s390.c:15116
34933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34934 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
34935 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34937 #: config/s390/s390.c:15120
34938 #, fuzzy, gcc-internal-format
34939 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
34940 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34942 #: config/s390/s390.c:15132
34943 #, gcc-internal-format
34944 msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
34945 msgstr ""
34947 #: config/s390/s390.c:15141
34948 #, gcc-internal-format
34949 msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
34950 msgstr ""
34952 #: config/s390/s390.c:15147
34953 #, fuzzy, gcc-internal-format
34954 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
34955 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
34957 #: config/s390/s390.c:15149
34958 #, fuzzy, gcc-internal-format
34959 msgid "stack size must not be greater than 64k"
34960 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
34962 #: config/s390/s390.c:15152
34963 #, gcc-internal-format
34964 msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
34965 msgstr ""
34967 #: config/s390/s390.c:15241
34968 #, fuzzy, gcc-internal-format
34969 msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
34970 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34972 #. argument is not a plain number
34973 #: config/s390/s390.c:15277
34974 #, fuzzy, gcc-internal-format
34975 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
34976 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
34978 #: config/s390/s390.c:15284
34979 #, fuzzy, gcc-internal-format
34980 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
34981 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
34983 #: config/s390/s390.c:15314
34984 #, gcc-internal-format
34985 msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
34986 msgstr ""
34988 #. Value is not allowed for the target attribute.
34989 #: config/s390/s390.c:15481
34990 #, fuzzy, gcc-internal-format
34991 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
34992 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34994 #: config/sh/sh.c:936
34995 #, gcc-internal-format
34996 msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
34997 msgstr ""
34999 #: config/sh/sh.c:953
35000 #, gcc-internal-format
35001 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
35002 msgstr ""
35004 #: config/sh/sh.c:7416
35005 #, fuzzy, gcc-internal-format
35006 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
35007 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
35009 #: config/sh/sh.c:8368
35010 #, fuzzy, gcc-internal-format
35011 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
35012 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35014 #: config/sh/sh.c:8438
35015 #, fuzzy, gcc-internal-format
35016 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
35017 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35019 #: config/sh/sh.c:8480
35020 #, fuzzy, gcc-internal-format
35021 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
35022 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35024 #: config/sh/sh.c:8502
35025 #, fuzzy, gcc-internal-format
35026 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
35027 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
35029 #. The argument must be a constant string.
35030 #: config/sh/sh.c:8564
35031 #, fuzzy, gcc-internal-format
35032 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
35033 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35035 #: config/sh/sh.c:10839
35036 #, gcc-internal-format
35037 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
35038 msgstr ""
35040 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
35041 #: config/sh/vxworks.h:43
35042 #, fuzzy, gcc-internal-format
35043 msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
35044 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
35046 #: config/sparc/sparc.c:1770
35047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35048 msgid "%s is not supported by this configuration"
35049 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
35051 #: config/sparc/sparc.c:1777
35052 #, fuzzy, gcc-internal-format
35053 msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
35054 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
35056 #: config/sparc/sparc.c:1785
35057 #, fuzzy, gcc-internal-format
35058 msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
35059 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
35061 #: config/sparc/sparc.c:1909
35062 #, fuzzy, gcc-internal-format
35063 msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
35064 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
35066 #: config/spu/spu-c.c:133
35067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35068 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
35069 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
35071 #: config/spu/spu-c.c:164
35072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35073 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
35074 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
35076 #: config/spu/spu-c.c:176
35077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35078 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
35079 msgstr ""
35081 #: config/spu/spu.c:262
35082 #, fuzzy, gcc-internal-format
35083 msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch"
35084 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35086 #: config/spu/spu.c:273
35087 #, fuzzy, gcc-internal-format
35088 msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch"
35089 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35091 #: config/spu/spu.c:5200 config/spu/spu.c:5203
35092 #, fuzzy, gcc-internal-format
35093 msgid "creating run-time relocation for %qD"
35094 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
35096 #: config/spu/spu.c:5208 config/spu/spu.c:5210
35097 #, fuzzy, gcc-internal-format
35098 msgid "creating run-time relocation"
35099 msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
35101 #: config/spu/spu.c:6345
35102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35103 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
35104 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
35106 #: config/spu/spu.c:6365
35107 #, fuzzy, gcc-internal-format
35108 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
35109 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
35111 #: config/spu/spu.c:6394
35112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35113 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
35114 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
35116 #: config/stormy16/stormy16.c:1048
35117 #, gcc-internal-format
35118 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
35119 msgstr ""
35121 #: config/stormy16/stormy16.c:1205
35122 #, fuzzy, gcc-internal-format
35123 msgid "function_profiler support"
35124 msgstr "profilointituki CR16:lle"
35126 #: config/stormy16/stormy16.c:1299
35127 #, fuzzy, gcc-internal-format
35128 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
35129 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
35131 #: config/stormy16/stormy16.c:1867
35132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35133 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
35134 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
35136 #: config/stormy16/stormy16.c:2239
35137 #, fuzzy, gcc-internal-format
35138 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
35139 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
35141 #: config/stormy16/stormy16.c:2246
35142 #, fuzzy, gcc-internal-format
35143 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
35144 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
35146 #: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
35147 #, fuzzy, gcc-internal-format
35148 msgid "operand must be an immediate of the right size"
35149 msgstr "PEITE"
35151 #: config/v850/v850-c.c:67
35152 #, gcc-internal-format
35153 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
35154 msgstr ""
35156 #: config/v850/v850-c.c:70
35157 #, gcc-internal-format
35158 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
35159 msgstr ""
35161 #: config/v850/v850-c.c:96
35162 #, fuzzy, gcc-internal-format
35163 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
35164 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35166 #: config/v850/v850-c.c:104
35167 #, fuzzy, gcc-internal-format
35168 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
35169 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35171 #: config/v850/v850-c.c:153
35172 #, fuzzy, gcc-internal-format
35173 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
35174 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35176 #: config/v850/v850-c.c:170
35177 #, fuzzy, gcc-internal-format
35178 msgid "unrecognized section name %qE"
35179 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
35181 #: config/v850/v850-c.c:184
35182 #, fuzzy, gcc-internal-format
35183 msgid "malformed #pragma ghs section"
35184 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
35186 #: config/v850/v850-c.c:203
35187 #, fuzzy, gcc-internal-format
35188 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
35189 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35191 #: config/v850/v850-c.c:214
35192 #, fuzzy, gcc-internal-format
35193 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
35194 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35196 #: config/v850/v850-c.c:225
35197 #, fuzzy, gcc-internal-format
35198 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
35199 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35201 #: config/v850/v850-c.c:236
35202 #, fuzzy, gcc-internal-format
35203 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
35204 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35206 #: config/v850/v850-c.c:247
35207 #, fuzzy, gcc-internal-format
35208 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
35209 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35211 #: config/v850/v850-c.c:258
35212 #, fuzzy, gcc-internal-format
35213 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
35214 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35216 #: config/v850/v850-c.c:269
35217 #, fuzzy, gcc-internal-format
35218 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
35219 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35221 #: config/v850/v850.c:2070
35222 #, gcc-internal-format
35223 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
35224 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
35226 #: config/v850/v850.c:2081
35227 #, gcc-internal-format
35228 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
35229 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
35231 #: config/v850/v850.c:2212
35232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35233 msgid "bogus JR construction: %d"
35234 msgstr "Muodostin %qs"
35236 #: config/v850/v850.c:2230 config/v850/v850.c:2337
35237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35238 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
35239 msgstr ""
35241 #: config/v850/v850.c:2317
35242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35243 msgid "bogus JARL construction: %d"
35244 msgstr "Muodostin %qs"
35246 #: config/v850/v850.c:2615
35247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35248 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
35249 msgstr "Muodostin %qs"
35251 #: config/v850/v850.c:2634
35252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35253 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
35254 msgstr ""
35256 #: config/v850/v850.c:2736
35257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35258 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
35259 msgstr "Muodostin %qs"
35261 #: config/v850/v850.c:2753
35262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35263 msgid "too much stack space to prepare: %d"
35264 msgstr ""
35266 #: config/visium/visium.c:731
35267 #, fuzzy, gcc-internal-format
35268 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
35269 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35271 #: config/vms/vms-c.c:44
35272 #, fuzzy, gcc-internal-format
35273 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
35274 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35276 #: config/vms/vms-c.c:55
35277 #, fuzzy, gcc-internal-format
35278 msgid "junk at end of #pragma __standard"
35279 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
35281 #: config/vms/vms-c.c:81
35282 #, fuzzy, gcc-internal-format
35283 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
35284 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
35286 #: config/vms/vms-c.c:96
35287 #, fuzzy, gcc-internal-format
35288 msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
35289 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
35291 #: config/vms/vms-c.c:101
35292 #, fuzzy, gcc-internal-format
35293 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
35294 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
35296 #: config/vms/vms-c.c:135
35297 #, fuzzy, gcc-internal-format
35298 msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
35299 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
35301 #: config/vms/vms-c.c:148
35302 #, fuzzy, gcc-internal-format
35303 msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
35304 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
35306 #: config/vms/vms-c.c:203
35307 #, fuzzy, gcc-internal-format
35308 msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
35309 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
35311 #: config/vms/vms-c.c:224
35312 #, fuzzy, gcc-internal-format
35313 msgid "extern model globalvalue"
35314 msgstr "odotettiin %<extern%>"
35316 #: config/vms/vms-c.c:229
35317 #, fuzzy, gcc-internal-format
35318 msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
35319 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35321 #: config/vms/vms-c.c:235
35322 #, fuzzy, gcc-internal-format
35323 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
35324 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35326 #: config/vms/vms-c.c:249
35327 #, fuzzy, gcc-internal-format
35328 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
35329 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
35331 #: config/vms/vms-c.c:274 config/vms/vms-c.c:280
35332 #, fuzzy, gcc-internal-format
35333 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
35334 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
35336 #: config/vms/vms-c.c:313 config/vms/vms-c.c:333
35337 #, fuzzy, gcc-internal-format
35338 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
35339 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
35341 #: config/vms/vms-c.c:329
35342 #, fuzzy, gcc-internal-format
35343 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
35344 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
35346 #: config/xtensa/xtensa.c:2224
35347 #, fuzzy, gcc-internal-format
35348 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
35349 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
35351 #: config/xtensa/xtensa.c:2259
35352 #, fuzzy, gcc-internal-format
35353 msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
35354 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
35356 #: config/xtensa/xtensa.c:2266
35357 #, fuzzy, gcc-internal-format
35358 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
35359 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35361 #: config/xtensa/xtensa.c:3636
35362 #, fuzzy, gcc-internal-format
35363 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
35364 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
35366 #: ada/gcc-interface/misc.c:156
35367 #, fuzzy, gcc-internal-format
35368 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
35369 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
35371 #: ada/gcc-interface/misc.c:259
35372 #, fuzzy, gcc-internal-format
35373 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
35374 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
35376 #: ada/gcc-interface/misc.c:278
35377 #, gcc-internal-format
35378 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
35379 msgstr ""
35381 #: ada/gcc-interface/trans.c:2027
35382 #, fuzzy, gcc-internal-format
35383 msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
35384 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
35386 #: ada/gcc-interface/trans.c:2028 ada/gcc-interface/trans.c:2034
35387 #, fuzzy, gcc-internal-format
35388 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
35389 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
35391 #: ada/gcc-interface/trans.c:2032
35392 #, fuzzy, gcc-internal-format
35393 msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
35394 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
35396 #: ada/gcc-interface/utils.c:3960
35397 #, gcc-internal-format
35398 msgid "invalid element type for attribute %qs"
35399 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
35401 #: ada/gcc-interface/utils.c:3984
35402 #, fuzzy, gcc-internal-format
35403 msgid "number of components of vector not a power of two"
35404 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
35406 #: ada/gcc-interface/utils.c:6145 ada/gcc-interface/utils.c:6322
35407 #: ada/gcc-interface/utils.c:6429
35408 #, gcc-internal-format
35409 msgid "%qs attribute ignored"
35410 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
35412 #: ada/gcc-interface/utils.c:6214
35413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35414 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
35415 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
35417 #: ada/gcc-interface/utils.c:6236
35418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35419 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
35420 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
35422 # XXX
35423 #: ada/gcc-interface/utils.c:6245
35424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35425 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
35426 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
35428 #: ada/gcc-interface/utils.c:6266
35429 #, fuzzy, gcc-internal-format
35430 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
35431 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
35433 #: ada/gcc-interface/utils.c:6275
35434 #, fuzzy, gcc-internal-format
35435 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
35436 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
35438 #: ada/gcc-interface/utils.c:6389
35439 #, fuzzy, gcc-internal-format
35440 msgid "%qE attribute has no effect"
35441 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
35443 #: ada/gcc-interface/utils.c:6513
35444 #, gcc-internal-format
35445 msgid "attribute %qs applies to array types only"
35446 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
35448 #: brig/brig-lang.c:212
35449 #, fuzzy, gcc-internal-format
35450 msgid "could not read the BRIG file"
35451 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
35453 #: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048
35454 #: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933
35455 #, gcc-internal-format
35456 msgid "void value not ignored as it ought to be"
35457 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
35459 #: c/c-convert.c:168
35460 #, gcc-internal-format
35461 msgid "conversion to non-scalar type requested"
35462 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
35464 #: c/c-decl.c:828
35465 #, gcc-internal-format
35466 msgid "array %q+D assumed to have one element"
35467 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
35469 #: c/c-decl.c:869
35470 #, gcc-internal-format
35471 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
35472 msgstr ""
35474 #: c/c-decl.c:874
35475 #, gcc-internal-format
35476 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
35477 msgstr ""
35479 #: c/c-decl.c:1070
35480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35481 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
35482 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
35484 #: c/c-decl.c:1222 cp/decl.c:359
35485 #, gcc-internal-format
35486 msgid "label %q+D used but not defined"
35487 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
35489 #: c/c-decl.c:1268
35490 #, gcc-internal-format
35491 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
35492 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
35494 #: c/c-decl.c:1282
35495 #, fuzzy, gcc-internal-format
35496 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
35497 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
35499 #: c/c-decl.c:1299
35500 #, gcc-internal-format
35501 msgid "unused variable %q+D"
35502 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
35504 #: c/c-decl.c:1303 cp/decl.c:686
35505 #, gcc-internal-format
35506 msgid "variable %qD set but not used"
35507 msgstr "muuttuja %qD asetettu mutta käyttämätön"
35509 #: c/c-decl.c:1308
35510 #, fuzzy, gcc-internal-format
35511 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
35512 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
35514 #: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599
35515 #, gcc-internal-format
35516 msgid "originally defined here"
35517 msgstr "alunperin määritelty täällä"
35519 #: c/c-decl.c:1783
35520 #, gcc-internal-format
35521 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
35522 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
35524 #: c/c-decl.c:1790
35525 #, gcc-internal-format
35526 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
35527 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
35529 #: c/c-decl.c:1837
35530 #, gcc-internal-format
35531 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
35532 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
35534 #: c/c-decl.c:1843
35535 #, gcc-internal-format
35536 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
35537 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
35539 #: c/c-decl.c:1852
35540 #, gcc-internal-format
35541 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
35542 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
35544 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
35545 #. for this poor-style construct.
35546 #: c/c-decl.c:1865
35547 #, fuzzy, gcc-internal-format
35548 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
35549 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
35551 #: c/c-decl.c:1881
35552 #, gcc-internal-format
35553 msgid "previous definition of %q+D was here"
35554 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
35556 #: c/c-decl.c:1883
35557 #, gcc-internal-format
35558 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
35559 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
35561 #: c/c-decl.c:1885
35562 #, gcc-internal-format
35563 msgid "previous declaration of %q+D was here"
35564 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
35566 #: c/c-decl.c:1924
35567 #, gcc-internal-format
35568 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
35569 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
35571 #: c/c-decl.c:1929
35572 #, gcc-internal-format
35573 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
35574 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
35576 #: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994
35577 #, gcc-internal-format
35578 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
35579 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35581 #: c/c-decl.c:1942
35582 #, gcc-internal-format
35583 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
35584 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35586 #: c/c-decl.c:1980
35587 #, fuzzy, gcc-internal-format
35588 msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
35589 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
35591 #: c/c-decl.c:1990
35592 #, fuzzy, gcc-internal-format
35593 msgid "%qD is declared in header %qs"
35594 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
35596 #: c/c-decl.c:2002
35597 #, fuzzy, gcc-internal-format
35598 msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
35599 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
35601 #: c/c-decl.c:2007
35602 #, fuzzy, gcc-internal-format
35603 msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
35604 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
35606 #: c/c-decl.c:2032 c/c-decl.c:2045 c/c-decl.c:2081
35607 #, gcc-internal-format
35608 msgid "conflicting types for %q+D"
35609 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
35611 #: c/c-decl.c:2061
35612 #, fuzzy, gcc-internal-format
35613 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
35614 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35616 #: c/c-decl.c:2065
35617 #, fuzzy, gcc-internal-format
35618 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
35619 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35621 #: c/c-decl.c:2069
35622 #, fuzzy, gcc-internal-format
35623 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
35624 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35626 #: c/c-decl.c:2078
35627 #, gcc-internal-format
35628 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
35629 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
35631 #: c/c-decl.c:2103
35632 #, fuzzy, gcc-internal-format
35633 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
35634 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35636 #: c/c-decl.c:2116
35637 #, fuzzy, gcc-internal-format
35638 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
35639 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35641 #: c/c-decl.c:2121
35642 #, gcc-internal-format
35643 msgid "redefinition of typedef %q+D"
35644 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35646 #: c/c-decl.c:2149
35647 #, fuzzy, gcc-internal-format
35648 msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
35649 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35651 #: c/c-decl.c:2165
35652 #, fuzzy, gcc-internal-format
35653 msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
35654 msgstr "virheellinen funktioesittely"
35656 #: c/c-decl.c:2192 c/c-decl.c:2303
35657 #, gcc-internal-format
35658 msgid "redefinition of %q+D"
35659 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
35661 #: c/c-decl.c:2231 c/c-decl.c:2343
35662 #, gcc-internal-format
35663 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
35664 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35666 #: c/c-decl.c:2242 c/c-decl.c:2250 c/c-decl.c:2332 c/c-decl.c:2340
35667 #, gcc-internal-format
35668 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
35669 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
35671 #: c/c-decl.c:2267
35672 #, fuzzy, gcc-internal-format
35673 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
35674 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
35676 #: c/c-decl.c:2270
35677 #, gcc-internal-format
35678 msgid "but not here"
35679 msgstr "mutta ei täällä"
35681 #: c/c-decl.c:2289
35682 #, fuzzy, gcc-internal-format
35683 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
35684 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
35686 #: c/c-decl.c:2292
35687 #, fuzzy, gcc-internal-format
35688 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
35689 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
35691 #: c/c-decl.c:2324
35692 #, fuzzy, gcc-internal-format
35693 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
35694 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35696 #: c/c-decl.c:2362
35697 #, fuzzy, gcc-internal-format
35698 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
35699 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35701 #: c/c-decl.c:2369
35702 #, fuzzy, gcc-internal-format
35703 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
35704 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35706 #: c/c-decl.c:2395
35707 #, gcc-internal-format
35708 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
35709 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
35711 #: c/c-decl.c:2416
35712 #, gcc-internal-format
35713 msgid "redefinition of parameter %q+D"
35714 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
35716 #: c/c-decl.c:2443
35717 #, gcc-internal-format
35718 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
35719 msgstr "tarpeeton %q+D:n uudelleenesittely"
35721 #: c/c-decl.c:2952
35722 #, fuzzy, gcc-internal-format
35723 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
35724 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
35726 #: c/c-decl.c:2974
35727 #, fuzzy, gcc-internal-format
35728 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
35729 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35731 #: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827
35732 #, fuzzy, gcc-internal-format
35733 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
35734 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35736 #: c/c-decl.c:3013
35737 #, fuzzy, gcc-internal-format
35738 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
35739 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
35741 #: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611
35742 #, gcc-internal-format
35743 msgid "shadowed declaration is here"
35744 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
35746 #: c/c-decl.c:3146
35747 #, gcc-internal-format
35748 msgid "nested extern declaration of %qD"
35749 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
35751 #: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323
35752 #, fuzzy, gcc-internal-format
35753 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
35754 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
35756 #: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328
35757 #, gcc-internal-format
35758 msgid "implicit declaration of function %qE"
35759 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
35761 #: c/c-decl.c:3589
35762 #, gcc-internal-format
35763 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
35764 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
35766 #: c/c-decl.c:3600
35767 #, fuzzy, gcc-internal-format
35768 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
35769 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
35771 #: c/c-decl.c:3611
35772 #, gcc-internal-format
35773 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
35774 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
35776 #: c/c-decl.c:3672
35777 #, fuzzy, gcc-internal-format
35778 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
35779 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
35781 #: c/c-decl.c:3677
35782 #, gcc-internal-format
35783 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
35784 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
35786 #: c/c-decl.c:3690
35787 #, fuzzy, gcc-internal-format
35788 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
35789 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
35791 #: c/c-decl.c:3695
35792 #, gcc-internal-format
35793 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
35794 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
35796 #: c/c-decl.c:3699
35797 #, fuzzy, gcc-internal-format
35798 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
35799 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
35801 #: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047
35802 #, fuzzy, gcc-internal-format
35803 msgid "label %qE referenced outside of any function"
35804 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
35806 #: c/c-decl.c:3783
35807 #, fuzzy, gcc-internal-format
35808 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
35809 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35811 #: c/c-decl.c:3786
35812 #, gcc-internal-format
35813 msgid "jump skips variable initialization"
35814 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
35816 #: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932
35817 #, gcc-internal-format
35818 msgid "label %qD defined here"
35819 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
35821 #: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931
35822 #, fuzzy, gcc-internal-format
35823 msgid "jump into statement expression"
35824 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
35826 #: c/c-decl.c:3864
35827 #, gcc-internal-format
35828 msgid "duplicate label declaration %qE"
35829 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
35831 #: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453
35832 #, fuzzy, gcc-internal-format
35833 msgid "duplicate label %qD"
35834 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
35836 #: c/c-decl.c:3994
35837 #, gcc-internal-format
35838 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
35839 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
35841 #: c/c-decl.c:4059
35842 #, gcc-internal-format
35843 msgid "switch jumps over variable initialization"
35844 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
35846 #: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071
35847 #, gcc-internal-format
35848 msgid "switch starts here"
35849 msgstr "switch alkaa tästä"
35851 #: c/c-decl.c:4070
35852 #, fuzzy, gcc-internal-format
35853 msgid "switch jumps into statement expression"
35854 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
35856 #: c/c-decl.c:4153
35857 #, gcc-internal-format
35858 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
35859 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
35861 #: c/c-decl.c:4522
35862 #, gcc-internal-format
35863 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
35864 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
35866 #: c/c-decl.c:4532
35867 #, gcc-internal-format
35868 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
35869 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35871 # XXX
35872 #: c/c-decl.c:4547
35873 #, gcc-internal-format
35874 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
35875 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35877 # XXX
35878 #: c/c-decl.c:4558
35879 #, fuzzy, gcc-internal-format
35880 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
35881 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35883 #: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588
35884 #, gcc-internal-format
35885 msgid "useless type name in empty declaration"
35886 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
35888 #: c/c-decl.c:4596
35889 #, gcc-internal-format
35890 msgid "%<inline%> in empty declaration"
35891 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
35893 #: c/c-decl.c:4602
35894 #, fuzzy, gcc-internal-format
35895 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
35896 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
35898 #: c/c-decl.c:4608
35899 #, gcc-internal-format
35900 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
35901 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35903 #: c/c-decl.c:4614
35904 #, gcc-internal-format
35905 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
35906 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35908 #: c/c-decl.c:4621
35909 #, gcc-internal-format
35910 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
35911 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
35913 #: c/c-decl.c:4627
35914 #, fuzzy, gcc-internal-format
35915 msgid "useless %qs in empty declaration"
35916 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
35918 #: c/c-decl.c:4640
35919 #, gcc-internal-format
35920 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
35921 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
35923 #: c/c-decl.c:4647
35924 #, fuzzy, gcc-internal-format
35925 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
35926 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
35928 #: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884
35929 #, gcc-internal-format
35930 msgid "empty declaration"
35931 msgstr "tyhjä esittely"
35933 #: c/c-decl.c:4725
35934 #, gcc-internal-format
35935 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
35936 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
35938 #: c/c-decl.c:4729
35939 #, gcc-internal-format
35940 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
35941 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
35943 #. C99 6.7.5.2p4
35944 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
35945 #. C99 6.7.5.2p4
35946 #: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364
35947 #, gcc-internal-format
35948 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
35949 msgstr ""
35951 #: c/c-decl.c:4881
35952 #, gcc-internal-format
35953 msgid "%q+D is usually a function"
35954 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
35956 #: c/c-decl.c:4890
35957 #, gcc-internal-format
35958 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
35959 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
35961 #: c/c-decl.c:4895
35962 #, gcc-internal-format
35963 msgid "function %qD is initialized like a variable"
35964 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
35966 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
35967 #: c/c-decl.c:4901
35968 #, gcc-internal-format
35969 msgid "parameter %qD is initialized"
35970 msgstr "parametri %qD on alustettu"
35972 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
35973 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
35974 #. sense to permit them to be initialized given that
35975 #. ordinary VLAs may not be initialized.
35976 #: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973
35977 #, gcc-internal-format
35978 msgid "variable-sized object may not be initialized"
35979 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35981 #: c/c-decl.c:4926
35982 #, gcc-internal-format
35983 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
35984 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
35986 #: c/c-decl.c:5015
35987 #, fuzzy, gcc-internal-format
35988 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
35989 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35991 #: c/c-decl.c:5065
35992 #, fuzzy, gcc-internal-format
35993 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
35994 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
35996 #: c/c-decl.c:5067
35997 #, fuzzy, gcc-internal-format
35998 msgid "%qD should be initialized"
35999 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
36001 #: c/c-decl.c:5148
36002 #, gcc-internal-format
36003 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
36004 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
36006 #: c/c-decl.c:5153
36007 #, gcc-internal-format
36008 msgid "array size missing in %q+D"
36009 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
36011 #: c/c-decl.c:5157
36012 #, gcc-internal-format
36013 msgid "zero or negative size array %q+D"
36014 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
36016 #: c/c-decl.c:5235
36017 #, gcc-internal-format
36018 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
36019 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
36021 #: c/c-decl.c:5285
36022 #, gcc-internal-format
36023 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
36024 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
36026 #: c/c-decl.c:5315
36027 #, gcc-internal-format
36028 msgid "cannot put object with volatile field into register"
36029 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
36031 #: c/c-decl.c:5401
36032 #, gcc-internal-format
36033 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
36034 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
36036 #: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409
36037 #, fuzzy, gcc-internal-format
36038 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
36039 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
36041 #: c/c-decl.c:5480
36042 #, gcc-internal-format
36043 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
36044 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
36046 #: c/c-decl.c:5586
36047 #, fuzzy, gcc-internal-format
36048 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
36049 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
36051 #: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655
36052 #, gcc-internal-format
36053 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
36054 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
36056 #: c/c-decl.c:5650
36057 #, fuzzy, gcc-internal-format
36058 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
36059 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
36061 #: c/c-decl.c:5661
36062 #, gcc-internal-format
36063 msgid "negative width in bit-field %qs"
36064 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
36066 #: c/c-decl.c:5666
36067 #, gcc-internal-format
36068 msgid "zero width for bit-field %qs"
36069 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
36071 #: c/c-decl.c:5676
36072 #, gcc-internal-format
36073 msgid "bit-field %qs has invalid type"
36074 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36076 #: c/c-decl.c:5682
36077 #, fuzzy, gcc-internal-format
36078 msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
36079 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
36081 #: c/c-decl.c:5693
36082 #, gcc-internal-format
36083 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
36084 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
36086 #: c/c-decl.c:5699
36087 #, gcc-internal-format
36088 msgid "width of %qs exceeds its type"
36089 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
36091 #: c/c-decl.c:5712
36092 #, gcc-internal-format
36093 msgid "%qs is narrower than values of its type"
36094 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
36096 #: c/c-decl.c:5727
36097 #, gcc-internal-format
36098 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
36099 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
36101 #: c/c-decl.c:5730
36102 #, gcc-internal-format
36103 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
36104 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
36106 #: c/c-decl.c:5737
36107 #, gcc-internal-format
36108 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
36109 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
36111 #: c/c-decl.c:5739
36112 #, gcc-internal-format
36113 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
36114 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
36116 #: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332
36117 #, fuzzy, gcc-internal-format
36118 msgid "variably modified %qE at file scope"
36119 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
36121 #: c/c-decl.c:5950
36122 #, fuzzy, gcc-internal-format
36123 msgid "variably modified field at file scope"
36124 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
36126 #: c/c-decl.c:5970
36127 #, gcc-internal-format
36128 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
36129 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
36131 #: c/c-decl.c:5974
36132 #, gcc-internal-format
36133 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
36134 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
36136 # XXX
36137 #: c/c-decl.c:6006
36138 #, gcc-internal-format
36139 msgid "duplicate %<const%>"
36140 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
36142 #: c/c-decl.c:6008
36143 #, gcc-internal-format
36144 msgid "duplicate %<restrict%>"
36145 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
36147 #: c/c-decl.c:6010
36148 #, gcc-internal-format
36149 msgid "duplicate %<volatile%>"
36150 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
36152 #: c/c-decl.c:6012
36153 #, fuzzy, gcc-internal-format
36154 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
36155 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
36157 #: c/c-decl.c:6015
36158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36159 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
36160 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
36162 #: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849
36163 #, fuzzy, gcc-internal-format
36164 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
36165 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
36167 #: c/c-decl.c:6052
36168 #, gcc-internal-format
36169 msgid "function definition declared %<auto%>"
36170 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
36172 #: c/c-decl.c:6054
36173 #, gcc-internal-format
36174 msgid "function definition declared %<register%>"
36175 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
36177 #: c/c-decl.c:6056
36178 #, gcc-internal-format
36179 msgid "function definition declared %<typedef%>"
36180 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
36182 #: c/c-decl.c:6058
36183 #, fuzzy, gcc-internal-format
36184 msgid "function definition declared %qs"
36185 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
36187 #: c/c-decl.c:6076
36188 #, gcc-internal-format
36189 msgid "storage class specified for structure field %qE"
36190 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
36192 #: c/c-decl.c:6079
36193 #, gcc-internal-format
36194 msgid "storage class specified for structure field"
36195 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
36197 #: c/c-decl.c:6083
36198 #, gcc-internal-format
36199 msgid "storage class specified for parameter %qE"
36200 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
36202 #: c/c-decl.c:6086
36203 #, gcc-internal-format
36204 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
36205 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
36207 #: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176
36208 #, gcc-internal-format
36209 msgid "storage class specified for typename"
36210 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
36212 #: c/c-decl.c:6106
36213 #, fuzzy, gcc-internal-format
36214 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
36215 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
36217 #: c/c-decl.c:6110
36218 #, fuzzy, gcc-internal-format
36219 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
36220 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
36222 #: c/c-decl.c:6115
36223 #, fuzzy, gcc-internal-format
36224 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
36225 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
36227 #: c/c-decl.c:6119
36228 #, fuzzy, gcc-internal-format
36229 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
36230 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
36232 #: c/c-decl.c:6124
36233 #, fuzzy, gcc-internal-format
36234 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
36235 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
36237 #: c/c-decl.c:6127
36238 #, fuzzy, gcc-internal-format
36239 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
36240 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
36242 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
36243 #. array type which is converted to pointer type)
36244 #. may have static or type qualifiers.
36245 #: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543
36246 #, gcc-internal-format
36247 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
36248 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
36250 #: c/c-decl.c:6222
36251 #, gcc-internal-format
36252 msgid "declaration of %qE as array of voids"
36253 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
36255 #: c/c-decl.c:6224
36256 #, gcc-internal-format
36257 msgid "declaration of type name as array of voids"
36258 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
36260 #: c/c-decl.c:6231
36261 #, gcc-internal-format
36262 msgid "declaration of %qE as array of functions"
36263 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
36265 #: c/c-decl.c:6234
36266 #, gcc-internal-format
36267 msgid "declaration of type name as array of functions"
36268 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
36270 #: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302
36271 #, gcc-internal-format
36272 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
36273 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
36275 #: c/c-decl.c:6268
36276 #, gcc-internal-format
36277 msgid "size of array %qE has non-integer type"
36278 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36280 #: c/c-decl.c:6272
36281 #, gcc-internal-format
36282 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
36283 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36285 #: c/c-decl.c:6279
36286 #, fuzzy, gcc-internal-format
36287 msgid "size of array %qE has incomplete type"
36288 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36290 #: c/c-decl.c:6282
36291 #, fuzzy, gcc-internal-format
36292 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
36293 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36295 #: c/c-decl.c:6293
36296 #, gcc-internal-format
36297 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
36298 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
36300 #: c/c-decl.c:6296
36301 #, gcc-internal-format
36302 msgid "ISO C forbids zero-size array"
36303 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
36305 #: c/c-decl.c:6305
36306 #, gcc-internal-format
36307 msgid "size of array %qE is negative"
36308 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
36310 #: c/c-decl.c:6307
36311 #, gcc-internal-format
36312 msgid "size of unnamed array is negative"
36313 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
36315 #: c/c-decl.c:6392
36316 #, gcc-internal-format
36317 msgid "size of array %qE is too large"
36318 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
36320 #: c/c-decl.c:6395
36321 #, gcc-internal-format
36322 msgid "size of unnamed array is too large"
36323 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
36325 #: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088
36326 #, gcc-internal-format
36327 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
36328 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
36330 #. C99 6.7.5.2p4
36331 #: c/c-decl.c:6453
36332 #, gcc-internal-format
36333 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
36334 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
36336 #: c/c-decl.c:6466
36337 #, fuzzy, gcc-internal-format
36338 msgid "array type has incomplete element type %qT"
36339 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
36341 #: c/c-decl.c:6472
36342 #, fuzzy, gcc-internal-format
36343 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36344 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
36346 #: c/c-decl.c:6476
36347 #, fuzzy, gcc-internal-format
36348 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36349 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
36351 #: c/c-decl.c:6579
36352 #, gcc-internal-format
36353 msgid "%qE declared as function returning a function"
36354 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
36356 #: c/c-decl.c:6582
36357 #, gcc-internal-format
36358 msgid "type name declared as function returning a function"
36359 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
36361 #: c/c-decl.c:6589
36362 #, gcc-internal-format
36363 msgid "%qE declared as function returning an array"
36364 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
36366 #: c/c-decl.c:6592
36367 #, gcc-internal-format
36368 msgid "type name declared as function returning an array"
36369 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
36371 #: c/c-decl.c:6633
36372 #, fuzzy, gcc-internal-format
36373 msgid "function definition has qualified void return type"
36374 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
36376 #: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463
36377 #, gcc-internal-format
36378 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
36379 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
36381 #: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022
36382 #: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851
36383 #, fuzzy, gcc-internal-format
36384 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
36385 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
36387 #: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148
36388 #, fuzzy, gcc-internal-format
36389 msgid "ISO C forbids qualified function types"
36390 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
36392 #: c/c-decl.c:6775
36393 #, fuzzy, gcc-internal-format
36394 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
36395 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
36397 #: c/c-decl.c:6779
36398 #, fuzzy, gcc-internal-format
36399 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
36400 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
36402 #: c/c-decl.c:6785
36403 #, fuzzy, gcc-internal-format
36404 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
36405 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36407 #: c/c-decl.c:6801
36408 #, gcc-internal-format
36409 msgid "%qs specified for parameter %qE"
36410 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36412 #: c/c-decl.c:6804
36413 #, gcc-internal-format
36414 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
36415 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
36417 #: c/c-decl.c:6810
36418 #, gcc-internal-format
36419 msgid "%qs specified for structure field %qE"
36420 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36422 #: c/c-decl.c:6813
36423 #, gcc-internal-format
36424 msgid "%qs specified for structure field"
36425 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
36427 #: c/c-decl.c:6828
36428 #, fuzzy, gcc-internal-format
36429 msgid "bit-field %qE has atomic type"
36430 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36432 #: c/c-decl.c:6830
36433 #, fuzzy, gcc-internal-format
36434 msgid "bit-field has atomic type"
36435 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36437 #: c/c-decl.c:6839
36438 #, fuzzy, gcc-internal-format
36439 msgid "alignment specified for typedef %qE"
36440 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
36442 #: c/c-decl.c:6841
36443 #, fuzzy, gcc-internal-format
36444 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
36445 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
36447 #: c/c-decl.c:6846
36448 #, fuzzy, gcc-internal-format
36449 msgid "alignment specified for parameter %qE"
36450 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36452 #: c/c-decl.c:6848
36453 #, fuzzy, gcc-internal-format
36454 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
36455 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
36457 #: c/c-decl.c:6853
36458 #, fuzzy, gcc-internal-format
36459 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
36460 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36462 #: c/c-decl.c:6855
36463 #, fuzzy, gcc-internal-format
36464 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
36465 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
36467 #: c/c-decl.c:6858
36468 #, fuzzy, gcc-internal-format
36469 msgid "alignment specified for function %qE"
36470 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
36472 #: c/c-decl.c:6865
36473 #, gcc-internal-format
36474 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
36475 msgstr ""
36477 #: c/c-decl.c:6868
36478 #, gcc-internal-format
36479 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
36480 msgstr ""
36482 #: c/c-decl.c:6899
36483 #, fuzzy, gcc-internal-format
36484 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
36485 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36487 #: c/c-decl.c:6901
36488 #, fuzzy, gcc-internal-format
36489 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
36490 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
36492 #: c/c-decl.c:6944
36493 #, gcc-internal-format
36494 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
36495 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
36497 #. C99 6.7.2.1p8
36498 #: c/c-decl.c:6955
36499 #, fuzzy, gcc-internal-format
36500 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
36501 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
36503 #: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186
36504 #, gcc-internal-format
36505 msgid "variable or field %qE declared void"
36506 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
36508 #: c/c-decl.c:7012
36509 #, gcc-internal-format
36510 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
36511 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
36513 #: c/c-decl.c:7054
36514 #, gcc-internal-format
36515 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
36516 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
36518 #: c/c-decl.c:7056
36519 #, fuzzy, gcc-internal-format
36520 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
36521 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
36523 #: c/c-decl.c:7069
36524 #, gcc-internal-format
36525 msgid "field %qE declared as a function"
36526 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
36528 #: c/c-decl.c:7076
36529 #, fuzzy, gcc-internal-format
36530 msgid "field %qE has incomplete type"
36531 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36533 #: c/c-decl.c:7078
36534 #, gcc-internal-format
36535 msgid "unnamed field has incomplete type"
36536 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36538 #: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128
36539 #, gcc-internal-format
36540 msgid "invalid storage class for function %qE"
36541 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
36543 #: c/c-decl.c:7185
36544 #, gcc-internal-format
36545 msgid "cannot inline function %<main%>"
36546 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
36548 #: c/c-decl.c:7187
36549 #, fuzzy, gcc-internal-format
36550 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
36551 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
36553 #: c/c-decl.c:7198
36554 #, fuzzy, gcc-internal-format
36555 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
36556 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
36558 #: c/c-decl.c:7201
36559 #, fuzzy, gcc-internal-format
36560 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
36561 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
36563 #: c/c-decl.c:7230
36564 #, gcc-internal-format
36565 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
36566 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
36568 #: c/c-decl.c:7240
36569 #, gcc-internal-format
36570 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
36571 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36573 #: c/c-decl.c:7242
36574 #, fuzzy, gcc-internal-format
36575 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
36576 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36578 #: c/c-decl.c:7277
36579 #, fuzzy, gcc-internal-format
36580 msgid "non-nested function with variably modified type"
36581 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
36583 #: c/c-decl.c:7279
36584 #, fuzzy, gcc-internal-format
36585 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
36586 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
36588 #: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040
36589 #, gcc-internal-format
36590 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
36591 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
36593 #: c/c-decl.c:7380
36594 #, gcc-internal-format
36595 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
36596 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
36598 #: c/c-decl.c:7418
36599 #, gcc-internal-format
36600 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
36601 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
36603 #: c/c-decl.c:7422
36604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36605 msgid "parameter %u has incomplete type"
36606 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
36608 #: c/c-decl.c:7433
36609 #, gcc-internal-format
36610 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
36611 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
36613 #: c/c-decl.c:7437
36614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36615 msgid "parameter %u has void type"
36616 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
36618 #: c/c-decl.c:7511
36619 #, fuzzy, gcc-internal-format
36620 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
36621 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
36623 #: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551
36624 #, gcc-internal-format
36625 msgid "%<void%> must be the only parameter"
36626 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
36628 #: c/c-decl.c:7545
36629 #, gcc-internal-format
36630 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
36631 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
36633 #: c/c-decl.c:7591
36634 #, gcc-internal-format
36635 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
36636 msgstr ""
36638 #: c/c-decl.c:7597
36639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36640 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
36641 msgstr ""
36643 #: c/c-decl.c:7699
36644 #, gcc-internal-format
36645 msgid "enum type defined here"
36646 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
36648 #: c/c-decl.c:7705
36649 #, gcc-internal-format
36650 msgid "struct defined here"
36651 msgstr "struct määritelty täällä"
36653 #: c/c-decl.c:7711
36654 #, gcc-internal-format
36655 msgid "union defined here"
36656 msgstr "union määritelty täällä"
36658 #: c/c-decl.c:7787
36659 #, gcc-internal-format
36660 msgid "redefinition of %<union %E%>"
36661 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
36663 #: c/c-decl.c:7789
36664 #, gcc-internal-format
36665 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
36666 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
36668 #: c/c-decl.c:7798
36669 #, gcc-internal-format
36670 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
36671 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
36673 #: c/c-decl.c:7800
36674 #, gcc-internal-format
36675 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
36676 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
36678 #: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618
36679 #, fuzzy, gcc-internal-format
36680 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
36681 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
36683 #: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833
36684 #, gcc-internal-format
36685 msgid "declaration does not declare anything"
36686 msgstr "esittely ei esittele mitään"
36688 #: c/c-decl.c:7902
36689 #, fuzzy, gcc-internal-format
36690 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
36691 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
36693 #: c/c-decl.c:7905
36694 #, fuzzy, gcc-internal-format
36695 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
36696 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
36698 #: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077
36699 #, gcc-internal-format
36700 msgid "duplicate member %q+D"
36701 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
36703 #: c/c-decl.c:8103
36704 #, gcc-internal-format
36705 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
36706 msgstr ""
36708 #: c/c-decl.c:8106
36709 #, gcc-internal-format
36710 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
36711 msgstr ""
36713 #: c/c-decl.c:8211
36714 #, gcc-internal-format
36715 msgid "union has no named members"
36716 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
36718 #: c/c-decl.c:8213
36719 #, gcc-internal-format
36720 msgid "union has no members"
36721 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
36723 #: c/c-decl.c:8218
36724 #, gcc-internal-format
36725 msgid "struct has no named members"
36726 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
36728 #: c/c-decl.c:8220
36729 #, gcc-internal-format
36730 msgid "struct has no members"
36731 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
36733 #: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351
36734 #, gcc-internal-format
36735 msgid "flexible array member in union"
36736 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36738 #: c/c-decl.c:8287
36739 #, gcc-internal-format
36740 msgid "flexible array member not at end of struct"
36741 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
36743 #: c/c-decl.c:8293
36744 #, fuzzy, gcc-internal-format
36745 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
36746 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36748 #: c/c-decl.c:8324
36749 #, fuzzy, gcc-internal-format
36750 msgid "type %qT is too large"
36751 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
36753 #: c/c-decl.c:8429
36754 #, gcc-internal-format
36755 msgid "union cannot be made transparent"
36756 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
36758 #: c/c-decl.c:8590
36759 #, gcc-internal-format
36760 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
36761 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
36763 #. This enum is a named one that has been declared already.
36764 #: c/c-decl.c:8597
36765 #, gcc-internal-format
36766 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
36767 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
36769 #: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722
36770 #, gcc-internal-format
36771 msgid "specified mode too small for enumeral values"
36772 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
36774 #: c/c-decl.c:8691
36775 #, gcc-internal-format
36776 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
36777 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
36779 #: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821
36780 #, gcc-internal-format
36781 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
36782 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36784 #: c/c-decl.c:8816
36785 #, gcc-internal-format
36786 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
36787 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36789 #: c/c-decl.c:8840
36790 #, gcc-internal-format
36791 msgid "overflow in enumeration values"
36792 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
36794 #: c/c-decl.c:8848
36795 #, gcc-internal-format
36796 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
36797 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
36799 #: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251
36800 #, fuzzy, gcc-internal-format
36801 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
36802 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36804 #: c/c-decl.c:8955
36805 #, gcc-internal-format
36806 msgid "return type is an incomplete type"
36807 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
36809 #: c/c-decl.c:8966
36810 #, gcc-internal-format
36811 msgid "return type defaults to %<int%>"
36812 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
36814 #: c/c-decl.c:8990
36815 #, fuzzy, gcc-internal-format
36816 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
36817 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
36819 #: c/c-decl.c:9049
36820 #, gcc-internal-format
36821 msgid "no previous prototype for %qD"
36822 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
36824 #: c/c-decl.c:9058
36825 #, gcc-internal-format
36826 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
36827 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
36829 #: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386
36830 #, gcc-internal-format
36831 msgid "no previous declaration for %qD"
36832 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
36834 #: c/c-decl.c:9076
36835 #, gcc-internal-format
36836 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
36837 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
36839 #: c/c-decl.c:9095
36840 #, gcc-internal-format
36841 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
36842 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
36844 #: c/c-decl.c:9097
36845 #, fuzzy, gcc-internal-format
36846 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
36847 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
36849 #: c/c-decl.c:9104
36850 #, gcc-internal-format
36851 msgid "%qD is normally a non-static function"
36852 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
36854 #: c/c-decl.c:9141
36855 #, gcc-internal-format
36856 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
36857 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
36859 #: c/c-decl.c:9156
36860 #, gcc-internal-format
36861 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
36862 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
36864 #: c/c-decl.c:9172
36865 #, gcc-internal-format
36866 msgid "parameter name omitted"
36867 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
36869 #: c/c-decl.c:9209
36870 #, gcc-internal-format
36871 msgid "old-style function definition"
36872 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
36874 #: c/c-decl.c:9218
36875 #, gcc-internal-format
36876 msgid "parameter name missing from parameter list"
36877 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
36879 #: c/c-decl.c:9234
36880 #, gcc-internal-format
36881 msgid "%qD declared as a non-parameter"
36882 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
36884 #: c/c-decl.c:9242
36885 #, gcc-internal-format
36886 msgid "multiple parameters named %qD"
36887 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
36889 #: c/c-decl.c:9251
36890 #, gcc-internal-format
36891 msgid "parameter %qD declared with void type"
36892 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
36894 #: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285
36895 #, gcc-internal-format
36896 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
36897 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
36899 #: c/c-decl.c:9305
36900 #, gcc-internal-format
36901 msgid "parameter %qD has incomplete type"
36902 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
36904 #: c/c-decl.c:9312
36905 #, gcc-internal-format
36906 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
36907 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
36909 #: c/c-decl.c:9365
36910 #, gcc-internal-format
36911 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
36912 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36914 #: c/c-decl.c:9376
36915 #, gcc-internal-format
36916 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
36917 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
36919 #: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440
36920 #, gcc-internal-format
36921 msgid "prototype declaration"
36922 msgstr "prototyypin esittely"
36924 #: c/c-decl.c:9418
36925 #, gcc-internal-format
36926 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
36927 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36929 #: c/c-decl.c:9423
36930 #, gcc-internal-format
36931 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
36932 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
36934 #: c/c-decl.c:9433
36935 #, gcc-internal-format
36936 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
36937 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36939 #: c/c-decl.c:9438
36940 #, gcc-internal-format
36941 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
36942 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
36944 #: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212
36945 #, gcc-internal-format
36946 msgid "no return statement in function returning non-void"
36947 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
36949 #: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244
36950 #, fuzzy, gcc-internal-format
36951 msgid "parameter %qD set but not used"
36952 msgstr "parametri %qD on alustettu"
36954 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
36955 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
36956 #. allow it.
36957 #: c/c-decl.c:9804
36958 #, fuzzy, gcc-internal-format
36959 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
36960 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
36962 #: c/c-decl.c:9809
36963 #, fuzzy, gcc-internal-format
36964 msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
36965 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
36967 #: c/c-decl.c:9816
36968 #, fuzzy, gcc-internal-format
36969 msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
36970 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
36972 #: c/c-decl.c:9848
36973 #, gcc-internal-format
36974 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36975 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36977 #: c/c-decl.c:9852
36978 #, gcc-internal-format
36979 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36980 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36982 # XXX: alkuesittely
36983 #: c/c-decl.c:9859
36984 #, gcc-internal-format
36985 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36986 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36988 #: c/c-decl.c:9864
36989 #, gcc-internal-format
36990 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36991 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36993 #: c/c-decl.c:9868
36994 #, gcc-internal-format
36995 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36996 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36998 #: c/c-decl.c:9872
36999 #, gcc-internal-format
37000 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
37001 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
37003 #: c/c-decl.c:10122
37004 #, fuzzy, gcc-internal-format
37005 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
37006 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
37008 #: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187
37009 #, fuzzy, gcc-internal-format
37010 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
37011 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37013 #: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988
37014 #, gcc-internal-format
37015 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
37016 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
37018 #: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186
37019 #, gcc-internal-format
37020 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
37021 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
37023 #: c/c-decl.c:10239
37024 #, gcc-internal-format
37025 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
37026 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37028 #: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089
37029 #, gcc-internal-format
37030 msgid "ISO C90 does not support complex types"
37031 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
37033 #: c/c-decl.c:10514
37034 #, gcc-internal-format
37035 msgid "ISO C does not support saturating types"
37036 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37038 #: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145
37039 #, gcc-internal-format
37040 msgid "duplicate %qE"
37041 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
37043 #: c/c-decl.c:10641
37044 #, fuzzy, gcc-internal-format
37045 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
37046 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37048 #: c/c-decl.c:10663
37049 #, fuzzy, gcc-internal-format
37050 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
37051 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
37053 #: c/c-decl.c:10706
37054 #, fuzzy, gcc-internal-format
37055 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
37056 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
37058 #: c/c-decl.c:10825
37059 #, fuzzy, gcc-internal-format
37060 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
37061 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37063 #: c/c-decl.c:10875
37064 #, fuzzy, gcc-internal-format
37065 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
37066 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
37068 #: c/c-decl.c:10946
37069 #, fuzzy, gcc-internal-format
37070 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
37071 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
37073 #: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080
37074 #, fuzzy, gcc-internal-format
37075 msgid "fixed-point types not supported for this target"
37076 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37078 #: c/c-decl.c:10971
37079 #, fuzzy, gcc-internal-format
37080 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
37081 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37083 #: c/c-decl.c:11006
37084 #, gcc-internal-format
37085 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
37086 msgstr ""
37088 #: c/c-decl.c:11019
37089 #, gcc-internal-format
37090 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
37091 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
37093 #: c/c-decl.c:11067
37094 #, gcc-internal-format
37095 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
37096 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
37098 #: c/c-decl.c:11088
37099 #, fuzzy, gcc-internal-format
37100 msgid "%qE used with %<auto%>"
37101 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
37103 #: c/c-decl.c:11090
37104 #, fuzzy, gcc-internal-format
37105 msgid "%qE used with %<register%>"
37106 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
37108 #: c/c-decl.c:11092
37109 #, fuzzy, gcc-internal-format
37110 msgid "%qE used with %<typedef%>"
37111 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
37113 #: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480
37114 #, fuzzy, gcc-internal-format
37115 msgid "ISO C99 does not support %qE"
37116 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37118 #: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483
37119 #, fuzzy, gcc-internal-format
37120 msgid "ISO C90 does not support %qE"
37121 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37123 #: c/c-decl.c:11121
37124 #, gcc-internal-format
37125 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
37126 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
37128 #: c/c-decl.c:11130
37129 #, gcc-internal-format
37130 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
37131 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
37133 #: c/c-decl.c:11143
37134 #, fuzzy, gcc-internal-format
37135 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
37136 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
37138 #: c/c-decl.c:11151
37139 #, gcc-internal-format
37140 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
37141 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37143 #: c/c-decl.c:11159
37144 #, fuzzy, gcc-internal-format
37145 msgid "%qs used with %qE"
37146 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
37148 #: c/c-decl.c:11235
37149 #, fuzzy, gcc-internal-format
37150 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
37151 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
37153 #: c/c-decl.c:11250
37154 #, gcc-internal-format
37155 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
37156 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
37158 #: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343
37159 #, gcc-internal-format
37160 msgid "ISO C does not support complex integer types"
37161 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
37163 #: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491
37164 #, gcc-internal-format
37165 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
37166 msgstr ""
37168 #: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495
37169 #, gcc-internal-format
37170 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
37171 msgstr ""
37173 #: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832
37174 #, gcc-internal-format
37175 msgid "left shift of negative value"
37176 msgstr "negatiivisen arvon siirto vasemmalle"
37178 #: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840
37179 #, gcc-internal-format
37180 msgid "left shift count is negative"
37181 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37183 #: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785
37184 #, gcc-internal-format
37185 msgid "right shift count is negative"
37186 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37188 #: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848
37189 #, gcc-internal-format
37190 msgid "left shift count >= width of type"
37191 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37193 #: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793
37194 #, gcc-internal-format
37195 msgid "right shift count >= width of type"
37196 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37198 #: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850
37199 #, fuzzy, gcc-internal-format
37200 msgid "left shift count >= width of vector element"
37201 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37203 #: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780
37204 #, fuzzy, gcc-internal-format
37205 msgid "right shift count >= width of vector element"
37206 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37208 #: c/c-parser.c:275
37209 #, gcc-internal-format
37210 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
37211 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
37213 #: c/c-parser.c:885 cp/parser.c:2868
37214 #, gcc-internal-format
37215 msgid "version control conflict marker in file"
37216 msgstr ""
37218 #: c/c-parser.c:1088 cp/parser.c:2923
37219 #, fuzzy, gcc-internal-format
37220 msgid "to match this %qs"
37221 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
37223 #: c/c-parser.c:1217 cp/parser.c:29412
37224 #, fuzzy, gcc-internal-format
37225 msgid "expected end of line"
37226 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
37228 #: c/c-parser.c:1525
37229 #, gcc-internal-format
37230 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
37231 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
37233 #: c/c-parser.c:1629 c/c-parser.c:10331
37234 #, gcc-internal-format
37235 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
37236 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
37238 #: c/c-parser.c:1805
37239 #, gcc-internal-format
37240 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
37241 msgstr ""
37243 #: c/c-parser.c:1813
37244 #, gcc-internal-format
37245 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
37246 msgstr ""
37248 #: c/c-parser.c:1821
37249 #, gcc-internal-format
37250 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
37251 msgstr ""
37253 #: c/c-parser.c:1834 c/c-parser.c:4089
37254 #, fuzzy, gcc-internal-format
37255 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
37256 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
37258 #: c/c-parser.c:1838 c/c-parser.c:2678 c/c-parser.c:4093
37259 #, fuzzy, gcc-internal-format
37260 msgid "unknown type name %qE"
37261 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
37263 #: c/c-parser.c:1859 c/c-parser.c:11564 c/c-parser.c:17329 c/c-parser.c:17818
37264 #: c/c-parser.c:18300 cp/parser.c:37977 cp/parser.c:41129
37265 #, fuzzy, gcc-internal-format
37266 msgid "expected declaration specifiers"
37267 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37269 #: c/c-parser.c:1869
37270 #, fuzzy, gcc-internal-format
37271 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
37272 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
37274 #: c/c-parser.c:1899 c/c-parser.c:3371
37275 #, fuzzy, gcc-internal-format
37276 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
37277 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37279 #: c/c-parser.c:1917 cp/parser.c:31095 cp/parser.c:31169
37280 #, fuzzy, gcc-internal-format
37281 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
37282 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
37284 #: c/c-parser.c:1952
37285 #, fuzzy, gcc-internal-format
37286 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
37287 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
37289 #: c/c-parser.c:1973
37290 #, fuzzy, gcc-internal-format
37291 msgid "unexpected attribute"
37292 msgstr "Odottamattomat argumentit"
37294 #: c/c-parser.c:1983 c/c-parser.c:5264 c/c-parser.c:5581 cp/parser.c:11326
37295 #: cp/parser.c:11533
37296 #, fuzzy, gcc-internal-format
37297 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
37298 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
37300 #: c/c-parser.c:2015
37301 #, fuzzy, gcc-internal-format
37302 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
37303 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
37305 #: c/c-parser.c:2032
37306 #, gcc-internal-format
37307 msgid "data definition has no type or storage class"
37308 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
37310 #. This means there is an attribute specifier after
37311 #. the declarator in a function definition.  Provide
37312 #. some more information for the user.
37313 #: c/c-parser.c:2047
37314 #, fuzzy, gcc-internal-format
37315 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
37316 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
37318 #: c/c-parser.c:2074
37319 #, fuzzy, gcc-internal-format
37320 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
37321 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37323 #: c/c-parser.c:2149 c/c-parser.c:2241
37324 #, fuzzy, gcc-internal-format
37325 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
37326 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
37328 #: c/c-parser.c:2204
37329 #, fuzzy, gcc-internal-format
37330 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
37331 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
37333 #: c/c-parser.c:2233 cp/parser.c:13488 cp/parser.c:13647
37334 #, gcc-internal-format
37335 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
37336 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
37338 #. This can appear in many cases looking nothing like a
37339 #. function definition, so we don't give a more specific
37340 #. error suggesting there was one.
37341 #: c/c-parser.c:2247 c/c-parser.c:2288
37342 #, gcc-internal-format
37343 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
37344 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
37346 #: c/c-parser.c:2255
37347 #, gcc-internal-format
37348 msgid "ISO C forbids nested functions"
37349 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37351 #: c/c-parser.c:2436
37352 #, fuzzy, gcc-internal-format
37353 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
37354 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37356 #: c/c-parser.c:2439
37357 #, fuzzy, gcc-internal-format
37358 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
37359 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
37361 #: c/c-parser.c:2463 c/c-parser.c:4189 c/c-parser.c:11622 cp/parser.c:40752
37362 #, gcc-internal-format
37363 msgid "expected string literal"
37364 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
37366 #: c/c-parser.c:2473
37367 #, fuzzy, gcc-internal-format
37368 msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %<_Static_assert%>"
37369 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37371 #: c/c-parser.c:2479
37372 #, fuzzy, gcc-internal-format
37373 msgid "expression in static assertion is not an integer"
37374 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
37376 #: c/c-parser.c:2488
37377 #, fuzzy, gcc-internal-format
37378 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
37379 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
37381 #: c/c-parser.c:2493
37382 #, fuzzy, gcc-internal-format
37383 msgid "expression in static assertion is not constant"
37384 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
37386 #: c/c-parser.c:2500
37387 #, fuzzy, gcc-internal-format
37388 msgid "static assertion failed: %E"
37389 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
37391 #: c/c-parser.c:2502 cp/semantics.c:9326
37392 #, fuzzy, gcc-internal-format
37393 msgid "static assertion failed"
37394 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
37396 #: c/c-parser.c:2820
37397 #, fuzzy, gcc-internal-format
37398 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
37399 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
37401 #: c/c-parser.c:2823
37402 #, fuzzy, gcc-internal-format
37403 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
37404 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37406 #: c/c-parser.c:2826
37407 #, fuzzy, gcc-internal-format
37408 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
37409 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
37411 #: c/c-parser.c:2853
37412 #, fuzzy, gcc-internal-format
37413 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
37414 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
37416 #: c/c-parser.c:2883
37417 #, gcc-internal-format
37418 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
37419 msgstr ""
37421 #: c/c-parser.c:2981
37422 #, fuzzy, gcc-internal-format
37423 msgid "empty enum is invalid"
37424 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
37426 #: c/c-parser.c:2985 c/c-parser.c:3919 c/c-parser.c:4726 c/c-parser.c:5021
37427 #: c/c-parser.c:6550 c/c-parser.c:6638 c/c-parser.c:7344 c/c-parser.c:7646
37428 #: c/c-parser.c:7655 c/c-parser.c:8141 c/c-parser.c:8346 c/c-parser.c:8372
37429 #: c/c-parser.c:9200 c/c-parser.c:9624 c/c-parser.c:9661 c/c-parser.c:9914
37430 #: c/c-parser.c:9964 c/c-parser.c:10124 c/c-parser.c:10154 c/c-parser.c:10162
37431 #: c/c-parser.c:10191 c/c-parser.c:10204 c/c-parser.c:10510 c/c-parser.c:10634
37432 #: c/c-parser.c:11079 c/c-parser.c:11114 c/c-parser.c:11167 c/c-parser.c:11220
37433 #: c/c-parser.c:11236 c/c-parser.c:11282 c/c-parser.c:11939 c/c-parser.c:12050
37434 #: c/c-parser.c:14201 c/c-parser.c:14311 c/c-parser.c:14584 c/c-parser.c:16535
37435 #: c/c-parser.c:19644 c/gimple-parser.c:1478 c/gimple-parser.c:1516
37436 #: cp/parser.c:8602 cp/parser.c:29415 cp/parser.c:31951 cp/parser.c:31981
37437 #: cp/parser.c:32051 cp/parser.c:34414 cp/parser.c:34536 cp/parser.c:40468
37438 #, gcc-internal-format
37439 msgid "expected identifier"
37440 msgstr "odotettu tunniste"
37442 #: c/c-parser.c:3023 cp/parser.c:19045
37443 #, gcc-internal-format
37444 msgid "comma at end of enumerator list"
37445 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
37447 #: c/c-parser.c:3029
37448 #, gcc-internal-format
37449 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
37450 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
37452 #: c/c-parser.c:3060
37453 #, gcc-internal-format
37454 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
37455 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
37457 #: c/c-parser.c:3177
37458 #, gcc-internal-format
37459 msgid "expected class name"
37460 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
37462 #: c/c-parser.c:3199
37463 #, gcc-internal-format
37464 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
37465 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
37467 #: c/c-parser.c:3228
37468 #, gcc-internal-format
37469 msgid "no semicolon at end of struct or union"
37470 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
37472 #: c/c-parser.c:3333 c/c-parser.c:4521
37473 #, fuzzy, gcc-internal-format
37474 msgid "expected specifier-qualifier-list"
37475 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
37477 #: c/c-parser.c:3344
37478 #, gcc-internal-format
37479 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
37480 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
37482 #: c/c-parser.c:3434
37483 #, gcc-internal-format
37484 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
37485 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
37487 #: c/c-parser.c:3441
37488 #, gcc-internal-format
37489 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
37490 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
37492 #: c/c-parser.c:3495
37493 #, gcc-internal-format
37494 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
37495 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37497 #: c/c-parser.c:3532
37498 #, fuzzy, gcc-internal-format
37499 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
37500 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37502 #: c/c-parser.c:3535
37503 #, fuzzy, gcc-internal-format
37504 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
37505 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37507 #: c/c-parser.c:3772
37508 #, gcc-internal-format
37509 msgid "expected identifier or %<(%>"
37510 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37512 #: c/c-parser.c:3985
37513 #, gcc-internal-format
37514 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
37515 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
37517 #: c/c-parser.c:4100
37518 #, fuzzy, gcc-internal-format
37519 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
37520 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37522 #: c/c-parser.c:4183
37523 #, fuzzy, gcc-internal-format
37524 msgid "wide string literal in %<asm%>"
37525 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
37527 #: c/c-parser.c:4631
37528 #, gcc-internal-format
37529 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
37530 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
37532 #: c/c-parser.c:4690
37533 #, fuzzy, gcc-internal-format
37534 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
37535 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
37537 #: c/c-parser.c:4835
37538 #, fuzzy, gcc-internal-format
37539 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
37540 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
37542 #: c/c-parser.c:4847
37543 #, fuzzy, gcc-internal-format
37544 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
37545 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
37547 #: c/c-parser.c:4855
37548 #, fuzzy, gcc-internal-format
37549 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
37550 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
37552 #: c/c-parser.c:5036
37553 #, fuzzy, gcc-internal-format
37554 msgid "ISO C forbids label declarations"
37555 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
37557 #: c/c-parser.c:5042 c/c-parser.c:5124 c/gimple-parser.c:319
37558 #, fuzzy, gcc-internal-format
37559 msgid "expected declaration or statement"
37560 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
37562 #: c/c-parser.c:5075 c/c-parser.c:5103
37563 #, gcc-internal-format
37564 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
37565 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
37567 #: c/c-parser.c:5132
37568 #, fuzzy, gcc-internal-format
37569 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
37570 msgstr "#else #else:n jälkeen"
37572 #: c/c-parser.c:5137 cp/parser.c:11652
37573 #, gcc-internal-format
37574 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
37575 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
37577 #: c/c-parser.c:5154
37578 #, fuzzy, gcc-internal-format
37579 msgid "label at end of compound statement"
37580 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
37582 #: c/c-parser.c:5216
37583 #, gcc-internal-format
37584 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
37585 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
37587 #: c/c-parser.c:5268 c/c-parser.c:5585
37588 #, fuzzy, gcc-internal-format
37589 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
37590 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
37592 #: c/c-parser.c:5274
37593 #, gcc-internal-format
37594 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
37595 msgstr ""
37597 #: c/c-parser.c:5501
37598 #, gcc-internal-format
37599 msgid "expected identifier or %<*%>"
37600 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
37602 #. Avoid infinite loop in error recovery:
37603 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
37604 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
37605 #. it to proceed further.
37606 #: c/c-parser.c:5602 c/gimple-parser.c:1901 cp/parser.c:11276
37607 #, fuzzy, gcc-internal-format
37608 msgid "expected statement"
37609 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
37611 #: c/c-parser.c:5709 cp/parser.c:13019
37612 #, gcc-internal-format
37613 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
37614 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
37616 #: c/c-parser.c:5751 cp/parser.c:13022
37617 #, gcc-internal-format
37618 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
37619 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
37621 #: c/c-parser.c:5885 cp/parser.c:11922
37622 #, gcc-internal-format
37623 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
37624 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
37626 #: c/c-parser.c:6036
37627 #, gcc-internal-format
37628 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
37629 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
37631 #: c/c-parser.c:6169 c/c-parser.c:6199
37632 #, fuzzy, gcc-internal-format
37633 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
37634 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
37636 #: c/c-parser.c:6221
37637 #, fuzzy, gcc-internal-format
37638 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
37639 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
37641 #: c/c-parser.c:6242 cp/parser.c:12187
37642 #, gcc-internal-format
37643 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
37644 msgstr ""
37646 #: c/c-parser.c:6248 cp/parser.c:12193
37647 #, gcc-internal-format
37648 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
37649 msgstr ""
37651 #: c/c-parser.c:6282
37652 #, fuzzy, gcc-internal-format
37653 msgid "missing collection in fast enumeration"
37654 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37656 #: c/c-parser.c:6386 c/c-parser.c:6397 c/c-parser.c:6408
37657 #, fuzzy, gcc-internal-format
37658 msgid "duplicate asm qualifier %qE"
37659 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
37661 #: c/c-parser.c:6387 c/c-parser.c:6398 c/c-parser.c:6409 cp/parser.c:19841
37662 #: cp/parser.c:19857 cp/parser.c:19870
37663 #, fuzzy, gcc-internal-format
37664 msgid "first seen here"
37665 msgstr "struct määritelty täällä"
37667 #: c/c-parser.c:6418
37668 #, fuzzy, gcc-internal-format
37669 msgid "%qE is not an asm qualifier"
37670 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
37672 #: c/c-parser.c:6461
37673 #, fuzzy, gcc-internal-format
37674 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
37675 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
37677 #: c/c-parser.c:6776
37678 #, gcc-internal-format
37679 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
37680 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
37682 #. Location of the binary operator.
37683 #. Quiet warning.
37684 #: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619
37685 #, gcc-internal-format
37686 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
37687 msgstr ""
37689 #: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624
37690 #, fuzzy, gcc-internal-format
37691 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
37692 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
37694 #: c/c-parser.c:7208
37695 #, fuzzy, gcc-internal-format
37696 msgid "alignment specified for type name in cast"
37697 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37699 #: c/c-parser.c:7307
37700 #, gcc-internal-format
37701 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
37702 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
37704 #: c/c-parser.c:7438
37705 #, fuzzy, gcc-internal-format
37706 msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
37707 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37709 #: c/c-parser.c:7454
37710 #, gcc-internal-format
37711 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
37712 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37714 #: c/c-parser.c:7523
37715 #, fuzzy, gcc-internal-format
37716 msgid "alignment specified for type name in %qE"
37717 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37719 #: c/c-parser.c:7546
37720 #, fuzzy, gcc-internal-format
37721 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
37722 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
37724 #: c/c-parser.c:7694
37725 #, fuzzy, gcc-internal-format
37726 msgid "cannot take address of %qs"
37727 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
37729 #: c/c-parser.c:7777
37730 #, fuzzy, gcc-internal-format
37731 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
37732 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37734 #: c/c-parser.c:7780
37735 #, fuzzy, gcc-internal-format
37736 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
37737 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37739 #: c/c-parser.c:7848
37740 #, fuzzy, gcc-internal-format
37741 msgid "%<_Generic%> association has function type"
37742 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
37744 #: c/c-parser.c:7851
37745 #, fuzzy, gcc-internal-format
37746 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
37747 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
37749 #: c/c-parser.c:7855
37750 #, fuzzy, gcc-internal-format
37751 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
37752 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
37754 #: c/c-parser.c:7879
37755 #, fuzzy, gcc-internal-format
37756 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
37757 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
37759 #: c/c-parser.c:7880
37760 #, fuzzy, gcc-internal-format
37761 msgid "original %<default%> is here"
37762 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
37764 #: c/c-parser.c:7888
37765 #, fuzzy, gcc-internal-format
37766 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
37767 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
37769 #: c/c-parser.c:7889
37770 #, gcc-internal-format
37771 msgid "compatible type is here"
37772 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
37774 #: c/c-parser.c:7912
37775 #, fuzzy, gcc-internal-format
37776 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
37777 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37779 #: c/c-parser.c:7914
37780 #, gcc-internal-format
37781 msgid "other match is here"
37782 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
37784 #: c/c-parser.c:7933
37785 #, fuzzy, gcc-internal-format
37786 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
37787 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37789 #: c/c-parser.c:7954
37790 #, fuzzy, gcc-internal-format
37791 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
37792 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
37794 #: c/c-parser.c:7962
37795 #, fuzzy, gcc-internal-format
37796 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
37797 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37799 #: c/c-parser.c:7968
37800 #, fuzzy, gcc-internal-format
37801 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
37802 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
37804 #: c/c-parser.c:7984
37805 #, fuzzy, gcc-internal-format
37806 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
37807 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37809 #: c/c-parser.c:8155 c/c-parser.c:9242 c/c-parser.c:9264
37810 #: c/gimple-parser.c:1398 c/gimple-parser.c:1404 c/gimple-parser.c:1918
37811 #, gcc-internal-format
37812 msgid "expected expression"
37813 msgstr "odotettiin lauseketta"
37815 # XXXX
37816 #: c/c-parser.c:8176
37817 #, gcc-internal-format
37818 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
37819 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
37821 # XXXX
37822 #: c/c-parser.c:8190
37823 #, gcc-internal-format
37824 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
37825 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
37827 #: c/c-parser.c:8217
37828 #, gcc-internal-format
37829 msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
37830 msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__FUNCTION__%>-tunnistetta"
37832 #: c/c-parser.c:8226
37833 #, gcc-internal-format
37834 msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
37835 msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__PRETTY_FUNCTION__%>-tunnistetta"
37837 #: c/c-parser.c:8235
37838 #, fuzzy, gcc-internal-format
37839 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
37840 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
37842 #: c/c-parser.c:8399
37843 #, fuzzy, gcc-internal-format
37844 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
37845 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37847 #: c/c-parser.c:8415
37848 #, gcc-internal-format
37849 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
37850 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
37852 #: c/c-parser.c:8485 c/c-parser.c:8502 c/c-parser.c:8509
37853 #, fuzzy, gcc-internal-format
37854 msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
37855 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
37857 #: c/c-parser.c:8530
37858 #, fuzzy, gcc-internal-format
37859 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
37860 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
37862 #: c/c-parser.c:8574 c/c-parser.c:8584
37863 #, fuzzy, gcc-internal-format
37864 msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37865 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37867 #: c/c-parser.c:8606 c/c-parser.c:8616
37868 #, fuzzy, gcc-internal-format
37869 msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37870 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37872 #: c/c-parser.c:8649
37873 #, fuzzy, gcc-internal-format
37874 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
37875 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
37877 #: c/c-parser.c:8668
37878 #, fuzzy, gcc-internal-format
37879 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
37880 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
37882 #: c/c-parser.c:8716
37883 #, fuzzy, gcc-internal-format
37884 msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37885 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37887 #: c/c-parser.c:8739
37888 #, fuzzy, gcc-internal-format
37889 msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37890 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37892 #: c/c-parser.c:8756
37893 #, fuzzy, gcc-internal-format
37894 msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37895 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37897 #: c/c-parser.c:8794
37898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37899 msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
37900 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
37902 #: c/c-parser.c:8805
37903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37904 msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
37905 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
37907 #: c/c-parser.c:8813
37908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37909 msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
37910 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
37912 #: c/c-parser.c:8821 c/c-parser.c:8851
37913 #, fuzzy, gcc-internal-format
37914 msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
37915 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
37917 #: c/c-parser.c:8829 c/c-parser.c:8871
37918 #, fuzzy, gcc-internal-format
37919 msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
37920 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
37922 #: c/c-parser.c:8843
37923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37924 msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
37925 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
37927 #: c/c-parser.c:8863
37928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37929 msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
37930 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
37932 #: c/c-parser.c:8969
37933 #, fuzzy, gcc-internal-format
37934 msgid "no matching function for type-generic call"
37935 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37937 #: c/c-parser.c:9010
37938 #, fuzzy, gcc-internal-format
37939 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
37940 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37942 #: c/c-parser.c:9023
37943 #, fuzzy, gcc-internal-format
37944 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
37945 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
37947 #: c/c-parser.c:9027
37948 #, fuzzy, gcc-internal-format
37949 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
37950 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37952 #: c/c-parser.c:9053
37953 #, fuzzy, gcc-internal-format
37954 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
37955 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37957 #: c/c-parser.c:9075
37958 #, fuzzy, gcc-internal-format
37959 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
37960 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
37962 #: c/c-parser.c:9084
37963 #, fuzzy, gcc-internal-format
37964 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
37965 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
37967 #: c/c-parser.c:9129 cp/parser.c:7045
37968 #, fuzzy, gcc-internal-format
37969 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
37970 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37972 #: c/c-parser.c:9302
37973 #, gcc-internal-format
37974 msgid "compound literal has variable size"
37975 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
37977 #: c/c-parser.c:9313
37978 #, gcc-internal-format
37979 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
37980 msgstr ""
37982 #: c/c-parser.c:9317
37983 #, gcc-internal-format
37984 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
37985 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
37987 #: c/c-parser.c:9330
37988 #, gcc-internal-format
37989 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
37990 msgstr ""
37992 #: c/c-parser.c:9404
37993 #, gcc-internal-format
37994 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating point type %qT"
37995 msgstr ""
37997 #: c/c-parser.c:9409
37998 #, gcc-internal-format
37999 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
38000 msgstr ""
38002 #: c/c-parser.c:9417
38003 #, fuzzy, gcc-internal-format
38004 msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
38005 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
38007 #: c/c-parser.c:9428
38008 #, gcc-internal-format
38009 msgid "using floating point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
38010 msgstr ""
38012 #: c/c-parser.c:9432
38013 #, gcc-internal-format
38014 msgid "using floating point absolute value function %qD when argument is of decimal floating point type %qT"
38015 msgstr ""
38017 #: c/c-parser.c:9437
38018 #, gcc-internal-format
38019 msgid "using floating point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
38020 msgstr ""
38022 #: c/c-parser.c:9450
38023 #, gcc-internal-format
38024 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
38025 msgstr ""
38027 #: c/c-parser.c:9454
38028 #, gcc-internal-format
38029 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating point type %qT"
38030 msgstr ""
38032 #: c/c-parser.c:9471
38033 #, gcc-internal-format
38034 msgid "using decimal floating point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
38035 msgstr ""
38037 #: c/c-parser.c:9476
38038 #, gcc-internal-format
38039 msgid "using decimal floating point absolute value function %qD when argument is of floating point type %qT"
38040 msgstr ""
38042 #: c/c-parser.c:9481
38043 #, gcc-internal-format
38044 msgid "using decimal floating point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
38045 msgstr ""
38047 #: c/c-parser.c:9507
38048 #, gcc-internal-format
38049 msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
38050 msgstr ""
38052 #: c/c-parser.c:9935
38053 #, fuzzy, gcc-internal-format
38054 msgid "expected identifier or %<)%>"
38055 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
38057 #: c/c-parser.c:10031
38058 #, gcc-internal-format
38059 msgid "extra semicolon"
38060 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
38062 #: c/c-parser.c:10279
38063 #, gcc-internal-format
38064 msgid "extra semicolon in method definition specified"
38065 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
38067 #: c/c-parser.c:10411
38068 #, fuzzy, gcc-internal-format
38069 msgid "method attributes must be specified at the end only"
38070 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
38072 #: c/c-parser.c:10431
38073 #, fuzzy, gcc-internal-format
38074 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
38075 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
38077 #: c/c-parser.c:10553
38078 #, fuzzy, gcc-internal-format
38079 msgid "objective-c method declaration is expected"
38080 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
38082 #: c/c-parser.c:10991
38083 #, fuzzy, gcc-internal-format
38084 msgid "no type or storage class may be specified here,"
38085 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
38087 #: c/c-parser.c:11083 c/c-parser.c:11140 cp/parser.c:32011
38088 #, fuzzy, gcc-internal-format
38089 msgid "unknown property attribute"
38090 msgstr "<tuntematon>"
38092 #: c/c-parser.c:11104 cp/parser.c:31971
38093 #, fuzzy, gcc-internal-format
38094 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
38095 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
38097 #: c/c-parser.c:11107 cp/parser.c:31974
38098 #, fuzzy, gcc-internal-format
38099 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
38100 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
38102 #: c/c-parser.c:11121 cp/parser.c:31989
38103 #, fuzzy, gcc-internal-format
38104 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
38105 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
38107 #: c/c-parser.c:11126 cp/parser.c:31995
38108 #, fuzzy, gcc-internal-format
38109 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
38110 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
38112 #: c/c-parser.c:11133 cp/parser.c:32003
38113 #, fuzzy, gcc-internal-format
38114 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
38115 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
38117 #: c/c-parser.c:11327 cp/parser.c:40792
38118 #, gcc-internal-format
38119 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
38120 msgstr ""
38122 #: c/c-parser.c:11371 c/c-parser.c:17815 c/c-parser.c:18079 c/c-parser.c:18138
38123 #: c/c-parser.c:18222 cp/parser.c:37974 cp/parser.c:38273 cp/parser.c:38361
38124 #: cp/parser.c:38432 cp/parser.c:40839 cp/parser.c:40854 cp/parser.c:40869
38125 #: cp/parser.c:40885 cp/parser.c:40901 cp/parser.c:40917 cp/parser.c:40944
38126 #: cp/parser.c:40957 cp/parser.c:40980 cp/parser.c:40993
38127 #, fuzzy, gcc-internal-format
38128 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
38129 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
38131 #: c/c-parser.c:11394 cp/parser.c:40970
38132 #, fuzzy, gcc-internal-format
38133 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
38134 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38136 #: c/c-parser.c:11481 cp/parser.c:41054
38137 #, fuzzy, gcc-internal-format
38138 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
38139 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
38141 #: c/c-parser.c:11509 c/c-parser.c:11533 cp/parser.c:41083 cp/parser.c:41116
38142 #, fuzzy, gcc-internal-format
38143 msgid "for, while or do statement expected"
38144 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
38146 #: c/c-parser.c:11546 cp/parser.c:40829
38147 #, fuzzy, gcc-internal-format
38148 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
38149 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
38151 #: c/c-parser.c:11868 c/c-parser.c:19293 c/c-parser.c:19301 cp/parser.c:32405
38152 #: cp/parser.c:39940 cp/parser.c:39948
38153 #, fuzzy, gcc-internal-format
38154 msgid "too many %qs clauses"
38155 msgstr "%s: liian monta arvoa"
38157 #: c/c-parser.c:11897
38158 #, fuzzy, gcc-internal-format
38159 msgid "expression must be integral"
38160 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38162 #: c/c-parser.c:12119 c/c-parser.c:12131
38163 #, fuzzy, gcc-internal-format
38164 msgid "expected %<)%> or %<,%>"
38165 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38167 #: c/c-parser.c:12266 c/c-parser.c:19586
38168 #, gcc-internal-format
38169 msgid "%qD is not a variable"
38170 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
38172 #: c/c-parser.c:12270 cp/semantics.c:7243
38173 #, fuzzy, gcc-internal-format
38174 msgid "%qD is not a pointer variable"
38175 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
38177 #: c/c-parser.c:12312 cp/parser.c:33051
38178 #, fuzzy, gcc-internal-format
38179 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
38180 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38182 #: c/c-parser.c:12389 cp/parser.c:33115
38183 #, fuzzy, gcc-internal-format
38184 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
38185 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
38187 #: c/c-parser.c:12391 cp/parser.c:33117
38188 #, gcc-internal-format
38189 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
38190 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
38192 #: c/c-parser.c:12511 cp/parser.c:33228
38193 #, fuzzy, gcc-internal-format
38194 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
38195 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
38197 #: c/c-parser.c:12531 c/c-parser.c:18131 c/c-parser.c:18215 cp/parser.c:33246
38198 #: cp/parser.c:38265 cp/parser.c:38353
38199 #, fuzzy, gcc-internal-format
38200 msgid "expected %<data%>"
38201 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38203 #: c/c-parser.c:12584 cp/parser.c:33301
38204 #, fuzzy, gcc-internal-format
38205 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
38206 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
38208 #: c/c-parser.c:12591 cp/parser.c:33308
38209 #, fuzzy, gcc-internal-format
38210 msgid "too many %<if%> clauses"
38211 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
38213 #: c/c-parser.c:12593 cp/parser.c:33310
38214 #, fuzzy, gcc-internal-format
38215 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
38216 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
38218 #: c/c-parser.c:12599 cp/parser.c:33316
38219 #, gcc-internal-format
38220 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
38221 msgstr ""
38223 #: c/c-parser.c:12704 c/c-parser.c:12750 c/c-parser.c:12796 c/c-parser.c:12842
38224 #: c/c-parser.c:13249 c/c-parser.c:13331 c/c-parser.c:13790 c/c-parser.c:13918
38225 #: c/c-parser.c:13963 c/c-parser.c:14639
38226 #, gcc-internal-format
38227 msgid "expected integer expression"
38228 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
38230 #: c/c-parser.c:12715
38231 #, gcc-internal-format
38232 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38233 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38235 #: c/c-parser.c:12761
38236 #, fuzzy, gcc-internal-format
38237 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
38238 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38240 #: c/c-parser.c:12807 cp/semantics.c:7438
38241 #, fuzzy, gcc-internal-format
38242 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
38243 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38245 #: c/c-parser.c:12854 cp/semantics.c:7468
38246 #, fuzzy, gcc-internal-format
38247 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
38248 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
38250 #: c/c-parser.c:12890
38251 #, fuzzy, gcc-internal-format
38252 msgid "expected constant integer expression"
38253 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
38255 #: c/c-parser.c:12929 cp/parser.c:33541
38256 #, fuzzy, gcc-internal-format
38257 msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
38258 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
38260 #: c/c-parser.c:12990 cp/parser.c:33606
38261 #, fuzzy, gcc-internal-format
38262 msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
38263 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
38265 #: c/c-parser.c:13056 cp/parser.c:33675
38266 #, fuzzy, gcc-internal-format
38267 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
38268 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
38270 #: c/c-parser.c:13059 cp/parser.c:33678
38271 #, fuzzy, gcc-internal-format
38272 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
38273 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
38275 #: c/c-parser.c:13123 cp/semantics.c:6633
38276 #, fuzzy, gcc-internal-format
38277 msgid "%qs expression must be integral"
38278 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38280 #: c/c-parser.c:13135 c/c-parser.c:13258 cp/semantics.c:6665
38281 #, fuzzy, gcc-internal-format
38282 msgid "%qs value must be positive"
38283 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38285 #: c/c-parser.c:13197 cp/parser.c:32823
38286 #, fuzzy, gcc-internal-format
38287 msgid "too many %<static%> arguments"
38288 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
38290 #: c/c-parser.c:13231 cp/parser.c:32856
38291 #, fuzzy, gcc-internal-format
38292 msgid "unexpected argument"
38293 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
38295 #: c/c-parser.c:13398 cp/semantics.c:7577
38296 #, fuzzy, gcc-internal-format
38297 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
38298 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38300 #: c/c-parser.c:13472 cp/parser.c:33732
38301 #, fuzzy, gcc-internal-format
38302 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
38303 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38305 #: c/c-parser.c:13545 cp/parser.c:33796
38306 #, fuzzy, gcc-internal-format
38307 msgid "%<inscan%> modifier on %<reduction%> clause not supported yet"
38308 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38310 #: c/c-parser.c:13601 c/c-parser.c:18869 cp/parser.c:39608
38311 #, fuzzy, gcc-internal-format
38312 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
38313 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
38315 #: c/c-parser.c:13714 cp/parser.c:33987
38316 #, fuzzy, gcc-internal-format
38317 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
38318 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
38320 #: c/c-parser.c:13768 cp/parser.c:34003
38321 #, gcc-internal-format
38322 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
38323 msgstr ""
38325 #: c/c-parser.c:13772 cp/parser.c:34006
38326 #, gcc-internal-format
38327 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
38328 msgstr ""
38330 #: c/c-parser.c:13784 cp/semantics.c:6700
38331 #, fuzzy, gcc-internal-format
38332 msgid "chunk size value must be positive"
38333 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38335 #: c/c-parser.c:13807 cp/parser.c:34026
38336 #, fuzzy, gcc-internal-format
38337 msgid "invalid schedule kind"
38338 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
38340 #: c/c-parser.c:13928
38341 #, fuzzy, gcc-internal-format
38342 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
38343 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38345 #: c/c-parser.c:13973 cp/semantics.c:6794
38346 #, fuzzy, gcc-internal-format
38347 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
38348 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38350 #: c/c-parser.c:14018 cp/semantics.c:6913
38351 #, fuzzy, gcc-internal-format
38352 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
38353 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38355 #: c/c-parser.c:14081
38356 #, fuzzy, gcc-internal-format
38357 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
38358 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38360 #: c/c-parser.c:14131
38361 #, fuzzy, gcc-internal-format
38362 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
38363 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38365 #: c/c-parser.c:14170
38366 #, fuzzy, gcc-internal-format
38367 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
38368 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38370 #: c/c-parser.c:14438 cp/parser.c:34668
38371 #, fuzzy, gcc-internal-format
38372 msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
38373 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
38375 #: c/c-parser.c:14485 cp/parser.c:34716 cp/parser.c:34943
38376 #, fuzzy, gcc-internal-format
38377 msgid "invalid depend kind"
38378 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
38380 #: c/c-parser.c:14572 cp/parser.c:34791
38381 #, fuzzy, gcc-internal-format
38382 msgid "invalid map kind"
38383 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
38385 #: c/c-parser.c:14670 cp/parser.c:34890
38386 #, fuzzy, gcc-internal-format
38387 msgid "invalid dist_schedule kind"
38388 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
38390 #: c/c-parser.c:14742
38391 #, fuzzy, gcc-internal-format
38392 msgid "invalid proc_bind kind"
38393 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
38395 #: c/c-parser.c:14954 cp/parser.c:35162
38396 #, fuzzy, gcc-internal-format
38397 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
38398 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38400 #: c/c-parser.c:14965 c/c-parser.c:15258 cp/parser.c:35173 cp/parser.c:35502
38401 #, fuzzy, gcc-internal-format
38402 msgid "%qs is not valid for %qs"
38403 msgstr "Funktio %qs"
38405 #: c/c-parser.c:15127 cp/parser.c:35369
38406 #, fuzzy, gcc-internal-format
38407 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
38408 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
38410 #: c/c-parser.c:15247 cp/parser.c:35491
38411 #, fuzzy, gcc-internal-format
38412 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
38413 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38415 #: c/c-parser.c:15377 cp/parser.c:38774
38416 #, fuzzy, gcc-internal-format
38417 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
38418 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38420 #: c/c-parser.c:15387 cp/parser.c:38784
38421 #, fuzzy, gcc-internal-format
38422 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
38423 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38425 #: c/c-parser.c:15407 cp/parser.c:38804
38426 #, fuzzy, gcc-internal-format
38427 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
38428 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38430 #: c/c-parser.c:15418 cp/parser.c:38815
38431 #, fuzzy, gcc-internal-format
38432 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
38433 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
38435 #: c/c-parser.c:15425 cp/parser.c:38822
38436 #, fuzzy, gcc-internal-format
38437 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
38438 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
38440 #: c/c-parser.c:15433 cp/parser.c:38830
38441 #, fuzzy, gcc-internal-format
38442 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
38443 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38445 #: c/c-parser.c:15445 cp/parser.c:38842
38446 #, fuzzy, gcc-internal-format
38447 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
38448 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38450 #: c/c-parser.c:15536 cp/parser.c:38927
38451 #, fuzzy, gcc-internal-format
38452 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
38453 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38455 #: c/c-parser.c:15552 cp/parser.c:38944
38456 #, fuzzy, gcc-internal-format
38457 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
38458 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38460 #: c/c-parser.c:15770 cp/parser.c:2970
38461 #, gcc-internal-format
38462 msgid "%qE has not been declared"
38463 msgstr "%qE on esittelemättä"
38465 #: c/c-parser.c:15774
38466 #, fuzzy, gcc-internal-format
38467 msgid "expected function name"
38468 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38470 #: c/c-parser.c:15789 cp/parser.c:40180
38471 #, fuzzy, gcc-internal-format
38472 msgid "%qD does not refer to a function"
38473 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
38475 #: c/c-parser.c:15809 c/c-parser.c:15857 cp/parser.c:1385
38476 #, fuzzy, gcc-internal-format
38477 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
38478 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38480 #: c/c-parser.c:15849 cp/parser.c:40234 cp/parser.c:40276
38481 #, fuzzy, gcc-internal-format
38482 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
38483 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38485 #: c/c-parser.c:15866 cp/parser.c:40290
38486 #, fuzzy, gcc-internal-format
38487 msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
38488 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38490 #: c/c-parser.c:15875 cp/parser.c:40299
38491 #, fuzzy, gcc-internal-format
38492 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
38493 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38495 #: c/c-parser.c:15876 cp/parser.c:40300
38496 #, fuzzy, gcc-internal-format
38497 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
38498 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38500 #: c/c-parser.c:15919 cp/parser.c:39115
38501 #, fuzzy, gcc-internal-format
38502 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
38503 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38505 #: c/c-parser.c:16071 cp/parser.c:35668
38506 #, fuzzy, gcc-internal-format
38507 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
38508 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
38510 #: c/c-parser.c:16080 cp/parser.c:35677
38511 #, fuzzy, gcc-internal-format
38512 msgid "too many atomic clauses"
38513 msgstr "%s: liian monta arvoa"
38515 #: c/c-parser.c:16087 cp/parser.c:35684
38516 #, fuzzy, gcc-internal-format
38517 msgid "too many memory order clauses"
38518 msgstr "%s: liian monta arvoa"
38520 #: c/c-parser.c:16142 cp/parser.c:35739
38521 #, gcc-internal-format
38522 msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<acq_rel%> or %<release%> clauses"
38523 msgstr ""
38525 #: c/c-parser.c:16151 cp/parser.c:35748
38526 #, gcc-internal-format
38527 msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
38528 msgstr ""
38530 #: c/c-parser.c:16160 cp/parser.c:35757
38531 #, fuzzy, gcc-internal-format
38532 msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
38533 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38535 #: c/c-parser.c:16426 cp/parser.c:35962 cp/parser.c:35988
38536 #, fuzzy, gcc-internal-format
38537 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
38538 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38540 #: c/c-parser.c:16430 cp/parser.c:36019 cp/parser.c:36035
38541 #, fuzzy, gcc-internal-format
38542 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
38543 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38545 #: c/c-parser.c:16479 cp/semantics.c:8959 cp/semantics.c:8969
38546 #, gcc-internal-format
38547 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
38548 msgstr ""
38550 #: c/c-parser.c:16548 c/c-parser.c:16705
38551 #, gcc-internal-format
38552 msgid "expected %<(%> or end of line"
38553 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
38555 #: c/c-parser.c:16588 cp/semantics.c:9035
38556 #, fuzzy, gcc-internal-format
38557 msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
38558 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38560 #: c/c-parser.c:16645 cp/parser.c:36220
38561 #, fuzzy, gcc-internal-format
38562 msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
38563 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
38565 #: c/c-parser.c:16657 cp/parser.c:36236
38566 #, fuzzy, gcc-internal-format
38567 msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
38568 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
38570 #: c/c-parser.c:16693 cp/parser.c:36269
38571 #, fuzzy, gcc-internal-format
38572 msgid "expected %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
38573 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
38575 #: c/c-parser.c:16700 cp/parser.c:36276
38576 #, gcc-internal-format
38577 msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
38578 msgstr ""
38580 #: c/c-parser.c:16749 cp/parser.c:36876
38581 #, fuzzy, gcc-internal-format
38582 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
38583 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
38585 #: c/c-parser.c:16760 cp/parser.c:36887
38586 #, gcc-internal-format
38587 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
38588 msgstr ""
38590 #: c/c-parser.c:16778 cp/parser.c:36915
38591 #, fuzzy, gcc-internal-format
38592 msgid "for statement expected"
38593 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38595 #: c/c-parser.c:16848 cp/semantics.c:8564 cp/semantics.c:8655
38596 #, gcc-internal-format
38597 msgid "expected iteration declaration or initialization"
38598 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
38600 #: c/c-parser.c:16940
38601 #, fuzzy, gcc-internal-format
38602 msgid "not enough perfectly nested loops"
38603 msgstr "liian vähän argumentteja"
38605 #: c/c-parser.c:16996 cp/parser.c:37226
38606 #, fuzzy, gcc-internal-format
38607 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
38608 msgstr "liian vähän argumentteja"
38610 #: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757
38611 #, fuzzy, gcc-internal-format
38612 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
38613 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
38615 #: c/c-parser.c:17136 cp/parser.c:37301
38616 #, fuzzy, gcc-internal-format
38617 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
38618 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
38620 #: c/c-parser.c:17348 cp/parser.c:37517
38621 #, fuzzy, gcc-internal-format
38622 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
38623 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
38625 #: c/c-parser.c:17556 cp/parser.c:37716
38626 #, fuzzy, gcc-internal-format
38627 msgid "expected %<for%> after %qs"
38628 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
38630 # XXXXXXX
38631 #: c/c-parser.c:17806 cp/parser.c:37965
38632 #, fuzzy, gcc-internal-format
38633 msgid "expected %<point%>"
38634 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38636 #: c/c-parser.c:18030 cp/parser.c:38205
38637 #, fuzzy, gcc-internal-format
38638 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38639 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38641 #: c/c-parser.c:18045 cp/parser.c:38220
38642 #, fuzzy, gcc-internal-format
38643 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> or %<use_device_ptr%> clause"
38644 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38646 #: c/c-parser.c:18092 cp/parser.c:38445
38647 #, fuzzy, gcc-internal-format
38648 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
38649 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38651 #: c/c-parser.c:18164 cp/parser.c:38300
38652 #, fuzzy, gcc-internal-format
38653 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38654 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38656 #: c/c-parser.c:18176 cp/parser.c:38312
38657 #, fuzzy, gcc-internal-format
38658 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
38659 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38661 #: c/c-parser.c:18250 cp/parser.c:38389
38662 #, fuzzy, gcc-internal-format
38663 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
38664 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38666 #: c/c-parser.c:18263 cp/parser.c:38402
38667 #, fuzzy, gcc-internal-format
38668 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
38669 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38671 #: c/c-parser.c:18482 cp/parser.c:38659
38672 #, fuzzy, gcc-internal-format
38673 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38674 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38676 #: c/c-parser.c:18532
38677 #, fuzzy, gcc-internal-format
38678 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
38679 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38681 #: c/c-parser.c:18582 c/c-parser.c:18609
38682 #, fuzzy, gcc-internal-format
38683 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
38684 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38686 #: c/c-parser.c:18631
38687 #, fuzzy, gcc-internal-format
38688 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
38689 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38691 #: c/c-parser.c:18639 cp/parser.c:39236
38692 #, fuzzy, gcc-internal-format
38693 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
38694 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38696 #: c/c-parser.c:18718 cp/parser.c:39306
38697 #, fuzzy, gcc-internal-format
38698 msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
38699 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38701 #: c/c-parser.c:18737 cp/parser.c:39325
38702 #, fuzzy, gcc-internal-format
38703 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
38704 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
38706 #: c/c-parser.c:18778 cp/parser.c:39372
38707 #, fuzzy, gcc-internal-format
38708 msgid "expected %<target%>"
38709 msgstr "# Ei kohde:"
38711 #: c/c-parser.c:18785 cp/parser.c:39379
38712 #, fuzzy, gcc-internal-format
38713 msgid "expected %<declare%>"
38714 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38716 #: c/c-parser.c:18791 cp/parser.c:39386
38717 #, fuzzy, gcc-internal-format
38718 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
38719 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38721 #: c/c-parser.c:18819
38722 #, fuzzy, gcc-internal-format
38723 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
38724 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38726 #: c/c-parser.c:18896
38727 #, fuzzy, gcc-internal-format
38728 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38729 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38731 #: c/c-parser.c:18900
38732 #, fuzzy, gcc-internal-format
38733 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38734 msgstr "edellinen esittely"
38736 #: c/c-parser.c:18903
38737 #, fuzzy, gcc-internal-format
38738 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38739 msgstr "edellinen esittely"
38741 #: c/c-parser.c:18906
38742 #, fuzzy, gcc-internal-format
38743 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38744 msgstr "edellinen esittely"
38746 #: c/c-parser.c:18914
38747 #, fuzzy, gcc-internal-format
38748 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
38749 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38751 #: c/c-parser.c:18923
38752 #, fuzzy, gcc-internal-format
38753 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
38754 msgstr "edellinen esittely"
38756 #: c/c-parser.c:19040
38757 #, fuzzy, gcc-internal-format
38758 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
38759 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
38761 #: c/c-parser.c:19051
38762 #, fuzzy, gcc-internal-format
38763 msgid "expected function-name %<(%>"
38764 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38766 #: c/c-parser.c:19070
38767 #, gcc-internal-format
38768 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
38769 msgstr ""
38771 #: c/c-parser.c:19191 cp/parser.c:39833
38772 #, fuzzy, gcc-internal-format
38773 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
38774 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
38776 #: c/c-parser.c:19255 cp/parser.c:39896
38777 #, fuzzy, gcc-internal-format
38778 msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
38779 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
38781 #: c/c-parser.c:19275 cp/parser.c:39922
38782 #, gcc-internal-format
38783 msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
38784 msgstr ""
38786 #: c/c-parser.c:19284 cp/parser.c:39931
38787 #, fuzzy, gcc-internal-format
38788 msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
38789 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
38791 #: c/c-parser.c:19296 cp/parser.c:39943
38792 #, gcc-internal-format
38793 msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
38794 msgstr ""
38796 #: c/c-parser.c:19308 cp/parser.c:39955
38797 #, gcc-internal-format
38798 msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
38799 msgstr ""
38801 #: c/c-parser.c:19317 cp/parser.c:39964
38802 #, gcc-internal-format
38803 msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
38804 msgstr ""
38806 #: c/c-parser.c:19331 cp/parser.c:39978
38807 #, fuzzy, gcc-internal-format
38808 msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
38809 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38811 #: c/c-parser.c:19350
38812 #, fuzzy, gcc-internal-format
38813 msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
38814 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
38816 #: c/c-parser.c:19356
38817 #, fuzzy, gcc-internal-format
38818 msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
38819 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
38821 #: c/c-parser.c:19588 cp/semantics.c:8025
38822 #, fuzzy, gcc-internal-format
38823 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
38824 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
38826 #: c/c-parser.c:19590 cp/semantics.c:8027
38827 #, gcc-internal-format
38828 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
38829 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
38831 #: c/c-parser.c:19594 cp/semantics.c:8029
38832 #, fuzzy, gcc-internal-format
38833 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
38834 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
38836 #: c/c-parser.c:19794 cp/parser.c:40683
38837 #, fuzzy, gcc-internal-format
38838 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
38839 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38841 #: c/c-parser.c:19800 cp/parser.c:40689
38842 #, fuzzy, gcc-internal-format
38843 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
38844 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38846 #: c/c-parser.c:19809 cp/parser.c:40698
38847 #, fuzzy, gcc-internal-format
38848 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
38849 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
38851 #: c/c-parser.c:19811 cp/parser.c:40701
38852 #, fuzzy, gcc-internal-format
38853 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
38854 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38856 #: c/c-parser.c:19817 cp/parser.c:40707
38857 #, fuzzy, gcc-internal-format
38858 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
38859 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38861 #: c/c-parser.c:19898
38862 #, fuzzy, gcc-internal-format
38863 msgid "no closing brace"
38864 msgstr "          %s"
38866 #: c/c-typeck.c:224
38867 #, fuzzy, gcc-internal-format
38868 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
38869 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
38871 #: c/c-typeck.c:238 c/c-typeck.c:10391 c/c-typeck.c:10433 cp/call.c:4347
38872 #, gcc-internal-format
38873 msgid "invalid use of void expression"
38874 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
38876 #: c/c-typeck.c:246
38877 #, gcc-internal-format
38878 msgid "invalid use of flexible array member"
38879 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
38881 #: c/c-typeck.c:252 cp/typeck2.c:504
38882 #, gcc-internal-format
38883 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
38884 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38886 #: c/c-typeck.c:260
38887 #, fuzzy, gcc-internal-format
38888 msgid "invalid use of undefined type %qT"
38889 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
38891 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
38892 #: c/c-typeck.c:263
38893 #, fuzzy, gcc-internal-format
38894 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
38895 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
38897 #: c/c-typeck.c:336
38898 #, fuzzy, gcc-internal-format
38899 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
38900 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
38902 #: c/c-typeck.c:577 c/c-typeck.c:602
38903 #, gcc-internal-format
38904 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
38905 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
38907 #: c/c-typeck.c:746
38908 #, gcc-internal-format
38909 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
38910 msgstr ""
38912 #: c/c-typeck.c:751
38913 #, gcc-internal-format
38914 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
38915 msgstr ""
38917 #: c/c-typeck.c:756
38918 #, gcc-internal-format
38919 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
38920 msgstr ""
38922 #: c/c-typeck.c:1296
38923 #, gcc-internal-format
38924 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
38925 msgstr "osoittimet erimääritteisiin taulukoihin ovat epäyhteensopivia ISO C:ssä"
38927 #: c/c-typeck.c:1300
38928 #, gcc-internal-format
38929 msgid "types are not quite compatible"
38930 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38932 #: c/c-typeck.c:1304
38933 #, fuzzy, gcc-internal-format
38934 msgid "pointer target types incompatible in C++"
38935 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38937 #: c/c-typeck.c:1637
38938 #, gcc-internal-format
38939 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
38940 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
38942 #: c/c-typeck.c:1895
38943 #, fuzzy, gcc-internal-format
38944 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
38945 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
38947 #: c/c-typeck.c:2423 c/c-typeck.c:8984
38948 #, fuzzy, gcc-internal-format
38949 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
38950 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
38952 #: c/c-typeck.c:2427 c/c-typeck.c:8988
38953 #, gcc-internal-format
38954 msgid "%qT has no member named %qE"
38955 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
38957 #: c/c-typeck.c:2436
38958 #, fuzzy, gcc-internal-format
38959 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
38960 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38962 #: c/c-typeck.c:2439
38963 #, fuzzy, gcc-internal-format
38964 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
38965 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38967 #: c/c-typeck.c:2499
38968 #, fuzzy, gcc-internal-format
38969 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
38970 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
38972 #: c/c-typeck.c:2505
38973 #, gcc-internal-format
38974 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
38975 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38977 #: c/c-typeck.c:2556
38978 #, fuzzy, gcc-internal-format
38979 msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
38980 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
38982 #: c/c-typeck.c:2563
38983 #, fuzzy, gcc-internal-format
38984 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
38985 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
38987 #: c/c-typeck.c:2618
38988 #, fuzzy, gcc-internal-format
38989 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
38990 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
38992 #: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535
38993 #, gcc-internal-format
38994 msgid "array subscript is not an integer"
38995 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
38997 #: c/c-typeck.c:2634
38998 #, gcc-internal-format
38999 msgid "subscripted value is pointer to function"
39000 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
39002 #: c/c-typeck.c:2688
39003 #, gcc-internal-format
39004 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
39005 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
39007 #: c/c-typeck.c:2691
39008 #, fuzzy, gcc-internal-format
39009 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
39010 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
39012 #: c/c-typeck.c:2805
39013 #, fuzzy, gcc-internal-format
39014 msgid "enum constant defined here"
39015 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
39017 #: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717
39018 #, gcc-internal-format
39019 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
39020 msgstr ""
39022 #: c/c-typeck.c:3060
39023 #, fuzzy, gcc-internal-format
39024 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
39025 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
39027 #: c/c-typeck.c:3065
39028 #, fuzzy, gcc-internal-format
39029 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
39030 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
39032 #: c/c-typeck.c:3071
39033 #, fuzzy, gcc-internal-format
39034 msgid "called object is not a function or function pointer"
39035 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
39037 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
39038 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
39039 #. executions of the program must execute the code.
39040 #: c/c-typeck.c:3101
39041 #, gcc-internal-format
39042 msgid "function called through a non-compatible type"
39043 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
39045 #: c/c-typeck.c:3106 c/c-typeck.c:3157
39046 #, fuzzy, gcc-internal-format
39047 msgid "function with qualified void return type called"
39048 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
39050 #: c/c-typeck.c:3212
39051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39052 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
39053 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
39055 #: c/c-typeck.c:3226
39056 #, gcc-internal-format
39057 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
39058 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
39060 #: c/c-typeck.c:3232
39061 #, gcc-internal-format
39062 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
39063 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
39065 #: c/c-typeck.c:3238
39066 #, gcc-internal-format
39067 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
39068 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
39070 #: c/c-typeck.c:3244
39071 #, gcc-internal-format
39072 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
39073 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
39075 #: c/c-typeck.c:3250
39076 #, gcc-internal-format
39077 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
39078 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
39080 #: c/c-typeck.c:3256
39081 #, gcc-internal-format
39082 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
39083 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
39085 #: c/c-typeck.c:3270
39086 #, gcc-internal-format
39087 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
39088 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
39090 #: c/c-typeck.c:3296
39091 #, fuzzy, gcc-internal-format
39092 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
39093 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
39095 #: c/c-typeck.c:3321
39096 #, gcc-internal-format
39097 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
39098 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
39100 #: c/c-typeck.c:3345
39101 #, gcc-internal-format
39102 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
39103 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
39105 #: c/c-typeck.c:3350
39106 #, gcc-internal-format
39107 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
39108 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
39110 #: c/c-typeck.c:3503
39111 #, gcc-internal-format
39112 msgid "too many arguments to method %qE"
39113 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
39115 #: c/c-typeck.c:3513
39116 #, fuzzy, gcc-internal-format
39117 msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
39118 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
39120 #: c/c-typeck.c:3585
39121 #, fuzzy, gcc-internal-format
39122 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
39123 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
39125 #: c/c-typeck.c:3653
39126 #, fuzzy, gcc-internal-format
39127 msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
39128 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
39130 #: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166
39131 #, gcc-internal-format
39132 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
39133 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
39135 #: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954
39136 #, fuzzy, gcc-internal-format
39137 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
39138 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
39140 #: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957
39141 #, fuzzy, gcc-internal-format
39142 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
39143 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
39145 #: c/c-typeck.c:3870
39146 #, gcc-internal-format
39147 msgid "comparison between %qT and %qT"
39148 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
39150 #: c/c-typeck.c:3920
39151 #, gcc-internal-format
39152 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
39153 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
39155 #: c/c-typeck.c:3923
39156 #, gcc-internal-format
39157 msgid "pointer to a function used in subtraction"
39158 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
39160 # XXX
39161 #: c/c-typeck.c:3958
39162 #, fuzzy, gcc-internal-format
39163 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
39164 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
39166 #: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726
39167 #, fuzzy, gcc-internal-format
39168 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
39169 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
39171 #: c/c-typeck.c:4396
39172 #, gcc-internal-format
39173 msgid "%<~%> on a boolean expression"
39174 msgstr "%<~%> totuusarvolausekkeelle"
39176 #: c/c-typeck.c:4400
39177 #, gcc-internal-format
39178 msgid "did you mean to use logical not?"
39179 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
39181 #: c/c-typeck.c:4410
39182 #, gcc-internal-format
39183 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
39184 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
39186 #: c/c-typeck.c:4434
39187 #, fuzzy, gcc-internal-format
39188 msgid "wrong type argument to absu"
39189 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
39191 #: c/c-typeck.c:4459
39192 #, gcc-internal-format
39193 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
39194 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
39196 #: c/c-typeck.c:4517
39197 #, gcc-internal-format
39198 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
39199 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
39201 #: c/c-typeck.c:4520
39202 #, gcc-internal-format
39203 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
39204 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
39206 #: c/c-typeck.c:4527
39207 #, fuzzy, gcc-internal-format
39208 msgid "increment of a boolean expression"
39209 msgstr "odotettiin lauseketta"
39211 #: c/c-typeck.c:4530
39212 #, fuzzy, gcc-internal-format
39213 msgid "decrement of a boolean expression"
39214 msgstr "odotettiin lauseketta"
39216 #: c/c-typeck.c:4546
39217 #, gcc-internal-format
39218 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
39219 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
39221 #: c/c-typeck.c:4571 c/c-typeck.c:4605
39222 #, gcc-internal-format
39223 msgid "wrong type argument to increment"
39224 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
39226 #: c/c-typeck.c:4573 c/c-typeck.c:4608
39227 #, gcc-internal-format
39228 msgid "wrong type argument to decrement"
39229 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
39231 #: c/c-typeck.c:4593
39232 #, fuzzy, gcc-internal-format
39233 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
39234 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
39236 #: c/c-typeck.c:4597
39237 #, fuzzy, gcc-internal-format
39238 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
39239 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
39241 #: c/c-typeck.c:4701
39242 #, fuzzy, gcc-internal-format
39243 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
39244 msgstr "odotettiin lauseketta"
39246 #: c/c-typeck.c:4760
39247 #, gcc-internal-format
39248 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
39249 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
39251 #: c/c-typeck.c:4773
39252 #, fuzzy, gcc-internal-format
39253 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
39254 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
39256 #: c/c-typeck.c:4781
39257 #, fuzzy, gcc-internal-format
39258 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
39259 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
39261 #: c/c-typeck.c:4966
39262 #, gcc-internal-format
39263 msgid "global register variable %qD used in nested function"
39264 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
39266 #: c/c-typeck.c:4969
39267 #, gcc-internal-format
39268 msgid "register variable %qD used in nested function"
39269 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
39271 #: c/c-typeck.c:4974
39272 #, gcc-internal-format
39273 msgid "address of global register variable %qD requested"
39274 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
39276 #: c/c-typeck.c:4976
39277 #, gcc-internal-format
39278 msgid "address of register variable %qD requested"
39279 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
39281 #: c/c-typeck.c:5115
39282 #, gcc-internal-format
39283 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
39284 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
39286 #: c/c-typeck.c:5197
39287 #, fuzzy, gcc-internal-format
39288 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
39289 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
39291 #: c/c-typeck.c:5256 c/c-typeck.c:5262
39292 #, fuzzy, gcc-internal-format
39293 msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
39294 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
39296 #: c/c-typeck.c:5279
39297 #, gcc-internal-format
39298 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
39299 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
39301 #: c/c-typeck.c:5296
39302 #, fuzzy, gcc-internal-format
39303 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
39304 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39306 #: c/c-typeck.c:5307 c/c-typeck.c:5324
39307 #, fuzzy, gcc-internal-format
39308 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
39309 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39311 #: c/c-typeck.c:5312 c/c-typeck.c:5329
39312 #, gcc-internal-format
39313 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
39314 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
39316 #: c/c-typeck.c:5342
39317 #, fuzzy, gcc-internal-format
39318 msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
39319 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39321 #: c/c-typeck.c:5347
39322 #, gcc-internal-format
39323 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
39324 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39326 #: c/c-typeck.c:5356 c/c-typeck.c:5367
39327 #, gcc-internal-format
39328 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
39329 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
39331 #: c/c-typeck.c:5505
39332 #, gcc-internal-format
39333 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
39334 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39336 #: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026
39337 #, fuzzy, gcc-internal-format
39338 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
39339 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39341 #: c/c-typeck.c:5592
39342 #, fuzzy
39343 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
39344 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
39346 #: c/c-typeck.c:5598
39347 #, fuzzy
39348 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
39349 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
39351 #: c/c-typeck.c:5633
39352 #, gcc-internal-format
39353 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
39354 msgstr ""
39356 #: c/c-typeck.c:5723
39357 #, gcc-internal-format
39358 msgid "cast specifies array type"
39359 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
39361 #: c/c-typeck.c:5729
39362 #, gcc-internal-format
39363 msgid "cast specifies function type"
39364 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
39366 #: c/c-typeck.c:5744
39367 #, gcc-internal-format
39368 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
39369 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
39371 #: c/c-typeck.c:5764
39372 #, gcc-internal-format
39373 msgid "ISO C forbids casts to union type"
39374 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
39376 #: c/c-typeck.c:5774
39377 #, gcc-internal-format
39378 msgid "cast to union type from type not present in union"
39379 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
39381 #: c/c-typeck.c:5809
39382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39383 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
39384 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39386 #: c/c-typeck.c:5814
39387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39388 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
39389 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39391 #: c/c-typeck.c:5819
39392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39393 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
39394 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39396 #: c/c-typeck.c:5839
39397 #, gcc-internal-format
39398 msgid "cast increases required alignment of target type"
39399 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
39401 #: c/c-typeck.c:5850
39402 #, gcc-internal-format
39403 msgid "cast from pointer to integer of different size"
39404 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39406 #: c/c-typeck.c:5855
39407 #, gcc-internal-format
39408 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
39409 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
39411 #: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991
39412 #, gcc-internal-format
39413 msgid "cast to pointer from integer of different size"
39414 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
39416 #: c/c-typeck.c:5878
39417 #, gcc-internal-format
39418 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
39419 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
39421 #: c/c-typeck.c:5887
39422 #, gcc-internal-format
39423 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
39424 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
39426 #: c/c-typeck.c:5897
39427 #, gcc-internal-format
39428 msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
39429 msgstr "muunnos funktiotyypistä %qT epäyhteensopivaan funktiotyyppiin %qT"
39431 #: c/c-typeck.c:5984
39432 #, gcc-internal-format
39433 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
39434 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
39436 #: c/c-typeck.c:6025
39437 #, fuzzy, gcc-internal-format
39438 msgid "assignment to expression with array type"
39439 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
39441 #: c/c-typeck.c:6151
39442 #, gcc-internal-format
39443 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
39444 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
39446 #: c/c-typeck.c:6355 c/c-typeck.c:6377 c/c-typeck.c:6403
39447 #, gcc-internal-format
39448 msgid "(near initialization for %qs)"
39449 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
39451 #: c/c-typeck.c:6418
39452 #, gcc-internal-format
39453 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
39454 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
39456 #: c/c-typeck.c:6461 c/c-typeck.c:6707
39457 #, gcc-internal-format
39458 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
39459 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
39461 #: c/c-typeck.c:6495
39462 #, gcc-internal-format
39463 msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
39464 msgstr ""
39466 #: c/c-typeck.c:6498
39467 #, gcc-internal-format
39468 msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
39469 msgstr ""
39471 #: c/c-typeck.c:6503
39472 #, fuzzy, gcc-internal-format
39473 msgid "built-in %qD declared here"
39474 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
39476 #: c/c-typeck.c:6702
39477 #, fuzzy, gcc-internal-format
39478 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
39479 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
39481 #: c/c-typeck.c:6711
39482 #, fuzzy, gcc-internal-format
39483 msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
39484 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
39486 #: c/c-typeck.c:6715
39487 #, fuzzy, gcc-internal-format
39488 msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
39489 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39491 #: c/c-typeck.c:6720
39492 #, fuzzy, gcc-internal-format
39493 msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
39494 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39496 #: c/c-typeck.c:6901 c/c-typeck.c:7220
39497 #, fuzzy
39498 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39499 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39501 #: c/c-typeck.c:6904 c/c-typeck.c:7223
39502 #, fuzzy
39503 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39504 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39506 #: c/c-typeck.c:6907 c/c-typeck.c:7225
39507 #, fuzzy
39508 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39509 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39511 #: c/c-typeck.c:6910 c/c-typeck.c:7227
39512 #, fuzzy
39513 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39514 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39516 #: c/c-typeck.c:6918 c/c-typeck.c:7115 c/c-typeck.c:7158
39517 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
39518 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
39520 #: c/c-typeck.c:6920 c/c-typeck.c:7117 c/c-typeck.c:7160
39521 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
39522 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
39524 #: c/c-typeck.c:6922 c/c-typeck.c:7119 c/c-typeck.c:7162
39525 #, fuzzy
39526 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
39527 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39529 #: c/c-typeck.c:6924 c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7164
39530 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
39531 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
39533 #: c/c-typeck.c:6933
39534 #, gcc-internal-format
39535 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
39536 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
39538 #: c/c-typeck.c:7001
39539 #, gcc-internal-format
39540 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
39541 msgstr "implisiittinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole sallittu C++:ssa"
39543 #: c/c-typeck.c:7014
39544 #, fuzzy, gcc-internal-format
39545 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
39546 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
39548 #: c/c-typeck.c:7024
39549 #, fuzzy, gcc-internal-format
39550 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
39551 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39553 #: c/c-typeck.c:7034
39554 #, fuzzy, gcc-internal-format
39555 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
39556 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39558 #: c/c-typeck.c:7044
39559 #, fuzzy, gcc-internal-format
39560 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
39561 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39563 #: c/c-typeck.c:7067
39564 #, fuzzy, gcc-internal-format
39565 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
39566 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
39568 #: c/c-typeck.c:7073
39569 #, fuzzy, gcc-internal-format
39570 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
39571 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39573 #: c/c-typeck.c:7078
39574 #, fuzzy, gcc-internal-format
39575 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
39576 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39578 #: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086
39579 #, fuzzy, gcc-internal-format
39580 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
39581 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39583 #: c/c-typeck.c:7132
39584 #, fuzzy, gcc-internal-format
39585 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
39586 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
39588 #: c/c-typeck.c:7135
39589 #, gcc-internal-format
39590 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
39591 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
39593 #: c/c-typeck.c:7137
39594 #, gcc-internal-format
39595 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
39596 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
39598 #: c/c-typeck.c:7139
39599 #, gcc-internal-format
39600 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
39601 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
39603 #: c/c-typeck.c:7183
39604 #, fuzzy, gcc-internal-format
39605 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
39606 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
39608 #: c/c-typeck.c:7191
39609 #, fuzzy, gcc-internal-format
39610 msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
39611 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
39613 #: c/c-typeck.c:7196
39614 #, fuzzy, gcc-internal-format
39615 msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
39616 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
39618 #: c/c-typeck.c:7201
39619 #, fuzzy, gcc-internal-format
39620 msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
39621 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
39623 #: c/c-typeck.c:7243
39624 #, gcc-internal-format
39625 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
39626 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
39628 #: c/c-typeck.c:7251
39629 #, fuzzy, gcc-internal-format
39630 msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
39631 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
39633 #: c/c-typeck.c:7256
39634 #, fuzzy, gcc-internal-format
39635 msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
39636 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39638 #: c/c-typeck.c:7262
39639 #, fuzzy, gcc-internal-format
39640 msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
39641 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39643 #: c/c-typeck.c:7267
39644 #, fuzzy, gcc-internal-format
39645 msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
39646 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39648 #: c/c-typeck.c:7274
39649 #, fuzzy, gcc-internal-format
39650 msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
39651 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
39653 #: c/c-typeck.c:7279
39654 #, fuzzy, gcc-internal-format
39655 msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
39656 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
39658 #: c/c-typeck.c:7318
39659 #, gcc-internal-format
39660 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
39661 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39663 #: c/c-typeck.c:7325
39664 #, fuzzy, gcc-internal-format
39665 msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
39666 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39668 #: c/c-typeck.c:7330
39669 #, fuzzy, gcc-internal-format
39670 msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
39671 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39673 #: c/c-typeck.c:7334
39674 #, fuzzy, gcc-internal-format
39675 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
39676 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39678 #: c/c-typeck.c:7354
39679 #, gcc-internal-format
39680 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
39681 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39683 #: c/c-typeck.c:7361
39684 #, fuzzy, gcc-internal-format
39685 msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
39686 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
39688 #: c/c-typeck.c:7366
39689 #, fuzzy, gcc-internal-format
39690 msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
39691 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
39693 #: c/c-typeck.c:7370
39694 #, fuzzy, gcc-internal-format
39695 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
39696 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39698 #: c/c-typeck.c:7397
39699 #, gcc-internal-format
39700 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
39701 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
39703 #: c/c-typeck.c:7408
39704 #, gcc-internal-format
39705 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
39706 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
39708 #: c/c-typeck.c:7418
39709 #, gcc-internal-format
39710 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
39711 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
39713 #: c/c-typeck.c:7428
39714 #, fuzzy, gcc-internal-format
39715 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
39716 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
39718 #: c/c-typeck.c:7496
39719 #, gcc-internal-format
39720 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
39721 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
39723 #: c/c-typeck.c:7733 c/c-typeck.c:8627 cp/typeck2.c:1093
39724 #, gcc-internal-format
39725 msgid "initialization of a flexible array member"
39726 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
39728 #: c/c-typeck.c:7749 cp/typeck2.c:1128
39729 #, fuzzy, gcc-internal-format
39730 msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
39731 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39733 #: c/c-typeck.c:7789
39734 #, gcc-internal-format
39735 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
39736 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
39738 #: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084
39739 #, fuzzy, gcc-internal-format
39740 msgid "invalid use of non-lvalue array"
39741 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
39743 #: c/c-typeck.c:7876 c/c-typeck.c:7900 c/c-typeck.c:7903 c/c-typeck.c:7911
39744 #: c/c-typeck.c:7951 c/c-typeck.c:9474 c/c-typeck.c:9524
39745 #, gcc-internal-format
39746 msgid "initializer element is not constant"
39747 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
39749 #: c/c-typeck.c:7885
39750 #, gcc-internal-format
39751 msgid "array initialized from non-constant array expression"
39752 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
39754 #: c/c-typeck.c:7916 c/c-typeck.c:7964 c/c-typeck.c:9534
39755 #, gcc-internal-format
39756 msgid "initializer element is not a constant expression"
39757 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
39759 #: c/c-typeck.c:7958 c/c-typeck.c:9529
39760 #, gcc-internal-format
39761 msgid "initializer element is not computable at load time"
39762 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
39764 #: c/c-typeck.c:7977
39765 #, gcc-internal-format
39766 msgid "invalid initializer"
39767 msgstr "epäkelpo alustin"
39769 #: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477
39770 #, gcc-internal-format
39771 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
39772 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
39774 #: c/c-typeck.c:8475
39775 #, gcc-internal-format
39776 msgid "extra brace group at end of initializer"
39777 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
39779 #: c/c-typeck.c:8558
39780 #, gcc-internal-format
39781 msgid "braces around scalar initializer"
39782 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
39784 #: c/c-typeck.c:8624 c/c-typeck.c:10010 cp/typeck2.c:1137 cp/typeck2.c:1387
39785 #, gcc-internal-format
39786 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
39787 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
39789 #: c/c-typeck.c:8661
39790 #, gcc-internal-format
39791 msgid "missing braces around initializer"
39792 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
39794 #: c/c-typeck.c:8684
39795 #, fuzzy, gcc-internal-format
39796 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
39797 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
39799 #: c/c-typeck.c:8708
39800 #, gcc-internal-format
39801 msgid "empty scalar initializer"
39802 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
39804 #: c/c-typeck.c:8713
39805 #, gcc-internal-format
39806 msgid "extra elements in scalar initializer"
39807 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
39809 #: c/c-typeck.c:8826 c/c-typeck.c:8908
39810 #, gcc-internal-format
39811 msgid "array index in non-array initializer"
39812 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
39814 #: c/c-typeck.c:8831 c/c-typeck.c:8970
39815 #, fuzzy, gcc-internal-format
39816 msgid "field name not in record or union initializer"
39817 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
39819 #: c/c-typeck.c:8881
39820 #, gcc-internal-format
39821 msgid "array index in initializer not of integer type"
39822 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
39824 #: c/c-typeck.c:8890 c/c-typeck.c:8899
39825 #, gcc-internal-format
39826 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
39827 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39829 #: c/c-typeck.c:8904 c/c-typeck.c:8906
39830 #, gcc-internal-format
39831 msgid "nonconstant array index in initializer"
39832 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
39834 #: c/c-typeck.c:8910 c/c-typeck.c:8913
39835 #, gcc-internal-format
39836 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
39837 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
39839 #: c/c-typeck.c:8932
39840 #, gcc-internal-format
39841 msgid "empty index range in initializer"
39842 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
39844 #: c/c-typeck.c:8941
39845 #, gcc-internal-format
39846 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
39847 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
39849 #: c/c-typeck.c:9043 c/c-typeck.c:9073 c/c-typeck.c:9617
39850 #, fuzzy, gcc-internal-format
39851 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
39852 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
39854 #: c/c-typeck.c:9047 c/c-typeck.c:9077 c/c-typeck.c:9620
39855 #, gcc-internal-format
39856 msgid "initialized field overwritten"
39857 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
39859 #: c/c-typeck.c:9551
39860 #, gcc-internal-format
39861 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
39862 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39864 #: c/c-typeck.c:9891
39865 #, gcc-internal-format
39866 msgid "excess elements in char array initializer"
39867 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
39869 #: c/c-typeck.c:9898 c/c-typeck.c:9969
39870 #, gcc-internal-format
39871 msgid "excess elements in struct initializer"
39872 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
39874 #: c/c-typeck.c:9913
39875 #, fuzzy, gcc-internal-format
39876 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
39877 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
39879 #: c/c-typeck.c:9984 cp/typeck2.c:1097
39880 #, gcc-internal-format
39881 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
39882 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
39884 #: c/c-typeck.c:10082
39885 #, gcc-internal-format
39886 msgid "excess elements in union initializer"
39887 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
39889 #: c/c-typeck.c:10104
39890 #, gcc-internal-format
39891 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
39892 msgstr "perinteinen C ei hyväksy unionien alustusta"
39894 #: c/c-typeck.c:10172
39895 #, gcc-internal-format
39896 msgid "excess elements in array initializer"
39897 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
39899 #: c/c-typeck.c:10206
39900 #, gcc-internal-format
39901 msgid "excess elements in vector initializer"
39902 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
39904 #: c/c-typeck.c:10238
39905 #, gcc-internal-format
39906 msgid "excess elements in scalar initializer"
39907 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
39909 #: c/c-typeck.c:10484
39910 #, fuzzy, gcc-internal-format
39911 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
39912 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
39914 #: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520
39915 #, gcc-internal-format
39916 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
39917 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
39919 #: c/c-typeck.c:10537 c/c-typeck.c:10541
39920 #, gcc-internal-format
39921 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
39922 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
39924 #: c/c-typeck.c:10555 c/gimple-parser.c:2039
39925 #, gcc-internal-format
39926 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
39927 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
39929 #: c/c-typeck.c:10558
39930 #, gcc-internal-format
39931 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
39932 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
39934 #: c/c-typeck.c:10634
39935 #, fuzzy, gcc-internal-format
39936 msgid "function returns address of label"
39937 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
39939 #: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191
39940 #, fuzzy, gcc-internal-format
39941 msgid "switch quantity not an integer"
39942 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
39944 #: c/c-typeck.c:10746
39945 #, gcc-internal-format
39946 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
39947 msgstr "%<long%>-tyyppistä switch-lauseketta ei muunneta %<int%>-tyyppiin ISO C:ssä"
39949 #: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791
39950 #, gcc-internal-format
39951 msgid "case label is not an integer constant expression"
39952 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39954 #: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447
39955 #, fuzzy, gcc-internal-format
39956 msgid "case label not within a switch statement"
39957 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39959 #: c/c-typeck.c:10799
39960 #, fuzzy, gcc-internal-format
39961 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
39962 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39964 #: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859
39965 #, gcc-internal-format
39966 msgid "break statement not within loop or switch"
39967 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39969 #: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882
39970 #, gcc-internal-format
39971 msgid "continue statement not within a loop"
39972 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
39974 #: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872
39975 #, fuzzy, gcc-internal-format
39976 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
39977 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39979 #: c/c-typeck.c:10980
39980 #, fuzzy, gcc-internal-format
39981 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
39982 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39984 #: c/c-typeck.c:10982
39985 #, fuzzy, gcc-internal-format
39986 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
39987 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
39989 #: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473
39990 #, gcc-internal-format
39991 msgid "statement with no effect"
39992 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
39994 #: c/c-typeck.c:11052
39995 #, fuzzy, gcc-internal-format
39996 msgid "expression statement has incomplete type"
39997 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
39999 #: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180
40000 #, fuzzy, gcc-internal-format
40001 msgid "comparing vectors with different element types"
40002 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
40004 #: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193
40005 #, fuzzy, gcc-internal-format
40006 msgid "comparing vectors with different number of elements"
40007 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
40009 #: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221
40010 #, fuzzy, gcc-internal-format
40011 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
40012 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
40014 #: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896
40015 #, gcc-internal-format
40016 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
40017 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
40019 #: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966
40020 #, fuzzy, gcc-internal-format
40021 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
40022 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
40024 #: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972
40025 #, fuzzy, gcc-internal-format
40026 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
40027 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
40029 #: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122
40030 #, fuzzy, gcc-internal-format
40031 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
40032 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
40034 #: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006
40035 #, gcc-internal-format
40036 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
40037 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
40039 #: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132
40040 #, fuzzy, gcc-internal-format
40041 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
40042 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
40044 #: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163
40045 #, gcc-internal-format
40046 msgid "comparison between pointer and integer"
40047 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
40049 #: c/c-typeck.c:12110
40050 #, gcc-internal-format
40051 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
40052 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
40054 #: c/c-typeck.c:12112
40055 #, gcc-internal-format
40056 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
40057 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
40059 #: c/c-typeck.c:12117
40060 #, fuzzy, gcc-internal-format
40061 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
40062 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
40064 #: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153
40065 #: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251
40066 #, gcc-internal-format
40067 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
40068 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
40070 #: c/c-typeck.c:12218
40071 #, fuzzy, gcc-internal-format
40072 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
40073 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
40075 #: c/c-typeck.c:12533
40076 #, gcc-internal-format
40077 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
40078 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
40080 #: c/c-typeck.c:12537
40081 #, gcc-internal-format
40082 msgid "used struct type value where scalar is required"
40083 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
40085 #: c/c-typeck.c:12541
40086 #, gcc-internal-format
40087 msgid "used union type value where scalar is required"
40088 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
40090 #: c/c-typeck.c:12557
40091 #, fuzzy, gcc-internal-format
40092 msgid "used vector type where scalar is required"
40093 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
40095 #: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111
40096 #, gcc-internal-format
40097 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
40098 msgstr ""
40100 #: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122
40101 #: cp/semantics.c:9132
40102 #, fuzzy, gcc-internal-format
40103 msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
40104 msgstr "odotettiin %<operator%>"
40106 #: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168
40107 #, gcc-internal-format
40108 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
40109 msgstr ""
40111 #: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449
40112 #, fuzzy, gcc-internal-format
40113 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
40114 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
40116 #: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373
40117 #: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148
40118 #, fuzzy, gcc-internal-format
40119 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
40120 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
40122 #: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675
40123 #: cp/semantics.c:7166
40124 #, fuzzy, gcc-internal-format
40125 msgid "%qE is a member of a union"
40126 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
40128 #: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192
40129 #, fuzzy, gcc-internal-format
40130 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
40131 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
40133 #: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693
40134 #: cp/semantics.c:7196
40135 #, fuzzy, gcc-internal-format
40136 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
40137 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
40139 #: c/c-typeck.c:12890
40140 #, fuzzy, gcc-internal-format
40141 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
40142 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
40144 #: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531
40145 #: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374
40146 #, fuzzy, gcc-internal-format
40147 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
40148 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
40150 #: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745
40151 #, fuzzy, gcc-internal-format
40152 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
40153 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
40155 #: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752
40156 #, fuzzy, gcc-internal-format
40157 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
40158 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
40160 #: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309
40161 #: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856
40162 #, fuzzy, gcc-internal-format
40163 msgid "zero length array section in %qs clause"
40164 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40166 #: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809
40167 #, fuzzy, gcc-internal-format
40168 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
40169 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40171 #: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817
40172 #, fuzzy, gcc-internal-format
40173 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
40174 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40176 #: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826
40177 #: cp/semantics.c:4942
40178 #, fuzzy, gcc-internal-format
40179 msgid "negative length in array section in %qs clause"
40180 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40182 #: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843
40183 #, fuzzy, gcc-internal-format
40184 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
40185 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40187 #: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884
40188 #, fuzzy, gcc-internal-format
40189 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
40190 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40192 #: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899
40193 #, fuzzy, gcc-internal-format
40194 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
40195 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40197 #: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934
40198 #, fuzzy, gcc-internal-format
40199 msgid "for pointer type length expression must be specified"
40200 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40202 #: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952
40203 #: cp/semantics.c:5070
40204 #, fuzzy, gcc-internal-format
40205 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
40206 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40208 #: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960
40209 #, fuzzy, gcc-internal-format
40210 msgid "%qE does not have pointer or array type"
40211 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
40213 #: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012
40214 #, fuzzy, gcc-internal-format
40215 msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
40216 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40218 #: c/c-typeck.c:13533
40219 #, fuzzy, gcc-internal-format
40220 msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
40221 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
40223 #: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019
40224 #, fuzzy, gcc-internal-format
40225 msgid "iterator %qD has const qualified type"
40226 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
40228 #: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035
40229 #, fuzzy, gcc-internal-format
40230 msgid "iterator step with non-integral type"
40231 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
40233 #: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068
40234 #, fuzzy, gcc-internal-format
40235 msgid "iterator %qD has zero step"
40236 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
40238 #: c/c-typeck.c:13599
40239 #, fuzzy, gcc-internal-format
40240 msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
40241 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
40243 #: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102
40244 #, fuzzy, gcc-internal-format
40245 msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
40246 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
40248 #: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108
40249 #, fuzzy, gcc-internal-format
40250 msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
40251 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
40253 #: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114
40254 #, fuzzy, gcc-internal-format
40255 msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
40256 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
40258 #: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740
40259 #, fuzzy, gcc-internal-format
40260 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
40261 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
40263 #: c/c-typeck.c:13758
40264 #, fuzzy, gcc-internal-format
40265 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
40266 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
40268 #: c/c-typeck.c:13770
40269 #, fuzzy, gcc-internal-format
40270 msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
40271 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
40273 #: c/c-typeck.c:13778
40274 #, fuzzy, gcc-internal-format
40275 msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
40276 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
40278 #: c/c-typeck.c:13828
40279 #, fuzzy, gcc-internal-format
40280 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
40281 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
40283 #: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904
40284 #, fuzzy, gcc-internal-format
40285 msgid "user defined reduction not found for %qE"
40286 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
40288 #: c/c-typeck.c:13925
40289 #, fuzzy, gcc-internal-format
40290 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
40291 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40293 #: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720
40294 #, gcc-internal-format
40295 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
40296 msgstr ""
40298 #: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763
40299 #, fuzzy, gcc-internal-format
40300 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
40301 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
40303 #: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236
40304 #, fuzzy, gcc-internal-format
40305 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
40306 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
40308 #: c/c-typeck.c:13977
40309 #, gcc-internal-format
40310 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
40311 msgstr ""
40313 #: c/c-typeck.c:13985
40314 #, fuzzy, gcc-internal-format
40315 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
40316 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
40318 #: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310
40319 #, fuzzy, gcc-internal-format
40320 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
40321 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
40323 #: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397
40324 #: cp/semantics.c:7367
40325 #, fuzzy, gcc-internal-format
40326 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
40327 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
40329 #: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407
40330 #, fuzzy, gcc-internal-format
40331 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
40332 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40334 #: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119
40335 #, fuzzy, gcc-internal-format
40336 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
40337 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
40339 #: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460
40340 #: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494
40341 #: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485
40342 #: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110
40343 #: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276
40344 #: cp/semantics.c:7287
40345 #, fuzzy, gcc-internal-format
40346 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
40347 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40349 #: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497
40350 #: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263
40351 #: cp/semantics.c:7290
40352 #, fuzzy, gcc-internal-format
40353 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
40354 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40356 #: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477
40357 #, fuzzy, gcc-internal-format
40358 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
40359 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
40361 #: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528
40362 #, fuzzy, gcc-internal-format
40363 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
40364 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
40366 #: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865
40367 #, fuzzy, gcc-internal-format
40368 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
40369 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40371 #: c/c-typeck.c:14138
40372 #, fuzzy, gcc-internal-format
40373 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
40374 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
40376 #: c/c-typeck.c:14145
40377 #, fuzzy, gcc-internal-format
40378 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
40379 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
40381 #: c/c-typeck.c:14152
40382 #, fuzzy, gcc-internal-format
40383 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
40384 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
40386 #: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936
40387 #, fuzzy, gcc-internal-format
40388 msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
40389 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40391 #: c/c-typeck.c:14171
40392 #, fuzzy, gcc-internal-format
40393 msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
40394 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
40396 #: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987
40397 #, gcc-internal-format
40398 msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
40399 msgstr ""
40401 #: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012
40402 #, fuzzy, gcc-internal-format
40403 msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
40404 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40406 #: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031
40407 #, fuzzy, gcc-internal-format
40408 msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
40409 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
40411 #: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042
40412 #, gcc-internal-format
40413 msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
40414 msgstr ""
40416 #: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086
40417 #, fuzzy, gcc-internal-format
40418 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
40419 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
40421 #: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106
40422 #: cp/semantics.c:7273
40423 #, fuzzy, gcc-internal-format
40424 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
40425 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40427 #: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114
40428 #: cp/semantics.c:7279
40429 #, fuzzy, gcc-internal-format
40430 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
40431 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40433 #: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155
40434 #, fuzzy, gcc-internal-format
40435 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
40436 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
40438 #: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233
40439 #: cp/semantics.c:7381
40440 #, fuzzy, gcc-internal-format
40441 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
40442 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
40444 #: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361
40445 #, fuzzy, gcc-internal-format
40446 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
40447 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
40449 #: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390
40450 #, fuzzy, gcc-internal-format
40451 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
40452 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
40454 #: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406
40455 #, fuzzy, gcc-internal-format
40456 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
40457 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40459 #: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409
40460 #, fuzzy, gcc-internal-format
40461 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
40462 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
40464 #: c/c-typeck.c:14579
40465 #, fuzzy, gcc-internal-format
40466 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
40467 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
40469 #: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599
40470 #, fuzzy, gcc-internal-format
40471 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
40472 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
40474 #: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814
40475 #, fuzzy, gcc-internal-format
40476 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
40477 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
40479 #: c/c-typeck.c:14723
40480 #, gcc-internal-format
40481 msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
40482 msgstr ""
40484 #: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683
40485 #, gcc-internal-format
40486 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
40487 msgstr ""
40489 #: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696
40490 #, gcc-internal-format
40491 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
40492 msgstr ""
40494 #: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663
40495 #, fuzzy, gcc-internal-format
40496 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
40497 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
40499 #: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709
40500 #, gcc-internal-format
40501 msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
40502 msgstr ""
40504 #: c/c-typeck.c:14953
40505 #, fuzzy, gcc-internal-format
40506 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
40507 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
40509 #: c/c-typeck.c:14958
40510 #, fuzzy, gcc-internal-format
40511 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
40512 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
40514 #: c/c-typeck.c:14964
40515 #, gcc-internal-format
40516 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
40517 msgstr ""
40519 #: c/gimple-parser.c:249
40520 #, fuzzy, gcc-internal-format
40521 msgid "edge not found"
40522 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
40524 #: c/gimple-parser.c:382 c/gimple-parser.c:388
40525 #, fuzzy, gcc-internal-format
40526 msgid "expected block index"
40527 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
40529 #: c/gimple-parser.c:396
40530 #, fuzzy, gcc-internal-format
40531 msgid "invalid block index"
40532 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
40534 #: c/gimple-parser.c:406
40535 #, fuzzy, gcc-internal-format
40536 msgid "expected block specifier"
40537 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
40539 #: c/gimple-parser.c:424
40540 #, fuzzy, gcc-internal-format
40541 msgid "expected loop number"
40542 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
40544 #: c/gimple-parser.c:435
40545 #, fuzzy, gcc-internal-format
40546 msgid "unknown block specifier"
40547 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
40549 #: c/gimple-parser.c:449 c/gimple-parser.c:533
40550 #, gcc-internal-format
40551 msgid "stmts without block"
40552 msgstr ""
40554 #: c/gimple-parser.c:485
40555 #, fuzzy, gcc-internal-format
40556 msgid "duplicate loop header"
40557 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
40559 #: c/gimple-parser.c:692
40560 #, fuzzy, gcc-internal-format
40561 msgid "invalid source block specification"
40562 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
40564 #: c/gimple-parser.c:854
40565 #, gcc-internal-format
40566 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
40567 msgstr ""
40569 #: c/gimple-parser.c:857
40570 #, gcc-internal-format
40571 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
40572 msgstr ""
40574 #: c/gimple-parser.c:913
40575 #, fuzzy, gcc-internal-format
40576 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
40577 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
40579 #: c/gimple-parser.c:939
40580 #, gcc-internal-format
40581 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
40582 msgstr ""
40584 #: c/gimple-parser.c:1017
40585 #, fuzzy, gcc-internal-format
40586 msgid "SSA name undeclared"
40587 msgstr "%qD esitelty täällä"
40589 #: c/gimple-parser.c:1039
40590 #, fuzzy, gcc-internal-format
40591 msgid "base variable or SSA name undeclared"
40592 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
40594 #: c/gimple-parser.c:1046
40595 #, fuzzy, gcc-internal-format
40596 msgid "invalid base %qE for SSA name"
40597 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
40599 #: c/gimple-parser.c:1077
40600 #, fuzzy, gcc-internal-format
40601 msgid "expecting internal function name"
40602 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
40604 #: c/gimple-parser.c:1090
40605 #, fuzzy, gcc-internal-format
40606 msgid "unknown internal function %qE"
40607 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
40609 #: c/gimple-parser.c:1214
40610 #, fuzzy, gcc-internal-format
40611 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
40612 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
40614 #: c/gimple-parser.c:1263 c/gimple-parser.c:1293 c/gimple-parser.c:1331
40615 #: c/gimple-parser.c:1339
40616 #, fuzzy, gcc-internal-format
40617 msgid "invalid _Literal"
40618 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
40620 #: c/gimple-parser.c:1272
40621 #, fuzzy, gcc-internal-format
40622 msgid "invalid type for _Literal with constructor"
40623 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
40625 #: c/gimple-parser.c:1374
40626 #, fuzzy, gcc-internal-format
40627 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
40628 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
40630 #: c/gimple-parser.c:1623
40631 #, fuzzy, gcc-internal-format
40632 msgid "expected pass name"
40633 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
40635 #: c/gimple-parser.c:1642
40636 #, fuzzy, gcc-internal-format
40637 msgid "invalid operation"
40638 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
40640 #: c/gimple-parser.c:1825 c/gimple-parser.c:1860
40641 #, fuzzy, gcc-internal-format
40642 msgid "expected goto expression"
40643 msgstr "odotettiin lauseketta"
40645 #: c/gimple-parser.c:1833
40646 #, fuzzy, gcc-internal-format
40647 msgid "expected else statement"
40648 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40650 #: c/gimple-parser.c:1974
40651 #, fuzzy, gcc-internal-format
40652 msgid "expected case label"
40653 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
40655 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40656 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
40657 #: cp/call.c:3553
40658 #, fuzzy, gcc-internal-format
40659 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
40660 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40662 #: cp/call.c:3557
40663 #, fuzzy
40664 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
40665 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40667 #: cp/call.c:3564
40668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40669 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
40670 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40672 #. Conversion of conversion function return value failed.
40673 #: cp/call.c:3571
40674 #, fuzzy
40675 msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
40676 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40678 #: cp/call.c:3577
40679 #, fuzzy
40680 msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
40681 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40683 #: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505
40684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40685 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
40686 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
40687 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
40688 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
40690 #: cp/call.c:3617
40691 #, fuzzy, gcc-internal-format
40692 msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
40693 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
40695 #: cp/call.c:3622
40696 #, fuzzy, gcc-internal-format
40697 msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
40698 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
40700 #: cp/call.c:3626
40701 #, fuzzy, gcc-internal-format
40702 msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
40703 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
40705 #: cp/call.c:3630
40706 #, fuzzy, gcc-internal-format
40707 msgid "%s%qT <conversion>"
40708 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
40710 #: cp/call.c:3632
40711 #, fuzzy, gcc-internal-format
40712 msgid "%s%#qD <near match>"
40713 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
40715 #: cp/call.c:3634
40716 #, fuzzy, gcc-internal-format
40717 msgid "%s%#qD <deleted>"
40718 msgstr "poistettu funktio %q+D"
40720 #: cp/call.c:3636
40721 #, fuzzy, gcc-internal-format
40722 msgid "%s%#qD"
40723 msgstr "%s %d"
40725 #: cp/call.c:3640
40726 #, fuzzy, gcc-internal-format
40727 msgid "  inherited here"
40728 msgstr "  tässä alustuksessa"
40730 #: cp/call.c:3660
40731 #, gcc-internal-format
40732 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
40733 msgstr ""
40735 #: cp/call.c:3666
40736 #, gcc-internal-format
40737 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
40738 msgstr ""
40740 #: cp/call.c:3677
40741 #, gcc-internal-format
40742 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
40743 msgstr ""
40745 #. Re-run template unification with diagnostics.
40746 #: cp/call.c:3682
40747 #, fuzzy, gcc-internal-format
40748 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
40749 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
40751 #: cp/call.c:3696
40752 #, gcc-internal-format
40753 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
40754 msgstr ""
40756 #: cp/call.c:3707
40757 #, gcc-internal-format
40758 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
40759 msgstr ""
40761 #: cp/call.c:4093
40762 #, fuzzy
40763 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
40764 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40766 #: cp/call.c:4239
40767 #, fuzzy
40768 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
40769 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
40771 #: cp/call.c:4260
40772 #, fuzzy
40773 msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
40774 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
40776 #: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243
40777 #, fuzzy
40778 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
40779 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
40781 #: cp/call.c:4439
40782 #, fuzzy, gcc-internal-format
40783 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
40784 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
40786 #: cp/call.c:4442
40787 #, fuzzy, gcc-internal-format
40788 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
40789 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
40791 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
40792 #. pointer-to-member-function.
40793 #: cp/call.c:4677
40794 #, gcc-internal-format
40795 msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
40796 msgstr ""
40798 #: cp/call.c:4749
40799 #, fuzzy, gcc-internal-format
40800 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
40801 msgstr "Ei vastaavuutta"
40803 #: cp/call.c:4763
40804 #, fuzzy, gcc-internal-format
40805 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
40806 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
40808 #: cp/call.c:4815
40809 #, fuzzy, gcc-internal-format
40810 msgid "ambiguous overload for "
40811 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
40813 #: cp/call.c:4816
40814 #, fuzzy, gcc-internal-format
40815 msgid "no match for "
40816 msgstr "Ei vastaavuutta"
40818 #: cp/call.c:4819
40819 #, fuzzy, gcc-internal-format
40820 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
40821 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
40823 #: cp/call.c:4821
40824 #, fuzzy, gcc-internal-format
40825 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
40826 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
40828 #: cp/call.c:4823
40829 #, fuzzy, gcc-internal-format
40830 msgid " (operand type is %qT)"
40831 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
40833 #: cp/call.c:4840
40834 #, fuzzy, gcc-internal-format
40835 msgid "ternary %<operator?:%>"
40836 msgstr "odotettiin %<operator%>"
40838 #: cp/call.c:4844
40839 #, fuzzy, gcc-internal-format
40840 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
40841 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
40843 #: cp/call.c:4853 cp/call.c:4887 cp/call.c:4897
40844 #, fuzzy, gcc-internal-format
40845 msgid "%<operator%s%>"
40846 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40848 #: cp/call.c:4856
40849 #, fuzzy, gcc-internal-format
40850 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
40851 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40853 #: cp/call.c:4863
40854 #, fuzzy, gcc-internal-format
40855 msgid "%<operator[]%>"
40856 msgstr "<tuntematon operaattori>"
40858 #: cp/call.c:4866
40859 #, fuzzy, gcc-internal-format
40860 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
40861 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
40863 #: cp/call.c:4874
40864 #, fuzzy, gcc-internal-format
40865 msgid "%qs"
40866 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
40868 #: cp/call.c:4877
40869 #, fuzzy, gcc-internal-format
40870 msgid "%qs in %<%s %E%>"
40871 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
40873 #: cp/call.c:4891
40874 #, fuzzy, gcc-internal-format
40875 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
40876 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
40878 #: cp/call.c:4900
40879 #, fuzzy, gcc-internal-format
40880 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
40881 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40883 #: cp/call.c:5010
40884 #, gcc-internal-format
40885 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
40886 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
40888 #: cp/call.c:5072
40889 #, fuzzy, gcc-internal-format
40890 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
40891 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
40893 #: cp/call.c:5089 cp/call.c:5096
40894 #, fuzzy
40895 msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
40896 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40898 #: cp/call.c:5149
40899 #, fuzzy, gcc-internal-format
40900 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
40901 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
40903 #: cp/call.c:5229
40904 #, gcc-internal-format
40905 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
40906 msgstr ""
40908 #: cp/call.c:5234
40909 #, gcc-internal-format
40910 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
40911 msgstr ""
40913 #: cp/call.c:5283 cp/call.c:5399 cp/call.c:5546
40914 #, gcc-internal-format
40915 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
40916 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
40918 #: cp/call.c:5286
40919 #, gcc-internal-format
40920 msgid "  and each type can be converted to the other"
40921 msgstr ""
40923 #: cp/call.c:5475
40924 #, fuzzy
40925 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
40926 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
40928 #: cp/call.c:5491
40929 #, fuzzy, gcc-internal-format
40930 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
40931 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
40933 #: cp/call.c:5503
40934 #, fuzzy, gcc-internal-format
40935 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
40936 msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
40938 #: cp/call.c:6006
40939 #, gcc-internal-format
40940 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
40941 msgstr ""
40943 #: cp/call.c:6008
40944 #, gcc-internal-format
40945 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
40946 msgstr ""
40948 #: cp/call.c:6132
40949 #, fuzzy, gcc-internal-format
40950 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
40951 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
40953 #: cp/call.c:6519
40954 #, gcc-internal-format
40955 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
40956 msgstr ""
40958 #: cp/call.c:6522
40959 #, fuzzy, gcc-internal-format
40960 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
40961 msgstr "Funktio %qs:"
40963 #: cp/call.c:6561
40964 #, fuzzy, gcc-internal-format
40965 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
40966 msgstr "Funktio %qs:"
40968 #: cp/call.c:6721
40969 #, fuzzy, gcc-internal-format
40970 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
40971 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40973 #: cp/call.c:6727
40974 #, fuzzy, gcc-internal-format
40975 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
40976 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
40978 #: cp/call.c:6745
40979 #, fuzzy, gcc-internal-format
40980 msgid "%q#D is private within this context"
40981 msgstr "tässä yhteydessä"
40983 #: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455
40984 #, fuzzy, gcc-internal-format
40985 msgid "declared private here"
40986 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40988 #: cp/call.c:6752
40989 #, fuzzy, gcc-internal-format
40990 msgid "%q#D is protected within this context"
40991 msgstr "tässä yhteydessä"
40993 #: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456
40994 #, fuzzy, gcc-internal-format
40995 msgid "declared protected here"
40996 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
40998 #: cp/call.c:6759
40999 #, fuzzy, gcc-internal-format
41000 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
41001 msgstr "tässä yhteydessä"
41003 #: cp/call.c:6870
41004 #, gcc-internal-format
41005 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
41006 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
41008 #: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065
41009 #, fuzzy, gcc-internal-format
41010 msgid "  declared here"
41011 msgstr "esitelty täällä"
41013 #: cp/call.c:6877
41014 #, gcc-internal-format
41015 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
41016 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
41018 #: cp/call.c:6889
41019 #, gcc-internal-format
41020 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
41021 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
41023 #: cp/call.c:6896
41024 #, fuzzy, gcc-internal-format
41025 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
41026 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
41028 #: cp/call.c:6963
41029 #, gcc-internal-format
41030 msgid "  initializing argument %P of %qD"
41031 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
41033 #: cp/call.c:7008
41034 #, gcc-internal-format
41035 msgid "too many braces around initializer for %qT"
41036 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
41038 # XXX
41039 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
41040 #: cp/call.c:7019
41041 #, fuzzy
41042 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
41043 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
41045 #: cp/call.c:7028
41046 #, fuzzy
41047 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
41048 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
41050 #: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226
41051 #, fuzzy
41052 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
41053 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
41055 #: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117
41056 #, gcc-internal-format
41057 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
41058 msgstr ""
41060 #: cp/call.c:7113
41061 #, gcc-internal-format
41062 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
41063 msgstr ""
41065 #: cp/call.c:7366
41066 #, fuzzy
41067 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
41068 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41070 #: cp/call.c:7370
41071 #, fuzzy
41072 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
41073 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41075 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
41076 #: cp/call.c:7373
41077 #, fuzzy
41078 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
41079 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
41081 # XXX
41082 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
41083 #: cp/call.c:7408
41084 #, fuzzy, gcc-internal-format
41085 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
41086 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
41088 # XXX
41089 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
41090 #: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428
41091 #, fuzzy, gcc-internal-format
41092 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
41093 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
41095 # XXX
41096 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
41097 #: cp/call.c:7414
41098 #, fuzzy, gcc-internal-format
41099 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
41100 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
41102 #: cp/call.c:7527
41103 #, fuzzy
41104 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
41105 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
41107 #: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925
41108 #, gcc-internal-format
41109 msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
41110 msgstr ""
41112 #: cp/call.c:7581
41113 #, fuzzy, gcc-internal-format
41114 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
41115 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
41117 #: cp/call.c:7617
41118 #, fuzzy, gcc-internal-format
41119 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
41120 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
41122 #: cp/call.c:7627
41123 #, fuzzy, gcc-internal-format
41124 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
41125 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
41127 #: cp/call.c:7695
41128 #, fuzzy, gcc-internal-format
41129 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
41130 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
41132 #: cp/call.c:7704
41133 #, gcc-internal-format
41134 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
41135 msgstr ""
41137 #: cp/call.c:7808
41138 #, gcc-internal-format
41139 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
41140 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
41142 # XXX
41143 #: cp/call.c:7867
41144 #, fuzzy, gcc-internal-format
41145 msgid "use of multiversioned function without a default"
41146 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
41148 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
41149 #: cp/call.c:8260
41150 #, fuzzy, gcc-internal-format
41151 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
41152 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
41154 #: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710
41155 #, fuzzy, gcc-internal-format
41156 msgid "  in call to %qD"
41157 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
41159 #: cp/call.c:8293
41160 #, fuzzy, gcc-internal-format
41161 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
41162 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
41164 #: cp/call.c:8375
41165 #, fuzzy, gcc-internal-format
41166 msgid "deducing %qT as %qT"
41167 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
41169 #: cp/call.c:8381
41170 #, gcc-internal-format
41171 msgid "  (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)"
41172 msgstr ""
41174 #: cp/call.c:8493
41175 #, fuzzy, gcc-internal-format
41176 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
41177 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
41179 #: cp/call.c:8624
41180 #, gcc-internal-format
41181 msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array"
41182 msgstr ""
41184 #: cp/call.c:8981
41185 #, fuzzy, gcc-internal-format
41186 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
41187 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41189 #: cp/call.c:8984
41190 #, fuzzy, gcc-internal-format
41191 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
41192 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41194 #: cp/call.c:8989
41195 #, fuzzy, gcc-internal-format
41196 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
41197 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41199 #: cp/call.c:8994
41200 #, fuzzy, gcc-internal-format
41201 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
41202 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41204 #: cp/call.c:9009
41205 #, fuzzy, gcc-internal-format
41206 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
41207 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
41209 #: cp/call.c:9011
41210 #, fuzzy, gcc-internal-format
41211 msgid "; use assignment instead"
41212 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
41214 #: cp/call.c:9013
41215 #, fuzzy, gcc-internal-format
41216 msgid "; use value-initialization instead"
41217 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
41219 #: cp/call.c:9016
41220 #, fuzzy, gcc-internal-format
41221 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
41222 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41224 #: cp/call.c:9019
41225 #, fuzzy, gcc-internal-format
41226 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
41227 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41229 #: cp/call.c:9021
41230 #, fuzzy, gcc-internal-format
41231 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
41232 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41234 #: cp/call.c:9042
41235 #, fuzzy, gcc-internal-format
41236 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
41237 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
41239 #: cp/call.c:9044
41240 #, gcc-internal-format
41241 msgid "; use copy-assignment instead"
41242 msgstr "; käytä kopiosijoitusta sen sijaan"
41244 #: cp/call.c:9046
41245 #, gcc-internal-format
41246 msgid "; use copy-initialization instead"
41247 msgstr "; käytä kopioalustusta sen sijaan"
41249 #: cp/call.c:9049
41250 #, fuzzy, gcc-internal-format
41251 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
41252 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41254 #: cp/call.c:9052
41255 #, gcc-internal-format
41256 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
41257 msgstr "%qD kirjoittaa ei-triviaalisti-kopioitavaan tyyppiin %#qT%s"
41259 #: cp/call.c:9055
41260 #, fuzzy, gcc-internal-format
41261 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
41262 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
41264 #: cp/call.c:9066
41265 #, fuzzy, gcc-internal-format
41266 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
41267 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41269 #: cp/call.c:9078
41270 #, gcc-internal-format
41271 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
41272 msgstr ""
41274 #: cp/call.c:9095
41275 #, fuzzy, gcc-internal-format
41276 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
41277 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41279 #: cp/call.c:9098
41280 #, fuzzy, gcc-internal-format
41281 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
41282 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
41284 #: cp/call.c:9108
41285 #, gcc-internal-format
41286 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
41287 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
41289 #: cp/call.c:9111
41290 #, fuzzy, gcc-internal-format
41291 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
41292 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
41294 #: cp/call.c:9114
41295 #, fuzzy, gcc-internal-format
41296 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
41297 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
41299 #: cp/call.c:9123
41300 #, fuzzy, gcc-internal-format
41301 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
41302 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
41304 #: cp/call.c:9145
41305 #, gcc-internal-format
41306 msgid "%#qT declared here"
41307 msgstr "%#qT esitelty täällä"
41309 #: cp/call.c:9241
41310 #, fuzzy, gcc-internal-format
41311 msgid "constructor delegates to itself"
41312 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
41314 # XXX
41315 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
41316 #: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021
41317 #, fuzzy
41318 msgid "cannot convert %qH to %qI"
41319 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
41321 #: cp/call.c:9537
41322 #, fuzzy, gcc-internal-format
41323 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
41324 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
41326 #: cp/call.c:9566
41327 #, fuzzy, gcc-internal-format
41328 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
41329 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
41331 #: cp/call.c:9613
41332 #, fuzzy, gcc-internal-format
41333 msgid "call to non-function %qD"
41334 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41336 #: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047
41337 #, gcc-internal-format
41338 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
41339 msgstr ""
41341 #: cp/call.c:9656
41342 #, gcc-internal-format
41343 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
41344 msgstr ""
41346 #: cp/call.c:9814
41347 #, fuzzy, gcc-internal-format
41348 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
41349 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
41351 #: cp/call.c:9817
41352 #, fuzzy, gcc-internal-format
41353 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
41354 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
41356 #: cp/call.c:9838
41357 #, fuzzy, gcc-internal-format
41358 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
41359 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
41361 #: cp/call.c:9843
41362 #, fuzzy, gcc-internal-format
41363 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
41364 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
41366 #: cp/call.c:9844
41367 #, fuzzy, gcc-internal-format
41368 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
41369 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
41371 #: cp/call.c:9867
41372 #, gcc-internal-format
41373 msgid "cannot call member function %qD without object"
41374 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
41376 #: cp/call.c:10708
41377 #, fuzzy, gcc-internal-format
41378 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
41379 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
41381 #: cp/call.c:10769
41382 #, fuzzy, gcc-internal-format
41383 msgid "choosing %qD over %qD"
41384 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
41386 #: cp/call.c:10770
41387 #, fuzzy
41388 msgid "  for conversion from %qH to %qI"
41389 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
41391 #: cp/call.c:10773
41392 #, gcc-internal-format
41393 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
41394 msgstr ""
41396 #: cp/call.c:11003
41397 #, fuzzy, gcc-internal-format
41398 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
41399 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
41401 #: cp/call.c:11007
41402 #, fuzzy, gcc-internal-format
41403 msgid " candidate 1: %q#F"
41404 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
41406 #: cp/call.c:11009
41407 #, fuzzy, gcc-internal-format
41408 msgid " candidate 2: %q#F"
41409 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
41411 #: cp/call.c:11055
41412 #, gcc-internal-format
41413 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
41414 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
41416 #: cp/call.c:11458
41417 #, gcc-internal-format
41418 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
41419 msgstr ""
41421 #: cp/call.c:11581
41422 #, fuzzy
41423 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
41424 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41426 #: cp/call.c:11585
41427 #, fuzzy
41428 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
41429 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
41431 # XXX
41432 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
41433 #: cp/class.c:310
41434 #, fuzzy, gcc-internal-format
41435 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
41436 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
41438 # XXX
41439 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
41440 #: cp/class.c:314
41441 #, fuzzy, gcc-internal-format
41442 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
41443 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
41445 # XXX
41446 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
41447 #: cp/class.c:321
41448 #, fuzzy, gcc-internal-format
41449 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
41450 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
41452 # XXX
41453 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
41454 #: cp/class.c:326
41455 #, fuzzy, gcc-internal-format
41456 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
41457 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
41459 # XXX
41460 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
41461 #: cp/class.c:372
41462 #, fuzzy, gcc-internal-format
41463 msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
41464 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
41466 #: cp/class.c:1106
41467 #, fuzzy, gcc-internal-format
41468 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
41469 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
41471 #: cp/class.c:1109
41472 #, fuzzy, gcc-internal-format
41473 msgid "version inherited from %qT declared here"
41474 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
41476 #: cp/class.c:1129
41477 #, fuzzy, gcc-internal-format
41478 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
41479 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
41481 #: cp/class.c:1131 cp/decl.c:1625 cp/decl.c:1634 cp/decl.c:1656 cp/decl.c:1690
41482 #: cp/name-lookup.c:2280 cp/name-lookup.c:2560
41483 #, fuzzy, gcc-internal-format
41484 msgid "previous declaration %q#D"
41485 msgstr "edellinen esittely %q+D"
41487 #: cp/class.c:1174
41488 #, fuzzy, gcc-internal-format
41489 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
41490 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
41492 #: cp/class.c:1177
41493 #, fuzzy, gcc-internal-format
41494 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
41495 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
41497 #: cp/class.c:1246
41498 #, gcc-internal-format
41499 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
41500 msgstr ""
41502 #: cp/class.c:1250
41503 #, fuzzy, gcc-internal-format
41504 msgid "local method %q#D declared here"
41505 msgstr "%q+D esitelty täällä"
41507 #: cp/class.c:1256
41508 #, gcc-internal-format
41509 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
41510 msgstr ""
41512 #: cp/class.c:1260
41513 #, fuzzy, gcc-internal-format
41514 msgid "local member %q#D declared here"
41515 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41517 #: cp/class.c:1316
41518 #, gcc-internal-format
41519 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
41520 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
41522 #: cp/class.c:1319 cp/class.c:1326 cp/class.c:1333 cp/class.c:1345
41523 #: cp/cvt.c:1052
41524 #, fuzzy, gcc-internal-format
41525 msgid "%qT declared here"
41526 msgstr "esitelty täällä"
41528 #: cp/class.c:1324
41529 #, gcc-internal-format
41530 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
41531 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (tyypissään)"
41533 #: cp/class.c:1331
41534 #, fuzzy, gcc-internal-format
41535 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
41536 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
41538 #: cp/class.c:1339
41539 #, fuzzy, gcc-internal-format
41540 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
41541 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
41543 #: cp/class.c:1642
41544 #, gcc-internal-format
41545 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
41546 msgstr ""
41548 #: cp/class.c:2100
41549 #, fuzzy, gcc-internal-format
41550 msgid "all member functions in class %qT are private"
41551 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41553 #: cp/class.c:2112
41554 #, gcc-internal-format
41555 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
41556 msgstr ""
41558 #: cp/class.c:2153
41559 #, gcc-internal-format
41560 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
41561 msgstr ""
41563 #: cp/class.c:2157
41564 #, gcc-internal-format
41565 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
41566 msgstr ""
41568 #: cp/class.c:2431
41569 #, gcc-internal-format
41570 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
41571 msgstr ""
41573 #: cp/class.c:2786
41574 #, fuzzy, gcc-internal-format
41575 msgid "%qD can be marked override"
41576 msgstr "%q+D esitelty täällä"
41578 #: cp/class.c:2798
41579 #, fuzzy, gcc-internal-format
41580 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
41581 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
41583 #: cp/class.c:2800
41584 #, fuzzy, gcc-internal-format
41585 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
41586 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
41588 #: cp/class.c:2862
41589 #, fuzzy, gcc-internal-format
41590 msgid "%qD was hidden"
41591 msgstr "Näytä _piilotetut"
41593 #: cp/class.c:2864
41594 #, fuzzy, gcc-internal-format
41595 msgid "  by %qD"
41596 msgstr "nimellä %qD"
41598 # semi-fuzzy
41599 #: cp/class.c:2899
41600 #, fuzzy, gcc-internal-format
41601 msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
41602 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
41604 #: cp/class.c:2909 cp/parser.c:20495
41605 #, gcc-internal-format
41606 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
41607 msgstr ""
41609 #: cp/class.c:3103
41610 #, fuzzy, gcc-internal-format
41611 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
41612 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
41614 #: cp/class.c:3220
41615 #, fuzzy, gcc-internal-format
41616 msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
41617 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
41619 #: cp/class.c:3236
41620 #, gcc-internal-format
41621 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
41622 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
41624 #: cp/class.c:3241
41625 #, gcc-internal-format
41626 msgid "negative width in bit-field %q+D"
41627 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
41629 #: cp/class.c:3246
41630 #, gcc-internal-format
41631 msgid "zero width for bit-field %q+D"
41632 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
41634 #: cp/class.c:3256
41635 #, fuzzy, gcc-internal-format
41636 msgid "width of %qD exceeds its type"
41637 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
41639 #: cp/class.c:3262
41640 #, fuzzy, gcc-internal-format
41641 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
41642 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
41644 #: cp/class.c:3323
41645 #, fuzzy, gcc-internal-format
41646 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
41647 msgstr "ei argumentteja"
41649 #: cp/class.c:3326
41650 #, fuzzy, gcc-internal-format
41651 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
41652 msgstr "ei argumentteja"
41654 #: cp/class.c:3328
41655 #, fuzzy, gcc-internal-format
41656 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
41657 msgstr "ei argumentteja"
41659 #: cp/class.c:3332
41660 #, fuzzy, gcc-internal-format
41661 msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
41662 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41664 #: cp/class.c:3460
41665 #, fuzzy, gcc-internal-format
41666 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
41667 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
41669 #: cp/class.c:3467
41670 #, fuzzy, gcc-internal-format
41671 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
41672 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41674 #: cp/class.c:3477
41675 #, fuzzy, gcc-internal-format
41676 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
41677 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41679 #: cp/class.c:3483
41680 #, fuzzy, gcc-internal-format
41681 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
41682 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
41684 #: cp/class.c:3543
41685 #, gcc-internal-format
41686 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
41687 msgstr ""
41689 #: cp/class.c:3597
41690 #, fuzzy, gcc-internal-format
41691 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
41692 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41694 #: cp/class.c:3603
41695 #, fuzzy, gcc-internal-format
41696 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
41697 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
41699 #: cp/class.c:3634
41700 #, gcc-internal-format
41701 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
41702 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
41704 #: cp/class.c:3675
41705 #, fuzzy, gcc-internal-format
41706 msgid "field %q#D with same name as class"
41707 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
41709 #: cp/class.c:3698
41710 #, gcc-internal-format
41711 msgid "%q#T has pointer data members"
41712 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
41714 #: cp/class.c:3703
41715 #, gcc-internal-format
41716 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
41717 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
41719 #: cp/class.c:3705
41720 #, gcc-internal-format
41721 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
41722 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
41724 #: cp/class.c:3709
41725 #, gcc-internal-format
41726 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
41727 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
41729 #: cp/class.c:4146
41730 #, fuzzy, gcc-internal-format
41731 msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
41732 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
41734 #: cp/class.c:4149
41735 #, fuzzy, gcc-internal-format
41736 msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
41737 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
41739 #: cp/class.c:4442
41740 #, fuzzy, gcc-internal-format
41741 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
41742 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
41744 #: cp/class.c:4868
41745 #, gcc-internal-format
41746 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
41747 msgstr ""
41749 #: cp/class.c:4889
41750 #, fuzzy, gcc-internal-format
41751 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
41752 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
41754 #: cp/class.c:5459 cp/constexpr.c:253
41755 #, fuzzy, gcc-internal-format
41756 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
41757 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
41759 #: cp/class.c:5485
41760 #, fuzzy, gcc-internal-format
41761 msgid "%q+T is not literal because:"
41762 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
41764 #: cp/class.c:5488
41765 #, gcc-internal-format
41766 msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
41767 msgstr ""
41769 #: cp/class.c:5491
41770 #, fuzzy, gcc-internal-format
41771 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
41772 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
41774 #: cp/class.c:5498
41775 #, gcc-internal-format
41776 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
41777 msgstr ""
41779 #: cp/class.c:5531
41780 #, gcc-internal-format
41781 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
41782 msgstr ""
41784 #: cp/class.c:5546
41785 #, fuzzy, gcc-internal-format
41786 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
41787 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41789 #: cp/class.c:5553
41790 #, fuzzy, gcc-internal-format
41791 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
41792 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41794 #: cp/class.c:5674
41795 #, fuzzy, gcc-internal-format
41796 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
41797 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
41799 #: cp/class.c:5703
41800 #, fuzzy, gcc-internal-format
41801 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
41802 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
41804 #: cp/class.c:5709
41805 #, fuzzy, gcc-internal-format
41806 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
41807 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
41809 #: cp/class.c:6025
41810 #, gcc-internal-format
41811 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
41812 msgstr ""
41814 #: cp/class.c:6037
41815 #, gcc-internal-format
41816 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
41817 msgstr ""
41819 #: cp/class.c:6282
41820 #, fuzzy, gcc-internal-format
41821 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
41822 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
41824 #: cp/class.c:6441
41825 #, fuzzy, gcc-internal-format
41826 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
41827 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
41829 #: cp/class.c:6727
41830 #, fuzzy, gcc-internal-format
41831 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
41832 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
41834 #: cp/class.c:6729
41835 #, fuzzy, gcc-internal-format
41836 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
41837 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
41839 #: cp/class.c:6734
41840 #, fuzzy, gcc-internal-format
41841 msgid "array member %q#D declared here"
41842 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41844 #: cp/class.c:6762
41845 #, fuzzy, gcc-internal-format
41846 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
41847 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
41849 #: cp/class.c:6764
41850 #, fuzzy, gcc-internal-format
41851 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
41852 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
41854 #: cp/class.c:6773 cp/class.c:6804
41855 #, fuzzy, gcc-internal-format
41856 msgid "in the definition of %q#T"
41857 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
41859 #: cp/class.c:6781
41860 #, fuzzy, gcc-internal-format
41861 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
41862 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
41864 #: cp/class.c:6783
41865 #, fuzzy, gcc-internal-format
41866 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
41867 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
41869 #: cp/class.c:6802
41870 #, fuzzy, gcc-internal-format
41871 msgid "next member %q#D declared here"
41872 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41874 #: cp/class.c:6914 cp/parser.c:24111
41875 #, gcc-internal-format
41876 msgid "redefinition of %q#T"
41877 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
41879 #: cp/class.c:7051
41880 #, gcc-internal-format
41881 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
41882 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
41884 #: cp/class.c:7079
41885 #, fuzzy, gcc-internal-format
41886 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
41887 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
41889 #: cp/class.c:7085
41890 #, fuzzy, gcc-internal-format
41891 msgid "type transparent class %qT has base classes"
41892 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
41894 #: cp/class.c:7089
41895 #, fuzzy, gcc-internal-format
41896 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
41897 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
41899 #: cp/class.c:7095
41900 #, gcc-internal-format
41901 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
41902 msgstr ""
41904 #: cp/class.c:7239
41905 #, fuzzy, gcc-internal-format
41906 msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
41907 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
41909 #: cp/class.c:7250
41910 #, gcc-internal-format
41911 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
41912 msgstr ""
41914 #: cp/class.c:7757
41915 #, fuzzy, gcc-internal-format
41916 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
41917 msgstr "Kieli:"
41919 #: cp/class.c:7847
41920 #, fuzzy, gcc-internal-format
41921 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
41922 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
41924 #: cp/class.c:7992
41925 #, fuzzy, gcc-internal-format
41926 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
41927 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
41929 #: cp/class.c:8019
41930 #, fuzzy, gcc-internal-format
41931 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
41932 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
41934 #: cp/class.c:8046
41935 #, fuzzy, gcc-internal-format
41936 msgid "assuming pointer to member %qD"
41937 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
41939 #: cp/class.c:8049
41940 #, gcc-internal-format
41941 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
41942 msgstr ""
41944 #: cp/class.c:8125 cp/class.c:8167
41945 #, fuzzy, gcc-internal-format
41946 msgid "not enough type information"
41947 msgstr "liian vähän argumentteja"
41949 #: cp/class.c:8145
41950 #, gcc-internal-format
41951 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
41952 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
41954 #: cp/class.c:8418
41955 #, fuzzy, gcc-internal-format
41956 msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
41957 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
41959 #: cp/class.c:8421
41960 #, fuzzy, gcc-internal-format
41961 msgid "%qD declared here as %q#D"
41962 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
41964 #: cp/constexpr.c:106
41965 #, fuzzy, gcc-internal-format
41966 msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
41967 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
41969 #: cp/constexpr.c:117
41970 #, fuzzy, gcc-internal-format
41971 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
41972 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41974 #: cp/constexpr.c:129
41975 #, fuzzy, gcc-internal-format
41976 msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
41977 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
41979 #: cp/constexpr.c:201
41980 #, fuzzy, gcc-internal-format
41981 msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
41982 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
41984 #: cp/constexpr.c:214
41985 #, fuzzy, gcc-internal-format
41986 msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
41987 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
41989 #: cp/constexpr.c:226
41990 #, gcc-internal-format
41991 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
41992 msgstr ""
41994 #: cp/constexpr.c:237
41995 #, fuzzy, gcc-internal-format
41996 msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
41997 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
41999 #: cp/constexpr.c:264
42000 #, fuzzy, gcc-internal-format
42001 msgid "%q#T has virtual base classes"
42002 msgstr "%q#T ei ole luokka"
42004 #: cp/constexpr.c:525
42005 #, fuzzy, gcc-internal-format
42006 msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
42007 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
42009 #: cp/constexpr.c:784
42010 #, fuzzy, gcc-internal-format
42011 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
42012 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
42014 #: cp/constexpr.c:837
42015 #, fuzzy, gcc-internal-format
42016 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
42017 msgstr "alustamaton const %qD"
42019 #: cp/constexpr.c:878
42020 #, fuzzy, gcc-internal-format
42021 msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
42022 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
42024 #: cp/constexpr.c:950
42025 #, fuzzy, gcc-internal-format
42026 msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
42027 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42029 #: cp/constexpr.c:1297 cp/constexpr.c:1863
42030 #, fuzzy, gcc-internal-format
42031 msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
42032 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
42034 #: cp/constexpr.c:1302 cp/constexpr.c:1312 cp/constexpr.c:1976
42035 #, fuzzy, gcc-internal-format
42036 msgid "%q+E is not a constant expression"
42037 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42039 #: cp/constexpr.c:1515 cp/constexpr.c:5990
42040 #, fuzzy, gcc-internal-format
42041 msgid "call to internal function %qE"
42042 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
42044 #: cp/constexpr.c:1624
42045 #, fuzzy, gcc-internal-format
42046 msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
42047 msgstr "esittely ei esittele mitään"
42049 #: cp/constexpr.c:1643 cp/constexpr.c:6008
42050 #, fuzzy, gcc-internal-format
42051 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
42052 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
42054 #: cp/constexpr.c:1715
42055 #, fuzzy, gcc-internal-format
42056 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
42057 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42059 #: cp/constexpr.c:1722
42060 #, fuzzy, gcc-internal-format
42061 msgid "%qD called in a constant expression"
42062 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42064 #: cp/constexpr.c:1726
42065 #, fuzzy, gcc-internal-format
42066 msgid "%qD used before its definition"
42067 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
42069 #: cp/constexpr.c:1769
42070 #, fuzzy, gcc-internal-format
42071 msgid "call has circular dependency"
42072 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
42074 #: cp/constexpr.c:1780
42075 #, gcc-internal-format
42076 msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
42077 msgstr ""
42079 #: cp/constexpr.c:2016
42080 #, fuzzy, gcc-internal-format
42081 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
42082 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
42084 #: cp/constexpr.c:2023
42085 #, fuzzy, gcc-internal-format
42086 msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
42087 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
42089 #: cp/constexpr.c:2046
42090 #, fuzzy, gcc-internal-format
42091 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
42092 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42094 #: cp/constexpr.c:2065
42095 #, fuzzy, gcc-internal-format
42096 msgid "shift expression %q+E overflows"
42097 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42099 #: cp/constexpr.c:2223
42100 #, fuzzy, gcc-internal-format
42101 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
42102 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
42104 #: cp/constexpr.c:2459
42105 #, fuzzy, gcc-internal-format
42106 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
42107 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42109 #: cp/constexpr.c:2462
42110 #, fuzzy, gcc-internal-format
42111 msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
42112 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42114 #: cp/constexpr.c:2467
42115 #, fuzzy, gcc-internal-format
42116 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
42117 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42119 #: cp/constexpr.c:2470
42120 #, fuzzy, gcc-internal-format
42121 msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
42122 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42124 #: cp/constexpr.c:2635
42125 #, fuzzy, gcc-internal-format
42126 msgid "accessing uninitialized array element"
42127 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
42129 #: cp/constexpr.c:2667
42130 #, fuzzy, gcc-internal-format
42131 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
42132 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
42134 #: cp/constexpr.c:2684 cp/constexpr.c:2774 cp/constexpr.c:4447
42135 #: cp/constexpr.c:4541 cp/constexpr.c:5942
42136 #, fuzzy, gcc-internal-format
42137 msgid "%qE is not a constant expression"
42138 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42140 #: cp/constexpr.c:2690
42141 #, fuzzy, gcc-internal-format
42142 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
42143 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42145 #: cp/constexpr.c:2715
42146 #, fuzzy, gcc-internal-format
42147 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
42148 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42150 #: cp/constexpr.c:2734
42151 #, fuzzy, gcc-internal-format
42152 msgid "accessing uninitialized member %qD"
42153 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
42155 #: cp/constexpr.c:3486 cp/constexpr.c:5000
42156 #, fuzzy, gcc-internal-format
42157 msgid "dereferencing a null pointer"
42158 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
42160 #: cp/constexpr.c:3505
42161 #, fuzzy, gcc-internal-format
42162 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
42163 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42165 #: cp/constexpr.c:3544
42166 #, fuzzy, gcc-internal-format
42167 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
42168 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42170 #: cp/constexpr.c:3551
42171 #, fuzzy, gcc-internal-format
42172 msgid "%qD used in its own initializer"
42173 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
42175 #: cp/constexpr.c:3556
42176 #, fuzzy, gcc-internal-format
42177 msgid "%q#D is not const"
42178 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
42180 #: cp/constexpr.c:3559
42181 #, fuzzy, gcc-internal-format
42182 msgid "%q#D is volatile"
42183 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
42185 #: cp/constexpr.c:3564 cp/constexpr.c:3571
42186 #, fuzzy, gcc-internal-format
42187 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
42188 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42190 #: cp/constexpr.c:3577
42191 #, fuzzy, gcc-internal-format
42192 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
42193 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
42195 #: cp/constexpr.c:3580
42196 #, fuzzy, gcc-internal-format
42197 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
42198 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42200 #: cp/constexpr.c:3780
42201 #, fuzzy, gcc-internal-format
42202 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
42203 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42205 #: cp/constexpr.c:3861
42206 #, fuzzy, gcc-internal-format
42207 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
42208 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
42210 #: cp/constexpr.c:4162 cp/constexpr.c:5213
42211 #, fuzzy, gcc-internal-format
42212 msgid "statement is not a constant expression"
42213 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
42215 #: cp/constexpr.c:4262
42216 #, gcc-internal-format
42217 msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
42218 msgstr ""
42220 #: cp/constexpr.c:4411
42221 #, fuzzy, gcc-internal-format
42222 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
42223 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42225 #: cp/constexpr.c:4425
42226 #, gcc-internal-format
42227 msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use -fconstexpr-ops-limit= to increase the limit)"
42228 msgstr ""
42230 #: cp/constexpr.c:4593 cp/constexpr.c:6551
42231 #, fuzzy, gcc-internal-format
42232 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
42233 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42235 #: cp/constexpr.c:4963 cp/constexpr.c:6122
42236 #, fuzzy, gcc-internal-format
42237 msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
42238 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42240 #: cp/constexpr.c:5012
42241 #, fuzzy, gcc-internal-format
42242 msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
42243 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42245 #: cp/constexpr.c:5027
42246 #, fuzzy, gcc-internal-format
42247 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
42248 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42250 #: cp/constexpr.c:5095 cp/constexpr.c:5113 cp/constexpr.c:6387
42251 #: cp/constexpr.c:6722
42252 #, fuzzy, gcc-internal-format
42253 msgid "expression %qE is not a constant expression"
42254 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42256 #: cp/constexpr.c:5216
42257 #, fuzzy, gcc-internal-format
42258 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
42259 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
42261 #: cp/constexpr.c:5343
42262 #, fuzzy, gcc-internal-format
42263 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
42264 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42266 #: cp/constexpr.c:5352
42267 #, fuzzy, gcc-internal-format
42268 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
42269 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42271 #: cp/constexpr.c:5366
42272 #, fuzzy, gcc-internal-format
42273 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
42274 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42276 #: cp/constexpr.c:5888
42277 #, fuzzy, gcc-internal-format
42278 msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
42279 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
42281 #: cp/constexpr.c:6092
42282 #, fuzzy, gcc-internal-format
42283 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
42284 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42286 #: cp/constexpr.c:6095
42287 #, fuzzy, gcc-internal-format
42288 msgid "because it is used as a glvalue"
42289 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
42291 #: cp/constexpr.c:6141
42292 #, fuzzy, gcc-internal-format
42293 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
42294 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
42296 #: cp/constexpr.c:6174
42297 #, fuzzy, gcc-internal-format
42298 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
42299 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42301 #: cp/constexpr.c:6207
42302 #, fuzzy, gcc-internal-format
42303 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
42304 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
42306 #: cp/constexpr.c:6335
42307 #, fuzzy, gcc-internal-format
42308 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
42309 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
42311 #: cp/constexpr.c:6395
42312 #, fuzzy, gcc-internal-format
42313 msgid "virtual functions cannot be constexpr before C++2a"
42314 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
42316 #: cp/constexpr.c:6407
42317 #, fuzzy, gcc-internal-format
42318 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
42319 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
42321 #: cp/constexpr.c:6470
42322 #, fuzzy, gcc-internal-format
42323 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
42324 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42326 #: cp/constexpr.c:6520
42327 #, fuzzy, gcc-internal-format
42328 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
42329 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42331 #: cp/constexpr.c:6527
42332 #, fuzzy, gcc-internal-format
42333 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
42334 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
42336 #: cp/constexpr.c:6600
42337 #, fuzzy, gcc-internal-format
42338 msgid "division by zero is not a constant expression"
42339 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
42341 #: cp/constexpr.c:6698
42342 #, fuzzy, gcc-internal-format
42343 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
42344 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42346 #: cp/constexpr.c:6730
42347 #, fuzzy, gcc-internal-format
42348 msgid "non-constant array initialization"
42349 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
42351 #: cp/constexpr.c:6755
42352 #, fuzzy, gcc-internal-format
42353 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
42354 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42356 #: cp/constexpr.c:6766
42357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42358 msgid "unexpected AST of kind %s"
42359 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
42361 #: cp/cp-gimplify.c:208
42362 #, gcc-internal-format
42363 msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
42364 msgstr ""
42366 #: cp/cp-gimplify.c:1469
42367 #, gcc-internal-format
42368 msgid "throw will always call terminate()"
42369 msgstr ""
42371 #: cp/cp-gimplify.c:1472
42372 #, gcc-internal-format
42373 msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
42374 msgstr ""
42376 #: cp/cp-gimplify.c:1484
42377 #, gcc-internal-format
42378 msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
42379 msgstr ""
42381 #: cp/cp-gimplify.c:2782
42382 #, fuzzy, gcc-internal-format
42383 msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
42384 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
42386 #: cp/cvt.c:91
42387 #, fuzzy
42388 msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
42389 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
42391 #: cp/cvt.c:101
42392 #, fuzzy
42393 msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
42394 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
42396 #: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254
42397 #, fuzzy
42398 msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
42399 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
42401 #: cp/cvt.c:390
42402 #, fuzzy, gcc-internal-format
42403 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42404 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42406 #: cp/cvt.c:393
42407 #, fuzzy, gcc-internal-format
42408 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42409 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42411 #: cp/cvt.c:396
42412 #, fuzzy, gcc-internal-format
42413 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42414 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42416 #: cp/cvt.c:399
42417 #, fuzzy, gcc-internal-format
42418 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42419 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42421 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
42422 #: cp/cvt.c:475
42423 #, fuzzy
42424 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
42425 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
42427 #: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536
42428 #, gcc-internal-format
42429 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
42430 msgstr ""
42432 #: cp/cvt.c:525
42433 #, fuzzy
42434 msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
42435 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
42437 #: cp/cvt.c:796
42438 #, fuzzy, gcc-internal-format
42439 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
42440 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
42442 #: cp/cvt.c:814
42443 #, gcc-internal-format
42444 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
42445 msgstr "muunnoksen tulos on määrittelemätön, sillä %qE on %qT-tyypin sallitun välin ulkopuolella"
42447 #: cp/cvt.c:825 cp/cvt.c:871
42448 #, gcc-internal-format
42449 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
42450 msgstr ""
42452 #: cp/cvt.c:834
42453 #, fuzzy, gcc-internal-format
42454 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
42455 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
42457 #: cp/cvt.c:887
42458 #, gcc-internal-format
42459 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
42460 msgstr ""
42462 #: cp/cvt.c:946
42463 #, fuzzy
42464 msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
42465 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
42467 #: cp/cvt.c:1036
42468 #, fuzzy, gcc-internal-format
42469 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
42470 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
42472 #: cp/cvt.c:1045
42473 #, fuzzy, gcc-internal-format
42474 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
42475 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
42477 #: cp/cvt.c:1050
42478 #, fuzzy, gcc-internal-format
42479 msgid "in call to %qD, declared here"
42480 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
42482 #: cp/cvt.c:1118
42483 #, fuzzy, gcc-internal-format
42484 msgid "pseudo-destructor is not called"
42485 msgstr "kutsuttu täältä"
42487 #: cp/cvt.c:1205
42488 #, fuzzy, gcc-internal-format
42489 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
42490 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
42492 #: cp/cvt.c:1209
42493 #, fuzzy, gcc-internal-format
42494 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
42495 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42497 #: cp/cvt.c:1214
42498 #, fuzzy, gcc-internal-format
42499 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
42500 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42502 #: cp/cvt.c:1219
42503 #, fuzzy, gcc-internal-format
42504 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
42505 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42507 #: cp/cvt.c:1224
42508 #, fuzzy, gcc-internal-format
42509 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
42510 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42512 #: cp/cvt.c:1229
42513 #, fuzzy, gcc-internal-format
42514 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
42515 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
42517 #: cp/cvt.c:1233
42518 #, fuzzy, gcc-internal-format
42519 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
42520 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42522 #: cp/cvt.c:1249
42523 #, fuzzy, gcc-internal-format
42524 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
42525 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
42527 #: cp/cvt.c:1253
42528 #, fuzzy, gcc-internal-format
42529 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
42530 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42532 #: cp/cvt.c:1258
42533 #, fuzzy, gcc-internal-format
42534 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
42535 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42537 #: cp/cvt.c:1263
42538 #, fuzzy, gcc-internal-format
42539 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
42540 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42542 #: cp/cvt.c:1268
42543 #, fuzzy, gcc-internal-format
42544 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
42545 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42547 #: cp/cvt.c:1273
42548 #, fuzzy, gcc-internal-format
42549 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
42550 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
42552 #: cp/cvt.c:1277
42553 #, fuzzy, gcc-internal-format
42554 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
42555 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42557 #: cp/cvt.c:1291
42558 #, fuzzy, gcc-internal-format
42559 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
42560 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42562 #: cp/cvt.c:1296
42563 #, fuzzy, gcc-internal-format
42564 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
42565 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42567 #: cp/cvt.c:1301
42568 #, fuzzy, gcc-internal-format
42569 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
42570 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42572 #: cp/cvt.c:1306
42573 #, fuzzy, gcc-internal-format
42574 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
42575 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42577 #: cp/cvt.c:1311
42578 #, fuzzy, gcc-internal-format
42579 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
42580 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42582 #: cp/cvt.c:1316
42583 #, fuzzy, gcc-internal-format
42584 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
42585 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42587 #: cp/cvt.c:1321
42588 #, fuzzy, gcc-internal-format
42589 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
42590 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42592 #: cp/cvt.c:1361
42593 #, fuzzy, gcc-internal-format
42594 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
42595 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
42597 #: cp/cvt.c:1365
42598 #, fuzzy, gcc-internal-format
42599 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
42600 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42602 #: cp/cvt.c:1370
42603 #, fuzzy, gcc-internal-format
42604 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
42605 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42607 #: cp/cvt.c:1375
42608 #, fuzzy, gcc-internal-format
42609 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
42610 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42612 #: cp/cvt.c:1380
42613 #, fuzzy, gcc-internal-format
42614 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
42615 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42617 #: cp/cvt.c:1385
42618 #, fuzzy, gcc-internal-format
42619 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
42620 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42622 #: cp/cvt.c:1389
42623 #, fuzzy, gcc-internal-format
42624 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
42625 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42627 #: cp/cvt.c:1441
42628 #, fuzzy, gcc-internal-format
42629 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
42630 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42632 #: cp/cvt.c:1445
42633 #, fuzzy, gcc-internal-format
42634 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
42635 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42637 #: cp/cvt.c:1449
42638 #, fuzzy, gcc-internal-format
42639 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
42640 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42642 #: cp/cvt.c:1453
42643 #, fuzzy, gcc-internal-format
42644 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
42645 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42647 #: cp/cvt.c:1457
42648 #, fuzzy, gcc-internal-format
42649 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
42650 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42652 #: cp/cvt.c:1461
42653 #, fuzzy, gcc-internal-format
42654 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
42655 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42657 #: cp/cvt.c:1465
42658 #, fuzzy, gcc-internal-format
42659 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
42660 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42662 #: cp/cvt.c:1481
42663 #, fuzzy, gcc-internal-format
42664 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
42665 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
42667 #: cp/cvt.c:1486
42668 #, fuzzy, gcc-internal-format
42669 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
42670 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
42672 #: cp/cvt.c:1491
42673 #, fuzzy, gcc-internal-format
42674 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
42675 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
42677 #: cp/cvt.c:1496
42678 #, fuzzy, gcc-internal-format
42679 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
42680 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
42682 #: cp/cvt.c:1501
42683 #, fuzzy, gcc-internal-format
42684 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
42685 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
42687 #: cp/cvt.c:1506
42688 #, fuzzy, gcc-internal-format
42689 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
42690 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
42692 #: cp/cvt.c:1533
42693 #, fuzzy, gcc-internal-format
42694 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
42695 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42697 #: cp/cvt.c:1538
42698 #, fuzzy, gcc-internal-format
42699 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
42700 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42702 #: cp/cvt.c:1543
42703 #, fuzzy, gcc-internal-format
42704 msgid "right operand of comma operator has no effect"
42705 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42707 #: cp/cvt.c:1547
42708 #, fuzzy, gcc-internal-format
42709 msgid "left operand of comma operator has no effect"
42710 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42712 #: cp/cvt.c:1551
42713 #, gcc-internal-format
42714 msgid "statement has no effect"
42715 msgstr "lause on vaikutukseton"
42717 #: cp/cvt.c:1555
42718 #, fuzzy, gcc-internal-format
42719 msgid "for increment expression has no effect"
42720 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
42722 #: cp/cvt.c:1710
42723 #, gcc-internal-format
42724 msgid "converting NULL to non-pointer type"
42725 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
42727 #: cp/cvt.c:1825
42728 #, fuzzy, gcc-internal-format
42729 msgid "default type conversion can%'t deduce template argument for %qD"
42730 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
42732 #: cp/cvt.c:1840
42733 #, gcc-internal-format
42734 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
42735 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
42737 #: cp/cvt.c:1843
42738 #, gcc-internal-format
42739 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
42740 msgstr ""
42742 #: cp/cxx-pretty-print.c:2293
42743 #, fuzzy, gcc-internal-format
42744 msgid "template-parameter-"
42745 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
42747 #: cp/decl.c:669
42748 #, fuzzy, gcc-internal-format
42749 msgid "unused structured binding declaration"
42750 msgstr "virheellinen funktioesittely"
42752 #: cp/decl.c:672
42753 #, fuzzy, gcc-internal-format
42754 msgid "unused variable %qD"
42755 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
42757 #: cp/decl.c:681
42758 #, fuzzy, gcc-internal-format
42759 msgid "structured binding declaration set but not used"
42760 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
42762 #: cp/decl.c:829
42763 #, fuzzy, gcc-internal-format
42764 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
42765 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
42767 #: cp/decl.c:836
42768 #, fuzzy, gcc-internal-format
42769 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
42770 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
42772 #: cp/decl.c:1134
42773 #, fuzzy, gcc-internal-format
42774 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
42775 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
42777 #: cp/decl.c:1173
42778 #, fuzzy, gcc-internal-format
42779 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
42780 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
42782 #: cp/decl.c:1187
42783 #, fuzzy, gcc-internal-format
42784 msgid "from previous declaration %qF"
42785 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
42787 #: cp/decl.c:1222
42788 #, fuzzy, gcc-internal-format
42789 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
42790 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
42792 #: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149
42793 #, fuzzy, gcc-internal-format
42794 msgid "previous declaration %qD"
42795 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42797 #: cp/decl.c:1254
42798 #, fuzzy, gcc-internal-format
42799 msgid "cannot specialize concept %q#D"
42800 msgstr "alustamaton const %qD"
42802 #: cp/decl.c:1276
42803 #, fuzzy, gcc-internal-format
42804 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
42805 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
42807 #: cp/decl.c:1307
42808 #, fuzzy, gcc-internal-format
42809 msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
42810 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
42812 #: cp/decl.c:1310
42813 #, fuzzy, gcc-internal-format
42814 msgid "previous declaration of %q#D"
42815 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
42817 #: cp/decl.c:1388
42818 #, fuzzy, gcc-internal-format
42819 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
42820 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42822 #: cp/decl.c:1401 cp/decl.c:1537
42823 #, fuzzy, gcc-internal-format
42824 msgid "shadowing built-in function %q#D"
42825 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
42827 #: cp/decl.c:1402 cp/decl.c:1538
42828 #, fuzzy, gcc-internal-format
42829 msgid "shadowing library function %q#D"
42830 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
42832 #: cp/decl.c:1410
42833 #, fuzzy, gcc-internal-format
42834 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
42835 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42837 #: cp/decl.c:1414 cp/decl.c:1484
42838 #, fuzzy, gcc-internal-format
42839 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
42840 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42842 #: cp/decl.c:1422
42843 #, fuzzy, gcc-internal-format
42844 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
42845 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42847 #: cp/decl.c:1424
42848 #, fuzzy, gcc-internal-format
42849 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
42850 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
42852 #: cp/decl.c:1512
42853 #, fuzzy, gcc-internal-format
42854 msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
42855 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
42857 #: cp/decl.c:1518 cp/decl.c:1532
42858 #, fuzzy, gcc-internal-format
42859 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
42860 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
42862 #: cp/decl.c:1522
42863 #, fuzzy, gcc-internal-format
42864 msgid "ignoring the %q#D declaration"
42865 msgstr "tyhjä esittely"
42867 #: cp/decl.c:1616
42868 #, fuzzy, gcc-internal-format
42869 msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
42870 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42872 #: cp/decl.c:1620
42873 #, fuzzy, gcc-internal-format
42874 msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
42875 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42877 #: cp/decl.c:1633
42878 #, fuzzy, gcc-internal-format
42879 msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
42880 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42882 #: cp/decl.c:1654
42883 #, fuzzy, gcc-internal-format
42884 msgid "conflicting declaration of template %q#D"
42885 msgstr "malliesittelylle %q+D"
42887 #: cp/decl.c:1673
42888 #, fuzzy, gcc-internal-format
42889 msgid "ambiguating new declaration %q#D"
42890 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
42892 #: cp/decl.c:1676 cp/decl.c:1706
42893 #, fuzzy, gcc-internal-format
42894 msgid "old declaration %q#D"
42895 msgstr "%q+#D:n esittely"
42897 #: cp/decl.c:1687
42898 #, fuzzy, gcc-internal-format
42899 msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
42900 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
42902 #: cp/decl.c:1704
42903 #, fuzzy, gcc-internal-format
42904 msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
42905 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
42907 #: cp/decl.c:1714
42908 #, fuzzy, gcc-internal-format
42909 msgid "conflicting declaration %q#D"
42910 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
42912 #: cp/decl.c:1716
42913 #, fuzzy, gcc-internal-format
42914 msgid "previous declaration as %q#D"
42915 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42917 #: cp/decl.c:1775 cp/decl2.c:905
42918 #, fuzzy, gcc-internal-format
42919 msgid "%q#D previously defined here"
42920 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
42922 #: cp/decl.c:1776 cp/name-lookup.c:2710 cp/name-lookup.c:2733
42923 #, fuzzy, gcc-internal-format
42924 msgid "%q#D previously declared here"
42925 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
42927 #: cp/decl.c:1787
42928 #, fuzzy, gcc-internal-format
42929 msgid "prototype specified for %q#D"
42930 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
42932 #: cp/decl.c:1789
42933 #, fuzzy, gcc-internal-format
42934 msgid "previous non-prototype definition here"
42935 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
42937 #: cp/decl.c:1829
42938 #, fuzzy, gcc-internal-format
42939 msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
42940 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42942 #: cp/decl.c:1832
42943 #, fuzzy, gcc-internal-format
42944 msgid "previous declaration with %qL linkage"
42945 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42947 #: cp/decl.c:1867 cp/decl.c:1877
42948 #, gcc-internal-format
42949 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
42950 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
42952 #: cp/decl.c:1870 cp/decl.c:1880
42953 #, fuzzy, gcc-internal-format
42954 msgid "previous specification in %q#D here"
42955 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
42957 #: cp/decl.c:1928
42958 #, fuzzy, gcc-internal-format
42959 msgid "previous definition of %qD here"
42960 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
42962 #: cp/decl.c:1929
42963 #, fuzzy, gcc-internal-format
42964 msgid "previous declaration of %qD here"
42965 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
42967 #: cp/decl.c:1968
42968 #, gcc-internal-format
42969 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
42970 msgstr "%qD uudelleenesitellään tarpeettomasti samalla näkyvyysalueella"
42972 #: cp/decl.c:1980
42973 #, fuzzy, gcc-internal-format
42974 msgid "deleted definition of %qD"
42975 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
42977 #. From [temp.expl.spec]:
42979 #. If a template, a member template or the member of a class
42980 #. template is explicitly specialized then that
42981 #. specialization shall be declared before the first use of
42982 #. that specialization that would cause an implicit
42983 #. instantiation to take place, in every translation unit in
42984 #. which such a use occurs.
42985 #: cp/decl.c:2439
42986 #, fuzzy, gcc-internal-format
42987 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
42988 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
42990 #: cp/decl.c:2578
42991 #, fuzzy, gcc-internal-format
42992 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
42993 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42995 #. Reject two definitions.
42996 #: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009
42997 #: cp/decl2.c:903
42998 #, fuzzy, gcc-internal-format
42999 msgid "redefinition of %q#D"
43000 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
43002 #: cp/decl.c:2848
43003 #, fuzzy, gcc-internal-format
43004 msgid "%qD conflicts with used function"
43005 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
43007 #: cp/decl.c:2858
43008 #, fuzzy, gcc-internal-format
43009 msgid "%q#D not declared in class"
43010 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
43012 #: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921
43013 #, fuzzy, gcc-internal-format
43014 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
43015 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
43017 #: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924
43018 #, fuzzy, gcc-internal-format
43019 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
43020 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
43022 #. is_primary=
43023 #. is_partial=
43024 #. is_friend_decl=
43025 #: cp/decl.c:2941
43026 #, fuzzy, gcc-internal-format
43027 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
43028 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
43030 #: cp/decl.c:2955
43031 #, gcc-internal-format
43032 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
43033 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
43035 #: cp/decl.c:2958
43036 #, gcc-internal-format
43037 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
43038 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
43040 #: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708
43041 #: cp/name-lookup.c:2731
43042 #, fuzzy, gcc-internal-format
43043 msgid "redeclaration of %q#D"
43044 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
43046 #: cp/decl.c:3000
43047 #, fuzzy, gcc-internal-format
43048 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
43049 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
43051 #: cp/decl.c:3066
43052 #, fuzzy, gcc-internal-format
43053 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
43054 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
43056 #: cp/decl.c:3067
43057 #, fuzzy, gcc-internal-format
43058 msgid "previous label"
43059 msgstr "edellinen esittely"
43061 #: cp/decl.c:3161
43062 #, gcc-internal-format
43063 msgid "  from here"
43064 msgstr "  täältä"
43066 #: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412
43067 #, fuzzy, gcc-internal-format
43068 msgid "  exits OpenMP structured block"
43069 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
43071 #: cp/decl.c:3212
43072 #, fuzzy, gcc-internal-format
43073 msgid "  crosses initialization of %q#D"
43074 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
43076 #: cp/decl.c:3215
43077 #, fuzzy, gcc-internal-format
43078 msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
43079 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
43081 #: cp/decl.c:3270
43082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43083 msgid "  %s"
43084 msgstr ""
43086 #: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385
43087 #, gcc-internal-format
43088 msgid "  enters catch block"
43089 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
43091 #: cp/decl.c:3372
43092 #, fuzzy, gcc-internal-format
43093 msgid "  skips initialization of %q#D"
43094 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
43096 #: cp/decl.c:3375
43097 #, fuzzy, gcc-internal-format
43098 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
43099 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
43101 #: cp/decl.c:3383
43102 #, gcc-internal-format
43103 msgid "  enters try block"
43104 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
43106 #: cp/decl.c:3387
43107 #, fuzzy, gcc-internal-format
43108 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
43109 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
43111 #: cp/decl.c:3389
43112 #, fuzzy, gcc-internal-format
43113 msgid "  enters %<constexpr%> if statement"
43114 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43116 #: cp/decl.c:3395
43117 #, fuzzy, gcc-internal-format
43118 msgid "  enters OpenMP structured block"
43119 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
43121 #: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890
43122 #, fuzzy, gcc-internal-format
43123 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
43124 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
43126 #: cp/decl.c:3819
43127 #, gcc-internal-format
43128 msgid "%qD is not a type"
43129 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
43131 #: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492
43132 #, fuzzy, gcc-internal-format
43133 msgid "%qD used without template arguments"
43134 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
43136 #: cp/decl.c:3837
43137 #, gcc-internal-format
43138 msgid "%q#T is not a class"
43139 msgstr "%q#T ei ole luokka"
43141 #: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958
43142 #, fuzzy, gcc-internal-format
43143 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
43144 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
43146 #: cp/decl.c:3866
43147 #, fuzzy, gcc-internal-format
43148 msgid "no type named %q#T in %q#T"
43149 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
43151 #: cp/decl.c:3879
43152 #, fuzzy, gcc-internal-format
43153 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
43154 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
43156 #: cp/decl.c:3888
43157 #, gcc-internal-format
43158 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
43159 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
43161 #: cp/decl.c:3895
43162 #, gcc-internal-format
43163 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
43164 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
43166 #: cp/decl.c:3967
43167 #, fuzzy, gcc-internal-format
43168 msgid "template parameters do not match template %qD"
43169 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
43171 #: cp/decl.c:4283
43172 #, fuzzy, gcc-internal-format
43173 msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
43174 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
43176 #: cp/decl.c:4751
43177 #, fuzzy, gcc-internal-format
43178 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
43179 msgstr "ei argumentteja"
43181 #: cp/decl.c:4754
43182 #, fuzzy, gcc-internal-format
43183 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
43184 msgstr "ei argumentteja"
43186 #: cp/decl.c:4757
43187 #, fuzzy, gcc-internal-format
43188 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
43189 msgstr "ei argumentteja"
43191 #: cp/decl.c:4776
43192 #, fuzzy, gcc-internal-format
43193 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
43194 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
43196 #: cp/decl.c:4779
43197 #, fuzzy, gcc-internal-format
43198 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
43199 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
43201 #: cp/decl.c:4802
43202 #, gcc-internal-format
43203 msgid "multiple types in one declaration"
43204 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
43206 #: cp/decl.c:4807
43207 #, gcc-internal-format
43208 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
43209 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
43211 #: cp/decl.c:4824
43212 #, fuzzy, gcc-internal-format
43213 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
43214 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
43216 #: cp/decl.c:4856
43217 #, gcc-internal-format
43218 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
43219 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
43221 #: cp/decl.c:4864
43222 #, gcc-internal-format
43223 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
43224 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
43226 #: cp/decl.c:4871
43227 #, fuzzy, gcc-internal-format
43228 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
43229 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43231 #: cp/decl.c:4874
43232 #, fuzzy, gcc-internal-format
43233 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
43234 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43236 #: cp/decl.c:4879
43237 #, fuzzy, gcc-internal-format
43238 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
43239 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
43241 #: cp/decl.c:4882
43242 #, fuzzy, gcc-internal-format
43243 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
43244 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43246 #: cp/decl.c:4885
43247 #, gcc-internal-format
43248 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
43249 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
43251 #: cp/decl.c:4889
43252 #, fuzzy, gcc-internal-format
43253 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
43254 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43256 #: cp/decl.c:4893
43257 #, fuzzy, gcc-internal-format
43258 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
43259 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43261 #: cp/decl.c:4897
43262 #, fuzzy, gcc-internal-format
43263 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
43264 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
43266 #: cp/decl.c:4901
43267 #, fuzzy, gcc-internal-format
43268 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
43269 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43271 #: cp/decl.c:4905
43272 #, fuzzy, gcc-internal-format
43273 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
43274 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
43276 #: cp/decl.c:4908
43277 #, fuzzy, gcc-internal-format
43278 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
43279 msgstr "%Hprototyypin esittely"
43281 #: cp/decl.c:4930
43282 #, fuzzy, gcc-internal-format
43283 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
43284 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
43286 #: cp/decl.c:4933
43287 #, fuzzy, gcc-internal-format
43288 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
43289 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
43291 #: cp/decl.c:5005
43292 #, fuzzy, gcc-internal-format
43293 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
43294 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
43296 #. A template type parameter or other dependent type.
43297 #: cp/decl.c:5009
43298 #, fuzzy, gcc-internal-format
43299 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
43300 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
43302 #: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834
43303 #, fuzzy, gcc-internal-format
43304 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
43305 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
43307 #: cp/decl.c:5087
43308 #, fuzzy, gcc-internal-format
43309 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
43310 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
43312 #: cp/decl.c:5117
43313 #, fuzzy, gcc-internal-format
43314 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
43315 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
43317 #: cp/decl.c:5141
43318 #, fuzzy, gcc-internal-format
43319 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
43320 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43322 #: cp/decl.c:5149
43323 #, fuzzy, gcc-internal-format
43324 msgid "non-member-template declaration of %qD"
43325 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43327 #: cp/decl.c:5150
43328 #, fuzzy, gcc-internal-format
43329 msgid "does not match member template declaration here"
43330 msgstr "malliesittelylle %q+D"
43332 #: cp/decl.c:5162
43333 #, gcc-internal-format
43334 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
43335 msgstr ""
43337 #: cp/decl.c:5174
43338 #, fuzzy, gcc-internal-format
43339 msgid "duplicate initialization of %qD"
43340 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
43342 #: cp/decl.c:5224
43343 #, fuzzy, gcc-internal-format
43344 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
43345 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
43347 #: cp/decl.c:5258
43348 #, fuzzy, gcc-internal-format
43349 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
43350 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
43352 #: cp/decl.c:5262
43353 #, fuzzy, gcc-internal-format
43354 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
43355 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
43357 #: cp/decl.c:5327
43358 #, gcc-internal-format
43359 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
43360 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
43362 #: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340
43363 #, gcc-internal-format
43364 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
43365 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
43367 #: cp/decl.c:5343
43368 #, fuzzy, gcc-internal-format
43369 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
43370 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
43372 #: cp/decl.c:5379
43373 #, gcc-internal-format
43374 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
43375 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
43377 #: cp/decl.c:5436
43378 #, fuzzy, gcc-internal-format
43379 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
43380 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
43382 #: cp/decl.c:5442
43383 #, fuzzy, gcc-internal-format
43384 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
43385 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
43387 #: cp/decl.c:5461
43388 #, fuzzy, gcc-internal-format
43389 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
43390 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
43392 #: cp/decl.c:5464
43393 #, fuzzy, gcc-internal-format
43394 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
43395 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43397 #: cp/decl.c:5520
43398 #, fuzzy, gcc-internal-format
43399 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
43400 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
43402 #: cp/decl.c:5527
43403 #, gcc-internal-format
43404 msgid "array size missing in %qD"
43405 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
43407 #: cp/decl.c:5539
43408 #, gcc-internal-format
43409 msgid "zero-size array %qD"
43410 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
43412 #: cp/decl.c:5579
43413 #, gcc-internal-format
43414 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
43415 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
43417 #: cp/decl.c:5603
43418 #, gcc-internal-format
43419 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
43420 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
43422 #: cp/decl.c:5654
43423 #, gcc-internal-format
43424 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
43425 msgstr ""
43427 #: cp/decl.c:5658
43428 #, gcc-internal-format
43429 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
43430 msgstr ""
43432 #: cp/decl.c:5664
43433 #, fuzzy, gcc-internal-format
43434 msgid "you can work around this by removing the initializer"
43435 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
43437 #: cp/decl.c:5700
43438 #, gcc-internal-format
43439 msgid "uninitialized const %qD"
43440 msgstr "alustamaton const %qD"
43442 #: cp/decl.c:5707
43443 #, fuzzy, gcc-internal-format
43444 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
43445 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
43447 #: cp/decl.c:5714
43448 #, fuzzy, gcc-internal-format
43449 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
43450 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
43452 #: cp/decl.c:5722
43453 #, fuzzy, gcc-internal-format
43454 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
43455 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
43457 #: cp/decl.c:5726
43458 #, gcc-internal-format
43459 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
43460 msgstr ""
43462 #: cp/decl.c:5729
43463 #, fuzzy, gcc-internal-format
43464 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
43465 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
43467 #: cp/decl.c:5897
43468 #, fuzzy, gcc-internal-format
43469 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
43470 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43472 #: cp/decl.c:5938
43473 #, fuzzy, gcc-internal-format
43474 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
43475 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43477 #: cp/decl.c:5973
43478 #, fuzzy, gcc-internal-format
43479 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
43480 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
43482 #: cp/decl.c:5981
43483 #, fuzzy, gcc-internal-format
43484 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
43485 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
43487 #: cp/decl.c:6001
43488 #, fuzzy, gcc-internal-format
43489 msgid "invalid initializer for %q#D"
43490 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43492 #: cp/decl.c:6031
43493 #, fuzzy, gcc-internal-format
43494 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
43495 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43497 #: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707
43498 #: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802
43499 #, gcc-internal-format
43500 msgid "too many initializers for %qT"
43501 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
43503 #: cp/decl.c:6107
43504 #, fuzzy, gcc-internal-format
43505 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
43506 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
43508 #: cp/decl.c:6117
43509 #, fuzzy, gcc-internal-format
43510 msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT"
43511 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
43513 #: cp/decl.c:6237
43514 #, fuzzy, gcc-internal-format
43515 msgid "missing braces around initializer for %qT"
43516 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
43518 #: cp/decl.c:6342
43519 #, fuzzy, gcc-internal-format
43520 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
43521 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
43523 #: cp/decl.c:6350
43524 #, gcc-internal-format
43525 msgid "variable-sized compound literal"
43526 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
43528 #: cp/decl.c:6405
43529 #, gcc-internal-format
43530 msgid "%q#D has incomplete type"
43531 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
43533 #: cp/decl.c:6426
43534 #, gcc-internal-format
43535 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
43536 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
43538 #: cp/decl.c:6471
43539 #, gcc-internal-format
43540 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
43541 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
43543 #: cp/decl.c:6578
43544 #, gcc-internal-format
43545 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
43546 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
43548 #: cp/decl.c:6613
43549 #, fuzzy, gcc-internal-format
43550 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
43551 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43553 #: cp/decl.c:6615
43554 #, fuzzy, gcc-internal-format
43555 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
43556 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43558 #: cp/decl.c:6618
43559 #, fuzzy, gcc-internal-format
43560 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
43561 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43563 #: cp/decl.c:6623
43564 #, fuzzy, gcc-internal-format
43565 msgid "(an out of class initialization is required)"
43566 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
43568 #: cp/decl.c:6801
43569 #, fuzzy, gcc-internal-format
43570 msgid "reference %qD is initialized with itself"
43571 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
43573 #: cp/decl.c:6948
43574 #, gcc-internal-format
43575 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
43576 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
43578 #: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911
43579 #, fuzzy, gcc-internal-format
43580 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
43581 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
43583 #: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915
43584 #, gcc-internal-format
43585 msgid "%<register%> storage class specifier used"
43586 msgstr "%<register%>-tallennusluokkamääritteen käyttö"
43588 #: cp/decl.c:7017
43589 #, fuzzy, gcc-internal-format
43590 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
43591 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
43593 #: cp/decl.c:7113
43594 #, fuzzy, gcc-internal-format
43595 msgid "variable concept has no initializer"
43596 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
43598 #: cp/decl.c:7166
43599 #, fuzzy, gcc-internal-format
43600 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
43601 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
43603 #: cp/decl.c:7358
43604 #, gcc-internal-format
43605 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
43606 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
43608 #: cp/decl.c:7441
43609 #, fuzzy, gcc-internal-format
43610 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
43611 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
43613 #: cp/decl.c:7444
43614 #, fuzzy, gcc-internal-format
43615 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
43616 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
43618 #: cp/decl.c:7451
43619 #, fuzzy, gcc-internal-format
43620 msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
43621 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43623 #: cp/decl.c:7477
43624 #, fuzzy, gcc-internal-format
43625 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
43626 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
43628 #: cp/decl.c:7486
43629 #, fuzzy, gcc-internal-format
43630 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
43631 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
43633 #: cp/decl.c:7703
43634 #, fuzzy, gcc-internal-format
43635 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
43636 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
43638 #: cp/decl.c:7719
43639 #, fuzzy, gcc-internal-format
43640 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
43641 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
43643 #: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813
43644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43645 msgid "%u name provided for structured binding"
43646 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
43647 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
43648 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
43650 #: cp/decl.c:7732
43651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43652 msgid "only %u name provided for structured binding"
43653 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
43654 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
43655 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
43657 #: cp/decl.c:7735
43658 #, gcc-internal-format
43659 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
43660 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
43661 msgstr[0] ""
43662 msgstr[1] ""
43664 #: cp/decl.c:7780
43665 #, fuzzy, gcc-internal-format
43666 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
43667 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
43669 #: cp/decl.c:7806
43670 #, fuzzy, gcc-internal-format
43671 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
43672 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43674 #: cp/decl.c:7815
43675 #, gcc-internal-format
43676 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
43677 msgstr ""
43679 #: cp/decl.c:7836
43680 #, fuzzy, gcc-internal-format
43681 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
43682 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43684 #: cp/decl.c:7862
43685 #, fuzzy, gcc-internal-format
43686 msgid "cannot decompose union type %qT"
43687 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
43689 #: cp/decl.c:7867
43690 #, fuzzy, gcc-internal-format
43691 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
43692 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
43694 #: cp/decl.c:7872
43695 #, fuzzy, gcc-internal-format
43696 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
43697 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
43699 #: cp/decl.c:7876
43700 #, fuzzy, gcc-internal-format
43701 msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
43702 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
43704 #: cp/decl.c:7885
43705 #, fuzzy, gcc-internal-format
43706 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
43707 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
43709 #: cp/decl.c:8325
43710 #, fuzzy, gcc-internal-format
43711 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
43712 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
43714 #: cp/decl.c:8328
43715 #, fuzzy, gcc-internal-format
43716 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
43717 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
43719 #: cp/decl.c:8333
43720 #, gcc-internal-format
43721 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
43722 msgstr ""
43724 #: cp/decl.c:8562
43725 #, fuzzy, gcc-internal-format
43726 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
43727 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
43729 #: cp/decl.c:8566
43730 #, fuzzy, gcc-internal-format
43731 msgid "array size missing in %qT"
43732 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
43734 #: cp/decl.c:8569
43735 #, fuzzy, gcc-internal-format
43736 msgid "zero-size array %qT"
43737 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
43739 #: cp/decl.c:8585
43740 #, fuzzy, gcc-internal-format
43741 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
43742 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
43744 #: cp/decl.c:8587
43745 #, fuzzy, gcc-internal-format
43746 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
43747 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
43749 #: cp/decl.c:8613
43750 #, fuzzy, gcc-internal-format
43751 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
43752 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
43754 #: cp/decl.c:8615
43755 #, fuzzy, gcc-internal-format
43756 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
43757 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
43759 #: cp/decl.c:8621
43760 #, fuzzy, gcc-internal-format
43761 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
43762 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43764 #: cp/decl.c:8624
43765 #, fuzzy, gcc-internal-format
43766 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
43767 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
43769 #: cp/decl.c:8626
43770 #, fuzzy, gcc-internal-format
43771 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
43772 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
43774 #: cp/decl.c:8632
43775 #, fuzzy, gcc-internal-format
43776 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
43777 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43779 #: cp/decl.c:8635
43780 #, fuzzy, gcc-internal-format
43781 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
43782 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43784 #: cp/decl.c:8637
43785 #, fuzzy, gcc-internal-format
43786 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
43787 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
43789 #: cp/decl.c:8643
43790 #, fuzzy, gcc-internal-format
43791 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
43792 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
43794 #: cp/decl.c:8646
43795 #, fuzzy, gcc-internal-format
43796 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
43797 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
43799 #: cp/decl.c:8648
43800 #, fuzzy, gcc-internal-format
43801 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
43802 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
43804 #: cp/decl.c:8655
43805 #, gcc-internal-format
43806 msgid "%q+D declared as a friend"
43807 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
43809 #: cp/decl.c:8662
43810 #, fuzzy, gcc-internal-format
43811 msgid "%q+D declared with an exception specification"
43812 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
43814 #: cp/decl.c:8694
43815 #, fuzzy, gcc-internal-format
43816 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
43817 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
43819 #: cp/decl.c:8734
43820 #, gcc-internal-format
43821 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43822 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43824 #: cp/decl.c:8745
43825 #, fuzzy, gcc-internal-format
43826 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
43827 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
43829 #: cp/decl.c:8752
43830 #, fuzzy, gcc-internal-format
43831 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
43832 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43834 #: cp/decl.c:8755
43835 #, fuzzy, gcc-internal-format
43836 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
43837 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43839 #: cp/decl.c:8831
43840 #, fuzzy, gcc-internal-format
43841 msgid "concept %qD has no definition"
43842 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
43844 #: cp/decl.c:8893
43845 #, fuzzy, gcc-internal-format
43846 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
43847 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
43849 #: cp/decl.c:8904
43850 #, fuzzy, gcc-internal-format
43851 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
43852 msgstr "%qD ei ole malli"
43854 #: cp/decl.c:8925
43855 #, fuzzy, gcc-internal-format
43856 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
43857 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
43859 #: cp/decl.c:8934
43860 #, fuzzy, gcc-internal-format
43861 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
43862 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
43864 #: cp/decl.c:8951
43865 #, fuzzy, gcc-internal-format
43866 msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
43867 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
43869 #: cp/decl.c:8998
43870 #, fuzzy, gcc-internal-format
43871 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
43872 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43874 #: cp/decl.c:9001
43875 #, fuzzy, gcc-internal-format
43876 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
43877 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43879 #: cp/decl.c:9004
43880 #, fuzzy, gcc-internal-format
43881 msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
43882 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43884 #: cp/decl.c:9006
43885 #, fuzzy, gcc-internal-format
43886 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
43887 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43889 #: cp/decl.c:9063
43890 #, fuzzy, gcc-internal-format
43891 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
43892 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43894 #: cp/decl.c:9064
43895 #, fuzzy, gcc-internal-format
43896 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
43897 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43899 #: cp/decl.c:9072
43900 #, fuzzy, gcc-internal-format
43901 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
43902 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43904 #: cp/decl.c:9073
43905 #, fuzzy, gcc-internal-format
43906 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
43907 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43909 #: cp/decl.c:9083
43910 #, fuzzy, gcc-internal-format
43911 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
43912 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
43914 #: cp/decl.c:9089
43915 #, fuzzy, gcc-internal-format
43916 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
43917 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
43919 #: cp/decl.c:9102
43920 #, fuzzy, gcc-internal-format
43921 msgid "literal operator with C linkage"
43922 msgstr "malli C-linkityksellä"
43924 #: cp/decl.c:9112
43925 #, fuzzy, gcc-internal-format
43926 msgid "%qD has invalid argument list"
43927 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
43929 #: cp/decl.c:9120
43930 #, fuzzy, gcc-internal-format
43931 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
43932 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
43934 #: cp/decl.c:9126
43935 #, fuzzy, gcc-internal-format
43936 msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
43937 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
43939 #: cp/decl.c:9134
43940 #, gcc-internal-format
43941 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
43942 msgstr ""
43944 #: cp/decl.c:9139
43945 #, fuzzy, gcc-internal-format
43946 msgid "%qD must be a non-member function"
43947 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43949 #: cp/decl.c:9220
43950 #, fuzzy, gcc-internal-format
43951 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
43952 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
43954 #: cp/decl.c:9260
43955 #, fuzzy, gcc-internal-format
43956 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
43957 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
43959 #: cp/decl.c:9265
43960 #, fuzzy, gcc-internal-format
43961 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
43962 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
43964 #: cp/decl.c:9267
43965 #, fuzzy, gcc-internal-format
43966 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
43967 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
43969 #: cp/decl.c:9284
43970 #, fuzzy, gcc-internal-format
43971 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
43972 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43974 #: cp/decl.c:9474
43975 #, fuzzy, gcc-internal-format
43976 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
43977 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
43979 #: cp/decl.c:9483
43980 #, fuzzy, gcc-internal-format
43981 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
43982 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
43984 #: cp/decl.c:9490
43985 #, fuzzy, gcc-internal-format
43986 msgid "concept must have type %<bool%>"
43987 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
43989 # semi-fuzzy
43990 #: cp/decl.c:9610
43991 #, fuzzy, gcc-internal-format
43992 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
43993 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
43995 #: cp/decl.c:9614
43996 #, fuzzy, gcc-internal-format
43997 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
43998 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
44000 #: cp/decl.c:9618
44001 #, fuzzy, gcc-internal-format
44002 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
44003 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
44005 #: cp/decl.c:9629
44006 #, fuzzy, gcc-internal-format
44007 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
44008 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
44010 #: cp/decl.c:9634
44011 #, fuzzy, gcc-internal-format
44012 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
44013 msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
44015 #: cp/decl.c:9639
44016 #, gcc-internal-format
44017 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
44018 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
44020 #: cp/decl.c:9748
44021 #, gcc-internal-format
44022 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
44023 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
44025 #: cp/decl.c:9751
44026 #, gcc-internal-format
44027 msgid "size of array has non-integral type %qT"
44028 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
44030 #: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851
44031 #, gcc-internal-format
44032 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
44033 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44035 #: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854
44036 #, gcc-internal-format
44037 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
44038 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44040 #: cp/decl.c:9834
44041 #, gcc-internal-format
44042 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
44043 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
44045 #: cp/decl.c:9837
44046 #, gcc-internal-format
44047 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
44048 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
44050 #: cp/decl.c:9861
44051 #, gcc-internal-format
44052 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
44053 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
44055 #: cp/decl.c:9864
44056 #, gcc-internal-format
44057 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
44058 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
44060 #: cp/decl.c:9870
44061 #, fuzzy, gcc-internal-format
44062 msgid "variable length array %qD is used"
44063 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
44065 #: cp/decl.c:9873
44066 #, gcc-internal-format
44067 msgid "variable length array is used"
44068 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
44070 #: cp/decl.c:9922
44071 #, gcc-internal-format
44072 msgid "overflow in array dimension"
44073 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
44075 #: cp/decl.c:9982
44076 #, fuzzy, gcc-internal-format
44077 msgid "%qD declared as array of %qT"
44078 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
44080 #: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974
44081 #, fuzzy, gcc-internal-format
44082 msgid "creating array of %qT"
44083 msgstr "luodaan void-taulukko"
44085 #: cp/decl.c:9994
44086 #, gcc-internal-format
44087 msgid "declaration of %qD as array of void"
44088 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
44090 #: cp/decl.c:9996
44091 #, gcc-internal-format
44092 msgid "creating array of void"
44093 msgstr "luodaan void-taulukko"
44095 #: cp/decl.c:10001
44096 #, gcc-internal-format
44097 msgid "declaration of %qD as array of functions"
44098 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
44100 #: cp/decl.c:10003
44101 #, gcc-internal-format
44102 msgid "creating array of functions"
44103 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
44105 #: cp/decl.c:10008
44106 #, gcc-internal-format
44107 msgid "declaration of %qD as array of references"
44108 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
44110 #: cp/decl.c:10010
44111 #, gcc-internal-format
44112 msgid "creating array of references"
44113 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
44115 #: cp/decl.c:10015
44116 #, gcc-internal-format
44117 msgid "declaration of %qD as array of function members"
44118 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
44120 #: cp/decl.c:10018
44121 #, gcc-internal-format
44122 msgid "creating array of function members"
44123 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
44125 #: cp/decl.c:10032
44126 #, fuzzy, gcc-internal-format
44127 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
44128 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
44130 #: cp/decl.c:10036
44131 #, gcc-internal-format
44132 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
44133 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
44135 #: cp/decl.c:10106
44136 #, fuzzy, gcc-internal-format
44137 msgid "return type specification for constructor invalid"
44138 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
44140 #: cp/decl.c:10109
44141 #, fuzzy, gcc-internal-format
44142 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
44143 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
44145 #: cp/decl.c:10119
44146 #, fuzzy, gcc-internal-format
44147 msgid "return type specification for destructor invalid"
44148 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
44150 #: cp/decl.c:10122
44151 #, fuzzy, gcc-internal-format
44152 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
44153 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
44155 #: cp/decl.c:10134
44156 #, fuzzy, gcc-internal-format
44157 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
44158 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
44160 #: cp/decl.c:10137
44161 #, fuzzy, gcc-internal-format
44162 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
44163 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
44165 #: cp/decl.c:10145
44166 #, fuzzy, gcc-internal-format
44167 msgid "return type specified for deduction guide"
44168 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
44170 #: cp/decl.c:10148
44171 #, fuzzy, gcc-internal-format
44172 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
44173 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
44175 #: cp/decl.c:10152
44176 #, fuzzy, gcc-internal-format
44177 msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
44178 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
44180 #: cp/decl.c:10161
44181 #, fuzzy, gcc-internal-format
44182 msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
44183 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
44185 #: cp/decl.c:10182
44186 #, gcc-internal-format
44187 msgid "unnamed variable or field declared void"
44188 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
44190 #: cp/decl.c:10189
44191 #, gcc-internal-format
44192 msgid "variable or field declared void"
44193 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
44195 #: cp/decl.c:10204
44196 #, fuzzy, gcc-internal-format
44197 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
44198 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
44200 #: cp/decl.c:10209
44201 #, fuzzy, gcc-internal-format
44202 msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
44203 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44205 #: cp/decl.c:10467
44206 #, fuzzy, gcc-internal-format
44207 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
44208 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
44210 #: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490
44211 #, fuzzy, gcc-internal-format
44212 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
44213 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
44215 #: cp/decl.c:10473
44216 #, fuzzy, gcc-internal-format
44217 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
44218 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
44220 #: cp/decl.c:10482
44221 #, gcc-internal-format
44222 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
44223 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44225 #: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250
44226 #, gcc-internal-format
44227 msgid "declaration of %qD as non-function"
44228 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
44230 #: cp/decl.c:10510
44231 #, gcc-internal-format
44232 msgid "declaration of %qD as non-member"
44233 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
44235 #: cp/decl.c:10538
44236 #, gcc-internal-format
44237 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
44238 msgstr ""
44240 #: cp/decl.c:10589
44241 #, gcc-internal-format
44242 msgid "function definition does not declare parameters"
44243 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
44245 #: cp/decl.c:10614
44246 #, fuzzy, gcc-internal-format
44247 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
44248 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
44250 #: cp/decl.c:10619
44251 #, fuzzy, gcc-internal-format
44252 msgid "declaration of %qD as parameter"
44253 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44255 #: cp/decl.c:10654
44256 #, fuzzy, gcc-internal-format
44257 msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
44258 msgstr "%Hprototyypin esittely"
44260 #: cp/decl.c:10661
44261 #, fuzzy, gcc-internal-format
44262 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
44263 msgstr "%Hprototyypin esittely"
44265 #: cp/decl.c:10669
44266 #, fuzzy, gcc-internal-format
44267 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
44268 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
44270 #: cp/decl.c:10675
44271 #, fuzzy, gcc-internal-format
44272 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
44273 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
44275 #: cp/decl.c:10710
44276 #, fuzzy, gcc-internal-format
44277 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
44278 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
44280 #: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765
44281 #, gcc-internal-format
44282 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
44283 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
44285 #: cp/decl.c:10781
44286 #, fuzzy, gcc-internal-format
44287 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
44288 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
44290 #: cp/decl.c:10787
44291 #, fuzzy, gcc-internal-format
44292 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
44293 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44295 #: cp/decl.c:10841
44296 #, fuzzy, gcc-internal-format
44297 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
44298 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
44300 #: cp/decl.c:10847
44301 #, fuzzy, gcc-internal-format
44302 msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
44303 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
44305 #: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861
44306 #, fuzzy, gcc-internal-format
44307 msgid "%qs specified with %qT"
44308 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
44310 #: cp/decl.c:10866
44311 #, fuzzy, gcc-internal-format
44312 msgid "%qs specified with %<decltype%>"
44313 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
44315 #: cp/decl.c:10868
44316 #, fuzzy, gcc-internal-format
44317 msgid "%qs specified with %<typeof%>"
44318 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
44320 #: cp/decl.c:10934
44321 #, fuzzy, gcc-internal-format
44322 msgid "complex invalid for %qs"
44323 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
44325 #: cp/decl.c:10973
44326 #, gcc-internal-format
44327 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
44328 msgstr ""
44330 #: cp/decl.c:10993
44331 #, fuzzy, gcc-internal-format
44332 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
44333 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44335 #: cp/decl.c:11002
44336 #, fuzzy, gcc-internal-format
44337 msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
44338 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44340 #: cp/decl.c:11015
44341 #, fuzzy, gcc-internal-format
44342 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
44343 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44345 #: cp/decl.c:11022
44346 #, gcc-internal-format
44347 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
44348 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
44350 #: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174
44351 #, gcc-internal-format
44352 msgid "storage class specified for parameter %qs"
44353 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
44355 #: cp/decl.c:11039
44356 #, fuzzy, gcc-internal-format
44357 msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
44358 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
44360 #: cp/decl.c:11045
44361 #, gcc-internal-format
44362 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
44363 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
44365 #: cp/decl.c:11055
44366 #, gcc-internal-format
44367 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
44368 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
44370 #: cp/decl.c:11065
44371 #, fuzzy, gcc-internal-format
44372 msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
44373 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
44375 #: cp/decl.c:11068
44376 #, fuzzy, gcc-internal-format
44377 msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
44378 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44380 #: cp/decl.c:11070
44381 #, fuzzy, gcc-internal-format
44382 msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
44383 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44385 #: cp/decl.c:11074
44386 #, fuzzy, gcc-internal-format
44387 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
44388 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
44390 #: cp/decl.c:11079
44391 #, fuzzy, gcc-internal-format
44392 msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
44393 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44395 #: cp/decl.c:11085
44396 #, fuzzy, gcc-internal-format
44397 msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
44398 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
44400 #: cp/decl.c:11089
44401 #, fuzzy, gcc-internal-format
44402 msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
44403 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44405 #: cp/decl.c:11093
44406 #, fuzzy, gcc-internal-format
44407 msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
44408 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
44410 #: cp/decl.c:11097
44411 #, fuzzy, gcc-internal-format
44412 msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
44413 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44415 #: cp/decl.c:11101
44416 #, fuzzy, gcc-internal-format
44417 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
44418 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44420 #: cp/decl.c:11112
44421 #, fuzzy, gcc-internal-format
44422 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
44423 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
44425 #: cp/decl.c:11115
44426 #, gcc-internal-format
44427 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
44428 msgstr ""
44430 #: cp/decl.c:11146
44431 #, gcc-internal-format
44432 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
44433 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
44435 #: cp/decl.c:11172
44436 #, gcc-internal-format
44437 msgid "storage class specified for %qs"
44438 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
44440 #: cp/decl.c:11186
44441 #, gcc-internal-format
44442 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
44443 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
44445 #: cp/decl.c:11190
44446 #, fuzzy, gcc-internal-format
44447 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
44448 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
44450 #: cp/decl.c:11198
44451 #, gcc-internal-format
44452 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
44453 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
44455 #: cp/decl.c:11212
44456 #, fuzzy, gcc-internal-format
44457 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
44458 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44460 #: cp/decl.c:11294
44461 #, gcc-internal-format
44462 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
44463 msgstr "tarpeettomat sulkeet %qs:n esittelyssä"
44465 #: cp/decl.c:11343
44466 #, fuzzy, gcc-internal-format
44467 msgid "requires-clause on return type"
44468 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
44470 #: cp/decl.c:11366
44471 #, fuzzy, gcc-internal-format
44472 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
44473 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44475 #: cp/decl.c:11370
44476 #, fuzzy, gcc-internal-format
44477 msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
44478 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44480 #: cp/decl.c:11375
44481 #, fuzzy, gcc-internal-format
44482 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
44483 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44485 #: cp/decl.c:11382
44486 #, gcc-internal-format
44487 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
44488 msgstr ""
44490 #: cp/decl.c:11391
44491 #, gcc-internal-format
44492 msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
44493 msgstr ""
44495 #: cp/decl.c:11396
44496 #, fuzzy, gcc-internal-format
44497 msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
44498 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
44500 #: cp/decl.c:11407
44501 #, fuzzy, gcc-internal-format
44502 msgid "deduced class type %qD in function return type"
44503 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
44505 #: cp/decl.c:11416
44506 #, fuzzy, gcc-internal-format
44507 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
44508 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44510 #: cp/decl.c:11429
44511 #, gcc-internal-format
44512 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
44513 msgstr ""
44515 #: cp/decl.c:11441
44516 #, fuzzy, gcc-internal-format
44517 msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
44518 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44520 #: cp/decl.c:11444
44521 #, gcc-internal-format
44522 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
44523 msgstr ""
44525 #: cp/decl.c:11474
44526 #, gcc-internal-format
44527 msgid "%qs declared as function returning a function"
44528 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44530 #: cp/decl.c:11480
44531 #, gcc-internal-format
44532 msgid "%qs declared as function returning an array"
44533 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
44535 #: cp/decl.c:11509
44536 #, gcc-internal-format
44537 msgid "destructor cannot be static member function"
44538 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44540 #: cp/decl.c:11510
44541 #, gcc-internal-format
44542 msgid "constructor cannot be static member function"
44543 msgstr "muodostin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44545 #: cp/decl.c:11514
44546 #, gcc-internal-format
44547 msgid "destructors may not be cv-qualified"
44548 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44550 #: cp/decl.c:11515
44551 #, gcc-internal-format
44552 msgid "constructors may not be cv-qualified"
44553 msgstr "muodostimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44555 #: cp/decl.c:11523
44556 #, fuzzy, gcc-internal-format
44557 msgid "destructors may not be ref-qualified"
44558 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44560 #: cp/decl.c:11524
44561 #, fuzzy, gcc-internal-format
44562 msgid "constructors may not be ref-qualified"
44563 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44565 #: cp/decl.c:11542
44566 #, fuzzy, gcc-internal-format
44567 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
44568 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
44570 #: cp/decl.c:11559
44571 #, fuzzy, gcc-internal-format
44572 msgid "virtual functions cannot be friends"
44573 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
44575 #: cp/decl.c:11563
44576 #, fuzzy, gcc-internal-format
44577 msgid "friend declaration not in class definition"
44578 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
44580 #: cp/decl.c:11566
44581 #, fuzzy, gcc-internal-format
44582 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
44583 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
44585 #: cp/decl.c:11579
44586 #, fuzzy, gcc-internal-format
44587 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
44588 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44590 #: cp/decl.c:11605
44591 #, gcc-internal-format
44592 msgid "destructors may not have parameters"
44593 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
44595 #: cp/decl.c:11645
44596 #, fuzzy, gcc-internal-format
44597 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
44598 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
44600 #: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665
44601 #, fuzzy, gcc-internal-format
44602 msgid "cannot declare reference to %q#T"
44603 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
44605 #: cp/decl.c:11667
44606 #, fuzzy, gcc-internal-format
44607 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
44608 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
44610 #: cp/decl.c:11696
44611 #, fuzzy, gcc-internal-format
44612 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
44613 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
44615 #: cp/decl.c:11697
44616 #, fuzzy, gcc-internal-format
44617 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
44618 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
44620 #: cp/decl.c:11770
44621 #, fuzzy, gcc-internal-format
44622 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
44623 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
44625 #: cp/decl.c:11840
44626 #, fuzzy, gcc-internal-format
44627 msgid "template-id %qD used as a declarator"
44628 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
44630 #: cp/decl.c:11865
44631 #, fuzzy, gcc-internal-format
44632 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
44633 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
44635 #: cp/decl.c:11871
44636 #, fuzzy, gcc-internal-format
44637 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
44638 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
44640 #: cp/decl.c:11901
44641 #, fuzzy, gcc-internal-format
44642 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
44643 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
44645 #: cp/decl.c:11903
44646 #, fuzzy, gcc-internal-format
44647 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
44648 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
44650 #: cp/decl.c:11911
44651 #, fuzzy, gcc-internal-format
44652 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
44653 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
44655 #: cp/decl.c:11951
44656 #, fuzzy, gcc-internal-format
44657 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
44658 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
44660 #: cp/decl.c:11959
44661 #, fuzzy, gcc-internal-format
44662 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
44663 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
44665 #: cp/decl.c:11961
44666 #, fuzzy, gcc-internal-format
44667 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
44668 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
44670 #: cp/decl.c:11972
44671 #, fuzzy, gcc-internal-format
44672 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
44673 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
44675 #: cp/decl.c:11975
44676 #, fuzzy, gcc-internal-format
44677 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
44678 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
44680 #: cp/decl.c:11978
44681 #, fuzzy, gcc-internal-format
44682 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
44683 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
44685 #: cp/decl.c:11988
44686 #, fuzzy, gcc-internal-format
44687 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
44688 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44690 #: cp/decl.c:11995
44691 #, fuzzy, gcc-internal-format
44692 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
44693 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44695 #: cp/decl.c:12002
44696 #, fuzzy, gcc-internal-format
44697 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
44698 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44700 #: cp/decl.c:12008
44701 #, fuzzy, gcc-internal-format
44702 msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
44703 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44705 #: cp/decl.c:12014
44706 #, fuzzy, gcc-internal-format
44707 msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
44708 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44710 #: cp/decl.c:12020
44711 #, fuzzy, gcc-internal-format
44712 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
44713 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
44715 #: cp/decl.c:12056
44716 #, fuzzy, gcc-internal-format
44717 msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
44718 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
44720 #: cp/decl.c:12059
44721 #, fuzzy, gcc-internal-format
44722 msgid "typedef declared %<auto%>"
44723 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
44725 #: cp/decl.c:12064
44726 #, fuzzy, gcc-internal-format
44727 msgid "requires-clause on typedef"
44728 msgstr "<typedef-virhe>"
44730 #: cp/decl.c:12068
44731 #, fuzzy, gcc-internal-format
44732 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
44733 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
44735 #: cp/decl.c:12092
44736 #, fuzzy, gcc-internal-format
44737 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
44738 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
44740 #: cp/decl.c:12180
44741 #, fuzzy, gcc-internal-format
44742 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
44743 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
44745 #: cp/decl.c:12188
44746 #, fuzzy, gcc-internal-format
44747 msgid "template parameters cannot be friends"
44748 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
44750 #: cp/decl.c:12190
44751 #, fuzzy, gcc-internal-format
44752 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
44753 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
44755 #: cp/decl.c:12194
44756 #, fuzzy, gcc-internal-format
44757 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
44758 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
44760 #: cp/decl.c:12207
44761 #, gcc-internal-format
44762 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
44763 msgstr ""
44765 #: cp/decl.c:12227
44766 #, gcc-internal-format
44767 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
44768 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
44770 #: cp/decl.c:12231
44771 #, fuzzy, gcc-internal-format
44772 msgid "requires-clause on type-id"
44773 msgstr "<typedef-virhe>"
44775 #: cp/decl.c:12241
44776 #, fuzzy, gcc-internal-format
44777 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
44778 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
44780 #: cp/decl.c:12256
44781 #, fuzzy, gcc-internal-format
44782 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
44783 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
44785 #: cp/decl.c:12275
44786 #, fuzzy, gcc-internal-format
44787 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
44788 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44790 #: cp/decl.c:12281
44791 #, fuzzy, gcc-internal-format
44792 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
44793 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
44795 #: cp/decl.c:12283
44796 #, gcc-internal-format
44797 msgid "parameter declared %<auto%>"
44798 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
44800 #: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290
44801 #, gcc-internal-format
44802 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
44803 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
44805 #: cp/decl.c:12338
44806 #, fuzzy, gcc-internal-format
44807 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
44808 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44810 #: cp/decl.c:12362
44811 #, fuzzy, gcc-internal-format
44812 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
44813 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
44815 #: cp/decl.c:12365
44816 #, fuzzy, gcc-internal-format
44817 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
44818 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
44820 #. Something like struct S { int N::j; };
44821 #: cp/decl.c:12381
44822 #, fuzzy, gcc-internal-format
44823 msgid "invalid use of %<::%>"
44824 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
44826 #: cp/decl.c:12402
44827 #, fuzzy, gcc-internal-format
44828 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
44829 msgstr "virheellinen funktioesittely"
44831 #: cp/decl.c:12412
44832 #, fuzzy, gcc-internal-format
44833 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
44834 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
44836 #: cp/decl.c:12422
44837 #, fuzzy, gcc-internal-format
44838 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
44839 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44841 #: cp/decl.c:12436
44842 #, fuzzy, gcc-internal-format
44843 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
44844 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
44846 #: cp/decl.c:12443
44847 #, gcc-internal-format
44848 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
44849 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44851 #: cp/decl.c:12450
44852 #, fuzzy, gcc-internal-format
44853 msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
44854 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44856 #: cp/decl.c:12456
44857 #, gcc-internal-format
44858 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44859 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44861 #: cp/decl.c:12462
44862 #, fuzzy, gcc-internal-format
44863 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
44864 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
44866 #: cp/decl.c:12471
44867 #, fuzzy, gcc-internal-format
44868 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
44869 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
44871 #: cp/decl.c:12477
44872 #, fuzzy, gcc-internal-format
44873 msgid "a concept cannot be a member function"
44874 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44876 #: cp/decl.c:12486
44877 #, fuzzy, gcc-internal-format
44878 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
44879 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
44881 #: cp/decl.c:12489
44882 #, fuzzy, gcc-internal-format
44883 msgid "variable template declared here"
44884 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
44886 #: cp/decl.c:12547
44887 #, fuzzy, gcc-internal-format
44888 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
44889 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
44891 #: cp/decl.c:12552
44892 #, gcc-internal-format
44893 msgid "name %qT has incomplete type"
44894 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
44896 #: cp/decl.c:12564
44897 #, fuzzy, gcc-internal-format
44898 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
44899 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
44901 #: cp/decl.c:12567
44902 #, fuzzy, gcc-internal-format
44903 msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
44904 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
44906 #: cp/decl.c:12612
44907 #, fuzzy, gcc-internal-format
44908 msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
44909 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44911 #: cp/decl.c:12617
44912 #, fuzzy, gcc-internal-format
44913 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
44914 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
44916 #: cp/decl.c:12646
44917 #, fuzzy, gcc-internal-format
44918 msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
44919 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44921 #: cp/decl.c:12651
44922 #, gcc-internal-format
44923 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44924 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44926 #: cp/decl.c:12706
44927 #, gcc-internal-format
44928 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
44929 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
44931 #: cp/decl.c:12708
44932 #, gcc-internal-format
44933 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
44934 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
44936 #: cp/decl.c:12713
44937 #, gcc-internal-format
44938 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
44939 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
44941 #: cp/decl.c:12717
44942 #, fuzzy, gcc-internal-format
44943 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
44944 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
44946 #: cp/decl.c:12722
44947 #, fuzzy, gcc-internal-format
44948 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
44949 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
44951 #: cp/decl.c:12734
44952 #, fuzzy, gcc-internal-format
44953 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
44954 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44956 #: cp/decl.c:12738
44957 #, fuzzy, gcc-internal-format
44958 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
44959 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44961 #: cp/decl.c:12746
44962 #, gcc-internal-format
44963 msgid "virtual non-class function %qs"
44964 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44966 #: cp/decl.c:12753
44967 #, fuzzy, gcc-internal-format
44968 msgid "%qs defined in a non-class scope"
44969 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44971 #: cp/decl.c:12754
44972 #, fuzzy, gcc-internal-format
44973 msgid "%qs declared in a non-class scope"
44974 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44976 #: cp/decl.c:12788
44977 #, fuzzy, gcc-internal-format
44978 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
44979 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
44981 #: cp/decl.c:12797
44982 #, fuzzy, gcc-internal-format
44983 msgid "cannot declare static function inside another function"
44984 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
44986 #: cp/decl.c:12836
44987 #, gcc-internal-format
44988 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
44989 msgstr ""
44991 #: cp/decl.c:12843
44992 #, fuzzy, gcc-internal-format
44993 msgid "static member %qD declared %<register%>"
44994 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44996 #: cp/decl.c:12849
44997 #, fuzzy, gcc-internal-format
44998 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
44999 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
45001 #: cp/decl.c:12857
45002 #, fuzzy, gcc-internal-format
45003 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
45004 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
45006 #: cp/decl.c:12878
45007 #, gcc-internal-format
45008 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
45009 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
45011 #: cp/decl.c:12890
45012 #, gcc-internal-format
45013 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
45014 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
45016 #: cp/decl.c:12895
45017 #, gcc-internal-format
45018 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
45019 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
45021 #: cp/decl.c:13060
45022 #, fuzzy, gcc-internal-format
45023 msgid "default argument %qE uses %qD"
45024 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45026 #: cp/decl.c:13063
45027 #, fuzzy, gcc-internal-format
45028 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
45029 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45031 #: cp/decl.c:13147
45032 #, fuzzy, gcc-internal-format
45033 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
45034 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
45036 #: cp/decl.c:13151
45037 #, fuzzy, gcc-internal-format
45038 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
45039 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
45041 #: cp/decl.c:13174
45042 #, gcc-internal-format
45043 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
45044 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
45046 #: cp/decl.c:13201
45047 #, fuzzy, gcc-internal-format
45048 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
45049 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
45051 #: cp/decl.c:13203
45052 #, fuzzy, gcc-internal-format
45053 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
45054 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
45056 #. [class.copy]
45058 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
45059 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
45060 #. and either there are no other parameters or else all other
45061 #. parameters have default arguments.
45063 #. We *don't* complain about member template instantiations that
45064 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
45065 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
45066 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
45067 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
45068 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
45069 #. existence.  Theoretically, they should never even be
45070 #. instantiated, but that's hard to forestall.
45071 #: cp/decl.c:13457
45072 #, gcc-internal-format
45073 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
45074 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
45076 #: cp/decl.c:13536
45077 #, fuzzy, gcc-internal-format
45078 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
45079 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
45081 #: cp/decl.c:13543
45082 #, fuzzy, gcc-internal-format
45083 msgid "%qD may not be declared as static"
45084 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
45086 #: cp/decl.c:13570
45087 #, fuzzy, gcc-internal-format
45088 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
45089 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
45091 #: cp/decl.c:13576
45092 #, fuzzy, gcc-internal-format
45093 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
45094 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
45096 #: cp/decl.c:13586
45097 #, fuzzy, gcc-internal-format
45098 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
45099 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45101 #. 13.4.0.3
45102 #: cp/decl.c:13612
45103 #, gcc-internal-format
45104 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
45105 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
45107 #. Variadic.
45108 #: cp/decl.c:13623
45109 #, gcc-internal-format
45110 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
45111 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
45113 #: cp/decl.c:13649
45114 #, fuzzy, gcc-internal-format
45115 msgid "%qD must have either zero or one argument"
45116 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
45118 #: cp/decl.c:13650
45119 #, fuzzy, gcc-internal-format
45120 msgid "%qD must have either one or two arguments"
45121 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
45123 #: cp/decl.c:13662
45124 #, fuzzy, gcc-internal-format
45125 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
45126 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
45128 #: cp/decl.c:13663
45129 #, fuzzy, gcc-internal-format
45130 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
45131 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
45133 #: cp/decl.c:13674
45134 #, fuzzy, gcc-internal-format
45135 msgid "%qD must have no arguments"
45136 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
45138 #: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685
45139 #, fuzzy, gcc-internal-format
45140 msgid "%qD must have exactly one argument"
45141 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
45143 #: cp/decl.c:13686
45144 #, fuzzy, gcc-internal-format
45145 msgid "%qD must have exactly two arguments"
45146 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
45148 #: cp/decl.c:13700
45149 #, gcc-internal-format
45150 msgid "%qD cannot have default arguments"
45151 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
45153 #: cp/decl.c:13724
45154 #, fuzzy, gcc-internal-format
45155 msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
45156 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
45158 #: cp/decl.c:13731
45159 #, fuzzy, gcc-internal-format
45160 msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
45161 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
45163 #: cp/decl.c:13733
45164 #, fuzzy, gcc-internal-format
45165 msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
45166 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
45168 #: cp/decl.c:13742
45169 #, fuzzy, gcc-internal-format
45170 msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
45171 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
45173 #: cp/decl.c:13744
45174 #, fuzzy, gcc-internal-format
45175 msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
45176 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
45178 #: cp/decl.c:13760
45179 #, fuzzy, gcc-internal-format
45180 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
45181 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
45183 #: cp/decl.c:13779
45184 #, fuzzy, gcc-internal-format
45185 msgid "prefix %qD should return %qT"
45186 msgstr "<paluuarvo> "
45188 #: cp/decl.c:13786
45189 #, fuzzy, gcc-internal-format
45190 msgid "postfix %qD should return %qT"
45191 msgstr "<paluuarvo> "
45193 #: cp/decl.c:13798
45194 #, fuzzy, gcc-internal-format
45195 msgid "%qD should return by value"
45196 msgstr "<paluuarvo> "
45198 #: cp/decl.c:13853
45199 #, fuzzy, gcc-internal-format
45200 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
45201 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45203 #: cp/decl.c:13876
45204 #, fuzzy, gcc-internal-format
45205 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
45206 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45208 #: cp/decl.c:13879
45209 #, fuzzy, gcc-internal-format
45210 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
45211 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
45213 #: cp/decl.c:13881
45214 #, gcc-internal-format
45215 msgid "%qD has a previous declaration here"
45216 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
45218 #: cp/decl.c:13889
45219 #, fuzzy, gcc-internal-format
45220 msgid "%qT referred to as %qs"
45221 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
45223 #: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897
45224 #, fuzzy, gcc-internal-format
45225 msgid "%qT has a previous declaration here"
45226 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
45228 #: cp/decl.c:13896
45229 #, fuzzy, gcc-internal-format
45230 msgid "%qT referred to as enum"
45231 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
45233 #. If a class template appears as elaborated type specifier
45234 #. without a template header such as:
45236 #. template <class T> class C {};
45237 #. void f(class C);             // No template header here
45239 #. then the required template argument is missing.
45240 #: cp/decl.c:13911
45241 #, fuzzy, gcc-internal-format
45242 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
45243 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
45245 #: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570
45246 #, gcc-internal-format
45247 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
45248 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
45250 #: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551
45251 #: cp/pt.c:9308
45252 #, gcc-internal-format
45253 msgid "%qT is not a template"
45254 msgstr "%qT ei ole malli"
45256 #: cp/decl.c:14000
45257 #, gcc-internal-format
45258 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
45259 msgstr ""
45261 #: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004
45262 #: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221
45263 #, fuzzy, gcc-internal-format
45264 msgid "reference to %qD is ambiguous"
45265 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
45267 #: cp/decl.c:14112
45268 #, fuzzy, gcc-internal-format
45269 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
45270 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
45272 #: cp/decl.c:14148
45273 #, fuzzy, gcc-internal-format
45274 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
45275 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
45277 #: cp/decl.c:14288
45278 #, fuzzy, gcc-internal-format
45279 msgid "derived union %qT invalid"
45280 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
45282 #: cp/decl.c:14295
45283 #, gcc-internal-format
45284 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
45285 msgstr "%qT määritelty monella suoralla kannoalla"
45287 #: cp/decl.c:14306
45288 #, gcc-internal-format
45289 msgid "%qT defined with direct virtual base"
45290 msgstr "%qT määritelty suoralla virtuaalisella kannalla"
45292 #: cp/decl.c:14331
45293 #, fuzzy, gcc-internal-format
45294 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
45295 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
45297 #: cp/decl.c:14361
45298 #, gcc-internal-format
45299 msgid "recursive type %qT undefined"
45300 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
45302 #: cp/decl.c:14363
45303 #, gcc-internal-format
45304 msgid "duplicate base type %qT invalid"
45305 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45307 #: cp/decl.c:14508
45308 #, fuzzy, gcc-internal-format
45309 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
45310 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
45312 #: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945
45313 #, gcc-internal-format
45314 msgid "previous definition here"
45315 msgstr "edellinen määrittely täällä"
45317 #: cp/decl.c:14516
45318 #, fuzzy, gcc-internal-format
45319 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
45320 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
45322 #: cp/decl.c:14526
45323 #, fuzzy, gcc-internal-format
45324 msgid "different underlying type in enum %q#T"
45325 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
45327 #: cp/decl.c:14599
45328 #, fuzzy, gcc-internal-format
45329 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
45330 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
45332 #. DR 377
45334 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
45335 #. enumeration is ill-formed.
45336 #: cp/decl.c:14746
45337 #, gcc-internal-format
45338 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
45339 msgstr ""
45341 #: cp/decl.c:14918
45342 #, fuzzy, gcc-internal-format
45343 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
45344 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45346 #: cp/decl.c:14928
45347 #, fuzzy, gcc-internal-format
45348 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
45349 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45351 #: cp/decl.c:14977
45352 #, fuzzy, gcc-internal-format
45353 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
45354 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45356 #: cp/decl.c:14978
45357 #, fuzzy, gcc-internal-format
45358 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
45359 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45361 #: cp/decl.c:14989
45362 #, fuzzy, gcc-internal-format
45363 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
45364 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
45366 #: cp/decl.c:15009
45367 #, fuzzy, gcc-internal-format
45368 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
45369 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45371 #: cp/decl.c:15120
45372 #, gcc-internal-format
45373 msgid "return type %q#T is incomplete"
45374 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
45376 #: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693
45377 #, fuzzy, gcc-internal-format
45378 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
45379 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45381 #: cp/decl.c:15642
45382 #, gcc-internal-format
45383 msgid "invalid function declaration"
45384 msgstr "virheellinen funktioesittely"
45386 #: cp/decl.c:16111
45387 #, fuzzy, gcc-internal-format
45388 msgid "no return statements in function returning %qT"
45389 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
45391 #: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573
45392 #, fuzzy, gcc-internal-format
45393 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
45394 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
45396 #: cp/decl.c:16333
45397 #, gcc-internal-format
45398 msgid "invalid member function declaration"
45399 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
45401 #: cp/decl.c:16347
45402 #, fuzzy, gcc-internal-format
45403 msgid "%qD is already defined in class %qT"
45404 msgstr "%qD on jo määritelty"
45406 #: cp/decl.c:16720
45407 #, fuzzy, gcc-internal-format
45408 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
45409 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
45411 #: cp/decl2.c:353
45412 #, gcc-internal-format
45413 msgid "name missing for member function"
45414 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
45416 #: cp/decl2.c:430 cp/decl2.c:444
45417 #, fuzzy, gcc-internal-format
45418 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
45419 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
45421 #: cp/decl2.c:438
45422 #, fuzzy, gcc-internal-format
45423 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
45424 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
45426 #: cp/decl2.c:492
45427 #, gcc-internal-format
45428 msgid "deleting array %q#E"
45429 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
45431 #: cp/decl2.c:498
45432 #, gcc-internal-format
45433 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
45434 msgstr ""
45436 #: cp/decl2.c:510
45437 #, gcc-internal-format
45438 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
45439 msgstr ""
45441 #: cp/decl2.c:518
45442 #, fuzzy, gcc-internal-format
45443 msgid "deleting %qT is undefined"
45444 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
45446 #: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561
45447 #, fuzzy, gcc-internal-format
45448 msgid "template declaration of %q#D"
45449 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45451 #: cp/decl2.c:606
45452 #, fuzzy, gcc-internal-format
45453 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
45454 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45456 #. [temp.mem]
45458 #. A destructor shall not be a member template.
45459 #: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520
45460 #, fuzzy, gcc-internal-format
45461 msgid "destructor %qD declared as member template"
45462 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
45464 #: cp/decl2.c:695
45465 #, fuzzy, gcc-internal-format
45466 msgid "no declaration matches %q#D"
45467 msgstr "%q+#D:n esittely"
45469 #: cp/decl2.c:700
45470 #, gcc-internal-format
45471 msgid "no conversion operators declared"
45472 msgstr ""
45474 #: cp/decl2.c:703
45475 #, fuzzy, gcc-internal-format
45476 msgid "no functions named %qD"
45477 msgstr "Funktio %qs"
45479 #: cp/decl2.c:705
45480 #, fuzzy, gcc-internal-format
45481 msgid "%#qT defined here"
45482 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
45484 #: cp/decl2.c:765
45485 #, fuzzy, gcc-internal-format
45486 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
45487 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
45489 #: cp/decl2.c:774
45490 #, fuzzy, gcc-internal-format
45491 msgid "static data member %qD in unnamed class"
45492 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
45494 #: cp/decl2.c:776
45495 #, fuzzy, gcc-internal-format
45496 msgid "unnamed class defined here"
45497 msgstr "alunperin määritelty täällä"
45499 #: cp/decl2.c:846
45500 #, fuzzy, gcc-internal-format
45501 msgid "explicit template argument list not allowed"
45502 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
45504 #: cp/decl2.c:888
45505 #, fuzzy, gcc-internal-format
45506 msgid "%qD is already defined in %qT"
45507 msgstr "%qD on jo määritelty"
45509 #: cp/decl2.c:924 cp/decl2.c:932
45510 #, fuzzy, gcc-internal-format
45511 msgid "invalid initializer for member function %qD"
45512 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
45514 #: cp/decl2.c:941
45515 #, fuzzy, gcc-internal-format
45516 msgid "initializer specified for friend function %qD"
45517 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
45519 #: cp/decl2.c:944
45520 #, fuzzy, gcc-internal-format
45521 msgid "initializer specified for static member function %qD"
45522 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
45524 #: cp/decl2.c:988
45525 #, fuzzy, gcc-internal-format
45526 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
45527 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
45529 #: cp/decl2.c:1045
45530 #, fuzzy, gcc-internal-format
45531 msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
45532 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
45534 #: cp/decl2.c:1053
45535 #, fuzzy, gcc-internal-format
45536 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
45537 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45539 #: cp/decl2.c:1064
45540 #, fuzzy, gcc-internal-format
45541 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
45542 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45544 #: cp/decl2.c:1070
45545 #, fuzzy, gcc-internal-format
45546 msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
45547 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45549 #: cp/decl2.c:1077
45550 #, fuzzy, gcc-internal-format
45551 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
45552 msgstr "%qD on jo määritelty"
45554 #: cp/decl2.c:1085
45555 #, fuzzy, gcc-internal-format
45556 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
45557 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45559 #: cp/decl2.c:1099
45560 #, fuzzy, gcc-internal-format
45561 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
45562 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
45564 #: cp/decl2.c:1500
45565 #, fuzzy, gcc-internal-format
45566 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
45567 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
45569 #: cp/decl2.c:1567
45570 #, fuzzy, gcc-internal-format
45571 msgid "anonymous struct not inside named type"
45572 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
45574 # semi-fuzzy
45575 #: cp/decl2.c:1583
45576 #, fuzzy, gcc-internal-format
45577 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
45578 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
45580 #: cp/decl2.c:1590
45581 #, fuzzy, gcc-internal-format
45582 msgid "private member %q#D in anonymous union"
45583 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
45585 #: cp/decl2.c:1593
45586 #, fuzzy, gcc-internal-format
45587 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
45588 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
45590 #: cp/decl2.c:1658
45591 #, gcc-internal-format
45592 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
45593 msgstr ""
45595 #: cp/decl2.c:1667
45596 #, fuzzy, gcc-internal-format
45597 msgid "anonymous union with no members"
45598 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
45600 #: cp/decl2.c:1704
45601 #, gcc-internal-format
45602 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
45603 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45605 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
45607 #. The first parameter shall not have an associated default
45608 #. argument.
45609 #: cp/decl2.c:1716
45610 #, gcc-internal-format
45611 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
45612 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45614 #: cp/decl2.c:1732
45615 #, gcc-internal-format
45616 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
45617 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
45619 #: cp/decl2.c:1762
45620 #, gcc-internal-format
45621 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
45622 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45624 #. A destroying operator delete shall be a class member function named
45625 #. operator delete.
45626 #: cp/decl2.c:1776
45627 #, fuzzy, gcc-internal-format
45628 msgid "destroying operator delete must be a member function"
45629 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
45631 #: cp/decl2.c:1779
45632 #, gcc-internal-format
45633 msgid "operator delete[] cannot be a destroying delete"
45634 msgstr "operator delete[] ei voi olla tuhoava delete"
45636 #: cp/decl2.c:1781
45637 #, fuzzy, gcc-internal-format
45638 msgid "destroying operator delete must be a usual deallocation function"
45639 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
45641 #: cp/decl2.c:1791
45642 #, gcc-internal-format
45643 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
45644 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
45646 #: cp/decl2.c:2735
45647 #, gcc-internal-format
45648 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
45649 msgstr ""
45651 #: cp/decl2.c:2739
45652 #, gcc-internal-format
45653 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
45654 msgstr ""
45656 #: cp/decl2.c:2744
45657 #, gcc-internal-format
45658 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
45659 msgstr ""
45661 #: cp/decl2.c:2752
45662 #, fuzzy, gcc-internal-format
45663 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
45664 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
45666 #: cp/decl2.c:2770
45667 #, gcc-internal-format
45668 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
45669 msgstr ""
45671 #: cp/decl2.c:2774
45672 #, gcc-internal-format
45673 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
45674 msgstr ""
45676 #: cp/decl2.c:2779
45677 #, gcc-internal-format
45678 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
45679 msgstr ""
45681 #: cp/decl2.c:2786
45682 #, fuzzy, gcc-internal-format
45683 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
45684 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
45686 #: cp/decl2.c:4402
45687 #, fuzzy, gcc-internal-format
45688 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
45689 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
45691 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
45692 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
45693 #. entities.  Since it's not always an error in the
45694 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
45695 #: cp/decl2.c:4411
45696 #, fuzzy, gcc-internal-format
45697 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
45698 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45700 #: cp/decl2.c:4415
45701 #, fuzzy, gcc-internal-format
45702 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
45703 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45705 #: cp/decl2.c:4419
45706 #, gcc-internal-format
45707 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
45708 msgstr ""
45710 #: cp/decl2.c:4427
45711 #, fuzzy, gcc-internal-format
45712 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
45713 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
45715 #: cp/decl2.c:4431
45716 #, fuzzy, gcc-internal-format
45717 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
45718 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45720 #: cp/decl2.c:4434
45721 #, fuzzy, gcc-internal-format
45722 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
45723 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45725 #: cp/decl2.c:4622
45726 #, fuzzy, gcc-internal-format
45727 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
45728 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45730 #: cp/decl2.c:4625
45731 #, fuzzy, gcc-internal-format
45732 msgid "previous mangling %q#D"
45733 msgstr "edellinen esittely %q+D"
45735 #: cp/decl2.c:4627
45736 #, gcc-internal-format
45737 msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
45738 msgstr ""
45740 #: cp/decl2.c:4699 cp/decl2.c:4702
45741 #, gcc-internal-format
45742 msgid "the program should also define %qD"
45743 msgstr ""
45745 #: cp/decl2.c:5043
45746 #, fuzzy, gcc-internal-format
45747 msgid "inline function %qD used but never defined"
45748 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
45750 #: cp/decl2.c:5244
45751 #, fuzzy, gcc-internal-format
45752 msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
45753 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
45755 #: cp/decl2.c:5249
45756 #, fuzzy, gcc-internal-format
45757 msgid "...following parameter %P which has a default argument"
45758 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45760 #: cp/decl2.c:5349
45761 #, fuzzy, gcc-internal-format
45762 msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
45763 msgstr "%qE on vanhentunut"
45765 #: cp/decl2.c:5353
45766 #, gcc-internal-format
45767 msgid "because %qT has user-provided %qD"
45768 msgstr ""
45770 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
45771 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
45772 #: cp/decl2.c:5417
45773 #, fuzzy, gcc-internal-format
45774 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
45775 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
45777 #: cp/decl2.c:5420
45778 #, fuzzy, gcc-internal-format
45779 msgid "use of deleted function %qD"
45780 msgstr "poistettu funktio %q+D"
45782 #: cp/decl2.c:5471
45783 #, gcc-internal-format
45784 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
45785 msgstr ""
45787 #: cp/error.c:1542
45788 #, fuzzy, gcc-internal-format
45789 msgid "with"
45790 msgstr "kanssa"
45792 #: cp/error.c:3704
45793 #, fuzzy, gcc-internal-format
45794 msgid "(no argument)"
45795 msgstr "ei argumentteja"
45797 #: cp/error.c:3796
45798 #, gcc-internal-format
45799 msgid "[...]"
45800 msgstr ""
45802 #: cp/error.c:4150
45803 #, fuzzy, gcc-internal-format
45804 msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45805 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45807 #: cp/error.c:4155
45808 #, fuzzy, gcc-internal-format
45809 msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45810 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45812 #: cp/error.c:4160
45813 #, fuzzy, gcc-internal-format
45814 msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45815 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45817 #: cp/error.c:4165
45818 #, fuzzy, gcc-internal-format
45819 msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45820 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45822 #: cp/error.c:4170
45823 #, fuzzy, gcc-internal-format
45824 msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45825 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45827 #: cp/error.c:4175
45828 #, fuzzy, gcc-internal-format
45829 msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45830 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45832 #: cp/error.c:4180
45833 #, fuzzy, gcc-internal-format
45834 msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45835 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45837 #: cp/error.c:4185
45838 #, fuzzy, gcc-internal-format
45839 msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45840 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45842 #: cp/error.c:4190
45843 #, fuzzy, gcc-internal-format
45844 msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45845 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45847 #: cp/error.c:4195
45848 #, fuzzy, gcc-internal-format
45849 msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45850 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45852 #: cp/error.c:4200
45853 #, fuzzy, gcc-internal-format
45854 msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45855 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45857 #: cp/error.c:4205
45858 #, fuzzy, gcc-internal-format
45859 msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45860 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45862 #: cp/error.c:4210
45863 #, fuzzy, gcc-internal-format
45864 msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45865 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45867 #: cp/error.c:4215
45868 #, fuzzy, gcc-internal-format
45869 msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45870 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45872 #: cp/error.c:4220
45873 #, fuzzy, gcc-internal-format
45874 msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45875 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45877 #: cp/error.c:4270
45878 #, fuzzy, gcc-internal-format
45879 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
45880 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
45882 #: cp/error.c:4274
45883 #, fuzzy, gcc-internal-format
45884 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
45885 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
45887 #: cp/error.c:4288
45888 #, fuzzy, gcc-internal-format
45889 msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
45890 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
45892 #: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437
45893 #, fuzzy, gcc-internal-format
45894 msgid "%qD is not a member of %qT"
45895 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
45897 #: cp/error.c:4314
45898 #, fuzzy, gcc-internal-format
45899 msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
45900 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
45902 #: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031
45903 #, gcc-internal-format
45904 msgid "%qD is not a member of %qD"
45905 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45907 #: cp/error.c:4329
45908 #, fuzzy, gcc-internal-format
45909 msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
45910 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
45912 #: cp/error.c:4333
45913 #, fuzzy, gcc-internal-format
45914 msgid "%<::%D%> has not been declared"
45915 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
45917 #: cp/except.c:146
45918 #, fuzzy, gcc-internal-format
45919 msgid "%qs declared incorrectly"
45920 msgstr "%qD esitelty täällä"
45922 #: cp/except.c:418
45923 #, gcc-internal-format
45924 msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
45925 msgstr ""
45927 #: cp/except.c:644
45928 #, fuzzy, gcc-internal-format
45929 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
45930 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45932 #: cp/except.c:795
45933 #, fuzzy, gcc-internal-format
45934 msgid "  in thrown expression"
45935 msgstr "LAUSEKE"
45937 #: cp/except.c:942
45938 #, fuzzy, gcc-internal-format
45939 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
45940 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45942 #: cp/except.c:949
45943 #, gcc-internal-format
45944 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
45945 msgstr ""
45947 #: cp/except.c:952
45948 #, gcc-internal-format
45949 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
45950 msgstr ""
45952 #: cp/except.c:1048
45953 #, fuzzy, gcc-internal-format
45954 msgid "exception of type %qT will be caught"
45955 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
45957 #: cp/except.c:1051
45958 #, fuzzy, gcc-internal-format
45959 msgid "   by earlier handler for %qT"
45960 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
45962 #: cp/except.c:1080
45963 #, gcc-internal-format
45964 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
45965 msgstr ""
45967 #: cp/except.c:1164
45968 #, gcc-internal-format
45969 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
45970 msgstr ""
45972 #: cp/except.c:1167
45973 #, gcc-internal-format
45974 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
45975 msgstr ""
45977 #: cp/friend.c:192
45978 #, fuzzy, gcc-internal-format
45979 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
45980 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
45982 #: cp/friend.c:276
45983 #, fuzzy, gcc-internal-format
45984 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
45985 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45987 #. template <class U> friend class T::X<U>;
45988 #. [temp.friend]
45989 #. Friend declarations shall not declare partial
45990 #. specializations.
45991 #: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341
45992 #, fuzzy, gcc-internal-format
45993 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
45994 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45996 #: cp/friend.c:307
45997 #, fuzzy, gcc-internal-format
45998 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
45999 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
46001 #: cp/friend.c:319
46002 #, fuzzy, gcc-internal-format
46003 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
46004 msgstr "parametri %qD on alustettu"
46006 #: cp/friend.c:377
46007 #, fuzzy, gcc-internal-format
46008 msgid "%qT is not a member of %qT"
46009 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
46011 #: cp/friend.c:383
46012 #, fuzzy, gcc-internal-format
46013 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
46014 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
46016 #: cp/friend.c:393
46017 #, fuzzy, gcc-internal-format
46018 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
46019 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46021 #. template <class T> friend class T;
46022 #: cp/friend.c:407
46023 #, fuzzy, gcc-internal-format
46024 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
46025 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
46027 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
46028 #: cp/friend.c:415
46029 #, fuzzy, gcc-internal-format
46030 msgid "%q#T is not a template"
46031 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46033 #: cp/friend.c:438
46034 #, fuzzy, gcc-internal-format
46035 msgid "%qD is already a friend of %qT"
46036 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
46038 #: cp/friend.c:448
46039 #, fuzzy, gcc-internal-format
46040 msgid "%qT is already a friend of %qT"
46041 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
46043 #: cp/friend.c:488
46044 #, fuzzy, gcc-internal-format
46045 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
46046 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
46048 #: cp/friend.c:581
46049 #, fuzzy, gcc-internal-format
46050 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
46051 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
46053 #: cp/friend.c:637
46054 #, fuzzy, gcc-internal-format
46055 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
46056 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
46058 #: cp/friend.c:641
46059 #, gcc-internal-format
46060 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
46061 msgstr ""
46063 #: cp/init.c:394
46064 #, fuzzy, gcc-internal-format
46065 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
46066 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
46068 #: cp/init.c:472
46069 #, fuzzy, gcc-internal-format
46070 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
46071 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
46073 #: cp/init.c:511
46074 #, fuzzy, gcc-internal-format
46075 msgid "value-initialization of function type %qT"
46076 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
46078 #: cp/init.c:517
46079 #, fuzzy, gcc-internal-format
46080 msgid "value-initialization of reference type %qT"
46081 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
46083 #: cp/init.c:575
46084 #, fuzzy, gcc-internal-format
46085 msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
46086 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
46088 #: cp/init.c:636
46089 #, fuzzy, gcc-internal-format
46090 msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
46091 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
46093 #: cp/init.c:696
46094 #, fuzzy, gcc-internal-format
46095 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
46096 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
46098 #: cp/init.c:754
46099 #, gcc-internal-format
46100 msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
46101 msgstr ""
46103 #: cp/init.c:780
46104 #, gcc-internal-format
46105 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
46106 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
46108 #: cp/init.c:801
46109 #, fuzzy, gcc-internal-format
46110 msgid "%qD is initialized with itself"
46111 msgstr "parametri %qD on alustettu"
46113 #: cp/init.c:912
46114 #, gcc-internal-format
46115 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
46116 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
46118 #: cp/init.c:927 cp/init.c:953 cp/init.c:2494 cp/method.c:1390
46119 #, fuzzy, gcc-internal-format
46120 msgid "uninitialized const member in %q#T"
46121 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46123 #: cp/init.c:929 cp/init.c:947 cp/init.c:955 cp/init.c:2479 cp/init.c:2507
46124 #: cp/method.c:1393 cp/method.c:1404
46125 #, fuzzy, gcc-internal-format
46126 msgid "%q#D should be initialized"
46127 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
46129 #: cp/init.c:945 cp/init.c:2466 cp/method.c:1401
46130 #, fuzzy, gcc-internal-format
46131 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
46132 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
46134 #: cp/init.c:1127
46135 #, gcc-internal-format
46136 msgid "%qD will be initialized after"
46137 msgstr "%qD alustetaan jäljempänä kuin"
46139 #: cp/init.c:1130
46140 #, fuzzy, gcc-internal-format
46141 msgid "base %qT will be initialized after"
46142 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46144 #: cp/init.c:1134
46145 #, fuzzy, gcc-internal-format
46146 msgid "  %q#D"
46147 msgstr "  %q+#D"
46149 #: cp/init.c:1136
46150 #, gcc-internal-format
46151 msgid "  base %qT"
46152 msgstr "  kanta %qT"
46154 #: cp/init.c:1138
46155 #, gcc-internal-format
46156 msgid "  when initialized here"
46157 msgstr "  tässä alustuksessa"
46159 #: cp/init.c:1155
46160 #, fuzzy, gcc-internal-format
46161 msgid "multiple initializations given for %qD"
46162 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
46164 #: cp/init.c:1159
46165 #, fuzzy, gcc-internal-format
46166 msgid "multiple initializations given for base %qT"
46167 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
46169 #: cp/init.c:1244
46170 #, fuzzy, gcc-internal-format
46171 msgid "initializations for multiple members of %qT"
46172 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
46174 #: cp/init.c:1341
46175 #, gcc-internal-format
46176 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
46177 msgstr "kantaluokka %q#T pitäisi alustaa eksplisiittisesti kopiomuodostimessa"
46179 #: cp/init.c:1568 cp/init.c:1587
46180 #, gcc-internal-format
46181 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
46182 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
46184 #: cp/init.c:1574
46185 #, fuzzy, gcc-internal-format
46186 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
46187 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
46189 #: cp/init.c:1581
46190 #, fuzzy, gcc-internal-format
46191 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
46192 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
46194 #: cp/init.c:1620
46195 #, fuzzy, gcc-internal-format
46196 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
46197 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
46199 #: cp/init.c:1628
46200 #, gcc-internal-format
46201 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
46202 msgstr ""
46204 #: cp/init.c:1675
46205 #, fuzzy, gcc-internal-format
46206 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
46207 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46209 #: cp/init.c:1683
46210 #, fuzzy, gcc-internal-format
46211 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
46212 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46214 #: cp/init.c:1686
46215 #, fuzzy, gcc-internal-format
46216 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
46217 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46219 #: cp/init.c:1798 cp/init.c:4515 cp/typeck2.c:1263
46220 #, fuzzy, gcc-internal-format
46221 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
46222 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
46224 #: cp/init.c:2108 cp/semantics.c:3353
46225 #, gcc-internal-format
46226 msgid "%qT is not a class type"
46227 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
46229 #: cp/init.c:2164
46230 #, fuzzy, gcc-internal-format
46231 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
46232 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
46234 #: cp/init.c:2178
46235 #, fuzzy, gcc-internal-format
46236 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
46237 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
46239 #: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914
46240 #, fuzzy, gcc-internal-format
46241 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
46242 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46244 #: cp/init.c:2271 cp/semantics.c:1856
46245 #, fuzzy, gcc-internal-format
46246 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
46247 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46249 #: cp/init.c:2463
46250 #, fuzzy, gcc-internal-format
46251 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
46252 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46254 #: cp/init.c:2471
46255 #, fuzzy, gcc-internal-format
46256 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
46257 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46259 #: cp/init.c:2475
46260 #, fuzzy, gcc-internal-format
46261 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
46262 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46264 #: cp/init.c:2491
46265 #, fuzzy, gcc-internal-format
46266 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
46267 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46269 #: cp/init.c:2499
46270 #, fuzzy, gcc-internal-format
46271 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
46272 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46274 #: cp/init.c:2503
46275 #, fuzzy, gcc-internal-format
46276 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
46277 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46279 #: cp/init.c:2800
46280 #, fuzzy, gcc-internal-format
46281 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
46282 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
46284 #: cp/init.c:2811
46285 #, fuzzy, gcc-internal-format
46286 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
46287 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
46289 #: cp/init.c:2822
46290 #, fuzzy, gcc-internal-format
46291 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
46292 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
46294 #: cp/init.c:2969
46295 #, fuzzy, gcc-internal-format
46296 msgid "integer overflow in array size"
46297 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
46299 #: cp/init.c:2979
46300 #, fuzzy, gcc-internal-format
46301 msgid "array size in new-expression must be constant"
46302 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46304 #: cp/init.c:2993
46305 #, fuzzy, gcc-internal-format
46306 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
46307 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
46309 #: cp/init.c:3009
46310 #, gcc-internal-format
46311 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
46312 msgstr ""
46314 #: cp/init.c:3011
46315 #, gcc-internal-format
46316 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
46317 msgstr ""
46319 #: cp/init.c:3021
46320 #, fuzzy, gcc-internal-format
46321 msgid "invalid type %<void%> for new"
46322 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
46324 #: cp/init.c:3027
46325 #, gcc-internal-format
46326 msgid "%<new%> of initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array"
46327 msgstr ""
46329 #: cp/init.c:3069
46330 #, fuzzy, gcc-internal-format
46331 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
46332 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46334 #: cp/init.c:3213
46335 #, fuzzy, gcc-internal-format
46336 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
46337 msgstr "%qD on jo määritelty"
46339 #: cp/init.c:3220 cp/search.c:1036
46340 #, fuzzy, gcc-internal-format
46341 msgid "request for member %qD is ambiguous"
46342 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
46344 #: cp/init.c:3294
46345 #, gcc-internal-format
46346 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
46347 msgstr ""
46349 #: cp/init.c:3297
46350 #, fuzzy, gcc-internal-format
46351 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
46352 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
46354 #: cp/init.c:3300
46355 #, gcc-internal-format
46356 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
46357 msgstr ""
46359 #: cp/init.c:3483
46360 #, fuzzy, gcc-internal-format
46361 msgid "parenthesized initializer in array new"
46362 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
46364 #: cp/init.c:3762
46365 #, fuzzy, gcc-internal-format
46366 msgid "size in array new must have integral type"
46367 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
46369 #: cp/init.c:3791
46370 #, fuzzy, gcc-internal-format
46371 msgid "new cannot be applied to a reference type"
46372 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
46374 #: cp/init.c:3800
46375 #, fuzzy, gcc-internal-format
46376 msgid "new cannot be applied to a function type"
46377 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
46379 #: cp/init.c:3871
46380 #, gcc-internal-format
46381 msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
46382 msgstr ""
46384 #: cp/init.c:3875
46385 #, gcc-internal-format
46386 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
46387 msgstr ""
46389 #: cp/init.c:4424
46390 #, fuzzy, gcc-internal-format
46391 msgid "initializer ends prematurely"
46392 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
46394 #: cp/init.c:4729
46395 #, fuzzy, gcc-internal-format
46396 msgid "unknown array size in delete"
46397 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
46399 #: cp/init.c:4758
46400 #, gcc-internal-format
46401 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
46402 msgstr ""
46404 #: cp/init.c:4763
46405 #, gcc-internal-format
46406 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
46407 msgstr ""
46409 #: cp/init.c:4778
46410 #, gcc-internal-format
46411 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
46412 msgstr ""
46414 #: cp/init.c:4783
46415 #, gcc-internal-format
46416 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
46417 msgstr ""
46419 #: cp/init.c:5079
46420 #, fuzzy, gcc-internal-format
46421 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
46422 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
46424 #: cp/lambda.c:534
46425 #, gcc-internal-format
46426 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
46427 msgstr ""
46429 #: cp/lambda.c:549
46430 #, gcc-internal-format
46431 msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
46432 msgstr ""
46434 #: cp/lambda.c:553
46435 #, fuzzy, gcc-internal-format
46436 msgid "because the array element type %qT has variable size"
46437 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
46439 #: cp/lambda.c:577
46440 #, fuzzy, gcc-internal-format
46441 msgid "cannot capture %qE by reference"
46442 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
46444 #: cp/lambda.c:587
46445 #, fuzzy, gcc-internal-format
46446 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
46447 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
46449 #: cp/lambda.c:627
46450 #, gcc-internal-format
46451 msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
46452 msgstr ""
46454 #: cp/lambda.c:704
46455 #, fuzzy, gcc-internal-format
46456 msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
46457 msgstr "%qE on vanhentunut"
46459 #: cp/lambda.c:706
46460 #, gcc-internal-format
46461 msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
46462 msgstr "lisää eksplisiittinen %<this%>- tai %<*this%>-kaappaus"
46464 #: cp/lambda.c:820
46465 #, fuzzy, gcc-internal-format
46466 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
46467 msgstr "Lambda-funktio"
46469 #: cp/lex.c:388
46470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46471 msgid "junk at end of #pragma %s"
46472 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
46474 #: cp/lex.c:395
46475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46476 msgid "invalid #pragma %s"
46477 msgstr "virheellinen #pragma %s"
46479 #: cp/lex.c:403
46480 #, fuzzy, gcc-internal-format
46481 msgid "#pragma vtable no longer supported"
46482 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
46484 #: cp/lex.c:475
46485 #, gcc-internal-format
46486 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
46487 msgstr ""
46489 #: cp/lex.c:503
46490 #, fuzzy, gcc-internal-format
46491 msgid "%qD not defined"
46492 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
46494 #: cp/lex.c:515
46495 #, fuzzy, gcc-internal-format
46496 msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
46497 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
46499 #: cp/lex.c:519
46500 #, gcc-internal-format
46501 msgid "%qD was not declared in this scope"
46502 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
46504 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
46505 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
46506 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
46507 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
46508 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
46509 #. is going wrong.
46511 #. Note that we have the exact wording of the following message in
46512 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
46513 #. be kept in synch.
46514 #: cp/lex.c:561
46515 #, gcc-internal-format
46516 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
46517 msgstr ""
46519 #: cp/lex.c:570
46520 #, fuzzy, gcc-internal-format
46521 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
46522 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
46524 #: cp/mangle.c:2312
46525 #, fuzzy, gcc-internal-format
46526 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
46527 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
46529 #: cp/mangle.c:2316
46530 #, fuzzy, gcc-internal-format
46531 msgid "mangling __underlying_type"
46532 msgstr "Tyyppi"
46534 #: cp/mangle.c:2601
46535 #, fuzzy, gcc-internal-format
46536 msgid "mangling unknown fixed point type"
46537 msgstr "Tyyppi"
46539 #: cp/mangle.c:3261
46540 #, gcc-internal-format
46541 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
46542 msgstr ""
46544 #: cp/mangle.c:3266
46545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46546 msgid "mangling %C"
46547 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
46549 #: cp/mangle.c:3343
46550 #, gcc-internal-format
46551 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
46552 msgstr ""
46554 #: cp/mangle.c:3892
46555 #, gcc-internal-format
46556 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
46557 msgstr ""
46559 #: cp/mangle.c:3938
46560 #, gcc-internal-format
46561 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
46562 msgstr ""
46564 #: cp/mangle.c:3944
46565 #, gcc-internal-format
46566 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
46567 msgstr ""
46569 #: cp/mangle.c:4216
46570 #, gcc-internal-format
46571 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
46572 msgstr ""
46574 #: cp/mangle.c:4221
46575 #, gcc-internal-format
46576 msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
46577 msgstr ""
46579 #: cp/mangle.c:4226
46580 #, gcc-internal-format
46581 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
46582 msgstr ""
46584 #: cp/method.c:831 cp/method.c:1343
46585 #, fuzzy, gcc-internal-format
46586 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
46587 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
46589 #: cp/method.c:837 cp/method.c:1349
46590 #, fuzzy, gcc-internal-format
46591 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
46592 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
46594 #: cp/method.c:957
46595 #, gcc-internal-format
46596 msgid "synthesized method %qD first required here"
46597 msgstr ""
46599 #: cp/method.c:1278
46600 #, fuzzy, gcc-internal-format
46601 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
46602 msgstr "alustamaton const %qD"
46604 #: cp/method.c:1288
46605 #, fuzzy, gcc-internal-format
46606 msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
46607 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
46609 #: cp/method.c:1366
46610 #, fuzzy, gcc-internal-format
46611 msgid "initializer for %q#D is invalid"
46612 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
46614 #: cp/method.c:1421
46615 #, fuzzy, gcc-internal-format
46616 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
46617 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
46619 #: cp/method.c:1432
46620 #, fuzzy, gcc-internal-format
46621 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
46622 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
46624 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
46625 #: cp/method.c:1638
46626 #, fuzzy, gcc-internal-format
46627 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
46628 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
46630 #: cp/method.c:1681
46631 #, gcc-internal-format
46632 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
46633 msgstr ""
46635 #: cp/method.c:1808
46636 #, fuzzy, gcc-internal-format
46637 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
46638 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46640 #: cp/method.c:1811
46641 #, fuzzy, gcc-internal-format
46642 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
46643 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46645 #: cp/method.c:1820
46646 #, gcc-internal-format
46647 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
46648 msgstr ""
46650 #: cp/method.c:1831
46651 #, gcc-internal-format
46652 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
46653 msgstr ""
46655 #: cp/method.c:1856
46656 #, gcc-internal-format
46657 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
46658 msgstr ""
46660 #: cp/method.c:1865
46661 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
46662 msgstr ""
46664 #: cp/method.c:2192
46665 #, fuzzy, gcc-internal-format
46666 msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
46667 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
46669 #: cp/method.c:2195
46670 #, fuzzy, gcc-internal-format
46671 msgid "expected signature: %qD"
46672 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
46674 #: cp/method.c:2233
46675 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
46676 msgstr ""
46678 #: cp/method.c:2255
46679 #, gcc-internal-format
46680 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
46681 msgstr ""
46683 #: cp/method.c:2303
46684 #, fuzzy, gcc-internal-format
46685 msgid "a template cannot be defaulted"
46686 msgstr "%qT ei ole malli"
46688 #: cp/method.c:2331
46689 #, fuzzy, gcc-internal-format
46690 msgid "%qD cannot be defaulted"
46691 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
46693 # XXX
46694 #: cp/method.c:2340
46695 #, fuzzy, gcc-internal-format
46696 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
46697 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
46699 #: cp/name-lookup.c:2278
46700 #, fuzzy, gcc-internal-format
46701 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
46702 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46704 #: cp/name-lookup.c:2430
46705 #, fuzzy, gcc-internal-format
46706 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
46707 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
46709 #: cp/name-lookup.c:2558
46710 #, fuzzy, gcc-internal-format
46711 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
46712 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
46714 #: cp/name-lookup.c:2563
46715 #, fuzzy, gcc-internal-format
46716 msgid "due to different exception specifications"
46717 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
46719 #: cp/name-lookup.c:2661
46720 #, fuzzy, gcc-internal-format
46721 msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
46722 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
46724 #: cp/name-lookup.c:2682
46725 #, fuzzy, gcc-internal-format
46726 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
46727 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
46729 #: cp/name-lookup.c:2807
46730 #, fuzzy, gcc-internal-format
46731 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
46732 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
46734 #: cp/name-lookup.c:2961
46735 #, fuzzy, gcc-internal-format
46736 msgid "local external declaration %q#D"
46737 msgstr "edellinen esittely %q+D"
46739 #: cp/name-lookup.c:2963
46740 #, fuzzy, gcc-internal-format
46741 msgid "does not match previous declaration %q#D"
46742 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
46744 #. In a local class, a friend function declaration must
46745 #. find a matching decl in the innermost non-class scope.
46746 #. [class.friend/11]
46747 #: cp/name-lookup.c:3085
46748 #, fuzzy, gcc-internal-format
46749 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
46750 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
46752 #: cp/name-lookup.c:3278
46753 #, fuzzy, gcc-internal-format
46754 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
46755 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
46757 #: cp/name-lookup.c:3281
46758 #, gcc-internal-format
46759 msgid "%s %s %p %d\n"
46760 msgstr "%s %s %p %d\n"
46762 #: cp/name-lookup.c:3937
46763 #, fuzzy, gcc-internal-format
46764 msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
46765 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46767 #. 7.3.3/5
46768 #. A using-declaration shall not name a template-id.
46769 #: cp/name-lookup.c:3947
46770 #, gcc-internal-format
46771 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
46772 msgstr ""
46774 #: cp/name-lookup.c:3954
46775 #, fuzzy, gcc-internal-format
46776 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
46777 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
46779 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
46780 #. This can only be using-declaration for class member.
46781 #: cp/name-lookup.c:3962
46782 #, gcc-internal-format
46783 msgid "%qT is not a namespace"
46784 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
46786 #. C++11 7.3.3/10.
46787 #: cp/name-lookup.c:3975
46788 #, fuzzy, gcc-internal-format
46789 msgid "%qD is already declared in this scope"
46790 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
46792 #: cp/name-lookup.c:3992
46793 #, fuzzy, gcc-internal-format
46794 msgid "%qD not declared"
46795 msgstr "%qD esitelty täällä"
46797 #: cp/name-lookup.c:4703
46798 #, fuzzy, gcc-internal-format
46799 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
46800 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
46802 #: cp/name-lookup.c:4710
46803 #, fuzzy, gcc-internal-format
46804 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
46805 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
46807 #: cp/name-lookup.c:4727
46808 #, fuzzy, gcc-internal-format
46809 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
46810 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
46812 #: cp/name-lookup.c:4761
46813 #, gcc-internal-format
46814 msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
46815 msgstr ""
46817 #: cp/name-lookup.c:4770
46818 #, fuzzy, gcc-internal-format
46819 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
46820 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
46822 #: cp/name-lookup.c:4837
46823 #, fuzzy, gcc-internal-format
46824 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
46825 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46827 #: cp/name-lookup.c:4876
46828 #, fuzzy, gcc-internal-format
46829 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
46830 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
46832 #: cp/name-lookup.c:4928
46833 #, fuzzy, gcc-internal-format
46834 msgid "%qD has not been declared within %qD"
46835 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
46837 #: cp/name-lookup.c:4930
46838 #, fuzzy, gcc-internal-format
46839 msgid "only here as a %<friend%>"
46840 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
46842 #: cp/name-lookup.c:4939
46843 #, fuzzy, gcc-internal-format
46844 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
46845 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
46847 #: cp/name-lookup.c:4987
46848 #, fuzzy, gcc-internal-format
46849 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
46850 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
46852 #: cp/name-lookup.c:4994
46853 #, gcc-internal-format
46854 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
46855 msgstr ""
46857 #: cp/name-lookup.c:5004
46858 #, fuzzy, gcc-internal-format
46859 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
46860 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46862 #: cp/name-lookup.c:5010
46863 #, fuzzy, gcc-internal-format
46864 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
46865 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
46867 #: cp/name-lookup.c:5029 cp/name-lookup.c:7280
46868 #, fuzzy, gcc-internal-format
46869 msgid "%qD attribute directive ignored"
46870 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
46872 #: cp/name-lookup.c:5321
46873 #, gcc-internal-format
46874 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
46875 msgstr ""
46877 #: cp/name-lookup.c:5347
46878 #, fuzzy, gcc-internal-format
46879 msgid "%qE declared here"
46880 msgstr "%qD esitelty täällä"
46882 #: cp/name-lookup.c:5373
46883 #, gcc-internal-format
46884 msgid "suggested alternative:"
46885 msgid_plural "suggested alternatives:"
46886 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
46887 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
46889 #: cp/name-lookup.c:5379
46890 #, fuzzy, gcc-internal-format
46891 msgid "  %qE"
46892 msgstr "%qE on vanhentunut"
46894 #: cp/name-lookup.c:5856
46895 #, gcc-internal-format
46896 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
46897 msgstr ""
46899 #: cp/name-lookup.c:5862
46900 #, fuzzy, gcc-internal-format
46901 msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
46902 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
46904 #: cp/name-lookup.c:6125
46905 #, fuzzy, gcc-internal-format
46906 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
46907 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46909 #: cp/name-lookup.c:6128
46910 #, fuzzy, gcc-internal-format
46911 msgid "it was later defined here"
46912 msgstr "struct määritelty täällä"
46914 #: cp/name-lookup.c:6899
46915 #, fuzzy, gcc-internal-format
46916 msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
46917 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
46919 #: cp/name-lookup.c:7274
46920 #, fuzzy, gcc-internal-format
46921 msgid "strong using directive no longer supported"
46922 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
46924 #: cp/name-lookup.c:7277
46925 #, gcc-internal-format
46926 msgid "you may use an inline namespace instead"
46927 msgstr ""
46929 #: cp/name-lookup.c:7294
46930 #, fuzzy, gcc-internal-format
46931 msgid "attributes ignored on local using directive"
46932 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
46934 #: cp/name-lookup.c:7378
46935 #, fuzzy, gcc-internal-format
46936 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
46937 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
46939 #. We only allow depth 255.
46940 #: cp/name-lookup.c:7398
46941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46942 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
46943 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
46945 #: cp/name-lookup.c:7433
46946 #, fuzzy, gcc-internal-format
46947 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
46948 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
46950 #: cp/name-lookup.c:7434
46951 #, fuzzy, gcc-internal-format
46952 msgid "%qD defined here"
46953 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
46955 #: cp/name-lookup.c:7507
46956 #, gcc-internal-format
46957 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
46958 msgstr ""
46960 #: cp/name-lookup.c:7516
46961 #, gcc-internal-format
46962 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
46963 msgstr ""
46965 #: cp/optimize.c:617
46966 #, fuzzy, gcc-internal-format
46967 msgid "making multiple clones of %qD"
46968 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
46970 #: cp/parser.c:822
46971 #, fuzzy, gcc-internal-format
46972 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
46973 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
46975 #: cp/parser.c:1311 cp/parser.c:1324
46976 #, gcc-internal-format
46977 msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
46978 msgstr ""
46980 #: cp/parser.c:1349 cp/parser.c:39217
46981 #, fuzzy, gcc-internal-format
46982 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
46983 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
46985 #: cp/parser.c:2855
46986 #, gcc-internal-format
46987 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
46988 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
46990 #: cp/parser.c:2958
46991 #, gcc-internal-format
46992 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
46993 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
46995 #: cp/parser.c:2961
46996 #, gcc-internal-format
46997 msgid "%<::%E%> has not been declared"
46998 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
47000 #: cp/parser.c:2964
47001 #, fuzzy, gcc-internal-format
47002 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
47003 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
47005 #: cp/parser.c:2967 cp/parser.c:18882
47006 #, gcc-internal-format
47007 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
47008 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
47010 #: cp/parser.c:2977
47011 #, gcc-internal-format
47012 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
47013 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
47015 #: cp/parser.c:2981
47016 #, gcc-internal-format
47017 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
47018 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47020 #: cp/parser.c:2986
47021 #, gcc-internal-format
47022 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
47023 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
47025 #: cp/parser.c:2999
47026 #, gcc-internal-format
47027 msgid "%<::%E%> is not a type"
47028 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
47030 #: cp/parser.c:3002
47031 #, gcc-internal-format
47032 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
47033 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47035 #: cp/parser.c:3006
47036 #, gcc-internal-format
47037 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
47038 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
47040 #: cp/parser.c:3018
47041 #, gcc-internal-format
47042 msgid "%qE is not a type"
47043 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
47045 #: cp/parser.c:3021
47046 #, gcc-internal-format
47047 msgid "%qE is not a class or namespace"
47048 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47050 #: cp/parser.c:3025
47051 #, gcc-internal-format
47052 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
47053 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
47055 #: cp/parser.c:3089
47056 #, gcc-internal-format
47057 msgid "new types may not be defined in a return type"
47058 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47060 #: cp/parser.c:3091
47061 #, gcc-internal-format
47062 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
47063 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
47065 #: cp/parser.c:3119
47066 #, fuzzy, gcc-internal-format
47067 msgid "%qE is not a class template"
47068 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
47070 #: cp/parser.c:3121
47071 #, gcc-internal-format
47072 msgid "%qE is not a template"
47073 msgstr "%qE ei ole malli"
47075 #: cp/parser.c:3124
47076 #, fuzzy, gcc-internal-format
47077 msgid "invalid template-id"
47078 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47080 #: cp/parser.c:3158
47081 #, fuzzy, gcc-internal-format
47082 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
47083 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
47085 #: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414
47086 #, fuzzy, gcc-internal-format
47087 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
47088 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47090 #: cp/parser.c:3167
47091 #, fuzzy, gcc-internal-format
47092 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
47093 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47095 #: cp/parser.c:3171
47096 #, fuzzy, gcc-internal-format
47097 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
47098 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47100 #: cp/parser.c:3175
47101 #, fuzzy, gcc-internal-format
47102 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
47103 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47105 #: cp/parser.c:3179
47106 #, fuzzy, gcc-internal-format
47107 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
47108 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
47110 #: cp/parser.c:3183
47111 #, fuzzy, gcc-internal-format
47112 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
47113 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47115 #: cp/parser.c:3187
47116 #, fuzzy, gcc-internal-format
47117 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
47118 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47120 #: cp/parser.c:3191
47121 #, fuzzy, gcc-internal-format
47122 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
47123 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47125 #: cp/parser.c:3195
47126 #, fuzzy, gcc-internal-format
47127 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
47128 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47130 #: cp/parser.c:3199
47131 #, fuzzy, gcc-internal-format
47132 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
47133 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47135 #: cp/parser.c:3202
47136 #, fuzzy, gcc-internal-format
47137 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
47138 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47140 #: cp/parser.c:3206
47141 #, fuzzy, gcc-internal-format
47142 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
47143 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47145 #: cp/parser.c:3210
47146 #, fuzzy, gcc-internal-format
47147 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
47148 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47150 #: cp/parser.c:3256
47151 #, fuzzy, gcc-internal-format
47152 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
47153 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47155 #: cp/parser.c:3293
47156 #, fuzzy, gcc-internal-format
47157 msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47158 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47160 #: cp/parser.c:3298
47161 #, gcc-internal-format
47162 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
47163 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
47165 #. Something like 'unsigned A a;'
47166 #: cp/parser.c:3301
47167 #, fuzzy, gcc-internal-format
47168 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
47169 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
47171 #: cp/parser.c:3314
47172 #, fuzzy, gcc-internal-format
47173 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
47174 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
47176 #: cp/parser.c:3318
47177 #, gcc-internal-format
47178 msgid "%qE does not name a type"
47179 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
47181 #: cp/parser.c:3327
47182 #, fuzzy, gcc-internal-format
47183 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
47184 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47186 #: cp/parser.c:3330
47187 #, fuzzy, gcc-internal-format
47188 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
47189 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47191 #: cp/parser.c:3335
47192 #, fuzzy, gcc-internal-format
47193 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
47194 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47196 #: cp/parser.c:3338
47197 #, fuzzy, gcc-internal-format
47198 msgid "%<concept%> only available with %<-fconcepts%>"
47199 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47201 #: cp/parser.c:3364
47202 #, gcc-internal-format
47203 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
47204 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
47206 #: cp/parser.c:3393 cp/parser.c:3405
47207 #, fuzzy, gcc-internal-format
47208 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
47209 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
47211 #: cp/parser.c:3398 cp/parser.c:3410
47212 #, fuzzy, gcc-internal-format
47213 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
47214 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
47216 #: cp/parser.c:3418
47217 #, fuzzy, gcc-internal-format
47218 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
47219 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
47221 #: cp/parser.c:3423
47222 #, gcc-internal-format
47223 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
47224 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
47226 #: cp/parser.c:3434
47227 #, gcc-internal-format
47228 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
47229 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
47231 #: cp/parser.c:3437
47232 #, gcc-internal-format
47233 msgid "and %qT has no template constructors"
47234 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
47236 #: cp/parser.c:3447
47237 #, gcc-internal-format
47238 msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
47239 msgstr ""
47241 #: cp/parser.c:3455
47242 #, gcc-internal-format
47243 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
47244 msgstr ""
47246 #: cp/parser.c:3467 cp/parser.c:3471
47247 #, fuzzy, gcc-internal-format
47248 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
47249 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
47251 #: cp/parser.c:3475
47252 #, fuzzy, gcc-internal-format
47253 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
47254 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
47256 #: cp/parser.c:4101
47257 #, fuzzy, gcc-internal-format
47258 msgid "expected string-literal"
47259 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
47261 #: cp/parser.c:4167
47262 #, gcc-internal-format
47263 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
47264 msgstr ""
47266 #: cp/parser.c:4222
47267 #, fuzzy, gcc-internal-format
47268 msgid "a wide string is invalid in this context"
47269 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
47271 #: cp/parser.c:4353
47272 #, fuzzy, gcc-internal-format
47273 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
47274 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47276 #: cp/parser.c:4461
47277 #, fuzzy, gcc-internal-format
47278 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
47279 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
47281 #: cp/parser.c:4468
47282 #, fuzzy, gcc-internal-format
47283 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
47284 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
47286 #: cp/parser.c:4472
47287 #, fuzzy, gcc-internal-format
47288 msgid "floating literal truncated to zero"
47289 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
47291 #: cp/parser.c:4505
47292 #, gcc-internal-format
47293 msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
47294 msgstr ""
47296 #: cp/parser.c:4543
47297 #, fuzzy, gcc-internal-format
47298 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
47299 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47301 #: cp/parser.c:4549
47302 #, gcc-internal-format
47303 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
47304 msgstr ""
47306 #: cp/parser.c:4553
47307 #, gcc-internal-format
47308 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
47309 msgstr ""
47311 #: cp/parser.c:4557
47312 #, gcc-internal-format
47313 msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
47314 msgstr ""
47316 #: cp/parser.c:4643
47317 #, fuzzy, gcc-internal-format
47318 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
47319 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47321 #: cp/parser.c:4694 cp/parser.c:13432
47322 #, fuzzy, gcc-internal-format
47323 msgid "expected declaration"
47324 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47326 #: cp/parser.c:5051 cp/parser.c:5066
47327 #, fuzzy, gcc-internal-format
47328 msgid "expected binary operator"
47329 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
47331 #: cp/parser.c:5072
47332 #, fuzzy, gcc-internal-format
47333 msgid "expected ..."
47334 msgstr "”)” oli odotus"
47336 #: cp/parser.c:5084
47337 #, fuzzy, gcc-internal-format
47338 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
47339 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
47341 #: cp/parser.c:5089
47342 #, fuzzy, gcc-internal-format
47343 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
47344 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
47346 #: cp/parser.c:5097
47347 #, fuzzy, gcc-internal-format
47348 msgid "mismatched operator in fold-expression"
47349 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
47351 #: cp/parser.c:5201
47352 #, fuzzy, gcc-internal-format
47353 msgid "fixed-point types not supported in C++"
47354 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
47356 #: cp/parser.c:5284
47357 #, gcc-internal-format
47358 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
47359 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
47361 #: cp/parser.c:5296
47362 #, gcc-internal-format
47363 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
47364 msgstr ""
47366 #: cp/parser.c:5336
47367 #, fuzzy, gcc-internal-format
47368 msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47369 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47371 #: cp/parser.c:5394 cp/parser.c:5571 cp/parser.c:5746 cp/semantics.c:3693
47372 #, fuzzy, gcc-internal-format
47373 msgid "expected primary-expression"
47374 msgstr "odotettiin lauseketta"
47376 #: cp/parser.c:5424
47377 #, gcc-internal-format
47378 msgid "%<this%> may not be used in this context"
47379 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
47381 #: cp/parser.c:5565
47382 #, fuzzy, gcc-internal-format
47383 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
47384 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47386 #: cp/parser.c:5708
47387 #, gcc-internal-format
47388 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
47389 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
47391 #: cp/parser.c:5903
47392 #, fuzzy, gcc-internal-format
47393 msgid "expected id-expression"
47394 msgstr "odotettiin lauseketta"
47396 #: cp/parser.c:6036
47397 #, fuzzy, gcc-internal-format
47398 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
47399 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
47401 #: cp/parser.c:6074 cp/parser.c:8008
47402 #, fuzzy, gcc-internal-format
47403 msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
47404 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47406 #: cp/parser.c:6185
47407 #, gcc-internal-format
47408 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
47409 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
47411 #: cp/parser.c:6200
47412 #, fuzzy, gcc-internal-format
47413 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
47414 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47416 #: cp/parser.c:6237 cp/parser.c:21045
47417 #, fuzzy, gcc-internal-format
47418 msgid "expected unqualified-id"
47419 msgstr "ID"
47421 #: cp/parser.c:6346
47422 #, fuzzy, gcc-internal-format
47423 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
47424 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
47426 #: cp/parser.c:6414
47427 #, fuzzy, gcc-internal-format
47428 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
47429 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
47431 #: cp/parser.c:6440
47432 #, fuzzy, gcc-internal-format
47433 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
47434 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
47436 #: cp/parser.c:6448
47437 #, fuzzy, gcc-internal-format
47438 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
47439 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
47441 #: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750
47442 #, gcc-internal-format
47443 msgid "%qD is not a template"
47444 msgstr "%qD ei ole malli"
47446 #: cp/parser.c:6630
47447 #, fuzzy, gcc-internal-format
47448 msgid "expected nested-name-specifier"
47449 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
47451 #: cp/parser.c:6837 cp/parser.c:9222
47452 #, fuzzy, gcc-internal-format
47453 msgid "types may not be defined in casts"
47454 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47456 #: cp/parser.c:6924
47457 #, fuzzy, gcc-internal-format
47458 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
47459 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47461 #: cp/parser.c:7016
47462 #, fuzzy, gcc-internal-format
47463 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
47464 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
47466 #: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026
47467 #, fuzzy, gcc-internal-format
47468 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
47469 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
47471 #: cp/parser.c:7148
47472 #, gcc-internal-format
47473 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
47474 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
47476 #: cp/parser.c:7207
47477 #, gcc-internal-format
47478 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
47479 msgstr ""
47481 #: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618
47482 #, gcc-internal-format
47483 msgid "invalid use of %qD"
47484 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
47486 #: cp/parser.c:7753
47487 #, gcc-internal-format
47488 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
47489 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
47491 #: cp/parser.c:8060
47492 #, fuzzy, gcc-internal-format
47493 msgid "non-scalar type"
47494 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
47496 #: cp/parser.c:8161
47497 #, fuzzy, gcc-internal-format
47498 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
47499 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47501 #: cp/parser.c:8265
47502 #, fuzzy, gcc-internal-format
47503 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
47504 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47506 #: cp/parser.c:8527 cp/parser.c:28948
47507 #, fuzzy, gcc-internal-format
47508 msgid "types may not be defined in %qs expressions"
47509 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47511 #: cp/parser.c:8675
47512 #, fuzzy, gcc-internal-format
47513 msgid "types may not be defined in a new-expression"
47514 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47516 #: cp/parser.c:8691
47517 #, fuzzy, gcc-internal-format
47518 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
47519 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
47521 #: cp/parser.c:8693
47522 #, gcc-internal-format
47523 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
47524 msgstr ""
47526 #: cp/parser.c:8725
47527 #, gcc-internal-format
47528 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
47529 msgstr ""
47531 #: cp/parser.c:8773
47532 #, fuzzy, gcc-internal-format
47533 msgid "expected expression-list or type-id"
47534 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
47536 #: cp/parser.c:8802
47537 #, fuzzy, gcc-internal-format
47538 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
47539 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47541 #: cp/parser.c:8931
47542 #, fuzzy, gcc-internal-format
47543 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
47544 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47546 #: cp/parser.c:9327
47547 #, fuzzy, gcc-internal-format
47548 msgid "use of old-style cast to %q#T"
47549 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
47551 #: cp/parser.c:9476
47552 #, gcc-internal-format
47553 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
47554 msgstr ""
47556 #: cp/parser.c:9479
47557 #, gcc-internal-format
47558 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
47559 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
47561 #: cp/parser.c:9685
47562 #, fuzzy, gcc-internal-format
47563 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
47564 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47566 #: cp/parser.c:10107
47567 #, fuzzy, gcc-internal-format
47568 msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
47569 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47571 #: cp/parser.c:10396
47572 #, fuzzy, gcc-internal-format
47573 msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47574 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47576 #: cp/parser.c:10406
47577 #, fuzzy, gcc-internal-format
47578 msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47579 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47581 #: cp/parser.c:10551
47582 #, fuzzy, gcc-internal-format
47583 msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
47584 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
47586 #: cp/parser.c:10573
47587 #, fuzzy, gcc-internal-format
47588 msgid "expected end of capture-list"
47589 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
47591 #: cp/parser.c:10588
47592 #, gcc-internal-format
47593 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
47594 msgstr ""
47596 #: cp/parser.c:10593 cp/parser.c:10614 cp/parser.c:10785
47597 #, fuzzy, gcc-internal-format
47598 msgid "already captured %qD in lambda expression"
47599 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47601 #: cp/parser.c:10608
47602 #, fuzzy, gcc-internal-format
47603 msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47604 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47606 #: cp/parser.c:10629
47607 #, fuzzy, gcc-internal-format
47608 msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47609 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47611 #: cp/parser.c:10668
47612 #, fuzzy, gcc-internal-format
47613 msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
47614 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47616 #: cp/parser.c:10675
47617 #, fuzzy, gcc-internal-format
47618 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
47619 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
47621 #: cp/parser.c:10699
47622 #, fuzzy, gcc-internal-format
47623 msgid "capture of non-variable %qE"
47624 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
47626 #: cp/parser.c:10703 cp/parser.c:10713 cp/semantics.c:3539 cp/semantics.c:3551
47627 #, fuzzy, gcc-internal-format
47628 msgid "%q#D declared here"
47629 msgstr "%q+D esitelty täällä"
47631 #: cp/parser.c:10709
47632 #, gcc-internal-format
47633 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
47634 msgstr ""
47636 #: cp/parser.c:10747
47637 #, fuzzy, gcc-internal-format
47638 msgid "too many %<...%> in lambda capture"
47639 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
47641 #: cp/parser.c:10758
47642 #, gcc-internal-format
47643 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
47644 msgstr ""
47646 #: cp/parser.c:10763
47647 #, gcc-internal-format
47648 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
47649 msgstr ""
47651 #: cp/parser.c:10837
47652 #, fuzzy, gcc-internal-format
47653 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
47654 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47656 #: cp/parser.c:10841
47657 #, fuzzy, gcc-internal-format
47658 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47659 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47661 #: cp/parser.c:10875
47662 #, gcc-internal-format
47663 msgid "default argument specified for lambda parameter"
47664 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
47666 #: cp/parser.c:10892
47667 #, fuzzy, gcc-internal-format
47668 msgid "duplicate %<mutable%>"
47669 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
47671 #: cp/parser.c:10940
47672 #, fuzzy, gcc-internal-format
47673 msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47674 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47676 #: cp/parser.c:11339 cp/parser.c:11540
47677 #, fuzzy, gcc-internal-format
47678 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
47679 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47681 #: cp/parser.c:11379
47682 #, fuzzy, gcc-internal-format
47683 msgid "expected labeled-statement"
47684 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47686 #: cp/parser.c:11428
47687 #, fuzzy, gcc-internal-format
47688 msgid "case label %qE not within a switch statement"
47689 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
47691 #: cp/parser.c:11547
47692 #, gcc-internal-format
47693 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
47694 msgstr ""
47696 #: cp/parser.c:11556
47697 #, gcc-internal-format
47698 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
47699 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
47701 #: cp/parser.c:11604
47702 #, fuzzy, gcc-internal-format
47703 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
47704 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
47706 #: cp/parser.c:11765
47707 #, fuzzy, gcc-internal-format
47708 msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47709 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47711 #: cp/parser.c:11792
47712 #, fuzzy, gcc-internal-format
47713 msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47714 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47716 #: cp/parser.c:11962 cp/parser.c:29418
47717 #, fuzzy, gcc-internal-format
47718 msgid "expected selection-statement"
47719 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47721 #: cp/parser.c:11999
47722 #, fuzzy, gcc-internal-format
47723 msgid "condition declares an array"
47724 msgstr "taulukon palauttava funktio"
47726 #: cp/parser.c:12001
47727 #, fuzzy, gcc-internal-format
47728 msgid "condition declares a function"
47729 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
47731 #: cp/parser.c:12041
47732 #, fuzzy, gcc-internal-format
47733 msgid "types may not be defined in conditions"
47734 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47736 #. Anything else is an error.
47737 #: cp/parser.c:12119 cp/parser.c:20373 cp/parser.c:22778
47738 #, fuzzy, gcc-internal-format
47739 msgid "expected initializer"
47740 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47742 #: cp/parser.c:12501
47743 #, fuzzy, gcc-internal-format
47744 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
47745 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
47747 #: cp/parser.c:12588
47748 #, fuzzy, gcc-internal-format
47749 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
47750 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
47752 #: cp/parser.c:12733 cp/parser.c:29421
47753 #, fuzzy, gcc-internal-format
47754 msgid "expected iteration-statement"
47755 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47757 #: cp/parser.c:12779
47758 #, fuzzy, gcc-internal-format
47759 msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47760 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47762 #: cp/parser.c:12803
47763 #, fuzzy, gcc-internal-format
47764 msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
47765 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47767 #: cp/parser.c:12929
47768 #, fuzzy, gcc-internal-format
47769 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
47770 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
47772 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
47773 #: cp/parser.c:12937
47774 #, gcc-internal-format
47775 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
47776 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
47778 #: cp/parser.c:12950 cp/parser.c:29424
47779 #, fuzzy, gcc-internal-format
47780 msgid "expected jump-statement"
47781 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47783 #: cp/parser.c:13263 cp/parser.c:24457
47784 #, gcc-internal-format
47785 msgid "extra %<;%>"
47786 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
47788 #: cp/parser.c:13355
47789 #, gcc-internal-format
47790 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
47791 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
47793 #: cp/parser.c:13571
47794 #, gcc-internal-format
47795 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
47796 msgstr ""
47798 #: cp/parser.c:13591
47799 #, fuzzy, gcc-internal-format
47800 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
47801 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
47803 #: cp/parser.c:13612
47804 #, gcc-internal-format
47805 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
47806 msgstr ""
47808 #: cp/parser.c:13636
47809 #, fuzzy, gcc-internal-format
47810 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
47811 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47813 #: cp/parser.c:13691
47814 #, fuzzy, gcc-internal-format
47815 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
47816 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
47818 #: cp/parser.c:13694
47819 #, fuzzy, gcc-internal-format
47820 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
47821 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
47823 #: cp/parser.c:13745
47824 #, fuzzy, gcc-internal-format
47825 msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47826 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47828 #: cp/parser.c:13797
47829 #, fuzzy, gcc-internal-format
47830 msgid "empty structured binding declaration"
47831 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47833 #: cp/parser.c:13815
47834 #, fuzzy, gcc-internal-format
47835 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
47836 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
47838 #: cp/parser.c:13982
47839 #, fuzzy, gcc-internal-format
47840 msgid "%<friend%> used outside of class"
47841 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47843 #: cp/parser.c:14058
47844 #, gcc-internal-format
47845 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
47846 msgstr "%<auto%> saa uuden merkityksen C++11:ssä; poista se"
47848 #: cp/parser.c:14094
47849 #, fuzzy, gcc-internal-format
47850 msgid "decl-specifier invalid in condition"
47851 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
47853 #: cp/parser.c:14100
47854 #, fuzzy, gcc-internal-format
47855 msgid "%qD invalid in lambda"
47856 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
47858 #: cp/parser.c:14178
47859 #, fuzzy, gcc-internal-format
47860 msgid "type-specifier invalid in lambda"
47861 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
47863 #: cp/parser.c:14197
47864 #, gcc-internal-format
47865 msgid "class definition may not be declared a friend"
47866 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47868 #: cp/parser.c:14270 cp/parser.c:24942
47869 #, gcc-internal-format
47870 msgid "templates may not be %<virtual%>"
47871 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
47873 #: cp/parser.c:14289
47874 #, fuzzy, gcc-internal-format
47875 msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
47876 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47878 #: cp/parser.c:14293
47879 #, fuzzy, gcc-internal-format
47880 msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47881 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47883 #: cp/parser.c:14357
47884 #, fuzzy, gcc-internal-format
47885 msgid "invalid linkage-specification"
47886 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
47888 #: cp/parser.c:14461
47889 #, fuzzy, gcc-internal-format
47890 msgid "static_assert without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47891 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47893 #: cp/parser.c:14663
47894 #, fuzzy, gcc-internal-format
47895 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
47896 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47898 #: cp/parser.c:14817
47899 #, fuzzy, gcc-internal-format
47900 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
47901 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47903 #: cp/parser.c:14845
47904 #, gcc-internal-format
47905 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
47906 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
47908 #: cp/parser.c:14849
47909 #, fuzzy, gcc-internal-format
47910 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
47911 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
47913 #: cp/parser.c:14933
47914 #, fuzzy, gcc-internal-format
47915 msgid "only constructors take member initializers"
47916 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47918 #: cp/parser.c:14960
47919 #, fuzzy, gcc-internal-format
47920 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
47921 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
47923 #: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053
47924 #, fuzzy, gcc-internal-format
47925 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
47926 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
47928 #: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065
47929 #, fuzzy, gcc-internal-format
47930 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
47931 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
47933 #: cp/parser.c:15036
47934 #, gcc-internal-format
47935 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
47936 msgstr ""
47938 #: cp/parser.c:15108
47939 #, gcc-internal-format
47940 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
47941 msgstr ""
47943 #: cp/parser.c:15492
47944 #, gcc-internal-format
47945 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
47946 msgstr ""
47948 #: cp/parser.c:15498
47949 #, fuzzy, gcc-internal-format
47950 msgid "expected suffix identifier"
47951 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
47953 #: cp/parser.c:15507
47954 #, fuzzy, gcc-internal-format
47955 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
47956 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
47958 #: cp/parser.c:15513
47959 #, fuzzy, gcc-internal-format
47960 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
47961 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47963 #: cp/parser.c:15549
47964 #, fuzzy, gcc-internal-format
47965 msgid "expected operator"
47966 msgstr "odotettiin %<operator%>"
47968 #. Warn that we do not support `export'.
47969 #: cp/parser.c:15595
47970 #, fuzzy, gcc-internal-format
47971 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
47972 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
47974 #: cp/parser.c:15774
47975 #, fuzzy, gcc-internal-format
47976 msgid "invalid constrained type parameter"
47977 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47979 #: cp/parser.c:15782
47980 #, fuzzy, gcc-internal-format
47981 msgid "cv-qualified type parameter"
47982 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
47984 #: cp/parser.c:15867
47985 #, fuzzy, gcc-internal-format
47986 msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
47987 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
47989 #: cp/parser.c:15933
47990 #, fuzzy, gcc-internal-format
47991 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
47992 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
47994 #: cp/parser.c:16170 cp/parser.c:16256 cp/parser.c:22549
47995 #, fuzzy, gcc-internal-format
47996 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
47997 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47999 #: cp/parser.c:16174 cp/parser.c:16260
48000 #, fuzzy, gcc-internal-format
48001 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
48002 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
48004 #: cp/parser.c:16326
48005 #, fuzzy, gcc-internal-format
48006 msgid "expected template-id"
48007 msgstr "odotettiin %<template%>"
48009 #: cp/parser.c:16388
48010 #, fuzzy, gcc-internal-format
48011 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
48012 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
48014 #: cp/parser.c:16392
48015 #, gcc-internal-format
48016 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
48017 msgstr ""
48019 #: cp/parser.c:16396
48020 #, fuzzy, gcc-internal-format
48021 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
48022 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
48024 #: cp/parser.c:16426
48025 #, fuzzy, gcc-internal-format
48026 msgid "invalid template-argument-list"
48027 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
48029 #: cp/parser.c:16427
48030 #, gcc-internal-format
48031 msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++2a; wrap the function name in %<()%>"
48032 msgstr ""
48034 #: cp/parser.c:16434
48035 #, fuzzy, gcc-internal-format
48036 msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
48037 msgstr "odotettiin %<template%>"
48039 #: cp/parser.c:16540
48040 #, gcc-internal-format
48041 msgid "parse error in template argument list"
48042 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
48044 #. The name does not name a template.
48045 #: cp/parser.c:16608 cp/parser.c:16764 cp/parser.c:16973
48046 #, fuzzy, gcc-internal-format
48047 msgid "expected template-name"
48048 msgstr "odotettiin %<template%>"
48050 #. Explain what went wrong.
48051 #: cp/parser.c:16654
48052 #, fuzzy, gcc-internal-format
48053 msgid "non-template %qD used as template"
48054 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
48056 #: cp/parser.c:16656
48057 #, gcc-internal-format
48058 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
48059 msgstr ""
48061 #: cp/parser.c:16825
48062 #, fuzzy, gcc-internal-format
48063 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
48064 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
48066 #: cp/parser.c:16934 cp/parser.c:16952 cp/parser.c:17127
48067 #, fuzzy, gcc-internal-format
48068 msgid "expected template-argument"
48069 msgstr "odotettiin %<template%>"
48071 #: cp/parser.c:17094
48072 #, fuzzy, gcc-internal-format
48073 msgid "invalid non-type template argument"
48074 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
48076 #: cp/parser.c:17231
48077 #, fuzzy, gcc-internal-format
48078 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
48079 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
48081 #: cp/parser.c:17235
48082 #, fuzzy, gcc-internal-format
48083 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
48084 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
48086 #: cp/parser.c:17294
48087 #, fuzzy, gcc-internal-format
48088 msgid "template specialization with C linkage"
48089 msgstr "malli C-linkityksellä"
48091 #: cp/parser.c:17515
48092 #, fuzzy, gcc-internal-format
48093 msgid "expected type specifier"
48094 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
48096 #: cp/parser.c:17702
48097 #, fuzzy, gcc-internal-format
48098 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
48099 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48101 #: cp/parser.c:17708
48102 #, fuzzy, gcc-internal-format
48103 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
48104 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48106 #: cp/parser.c:17713
48107 #, fuzzy, gcc-internal-format
48108 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts%>"
48109 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48111 #: cp/parser.c:17866
48112 #, fuzzy, gcc-internal-format
48113 msgid "expected template-id for type"
48114 msgstr "odotettiin %<template%>"
48116 #: cp/parser.c:17937
48117 #, fuzzy, gcc-internal-format
48118 msgid "expected type-name"
48119 msgstr "Odotettu nimi"
48121 #: cp/parser.c:18283
48122 #, gcc-internal-format
48123 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
48124 msgstr ""
48126 #: cp/parser.c:18353
48127 #, fuzzy, gcc-internal-format
48128 msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
48129 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
48131 #: cp/parser.c:18514
48132 #, gcc-internal-format
48133 msgid "declaration %qD does not declare anything"
48134 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
48136 #: cp/parser.c:18602
48137 #, fuzzy, gcc-internal-format
48138 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
48139 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
48141 #: cp/parser.c:18606
48142 #, fuzzy, gcc-internal-format
48143 msgid "attributes ignored on template instantiation"
48144 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
48146 #: cp/parser.c:18611
48147 #, gcc-internal-format
48148 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
48149 msgstr ""
48151 #: cp/parser.c:18745
48152 #, fuzzy, gcc-internal-format
48153 msgid "%qD is an enumeration template"
48154 msgstr "%qD ei ole malli"
48156 #: cp/parser.c:18756
48157 #, fuzzy, gcc-internal-format
48158 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
48159 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48161 #: cp/parser.c:18771
48162 #, fuzzy, gcc-internal-format
48163 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
48164 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
48166 #: cp/parser.c:18827
48167 #, fuzzy, gcc-internal-format
48168 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
48169 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48171 #: cp/parser.c:18876
48172 #, fuzzy, gcc-internal-format
48173 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
48174 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
48176 #: cp/parser.c:18890
48177 #, fuzzy, gcc-internal-format
48178 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
48179 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48181 #: cp/parser.c:18902 cp/parser.c:23939
48182 #, fuzzy, gcc-internal-format
48183 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
48184 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
48186 #: cp/parser.c:18907 cp/parser.c:23944
48187 #, fuzzy, gcc-internal-format
48188 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
48189 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
48191 #: cp/parser.c:18919 cp/parser.c:23958
48192 #, fuzzy, gcc-internal-format
48193 msgid "extra qualification not allowed"
48194 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
48196 #: cp/parser.c:18943
48197 #, fuzzy, gcc-internal-format
48198 msgid "multiple definition of %q#T"
48199 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
48201 #: cp/parser.c:18956
48202 #, fuzzy, gcc-internal-format
48203 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
48204 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
48206 #: cp/parser.c:18976
48207 #, gcc-internal-format
48208 msgid "opaque-enum-specifier without name"
48209 msgstr ""
48211 #: cp/parser.c:18979
48212 #, gcc-internal-format
48213 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
48214 msgstr ""
48216 #: cp/parser.c:19170
48217 #, fuzzy, gcc-internal-format
48218 msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
48219 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
48221 #: cp/parser.c:19174
48222 #, gcc-internal-format
48223 msgid "%qD is not a namespace-name"
48224 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
48226 #: cp/parser.c:19178
48227 #, fuzzy, gcc-internal-format
48228 msgid "expected namespace-name"
48229 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
48231 #: cp/parser.c:19239
48232 #, fuzzy, gcc-internal-format
48233 msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48234 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48236 #: cp/parser.c:19250
48237 #, gcc-internal-format
48238 msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
48239 msgstr ""
48241 #: cp/parser.c:19269
48242 #, fuzzy, gcc-internal-format
48243 msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
48244 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48246 #: cp/parser.c:19279
48247 #, fuzzy, gcc-internal-format
48248 msgid "nested namespace name required"
48249 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
48251 #: cp/parser.c:19284
48252 #, fuzzy, gcc-internal-format
48253 msgid "namespace name required"
48254 msgstr "%qD on nimiavaruus"
48256 #: cp/parser.c:19288
48257 #, fuzzy, gcc-internal-format
48258 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
48259 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
48261 #: cp/parser.c:19291
48262 #, fuzzy, gcc-internal-format
48263 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
48264 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
48266 #: cp/parser.c:19298
48267 #, gcc-internal-format
48268 msgid "namespace %qD entered"
48269 msgstr "siirryttiin %qD-nimiavaruuteen"
48271 #: cp/parser.c:19353
48272 #, gcc-internal-format
48273 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
48274 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
48276 #: cp/parser.c:19505
48277 #, fuzzy, gcc-internal-format
48278 msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
48279 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48281 #: cp/parser.c:19520
48282 #, fuzzy, gcc-internal-format
48283 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
48284 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48286 #: cp/parser.c:19567
48287 #, fuzzy, gcc-internal-format
48288 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
48289 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48291 #: cp/parser.c:19577
48292 #, gcc-internal-format
48293 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
48294 msgstr ""
48296 #: cp/parser.c:19642
48297 #, fuzzy, gcc-internal-format
48298 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
48299 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48301 #: cp/parser.c:19820
48302 #, fuzzy, gcc-internal-format
48303 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
48304 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
48306 #: cp/parser.c:19840 cp/parser.c:19856 cp/parser.c:19869
48307 #, fuzzy, gcc-internal-format
48308 msgid "duplicate asm qualifier %qT"
48309 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
48311 #: cp/parser.c:19846
48312 #, fuzzy, gcc-internal-format
48313 #| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
48314 msgid "asm qualifier %qT ignored outside of function body"
48315 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
48317 #: cp/parser.c:19881
48318 #, fuzzy, gcc-internal-format
48319 msgid "%qT is not an asm qualifier"
48320 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
48322 #: cp/parser.c:19897
48323 #, fuzzy, gcc-internal-format
48324 msgid "asm qualifier outside of function body"
48325 msgstr "poistettu funktio %q+D"
48327 #: cp/parser.c:20268
48328 #, fuzzy, gcc-internal-format
48329 msgid "a function-definition is not allowed here"
48330 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
48332 #: cp/parser.c:20279
48333 #, fuzzy, gcc-internal-format
48334 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
48335 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
48337 #: cp/parser.c:20283
48338 #, fuzzy, gcc-internal-format
48339 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
48340 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
48342 #: cp/parser.c:20334
48343 #, fuzzy, gcc-internal-format
48344 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
48345 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
48347 #: cp/parser.c:20454
48348 #, fuzzy, gcc-internal-format
48349 msgid "initializer provided for function"
48350 msgstr "epäkelpo alustin"
48352 #: cp/parser.c:20488
48353 #, fuzzy, gcc-internal-format
48354 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
48355 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
48357 #: cp/parser.c:20502
48358 #, fuzzy, gcc-internal-format
48359 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
48360 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
48362 #: cp/parser.c:20965
48363 #, fuzzy, gcc-internal-format
48364 msgid "array bound is not an integer constant"
48365 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48367 #: cp/parser.c:21091
48368 #, fuzzy, gcc-internal-format
48369 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
48370 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48372 #: cp/parser.c:21095
48373 #, gcc-internal-format
48374 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
48375 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
48377 #. We do not attempt to print the declarator
48378 #. here because we do not have enough
48379 #. information about its original syntactic
48380 #. form.
48381 #: cp/parser.c:21124
48382 #, fuzzy, gcc-internal-format
48383 msgid "invalid declarator"
48384 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
48386 #: cp/parser.c:21132
48387 #, gcc-internal-format
48388 msgid "invalid use of constructor as a template"
48389 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
48391 #: cp/parser.c:21134
48392 #, gcc-internal-format
48393 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
48394 msgstr ""
48396 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
48397 #. function.
48398 #: cp/parser.c:21243
48399 #, fuzzy, gcc-internal-format
48400 msgid "qualified-id in declaration"
48401 msgstr "id="
48403 #: cp/parser.c:21268
48404 #, fuzzy, gcc-internal-format
48405 msgid "expected declarator"
48406 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48408 #: cp/parser.c:21387
48409 #, gcc-internal-format
48410 msgid "%qD is a namespace"
48411 msgstr "%qD on nimiavaruus"
48413 #: cp/parser.c:21389
48414 #, fuzzy, gcc-internal-format
48415 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
48416 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48418 #: cp/parser.c:21410
48419 #, fuzzy, gcc-internal-format
48420 msgid "expected ptr-operator"
48421 msgstr "odotettiin %<operator%>"
48423 #: cp/parser.c:21471
48424 #, gcc-internal-format
48425 msgid "duplicate cv-qualifier"
48426 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
48428 #: cp/parser.c:21525
48429 #, fuzzy, gcc-internal-format
48430 msgid "multiple ref-qualifiers"
48431 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
48433 #: cp/parser.c:21562
48434 #, fuzzy, gcc-internal-format
48435 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
48436 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
48438 #: cp/parser.c:21620
48439 #, fuzzy, gcc-internal-format
48440 msgid "duplicate virt-specifier"
48441 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
48443 #: cp/parser.c:21872
48444 #, fuzzy, gcc-internal-format
48445 msgid "missing template arguments after %qT"
48446 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
48448 #: cp/parser.c:21878 cp/typeck2.c:494 cp/typeck2.c:541 cp/typeck2.c:2206
48449 #, fuzzy, gcc-internal-format
48450 msgid "invalid use of %qT"
48451 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
48453 #: cp/parser.c:21904
48454 #, fuzzy, gcc-internal-format
48455 msgid "types may not be defined in template arguments"
48456 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48458 #: cp/parser.c:21909
48459 #, fuzzy, gcc-internal-format
48460 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
48461 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
48463 #: cp/parser.c:22003
48464 #, fuzzy, gcc-internal-format
48465 msgid "expected type-specifier"
48466 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
48468 #: cp/parser.c:22278
48469 #, gcc-internal-format
48470 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
48471 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
48473 #: cp/parser.c:22356
48474 #, fuzzy, gcc-internal-format
48475 msgid "types may not be defined in parameter types"
48476 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48478 #: cp/parser.c:22533
48479 #, fuzzy, gcc-internal-format
48480 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
48481 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
48483 #: cp/parser.c:22551
48484 #, fuzzy, gcc-internal-format
48485 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
48486 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48488 #: cp/parser.c:22557
48489 #, fuzzy, gcc-internal-format
48490 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
48491 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48493 #: cp/parser.c:22559
48494 #, fuzzy, gcc-internal-format
48495 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
48496 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48498 #: cp/parser.c:22685
48499 #, fuzzy, gcc-internal-format
48500 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48501 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48503 #: cp/parser.c:22689
48504 #, fuzzy, gcc-internal-format
48505 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48506 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48508 #: cp/parser.c:23010
48509 #, fuzzy, gcc-internal-format
48510 msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48511 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48513 #: cp/parser.c:23030
48514 #, fuzzy, gcc-internal-format
48515 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
48516 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
48518 #: cp/parser.c:23068
48519 #, fuzzy, gcc-internal-format
48520 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
48521 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
48523 #: cp/parser.c:23082
48524 #, gcc-internal-format
48525 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
48526 msgstr ""
48528 #: cp/parser.c:23107
48529 #, fuzzy, gcc-internal-format
48530 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
48531 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
48533 #: cp/parser.c:23145
48534 #, fuzzy, gcc-internal-format
48535 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
48536 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
48538 #: cp/parser.c:23202 cp/parser.c:23330
48539 #, fuzzy, gcc-internal-format
48540 msgid "expected class-name"
48541 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
48543 #: cp/parser.c:23532
48544 #, fuzzy, gcc-internal-format
48545 msgid "expected %<;%> after class definition"
48546 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48548 #: cp/parser.c:23535
48549 #, fuzzy, gcc-internal-format
48550 msgid "expected %<;%> after struct definition"
48551 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48553 #: cp/parser.c:23538
48554 #, fuzzy, gcc-internal-format
48555 msgid "expected %<;%> after union definition"
48556 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48558 #: cp/parser.c:23881
48559 #, fuzzy, gcc-internal-format
48560 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
48561 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48563 #: cp/parser.c:23892
48564 #, fuzzy, gcc-internal-format
48565 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
48566 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
48568 #: cp/parser.c:23900
48569 #, fuzzy, gcc-internal-format
48570 msgid "global qualification of class name is invalid"
48571 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
48573 #: cp/parser.c:23907
48574 #, fuzzy, gcc-internal-format
48575 msgid "qualified name does not name a class"
48576 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48578 #: cp/parser.c:23919
48579 #, fuzzy, gcc-internal-format
48580 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
48581 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
48583 #: cp/parser.c:23925
48584 #, gcc-internal-format
48585 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
48586 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
48588 #: cp/parser.c:23983
48589 #, fuzzy, gcc-internal-format
48590 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
48591 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
48593 #: cp/parser.c:24015
48594 #, gcc-internal-format
48595 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
48596 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
48598 #: cp/parser.c:24051
48599 #, fuzzy, gcc-internal-format
48600 msgid "could not resolve typename type"
48601 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
48603 #: cp/parser.c:24113
48604 #, fuzzy, gcc-internal-format
48605 msgid "previous definition of %q#T"
48606 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
48608 #: cp/parser.c:24203 cp/parser.c:29427
48609 #, fuzzy, gcc-internal-format
48610 msgid "expected class-key"
48611 msgstr "odotettiin %<class%>"
48613 #: cp/parser.c:24227
48614 #, gcc-internal-format
48615 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
48616 msgstr ""
48618 #: cp/parser.c:24231
48619 #, fuzzy, gcc-internal-format
48620 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
48621 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
48623 #: cp/parser.c:24478
48624 #, gcc-internal-format
48625 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
48626 msgstr ""
48628 #: cp/parser.c:24496
48629 #, gcc-internal-format
48630 msgid "friend declaration does not name a class or function"
48631 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48633 #: cp/parser.c:24514
48634 #, gcc-internal-format
48635 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
48636 msgstr ""
48638 #: cp/parser.c:24613
48639 #, fuzzy, gcc-internal-format
48640 msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48641 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48643 #: cp/parser.c:24620
48644 #, fuzzy, gcc-internal-format
48645 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
48646 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
48648 #: cp/parser.c:24633
48649 #, gcc-internal-format
48650 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
48651 msgstr "ISO C++ sallii bittikenttien määritteet vain ennen %<:%>-merkkiä"
48653 #: cp/parser.c:24781
48654 #, gcc-internal-format
48655 msgid "pure-specifier on function-definition"
48656 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
48658 #: cp/parser.c:24801
48659 #, gcc-internal-format
48660 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
48661 msgstr "ylimääräinen %<;%> luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä"
48663 #: cp/parser.c:24848
48664 #, gcc-internal-format
48665 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
48666 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
48668 #: cp/parser.c:24862
48669 #, fuzzy, gcc-internal-format
48670 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
48671 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
48673 #: cp/parser.c:24936
48674 #, fuzzy, gcc-internal-format
48675 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
48676 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
48678 #: cp/parser.c:24971
48679 #, fuzzy, gcc-internal-format
48680 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
48681 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
48683 #: cp/parser.c:25101
48684 #, fuzzy, gcc-internal-format
48685 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
48686 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
48688 #: cp/parser.c:25121
48689 #, fuzzy, gcc-internal-format
48690 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
48691 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
48693 #: cp/parser.c:25145
48694 #, fuzzy, gcc-internal-format
48695 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
48696 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
48698 #: cp/parser.c:25148
48699 #, gcc-internal-format
48700 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
48701 msgstr ""
48703 #: cp/parser.c:25248 cp/parser.c:25339
48704 #, fuzzy, gcc-internal-format
48705 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
48706 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48708 #: cp/parser.c:25347
48709 #, fuzzy, gcc-internal-format
48710 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
48711 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48713 #: cp/parser.c:25353
48714 #, gcc-internal-format
48715 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
48716 msgstr "dynaamiset poikkeusmäärittelyt ovat vanhentuneita C++11:ssä"
48718 #: cp/parser.c:25397
48719 #, fuzzy, gcc-internal-format
48720 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
48721 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
48723 #: cp/parser.c:25438
48724 #, fuzzy, gcc-internal-format
48725 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48726 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48728 #: cp/parser.c:25550
48729 #, fuzzy, gcc-internal-format
48730 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
48731 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48733 #: cp/parser.c:26112
48734 #, fuzzy, gcc-internal-format
48735 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
48736 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48738 #: cp/parser.c:26126
48739 #, fuzzy, gcc-internal-format
48740 msgid "expected an identifier for the attribute name"
48741 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
48743 #: cp/parser.c:26215
48744 #, fuzzy, gcc-internal-format
48745 msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
48746 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48748 #: cp/parser.c:26219
48749 #, fuzzy, gcc-internal-format
48750 msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
48751 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48753 #: cp/parser.c:26256
48754 #, fuzzy, gcc-internal-format
48755 msgid "expected attribute before %<...%>"
48756 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
48758 #: cp/parser.c:26317
48759 #, fuzzy, gcc-internal-format
48760 msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
48761 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48763 #: cp/parser.c:26641
48764 #, fuzzy, gcc-internal-format
48765 msgid "%<requires%> only available with %<-fconcepts%>"
48766 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48768 #: cp/parser.c:26673
48769 #, fuzzy, gcc-internal-format
48770 msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
48771 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48773 #: cp/parser.c:27388
48774 #, gcc-internal-format
48775 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
48776 msgstr ""
48778 #: cp/parser.c:27393
48779 #, gcc-internal-format
48780 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
48781 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
48783 #: cp/parser.c:27397
48784 #, fuzzy, gcc-internal-format
48785 msgid "too few template-parameter-lists"
48786 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
48788 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
48789 #. something like:
48791 #. template <class T> template <class U> void S::f();
48792 #: cp/parser.c:27404
48793 #, fuzzy, gcc-internal-format
48794 msgid "too many template-parameter-lists"
48795 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
48797 #: cp/parser.c:27766
48798 #, gcc-internal-format
48799 msgid "named return values are no longer supported"
48800 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
48802 #: cp/parser.c:27925
48803 #, gcc-internal-format
48804 msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
48805 msgstr ""
48807 #: cp/parser.c:27934
48808 #, gcc-internal-format
48809 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list;  Expected non-type template parameter pack <char...> or single non-type parameter of class type"
48810 msgstr ""
48812 #: cp/parser.c:27939
48813 #, gcc-internal-format
48814 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template parameter pack <char...>"
48815 msgstr ""
48817 #: cp/parser.c:28033
48818 #, fuzzy, gcc-internal-format
48819 msgid "no matching concept for template-introduction"
48820 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
48822 #: cp/parser.c:28055
48823 #, fuzzy, gcc-internal-format
48824 msgid "invalid declaration of member template in local class"
48825 msgstr "malliesittelylle %q+D"
48827 #: cp/parser.c:28064
48828 #, gcc-internal-format
48829 msgid "template with C linkage"
48830 msgstr "malli C-linkityksellä"
48832 #: cp/parser.c:28084
48833 #, fuzzy, gcc-internal-format
48834 msgid "invalid explicit specialization"
48835 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
48837 #: cp/parser.c:28189
48838 #, fuzzy, gcc-internal-format
48839 msgid "template declaration of %<typedef%>"
48840 msgstr "malliesittelylle %q+D"
48842 #: cp/parser.c:28240
48843 #, fuzzy, gcc-internal-format
48844 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
48845 msgstr "esittely ei esittele mitään"
48847 #: cp/parser.c:28287
48848 #, fuzzy, gcc-internal-format
48849 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
48850 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
48852 #: cp/parser.c:28590
48853 #, fuzzy, gcc-internal-format
48854 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
48855 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
48857 #: cp/parser.c:28603
48858 #, fuzzy, gcc-internal-format
48859 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
48860 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
48862 #: cp/parser.c:28896
48863 #, gcc-internal-format
48864 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
48865 msgstr "%<sizeof...%>-argumentti on ympäröitävä sulkeilla"
48867 #: cp/parser.c:29042
48868 #, fuzzy, gcc-internal-format
48869 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
48870 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
48872 #: cp/parser.c:29057
48873 #, fuzzy, gcc-internal-format
48874 msgid "%<__thread%> before %qD"
48875 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
48877 #: cp/parser.c:29192
48878 #, gcc-internal-format
48879 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
48880 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
48882 #: cp/parser.c:29203
48883 #, fuzzy, gcc-internal-format
48884 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
48885 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
48887 #: cp/parser.c:29208
48888 #, fuzzy, gcc-internal-format
48889 msgid "duplicate %qD"
48890 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
48892 #: cp/parser.c:29232
48893 #, gcc-internal-format
48894 msgid "duplicate %qs"
48895 msgstr "kaksois-%qs"
48897 #: cp/parser.c:29284
48898 #, gcc-internal-format
48899 msgid "expected %<new%>"
48900 msgstr "odotettiin %<new%>"
48902 #: cp/parser.c:29287
48903 #, gcc-internal-format
48904 msgid "expected %<delete%>"
48905 msgstr "odotettiin %<delete%>"
48907 #: cp/parser.c:29290
48908 #, gcc-internal-format
48909 msgid "expected %<return%>"
48910 msgstr "odotettiin %<return%>"
48912 #: cp/parser.c:29296
48913 #, gcc-internal-format
48914 msgid "expected %<extern%>"
48915 msgstr "odotettiin %<extern%>"
48917 #: cp/parser.c:29299
48918 #, gcc-internal-format
48919 msgid "expected %<static_assert%>"
48920 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
48922 #: cp/parser.c:29302
48923 #, gcc-internal-format
48924 msgid "expected %<decltype%>"
48925 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
48927 #: cp/parser.c:29305
48928 #, gcc-internal-format
48929 msgid "expected %<operator%>"
48930 msgstr "odotettiin %<operator%>"
48932 #: cp/parser.c:29308
48933 #, gcc-internal-format
48934 msgid "expected %<class%>"
48935 msgstr "odotettiin %<class%>"
48937 #: cp/parser.c:29311
48938 #, gcc-internal-format
48939 msgid "expected %<template%>"
48940 msgstr "odotettiin %<template%>"
48942 #: cp/parser.c:29314
48943 #, gcc-internal-format
48944 msgid "expected %<namespace%>"
48945 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
48947 # XXXXXXX
48948 #: cp/parser.c:29317
48949 #, fuzzy, gcc-internal-format
48950 msgid "expected %<using%>"
48951 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48953 #: cp/parser.c:29320
48954 #, fuzzy, gcc-internal-format
48955 msgid "expected %<asm%>"
48956 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
48958 #: cp/parser.c:29323
48959 #, fuzzy, gcc-internal-format
48960 msgid "expected %<try%>"
48961 msgstr "”)” oli odotus"
48963 #: cp/parser.c:29326
48964 #, fuzzy, gcc-internal-format
48965 msgid "expected %<catch%>"
48966 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
48968 #: cp/parser.c:29329
48969 #, fuzzy, gcc-internal-format
48970 msgid "expected %<throw%>"
48971 msgstr "<throw-lauseke>"
48973 #: cp/parser.c:29332
48974 #, fuzzy, gcc-internal-format
48975 msgid "expected %<__label__%>"
48976 msgstr "nimiö "
48978 #: cp/parser.c:29335
48979 #, fuzzy, gcc-internal-format
48980 msgid "expected %<@try%>"
48981 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48983 #: cp/parser.c:29338
48984 #, fuzzy, gcc-internal-format
48985 msgid "expected %<@synchronized%>"
48986 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
48988 #: cp/parser.c:29341
48989 #, fuzzy, gcc-internal-format
48990 msgid "expected %<@throw%>"
48991 msgstr "<throw-lauseke>"
48993 #: cp/parser.c:29344
48994 #, fuzzy, gcc-internal-format
48995 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
48996 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48998 #: cp/parser.c:29347
48999 #, fuzzy, gcc-internal-format
49000 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
49001 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49003 #: cp/parser.c:29379
49004 #, fuzzy, gcc-internal-format
49005 msgid "expected %<::%>"
49006 msgstr "”)” oli odotus"
49008 #: cp/parser.c:29391
49009 #, fuzzy, gcc-internal-format
49010 msgid "expected %<...%>"
49011 msgstr "”)” oli odotus"
49013 #: cp/parser.c:29394
49014 #, fuzzy, gcc-internal-format
49015 msgid "expected %<*%>"
49016 msgstr "”)” oli odotus"
49018 #: cp/parser.c:29397
49019 #, fuzzy, gcc-internal-format
49020 msgid "expected %<~%>"
49021 msgstr "”)” oli odotus"
49023 #: cp/parser.c:29403
49024 #, fuzzy, gcc-internal-format
49025 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
49026 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
49028 #: cp/parser.c:29430
49029 #, fuzzy, gcc-internal-format
49030 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
49031 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
49033 #: cp/parser.c:29700
49034 #, fuzzy, gcc-internal-format
49035 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
49036 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
49038 #: cp/parser.c:29705
49039 #, fuzzy, gcc-internal-format
49040 msgid "%q#T was previously declared here"
49041 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
49043 #: cp/parser.c:29726
49044 #, fuzzy, gcc-internal-format
49045 msgid "%qD redeclared with different access"
49046 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
49048 #: cp/parser.c:29747
49049 #, gcc-internal-format
49050 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
49051 msgstr "C++98:ssa %<template%> (selventimenä) on sallittu vain malleissa"
49053 # XXX
49054 #: cp/parser.c:29995
49055 #, fuzzy, gcc-internal-format
49056 msgid "file ends in default argument"
49057 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
49059 #: cp/parser.c:30236 cp/parser.c:31556 cp/parser.c:31745
49060 #, fuzzy, gcc-internal-format
49061 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
49062 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
49064 #: cp/parser.c:30305
49065 #, fuzzy, gcc-internal-format
49066 msgid "objective-c++ message receiver expected"
49067 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
49069 #: cp/parser.c:30375
49070 #, fuzzy, gcc-internal-format
49071 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
49072 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
49074 #: cp/parser.c:30406
49075 #, gcc-internal-format
49076 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
49077 msgstr ""
49079 #: cp/parser.c:30816
49080 #, fuzzy, gcc-internal-format
49081 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
49082 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
49084 #: cp/parser.c:30891 cp/parser.c:30909
49085 #, fuzzy, gcc-internal-format
49086 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
49087 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
49089 #: cp/parser.c:30903 cp/parser.c:30969
49090 #, fuzzy, gcc-internal-format
49091 msgid "method attributes must be specified at the end"
49092 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
49094 #: cp/parser.c:31012
49095 #, gcc-internal-format
49096 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
49097 msgstr "ylimääräinen %qs Objective-C++-metodien välissä"
49099 #: cp/parser.c:31218 cp/parser.c:31225 cp/parser.c:31232
49100 #, fuzzy, gcc-internal-format
49101 msgid "invalid type for instance variable"
49102 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
49104 #: cp/parser.c:31349
49105 #, fuzzy, gcc-internal-format
49106 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
49107 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
49109 #: cp/parser.c:31521
49110 #, gcc-internal-format
49111 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
49112 msgstr ""
49114 #: cp/parser.c:31528
49115 #, fuzzy, gcc-internal-format
49116 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
49117 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
49119 #: cp/parser.c:31804 cp/parser.c:31811 cp/parser.c:31818
49120 #, fuzzy, gcc-internal-format
49121 msgid "invalid type for property"
49122 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
49124 #: cp/parser.c:32966
49125 #, fuzzy, gcc-internal-format
49126 msgid "expected integer expression list"
49127 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
49129 #: cp/parser.c:32983
49130 #, fuzzy, gcc-internal-format
49131 msgid "%<wait%> expression must be integral"
49132 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49134 #: cp/parser.c:33867
49135 #, fuzzy, gcc-internal-format
49136 msgid "invalid reduction-identifier"
49137 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
49139 #: cp/parser.c:34526
49140 #, fuzzy, gcc-internal-format
49141 msgid "types may not be defined in iterator type"
49142 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
49144 #: cp/parser.c:36497
49145 #, fuzzy, gcc-internal-format
49146 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
49147 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49149 #: cp/parser.c:36986
49150 #, fuzzy, gcc-internal-format
49151 msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
49152 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49154 #: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764
49155 #, fuzzy, gcc-internal-format
49156 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
49157 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
49159 #: cp/parser.c:37166
49160 #, fuzzy, gcc-internal-format
49161 msgid "not enough for loops to collapse"
49162 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
49164 #: cp/parser.c:39484
49165 #, fuzzy, gcc-internal-format
49166 msgid "invalid initializer clause"
49167 msgstr "epäkelpo alustin"
49169 #: cp/parser.c:39514
49170 #, fuzzy, gcc-internal-format
49171 msgid "expected id-expression (arguments)"
49172 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
49174 #: cp/parser.c:39526
49175 #, gcc-internal-format
49176 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
49177 msgstr ""
49179 #: cp/parser.c:39627
49180 #, fuzzy, gcc-internal-format
49181 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
49182 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
49184 #: cp/parser.c:39647 cp/semantics.c:5548
49185 #, fuzzy, gcc-internal-format
49186 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
49187 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
49189 #: cp/parser.c:39652 cp/semantics.c:5557
49190 #, fuzzy, gcc-internal-format
49191 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
49192 msgstr "edellinen esittely"
49194 #: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563
49195 #, fuzzy, gcc-internal-format
49196 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
49197 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
49199 #: cp/parser.c:39658 cp/semantics.c:5569
49200 #, fuzzy, gcc-internal-format
49201 msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
49202 msgstr "edellinen esittely"
49204 #: cp/parser.c:40163
49205 #, fuzzy, gcc-internal-format
49206 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
49207 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49209 #: cp/parser.c:40173
49210 #, fuzzy, gcc-internal-format
49211 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
49212 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
49214 #. cancel-and-throw is unimplemented.
49215 #: cp/parser.c:40510
49216 #, fuzzy, gcc-internal-format
49217 msgid "atomic_cancel"
49218 msgstr "_Peru"
49220 #: cp/parser.c:40553 cp/semantics.c:9198
49221 #, fuzzy, gcc-internal-format
49222 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
49223 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49225 #: cp/parser.c:40555 cp/semantics.c:9200
49226 #, fuzzy, gcc-internal-format
49227 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
49228 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49230 #: cp/parser.c:40749
49231 #, gcc-internal-format
49232 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
49233 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
49235 #: cp/parser.c:41063
49236 #, fuzzy, gcc-internal-format
49237 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
49238 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
49240 #: cp/parser.c:41095
49241 #, fuzzy, gcc-internal-format
49242 msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
49243 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
49245 #: cp/parser.c:41175
49246 #, gcc-internal-format
49247 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
49248 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
49250 #: cp/parser.c:41433
49251 #, fuzzy, gcc-internal-format
49252 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
49253 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
49255 #: cp/parser.c:41489
49256 #, gcc-internal-format
49257 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
49258 msgstr ""
49260 #: cp/pt.c:305
49261 #, fuzzy, gcc-internal-format
49262 msgid "data member %qD cannot be a member template"
49263 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
49265 #: cp/pt.c:317
49266 #, fuzzy, gcc-internal-format
49267 msgid "invalid member template declaration %qD"
49268 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49270 #: cp/pt.c:726
49271 #, fuzzy, gcc-internal-format
49272 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
49273 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
49275 #: cp/pt.c:740
49276 #, fuzzy, gcc-internal-format
49277 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
49278 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49280 #: cp/pt.c:824
49281 #, fuzzy, gcc-internal-format
49282 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
49283 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
49285 #: cp/pt.c:835
49286 #, fuzzy, gcc-internal-format
49287 msgid "specialization of %qD in different namespace"
49288 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
49290 #: cp/pt.c:837 cp/pt.c:1064
49291 #, fuzzy, gcc-internal-format
49292 msgid "  from definition of %q#D"
49293 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
49295 #: cp/pt.c:854
49296 #, fuzzy, gcc-internal-format
49297 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
49298 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49300 #: cp/pt.c:974
49301 #, fuzzy, gcc-internal-format
49302 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
49303 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49305 #: cp/pt.c:986
49306 #, fuzzy, gcc-internal-format
49307 msgid "specialization of alias template %qD"
49308 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49310 #: cp/pt.c:989 cp/pt.c:1127
49311 #, fuzzy, gcc-internal-format
49312 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
49313 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
49315 #: cp/pt.c:1021
49316 #, fuzzy, gcc-internal-format
49317 msgid "specialization of %qT after instantiation"
49318 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
49320 #: cp/pt.c:1062
49321 #, fuzzy, gcc-internal-format
49322 msgid "specializing %q#T in different namespace"
49323 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49325 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
49326 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
49327 #: cp/pt.c:1105
49328 #, fuzzy, gcc-internal-format
49329 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
49330 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
49332 #: cp/pt.c:1123
49333 #, fuzzy, gcc-internal-format
49334 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
49335 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49337 #: cp/pt.c:1586
49338 #, fuzzy, gcc-internal-format
49339 msgid "specialization of %qD after instantiation"
49340 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
49342 #: cp/pt.c:2006 cp/semantics.c:5417
49343 #, fuzzy, gcc-internal-format
49344 msgid "%s %#qD"
49345 msgstr "%s %d"
49347 #: cp/pt.c:2141
49348 #, fuzzy, gcc-internal-format
49349 msgid "%qD is not a function template"
49350 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49352 #: cp/pt.c:2146
49353 #, fuzzy, gcc-internal-format
49354 msgid "%qD is not a variable template"
49355 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
49357 #: cp/pt.c:2417
49358 #, fuzzy, gcc-internal-format
49359 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
49360 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
49362 #: cp/pt.c:2420
49363 #, gcc-internal-format
49364 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
49365 msgstr ""
49367 #: cp/pt.c:2431
49368 #, fuzzy, gcc-internal-format
49369 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
49370 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49372 #: cp/pt.c:2637
49373 #, fuzzy, gcc-internal-format
49374 msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
49375 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49377 #: cp/pt.c:2647
49378 #, fuzzy, gcc-internal-format
49379 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
49380 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49382 #: cp/pt.c:2653
49383 #, gcc-internal-format
49384 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
49385 msgstr ""
49387 #: cp/pt.c:2677
49388 #, fuzzy, gcc-internal-format
49389 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
49390 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
49392 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
49393 #: cp/pt.c:2682
49394 #, fuzzy, gcc-internal-format
49395 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
49396 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49398 #: cp/pt.c:2718
49399 #, fuzzy, gcc-internal-format
49400 msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
49401 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
49403 #: cp/pt.c:2722
49404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49405 msgid "missing primary template attributes %s"
49406 msgstr "ensiö"
49408 #: cp/pt.c:2723
49409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49410 msgid "missing primary template attribute %s"
49411 msgstr "ensiö"
49413 #. This case handles bogus declarations like template <>
49414 #. template <class T> void f<int>();
49415 #: cp/pt.c:2812 cp/pt.c:2871
49416 #, fuzzy, gcc-internal-format
49417 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
49418 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49420 #: cp/pt.c:2825
49421 #, fuzzy, gcc-internal-format
49422 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
49423 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
49425 #: cp/pt.c:2831
49426 #, fuzzy, gcc-internal-format
49427 msgid "definition provided for explicit instantiation"
49428 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
49430 #: cp/pt.c:2839
49431 #, fuzzy, gcc-internal-format
49432 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
49433 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
49435 #: cp/pt.c:2842
49436 #, fuzzy, gcc-internal-format
49437 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
49438 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
49440 #: cp/pt.c:2844
49441 #, fuzzy, gcc-internal-format
49442 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
49443 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
49445 #: cp/pt.c:2850
49446 #, fuzzy, gcc-internal-format
49447 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
49448 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
49450 #: cp/pt.c:2881
49451 #, fuzzy, gcc-internal-format
49452 msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
49453 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49455 #: cp/pt.c:2884
49456 #, fuzzy, gcc-internal-format
49457 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
49458 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49460 #: cp/pt.c:2917
49461 #, fuzzy, gcc-internal-format
49462 msgid "default argument specified in explicit specialization"
49463 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
49465 #: cp/pt.c:2955
49466 #, gcc-internal-format
49467 msgid "%qD is not a template function"
49468 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49470 #. From [temp.expl.spec]:
49472 #. If such an explicit specialization for the member
49473 #. of a class template names an implicitly-declared
49474 #. special member function (clause _special_), the
49475 #. program is ill-formed.
49477 #. Similar language is found in [temp.explicit].
49478 #: cp/pt.c:3017
49479 #, fuzzy, gcc-internal-format
49480 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
49481 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
49483 #: cp/pt.c:3033
49484 #, fuzzy, gcc-internal-format
49485 msgid "no member function %qD declared in %qT"
49486 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49488 #: cp/pt.c:3065
49489 #, fuzzy, gcc-internal-format
49490 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
49491 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
49493 #: cp/pt.c:3068
49494 #, fuzzy, gcc-internal-format
49495 msgid "friend declaration here"
49496 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
49498 #: cp/pt.c:3176
49499 #, fuzzy, gcc-internal-format
49500 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
49501 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
49503 #: cp/pt.c:3610
49504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49505 msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
49506 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49508 #: cp/pt.c:3944
49509 #, gcc-internal-format
49510 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
49511 msgstr ""
49513 #: cp/pt.c:4012
49514 #, fuzzy, gcc-internal-format
49515 msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
49516 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
49518 #: cp/pt.c:4014
49519 #, fuzzy, gcc-internal-format
49520 msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
49521 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
49523 #: cp/pt.c:4066
49524 #, fuzzy, gcc-internal-format
49525 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
49526 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
49528 #: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837
49529 #, gcc-internal-format
49530 msgid "        %qD"
49531 msgstr "        %qD"
49533 #: cp/pt.c:4085
49534 #, gcc-internal-format
49535 msgid "        <anonymous>"
49536 msgstr "        <nimetön>"
49538 #: cp/pt.c:4211
49539 #, fuzzy, gcc-internal-format
49540 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
49541 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
49543 #: cp/pt.c:4214
49544 #, fuzzy, gcc-internal-format
49545 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
49546 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49548 #: cp/pt.c:4216
49549 #, fuzzy, gcc-internal-format
49550 msgid "template parameter %qD declared here"
49551 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
49553 #: cp/pt.c:4773
49554 #, fuzzy, gcc-internal-format
49555 msgid "specialization of variable concept %q#D"
49556 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
49558 #: cp/pt.c:4832
49559 #, fuzzy, gcc-internal-format
49560 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
49561 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
49563 #: cp/pt.c:4856
49564 #, fuzzy, gcc-internal-format
49565 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
49566 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49568 #: cp/pt.c:4860
49569 #, fuzzy, gcc-internal-format
49570 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
49571 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49573 #: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875
49574 #, fuzzy, gcc-internal-format
49575 msgid "primary template here"
49576 msgstr "ensiö"
49578 #: cp/pt.c:4872
49579 #, fuzzy, gcc-internal-format
49580 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
49581 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49583 #: cp/pt.c:4888
49584 #, fuzzy, gcc-internal-format
49585 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
49586 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49588 #: cp/pt.c:4890
49589 #, fuzzy, gcc-internal-format
49590 msgid "primary template %qD"
49591 msgstr "ensiö"
49593 #: cp/pt.c:4937
49594 #, fuzzy, gcc-internal-format
49595 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
49596 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
49598 #: cp/pt.c:4940
49599 #, fuzzy, gcc-internal-format
49600 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
49601 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
49603 #: cp/pt.c:4961
49604 #, fuzzy, gcc-internal-format
49605 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
49606 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49608 #: cp/pt.c:5007
49609 #, fuzzy, gcc-internal-format
49610 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
49611 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
49612 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49613 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49615 #: cp/pt.c:5069
49616 #, fuzzy, gcc-internal-format
49617 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
49618 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
49620 #: cp/pt.c:5073
49621 #, fuzzy, gcc-internal-format
49622 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
49623 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
49625 #: cp/pt.c:5256
49626 #, fuzzy, gcc-internal-format
49627 msgid "no default argument for %qD"
49628 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
49630 #. A primary class template can only have one
49631 #. parameter pack, at the end of the template
49632 #. parameter list.
49633 #: cp/pt.c:5278
49634 #, fuzzy, gcc-internal-format
49635 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
49636 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
49638 #: cp/pt.c:5314
49639 #, fuzzy, gcc-internal-format
49640 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
49641 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
49643 #: cp/pt.c:5317
49644 #, fuzzy, gcc-internal-format
49645 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
49646 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
49648 #: cp/pt.c:5320
49649 #, fuzzy, gcc-internal-format
49650 msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49651 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
49653 #: cp/pt.c:5323
49654 #, fuzzy, gcc-internal-format
49655 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
49656 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
49658 #: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384
49659 #, fuzzy, gcc-internal-format
49660 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
49661 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49663 #: cp/pt.c:5498
49664 #, gcc-internal-format
49665 msgid "template %qD declared"
49666 msgstr "%qD-malli esitelty"
49668 #: cp/pt.c:5505
49669 #, fuzzy, gcc-internal-format
49670 msgid "template class without a name"
49671 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
49673 #: cp/pt.c:5513
49674 #, fuzzy, gcc-internal-format
49675 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
49676 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
49678 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
49680 #. An allocation function can be a function
49681 #. template. ... Template allocation functions shall
49682 #. have two or more parameters.
49683 #: cp/pt.c:5535
49684 #, fuzzy, gcc-internal-format
49685 msgid "invalid template declaration of %qD"
49686 msgstr "%qD ei ole malli"
49688 #: cp/pt.c:5678
49689 #, fuzzy, gcc-internal-format
49690 msgid "template definition of non-template %q#D"
49691 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49693 #: cp/pt.c:5721
49694 #, fuzzy, gcc-internal-format
49695 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
49696 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
49698 #: cp/pt.c:5735
49699 #, fuzzy, gcc-internal-format
49700 msgid "got %d template parameters for %q#D"
49701 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49703 #: cp/pt.c:5738
49704 #, fuzzy, gcc-internal-format
49705 msgid "got %d template parameters for %q#T"
49706 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49708 #: cp/pt.c:5740
49709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49710 msgid "  but %d required"
49711 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
49713 #: cp/pt.c:5761
49714 #, fuzzy, gcc-internal-format
49715 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
49716 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49718 #: cp/pt.c:5764
49719 #, fuzzy, gcc-internal-format
49720 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
49721 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49723 #: cp/pt.c:5891
49724 #, fuzzy, gcc-internal-format
49725 msgid "%qT is not a template type"
49726 msgstr "%qT ei ole malli"
49728 #: cp/pt.c:5904
49729 #, fuzzy, gcc-internal-format
49730 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
49731 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
49733 #: cp/pt.c:5915
49734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49735 msgid "redeclared with %d template parameter"
49736 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
49737 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49738 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49740 #: cp/pt.c:5919
49741 #, fuzzy, gcc-internal-format
49742 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
49743 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
49744 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49745 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49747 #: cp/pt.c:5956
49748 #, fuzzy, gcc-internal-format
49749 msgid "template parameter %q+#D"
49750 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49752 #: cp/pt.c:5957
49753 #, fuzzy, gcc-internal-format
49754 msgid "redeclared here as %q#D"
49755 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
49757 #. We have in [temp.param]:
49759 #. A template-parameter may not be given default arguments
49760 #. by two different declarations in the same scope.
49761 #: cp/pt.c:5967
49762 #, fuzzy, gcc-internal-format
49763 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
49764 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
49766 #: cp/pt.c:5969
49767 #, fuzzy, gcc-internal-format
49768 msgid "original definition appeared here"
49769 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
49771 #: cp/pt.c:5997
49772 #, fuzzy, gcc-internal-format
49773 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
49774 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
49776 #: cp/pt.c:6000
49777 #, fuzzy, gcc-internal-format
49778 msgid "original declaration appeared here"
49779 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
49781 #: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328
49782 #, fuzzy, gcc-internal-format
49783 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
49784 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49786 #: cp/pt.c:6263
49787 #, fuzzy, gcc-internal-format
49788 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
49789 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
49791 #: cp/pt.c:6266
49792 #, fuzzy, gcc-internal-format
49793 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
49794 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
49796 #: cp/pt.c:6278
49797 #, fuzzy, gcc-internal-format
49798 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
49799 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49801 #: cp/pt.c:6282
49802 #, fuzzy, gcc-internal-format
49803 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
49804 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49806 #: cp/pt.c:6331
49807 #, gcc-internal-format
49808 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
49809 msgstr ""
49811 #: cp/pt.c:6333
49812 #, fuzzy, gcc-internal-format
49813 msgid "because it is a member of %qT"
49814 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49816 #: cp/pt.c:6393
49817 #, fuzzy, gcc-internal-format
49818 msgid "  couldn%'t deduce template parameter %qD"
49819 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
49821 #: cp/pt.c:6402
49822 #, fuzzy, gcc-internal-format
49823 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
49824 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
49826 #: cp/pt.c:6411
49827 #, gcc-internal-format
49828 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
49829 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
49831 #: cp/pt.c:6420
49832 #, fuzzy, gcc-internal-format
49833 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
49834 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
49836 #: cp/pt.c:6431
49837 #, fuzzy, gcc-internal-format
49838 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
49839 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49841 #: cp/pt.c:6441
49842 #, fuzzy, gcc-internal-format
49843 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
49844 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
49846 #: cp/pt.c:6450
49847 #, fuzzy, gcc-internal-format
49848 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
49849 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
49851 #: cp/pt.c:6462
49852 #, fuzzy, gcc-internal-format
49853 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
49854 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
49856 #: cp/pt.c:6466
49857 #, fuzzy, gcc-internal-format
49858 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
49859 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
49861 #: cp/pt.c:6477
49862 #, fuzzy, gcc-internal-format
49863 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
49864 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49866 #: cp/pt.c:6488
49867 #, fuzzy, gcc-internal-format
49868 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
49869 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49871 #: cp/pt.c:6500
49872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49873 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
49874 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
49875 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49876 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49878 #: cp/pt.c:6531
49879 #, fuzzy, gcc-internal-format
49880 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
49881 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49883 #: cp/pt.c:6544
49884 #, fuzzy, gcc-internal-format
49885 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
49886 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
49888 #: cp/pt.c:6548
49889 #, fuzzy, gcc-internal-format
49890 msgid "  %qT is not derived from %qT"
49891 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49893 #: cp/pt.c:6559
49894 #, gcc-internal-format
49895 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
49896 msgstr ""
49898 #: cp/pt.c:6569
49899 #, fuzzy, gcc-internal-format
49900 msgid "  can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT"
49901 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49903 #: cp/pt.c:6579
49904 #, fuzzy, gcc-internal-format
49905 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
49906 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49908 #: cp/pt.c:6625
49909 #, fuzzy, gcc-internal-format
49910 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
49911 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49913 #: cp/pt.c:6632
49914 #, fuzzy, gcc-internal-format
49915 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
49916 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49918 #: cp/pt.c:6641
49919 #, fuzzy, gcc-internal-format
49920 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
49921 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49923 #: cp/pt.c:6656
49924 #, fuzzy, gcc-internal-format
49925 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
49926 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49928 #: cp/pt.c:6665
49929 #, fuzzy, gcc-internal-format
49930 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
49931 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49933 #: cp/pt.c:6672
49934 #, fuzzy, gcc-internal-format
49935 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
49936 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49938 #: cp/pt.c:6690
49939 #, fuzzy, gcc-internal-format
49940 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
49941 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49943 #: cp/pt.c:6698
49944 #, fuzzy, gcc-internal-format
49945 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
49946 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49948 #: cp/pt.c:6780
49949 #, fuzzy, gcc-internal-format
49950 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
49951 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49953 #: cp/pt.c:6946
49954 #, fuzzy, gcc-internal-format
49955 msgid "in template argument for type %qT"
49956 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49958 #: cp/pt.c:6960
49959 #, fuzzy, gcc-internal-format
49960 msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
49961 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49963 #: cp/pt.c:7046
49964 #, fuzzy, gcc-internal-format
49965 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
49966 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49968 #: cp/pt.c:7054
49969 #, fuzzy, gcc-internal-format
49970 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
49971 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49973 #: cp/pt.c:7072
49974 #, fuzzy, gcc-internal-format
49975 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
49976 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49978 #: cp/pt.c:7132
49979 #, fuzzy, gcc-internal-format
49980 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
49981 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49983 #: cp/pt.c:7134
49984 #, gcc-internal-format
49985 msgid "try using %qE instead"
49986 msgstr ""
49988 #: cp/pt.c:7188
49989 #, fuzzy, gcc-internal-format
49990 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
49991 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49993 #: cp/pt.c:7760
49994 #, fuzzy, gcc-internal-format
49995 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
49996 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49998 #: cp/pt.c:7776
49999 #, fuzzy, gcc-internal-format
50000 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
50001 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
50003 #: cp/pt.c:7911
50004 #, fuzzy, gcc-internal-format
50005 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
50006 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
50008 #: cp/pt.c:7940
50009 #, fuzzy, gcc-internal-format
50010 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
50011 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
50013 #: cp/pt.c:7945
50014 #, gcc-internal-format
50015 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
50016 msgstr ""
50018 #: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037
50019 #, fuzzy, gcc-internal-format
50020 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
50021 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
50023 #: cp/pt.c:7966
50024 #, gcc-internal-format
50025 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
50026 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
50028 #: cp/pt.c:7971
50029 #, gcc-internal-format
50030 msgid "  expected a class template, got %qE"
50031 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
50033 #: cp/pt.c:7974
50034 #, gcc-internal-format
50035 msgid "  expected a type, got %qE"
50036 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
50038 #: cp/pt.c:7988
50039 #, gcc-internal-format
50040 msgid "  expected a type, got %qT"
50041 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
50043 #: cp/pt.c:7991
50044 #, gcc-internal-format
50045 msgid "  expected a class template, got %qT"
50046 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
50048 #: cp/pt.c:8041
50049 #, fuzzy, gcc-internal-format
50050 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
50051 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
50053 #: cp/pt.c:8055
50054 #, fuzzy, gcc-internal-format
50055 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
50056 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
50058 #: cp/pt.c:8058
50059 #, fuzzy, gcc-internal-format
50060 msgid "  expected %qD but got %qD"
50061 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
50063 #: cp/pt.c:8121
50064 #, fuzzy, gcc-internal-format
50065 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
50066 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50068 #: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572
50069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50070 msgid "template argument %d is invalid"
50071 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
50073 #: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406
50074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50075 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
50076 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
50078 #: cp/pt.c:8402
50079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50080 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
50081 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
50083 #: cp/pt.c:8411
50084 #, fuzzy, gcc-internal-format
50085 msgid "provided for %qD"
50086 msgstr "nimellä %qD"
50088 #: cp/pt.c:8436
50089 #, fuzzy, gcc-internal-format
50090 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
50091 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
50093 #: cp/pt.c:8440
50094 #, fuzzy, gcc-internal-format
50095 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
50096 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
50098 #: cp/pt.c:8538
50099 #, fuzzy, gcc-internal-format
50100 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
50101 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
50103 #: cp/pt.c:9157
50104 #, fuzzy, gcc-internal-format
50105 msgid "%q#D is not a function template"
50106 msgstr "malliesittelylle %q+D"
50108 #: cp/pt.c:9320
50109 #, fuzzy, gcc-internal-format
50110 msgid "non-template type %qT used as a template"
50111 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
50113 #: cp/pt.c:9322
50114 #, gcc-internal-format
50115 msgid "for template declaration %q+D"
50116 msgstr "malliesittelylle %q+D"
50118 #: cp/pt.c:9446
50119 #, fuzzy, gcc-internal-format
50120 msgid "template constraint failure"
50121 msgstr "%qT ei ole malli"
50123 #: cp/pt.c:9816
50124 #, fuzzy, gcc-internal-format
50125 msgid "use of invalid variable template %qE"
50126 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
50128 #: cp/pt.c:10246
50129 #, gcc-internal-format
50130 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
50131 msgstr ""
50133 #: cp/pt.c:11326
50134 #, fuzzy, gcc-internal-format
50135 msgid "flexible array member %qD in union"
50136 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
50138 #: cp/pt.c:11821
50139 #, gcc-internal-format
50140 msgid "fold of empty expansion over %O"
50141 msgstr ""
50143 #: cp/pt.c:12203
50144 #, fuzzy, gcc-internal-format
50145 msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
50146 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
50148 #: cp/pt.c:12293
50149 #, fuzzy, gcc-internal-format
50150 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
50151 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
50153 #: cp/pt.c:12296
50154 #, fuzzy, gcc-internal-format
50155 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
50156 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
50158 #: cp/pt.c:12857
50159 #, fuzzy, gcc-internal-format
50160 msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
50161 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
50163 #. It may seem that this case cannot occur, since:
50165 #. typedef void f();
50166 #. void g() { f x; }
50168 #. declares a function, not a variable.  However:
50170 #. typedef void f();
50171 #. template <typename T> void g() { T t; }
50172 #. template void g<f>();
50174 #. is an attempt to declare a variable with function
50175 #. type.
50176 #: cp/pt.c:13882
50177 #, gcc-internal-format
50178 msgid "variable %qD has function type"
50179 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
50181 #: cp/pt.c:14056
50182 #, gcc-internal-format
50183 msgid "invalid parameter type %qT"
50184 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
50186 #: cp/pt.c:14058
50187 #, gcc-internal-format
50188 msgid "in declaration %q+D"
50189 msgstr "esittelyssä %q+D"
50191 #: cp/pt.c:14176
50192 #, gcc-internal-format
50193 msgid "function returning an array"
50194 msgstr "taulukon palauttava funktio"
50196 #: cp/pt.c:14178
50197 #, gcc-internal-format
50198 msgid "function returning a function"
50199 msgstr "funktion palauttava funktio"
50201 #: cp/pt.c:14216
50202 #, fuzzy, gcc-internal-format
50203 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
50204 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
50206 #: cp/pt.c:14828
50207 #, fuzzy, gcc-internal-format
50208 msgid "forming reference to void"
50209 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
50211 #: cp/pt.c:14830
50212 #, fuzzy, gcc-internal-format
50213 msgid "forming pointer to reference type %qT"
50214 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50216 #: cp/pt.c:14832
50217 #, fuzzy, gcc-internal-format
50218 msgid "forming reference to reference type %qT"
50219 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
50221 #: cp/pt.c:14845
50222 #, fuzzy, gcc-internal-format
50223 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
50224 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
50226 #: cp/pt.c:14848
50227 #, fuzzy, gcc-internal-format
50228 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
50229 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
50231 #: cp/pt.c:14896
50232 #, fuzzy, gcc-internal-format
50233 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
50234 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
50236 #: cp/pt.c:14902
50237 #, fuzzy, gcc-internal-format
50238 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
50239 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50241 #: cp/pt.c:14908
50242 #, fuzzy, gcc-internal-format
50243 msgid "creating pointer to member of type void"
50244 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
50246 #: cp/pt.c:15008
50247 #, gcc-internal-format
50248 msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
50249 msgstr ""
50251 #: cp/pt.c:15028
50252 #, gcc-internal-format
50253 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
50254 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
50256 #: cp/pt.c:15065
50257 #, fuzzy, gcc-internal-format
50258 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
50259 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
50261 #: cp/pt.c:15073
50262 #, fuzzy, gcc-internal-format
50263 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
50264 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
50266 #: cp/pt.c:15137
50267 #, fuzzy, gcc-internal-format
50268 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
50269 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
50271 #: cp/pt.c:15212
50272 #, fuzzy, gcc-internal-format
50273 msgid "use of %qs in template"
50274 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
50276 #: cp/pt.c:15390
50277 #, fuzzy, gcc-internal-format
50278 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
50279 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
50281 #: cp/pt.c:15405
50282 #, gcc-internal-format
50283 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
50284 msgstr ""
50286 #: cp/pt.c:15407
50287 #, gcc-internal-format
50288 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
50289 msgstr ""
50291 #: cp/pt.c:15497
50292 #, fuzzy, gcc-internal-format
50293 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
50294 msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
50295 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
50297 #: cp/pt.c:15620
50298 #, gcc-internal-format
50299 msgid "using invalid field %qD"
50300 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
50302 #: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888
50303 #, fuzzy, gcc-internal-format
50304 msgid "invalid use of pack expansion expression"
50305 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
50307 #: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892
50308 #, fuzzy, gcc-internal-format
50309 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
50310 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
50312 #: cp/pt.c:18944
50313 #, gcc-internal-format
50314 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
50315 msgstr ""
50317 #: cp/pt.c:18972
50318 #, gcc-internal-format
50319 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
50320 msgstr ""
50322 #: cp/pt.c:18977
50323 #, fuzzy, gcc-internal-format
50324 msgid "use %<this->%D%> instead"
50325 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
50327 #: cp/pt.c:18980
50328 #, fuzzy, gcc-internal-format
50329 msgid "use %<%T::%D%> instead"
50330 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
50332 #: cp/pt.c:18985
50333 #, fuzzy, gcc-internal-format
50334 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
50335 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
50337 #: cp/pt.c:19041
50338 #, fuzzy, gcc-internal-format
50339 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
50340 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
50342 #: cp/pt.c:19336
50343 #, gcc-internal-format
50344 msgid "%qT is not a class or namespace"
50345 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
50347 #: cp/pt.c:19339
50348 #, gcc-internal-format
50349 msgid "%qD is not a class or namespace"
50350 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
50352 #: cp/pt.c:19662
50353 #, fuzzy, gcc-internal-format
50354 msgid "%qT is/uses unnamed type"
50355 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
50357 #: cp/pt.c:19664
50358 #, gcc-internal-format
50359 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
50360 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
50362 #: cp/pt.c:19674
50363 #, fuzzy, gcc-internal-format
50364 msgid "%qT is a variably modified type"
50365 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50367 #: cp/pt.c:19689
50368 #, fuzzy, gcc-internal-format
50369 msgid "integral expression %qE is not constant"
50370 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50372 #: cp/pt.c:19707
50373 #, fuzzy, gcc-internal-format
50374 msgid "  trying to instantiate %qD"
50375 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
50377 #: cp/pt.c:23703
50378 #, fuzzy, gcc-internal-format
50379 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
50380 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
50382 #: cp/pt.c:23705
50383 #, fuzzy, gcc-internal-format
50384 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
50385 msgstr "malliesittelylle %q+D"
50387 #: cp/pt.c:23711
50388 #, fuzzy
50389 msgid "%s %#qS"
50390 msgstr ""
50391 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
50392 "%s, %s, %s, %s,\n"
50393 "%s, %s ja %s.\n"
50395 #: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830
50396 #, fuzzy, gcc-internal-format
50397 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
50398 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50400 #: cp/pt.c:23741
50401 #, fuzzy, gcc-internal-format
50402 msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
50403 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
50405 #: cp/pt.c:23743
50406 #, fuzzy, gcc-internal-format
50407 msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
50408 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
50410 #: cp/pt.c:23762
50411 #, fuzzy, gcc-internal-format
50412 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
50413 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
50415 #: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825
50416 #, fuzzy, gcc-internal-format
50417 msgid "no matching template for %qD found"
50418 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
50420 #: cp/pt.c:23773
50421 #, fuzzy, gcc-internal-format
50422 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
50423 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50425 #: cp/pt.c:23781
50426 #, fuzzy, gcc-internal-format
50427 msgid "explicit instantiation of %q#D"
50428 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
50430 #: cp/pt.c:23817
50431 #, fuzzy, gcc-internal-format
50432 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
50433 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
50435 #: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926
50436 #, fuzzy, gcc-internal-format
50437 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
50438 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
50440 #: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943
50441 #, fuzzy, gcc-internal-format
50442 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
50443 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50445 #: cp/pt.c:23902
50446 #, fuzzy, gcc-internal-format
50447 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
50448 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50450 #: cp/pt.c:23904
50451 #, fuzzy, gcc-internal-format
50452 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
50453 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50455 #: cp/pt.c:23913
50456 #, fuzzy, gcc-internal-format
50457 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
50458 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50460 #: cp/pt.c:23931
50461 #, fuzzy, gcc-internal-format
50462 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
50463 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
50465 #: cp/pt.c:23977
50466 #, fuzzy, gcc-internal-format
50467 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
50468 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
50470 #: cp/pt.c:24299
50471 #, fuzzy, gcc-internal-format
50472 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
50473 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
50475 #. [temp.explicit]
50477 #. The definition of a non-exported function template, a
50478 #. non-exported member function template, or a non-exported
50479 #. member function or static data member of a class template
50480 #. shall be present in every translation unit in which it is
50481 #. explicitly instantiated.
50482 #: cp/pt.c:24639
50483 #, fuzzy, gcc-internal-format
50484 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
50485 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
50487 #: cp/pt.c:24841
50488 #, gcc-internal-format
50489 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
50490 msgstr ""
50492 #: cp/pt.c:25216
50493 #, fuzzy, gcc-internal-format
50494 msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
50495 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50497 #: cp/pt.c:25224
50498 #, fuzzy, gcc-internal-format
50499 msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal"
50500 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50502 #: cp/pt.c:25231
50503 #, fuzzy, gcc-internal-format
50504 msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member"
50505 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50507 #: cp/pt.c:25243
50508 #, fuzzy, gcc-internal-format
50509 msgid "invalid template non-type parameter"
50510 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
50512 #: cp/pt.c:25245
50513 #, fuzzy, gcc-internal-format
50514 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
50515 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50517 #: cp/pt.c:26581
50518 #, fuzzy, gcc-internal-format
50519 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
50520 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
50522 #: cp/pt.c:26821
50523 #, fuzzy, gcc-internal-format
50524 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
50525 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
50527 #: cp/pt.c:27302
50528 #, fuzzy, gcc-internal-format
50529 msgid "non-class template %qT used without template arguments"
50530 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
50532 #: cp/pt.c:27454
50533 #, fuzzy, gcc-internal-format
50534 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
50535 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
50537 #: cp/pt.c:27461
50538 #, fuzzy, gcc-internal-format
50539 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
50540 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
50542 #: cp/pt.c:27475
50543 #, fuzzy, gcc-internal-format
50544 msgid "class template argument deduction failed:"
50545 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
50547 #: cp/pt.c:27482
50548 #, fuzzy, gcc-internal-format
50549 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
50550 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
50552 #: cp/pt.c:27548
50553 #, gcc-internal-format
50554 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
50555 msgstr ""
50557 #: cp/pt.c:27551
50558 #, gcc-internal-format
50559 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
50560 msgstr ""
50562 #: cp/pt.c:27584
50563 #, gcc-internal-format
50564 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
50565 msgstr ""
50567 #: cp/pt.c:27619
50568 #, fuzzy, gcc-internal-format
50569 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
50570 msgstr "ei voi emuloida %qs"
50572 #: cp/pt.c:27621
50573 #, fuzzy, gcc-internal-format
50574 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
50575 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
50577 #: cp/pt.c:27655
50578 #, fuzzy, gcc-internal-format
50579 msgid "placeholder constraints not satisfied"
50580 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
50582 #: cp/pt.c:27659
50583 #, fuzzy, gcc-internal-format
50584 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
50585 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
50587 #: cp/pt.c:27663
50588 #, fuzzy, gcc-internal-format
50589 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
50590 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
50592 #: cp/pt.c:27667
50593 #, fuzzy, gcc-internal-format
50594 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
50595 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
50597 #: cp/pt.c:27785
50598 #, fuzzy, gcc-internal-format
50599 msgid "invalid use of %qT in template argument"
50600 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
50602 #: cp/repo.c:113
50603 #, fuzzy, gcc-internal-format
50604 msgid "%<-frepo%> must be used with %<-c%>"
50605 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
50607 #: cp/repo.c:203
50608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50609 msgid "mysterious repository information in %s"
50610 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
50612 #: cp/repo.c:221
50613 #, fuzzy, gcc-internal-format
50614 msgid "can%'t create repository information file %qs"
50615 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
50617 #: cp/rtti.c:313
50618 #, fuzzy, gcc-internal-format
50619 msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
50620 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
50622 #: cp/rtti.c:322
50623 #, fuzzy, gcc-internal-format
50624 msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
50625 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
50627 #: cp/rtti.c:425
50628 #, gcc-internal-format
50629 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
50630 msgstr ""
50632 #: cp/rtti.c:515
50633 #, fuzzy, gcc-internal-format
50634 msgid "typeid of qualified function type %qT"
50635 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
50637 #: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:711
50638 #, gcc-internal-format
50639 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
50640 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
50642 #: cp/rtti.c:722
50643 #, fuzzy, gcc-internal-format
50644 #| msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
50645 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
50646 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
50648 #: cp/rtti.c:801
50649 #, fuzzy, gcc-internal-format
50650 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
50651 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50653 #: cp/search.c:243
50654 #, fuzzy, gcc-internal-format
50655 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
50656 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50658 #: cp/search.c:259
50659 #, fuzzy, gcc-internal-format
50660 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
50661 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50663 #: cp/search.c:1929
50664 #, fuzzy, gcc-internal-format
50665 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
50666 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
50668 #: cp/search.c:1931 cp/search.c:1947 cp/search.c:1954 cp/search.c:1985
50669 #, fuzzy, gcc-internal-format
50670 msgid "overridden function is %q#D"
50671 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50673 #: cp/search.c:1945
50674 #, fuzzy, gcc-internal-format
50675 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
50676 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
50678 #: cp/search.c:1952
50679 #, fuzzy, gcc-internal-format
50680 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
50681 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
50683 #: cp/search.c:1969
50684 #, fuzzy, gcc-internal-format
50685 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
50686 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
50688 #: cp/search.c:1971
50689 #, fuzzy, gcc-internal-format
50690 msgid "overridden function is %q#F"
50691 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50693 #: cp/search.c:1983
50694 #, fuzzy, gcc-internal-format
50695 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
50696 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
50698 #: cp/search.c:2001
50699 #, fuzzy, gcc-internal-format
50700 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
50701 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
50703 #: cp/search.c:2003
50704 #, fuzzy, gcc-internal-format
50705 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
50706 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
50708 #: cp/search.c:2011
50709 #, fuzzy, gcc-internal-format
50710 msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
50711 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50713 #: cp/search.c:2014 cp/search.c:2023 cp/search.c:2032
50714 #, fuzzy, gcc-internal-format
50715 msgid "overridden function is %qD"
50716 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50718 #: cp/search.c:2020
50719 #, fuzzy, gcc-internal-format
50720 msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
50721 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50723 #: cp/search.c:2030
50724 #, fuzzy, gcc-internal-format
50725 msgid "virtual function %q+D overriding final function"
50726 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
50728 #: cp/search.c:2115
50729 #, fuzzy, gcc-internal-format
50730 msgid "%q+#D cannot be declared"
50731 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
50733 #: cp/search.c:2116
50734 #, fuzzy, gcc-internal-format
50735 msgid "  since %q+#D declared in base class"
50736 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
50738 #: cp/semantics.c:863
50739 #, fuzzy, gcc-internal-format
50740 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
50741 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
50743 #: cp/semantics.c:1373
50744 #, fuzzy, gcc-internal-format
50745 msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
50746 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50748 #: cp/semantics.c:1376
50749 #, fuzzy, gcc-internal-format
50750 msgid "catching type %q#T by value"
50751 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50753 #: cp/semantics.c:1380
50754 #, fuzzy, gcc-internal-format
50755 msgid "catching non-reference type %q#T"
50756 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50758 #: cp/semantics.c:1589
50759 #, fuzzy, gcc-internal-format
50760 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
50761 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
50763 #: cp/semantics.c:1671
50764 #, fuzzy, gcc-internal-format
50765 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
50766 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
50768 #: cp/semantics.c:1854
50769 #, fuzzy, gcc-internal-format
50770 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
50771 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50773 #: cp/semantics.c:2127
50774 #, fuzzy, gcc-internal-format
50775 msgid "%qE missing template arguments"
50776 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
50778 #: cp/semantics.c:2187
50779 #, fuzzy, gcc-internal-format
50780 msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
50781 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
50783 #: cp/semantics.c:2591
50784 #, fuzzy, gcc-internal-format
50785 msgid "arguments to destructor are not allowed"
50786 msgstr "ei argumentteja"
50788 #: cp/semantics.c:2669
50789 #, gcc-internal-format
50790 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
50791 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
50793 #: cp/semantics.c:2671
50794 #, fuzzy, gcc-internal-format
50795 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
50796 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50798 #: cp/semantics.c:2673
50799 #, fuzzy, gcc-internal-format
50800 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
50801 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50803 #: cp/semantics.c:2695
50804 #, fuzzy, gcc-internal-format
50805 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
50806 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
50808 #: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650
50809 #, fuzzy, gcc-internal-format
50810 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
50811 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
50813 #: cp/semantics.c:2725
50814 #, gcc-internal-format
50815 msgid "%qE is not of type %qT"
50816 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
50818 #: cp/semantics.c:2802
50819 #, gcc-internal-format
50820 msgid "compound literal of non-object type %qT"
50821 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
50823 #: cp/semantics.c:2977
50824 #, fuzzy, gcc-internal-format
50825 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
50826 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
50828 #: cp/semantics.c:3027
50829 #, fuzzy, gcc-internal-format
50830 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
50831 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
50833 #: cp/semantics.c:3030
50834 #, fuzzy, gcc-internal-format
50835 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
50836 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
50838 #: cp/semantics.c:3047
50839 #, fuzzy, gcc-internal-format
50840 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
50841 msgstr "malliesittelylle %q+D"
50843 #: cp/semantics.c:3078
50844 #, fuzzy, gcc-internal-format
50845 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
50846 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50848 #: cp/semantics.c:3348
50849 #, fuzzy, gcc-internal-format
50850 msgid "invalid base-class specification"
50851 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50853 #: cp/semantics.c:3509
50854 #, fuzzy, gcc-internal-format
50855 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
50856 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
50858 #: cp/semantics.c:3529 cp/semantics.c:9894
50859 #, fuzzy, gcc-internal-format
50860 msgid "%qD is not captured"
50861 msgstr "        %qD"
50863 #: cp/semantics.c:3534
50864 #, fuzzy, gcc-internal-format
50865 msgid "the lambda has no capture-default"
50866 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
50868 #: cp/semantics.c:3536
50869 #, gcc-internal-format
50870 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
50871 msgstr ""
50873 #: cp/semantics.c:3548
50874 #, fuzzy, gcc-internal-format
50875 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
50876 msgstr "poistettu funktio %q+D"
50878 #: cp/semantics.c:3550
50879 #, fuzzy, gcc-internal-format
50880 msgid "use of parameter from containing function"
50881 msgstr "poistettu funktio %q+D"
50883 #: cp/semantics.c:3677
50884 #, fuzzy, gcc-internal-format
50885 msgid "use of parameter outside function body"
50886 msgstr "poistettu funktio %q+D"
50888 #: cp/semantics.c:3687
50889 #, fuzzy, gcc-internal-format
50890 msgid "missing template arguments"
50891 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
50893 #: cp/semantics.c:3723
50894 #, gcc-internal-format
50895 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
50896 msgstr ""
50898 #: cp/semantics.c:3754
50899 #, fuzzy, gcc-internal-format
50900 msgid "use of namespace %qD as expression"
50901 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
50903 #: cp/semantics.c:3759
50904 #, fuzzy, gcc-internal-format
50905 msgid "use of class template %qT as expression"
50906 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
50908 #. Ambiguous reference to base members.
50909 #: cp/semantics.c:3765
50910 #, fuzzy, gcc-internal-format
50911 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
50912 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
50914 #: cp/semantics.c:3792
50915 #, fuzzy, gcc-internal-format
50916 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
50917 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50919 #: cp/semantics.c:3952
50920 #, fuzzy, gcc-internal-format
50921 msgid "type of %qE is unknown"
50922 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
50924 #: cp/semantics.c:3981
50925 #, fuzzy, gcc-internal-format
50926 msgid "%qT is not an enumeration type"
50927 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50929 #. Parameter packs can only be used in templates
50930 #: cp/semantics.c:4120
50931 #, fuzzy, gcc-internal-format
50932 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
50933 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
50935 #: cp/semantics.c:4152
50936 #, fuzzy, gcc-internal-format
50937 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
50938 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50940 #: cp/semantics.c:4166
50941 #, fuzzy, gcc-internal-format
50942 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
50943 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50945 #: cp/semantics.c:4170
50946 #, fuzzy, gcc-internal-format
50947 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
50948 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50950 #: cp/semantics.c:4175
50951 #, fuzzy, gcc-internal-format
50952 msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
50953 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50955 #: cp/semantics.c:4186
50956 #, fuzzy, gcc-internal-format
50957 msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
50958 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
50960 #: cp/semantics.c:4703 cp/semantics.c:6381 cp/semantics.c:6460
50961 #: cp/semantics.c:6511 cp/semantics.c:6851 cp/semantics.c:6998
50962 #: cp/semantics.c:7210
50963 #, gcc-internal-format
50964 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
50965 msgstr ""
50967 #: cp/semantics.c:5414
50968 #, fuzzy, gcc-internal-format
50969 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
50970 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
50972 #: cp/semantics.c:5688
50973 #, fuzzy, gcc-internal-format
50974 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
50975 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
50977 #: cp/semantics.c:5738
50978 #, fuzzy, gcc-internal-format
50979 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
50980 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
50982 #: cp/semantics.c:5855
50983 #, fuzzy, gcc-internal-format
50984 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
50985 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
50987 #: cp/semantics.c:6249
50988 #, gcc-internal-format
50989 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
50990 msgstr ""
50992 #: cp/semantics.c:6264
50993 #, gcc-internal-format
50994 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
50995 msgstr ""
50997 #: cp/semantics.c:6288
50998 #, fuzzy, gcc-internal-format
50999 msgid "linear step expression must be integral"
51000 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51002 #: cp/semantics.c:6393
51003 #, fuzzy, gcc-internal-format
51004 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
51005 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
51007 #: cp/semantics.c:6473
51008 #, fuzzy, gcc-internal-format
51009 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
51010 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
51012 #: cp/semantics.c:6524
51013 #, fuzzy, gcc-internal-format
51014 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
51015 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
51017 #: cp/semantics.c:6574
51018 #, fuzzy, gcc-internal-format
51019 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
51020 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
51022 #: cp/semantics.c:6588
51023 #, fuzzy, gcc-internal-format
51024 msgid "%<gang%> static value must be positive"
51025 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
51027 #: cp/semantics.c:6622
51028 #, fuzzy, gcc-internal-format
51029 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
51030 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
51032 #: cp/semantics.c:6625
51033 #, fuzzy, gcc-internal-format
51034 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
51035 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
51037 #: cp/semantics.c:6629
51038 #, fuzzy, gcc-internal-format
51039 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
51040 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
51042 #: cp/semantics.c:6651
51043 #, fuzzy, gcc-internal-format
51044 msgid "%<gang%> num value must be positive"
51045 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
51047 #: cp/semantics.c:6655
51048 #, fuzzy, gcc-internal-format
51049 msgid "%<vector%> length value must be positive"
51050 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
51052 #: cp/semantics.c:6660
51053 #, fuzzy, gcc-internal-format
51054 msgid "%<worker%> num value must be positive"
51055 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
51057 #: cp/semantics.c:6687
51058 #, fuzzy, gcc-internal-format
51059 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
51060 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51062 #: cp/semantics.c:6718
51063 #, fuzzy, gcc-internal-format
51064 msgid "%qs length expression must be integral"
51065 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51067 #: cp/semantics.c:6732
51068 #, fuzzy, gcc-internal-format
51069 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
51070 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
51072 #: cp/semantics.c:6752
51073 #, fuzzy, gcc-internal-format
51074 msgid "%<async%> expression must be integral"
51075 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51077 #: cp/semantics.c:6781
51078 #, fuzzy, gcc-internal-format
51079 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
51080 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51082 #: cp/semantics.c:6811
51083 #, fuzzy, gcc-internal-format
51084 msgid "%<device%> id must be integral"
51085 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51087 #: cp/semantics.c:6833
51088 #, fuzzy, gcc-internal-format
51089 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
51090 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51092 #: cp/semantics.c:6862
51093 #, fuzzy, gcc-internal-format
51094 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
51095 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
51097 #: cp/semantics.c:6877
51098 #, fuzzy, gcc-internal-format
51099 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
51100 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
51102 #: cp/semantics.c:6884
51103 #, fuzzy, gcc-internal-format
51104 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
51105 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51107 #: cp/semantics.c:6899
51108 #, fuzzy, gcc-internal-format
51109 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
51110 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
51112 #: cp/semantics.c:6932
51113 #, fuzzy, gcc-internal-format
51114 msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
51115 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
51117 #: cp/semantics.c:6943
51118 #, fuzzy, gcc-internal-format
51119 msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
51120 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51122 #: cp/semantics.c:7008
51123 #, fuzzy, gcc-internal-format
51124 msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
51125 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
51127 #: cp/semantics.c:7353
51128 #, fuzzy, gcc-internal-format
51129 msgid "template %qE in clause %qs"
51130 msgstr "%qE ei ole malli"
51132 #: cp/semantics.c:7357
51133 #, fuzzy, gcc-internal-format
51134 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
51135 msgstr "%qE ei ole malli"
51137 #: cp/semantics.c:7425
51138 #, fuzzy, gcc-internal-format
51139 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
51140 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51142 #: cp/semantics.c:7455
51143 #, fuzzy, gcc-internal-format
51144 msgid "%<priority%> expression must be integral"
51145 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51147 #: cp/semantics.c:7485
51148 #, fuzzy, gcc-internal-format
51149 msgid "%<hint%> expression must be integral"
51150 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51152 #: cp/semantics.c:7498
51153 #, fuzzy, gcc-internal-format
51154 msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
51155 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
51157 #: cp/semantics.c:7521
51158 #, fuzzy, gcc-internal-format
51159 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
51160 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
51162 #: cp/semantics.c:7562
51163 #, fuzzy, gcc-internal-format
51164 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
51165 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
51167 #: cp/semantics.c:7824
51168 #, gcc-internal-format
51169 msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
51170 msgstr ""
51172 #: cp/semantics.c:8018
51173 #, gcc-internal-format
51174 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
51175 msgstr ""
51177 #: cp/semantics.c:8032
51178 #, fuzzy, gcc-internal-format
51179 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
51180 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
51182 #: cp/semantics.c:8230
51183 #, fuzzy, gcc-internal-format
51184 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
51185 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51187 #: cp/semantics.c:8673
51188 #, fuzzy, gcc-internal-format
51189 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
51190 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
51192 #: cp/semantics.c:8956 cp/semantics.c:8966
51193 #, gcc-internal-format
51194 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
51195 msgstr ""
51197 #: cp/semantics.c:9328
51198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51199 msgid "static assertion failed: %s"
51200 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
51202 #: cp/semantics.c:9333
51203 #, gcc-internal-format
51204 msgid "non-constant condition for static assertion"
51205 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
51207 #: cp/semantics.c:9363
51208 #, gcc-internal-format
51209 msgid "argument to decltype must be an expression"
51210 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
51212 #: cp/semantics.c:9391
51213 #, fuzzy, gcc-internal-format
51214 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
51215 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51217 #: cp/semantics.c:9933
51218 #, fuzzy, gcc-internal-format
51219 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
51220 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
51222 #: cp/semantics.c:9986
51223 #, fuzzy, gcc-internal-format
51224 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
51225 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
51227 #: cp/semantics.c:9988
51228 #, gcc-internal-format
51229 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
51230 msgstr ""
51232 #: cp/semantics.c:10006
51233 #, fuzzy, gcc-internal-format
51234 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
51235 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
51237 #: cp/tree.c:1342
51238 #, fuzzy, gcc-internal-format
51239 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
51240 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
51242 #: cp/tree.c:1844
51243 #, fuzzy, gcc-internal-format
51244 msgid "statement-expression in a constant expression"
51245 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
51247 #: cp/tree.c:3986
51248 #, gcc-internal-format
51249 msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
51250 msgstr ""
51252 #: cp/tree.c:3990
51253 #, gcc-internal-format
51254 msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
51255 msgstr ""
51257 #: cp/tree.c:3993
51258 #, fuzzy, gcc-internal-format
51259 msgid " declared here"
51260 msgstr "esitelty täällä"
51262 #: cp/tree.c:3998
51263 #, fuzzy, gcc-internal-format
51264 msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
51265 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
51267 #: cp/tree.c:4000
51268 #, gcc-internal-format
51269 msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
51270 msgstr ""
51272 #: cp/tree.c:4369
51273 #, fuzzy, gcc-internal-format
51274 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
51275 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
51277 #: cp/tree.c:4376
51278 #, fuzzy, gcc-internal-format
51279 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
51280 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
51282 #: cp/tree.c:4394
51283 #, fuzzy, gcc-internal-format
51284 msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
51285 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
51287 #: cp/tree.c:4400
51288 #, fuzzy, gcc-internal-format
51289 msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
51290 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
51292 #: cp/tree.c:4420
51293 #, fuzzy, gcc-internal-format
51294 msgid "%qE attribute takes no arguments"
51295 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
51297 #: cp/tree.c:4424
51298 #, fuzzy, gcc-internal-format
51299 msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
51300 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
51302 #: cp/tree.c:4485
51303 #, fuzzy, gcc-internal-format
51304 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
51305 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
51307 #: cp/tree.c:4507
51308 #, gcc-internal-format
51309 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
51310 msgstr ""
51312 #: cp/tree.c:4515
51313 #, fuzzy, gcc-internal-format
51314 msgid "requested init_priority is out of range"
51315 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
51317 #: cp/tree.c:4525
51318 #, fuzzy, gcc-internal-format
51319 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
51320 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
51322 #: cp/tree.c:4536
51323 #, fuzzy, gcc-internal-format
51324 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
51325 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
51327 #: cp/tree.c:4563
51328 #, fuzzy, gcc-internal-format
51329 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
51330 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
51332 #: cp/tree.c:4583
51333 #, fuzzy, gcc-internal-format
51334 msgid "the %qE attribute requires arguments"
51335 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
51337 #: cp/tree.c:4594
51338 #, fuzzy, gcc-internal-format
51339 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
51340 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
51342 #: cp/tree.c:4607 cp/tree.c:4620
51343 #, fuzzy, gcc-internal-format
51344 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
51345 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
51347 #: cp/tree.c:4609
51348 #, fuzzy, gcc-internal-format
51349 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
51350 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
51352 #: cp/tree.c:4622
51353 #, fuzzy, gcc-internal-format
51354 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
51355 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
51357 #: cp/tree.c:4646
51358 #, fuzzy, gcc-internal-format
51359 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
51360 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
51362 #: cp/tree.c:4652
51363 #, fuzzy, gcc-internal-format
51364 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
51365 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51367 #: cp/tree.c:4659
51368 #, fuzzy, gcc-internal-format
51369 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
51370 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51372 #: cp/tree.c:4666
51373 #, fuzzy, gcc-internal-format
51374 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
51375 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51377 #: cp/tree.c:4688
51378 #, fuzzy, gcc-internal-format
51379 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
51380 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51382 #: cp/tree.c:4694
51383 #, fuzzy, gcc-internal-format
51384 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
51385 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51387 #: cp/tree.c:5480
51388 #, gcc-internal-format
51389 msgid "zero as null pointer constant"
51390 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
51392 #: cp/tree.c:5493
51393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51394 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
51395 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
51397 #: cp/typeck.c:460
51398 #, gcc-internal-format
51399 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
51400 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51402 #: cp/typeck.c:466
51403 #, gcc-internal-format
51404 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
51405 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
51407 #: cp/typeck.c:472
51408 #, fuzzy, gcc-internal-format
51409 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
51410 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51412 #: cp/typeck.c:609
51413 #, gcc-internal-format
51414 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
51415 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
51417 #: cp/typeck.c:614
51418 #, gcc-internal-format
51419 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
51420 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
51422 #: cp/typeck.c:619
51423 #, gcc-internal-format
51424 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
51425 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
51427 #: cp/typeck.c:698
51428 #, fuzzy, gcc-internal-format
51429 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
51430 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51432 #: cp/typeck.c:703
51433 #, fuzzy, gcc-internal-format
51434 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
51435 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
51437 #: cp/typeck.c:708
51438 #, fuzzy, gcc-internal-format
51439 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
51440 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51442 #: cp/typeck.c:1495
51443 #, fuzzy, gcc-internal-format
51444 msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
51445 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
51447 #: cp/typeck.c:1502
51448 #, fuzzy, gcc-internal-format
51449 msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
51450 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
51452 #: cp/typeck.c:1635
51453 #, fuzzy, gcc-internal-format
51454 msgid "invalid application of %qs to a member function"
51455 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
51457 #: cp/typeck.c:1727
51458 #, gcc-internal-format
51459 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
51460 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
51462 #: cp/typeck.c:1735
51463 #, fuzzy, gcc-internal-format
51464 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
51465 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
51467 #: cp/typeck.c:1786
51468 #, fuzzy, gcc-internal-format
51469 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
51470 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
51472 #: cp/typeck.c:1797
51473 #, fuzzy, gcc-internal-format
51474 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
51475 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
51477 #: cp/typeck.c:1874
51478 #, fuzzy, gcc-internal-format
51479 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
51480 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
51482 #: cp/typeck.c:1919
51483 #, fuzzy, gcc-internal-format
51484 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
51485 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
51487 #: cp/typeck.c:2093
51488 #, fuzzy, gcc-internal-format
51489 msgid "taking address of temporary array"
51490 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
51492 #: cp/typeck.c:2262
51493 #, fuzzy, gcc-internal-format
51494 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
51495 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
51497 #: cp/typeck.c:2266
51498 #, gcc-internal-format
51499 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
51500 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
51502 #: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963
51503 #, fuzzy, gcc-internal-format
51504 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
51505 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
51507 #: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967
51508 #, fuzzy, gcc-internal-format
51509 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
51510 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
51512 #: cp/typeck.c:2435
51513 #, fuzzy, gcc-internal-format
51514 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
51515 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
51517 # semi-fuzzy
51518 #: cp/typeck.c:2515
51519 #, fuzzy, gcc-internal-format
51520 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
51521 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
51523 #: cp/typeck.c:2665
51524 #, gcc-internal-format
51525 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
51526 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
51528 #: cp/typeck.c:2674
51529 #, gcc-internal-format
51530 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
51531 msgstr ""
51533 #: cp/typeck.c:2815
51534 #, fuzzy, gcc-internal-format
51535 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
51536 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
51538 #. No hint.
51539 #: cp/typeck.c:2834
51540 #, fuzzy, gcc-internal-format
51541 msgid "%q#T has no member named %qE"
51542 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51544 #: cp/typeck.c:2857
51545 #, fuzzy, gcc-internal-format
51546 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
51547 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51549 #: cp/typeck.c:2868
51550 #, fuzzy, gcc-internal-format
51551 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
51552 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51554 #: cp/typeck.c:2882
51555 #, fuzzy, gcc-internal-format
51556 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
51557 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51559 #: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023
51560 #, fuzzy, gcc-internal-format
51561 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
51562 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
51564 #: cp/typeck.c:3062
51565 #, fuzzy, gcc-internal-format
51566 msgid "%qT is not a base of %qT"
51567 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
51569 #: cp/typeck.c:3115
51570 #, fuzzy, gcc-internal-format
51571 msgid "%qD is not a member template function"
51572 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
51574 #: cp/typeck.c:3294
51575 #, fuzzy, gcc-internal-format
51576 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
51577 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51579 #: cp/typeck.c:3325
51580 #, fuzzy, gcc-internal-format
51581 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
51582 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
51584 #: cp/typeck.c:3328
51585 #, fuzzy, gcc-internal-format
51586 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
51587 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
51589 #: cp/typeck.c:3331
51590 #, fuzzy, gcc-internal-format
51591 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
51592 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
51594 #: cp/typeck.c:3334
51595 #, gcc-internal-format
51596 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
51597 msgstr ""
51599 #: cp/typeck.c:3398
51600 #, fuzzy, gcc-internal-format
51601 msgid "subscript missing in array reference"
51602 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
51604 #: cp/typeck.c:3495
51605 #, fuzzy, gcc-internal-format
51606 msgid "subscripting array declared %<register%>"
51607 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
51609 #: cp/typeck.c:3529
51610 #, gcc-internal-format
51611 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
51612 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
51614 #: cp/typeck.c:3602
51615 #, fuzzy, gcc-internal-format
51616 msgid "object missing in use of %qE"
51617 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
51619 #: cp/typeck.c:3834
51620 #, fuzzy, gcc-internal-format
51621 msgid "cannot call function %qD"
51622 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
51624 #: cp/typeck.c:3849
51625 #, gcc-internal-format
51626 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
51627 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
51629 #: cp/typeck.c:3870
51630 #, gcc-internal-format
51631 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
51632 msgstr ""
51634 #: cp/typeck.c:3887
51635 #, fuzzy, gcc-internal-format
51636 msgid "%qE cannot be used as a function"
51637 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
51639 #: cp/typeck.c:3890
51640 #, fuzzy, gcc-internal-format
51641 msgid "%qD cannot be used as a function"
51642 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
51644 #: cp/typeck.c:3893
51645 #, fuzzy, gcc-internal-format
51646 msgid "expression cannot be used as a function"
51647 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
51649 #: cp/typeck.c:3950
51650 #, gcc-internal-format
51651 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
51652 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
51654 #: cp/typeck.c:3951
51655 #, gcc-internal-format
51656 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
51657 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
51659 #: cp/typeck.c:3956
51660 #, gcc-internal-format
51661 msgid "too many arguments to member function %q#D"
51662 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
51664 #: cp/typeck.c:3957
51665 #, gcc-internal-format
51666 msgid "too few arguments to member function %q#D"
51667 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
51669 #: cp/typeck.c:3963
51670 #, gcc-internal-format
51671 msgid "too many arguments to function %q#D"
51672 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
51674 #: cp/typeck.c:3964
51675 #, gcc-internal-format
51676 msgid "too few arguments to function %q#D"
51677 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
51679 #: cp/typeck.c:3974
51680 #, gcc-internal-format
51681 msgid "too many arguments to method %q#D"
51682 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
51684 #: cp/typeck.c:3975
51685 #, gcc-internal-format
51686 msgid "too few arguments to method %q#D"
51687 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
51689 #: cp/typeck.c:3978
51690 #, gcc-internal-format
51691 msgid "too many arguments to function"
51692 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
51694 #: cp/typeck.c:3979
51695 #, gcc-internal-format
51696 msgid "too few arguments to function"
51697 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
51699 #: cp/typeck.c:4062
51700 #, gcc-internal-format
51701 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
51702 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
51704 #: cp/typeck.c:4068
51705 #, gcc-internal-format
51706 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
51707 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51709 #: cp/typeck.c:4317
51710 #, gcc-internal-format
51711 msgid "the address of %qD will never be NULL"
51712 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
51714 #: cp/typeck.c:4328
51715 #, gcc-internal-format
51716 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
51717 msgstr "kääntäjä voi olettaa, että %qD:n osoite ei koskaan ole NULL"
51719 #: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457
51720 #, fuzzy, gcc-internal-format
51721 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
51722 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
51724 #: cp/typeck.c:4503
51725 #, gcc-internal-format
51726 msgid "NULL used in arithmetic"
51727 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
51729 #: cp/typeck.c:4870
51730 #, gcc-internal-format
51731 msgid "left rotate count is negative"
51732 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
51734 #: cp/typeck.c:4871
51735 #, gcc-internal-format
51736 msgid "right rotate count is negative"
51737 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
51739 #: cp/typeck.c:4877
51740 #, fuzzy, gcc-internal-format
51741 msgid "left rotate count >= width of type"
51742 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
51744 #: cp/typeck.c:4878
51745 #, fuzzy, gcc-internal-format
51746 msgid "right rotate count >= width of type"
51747 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
51749 #: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268
51750 #, gcc-internal-format
51751 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
51752 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
51754 #: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195
51755 #, fuzzy, gcc-internal-format
51756 msgid "operand types are %qT and %qT"
51757 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
51759 #: cp/typeck.c:5297
51760 #, fuzzy, gcc-internal-format
51761 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
51762 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
51764 #: cp/typeck.c:5342
51765 #, fuzzy
51766 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
51767 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
51769 #: cp/typeck.c:5355
51770 #, fuzzy, gcc-internal-format
51771 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
51772 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51774 #: cp/typeck.c:5655
51775 #, gcc-internal-format
51776 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
51777 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
51779 #: cp/typeck.c:5663
51780 #, gcc-internal-format
51781 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
51782 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
51784 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
51785 #: cp/typeck.c:5671
51786 #, gcc-internal-format
51787 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
51788 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
51790 #: cp/typeck.c:5717
51791 #, fuzzy, gcc-internal-format
51792 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
51793 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51795 #: cp/typeck.c:5796
51796 #, fuzzy, gcc-internal-format
51797 msgid "taking address of constructor %qD"
51798 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
51800 #: cp/typeck.c:5797
51801 #, fuzzy, gcc-internal-format
51802 msgid "taking address of destructor %qD"
51803 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
51805 #: cp/typeck.c:5813
51806 #, fuzzy, gcc-internal-format
51807 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
51808 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
51810 #: cp/typeck.c:5816
51811 #, fuzzy, gcc-internal-format
51812 msgid "  a qualified-id is required"
51813 msgstr "id="
51815 #: cp/typeck.c:5823
51816 #, fuzzy, gcc-internal-format
51817 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
51818 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51820 #. An expression like &memfn.
51821 #: cp/typeck.c:5998
51822 #, gcc-internal-format
51823 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
51824 msgstr ""
51826 #: cp/typeck.c:6003
51827 #, gcc-internal-format
51828 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
51829 msgstr ""
51831 #. Make this a permerror because we used to accept it.
51832 #: cp/typeck.c:6039
51833 #, fuzzy, gcc-internal-format
51834 msgid "taking address of rvalue"
51835 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
51837 #: cp/typeck.c:6056
51838 #, gcc-internal-format
51839 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
51840 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
51842 #: cp/typeck.c:6113
51843 #, fuzzy, gcc-internal-format
51844 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
51845 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
51847 #: cp/typeck.c:6133
51848 #, fuzzy, gcc-internal-format
51849 msgid "attempt to take address of bit-field"
51850 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
51852 #: cp/typeck.c:6283
51853 #, fuzzy, gcc-internal-format
51854 msgid "%<~%> on an expression of type bool"
51855 msgstr "odotettiin lauseketta"
51857 #: cp/typeck.c:6284
51858 #, fuzzy, gcc-internal-format
51859 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
51860 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
51862 #: cp/typeck.c:6406
51863 #, gcc-internal-format
51864 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
51865 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
51867 #: cp/typeck.c:6407
51868 #, gcc-internal-format
51869 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
51870 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
51872 #: cp/typeck.c:6423
51873 #, gcc-internal-format
51874 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
51875 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51877 #: cp/typeck.c:6424
51878 #, gcc-internal-format
51879 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
51880 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51882 #: cp/typeck.c:6435
51883 #, gcc-internal-format
51884 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
51885 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
51887 #: cp/typeck.c:6436
51888 #, gcc-internal-format
51889 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
51890 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
51892 #: cp/typeck.c:6471
51893 #, gcc-internal-format
51894 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
51895 msgstr ""
51897 #: cp/typeck.c:6480
51898 #, gcc-internal-format
51899 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
51900 msgstr ""
51902 #: cp/typeck.c:6487
51903 #, gcc-internal-format
51904 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
51905 msgstr ""
51907 #: cp/typeck.c:6668
51908 #, fuzzy, gcc-internal-format
51909 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
51910 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
51912 #: cp/typeck.c:6690
51913 #, fuzzy, gcc-internal-format
51914 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
51915 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
51917 #: cp/typeck.c:6695
51918 #, fuzzy, gcc-internal-format
51919 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
51920 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
51922 #: cp/typeck.c:6770
51923 #, fuzzy, gcc-internal-format
51924 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
51925 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
51927 #: cp/typeck.c:6782
51928 #, fuzzy, gcc-internal-format
51929 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
51930 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51932 #: cp/typeck.c:6786
51933 #, fuzzy, gcc-internal-format
51934 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
51935 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51937 #: cp/typeck.c:6790
51938 #, fuzzy, gcc-internal-format
51939 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
51940 msgstr "esittely ei esittele mitään"
51942 #: cp/typeck.c:6827
51943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51944 msgid "%s expression list treated as compound expression"
51945 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
51947 #: cp/typeck.c:6913
51948 #, fuzzy, gcc-internal-format
51949 msgid "no context to resolve type of %qE"
51950 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
51952 #: cp/typeck.c:6946
51953 #, gcc-internal-format
51954 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51955 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51957 #: cp/typeck.c:6952
51958 #, gcc-internal-format
51959 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51960 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51962 #: cp/typeck.c:6958
51963 #, gcc-internal-format
51964 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51965 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51967 #: cp/typeck.c:6979
51968 #, fuzzy, gcc-internal-format
51969 msgid "useless cast to type %q#T"
51970 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
51972 #: cp/typeck.c:6992
51973 #, fuzzy, gcc-internal-format
51974 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
51975 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
51977 #: cp/typeck.c:7411
51978 #, gcc-internal-format
51979 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
51980 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51982 #: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049
51983 #, fuzzy, gcc-internal-format
51984 msgid "class type %qT is incomplete"
51985 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
51987 #: cp/typeck.c:7449
51988 #, fuzzy
51989 msgid "converting from %qH to %qI"
51990 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51992 #: cp/typeck.c:7523
51993 #, fuzzy, gcc-internal-format
51994 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
51995 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51997 #: cp/typeck.c:7593
51998 #, fuzzy
51999 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
52000 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
52002 #: cp/typeck.c:7618
52003 #, fuzzy
52004 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
52005 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
52007 #: cp/typeck.c:7629
52008 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
52009 msgstr "muunnos epäyhteensopivien jäsenosoitintyyppien %qH ja %qI välillä"
52011 #: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832
52012 #, fuzzy
52013 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
52014 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
52016 #: cp/typeck.c:7666
52017 #, gcc-internal-format
52018 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
52019 msgstr "tyyppimuunnos funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä on ehdollisesti tuettu"
52021 #: cp/typeck.c:7680
52022 #, gcc-internal-format
52023 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
52024 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52026 #: cp/typeck.c:7748
52027 #, gcc-internal-format
52028 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
52029 msgstr ""
52031 #: cp/typeck.c:7757
52032 #, gcc-internal-format
52033 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
52034 msgstr ""
52036 #: cp/typeck.c:7798
52037 #, fuzzy, gcc-internal-format
52038 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
52039 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52041 #: cp/typeck.c:7867
52042 #, gcc-internal-format
52043 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
52044 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52046 #: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971
52047 #, gcc-internal-format
52048 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
52049 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
52051 #: cp/typeck.c:7980
52052 #, gcc-internal-format
52053 msgid "invalid cast to function type %qT"
52054 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
52056 #: cp/typeck.c:8299
52057 #, fuzzy, gcc-internal-format
52058 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
52059 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
52061 #: cp/typeck.c:8359
52062 #, fuzzy, gcc-internal-format
52063 msgid "assigning to an array from an initializer list"
52064 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
52066 #: cp/typeck.c:8386
52067 #, gcc-internal-format
52068 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
52069 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
52071 #: cp/typeck.c:8400
52072 #, gcc-internal-format
52073 msgid "array used as initializer"
52074 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
52076 #: cp/typeck.c:8402
52077 #, gcc-internal-format
52078 msgid "invalid array assignment"
52079 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
52081 #: cp/typeck.c:8536
52082 #, fuzzy, gcc-internal-format
52083 msgid "   in pointer to member function conversion"
52084 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
52086 #: cp/typeck.c:8550
52087 #, fuzzy, gcc-internal-format
52088 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
52089 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
52091 #: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616
52092 #, fuzzy, gcc-internal-format
52093 msgid "   in pointer to member conversion"
52094 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
52096 #: cp/typeck.c:8697
52097 #, fuzzy, gcc-internal-format
52098 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
52099 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52101 #: cp/typeck.c:9012
52102 #, fuzzy
52103 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
52104 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
52106 # XXX
52107 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52108 #: cp/typeck.c:9017
52109 #, fuzzy
52110 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
52111 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
52113 # XXX
52114 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52115 #: cp/typeck.c:9026
52116 #, fuzzy
52117 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
52118 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
52120 # XXX
52121 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52122 #: cp/typeck.c:9030
52123 #, fuzzy
52124 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
52125 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
52127 # XXX
52128 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52129 #: cp/typeck.c:9035
52130 #, fuzzy
52131 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
52132 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
52134 #: cp/typeck.c:9067
52135 #, fuzzy, gcc-internal-format
52136 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
52137 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
52139 #: cp/typeck.c:9071
52140 #, fuzzy, gcc-internal-format
52141 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
52142 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
52144 #: cp/typeck.c:9076
52145 #, fuzzy, gcc-internal-format
52146 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
52147 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
52149 #: cp/typeck.c:9081
52150 #, fuzzy, gcc-internal-format
52151 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
52152 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
52154 #: cp/typeck.c:9091
52155 #, fuzzy, gcc-internal-format
52156 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
52157 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
52159 #: cp/typeck.c:9187
52160 #, fuzzy, gcc-internal-format
52161 msgid "in passing argument %P of %qD"
52162 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
52164 #: cp/typeck.c:9270
52165 #, fuzzy, gcc-internal-format
52166 msgid "returning reference to temporary"
52167 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
52169 #: cp/typeck.c:9273
52170 #, gcc-internal-format
52171 msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array"
52172 msgstr ""
52174 #: cp/typeck.c:9307
52175 #, fuzzy, gcc-internal-format
52176 msgid "reference to local variable %qD returned"
52177 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
52179 #: cp/typeck.c:9311
52180 #, gcc-internal-format
52181 msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
52182 msgstr ""
52184 #: cp/typeck.c:9316
52185 #, fuzzy, gcc-internal-format
52186 msgid "address of label %qD returned"
52187 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
52189 #: cp/typeck.c:9320
52190 #, fuzzy, gcc-internal-format
52191 msgid "address of local variable %qD returned"
52192 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
52194 #: cp/typeck.c:9464
52195 #, gcc-internal-format
52196 msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
52197 msgstr ""
52199 #: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489
52200 #, gcc-internal-format
52201 msgid "remove %<std::move%> call"
52202 msgstr ""
52204 #: cp/typeck.c:9488
52205 #, fuzzy, gcc-internal-format
52206 msgid "redundant move in return statement"
52207 msgstr "%s: liian monta arvoa"
52209 #: cp/typeck.c:9526
52210 #, gcc-internal-format
52211 msgid "returning a value from a destructor"
52212 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
52214 #. If a return statement appears in a handler of the
52215 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
52216 #: cp/typeck.c:9534
52217 #, gcc-internal-format
52218 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
52219 msgstr ""
52221 #. You can't return a value from a constructor.
52222 #: cp/typeck.c:9537
52223 #, gcc-internal-format
52224 msgid "returning a value from a constructor"
52225 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
52227 #. Give a helpful error message.
52228 #: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617
52229 #, gcc-internal-format
52230 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
52231 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
52233 #: cp/typeck.c:9579
52234 #, fuzzy, gcc-internal-format
52235 msgid "returning initializer list"
52236 msgstr "taulukon palauttava funktio"
52238 #: cp/typeck.c:9598
52239 #, fuzzy, gcc-internal-format
52240 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
52241 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52243 #: cp/typeck.c:9601
52244 #, fuzzy, gcc-internal-format
52245 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
52246 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
52248 #: cp/typeck.c:9637
52249 #, fuzzy, gcc-internal-format
52250 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
52251 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
52253 #: cp/typeck.c:9666
52254 #, gcc-internal-format
52255 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
52256 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
52258 #. Make this a permerror because we used to accept it.
52259 #: cp/typeck.c:10280
52260 #, fuzzy, gcc-internal-format
52261 msgid "using rvalue as lvalue"
52262 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
52264 #: cp/typeck2.c:50
52265 #, gcc-internal-format
52266 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
52267 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52269 #: cp/typeck2.c:106
52270 #, gcc-internal-format
52271 msgid "assignment of constant field %qD"
52272 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
52274 #: cp/typeck2.c:107
52275 #, fuzzy, gcc-internal-format
52276 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
52277 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
52279 #: cp/typeck2.c:108
52280 #, gcc-internal-format
52281 msgid "increment of constant field %qD"
52282 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
52284 #: cp/typeck2.c:109
52285 #, gcc-internal-format
52286 msgid "decrement of constant field %qD"
52287 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
52289 #: cp/typeck2.c:116
52290 #, gcc-internal-format
52291 msgid "assignment of read-only reference %qD"
52292 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
52294 #: cp/typeck2.c:117
52295 #, fuzzy, gcc-internal-format
52296 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
52297 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
52299 #: cp/typeck2.c:118
52300 #, gcc-internal-format
52301 msgid "increment of read-only reference %qD"
52302 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
52304 #: cp/typeck2.c:119
52305 #, gcc-internal-format
52306 msgid "decrement of read-only reference %qD"
52307 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
52309 #: cp/typeck2.c:316
52310 #, fuzzy, gcc-internal-format
52311 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
52312 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52314 #: cp/typeck2.c:321
52315 #, fuzzy, gcc-internal-format
52316 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
52317 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52319 #: cp/typeck2.c:324
52320 #, fuzzy, gcc-internal-format
52321 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
52322 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52324 #: cp/typeck2.c:328
52325 #, fuzzy, gcc-internal-format
52326 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
52327 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52329 #: cp/typeck2.c:332
52330 #, fuzzy, gcc-internal-format
52331 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
52332 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
52334 #: cp/typeck2.c:334
52335 #, fuzzy, gcc-internal-format
52336 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
52337 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
52339 #. Here we do not have location information.
52340 #: cp/typeck2.c:337
52341 #, fuzzy, gcc-internal-format
52342 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
52343 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52345 #: cp/typeck2.c:339
52346 #, fuzzy, gcc-internal-format
52347 msgid "invalid abstract type for %q+D"
52348 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
52350 #: cp/typeck2.c:344
52351 #, fuzzy, gcc-internal-format
52352 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
52353 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
52355 #: cp/typeck2.c:347
52356 #, fuzzy, gcc-internal-format
52357 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
52358 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
52360 #: cp/typeck2.c:350
52361 #, fuzzy, gcc-internal-format
52362 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
52363 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52365 #: cp/typeck2.c:353
52366 #, fuzzy, gcc-internal-format
52367 msgid "invalid abstract return type %qT"
52368 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52370 #: cp/typeck2.c:356
52371 #, fuzzy, gcc-internal-format
52372 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
52373 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52375 #: cp/typeck2.c:359
52376 #, fuzzy, gcc-internal-format
52377 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
52378 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52380 #: cp/typeck2.c:363
52381 #, fuzzy, gcc-internal-format
52382 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
52383 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52385 #: cp/typeck2.c:367
52386 #, fuzzy, gcc-internal-format
52387 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
52388 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52390 #: cp/typeck2.c:377
52391 #, gcc-internal-format
52392 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
52393 msgstr ""
52395 #: cp/typeck2.c:383
52396 #, fuzzy, gcc-internal-format
52397 msgid "\t%#qD"
52398 msgstr "%s %d"
52400 #: cp/typeck2.c:436
52401 #, fuzzy, gcc-internal-format
52402 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
52403 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
52405 #: cp/typeck2.c:439
52406 #, fuzzy, gcc-internal-format
52407 msgid "forward declaration of %q#T"
52408 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
52410 #: cp/typeck2.c:441
52411 #, fuzzy, gcc-internal-format
52412 msgid "declaration of %q#T"
52413 msgstr "edellinen esittely %q+D"
52415 #: cp/typeck2.c:472
52416 #, fuzzy, gcc-internal-format
52417 msgid "%qD has incomplete type"
52418 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
52420 #: cp/typeck2.c:486
52421 #, fuzzy, gcc-internal-format
52422 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
52423 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
52425 #: cp/typeck2.c:523
52426 #, fuzzy, gcc-internal-format
52427 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
52428 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
52430 #: cp/typeck2.c:528
52431 #, fuzzy, gcc-internal-format
52432 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
52433 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
52435 #: cp/typeck2.c:538
52436 #, fuzzy, gcc-internal-format
52437 msgid "invalid use of placeholder %qT"
52438 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52440 #: cp/typeck2.c:545
52441 #, fuzzy, gcc-internal-format
52442 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
52443 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52445 #: cp/typeck2.c:550
52446 #, fuzzy, gcc-internal-format
52447 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
52448 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
52450 #: cp/typeck2.c:557
52451 #, fuzzy, gcc-internal-format
52452 msgid "invalid use of dependent type %qT"
52453 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52455 #: cp/typeck2.c:564
52456 #, fuzzy, gcc-internal-format
52457 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
52458 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
52460 #: cp/typeck2.c:572
52461 #, gcc-internal-format
52462 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
52463 msgstr ""
52465 #: cp/typeck2.c:576
52466 #, gcc-internal-format
52467 msgid "overloaded function with no contextual type information"
52468 msgstr ""
52470 #: cp/typeck2.c:579
52471 #, gcc-internal-format
52472 msgid "insufficient contextual information to determine type"
52473 msgstr ""
52475 #: cp/typeck2.c:809
52476 #, gcc-internal-format
52477 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
52478 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
52480 #: cp/typeck2.c:997
52481 #, fuzzy
52482 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
52483 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52485 #: cp/typeck2.c:1009 cp/typeck2.c:1022
52486 #, fuzzy
52487 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
52488 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
52490 #: cp/typeck2.c:1012
52491 #, fuzzy, gcc-internal-format
52492 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
52493 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
52495 #: cp/typeck2.c:1167
52496 #, gcc-internal-format
52497 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
52498 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
52500 #: cp/typeck2.c:1226
52501 #, gcc-internal-format
52502 msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
52503 msgstr ""
52505 #: cp/typeck2.c:1228
52506 #, fuzzy, gcc-internal-format
52507 #| msgid "braces around scalar initializer"
52508 msgid "remove %<{ }%> around initializer"
52509 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
52511 #: cp/typeck2.c:1245
52512 #, gcc-internal-format
52513 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
52514 msgstr ""
52516 #: cp/typeck2.c:1603 cp/typeck2.c:1633
52517 #, gcc-internal-format
52518 msgid "missing initializer for member %qD"
52519 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
52521 #: cp/typeck2.c:1611
52522 #, gcc-internal-format
52523 msgid "member %qD is uninitialized reference"
52524 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
52526 #: cp/typeck2.c:1618
52527 #, fuzzy, gcc-internal-format
52528 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
52529 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
52531 #: cp/typeck2.c:1704
52532 #, fuzzy, gcc-internal-format
52533 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
52534 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
52536 #: cp/typeck2.c:1777
52537 #, gcc-internal-format
52538 msgid "no field %qD found in union being initialized"
52539 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
52541 #: cp/typeck2.c:1788
52542 #, fuzzy, gcc-internal-format
52543 msgid "index value instead of field name in union initializer"
52544 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
52546 #: cp/typeck2.c:1978
52547 #, fuzzy, gcc-internal-format
52548 msgid "circular pointer delegation detected"
52549 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
52551 #: cp/typeck2.c:1992
52552 #, fuzzy, gcc-internal-format
52553 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
52554 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
52556 #: cp/typeck2.c:2018
52557 #, gcc-internal-format
52558 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
52559 msgstr ""
52561 #: cp/typeck2.c:2020
52562 #, fuzzy, gcc-internal-format
52563 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
52564 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
52566 #: cp/typeck2.c:2047
52567 #, fuzzy, gcc-internal-format
52568 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
52569 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
52571 #: cp/typeck2.c:2056
52572 #, fuzzy, gcc-internal-format
52573 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
52574 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52576 #: cp/typeck2.c:2078
52577 #, fuzzy, gcc-internal-format
52578 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
52579 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
52581 #: cp/typeck2.c:2136
52582 #, fuzzy, gcc-internal-format
52583 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
52584 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
52586 #: cp/typeck2.c:2147
52587 #, fuzzy, gcc-internal-format
52588 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
52589 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
52591 #: cp/typeck2.c:2155
52592 #, fuzzy, gcc-internal-format
52593 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
52594 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
52596 #: cp/typeck2.c:2196
52597 #, fuzzy, gcc-internal-format
52598 msgid "functional cast to array type %qT"
52599 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
52601 #: cp/typeck2.c:2219
52602 #, fuzzy, gcc-internal-format
52603 msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
52604 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52606 #: cp/typeck2.c:2239
52607 #, fuzzy, gcc-internal-format
52608 msgid "invalid value-initialization of reference type"
52609 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
52611 #: cp/typeck2.c:2469
52612 #, fuzzy, gcc-internal-format
52613 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
52614 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
52616 #: cp/typeck2.c:2472
52617 #, fuzzy, gcc-internal-format
52618 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
52619 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
52621 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
52622 #, gcc-internal-format
52623 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
52624 msgstr ""
52626 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
52627 #, gcc-internal-format
52628 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
52629 msgstr ""
52631 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
52632 #, gcc-internal-format
52633 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
52634 msgstr ""
52636 #: fortran/arith.c:45
52637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52638 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
52639 msgstr ""
52641 #: fortran/arith.c:122 fortran/arith.c:1983
52642 #, fuzzy, gcc-internal-format
52643 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
52644 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
52646 #: fortran/arith.c:155
52647 #, gcc-internal-format
52648 msgid "Fix min_int calculation"
52649 msgstr ""
52651 #: fortran/arith.c:535
52652 #, fuzzy, gcc-internal-format
52653 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
52654 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52656 #: fortran/arith.c:608
52657 #, fuzzy, gcc-internal-format
52658 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
52659 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52661 #: fortran/arith.c:642
52662 #, fuzzy, gcc-internal-format
52663 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
52664 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52666 #: fortran/arith.c:676
52667 #, fuzzy, gcc-internal-format
52668 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
52669 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52671 #: fortran/arith.c:711
52672 #, fuzzy, gcc-internal-format
52673 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
52674 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52676 #: fortran/arith.c:750
52677 #, fuzzy, gcc-internal-format
52678 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
52679 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
52681 #: fortran/arith.c:796
52682 #, fuzzy, gcc-internal-format
52683 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
52684 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52686 #: fortran/arith.c:842
52687 #, fuzzy, gcc-internal-format
52688 msgid "arith_power(): Bad base"
52689 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
52691 #: fortran/arith.c:883
52692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52693 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
52694 msgstr ""
52696 #: fortran/arith.c:933 fortran/arith.c:958
52697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52698 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
52699 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
52701 #: fortran/arith.c:944
52702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52703 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
52704 msgstr ""
52706 #: fortran/arith.c:972
52707 #, fuzzy, gcc-internal-format
52708 msgid "arith_power(): unknown type"
52709 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
52711 #: fortran/arith.c:1043
52712 #, fuzzy, gcc-internal-format
52713 msgid "compare_real(): Bad operator"
52714 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
52716 #: fortran/arith.c:1078
52717 #, fuzzy, gcc-internal-format
52718 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
52719 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52721 #: fortran/arith.c:1589
52722 #, fuzzy, gcc-internal-format
52723 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
52724 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
52726 #: fortran/arith.c:1642
52727 #, gcc-internal-format
52728 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
52729 msgstr ""
52731 #: fortran/arith.c:1951
52732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52733 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
52734 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
52736 #: fortran/arith.c:1955
52737 #, fuzzy, gcc-internal-format
52738 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52739 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52741 #: fortran/arith.c:1960
52742 #, fuzzy, gcc-internal-format
52743 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52744 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52746 #: fortran/arith.c:1965
52747 #, fuzzy, gcc-internal-format
52748 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52749 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52751 #: fortran/arith.c:1970
52752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52753 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
52754 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
52756 #: fortran/arith.c:1974
52757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52758 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
52759 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
52761 #: fortran/arith.c:1978
52762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52763 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
52764 msgstr ""
52766 #: fortran/arith.c:2065 fortran/arith.c:2174 fortran/arith.c:2234
52767 #: fortran/arith.c:2286 fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2415
52768 #: fortran/arith.c:2482
52769 #, fuzzy, gcc-internal-format
52770 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
52771 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52773 #: fortran/arith.c:2094 fortran/arith.c:2127 fortran/arith.c:2166
52774 #: fortran/arith.c:2224 fortran/arith.c:2276 fortran/arith.c:2336
52775 #: fortran/arith.c:2405 fortran/arith.c:2474
52776 #, fuzzy, gcc-internal-format
52777 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
52778 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52780 #: fortran/arith.c:2322 fortran/arith.c:2391
52781 #, fuzzy, gcc-internal-format
52782 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
52783 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52785 #: fortran/arith.c:2559
52786 #, gcc-internal-format
52787 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
52788 msgstr ""
52790 #: fortran/array.c:95
52791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52792 msgid "Expected array subscript at %C"
52793 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52795 #: fortran/array.c:104
52796 #, fuzzy, gcc-internal-format
52797 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
52798 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52800 #: fortran/array.c:128
52801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52802 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
52803 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
52805 #: fortran/array.c:136
52806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52807 msgid "Expected array subscript stride at %C"
52808 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52810 #: fortran/array.c:196
52811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52812 msgid "Invalid form of array reference at %C"
52813 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
52815 #: fortran/array.c:203
52816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52817 msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
52818 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52820 #: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
52821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52822 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
52823 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52825 #: fortran/array.c:221 fortran/array.c:661 fortran/check.c:2840
52826 #: fortran/check.c:5292 fortran/check.c:5330 fortran/check.c:5372
52827 #: fortran/check.c:5399 fortran/check.c:5646 fortran/match.c:1834
52828 #: fortran/match.c:3192 fortran/match.c:3534 fortran/match.c:3730
52829 #: fortran/simplify.c:2912 fortran/simplify.c:2942 fortran/simplify.c:6222
52830 #: fortran/simplify.c:8133
52831 #, gcc-internal-format
52832 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
52833 msgstr ""
52835 #: fortran/array.c:227
52836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52837 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
52838 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
52840 #: fortran/array.c:249
52841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52842 msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
52843 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
52845 #: fortran/array.c:261
52846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52847 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
52848 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
52850 #: fortran/array.c:270
52851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52852 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
52853 msgstr ""
52855 #: fortran/array.c:276
52856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52857 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
52858 msgstr ""
52860 #: fortran/array.c:286 fortran/array.c:294
52861 #, fuzzy, gcc-internal-format
52862 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
52863 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
52865 #: fortran/array.c:289
52866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52867 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
52868 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
52870 #: fortran/array.c:301
52871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52872 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
52873 msgstr ""
52875 #: fortran/array.c:353
52876 #, fuzzy, gcc-internal-format
52877 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
52878 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
52880 #: fortran/array.c:356
52881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52882 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
52883 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
52885 #: fortran/array.c:454
52886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52887 msgid "Expected expression in array specification at %C"
52888 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52890 #: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
52891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52892 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
52893 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
52895 #: fortran/array.c:536
52896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52897 msgid "Assumed-rank array at %C"
52898 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52900 #: fortran/array.c:570
52901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52902 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
52903 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52905 #: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
52906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52907 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
52908 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52910 #: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
52911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52912 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
52913 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52915 #: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
52916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52917 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
52918 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52920 #: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
52921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52922 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
52923 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52925 #: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
52926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52927 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
52928 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
52930 #: fortran/array.c:638 fortran/array.c:667 fortran/array.c:745
52931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52932 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
52933 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52935 #: fortran/array.c:644
52936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52937 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
52938 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52940 #: fortran/array.c:656
52941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52942 msgid "Coarray declaration at %C"
52943 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
52945 #: fortran/array.c:753
52946 #, gcc-internal-format
52947 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
52948 msgstr ""
52950 #: fortran/array.c:821
52951 #, fuzzy, gcc-internal-format
52952 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
52953 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
52955 #: fortran/array.c:905
52956 #, gcc-internal-format
52957 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
52958 msgstr ""
52960 #: fortran/array.c:981
52961 #, gcc-internal-format
52962 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
52963 msgstr ""
52965 #: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1266
52966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52967 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
52968 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
52970 #: fortran/array.c:1105
52971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52972 msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
52973 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
52975 #: fortran/array.c:1138
52976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52977 msgid "[...] style array constructors at %C"
52978 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52980 #: fortran/array.c:1158
52981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52982 msgid "Array constructor including type specification at %C"
52983 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
52985 #: fortran/array.c:1164 fortran/match.c:4166
52986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52987 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
52988 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
52990 #: fortran/array.c:1172
52991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52992 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
52993 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
52995 #: fortran/array.c:1190
52996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52997 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
52998 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
53000 #: fortran/array.c:1227 fortran/array.c:1237
53001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53002 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
53003 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
53005 #: fortran/array.c:1313
53006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53007 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
53008 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
53010 #: fortran/array.c:1644
53011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53012 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
53013 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
53015 #: fortran/array.c:1781
53016 #, gcc-internal-format
53017 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
53018 msgstr ""
53020 #: fortran/array.c:1951
53021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53022 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
53023 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
53025 #: fortran/array.c:1958
53026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53027 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
53028 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
53030 #: fortran/array.c:1965
53031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53032 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
53033 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
53035 #: fortran/array.c:1977
53036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53037 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
53038 msgstr ""
53040 #: fortran/array.c:2069
53041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53042 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
53043 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
53045 #: fortran/array.c:2188
53046 #, fuzzy, gcc-internal-format
53047 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
53048 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53050 #: fortran/array.c:2247
53051 #, fuzzy, gcc-internal-format
53052 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
53053 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53055 #: fortran/array.c:2251
53056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53057 msgid "Bad array dimension at %L"
53058 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
53060 #: fortran/array.c:2278 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
53061 #: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
53062 #, fuzzy, gcc-internal-format
53063 msgid "Simplification error"
53064 msgstr ""
53065 " EPÄONNISTUI\n"
53066 "\n"
53068 #: fortran/array.c:2390
53069 #, fuzzy, gcc-internal-format
53070 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
53071 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53073 #: fortran/array.c:2441
53074 #, fuzzy, gcc-internal-format
53075 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
53076 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53078 #: fortran/array.c:2486
53079 #, fuzzy, gcc-internal-format
53080 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
53081 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53083 #: fortran/array.c:2634
53084 #, gcc-internal-format
53085 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
53086 msgstr ""
53088 #. if (c == 0)
53089 #: fortran/bbt.c:119
53090 #, gcc-internal-format
53091 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
53092 msgstr ""
53094 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
53095 #: fortran/check.c:46
53096 #, fuzzy, gcc-internal-format
53097 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
53098 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
53100 #: fortran/check.c:62
53101 #, fuzzy, gcc-internal-format
53102 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
53103 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53105 #: fortran/check.c:96
53106 #, fuzzy, gcc-internal-format
53107 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
53108 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
53110 #: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
53111 #, fuzzy, gcc-internal-format
53112 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
53113 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
53115 #: fortran/check.c:129
53116 #, fuzzy, gcc-internal-format
53117 msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
53118 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53120 #: fortran/check.c:136
53121 #, fuzzy, gcc-internal-format
53122 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
53123 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
53125 #: fortran/check.c:159 fortran/check.c:2795
53126 #, fuzzy, gcc-internal-format
53127 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
53128 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
53130 #: fortran/check.c:174
53131 #, fuzzy, gcc-internal-format
53132 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
53133 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
53135 #: fortran/check.c:191
53136 #, fuzzy, gcc-internal-format
53137 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
53138 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
53140 #: fortran/check.c:220 fortran/check.c:6813
53141 #, fuzzy, gcc-internal-format
53142 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
53143 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
53145 #: fortran/check.c:229
53146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53147 msgid "Invalid kind for %s at %L"
53148 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
53150 #: fortran/check.c:248
53151 #, fuzzy, gcc-internal-format
53152 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
53153 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
53155 #: fortran/check.c:271
53156 #, fuzzy, gcc-internal-format
53157 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
53158 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53160 #: fortran/check.c:288
53161 #, fuzzy, gcc-internal-format
53162 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
53163 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
53165 #: fortran/check.c:314
53166 #, fuzzy, gcc-internal-format
53167 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
53168 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
53170 #: fortran/check.c:335
53171 #, fuzzy, gcc-internal-format
53172 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
53173 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53175 #: fortran/check.c:356
53176 #, fuzzy, gcc-internal-format
53177 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
53178 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53180 #: fortran/check.c:389
53181 #, fuzzy, gcc-internal-format
53182 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
53183 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53185 #: fortran/check.c:400
53186 #, fuzzy, gcc-internal-format
53187 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
53188 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53190 #: fortran/check.c:410
53191 #, fuzzy, gcc-internal-format
53192 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
53193 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53195 #: fortran/check.c:437
53196 #, fuzzy, gcc-internal-format
53197 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
53198 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53200 #: fortran/check.c:463
53201 #, fuzzy, gcc-internal-format
53202 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
53203 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53205 #: fortran/check.c:496
53206 #, fuzzy, gcc-internal-format
53207 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
53208 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53210 #: fortran/check.c:513
53211 #, fuzzy, gcc-internal-format
53212 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
53213 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
53215 #: fortran/check.c:528
53216 #, fuzzy, gcc-internal-format
53217 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
53218 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
53220 #: fortran/check.c:549
53221 #, fuzzy, gcc-internal-format
53222 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
53223 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
53225 #: fortran/check.c:567
53226 #, fuzzy, gcc-internal-format
53227 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
53228 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
53230 #: fortran/check.c:605
53231 #, fuzzy, gcc-internal-format
53232 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
53233 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
53235 #: fortran/check.c:626
53236 #, fuzzy, gcc-internal-format
53237 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
53238 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
53240 #: fortran/check.c:675
53241 #, fuzzy, gcc-internal-format
53242 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
53243 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
53245 #: fortran/check.c:725
53246 #, fuzzy, gcc-internal-format
53247 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53248 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
53250 #: fortran/check.c:828
53251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53252 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
53253 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
53255 #: fortran/check.c:961 fortran/check.c:6751
53256 #, fuzzy, gcc-internal-format
53257 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
53258 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
53260 #: fortran/check.c:970 fortran/check.c:3104
53261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53262 msgid "Different type kinds at %L"
53263 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
53265 #: fortran/check.c:1006
53266 #, fuzzy, gcc-internal-format
53267 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
53268 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
53270 #: fortran/check.c:1015 fortran/check.c:1051 fortran/check.c:3763
53271 #, fuzzy, gcc-internal-format
53272 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
53273 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53275 #: fortran/check.c:1033
53276 #, fuzzy, gcc-internal-format
53277 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
53278 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
53280 #: fortran/check.c:1042
53281 #, fuzzy, gcc-internal-format
53282 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
53283 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
53285 #: fortran/check.c:1067
53286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53287 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
53288 msgstr ""
53290 #: fortran/check.c:1078
53291 #, fuzzy, gcc-internal-format
53292 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
53293 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53295 #: fortran/check.c:1121
53296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53297 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
53298 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53300 #: fortran/check.c:1129
53301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53302 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
53303 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53305 #: fortran/check.c:1136
53306 #, fuzzy, gcc-internal-format
53307 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
53308 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53310 #: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1367
53311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53312 msgid "STAT= argument to %s at %L"
53313 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
53315 #: fortran/check.c:1173 fortran/check.c:1307 fortran/check.c:1404
53316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53317 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
53318 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53320 #: fortran/check.c:1187 fortran/check.c:1387
53321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53322 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
53323 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53325 #: fortran/check.c:1207
53326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53327 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
53328 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53330 #: fortran/check.c:1226 fortran/check.c:1240 fortran/check.c:1275
53331 #, fuzzy, gcc-internal-format
53332 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
53333 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53335 #: fortran/check.c:1260
53336 #, fuzzy, gcc-internal-format
53337 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
53338 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
53340 #: fortran/check.c:1314 fortran/check.c:1411
53341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53342 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
53343 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53345 #: fortran/check.c:1329
53346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53347 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
53348 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53350 #: fortran/check.c:1339
53351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53352 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
53353 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53355 #: fortran/check.c:1352
53356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53357 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
53358 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53360 #: fortran/check.c:1431
53361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53362 msgid "Negative argument N at %L"
53363 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
53365 #: fortran/check.c:1603 fortran/check.c:2060
53366 #, fuzzy, gcc-internal-format
53367 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
53368 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
53370 #: fortran/check.c:1612 fortran/check.c:2069
53371 #, fuzzy, gcc-internal-format
53372 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
53373 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
53375 #: fortran/check.c:1626 fortran/check.c:1632
53376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53377 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
53378 msgstr ""
53380 #: fortran/check.c:1654
53381 #, gcc-internal-format
53382 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
53383 msgstr ""
53385 #: fortran/check.c:1662
53386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53387 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
53388 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53390 #: fortran/check.c:1685
53391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53392 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
53393 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
53395 #: fortran/check.c:1701
53396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53397 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
53398 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
53400 #: fortran/check.c:1709
53401 #, gcc-internal-format
53402 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
53403 msgstr ""
53405 #: fortran/check.c:1724
53406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53407 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
53408 msgstr ""
53410 #: fortran/check.c:1743
53411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53412 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
53413 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53415 #: fortran/check.c:1750
53416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53417 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
53418 msgstr ""
53420 #: fortran/check.c:1764
53421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53422 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
53423 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
53425 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
53426 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
53427 #. as actual argument.
53428 #: fortran/check.c:1774
53429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53430 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
53431 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
53433 #: fortran/check.c:1791
53434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53435 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
53436 msgstr ""
53438 #: fortran/check.c:1801
53439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53440 msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
53441 msgstr ""
53443 #: fortran/check.c:1810
53444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53445 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
53446 msgstr ""
53448 #: fortran/check.c:1821
53449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53450 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
53451 msgstr ""
53453 #: fortran/check.c:1829
53454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53455 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
53456 msgstr ""
53458 #: fortran/check.c:1836
53459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53460 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
53461 msgstr ""
53463 #: fortran/check.c:1843
53464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53465 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
53466 msgstr ""
53468 #: fortran/check.c:1851
53469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53470 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
53471 msgstr ""
53473 #: fortran/check.c:1881
53474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53475 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
53476 msgstr ""
53478 #: fortran/check.c:1888
53479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53480 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
53481 msgstr ""
53483 #: fortran/check.c:1906
53484 #, fuzzy, gcc-internal-format
53485 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
53486 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53488 #: fortran/check.c:1954 fortran/check.c:2557 fortran/check.c:2640
53489 #: fortran/check.c:2826 fortran/check.c:2871 fortran/check.c:4326
53490 #: fortran/check.c:4460 fortran/check.c:4515 fortran/check.c:5632
53491 #: fortran/check.c:5761
53492 #, fuzzy, gcc-internal-format
53493 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
53494 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
53496 #: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2264 fortran/check.c:2324
53497 #, fuzzy, gcc-internal-format
53498 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
53499 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
53501 #: fortran/check.c:2016 fortran/check.c:2279 fortran/check.c:2339
53502 #, fuzzy, gcc-internal-format
53503 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
53504 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
53506 #: fortran/check.c:2119 fortran/check.c:3198 fortran/check.c:3206
53507 #, fuzzy, gcc-internal-format
53508 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
53509 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
53511 #: fortran/check.c:2133
53512 #, fuzzy, gcc-internal-format
53513 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
53514 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53516 #: fortran/check.c:2153 fortran/check.c:2161
53517 #, fuzzy, gcc-internal-format
53518 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
53519 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
53521 #: fortran/check.c:2176
53522 #, fuzzy, gcc-internal-format
53523 msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
53524 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
53526 #: fortran/check.c:2300
53527 #, fuzzy, gcc-internal-format
53528 msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
53529 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53531 #: fortran/check.c:2358
53532 #, fuzzy, gcc-internal-format
53533 msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
53534 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53536 #: fortran/check.c:2377
53537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53538 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
53539 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53541 #: fortran/check.c:2438
53542 #, fuzzy, gcc-internal-format
53543 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
53544 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53546 #: fortran/check.c:2512
53547 #, fuzzy, gcc-internal-format
53548 msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
53549 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
53551 #: fortran/check.c:2608
53552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53553 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
53554 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
53556 #: fortran/check.c:2647
53557 #, fuzzy, gcc-internal-format
53558 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
53559 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
53561 #: fortran/check.c:2716
53562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53563 msgid "SIZE at %L must be positive"
53564 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
53566 #: fortran/check.c:2728
53567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53568 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
53569 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53571 #: fortran/check.c:2802
53572 #, fuzzy, gcc-internal-format
53573 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
53574 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
53576 #: fortran/check.c:3013
53577 #, fuzzy, gcc-internal-format
53578 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
53579 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
53581 #: fortran/check.c:3061
53582 #, fuzzy, gcc-internal-format
53583 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
53584 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
53586 #: fortran/check.c:3076
53587 #, fuzzy, gcc-internal-format
53588 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
53589 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53591 #: fortran/check.c:3081
53592 #, fuzzy, gcc-internal-format
53593 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
53594 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53596 #: fortran/check.c:3110
53597 #, fuzzy, gcc-internal-format
53598 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
53599 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
53601 #: fortran/check.c:3141
53602 #, fuzzy, gcc-internal-format
53603 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
53604 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
53606 #: fortran/check.c:3148
53607 #, fuzzy, gcc-internal-format
53608 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
53609 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
53611 #: fortran/check.c:3215
53612 #, fuzzy, gcc-internal-format
53613 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
53614 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
53616 #: fortran/check.c:3229
53617 #, fuzzy, gcc-internal-format
53618 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
53619 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53621 #: fortran/check.c:3248
53622 #, fuzzy, gcc-internal-format
53623 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
53624 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53626 #: fortran/check.c:3257
53627 #, fuzzy, gcc-internal-format
53628 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
53629 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
53631 #: fortran/check.c:3360
53632 #, fuzzy, gcc-internal-format
53633 msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
53634 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53636 #: fortran/check.c:3525
53637 #, fuzzy, gcc-internal-format
53638 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
53639 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
53641 #: fortran/check.c:3593
53642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53643 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
53644 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53646 #: fortran/check.c:3604
53647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53648 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
53649 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53651 #: fortran/check.c:3611
53652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53653 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
53654 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53656 #: fortran/check.c:3622
53657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53658 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
53659 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53661 #: fortran/check.c:3631
53662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53663 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
53664 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53666 #: fortran/check.c:3671
53667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53668 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
53669 msgstr ""
53671 #: fortran/check.c:3698
53672 #, fuzzy, gcc-internal-format
53673 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
53674 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53676 #: fortran/check.c:3748
53677 #, fuzzy, gcc-internal-format
53678 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
53679 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53681 #: fortran/check.c:3756
53682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53683 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
53684 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
53686 #: fortran/check.c:3835 fortran/check.c:5708
53687 #, fuzzy, gcc-internal-format
53688 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
53689 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53691 #: fortran/check.c:3893
53692 #, fuzzy, gcc-internal-format
53693 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
53694 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
53696 #: fortran/check.c:3901
53697 #, fuzzy, gcc-internal-format
53698 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
53699 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
53701 #: fortran/check.c:3920
53702 #, fuzzy, gcc-internal-format
53703 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
53704 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
53706 #: fortran/check.c:3971
53707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53708 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
53709 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53711 #: fortran/check.c:4075
53712 #, fuzzy, gcc-internal-format
53713 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
53714 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
53716 #: fortran/check.c:4085
53717 #, fuzzy, gcc-internal-format
53718 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
53719 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
53721 #: fortran/check.c:4092
53722 #, fuzzy, gcc-internal-format
53723 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
53724 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
53726 #: fortran/check.c:4109
53727 #, fuzzy, gcc-internal-format
53728 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
53729 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
53731 #: fortran/check.c:4141
53732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53733 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
53734 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53736 #: fortran/check.c:4179
53737 #, fuzzy, gcc-internal-format
53738 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
53739 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
53741 #: fortran/check.c:4197
53742 #, fuzzy, gcc-internal-format
53743 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
53744 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
53746 #: fortran/check.c:4206
53747 #, fuzzy, gcc-internal-format
53748 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
53749 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
53751 #: fortran/check.c:4242
53752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53753 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
53754 msgstr ""
53756 #: fortran/check.c:4259 fortran/check.c:4278
53757 #, fuzzy, gcc-internal-format
53758 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
53759 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53761 #: fortran/check.c:4269 fortran/check.c:4288
53762 #, fuzzy, gcc-internal-format
53763 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
53764 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
53766 #: fortran/check.c:4387
53767 #, gcc-internal-format
53768 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
53769 msgstr ""
53771 #: fortran/check.c:4418
53772 #, fuzzy, gcc-internal-format
53773 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
53774 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
53776 #: fortran/check.c:4453
53777 #, fuzzy, gcc-internal-format
53778 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53779 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
53781 #: fortran/check.c:4530 fortran/check.c:6796
53782 #, fuzzy, gcc-internal-format
53783 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
53784 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53786 #: fortran/check.c:4543 fortran/check.c:4682 fortran/check.c:6788
53787 #, fuzzy, gcc-internal-format
53788 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
53789 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53791 #: fortran/check.c:4554 fortran/check.c:4694
53792 #, fuzzy, gcc-internal-format
53793 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
53794 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
53796 #: fortran/check.c:4624
53797 #, gcc-internal-format
53798 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
53799 msgstr ""
53801 #: fortran/check.c:4673
53802 #, fuzzy, gcc-internal-format
53803 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
53804 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53806 #: fortran/check.c:4712
53807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53808 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
53809 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53811 #: fortran/check.c:4726
53812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53813 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
53814 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53816 #: fortran/check.c:4750
53817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53818 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
53819 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53821 #: fortran/check.c:4762
53822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53823 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
53824 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53826 #: fortran/check.c:4769
53827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53828 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
53829 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53831 #: fortran/check.c:4776
53832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53833 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
53834 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53836 #: fortran/check.c:4783
53837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53838 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
53839 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53841 #: fortran/check.c:4789
53842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53843 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
53844 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53846 #: fortran/check.c:4808
53847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53848 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
53849 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53851 #: fortran/check.c:4818
53852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53853 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
53854 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53856 #: fortran/check.c:4823
53857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53858 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
53859 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
53861 #: fortran/check.c:4839
53862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53863 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
53864 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53866 #: fortran/check.c:4851
53867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53868 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
53869 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53871 #: fortran/check.c:4858
53872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53873 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
53874 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53876 #: fortran/check.c:4864
53877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53878 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
53879 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53881 #: fortran/check.c:4878
53882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53883 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
53884 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53886 #: fortran/check.c:4893
53887 #, fuzzy, gcc-internal-format
53888 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
53889 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53891 #: fortran/check.c:4901
53892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53893 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
53894 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53896 #: fortran/check.c:4907
53897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53898 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
53899 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53901 #: fortran/check.c:4921
53902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53903 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
53904 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53906 #: fortran/check.c:4927
53907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53908 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
53909 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53911 #: fortran/check.c:4938
53912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53913 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
53914 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53916 #: fortran/check.c:4946
53917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53918 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
53919 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53921 #: fortran/check.c:4955
53922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53923 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
53924 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53926 #: fortran/check.c:4962
53927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53928 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
53929 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
53931 #: fortran/check.c:4973
53932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53933 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
53934 msgstr ""
53936 #: fortran/check.c:4978
53937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53938 msgid "Array section at %L to C_LOC"
53939 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
53941 #: fortran/check.c:5006
53942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53943 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
53944 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53946 #: fortran/check.c:5019
53947 #, fuzzy, gcc-internal-format
53948 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
53949 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
53951 #: fortran/check.c:5038
53952 #, fuzzy, gcc-internal-format
53953 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53954 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
53956 #: fortran/check.c:5301
53957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53958 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
53959 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
53961 #: fortran/check.c:5312
53962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53963 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
53964 msgstr ""
53966 #: fortran/check.c:5345
53967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53968 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
53969 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
53971 #: fortran/check.c:5358
53972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53973 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
53974 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53976 #: fortran/check.c:5382
53977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53978 msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
53979 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53981 #: fortran/check.c:5408
53982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53983 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
53984 msgstr ""
53986 #: fortran/check.c:5415
53987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53988 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
53989 msgstr ""
53991 #: fortran/check.c:5426
53992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53993 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
53994 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53996 #: fortran/check.c:5444
53997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53998 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
53999 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
54001 #: fortran/check.c:5502
54002 #, gcc-internal-format
54003 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
54004 msgstr ""
54006 #: fortran/check.c:5551
54007 #, fuzzy, gcc-internal-format
54008 msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
54009 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
54011 #: fortran/check.c:5561
54012 #, fuzzy, gcc-internal-format
54013 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
54014 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
54016 #: fortran/check.c:5569
54017 #, fuzzy, gcc-internal-format
54018 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
54019 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
54021 #: fortran/check.c:5600
54022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54023 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
54024 msgstr ""
54026 #: fortran/check.c:5722
54027 #, fuzzy, gcc-internal-format
54028 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
54029 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
54031 #: fortran/check.c:5735
54032 #, fuzzy, gcc-internal-format
54033 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
54034 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
54036 #: fortran/check.c:5999 fortran/check.c:6031
54037 #, fuzzy, gcc-internal-format
54038 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
54039 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
54041 #: fortran/check.c:6039
54042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54043 msgid "Too many arguments to %s at %L"
54044 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54046 #: fortran/check.c:6057
54047 #, fuzzy, gcc-internal-format
54048 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
54049 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
54051 #: fortran/check.c:6069
54052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54053 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
54054 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
54056 #: fortran/check.c:6109
54057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54058 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
54059 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
54061 #: fortran/check.c:6128
54062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54063 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
54064 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
54066 #: fortran/check.c:6138
54067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54068 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
54069 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
54071 #: fortran/check.c:6155
54072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54073 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
54074 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
54076 #: fortran/check.c:6372
54077 #, fuzzy, gcc-internal-format
54078 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
54079 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
54081 #: fortran/check.c:6735 fortran/check.c:6743
54082 #, fuzzy, gcc-internal-format
54083 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
54084 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
54086 #: fortran/check.c:6780
54087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54088 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
54089 msgstr ""
54091 #: fortran/class.c:628
54092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54093 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
54094 msgstr ""
54096 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
54097 #. up to 255 extension levels.
54098 #: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287
54099 #, gcc-internal-format
54100 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
54101 msgstr ""
54103 #: fortran/class.c:2908 fortran/class.c:2982
54104 #, fuzzy, gcc-internal-format
54105 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
54106 msgstr "Muodostin %qs"
54108 #: fortran/cpp.c:451
54109 #, fuzzy, gcc-internal-format
54110 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
54111 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
54113 #: fortran/cpp.c:549 fortran/cpp.c:560 fortran/cpp.c:688
54114 #, fuzzy, gcc-internal-format
54115 msgid "opening output file %qs: %s"
54116 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
54118 #: fortran/data.c:65
54119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54120 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
54121 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
54123 #: fortran/data.c:140
54124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54125 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
54126 msgstr "tyhjä esittely"
54128 #: fortran/data.c:173
54129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54130 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
54131 msgstr ""
54133 #: fortran/data.c:179
54134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54135 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
54136 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
54138 #: fortran/data.c:268
54139 #, fuzzy, gcc-internal-format
54140 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
54141 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
54143 #: fortran/data.c:292
54144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54145 msgid "Data element below array lower bound at %L"
54146 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
54148 #: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
54149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54150 msgid "Data element above array upper bound at %L"
54151 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
54153 #: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
54154 #, fuzzy, gcc-internal-format
54155 msgid "re-initialization of %qs at %L"
54156 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
54158 #: fortran/data.c:515
54159 #, gcc-internal-format
54160 msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
54161 msgstr ""
54163 #: fortran/data.c:738
54164 #, gcc-internal-format
54165 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
54166 msgstr ""
54168 #: fortran/decl.c:288
54169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54170 msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
54171 msgstr ""
54173 #: fortran/decl.c:302
54174 #, fuzzy, gcc-internal-format
54175 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
54176 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
54178 #: fortran/decl.c:309
54179 #, fuzzy, gcc-internal-format
54180 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
54181 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
54183 #: fortran/decl.c:443
54184 #, fuzzy, gcc-internal-format
54185 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
54186 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
54188 #: fortran/decl.c:469
54189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54190 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
54191 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
54193 #: fortran/decl.c:572
54194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54195 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
54196 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54198 #: fortran/decl.c:611
54199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54200 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
54201 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54203 #: fortran/decl.c:635
54204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54205 msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
54206 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
54208 #: fortran/decl.c:658
54209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54210 msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
54211 msgstr ""
54213 #: fortran/decl.c:696
54214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54215 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
54216 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54218 #: fortran/decl.c:705
54219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54220 msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
54221 msgstr ""
54223 #: fortran/decl.c:744
54224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54225 msgid "Empty old style initializer list at %C"
54226 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
54228 #: fortran/decl.c:753
54229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54230 msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
54231 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54233 #: fortran/decl.c:776
54234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54235 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
54236 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
54238 #: fortran/decl.c:781
54239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54240 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
54241 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
54243 #: fortran/decl.c:792
54244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54245 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
54246 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
54248 #: fortran/decl.c:824
54249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54250 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
54251 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
54253 #: fortran/decl.c:855
54254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54255 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
54256 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
54258 #: fortran/decl.c:857
54259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54260 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
54261 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
54263 #: fortran/decl.c:877
54264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54265 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
54266 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
54268 #: fortran/decl.c:903
54269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54270 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
54271 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54273 #: fortran/decl.c:967
54274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54275 msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
54276 msgstr ""
54278 #: fortran/decl.c:991
54279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54280 msgid "Bad INTENT specification at %C"
54281 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
54283 #: fortran/decl.c:1012
54284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54285 msgid "deferred type parameter at %C"
54286 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
54288 #: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976
54289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54290 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
54291 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
54293 #: fortran/decl.c:1121
54294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54295 msgid "Old-style character length at %C"
54296 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
54298 #: fortran/decl.c:1152
54299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54300 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
54301 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
54303 #: fortran/decl.c:1304 fortran/decl.c:1311 fortran/decl.c:1375
54304 #, fuzzy, gcc-internal-format
54305 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
54306 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
54308 #: fortran/decl.c:1319
54309 #, fuzzy, gcc-internal-format
54310 msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
54311 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
54313 #: fortran/decl.c:1331
54314 #, fuzzy, gcc-internal-format
54315 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
54316 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
54318 #: fortran/decl.c:1347
54319 #, fuzzy, gcc-internal-format
54320 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
54321 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
54323 #: fortran/decl.c:1363
54324 #, fuzzy, gcc-internal-format
54325 msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
54326 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
54328 #: fortran/decl.c:1446
54329 #, fuzzy, gcc-internal-format
54330 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
54331 msgstr "tyhjä esittely"
54333 #: fortran/decl.c:1473
54334 #, gcc-internal-format
54335 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
54336 msgstr ""
54338 #: fortran/decl.c:1480
54339 #, fuzzy, gcc-internal-format
54340 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
54341 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54343 #: fortran/decl.c:1487
54344 #, fuzzy, gcc-internal-format
54345 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
54346 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54348 #: fortran/decl.c:1503
54349 #, fuzzy, gcc-internal-format
54350 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
54351 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
54353 #: fortran/decl.c:1516
54354 #, fuzzy, gcc-internal-format
54355 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
54356 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
54358 #: fortran/decl.c:1524
54359 #, fuzzy, gcc-internal-format
54360 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
54361 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
54363 #: fortran/decl.c:1533
54364 #, fuzzy, gcc-internal-format
54365 msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
54366 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
54368 #: fortran/decl.c:1542
54369 #, fuzzy, gcc-internal-format
54370 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
54371 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
54373 #: fortran/decl.c:1549
54374 #, fuzzy, gcc-internal-format
54375 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
54376 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
54378 #: fortran/decl.c:1560
54379 #, fuzzy, gcc-internal-format
54380 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
54381 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54383 #: fortran/decl.c:1628
54384 #, fuzzy, gcc-internal-format
54385 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
54386 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
54388 #: fortran/decl.c:1687
54389 #, gcc-internal-format
54390 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
54391 msgstr ""
54393 #: fortran/decl.c:1727
54394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54395 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
54396 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
54398 #: fortran/decl.c:1742
54399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54400 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
54401 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
54403 #: fortran/decl.c:1750
54404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54405 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
54406 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
54408 #: fortran/decl.c:1849
54409 #, fuzzy, gcc-internal-format
54410 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
54411 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
54413 #: fortran/decl.c:1859
54414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54415 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
54416 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
54418 #: fortran/decl.c:1869
54419 #, gcc-internal-format
54420 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
54421 msgstr ""
54423 #: fortran/decl.c:1912
54424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54425 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
54426 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
54428 #: fortran/decl.c:1981
54429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54430 msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
54431 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
54433 #: fortran/decl.c:1992
54434 #, fuzzy, gcc-internal-format
54435 msgid "gfc_array_size failed"
54436 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
54438 #: fortran/decl.c:2022
54439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54440 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
54441 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
54443 #: fortran/decl.c:2108 fortran/decl.c:2115
54444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54445 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
54446 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
54448 #: fortran/decl.c:2124
54449 #, fuzzy, gcc-internal-format
54450 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
54451 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
54453 #: fortran/decl.c:2133
54454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54455 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
54456 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54458 #: fortran/decl.c:2157 fortran/symbol.c:2258
54459 #, fuzzy, gcc-internal-format
54460 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
54461 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
54463 #: fortran/decl.c:2205
54464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54465 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
54466 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
54468 #: fortran/decl.c:2214
54469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54470 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
54471 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
54473 #: fortran/decl.c:2223
54474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54475 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
54476 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54478 #: fortran/decl.c:2240
54479 #, fuzzy, gcc-internal-format
54480 msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
54481 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
54483 #: fortran/decl.c:2297
54484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54485 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
54486 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
54488 #: fortran/decl.c:2314
54489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54490 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
54491 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
54493 #: fortran/decl.c:2331
54494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54495 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
54496 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54498 #: fortran/decl.c:2352
54499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54500 msgid "Error in pointer initialization at %C"
54501 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54503 #: fortran/decl.c:2359
54504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54505 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
54506 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
54508 #: fortran/decl.c:2382
54509 #, gcc-internal-format
54510 msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
54511 msgstr ""
54513 #: fortran/decl.c:2444
54514 #, fuzzy, gcc-internal-format
54515 msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
54516 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
54518 #: fortran/decl.c:2446
54519 #, fuzzy, gcc-internal-format
54520 msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
54521 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
54523 #: fortran/decl.c:2453
54524 #, fuzzy, gcc-internal-format
54525 msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
54526 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
54528 #: fortran/decl.c:2493
54529 #, fuzzy, gcc-internal-format
54530 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
54531 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
54533 #: fortran/decl.c:2503
54534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54535 msgid "Implied-shape array at %L"
54536 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
54538 #: fortran/decl.c:2548
54539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54540 msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
54541 msgstr ""
54543 #: fortran/decl.c:2627
54544 #, gcc-internal-format
54545 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
54546 msgstr ""
54548 #: fortran/decl.c:2638
54549 #, fuzzy, gcc-internal-format
54550 msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
54551 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
54553 #: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583
54554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54555 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
54556 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
54558 #: fortran/decl.c:2671
54559 #, fuzzy, gcc-internal-format
54560 msgid "Cannot set pointee array spec."
54561 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
54563 #: fortran/decl.c:2734
54564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54565 msgid "Old-style initialization at %C"
54566 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
54568 #: fortran/decl.c:2742
54569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54570 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
54571 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
54573 #: fortran/decl.c:2755
54574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54575 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
54576 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54578 #: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851
54579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54580 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
54581 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54583 #: fortran/decl.c:2788
54584 #, fuzzy, gcc-internal-format
54585 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
54586 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54588 #: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461
54589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54590 msgid "Expected an initialization expression at %C"
54591 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
54593 #: fortran/decl.c:2804
54594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54595 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
54596 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54598 #: fortran/decl.c:2821
54599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54600 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
54601 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54603 #: fortran/decl.c:2835
54604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54605 msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
54606 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
54608 #: fortran/decl.c:2843
54609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54610 msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
54611 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
54613 #: fortran/decl.c:2851
54614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54615 msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
54616 msgstr ""
54618 #: fortran/decl.c:2868
54619 #, gcc-internal-format
54620 msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
54621 msgstr ""
54623 #: fortran/decl.c:2930 fortran/decl.c:2966
54624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54625 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
54626 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
54628 #: fortran/decl.c:2972
54629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54630 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
54631 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
54633 #: fortran/decl.c:3031 fortran/decl.c:3108
54634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54635 msgid "Missing right parenthesis at %C"
54636 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
54638 #: fortran/decl.c:3044 fortran/decl.c:3179
54639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54640 msgid "Expected initialization expression at %C"
54641 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
54643 #: fortran/decl.c:3052 fortran/decl.c:3185
54644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54645 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
54646 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
54648 #: fortran/decl.c:3082 fortran/decl.c:3808
54649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54650 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
54651 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
54653 #: fortran/decl.c:3095
54654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54655 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
54656 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
54658 #: fortran/decl.c:3106
54659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54660 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
54661 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
54663 #: fortran/decl.c:3211
54664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54665 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
54666 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
54668 #: fortran/decl.c:3343
54669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54670 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
54671 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
54673 #: fortran/decl.c:3442
54674 #, fuzzy, gcc-internal-format
54675 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
54676 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
54678 #: fortran/decl.c:3455
54679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54680 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
54681 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
54683 #: fortran/decl.c:3568
54684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54685 msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
54686 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54688 #: fortran/decl.c:3592
54689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54690 msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
54691 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54693 #: fortran/decl.c:3616
54694 #, fuzzy, gcc-internal-format
54695 msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
54696 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
54698 #: fortran/decl.c:3648
54699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54700 msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
54701 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
54703 #: fortran/decl.c:3676
54704 #, gcc-internal-format
54705 msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
54706 msgstr ""
54708 #: fortran/decl.c:3683
54709 #, fuzzy, gcc-internal-format
54710 msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
54711 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54713 #: fortran/decl.c:3698
54714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54715 msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
54716 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54718 #: fortran/decl.c:3707
54719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54720 msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
54721 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
54723 #: fortran/decl.c:3970
54724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54725 msgid "BYTE type at %C"
54726 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54728 #: fortran/decl.c:3975
54729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54730 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
54731 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
54733 #: fortran/decl.c:3997
54734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54735 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
54736 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
54738 #: fortran/decl.c:4000
54739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54740 msgid "Assumed type at %C"
54741 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
54743 #: fortran/decl.c:4022 fortran/decl.c:4053 fortran/decl.c:4082
54744 #: fortran/decl.c:4366
54745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54746 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
54747 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54749 #: fortran/decl.c:4078
54750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54751 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
54752 msgstr ""
54754 #: fortran/decl.c:4121 fortran/decl.c:4257 fortran/decl.c:4269
54755 #: fortran/decl.c:4283 fortran/decl.c:4761 fortran/decl.c:4769
54756 #, fuzzy, gcc-internal-format
54757 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
54758 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54760 #: fortran/decl.c:4216
54761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54762 msgid "CLASS statement at %C"
54763 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54765 #: fortran/decl.c:4298
54766 #, gcc-internal-format
54767 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
54768 msgstr ""
54770 #: fortran/decl.c:4437
54771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54772 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
54773 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54775 #: fortran/decl.c:4446
54776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54777 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
54778 msgstr ""
54780 #: fortran/decl.c:4505
54781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54782 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
54783 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
54785 #: fortran/decl.c:4551
54786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54787 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
54788 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54790 #: fortran/decl.c:4604
54791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54792 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
54793 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
54795 #: fortran/decl.c:4614
54796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54797 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
54798 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54800 #: fortran/decl.c:4720
54801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54802 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
54803 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
54805 #: fortran/decl.c:4727
54806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54807 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
54808 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
54810 #: fortran/decl.c:4732
54811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54812 msgid "IMPORT statement at %C"
54813 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54815 #: fortran/decl.c:4746
54816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54817 msgid "Expecting list of named entities at %C"
54818 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
54820 #: fortran/decl.c:4775
54821 #, gcc-internal-format
54822 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
54823 msgstr ""
54825 #: fortran/decl.c:4782
54826 #, gcc-internal-format
54827 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
54828 msgstr ""
54830 #: fortran/decl.c:4823
54831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54832 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
54833 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54835 #: fortran/decl.c:5163
54836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54837 msgid "Missing codimension specification at %C"
54838 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
54840 #: fortran/decl.c:5165
54841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54842 msgid "Missing dimension specification at %C"
54843 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
54845 #: fortran/decl.c:5260
54846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54847 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
54848 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
54850 #: fortran/decl.c:5277
54851 #, fuzzy, gcc-internal-format
54852 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
54853 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
54855 #: fortran/decl.c:5294
54856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54857 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
54858 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54860 #: fortran/decl.c:5303
54861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54862 msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
54863 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54865 #: fortran/decl.c:5311
54866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54867 msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
54868 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
54870 #: fortran/decl.c:5318
54871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54872 msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
54873 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
54875 #: fortran/decl.c:5327
54876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54877 msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
54878 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54880 #: fortran/decl.c:5335
54881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54882 msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
54883 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
54885 #: fortran/decl.c:5342
54886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54887 msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
54888 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
54890 #: fortran/decl.c:5351
54891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54892 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
54893 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54895 #: fortran/decl.c:5369
54896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54897 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
54898 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54900 #: fortran/decl.c:5379
54901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54902 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
54903 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
54905 #: fortran/decl.c:5389
54906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54907 msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
54908 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54910 #: fortran/decl.c:5402
54911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54912 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
54913 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
54915 #: fortran/decl.c:5413
54916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54917 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
54918 msgstr "yhtenäistä dataa"
54920 #: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887
54921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54922 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
54923 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
54925 #: fortran/decl.c:5474
54926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54927 msgid "PROTECTED attribute at %C"
54928 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
54930 #: fortran/decl.c:5508
54931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54932 msgid "VALUE attribute at %C"
54933 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
54935 #: fortran/decl.c:5515
54936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54937 msgid "VOLATILE attribute at %C"
54938 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
54940 #: fortran/decl.c:5522
54941 #, gcc-internal-format
54942 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
54943 msgstr ""
54945 #: fortran/decl.c:5563
54946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54947 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
54948 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
54950 #: fortran/decl.c:5661
54951 #, fuzzy, gcc-internal-format
54952 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
54953 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
54955 #: fortran/decl.c:5683
54956 #, gcc-internal-format
54957 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
54958 msgstr ""
54960 #: fortran/decl.c:5692
54961 #, fuzzy, gcc-internal-format
54962 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
54963 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
54965 #: fortran/decl.c:5696
54966 #, fuzzy, gcc-internal-format
54967 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
54968 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
54970 #: fortran/decl.c:5708
54971 #, gcc-internal-format
54972 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
54973 msgstr ""
54975 #: fortran/decl.c:5722
54976 #, fuzzy, gcc-internal-format
54977 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
54978 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
54980 #: fortran/decl.c:5730
54981 #, fuzzy, gcc-internal-format
54982 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
54983 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
54985 #: fortran/decl.c:5742
54986 #, fuzzy, gcc-internal-format
54987 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
54988 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
54990 #: fortran/decl.c:5750
54991 #, fuzzy, gcc-internal-format
54992 msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
54993 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
54995 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
54996 #. just because of this.
54997 #: fortran/decl.c:5761
54998 #, gcc-internal-format
54999 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
55000 msgstr ""
55002 #: fortran/decl.c:5835
55003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55004 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
55005 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
55007 #: fortran/decl.c:5880
55008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55009 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
55010 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
55012 #: fortran/decl.c:5887
55013 #, fuzzy, gcc-internal-format
55014 msgid "Missing symbol"
55015 msgstr "symboli ”%s”"
55017 #: fortran/decl.c:5916
55018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55019 msgid "BIND(C) statement at %C"
55020 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
55022 #: fortran/decl.c:6002
55023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55024 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
55025 msgstr ""
55027 #: fortran/decl.c:6044
55028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55029 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
55030 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
55032 #: fortran/decl.c:6053
55033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55034 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
55035 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
55037 #: fortran/decl.c:6125
55038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55039 msgid "MODULE prefix at %C"
55040 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55042 #: fortran/decl.c:6130
55043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55044 msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
55045 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
55047 #: fortran/decl.c:6177
55048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55049 msgid "IMPURE procedure at %C"
55050 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55052 #: fortran/decl.c:6189
55053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55054 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
55055 msgstr ""
55057 #: fortran/decl.c:6235
55058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55059 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
55060 msgstr ""
55062 #: fortran/decl.c:6242
55063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55064 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
55065 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
55067 #: fortran/decl.c:6249
55068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55069 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
55070 msgstr ""
55072 #: fortran/decl.c:6310
55073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55074 msgid "A type parameter list is required at %C"
55075 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
55077 #: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820
55078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55079 msgid "Alternate-return argument at %C"
55080 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
55082 #: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338
55083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55084 msgid "A parameter name is required at %C"
55085 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
55087 #: fortran/decl.c:6378
55088 #, fuzzy, gcc-internal-format
55089 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
55090 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55092 #: fortran/decl.c:6391
55093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55094 msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
55095 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
55097 #: fortran/decl.c:6394
55098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55099 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
55100 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
55102 #: fortran/decl.c:6412
55103 #, fuzzy, gcc-internal-format
55104 msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
55105 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
55107 #: fortran/decl.c:6415
55108 #, fuzzy, gcc-internal-format
55109 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
55110 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
55112 #: fortran/decl.c:6454
55113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55114 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
55115 msgstr ""
55117 #: fortran/decl.c:6460
55118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55119 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
55120 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
55122 #: fortran/decl.c:6499
55123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55124 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
55125 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
55127 #: fortran/decl.c:6576
55128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55129 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
55130 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
55132 #: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699
55133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55134 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
55135 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
55137 #: fortran/decl.c:6790
55138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55139 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
55140 msgstr ""
55142 #: fortran/decl.c:6797
55143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55144 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
55145 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
55147 #: fortran/decl.c:6803
55148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55149 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
55150 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
55152 #: fortran/decl.c:6826
55153 #, fuzzy, gcc-internal-format
55154 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
55155 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
55157 #: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945
55158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55159 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
55160 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
55162 #: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845
55163 #, fuzzy, gcc-internal-format
55164 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
55165 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
55167 #: fortran/decl.c:6928
55168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55169 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
55170 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
55172 #: fortran/decl.c:6932
55173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55174 msgid "Procedure pointer component at %C"
55175 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
55177 #: fortran/decl.c:7004
55178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55179 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
55180 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
55182 #: fortran/decl.c:7022
55183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55184 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
55185 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
55187 #: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606
55188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55189 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
55190 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
55192 #: fortran/decl.c:7101
55193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55194 msgid "PROCEDURE statement at %C"
55195 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
55197 #: fortran/decl.c:7173
55198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55199 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
55200 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
55202 #: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456
55203 #: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667
55204 #: fortran/symbol.c:1903
55205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55206 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
55207 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
55209 #: fortran/decl.c:7354
55210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55211 msgid "ENTRY statement at %C"
55212 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55214 #: fortran/decl.c:7363
55215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55216 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
55217 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55219 #: fortran/decl.c:7366
55220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55221 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
55222 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55224 #: fortran/decl.c:7369
55225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55226 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
55227 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55229 #: fortran/decl.c:7372
55230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55231 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
55232 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55234 #: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421
55235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55236 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
55237 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
55239 #: fortran/decl.c:7380
55240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55241 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
55242 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55244 #: fortran/decl.c:7384
55245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55246 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
55247 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55249 #: fortran/decl.c:7388
55250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55251 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
55252 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55254 #: fortran/decl.c:7393
55255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55256 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
55257 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55259 #: fortran/decl.c:7397
55260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55261 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
55262 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55264 #: fortran/decl.c:7401
55265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55266 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
55267 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55269 #: fortran/decl.c:7405
55270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55271 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
55272 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55274 #: fortran/decl.c:7409
55275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55276 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
55277 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55279 #: fortran/decl.c:7413
55280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55281 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
55282 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
55284 #: fortran/decl.c:7434
55285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55286 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
55287 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55289 #: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706
55290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55291 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
55292 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
55294 #: fortran/decl.c:7579
55295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55296 msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
55297 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
55299 #: fortran/decl.c:7714
55300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55301 msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
55302 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55304 #: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784
55305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55306 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
55307 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
55309 #: fortran/decl.c:7824
55310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55311 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
55312 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
55314 #: fortran/decl.c:7840
55315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55316 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
55317 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55319 #: fortran/decl.c:7848
55320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55321 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
55322 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55324 #: fortran/decl.c:7867
55325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55326 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
55327 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
55329 #: fortran/decl.c:7873
55330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55331 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
55332 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
55334 #: fortran/decl.c:7879
55335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55336 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
55337 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
55339 #: fortran/decl.c:7908
55340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55341 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
55342 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
55344 #: fortran/decl.c:8153
55345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55346 msgid "Unexpected END statement at %C"
55347 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
55349 #: fortran/decl.c:8162
55350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55351 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
55352 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
55354 #. We would have required END [something].
55355 #: fortran/decl.c:8171
55356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55357 msgid "%s statement expected at %L"
55358 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
55360 #: fortran/decl.c:8182
55361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55362 msgid "Expecting %s statement at %L"
55363 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
55365 #: fortran/decl.c:8202
55366 #, fuzzy, gcc-internal-format
55367 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
55368 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
55370 #: fortran/decl.c:8219
55371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55372 msgid "Expected terminating name at %C"
55373 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
55375 #: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241
55376 #, fuzzy, gcc-internal-format
55377 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
55378 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
55380 #: fortran/decl.c:8340
55381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55382 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
55383 msgstr "tyhjä esittely"
55385 #: fortran/decl.c:8348
55386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55387 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
55388 msgstr ""
55390 #: fortran/decl.c:8356
55391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55392 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
55393 msgstr "tyhjä esittely"
55395 #: fortran/decl.c:8365
55396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55397 msgid "Array specification must be deferred at %L"
55398 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55400 #: fortran/decl.c:8463
55401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55402 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
55403 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
55405 #: fortran/decl.c:8500
55406 #, fuzzy, gcc-internal-format
55407 msgid "Expected %<(%> at %C"
55408 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55410 #: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554
55411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55412 msgid "Expected variable name at %C"
55413 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
55415 #: fortran/decl.c:8530
55416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55417 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
55418 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
55420 #: fortran/decl.c:8534
55421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55422 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
55423 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
55425 #: fortran/decl.c:8540
55426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55427 msgid "Expected \",\" at %C"
55428 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55430 #: fortran/decl.c:8579
55431 #, fuzzy, gcc-internal-format
55432 #| msgid "cannot convert to a pointer type"
55433 msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
55434 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
55436 #: fortran/decl.c:8603
55437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55438 msgid "Expected \")\" at %C"
55439 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
55441 #: fortran/decl.c:8615
55442 #, fuzzy, gcc-internal-format
55443 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
55444 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
55446 #: fortran/decl.c:8641
55447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55448 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
55449 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
55451 #: fortran/decl.c:8673
55452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55453 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
55454 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
55456 #: fortran/decl.c:8692
55457 #, gcc-internal-format
55458 msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
55459 msgstr ""
55461 #: fortran/decl.c:8731
55462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55463 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
55464 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55466 #: fortran/decl.c:8837
55467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55468 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
55469 msgstr "%qD on jo määritelty"
55471 #: fortran/decl.c:8854
55472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55473 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
55474 msgstr "%qD on jo määritelty"
55476 #: fortran/decl.c:8893
55477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55478 msgid "PROTECTED statement at %C"
55479 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
55481 #: fortran/decl.c:8931
55482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55483 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
55484 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
55486 #: fortran/decl.c:8955
55487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55488 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
55489 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
55491 #: fortran/decl.c:8992
55492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55493 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
55494 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
55496 #: fortran/decl.c:9020
55497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55498 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
55499 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
55501 #: fortran/decl.c:9027
55502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55503 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
55504 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
55506 #: fortran/decl.c:9033
55507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55508 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
55509 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
55511 #: fortran/decl.c:9053
55512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55513 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
55514 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
55516 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
55517 #: fortran/decl.c:9078
55518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55519 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
55520 msgstr ""
55522 #: fortran/decl.c:9094
55523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55524 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
55525 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
55527 #: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169
55528 #, fuzzy, gcc-internal-format
55529 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
55530 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
55532 #: fortran/decl.c:9148
55533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55534 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
55535 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
55537 #: fortran/decl.c:9155
55538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55539 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
55540 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
55542 #: fortran/decl.c:9204
55543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55544 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
55545 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
55547 #: fortran/decl.c:9211
55548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55549 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
55550 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55552 #: fortran/decl.c:9230
55553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55554 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
55555 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55557 #: fortran/decl.c:9241
55558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55559 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
55560 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55562 #: fortran/decl.c:9287
55563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55564 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
55565 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55567 #: fortran/decl.c:9301
55568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55569 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
55570 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
55572 #: fortran/decl.c:9305
55573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55574 msgid "VALUE statement at %C"
55575 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55577 #: fortran/decl.c:9343
55578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55579 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
55580 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55582 #: fortran/decl.c:9355
55583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55584 msgid "VOLATILE statement at %C"
55585 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
55587 #: fortran/decl.c:9382
55588 #, gcc-internal-format
55589 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
55590 msgstr ""
55592 #: fortran/decl.c:9407
55593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55594 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
55595 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
55597 #: fortran/decl.c:9419
55598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55599 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
55600 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55602 #: fortran/decl.c:9463
55603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55604 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
55605 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55607 #: fortran/decl.c:9488
55608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55609 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
55610 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55612 #: fortran/decl.c:9581
55613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55614 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
55615 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
55617 #: fortran/decl.c:9639
55618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55619 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
55620 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
55622 #: fortran/decl.c:9688
55623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55624 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
55625 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
55627 #: fortran/decl.c:9697
55628 #, fuzzy, gcc-internal-format
55629 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
55630 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
55632 #: fortran/decl.c:9703
55633 #, gcc-internal-format
55634 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
55635 msgstr ""
55637 #: fortran/decl.c:9710
55638 #, fuzzy, gcc-internal-format
55639 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
55640 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
55642 #: fortran/decl.c:9717
55643 #, gcc-internal-format
55644 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
55645 msgstr ""
55647 #: fortran/decl.c:9740
55648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55649 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
55650 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
55652 #: fortran/decl.c:9752
55653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55654 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
55655 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
55657 #: fortran/decl.c:9773
55658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55659 msgid "ABSTRACT type at %C"
55660 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
55662 #: fortran/decl.c:9819
55663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55664 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
55665 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
55667 #: fortran/decl.c:9825
55668 #, fuzzy, gcc-internal-format
55669 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
55670 msgstr "%qD on jo määritelty"
55672 #: fortran/decl.c:9872
55673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55674 msgid "Junk after MAP statement at %C"
55675 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55677 #: fortran/decl.c:9905
55678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55679 msgid "Junk after UNION statement at %C"
55680 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55682 #: fortran/decl.c:9940
55683 #, fuzzy, gcc-internal-format
55684 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
55685 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
55687 #: fortran/decl.c:9954
55688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55689 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
55690 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
55692 #: fortran/decl.c:9972
55693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55694 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
55695 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55697 #: fortran/decl.c:9979
55698 #, fuzzy, gcc-internal-format
55699 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55700 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55702 #: fortran/decl.c:10142
55703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55704 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
55705 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
55707 #: fortran/decl.c:10170
55708 #, fuzzy, gcc-internal-format
55709 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55710 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55712 #: fortran/decl.c:10181
55713 #, fuzzy, gcc-internal-format
55714 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
55715 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
55717 #: fortran/decl.c:10184
55718 #, fuzzy, gcc-internal-format
55719 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
55720 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
55722 #: fortran/decl.c:10201
55723 #, fuzzy, gcc-internal-format
55724 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
55725 msgstr "%qD on jo määritelty"
55727 #: fortran/decl.c:10264
55728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55729 msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
55730 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
55732 #: fortran/decl.c:10347
55733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55734 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
55735 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
55737 #: fortran/decl.c:10367
55738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55739 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
55740 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
55742 #: fortran/decl.c:10399
55743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55744 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
55745 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
55747 #: fortran/decl.c:10478
55748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55749 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
55750 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
55752 #: fortran/decl.c:10526
55753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55754 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
55755 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
55757 #: fortran/decl.c:10562
55758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55759 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
55760 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
55762 #: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624
55763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55764 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
55765 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
55767 #: fortran/decl.c:10644
55768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55769 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
55770 msgstr ""
55772 #: fortran/decl.c:10664
55773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55774 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
55775 msgstr ""
55777 #: fortran/decl.c:10691
55778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55779 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
55780 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
55782 #: fortran/decl.c:10709
55783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55784 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
55785 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
55787 #: fortran/decl.c:10725
55788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55789 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
55790 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
55792 #: fortran/decl.c:10738
55793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55794 msgid "Expected access-specifier at %C"
55795 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
55797 #: fortran/decl.c:10740
55798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55799 msgid "Expected binding attribute at %C"
55800 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
55802 #: fortran/decl.c:10748
55803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55804 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
55805 msgstr ""
55807 #: fortran/decl.c:10761
55808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55809 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
55810 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
55812 #: fortran/decl.c:10803
55813 #, fuzzy, gcc-internal-format
55814 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
55815 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
55817 #: fortran/decl.c:10809
55818 #, fuzzy, gcc-internal-format
55819 msgid "%<)%> expected at %C"
55820 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55822 #: fortran/decl.c:10829
55823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55824 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
55825 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
55827 #: fortran/decl.c:10834
55828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55829 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
55830 msgstr ""
55832 #: fortran/decl.c:10857
55833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55834 msgid "Expected binding name at %C"
55835 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
55837 #: fortran/decl.c:10861
55838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55839 msgid "PROCEDURE list at %C"
55840 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55842 #: fortran/decl.c:10873
55843 #, gcc-internal-format
55844 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
55845 msgstr ""
55847 #: fortran/decl.c:10879
55848 #, gcc-internal-format
55849 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
55850 msgstr ""
55852 #: fortran/decl.c:10889
55853 #, fuzzy, gcc-internal-format
55854 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
55855 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
55857 #: fortran/decl.c:10906
55858 #, gcc-internal-format
55859 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
55860 msgstr ""
55862 #: fortran/decl.c:10917
55863 #, fuzzy, gcc-internal-format
55864 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
55865 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
55867 #: fortran/decl.c:10968
55868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55869 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
55870 msgstr ""
55872 #: fortran/decl.c:10988
55873 #, fuzzy, gcc-internal-format
55874 msgid "Expected %<::%> at %C"
55875 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55877 #: fortran/decl.c:11000
55878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55879 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
55880 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
55882 #: fortran/decl.c:11021
55883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55884 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
55885 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
55887 #: fortran/decl.c:11032
55888 #, fuzzy, gcc-internal-format
55889 msgid "Expected %<=>%> at %C"
55890 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55892 #: fortran/decl.c:11068
55893 #, gcc-internal-format
55894 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
55895 msgstr ""
55897 #: fortran/decl.c:11076
55898 #, gcc-internal-format
55899 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
55900 msgstr ""
55902 #: fortran/decl.c:11124
55903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55904 msgid "Expected specific binding name at %C"
55905 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
55907 #: fortran/decl.c:11134
55908 #, fuzzy, gcc-internal-format
55909 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
55910 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
55912 #: fortran/decl.c:11152
55913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55914 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
55915 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55917 #: fortran/decl.c:11187
55918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55919 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
55920 msgstr ""
55922 #: fortran/decl.c:11198
55923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55924 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
55925 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
55927 #: fortran/decl.c:11220
55928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55929 msgid "Empty FINAL at %C"
55930 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
55932 #: fortran/decl.c:11227
55933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55934 msgid "Expected module procedure name at %C"
55935 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55937 #: fortran/decl.c:11237
55938 #, fuzzy, gcc-internal-format
55939 msgid "Expected %<,%> at %C"
55940 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55942 #: fortran/decl.c:11243
55943 #, fuzzy, gcc-internal-format
55944 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
55945 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55947 #: fortran/decl.c:11256
55948 #, fuzzy, gcc-internal-format
55949 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
55950 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
55952 #: fortran/decl.c:11326
55953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55954 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
55955 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55957 #: fortran/decl.c:11372
55958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55959 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
55960 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55962 #: fortran/decl.c:11392
55963 #, gcc-internal-format
55964 msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
55965 msgstr ""
55967 #: fortran/decl.c:11406
55968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55969 msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
55970 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55972 #: fortran/dependency.c:105
55973 #, gcc-internal-format
55974 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
55975 msgstr ""
55977 #: fortran/dependency.c:198
55978 #, gcc-internal-format
55979 msgid "are_identical_variables: Bad type"
55980 msgstr ""
55982 #. We are told not to check dependencies.
55983 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
55984 #. If a dependency is found in the case
55985 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
55986 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
55987 #: fortran/dependency.c:982
55988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55989 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
55990 msgstr ""
55992 #: fortran/dependency.c:1286
55993 #, gcc-internal-format
55994 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
55995 msgstr ""
55997 #: fortran/dump-parse-tree.c:261
55998 #, fuzzy, gcc-internal-format
55999 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
56000 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
56002 #: fortran/dump-parse-tree.c:340
56003 #, fuzzy, gcc-internal-format
56004 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
56005 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
56007 #: fortran/dump-parse-tree.c:389
56008 #, fuzzy, gcc-internal-format
56009 msgid "show_ref(): Bad component code"
56010 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56012 #: fortran/dump-parse-tree.c:652
56013 #, fuzzy, gcc-internal-format
56014 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
56015 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56017 #: fortran/dump-parse-tree.c:695
56018 #, gcc-internal-format
56019 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
56020 msgstr ""
56022 #: fortran/dump-parse-tree.c:2940
56023 #, fuzzy, gcc-internal-format
56024 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
56025 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56027 #: fortran/dump-parse-tree.c:3234 fortran/dump-parse-tree.c:3326
56028 #, fuzzy, gcc-internal-format
56029 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
56030 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
56032 #: fortran/error.c:335
56033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56034 msgid "    Included at %s:%d:"
56035 msgstr "%s %d"
56037 #: fortran/error.c:421
56038 #, gcc-internal-format
56039 msgid "<During initialization>\n"
56040 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
56042 #: fortran/expr.c:149
56043 #, gcc-internal-format
56044 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
56045 msgstr ""
56047 #: fortran/expr.c:349
56048 #, fuzzy, gcc-internal-format
56049 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
56050 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56052 #: fortran/expr.c:502
56053 #, fuzzy, gcc-internal-format
56054 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
56055 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56057 #: fortran/expr.c:650 fortran/expr.c:652 fortran/expr.c:703 fortran/expr.c:705
56058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56059 msgid "Constant expression required at %C"
56060 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56062 #: fortran/expr.c:659 fortran/expr.c:661 fortran/expr.c:712 fortran/expr.c:714
56063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56064 msgid "Integer expression required at %C"
56065 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
56067 #: fortran/expr.c:669 fortran/expr.c:671 fortran/expr.c:725 fortran/expr.c:727
56068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56069 msgid "Integer value too large in expression at %C"
56070 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
56072 #: fortran/expr.c:1058
56073 #, fuzzy, gcc-internal-format
56074 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
56075 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56077 #: fortran/expr.c:1251
56078 #, fuzzy, gcc-internal-format
56079 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
56080 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56082 #: fortran/expr.c:1357
56083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56084 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
56085 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
56087 #: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596
56088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56089 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
56090 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
56092 #: fortran/expr.c:1672
56093 #, gcc-internal-format
56094 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option"
56095 msgstr ""
56097 #: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309
56098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56099 msgid "LEN part_ref at %C"
56100 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
56102 #: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324
56103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56104 msgid "KIND part_ref at %C"
56105 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
56107 #: fortran/expr.c:1805
56108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56109 msgid "RE part_ref at %C"
56110 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
56112 #: fortran/expr.c:1817
56113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56114 msgid "IM part_ref at %C"
56115 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
56117 #: fortran/expr.c:2396
56118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56119 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
56120 msgstr ""
56122 #: fortran/expr.c:2440
56123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56124 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
56125 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
56127 #: fortran/expr.c:2465
56128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56129 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
56130 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
56132 #: fortran/expr.c:2472
56133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56134 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
56135 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56137 #: fortran/expr.c:2482
56138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56139 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
56140 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
56142 #: fortran/expr.c:2498
56143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56144 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
56145 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
56147 #: fortran/expr.c:2509
56148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56149 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
56150 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
56152 #: fortran/expr.c:2517
56153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56154 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
56155 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
56157 #: fortran/expr.c:2540
56158 #, fuzzy, gcc-internal-format
56159 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
56160 msgstr "tyhjä esittely"
56162 #: fortran/expr.c:2664
56163 #, fuzzy, gcc-internal-format
56164 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
56165 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
56167 #: fortran/expr.c:2741
56168 #, fuzzy, gcc-internal-format
56169 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
56170 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
56172 #: fortran/expr.c:2772
56173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56174 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
56175 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
56177 #: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694
56178 #, fuzzy, gcc-internal-format
56179 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
56180 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56182 #: fortran/expr.c:2861
56183 #, fuzzy, gcc-internal-format
56184 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
56185 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
56187 #: fortran/expr.c:2900
56188 #, fuzzy, gcc-internal-format
56189 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
56190 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
56192 #: fortran/expr.c:2920
56193 #, fuzzy, gcc-internal-format
56194 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
56195 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
56197 #: fortran/expr.c:2926
56198 #, fuzzy, gcc-internal-format
56199 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
56200 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
56202 #: fortran/expr.c:2935
56203 #, fuzzy, gcc-internal-format
56204 msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
56205 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
56207 #: fortran/expr.c:2939
56208 #, fuzzy, gcc-internal-format
56209 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
56210 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
56212 #: fortran/expr.c:2945
56213 #, fuzzy, gcc-internal-format
56214 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
56215 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56217 #: fortran/expr.c:2955
56218 #, fuzzy, gcc-internal-format
56219 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
56220 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56222 #: fortran/expr.c:3009
56223 #, fuzzy, gcc-internal-format
56224 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
56225 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56227 #: fortran/expr.c:3144
56228 #, fuzzy, gcc-internal-format
56229 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
56230 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56232 #: fortran/expr.c:3151
56233 #, fuzzy, gcc-internal-format
56234 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
56235 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
56237 #: fortran/expr.c:3158
56238 #, fuzzy, gcc-internal-format
56239 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
56240 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56242 #: fortran/expr.c:3166
56243 #, fuzzy, gcc-internal-format
56244 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
56245 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56247 #: fortran/expr.c:3312
56248 #, fuzzy, gcc-internal-format
56249 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
56250 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
56252 #: fortran/expr.c:3319
56253 #, fuzzy, gcc-internal-format
56254 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
56255 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
56257 #: fortran/expr.c:3326
56258 #, fuzzy, gcc-internal-format
56259 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
56260 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
56262 #: fortran/expr.c:3355
56263 #, fuzzy, gcc-internal-format
56264 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
56265 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56267 #: fortran/expr.c:3386
56268 #, fuzzy, gcc-internal-format
56269 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
56270 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56272 #: fortran/expr.c:3406
56273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56274 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
56275 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56277 #: fortran/expr.c:3418
56278 #, fuzzy, gcc-internal-format
56279 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
56280 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56282 #: fortran/expr.c:3427
56283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56284 msgid "Expression at %L must be scalar"
56285 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56287 #: fortran/expr.c:3461
56288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56289 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
56290 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56292 #: fortran/expr.c:3475
56293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56294 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
56295 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56297 #: fortran/expr.c:3523
56298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56299 msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
56300 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
56302 #: fortran/expr.c:3579
56303 #, fuzzy, gcc-internal-format
56304 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
56305 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
56307 #: fortran/expr.c:3590
56308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56309 msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
56310 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
56312 #: fortran/expr.c:3598
56313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56314 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
56315 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56317 #: fortran/expr.c:3605
56318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56319 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
56320 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
56322 #: fortran/expr.c:3617
56323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56324 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
56325 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56327 #: fortran/expr.c:3627
56328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56329 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
56330 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56332 #: fortran/expr.c:3637
56333 #, gcc-internal-format
56334 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
56335 msgstr ""
56337 #: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449
56338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56339 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
56340 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
56342 #: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460
56343 #, gcc-internal-format
56344 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
56345 msgstr ""
56347 #: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469
56348 #, fuzzy, gcc-internal-format
56349 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56350 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
56352 #: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473
56353 #, fuzzy, gcc-internal-format
56354 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56355 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
56357 #: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477
56358 #, fuzzy, gcc-internal-format
56359 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56360 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
56362 #: fortran/expr.c:3678
56363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56364 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
56365 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
56367 #: fortran/expr.c:3702
56368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56369 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
56370 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
56372 #: fortran/expr.c:3743
56373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56374 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
56375 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56377 #: fortran/expr.c:3751
56378 #, gcc-internal-format
56379 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
56380 msgstr ""
56382 #: fortran/expr.c:3775
56383 #, fuzzy, gcc-internal-format
56384 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
56385 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
56387 #: fortran/expr.c:3780
56388 #, fuzzy, gcc-internal-format
56389 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
56390 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56392 #: fortran/expr.c:3809
56393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56394 msgid "Stride must not be present at %L"
56395 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56397 #: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835
56398 #, gcc-internal-format
56399 msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
56400 msgstr ""
56402 #: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842
56403 #, gcc-internal-format
56404 msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
56405 msgstr ""
56407 #: fortran/expr.c:3869
56408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56409 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
56410 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56412 #: fortran/expr.c:3890
56413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56414 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
56415 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56417 #: fortran/expr.c:3915
56418 #, fuzzy, gcc-internal-format
56419 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
56420 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56422 #: fortran/expr.c:3924
56423 #, fuzzy, gcc-internal-format
56424 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56425 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
56427 #: fortran/expr.c:3934
56428 #, fuzzy, gcc-internal-format
56429 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56430 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
56432 #: fortran/expr.c:3940
56433 #, fuzzy, gcc-internal-format
56434 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56435 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
56437 #: fortran/expr.c:3947
56438 #, fuzzy, gcc-internal-format
56439 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
56440 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56442 #: fortran/expr.c:3955
56443 #, fuzzy, gcc-internal-format
56444 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56445 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56447 #: fortran/expr.c:3978
56448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56449 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
56450 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56452 #: fortran/expr.c:4031
56453 #, fuzzy, gcc-internal-format
56454 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
56455 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56457 #: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056
56458 #, fuzzy, gcc-internal-format
56459 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
56460 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56462 #: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572
56463 #, fuzzy, gcc-internal-format
56464 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
56465 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56467 #: fortran/expr.c:4074
56468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56469 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56470 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56472 #: fortran/expr.c:4083
56473 #, gcc-internal-format
56474 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
56475 msgstr ""
56477 #: fortran/expr.c:4096
56478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56479 msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
56480 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56482 #: fortran/expr.c:4110
56483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56484 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
56485 msgstr ""
56487 #: fortran/expr.c:4115
56488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56489 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
56490 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
56492 #: fortran/expr.c:4124
56493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56494 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
56495 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56497 #: fortran/expr.c:4131
56498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56499 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
56500 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56502 #: fortran/expr.c:4150
56503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56504 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
56505 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56507 #: fortran/expr.c:4163
56508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56509 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
56510 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56512 #: fortran/expr.c:4167
56513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56514 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
56515 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56517 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
56518 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
56519 #. are allowed.
56520 #: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271
56521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56522 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
56523 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56525 #: fortran/expr.c:4202
56526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56527 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
56528 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
56530 #: fortran/expr.c:4223
56531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56532 msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
56533 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56535 #: fortran/expr.c:4233
56536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56537 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
56538 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56540 #: fortran/expr.c:4241
56541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56542 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
56543 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
56545 #: fortran/expr.c:4250
56546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56547 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
56548 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56550 #: fortran/expr.c:4258
56551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56552 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
56553 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56555 #: fortran/expr.c:4282
56556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56557 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
56558 msgstr ""
56560 #: fortran/expr.c:4321
56561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56562 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
56563 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
56565 #: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457
56566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56567 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
56568 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56570 #: fortran/expr.c:4403
56571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56572 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
56573 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56575 #: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463
56576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56577 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
56578 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56580 #: fortran/expr.c:4430
56581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56582 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
56583 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56585 #: fortran/expr.c:4436
56586 #, fuzzy, gcc-internal-format
56587 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
56588 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
56590 #: fortran/expr.c:4443
56591 #, fuzzy, gcc-internal-format
56592 msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
56593 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
56595 #: fortran/expr.c:4911
56596 #, gcc-internal-format
56597 msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
56598 msgstr ""
56600 #: fortran/expr.c:5993
56601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56602 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
56603 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56605 #: fortran/expr.c:6001
56606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56607 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
56608 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56610 #: fortran/expr.c:6009
56611 #, fuzzy, gcc-internal-format
56612 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
56613 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56615 #: fortran/expr.c:6018
56616 #, fuzzy, gcc-internal-format
56617 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
56618 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56620 #: fortran/expr.c:6029
56621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56622 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
56623 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56625 #: fortran/expr.c:6038
56626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56627 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
56628 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56630 #: fortran/expr.c:6051
56631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56632 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
56633 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56635 #: fortran/expr.c:6064
56636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56637 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
56638 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56640 #: fortran/expr.c:6094
56641 #, fuzzy, gcc-internal-format
56642 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
56643 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56645 #: fortran/expr.c:6102
56646 #, fuzzy, gcc-internal-format
56647 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
56648 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56650 #: fortran/expr.c:6115
56651 #, fuzzy, gcc-internal-format
56652 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
56653 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56655 #: fortran/expr.c:6123
56656 #, fuzzy, gcc-internal-format
56657 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
56658 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56660 #: fortran/expr.c:6135
56661 #, fuzzy, gcc-internal-format
56662 msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
56663 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56665 #: fortran/expr.c:6194
56666 #, fuzzy, gcc-internal-format
56667 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
56668 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56670 #: fortran/expr.c:6199
56671 #, fuzzy, gcc-internal-format
56672 msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
56673 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56675 #: fortran/expr.c:6211
56676 #, fuzzy, gcc-internal-format
56677 msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
56678 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56680 #: fortran/expr.c:6253
56681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56682 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
56683 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56685 #: fortran/f95-lang.c:251
56686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56687 #| msgid "can't open input file: %s"
56688 msgid "cannot open input file: %s"
56689 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
56691 #: fortran/frontend-passes.c:193
56692 #, fuzzy, gcc-internal-format
56693 msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
56694 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
56696 #: fortran/frontend-passes.c:209
56697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56698 msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
56699 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
56701 #: fortran/frontend-passes.c:417
56702 #, gcc-internal-format
56703 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
56704 msgstr ""
56706 #: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269
56707 #: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120
56708 #: fortran/trans-intrinsic.c:7975
56709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56710 msgid "Creating array temporary at %L"
56711 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
56713 #: fortran/frontend-passes.c:895
56714 #, fuzzy, gcc-internal-format
56715 msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
56716 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
56718 #: fortran/frontend-passes.c:899
56719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56720 msgid "Removing call to impure function at %L"
56721 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
56723 #: fortran/frontend-passes.c:1354 fortran/frontend-passes.c:1393
56724 #, fuzzy, gcc-internal-format
56725 msgid "bad expression"
56726 msgstr "odotettiin lauseketta"
56728 #: fortran/frontend-passes.c:1389
56729 #, fuzzy, gcc-internal-format
56730 msgid "bad op"
56731 msgstr "Siirrä alas"
56733 #: fortran/frontend-passes.c:2172
56734 #, fuzzy, gcc-internal-format
56735 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
56736 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
56738 #: fortran/frontend-passes.c:2418
56739 #, fuzzy, gcc-internal-format
56740 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
56741 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56743 #: fortran/frontend-passes.c:2425
56744 #, fuzzy, gcc-internal-format
56745 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
56746 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56748 #: fortran/frontend-passes.c:2648 fortran/frontend-passes.c:2672
56749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56750 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
56751 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56753 #: fortran/frontend-passes.c:2657 fortran/frontend-passes.c:2681
56754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56755 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
56756 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56758 #: fortran/frontend-passes.c:2741
56759 #, fuzzy, gcc-internal-format
56760 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
56761 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56763 #: fortran/frontend-passes.c:2747
56764 #, fuzzy, gcc-internal-format
56765 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
56766 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56768 #: fortran/frontend-passes.c:3145 fortran/trans-expr.c:1588
56769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56770 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
56771 msgstr ""
56773 #: fortran/frontend-passes.c:3670
56774 #, gcc-internal-format
56775 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
56776 msgstr ""
56778 #: fortran/frontend-passes.c:4863
56779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56780 msgid "Interchanging loops at %L"
56781 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
56783 #: fortran/gfortranspec.c:146
56784 #, gcc-internal-format
56785 msgid "overflowed output arg list for %qs"
56786 msgstr ""
56788 #: fortran/gfortranspec.c:301
56789 #, fuzzy, gcc-internal-format
56790 msgid "no input files; unwilling to write output files"
56791 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
56793 #: fortran/interface.c:225
56794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56795 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
56796 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
56798 #: fortran/interface.c:252
56799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56800 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
56801 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
56803 #: fortran/interface.c:272
56804 #, fuzzy, gcc-internal-format
56805 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
56806 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
56808 #: fortran/interface.c:305
56809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56810 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
56811 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
56813 #: fortran/interface.c:312
56814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56815 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
56816 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
56818 #: fortran/interface.c:343
56819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56820 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
56821 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
56823 #: fortran/interface.c:356
56824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56825 msgid "Expected a nameless interface at %C"
56826 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
56828 #: fortran/interface.c:369
56829 #, fuzzy, gcc-internal-format
56830 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
56831 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
56833 #: fortran/interface.c:400
56834 #, fuzzy, gcc-internal-format
56835 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
56836 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56838 #: fortran/interface.c:403
56839 #, fuzzy, gcc-internal-format
56840 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
56841 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56843 #: fortran/interface.c:417
56844 #, fuzzy, gcc-internal-format
56845 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
56846 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56848 #: fortran/interface.c:429
56849 #, fuzzy, gcc-internal-format
56850 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
56851 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
56853 #: fortran/interface.c:619
56854 #, fuzzy, gcc-internal-format
56855 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
56856 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56858 #: fortran/interface.c:888
56859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56860 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
56861 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56863 #: fortran/interface.c:917
56864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56865 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
56866 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
56868 #: fortran/interface.c:920
56869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56870 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
56871 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
56873 #: fortran/interface.c:933
56874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56875 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
56876 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
56878 #: fortran/interface.c:951
56879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56880 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
56881 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
56883 #: fortran/interface.c:960
56884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56885 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
56886 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
56888 #: fortran/interface.c:971
56889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56890 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
56891 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56893 #: fortran/interface.c:978
56894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56895 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
56896 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
56898 #: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644
56899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56900 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
56901 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
56903 #: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662
56904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56905 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
56906 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
56908 #: fortran/interface.c:1099
56909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56910 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
56911 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
56913 #: fortran/interface.c:1455 fortran/interface.c:1514
56914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56915 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56916 msgstr ""
56918 #: fortran/interface.c:1627
56919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56920 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56921 msgstr ""
56923 #: fortran/interface.c:1674
56924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56925 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56926 msgstr ""
56928 #: fortran/interface.c:1855
56929 #, fuzzy, gcc-internal-format
56930 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
56931 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56933 #: fortran/interface.c:1860
56934 #, fuzzy, gcc-internal-format
56935 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
56936 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56938 #: fortran/interface.c:1864
56939 #, fuzzy, gcc-internal-format
56940 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
56941 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56943 #: fortran/interface.c:1868
56944 #, fuzzy, gcc-internal-format
56945 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
56946 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56948 #: fortran/interface.c:1880
56949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56950 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
56951 msgstr ""
56953 #: fortran/interface.c:1884
56954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56955 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
56956 msgstr ""
56958 #: fortran/interface.c:1892
56959 #, fuzzy, gcc-internal-format
56960 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
56961 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
56963 #: fortran/interface.c:1949 fortran/interface.c:1954
56964 #, fuzzy, gcc-internal-format
56965 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
56966 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56968 #: fortran/interface.c:1959
56969 #, gcc-internal-format
56970 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
56971 msgstr ""
56973 #: fortran/interface.c:1994
56974 #, fuzzy, gcc-internal-format
56975 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
56976 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
56978 #: fortran/interface.c:2197
56979 #, fuzzy, gcc-internal-format
56980 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
56981 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56983 #: fortran/interface.c:2200
56984 #, fuzzy, gcc-internal-format
56985 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
56986 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
56988 #: fortran/interface.c:2203
56989 #, fuzzy, gcc-internal-format
56990 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
56991 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
56993 #: fortran/interface.c:2206
56994 #, fuzzy, gcc-internal-format
56995 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
56996 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
56998 #: fortran/interface.c:2248
56999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57000 msgid "Invalid procedure argument at %L"
57001 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
57003 #: fortran/interface.c:2257 fortran/interface.c:2285
57004 #, fuzzy, gcc-internal-format
57005 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
57006 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
57008 #: fortran/interface.c:2296
57009 #, fuzzy, gcc-internal-format
57010 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
57011 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
57013 #: fortran/interface.c:2316
57014 #, fuzzy, gcc-internal-format
57015 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
57016 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
57018 #: fortran/interface.c:2325
57019 #, fuzzy, gcc-internal-format
57020 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
57021 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57023 #: fortran/interface.c:2341
57024 #, fuzzy, gcc-internal-format
57025 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
57026 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57028 #: fortran/interface.c:2351
57029 #, fuzzy, gcc-internal-format
57030 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
57031 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57033 #: fortran/interface.c:2366
57034 #, gcc-internal-format
57035 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
57036 msgstr ""
57038 #: fortran/interface.c:2377
57039 #, fuzzy, gcc-internal-format
57040 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
57041 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
57043 #: fortran/interface.c:2396
57044 #, fuzzy, gcc-internal-format
57045 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
57046 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
57048 #: fortran/interface.c:2414
57049 #, fuzzy, gcc-internal-format
57050 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
57051 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
57053 #: fortran/interface.c:2429
57054 #, gcc-internal-format
57055 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
57056 msgstr ""
57058 #: fortran/interface.c:2444
57059 #, gcc-internal-format
57060 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
57061 msgstr ""
57063 #: fortran/interface.c:2463
57064 #, gcc-internal-format
57065 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
57066 msgstr ""
57068 #: fortran/interface.c:2476
57069 #, gcc-internal-format
57070 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
57071 msgstr ""
57073 #: fortran/interface.c:2483
57074 #, gcc-internal-format
57075 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
57076 msgstr ""
57078 #: fortran/interface.c:2546
57079 #, fuzzy, gcc-internal-format
57080 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
57081 msgstr "tyhjä esittely"
57083 #: fortran/interface.c:2555
57084 #, fuzzy, gcc-internal-format
57085 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
57086 msgstr "tyhjä esittely"
57088 #: fortran/interface.c:2567
57089 #, fuzzy, gcc-internal-format
57090 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
57091 msgstr "tyhjä esittely"
57093 #: fortran/interface.c:2575
57094 #, fuzzy, gcc-internal-format
57095 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
57096 msgstr "tyhjä esittely"
57098 #: fortran/interface.c:2915
57099 #, fuzzy, gcc-internal-format
57100 msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
57101 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
57103 #: fortran/interface.c:2938
57104 #, fuzzy, gcc-internal-format
57105 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
57106 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
57108 #: fortran/interface.c:2942
57109 #, fuzzy, gcc-internal-format
57110 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
57111 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
57113 #: fortran/interface.c:2951
57114 #, fuzzy, gcc-internal-format
57115 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
57116 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
57118 #: fortran/interface.c:2961
57119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57120 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
57121 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57123 #: fortran/interface.c:2975
57124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57125 msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
57126 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
57128 #: fortran/interface.c:2983
57129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57130 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
57131 msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
57132 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
57134 #: fortran/interface.c:3010
57135 #, fuzzy, gcc-internal-format
57136 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
57137 msgstr "tyhjä esittely"
57139 #: fortran/interface.c:3013
57140 #, fuzzy, gcc-internal-format
57141 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
57142 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57144 #: fortran/interface.c:3037
57145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57146 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
57147 msgstr ""
57149 #: fortran/interface.c:3060
57150 #, fuzzy, gcc-internal-format
57151 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
57152 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57154 #: fortran/interface.c:3068
57155 #, fuzzy, gcc-internal-format
57156 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
57157 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57159 #: fortran/interface.c:3082
57160 #, gcc-internal-format
57161 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
57162 msgstr ""
57164 #: fortran/interface.c:3100
57165 #, fuzzy, gcc-internal-format
57166 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
57167 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57169 #: fortran/interface.c:3109 fortran/interface.c:3114
57170 #, fuzzy, gcc-internal-format
57171 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
57172 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57174 #: fortran/interface.c:3134
57175 #, fuzzy, gcc-internal-format
57176 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
57177 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
57179 #: fortran/interface.c:3150
57180 #, fuzzy, gcc-internal-format
57181 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
57182 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
57184 #: fortran/interface.c:3164
57185 #, fuzzy, gcc-internal-format
57186 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
57187 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
57189 #: fortran/interface.c:3173
57190 #, fuzzy, gcc-internal-format
57191 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
57192 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57194 #: fortran/interface.c:3183
57195 #, fuzzy, gcc-internal-format
57196 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
57197 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57199 #: fortran/interface.c:3193
57200 #, fuzzy, gcc-internal-format
57201 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
57202 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57204 #: fortran/interface.c:3206
57205 #, fuzzy, gcc-internal-format
57206 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
57207 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57209 #: fortran/interface.c:3220
57210 #, gcc-internal-format
57211 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
57212 msgstr ""
57214 #: fortran/interface.c:3234
57215 #, fuzzy, gcc-internal-format
57216 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
57217 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57219 #: fortran/interface.c:3246
57220 #, fuzzy, gcc-internal-format
57221 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
57222 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
57224 #: fortran/interface.c:3256
57225 #, fuzzy, gcc-internal-format
57226 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
57227 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57229 #: fortran/interface.c:3286
57230 #, gcc-internal-format
57231 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
57232 msgstr ""
57234 #: fortran/interface.c:3305
57235 #, gcc-internal-format
57236 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
57237 msgstr ""
57239 #: fortran/interface.c:3322
57240 #, gcc-internal-format
57241 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
57242 msgstr ""
57244 #: fortran/interface.c:3342
57245 #, gcc-internal-format
57246 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
57247 msgstr ""
57249 #: fortran/interface.c:3365
57250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57251 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
57252 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
57254 #: fortran/interface.c:3373
57255 #, fuzzy, gcc-internal-format
57256 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
57257 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57259 #: fortran/interface.c:3492
57260 #, fuzzy, gcc-internal-format
57261 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
57262 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
57264 #: fortran/interface.c:3521
57265 #, gcc-internal-format
57266 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
57267 msgstr ""
57269 #: fortran/interface.c:3547
57270 #, gcc-internal-format
57271 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
57272 msgstr ""
57274 #: fortran/interface.c:3557
57275 #, gcc-internal-format
57276 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
57277 msgstr ""
57279 #: fortran/interface.c:3587
57280 #, gcc-internal-format
57281 msgid "check_intents(): List mismatch"
57282 msgstr ""
57284 #: fortran/interface.c:3607
57285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57286 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
57287 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
57289 #: fortran/interface.c:3619
57290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57291 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
57292 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57294 #: fortran/interface.c:3629
57295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57296 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
57297 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57299 #: fortran/interface.c:3640
57300 #, fuzzy, gcc-internal-format
57301 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
57302 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57304 #: fortran/interface.c:3672
57305 #, fuzzy, gcc-internal-format
57306 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
57307 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57309 #: fortran/interface.c:3676 fortran/interface.c:3686
57310 #, fuzzy, gcc-internal-format
57311 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
57312 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57314 #: fortran/interface.c:3682
57315 #, fuzzy, gcc-internal-format
57316 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
57317 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57319 #: fortran/interface.c:3694
57320 #, fuzzy, gcc-internal-format
57321 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
57322 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57324 #: fortran/interface.c:3702
57325 #, fuzzy, gcc-internal-format
57326 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
57327 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57329 #: fortran/interface.c:3710
57330 #, fuzzy, gcc-internal-format
57331 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
57332 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57334 #: fortran/interface.c:3720
57335 #, fuzzy, gcc-internal-format
57336 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
57337 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
57339 #: fortran/interface.c:3729
57340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57341 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
57342 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
57344 #: fortran/interface.c:3742
57345 #, fuzzy, gcc-internal-format
57346 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
57347 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
57349 #: fortran/interface.c:3755
57350 #, fuzzy, gcc-internal-format
57351 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
57352 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
57354 #: fortran/interface.c:3764
57355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57356 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
57357 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57359 #: fortran/interface.c:3772
57360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57361 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
57362 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
57364 #: fortran/interface.c:3813
57365 #, fuzzy, gcc-internal-format
57366 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
57367 msgstr "tyhjä esittely"
57369 #: fortran/interface.c:3824
57370 #, fuzzy, gcc-internal-format
57371 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
57372 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
57374 #: fortran/interface.c:3909
57375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57376 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
57377 msgstr ""
57379 #: fortran/interface.c:3979
57380 #, fuzzy, gcc-internal-format
57381 msgid "Unable to find symbol %qs"
57382 msgstr "ei voi emuloida %qs"
57384 #: fortran/interface.c:4346
57385 #, fuzzy, gcc-internal-format
57386 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
57387 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
57389 #: fortran/interface.c:4463
57390 #, fuzzy, gcc-internal-format
57391 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
57392 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
57394 #: fortran/interface.c:4557
57395 #, fuzzy, gcc-internal-format
57396 msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
57397 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
57399 #: fortran/interface.c:4569
57400 #, gcc-internal-format
57401 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
57402 msgstr ""
57404 #: fortran/interface.c:4577
57405 #, gcc-internal-format
57406 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
57407 msgstr ""
57409 #: fortran/interface.c:4585
57410 #, fuzzy, gcc-internal-format
57411 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
57412 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57414 #: fortran/interface.c:4594
57415 #, fuzzy, gcc-internal-format
57416 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
57417 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57419 #: fortran/interface.c:4600
57420 #, gcc-internal-format
57421 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
57422 msgstr ""
57424 #: fortran/interface.c:4609
57425 #, fuzzy, gcc-internal-format
57426 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
57427 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57429 #: fortran/interface.c:4620
57430 #, fuzzy, gcc-internal-format
57431 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
57432 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57434 #: fortran/interface.c:4628
57435 #, fuzzy, gcc-internal-format
57436 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
57437 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
57439 #: fortran/interface.c:4639
57440 #, fuzzy, gcc-internal-format
57441 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
57442 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57444 #: fortran/interface.c:4669
57445 #, gcc-internal-format
57446 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
57447 msgstr ""
57449 #: fortran/interface.c:4681
57450 #, fuzzy, gcc-internal-format
57451 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
57452 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
57454 #: fortran/interface.c:4690
57455 #, gcc-internal-format
57456 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
57457 msgstr ""
57459 #: fortran/interface.c:4699
57460 #, fuzzy, gcc-internal-format
57461 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
57462 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57464 #: fortran/interface.c:4710
57465 #, fuzzy, gcc-internal-format
57466 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
57467 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57469 #: fortran/interface.c:4717
57470 #, gcc-internal-format
57471 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
57472 msgstr ""
57474 #: fortran/interface.c:4738
57475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57476 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
57477 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57479 #: fortran/interface.c:4745
57480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57481 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
57482 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
57484 #: fortran/interface.c:4752
57485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57486 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
57487 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57489 #: fortran/interface.c:4756
57490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57491 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
57492 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
57494 #: fortran/interface.c:4760
57495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57496 msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
57497 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57499 #: fortran/interface.c:4764
57500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57501 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
57502 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
57504 #: fortran/interface.c:4822 fortran/interface.c:4866
57505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57506 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
57507 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57509 #: fortran/interface.c:4834
57510 #, fuzzy, gcc-internal-format
57511 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
57512 msgstr "tyhjä esittely"
57514 #: fortran/interface.c:4843
57515 #, fuzzy, gcc-internal-format
57516 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
57517 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57519 #: fortran/interface.c:4850
57520 #, fuzzy, gcc-internal-format
57521 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
57522 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57524 #: fortran/intrinsic.c:201
57525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57526 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
57527 msgstr ""
57529 #: fortran/intrinsic.c:217
57530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57531 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
57532 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
57534 #: fortran/intrinsic.c:224
57535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57536 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
57537 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
57539 #: fortran/intrinsic.c:231
57540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57541 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
57542 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
57544 #: fortran/intrinsic.c:238
57545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57546 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
57547 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
57549 #: fortran/intrinsic.c:286
57550 #, fuzzy, gcc-internal-format
57551 msgid "do_check(): too many args"
57552 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57554 #: fortran/intrinsic.c:366
57555 #, gcc-internal-format
57556 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
57557 msgstr ""
57559 #: fortran/intrinsic.c:1125
57560 #, gcc-internal-format
57561 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
57562 msgstr ""
57564 #: fortran/intrinsic.c:1160
57565 #, gcc-internal-format
57566 msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
57567 msgstr ""
57569 #: fortran/intrinsic.c:4202
57570 #, fuzzy, gcc-internal-format
57571 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
57572 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57574 #: fortran/intrinsic.c:4217
57575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57576 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
57577 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
57579 #: fortran/intrinsic.c:4220
57580 #, fuzzy, gcc-internal-format
57581 msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
57582 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
57584 #: fortran/intrinsic.c:4227
57585 #, fuzzy, gcc-internal-format
57586 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
57587 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57589 #: fortran/intrinsic.c:4241
57590 #, fuzzy, gcc-internal-format
57591 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
57592 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57594 #: fortran/intrinsic.c:4256
57595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57596 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
57597 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
57599 #: fortran/intrinsic.c:4313
57600 #, fuzzy, gcc-internal-format
57601 msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
57602 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
57604 #: fortran/intrinsic.c:4428
57605 #, fuzzy, gcc-internal-format
57606 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
57607 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57609 #: fortran/intrinsic.c:4531
57610 #, gcc-internal-format
57611 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
57612 msgstr ""
57614 #: fortran/intrinsic.c:4571
57615 #, fuzzy, gcc-internal-format
57616 msgid "init_arglist(): too many arguments"
57617 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
57619 #: fortran/intrinsic.c:4723
57620 #, fuzzy, gcc-internal-format
57621 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
57622 msgstr "virheellinen parametri %qs"
57624 #: fortran/intrinsic.c:4732
57625 #, fuzzy, gcc-internal-format
57626 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
57627 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
57629 #: fortran/intrinsic.c:4803
57630 #, fuzzy, gcc-internal-format
57631 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
57632 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
57634 #: fortran/intrinsic.c:4821
57635 #, fuzzy, gcc-internal-format
57636 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
57637 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57639 #: fortran/intrinsic.c:4900
57640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57641 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
57642 msgstr ""
57644 #: fortran/intrinsic.c:4971
57645 #, fuzzy, gcc-internal-format
57646 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
57647 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
57649 #: fortran/intrinsic.c:4978
57650 #, fuzzy, gcc-internal-format
57651 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
57652 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
57654 #: fortran/intrinsic.c:5065
57655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57656 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
57657 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
57659 #: fortran/intrinsic.c:5101 fortran/intrinsic.c:5118
57660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57661 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
57662 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
57664 #: fortran/intrinsic.c:5106 fortran/intrinsic.c:5127
57665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57666 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
57667 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57669 #: fortran/intrinsic.c:5182
57670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57671 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
57672 msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
57673 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57675 #: fortran/intrinsic.c:5187
57676 #, fuzzy, gcc-internal-format
57677 msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
57678 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57680 #: fortran/intrinsic.c:5279
57681 #, gcc-internal-format
57682 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
57683 msgstr ""
57685 #: fortran/intrinsic.c:5285
57686 #, gcc-internal-format
57687 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
57688 msgstr ""
57690 #: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:922
57691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57692 msgid "Extension: backslash character at %C"
57693 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
57695 #: fortran/io.c:214
57696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57697 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
57698 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
57700 #: fortran/io.c:457
57701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57702 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
57703 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57705 #: fortran/io.c:464
57706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57707 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
57708 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57710 #: fortran/io.c:471
57711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57712 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
57713 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57715 #: fortran/io.c:699
57716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57717 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
57718 msgstr ""
57720 #: fortran/io.c:728
57721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57722 msgid "$ descriptor at %L"
57723 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57725 #: fortran/io.c:732
57726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57727 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
57728 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57730 #: fortran/io.c:832 fortran/io.c:836
57731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57732 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
57733 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57735 #: fortran/io.c:848
57736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57737 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
57738 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57740 #: fortran/io.c:879
57741 #, fuzzy, gcc-internal-format
57742 msgid "%<G0%> in format at %L"
57743 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
57745 #: fortran/io.c:907
57746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57747 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
57748 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
57750 #: fortran/io.c:923 fortran/io.c:930
57751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57752 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
57753 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
57755 #: fortran/io.c:1052
57756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57757 msgid "Period required in format specifier at %L"
57758 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57760 #: fortran/io.c:1074
57761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57762 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
57763 msgstr ""
57765 #: fortran/io.c:1162 fortran/io.c:1224
57766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57767 msgid "Missing comma at %L"
57768 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
57770 #: fortran/io.c:1242
57771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57772 msgid "%s in format string at %L"
57773 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
57775 #: fortran/io.c:1280
57776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57777 msgid "Extraneous characters in format at %L"
57778 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57780 #: fortran/io.c:1302
57781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57782 msgid "Format statement in module main block at %C"
57783 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
57785 #: fortran/io.c:1311
57786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57787 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
57788 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
57790 #: fortran/io.c:1317
57791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57792 msgid "Missing format label at %C"
57793 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
57795 #: fortran/io.c:1365
57796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57797 msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
57798 msgstr ""
57800 #: fortran/io.c:1379
57801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57802 msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
57803 msgstr ""
57805 #: fortran/io.c:1402 fortran/io.c:1433 fortran/io.c:1499
57806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57807 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
57808 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
57810 #: fortran/io.c:1408 fortran/io.c:1439 fortran/io.c:1581 fortran/io.c:1594
57811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57812 msgid "Duplicate %s specification at %C"
57813 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
57815 #: fortran/io.c:1446
57816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57817 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
57818 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57820 #: fortran/io.c:1454
57821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57822 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
57823 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57825 #: fortran/io.c:1505
57826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57827 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
57828 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
57830 #: fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1563
57831 #, fuzzy, gcc-internal-format
57832 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
57833 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
57835 #: fortran/io.c:1616
57836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57837 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
57838 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
57840 #: fortran/io.c:1641
57841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57842 msgid "FORMAT tag at %C cannot be a zero-sized array"
57843 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57845 #: fortran/io.c:1681
57846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57847 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
57848 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
57850 #: fortran/io.c:1687
57851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57852 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
57853 msgstr "tyhjä esittely"
57855 #: fortran/io.c:1692
57856 #, fuzzy, gcc-internal-format
57857 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
57858 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57860 #: fortran/io.c:1699
57861 #, fuzzy, gcc-internal-format
57862 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
57863 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
57865 #: fortran/io.c:1711
57866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57867 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
57868 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57870 #: fortran/io.c:1717
57871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57872 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
57873 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57875 #: fortran/io.c:1724
57876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57877 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
57878 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57880 #: fortran/io.c:1731
57881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57882 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
57883 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57885 #: fortran/io.c:1757
57886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57887 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
57888 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57890 #: fortran/io.c:1764
57891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57892 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
57893 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57895 #: fortran/io.c:1771
57896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57897 msgid "%s tag at %L must be scalar"
57898 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57900 #: fortran/io.c:1777
57901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57902 msgid "IOMSG tag at %L"
57903 msgstr "<tunnistevirhe>"
57905 #: fortran/io.c:1785
57906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57907 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
57908 msgstr ""
57910 #: fortran/io.c:1794
57911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57912 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
57913 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57915 #: fortran/io.c:1801
57916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57917 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
57918 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57920 #: fortran/io.c:1819
57921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57922 msgid "CONVERT tag at %L"
57923 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57925 #: fortran/io.c:2041
57926 #, fuzzy, gcc-internal-format
57927 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57928 msgstr "tyhjä esittely"
57930 #: fortran/io.c:2049 fortran/io.c:2076
57931 #, fuzzy, gcc-internal-format
57932 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57933 msgstr "tyhjä esittely"
57935 #: fortran/io.c:2068
57936 #, fuzzy, gcc-internal-format
57937 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57938 msgstr "tyhjä esittely"
57940 #: fortran/io.c:2090 fortran/io.c:2098
57941 #, fuzzy, gcc-internal-format
57942 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
57943 msgstr "tyhjä esittely"
57945 #: fortran/io.c:2151
57946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57947 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
57948 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57950 #: fortran/io.c:2193
57951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57952 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
57953 msgstr ""
57955 #: fortran/io.c:2207
57956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57957 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
57958 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57960 #: fortran/io.c:2216 fortran/io.c:3842
57961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57962 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
57963 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
57965 #: fortran/io.c:2224 fortran/io.c:3850
57966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57967 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be scalar"
57968 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
57970 #: fortran/io.c:2243 fortran/io.c:3907
57971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57972 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
57973 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57975 #: fortran/io.c:2280 fortran/io.c:3883
57976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57977 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
57978 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57980 #: fortran/io.c:2318
57981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57982 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
57983 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57985 #: fortran/io.c:2381 fortran/io.c:3956
57986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57987 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
57988 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57990 #: fortran/io.c:2420
57991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57992 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
57993 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57995 #: fortran/io.c:2503
57996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57997 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
57998 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58000 #: fortran/io.c:2513
58001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58002 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
58003 msgstr ""
58005 #: fortran/io.c:2520
58006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58007 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
58008 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
58010 #: fortran/io.c:2667
58011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58012 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
58013 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58015 #: fortran/io.c:2729
58016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58017 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
58018 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
58020 #: fortran/io.c:2737
58021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58022 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
58023 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
58025 #: fortran/io.c:2835 fortran/match.c:3028
58026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58027 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
58028 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58030 #: fortran/io.c:2865
58031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58032 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
58033 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
58035 #: fortran/io.c:2876 fortran/io.c:3352
58036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58037 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
58038 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
58040 #: fortran/io.c:2909
58041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58042 msgid "FLUSH statement at %C"
58043 msgstr "tyhjennä puskurit"
58045 #: fortran/io.c:2950
58046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58047 msgid "Missing format with default unit at %C"
58048 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
58050 #: fortran/io.c:2970
58051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58052 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
58053 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
58055 #: fortran/io.c:3044
58056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58057 msgid "Duplicate format specification at %C"
58058 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
58060 #: fortran/io.c:3085
58061 #, fuzzy, gcc-internal-format
58062 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
58063 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
58065 #: fortran/io.c:3121
58066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58067 msgid "Duplicate NML specification at %C"
58068 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
58070 #: fortran/io.c:3130
58071 #, fuzzy, gcc-internal-format
58072 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
58073 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
58075 #: fortran/io.c:3200
58076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58077 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
58078 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
58080 #: fortran/io.c:3286
58081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58082 msgid "UNIT not specified at %L"
58083 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
58085 #: fortran/io.c:3298
58086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58087 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
58088 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
58090 #: fortran/io.c:3320
58091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58092 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
58093 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
58095 #: fortran/io.c:3331
58096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58097 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
58098 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
58100 #: fortran/io.c:3345
58101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58102 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
58103 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
58105 #: fortran/io.c:3375
58106 #, gcc-internal-format
58107 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
58108 msgstr ""
58110 #: fortran/io.c:3387
58111 #, gcc-internal-format
58112 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
58113 msgstr ""
58115 #: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545
58116 #, gcc-internal-format
58117 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
58118 msgstr ""
58120 #: fortran/io.c:3405
58121 #, gcc-internal-format
58122 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
58123 msgstr ""
58125 #: fortran/io.c:3416
58126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58127 msgid "Comma before i/o item list at %L"
58128 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
58130 #: fortran/io.c:3426
58131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58132 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
58133 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
58135 #: fortran/io.c:3438
58136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58137 msgid "END tag label %d at %L not defined"
58138 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
58140 #: fortran/io.c:3450
58141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58142 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
58143 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
58145 #: fortran/io.c:3460
58146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58147 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
58148 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
58150 #: fortran/io.c:3491
58151 #, gcc-internal-format
58152 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
58153 msgstr ""
58155 #: fortran/io.c:3580
58156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58157 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
58158 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
58160 #: fortran/io.c:3611
58161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58162 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
58163 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
58165 #: fortran/io.c:3617
58166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58167 msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
58168 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
58170 #: fortran/io.c:3627
58171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58172 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
58173 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
58175 #. A general purpose syntax error.
58176 #: fortran/io.c:3684 fortran/io.c:4392 fortran/gfortran.h:2938
58177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58178 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
58179 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
58181 #: fortran/io.c:3772
58182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58183 msgid "Internal file at %L with namelist"
58184 msgstr ""
58186 #: fortran/io.c:3787
58187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58188 msgid "IO UNIT in %s statement at %C must be an internal file in a PURE procedure"
58189 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58191 #: fortran/io.c:3832
58192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58193 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
58194 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
58196 #: fortran/io.c:3932
58197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58198 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
58199 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58201 #: fortran/io.c:4008
58202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58203 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
58204 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58206 #: fortran/io.c:4160
58207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58208 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
58209 msgstr ""
58211 #: fortran/io.c:4182
58212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58213 msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
58214 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
58216 #: fortran/io.c:4358
58217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58218 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
58219 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58221 #: fortran/io.c:4426
58222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58223 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
58224 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58226 #: fortran/io.c:4593 fortran/io.c:4655
58227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58228 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
58229 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58231 #: fortran/io.c:4621
58232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58233 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
58234 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
58236 #: fortran/io.c:4631 fortran/trans-io.c:1332
58237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58238 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
58239 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
58241 #: fortran/io.c:4638
58242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58243 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
58244 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
58246 #: fortran/io.c:4648
58247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58248 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
58249 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
58251 #: fortran/io.c:4663
58252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58253 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
58254 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
58256 #: fortran/io.c:4841
58257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58258 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
58259 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58261 #: fortran/io.c:4847
58262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58263 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
58264 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58266 #: fortran/match.c:118
58267 #, fuzzy, gcc-internal-format
58268 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
58269 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
58271 #: fortran/match.c:195
58272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58273 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
58274 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
58276 #: fortran/match.c:227
58277 #, gcc-internal-format
58278 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
58279 msgstr ""
58281 #: fortran/match.c:297
58282 #, fuzzy, gcc-internal-format
58283 msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
58284 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
58286 #: fortran/match.c:302
58287 #, fuzzy, gcc-internal-format
58288 msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
58289 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
58291 #: fortran/match.c:499
58292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58293 msgid "Integer too large at %C"
58294 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
58296 #: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1143
58297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58298 msgid "Too many digits in statement label at %C"
58299 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
58301 #: fortran/match.c:586
58302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58303 msgid "Statement label at %C is zero"
58304 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
58306 #: fortran/match.c:619
58307 #, fuzzy, gcc-internal-format
58308 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
58309 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
58311 #: fortran/match.c:625
58312 #, fuzzy, gcc-internal-format
58313 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
58314 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
58316 #: fortran/match.c:659
58317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58318 msgid "Invalid character in name at %C"
58319 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
58321 #: fortran/match.c:672
58322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58323 msgid "Name at %C is too long"
58324 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
58326 #: fortran/match.c:683
58327 #, gcc-internal-format
58328 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
58329 msgstr ""
58331 #: fortran/match.c:959
58332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58333 msgid ".XOR. operator at %C"
58334 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
58336 #: fortran/match.c:1014
58337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58338 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
58339 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
58341 #: fortran/match.c:1021
58342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58343 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
58344 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
58346 #: fortran/match.c:1027
58347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58348 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
58349 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
58351 #: fortran/match.c:1061
58352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58353 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
58354 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
58356 #: fortran/match.c:1073
58357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58358 msgid "Syntax error in iterator at %C"
58359 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58361 #: fortran/match.c:1241
58362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58363 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
58364 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
58366 #: fortran/match.c:1315
58367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58368 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
58369 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
58371 #: fortran/match.c:1358
58372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58373 msgid "Assignment to a constant expression at %C"
58374 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
58376 #: fortran/match.c:1457 fortran/match.c:1538
58377 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58378 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
58379 msgstr "tyhjä esittely"
58381 #: fortran/match.c:1512
58382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58383 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
58384 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
58386 #: fortran/match.c:1523
58387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58388 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
58389 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
58391 #: fortran/match.c:1561
58392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58393 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
58394 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
58396 #: fortran/match.c:1657
58397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58398 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
58399 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
58401 #: fortran/match.c:1667
58402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58403 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
58404 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
58406 #: fortran/match.c:1674
58407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58408 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
58409 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
58411 #: fortran/match.c:1717
58412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58413 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
58414 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58416 #: fortran/match.c:1723 fortran/match.c:1758
58417 #, fuzzy, gcc-internal-format
58418 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
58419 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
58421 #: fortran/match.c:1752
58422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58423 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
58424 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
58426 #: fortran/match.c:1816
58427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58428 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
58429 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58431 #: fortran/match.c:1822
58432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58433 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
58434 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58436 #: fortran/match.c:1829
58437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58438 msgid "CRITICAL statement at %C"
58439 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58441 #: fortran/match.c:1841
58442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58443 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
58444 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
58446 #: fortran/match.c:1893
58447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58448 msgid "Expected association list at %C"
58449 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58451 #: fortran/match.c:1905
58452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58453 msgid "Expected association at %C"
58454 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58456 #: fortran/match.c:1915
58457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58458 msgid "Invalid association target at %C"
58459 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
58461 #: fortran/match.c:1926
58462 #, fuzzy, gcc-internal-format
58463 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
58464 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58466 #: fortran/match.c:1934
58467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58468 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
58469 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
58471 #: fortran/match.c:1952
58472 #, fuzzy, gcc-internal-format
58473 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
58474 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58476 #: fortran/match.c:1970
58477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58478 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
58479 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58481 #: fortran/match.c:2092
58482 #, fuzzy, gcc-internal-format
58483 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
58484 msgstr "tyhjä esittely"
58486 #: fortran/match.c:2164 fortran/match.c:2233 fortran/match.c:2256
58487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58488 msgid "Invalid type-spec at %C"
58489 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
58491 #: fortran/match.c:2351
58492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58493 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
58494 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58496 #: fortran/match.c:2616
58497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58498 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
58499 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
58501 #: fortran/match.c:2741
58502 #, fuzzy, gcc-internal-format
58503 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
58504 msgstr "tyhjä esittely"
58506 #: fortran/match.c:2749
58507 #, fuzzy, gcc-internal-format
58508 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
58509 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
58511 #: fortran/match.c:2761
58512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58513 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
58514 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58516 #. F2008, C821 & C845.
58517 #: fortran/match.c:2769
58518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58519 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
58520 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58522 #: fortran/match.c:2781
58523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58524 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
58525 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58527 #: fortran/match.c:2784
58528 #, fuzzy, gcc-internal-format
58529 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
58530 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58532 #: fortran/match.c:2809
58533 #, fuzzy, gcc-internal-format
58534 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
58535 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58537 #: fortran/match.c:2814
58538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58539 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
58540 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58542 #: fortran/match.c:2820
58543 #, fuzzy, gcc-internal-format
58544 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
58545 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58547 #: fortran/match.c:2828
58548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58549 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
58550 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58552 #: fortran/match.c:2829
58553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58554 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
58555 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58557 #: fortran/match.c:2853
58558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58559 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
58560 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58562 #: fortran/match.c:2858
58563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58564 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
58565 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58567 #: fortran/match.c:2887
58568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58569 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
58570 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58572 #: fortran/match.c:2892
58573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58574 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
58575 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58577 #: fortran/match.c:2977
58578 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58579 msgid "Blank required in %s statement near %C"
58580 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
58582 #: fortran/match.c:2995
58583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58584 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
58585 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58587 #: fortran/match.c:3001
58588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58589 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
58590 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58592 #: fortran/match.c:3022
58593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58594 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
58595 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58597 #: fortran/match.c:3038
58598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58599 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
58600 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58602 #: fortran/match.c:3043
58603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58604 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
58605 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58607 #: fortran/match.c:3054
58608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58609 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
58610 msgstr ""
58612 #: fortran/match.c:3067
58613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58614 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
58615 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58617 #: fortran/match.c:3074
58618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58619 msgid "STOP code at %L must be scalar"
58620 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58622 #: fortran/match.c:3081
58623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58624 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
58625 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58627 #: fortran/match.c:3088
58628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58629 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
58630 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58632 #: fortran/match.c:3136
58633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58634 msgid "PAUSE statement at %C"
58635 msgstr "Tauko"
58637 #: fortran/match.c:3157
58638 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58639 msgid "ERROR STOP statement at %C"
58640 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
58642 #: fortran/match.c:3183
58643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58644 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
58645 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58647 #: fortran/match.c:3198
58648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58649 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
58650 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58652 #: fortran/match.c:3205
58653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58654 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
58655 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58657 #: fortran/match.c:3235 fortran/match.c:3577 fortran/match.c:3789
58658 #: fortran/match.c:4335 fortran/match.c:4677
58659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58660 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
58661 msgstr "<tunnistevirhe>"
58663 #: fortran/match.c:3256 fortran/match.c:3598 fortran/match.c:3809
58664 #: fortran/match.c:4361 fortran/match.c:4702
58665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58666 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
58667 msgstr "<tunnistevirhe>"
58669 #: fortran/match.c:3277
58670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58671 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
58672 msgstr "<tunnistevirhe>"
58674 #: fortran/match.c:3343
58675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58676 msgid "EVENT POST statement at %C"
58677 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
58679 #: fortran/match.c:3353
58680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58681 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
58682 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
58684 #: fortran/match.c:3365
58685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58686 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
58687 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
58689 #: fortran/match.c:3389
58690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58691 msgid "FORM TEAM statement at %C"
58692 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58694 #: fortran/match.c:3428
58695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58696 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
58697 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58699 #: fortran/match.c:3458
58700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58701 msgid "END TEAM statement at %C"
58702 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58704 #: fortran/match.c:3482
58705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58706 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
58707 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58709 #: fortran/match.c:3525
58710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58711 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
58712 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58714 #: fortran/match.c:3540
58715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58716 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
58717 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58719 #: fortran/match.c:3547
58720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58721 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
58722 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58724 #: fortran/match.c:3619
58725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58726 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
58727 msgstr "<tunnistevirhe>"
58729 #: fortran/match.c:3684
58730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58731 msgid "LOCK statement at %C"
58732 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58734 #: fortran/match.c:3694
58735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58736 msgid "UNLOCK statement at %C"
58737 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58739 #: fortran/match.c:3719
58740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58741 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
58742 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58744 #: fortran/match.c:3725
58745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58746 msgid "SYNC statement at %C"
58747 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58749 #: fortran/match.c:3737
58750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58751 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
58752 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58754 #: fortran/match.c:3743
58755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58756 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
58757 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58759 #: fortran/match.c:3923
58760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58761 msgid "ASSIGN statement at %C"
58762 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
58764 #: fortran/match.c:3967
58765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58766 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
58767 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58769 #: fortran/match.c:4011 fortran/match.c:4062
58770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58771 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
58772 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
58774 #: fortran/match.c:4072
58775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58776 msgid "Computed GOTO at %C"
58777 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
58779 #: fortran/match.c:4147
58780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58781 msgid "Error in type-spec at %L"
58782 msgstr "<tyyppivirhe>"
58784 #: fortran/match.c:4160
58785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58786 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
58787 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
58789 #: fortran/match.c:4183
58790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58791 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
58792 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58794 #: fortran/match.c:4217
58795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58796 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
58797 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58799 #: fortran/match.c:4232
58800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58801 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
58802 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58804 #: fortran/match.c:4254
58805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58806 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
58807 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58809 #: fortran/match.c:4259
58810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58811 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
58812 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58814 #: fortran/match.c:4281
58815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58816 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
58817 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
58819 #: fortran/match.c:4293
58820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58821 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
58822 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
58824 #: fortran/match.c:4301
58825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58826 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
58827 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58829 #: fortran/match.c:4318
58830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58831 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
58832 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
58834 #: fortran/match.c:4355
58835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58836 msgid "ERRMSG tag at %L"
58837 msgstr "<tunnistevirhe>"
58839 #: fortran/match.c:4378
58840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58841 msgid "SOURCE tag at %L"
58842 msgstr "<tunnistevirhe>"
58844 #: fortran/match.c:4384
58845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58846 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
58847 msgstr "<tunnistevirhe>"
58849 #: fortran/match.c:4391
58850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58851 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
58852 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
58854 #: fortran/match.c:4397
58855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58856 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
58857 msgstr ""
58859 #: fortran/match.c:4415
58860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58861 msgid "MOLD tag at %L"
58862 msgstr "<tunnistevirhe>"
58864 #: fortran/match.c:4421
58865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58866 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
58867 msgstr "<tunnistevirhe>"
58869 #: fortran/match.c:4428
58870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58871 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
58872 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
58874 #: fortran/match.c:4454
58875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58876 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
58877 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
58879 #: fortran/match.c:4462
58880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58881 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
58882 msgstr ""
58884 #: fortran/match.c:4474
58885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58886 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
58887 msgstr ""
58889 #: fortran/match.c:4541
58890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58891 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
58892 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58894 #: fortran/match.c:4627
58895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58896 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
58897 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58899 #: fortran/match.c:4637
58900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58901 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
58902 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58904 #: fortran/match.c:4644
58905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58906 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
58907 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58909 #: fortran/match.c:4660
58910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58911 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
58912 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
58914 #: fortran/match.c:4697
58915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58916 msgid "ERRMSG at %L"
58917 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
58919 #: fortran/match.c:4754
58920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58921 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
58922 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58924 #: fortran/match.c:4760
58925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58926 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
58927 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58929 #: fortran/match.c:4769
58930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58931 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
58932 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58934 #: fortran/match.c:4800
58935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58936 msgid "RETURN statement in main program at %C"
58937 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58939 #: fortran/match.c:4828
58940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58941 msgid "Expected component reference at %C"
58942 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
58944 #: fortran/match.c:4837
58945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58946 msgid "Junk after CALL at %C"
58947 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58949 #: fortran/match.c:4848
58950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58951 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
58952 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
58954 #: fortran/match.c:5069
58955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58956 msgid "Syntax error in common block name at %C"
58957 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
58959 #. If we find an error, just print it and continue,
58960 #. cause it's just semantic, and we can see if there
58961 #. are more errors.
58962 #: fortran/match.c:5136
58963 #, gcc-internal-format
58964 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
58965 msgstr ""
58967 #: fortran/match.c:5145
58968 #, gcc-internal-format
58969 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
58970 msgstr ""
58972 #: fortran/match.c:5152
58973 #, fuzzy, gcc-internal-format
58974 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
58975 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
58977 #: fortran/match.c:5160
58978 #, gcc-internal-format
58979 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
58980 msgstr ""
58982 #: fortran/match.c:5176
58983 #, gcc-internal-format
58984 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
58985 msgstr ""
58987 #: fortran/match.c:5186
58988 #, fuzzy, gcc-internal-format
58989 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
58990 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
58992 #: fortran/match.c:5232
58993 #, gcc-internal-format
58994 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
58995 msgstr ""
58997 #: fortran/match.c:5280
58998 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58999 msgid "BLOCK DATA construct at %L"
59000 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
59002 #: fortran/match.c:5364
59003 #, fuzzy, gcc-internal-format
59004 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
59005 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
59007 #: fortran/match.c:5372
59008 #, fuzzy, gcc-internal-format
59009 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
59010 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
59012 #: fortran/match.c:5398
59013 #, fuzzy, gcc-internal-format
59014 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
59015 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
59017 #: fortran/match.c:5532
59018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59019 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
59020 msgstr ""
59022 #: fortran/match.c:5540
59023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59024 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
59025 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
59027 #: fortran/match.c:5568
59028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59029 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
59030 msgstr ""
59032 #: fortran/match.c:5582
59033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59034 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
59035 msgstr ""
59037 #: fortran/match.c:5595
59038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59039 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
59040 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
59042 #: fortran/match.c:5600
59043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59044 msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
59045 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
59047 #: fortran/match.c:5714
59048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59049 msgid "Statement function at %L is recursive"
59050 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
59052 #: fortran/match.c:5724
59053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59054 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
59055 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59057 #: fortran/match.c:5729
59058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59059 msgid "Statement function at %C"
59060 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
59062 #: fortran/match.c:5854 fortran/match.c:5870
59063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59064 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
59065 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59067 #: fortran/match.c:5892
59068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59069 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
59070 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
59072 #: fortran/match.c:5924
59073 #, fuzzy, gcc-internal-format
59074 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
59075 msgstr "tyhjä esittely"
59077 #: fortran/match.c:6226
59078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59079 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
59080 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
59082 #: fortran/match.c:6251
59083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59084 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
59085 msgstr ""
59087 #: fortran/match.c:6289
59088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59089 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
59090 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
59092 #: fortran/match.c:6341
59093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59094 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
59095 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
59097 #: fortran/match.c:6359
59098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59099 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
59100 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
59102 #: fortran/match.c:6391
59103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59104 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
59105 msgstr ""
59107 #: fortran/match.c:6402
59108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59109 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
59110 msgstr ""
59112 #: fortran/match.c:6413
59113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59114 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
59115 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
59117 #: fortran/match.c:6489
59118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59119 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
59120 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
59122 #: fortran/match.c:6612
59123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59124 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
59125 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
59127 #: fortran/match.c:6650
59128 #, fuzzy, gcc-internal-format
59129 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
59130 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
59132 #: fortran/matchexp.c:72
59133 #, fuzzy, gcc-internal-format
59134 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
59135 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
59137 #: fortran/matchexp.c:80
59138 #, fuzzy, gcc-internal-format
59139 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
59140 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
59142 #: fortran/matchexp.c:173
59143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59144 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
59145 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
59147 #: fortran/matchexp.c:281
59148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59149 msgid "Expected exponent in expression at %C"
59150 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
59152 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
59153 #: fortran/matchexp.c:433
59154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59155 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
59156 msgstr ""
59158 #: fortran/matchexp.c:665
59159 #, fuzzy, gcc-internal-format
59160 msgid "match_level_4(): Bad operator"
59161 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
59163 #: fortran/misc.c:110
59164 #, fuzzy, gcc-internal-format
59165 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
59166 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
59168 #: fortran/misc.c:176
59169 #, fuzzy, gcc-internal-format
59170 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
59171 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
59173 #: fortran/misc.c:196
59174 #, fuzzy, gcc-internal-format
59175 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
59176 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59178 #: fortran/module.c:236
59179 #, gcc-internal-format
59180 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
59181 msgstr ""
59183 #: fortran/module.c:453
59184 #, gcc-internal-format
59185 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
59186 msgstr ""
59188 #: fortran/module.c:535
59189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59190 msgid "module nature in USE statement at %C"
59191 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
59193 #: fortran/module.c:547
59194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59195 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
59196 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
59198 #: fortran/module.c:560
59199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59200 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
59201 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
59203 #: fortran/module.c:570
59204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59205 msgid "\"USE :: module\" at %C"
59206 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59208 #: fortran/module.c:629
59209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59210 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
59211 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
59213 #: fortran/module.c:638
59214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59215 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
59216 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
59218 #: fortran/module.c:679
59219 #, fuzzy, gcc-internal-format
59220 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
59221 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
59223 #: fortran/module.c:742
59224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59225 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
59226 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
59228 #: fortran/module.c:747
59229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59230 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
59231 msgstr "%qD on jo määritelty"
59233 #: fortran/module.c:822
59234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59235 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
59236 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59238 #: fortran/module.c:1167
59239 #, fuzzy, gcc-internal-format
59240 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
59241 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
59243 #: fortran/module.c:1171
59244 #, fuzzy, gcc-internal-format
59245 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
59246 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
59248 #: fortran/module.c:1175
59249 #, fuzzy, gcc-internal-format
59250 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
59251 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
59253 #: fortran/module.c:1568
59254 #, gcc-internal-format
59255 msgid "require_atom(): bad atom type required"
59256 msgstr ""
59258 #: fortran/module.c:1617
59259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59260 msgid "Error writing modules file: %s"
59261 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
59263 #: fortran/module.c:1667
59264 #, gcc-internal-format
59265 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
59266 msgstr ""
59268 #: fortran/module.c:1888
59269 #, fuzzy, gcc-internal-format
59270 msgid "unquote_string(): got bad string"
59271 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
59273 #: fortran/module.c:2780
59274 #, fuzzy, gcc-internal-format
59275 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
59276 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
59278 #: fortran/module.c:4907
59279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59280 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
59281 msgstr "tyhjä esittely"
59283 #: fortran/module.c:4910
59284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59285 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
59286 msgstr "tyhjä esittely"
59288 #: fortran/module.c:5104
59289 #, gcc-internal-format
59290 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
59291 msgstr ""
59293 #: fortran/module.c:5241
59294 #, gcc-internal-format
59295 msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
59296 msgstr ""
59298 #: fortran/module.c:5462
59299 #, fuzzy, gcc-internal-format
59300 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
59301 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
59303 #: fortran/module.c:5469
59304 #, fuzzy, gcc-internal-format
59305 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
59306 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
59308 #: fortran/module.c:5474
59309 #, fuzzy, gcc-internal-format
59310 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
59311 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
59313 #: fortran/module.c:5709
59314 #, gcc-internal-format
59315 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
59316 msgstr ""
59318 #: fortran/module.c:6042
59319 #, gcc-internal-format
59320 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
59321 msgstr ""
59323 #: fortran/module.c:6229
59324 #, fuzzy, gcc-internal-format
59325 msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
59326 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
59328 #: fortran/module.c:6250
59329 #, fuzzy, gcc-internal-format
59330 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
59331 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
59333 #: fortran/module.c:6261
59334 #, fuzzy, gcc-internal-format
59335 msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
59336 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
59338 #: fortran/module.c:6264
59339 #, fuzzy, gcc-internal-format
59340 msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
59341 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
59343 #: fortran/module.c:6270
59344 #, fuzzy, gcc-internal-format
59345 msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
59346 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
59348 #: fortran/module.c:6327
59349 #, fuzzy, gcc-internal-format
59350 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
59351 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
59353 #: fortran/module.c:6398
59354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59355 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
59356 msgstr ""
59358 #: fortran/module.c:6506 fortran/module.c:6850
59359 #, fuzzy, gcc-internal-format
59360 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
59361 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
59363 #: fortran/module.c:6634
59364 #, fuzzy, gcc-internal-format
59365 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
59366 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
59368 #: fortran/module.c:6655 fortran/module.c:6688 fortran/module.c:6730
59369 #, fuzzy, gcc-internal-format
59370 msgid "Symbol %qs already declared"
59371 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
59373 #: fortran/module.c:6835
59374 #, gcc-internal-format
59375 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
59376 msgstr ""
59378 #: fortran/module.c:6857
59379 #, gcc-internal-format
59380 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
59381 msgstr ""
59383 #: fortran/module.c:6925
59384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59385 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
59386 msgstr ""
59388 #: fortran/module.c:6979
59389 #, fuzzy, gcc-internal-format
59390 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
59391 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
59393 #: fortran/module.c:7005
59394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59395 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
59396 msgstr "tyhjä esittely"
59398 #: fortran/module.c:7034
59399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59400 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
59401 msgstr ""
59403 #: fortran/module.c:7046
59404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59405 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
59406 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
59408 #: fortran/module.c:7059
59409 #, fuzzy, gcc-internal-format
59410 msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
59411 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59413 #: fortran/module.c:7065
59414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59415 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
59416 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
59418 #: fortran/module.c:7071
59419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59420 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
59421 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
59423 #: fortran/module.c:7077
59424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59425 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
59426 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
59428 #: fortran/module.c:7087
59429 #, fuzzy, gcc-internal-format
59430 msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
59431 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
59433 #: fortran/module.c:7090
59434 #, gcc-internal-format
59435 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
59436 msgstr ""
59438 #: fortran/module.c:7101
59439 #, gcc-internal-format
59440 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
59441 msgstr ""
59443 #: fortran/module.c:7124
59444 #, gcc-internal-format
59445 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
59446 msgstr ""
59448 #: fortran/module.c:7132
59449 #, gcc-internal-format
59450 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
59451 msgstr ""
59453 #: fortran/module.c:7149
59454 #, gcc-internal-format
59455 msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
59456 msgstr ""
59458 #: fortran/module.c:7151
59459 #, gcc-internal-format
59460 msgid "Cannot USE a module that is currently built"
59461 msgstr ""
59463 #: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
59464 #: fortran/openmp.c:3238
59465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59466 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
59467 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
59469 #: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
59470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59471 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
59472 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59474 #: fortran/openmp.c:499
59475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59476 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
59477 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59479 #: fortran/openmp.c:561
59480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59481 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
59482 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
59484 #: fortran/openmp.c:628
59485 #, fuzzy, gcc-internal-format
59486 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
59487 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
59489 #: fortran/openmp.c:660
59490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59491 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
59492 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59494 #: fortran/openmp.c:720
59495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59496 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
59497 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
59499 #: fortran/openmp.c:730
59500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59501 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
59502 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59504 #: fortran/openmp.c:1030
59505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59506 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
59507 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
59509 #: fortran/openmp.c:1497
59510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59511 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
59512 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
59514 #: fortran/openmp.c:1680
59515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59516 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
59517 msgstr "tyhjä esittely"
59519 #: fortran/openmp.c:2070
59520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59521 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
59522 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
59524 #: fortran/openmp.c:2080
59525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59526 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
59527 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
59529 #: fortran/openmp.c:2088
59530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59531 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
59532 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59534 #: fortran/openmp.c:2137
59535 #, gcc-internal-format
59536 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
59537 msgstr ""
59539 #: fortran/openmp.c:2185
59540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59541 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
59542 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59544 #: fortran/openmp.c:2192
59545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59546 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
59547 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
59549 #: fortran/openmp.c:2225
59550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59551 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
59552 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
59554 #: fortran/openmp.c:2293
59555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59556 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
59557 msgstr ""
59559 #: fortran/openmp.c:2327
59560 #, fuzzy, gcc-internal-format
59561 msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
59562 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
59564 #: fortran/openmp.c:2335
59565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59566 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
59567 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
59569 #: fortran/openmp.c:2342
59570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59571 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
59572 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
59574 #: fortran/openmp.c:2357
59575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59576 msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
59577 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
59579 #: fortran/openmp.c:2367
59580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59581 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
59582 msgstr ""
59584 #: fortran/openmp.c:2387 fortran/openmp.c:2412
59585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59586 msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
59587 msgstr ""
59589 #: fortran/openmp.c:2528 fortran/openmp.c:2552
59590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59591 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
59592 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59594 #: fortran/openmp.c:2619
59595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59596 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
59597 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59599 #: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299
59600 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59601 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59602 msgstr "tyhjä esittely"
59604 #: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303
59605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59606 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59607 msgstr "tyhjä esittely"
59609 #: fortran/openmp.c:3022
59610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59611 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59612 msgstr "tyhjä esittely"
59614 #: fortran/openmp.c:3024
59615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59616 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59617 msgstr "tyhjä esittely"
59619 #: fortran/openmp.c:3044
59620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59621 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
59622 msgstr "tyhjä esittely"
59624 #: fortran/openmp.c:3081
59625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59626 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
59627 msgstr ""
59629 #: fortran/openmp.c:3096
59630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59631 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
59632 msgstr "tyhjä esittely"
59634 #: fortran/openmp.c:3119
59635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59636 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
59637 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59639 #: fortran/openmp.c:3124
59640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59641 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
59642 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59644 #: fortran/openmp.c:3130
59645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59646 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
59647 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59649 #: fortran/openmp.c:3134
59650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59651 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
59652 msgstr ""
59654 #: fortran/openmp.c:3149
59655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59656 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
59657 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59659 #: fortran/openmp.c:3155
59660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59661 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
59662 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59664 #: fortran/openmp.c:3159
59665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59666 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
59667 msgstr ""
59669 #: fortran/openmp.c:3186
59670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59671 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
59672 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
59674 #: fortran/openmp.c:3218
59675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59676 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
59677 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59679 #: fortran/openmp.c:3255
59680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59681 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
59682 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59684 #: fortran/openmp.c:3262
59685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59686 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
59687 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59689 #: fortran/openmp.c:3476
59690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59691 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
59692 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
59694 #: fortran/openmp.c:3490
59695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59696 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
59697 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59699 #: fortran/openmp.c:3549
59700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59701 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
59702 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59704 #: fortran/openmp.c:3563
59705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59706 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
59707 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59709 #: fortran/openmp.c:3622
59710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59711 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
59712 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59714 #: fortran/openmp.c:3649
59715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59716 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
59717 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59719 #: fortran/openmp.c:3663
59720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59721 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
59722 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59724 #: fortran/openmp.c:3713
59725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59726 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
59727 msgstr "tyhjä esittely"
59729 #: fortran/openmp.c:3733
59730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59731 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
59732 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
59734 #: fortran/openmp.c:3775
59735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59736 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
59737 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
59739 #: fortran/openmp.c:3786
59740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59741 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
59742 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59744 #: fortran/openmp.c:3797
59745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59746 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
59747 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59749 #: fortran/openmp.c:3808
59750 #, fuzzy, gcc-internal-format
59751 msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
59752 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59754 #: fortran/openmp.c:3811
59755 #, fuzzy, gcc-internal-format
59756 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
59757 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59759 #: fortran/openmp.c:3814
59760 #, fuzzy, gcc-internal-format
59761 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
59762 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59764 #: fortran/openmp.c:3820 fortran/openmp.c:4782
59765 #, fuzzy, gcc-internal-format
59766 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59767 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59769 #: fortran/openmp.c:3825
59770 #, fuzzy, gcc-internal-format
59771 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59772 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59774 #: fortran/openmp.c:3830
59775 #, fuzzy, gcc-internal-format
59776 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59777 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59779 #: fortran/openmp.c:3840 fortran/openmp.c:4480 fortran/openmp.c:4585
59780 #, fuzzy, gcc-internal-format
59781 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
59782 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59784 #: fortran/openmp.c:3843
59785 #, fuzzy, gcc-internal-format
59786 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
59787 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59789 #: fortran/openmp.c:3847
59790 #, fuzzy, gcc-internal-format
59791 msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
59792 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59794 #: fortran/openmp.c:3855
59795 #, fuzzy, gcc-internal-format
59796 msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
59797 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59799 #: fortran/openmp.c:3860
59800 #, fuzzy, gcc-internal-format
59801 msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59802 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59804 #: fortran/openmp.c:3872 fortran/openmp.c:4575
59805 #, fuzzy, gcc-internal-format
59806 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
59807 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59809 #: fortran/openmp.c:3877 fortran/openmp.c:4786
59810 #, fuzzy, gcc-internal-format
59811 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
59812 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59814 #: fortran/openmp.c:3882 fortran/openmp.c:4789
59815 #, fuzzy, gcc-internal-format
59816 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
59817 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59819 #: fortran/openmp.c:3887 fortran/openmp.c:4777
59820 #, fuzzy, gcc-internal-format
59821 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
59822 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59824 #: fortran/openmp.c:3890
59825 #, fuzzy, gcc-internal-format
59826 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
59827 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59829 #: fortran/openmp.c:3933
59830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59831 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59832 msgstr "tyhjä esittely"
59834 #: fortran/openmp.c:3982
59835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59836 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59837 msgstr "tyhjä esittely"
59839 #: fortran/openmp.c:4015
59840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59841 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
59842 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
59844 #: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280
59845 #: fortran/resolve.c:11563
59846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59847 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59848 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
59850 #: fortran/openmp.c:4038
59851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59852 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
59853 msgstr ""
59855 #: fortran/openmp.c:4115
59856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59857 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
59858 msgstr ""
59860 #: fortran/openmp.c:4125
59861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59862 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59863 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
59865 #: fortran/openmp.c:4135
59866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59867 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
59868 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
59870 #: fortran/openmp.c:4140
59871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59872 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
59873 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59875 #: fortran/openmp.c:4157
59876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59877 msgid "NONMONOTONIC modifier specified for %s schedule kind at %L"
59878 msgstr ""
59880 #: fortran/openmp.c:4161
59881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59882 msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
59883 msgstr ""
59885 #: fortran/openmp.c:4164
59886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59887 msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
59888 msgstr ""
59890 #: fortran/openmp.c:4179
59891 #, fuzzy, gcc-internal-format
59892 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
59893 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
59895 #: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040
59896 #, fuzzy, gcc-internal-format
59897 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
59898 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59900 #: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246
59901 #: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284
59902 #: fortran/openmp.c:6070
59903 #, fuzzy, gcc-internal-format
59904 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
59905 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
59907 #: fortran/openmp.c:4291
59908 #, fuzzy, gcc-internal-format
59909 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
59910 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59912 #: fortran/openmp.c:4304
59913 #, fuzzy, gcc-internal-format
59914 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
59915 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
59917 #: fortran/openmp.c:4326
59918 #, fuzzy, gcc-internal-format
59919 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
59920 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59922 #: fortran/openmp.c:4334
59923 #, fuzzy, gcc-internal-format
59924 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
59925 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59927 #: fortran/openmp.c:4337
59928 #, fuzzy, gcc-internal-format
59929 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
59930 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59932 #: fortran/openmp.c:4345
59933 #, fuzzy, gcc-internal-format
59934 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
59935 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59937 #: fortran/openmp.c:4348
59938 #, fuzzy, gcc-internal-format
59939 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
59940 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59942 #: fortran/openmp.c:4351
59943 #, fuzzy, gcc-internal-format
59944 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
59945 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59947 #: fortran/openmp.c:4366
59948 #, gcc-internal-format
59949 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
59950 msgstr ""
59952 #: fortran/openmp.c:4378
59953 #, fuzzy, gcc-internal-format
59954 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
59955 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
59957 #: fortran/openmp.c:4397
59958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59959 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
59960 msgstr ""
59962 #: fortran/openmp.c:4401
59963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59964 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
59965 msgstr ""
59967 #: fortran/openmp.c:4411
59968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59969 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
59970 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59972 #: fortran/openmp.c:4417
59973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59974 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
59975 msgstr ""
59977 #: fortran/openmp.c:4428 fortran/openmp.c:4449
59978 #, fuzzy, gcc-internal-format
59979 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
59980 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
59982 #: fortran/openmp.c:4432
59983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59984 msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
59985 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
59987 #: fortran/openmp.c:4441
59988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59989 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
59990 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
59992 #: fortran/openmp.c:4462
59993 #, fuzzy, gcc-internal-format
59994 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
59995 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
59997 #: fortran/openmp.c:4498
59998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59999 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
60000 msgstr ""
60002 #: fortran/openmp.c:4514
60003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60004 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
60005 msgstr ""
60007 #: fortran/openmp.c:4529
60008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60009 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
60010 msgstr ""
60012 #: fortran/openmp.c:4545 fortran/openmp.c:4561
60013 #, fuzzy, gcc-internal-format
60014 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
60015 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
60017 #: fortran/openmp.c:4548 fortran/openmp.c:4564
60018 #, fuzzy, gcc-internal-format
60019 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
60020 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
60022 #: fortran/openmp.c:4567
60023 #, fuzzy, gcc-internal-format
60024 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
60025 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
60027 #: fortran/openmp.c:4572
60028 #, fuzzy, gcc-internal-format
60029 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
60030 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
60032 #: fortran/openmp.c:4578
60033 #, fuzzy, gcc-internal-format
60034 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
60035 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
60037 #: fortran/openmp.c:4588
60038 #, fuzzy, gcc-internal-format
60039 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
60040 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
60042 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
60043 #: fortran/openmp.c:4598
60044 #, fuzzy, gcc-internal-format
60045 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
60046 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
60048 #: fortran/openmp.c:4691
60049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60050 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
60051 msgstr "tyhjä esittely"
60053 #: fortran/openmp.c:4717
60054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60055 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
60056 msgstr ""
60058 #: fortran/openmp.c:4722
60059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60060 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
60061 msgstr ""
60063 #: fortran/openmp.c:4727
60064 #, fuzzy, gcc-internal-format
60065 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
60066 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60068 #: fortran/openmp.c:4732
60069 #, fuzzy, gcc-internal-format
60070 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
60071 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60073 #: fortran/openmp.c:4743
60074 #, fuzzy, gcc-internal-format
60075 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
60076 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
60078 #: fortran/openmp.c:4760
60079 #, fuzzy, gcc-internal-format
60080 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
60081 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
60083 #: fortran/openmp.c:4794
60084 #, fuzzy, gcc-internal-format
60085 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
60086 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
60088 #: fortran/openmp.c:4826
60089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60090 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
60091 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
60093 #: fortran/openmp.c:4856
60094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60095 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
60096 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60098 #: fortran/openmp.c:4858
60099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60100 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
60101 msgstr ""
60103 #: fortran/openmp.c:4871
60104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60105 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
60106 msgstr ""
60108 #: fortran/openmp.c:4968
60109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60110 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
60111 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
60113 #: fortran/openmp.c:4997
60114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60115 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
60116 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
60118 #: fortran/openmp.c:5022
60119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60120 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
60121 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
60123 #: fortran/openmp.c:5027
60124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60125 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
60126 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
60128 #: fortran/openmp.c:5049 fortran/openmp.c:5340
60129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60130 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
60131 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
60133 #: fortran/openmp.c:5064
60134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60135 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
60136 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
60138 #: fortran/openmp.c:5071 fortran/openmp.c:5347
60139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60140 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
60141 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
60143 #: fortran/openmp.c:5087
60144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60145 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
60146 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
60148 #: fortran/openmp.c:5129
60149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60150 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
60151 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
60153 #: fortran/openmp.c:5177
60154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60155 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
60156 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
60158 #: fortran/openmp.c:5191
60159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60160 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
60161 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
60163 #: fortran/openmp.c:5223
60164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60165 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
60166 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
60168 #: fortran/openmp.c:5247
60169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60170 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
60171 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
60173 #: fortran/openmp.c:5254
60174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60175 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
60176 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
60178 #: fortran/openmp.c:5271
60179 #, fuzzy, gcc-internal-format
60180 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
60181 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
60183 #: fortran/openmp.c:5278
60184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60185 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
60186 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
60188 #: fortran/openmp.c:5286
60189 #, fuzzy, gcc-internal-format
60190 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
60191 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
60193 #: fortran/openmp.c:5304
60194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60195 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
60196 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
60198 #: fortran/openmp.c:5318
60199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60200 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
60201 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
60203 #: fortran/openmp.c:5636
60204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60205 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
60206 msgstr ""
60208 #: fortran/openmp.c:5642
60209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60210 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
60211 msgstr ""
60213 #: fortran/openmp.c:5648
60214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60215 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
60216 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
60218 #: fortran/openmp.c:5652
60219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60220 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
60221 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
60223 #: fortran/openmp.c:5665
60224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60225 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
60226 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
60228 #: fortran/openmp.c:5669
60229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60230 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
60231 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
60233 #: fortran/openmp.c:5673
60234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60235 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
60236 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
60238 #: fortran/openmp.c:5691
60239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60240 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
60241 msgstr ""
60243 #: fortran/openmp.c:5703
60244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60245 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
60246 msgstr ""
60248 #: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720
60249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60250 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
60251 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
60253 #: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811
60254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60255 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
60256 msgstr ""
60258 #: fortran/openmp.c:5830
60259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60260 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
60261 msgstr ""
60263 #: fortran/openmp.c:5836
60264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60265 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
60266 msgstr ""
60268 #: fortran/openmp.c:5842
60269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60270 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
60271 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
60273 #: fortran/openmp.c:5858
60274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60275 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
60276 msgstr ""
60278 #: fortran/openmp.c:5870
60279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60280 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
60281 msgstr ""
60283 #: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889
60284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60285 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
60286 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
60288 #: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911
60289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60290 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
60291 msgstr ""
60293 #: fortran/openmp.c:5925
60294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60295 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
60296 msgstr ""
60298 #: fortran/openmp.c:5960
60299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60300 msgid "TILE requires constant expression at %L"
60301 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
60303 #: fortran/openmp.c:6046
60304 #, fuzzy, gcc-internal-format
60305 msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
60306 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
60308 #: fortran/openmp.c:6053
60309 #, fuzzy, gcc-internal-format
60310 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
60311 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
60313 #: fortran/openmp.c:6100
60314 #, fuzzy, gcc-internal-format
60315 msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
60316 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
60318 #: fortran/openmp.c:6106
60319 #, fuzzy, gcc-internal-format
60320 msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
60321 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
60323 #: fortran/openmp.c:6207
60324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60325 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
60326 msgstr ""
60328 #: fortran/openmp.c:6229
60329 #, gcc-internal-format
60330 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
60331 msgstr ""
60333 #: fortran/openmp.c:6253
60334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60335 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60336 msgstr "tyhjä esittely"
60338 #: fortran/openmp.c:6261
60339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60340 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60341 msgstr "tyhjä esittely"
60343 #: fortran/openmp.c:6290
60344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60345 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
60346 msgstr "tyhjä esittely"
60348 #: fortran/openmp.c:6312
60349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60350 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
60351 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60353 #: fortran/openmp.c:6328
60354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60355 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60356 msgstr "tyhjä esittely"
60358 #: fortran/openmp.c:6343
60359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60360 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60361 msgstr "tyhjä esittely"
60363 #: fortran/openmp.c:6353
60364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60365 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
60366 msgstr "tyhjä esittely"
60368 #: fortran/openmp.c:6361
60369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60370 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
60371 msgstr ""
60373 #: fortran/options.c:266
60374 #, fuzzy, gcc-internal-format
60375 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
60376 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
60378 #: fortran/options.c:356
60379 #, gcc-internal-format
60380 msgid "Reading file %qs as free form"
60381 msgstr ""
60383 #: fortran/options.c:366
60384 #, gcc-internal-format
60385 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
60386 msgstr ""
60388 #: fortran/options.c:369
60389 #, gcc-internal-format
60390 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
60391 msgstr ""
60393 #: fortran/options.c:407
60394 #, gcc-internal-format
60395 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
60396 msgstr ""
60398 #: fortran/options.c:410
60399 #, gcc-internal-format
60400 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
60401 msgstr ""
60403 #: fortran/options.c:412
60404 #, gcc-internal-format
60405 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
60406 msgstr ""
60408 #: fortran/options.c:415
60409 #, gcc-internal-format
60410 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
60411 msgstr ""
60413 #: fortran/options.c:418
60414 #, gcc-internal-format
60415 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
60416 msgstr ""
60418 #: fortran/options.c:470
60419 #, fuzzy, gcc-internal-format
60420 msgid "Fixed line length must be at least seven"
60421 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
60423 #: fortran/options.c:473
60424 #, fuzzy, gcc-internal-format
60425 msgid "Free line length must be at least three"
60426 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
60428 #: fortran/options.c:476
60429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60430 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
60431 msgstr ""
60433 #: fortran/options.c:495
60434 #, fuzzy, gcc-internal-format
60435 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
60436 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
60438 #: fortran/options.c:567
60439 #, fuzzy, gcc-internal-format
60440 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
60441 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60443 #: fortran/options.c:569
60444 #, fuzzy, gcc-internal-format
60445 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
60446 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60448 #: fortran/options.c:618
60449 #, fuzzy, gcc-internal-format
60450 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
60451 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
60453 #: fortran/options.c:667
60454 #, fuzzy, gcc-internal-format
60455 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
60456 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
60458 #: fortran/options.c:690
60459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60460 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
60461 msgstr "tuntematon värimoodi"
60463 #: fortran/options.c:705
60464 #, fuzzy, gcc-internal-format
60465 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
60466 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
60468 #: fortran/options.c:721
60469 #, gcc-internal-format
60470 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
60471 msgstr ""
60473 #: fortran/parse.c:598
60474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60475 msgid "Unclassifiable statement at %C"
60476 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
60478 #: fortran/parse.c:637
60479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60480 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
60481 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60483 #: fortran/parse.c:713
60484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60485 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
60486 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
60488 #: fortran/parse.c:841 fortran/parse.c:1050
60489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60490 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
60491 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60493 #: fortran/parse.c:1034
60494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60495 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
60496 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
60498 #: fortran/parse.c:1087
60499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60500 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
60501 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
60503 #: fortran/parse.c:1146 fortran/parse.c:1373
60504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60505 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
60506 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
60508 #: fortran/parse.c:1153 fortran/parse.c:1365
60509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60510 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
60511 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
60513 #: fortran/parse.c:1165 fortran/parse.c:1414
60514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60515 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
60516 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
60518 #: fortran/parse.c:1172 fortran/parse.c:1429
60519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60520 msgid "Statement label without statement at %L"
60521 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
60523 #: fortran/parse.c:1235 fortran/parse.c:1416
60524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60525 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
60526 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
60528 #: fortran/parse.c:1258 fortran/parse.c:1392
60529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60530 msgid "Bad continuation line at %C"
60531 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
60533 #: fortran/parse.c:1690
60534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60535 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
60536 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
60538 #: fortran/parse.c:2446
60539 #, fuzzy, gcc-internal-format
60540 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
60541 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
60543 #: fortran/parse.c:2588
60544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60545 msgid "Unexpected %s statement at %C"
60546 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
60548 #: fortran/parse.c:2743
60549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60550 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
60551 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
60553 #: fortran/parse.c:2760
60554 #, fuzzy, gcc-internal-format
60555 msgid "Unexpected end of file in %qs"
60556 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
60558 #: fortran/parse.c:2795
60559 #, fuzzy, gcc-internal-format
60560 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
60561 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
60563 #: fortran/parse.c:2798
60564 #, fuzzy, gcc-internal-format
60565 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
60566 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
60568 #: fortran/parse.c:2818
60569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60570 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
60571 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
60573 #: fortran/parse.c:2822
60574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60575 msgid "Type-bound procedure at %C"
60576 msgstr "tyhjä esittely"
60578 #: fortran/parse.c:2830
60579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60580 msgid "GENERIC binding at %C"
60581 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
60583 #: fortran/parse.c:2838
60584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60585 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
60586 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60588 #: fortran/parse.c:2850
60589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60590 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
60591 msgstr "%qD on jo määritelty"
60593 #: fortran/parse.c:2860 fortran/parse.c:3315
60594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60595 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
60596 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60598 #: fortran/parse.c:2867
60599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60600 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
60601 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
60603 #: fortran/parse.c:2874 fortran/parse.c:3328
60604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60605 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
60606 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
60608 #: fortran/parse.c:2884
60609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60610 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
60611 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
60613 #: fortran/parse.c:2888
60614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60615 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
60616 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
60618 #: fortran/parse.c:3007
60619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60620 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
60621 msgstr ""
60623 #: fortran/parse.c:3013
60624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60625 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
60626 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60628 #: fortran/parse.c:3018
60629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60630 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
60631 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60633 #: fortran/parse.c:3022
60634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60635 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
60636 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60638 #: fortran/parse.c:3027
60639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60640 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
60641 msgstr ""
60643 #: fortran/parse.c:3034
60644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60645 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
60646 msgstr ""
60648 #: fortran/parse.c:3044
60649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60650 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
60651 msgstr ""
60653 #: fortran/parse.c:3050
60654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60655 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
60656 msgstr ""
60658 #: fortran/parse.c:3055
60659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60660 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
60661 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60663 #: fortran/parse.c:3059
60664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60665 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
60666 msgstr ""
60668 #: fortran/parse.c:3064
60669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60670 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
60671 msgstr ""
60673 #: fortran/parse.c:3071
60674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60675 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
60676 msgstr ""
60678 #: fortran/parse.c:3123
60679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60680 msgid "failed to create map component '%s'"
60681 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
60683 #: fortran/parse.c:3156
60684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60685 msgid "failed to create union component '%s'"
60686 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60688 #: fortran/parse.c:3211
60689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60690 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
60691 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
60693 #: fortran/parse.c:3298
60694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60695 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
60696 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
60698 #: fortran/parse.c:3306
60699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60700 msgid "Derived type definition at %C without components"
60701 msgstr "%qD on jo määritelty"
60703 #: fortran/parse.c:3322
60704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60705 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
60706 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
60708 #: fortran/parse.c:3339
60709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60710 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
60711 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
60713 #: fortran/parse.c:3345
60714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60715 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
60716 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
60718 #: fortran/parse.c:3350
60719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60720 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
60721 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
60723 #: fortran/parse.c:3360
60724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60725 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
60726 msgstr ""
60728 #: fortran/parse.c:3418
60729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60730 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
60731 msgstr ""
60733 #: fortran/parse.c:3505
60734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60735 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
60736 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
60738 #: fortran/parse.c:3529
60739 #, fuzzy, gcc-internal-format
60740 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
60741 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60743 #: fortran/parse.c:3563
60744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60745 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
60746 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
60748 #: fortran/parse.c:3581
60749 #, fuzzy, gcc-internal-format
60750 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
60751 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
60753 #: fortran/parse.c:3711
60754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60755 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
60756 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
60758 #: fortran/parse.c:3743
60759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60760 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
60761 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
60763 #: fortran/parse.c:3833
60764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60765 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
60766 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60768 #: fortran/parse.c:3841
60769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60770 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
60771 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
60773 #: fortran/parse.c:3893
60774 #, fuzzy, gcc-internal-format
60775 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
60776 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60778 #: fortran/parse.c:3897
60779 #, fuzzy, gcc-internal-format
60780 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
60781 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
60783 #: fortran/parse.c:3957
60784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60785 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
60786 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
60788 #: fortran/parse.c:3979
60789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60790 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
60791 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
60793 #: fortran/parse.c:4038
60794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60795 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
60796 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
60798 #: fortran/parse.c:4089
60799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60800 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
60801 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
60803 #: fortran/parse.c:4107
60804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60805 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
60806 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
60808 #: fortran/parse.c:4168
60809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60810 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
60811 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
60813 #: fortran/parse.c:4252
60814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60815 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
60816 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
60818 #: fortran/parse.c:4314
60819 #, fuzzy, gcc-internal-format
60820 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
60821 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60823 #: fortran/parse.c:4347
60824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60825 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
60826 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
60828 #: fortran/parse.c:4357
60829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60830 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
60831 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
60833 #: fortran/parse.c:4383
60834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60835 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
60836 msgstr ""
60838 #: fortran/parse.c:4384
60839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60840 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
60841 msgstr ""
60843 #: fortran/parse.c:4410
60844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60845 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
60846 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
60848 #: fortran/parse.c:4479
60849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60850 msgid "BLOCK construct at %C"
60851 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
60853 #: fortran/parse.c:4513
60854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60855 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
60856 msgstr "Muodostin %qs"
60858 #: fortran/parse.c:4701
60859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60860 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
60861 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
60863 #: fortran/parse.c:4717
60864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60865 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
60866 msgstr ""
60868 #: fortran/parse.c:4908
60869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60870 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
60871 msgstr ""
60873 #: fortran/parse.c:4924 fortran/parse.c:4983
60874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60875 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
60876 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
60878 #: fortran/parse.c:4958
60879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60880 msgid "Expecting %s at %C"
60881 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
60883 #: fortran/parse.c:5002
60884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60885 msgid "Expected DO loop at %C"
60886 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60888 #: fortran/parse.c:5022
60889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60890 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
60891 msgstr "<tunnistevirhe>"
60893 #: fortran/parse.c:5236
60894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60895 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
60896 msgstr ""
60898 #: fortran/parse.c:5294
60899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60900 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
60901 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
60903 #: fortran/parse.c:5308
60904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60905 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
60906 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
60908 #: fortran/parse.c:5434
60909 #, gcc-internal-format
60910 msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
60911 msgstr ""
60913 #: fortran/parse.c:5549
60914 #, fuzzy, gcc-internal-format
60915 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
60916 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
60918 #: fortran/parse.c:5606
60919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60920 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
60921 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
60923 #: fortran/parse.c:5631
60924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60925 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
60926 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
60928 #: fortran/parse.c:5745
60929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60930 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
60931 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60933 #: fortran/parse.c:5797
60934 #, fuzzy, gcc-internal-format
60935 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
60936 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60938 #: fortran/parse.c:5801
60939 #, fuzzy, gcc-internal-format
60940 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
60941 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60943 #: fortran/parse.c:5807
60944 #, fuzzy, gcc-internal-format
60945 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
60946 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60948 #: fortran/parse.c:5810
60949 #, fuzzy, gcc-internal-format
60950 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
60951 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60953 #: fortran/parse.c:5832
60954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60955 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
60956 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
60958 #: fortran/parse.c:5858
60959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60960 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
60961 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
60963 #: fortran/parse.c:5962
60964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60965 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
60966 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60968 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
60969 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
60970 #. statements, we're in for lots of errors.
60971 #: fortran/parse.c:6346
60972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60973 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
60974 msgstr ""
60976 #: fortran/primary.c:103
60977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60978 msgid "Missing kind-parameter at %C"
60979 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
60981 #: fortran/primary.c:136
60982 #, gcc-internal-format
60983 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
60984 msgstr ""
60986 #: fortran/primary.c:230
60987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60988 msgid "Integer kind %d at %C not available"
60989 msgstr "_Tekstiosa:"
60991 #: fortran/primary.c:239
60992 #, fuzzy, gcc-internal-format
60993 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
60994 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
60996 #: fortran/primary.c:267
60997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60998 msgid "Hollerith constant at %C"
60999 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
61001 #: fortran/primary.c:274
61002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61003 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
61004 msgstr ""
61006 #: fortran/primary.c:280
61007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61008 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
61009 msgstr ""
61011 #: fortran/primary.c:300
61012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61013 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
61014 msgstr ""
61016 #: fortran/primary.c:386
61017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61018 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
61019 msgstr ""
61021 #: fortran/primary.c:395
61022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61023 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
61024 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
61026 #: fortran/primary.c:401
61027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61028 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
61029 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
61031 #: fortran/primary.c:424
61032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61033 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
61034 msgstr ""
61036 #: fortran/primary.c:454
61037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61038 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
61039 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
61041 #: fortran/primary.c:460
61042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61043 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
61044 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
61046 #: fortran/primary.c:551
61047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61048 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
61049 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
61051 #: fortran/primary.c:556
61052 #, fuzzy, gcc-internal-format
61053 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
61054 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
61056 #: fortran/primary.c:577
61057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61058 msgid "Missing exponent in real number at %C"
61059 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
61061 #: fortran/primary.c:636
61062 #, gcc-internal-format
61063 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
61064 msgstr ""
61066 #: fortran/primary.c:666
61067 #, gcc-internal-format
61068 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
61069 msgstr ""
61071 #: fortran/primary.c:680
61072 #, fuzzy, gcc-internal-format
61073 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
61074 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
61076 #: fortran/primary.c:713
61077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61078 msgid "Invalid real kind %d at %C"
61079 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
61081 #: fortran/primary.c:728
61082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61083 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
61084 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
61086 #: fortran/primary.c:733
61087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61088 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
61089 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
61091 #: fortran/primary.c:738
61092 #, fuzzy, gcc-internal-format
61093 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
61094 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61096 #: fortran/primary.c:785
61097 #, gcc-internal-format
61098 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
61099 msgstr ""
61101 #: fortran/primary.c:877
61102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61103 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
61104 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
61106 #: fortran/primary.c:1085
61107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61108 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
61109 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
61111 #: fortran/primary.c:1106
61112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61113 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
61114 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
61116 #: fortran/primary.c:1136
61117 #, gcc-internal-format
61118 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
61119 msgstr ""
61121 #: fortran/primary.c:1149
61122 #, gcc-internal-format
61123 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
61124 msgstr ""
61126 #: fortran/primary.c:1219
61127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61128 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
61129 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
61131 #: fortran/primary.c:1263
61132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61133 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
61134 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
61136 #: fortran/primary.c:1274
61137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61138 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
61139 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
61141 #: fortran/primary.c:1280
61142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61143 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
61144 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
61146 #: fortran/primary.c:1284
61147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61148 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
61149 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
61151 #: fortran/primary.c:1307
61152 #, fuzzy, gcc-internal-format
61153 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
61154 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61156 #: fortran/primary.c:1314
61157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61158 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
61159 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
61161 #: fortran/primary.c:1446
61162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61163 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
61164 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
61166 #: fortran/primary.c:1573
61167 #, fuzzy, gcc-internal-format
61168 msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
61169 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
61171 #: fortran/primary.c:1675
61172 #, fuzzy, gcc-internal-format
61173 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
61174 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
61176 #: fortran/primary.c:1742
61177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61178 msgid "argument list function at %C"
61179 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
61181 #: fortran/primary.c:1816
61182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61183 msgid "Expected alternate return label at %C"
61184 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
61186 #: fortran/primary.c:1863
61187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61188 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
61189 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
61191 #: fortran/primary.c:1909
61192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61193 msgid "Syntax error in argument list at %C"
61194 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
61196 #: fortran/primary.c:1930
61197 #, gcc-internal-format
61198 msgid "extend_ref(): Bad tail"
61199 msgstr ""
61201 #: fortran/primary.c:2006
61202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61203 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
61204 msgstr ""
61206 #: fortran/primary.c:2014
61207 #, gcc-internal-format
61208 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
61209 msgstr ""
61211 #: fortran/primary.c:2165
61212 #, fuzzy, gcc-internal-format
61213 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
61214 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61216 #: fortran/primary.c:2172
61217 #, fuzzy, gcc-internal-format
61218 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
61219 msgstr "tyhjä esittely"
61221 #: fortran/primary.c:2193
61222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61223 msgid "Expected structure component name at %C"
61224 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
61226 #: fortran/primary.c:2253
61227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61228 msgid "Expected argument list at %C"
61229 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
61231 #: fortran/primary.c:2296
61232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61233 msgid "RE or IM part_ref at %C"
61234 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
61236 #: fortran/primary.c:2301
61237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61238 msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
61239 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
61241 #: fortran/primary.c:2314
61242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61243 msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
61244 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
61246 #: fortran/primary.c:2330
61247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61248 msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
61249 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
61251 #: fortran/primary.c:2358
61252 #, fuzzy, gcc-internal-format
61253 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
61254 msgstr "tyhjä esittely"
61256 #: fortran/primary.c:2461
61257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61258 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
61259 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
61261 #: fortran/primary.c:2468
61262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61263 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
61264 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
61266 #: fortran/primary.c:2504
61267 #, fuzzy, gcc-internal-format
61268 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
61269 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
61271 #: fortran/primary.c:2567
61272 #, fuzzy, gcc-internal-format
61273 msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
61274 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61276 #: fortran/primary.c:2688
61277 #, fuzzy, gcc-internal-format
61278 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
61279 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
61281 #: fortran/primary.c:2745
61282 #, fuzzy, gcc-internal-format
61283 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
61284 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61286 #: fortran/primary.c:2918
61287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61288 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
61289 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
61291 #: fortran/primary.c:2927
61292 #, fuzzy, gcc-internal-format
61293 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
61294 msgstr "tyhjä esittely"
61296 #: fortran/primary.c:2934
61297 #, fuzzy, gcc-internal-format
61298 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
61299 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61301 #: fortran/primary.c:2982
61302 #, fuzzy, gcc-internal-format
61303 msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
61304 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
61306 #: fortran/primary.c:3002
61307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61308 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
61309 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
61311 #: fortran/primary.c:3017
61312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61313 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
61314 msgstr ""
61316 #: fortran/primary.c:3022
61317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61318 msgid "Too many components in structure constructor at %L"
61319 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61321 #: fortran/primary.c:3080
61322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61323 msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
61324 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
61326 #: fortran/primary.c:3098
61327 #, fuzzy, gcc-internal-format
61328 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
61329 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61331 #: fortran/primary.c:3110
61332 #, fuzzy, gcc-internal-format
61333 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
61334 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61336 #: fortran/primary.c:3164
61337 #, fuzzy, gcc-internal-format
61338 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
61339 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61341 #: fortran/primary.c:3320
61342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61343 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
61344 msgstr ""
61346 #: fortran/primary.c:3379
61347 #, gcc-internal-format
61348 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
61349 msgstr ""
61351 #: fortran/primary.c:3503
61352 #, fuzzy, gcc-internal-format
61353 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
61354 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
61356 #: fortran/primary.c:3535
61357 #, fuzzy, gcc-internal-format
61358 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
61359 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
61361 #: fortran/primary.c:3538
61362 #, fuzzy, gcc-internal-format
61363 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
61364 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
61366 #: fortran/primary.c:3588
61367 #, fuzzy, gcc-internal-format
61368 msgid "Missing argument to %qs at %C"
61369 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
61371 #: fortran/primary.c:3601
61372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61373 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
61374 msgstr ""
61376 #: fortran/primary.c:3755
61377 #, fuzzy, gcc-internal-format
61378 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
61379 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
61381 #: fortran/primary.c:3799
61382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61383 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
61384 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
61386 #: fortran/primary.c:3869
61387 #, fuzzy, gcc-internal-format
61388 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
61389 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
61391 #: fortran/primary.c:3910
61392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61393 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
61394 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
61396 #: fortran/primary.c:3945
61397 #, fuzzy, gcc-internal-format
61398 msgid "%qs at %C is not a variable"
61399 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
61401 #: fortran/resolve.c:123
61402 #, fuzzy, gcc-internal-format
61403 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
61404 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
61406 #: fortran/resolve.c:126
61407 #, fuzzy, gcc-internal-format
61408 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
61409 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
61411 #: fortran/resolve.c:143
61412 #, fuzzy, gcc-internal-format
61413 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
61414 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61416 #: fortran/resolve.c:156
61417 #, fuzzy, gcc-internal-format
61418 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
61419 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61421 #: fortran/resolve.c:163
61422 #, fuzzy, gcc-internal-format
61423 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
61424 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61426 #: fortran/resolve.c:172
61427 #, fuzzy, gcc-internal-format
61428 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
61429 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
61431 #: fortran/resolve.c:178
61432 #, fuzzy, gcc-internal-format
61433 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
61434 msgstr "tyhjä esittely"
61436 #: fortran/resolve.c:200
61437 #, fuzzy, gcc-internal-format
61438 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
61439 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
61441 #: fortran/resolve.c:300
61442 #, fuzzy, gcc-internal-format
61443 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
61444 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61446 #: fortran/resolve.c:304
61447 #, fuzzy, gcc-internal-format
61448 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
61449 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61451 #: fortran/resolve.c:315
61452 #, fuzzy, gcc-internal-format
61453 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
61454 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61456 #: fortran/resolve.c:387
61457 #, fuzzy, gcc-internal-format
61458 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
61459 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
61461 #: fortran/resolve.c:397
61462 #, fuzzy, gcc-internal-format
61463 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
61464 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61466 #: fortran/resolve.c:402
61467 #, fuzzy, gcc-internal-format
61468 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
61469 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61471 #: fortran/resolve.c:410
61472 #, fuzzy, gcc-internal-format
61473 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
61474 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61476 #: fortran/resolve.c:415
61477 #, fuzzy, gcc-internal-format
61478 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
61479 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61481 #: fortran/resolve.c:425
61482 #, fuzzy, gcc-internal-format
61483 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
61484 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61486 #: fortran/resolve.c:458
61487 #, fuzzy, gcc-internal-format
61488 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
61489 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61491 #: fortran/resolve.c:466
61492 #, fuzzy, gcc-internal-format
61493 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
61494 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
61496 #: fortran/resolve.c:475
61497 #, fuzzy, gcc-internal-format
61498 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
61499 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
61501 #: fortran/resolve.c:485
61502 #, fuzzy, gcc-internal-format
61503 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
61504 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
61506 #: fortran/resolve.c:493
61507 #, fuzzy, gcc-internal-format
61508 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
61509 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61511 #: fortran/resolve.c:502
61512 #, fuzzy, gcc-internal-format
61513 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
61514 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61516 #. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
61517 #. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
61518 #: fortran/resolve.c:517
61519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61520 msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
61521 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
61523 #: fortran/resolve.c:528
61524 #, fuzzy, gcc-internal-format
61525 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
61526 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
61528 #: fortran/resolve.c:577
61529 #, fuzzy, gcc-internal-format
61530 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
61531 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
61533 #: fortran/resolve.c:594
61534 #, fuzzy, gcc-internal-format
61535 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61536 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61538 #: fortran/resolve.c:597
61539 #, fuzzy, gcc-internal-format
61540 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61541 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61543 #: fortran/resolve.c:623
61544 #, fuzzy, gcc-internal-format
61545 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
61546 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61548 #: fortran/resolve.c:625
61549 #, fuzzy, gcc-internal-format
61550 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
61551 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61553 #: fortran/resolve.c:797
61554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61555 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
61556 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
61558 #: fortran/resolve.c:814
61559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61560 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
61561 msgstr ""
61563 #: fortran/resolve.c:841
61564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61565 msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
61566 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
61568 #: fortran/resolve.c:845
61569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61570 msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
61571 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
61573 #: fortran/resolve.c:852
61574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61575 msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
61576 msgstr ""
61578 #: fortran/resolve.c:856
61579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61580 msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
61581 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
61583 #: fortran/resolve.c:894
61584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61585 msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
61586 msgstr ""
61588 #: fortran/resolve.c:899
61589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61590 msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
61591 msgstr ""
61593 #: fortran/resolve.c:945
61594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61595 msgid "COMMON block at %L"
61596 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
61598 #: fortran/resolve.c:952
61599 #, gcc-internal-format
61600 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
61601 msgstr ""
61603 #: fortran/resolve.c:956
61604 #, gcc-internal-format
61605 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
61606 msgstr ""
61608 #: fortran/resolve.c:963
61609 #, gcc-internal-format
61610 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
61611 msgstr ""
61613 #: fortran/resolve.c:971
61614 #, fuzzy, gcc-internal-format
61615 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
61616 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61618 #: fortran/resolve.c:975
61619 #, fuzzy, gcc-internal-format
61620 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
61621 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61623 #: fortran/resolve.c:979
61624 #, fuzzy, gcc-internal-format
61625 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
61626 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61628 #: fortran/resolve.c:1023
61629 #, gcc-internal-format
61630 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
61631 msgstr ""
61633 #: fortran/resolve.c:1037
61634 #, fuzzy, gcc-internal-format
61635 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
61636 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61638 #: fortran/resolve.c:1045
61639 #, fuzzy, gcc-internal-format
61640 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
61641 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61643 #: fortran/resolve.c:1067
61644 #, fuzzy, gcc-internal-format
61645 msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
61646 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61648 #: fortran/resolve.c:1088
61649 #, fuzzy, gcc-internal-format
61650 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
61651 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61653 #: fortran/resolve.c:1092
61654 #, fuzzy, gcc-internal-format
61655 msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
61656 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61658 #: fortran/resolve.c:1096
61659 #, fuzzy, gcc-internal-format
61660 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
61661 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61663 #: fortran/resolve.c:1100
61664 #, fuzzy, gcc-internal-format
61665 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
61666 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61668 #: fortran/resolve.c:1105
61669 #, fuzzy, gcc-internal-format
61670 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
61671 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61673 #: fortran/resolve.c:1172
61674 #, gcc-internal-format
61675 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
61676 msgstr ""
61678 #: fortran/resolve.c:1308
61679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61680 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
61681 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
61683 #: fortran/resolve.c:1329
61684 #, fuzzy, gcc-internal-format
61685 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
61686 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
61688 #: fortran/resolve.c:1395
61689 #, gcc-internal-format
61690 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
61691 msgstr ""
61693 #: fortran/resolve.c:1430
61694 #, fuzzy, gcc-internal-format
61695 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
61696 msgstr "tyhjä esittely"
61698 #: fortran/resolve.c:1446
61699 #, fuzzy, gcc-internal-format
61700 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
61701 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
61703 #: fortran/resolve.c:1475
61704 #, gcc-internal-format
61705 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
61706 msgstr ""
61708 #: fortran/resolve.c:1599
61709 #, gcc-internal-format
61710 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
61711 msgstr ""
61713 #: fortran/resolve.c:1661
61714 #, fuzzy, gcc-internal-format
61715 msgid "%qs at %L is ambiguous"
61716 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
61718 #: fortran/resolve.c:1665
61719 #, fuzzy, gcc-internal-format
61720 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61721 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61723 #: fortran/resolve.c:1784
61724 #, fuzzy, gcc-internal-format
61725 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
61726 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61728 #: fortran/resolve.c:1797
61729 #, fuzzy, gcc-internal-format
61730 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
61731 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61733 #: fortran/resolve.c:1808
61734 #, gcc-internal-format
61735 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
61736 msgstr ""
61738 #: fortran/resolve.c:1821
61739 #, gcc-internal-format
61740 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
61741 msgstr ""
61743 #: fortran/resolve.c:1857
61744 #, gcc-internal-format
61745 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
61746 msgstr ""
61748 #: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492
61749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61750 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
61751 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
61753 #: fortran/resolve.c:1939
61754 #, fuzzy, gcc-internal-format
61755 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
61756 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61758 #: fortran/resolve.c:1947
61759 #, fuzzy, gcc-internal-format
61760 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
61761 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
61763 #: fortran/resolve.c:1954
61764 #, fuzzy, gcc-internal-format
61765 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
61766 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61768 #: fortran/resolve.c:1962
61769 #, fuzzy, gcc-internal-format
61770 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61771 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61773 #: fortran/resolve.c:1989
61774 #, fuzzy, gcc-internal-format
61775 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
61776 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61778 #: fortran/resolve.c:2011
61779 #, fuzzy, gcc-internal-format
61780 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
61781 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
61783 #: fortran/resolve.c:2066
61784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61785 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
61786 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61788 #: fortran/resolve.c:2073
61789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61790 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
61791 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
61793 #: fortran/resolve.c:2087
61794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61795 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
61796 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61798 #: fortran/resolve.c:2099
61799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61800 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
61801 msgstr ""
61803 #: fortran/resolve.c:2110
61804 #, fuzzy, gcc-internal-format
61805 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61806 msgstr "tyhjä esittely"
61808 #: fortran/resolve.c:2119
61809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61810 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
61811 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61813 #: fortran/resolve.c:2251
61814 #, gcc-internal-format
61815 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
61816 msgstr ""
61818 #: fortran/resolve.c:2288
61819 #, gcc-internal-format
61820 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
61821 msgstr ""
61823 #: fortran/resolve.c:2563
61824 #, fuzzy, gcc-internal-format
61825 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
61826 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61828 #: fortran/resolve.c:2585
61829 #, fuzzy, gcc-internal-format
61830 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
61831 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
61833 #: fortran/resolve.c:2698
61834 #, fuzzy, gcc-internal-format
61835 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
61836 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61838 #: fortran/resolve.c:2718
61839 #, fuzzy, gcc-internal-format
61840 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
61841 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61843 #: fortran/resolve.c:2756
61844 #, fuzzy, gcc-internal-format
61845 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
61846 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61848 #: fortran/resolve.c:2811
61849 #, fuzzy, gcc-internal-format
61850 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
61851 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61853 #: fortran/resolve.c:2907
61854 #, fuzzy, gcc-internal-format
61855 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
61856 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61858 #: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576
61859 #, fuzzy, gcc-internal-format
61860 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61861 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61863 #: fortran/resolve.c:3035
61864 #, fuzzy, gcc-internal-format
61865 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
61866 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61868 #: fortran/resolve.c:3042
61869 #, fuzzy, gcc-internal-format
61870 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
61871 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61873 #: fortran/resolve.c:3049
61874 #, fuzzy, gcc-internal-format
61875 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
61876 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61878 #: fortran/resolve.c:3120
61879 #, fuzzy, gcc-internal-format
61880 msgid "%qs at %L is not a function"
61881 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61883 #: fortran/resolve.c:3128 fortran/resolve.c:3611
61884 #, fuzzy, gcc-internal-format
61885 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
61886 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
61888 #: fortran/resolve.c:3140
61889 #, gcc-internal-format
61890 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
61891 msgstr ""
61893 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
61894 #: fortran/resolve.c:3184
61895 #, gcc-internal-format
61896 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
61897 msgstr ""
61899 #: fortran/resolve.c:3218
61900 #, fuzzy, gcc-internal-format
61901 msgid "resolve_function(): bad function type"
61902 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
61904 #: fortran/resolve.c:3238
61905 #, gcc-internal-format
61906 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
61907 msgstr ""
61909 #: fortran/resolve.c:3300
61910 #, fuzzy, gcc-internal-format
61911 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
61912 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61914 #: fortran/resolve.c:3304
61915 #, fuzzy, gcc-internal-format
61916 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61917 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61919 #: fortran/resolve.c:3355
61920 #, fuzzy, gcc-internal-format
61921 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
61922 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61924 #: fortran/resolve.c:3361
61925 #, fuzzy, gcc-internal-format
61926 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
61927 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61929 #: fortran/resolve.c:3367
61930 #, fuzzy, gcc-internal-format
61931 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
61932 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61934 #: fortran/resolve.c:3435
61935 #, fuzzy, gcc-internal-format
61936 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
61937 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61939 #: fortran/resolve.c:3444
61940 #, fuzzy, gcc-internal-format
61941 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
61942 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61944 #: fortran/resolve.c:3479
61945 #, gcc-internal-format
61946 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
61947 msgstr ""
61949 #: fortran/resolve.c:3524
61950 #, fuzzy, gcc-internal-format
61951 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
61952 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61954 #: fortran/resolve.c:3582
61955 #, gcc-internal-format
61956 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
61957 msgstr ""
61959 #: fortran/resolve.c:3621
61960 #, fuzzy, gcc-internal-format
61961 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
61962 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61964 #: fortran/resolve.c:3625
61965 #, fuzzy, gcc-internal-format
61966 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61967 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61969 #: fortran/resolve.c:3670
61970 #, fuzzy, gcc-internal-format
61971 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
61972 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
61974 #: fortran/resolve.c:3708
61975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61976 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
61977 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
61979 #: fortran/resolve.c:3760
61980 #, fuzzy, gcc-internal-format
61981 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
61982 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61984 #: fortran/resolve.c:3863
61985 #, fuzzy, gcc-internal-format
61986 msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
61987 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
61989 #: fortran/resolve.c:3867
61990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61991 msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
61992 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
61994 #: fortran/resolve.c:4144
61995 #, fuzzy, gcc-internal-format
61996 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
61997 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61999 #: fortran/resolve.c:4314 fortran/resolve.c:4337
62000 #, fuzzy, gcc-internal-format
62001 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
62002 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62004 #: fortran/resolve.c:4432
62005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62006 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
62007 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
62009 #: fortran/resolve.c:4437
62010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62011 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
62012 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
62014 #: fortran/resolve.c:4447
62015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62016 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
62017 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
62019 #: fortran/resolve.c:4452
62020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62021 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
62022 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
62024 #: fortran/resolve.c:4472
62025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62026 msgid "Illegal stride of zero at %L"
62027 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
62029 #: fortran/resolve.c:4489
62030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62031 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
62032 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
62034 #: fortran/resolve.c:4497
62035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62036 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
62037 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
62039 #: fortran/resolve.c:4513
62040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62041 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
62042 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
62044 #: fortran/resolve.c:4522
62045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62046 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
62047 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
62049 #: fortran/resolve.c:4538
62050 #, fuzzy, gcc-internal-format
62051 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
62052 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
62054 #: fortran/resolve.c:4561
62055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62056 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
62057 msgstr ""
62059 #: fortran/resolve.c:4571
62060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62061 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
62062 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
62064 #: fortran/resolve.c:4579
62065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62066 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
62067 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
62069 #: fortran/resolve.c:4595
62070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62071 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
62072 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
62074 #: fortran/resolve.c:4623
62075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62076 msgid "Array index at %L must be scalar"
62077 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62079 #: fortran/resolve.c:4629
62080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62081 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
62082 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62084 #: fortran/resolve.c:4635
62085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62086 msgid "REAL array index at %L"
62087 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
62089 #: fortran/resolve.c:4674
62090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62091 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
62092 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62094 #: fortran/resolve.c:4681
62095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62096 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
62097 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62099 #: fortran/resolve.c:4730
62100 #, gcc-internal-format
62101 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
62102 msgstr ""
62104 #: fortran/resolve.c:4741
62105 #, gcc-internal-format
62106 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
62107 msgstr ""
62109 #: fortran/resolve.c:4753
62110 #, gcc-internal-format
62111 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
62112 msgstr ""
62114 #: fortran/resolve.c:4796
62115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62116 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
62117 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62119 #: fortran/resolve.c:4894
62120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62121 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
62122 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
62124 #: fortran/resolve.c:4901
62125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62126 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
62127 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
62129 #: fortran/resolve.c:4910
62130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62131 msgid "Substring start index at %L is less than one"
62132 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
62134 #: fortran/resolve.c:4923
62135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62136 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
62137 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
62139 #: fortran/resolve.c:4930
62140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62141 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
62142 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
62144 #: fortran/resolve.c:4940
62145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62146 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
62147 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
62149 #: fortran/resolve.c:4950
62150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62151 msgid "Substring end index at %L is too large"
62152 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
62154 #: fortran/resolve.c:5140
62155 #, fuzzy, gcc-internal-format
62156 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
62157 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
62159 #: fortran/resolve.c:5154
62160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62161 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
62162 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
62164 #: fortran/resolve.c:5164
62165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62166 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
62167 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
62169 #: fortran/resolve.c:5184
62170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62171 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
62172 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
62174 #: fortran/resolve.c:5282
62175 #, gcc-internal-format
62176 msgid "expression_rank(): Two array specs"
62177 msgstr ""
62179 #: fortran/resolve.c:5364
62180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62181 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
62182 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62184 #: fortran/resolve.c:5374
62185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62186 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
62187 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62189 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
62190 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
62191 #. that the function-name resolution happens too late in that
62192 #. function.
62193 #: fortran/resolve.c:5384
62194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62195 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
62196 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62198 #: fortran/resolve.c:5399
62199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62200 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
62201 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62203 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
62204 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
62205 #. that the function-name resolution happens too late in that
62206 #. function.
62207 #: fortran/resolve.c:5409
62208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62209 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
62210 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62212 #: fortran/resolve.c:5420
62213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62214 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
62215 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62217 #: fortran/resolve.c:5429
62218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62219 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
62220 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62222 #: fortran/resolve.c:5444
62223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62224 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
62225 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62227 #: fortran/resolve.c:5624
62228 #, gcc-internal-format
62229 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
62230 msgstr ""
62232 #: fortran/resolve.c:5629
62233 #, gcc-internal-format
62234 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
62235 msgstr ""
62237 #: fortran/resolve.c:5699
62238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62239 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
62240 msgstr ""
62242 #: fortran/resolve.c:5712
62243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62244 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
62245 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62247 #: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108
62248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62249 msgid "Error in typebound call at %L"
62250 msgstr "<tyyppivirhe>"
62252 #: fortran/resolve.c:6072
62253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62254 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
62255 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62257 #: fortran/resolve.c:6079
62258 #, gcc-internal-format
62259 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
62260 msgstr ""
62262 #: fortran/resolve.c:6118
62263 #, fuzzy, gcc-internal-format
62264 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
62265 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
62267 #: fortran/resolve.c:6127
62268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62269 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
62270 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
62272 #. Nothing matching found!
62273 #: fortran/resolve.c:6315
62274 #, gcc-internal-format
62275 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
62276 msgstr ""
62278 #: fortran/resolve.c:6349
62279 #, fuzzy, gcc-internal-format
62280 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
62281 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62283 #: fortran/resolve.c:6401
62284 #, fuzzy, gcc-internal-format
62285 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
62286 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
62288 #: fortran/resolve.c:6951
62289 #, fuzzy, gcc-internal-format
62290 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
62291 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62293 #: fortran/resolve.c:6977
62294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62295 msgid "%s at %L must be a scalar"
62296 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62298 #: fortran/resolve.c:6987
62299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62300 msgid "%s at %L must be integer"
62301 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62303 #: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998
62304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62305 msgid "%s at %L must be INTEGER"
62306 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62308 #: fortran/resolve.c:7040
62309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62310 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
62311 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62313 #: fortran/resolve.c:7076
62314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62315 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
62316 msgstr ""
62318 #: fortran/resolve.c:7093
62319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62320 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
62321 msgstr ""
62323 #: fortran/resolve.c:7099
62324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62325 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
62326 msgstr ""
62328 #: fortran/resolve.c:7160
62329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62330 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
62331 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62333 #: fortran/resolve.c:7165
62334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62335 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
62336 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62338 #: fortran/resolve.c:7172
62339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62340 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
62341 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62343 #: fortran/resolve.c:7180
62344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62345 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
62346 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62348 #: fortran/resolve.c:7185
62349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62350 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
62351 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
62353 #: fortran/resolve.c:7198
62354 #, fuzzy, gcc-internal-format
62355 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
62356 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62358 #: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595
62359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62360 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
62361 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
62363 #: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559
62364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62365 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
62366 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
62368 #: fortran/resolve.c:7416
62369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62370 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
62371 msgstr ""
62373 #: fortran/resolve.c:7447
62374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62375 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
62376 msgstr ""
62378 #: fortran/resolve.c:7606
62379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62380 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
62381 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
62383 #: fortran/resolve.c:7618
62384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62385 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
62386 msgstr ""
62388 #: fortran/resolve.c:7632
62389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62390 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
62391 msgstr ""
62393 #: fortran/resolve.c:7647
62394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62395 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
62396 msgstr ""
62398 #: fortran/resolve.c:7660
62399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62400 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
62401 msgstr ""
62403 #: fortran/resolve.c:7678
62404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62405 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
62406 msgstr ""
62408 #: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774
62409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62410 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
62411 msgstr "tyhjä esittely"
62413 #: fortran/resolve.c:7766
62414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62415 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
62416 msgstr "tyhjä esittely"
62418 #: fortran/resolve.c:7791
62419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62420 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
62421 msgstr "tyhjä esittely"
62423 #: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857
62424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62425 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
62426 msgstr "tyhjä esittely"
62428 #: fortran/resolve.c:7806
62429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62430 msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
62431 msgstr ""
62433 #: fortran/resolve.c:7818
62434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62435 msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
62436 msgstr ""
62438 #: fortran/resolve.c:7876
62439 #, gcc-internal-format
62440 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
62441 msgstr ""
62443 #: fortran/resolve.c:7891
62444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62445 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
62446 msgstr "tyhjä esittely"
62448 #: fortran/resolve.c:7902
62449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62450 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
62451 msgstr "tyhjä esittely"
62453 #: fortran/resolve.c:7934
62454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62455 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
62456 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62458 #: fortran/resolve.c:7957
62459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62460 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
62461 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
62463 #: fortran/resolve.c:7968
62464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62465 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
62466 msgstr ""
62468 #: fortran/resolve.c:7984
62469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62470 msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
62471 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62473 #: fortran/resolve.c:8007
62474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62475 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
62476 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
62478 #: fortran/resolve.c:8037
62479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62480 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
62481 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
62483 #: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049
62484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62485 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
62486 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
62488 #. The cases overlap, or they are the same
62489 #. element in the list.  Either way, we must
62490 #. issue an error and get the next case from P.
62491 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
62492 #: fortran/resolve.c:8277
62493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62494 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
62495 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
62497 #: fortran/resolve.c:8328
62498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62499 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
62500 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62502 #: fortran/resolve.c:8339
62503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62504 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
62505 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
62507 #: fortran/resolve.c:8352
62508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62509 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
62510 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62512 #: fortran/resolve.c:8398
62513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62514 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
62515 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62517 #: fortran/resolve.c:8417
62518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62519 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
62520 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62522 #: fortran/resolve.c:8427
62523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62524 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
62525 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62527 #: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453
62528 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62529 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
62530 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62532 #: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122
62533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62534 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
62535 msgstr ""
62537 #: fortran/resolve.c:8541
62538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62539 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
62540 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62542 #: fortran/resolve.c:8553
62543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62544 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
62545 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62547 #: fortran/resolve.c:8568
62548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62549 msgid "Range specification at %L can never be matched"
62550 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
62552 #: fortran/resolve.c:8671
62553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62554 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
62555 msgstr ""
62557 #: fortran/resolve.c:8731
62558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62559 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
62560 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62562 #: fortran/resolve.c:8736
62563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62564 msgid "Selector at %L has no type"
62565 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62567 #: fortran/resolve.c:8758
62568 #, fuzzy, gcc-internal-format
62569 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
62570 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62572 #: fortran/resolve.c:8769
62573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62574 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
62575 msgstr ""
62577 #: fortran/resolve.c:8997
62578 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62579 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
62580 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62582 #: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044
62583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62584 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
62585 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62587 #: fortran/resolve.c:9073
62588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62589 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
62590 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
62592 #: fortran/resolve.c:9085
62593 #, fuzzy, gcc-internal-format
62594 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
62595 msgstr "tyhjä esittely"
62597 #: fortran/resolve.c:9097
62598 #, fuzzy, gcc-internal-format
62599 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
62600 msgstr "tyhjä esittely"
62602 #: fortran/resolve.c:9100
62603 #, fuzzy, gcc-internal-format
62604 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
62605 msgstr "tyhjä esittely"
62607 #: fortran/resolve.c:9110
62608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62609 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
62610 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62612 #: fortran/resolve.c:9357
62613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62614 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
62615 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
62617 #: fortran/resolve.c:9452
62618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62619 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
62620 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
62622 #: fortran/resolve.c:9504
62623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62624 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
62625 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62627 #: fortran/resolve.c:9514
62628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62629 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
62630 msgstr ""
62632 #: fortran/resolve.c:9527
62633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62634 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62635 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62637 #: fortran/resolve.c:9536
62638 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62639 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
62640 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62642 #: fortran/resolve.c:9543
62643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62644 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62645 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62647 #: fortran/resolve.c:9554
62648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62649 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
62650 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62652 #: fortran/resolve.c:9560
62653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62654 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62655 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62657 #: fortran/resolve.c:9575
62658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62659 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
62660 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
62662 #: fortran/resolve.c:9635
62663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62664 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
62665 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62667 #: fortran/resolve.c:9645
62668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62669 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
62670 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62672 #: fortran/resolve.c:9649
62673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62674 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
62675 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62677 #: fortran/resolve.c:9652
62678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62679 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
62680 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62682 #: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781
62683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62684 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
62685 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62687 #: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789
62688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62689 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
62690 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62692 #: fortran/resolve.c:9683
62693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62694 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
62695 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62697 #: fortran/resolve.c:9696
62698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62699 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
62700 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62702 #: fortran/resolve.c:9757
62703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62704 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
62705 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62707 #: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771
62708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62709 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
62710 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
62712 #: fortran/resolve.c:9816
62713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62714 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
62715 msgstr ""
62717 #: fortran/resolve.c:9826
62718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62719 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
62720 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
62722 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
62723 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
62724 #: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866
62725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62726 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
62727 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
62729 #: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872
62730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62731 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
62732 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
62734 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
62735 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
62736 #. further checks are necessary in this case.
62737 #: fortran/resolve.c:9887
62738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62739 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
62740 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
62742 #: fortran/resolve.c:9959
62743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62744 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
62745 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
62747 #: fortran/resolve.c:9975
62748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62749 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
62750 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
62752 #: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070
62753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62754 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
62755 msgstr ""
62757 #: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080
62758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62759 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
62760 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
62762 #: fortran/resolve.c:10024
62763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62764 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
62765 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
62767 #: fortran/resolve.c:10033
62768 #, gcc-internal-format
62769 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
62770 msgstr ""
62772 #: fortran/resolve.c:10180
62773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62774 msgid "FORALL construct at %L"
62775 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
62777 #: fortran/resolve.c:10201
62778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62779 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
62780 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62782 #: fortran/resolve.c:10211
62783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62784 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
62785 msgstr ""
62787 #: fortran/resolve.c:10288
62788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62789 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
62790 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62792 #: fortran/resolve.c:10390
62793 #, fuzzy, gcc-internal-format
62794 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
62795 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62797 #: fortran/resolve.c:10503
62798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62799 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
62800 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
62802 #: fortran/resolve.c:10535
62803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62804 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
62805 msgstr ""
62807 #: fortran/resolve.c:10540
62808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62809 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
62810 msgstr ""
62812 #: fortran/resolve.c:10550
62813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62814 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
62815 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
62817 #: fortran/resolve.c:10582
62818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62819 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
62820 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
62822 #: fortran/resolve.c:10586
62823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62824 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
62825 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
62827 #: fortran/resolve.c:10591
62828 #, fuzzy, gcc-internal-format
62829 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
62830 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
62832 #: fortran/resolve.c:10598
62833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62834 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
62835 msgstr ""
62837 #: fortran/resolve.c:10609
62838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62839 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
62840 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62842 #: fortran/resolve.c:10927
62843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62844 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
62845 msgstr ""
62847 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
62848 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
62849 #: fortran/resolve.c:11169
62850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62851 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
62852 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
62854 #: fortran/resolve.c:11181
62855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62856 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
62857 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62859 #: fortran/resolve.c:11424
62860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62861 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
62862 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62864 #: fortran/resolve.c:11427
62865 #, fuzzy, gcc-internal-format
62866 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
62867 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62869 #: fortran/resolve.c:11438
62870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62871 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
62872 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62874 #: fortran/resolve.c:11500
62875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62876 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
62877 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62879 #: fortran/resolve.c:11546
62880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62881 msgid "Invalid NULL at %L"
62882 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
62884 #: fortran/resolve.c:11550
62885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62886 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
62887 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62889 #: fortran/resolve.c:11607
62890 #, fuzzy, gcc-internal-format
62891 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
62892 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62894 #: fortran/resolve.c:11612
62895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62896 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
62897 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62899 #: fortran/resolve.c:11696
62900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62901 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
62902 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62904 #: fortran/resolve.c:11775
62905 #, fuzzy, gcc-internal-format
62906 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
62907 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62909 #: fortran/resolve.c:11885
62910 #, fuzzy, gcc-internal-format
62911 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62912 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62914 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
62915 #. isn't the same module, reject it.
62916 #: fortran/resolve.c:11899
62917 #, fuzzy, gcc-internal-format
62918 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
62919 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62921 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
62922 #. exclude references to the same procedure via module association or
62923 #. multiple checks for the same procedure.
62924 #: fortran/resolve.c:11918
62925 #, fuzzy, gcc-internal-format
62926 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62927 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62929 #: fortran/resolve.c:12003
62930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62931 msgid "String length at %L is too large"
62932 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
62934 #: fortran/resolve.c:12232
62935 #, fuzzy, gcc-internal-format
62936 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
62937 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62939 #: fortran/resolve.c:12236
62940 #, fuzzy, gcc-internal-format
62941 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
62942 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
62944 #: fortran/resolve.c:12244
62945 #, fuzzy, gcc-internal-format
62946 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
62947 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62949 #: fortran/resolve.c:12254
62950 #, fuzzy, gcc-internal-format
62951 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
62952 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62954 #: fortran/resolve.c:12269
62955 #, fuzzy, gcc-internal-format
62956 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
62957 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
62959 #: fortran/resolve.c:12281
62960 #, fuzzy, gcc-internal-format
62961 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
62962 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
62964 #: fortran/resolve.c:12313
62965 #, gcc-internal-format
62966 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
62967 msgstr ""
62969 #: fortran/resolve.c:12335
62970 #, fuzzy, gcc-internal-format
62971 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
62972 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62974 #: fortran/resolve.c:12362
62975 #, gcc-internal-format
62976 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
62977 msgstr ""
62979 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
62980 #. * needs to be constant.
62981 #: fortran/resolve.c:12398
62982 #, fuzzy, gcc-internal-format
62983 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
62984 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62986 #: fortran/resolve.c:12423
62987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62988 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
62989 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
62991 #: fortran/resolve.c:12444
62992 #, fuzzy, gcc-internal-format
62993 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
62994 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
62996 #: fortran/resolve.c:12451
62997 #, fuzzy, gcc-internal-format
62998 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
62999 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63001 #: fortran/resolve.c:12498
63002 #, fuzzy, gcc-internal-format
63003 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
63004 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63006 #: fortran/resolve.c:12501
63007 #, fuzzy, gcc-internal-format
63008 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
63009 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63011 #: fortran/resolve.c:12505
63012 #, fuzzy, gcc-internal-format
63013 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
63014 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63016 #: fortran/resolve.c:12508
63017 #, fuzzy, gcc-internal-format
63018 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
63019 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63021 #: fortran/resolve.c:12511
63022 #, fuzzy, gcc-internal-format
63023 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
63024 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63026 #: fortran/resolve.c:12514
63027 #, fuzzy, gcc-internal-format
63028 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
63029 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63031 #: fortran/resolve.c:12556
63032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63033 msgid "%s at %L"
63034 msgstr ""
63035 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
63036 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
63037 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
63039 #: fortran/resolve.c:12583
63040 #, fuzzy, gcc-internal-format
63041 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
63042 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
63044 #: fortran/resolve.c:12605
63045 #, gcc-internal-format
63046 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
63047 msgstr ""
63049 #: fortran/resolve.c:12627
63050 #, gcc-internal-format
63051 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
63052 msgstr ""
63054 #: fortran/resolve.c:12645
63055 #, fuzzy, gcc-internal-format
63056 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
63057 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63059 #: fortran/resolve.c:12657
63060 #, fuzzy, gcc-internal-format
63061 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
63062 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63064 #: fortran/resolve.c:12666
63065 #, fuzzy, gcc-internal-format
63066 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
63067 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
63069 #: fortran/resolve.c:12676
63070 #, fuzzy, gcc-internal-format
63071 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
63072 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
63074 #: fortran/resolve.c:12695
63075 #, fuzzy, gcc-internal-format
63076 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
63077 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
63079 #: fortran/resolve.c:12699
63080 #, fuzzy, gcc-internal-format
63081 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
63082 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
63084 #: fortran/resolve.c:12703
63085 #, fuzzy, gcc-internal-format
63086 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
63087 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
63089 #: fortran/resolve.c:12707
63090 #, fuzzy, gcc-internal-format
63091 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
63092 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
63094 #: fortran/resolve.c:12720
63095 #, fuzzy, gcc-internal-format
63096 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
63097 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
63099 #: fortran/resolve.c:12729
63100 #, fuzzy, gcc-internal-format
63101 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
63102 msgstr "tyhjä esittely"
63104 #: fortran/resolve.c:12735
63105 #, fuzzy, gcc-internal-format
63106 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
63107 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
63109 #: fortran/resolve.c:12747
63110 #, fuzzy, gcc-internal-format
63111 msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
63112 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
63114 #: fortran/resolve.c:12804
63115 #, fuzzy, gcc-internal-format
63116 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
63117 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63119 #: fortran/resolve.c:12810
63120 #, fuzzy, gcc-internal-format
63121 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
63122 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
63124 #: fortran/resolve.c:12816
63125 #, fuzzy, gcc-internal-format
63126 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
63127 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
63129 #: fortran/resolve.c:12824
63130 #, fuzzy, gcc-internal-format
63131 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
63132 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
63134 #: fortran/resolve.c:12830
63135 #, fuzzy, gcc-internal-format
63136 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
63137 msgstr "tyhjä esittely"
63139 #: fortran/resolve.c:12873
63140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63141 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
63142 msgstr ""
63144 #: fortran/resolve.c:12881
63145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63146 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
63147 msgstr ""
63149 #: fortran/resolve.c:12889
63150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63151 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
63152 msgstr ""
63154 #: fortran/resolve.c:12898
63155 #, gcc-internal-format
63156 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
63157 msgstr ""
63159 #: fortran/resolve.c:12982
63160 #, fuzzy, gcc-internal-format
63161 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
63162 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63164 #: fortran/resolve.c:12991
63165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63166 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
63167 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
63169 #: fortran/resolve.c:13000
63170 #, fuzzy, gcc-internal-format
63171 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
63172 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
63174 #: fortran/resolve.c:13008
63175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63176 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
63177 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
63179 #: fortran/resolve.c:13014
63180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63181 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
63182 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
63184 #: fortran/resolve.c:13020
63185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63186 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
63187 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
63189 #: fortran/resolve.c:13028
63190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63191 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
63192 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
63194 #: fortran/resolve.c:13037
63195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63196 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
63197 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63199 #: fortran/resolve.c:13059
63200 #, fuzzy, gcc-internal-format
63201 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
63202 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63204 #: fortran/resolve.c:13096
63205 #, gcc-internal-format
63206 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
63207 msgstr ""
63209 #: fortran/resolve.c:13136
63210 #, gcc-internal-format
63211 msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
63212 msgstr ""
63214 #: fortran/resolve.c:13172
63215 #, gcc-internal-format
63216 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
63217 msgstr ""
63219 #: fortran/resolve.c:13231
63220 #, fuzzy, gcc-internal-format
63221 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
63222 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
63224 #: fortran/resolve.c:13243
63225 #, gcc-internal-format
63226 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
63227 msgstr ""
63229 #: fortran/resolve.c:13271
63230 #, gcc-internal-format
63231 msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
63232 msgstr ""
63234 #: fortran/resolve.c:13327
63235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63236 msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
63237 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63239 #: fortran/resolve.c:13519
63240 #, fuzzy, gcc-internal-format
63241 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
63242 msgstr "tyhjä esittely"
63244 #: fortran/resolve.c:13561
63245 #, fuzzy, gcc-internal-format
63246 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
63247 msgstr "tyhjä esittely"
63249 #: fortran/resolve.c:13575
63250 #, fuzzy, gcc-internal-format
63251 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
63252 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63254 #: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075
63255 #, fuzzy, gcc-internal-format
63256 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
63257 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
63259 #: fortran/resolve.c:13597
63260 #, fuzzy, gcc-internal-format
63261 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
63262 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
63264 #: fortran/resolve.c:13606
63265 #, fuzzy, gcc-internal-format
63266 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
63267 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
63269 #: fortran/resolve.c:13612
63270 #, fuzzy, gcc-internal-format
63271 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
63272 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
63274 #: fortran/resolve.c:13618
63275 #, fuzzy, gcc-internal-format
63276 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
63277 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
63279 #: fortran/resolve.c:13647
63280 #, fuzzy, gcc-internal-format
63281 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
63282 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63284 #: fortran/resolve.c:13657
63285 #, fuzzy, gcc-internal-format
63286 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
63287 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63289 #: fortran/resolve.c:13752
63290 #, fuzzy, gcc-internal-format
63291 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
63292 msgstr "tyhjä esittely"
63294 #: fortran/resolve.c:13855
63295 #, fuzzy, gcc-internal-format
63296 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
63297 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63299 #: fortran/resolve.c:13864
63300 #, gcc-internal-format
63301 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
63302 msgstr ""
63304 #: fortran/resolve.c:13874
63305 #, gcc-internal-format
63306 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
63307 msgstr ""
63309 #: fortran/resolve.c:13899
63310 #, fuzzy, gcc-internal-format
63311 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
63312 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
63314 #: fortran/resolve.c:13910
63315 #, fuzzy, gcc-internal-format
63316 msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
63317 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63319 #: fortran/resolve.c:14008
63320 #, fuzzy, gcc-internal-format
63321 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
63322 msgstr "tyhjä esittely"
63324 #: fortran/resolve.c:14022
63325 #, fuzzy, gcc-internal-format
63326 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
63327 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63329 #: fortran/resolve.c:14038
63330 #, fuzzy, gcc-internal-format
63331 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
63332 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
63334 #: fortran/resolve.c:14048
63335 #, fuzzy, gcc-internal-format
63336 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
63337 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
63339 #: fortran/resolve.c:14057
63340 #, fuzzy, gcc-internal-format
63341 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
63342 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
63344 #: fortran/resolve.c:14066
63345 #, fuzzy, gcc-internal-format
63346 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
63347 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
63349 #: fortran/resolve.c:14108
63350 #, fuzzy, gcc-internal-format
63351 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
63352 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63354 #: fortran/resolve.c:14121
63355 #, gcc-internal-format
63356 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
63357 msgstr ""
63359 #: fortran/resolve.c:14132
63360 #, gcc-internal-format
63361 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
63362 msgstr ""
63364 #: fortran/resolve.c:14165
63365 #, fuzzy, gcc-internal-format
63366 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
63367 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63369 #: fortran/resolve.c:14173
63370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63371 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
63372 msgstr ""
63374 #: fortran/resolve.c:14182
63375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63376 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
63377 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
63379 #: fortran/resolve.c:14264
63380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63381 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
63382 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
63384 #: fortran/resolve.c:14309
63385 #, gcc-internal-format
63386 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
63387 msgstr ""
63389 #: fortran/resolve.c:14322
63390 #, fuzzy, gcc-internal-format
63391 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
63392 msgstr "tyhjä esittely"
63394 #: fortran/resolve.c:14386
63395 #, fuzzy, gcc-internal-format
63396 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
63397 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
63399 #: fortran/resolve.c:14419
63400 #, fuzzy, gcc-internal-format
63401 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
63402 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63404 #: fortran/resolve.c:14433
63405 #, fuzzy, gcc-internal-format
63406 msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
63407 msgstr "tyhjä esittely"
63409 #: fortran/resolve.c:14498
63410 #, fuzzy, gcc-internal-format
63411 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
63412 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
63414 #: fortran/resolve.c:14504
63415 #, gcc-internal-format
63416 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
63417 msgstr ""
63419 #: fortran/resolve.c:14510
63420 #, gcc-internal-format
63421 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
63422 msgstr ""
63424 #: fortran/resolve.c:14518
63425 #, fuzzy, gcc-internal-format
63426 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
63427 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
63429 #: fortran/resolve.c:14535
63430 #, gcc-internal-format
63431 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
63432 msgstr ""
63434 #: fortran/resolve.c:14557
63435 #, gcc-internal-format
63436 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
63437 msgstr ""
63439 #: fortran/resolve.c:14568
63440 #, gcc-internal-format
63441 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
63442 msgstr ""
63444 #: fortran/resolve.c:14595
63445 #, fuzzy, gcc-internal-format
63446 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
63447 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
63449 #: fortran/resolve.c:14619
63450 #, fuzzy, gcc-internal-format
63451 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
63452 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63454 #: fortran/resolve.c:14635
63455 #, gcc-internal-format
63456 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
63457 msgstr ""
63459 #: fortran/resolve.c:14646
63460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63461 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
63462 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
63464 #: fortran/resolve.c:14654
63465 #, fuzzy, gcc-internal-format
63466 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
63467 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
63469 #: fortran/resolve.c:14705
63470 #, gcc-internal-format
63471 msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
63472 msgstr ""
63474 #: fortran/resolve.c:14716
63475 #, gcc-internal-format
63476 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
63477 msgstr ""
63479 #: fortran/resolve.c:14723
63480 #, gcc-internal-format
63481 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
63482 msgstr ""
63484 #: fortran/resolve.c:14762
63485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63486 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
63487 msgstr ""
63489 #: fortran/resolve.c:14826
63490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63491 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
63492 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
63494 #: fortran/resolve.c:14829
63495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63496 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
63497 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63499 #: fortran/resolve.c:14925
63500 #, gcc-internal-format
63501 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
63502 msgstr ""
63504 #: fortran/resolve.c:14946
63505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63506 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
63507 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63509 #: fortran/resolve.c:14959
63510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63511 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
63512 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
63514 #: fortran/resolve.c:14962
63515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63516 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
63517 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
63519 #: fortran/resolve.c:14970
63520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63521 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
63522 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63524 #: fortran/resolve.c:14977
63525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63526 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
63527 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63529 #: fortran/resolve.c:14990
63530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63531 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
63532 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
63534 #: fortran/resolve.c:14996
63535 #, fuzzy, gcc-internal-format
63536 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
63537 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
63539 #: fortran/resolve.c:15006
63540 #, fuzzy, gcc-internal-format
63541 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
63542 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
63544 #: fortran/resolve.c:15015
63545 #, fuzzy, gcc-internal-format
63546 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
63547 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
63549 #: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205
63550 #, fuzzy, gcc-internal-format
63551 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
63552 msgstr "tyhjä esittely"
63554 #: fortran/resolve.c:15042
63555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63556 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
63557 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63559 #: fortran/resolve.c:15051
63560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63561 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
63562 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63564 #: fortran/resolve.c:15060
63565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63566 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
63567 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
63569 #: fortran/resolve.c:15068
63570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63571 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
63572 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63574 #: fortran/resolve.c:15075
63575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63576 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
63577 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63579 #: fortran/resolve.c:15095
63580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63581 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
63582 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
63584 #: fortran/resolve.c:15102
63585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63586 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
63587 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
63589 #: fortran/resolve.c:15109
63590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63591 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
63592 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63594 #: fortran/resolve.c:15116
63595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63596 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
63597 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63599 #: fortran/resolve.c:15142
63600 #, gcc-internal-format
63601 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
63602 msgstr ""
63604 #: fortran/resolve.c:15152
63605 #, fuzzy, gcc-internal-format
63606 msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
63607 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63609 #: fortran/resolve.c:15231
63610 #, fuzzy, gcc-internal-format
63611 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
63612 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
63614 #: fortran/resolve.c:15246
63615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63616 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
63617 msgstr ""
63619 #: fortran/resolve.c:15259
63620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63621 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
63622 msgstr ""
63624 #: fortran/resolve.c:15277
63625 #, gcc-internal-format
63626 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
63627 msgstr ""
63629 #: fortran/resolve.c:15289
63630 #, fuzzy, gcc-internal-format
63631 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
63632 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
63634 #: fortran/resolve.c:15298
63635 #, fuzzy, gcc-internal-format
63636 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
63637 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
63639 #: fortran/resolve.c:15310
63640 #, fuzzy, gcc-internal-format
63641 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
63642 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63644 #: fortran/resolve.c:15319
63645 #, gcc-internal-format
63646 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
63647 msgstr ""
63649 #: fortran/resolve.c:15331
63650 #, gcc-internal-format
63651 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
63652 msgstr ""
63654 #: fortran/resolve.c:15347
63655 #, gcc-internal-format
63656 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
63657 msgstr ""
63659 #: fortran/resolve.c:15355
63660 #, fuzzy, gcc-internal-format
63661 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
63662 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63664 #: fortran/resolve.c:15362
63665 #, fuzzy, gcc-internal-format
63666 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
63667 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63669 #: fortran/resolve.c:15374
63670 #, fuzzy, gcc-internal-format
63671 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
63672 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63674 #: fortran/resolve.c:15383
63675 #, fuzzy, gcc-internal-format
63676 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
63677 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
63679 #: fortran/resolve.c:15399
63680 #, fuzzy, gcc-internal-format
63681 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
63682 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
63684 #: fortran/resolve.c:15405
63685 #, fuzzy, gcc-internal-format
63686 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
63687 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
63689 #: fortran/resolve.c:15430
63690 #, fuzzy, gcc-internal-format
63691 msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
63692 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
63694 #: fortran/resolve.c:15500
63695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63696 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
63697 msgstr ""
63699 #: fortran/resolve.c:15511
63700 #, fuzzy, gcc-internal-format
63701 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
63702 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
63704 #: fortran/resolve.c:15616
63705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63706 msgid "Expecting definable entity near %L"
63707 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
63709 #: fortran/resolve.c:15624
63710 #, fuzzy, gcc-internal-format
63711 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
63712 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63714 #: fortran/resolve.c:15631
63715 #, fuzzy, gcc-internal-format
63716 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
63717 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
63719 #: fortran/resolve.c:15640
63720 #, fuzzy, gcc-internal-format
63721 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
63722 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63724 #: fortran/resolve.c:15654
63725 #, fuzzy, gcc-internal-format
63726 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
63727 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63729 #: fortran/resolve.c:15700
63730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63731 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
63732 msgstr "tyhjä esittely"
63734 #: fortran/resolve.c:15713
63735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63736 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
63737 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
63739 #: fortran/resolve.c:15812
63740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63741 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63742 msgstr ""
63744 #: fortran/resolve.c:15820
63745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63746 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63747 msgstr ""
63749 #: fortran/resolve.c:15828
63750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63751 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63752 msgstr ""
63754 #: fortran/resolve.c:15953
63755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63756 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
63757 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
63759 #: fortran/resolve.c:16118
63760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63761 msgid "Label %d at %L defined but not used"
63762 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
63764 #: fortran/resolve.c:16124
63765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63766 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
63767 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
63769 #: fortran/resolve.c:16208
63770 #, fuzzy, gcc-internal-format
63771 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
63772 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63774 #: fortran/resolve.c:16217
63775 #, fuzzy, gcc-internal-format
63776 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
63777 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63779 #: fortran/resolve.c:16225
63780 #, fuzzy, gcc-internal-format
63781 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
63782 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63784 #: fortran/resolve.c:16241
63785 #, fuzzy, gcc-internal-format
63786 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
63787 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63789 #: fortran/resolve.c:16344
63790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63791 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
63792 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63794 #: fortran/resolve.c:16359
63795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63796 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
63797 msgstr ""
63799 #: fortran/resolve.c:16384
63800 #, fuzzy, gcc-internal-format
63801 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
63802 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63804 #: fortran/resolve.c:16393
63805 #, fuzzy, gcc-internal-format
63806 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
63807 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
63809 #: fortran/resolve.c:16466
63810 #, fuzzy, gcc-internal-format
63811 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
63812 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63814 #: fortran/resolve.c:16477
63815 #, fuzzy, gcc-internal-format
63816 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
63817 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63819 #: fortran/resolve.c:16488
63820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63821 msgid "Substring at %L has length zero"
63822 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
63824 #: fortran/resolve.c:16519
63825 #, fuzzy, gcc-internal-format
63826 msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
63827 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
63829 #: fortran/resolve.c:16586
63830 #, fuzzy, gcc-internal-format
63831 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
63832 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
63834 #: fortran/resolve.c:16599
63835 #, fuzzy, gcc-internal-format
63836 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
63837 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63839 #: fortran/resolve.c:16619
63840 #, fuzzy, gcc-internal-format
63841 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
63842 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63844 #: fortran/resolve.c:16629
63845 #, fuzzy, gcc-internal-format
63846 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
63847 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
63849 #: fortran/resolve.c:16637
63850 #, fuzzy, gcc-internal-format
63851 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
63852 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63854 #: fortran/resolve.c:16651
63855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63856 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
63857 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
63859 #: fortran/resolve.c:16669
63860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63861 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
63862 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
63864 #: fortran/resolve.c:16676
63865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63866 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
63867 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63869 #: fortran/resolve.c:16754
63870 #, fuzzy, gcc-internal-format
63871 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
63872 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
63874 #: fortran/scanner.c:332
63875 #, fuzzy, gcc-internal-format
63876 msgid "Include directory %qs: %s"
63877 msgstr "%s %qs"
63879 #: fortran/scanner.c:336
63880 #, fuzzy, gcc-internal-format
63881 msgid "Nonexistent include directory %qs"
63882 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
63884 #: fortran/scanner.c:341
63885 #, fuzzy, gcc-internal-format
63886 msgid "%qs is not a directory"
63887 msgstr "Ei ole hakemisto"
63889 #: fortran/scanner.c:744
63890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63891 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
63892 msgstr ""
63894 #: fortran/scanner.c:784
63895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63896 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
63897 msgstr ""
63899 #: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1470
63900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63901 msgid "Line truncated at %L"
63902 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
63904 #: fortran/scanner.c:1333 fortran/scanner.c:1548
63905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63906 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
63907 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
63909 #: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
63910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63911 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
63912 msgstr ""
63914 #: fortran/scanner.c:1414 fortran/scanner.c:1511
63915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63916 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
63917 msgstr ""
63919 #: fortran/scanner.c:1425
63920 #, fuzzy, gcc-internal-format
63921 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
63922 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
63924 #: fortran/scanner.c:1699
63925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63926 msgid "Nonconforming tab character at %C"
63927 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
63929 #: fortran/scanner.c:1710
63930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63931 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
63932 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
63934 #: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798
63935 #, fuzzy, gcc-internal-format
63936 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
63937 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
63939 #: fortran/scanner.c:1857
63940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63941 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
63942 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
63944 #: fortran/scanner.c:2086
63945 #, fuzzy, gcc-internal-format
63946 msgid "file %qs left but not entered"
63947 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
63949 #: fortran/scanner.c:2128
63950 #, fuzzy, gcc-internal-format
63951 msgid "Illegal preprocessor directive"
63952 msgstr "”override”-toimintaohje"
63954 #: fortran/scanner.c:2471
63955 #, fuzzy, gcc-internal-format
63956 msgid "Cannot open file %qs"
63957 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
63959 #: fortran/simplify.c:92
63960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63961 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
63962 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
63964 #: fortran/simplify.c:97
63965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63966 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
63967 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
63969 #: fortran/simplify.c:102
63970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63971 msgid "Result of %s is NaN at %L"
63972 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
63974 #: fortran/simplify.c:106
63975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63976 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
63977 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
63979 #: fortran/simplify.c:129
63980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63981 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
63982 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
63984 #: fortran/simplify.c:137
63985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63986 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
63987 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
63989 #: fortran/simplify.c:747
63990 #, fuzzy, gcc-internal-format
63991 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
63992 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63994 #: fortran/simplify.c:768
63995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63996 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
63997 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
63999 #: fortran/simplify.c:775
64000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64001 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
64002 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
64004 #: fortran/simplify.c:793
64005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64006 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
64007 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
64009 #: fortran/simplify.c:830
64010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64011 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
64012 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64014 #: fortran/simplify.c:844
64015 #, fuzzy, gcc-internal-format
64016 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
64017 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64019 #: fortran/simplify.c:863
64020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64021 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
64022 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64024 #: fortran/simplify.c:878
64025 #, fuzzy, gcc-internal-format
64026 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
64027 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64029 #: fortran/simplify.c:1107
64030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64031 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
64032 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64034 #: fortran/simplify.c:1121
64035 #, fuzzy, gcc-internal-format
64036 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
64037 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64039 #: fortran/simplify.c:1149
64040 #, fuzzy, gcc-internal-format
64041 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
64042 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64044 #: fortran/simplify.c:1177
64045 #, fuzzy, gcc-internal-format
64046 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
64047 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64049 #: fortran/simplify.c:1198
64050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64051 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
64052 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64054 #: fortran/simplify.c:1212
64055 #, fuzzy, gcc-internal-format
64056 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
64057 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64059 #: fortran/simplify.c:1229
64060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64061 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
64062 msgstr ""
64064 #: fortran/simplify.c:1321
64065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64066 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
64067 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
64069 #: fortran/simplify.c:1690
64070 #, fuzzy, gcc-internal-format
64071 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
64072 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64074 #: fortran/simplify.c:1709
64075 #, fuzzy, gcc-internal-format
64076 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
64077 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64079 #: fortran/simplify.c:1790
64080 #, fuzzy, gcc-internal-format
64081 msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
64082 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64084 #: fortran/simplify.c:1850
64085 #, fuzzy, gcc-internal-format
64086 msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
64087 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64089 #: fortran/simplify.c:1868
64090 #, fuzzy, gcc-internal-format
64091 msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
64092 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64094 #: fortran/simplify.c:1892
64095 #, fuzzy, gcc-internal-format
64096 msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
64097 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64099 #: fortran/simplify.c:1930
64100 #, fuzzy, gcc-internal-format
64101 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
64102 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64104 #: fortran/simplify.c:2291
64105 #, fuzzy, gcc-internal-format
64106 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
64107 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64109 #: fortran/simplify.c:2862
64110 #, fuzzy, gcc-internal-format
64111 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
64112 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64114 #: fortran/simplify.c:3084
64115 #, fuzzy, gcc-internal-format
64116 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
64117 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64119 #: fortran/simplify.c:3234
64120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64121 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
64122 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64124 #: fortran/simplify.c:3242
64125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64126 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
64127 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
64129 #: fortran/simplify.c:3357
64130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64131 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
64132 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64134 #: fortran/simplify.c:3381
64135 #, fuzzy, gcc-internal-format
64136 msgid "IBITS: Bad bit"
64137 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
64139 #: fortran/simplify.c:3432
64140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64141 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
64142 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64144 #. Left shift, as in SHIFTL.
64145 #: fortran/simplify.c:3797 fortran/simplify.c:3805
64146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64147 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
64148 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
64150 #: fortran/simplify.c:3817
64151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64152 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
64153 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64155 #: fortran/simplify.c:3942
64156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64157 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
64158 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64160 #: fortran/simplify.c:3945
64161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64162 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
64163 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
64165 #: fortran/simplify.c:4266 fortran/simplify.c:4399
64166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64167 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
64168 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
64170 #: fortran/simplify.c:4582
64171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64172 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
64173 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64175 #: fortran/simplify.c:4595
64176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64177 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
64178 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64180 #: fortran/simplify.c:4606
64181 #, fuzzy, gcc-internal-format
64182 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
64183 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64185 #: fortran/simplify.c:4623
64186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64187 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
64188 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64190 #: fortran/simplify.c:4946
64191 #, fuzzy, gcc-internal-format
64192 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
64193 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64195 #: fortran/simplify.c:5854 fortran/simplify.c:5862
64196 #, fuzzy, gcc-internal-format
64197 msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
64198 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64200 #: fortran/simplify.c:5868
64201 #, fuzzy, gcc-internal-format
64202 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
64203 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64205 #: fortran/simplify.c:5906 fortran/simplify.c:5914
64206 #, fuzzy, gcc-internal-format
64207 msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
64208 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64210 #: fortran/simplify.c:5920
64211 #, fuzzy, gcc-internal-format
64212 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
64213 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64215 #: fortran/simplify.c:5992
64216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64217 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
64218 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
64220 #: fortran/simplify.c:6551
64221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64222 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
64223 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64225 #: fortran/simplify.c:6607
64226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64227 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
64228 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64230 #: fortran/simplify.c:6644
64231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64232 msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
64233 msgstr ""
64235 #: fortran/simplify.c:6772
64236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64237 msgid "Reshaped array too large at %C"
64238 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
64240 #: fortran/simplify.c:6886
64241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64242 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
64243 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
64245 #: fortran/simplify.c:7469
64246 #, fuzzy, gcc-internal-format
64247 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
64248 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64250 #: fortran/simplify.c:7498
64251 #, fuzzy, gcc-internal-format
64252 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
64253 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64255 #: fortran/simplify.c:7625 fortran/simplify.c:7906
64256 #, gcc-internal-format
64257 msgid "Failure getting length of a constant array."
64258 msgstr ""
64260 #: fortran/simplify.c:7635
64261 #, gcc-internal-format
64262 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
64263 msgstr ""
64265 #: fortran/simplify.c:7702
64266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64267 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
64268 msgstr ""
64270 #: fortran/simplify.c:7726
64271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64272 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
64273 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
64275 #: fortran/simplify.c:7742
64276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64277 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
64278 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64280 #: fortran/simplify.c:8073
64281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64282 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
64283 msgstr ""
64285 #: fortran/simplify.c:8096
64286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64287 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
64288 msgstr ""
64290 #: fortran/simplify.c:8553
64291 #, gcc-internal-format
64292 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
64293 msgstr ""
64295 #: fortran/st.c:277
64296 #, fuzzy, gcc-internal-format
64297 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
64298 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
64300 #: fortran/symbol.c:141
64301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64302 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
64303 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
64305 #: fortran/symbol.c:178
64306 #, fuzzy, gcc-internal-format
64307 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
64308 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
64310 #: fortran/symbol.c:200
64311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64312 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
64313 msgstr ""
64315 #: fortran/symbol.c:210
64316 #, fuzzy, gcc-internal-format
64317 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
64318 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
64320 #: fortran/symbol.c:234
64321 #, gcc-internal-format
64322 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
64323 msgstr ""
64325 #: fortran/symbol.c:239
64326 #, gcc-internal-format
64327 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
64328 msgstr ""
64330 #: fortran/symbol.c:296
64331 #, gcc-internal-format
64332 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
64333 msgstr ""
64335 #: fortran/symbol.c:306
64336 #, fuzzy, gcc-internal-format
64337 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
64338 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64340 #: fortran/symbol.c:310
64341 #, fuzzy, gcc-internal-format
64342 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
64343 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64345 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
64346 #: fortran/symbol.c:330
64347 #, fuzzy, gcc-internal-format
64348 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
64349 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
64351 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
64352 #. they are implicitly typed.
64353 #: fortran/symbol.c:346
64354 #, fuzzy, gcc-internal-format
64355 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
64356 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64358 #: fortran/symbol.c:387
64359 #, fuzzy, gcc-internal-format
64360 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
64361 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
64363 #: fortran/symbol.c:488
64364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64365 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
64366 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
64368 #: fortran/symbol.c:513
64369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64370 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
64371 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64373 #: fortran/symbol.c:532
64374 #, fuzzy, gcc-internal-format
64375 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
64376 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64378 #: fortran/symbol.c:566
64379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64380 msgid "Procedure pointer at %C"
64381 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
64383 #: fortran/symbol.c:777
64384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64385 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
64386 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64388 #: fortran/symbol.c:784
64389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64390 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
64391 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64393 #: fortran/symbol.c:905 fortran/symbol.c:916 fortran/symbol.c:1789
64394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64395 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
64396 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64398 #: fortran/symbol.c:908 fortran/symbol.c:922
64399 #, fuzzy, gcc-internal-format
64400 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
64401 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64403 #: fortran/symbol.c:966
64404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64405 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
64406 msgstr ""
64408 #: fortran/symbol.c:969
64409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64410 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
64411 msgstr ""
64413 #: fortran/symbol.c:985
64414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64415 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
64416 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64418 #: fortran/symbol.c:1027
64419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64420 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
64421 msgstr ""
64423 #: fortran/symbol.c:1044
64424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64425 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
64426 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64428 #: fortran/symbol.c:1068
64429 #, gcc-internal-format
64430 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
64431 msgstr ""
64433 #: fortran/symbol.c:1094
64434 #, gcc-internal-format
64435 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
64436 msgstr ""
64438 #: fortran/symbol.c:1250
64439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64440 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
64441 msgstr ""
64443 #: fortran/symbol.c:1269
64444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64445 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
64446 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64448 #: fortran/symbol.c:1302
64449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64450 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
64451 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
64453 #: fortran/symbol.c:1314
64454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64455 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
64456 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64458 #: fortran/symbol.c:1334
64459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64460 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
64461 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64463 #: fortran/symbol.c:1353
64464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64465 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
64466 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64468 #: fortran/symbol.c:1365
64469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64470 msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
64471 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
64473 #: fortran/symbol.c:1386
64474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64475 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
64476 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64478 #: fortran/symbol.c:1785
64479 #, fuzzy, gcc-internal-format
64480 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
64481 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64483 #: fortran/symbol.c:1822
64484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64485 msgid ""
64486 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
64487 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
64488 msgstr ""
64490 #: fortran/symbol.c:1830
64491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64492 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
64493 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
64495 #: fortran/symbol.c:1865
64496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64497 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
64498 msgstr ""
64500 #: fortran/symbol.c:1889
64501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64502 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
64503 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
64505 #: fortran/symbol.c:1906
64506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64507 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
64508 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64510 #: fortran/symbol.c:1913
64511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64512 msgid "BIND(C) at %L"
64513 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64515 #: fortran/symbol.c:1929
64516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64517 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
64518 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64520 #: fortran/symbol.c:1933
64521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64522 msgid "EXTENDS at %L"
64523 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
64525 #: fortran/symbol.c:1959
64526 #, fuzzy, gcc-internal-format
64527 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
64528 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64530 #: fortran/symbol.c:1966
64531 #, gcc-internal-format
64532 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
64533 msgstr ""
64535 #: fortran/symbol.c:2004
64536 #, gcc-internal-format
64537 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
64538 msgstr ""
64540 #: fortran/symbol.c:2008
64541 #, fuzzy, gcc-internal-format
64542 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
64543 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64545 #: fortran/symbol.c:2015
64546 #, fuzzy, gcc-internal-format
64547 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
64548 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64550 #: fortran/symbol.c:2027
64551 #, fuzzy, gcc-internal-format
64552 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
64553 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
64555 #: fortran/symbol.c:2270
64556 #, fuzzy, gcc-internal-format
64557 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
64558 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64560 #: fortran/symbol.c:2355
64561 #, fuzzy, gcc-internal-format
64562 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
64563 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
64565 #: fortran/symbol.c:2387
64566 #, fuzzy, gcc-internal-format
64567 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
64568 msgstr "tyhjä esittely"
64570 #: fortran/symbol.c:2536
64571 #, fuzzy, gcc-internal-format
64572 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
64573 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64575 #: fortran/symbol.c:2557
64576 #, fuzzy, gcc-internal-format
64577 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
64578 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
64580 #: fortran/symbol.c:2561
64581 #, fuzzy, gcc-internal-format
64582 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
64583 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
64585 #: fortran/symbol.c:2725
64586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64587 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
64588 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
64590 #: fortran/symbol.c:2736
64591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64592 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
64593 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64595 #: fortran/symbol.c:2746
64596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64597 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
64598 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
64600 #: fortran/symbol.c:2753
64601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64602 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
64603 msgstr ""
64605 #: fortran/symbol.c:2794
64606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64607 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
64608 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
64610 #: fortran/symbol.c:2803
64611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64612 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
64613 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
64615 #: fortran/symbol.c:2810
64616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64617 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
64618 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
64620 #: fortran/symbol.c:2814
64621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64622 msgid "Labeled DO statement at %L"
64623 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
64625 #: fortran/symbol.c:3143
64626 #, gcc-internal-format
64627 msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
64628 msgstr ""
64630 #: fortran/symbol.c:3169
64631 #, gcc-internal-format
64632 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
64633 msgstr ""
64635 #: fortran/symbol.c:3172
64636 #, gcc-internal-format
64637 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
64638 msgstr ""
64640 #. Symbol is from another namespace.
64641 #: fortran/symbol.c:3415
64642 #, fuzzy, gcc-internal-format
64643 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
64644 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64646 #: fortran/symbol.c:4400
64647 #, gcc-internal-format
64648 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
64649 msgstr ""
64651 #: fortran/symbol.c:4413
64652 #, fuzzy, gcc-internal-format
64653 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
64654 msgstr "tyhjä esittely"
64656 #: fortran/symbol.c:4431
64657 #, gcc-internal-format
64658 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
64659 msgstr ""
64661 #: fortran/symbol.c:4452
64662 #, fuzzy, gcc-internal-format
64663 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64664 msgstr "tyhjä esittely"
64666 #: fortran/symbol.c:4462
64667 #, fuzzy, gcc-internal-format
64668 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64669 msgstr "tyhjä esittely"
64671 #: fortran/symbol.c:4473
64672 #, fuzzy, gcc-internal-format
64673 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64674 msgstr "tyhjä esittely"
64676 #: fortran/symbol.c:4512
64677 #, fuzzy, gcc-internal-format
64678 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
64679 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
64681 #: fortran/symbol.c:4522
64682 #, fuzzy, gcc-internal-format
64683 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
64684 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
64686 #: fortran/symbol.c:4536
64687 #, fuzzy, gcc-internal-format
64688 msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
64689 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64691 #: fortran/symbol.c:4544
64692 #, fuzzy, gcc-internal-format
64693 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
64694 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64696 #: fortran/symbol.c:5024 fortran/symbol.c:5029
64697 #, fuzzy, gcc-internal-format
64698 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
64699 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
64701 #: fortran/target-memory.c:137
64702 #, fuzzy, gcc-internal-format
64703 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
64704 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64706 #: fortran/target-memory.c:362
64707 #, fuzzy, gcc-internal-format
64708 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
64709 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64711 #: fortran/target-memory.c:631
64712 #, fuzzy, gcc-internal-format
64713 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
64714 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64716 #: fortran/target-memory.c:704
64717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64718 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
64719 msgstr ""
64721 #: fortran/target-memory.c:707
64722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64723 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
64724 msgstr ""
64726 #: fortran/target-memory.c:797
64727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64728 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
64729 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
64731 #. Problems occur when we get something like
64732 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
64733 #: fortran/trans-array.c:6083
64734 #, gcc-internal-format
64735 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
64736 msgstr ""
64738 #: fortran/trans-array.c:8116
64739 #, fuzzy, gcc-internal-format
64740 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
64741 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
64743 #: fortran/trans-array.c:11020
64744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64745 msgid "bad expression type during walk (%d)"
64746 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
64748 #: fortran/trans-common.c:401
64749 #, gcc-internal-format
64750 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
64751 msgstr ""
64753 #: fortran/trans-common.c:782
64754 #, fuzzy, gcc-internal-format
64755 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
64756 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
64758 #: fortran/trans-common.c:810
64759 #, fuzzy, gcc-internal-format
64760 msgid "element_number(): Bad dimension type"
64761 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64763 #: fortran/trans-common.c:880
64764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64765 msgid "Bad array reference at %L"
64766 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
64768 #: fortran/trans-common.c:888
64769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64770 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
64771 msgstr ""
64773 #: fortran/trans-common.c:928
64774 #, fuzzy, gcc-internal-format
64775 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
64776 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64778 #. Aligning this field would misalign a previous field.
64779 #: fortran/trans-common.c:1061
64780 #, gcc-internal-format
64781 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
64782 msgstr ""
64784 #: fortran/trans-common.c:1126
64785 #, gcc-internal-format
64786 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
64787 msgstr ""
64789 #: fortran/trans-common.c:1141
64790 #, gcc-internal-format
64791 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
64792 msgstr ""
64794 #: fortran/trans-common.c:1157
64795 #, gcc-internal-format
64796 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64797 msgstr ""
64799 #: fortran/trans-common.c:1163
64800 #, gcc-internal-format
64801 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64802 msgstr ""
64804 #: fortran/trans-common.c:1184
64805 #, gcc-internal-format
64806 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
64807 msgstr ""
64809 #: fortran/trans-common.c:1193
64810 #, gcc-internal-format
64811 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64812 msgstr ""
64814 #: fortran/trans-common.c:1198
64815 #, gcc-internal-format
64816 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64817 msgstr ""
64819 #: fortran/trans-const.c:334
64820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64821 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
64822 msgstr ""
64824 #: fortran/trans-const.c:400
64825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64826 msgid "non-constant initialization expression at %L"
64827 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
64829 #: fortran/trans-decl.c:1692
64830 #, fuzzy, gcc-internal-format
64831 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
64832 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
64834 #: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733
64835 #, fuzzy, gcc-internal-format
64836 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
64837 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64839 #: fortran/trans-decl.c:4881
64840 #, fuzzy, gcc-internal-format
64841 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
64842 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
64844 #: fortran/trans-decl.c:5121
64845 #, fuzzy, gcc-internal-format
64846 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
64847 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
64849 #: fortran/trans-decl.c:5134
64850 #, fuzzy, gcc-internal-format
64851 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
64852 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
64854 #: fortran/trans-decl.c:5759
64855 #, fuzzy, gcc-internal-format
64856 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
64857 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
64859 #: fortran/trans-decl.c:5765
64860 #, fuzzy, gcc-internal-format
64861 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
64862 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
64864 #: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913
64865 #, fuzzy, gcc-internal-format
64866 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
64867 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64869 #: fortran/trans-decl.c:5790
64870 #, fuzzy, gcc-internal-format
64871 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
64872 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
64874 #: fortran/trans-decl.c:5809
64875 #, fuzzy, gcc-internal-format
64876 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
64877 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
64879 #: fortran/trans-decl.c:5858
64880 #, fuzzy, gcc-internal-format
64881 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
64882 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
64884 #: fortran/trans-decl.c:5862
64885 #, fuzzy, gcc-internal-format
64886 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
64887 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
64889 #: fortran/trans-decl.c:5885
64890 #, fuzzy, gcc-internal-format
64891 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
64892 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64894 #: fortran/trans-decl.c:6462
64895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64896 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
64897 msgstr ""
64899 #: fortran/trans-expr.c:929
64900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64901 msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
64902 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
64904 #: fortran/trans-expr.c:1592
64905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64906 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
64907 msgstr ""
64909 #: fortran/trans-expr.c:1902
64910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64911 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
64912 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64914 #: fortran/trans-expr.c:1911
64915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64916 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
64917 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64919 #: fortran/trans-expr.c:3569
64920 #, fuzzy, gcc-internal-format
64921 msgid "Unknown intrinsic op"
64922 msgstr "last-op"
64924 #: fortran/trans-expr.c:4874
64925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64926 msgid "Unknown argument list function at %L"
64927 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
64929 #: fortran/trans-intrinsic.c:926
64930 #, fuzzy, gcc-internal-format
64931 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
64932 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
64934 #: fortran/trans-intrinsic.c:2431 fortran/trans-intrinsic.c:2969
64935 #: fortran/trans-intrinsic.c:3189
64936 #, fuzzy, gcc-internal-format
64937 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
64938 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
64940 #: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066
64941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64942 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
64943 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64945 #: fortran/trans-intrinsic.c:11274
64946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64947 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
64948 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64950 #: fortran/trans-io.c:1966
64951 #, gcc-internal-format
64952 msgid "build_dt: format with namelist"
64953 msgstr ""
64955 #: fortran/trans-io.c:2507
64956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64957 msgid "Bad IO basetype (%d)"
64958 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
64960 #: fortran/trans-openmp.c:1089
64961 #, fuzzy, gcc-internal-format
64962 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
64963 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64965 #: fortran/trans-openmp.c:5047
64966 #, fuzzy, gcc-internal-format
64967 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
64968 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
64970 #: fortran/trans-stmt.c:546
64971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64972 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
64973 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
64975 #: fortran/trans-stmt.c:870
64976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64977 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
64978 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64980 #: fortran/trans-stmt.c:1327
64981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64982 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
64983 msgstr ""
64985 #: fortran/trans-stmt.c:3356
64986 #, fuzzy, gcc-internal-format
64987 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
64988 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64990 #: fortran/trans-types.c:518
64991 #, gcc-internal-format
64992 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
64993 msgstr ""
64995 #: fortran/trans-types.c:527
64996 #, gcc-internal-format
64997 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
64998 msgstr ""
65000 #: fortran/trans-types.c:546
65001 #, gcc-internal-format
65002 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
65003 msgstr ""
65005 #: fortran/trans-types.c:554
65006 #, gcc-internal-format
65007 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
65008 msgstr ""
65010 #: fortran/trans-types.c:562
65011 #, gcc-internal-format
65012 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
65013 msgstr ""
65015 #: fortran/trans-types.c:570
65016 #, gcc-internal-format
65017 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
65018 msgstr ""
65020 #: fortran/trans-types.c:578
65021 #, gcc-internal-format
65022 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
65023 msgstr ""
65025 #: fortran/trans-types.c:586
65026 #, gcc-internal-format
65027 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
65028 msgstr ""
65030 #: fortran/trans-types.c:617
65031 #, gcc-internal-format
65032 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
65033 msgstr ""
65035 #: fortran/trans-types.c:625
65036 #, gcc-internal-format
65037 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
65038 msgstr ""
65040 #: fortran/trans-types.c:633
65041 #, gcc-internal-format
65042 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
65043 msgstr ""
65045 #: fortran/trans-types.c:773
65046 #, fuzzy, gcc-internal-format
65047 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
65048 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65050 #: fortran/trans-types.c:777
65051 #, gcc-internal-format
65052 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
65053 msgstr ""
65055 #: fortran/trans.c:2117
65056 #, fuzzy, gcc-internal-format
65057 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
65058 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
65060 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
65061 #, fuzzy, gcc-internal-format
65062 msgid "too many open parens"
65063 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
65065 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
65066 #, fuzzy, gcc-internal-format
65067 msgid "mismatching parens"
65068 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
65070 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
65071 #, gcc-internal-format
65072 msgid "unable to open file"
65073 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
65075 #: lto/lto-lang.c:307
65076 #, fuzzy, gcc-internal-format
65077 msgid "%s:%s: %E: %E"
65078 msgstr "%s: %s: %s"
65080 #: lto/lto-lang.c:867
65081 #, fuzzy, gcc-internal-format
65082 msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
65083 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
65085 #: lto/lto-lang.c:901
65086 #, fuzzy, gcc-internal-format
65087 msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclussive"
65088 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
65090 #: lto/lto-object.c:107
65091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65092 msgid "open %s failed: %s"
65093 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
65095 #: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
65096 #: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
65097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65098 msgid "%s: %s"
65099 msgstr "%s: %s"
65101 #: lto/lto-object.c:153
65102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65103 msgid "%s: %s: %s"
65104 msgstr "%s: %s: %s"
65106 #: lto/lto-object.c:195
65107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65108 msgid "close: %s"
65109 msgstr "close: %s"
65111 #: lto/lto-object.c:251
65112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65113 msgid "two or more sections for %s"
65114 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
65116 #: lto/lto-partition.c:564
65117 #, gcc-internal-format
65118 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
65119 msgstr ""
65121 #: lto/lto-symtab.c:162
65122 #, fuzzy, gcc-internal-format
65123 msgid "%qD is defined with tls model %s"
65124 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
65126 #: lto/lto-symtab.c:164
65127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65128 msgid "previously defined here as %s"
65129 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
65131 #: lto/lto-symtab.c:467
65132 #, fuzzy, gcc-internal-format
65133 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
65134 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
65136 #: lto/lto-symtab.c:485
65137 #, gcc-internal-format
65138 msgid "%qD has already been defined"
65139 msgstr "%qD on jo määritelty"
65141 #: lto/lto-symtab.c:487
65142 #, gcc-internal-format
65143 msgid "previously defined here"
65144 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
65146 #: lto/lto-symtab.c:712
65147 #, fuzzy, gcc-internal-format
65148 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
65149 msgstr "edellinen määrittely täällä"
65151 #: lto/lto-symtab.c:718
65152 #, gcc-internal-format
65153 msgid "type of %qD does not match original declaration"
65154 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
65156 #: lto/lto-symtab.c:738
65157 #, fuzzy, gcc-internal-format
65158 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
65159 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65161 #: lto/lto-symtab.c:744
65162 #, fuzzy, gcc-internal-format
65163 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
65164 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
65166 #: lto/lto-symtab.c:749
65167 #, fuzzy, gcc-internal-format
65168 msgid "%qD was previously declared here"
65169 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
65171 #: lto/lto-symtab.c:752
65172 #, gcc-internal-format
65173 msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
65174 msgstr ""
65176 #: lto/lto-symtab.c:838
65177 #, gcc-internal-format
65178 msgid "variable %qD redeclared as function"
65179 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
65181 #: lto/lto-symtab.c:845
65182 #, gcc-internal-format
65183 msgid "function %qD redeclared as variable"
65184 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
65186 #: lto/lto-symtab.c:857
65187 #, gcc-internal-format
65188 msgid "previously declared here"
65189 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
65191 #: lto/lto.c:1864
65192 #, fuzzy, gcc-internal-format
65193 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
65194 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
65196 #: lto/lto.c:1891
65197 #, gcc-internal-format
65198 msgid "could not parse hex number"
65199 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
65201 #: lto/lto.c:1923
65202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65203 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
65204 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
65206 #: lto/lto.c:1932
65207 #, gcc-internal-format
65208 msgid "could not parse file offset"
65209 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
65211 #: lto/lto.c:1935
65212 #, gcc-internal-format
65213 msgid "unexpected offset"
65214 msgstr "odottamaton siirros"
65216 #: lto/lto.c:1957
65217 #, fuzzy, gcc-internal-format
65218 msgid "invalid line in the resolution file"
65219 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
65221 #: lto/lto.c:1968
65222 #, fuzzy, gcc-internal-format
65223 msgid "invalid resolution in the resolution file"
65224 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
65226 #: lto/lto.c:1974
65227 #, gcc-internal-format
65228 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
65229 msgstr ""
65231 #: lto/lto.c:2091
65232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65233 msgid "cannot read LTO decls from %s"
65234 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
65236 #: lto/lto.c:2197
65237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65238 msgid "Cannot open %s"
65239 msgstr "'%s' ei voi avata"
65241 #: lto/lto.c:2218
65242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65243 msgid "Cannot map %s"
65244 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
65246 #: lto/lto.c:2229
65247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65248 msgid "Cannot read %s"
65249 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
65251 #: lto/lto.c:2311
65252 #, gcc-internal-format
65253 msgid "lto_obj_file_open() failed"
65254 msgstr ""
65256 #: lto/lto.c:2343
65257 #, gcc-internal-format
65258 msgid "waitpid failed"
65259 msgstr "waitpid epäonnistui"
65261 #: lto/lto.c:2346
65262 #, fuzzy, gcc-internal-format
65263 msgid "streaming subprocess failed"
65264 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
65266 #: lto/lto.c:2349
65267 #, fuzzy, gcc-internal-format
65268 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
65269 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
65271 #: lto/lto.c:2438
65272 #, fuzzy, gcc-internal-format
65273 msgid "no LTRANS output list filename provided"
65274 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
65276 #: lto/lto.c:2529
65277 #, gcc-internal-format
65278 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
65279 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
65281 #: lto/lto.c:2536
65282 #, gcc-internal-format
65283 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
65284 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
65286 #: lto/lto.c:2546
65287 #, gcc-internal-format
65288 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
65289 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
65291 #: lto/lto.c:2798
65292 #, gcc-internal-format
65293 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
65294 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
65296 #: lto/lto.c:2920
65297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65298 msgid "missing resolution data for %s"
65299 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
65301 #: lto/lto.c:2952
65302 #, fuzzy, gcc-internal-format
65303 msgid "errors during merging of translation units"
65304 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
65306 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6794
65307 #, fuzzy, gcc-internal-format
65308 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
65309 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
65311 #: objc/objc-act.c:578
65312 #, fuzzy, gcc-internal-format
65313 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
65314 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
65316 #: objc/objc-act.c:593
65317 #, fuzzy, gcc-internal-format
65318 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
65319 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
65321 #: objc/objc-act.c:596
65322 #, fuzzy, gcc-internal-format
65323 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
65324 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
65326 #: objc/objc-act.c:602
65327 #, fuzzy, gcc-internal-format
65328 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
65329 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
65331 #: objc/objc-act.c:616
65332 #, gcc-internal-format
65333 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
65334 msgstr ""
65336 #: objc/objc-act.c:631
65337 #, fuzzy, gcc-internal-format
65338 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
65339 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
65341 #: objc/objc-act.c:696
65342 #, fuzzy, gcc-internal-format
65343 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
65344 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
65346 #: objc/objc-act.c:705
65347 #, fuzzy, gcc-internal-format
65348 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
65349 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65351 #: objc/objc-act.c:707
65352 #, gcc-internal-format
65353 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
65354 msgstr ""
65356 #: objc/objc-act.c:718
65357 #, fuzzy, gcc-internal-format
65358 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
65359 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65361 #: objc/objc-act.c:720
65362 #, fuzzy, gcc-internal-format
65363 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
65364 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65366 #: objc/objc-act.c:728
65367 #, gcc-internal-format
65368 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
65369 msgstr ""
65371 #: objc/objc-act.c:730
65372 #, gcc-internal-format
65373 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
65374 msgstr ""
65376 #: objc/objc-act.c:837
65377 #, fuzzy, gcc-internal-format
65378 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
65379 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65381 #: objc/objc-act.c:841
65382 #, fuzzy, gcc-internal-format
65383 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
65384 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65386 #: objc/objc-act.c:858
65387 #, fuzzy, gcc-internal-format
65388 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
65389 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65391 #: objc/objc-act.c:864
65392 #, fuzzy, gcc-internal-format
65393 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
65394 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65396 #: objc/objc-act.c:869
65397 #, fuzzy, gcc-internal-format
65398 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
65399 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65401 #: objc/objc-act.c:874
65402 #, fuzzy, gcc-internal-format
65403 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
65404 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65406 #: objc/objc-act.c:891
65407 #, fuzzy, gcc-internal-format
65408 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
65409 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65411 #: objc/objc-act.c:902
65412 #, fuzzy, gcc-internal-format
65413 msgid "invalid property declaration"
65414 msgstr "virheellinen funktioesittely"
65416 #: objc/objc-act.c:910
65417 #, fuzzy, gcc-internal-format
65418 msgid "property cannot be an array"
65419 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
65421 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
65422 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
65423 #. the type of the return value of the getter and the first
65424 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
65425 #. and arguments of functions cannot be bitfields).  The
65426 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
65427 #. a different matter.
65428 #: objc/objc-act.c:928
65429 #, fuzzy, gcc-internal-format
65430 msgid "property cannot be a bit-field"
65431 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
65433 #: objc/objc-act.c:960
65434 #, gcc-internal-format
65435 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
65436 msgstr ""
65438 #: objc/objc-act.c:963
65439 #, gcc-internal-format
65440 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
65441 msgstr ""
65443 #: objc/objc-act.c:970
65444 #, fuzzy, gcc-internal-format
65445 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
65446 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
65448 #: objc/objc-act.c:974
65449 #, fuzzy, gcc-internal-format
65450 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
65451 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
65453 #: objc/objc-act.c:1028
65454 #, fuzzy, gcc-internal-format
65455 msgid "redeclaration of property %qD"
65456 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
65458 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1097 objc/objc-act.c:1108
65459 #: objc/objc-act.c:1122 objc/objc-act.c:1133 objc/objc-act.c:1145
65460 #: objc/objc-act.c:1182 objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:7628
65461 #: objc/objc-act.c:7651 objc/objc-act.c:7665 objc/objc-act.c:7683
65462 #: objc/objc-act.c:7782
65463 #, fuzzy, gcc-internal-format
65464 msgid "originally specified here"
65465 msgstr "alunperin määritelty täällä"
65467 #: objc/objc-act.c:1093
65468 #, fuzzy, gcc-internal-format
65469 msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65470 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65472 #: objc/objc-act.c:1104
65473 #, fuzzy, gcc-internal-format
65474 msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65475 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65477 #: objc/objc-act.c:1118
65478 #, fuzzy, gcc-internal-format
65479 msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65480 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65482 #: objc/objc-act.c:1130
65483 #, fuzzy, gcc-internal-format
65484 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
65485 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65487 #: objc/objc-act.c:1141
65488 #, fuzzy, gcc-internal-format
65489 msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65490 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65492 #: objc/objc-act.c:1180
65493 #, fuzzy, gcc-internal-format
65494 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
65495 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65497 #: objc/objc-act.c:1655
65498 #, fuzzy, gcc-internal-format
65499 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
65500 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65502 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
65503 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
65504 #. double-check for safety.
65505 #: objc/objc-act.c:1671
65506 #, fuzzy, gcc-internal-format
65507 msgid "could not find class %qE"
65508 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65510 #. Again, this should never happen, but we do check.
65511 #: objc/objc-act.c:1679
65512 #, fuzzy, gcc-internal-format
65513 msgid "could not find interface for class %qE"
65514 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65516 #: objc/objc-act.c:1685 objc/objc-act.c:6831 objc/objc-act.c:6962
65517 #, fuzzy, gcc-internal-format
65518 msgid "class %qE is deprecated"
65519 msgstr "%qE on vanhentunut"
65521 #: objc/objc-act.c:1714
65522 #, fuzzy, gcc-internal-format
65523 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
65524 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
65526 #: objc/objc-act.c:1750
65527 #, fuzzy, gcc-internal-format
65528 msgid "readonly property cannot be set"
65529 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
65531 #: objc/objc-act.c:2021
65532 #, fuzzy, gcc-internal-format
65533 msgid "method declaration not in @interface context"
65534 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65536 #: objc/objc-act.c:2025
65537 #, fuzzy, gcc-internal-format
65538 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
65539 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
65541 #: objc/objc-act.c:2045
65542 #, fuzzy, gcc-internal-format
65543 msgid "method definition not in @implementation context"
65544 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
65546 #: objc/objc-act.c:2060
65547 #, fuzzy, gcc-internal-format
65548 msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
65549 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
65551 #: objc/objc-act.c:2289
65552 #, fuzzy, gcc-internal-format
65553 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
65554 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
65556 #: objc/objc-act.c:2292
65557 #, fuzzy, gcc-internal-format
65558 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
65559 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
65561 #: objc/objc-act.c:2573
65562 #, gcc-internal-format
65563 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
65564 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
65566 #: objc/objc-act.c:2577
65567 #, gcc-internal-format
65568 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
65569 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
65571 #: objc/objc-act.c:2581
65572 #, gcc-internal-format
65573 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
65574 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
65576 #: objc/objc-act.c:2585
65577 #, gcc-internal-format
65578 msgid "distinct Objective-C type in return"
65579 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
65581 #: objc/objc-act.c:2589
65582 #, gcc-internal-format
65583 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
65584 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
65586 #: objc/objc-act.c:2732
65587 #, fuzzy, gcc-internal-format
65588 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
65589 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65591 #: objc/objc-act.c:2741
65592 #, fuzzy, gcc-internal-format
65593 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
65594 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65596 #. This case happens when we are given an 'interface' which
65597 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
65598 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
65599 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
65600 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
65601 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
65602 #. them with Objective-C objects.
65603 #: objc/objc-act.c:2783
65604 #, gcc-internal-format
65605 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
65606 msgstr ""
65608 #: objc/objc-act.c:2847
65609 #, gcc-internal-format
65610 msgid "protocol %qE has circular dependency"
65611 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
65613 #: objc/objc-act.c:2880 objc/objc-act.c:5695
65614 #, gcc-internal-format
65615 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
65616 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
65618 #: objc/objc-act.c:3181 objc/objc-act.c:3836 objc/objc-act.c:6407
65619 #: objc/objc-act.c:6882 objc/objc-act.c:6955 objc/objc-act.c:7008
65620 #, gcc-internal-format
65621 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
65622 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
65624 #: objc/objc-act.c:3185
65625 #, gcc-internal-format
65626 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
65627 msgstr ""
65629 #: objc/objc-act.c:3190
65630 #, fuzzy, gcc-internal-format
65631 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
65632 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65634 #: objc/objc-act.c:3335
65635 #, gcc-internal-format
65636 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
65637 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65639 #: objc/objc-act.c:3350 objc/objc-act.c:3381 objc/objc-act.c:6788
65640 #: objc/objc-act.c:8113 objc/objc-act.c:8164
65641 #, fuzzy, gcc-internal-format
65642 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
65643 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
65645 #: objc/objc-act.c:3355
65646 #, gcc-internal-format
65647 msgid "cannot find class %qE"
65648 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65650 #: objc/objc-act.c:3357
65651 #, gcc-internal-format
65652 msgid "class %qE already exists"
65653 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
65655 #: objc/objc-act.c:3399 objc/objc-act.c:6847
65656 #, gcc-internal-format
65657 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
65658 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
65660 #: objc/objc-act.c:3401 objc/objc-act.c:3987 objc/objc-act.c:4015
65661 #: objc/objc-act.c:4070 objc/objc-act.c:6849
65662 #, gcc-internal-format
65663 msgid "previous declaration of %q+D"
65664 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
65666 #: objc/objc-act.c:3690
65667 #, fuzzy, gcc-internal-format
65668 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
65669 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
65671 #: objc/objc-act.c:3732
65672 #, gcc-internal-format
65673 msgid "strong-cast may possibly be needed"
65674 msgstr ""
65676 #: objc/objc-act.c:3742
65677 #, fuzzy, gcc-internal-format
65678 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
65679 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
65681 #: objc/objc-act.c:3761
65682 #, gcc-internal-format
65683 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
65684 msgstr ""
65686 #: objc/objc-act.c:3767
65687 #, fuzzy, gcc-internal-format
65688 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
65689 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
65691 #: objc/objc-act.c:3984 objc/objc-act.c:4012 objc/objc-act.c:4067
65692 #, fuzzy, gcc-internal-format
65693 msgid "duplicate instance variable %q+D"
65694 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
65696 #: objc/objc-act.c:4127
65697 #, gcc-internal-format
65698 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
65699 msgstr ""
65701 #: objc/objc-act.c:4211
65702 #, fuzzy, gcc-internal-format
65703 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
65704 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65706 #: objc/objc-act.c:4217
65707 #, fuzzy, gcc-internal-format
65708 msgid "@catch parameter cannot be protocol-qualified"
65709 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
65711 #: objc/objc-act.c:4262
65712 #, gcc-internal-format
65713 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
65714 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
65716 #: objc/objc-act.c:4264
65717 #, fuzzy, gcc-internal-format
65718 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
65719 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
65721 #: objc/objc-act.c:4311
65722 #, fuzzy, gcc-internal-format
65723 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
65724 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
65726 #: objc/objc-act.c:4339
65727 #, gcc-internal-format
65728 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
65729 msgstr ""
65731 #: objc/objc-act.c:4352
65732 #, fuzzy, gcc-internal-format
65733 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
65734 msgstr "<throw-lauseke>"
65736 #: objc/objc-act.c:4373
65737 #, fuzzy, gcc-internal-format
65738 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
65739 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
65741 #: objc/objc-act.c:4581
65742 #, gcc-internal-format
65743 msgid "%s %qs"
65744 msgstr "%s %qs"
65746 #: objc/objc-act.c:4604 objc/objc-act.c:4629
65747 #, fuzzy, gcc-internal-format
65748 msgid "inconsistent instance variable specification"
65749 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
65751 #: objc/objc-act.c:4684
65752 #, fuzzy, gcc-internal-format
65753 msgid "cannot use an object as parameter to a method"
65754 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
65756 #: objc/objc-act.c:4728
65757 #, fuzzy, gcc-internal-format
65758 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
65759 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
65761 #: objc/objc-act.c:5102
65762 #, gcc-internal-format
65763 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
65764 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
65766 #: objc/objc-act.c:5105
65767 #, gcc-internal-format
65768 msgid "using %<%c%s%>"
65769 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
65771 #: objc/objc-act.c:5114
65772 #, fuzzy, gcc-internal-format
65773 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
65774 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
65776 #: objc/objc-act.c:5117
65777 #, gcc-internal-format
65778 msgid "found %<%c%s%>"
65779 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
65781 #: objc/objc-act.c:5126
65782 #, gcc-internal-format
65783 msgid "also found %<%c%s%>"
65784 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
65786 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
65787 #. we have seen no @interface corresponding to that
65788 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
65789 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
65790 #. alloc], where we've never seen the @interface of
65791 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
65792 #. but no actual details of the class methods.  We won't
65793 #. be able to check that the class responds to the
65794 #. method, and we will have to guess the method
65795 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
65796 #. will use any method with a matching name, as if the
65797 #. receiver was of type 'Class').
65798 #. We could not find an @interface declaration, and
65799 #. there are no protocols attached to the receiver,
65800 #. so we can't complete the check that the receiver
65801 #. responds to the method, and we can't retrieve the
65802 #. method prototype.  But, because the receiver has
65803 #. a well-specified class, the programmer did want
65804 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
65805 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
65806 #. warning, either include an @interface for the
65807 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
65808 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
65809 #: objc/objc-act.c:5414 objc/objc-act.c:5548
65810 #, fuzzy, gcc-internal-format
65811 msgid "@interface of class %qE not found"
65812 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65814 #: objc/objc-act.c:5422
65815 #, fuzzy, gcc-internal-format
65816 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
65817 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65819 #: objc/objc-act.c:5473
65820 #, fuzzy, gcc-internal-format
65821 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
65822 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
65824 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
65825 #: objc/objc-act.c:5585
65826 #, gcc-internal-format
65827 msgid "invalid receiver type %qs"
65828 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
65830 #: objc/objc-act.c:5602
65831 #, fuzzy, gcc-internal-format
65832 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
65833 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
65835 #: objc/objc-act.c:5616
65836 #, gcc-internal-format
65837 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
65838 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
65840 #: objc/objc-act.c:5624
65841 #, gcc-internal-format
65842 msgid "no %<%c%E%> method found"
65843 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
65845 #: objc/objc-act.c:5631
65846 #, gcc-internal-format
65847 msgid "(Messages without a matching method signature"
65848 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
65850 #: objc/objc-act.c:5633
65851 #, gcc-internal-format
65852 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
65853 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
65855 #: objc/objc-act.c:5635
65856 #, gcc-internal-format
65857 msgid "%<...%> as arguments.)"
65858 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
65860 #: objc/objc-act.c:5744
65861 #, fuzzy, gcc-internal-format
65862 msgid "undeclared selector %qE"
65863 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
65865 #. Historically, a class method that produced objects (factory
65866 #. method) would assign `self' to the instance that it
65867 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
65868 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
65869 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
65870 #. violates the simple rule that a class method should not refer
65871 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
65872 #. where this is done unknowingly than to support the above
65873 #. paradigm.
65874 #: objc/objc-act.c:5768
65875 #, fuzzy, gcc-internal-format
65876 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
65877 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
65879 #: objc/objc-act.c:5998 objc/objc-act.c:6018
65880 #, gcc-internal-format
65881 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
65882 msgstr ""
65884 #: objc/objc-act.c:6002
65885 #, fuzzy, gcc-internal-format
65886 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
65887 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65889 #: objc/objc-act.c:6022
65890 #, fuzzy, gcc-internal-format
65891 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
65892 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65894 #: objc/objc-act.c:6082
65895 #, fuzzy, gcc-internal-format
65896 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
65897 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
65899 #: objc/objc-act.c:6086
65900 #, fuzzy, gcc-internal-format
65901 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
65902 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65904 #: objc/objc-act.c:6123
65905 #, fuzzy, gcc-internal-format
65906 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
65907 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
65909 #: objc/objc-act.c:6211
65910 #, fuzzy, gcc-internal-format
65911 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
65912 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
65914 #: objc/objc-act.c:6222
65915 #, fuzzy, gcc-internal-format
65916 msgid "instance variable %qs has unknown size"
65917 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
65919 #: objc/objc-act.c:6243
65920 #, fuzzy, gcc-internal-format
65921 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
65922 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
65924 #: objc/objc-act.c:6270
65925 #, fuzzy, gcc-internal-format
65926 msgid "type %qE has no default constructor to call"
65927 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
65929 #: objc/objc-act.c:6276
65930 #, fuzzy, gcc-internal-format
65931 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
65932 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
65934 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
65935 #. initialize them.
65936 #: objc/objc-act.c:6288
65937 #, gcc-internal-format
65938 msgid "type %qE has virtual member functions"
65939 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
65941 #: objc/objc-act.c:6289
65942 #, gcc-internal-format
65943 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
65944 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
65946 #: objc/objc-act.c:6299
65947 #, gcc-internal-format
65948 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
65949 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
65951 #: objc/objc-act.c:6301
65952 #, gcc-internal-format
65953 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
65954 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
65956 #: objc/objc-act.c:6305
65957 #, gcc-internal-format
65958 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
65959 msgstr "C++-muodostimia ja -hajottimia ei käynnistetä Objective-C-kentille"
65961 #: objc/objc-act.c:6436
65962 #, gcc-internal-format
65963 msgid "instance variable %qE is declared private"
65964 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
65966 #: objc/objc-act.c:6447
65967 #, gcc-internal-format
65968 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
65969 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
65971 #: objc/objc-act.c:6454
65972 #, gcc-internal-format
65973 msgid "instance variable %qE is declared %s"
65974 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
65976 #: objc/objc-act.c:6565 objc/objc-act.c:6680
65977 #, gcc-internal-format
65978 msgid "incomplete implementation of class %qE"
65979 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65981 #: objc/objc-act.c:6569 objc/objc-act.c:6684
65982 #, fuzzy, gcc-internal-format
65983 msgid "incomplete implementation of category %qE"
65984 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65986 #: objc/objc-act.c:6578 objc/objc-act.c:6692
65987 #, gcc-internal-format
65988 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
65989 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
65991 #: objc/objc-act.c:6733
65992 #, gcc-internal-format
65993 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
65994 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
65996 #: objc/objc-act.c:6823
65997 #, fuzzy, gcc-internal-format
65998 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
65999 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
66001 #: objc/objc-act.c:6862
66002 #, fuzzy, gcc-internal-format
66003 msgid "reimplementation of class %qE"
66004 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
66006 #: objc/objc-act.c:6895
66007 #, fuzzy, gcc-internal-format
66008 msgid "conflicting super class name %qE"
66009 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
66011 #: objc/objc-act.c:6898
66012 #, gcc-internal-format
66013 msgid "previous declaration of %qE"
66014 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
66016 #: objc/objc-act.c:6900
66017 #, gcc-internal-format
66018 msgid "previous declaration"
66019 msgstr "edellinen esittely"
66021 #: objc/objc-act.c:6913 objc/objc-act.c:6915
66022 #, gcc-internal-format
66023 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
66024 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
66026 #: objc/objc-act.c:7232 objc/objc-act.c:7428
66027 #, fuzzy, gcc-internal-format
66028 msgid "cannot find instance variable associated with property"
66029 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
66031 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
66032 #: objc/objc-act.c:7394
66033 #, fuzzy, gcc-internal-format
66034 msgid "invalid setter, it must have one argument"
66035 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
66037 #: objc/objc-act.c:7558 objc/objc-act.c:7775
66038 #, gcc-internal-format
66039 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
66040 msgstr ""
66042 #: objc/objc-act.c:7561 objc/objc-act.c:7778
66043 #, gcc-internal-format
66044 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
66045 msgstr ""
66047 #: objc/objc-act.c:7575 objc/objc-act.c:7792
66048 #, fuzzy, gcc-internal-format
66049 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
66050 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
66052 #: objc/objc-act.c:7602
66053 #, gcc-internal-format
66054 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
66055 msgstr ""
66057 #: objc/objc-act.c:7623
66058 #, fuzzy, gcc-internal-format
66059 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
66060 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
66062 #: objc/objc-act.c:7645
66063 #, fuzzy, gcc-internal-format
66064 msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
66065 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
66067 #: objc/objc-act.c:7659
66068 #, fuzzy, gcc-internal-format
66069 msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
66070 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
66072 #: objc/objc-act.c:7678
66073 #, fuzzy, gcc-internal-format
66074 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
66075 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
66077 #: objc/objc-act.c:7719
66078 #, fuzzy, gcc-internal-format
66079 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
66080 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
66082 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
66083 #. detects the problem while parsing, outputs the error
66084 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
66085 #. the declaration.
66086 #: objc/objc-act.c:7730
66087 #, fuzzy, gcc-internal-format
66088 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
66089 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
66091 #: objc/objc-act.c:7736
66092 #, fuzzy, gcc-internal-format
66093 msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
66094 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
66096 #: objc/objc-act.c:7745
66097 #, gcc-internal-format
66098 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
66099 msgstr ""
66101 #: objc/objc-act.c:7828
66102 #, fuzzy, gcc-internal-format
66103 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
66104 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
66106 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
66107 #. detects the problem while parsing, outputs the error
66108 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
66109 #. declaration.
66110 #: objc/objc-act.c:7839
66111 #, fuzzy, gcc-internal-format
66112 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
66113 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
66115 #: objc/objc-act.c:7861
66116 #, gcc-internal-format
66117 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
66118 msgstr ""
66120 #: objc/objc-act.c:8059
66121 #, fuzzy, gcc-internal-format
66122 msgid "definition of protocol %qE not found"
66123 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
66125 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
66126 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
66127 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
66128 #: objc/objc-act.c:8090
66129 #, fuzzy, gcc-internal-format
66130 msgid "protocol %qE is deprecated"
66131 msgstr "%qE on vanhentunut"
66133 #: objc/objc-act.c:8209
66134 #, gcc-internal-format
66135 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
66136 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
66138 #: objc/objc-act.c:8720
66139 #, gcc-internal-format
66140 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
66141 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
66143 #: objc/objc-act.c:8724
66144 #, gcc-internal-format
66145 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
66146 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
66148 #: objc/objc-act.c:8824
66149 #, fuzzy, gcc-internal-format
66150 msgid "no super class declared in interface for %qE"
66151 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
66153 #: objc/objc-act.c:8851
66154 #, fuzzy, gcc-internal-format
66155 msgid "[super ...] must appear in a method context"
66156 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
66158 #: objc/objc-act.c:8891
66159 #, gcc-internal-format
66160 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
66161 msgstr ""
66163 #: objc/objc-act.c:9359
66164 #, gcc-internal-format
66165 msgid "instance variable %qs is declared private"
66166 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
66168 #: objc/objc-act.c:9412
66169 #, gcc-internal-format
66170 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
66171 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
66173 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
66174 #. should be impossible for real properties, which always
66175 #. have a getter.
66176 #: objc/objc-act.c:9458
66177 #, fuzzy, gcc-internal-format
66178 msgid "no %qs getter found"
66179 msgstr "Ei löydy"
66181 #: objc/objc-act.c:9698
66182 #, fuzzy, gcc-internal-format
66183 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
66184 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66186 #: objc/objc-act.c:9708
66187 #, fuzzy, gcc-internal-format
66188 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
66189 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
66191 #: objc/objc-act.c:9714
66192 #, fuzzy, gcc-internal-format
66193 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
66194 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
66196 #: objc/objc-encoding.c:130
66197 #, gcc-internal-format
66198 msgid "type %qT does not have a known size"
66199 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
66201 #: objc/objc-encoding.c:721
66202 #, gcc-internal-format
66203 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
66204 msgstr ""
66206 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
66207 #: objc/objc-encoding.c:804
66208 #, gcc-internal-format
66209 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
66210 msgstr ""
66212 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
66213 #, gcc-internal-format
66214 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
66215 msgstr ""
66217 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
66218 #, gcc-internal-format
66219 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
66220 msgstr ""
66222 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
66223 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3589
66224 #, fuzzy, gcc-internal-format
66225 msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
66226 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
66228 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
66229 #, gcc-internal-format
66230 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
66231 msgstr ""
66233 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
66234 #, gcc-internal-format
66235 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
66236 msgstr ""
66238 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
66239 #, gcc-internal-format
66240 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
66241 msgstr ""
66243 #: fortran/lang.opt:409
66244 #, fuzzy, gcc-internal-format
66245 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
66246 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
66248 #: fortran/lang.opt:600
66249 #, fuzzy, gcc-internal-format
66250 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
66251 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
66253 #: fortran/lang.opt:730
66254 #, fuzzy, gcc-internal-format
66255 msgid "Unrecognized option: %qs"
66256 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
66258 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
66259 #, gcc-internal-format
66260 msgid "assertion missing after %qs"
66261 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
66263 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
66264 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
66265 #, gcc-internal-format
66266 msgid "macro name missing after %qs"
66267 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66269 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
66270 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
66271 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44
66272 #: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140
66273 #, gcc-internal-format
66274 msgid "missing filename after %qs"
66275 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66277 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
66278 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902
66279 #: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930
66280 #, gcc-internal-format
66281 msgid "missing path after %qs"
66282 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
66284 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
66285 #, gcc-internal-format
66286 msgid "missing makefile target after %qs"
66287 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
66289 #: c-family/c.opt:283
66290 #, fuzzy, gcc-internal-format
66291 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
66292 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
66294 #: c-family/c.opt:903
66295 #, fuzzy, gcc-internal-format
66296 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
66297 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
66299 #: c-family/c.opt:1408
66300 #, gcc-internal-format
66301 msgid "no class name specified with %qs"
66302 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
66304 #: c-family/c.opt:1519
66305 #, fuzzy, gcc-internal-format
66306 #| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
66307 msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
66308 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
66310 #: c-family/c.opt:1602
66311 #, fuzzy, gcc-internal-format
66312 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
66313 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
66315 #: c-family/c.opt:1762
66316 #, fuzzy, gcc-internal-format
66317 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
66318 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
66320 #: d/lang.opt:189
66321 #, fuzzy, gcc-internal-format
66322 msgid "unknown array bounds setting %qs"
66323 msgstr "Funktio %qs"
66325 #: config/vms/vms.opt:42
66326 #, fuzzy, gcc-internal-format
66327 msgid "unknown pointer size model %qs"
66328 msgstr "tuntematon konetila %qs"
66330 #: config/i386/i386.opt:319
66331 #, fuzzy, gcc-internal-format
66332 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
66333 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66335 #: config/i386/i386.opt:379
66336 #, fuzzy, gcc-internal-format
66337 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
66338 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66340 #: config/i386/i386.opt:681
66341 #, fuzzy, gcc-internal-format
66342 msgid "%<-msse5%> was removed"
66343 msgstr "Tunniste poistettu"
66345 #: config/avr/avr.opt:26
66346 #, fuzzy, gcc-internal-format
66347 msgid "missing device or architecture after %qs"
66348 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66350 #: config/rs6000/rs6000.opt:317
66351 #, fuzzy, gcc-internal-format
66352 msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
66353 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66355 #: config/rs6000/rs6000.opt:321
66356 #, fuzzy, gcc-internal-format
66357 msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
66358 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66360 #: config/rs6000/rs6000.opt:369
66361 #, fuzzy, gcc-internal-format
66362 msgid "using darwin64 ABI"
66363 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
66365 #: config/rs6000/rs6000.opt:372
66366 #, fuzzy, gcc-internal-format
66367 msgid "using old darwin ABI"
66368 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
66370 #: config/fused-madd.opt:22
66371 #, fuzzy, gcc-internal-format
66372 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
66373 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66375 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
66376 #, fuzzy, gcc-internal-format
66377 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
66378 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66380 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
66381 #, fuzzy, gcc-internal-format
66382 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
66383 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66385 #: config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:334 config/arc/arc.opt:342
66386 #: config/arc/arc.opt:349 config/arc/arc.opt:353 config/arc/arc.opt:357
66387 #: config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364 config/arc/arc.opt:367
66388 #: config/arc/arc.opt:384
66389 #, fuzzy, gcc-internal-format
66390 msgid "%qs is deprecated"
66391 msgstr "%qE on vanhentunut"
66393 #: lto/lang.opt:28
66394 #, fuzzy, gcc-internal-format
66395 msgid "unknown linker output %qs"
66396 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
66398 #: common.opt:1406
66399 #, fuzzy, gcc-internal-format
66400 msgid "unknown excess precision style %qs"
66401 msgstr "tuntematon konetila %qs"
66403 #: common.opt:1421
66404 #, gcc-internal-format
66405 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
66406 msgstr ""
66408 #: common.opt:1461
66409 #, fuzzy, gcc-internal-format
66410 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
66411 msgstr "tuntematon konetila %qs"
66413 #: common.opt:1613
66414 #, fuzzy, gcc-internal-format
66415 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
66416 msgstr "tuntematon konetila %qs"
66418 #: common.opt:1682
66419 #, fuzzy, gcc-internal-format
66420 msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
66421 msgstr "tuntematon konetila %qs"
66423 #: common.opt:1777
66424 #, fuzzy, gcc-internal-format
66425 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
66426 msgstr "Funktio %qs"
66428 #: common.opt:1790
66429 #, fuzzy, gcc-internal-format
66430 msgid "unknown IRA region %qs"
66431 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
66433 #: common.opt:1864
66434 #, fuzzy, gcc-internal-format
66435 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
66436 msgstr "tuntematon konetila %qs"
66438 #: common.opt:1966
66439 #, fuzzy, gcc-internal-format
66440 msgid "options or targets missing after %qs"
66441 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66443 #: common.opt:1974
66444 #, fuzzy, gcc-internal-format
66445 msgid "unknown offload ABI %qs"
66446 msgstr "tuntematon konetila %qs"
66448 #: common.opt:2112
66449 #, fuzzy, gcc-internal-format
66450 msgid "unknown profile update method %qs"
66451 msgstr "tuntematon konetila %qs"
66453 #: common.opt:2198
66454 #, fuzzy, gcc-internal-format
66455 msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
66456 msgstr "tuntematon konetila %qs"
66458 #: common.opt:2227
66459 #, fuzzy, gcc-internal-format
66460 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
66461 msgstr "Funktio %qs"
66463 #: common.opt:2530
66464 #, fuzzy, gcc-internal-format
66465 msgid "unknown TLS model %qs"
66466 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
66468 #: common.opt:2862
66469 #, fuzzy, gcc-internal-format
66470 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
66471 msgstr "tuntematon konetila %qs"
66473 #: common.opt:2900
66474 #, fuzzy, gcc-internal-format
66475 msgid "unrecognized visibility value %qs"
66476 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
66478 #: common.opt:2919
66479 #, fuzzy, gcc-internal-format
66480 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
66481 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
66483 #~ msgid "invalid %%t operand '"
66484 #~ msgstr "virheellinen %%t-operandi"
66486 #, fuzzy
66487 #~ msgid "cannot find '%s'"
66488 #~ msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
66490 #, fuzzy
66491 #~ msgid "can't open %s: %m"
66492 #~ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
66494 #, fuzzy
66495 #~ msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
66496 #~ msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
66498 #, fuzzy
66499 #~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
66500 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
66502 #, fuzzy
66503 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
66504 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
66506 #, fuzzy
66507 #~ msgid "bad value %qs for -mtune switch"
66508 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
66510 #, fuzzy
66511 #~ msgid "No dispatcher found for %s"
66512 #~ msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
66514 #, fuzzy
66515 #~ msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
66516 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
66518 #, fuzzy
66519 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
66520 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
66522 #, fuzzy
66523 #~ msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
66524 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
66526 #, fuzzy
66527 #~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
66528 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
66530 #, fuzzy
66531 #~ msgid "bad value (%s) for -march= switch"
66532 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
66534 #, fuzzy
66535 #~ msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
66536 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
66538 #, fuzzy
66539 #~ msgid "expected semicolon"
66540 #~ msgstr "ylimääräinen puolipiste"
66542 #, fuzzy
66543 #~ msgid "expected case label or goto statement"
66544 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
66546 #, fuzzy
66547 #~ msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
66548 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
66550 #~ msgid "size of array %qD is negative"
66551 #~ msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
66553 #, fuzzy
66554 #~ msgid "string literal in function template signature"
66555 #~ msgstr "odotettiin luokan nimeä"
66557 #, fuzzy
66558 #~ msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
66559 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
66561 #, fuzzy
66562 #~ msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI "
66563 #~ msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
66565 #~ msgid "%s is thrown but not caught"
66566 #~ msgstr "%s heitetään muttei siepata"
66568 #, fuzzy
66569 #~ msgid "cannot pass type %s as a function argument"
66570 #~ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
66572 #, fuzzy
66573 #~ msgid "cannot take address of %s"
66574 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
66576 #, fuzzy
66577 #~ msgid "cannot take address of scope %s %s in @safe function %s"
66578 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
66580 #, fuzzy
66581 #~ msgid "cannot take address of %s %s in @safe function %s"
66582 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
66584 #, fuzzy
66585 #~ msgid "constant expression expected, not %s"
66586 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
66588 #, fuzzy
66589 #~ msgid "variable __ctfe cannot be read at compile time"
66590 #~ msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
66592 #, fuzzy
66593 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean %s `%s`?"
66594 #~ msgstr "puuttuva %s"
66596 #, fuzzy
66597 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean `%s`?"
66598 #~ msgstr "puuttuva %s"
66600 #, fuzzy
66601 #~ msgid "undefined identifier `%s`"
66602 #~ msgstr "odotettu tunniste"
66604 #, fuzzy
66605 #~ msgid "%s is not in a class or struct scope"
66606 #~ msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
66608 #, fuzzy
66609 #~ msgid "'this' is only defined in non-static member functions, not %s"
66610 #~ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
66612 #, fuzzy
66613 #~ msgid "%s is not in a class scope"
66614 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
66616 #, fuzzy
66617 #~ msgid "class %s has no 'super'"
66618 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
66620 #, fuzzy
66621 #~ msgid "no base class for %s"
66622 #~ msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
66624 #, fuzzy
66625 #~ msgid "'super' is only allowed in non-static class member functions"
66626 #~ msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
66628 #, fuzzy
66629 #~ msgid "%s of type %s has no value"
66630 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
66632 #, fuzzy
66633 #~ msgid "number of keys is %u, must match number of values %u"
66634 #~ msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
66636 #, fuzzy
66637 #~ msgid "forward reference of %s %s"
66638 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
66640 #, fuzzy
66641 #~ msgid "recursive expansion of %s '%s'"
66642 #~ msgstr " (ei ~-laajennusta)"
66644 #, fuzzy
66645 #~ msgid "'this' for nested class must be a class type, not %s"
66646 #~ msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
66648 #, fuzzy
66649 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes, not %s"
66650 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
66652 #, fuzzy
66653 #~ msgid "default construction is disabled for type %s"
66654 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
66656 #, fuzzy
66657 #~ msgid "cannot create instance of interface %s"
66658 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
66660 #, fuzzy
66661 #~ msgid "cannot create instance of abstract class %s"
66662 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
66664 #, fuzzy
66665 #~ msgid "'this' for nested class must be of type %s, not %s"
66666 #~ msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
66668 #, fuzzy
66669 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes"
66670 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
66672 #, fuzzy
66673 #~ msgid "no allocator for %s"
66674 #~ msgstr "Ei vastaavuutta"
66676 #, fuzzy
66677 #~ msgid "no constructor for %s"
66678 #~ msgstr "Muodostin %qs"
66680 #, fuzzy
66681 #~ msgid "too many arguments for array"
66682 #~ msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
66684 #, fuzzy
66685 #~ msgid "negative array index %s"
66686 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
66688 #, fuzzy
66689 #~ msgid "more than one argument for construction of %s"
66690 #~ msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
66692 #, fuzzy
66693 #~ msgid "%s has no value"
66694 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
66696 #, fuzzy
66697 #~ msgid "cannot infer function literal type"
66698 #~ msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
66700 #, fuzzy
66701 #~ msgid "declaration %s is already defined"
66702 #~ msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
66704 #, fuzzy
66705 #~ msgid "declaration %s is already defined in another scope in %s"
66706 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
66708 #, fuzzy
66709 #~ msgid "no type for typeid(%s)"
66710 #~ msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
66712 #, fuzzy
66713 #~ msgid "can only declare type aliases within static if conditionals or static asserts"
66714 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
66716 #, fuzzy
66717 #~ msgid "argument to mixin must be a string type, not %s"
66718 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
66720 #, fuzzy
66721 #~ msgid "argument to mixin must be a string, not (%s)"
66722 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
66724 #, fuzzy
66725 #~ msgid "incomplete mixin expression (%s)"
66726 #~ msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
66728 #, fuzzy
66729 #~ msgid "file name argument must be a string, not (%s)"
66730 #~ msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
66732 #, fuzzy
66733 #~ msgid "cannot read file %s"
66734 #~ msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
66736 #, fuzzy
66737 #~ msgid "%s is not an expression"
66738 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
66740 #, fuzzy
66741 #~ msgid "%smethod %s is not callable using a %s%s"
66742 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
66744 #, fuzzy
66745 #~ msgid "recursive evaluation of %s"
66746 #~ msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
66748 #, fuzzy
66749 #~ msgid "%s %s does not overload ()"
66750 #~ msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
66752 #, fuzzy
66753 #~ msgid "cannot call public/export function %s from invariant"
66754 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
66756 #, fuzzy
66757 #~ msgid "super class constructor call must be in a constructor"
66758 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66760 #, fuzzy
66761 #~ msgid "no super class constructor for %s"
66762 #~ msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
66764 #, fuzzy
66765 #~ msgid "constructor calls not allowed in loops or after labels"
66766 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
66768 #, fuzzy
66769 #~ msgid "multiple constructor calls"
66770 #~ msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
66772 #, fuzzy
66773 #~ msgid "an earlier return statement skips constructor"
66774 #~ msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
66776 #, fuzzy
66777 #~ msgid "constructor call must be in a constructor"
66778 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
66780 #, fuzzy
66781 #~ msgid "cyclic constructor call"
66782 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
66784 #, fuzzy
66785 #~ msgid "function expected before (), not '%s'"
66786 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
66788 #, fuzzy
66789 #~ msgid "need 'this' for '%s' of type '%s'"
66790 #~ msgstr "puuttuva %s"
66792 #, fuzzy
66793 #~ msgid "function expected before (), not %s of type %s"
66794 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
66796 #, fuzzy
66797 #~ msgid "pure %s '%s' cannot call impure %s '%s'"
66798 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
66800 #, fuzzy
66801 #~ msgid "@nogc %s '%s' cannot call non-@nogc %s '%s'"
66802 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
66804 #, fuzzy
66805 #~ msgid "@safe %s '%s' cannot call @system %s '%s'"
66806 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
66808 #, fuzzy
66809 #~ msgid "forward reference to %s %s"
66810 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
66812 #, fuzzy
66813 #~ msgid "forward reference to %s"
66814 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
66816 #, fuzzy
66817 #~ msgid "'this' reference necessary to take address of member %s in @safe function %s"
66818 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
66820 #, fuzzy
66821 #~ msgid "cannot take address of ref return of %s() in @safe function %s"
66822 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
66824 #, fuzzy
66825 #~ msgid "invalid array operation %s (possible missing [])"
66826 #~ msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
66828 #, fuzzy
66829 #~ msgid "cannot delete instance of COM interface %s"
66830 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
66832 #, fuzzy
66833 #~ msgid "cannot delete type %s"
66834 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
66836 #, fuzzy
66837 #~ msgid "%s is not @safe but is used in @safe function %s"
66838 #~ msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
66840 #, fuzzy
66841 #~ msgid "cannot cast %s"
66842 #~ msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
66844 #, fuzzy
66845 #~ msgid "cannot cast %s to tuple type %s"
66846 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
66848 #, fuzzy
66849 #~ msgid "cast from %s to %s not allowed in safe code"
66850 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
66852 #, fuzzy
66853 #~ msgid "cannot slice type '%s'"
66854 #~ msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
66856 #, fuzzy
66857 #~ msgid "pointer slicing not allowed in safe functions"
66858 #~ msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66860 #, fuzzy
66861 #~ msgid "%s cannot be sliced with []"
66862 #~ msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
66864 #, fuzzy
66865 #~ msgid "string slice [%llu .. %llu] is out of bounds"
66866 #~ msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
66868 #, fuzzy
66869 #~ msgid "no [] operator overload for type %s"
66870 #~ msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
66872 #, fuzzy
66873 #~ msgid "only one index allowed to index %s"
66874 #~ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
66876 #, fuzzy
66877 #~ msgid "cannot index function pointer %s"
66878 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
66880 #, fuzzy
66881 #~ msgid "safe function '%s' cannot index pointer '%s'"
66882 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
66884 #, fuzzy
66885 #~ msgid "array index [%llu] is outside array bounds [0 .. %llu]"
66886 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
66888 #, fuzzy
66889 #~ msgid "%s must be an array or pointer type, not %s"
66890 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
66892 #, fuzzy
66893 #~ msgid "mismatched tuple lengths, %d and %d"
66894 #~ msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
66896 #, fuzzy
66897 #~ msgid "conversion error from %s to %s"
66898 #~ msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
66900 #, fuzzy
66901 #~ msgid "mismatched array lengths, %d and %d"
66902 #~ msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
66904 #, fuzzy
66905 #~ msgid "slice %s is not mutable"
66906 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
66908 #, fuzzy
66909 #~ msgid "cannot rebind scope variables"
66910 #~ msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
66912 #, fuzzy
66913 #~ msgid "cannot append to static array %s"
66914 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
66916 #, fuzzy
66917 #~ msgid "cannot append type %s to type %s"
66918 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
66920 #, fuzzy
66921 #~ msgid "can't subtract %s from pointer"
66922 #~ msgstr "lähde ei ole osoitin"
66924 #, fuzzy
66925 #~ msgid "can't subtract pointer from %s"
66926 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
66928 #, fuzzy
66929 #~ msgid "recursive opCmp expansion"
66930 #~ msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
66932 #, fuzzy
66933 #~ msgid "%s is not defined for associative arrays"
66934 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
66936 #, fuzzy
66937 #~ msgid "'%s' is not defined for array comparisons"
66938 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
66940 #, fuzzy
66941 #~ msgid "template %s does not have property '%s'"
66942 #~ msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
66944 #, fuzzy
66945 #~ msgid "expression %s does not have property '%s'"
66946 #~ msgstr "esittely ei esittele mitään"
66948 #, fuzzy
66949 #~ msgid "circular reference to %s '%s'"
66950 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
66952 #, fuzzy
66953 #~ msgid "forward reference to %s '%s'"
66954 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
66956 #, fuzzy
66957 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s', did you mean %s '%s'?"
66958 #~ msgstr "puuttuva %s"
66960 #, fuzzy
66961 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s'"
66962 #~ msgstr "puuttuva %s"
66964 #, fuzzy
66965 #~ msgid "%s isn't a template"
66966 #~ msgstr "%qT ei ole malli"
66968 #, fuzzy
66969 #~ msgid "expected constant string constraint for operand, not `%s`"
66970 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
66972 #, fuzzy
66973 #~ msgid "expected constant string constraint for clobber name, not `%s`"
66974 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
66976 #, fuzzy
66977 #~ msgid "expected identifier for goto label name, not `%s`"
66978 #~ msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
66980 #, fuzzy
66981 #~ msgid "asm instruction template must be a constant char string"
66982 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
66984 #, fuzzy
66985 #~ msgid "initializer must be an expression, not '%s'"
66986 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
66988 #, fuzzy
66989 #~ msgid "cannot use non-constant CTFE pointer in an initializer '%s'"
66990 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
66992 #, fuzzy
66993 #~ msgid "cannot infer type from %s %s, possible circular dependency"
66994 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
66996 #, fuzzy
66997 #~ msgid "cannot infer type from %s %s"
66998 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
67000 #, fuzzy
67001 #~ msgid "cannot infer type from overloaded function symbol %s"
67002 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
67004 #, fuzzy
67005 #~ msgid "expression %s of type %s does not have a boolean value"
67006 #~ msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
67008 #, fuzzy
67009 #~ msgid "expression %s is not constant"
67010 #~ msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
67012 #, fuzzy
67013 #~ msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
67014 #~ msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
67016 #, fuzzy
67017 #~ msgid "Lower bound has to be present at %L"
67018 #~ msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
67020 #, fuzzy
67021 #~ msgid "Invalid declare in routine with $!ACC DECLARE at %L"
67022 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
67024 #, fuzzy
67025 #~ msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
67026 #~ msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
67028 #, fuzzy
67029 #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
67030 #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
67031 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
67033 #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
67034 #~ msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
67036 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
67037 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
67039 #, fuzzy
67040 #~ msgid "caller function contains cilk spawn"
67041 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
67043 #, fuzzy
67044 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
67045 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
67047 #, fuzzy
67048 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
67049 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
67051 #, fuzzy
67052 #~ msgid ""
67053 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
67054 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
67055 #~ "\n"
67056 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
67058 #~ msgid "invalid %%L code"
67059 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
67061 #, fuzzy
67062 #~| msgid "--resource requires -o"
67063 #~ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
67064 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
67066 #~ msgid "candidates are: %+#D"
67067 #~ msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
67069 #~ msgid "candidate is: %+#D"
67070 #~ msgstr "ehdokas on: %+#D"
67072 #~ msgid "<anonymous %s>"
67073 #~ msgstr "<nimetön %s>"
67075 #~ msgid "{unknown}"
67076 #~ msgstr "{tuntematon}"
67078 #~ msgid "Integer overflow"
67079 #~ msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
67081 #, fuzzy
67082 #~ msgid "module procedure"
67083 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
67085 #~ msgid "internal function"
67086 #~ msgstr "sisäinen funktio"
67088 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
67089 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
67091 #, fuzzy
67092 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
67093 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
67095 #~ msgid "error while parsing fields\n"
67096 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
67098 #~ msgid "error while parsing methods\n"
67099 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
67101 #, fuzzy
67102 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
67103 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
67105 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
67106 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
67108 #~ msgid ""
67109 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
67110 #~ "\n"
67111 #~ msgstr ""
67112 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
67113 #~ "\n"
67115 #~ msgid ""
67116 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
67117 #~ "\n"
67118 #~ msgstr ""
67119 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
67120 #~ "\n"
67122 #, fuzzy
67123 #~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
67124 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
67126 #, fuzzy
67127 #~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
67128 #~ msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
67130 #~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
67131 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
67133 #, fuzzy
67134 #~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
67135 #~ msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
67137 #, fuzzy
67138 #~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
67139 #~ msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
67141 #, fuzzy
67142 #~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
67143 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
67145 #, fuzzy
67146 #~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
67147 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
67149 #~ msgid ""
67150 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
67151 #~ "%s.\n"
67152 #~ msgstr ""
67153 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
67154 #~ "%s.\n"
67156 #, fuzzy
67157 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
67158 #~ msgstr ""
67159 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
67160 #~ "\n"
67162 #, fuzzy
67163 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
67164 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
67166 #, fuzzy
67167 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
67168 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
67170 #, fuzzy
67171 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
67172 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
67174 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
67175 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
67177 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
67178 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
67180 #, fuzzy
67181 #~ msgid "Enable Cilk Plus."
67182 #~ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
67184 #, fuzzy
67185 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
67186 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
67188 #, fuzzy
67189 #~ msgid "Pretend that branches are expensive."
67190 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
67192 #, fuzzy
67193 #~| msgid "Use 32 bit float"
67194 #~ msgid "Use 32 bit float."
67195 #~ msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
67197 #, fuzzy
67198 #~| msgid "Use 64 bit float"
67199 #~ msgid "Use 64 bit float."
67200 #~ msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
67202 #, fuzzy
67203 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
67204 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
67206 #, fuzzy
67207 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
67208 #~ msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
67209 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
67211 #, fuzzy
67212 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
67213 #~ msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
67214 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
67216 #, fuzzy
67217 #~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
67218 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
67220 #, fuzzy
67221 #~| msgid "Generate isel instructions"
67222 #~ msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
67223 #~ msgstr "Tuota isel-käskyjä"
67225 #, fuzzy
67226 #~ msgid "Use the SPE ABI extensions."
67227 #~ msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
67229 #, fuzzy
67230 #~ msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
67231 #~ msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
67233 #, fuzzy
67234 #~ msgid "Single-precision floating point unit."
67235 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
67237 #, fuzzy
67238 #~ msgid "Double-precision floating point unit."
67239 #~ msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
67241 #, fuzzy
67242 #~ msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
67243 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
67245 #, fuzzy
67246 #~ msgid "Specify Xilinx FPU."
67247 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
67249 #, fuzzy
67250 #~| msgid "Generate 32-bit code"
67251 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
67252 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
67254 #, fuzzy
67255 #~| msgid "Generate little endian code"
67256 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
67257 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
67259 #, fuzzy
67260 #~| msgid "Generate 64-bit code"
67261 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
67262 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
67264 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
67265 #, fuzzy
67266 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
67267 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
67268 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
67270 #, fuzzy
67271 #~| msgid "Generate SHcompact code"
67272 #~ msgid "Generate SHcompact code."
67273 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
67275 #, fuzzy
67276 #~| msgid "Generate SHcompact code"
67277 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
67278 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
67280 #, fuzzy
67281 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
67282 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
67284 #, fuzzy
67285 #~ msgid "Enable all optional instructions."
67286 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
67288 #, fuzzy
67289 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
67290 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
67291 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
67293 #, fuzzy
67294 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
67295 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
67297 #, fuzzy
67298 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
67299 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
67301 #, fuzzy
67302 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
67303 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
67305 #, fuzzy
67306 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
67307 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
67309 #, fuzzy
67310 #~ msgid "Const variables default to the near section."
67311 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
67313 #, fuzzy
67314 #~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
67315 #~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
67316 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
67318 #, fuzzy
67319 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
67320 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
67322 #, fuzzy
67323 #~ msgid "All variables default to the far section."
67324 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
67326 #, fuzzy
67327 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
67328 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
67330 #, fuzzy
67331 #~ msgid "All variables default to the near section."
67332 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
67334 #, fuzzy
67335 #~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
67336 #~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
67337 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
67339 #, fuzzy
67340 #~ msgid "Disable all optional instructions."
67341 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
67343 #, fuzzy
67344 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
67345 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
67346 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
67348 #, fuzzy
67349 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
67350 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
67352 #, fuzzy
67353 #~| msgid "Enable saturation instructions"
67354 #~ msgid "Enable saturation instructions."
67355 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
67357 #, fuzzy
67358 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
67359 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
67361 #, fuzzy
67362 #~ msgid "All functions default to the far section."
67363 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
67365 #, fuzzy
67366 #~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
67367 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
67369 #, fuzzy
67370 #~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
67371 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
67373 #, fuzzy
67374 #~| msgid "Enable OpenMP"
67375 #~ msgid "Enable lra."
67376 #~ msgstr "Käytä OpenACC:ta"
67378 #, fuzzy
67379 #~| msgid "Generate code for a DLL"
67380 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
67381 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
67383 #, fuzzy
67384 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
67385 #~ msgid "Output a class file."
67386 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
67388 #, fuzzy
67389 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
67390 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
67392 #, fuzzy
67393 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
67394 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
67396 #, fuzzy
67397 #~ msgid "Set the source language version."
67398 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
67400 #, fuzzy
67401 #~| msgid "Enable user-defined instructions"
67402 #~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
67403 #~ msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
67405 #~ msgid "Generate debug information in COFF format."
67406 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
67408 #, fuzzy
67409 #~| msgid "Generate debug information in VMS format"
67410 #~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
67411 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
67413 #, fuzzy
67414 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
67415 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
67417 #, fuzzy
67418 #~ msgid "Cannot read working set from %s."
67419 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
67421 #, fuzzy
67422 #~| msgid "target format does not support infinity"
67423 #~ msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
67424 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
67426 #, fuzzy
67427 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
67428 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
67430 #, fuzzy
67431 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
67432 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
67434 #, fuzzy
67435 #~ msgid "execution count is negative"
67436 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
67438 #, fuzzy
67439 #~ msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
67440 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
67442 #, fuzzy
67443 #~ msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
67444 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
67446 #, fuzzy
67447 #~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
67448 #~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
67450 #, fuzzy
67451 #~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
67452 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
67454 #~ msgid "%s (program %s)"
67455 #~ msgstr "%s (ohjelma %s)"
67457 #, fuzzy
67458 #~ msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
67459 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
67461 #, fuzzy
67462 #~ msgid "iteration variable %qE should not be private"
67463 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
67465 #, fuzzy
67466 #~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
67467 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
67469 #, fuzzy
67470 #~ msgid "function cannot be instrumented"
67471 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
67473 #, fuzzy
67474 #~ msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
67475 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
67477 #, fuzzy
67478 #~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
67479 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
67481 #, fuzzy
67482 #~| msgid "-pipe not supported"
67483 #~ msgid "Clause not supported yet"
67484 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
67486 #, fuzzy
67487 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
67488 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
67490 #, fuzzy
67491 #~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
67492 #~ msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
67494 #, fuzzy
67495 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
67496 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
67498 #, fuzzy
67499 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
67500 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
67502 #, fuzzy
67503 #~ msgid "non-integral used in condition"
67504 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
67506 #, fuzzy
67507 #~ msgid "invalid conditional operand"
67508 #~ msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
67510 #, fuzzy
67511 #~ msgid "invalid reference prefix"
67512 #~ msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
67514 #, fuzzy
67515 #~ msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
67516 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
67518 #, fuzzy
67519 #~ msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
67520 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67522 #, fuzzy
67523 #~ msgid "in statement"
67524 #~ msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
67526 #, fuzzy
67527 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
67528 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
67530 #, fuzzy
67531 #~ msgid "unimplemented functionality"
67532 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
67534 #, fuzzy
67535 #~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
67536 #~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
67538 #, fuzzy
67539 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
67540 #~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
67541 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
67543 #, fuzzy
67544 #~ msgid "length mismatch in expression"
67545 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
67547 #, fuzzy
67548 #~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
67549 #~ msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
67551 #, fuzzy
67552 #~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
67553 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
67555 #, fuzzy
67556 #~| msgid "struct defined here"
67557 #~ msgid "other clause defined here"
67558 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
67560 #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
67561 #~ msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
67563 #~ msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
67564 #~ msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
67566 #~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
67567 #~ msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
67569 #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
67570 #~ msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
67572 #~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
67573 #~ msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
67575 #~ msgid "requested alignment is too large"
67576 #~ msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
67578 #~ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
67579 #~ msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
67581 #~ msgid "tls_model argument not a string"
67582 #~ msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
67584 #~ msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
67585 #~ msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
67587 #~ msgid "alloc_size parameter outside range"
67588 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
67590 #, fuzzy
67591 #~| msgid "alloc_size parameter outside range"
67592 #~ msgid "alloc_align parameter outside range"
67593 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
67595 #, fuzzy
67596 #~ msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
67597 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67599 #, fuzzy
67600 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
67601 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
67603 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
67604 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
67606 #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
67607 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
67609 #~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
67610 #~ msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
67612 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
67613 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
67615 #, fuzzy
67616 #~| msgid "%<this%> may not be used in this context"
67617 #~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
67618 #~ msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
67620 #, fuzzy
67621 #~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
67622 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
67624 #, fuzzy
67625 #~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
67626 #~ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
67628 #, fuzzy
67629 #~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
67630 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
67632 #, fuzzy
67633 #~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
67634 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
67636 #, fuzzy
67637 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
67638 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
67640 #, fuzzy
67641 #~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
67642 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
67644 #, fuzzy
67645 #~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
67646 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
67648 #, fuzzy
67649 #~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
67650 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
67652 #, fuzzy
67653 #~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
67654 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
67656 #, fuzzy
67657 #~| msgid "malformed #pragma builtin"
67658 #~ msgid "malformed target %s"
67659 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
67661 #, fuzzy
67662 #~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
67663 #~ msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
67665 #, fuzzy
67666 #~ msgid "target %s %qs is invalid"
67667 #~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
67669 #, fuzzy
67670 #~ msgid "devices natively supported:%s"
67671 #~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
67673 #, fuzzy
67674 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
67675 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
67677 #, fuzzy
67678 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
67679 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
67681 #, fuzzy
67682 #~ msgid "Intel MPX does not support x32"
67683 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
67685 #, fuzzy
67686 #~ msgid "previous declaration of %D"
67687 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
67689 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
67690 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
67692 #, fuzzy
67693 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
67694 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
67696 #, fuzzy
67697 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
67698 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
67700 #, fuzzy
67701 #~ msgid "malformed coprocessor register"
67702 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
67704 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
67705 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
67707 #, fuzzy
67708 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
67709 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
67711 #, fuzzy
67712 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
67713 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
67715 #, fuzzy
67716 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
67717 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
67719 #, fuzzy
67720 #~ msgid "coprocessor not enabled"
67721 #~ msgstr "[käytössä]"
67723 #~ msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
67724 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
67726 #~ msgid "malformed #pragma call"
67727 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
67729 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
67730 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
67732 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
67733 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
67735 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
67736 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
67738 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
67739 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
67741 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
67742 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
67744 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
67745 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
67747 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
67748 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
67750 #, fuzzy
67751 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
67752 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
67754 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
67755 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
67757 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
67758 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
67760 #, fuzzy
67761 #~ msgid ""
67762 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
67763 #~ "%s"
67764 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
67766 #, fuzzy
67767 #~ msgid ""
67768 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
67769 #~ "%s"
67770 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
67772 #, fuzzy
67773 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
67774 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
67776 #, fuzzy
67777 #~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
67778 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67780 #, fuzzy
67781 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
67782 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67784 #, fuzzy
67785 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
67786 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
67788 #, fuzzy
67789 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
67790 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67792 #, fuzzy
67793 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
67794 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67796 #, fuzzy
67797 #~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
67798 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
67800 #, fuzzy
67801 #~ msgid "too few arguments to %qE"
67802 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
67804 #, fuzzy
67805 #~ msgid "too many arguments to %qE"
67806 #~ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
67808 #, fuzzy
67809 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
67810 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
67812 #, fuzzy
67813 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
67814 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
67816 #, fuzzy
67817 #~ msgid "not support -fpic"
67818 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
67820 #, fuzzy
67821 #~ msgid "stabs debug format not supported"
67822 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
67824 #, fuzzy
67825 #~ msgid "%s only accepts %d arguments"
67826 #~ msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
67828 #, fuzzy
67829 #~ msgid "%s only accepts 1 argument"
67830 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
67832 #, fuzzy
67833 #~ msgid "%s only accepts 2 arguments"
67834 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
67836 #, fuzzy
67837 #~ msgid "not configured for SPE ABI"
67838 #~ msgstr "31-bittinen ABI"
67840 #, fuzzy
67841 #~ msgid "not configured for SPE instruction set"
67842 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
67844 #, fuzzy
67845 #~ msgid "SPE not supported in this target"
67846 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
67848 #, fuzzy
67849 #~ msgid "-mcrypto requires -maltivec"
67850 #~ msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
67852 #, fuzzy
67853 #~| msgid "--resource requires -o"
67854 #~ msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
67855 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
67857 #, fuzzy
67858 #~| msgid "--resource requires -o"
67859 #~ msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
67860 #~ msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
67862 #, fuzzy
67863 #~| msgid "--resource requires -o"
67864 #~ msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
67865 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
67867 #, fuzzy
67868 #~| msgid "--resource requires -o"
67869 #~ msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
67870 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
67872 #, fuzzy
67873 #~ msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
67874 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
67876 #, fuzzy
67877 #~| msgid "--resource requires -o"
67878 #~ msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
67879 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
67881 #, fuzzy
67882 #~| msgid "--resource requires -o"
67883 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
67884 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
67886 #, fuzzy
67887 #~| msgid "--resource requires -o"
67888 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
67889 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
67891 #, fuzzy
67892 #~| msgid "--resource requires -o"
67893 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
67894 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
67896 #, fuzzy
67897 #~| msgid "--resource requires -o"
67898 #~ msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
67899 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
67901 #, fuzzy
67902 #~| msgid "--resource requires -o"
67903 #~ msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
67904 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
67906 #, fuzzy
67907 #~| msgid "--resource requires -o"
67908 #~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
67909 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
67911 #, fuzzy
67912 #~ msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
67913 #~ msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
67915 #, fuzzy
67916 #~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
67917 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
67919 #, fuzzy
67920 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
67921 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
67923 #, fuzzy
67924 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
67925 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
67927 #, fuzzy
67928 #~ msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
67929 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
67931 #, fuzzy
67932 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
67933 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
67935 #, fuzzy
67936 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
67937 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
67939 #, fuzzy
67940 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
67941 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
67943 #, fuzzy
67944 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
67945 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
67947 #, fuzzy
67948 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
67949 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
67951 #, fuzzy
67952 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
67953 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
67955 #, fuzzy
67956 #~ msgid "64-bit SPE not supported"
67957 #~ msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
67959 #, fuzzy
67960 #~ msgid "E500 and FPRs not supported"
67961 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
67963 #, fuzzy
67964 #~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
67965 #~ msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
67967 #, fuzzy
67968 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
67969 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
67971 #, fuzzy
67972 #~ msgid "Invalid builtin arguments"
67973 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
67975 #, fuzzy
67976 #~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
67977 #~ msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
67979 #, fuzzy
67980 #~| msgid "array subscript is not an integer"
67981 #~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
67982 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
67984 #, fuzzy
67985 #~| msgid "array subscript is not an integer"
67986 #~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
67987 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
67989 #, fuzzy
67990 #~| msgid "array subscript is not an integer"
67991 #~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
67992 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
67994 #, fuzzy
67995 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
67996 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
67998 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
67999 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
68001 #, fuzzy
68002 #~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
68003 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
68005 #~ msgid "%E qualifier ignored on asm"
68006 #~ msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
68008 #, fuzzy
68009 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
68010 #~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
68011 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
68013 #, fuzzy
68014 #~| msgid "expected integer expression"
68015 #~ msgid "expected integer expression before ')'"
68016 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
68018 #, fuzzy
68019 #~ msgid "%qD is not a constant"
68020 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
68022 #, fuzzy
68023 #~| msgid "expected %<new%>"
68024 #~ msgid "expected %<none%>"
68025 #~ msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
68027 #, fuzzy
68028 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
68029 #~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
68030 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
68032 #, fuzzy
68033 #~ msgid "expected %<tofrom%>"
68034 #~ msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
68036 #, fuzzy
68037 #~| msgid "expected %<decltype%>"
68038 #~ msgid "expected %<scalar%>"
68039 #~ msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
68041 #, fuzzy
68042 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
68043 #~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
68044 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
68046 #, fuzzy
68047 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
68048 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
68049 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
68051 #, fuzzy
68052 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
68053 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
68054 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
68056 #, fuzzy
68057 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
68058 #~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
68059 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
68061 #, fuzzy
68062 #~| msgid "invalid #pragma %s"
68063 #~ msgid "invalid pragma"
68064 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
68066 #, fuzzy
68067 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
68068 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
68070 #, fuzzy
68071 #~ msgid "_Cilk_for statement expected"
68072 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
68074 #, fuzzy
68075 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
68076 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
68077 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
68079 #, fuzzy
68080 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
68081 #~ msgid "pragma simd must be inside a function"
68082 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
68084 #, fuzzy
68085 #~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
68086 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
68088 #, fuzzy
68089 #~| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
68090 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
68091 #~ msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
68093 #, fuzzy
68094 #~ msgid "expected %<:%> or numeral"
68095 #~ msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
68097 #, fuzzy
68098 #~ msgid "array notations cannot be used with function type"
68099 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
68101 #, fuzzy
68102 #~ msgid "expected array notation expression"
68103 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
68105 #, fuzzy
68106 #~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
68107 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
68109 #~ msgid "return from incompatible pointer type"
68110 #~ msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
68112 #~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
68113 #~ msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
68115 #~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
68116 #~ msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
68118 #~ msgid "char-array initialized from wide string"
68119 #~ msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
68121 #~ msgid "wide character array initialized from non-wide string"
68122 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
68124 #~ msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
68125 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
68127 #, fuzzy
68128 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
68129 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
68131 #, fuzzy
68132 #~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
68133 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
68135 #~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
68136 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
68138 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
68139 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
68141 #, fuzzy
68142 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
68143 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
68145 #, fuzzy
68146 #~ msgid "with %q+#D"
68147 #~ msgstr "  %q+#D"
68149 # semi-fuzzy
68150 #, fuzzy
68151 #~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
68152 #~ msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
68154 #, fuzzy
68155 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
68156 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
68157 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
68159 #, fuzzy
68160 #~ msgid "declaration of %q#D"
68161 #~ msgstr "esittelyssä %q+D"
68163 #, fuzzy
68164 #~ msgid "array subscript out of bound"
68165 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
68167 #, fuzzy
68168 #~ msgid "array notation cannot be used with function type"
68169 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
68171 #, fuzzy
68172 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
68173 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
68175 #, fuzzy
68176 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
68177 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
68179 #, fuzzy
68180 #~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
68181 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
68183 #, fuzzy
68184 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
68185 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
68187 #, fuzzy
68188 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
68189 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
68190 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
68192 #, fuzzy
68193 #~| msgid "conflicting declaration %q#D"
68194 #~ msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
68195 #~ msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
68197 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
68198 #, fuzzy
68199 #~| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
68200 #~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
68201 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
68203 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
68204 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
68206 #, fuzzy
68207 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
68208 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
68210 #~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
68211 #~ msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
68213 #~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
68214 #~ msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
68216 #~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
68217 #~ msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
68219 #~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
68220 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
68222 #, fuzzy
68223 #~ msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
68224 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
68226 #, fuzzy
68227 #~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
68228 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
68230 #~ msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
68231 #~ msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
68233 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
68234 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
68236 #, fuzzy
68237 #~ msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
68238 #~ msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
68240 #, fuzzy
68241 #~ msgid "%qD must take %<void%>"
68242 #~ msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
68244 #~ msgid "previous declaration %q+D"
68245 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
68247 #, fuzzy
68248 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
68249 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
68251 #, fuzzy
68252 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
68253 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
68255 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
68256 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
68258 #, fuzzy
68259 #~ msgid "parameter %qD declared void"
68260 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
68262 #~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
68263 #~ msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
68265 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
68266 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
68268 #, fuzzy
68269 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
68270 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
68272 #, fuzzy
68273 #~ msgid "bad array initializer"
68274 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
68276 #, fuzzy
68277 #~| msgid "%qT is not a class type"
68278 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
68279 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
68281 #, fuzzy
68282 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
68283 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
68285 #, fuzzy
68286 #~ msgid "defaulted declaration %q+D"
68287 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
68289 #, fuzzy
68290 #~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
68291 #~ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
68293 #~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
68294 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
68296 #~ msgid "as %qD"
68297 #~ msgstr "nimellä %qD"
68299 #~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
68300 #~ msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
68302 #, fuzzy
68303 #~ msgid "previous external decl of %q#D"
68304 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
68306 #, fuzzy
68307 #~ msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
68308 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
68310 #, fuzzy
68311 #~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
68312 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
68314 #, fuzzy
68315 #~ msgid "name lookup of %qD changed"
68316 #~ msgstr "Konenimen hakuvirhe"
68318 #, fuzzy
68319 #~ msgid "  using obsolete binding at %qD"
68320 #~ msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
68322 #, fuzzy
68323 #~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
68324 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
68326 #, fuzzy
68327 #~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
68328 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
68330 #, fuzzy
68331 #~| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
68332 #~ msgid "braced list index is not allowed with array notation"
68333 #~ msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
68335 #~ msgid "%qE does not have class type"
68336 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
68338 #, fuzzy
68339 #~ msgid "lambda-expression in template-argument"
68340 #~ msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
68342 #, fuzzy
68343 #~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
68344 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
68346 #, fuzzy
68347 #~| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
68348 #~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
68349 #~ msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
68351 #, fuzzy
68352 #~| msgid "expected identifier"
68353 #~ msgid "nested identifier required"
68354 #~ msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
68356 #, fuzzy
68357 #~| msgid "Enable multiply instructions"
68358 #~ msgid "empty introduction-list"
68359 #~ msgstr "[Tyhjä]"
68361 #, fuzzy
68362 #~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
68363 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
68365 #, fuzzy
68366 #~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
68367 #~ msgstr "virheellinen määrittely"
68369 #, fuzzy
68370 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
68371 #~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
68372 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
68374 #, fuzzy
68375 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
68376 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
68377 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
68379 #, fuzzy
68380 #~| msgid "Expected variable name at %C"
68381 #~ msgid "expected variable-name"
68382 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
68384 #, fuzzy
68385 #~ msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
68386 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
68388 #~ msgid "candidate is: %#D"
68389 #~ msgstr "ehdokas on: %#D"
68391 #, fuzzy
68392 #~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
68393 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
68395 #, fuzzy
68396 #~ msgid "provided for %q+D"
68397 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
68399 #, fuzzy
68400 #~ msgid "  overriding %q#D"
68401 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
68403 #, fuzzy
68404 #~ msgid "  overriding %q+#D"
68405 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
68407 #, fuzzy
68408 #~ msgid "  overriding %q+#F"
68409 #~ msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
68411 #~ msgid "deleted function %q+D"
68412 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
68414 #, fuzzy
68415 #~ msgid "virtual function %q+D"
68416 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
68418 #, fuzzy
68419 #~ msgid "overriding final function %q+D"
68420 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
68422 #, fuzzy
68423 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
68424 #~ msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
68425 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
68427 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
68428 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
68430 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
68431 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
68433 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
68434 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
68436 #~ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
68437 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
68439 #, fuzzy
68440 #~ msgid "reference to non-lvalue returned"
68441 #~ msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
68443 #~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
68444 #~ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
68446 #, fuzzy
68447 #~ msgid "\t%#D"
68448 #~ msgstr "%d/%d"
68450 #~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
68451 #~ msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
68453 #~ msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
68454 #~ msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
68456 #, fuzzy
68457 #~| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
68458 #~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
68459 #~ msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
68461 #, fuzzy
68462 #~ msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C"
68463 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
68465 #, fuzzy
68466 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
68467 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
68469 #, fuzzy
68470 #~ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
68471 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
68473 #, fuzzy
68474 #~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
68475 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
68477 #, fuzzy
68478 #~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
68479 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
68481 #, fuzzy
68482 #~ msgid "bad method signature"
68483 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
68485 #, fuzzy
68486 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
68487 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
68489 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
68490 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
68492 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
68493 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
68495 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
68496 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
68498 #, fuzzy
68499 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
68500 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
68502 #, fuzzy
68503 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
68504 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
68506 #, fuzzy
68507 #~ msgid "invalid PC in line number table"
68508 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
68510 #, fuzzy
68511 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
68512 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
68514 #~ msgid "bad string constant"
68515 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
68517 #, fuzzy
68518 #~ msgid "cannot find file for class %s"
68519 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
68521 #, fuzzy
68522 #~ msgid "not a valid Java .class file"
68523 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
68525 #, fuzzy
68526 #~ msgid "error while parsing constant pool"
68527 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
68529 #~ msgid "error while parsing fields"
68530 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
68532 #~ msgid "error while parsing methods"
68533 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
68535 #, fuzzy
68536 #~ msgid "error while parsing final attributes"
68537 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
68539 #~ msgid "missing Code attribute"
68540 #~ msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
68542 #~ msgid "no input file specified"
68543 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
68545 #, fuzzy
68546 #~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
68547 #~ msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
68549 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
68550 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
68552 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
68553 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
68555 #~ msgid "--resource requires -o"
68556 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
68558 #~ msgid "cannot create temporary file"
68559 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
68561 #, fuzzy
68562 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
68563 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
68565 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
68566 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
68568 #~ msgid "junk at end of signature string"
68569 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
68571 #~ msgid "verification failed: %s"
68572 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
68574 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
68575 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
68577 #~ msgid "invalid %%S value"
68578 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
68580 #~ msgid "Error:"
68581 #~ msgstr "Virhe:"
68583 #, fuzzy
68584 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
68585 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
68587 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
68588 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
68590 #, fuzzy
68591 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
68592 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
68594 #, fuzzy
68595 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
68596 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
68598 #, fuzzy
68599 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
68600 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
68602 #~ msgid "Use big-endian byte order"
68603 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
68605 #~ msgid "Use little-endian byte order"
68606 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
68608 #, fuzzy
68609 #~ msgid "expected integer or boolean type"
68610 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68612 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
68613 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
68615 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
68616 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
68618 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
68619 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
68621 #, fuzzy
68622 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
68623 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
68625 #, fuzzy
68626 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
68627 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
68629 #, fuzzy
68630 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
68631 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
68633 #, fuzzy
68634 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
68635 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
68637 #, fuzzy
68638 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
68639 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
68641 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
68642 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
68644 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
68645 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
68647 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
68648 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
68650 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
68651 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
68653 #, fuzzy
68654 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
68655 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
68657 #, fuzzy
68658 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
68659 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
68661 #, fuzzy
68662 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
68663 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
68665 #~ msgid "jump to label %q+D"
68666 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
68668 #, fuzzy
68669 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
68670 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
68672 #~ msgid "size of array %qs is too large"
68673 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
68675 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
68676 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
68678 #, fuzzy
68679 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
68680 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
68682 #~ msgid "%q+D declared here"
68683 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
68685 #, fuzzy
68686 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
68687 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
68689 #, fuzzy
68690 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
68691 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
68693 #~ msgid "declaration of %q+#D"
68694 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
68696 #~ msgid "\t%+#D"
68697 #~ msgstr "\t%+#D"
68699 #, fuzzy
68700 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
68701 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
68703 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
68704 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
68706 #, fuzzy
68707 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
68708 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
68709 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
68711 #, fuzzy
68712 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
68713 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
68715 #, fuzzy
68716 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
68717 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
68719 #, fuzzy
68720 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
68721 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
68723 #, fuzzy
68724 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
68725 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
68727 #, fuzzy
68728 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
68729 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
68731 #, fuzzy
68732 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
68733 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
68735 #~ msgid "pex_init failed"
68736 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
68738 #~ msgid "can't get program status"
68739 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
68741 #, fuzzy
68742 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
68743 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
68745 #~ msgid "fopen: %s"
68746 #~ msgstr "fopen: %s"
68748 #~ msgid "enabled by default"
68749 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
68751 #~ msgid "out of memory"
68752 #~ msgstr "muisti lopussa"
68754 #~ msgid "<unnamed-signed:"
68755 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
68757 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
68758 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
68760 #, fuzzy
68761 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
68762 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
68764 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
68765 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
68767 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
68768 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
68770 #, fuzzy
68771 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
68772 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
68774 #, fuzzy
68775 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
68776 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
68778 #, fuzzy
68779 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
68780 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
68782 #, fuzzy
68783 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
68784 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
68786 #, fuzzy
68787 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
68788 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
68790 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
68791 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
68793 #, fuzzy
68794 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
68795 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
68797 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
68798 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
68800 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
68801 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
68803 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
68804 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
68806 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
68807 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
68809 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
68810 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
68812 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
68813 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
68815 #, fuzzy
68816 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
68817 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
68819 #~ msgid "function profiling"
68820 #~ msgstr "funktioprofilointi"
68822 #, fuzzy
68823 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
68824 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
68826 #, fuzzy
68827 #~ msgid "LM label has already been deferred"
68828 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
68830 #, fuzzy
68831 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
68832 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
68834 #, fuzzy
68835 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
68836 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
68838 #, fuzzy
68839 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
68840 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
68842 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
68843 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
68845 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
68846 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
68848 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
68849 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
68851 #~ msgid "variable length array %qE is used"
68852 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
68854 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
68855 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
68857 #, fuzzy
68858 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
68859 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
68861 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
68862 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
68864 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
68865 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
68867 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
68868 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
68870 #, fuzzy
68871 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
68872 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
68874 #, fuzzy
68875 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
68876 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
68878 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
68879 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
68881 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
68882 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
68884 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
68885 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
68887 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
68888 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
68890 #~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
68891 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
68893 #, fuzzy
68894 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
68895 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
68897 #, fuzzy
68898 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
68899 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
68901 #, fuzzy
68902 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
68903 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
68905 #, fuzzy
68906 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
68907 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
68909 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
68910 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
68912 #, fuzzy
68913 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
68914 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
68916 #, fuzzy
68917 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
68918 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
68920 #, fuzzy
68921 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
68922 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
68924 #, fuzzy
68925 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
68926 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
68928 #, fuzzy
68929 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
68930 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
68932 #~ msgid "%s %+#T"
68933 #~ msgstr "%s %+#T"
68935 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
68936 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
68938 #, fuzzy
68939 #~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
68940 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
68942 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
68943 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
68945 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
68946 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
68948 #~ msgid "Expected ',' at %C"
68949 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
68951 #~ msgid "Internal Error at (1):"
68952 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
68954 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
68955 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
68957 #, fuzzy
68958 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
68959 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68961 #~ msgid "missing initializer"
68962 #~ msgstr "puuttuva alustin"
68964 #~ msgid ""
68965 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
68966 #~ "Please submit a full bug report.\n"
68967 #~ "See %s for instructions."
68968 #~ msgstr ""
68969 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
68970 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
68971 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
68973 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
68974 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
68976 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
68977 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
68979 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
68980 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
68982 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
68983 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
68985 #, fuzzy
68986 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
68987 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
68989 #, fuzzy
68990 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
68991 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
68993 #, fuzzy
68994 #~ msgid "invalid LTO mode"
68995 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
68997 #~ msgid ""
68998 #~ "\n"
68999 #~ "Execution times (seconds)\n"
69000 #~ msgstr ""
69001 #~ "\n"
69002 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
69004 #~ msgid "invalid %%c value"
69005 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
69007 #, fuzzy
69008 #~ msgid "argument to '%s' missing"
69009 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
69011 #, fuzzy
69012 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
69013 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69015 #, fuzzy
69016 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
69017 #~ msgstr "tyhjä esittely"
69019 #~ msgid "Out of memory"
69020 #~ msgstr "Muisti lopussa"
69022 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
69023 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
69025 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
69026 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
69028 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
69029 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
69031 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
69032 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
69034 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
69035 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
69037 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
69038 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
69040 #, fuzzy
69041 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
69042 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
69044 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
69045 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
69047 # XXX
69048 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
69049 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
69051 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
69052 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
69054 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
69055 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
69057 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
69058 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
69060 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
69061 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
69063 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
69064 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
69066 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
69067 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
69069 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
69070 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
69072 #, fuzzy
69073 #~ msgid "edge points to same body alias:"
69074 #~ msgstr "tyhjä esittely"
69076 #, fuzzy
69077 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
69078 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
69080 #, fuzzy
69081 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
69082 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
69084 #, fuzzy
69085 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
69086 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
69088 #, fuzzy
69089 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
69090 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
69092 #, fuzzy
69093 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
69094 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
69096 #, fuzzy
69097 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
69098 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
69100 #, fuzzy
69101 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
69102 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
69104 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
69105 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
69107 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
69108 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
69110 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
69111 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
69113 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
69114 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
69116 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
69117 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
69119 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
69120 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
69122 #, fuzzy
69123 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
69124 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
69126 #, fuzzy
69127 #~ msgid "frame size of function %qs is "
69128 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
69130 #, fuzzy
69131 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
69132 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
69134 #, fuzzy
69135 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
69136 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
69138 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
69139 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
69141 #, fuzzy
69142 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
69143 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
69145 #, fuzzy
69146 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
69147 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
69149 #, fuzzy
69150 #~ msgid "mangling new-expression"
69151 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
69153 #~ msgid "%<::%E%> %s"
69154 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
69156 #~ msgid "%qE %s"
69157 #~ msgstr "%qE %s"
69159 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
69160 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
69162 #~ msgid "at this point in file"
69163 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
69165 #, fuzzy
69166 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
69167 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
69169 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
69170 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
69172 #, fuzzy
69173 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
69174 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
69176 #, fuzzy
69177 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
69178 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
69180 #, fuzzy
69181 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
69182 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
69184 #, fuzzy
69185 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
69186 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
69188 #, fuzzy
69189 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
69190 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
69192 #, fuzzy
69193 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
69194 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
69196 #, fuzzy
69197 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
69198 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
69200 #, fuzzy
69201 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
69202 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
69204 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
69205 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
69207 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
69208 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
69210 #, fuzzy
69211 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
69212 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
69214 #, fuzzy
69215 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
69216 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
69218 #, fuzzy
69219 #~ msgid "could not seek in archive"
69220 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
69222 #, fuzzy
69223 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
69224 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
69226 #, fuzzy
69227 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
69228 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
69230 #, fuzzy
69231 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
69232 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
69234 #, fuzzy
69235 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
69236 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
69238 #, fuzzy
69239 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
69240 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
69242 #, fuzzy
69243 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
69244 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
69246 #, fuzzy
69247 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
69248 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
69250 #, fuzzy
69251 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
69252 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
69254 #, fuzzy
69255 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
69256 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
69258 #, fuzzy
69259 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
69260 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
69262 #, fuzzy
69263 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
69264 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
69266 #, fuzzy
69267 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
69268 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
69270 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
69271 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
69273 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
69274 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
69276 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
69277 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
69279 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
69280 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
69282 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
69283 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
69285 #, fuzzy
69286 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
69287 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69289 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
69290 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
69292 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
69293 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
69295 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
69296 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
69298 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
69299 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
69301 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
69302 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
69304 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
69305 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
69307 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
69308 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
69310 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
69311 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
69313 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
69314 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
69316 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
69317 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
69319 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
69320 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
69322 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
69323 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
69325 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
69326 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
69328 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
69329 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
69331 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
69332 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
69334 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
69335 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
69337 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
69338 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
69340 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
69341 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
69343 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
69344 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
69346 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
69347 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
69349 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
69350 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
69352 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
69353 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
69355 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
69356 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
69358 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
69359 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
69361 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
69362 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
69364 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
69365 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
69367 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
69368 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
69370 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
69371 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
69373 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
69374 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
69376 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
69377 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
69379 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
69380 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
69382 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
69383 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
69385 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
69386 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
69388 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
69389 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
69391 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
69392 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
69394 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
69395 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
69397 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
69398 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
69400 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
69401 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
69403 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
69404 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
69406 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
69407 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
69409 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
69410 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
69412 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
69413 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
69415 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
69416 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
69418 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
69419 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
69421 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
69422 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
69424 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
69425 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
69427 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
69428 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
69430 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
69431 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
69433 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
69434 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
69436 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
69437 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
69439 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
69440 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
69442 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
69443 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
69445 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
69446 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
69448 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
69449 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
69451 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
69452 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
69454 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
69455 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
69457 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
69458 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
69460 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
69461 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
69463 #, fuzzy
69464 #~ msgid "%H%s"
69465 #~ msgstr "%s"
69467 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
69468 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
69470 #, fuzzy
69471 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
69472 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
69474 #, fuzzy
69475 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
69476 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
69478 #, fuzzy
69479 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
69480 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
69482 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
69483 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
69485 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
69486 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
69488 #, fuzzy
69489 #~ msgid "%H%qT is not a template"
69490 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69492 #, fuzzy
69493 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
69494 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
69496 #, fuzzy
69497 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
69498 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
69500 #, fuzzy
69501 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
69502 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
69504 #, fuzzy
69505 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
69506 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
69508 #, fuzzy
69509 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
69510 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
69512 #, fuzzy
69513 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
69514 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
69516 #, fuzzy
69517 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
69518 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
69520 #, fuzzy
69521 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
69522 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
69524 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
69525 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
69527 #, fuzzy
69528 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
69529 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
69531 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
69532 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
69534 #~ msgid "%-5d "
69535 #~ msgstr "%-5d"
69537 #~ msgid "      "
69538 #~ msgstr "      "
69540 #~ msgid "(%s "
69541 #~ msgstr "(%s "
69543 #~ msgid "%d"
69544 #~ msgstr "%d"
69546 #~ msgid ")"
69547 #~ msgstr ")"
69549 #~ msgid "("
69550 #~ msgstr "("
69552 #~ msgid "%s = "
69553 #~ msgstr "%s = "
69555 #, fuzzy
69556 #~ msgid "()"
69557 #~ msgstr "©"
69559 #~ msgid " %s "
69560 #~ msgstr " %s "
69562 #~ msgid " %% %s"
69563 #~ msgstr " %% %s "
69565 #~ msgid "''"
69566 #~ msgstr "''"
69568 #~ msgid "%s("
69569 #~ msgstr "%s("
69571 #~ msgid "%dH"
69572 #~ msgstr "%dH"
69574 #~ msgid "???"
69575 #~ msgstr "???"
69577 #~ msgid "%.2x"
69578 #~ msgstr "%.2x"
69580 #~ msgid "%s:"
69581 #~ msgstr "%s:"
69583 #~ msgid "%s["
69584 #~ msgstr "%s["
69586 #~ msgid "%s[["
69587 #~ msgstr "%s[["
69589 #, fuzzy
69590 #~ msgid " %s"
69591 #~ msgstr "%s"
69593 #, fuzzy
69594 #~ msgid "Formal namespace"
69595 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
69597 #, fuzzy
69598 #~ msgid " from namespace %s"
69599 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
69601 #, fuzzy
69602 #~ msgid "%s,"
69603 #~ msgstr "%s"
69605 #~ msgid " %s("
69606 #~ msgstr " %s("
69608 #, fuzzy
69609 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
69610 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
69612 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
69613 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
69615 #~ msgid "%Hempty declaration"
69616 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
69618 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
69619 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
69621 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
69622 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
69624 #, fuzzy
69625 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
69626 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
69628 #, fuzzy
69629 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
69630 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
69632 #, fuzzy
69633 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
69634 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
69636 #, fuzzy
69637 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
69638 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
69640 #, fuzzy
69641 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
69642 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
69644 #, fuzzy
69645 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
69646 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
69648 #, fuzzy
69649 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
69650 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
69652 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
69653 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
69655 #, fuzzy
69656 #~ msgid "%qD attribute ignored"
69657 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
69659 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
69660 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
69662 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
69663 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
69665 #~ msgid "invalid %%Y value"
69666 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
69668 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
69669 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
69671 #, fuzzy
69672 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
69673 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
69675 #~ msgid "this function may return with or without a value"
69676 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
69678 #, fuzzy
69679 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
69680 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
69682 #, fuzzy
69683 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
69684 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
69686 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
69687 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
69689 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
69690 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
69692 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
69693 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
69695 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
69696 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
69698 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
69699 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
69701 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
69702 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"