Merged revision 156805 into branch.
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blobf2077f4e36146ddd0cbe9fb4016ee94cb3268246
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
25 msgid ""
26 msgstr ""
27 "Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n"
28 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
29 "POT-Creation-Date: 2010-02-04 16:20+0000\n"
30 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 22:13+0200\n"
31 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
32 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
33 "MIME-Version: 1.0\n"
34 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37 #: c-decl.c:4569 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5558 toplev.c:1648
38 #: cp/error.c:581 cp/error.c:854
39 msgid "<anonymous>"
40 msgstr "<nimetön>"
42 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
43 msgid "' ' flag"
44 msgstr "” ”-lippu"
46 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49
47 msgid "the ' ' printf flag"
48 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
50 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
51 #: config/i386/msformat-c.c:50
52 msgid "'+' flag"
53 msgstr "”+”-lippu"
55 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
56 #: config/i386/msformat-c.c:50
57 msgid "the '+' printf flag"
58 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
60 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
61 #: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
62 msgid "'#' flag"
63 msgstr "”#”-lippu"
65 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:51
66 msgid "the '#' printf flag"
67 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
69 #: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52
70 msgid "'0' flag"
71 msgstr "”0”-lippu"
73 #: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:52
74 msgid "the '0' printf flag"
75 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
77 #: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
78 #: config/i386/msformat-c.c:53
79 msgid "'-' flag"
80 msgstr "”-”-lippu"
82 #: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:53
83 msgid "the '-' printf flag"
84 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
86 #: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:54
87 #: config/i386/msformat-c.c:74
88 msgid "''' flag"
89 msgstr "”'”-lippu"
91 #: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:54
92 msgid "the ''' printf flag"
93 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
95 #: c-format.c:369 c-format.c:450
96 msgid "'I' flag"
97 msgstr "”I”-lippu"
99 #: c-format.c:369
100 msgid "the 'I' printf flag"
101 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
103 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
104 #: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
105 #: config/i386/msformat-c.c:72
106 msgid "field width"
107 msgstr "kentän leveys"
109 #: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
110 #: config/i386/msformat-c.c:55
111 msgid "field width in printf format"
112 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
114 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
115 #: config/i386/msformat-c.c:56
116 msgid "precision"
117 msgstr "tarkkuus"
119 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
120 #: config/i386/msformat-c.c:56
121 msgid "precision in printf format"
122 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
124 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
125 #: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
126 #: config/i386/msformat-c.c:73
127 msgid "length modifier"
128 msgstr "pituusmääre"
130 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
131 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
132 msgid "length modifier in printf format"
133 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
135 #: c-format.c:423 c-format.c:436
136 msgid "'q' flag"
137 msgstr "”q”-lippu"
139 #: c-format.c:423 c-format.c:436
140 msgid "the 'q' diagnostic flag"
141 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
143 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
144 msgid "assignment suppression"
145 msgstr ""
147 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70
148 msgid "the assignment suppression scanf feature"
149 msgstr ""
151 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
152 msgid "'a' flag"
153 msgstr "”a”-lippu"
155 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71
156 msgid "the 'a' scanf flag"
157 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
159 #: c-format.c:446
160 msgid "'m' flag"
161 msgstr "”m”-lippu"
163 #: c-format.c:446
164 msgid "the 'm' scanf flag"
165 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
167 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:72
168 msgid "field width in scanf format"
169 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
171 #: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:73
172 msgid "length modifier in scanf format"
173 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
175 #: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:74
176 msgid "the ''' scanf flag"
177 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
179 #: c-format.c:450
180 msgid "the 'I' scanf flag"
181 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
183 #: c-format.c:465
184 msgid "'_' flag"
185 msgstr "”_”-lippu"
187 #: c-format.c:465
188 msgid "the '_' strftime flag"
189 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
191 #: c-format.c:466
192 msgid "the '-' strftime flag"
193 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
195 #: c-format.c:467
196 msgid "the '0' strftime flag"
197 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
199 #: c-format.c:468 c-format.c:492
200 msgid "'^' flag"
201 msgstr "”^”-lippu"
203 #: c-format.c:468
204 msgid "the '^' strftime flag"
205 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
207 #: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:86
208 msgid "the '#' strftime flag"
209 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
211 #: c-format.c:470
212 msgid "field width in strftime format"
213 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
215 #: c-format.c:471
216 msgid "'E' modifier"
217 msgstr "”E”-määre"
219 #: c-format.c:471
220 msgid "the 'E' strftime modifier"
221 msgstr "strftimen ”E”-määre"
223 #: c-format.c:472
224 msgid "'O' modifier"
225 msgstr "”O”-määre"
227 #: c-format.c:472
228 msgid "the 'O' strftime modifier"
229 msgstr "strftimen ”O”-määre"
231 #: c-format.c:473
232 msgid "the 'O' modifier"
233 msgstr "”O”-määre"
235 #: c-format.c:491
236 msgid "fill character"
237 msgstr "täytemerkki"
239 #: c-format.c:491
240 msgid "fill character in strfmon format"
241 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
243 #: c-format.c:492
244 msgid "the '^' strfmon flag"
245 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
247 #: c-format.c:493
248 msgid "the '+' strfmon flag"
249 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
251 #: c-format.c:494
252 msgid "'(' flag"
253 msgstr "”(”-lippu"
255 #: c-format.c:494
256 msgid "the '(' strfmon flag"
257 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
259 #: c-format.c:495
260 msgid "'!' flag"
261 msgstr "”!”-lippu"
263 #: c-format.c:495
264 msgid "the '!' strfmon flag"
265 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
267 #: c-format.c:496
268 msgid "the '-' strfmon flag"
269 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
271 #: c-format.c:497
272 msgid "field width in strfmon format"
273 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
275 #: c-format.c:498
276 msgid "left precision"
277 msgstr "vasen tarkkuus"
279 #: c-format.c:498
280 msgid "left precision in strfmon format"
281 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
283 #: c-format.c:499
284 msgid "right precision"
285 msgstr "oikea tarkkuus"
287 #: c-format.c:499
288 msgid "right precision in strfmon format"
289 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
291 #: c-format.c:500
292 msgid "length modifier in strfmon format"
293 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
295 #: c-format.c:1724
296 msgid "field precision"
297 msgstr "kentän tarkkuus"
299 #: c-objc-common.c:164
300 msgid "({anonymous})"
301 msgstr "({nimetön})"
303 #: c-opts.c:1497 tree.c:3966 cp/error.c:999 fortran/cpp.c:552
304 msgid "<built-in>"
305 msgstr "<sisäinen>"
307 #. Handle deferred options from command-line.
308 #: c-opts.c:1515 fortran/cpp.c:557
309 msgid "<command-line>"
310 msgstr "<komentorivi>"
312 #: c-parser.c:736
313 #, fuzzy
314 msgid "expected end of line"
315 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
317 #: c-parser.c:1375 c-parser.c:3463 c-parser.c:3897 c-parser.c:4158
318 #: c-parser.c:4228 c-parser.c:4239 c-parser.c:4389 c-parser.c:6264
319 #: c-parser.c:6298 c-parser.c:6330 c-parser.c:6377 c-parser.c:6513
320 #: c-parser.c:7899 c-parser.c:8043 c-parser.c:8081 c-parser.c:1944
321 #, gcc-internal-format
322 msgid "expected %<;%>"
323 msgstr ""
325 #: c-parser.c:1883 c-parser.c:2147 c-parser.c:2788 c-parser.c:2840
326 #: c-parser.c:2845 c-parser.c:3941 c-parser.c:4074 c-parser.c:4189
327 #: c-parser.c:4325 c-parser.c:4451 c-parser.c:5492 c-parser.c:5529
328 #: c-parser.c:5615 c-parser.c:5653 c-parser.c:5692 c-parser.c:5707
329 #: c-parser.c:5731 c-parser.c:6721 c-parser.c:6761 c-parser.c:7253
330 #: c-parser.c:7274 c-parser.c:7324 c-parser.c:7434 c-parser.c:7507
331 #: c-parser.c:7575 c-parser.c:8006 c-parser.c:7397
332 #, gcc-internal-format
333 msgid "expected %<(%>"
334 msgstr ""
336 #: c-parser.c:1898 c-parser.c:2182 c-parser.c:2389 c-parser.c:2550
337 #: c-parser.c:2610 c-parser.c:2684 c-parser.c:2795 c-parser.c:2962
338 #: c-parser.c:2973 c-parser.c:2982 c-parser.c:3944 c-parser.c:4078
339 #: c-parser.c:4246 c-parser.c:4383 c-parser.c:4462 c-parser.c:5017
340 #: c-parser.c:5203 c-parser.c:5262 c-parser.c:5438 c-parser.c:5455
341 #: c-parser.c:5476 c-parser.c:5508 c-parser.c:5609 c-parser.c:5637
342 #: c-parser.c:5677 c-parser.c:5700 c-parser.c:5723 c-parser.c:5744
343 #: c-parser.c:5884 c-parser.c:6134 c-parser.c:6558 c-parser.c:6578
344 #: c-parser.c:6729 c-parser.c:6765 c-parser.c:7256 c-parser.c:7277
345 #: c-parser.c:7355 c-parser.c:7440 c-parser.c:7556 c-parser.c:7638
346 #: c-parser.c:7935 c-parser.c:8051 c-parser.c:8092
347 #, fuzzy
348 msgid "expected %<)%>"
349 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
351 #: c-parser.c:2472 c-parser.c:3254 c-parser.c:3286 c-parser.c:4443
352 #: c-parser.c:5601 c-parser.c:5764 c-parser.c:5871
353 #, fuzzy
354 msgid "expected %<]%>"
355 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
357 #: c-parser.c:2654
358 #, fuzzy
359 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
360 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
362 #: c-parser.c:3124
363 #, fuzzy
364 msgid "expected %<}%>"
365 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
367 #: c-parser.c:3404 c-parser.c:6731 c-parser.c:8335 c-parser.c:1765
368 #: c-parser.c:1960 c-parser.c:6441
369 #, gcc-internal-format
370 msgid "expected %<{%>"
371 msgstr ""
373 #: c-parser.c:3622 c-parser.c:3631 c-parser.c:4347 c-parser.c:4683
374 #: c-parser.c:6571 c-parser.c:6871 c-parser.c:6928 c-parser.c:7545
375 #, fuzzy
376 msgid "expected %<:%>"
377 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
379 #: c-parser.c:4152
380 #, fuzzy
381 msgid "expected %<while%>"
382 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
384 #: c-parser.c:5499 c-parser.c:5540 c-parser.c:5622 c-parser.c:5629
385 #: c-parser.c:5664
386 #, fuzzy
387 msgid "expected %<,%>"
388 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
390 #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6176 c-parser.c:6390
391 #, fuzzy
392 msgid "expected %<@end%>"
393 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
395 #: c-parser.c:6692
396 #, fuzzy
397 msgid "expected %<>%>"
398 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
400 #: c-parser.c:7642
401 #, fuzzy
402 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
403 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
405 #: c-parser.c:8033 c-parser.c:3309
406 #, gcc-internal-format
407 msgid "expected %<=%>"
408 msgstr ""
410 #: c-parser.c:8392 c-parser.c:8382
411 #, fuzzy, gcc-internal-format
412 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
413 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
415 #: c-pretty-print.c:324
416 msgid "<type-error>"
417 msgstr "<tyyppivirhe>"
419 #: c-pretty-print.c:363
420 msgid "<unnamed-unsigned:"
421 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
423 #: c-pretty-print.c:364
424 msgid "<unnamed-signed:"
425 msgstr "<nimetön etumerkillinen:"
427 #: c-pretty-print.c:367
428 msgid "<unnamed-float:"
429 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
431 #: c-pretty-print.c:370
432 msgid "<unnamed-fixed:"
433 msgstr ""
435 #: c-pretty-print.c:385
436 msgid "<typedef-error>"
437 msgstr "<typedef-virhe>"
439 #: c-pretty-print.c:398
440 msgid "<tag-error>"
441 msgstr "<tunnistevirhe>"
443 #: c-pretty-print.c:1136
444 msgid "<erroneous-expression>"
445 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
447 #: c-pretty-print.c:1140 cp/cxx-pretty-print.c:154
448 msgid "<return-value>"
449 msgstr "<paluuarvo>"
451 #: c-typeck.c:5675
452 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
453 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
455 #: c-typeck.c:5748 c-typeck.c:6619
456 msgid "initialization of a flexible array member"
457 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
459 #: c-typeck.c:5758 cp/typeck2.c:851
460 #, gcc-internal-format
461 msgid "char-array initialized from wide string"
462 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
464 #: c-typeck.c:5766
465 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
466 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
468 #: c-typeck.c:5772
469 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
470 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
472 #: c-typeck.c:5806
473 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
474 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
476 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
477 #. unprototyped functions.
478 #: c-typeck.c:5874 c-typeck.c:5327 cp/typeck.c:1853
479 #, gcc-internal-format
480 msgid "invalid use of non-lvalue array"
481 msgstr ""
483 #: c-typeck.c:5900
484 msgid "array initialized from non-constant array expression"
485 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
487 #: c-typeck.c:5914 c-typeck.c:5917 c-typeck.c:5925 c-typeck.c:5964
488 #: c-typeck.c:7418
489 msgid "initializer element is not constant"
490 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
492 #: c-typeck.c:5930 c-typeck.c:5976 c-typeck.c:7428
493 msgid "initializer element is not a constant expression"
494 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
496 #: c-typeck.c:5971 c-typeck.c:7423
497 #, gcc-internal-format
498 msgid "initializer element is not computable at load time"
499 msgstr "alustuselementtiä ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
501 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
502 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
503 #. sense to permit them to be initialized given that
504 #. ordinary VLAs may not be initialized.
505 #: c-typeck.c:5985 c-decl.c:3951 c-decl.c:3966
506 #, fuzzy, gcc-internal-format
507 msgid "variable-sized object may not be initialized"
508 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
510 #: c-typeck.c:5989
511 msgid "invalid initializer"
512 msgstr "epäkelpo alustin"
514 #: c-typeck.c:6198
515 msgid "(anonymous)"
516 msgstr "(nimetön)"
518 #: c-typeck.c:6476
519 msgid "extra brace group at end of initializer"
520 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
522 #: c-typeck.c:6497
523 msgid "missing braces around initializer"
524 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
526 #: c-typeck.c:6558
527 msgid "braces around scalar initializer"
528 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
530 #: c-typeck.c:6616
531 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
532 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
534 #: c-typeck.c:6647
535 msgid "missing initializer"
536 msgstr "puuttuva alustin"
538 #: c-typeck.c:6669
539 msgid "empty scalar initializer"
540 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
542 #: c-typeck.c:6674
543 msgid "extra elements in scalar initializer"
544 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
546 #: c-typeck.c:6782 c-typeck.c:6860
547 msgid "array index in non-array initializer"
548 msgstr ""
550 #: c-typeck.c:6787 c-typeck.c:6916
551 msgid "field name not in record or union initializer"
552 msgstr ""
554 #: c-typeck.c:6833
555 msgid "array index in initializer not of integer type"
556 msgstr ""
558 #: c-typeck.c:6842 c-typeck.c:6851
559 #, fuzzy
560 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
561 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
563 #: c-typeck.c:6856 c-typeck.c:6858
564 msgid "nonconstant array index in initializer"
565 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
567 #: c-typeck.c:6862 c-typeck.c:6865
568 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
569 msgstr "taulukon indeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
571 #: c-typeck.c:6879
572 msgid "empty index range in initializer"
573 msgstr ""
575 #: c-typeck.c:6888
576 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
577 msgstr ""
579 #: c-typeck.c:6971 c-typeck.c:6998 c-typeck.c:7517
580 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
581 msgstr ""
583 #: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:7000 c-typeck.c:7519
584 msgid "initialized field overwritten"
585 msgstr ""
587 #: c-typeck.c:7445 c-typeck.c:4933
588 #, gcc-internal-format
589 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
590 msgstr ""
592 #: c-typeck.c:7734
593 msgid "excess elements in char array initializer"
594 msgstr ""
596 #: c-typeck.c:7741 c-typeck.c:7800
597 msgid "excess elements in struct initializer"
598 msgstr ""
600 #: c-typeck.c:7815
601 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
602 msgstr ""
604 #: c-typeck.c:7885
605 msgid "excess elements in union initializer"
606 msgstr ""
608 #: c-typeck.c:7974
609 msgid "excess elements in array initializer"
610 msgstr ""
612 #: c-typeck.c:8007
613 msgid "excess elements in vector initializer"
614 msgstr ""
616 #: c-typeck.c:8038
617 msgid "excess elements in scalar initializer"
618 msgstr ""
620 #: cfgrtl.c:2013
621 msgid "flow control insn inside a basic block"
622 msgstr ""
624 #: cfgrtl.c:2144
625 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
626 msgstr ""
628 #: cfgrtl.c:2198
629 msgid "insn outside basic block"
630 msgstr ""
632 #: cfgrtl.c:2205
633 msgid "return not followed by barrier"
634 msgstr ""
636 #: collect2.c:486 gcc.c:7719
637 #, c-format
638 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
639 msgstr ""
641 #: collect2.c:939
642 #, c-format
643 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
644 msgstr ""
646 #: collect2.c:1081
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "too many lto output files"
649 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
651 #: collect2.c:1297
652 #, c-format
653 msgid "no arguments"
654 msgstr "ei argumentteja"
656 #: collect2.c:1704 collect2.c:1866 collect2.c:1901
657 #, c-format
658 msgid "fopen %s"
659 msgstr "fopen %s"
661 #: collect2.c:1707 collect2.c:1871 collect2.c:1904
662 #, c-format
663 msgid "fclose %s"
664 msgstr "fclose %s"
666 #: collect2.c:1716
667 #, c-format
668 msgid "collect2 version %s"
669 msgstr "collect2-versio %s"
671 #: collect2.c:1812
672 #, c-format
673 msgid "%d constructor(s) found\n"
674 msgstr "löytyi %d muodostin(ta)\n"
676 #: collect2.c:1813
677 #, c-format
678 msgid "%d destructor(s)  found\n"
679 msgstr "löytyi %d hajotin(ta)\n"
681 #: collect2.c:1814
682 #, c-format
683 msgid "%d frame table(s) found\n"
684 msgstr ""
686 #: collect2.c:1965 lto-wrapper.c:175
687 #, c-format
688 msgid "can't get program status"
689 msgstr ""
691 #: collect2.c:2034
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "could not open response file %s"
694 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
696 #: collect2.c:2039
697 #, c-format
698 msgid "could not write to response file %s"
699 msgstr ""
701 #: collect2.c:2044
702 #, c-format
703 msgid "could not close response file %s"
704 msgstr ""
706 #: collect2.c:2062
707 #, c-format
708 msgid "[cannot find %s]"
709 msgstr ""
711 #: collect2.c:2077
712 #, c-format
713 msgid "cannot find '%s'"
714 msgstr ""
716 #: collect2.c:2081 collect2.c:2604 collect2.c:2800 gcc.c:3085
717 #: lto-wrapper.c:147
718 #, c-format
719 msgid "pex_init failed"
720 msgstr ""
722 #: collect2.c:2119
723 #, c-format
724 msgid "[Leaving %s]\n"
725 msgstr ""
727 #: collect2.c:2351
728 #, c-format
729 msgid ""
730 "\n"
731 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
732 msgstr ""
734 #: collect2.c:2578
735 #, c-format
736 msgid "cannot find 'nm'"
737 msgstr ""
739 #: collect2.c:2626
740 #, c-format
741 msgid "can't open nm output"
742 msgstr ""
744 #: collect2.c:2709
745 #, c-format
746 msgid "init function found in object %s"
747 msgstr ""
749 #: collect2.c:2719
750 #, c-format
751 msgid "fini function found in object %s"
752 msgstr ""
754 #: collect2.c:2821
755 #, c-format
756 msgid "can't open ldd output"
757 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
759 #: collect2.c:2824
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "\n"
763 "ldd output with constructors/destructors.\n"
764 msgstr ""
765 "\n"
766 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
768 #: collect2.c:2839
769 #, c-format
770 msgid "dynamic dependency %s not found"
771 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
773 #: collect2.c:2851
774 #, c-format
775 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
776 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
778 #: collect2.c:3012
779 #, c-format
780 msgid "%s: not a COFF file"
781 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
783 #: collect2.c:3142
784 #, c-format
785 msgid "%s: cannot open as COFF file"
786 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
788 #: collect2.c:3200
789 #, c-format
790 msgid "library lib%s not found"
791 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
793 #: cppspec.c:106
794 #, c-format
795 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
796 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
798 #: cppspec.c:128
799 #, c-format
800 msgid "too many input files"
801 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
803 #: diagnostic.c:185
804 #, c-format
805 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
806 msgstr ""
808 #: diagnostic.c:194
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "Please submit a full bug report,\n"
812 "with preprocessed source if appropriate.\n"
813 "See %s for instructions.\n"
814 msgstr ""
816 #: diagnostic.c:203
817 #, c-format
818 msgid "compilation terminated.\n"
819 msgstr ""
821 #: diagnostic.c:381
822 #, c-format
823 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
824 msgstr ""
826 #: diagnostic.c:398
827 #, c-format
828 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
829 msgstr ""
831 #: diagnostic.c:709
832 #, c-format
833 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
834 msgstr ""
836 #: final.c:1150
837 msgid "negative insn length"
838 msgstr ""
840 #: final.c:2647
841 msgid "could not split insn"
842 msgstr ""
844 #: final.c:3081
845 msgid "invalid 'asm': "
846 msgstr ""
848 #: final.c:3264
849 #, c-format
850 msgid "nested assembly dialect alternatives"
851 msgstr ""
853 #: final.c:3281 final.c:3293
854 #, c-format
855 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
856 msgstr ""
858 #: final.c:3340
859 #, c-format
860 msgid "operand number missing after %%-letter"
861 msgstr ""
863 #: final.c:3343 final.c:3384
864 #, c-format
865 msgid "operand number out of range"
866 msgstr ""
868 #: final.c:3403
869 #, c-format
870 msgid "invalid %%-code"
871 msgstr ""
873 #: final.c:3433
874 #, c-format
875 msgid "'%%l' operand isn't a label"
876 msgstr ""
878 #. We can't handle floating point constants;
879 #. PRINT_OPERAND must handle them.
880 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
881 #. handle them.
882 #. We can't handle floating point constants;
883 #. PRINT_OPERAND must handle them.
884 #: final.c:3579 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10747
885 #: config/pdp11/pdp11.c:1682
886 #, c-format
887 msgid "floating constant misused"
888 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
890 #: final.c:3641 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10834
891 #: config/pdp11/pdp11.c:1729
892 #, c-format
893 msgid "invalid expression as operand"
894 msgstr ""
896 #: gcc.c:1799
897 #, c-format
898 msgid "Using built-in specs.\n"
899 msgstr ""
901 #: gcc.c:1984
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "Setting spec %s to '%s'\n"
905 "\n"
906 msgstr ""
908 #: gcc.c:2099
909 #, c-format
910 msgid "Reading specs from %s\n"
911 msgstr ""
913 #: gcc.c:2195 gcc.c:2214
914 #, c-format
915 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
916 msgstr ""
918 #: gcc.c:2222
919 #, c-format
920 msgid "could not find specs file %s\n"
921 msgstr ""
923 #: gcc.c:2239 gcc.c:2247 gcc.c:2256 gcc.c:2265
924 #, c-format
925 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
926 msgstr ""
928 #: gcc.c:2274
929 #, c-format
930 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
931 msgstr ""
933 #: gcc.c:2281
934 #, c-format
935 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
936 msgstr ""
938 #: gcc.c:2286
939 #, c-format
940 msgid "rename spec %s to %s\n"
941 msgstr ""
943 #: gcc.c:2288
944 #, c-format
945 msgid ""
946 "spec is '%s'\n"
947 "\n"
948 msgstr ""
950 #: gcc.c:2301
951 #, c-format
952 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
953 msgstr ""
955 #: gcc.c:2312 gcc.c:2325
956 #, c-format
957 msgid "specs file malformed after %ld characters"
958 msgstr ""
960 #: gcc.c:2377
961 #, c-format
962 msgid "spec file has no spec for linking"
963 msgstr ""
965 #: gcc.c:2705 gcc.c:5265
966 #, c-format
967 msgid "%s\n"
968 msgstr "%s\n"
970 #: gcc.c:2906
971 #, c-format
972 msgid "system path '%s' is not absolute"
973 msgstr "järjestelmäpolku ”%s” ei ole absoluuttinen"
975 #: gcc.c:2978
976 #, c-format
977 msgid "-pipe not supported"
978 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
980 #: gcc.c:3040
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "\n"
984 "Go ahead? (y or n) "
985 msgstr ""
986 "\n"
987 "Jatketaanko? (y tai n) "
989 #: gcc.c:3124
990 msgid "failed to get exit status"
991 msgstr ""
993 #: gcc.c:3130
994 msgid "failed to get process times"
995 msgstr ""
997 #: gcc.c:3156
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "Internal error: %s (program %s)\n"
1001 "Please submit a full bug report.\n"
1002 "See %s for instructions."
1003 msgstr ""
1004 "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
1005 "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
1006 "Katso ohjeet osoitteesta %s."
1008 #: gcc.c:3184
1009 #, c-format
1010 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
1011 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
1013 #: gcc.c:3378
1014 #, c-format
1015 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
1016 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
1018 #: gcc.c:3379
1019 msgid "Options:\n"
1020 msgstr "Valitsimet:\n"
1022 #: gcc.c:3381
1023 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
1024 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
1026 #: gcc.c:3382
1027 msgid "  --help                   Display this information\n"
1028 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
1030 #: gcc.c:3383
1031 #, fuzzy
1032 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
1033 msgstr "  --target-help            Näytä "
1035 #: gcc.c:3384
1036 #, fuzzy
1037 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
1038 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
1040 #: gcc.c:3385
1041 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
1042 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset valitsimet\n"
1044 #: gcc.c:3387
1045 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
1046 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien valitsimet)\n"
1048 #: gcc.c:3388
1049 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
1050 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
1052 #: gcc.c:3389
1053 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
1054 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
1056 #: gcc.c:3390
1057 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
1058 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
1060 #: gcc.c:3391
1061 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
1062 msgstr ""
1064 #: gcc.c:3392
1065 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
1066 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
1068 #: gcc.c:3393
1069 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
1070 msgstr ""
1072 #: gcc.c:3394
1073 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
1074 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
1076 #: gcc.c:3395
1077 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
1078 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
1080 #: gcc.c:3396
1081 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
1082 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
1084 #: gcc.c:3397
1085 msgid ""
1086 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
1087 "                           multiple library search directories\n"
1088 msgstr ""
1090 #: gcc.c:3400
1091 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
1092 msgstr ""
1094 #: gcc.c:3401
1095 #, fuzzy
1096 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
1097 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
1099 #: gcc.c:3402
1100 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
1101 msgstr ""
1103 #: gcc.c:3403
1104 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
1105 msgstr ""
1107 #: gcc.c:3404
1108 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1109 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
1111 #: gcc.c:3405
1112 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1113 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
1115 #: gcc.c:3406
1116 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
1117 msgstr ""
1119 #: gcc.c:3407
1120 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1121 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
1123 #: gcc.c:3408
1124 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
1125 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
1127 #: gcc.c:3409
1128 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
1129 msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
1131 #: gcc.c:3410
1132 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
1133 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
1135 #: gcc.c:3411
1136 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
1137 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
1139 #: gcc.c:3412
1140 msgid ""
1141 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
1142 "                           prefixes to other gcc components\n"
1143 msgstr ""
1145 #: gcc.c:3415
1146 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
1147 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
1149 #: gcc.c:3416
1150 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
1151 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
1153 #: gcc.c:3417
1154 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1155 msgstr ""
1157 #: gcc.c:3418
1158 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
1159 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
1161 #: gcc.c:3419
1162 msgid ""
1163 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
1164 "                           and libraries\n"
1165 msgstr ""
1167 #: gcc.c:3422
1168 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1169 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
1171 #: gcc.c:3423
1172 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1173 msgstr ""
1175 #: gcc.c:3424
1176 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1177 msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
1179 #: gcc.c:3425
1180 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1181 msgstr ""
1183 #: gcc.c:3426
1184 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1185 msgstr ""
1187 #: gcc.c:3427
1188 #, fuzzy
1189 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1190 msgstr "  -E                       Vain esikäsittely, älä käännä, xxxx tai linkitä\n"
1192 #: gcc.c:3428
1193 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1194 msgstr ""
1196 #: gcc.c:3429
1197 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1198 msgstr ""
1200 #: gcc.c:3430
1201 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1202 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
1204 #: gcc.c:3431
1205 msgid ""
1206 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1207 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1208 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1209 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1210 msgstr ""
1211 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
1212 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
1213 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
1214 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
1216 #: gcc.c:3438
1217 #, c-format
1218 msgid ""
1219 "\n"
1220 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1221 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1222 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1223 msgstr ""
1224 "\n"
1225 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
1226 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
1227 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
1228 " valitsimia.\n"
1230 #: gcc.c:3570
1231 #, c-format
1232 msgid "'-%c' option must have argument"
1233 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
1235 #: gcc.c:3596
1236 #, c-format
1237 msgid "couldn't run '%s': %s"
1238 msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
1240 #: gcc.c:3598
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
1243 msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
1245 #: gcc.c:3976
1246 #, c-format
1247 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1248 msgstr ""
1250 #: gcc.c:3984
1251 #, c-format
1252 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1253 msgstr ""
1255 #: gcc.c:3991
1256 #, c-format
1257 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1258 msgstr ""
1260 #: gcc.c:3998
1261 #, c-format
1262 msgid "argument to '-l' is missing"
1263 msgstr ""
1265 #: gcc.c:4019
1266 #, c-format
1267 msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
1268 msgstr ""
1270 #: gcc.c:4033
1271 #, c-format
1272 msgid "argument to '-specs' is missing"
1273 msgstr ""
1275 #: gcc.c:4047
1276 #, c-format
1277 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1278 msgstr ""
1280 #: gcc.c:4075
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1283 msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
1285 #: gcc.c:4103
1286 #, c-format
1287 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1288 msgstr ""
1290 #: gcc.c:4112
1291 #, c-format
1292 msgid "argument to '-B' is missing"
1293 msgstr ""
1295 #: gcc.c:4505
1296 #, c-format
1297 msgid "argument to '-x' is missing"
1298 msgstr ""
1300 #: gcc.c:4533 gcc.c:4983
1301 #, c-format
1302 msgid "argument to '-%s' is missing"
1303 msgstr ""
1305 #: gcc.c:4771
1306 #, c-format
1307 msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
1308 msgstr ""
1310 #: gcc.c:4959
1311 #, c-format
1312 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1313 msgstr ""
1315 #: gcc.c:5075
1316 #, c-format
1317 msgid "could not open temporary response file %s"
1318 msgstr ""
1320 #: gcc.c:5081
1321 #, c-format
1322 msgid "could not write to temporary response file %s"
1323 msgstr ""
1325 #: gcc.c:5087
1326 #, c-format
1327 msgid "could not close temporary response file %s"
1328 msgstr ""
1330 #: gcc.c:5189
1331 #, c-format
1332 msgid "spec '%s' invalid"
1333 msgstr ""
1335 #: gcc.c:5338
1336 #, c-format
1337 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1338 msgstr ""
1340 #: gcc.c:5647
1341 #, c-format
1342 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1343 msgstr ""
1345 #: gcc.c:5667
1346 #, c-format
1347 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1348 msgstr ""
1350 #: gcc.c:5889
1351 #, c-format
1352 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1353 msgstr ""
1355 #: gcc.c:6014
1356 #, c-format
1357 msgid "unknown spec function '%s'"
1358 msgstr ""
1360 #: gcc.c:6034
1361 #, c-format
1362 msgid "error in args to spec function '%s'"
1363 msgstr ""
1365 #: gcc.c:6083
1366 #, c-format
1367 msgid "malformed spec function name"
1368 msgstr ""
1370 #. )
1371 #: gcc.c:6086
1372 #, c-format
1373 msgid "no arguments for spec function"
1374 msgstr ""
1376 #: gcc.c:6105
1377 #, c-format
1378 msgid "malformed spec function arguments"
1379 msgstr ""
1381 #: gcc.c:6351
1382 #, c-format
1383 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1384 msgstr ""
1386 #: gcc.c:6439
1387 #, c-format
1388 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1389 msgstr ""
1391 #: gcc.c:7139
1392 #, c-format
1393 msgid "install: %s%s\n"
1394 msgstr "asennus: %s%s\n"
1396 #: gcc.c:7142
1397 #, c-format
1398 msgid "programs: %s\n"
1399 msgstr "ohjelmat: %s\n"
1401 #: gcc.c:7144
1402 #, c-format
1403 msgid "libraries: %s\n"
1404 msgstr "kirjastot: %s\n"
1406 #. The error status indicates that only one set of fixed
1407 #. headers should be built.
1408 #: gcc.c:7210
1409 #, c-format
1410 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1411 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
1413 #: gcc.c:7219
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "\n"
1417 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1418 msgstr ""
1419 "\n"
1420 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
1422 #: gcc.c:7235
1423 #, c-format
1424 msgid "%s %s%s\n"
1425 msgstr "%s %s%s\n"
1427 #: gcc.c:7238 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
1428 msgid "(C)"
1429 msgstr "©"
1431 #: gcc.c:7239 java/jcf-dump.c:1171
1432 #, c-format
1433 msgid ""
1434 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1435 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1436 "\n"
1437 msgstr ""
1438 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
1439 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
1440 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
1442 #: gcc.c:7256
1443 #, c-format
1444 msgid "Target: %s\n"
1445 msgstr ""
1447 #: gcc.c:7257
1448 #, c-format
1449 msgid "Configured with: %s\n"
1450 msgstr ""
1452 #: gcc.c:7271
1453 #, c-format
1454 msgid "Thread model: %s\n"
1455 msgstr "Säiemalli: %s\n"
1457 #: gcc.c:7282
1458 #, c-format
1459 msgid "gcc version %s %s\n"
1460 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
1462 #: gcc.c:7284
1463 #, c-format
1464 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1465 msgstr ""
1467 #: gcc.c:7292
1468 #, c-format
1469 msgid "no input files"
1470 msgstr "ei syötetiedostoja"
1472 #: gcc.c:7341
1473 #, c-format
1474 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
1475 msgstr ""
1477 #: gcc.c:7375
1478 #, c-format
1479 msgid "spec '%s' is invalid"
1480 msgstr ""
1482 #: gcc.c:7566
1483 #, c-format
1484 msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
1485 msgstr ""
1487 #: gcc.c:7571
1488 #, c-format
1489 msgid "could not find libgcc.a"
1490 msgstr ""
1492 #: gcc.c:7582
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "\n"
1496 "Linker options\n"
1497 "==============\n"
1498 "\n"
1499 msgstr ""
1500 "\n"
1501 "Linkittimen valitsimet\n"
1502 "======================\n"
1503 "\n"
1505 #: gcc.c:7583
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1509 "\n"
1510 msgstr ""
1512 #: gcc.c:7935
1513 #, c-format
1514 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1515 msgstr ""
1517 #: gcc.c:8126
1518 #, c-format
1519 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1520 msgstr ""
1522 #: gcc.c:8184 gcc.c:8325
1523 #, c-format
1524 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1525 msgstr ""
1527 #: gcc.c:8363
1528 #, c-format
1529 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1530 msgstr ""
1532 #: gcc.c:8569
1533 #, c-format
1534 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1535 msgstr "ympäristömuuttujaa ”%s” ei ole määritelty"
1537 #: gcc.c:8660 gcc.c:8665
1538 #, c-format
1539 msgid "invalid version number `%s'"
1540 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
1542 #: gcc.c:8708
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1545 msgstr "liian vähän argumentteja muotoilulle"
1547 #: gcc.c:8714
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1550 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
1552 #: gcc.c:8755
1553 #, c-format
1554 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1555 msgstr ""
1557 #: gcc.c:8789
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "Assembler options\n"
1561 "=================\n"
1562 "\n"
1563 msgstr ""
1565 #: gcc.c:8790
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1569 "\n"
1570 msgstr ""
1572 #: gcc.c:8836
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
1575 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
1577 #: gcc.c:8903
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
1580 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
1582 #: gcc.c:8938
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1585 msgstr "liian vähän argumentteja muotoilulle"
1587 #: gcc.c:8941
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1590 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
1592 #: gcc.c:8948
1593 #, c-format
1594 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
1595 msgstr ""
1597 #: gcov.c:403
1598 #, c-format
1599 msgid ""
1600 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1601 "\n"
1602 msgstr ""
1603 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
1604 "\n"
1606 #: gcov.c:404
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "Print code coverage information.\n"
1610 "\n"
1611 msgstr ""
1613 #: gcov.c:405
1614 #, c-format
1615 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1616 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
1618 #: gcov.c:406
1619 #, c-format
1620 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1621 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
1623 #: gcov.c:407
1624 #, c-format
1625 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1626 msgstr ""
1628 #: gcov.c:408
1629 #, c-format
1630 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1631 msgstr ""
1633 #: gcov.c:409
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1637 "                                    rather than percentages\n"
1638 msgstr ""
1640 #: gcov.c:411
1641 #, c-format
1642 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1643 msgstr ""
1645 #: gcov.c:412
1646 #, c-format
1647 msgid ""
1648 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1649 "                                    source files\n"
1650 msgstr ""
1652 #: gcov.c:414
1653 #, c-format
1654 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1655 msgstr ""
1657 #: gcov.c:415
1658 #, c-format
1659 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1660 msgstr ""
1662 #: gcov.c:416
1663 #, c-format
1664 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1665 msgstr ""
1667 #: gcov.c:417
1668 #, c-format
1669 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1670 msgstr ""
1672 #: gcov.c:418
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "\n"
1676 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1677 "%s.\n"
1678 msgstr ""
1679 "\n"
1680 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
1681 "%s.\n"
1683 #: gcov.c:428
1684 #, c-format
1685 msgid "gcov %s%s\n"
1686 msgstr "gcov %s%s\n"
1688 #: gcov.c:432
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1692 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1693 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1694 "\n"
1695 msgstr ""
1696 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
1697 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
1698 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
1699 "\n"
1701 #: gcov.c:528
1702 #, c-format
1703 msgid "%s:no functions found\n"
1704 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1706 # Hmm...
1707 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1708 #, c-format
1709 msgid "\n"
1710 msgstr "\n"
1712 #: gcov.c:575
1713 #, c-format
1714 msgid "%s:creating '%s'\n"
1715 msgstr "%s:luodaan ”%s”\n"
1717 #: gcov.c:579
1718 #, c-format
1719 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1720 msgstr "%s:virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa ”%s”\n"
1722 #: gcov.c:584
1723 #, c-format
1724 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1725 msgstr "%s: ei voitu avata tulostetiedostoa ”%s”\n"
1727 #: gcov.c:733
1728 #, c-format
1729 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1730 msgstr ""
1732 #: gcov.c:738
1733 #, c-format
1734 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1735 msgstr ""
1737 #: gcov.c:762
1738 #, c-format
1739 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1740 msgstr ""
1742 #: gcov.c:768
1743 #, c-format
1744 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1745 msgstr ""
1747 #: gcov.c:781
1748 #, c-format
1749 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1750 msgstr ""
1752 #: gcov.c:833
1753 #, c-format
1754 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1755 msgstr ""
1757 #: gcov.c:951
1758 #, c-format
1759 msgid "%s:corrupted\n"
1760 msgstr ""
1762 #: gcov.c:1027
1763 #, c-format
1764 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1765 msgstr ""
1767 #: gcov.c:1034
1768 #, c-format
1769 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1770 msgstr ""
1772 #: gcov.c:1047
1773 #, c-format
1774 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1775 msgstr ""
1777 #: gcov.c:1053
1778 #, c-format
1779 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1780 msgstr ""
1782 #: gcov.c:1083
1783 #, c-format
1784 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1785 msgstr ""
1787 #: gcov.c:1097
1788 #, c-format
1789 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1790 msgstr ""
1792 #: gcov.c:1116
1793 #, c-format
1794 msgid "%s:overflowed\n"
1795 msgstr ""
1797 #: gcov.c:1140
1798 #, c-format
1799 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1800 msgstr ""
1802 #: gcov.c:1145
1803 #, c-format
1804 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1805 msgstr ""
1807 #: gcov.c:1153
1808 #, c-format
1809 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1810 msgstr ""
1812 #: gcov.c:1361
1813 #, c-format
1814 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1815 msgstr ""
1817 #: gcov.c:1441
1818 #, c-format
1819 msgid "%s '%s'\n"
1820 msgstr "%s ”%s”\n"
1822 #: gcov.c:1444
1823 #, c-format
1824 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1825 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1827 #: gcov.c:1448
1828 #, c-format
1829 msgid "No executable lines\n"
1830 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1832 #: gcov.c:1454
1833 #, c-format
1834 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1835 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1837 #: gcov.c:1458
1838 #, c-format
1839 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1840 msgstr ""
1842 #: gcov.c:1464
1843 #, c-format
1844 msgid "No branches\n"
1845 msgstr "Ei haaroja\n"
1847 #: gcov.c:1466
1848 #, c-format
1849 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1850 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1852 #: gcov.c:1470
1853 #, c-format
1854 msgid "No calls\n"
1855 msgstr "Ei kutsuja\n"
1857 #: gcov.c:1630
1858 #, c-format
1859 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1860 msgstr ""
1862 #: gcov.c:1825
1863 #, c-format
1864 msgid "call   %2d returned %s\n"
1865 msgstr ""
1867 #: gcov.c:1830
1868 #, c-format
1869 msgid "call   %2d never executed\n"
1870 msgstr ""
1872 #: gcov.c:1835
1873 #, c-format
1874 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1875 msgstr ""
1877 #: gcov.c:1839
1878 #, c-format
1879 msgid "branch %2d never executed\n"
1880 msgstr ""
1882 #: gcov.c:1844
1883 #, c-format
1884 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1885 msgstr ""
1887 #: gcov.c:1847
1888 #, c-format
1889 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1890 msgstr ""
1892 #: gcov.c:1883
1893 #, c-format
1894 msgid "%s:cannot open source file\n"
1895 msgstr ""
1897 #: gcse.c:3952
1898 msgid "PRE disabled"
1899 msgstr ""
1901 #: gcse.c:4433
1902 msgid "GCSE disabled"
1903 msgstr ""
1905 #: gcse.c:4950
1906 msgid "const/copy propagation disabled"
1907 msgstr ""
1909 #: incpath.c:76
1910 #, c-format
1911 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1912 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1914 #: incpath.c:79
1915 #, c-format
1916 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1917 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1919 #: incpath.c:83
1920 #, c-format
1921 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1922 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1924 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1925 #: incpath.c:345
1926 #, c-format
1927 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1928 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1930 #: incpath.c:349
1931 #, c-format
1932 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1933 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1935 #: incpath.c:354
1936 #, c-format
1937 msgid "End of search list.\n"
1938 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1940 #. Opening quotation mark.
1941 #: intl.c:64
1942 msgid "`"
1943 msgstr "”"
1945 #. Closing quotation mark.
1946 #: intl.c:67
1947 msgid "'"
1948 msgstr "”"
1950 #: langhooks.c:355
1951 msgid "At top level:"
1952 msgstr ""
1954 #: langhooks.c:375 cp/error.c:2690
1955 #, c-format
1956 msgid "In member function %qs"
1957 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1959 #: langhooks.c:379 cp/error.c:2693
1960 #, c-format
1961 msgid "In function %qs"
1962 msgstr "Funktio %qs"
1964 #: langhooks.c:430 cp/error.c:2643
1965 #, c-format
1966 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1967 msgstr ""
1969 #: langhooks.c:435 cp/error.c:2648
1970 #, c-format
1971 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1972 msgstr ""
1974 #: langhooks.c:441 cp/error.c:2654
1975 #, c-format
1976 msgid "    inlined from %qs"
1977 msgstr ""
1979 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876
1980 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1981 msgstr ""
1983 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877
1984 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1985 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
1987 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881
1988 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1989 msgstr ""
1991 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882
1992 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1993 msgstr ""
1995 #: lto-wrapper.c:184
1996 #, c-format
1997 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1998 msgstr ""
2000 #: lto-wrapper.c:187
2001 #, c-format
2002 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
2003 msgstr ""
2005 #: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1991
2006 #, gcc-internal-format
2007 msgid "%s returned %d exit status"
2008 msgstr ""
2010 #: lto-wrapper.c:207
2011 #, c-format
2012 msgid "deleting LTRANS file %s"
2013 msgstr ""
2015 #: lto-wrapper.c:229
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "failed to open %s"
2018 msgstr "fopen %s"
2020 #: lto-wrapper.c:234
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "could not write to temporary file %s"
2023 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
2025 #: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:377
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "invalid LTO mode"
2028 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
2030 #: lto-wrapper.c:368
2031 #, c-format
2032 msgid "fopen: %s"
2033 msgstr "fopen: %s"
2035 #. What to print when a switch has no documentation.
2036 #: opts.c:341
2037 msgid "This switch lacks documentation"
2038 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
2040 #: opts.c:1316
2041 msgid "[enabled]"
2042 msgstr "[käytössä]"
2044 #: opts.c:1316
2045 msgid "[disabled]"
2046 msgstr "[ei käytössä]"
2048 #: opts.c:1331
2049 #, c-format
2050 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
2051 msgstr ""
2053 #: opts.c:1340
2054 #, c-format
2055 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
2056 msgstr ""
2058 #: opts.c:1346
2059 #, c-format
2060 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
2061 msgstr ""
2063 #: opts.c:1400
2064 msgid "The following options are target specific"
2065 msgstr ""
2067 #: opts.c:1403
2068 msgid "The following options control compiler warning messages"
2069 msgstr ""
2071 #: opts.c:1406
2072 msgid "The following options control optimizations"
2073 msgstr ""
2075 #: opts.c:1409 opts.c:1448
2076 msgid "The following options are language-independent"
2077 msgstr ""
2079 #: opts.c:1412
2080 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
2081 msgstr ""
2083 #: opts.c:1418
2084 msgid "The following options are specific to just the language "
2085 msgstr ""
2087 #: opts.c:1420
2088 msgid "The following options are supported by the language "
2089 msgstr ""
2091 #: opts.c:1431
2092 msgid "The following options are not documented"
2093 msgstr ""
2095 #: opts.c:1433
2096 msgid "The following options take separate arguments"
2097 msgstr ""
2099 #: opts.c:1435
2100 msgid "The following options take joined arguments"
2101 msgstr ""
2103 #: opts.c:1446
2104 msgid "The following options are language-related"
2105 msgstr ""
2107 #: opts.c:1606
2108 #, c-format
2109 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
2110 msgstr ""
2112 #: opts.c:1614
2113 #, c-format
2114 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
2115 msgstr ""
2117 #: plugin.c:765
2118 msgid "Event"
2119 msgstr ""
2121 #: plugin.c:765
2122 msgid "Plugins"
2123 msgstr ""
2125 #: reload.c:3821
2126 msgid "unable to generate reloads for:"
2127 msgstr ""
2129 #: reload1.c:2141
2130 msgid "this is the insn:"
2131 msgstr ""
2133 #. It's the compiler's fault.
2134 #: reload1.c:5661
2135 msgid "could not find a spill register"
2136 msgstr ""
2138 #. It's the compiler's fault.
2139 #: reload1.c:7646
2140 msgid "VOIDmode on an output"
2141 msgstr ""
2143 #: reload1.c:8401
2144 msgid "Failure trying to reload:"
2145 msgstr ""
2147 #: rtl-error.c:120
2148 msgid "unrecognizable insn:"
2149 msgstr "tunnistamaton käsky:"
2151 #: rtl-error.c:122
2152 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2153 msgstr ""
2155 #: timevar.c:411
2156 msgid ""
2157 "\n"
2158 "Execution times (seconds)\n"
2159 msgstr ""
2160 "\n"
2161 "Suoritusajat (sekuntia)\n"
2163 #. Print total time.
2164 #: timevar.c:469
2165 msgid " TOTAL                 :"
2166 msgstr " YHTEENSÄ              :"
2168 #: timevar.c:502
2169 #, c-format
2170 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2171 msgstr ""
2173 #: tlink.c:383
2174 #, c-format
2175 msgid "collect: reading %s\n"
2176 msgstr ""
2178 #: tlink.c:477
2179 #, c-format
2180 msgid "removing .rpo file"
2181 msgstr "poistetaan .rpo-tiedosto"
2183 #: tlink.c:479
2184 #, c-format
2185 msgid "renaming .rpo file"
2186 msgstr "nimetään uudelleen .rpo-tiedosto"
2188 #: tlink.c:533
2189 #, c-format
2190 msgid "collect: recompiling %s\n"
2191 msgstr ""
2193 #: tlink.c:740
2194 #, c-format
2195 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2196 msgstr ""
2198 #: tlink.c:790
2199 #, c-format
2200 msgid "collect: relinking\n"
2201 msgstr ""
2203 #: toplev.c:625
2204 #, c-format
2205 msgid "unrecoverable error"
2206 msgstr ""
2208 #: toplev.c:1213
2209 #, c-format
2210 msgid ""
2211 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2212 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2213 msgstr ""
2214 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
2215 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
2217 #: toplev.c:1215
2218 #, c-format
2219 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2220 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
2222 #: toplev.c:1219
2223 #, c-format
2224 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
2225 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
2227 #: toplev.c:1221
2228 #, c-format
2229 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2230 msgstr ""
2232 #: toplev.c:1223
2233 #, c-format
2234 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2235 msgstr ""
2237 #: toplev.c:1386
2238 msgid "options passed: "
2239 msgstr "annetut valitsimet: "
2241 #: toplev.c:1421
2242 msgid "options enabled: "
2243 msgstr ""
2245 #: toplev.c:1556
2246 #, c-format
2247 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2248 msgstr ""
2250 #: toplev.c:1558
2251 msgid "out of memory"
2252 msgstr "muisti lopussa"
2254 #: toplev.c:1573
2255 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2256 msgstr ""
2258 #: toplev.c:1575
2259 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2260 msgstr ""
2262 #: tree-vrp.c:6492
2263 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2264 msgstr ""
2266 #: tree-vrp.c:6496
2267 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2268 msgstr ""
2270 #: cif-code.def:39
2271 msgid "function not considered for inlining"
2272 msgstr ""
2274 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
2275 #: cif-code.def:42
2276 msgid "function body not available"
2277 msgstr ""
2279 #: cif-code.def:45
2280 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
2281 msgstr ""
2283 #. Function is not inlinable.
2284 #: cif-code.def:49
2285 msgid "function not inlinable"
2286 msgstr ""
2288 #. Function is not an inlining candidate.
2289 #: cif-code.def:52
2290 msgid "function not inline candidate"
2291 msgstr ""
2293 #: cif-code.def:56
2294 msgid "--param large-function-growth limit reached"
2295 msgstr ""
2297 #: cif-code.def:58
2298 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
2299 msgstr ""
2301 #: cif-code.def:60
2302 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
2303 msgstr ""
2305 #: cif-code.def:62
2306 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
2307 msgstr ""
2309 #: cif-code.def:64
2310 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
2311 msgstr ""
2313 #. Recursive inlining.
2314 #: cif-code.def:67
2315 msgid "recursive inlining"
2316 msgstr ""
2318 #. Call is unlikely.
2319 #: cif-code.def:70
2320 msgid "call is unlikely and code size would grow"
2321 msgstr ""
2323 #: cif-code.def:74
2324 msgid "function not declared inline and code size would grow"
2325 msgstr ""
2327 #: cif-code.def:78
2328 msgid "optimizing for size and code size would grow"
2329 msgstr ""
2331 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
2332 #: cif-code.def:81
2333 msgid "target specific option mismatch"
2334 msgstr ""
2336 #: cif-code.def:82
2337 msgid "mismatched arguments"
2338 msgstr ""
2340 #: cif-code.def:86
2341 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2342 msgstr ""
2344 #. The remainder are real diagnostic types.
2345 #: diagnostic.def:33
2346 msgid "fatal error: "
2347 msgstr "vakava virhe: "
2349 #: diagnostic.def:34
2350 msgid "internal compiler error: "
2351 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
2353 #: diagnostic.def:35
2354 msgid "error: "
2355 msgstr "virhe: "
2357 #: diagnostic.def:36
2358 msgid "sorry, unimplemented: "
2359 msgstr ""
2361 #: diagnostic.def:37
2362 msgid "warning: "
2363 msgstr "varoitus: "
2365 #: diagnostic.def:38
2366 msgid "anachronism: "
2367 msgstr ""
2369 #: diagnostic.def:39
2370 msgid "note: "
2371 msgstr "huom: "
2373 #: diagnostic.def:40
2374 msgid "debug: "
2375 msgstr ""
2377 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2378 #. prefix does not matter.
2379 #: diagnostic.def:43
2380 #, fuzzy
2381 msgid "pedwarn: "
2382 msgstr "varoitus: "
2384 #: diagnostic.def:44
2385 #, fuzzy
2386 msgid "permerror: "
2387 msgstr "virhe: "
2389 #: params.def:48
2390 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2391 msgstr ""
2393 #: params.def:55
2394 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
2395 msgstr ""
2397 #: params.def:72
2398 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2399 msgstr ""
2401 #: params.def:84
2402 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2403 msgstr ""
2405 #: params.def:89
2406 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2407 msgstr ""
2409 #: params.def:94
2410 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2411 msgstr ""
2413 #: params.def:99
2414 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2415 msgstr ""
2417 #: params.def:104
2418 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2419 msgstr ""
2421 #: params.def:109
2422 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2423 msgstr ""
2425 #: params.def:117
2426 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
2427 msgstr ""
2429 #: params.def:124
2430 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2431 msgstr ""
2433 #: params.def:130
2434 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2435 msgstr ""
2437 #: params.def:141
2438 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2439 msgstr ""
2441 #: params.def:152
2442 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2443 msgstr ""
2445 #: params.def:162
2446 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2447 msgstr ""
2449 #: params.def:167
2450 msgid "The size of function body to be considered large"
2451 msgstr ""
2453 #: params.def:171
2454 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2455 msgstr ""
2457 #: params.def:175
2458 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2459 msgstr ""
2461 #: params.def:179
2462 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2463 msgstr ""
2465 #: params.def:183
2466 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2467 msgstr ""
2469 #: params.def:187
2470 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
2471 msgstr ""
2473 #: params.def:191
2474 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2475 msgstr ""
2477 #: params.def:195
2478 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2479 msgstr ""
2481 #: params.def:202
2482 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2483 msgstr ""
2485 #: params.def:213
2486 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2487 msgstr ""
2489 #: params.def:220
2490 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2491 msgstr ""
2493 #: params.def:231
2494 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2495 msgstr ""
2497 #: params.def:237
2498 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2499 msgstr ""
2501 #: params.def:242
2502 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2503 msgstr ""
2505 #: params.def:247
2506 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2507 msgstr ""
2509 #: params.def:252
2510 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2511 msgstr ""
2513 #: params.def:257
2514 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2515 msgstr ""
2517 #: params.def:262
2518 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2519 msgstr ""
2521 #: params.def:267
2522 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2523 msgstr ""
2525 #: params.def:273
2526 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2527 msgstr ""
2529 #: params.def:278
2530 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2531 msgstr ""
2533 #: params.def:285
2534 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2535 msgstr ""
2537 #: params.def:291
2538 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2539 msgstr ""
2541 #: params.def:297
2542 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2543 msgstr ""
2545 #: params.def:301
2546 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2547 msgstr ""
2549 #: params.def:305
2550 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2551 msgstr ""
2553 #: params.def:310
2554 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2555 msgstr ""
2557 #: params.def:314
2558 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2559 msgstr ""
2561 #: params.def:319
2562 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2563 msgstr ""
2565 #: params.def:324
2566 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2567 msgstr ""
2569 #: params.def:340
2570 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2571 msgstr ""
2573 #: params.def:344
2574 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2575 msgstr ""
2577 #: params.def:348
2578 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2579 msgstr ""
2581 #: params.def:352
2582 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2583 msgstr ""
2585 #: params.def:356
2586 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2587 msgstr ""
2589 #: params.def:360
2590 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2591 msgstr ""
2593 #: params.def:364
2594 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2595 msgstr ""
2597 #: params.def:370
2598 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2599 msgstr ""
2601 #: params.def:376
2602 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2603 msgstr ""
2605 #: params.def:382
2606 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2607 msgstr ""
2609 #: params.def:388
2610 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2611 msgstr ""
2613 #: params.def:394
2614 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2615 msgstr ""
2617 #: params.def:398
2618 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2619 msgstr ""
2621 #: params.def:405
2622 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2623 msgstr ""
2625 #: params.def:414
2626 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2627 msgstr ""
2629 #: params.def:422
2630 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2631 msgstr ""
2633 #: params.def:430
2634 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2635 msgstr ""
2637 #: params.def:435
2638 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2639 msgstr ""
2641 #: params.def:440
2642 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2643 msgstr ""
2645 #: params.def:445
2646 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2647 msgstr ""
2649 #: params.def:450
2650 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2651 msgstr ""
2653 #: params.def:455
2654 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2655 msgstr ""
2657 #: params.def:460
2658 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2659 msgstr ""
2661 #: params.def:465
2662 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2663 msgstr ""
2665 #: params.def:470
2666 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2667 msgstr ""
2669 #: params.def:475
2670 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2671 msgstr ""
2673 #: params.def:480
2674 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2675 msgstr ""
2677 #: params.def:485
2678 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2679 msgstr ""
2681 #: params.def:498
2682 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2683 msgstr ""
2685 #: params.def:503
2686 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2687 msgstr ""
2689 #: params.def:511
2690 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2691 msgstr ""
2693 #: params.def:516 params.def:526
2694 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2695 msgstr ""
2697 #: params.def:521 params.def:531
2698 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2699 msgstr ""
2701 #: params.def:536
2702 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2703 msgstr ""
2705 #: params.def:541
2706 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2707 msgstr ""
2709 #: params.def:546
2710 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2711 msgstr ""
2713 #: params.def:551
2714 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2715 msgstr ""
2717 #: params.def:556
2718 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2719 msgstr ""
2721 #: params.def:561
2722 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2723 msgstr ""
2725 #: params.def:566
2726 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2727 msgstr ""
2729 #: params.def:571
2730 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2731 msgstr ""
2733 #: params.def:576
2734 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2735 msgstr ""
2737 #: params.def:584
2738 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2739 msgstr ""
2741 #: params.def:603
2742 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2743 msgstr ""
2745 #: params.def:608
2746 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2747 msgstr ""
2749 #: params.def:613
2750 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2751 msgstr ""
2753 #: params.def:631
2754 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2755 msgstr ""
2757 #: params.def:640
2758 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2759 msgstr ""
2761 #: params.def:645
2762 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2763 msgstr ""
2765 #: params.def:655
2766 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2767 msgstr ""
2769 #: params.def:662
2770 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2771 msgstr ""
2773 #: params.def:669
2774 msgid "The size of L1 cache"
2775 msgstr "L1-välimuistin koko"
2777 #: params.def:676
2778 msgid "The size of L1 cache line"
2779 msgstr ""
2781 #: params.def:683
2782 msgid "The size of L2 cache"
2783 msgstr "L2-välimuistin koko"
2785 #: params.def:694
2786 msgid "Whether to use canonical types"
2787 msgstr ""
2789 #: params.def:699
2790 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2791 msgstr ""
2793 #: params.def:709
2794 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2795 msgstr ""
2797 #: params.def:714
2798 msgid "Max loops number for regional RA"
2799 msgstr ""
2801 #: params.def:719
2802 msgid "Max size of conflict table in MB"
2803 msgstr ""
2805 #: params.def:724
2806 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2807 msgstr ""
2809 #: params.def:732
2810 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2811 msgstr ""
2813 #: params.def:740
2814 msgid "size of tiles for loop blocking"
2815 msgstr ""
2817 #: params.def:747
2818 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2819 msgstr ""
2821 #: params.def:753
2822 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2823 msgstr ""
2825 #: params.def:758
2826 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2827 msgstr ""
2829 #: params.def:764
2830 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2831 msgstr ""
2833 #: params.def:771
2834 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2835 msgstr ""
2837 #: params.def:776
2838 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2839 msgstr ""
2841 #: config/alpha/alpha.c:5135
2842 #, c-format
2843 msgid "invalid %%H value"
2844 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
2846 #: config/alpha/alpha.c:5156 config/bfin/bfin.c:1682
2847 #, c-format
2848 msgid "invalid %%J value"
2849 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
2851 #: config/alpha/alpha.c:5186 config/ia64/ia64.c:4975
2852 #, c-format
2853 msgid "invalid %%r value"
2854 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
2856 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:4929
2857 #: config/rs6000/rs6000.c:14636 config/xtensa/xtensa.c:2253
2858 #, c-format
2859 msgid "invalid %%R value"
2860 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
2862 #: config/alpha/alpha.c:5202 config/rs6000/rs6000.c:14555
2863 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
2864 #, c-format
2865 msgid "invalid %%N value"
2866 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
2868 #: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:14583
2869 #, c-format
2870 msgid "invalid %%P value"
2871 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
2873 #: config/alpha/alpha.c:5218
2874 #, c-format
2875 msgid "invalid %%h value"
2876 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
2878 #: config/alpha/alpha.c:5226 config/xtensa/xtensa.c:2246
2879 #, c-format
2880 msgid "invalid %%L value"
2881 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
2883 #: config/alpha/alpha.c:5265 config/rs6000/rs6000.c:14537
2884 #, c-format
2885 msgid "invalid %%m value"
2886 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
2888 #: config/alpha/alpha.c:5273 config/rs6000/rs6000.c:14545
2889 #, c-format
2890 msgid "invalid %%M value"
2891 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
2893 #: config/alpha/alpha.c:5317
2894 #, c-format
2895 msgid "invalid %%U value"
2896 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
2898 #: config/alpha/alpha.c:5329 config/alpha/alpha.c:5343
2899 #: config/rs6000/rs6000.c:14644
2900 #, c-format
2901 msgid "invalid %%s value"
2902 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
2904 #: config/alpha/alpha.c:5366
2905 #, c-format
2906 msgid "invalid %%C value"
2907 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
2909 #: config/alpha/alpha.c:5403 config/rs6000/rs6000.c:14391
2910 #, c-format
2911 msgid "invalid %%E value"
2912 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
2914 #: config/alpha/alpha.c:5428 config/alpha/alpha.c:5476
2915 #, c-format
2916 msgid "unknown relocation unspec"
2917 msgstr ""
2919 #: config/alpha/alpha.c:5437 config/crx/crx.c:1092
2920 #: config/rs6000/rs6000.c:14998 config/spu/spu.c:1695
2921 #, c-format
2922 msgid "invalid %%xn code"
2923 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
2925 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980
2926 #, c-format
2927 msgid "invalid operand to %%R code"
2928 msgstr ""
2930 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003
2931 #, c-format
2932 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2933 msgstr ""
2935 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074
2936 #, c-format
2937 msgid "invalid operand to %%U code"
2938 msgstr ""
2940 #: config/arc/arc.c:1789
2941 #, c-format
2942 msgid "invalid operand to %%V code"
2943 msgstr ""
2945 #. Unknown flag.
2946 #. Undocumented flag.
2947 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7160
2948 #, c-format
2949 msgid "invalid operand output code"
2950 msgstr ""
2952 #: config/arm/arm.c:14826 config/arm/arm.c:14844
2953 #, c-format
2954 msgid "predicated Thumb instruction"
2955 msgstr ""
2957 #: config/arm/arm.c:14832
2958 #, c-format
2959 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2960 msgstr ""
2962 #: config/arm/arm.c:15002
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "invalid shift operand"
2965 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2967 #: config/arm/arm.c:15049 config/arm/arm.c:15059 config/arm/arm.c:15069
2968 #: config/arm/arm.c:15079 config/arm/arm.c:15089 config/arm/arm.c:15128
2969 #: config/arm/arm.c:15146 config/arm/arm.c:15181 config/arm/arm.c:15200
2970 #: config/arm/arm.c:15215 config/arm/arm.c:15242 config/arm/arm.c:15249
2971 #: config/arm/arm.c:15267 config/arm/arm.c:15274 config/arm/arm.c:15282
2972 #: config/arm/arm.c:15303 config/arm/arm.c:15310 config/arm/arm.c:15400
2973 #: config/arm/arm.c:15407 config/arm/arm.c:15425 config/arm/arm.c:15432
2974 #: config/bfin/bfin.c:1695 config/bfin/bfin.c:1702 config/bfin/bfin.c:1709
2975 #: config/bfin/bfin.c:1716 config/bfin/bfin.c:1725 config/bfin/bfin.c:1732
2976 #: config/bfin/bfin.c:1739 config/bfin/bfin.c:1746
2977 #, c-format
2978 msgid "invalid operand for code '%c'"
2979 msgstr ""
2981 #: config/arm/arm.c:15141
2982 #, c-format
2983 msgid "instruction never executed"
2984 msgstr ""
2986 #: config/arm/arm.c:15444
2987 #, c-format
2988 msgid "missing operand"
2989 msgstr "puuttuva operandi"
2991 #: config/arm/arm.c:17718
2992 #, fuzzy
2993 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2994 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
2996 #: config/arm/arm.c:17728
2997 #, fuzzy
2998 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2999 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
3001 #: config/avr/avr.c:1069
3002 #, c-format
3003 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3004 msgstr ""
3006 #: config/avr/avr.c:1195
3007 #, fuzzy
3008 msgid "bad address, not a constant):"
3009 msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
3011 #: config/avr/avr.c:1208
3012 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3013 msgstr ""
3015 #: config/avr/avr.c:1215
3016 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3017 msgstr ""
3019 #: config/avr/avr.c:1226
3020 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3021 msgstr ""
3023 #: config/avr/avr.c:1251
3024 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3025 msgstr ""
3027 #: config/avr/avr.c:1838 config/avr/avr.c:2526
3028 msgid "invalid insn:"
3029 msgstr ""
3031 #: config/avr/avr.c:1877 config/avr/avr.c:1963 config/avr/avr.c:2012
3032 #: config/avr/avr.c:2040 config/avr/avr.c:2135 config/avr/avr.c:2304
3033 #: config/avr/avr.c:2565 config/avr/avr.c:2677
3034 msgid "incorrect insn:"
3035 msgstr ""
3037 #: config/avr/avr.c:2059 config/avr/avr.c:2220 config/avr/avr.c:2375
3038 #: config/avr/avr.c:2743
3039 msgid "unknown move insn:"
3040 msgstr ""
3042 #: config/avr/avr.c:2973
3043 msgid "bad shift insn:"
3044 msgstr ""
3046 #: config/avr/avr.c:3089 config/avr/avr.c:3509 config/avr/avr.c:3867
3047 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3048 msgstr ""
3050 #: config/bfin/bfin.c:1644
3051 #, c-format
3052 msgid "invalid %%j value"
3053 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
3055 #: config/bfin/bfin.c:1837
3056 #, c-format
3057 msgid "invalid const_double operand"
3058 msgstr ""
3060 #: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5624
3061 #: c-typeck.c:5640 c-typeck.c:5657 final.c:3086 final.c:3088 fold-const.c:990
3062 #: gcc.c:5251 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:629
3063 #: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5704 cp/typeck.c:5039 java/expr.c:411
3064 #, gcc-internal-format
3065 msgid "%s"
3066 msgstr "%s"
3068 #: config/cris/cris.c:579
3069 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3070 msgstr ""
3072 #: config/cris/cris.c:596
3073 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3074 msgstr ""
3076 #: config/cris/cris.c:712
3077 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3078 msgstr ""
3080 #: config/cris/cris.c:729
3081 #, fuzzy
3082 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3083 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3085 #: config/cris/cris.c:748
3086 #, fuzzy
3087 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3088 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3090 #: config/cris/cris.c:781
3091 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3092 msgstr ""
3094 #: config/cris/cris.c:820
3095 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3096 msgstr ""
3098 #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
3099 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3100 msgstr ""
3102 #: config/cris/cris.c:894
3103 msgid "bad register"
3104 msgstr ""
3106 #: config/cris/cris.c:938
3107 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3108 msgstr ""
3110 #: config/cris/cris.c:955
3111 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3112 msgstr ""
3114 #: config/cris/cris.c:980
3115 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3116 msgstr ""
3118 #: config/cris/cris.c:1003
3119 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3120 msgstr ""
3122 #: config/cris/cris.c:1017
3123 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3124 msgstr ""
3126 #: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161
3127 msgid "invalid operand modifier letter"
3128 msgstr ""
3130 #: config/cris/cris.c:1094
3131 msgid "unexpected multiplicative operand"
3132 msgstr ""
3134 #: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186
3135 msgid "unexpected operand"
3136 msgstr ""
3138 #: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157
3139 msgid "unrecognized address"
3140 msgstr "tunnistamaton osoite"
3142 #: config/cris/cris.c:2265
3143 msgid "unrecognized supposed constant"
3144 msgstr ""
3146 #: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758
3147 msgid "unexpected side-effects in address"
3148 msgstr ""
3150 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3151 #. right?
3152 #: config/cris/cris.c:3595
3153 msgid "Unidentifiable call op"
3154 msgstr ""
3156 #: config/cris/cris.c:3647
3157 #, c-format
3158 msgid "PIC register isn't set up"
3159 msgstr ""
3161 #: config/fr30/fr30.c:481
3162 #, c-format
3163 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3164 msgstr ""
3166 #: config/fr30/fr30.c:505
3167 #, c-format
3168 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3169 msgstr ""
3171 #: config/fr30/fr30.c:525
3172 #, c-format
3173 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3174 msgstr ""
3176 #: config/fr30/fr30.c:546
3177 #, c-format
3178 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3179 msgstr ""
3181 #: config/fr30/fr30.c:554
3182 #, c-format
3183 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3184 msgstr ""
3186 #: config/fr30/fr30.c:571
3187 #, c-format
3188 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3189 msgstr ""
3191 #: config/fr30/fr30.c:578
3192 #, c-format
3193 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3194 msgstr ""
3196 #: config/fr30/fr30.c:595
3197 #, c-format
3198 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3199 msgstr ""
3201 #: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643
3202 #: config/fr30/fr30.c:656
3203 #, c-format
3204 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3205 msgstr ""
3207 #: config/frv/frv.c:2601
3208 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3209 msgstr ""
3211 #: config/frv/frv.c:2612
3212 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3213 msgstr ""
3215 #: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670
3216 #: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696
3217 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3218 msgstr ""
3220 #: config/frv/frv.c:2782
3221 #, c-format
3222 msgid "bad condition code"
3223 msgstr ""
3225 #: config/frv/frv.c:2857
3226 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3227 msgstr ""
3229 #: config/frv/frv.c:2918
3230 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3231 msgstr ""
3233 #: config/frv/frv.c:2926
3234 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3235 msgstr ""
3237 #: config/frv/frv.c:2942
3238 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3239 msgstr ""
3241 #: config/frv/frv.c:2956
3242 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3243 msgstr ""
3245 #: config/frv/frv.c:3004
3246 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3247 msgstr ""
3249 #: config/frv/frv.c:3017
3250 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3251 msgstr ""
3253 #: config/frv/frv.c:3038
3254 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3255 msgstr ""
3257 #: config/frv/frv.c:3056
3258 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3259 msgstr ""
3261 #: config/frv/frv.c:3076
3262 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3263 msgstr ""
3265 #: config/frv/frv.c:3107
3266 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3267 msgstr ""
3269 #: config/frv/frv.c:3112
3270 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3271 msgstr ""
3273 #: config/frv/frv.c:4494
3274 msgid "bad output_move_single operand"
3275 msgstr ""
3277 #: config/frv/frv.c:4621
3278 msgid "bad output_move_double operand"
3279 msgstr ""
3281 #: config/frv/frv.c:4763
3282 msgid "bad output_condmove_single operand"
3283 msgstr ""
3285 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3286 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3287 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3289 #. #ifdef MOTOROLA
3290 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3291 #. #else
3292 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3293 #. #endif
3294 #: config/frv/frv.h:328
3295 #, c-format
3296 msgid " (frv)"
3297 msgstr ""
3299 #: config/i386/i386.c:10828
3300 #, c-format
3301 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3302 msgstr ""
3304 #: config/i386/i386.c:11357
3305 #, c-format
3306 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3307 msgstr ""
3309 #: config/i386/i386.c:11448 config/i386/i386.c:11523
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3312 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3314 #: config/i386/i386.c:11518
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3317 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3319 #: config/i386/i386.c:11598 config/i386/i386.c:11638
3320 #, c-format
3321 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3322 msgstr ""
3324 #: config/i386/i386.c:11664
3325 #, c-format
3326 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3327 msgstr ""
3329 #: config/i386/i386.c:11674
3330 #, c-format
3331 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3332 msgstr ""
3334 #: config/i386/i386.c:11692
3335 #, c-format
3336 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3337 msgstr ""
3339 #: config/i386/i386.c:11702
3340 #, c-format
3341 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3342 msgstr ""
3344 #: config/i386/i386.c:11813
3345 #, c-format
3346 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3347 msgstr ""
3349 #: config/i386/i386.c:11828
3350 #, c-format
3351 msgid "invalid operand code '%c'"
3352 msgstr ""
3354 #: config/i386/i386.c:11878
3355 #, c-format
3356 msgid "invalid constraints for operand"
3357 msgstr ""
3359 #: config/i386/i386.c:19474
3360 msgid "unknown insn mode"
3361 msgstr ""
3363 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3364 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3365 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3366 #, c-format
3367 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3368 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
3370 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3371 #, c-format
3372 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3373 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
3375 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3376 #, c-format
3377 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3378 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
3380 #: config/ia64/ia64.c:4857
3381 #, c-format
3382 msgid "invalid %%G mode"
3383 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3385 #: config/ia64/ia64.c:5027
3386 #, c-format
3387 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3388 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3390 #: config/ia64/ia64.c:10572
3391 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3392 msgstr ""
3394 #: config/ia64/ia64.c:10575
3395 #, fuzzy
3396 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3397 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3399 #: config/ia64/ia64.c:10588 config/ia64/ia64.c:10599
3400 #, fuzzy
3401 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3402 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3404 #: config/iq2000/iq2000.c:3165
3405 #, c-format
3406 msgid "invalid %%P operand"
3407 msgstr ""
3409 #: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14573
3410 #, c-format
3411 msgid "invalid %%p value"
3412 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3414 #: config/iq2000/iq2000.c:3229
3415 #, c-format
3416 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3417 msgstr ""
3419 #: config/lm32/lm32.c:500
3420 #, c-format
3421 msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
3422 msgstr ""
3424 #: config/lm32/lm32.c:570
3425 #, fuzzy
3426 msgid "bad operand"
3427 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3429 #: config/lm32/lm32.c:582
3430 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3431 msgstr ""
3433 #: config/lm32/lm32.c:586
3434 #, fuzzy
3435 msgid "invalid addressing mode"
3436 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
3438 #: config/m32r/m32r.c:1950
3439 #, c-format
3440 msgid "invalid operand to %%s code"
3441 msgstr ""
3443 #: config/m32r/m32r.c:1957
3444 #, c-format
3445 msgid "invalid operand to %%p code"
3446 msgstr ""
3448 #: config/m32r/m32r.c:2012
3449 msgid "bad insn for 'A'"
3450 msgstr ""
3452 #: config/m32r/m32r.c:2059
3453 #, c-format
3454 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3455 msgstr ""
3457 #: config/m32r/m32r.c:2082
3458 #, c-format
3459 msgid "invalid operand to %%N code"
3460 msgstr ""
3462 #: config/m32r/m32r.c:2115
3463 msgid "pre-increment address is not a register"
3464 msgstr ""
3466 #: config/m32r/m32r.c:2122
3467 msgid "pre-decrement address is not a register"
3468 msgstr ""
3470 #: config/m32r/m32r.c:2129
3471 msgid "post-increment address is not a register"
3472 msgstr ""
3474 #: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
3475 #: config/rs6000/rs6000.c:23731
3476 msgid "bad address"
3477 msgstr ""
3479 #: config/m32r/m32r.c:2224
3480 msgid "lo_sum not of register"
3481 msgstr ""
3483 #. !!!! SCz wrong here.
3484 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582
3485 msgid "move insn not handled"
3486 msgstr ""
3488 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512
3489 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3785
3490 msgid "invalid register in the move instruction"
3491 msgstr ""
3493 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3462
3494 msgid "invalid operand in the instruction"
3495 msgstr ""
3497 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3759
3498 msgid "invalid register in the instruction"
3499 msgstr ""
3501 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3792
3502 msgid "operand 1 must be a hard register"
3503 msgstr ""
3505 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3806
3506 msgid "invalid rotate insn"
3507 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
3509 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4234
3510 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3511 msgstr ""
3513 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867
3514 msgid "cannot do z-register replacement"
3515 msgstr ""
3517 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4930
3518 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3519 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
3521 #: config/mep/mep.c:3415
3522 #, c-format
3523 msgid "invalid %%L code"
3524 msgstr "virheellinen %%L-koodi"
3526 #: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3529 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
3531 #: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508
3532 #: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589
3533 #: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "invalid use of '%%%c'"
3536 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3538 #: config/mips/mips.c:7833
3539 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3540 msgstr ""
3542 #: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624
3543 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3544 msgstr ""
3546 #: config/mmix/mmix.c:1573
3547 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3548 msgstr ""
3550 #: config/mmix/mmix.c:1592
3551 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3552 msgstr ""
3554 #: config/mmix/mmix.c:1602
3555 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3556 msgstr ""
3558 #. We need the original here.
3559 #: config/mmix/mmix.c:1686
3560 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3561 msgstr ""
3563 #: config/mmix/mmix.c:1743
3564 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3565 msgstr ""
3567 #: config/mmix/mmix.c:2620
3568 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3569 msgstr ""
3571 #: config/mmix/mmix.c:2627
3572 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3573 msgstr ""
3575 #: config/mmix/mmix.c:2631
3576 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3577 msgstr ""
3579 #: config/mmix/mmix.c:2695
3580 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3581 msgstr ""
3583 #: config/picochip/picochip.c:2410
3584 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3585 msgstr ""
3587 #: config/picochip/picochip.c:2669
3588 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3589 msgstr ""
3591 #: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747
3592 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3593 msgstr ""
3595 #: config/picochip/picochip.c:2761
3596 msgid "Bad address, not register:"
3597 msgstr ""
3599 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3600 #, c-format
3601 msgid "Out of stack space.\n"
3602 msgstr ""
3604 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3605 #, c-format
3606 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3607 msgstr ""
3609 #: config/rs6000/rs6000.c:2422
3610 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3611 msgstr ""
3613 #: config/rs6000/rs6000.c:2427
3614 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3615 msgstr ""
3617 #: config/rs6000/rs6000.c:2432
3618 msgid "-mvsx used with little endian code"
3619 msgstr ""
3621 #: config/rs6000/rs6000.c:2434
3622 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3623 msgstr ""
3625 #: config/rs6000/rs6000.c:2438
3626 #, fuzzy
3627 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3628 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
3630 #: config/rs6000/rs6000.c:2440
3631 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3632 msgstr ""
3634 #: config/rs6000/rs6000.c:6705
3635 msgid "bad move"
3636 msgstr ""
3638 #: config/rs6000/rs6000.c:14372
3639 #, c-format
3640 msgid "invalid %%c value"
3641 msgstr "virheellinen %%c-arvo"
3643 #: config/rs6000/rs6000.c:14400
3644 #, c-format
3645 msgid "invalid %%f value"
3646 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3648 #: config/rs6000/rs6000.c:14409
3649 #, c-format
3650 msgid "invalid %%F value"
3651 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3653 #: config/rs6000/rs6000.c:14418
3654 #, c-format
3655 msgid "invalid %%G value"
3656 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3658 #: config/rs6000/rs6000.c:14453
3659 #, c-format
3660 msgid "invalid %%j code"
3661 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3663 #: config/rs6000/rs6000.c:14463
3664 #, c-format
3665 msgid "invalid %%J code"
3666 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3668 #: config/rs6000/rs6000.c:14473
3669 #, c-format
3670 msgid "invalid %%k value"
3671 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3673 #: config/rs6000/rs6000.c:14493 config/xtensa/xtensa.c:2239
3674 #, c-format
3675 msgid "invalid %%K value"
3676 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3678 #: config/rs6000/rs6000.c:14563
3679 #, c-format
3680 msgid "invalid %%O value"
3681 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3683 #: config/rs6000/rs6000.c:14610
3684 #, c-format
3685 msgid "invalid %%q value"
3686 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3688 #: config/rs6000/rs6000.c:14654
3689 #, c-format
3690 msgid "invalid %%S value"
3691 msgstr "virheellinen %%S-arvo"
3693 #: config/rs6000/rs6000.c:14694
3694 #, c-format
3695 msgid "invalid %%T value"
3696 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3698 #: config/rs6000/rs6000.c:14704
3699 #, c-format
3700 msgid "invalid %%u value"
3701 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3703 #: config/rs6000/rs6000.c:14713 config/xtensa/xtensa.c:2209
3704 #, c-format
3705 msgid "invalid %%v value"
3706 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3708 #: config/rs6000/rs6000.c:14812 config/xtensa/xtensa.c:2260
3709 #, c-format
3710 msgid "invalid %%x value"
3711 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3713 #: config/rs6000/rs6000.c:14957
3714 #, c-format
3715 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3716 msgstr ""
3718 #: config/rs6000/rs6000.c:25704
3719 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3720 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3722 #: config/s390/s390.c:4952
3723 #, c-format
3724 msgid "cannot decompose address"
3725 msgstr ""
3727 #: config/s390/s390.c:5175
3728 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3729 msgstr ""
3731 #: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302
3732 #: config/score/score7.c:1270
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3735 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3737 #: config/sh/sh.c:1121
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "invalid operand to %%R"
3740 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3742 #: config/sh/sh.c:1148
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "invalid operand to %%S"
3745 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3747 #: config/sh/sh.c:8932
3748 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3749 msgstr ""
3751 #: config/sh/sh.c:8934
3752 msgid "created and used with different ABIs"
3753 msgstr ""
3755 #: config/sh/sh.c:8936
3756 msgid "created and used with different endianness"
3757 msgstr ""
3759 #: config/sparc/sparc.c:6968 config/sparc/sparc.c:6974
3760 #, c-format
3761 msgid "invalid %%Y operand"
3762 msgstr ""
3764 #: config/sparc/sparc.c:7044
3765 #, c-format
3766 msgid "invalid %%A operand"
3767 msgstr ""
3769 #: config/sparc/sparc.c:7054
3770 #, c-format
3771 msgid "invalid %%B operand"
3772 msgstr ""
3774 #: config/sparc/sparc.c:7093
3775 #, c-format
3776 msgid "invalid %%c operand"
3777 msgstr ""
3779 #: config/sparc/sparc.c:7115
3780 #, c-format
3781 msgid "invalid %%d operand"
3782 msgstr ""
3784 #: config/sparc/sparc.c:7132
3785 #, c-format
3786 msgid "invalid %%f operand"
3787 msgstr ""
3789 #: config/sparc/sparc.c:7146
3790 #, c-format
3791 msgid "invalid %%s operand"
3792 msgstr ""
3794 #: config/sparc/sparc.c:7200
3795 #, c-format
3796 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3797 msgstr ""
3799 #: config/sparc/sparc.c:7203
3800 #, c-format
3801 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3802 msgstr ""
3804 #: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826
3805 #, c-format
3806 msgid "'B' operand is not constant"
3807 msgstr ""
3809 #: config/stormy16/stormy16.c:1782
3810 #, c-format
3811 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3812 msgstr ""
3814 #: config/stormy16/stormy16.c:1808
3815 #, c-format
3816 msgid "'o' operand is not constant"
3817 msgstr ""
3819 #: config/stormy16/stormy16.c:1840
3820 #, c-format
3821 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3822 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
3824 #: config/v850/v850.c:408
3825 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3826 msgstr ""
3828 #: config/v850/v850.c:979
3829 msgid "output_move_single:"
3830 msgstr ""
3832 #: config/vax/vax.c:399
3833 #, c-format
3834 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3835 msgstr ""
3837 #: config/vax/vax.c:408
3838 #, c-format
3839 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3840 msgstr ""
3842 #: config/vax/vax.c:494
3843 #, c-format
3844 msgid "symbol used as immediate operand"
3845 msgstr ""
3847 #: config/vax/vax.c:1519
3848 msgid "illegal operand detected"
3849 msgstr ""
3851 #: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
3852 #: config/xtensa/xtensa.c:746
3853 msgid "bad test"
3854 msgstr ""
3856 #: config/xtensa/xtensa.c:2197
3857 #, c-format
3858 msgid "invalid %%D value"
3859 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
3861 #: config/xtensa/xtensa.c:2234
3862 msgid "invalid mask"
3863 msgstr ""
3865 #: config/xtensa/xtensa.c:2267
3866 #, c-format
3867 msgid "invalid %%d value"
3868 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
3870 #: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298
3871 #, c-format
3872 msgid "invalid %%t/%%b value"
3873 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3875 #: config/xtensa/xtensa.c:2340
3876 msgid "invalid address"
3877 msgstr ""
3879 #: config/xtensa/xtensa.c:2365
3880 msgid "no register in address"
3881 msgstr ""
3883 #: config/xtensa/xtensa.c:2373
3884 msgid "address offset not a constant"
3885 msgstr ""
3887 #: cp/call.c:2775 cp/pt.c:1700 cp/pt.c:15861
3888 msgid "candidates are:"
3889 msgstr "ehdokkaat ovat:"
3891 #: cp/call.c:2775 cp/pt.c:15861
3892 #, fuzzy
3893 msgid "candidate is:"
3894 msgstr "ehdokas 1:"
3896 #: cp/call.c:7348
3897 msgid "candidate 1:"
3898 msgstr "ehdokas 1:"
3900 #: cp/call.c:7349
3901 msgid "candidate 2:"
3902 msgstr "ehdokas 2:"
3904 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:923 objc/objc-act.c:7138
3905 msgid "<unnamed>"
3906 msgstr "<nimetön>"
3908 #: cp/cxx-pretty-print.c:2067
3909 msgid "template-parameter-"
3910 msgstr ""
3912 #: cp/decl2.c:693
3913 msgid "candidates are: %+#D"
3914 msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
3916 #: cp/decl2.c:695 cp/pt.c:1696
3917 #, gcc-internal-format
3918 msgid "candidate is: %+#D"
3919 msgstr "ehdokas on: %+#D"
3921 #: cp/error.c:297
3922 msgid "<missing>"
3923 msgstr "<puuttuva>"
3925 #: cp/error.c:338
3926 #, fuzzy
3927 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3928 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
3930 #: cp/error.c:340
3931 #, fuzzy
3932 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3933 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
3935 #: cp/error.c:483
3936 msgid "<type error>"
3937 msgstr "<tyyppivirhe>"
3939 #: cp/error.c:583
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "<anonymous %s>"
3942 msgstr "<nimetön>"
3944 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3945 #: cp/error.c:588
3946 msgid "<lambda"
3947 msgstr "<lambda"
3949 #: cp/error.c:714
3950 msgid "<typeprefixerror>"
3951 msgstr ""
3953 #: cp/error.c:825
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "(static initializers for %s)"
3956 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
3958 #: cp/error.c:827
3959 #, c-format
3960 msgid "(static destructors for %s)"
3961 msgstr ""
3963 #: cp/error.c:898
3964 msgid "vtable for "
3965 msgstr ""
3967 #: cp/error.c:910
3968 msgid "<return value> "
3969 msgstr "<paluuarvo> "
3971 #: cp/error.c:1038
3972 msgid "<enumerator>"
3973 msgstr ""
3975 #: cp/error.c:1078
3976 msgid "<declaration error>"
3977 msgstr "<esittelyvirhe>"
3979 #: cp/error.c:1318
3980 msgid "with"
3981 msgstr ""
3983 #: cp/error.c:1481 cp/error.c:1501
3984 #, fuzzy
3985 msgid "<template parameter error>"
3986 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
3988 #: cp/error.c:1627
3989 msgid "<statement>"
3990 msgstr ""
3992 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3993 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3994 #: cp/error.c:1656
3995 msgid "<throw-expression>"
3996 msgstr "<throw-lauseke>"
3998 #: cp/error.c:2102
3999 msgid "<unparsed>"
4000 msgstr "<jäsentämätön>"
4002 #: cp/error.c:2251
4003 msgid "<expression error>"
4004 msgstr "<lausekevirhe>"
4006 #: cp/error.c:2265
4007 msgid "<unknown operator>"
4008 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4010 #: cp/error.c:2472
4011 msgid "<unknown>"
4012 msgstr "<tuntematon>"
4014 #: cp/error.c:2492
4015 msgid "{unknown}"
4016 msgstr "{tuntematon}"
4018 #: cp/error.c:2574
4019 msgid "At global scope:"
4020 msgstr ""
4022 #: cp/error.c:2680
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "In static member function %qs"
4025 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
4027 #: cp/error.c:2682
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "In copy constructor %qs"
4030 msgstr "Muodostin %qs"
4032 #: cp/error.c:2684
4033 #, c-format
4034 msgid "In constructor %qs"
4035 msgstr "Muodostin %qs"
4037 #: cp/error.c:2686
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "In destructor %qs"
4040 msgstr "Muodostin %qs"
4042 #: cp/error.c:2688
4043 #, fuzzy
4044 msgid "In lambda function"
4045 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
4047 #: cp/error.c:2718
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
4050 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4052 #: cp/error.c:2747
4053 #, c-format
4054 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
4055 msgstr ""
4057 #: cp/error.c:2751
4058 #, c-format
4059 msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
4060 msgstr ""
4062 #: cp/error.c:2756
4063 #, c-format
4064 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
4065 msgstr ""
4067 #: cp/error.c:2759
4068 #, c-format
4069 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
4070 msgstr ""
4072 #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
4073 #, c-format
4074 msgid "argument to '%s' missing\n"
4075 msgstr ""
4077 #: cp/rtti.c:529
4078 #, fuzzy
4079 msgid "target is not pointer or reference to class"
4080 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4082 #: cp/rtti.c:534
4083 #, fuzzy
4084 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4085 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4087 #: cp/rtti.c:540
4088 #, fuzzy
4089 msgid "target is not pointer or reference"
4090 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
4092 #: cp/rtti.c:551
4093 #, fuzzy
4094 msgid "source is not a pointer"
4095 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
4097 #: cp/rtti.c:556
4098 msgid "source is not a pointer to class"
4099 msgstr ""
4101 #: cp/rtti.c:561
4102 #, fuzzy
4103 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4104 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4106 #: cp/rtti.c:574
4107 #, fuzzy
4108 msgid "source is not of class type"
4109 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
4111 #: cp/rtti.c:579
4112 #, fuzzy
4113 msgid "source is of incomplete class type"
4114 msgstr "palautustyyppi on vaillinainen tyyppi"
4116 #: cp/rtti.c:592
4117 #, fuzzy
4118 msgid "conversion casts away constness"
4119 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4121 #: cp/rtti.c:752
4122 msgid "source type is not polymorphic"
4123 msgstr ""
4125 #: cp/typeck.c:4592 c-typeck.c:3339
4126 #, gcc-internal-format
4127 msgid "wrong type argument to unary minus"
4128 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4130 #: cp/typeck.c:4593 c-typeck.c:3326
4131 #, gcc-internal-format
4132 msgid "wrong type argument to unary plus"
4133 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4135 #: cp/typeck.c:4616 c-typeck.c:3365
4136 #, gcc-internal-format
4137 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4138 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4140 #: cp/typeck.c:4623 c-typeck.c:3373
4141 #, gcc-internal-format
4142 msgid "wrong type argument to abs"
4143 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4145 #: cp/typeck.c:4631 c-typeck.c:3385
4146 #, gcc-internal-format
4147 msgid "wrong type argument to conjugation"
4148 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4150 #: cp/typeck.c:4642
4151 #, fuzzy
4152 msgid "in argument to unary !"
4153 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4155 #: cp/typeck.c:4703
4156 #, fuzzy
4157 msgid "no pre-increment operator for type"
4158 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4160 #: cp/typeck.c:4705
4161 msgid "no post-increment operator for type"
4162 msgstr ""
4164 #: cp/typeck.c:4707
4165 #, fuzzy
4166 msgid "no pre-decrement operator for type"
4167 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4169 #: cp/typeck.c:4709
4170 msgid "no post-decrement operator for type"
4171 msgstr ""
4173 #: fortran/arith.c:94
4174 msgid "Arithmetic OK at %L"
4175 msgstr ""
4177 #: fortran/arith.c:97
4178 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4179 msgstr ""
4181 #: fortran/arith.c:100
4182 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4183 msgstr ""
4185 #: fortran/arith.c:103
4186 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4187 msgstr ""
4189 #: fortran/arith.c:106
4190 msgid "Division by zero at %L"
4191 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
4193 #: fortran/arith.c:109
4194 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4195 msgstr ""
4197 #: fortran/arith.c:113
4198 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4199 msgstr ""
4201 #: fortran/arith.c:1398
4202 msgid "elemental binary operation"
4203 msgstr ""
4205 #: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4208 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
4210 #: fortran/check.c:1830
4211 #, c-format
4212 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4213 msgstr ""
4215 #: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4218 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
4220 #: fortran/error.c:737 fortran/error.c:791 fortran/error.c:826
4221 #: fortran/error.c:901
4222 msgid "Warning:"
4223 msgstr "Varoitus:"
4225 #: fortran/error.c:793 fortran/error.c:881 fortran/error.c:931
4226 msgid "Error:"
4227 msgstr "Virhe:"
4229 #: fortran/error.c:955
4230 msgid "Fatal Error:"
4231 msgstr "Vakava virhe:"
4233 #: fortran/expr.c:256
4234 #, c-format
4235 msgid "Constant expression required at %C"
4236 msgstr ""
4238 #: fortran/expr.c:259
4239 #, c-format
4240 msgid "Integer expression required at %C"
4241 msgstr ""
4243 #: fortran/expr.c:264
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4246 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
4248 #: fortran/expr.c:3032
4249 #, fuzzy
4250 msgid "array assignment"
4251 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
4253 #: fortran/gfortranspec.c:245
4254 #, c-format
4255 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
4256 msgstr ""
4258 #: fortran/gfortranspec.c:374
4259 #, c-format
4260 msgid ""
4261 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4262 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4263 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4264 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4265 "\n"
4266 msgstr ""
4268 #: fortran/gfortranspec.c:396 fortran/gfortranspec.c:435
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "argument to '%s' missing"
4271 msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
4273 #: fortran/gfortranspec.c:400
4274 #, c-format
4275 msgid "no input files; unwilling to write output files"
4276 msgstr ""
4278 #: fortran/gfortranspec.c:422
4279 #, c-format
4280 msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
4281 msgstr ""
4283 #: fortran/gfortranspec.c:557
4284 #, c-format
4285 msgid "Driving:"
4286 msgstr ""
4288 #: fortran/io.c:548
4289 msgid "Positive width required"
4290 msgstr ""
4292 #: fortran/io.c:549
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Nonnegative width required"
4295 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
4297 #: fortran/io.c:550
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4300 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
4302 #: fortran/io.c:552
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Unexpected end of format string"
4305 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
4307 #: fortran/io.c:553
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Zero width in format descriptor"
4310 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
4312 #: fortran/io.c:573
4313 msgid "Missing leading left parenthesis"
4314 msgstr ""
4316 #: fortran/io.c:602
4317 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4318 msgstr ""
4320 #: fortran/io.c:633
4321 msgid "Expected P edit descriptor"
4322 msgstr ""
4324 #. P requires a prior number.
4325 #: fortran/io.c:641
4326 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4327 msgstr ""
4329 #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
4330 msgid "Comma required after P descriptor"
4331 msgstr ""
4333 #: fortran/io.c:764
4334 msgid "Positive width required with T descriptor"
4335 msgstr ""
4337 #: fortran/io.c:843
4338 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4339 msgstr ""
4341 #: fortran/io.c:913
4342 msgid "Positive exponent width required"
4343 msgstr ""
4345 #: fortran/io.c:943
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Period required in format specifier"
4348 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
4350 #: fortran/matchexp.c:28
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Syntax error in expression at %C"
4353 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
4355 #: fortran/module.c:983
4356 msgid "Unexpected EOF"
4357 msgstr ""
4359 #: fortran/module.c:1015
4360 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4361 msgstr ""
4363 #: fortran/module.c:1069
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Integer overflow"
4366 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
4368 #: fortran/module.c:1100
4369 msgid "Name too long"
4370 msgstr ""
4372 #: fortran/module.c:1207
4373 msgid "Bad name"
4374 msgstr ""
4376 #: fortran/module.c:1251
4377 msgid "Expected name"
4378 msgstr ""
4380 #: fortran/module.c:1254
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Expected left parenthesis"
4383 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4385 #: fortran/module.c:1257
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Expected right parenthesis"
4388 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4390 #: fortran/module.c:1260
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Expected integer"
4393 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4395 #: fortran/module.c:1263
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Expected string"
4398 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
4400 #: fortran/module.c:1287
4401 msgid "find_enum(): Enum not found"
4402 msgstr ""
4404 #: fortran/module.c:1887
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Expected attribute bit name"
4407 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
4409 #: fortran/module.c:2746
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Expected integer string"
4412 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4414 #: fortran/module.c:2750
4415 msgid "Error converting integer"
4416 msgstr ""
4418 #: fortran/module.c:2772
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Expected real string"
4421 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4423 #: fortran/module.c:2974
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Expected expression type"
4426 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4428 #: fortran/module.c:3028
4429 msgid "Bad operator"
4430 msgstr ""
4432 #: fortran/module.c:3117
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Bad type in constant expression"
4435 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
4437 #: fortran/module.c:5507
4438 msgid "Unexpected end of module"
4439 msgstr ""
4441 #: fortran/parse.c:1144
4442 msgid "arithmetic IF"
4443 msgstr ""
4445 #: fortran/parse.c:1150
4446 #, fuzzy
4447 msgid "attribute declaration"
4448 msgstr "tyhjä esittely"
4450 #: fortran/parse.c:1183
4451 #, fuzzy
4452 msgid "data declaration"
4453 msgstr "tyhjä esittely"
4455 #: fortran/parse.c:1192
4456 #, fuzzy
4457 msgid "derived type declaration"
4458 msgstr "tyhjä esittely"
4460 #: fortran/parse.c:1277
4461 msgid "block IF"
4462 msgstr ""
4464 #: fortran/parse.c:1286
4465 msgid "implied END DO"
4466 msgstr ""
4468 #: fortran/parse.c:1362
4469 msgid "assignment"
4470 msgstr ""
4472 #: fortran/parse.c:1365
4473 #, fuzzy
4474 msgid "pointer assignment"
4475 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
4477 #: fortran/parse.c:1383
4478 msgid "simple IF"
4479 msgstr ""
4481 #: fortran/resolve.c:386
4482 #, fuzzy
4483 msgid "module procedure"
4484 msgstr "tyhjä esittely"
4486 #: fortran/resolve.c:387
4487 #, fuzzy
4488 msgid "internal function"
4489 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
4491 #: fortran/resolve.c:1676
4492 msgid "elemental procedure"
4493 msgstr ""
4495 #: fortran/resolve.c:3319
4496 #, c-format
4497 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4498 msgstr ""
4500 #: fortran/resolve.c:3335
4501 #, c-format
4502 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4503 msgstr ""
4505 #: fortran/resolve.c:3351
4506 #, c-format
4507 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4508 msgstr ""
4510 #: fortran/resolve.c:3366
4511 #, c-format
4512 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4513 msgstr ""
4515 #: fortran/resolve.c:3385
4516 #, c-format
4517 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4518 msgstr ""
4520 #: fortran/resolve.c:3399
4521 #, c-format
4522 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4523 msgstr ""
4525 #: fortran/resolve.c:3413
4526 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4527 msgstr ""
4529 #: fortran/resolve.c:3442
4530 #, c-format
4531 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4532 msgstr ""
4534 #: fortran/resolve.c:3448
4535 #, c-format
4536 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4537 msgstr ""
4539 #: fortran/resolve.c:3456
4540 #, c-format
4541 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4542 msgstr ""
4544 #: fortran/resolve.c:3458
4545 #, c-format
4546 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4547 msgstr ""
4549 #: fortran/resolve.c:3461
4550 #, c-format
4551 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4552 msgstr ""
4554 #: fortran/resolve.c:3547
4555 #, c-format
4556 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4557 msgstr ""
4559 #: fortran/resolve.c:5700
4560 msgid "Loop variable"
4561 msgstr ""
4563 #: fortran/resolve.c:5712
4564 msgid "Start expression in DO loop"
4565 msgstr ""
4567 #: fortran/resolve.c:5716
4568 #, fuzzy
4569 msgid "End expression in DO loop"
4570 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4572 #: fortran/resolve.c:5720
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Step expression in DO loop"
4575 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4577 #: fortran/trans-array.c:1134
4578 #, c-format
4579 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4580 msgstr ""
4582 #: fortran/trans-decl.c:3975
4583 #, c-format
4584 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4585 msgstr ""
4587 #: fortran/trans-decl.c:3983
4588 #, c-format
4589 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4590 msgstr ""
4592 #: fortran/trans-expr.c:1620
4593 msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
4594 msgstr ""
4596 #: fortran/trans-intrinsic.c:777
4597 #, c-format
4598 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4599 msgstr ""
4601 #: fortran/trans-intrinsic.c:4863
4602 #, c-format
4603 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4604 msgstr ""
4606 #: fortran/trans-intrinsic.c:4895
4607 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4608 msgstr ""
4610 #: fortran/trans-io.c:488
4611 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4612 msgstr ""
4614 #: fortran/trans-io.c:496
4615 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4616 msgstr ""
4618 #: fortran/trans-stmt.c:158
4619 msgid "Assigned label is not a target label"
4620 msgstr ""
4622 #: fortran/trans-stmt.c:882 fortran/trans-stmt.c:1143
4623 msgid "Loop variable has been modified"
4624 msgstr ""
4626 #: fortran/trans-stmt.c:1006
4627 msgid "DO step value is zero"
4628 msgstr ""
4630 #: fortran/trans.c:50
4631 msgid "Array bound mismatch"
4632 msgstr ""
4634 #: fortran/trans.c:51
4635 msgid "Array reference out of bounds"
4636 msgstr ""
4638 #: fortran/trans.c:52
4639 msgid "Incorrect function return value"
4640 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
4642 #: fortran/trans.c:521 fortran/trans.c:952
4643 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
4644 msgstr ""
4646 #: fortran/trans.c:541
4647 msgid "Memory allocation failed"
4648 msgstr ""
4650 #: fortran/trans.c:624
4651 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
4652 msgstr ""
4654 #: fortran/trans.c:658 fortran/trans.c:971
4655 msgid "Out of memory"
4656 msgstr "Muisti lopussa"
4658 #: fortran/trans.c:751
4659 #, c-format
4660 msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
4661 msgstr ""
4663 #: fortran/trans.c:757
4664 msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
4665 msgstr ""
4667 #: fortran/trans.c:868
4668 #, c-format
4669 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4670 msgstr ""
4672 #: java/jcf-dump.c:1068
4673 #, c-format
4674 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4675 msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
4677 #: java/jcf-dump.c:1074
4678 #, c-format
4679 msgid "error while parsing constant pool\n"
4680 msgstr ""
4682 #: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1433
4683 #, gcc-internal-format
4684 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4685 msgstr ""
4687 #: java/jcf-dump.c:1090
4688 #, c-format
4689 msgid "error while parsing fields\n"
4690 msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
4692 #: java/jcf-dump.c:1096
4693 #, c-format
4694 msgid "error while parsing methods\n"
4695 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
4697 #: java/jcf-dump.c:1102
4698 #, c-format
4699 msgid "error while parsing final attributes\n"
4700 msgstr ""
4702 #: java/jcf-dump.c:1139
4703 #, c-format
4704 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4705 msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
4707 #: java/jcf-dump.c:1146
4708 #, c-format
4709 msgid ""
4710 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4711 "\n"
4712 msgstr ""
4713 "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
4714 "\n"
4716 #: java/jcf-dump.c:1147
4717 #, c-format
4718 msgid ""
4719 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4720 "\n"
4721 msgstr ""
4722 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
4723 "\n"
4725 #: java/jcf-dump.c:1148
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4728 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
4730 #: java/jcf-dump.c:1149
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4733 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
4735 #: java/jcf-dump.c:1151
4736 #, c-format
4737 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4738 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
4740 #: java/jcf-dump.c:1152
4741 #, c-format
4742 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4743 msgstr ""
4745 #: java/jcf-dump.c:1153
4746 #, c-format
4747 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4748 msgstr ""
4750 #: java/jcf-dump.c:1154
4751 #, c-format
4752 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4753 msgstr ""
4755 #: java/jcf-dump.c:1155
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4758 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
4760 #: java/jcf-dump.c:1157
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4763 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
4765 #: java/jcf-dump.c:1158
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4768 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
4770 #: java/jcf-dump.c:1159
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4773 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
4775 #: java/jcf-dump.c:1161
4776 #, c-format
4777 msgid ""
4778 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4779 "%s.\n"
4780 msgstr ""
4781 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
4782 "%s.\n"
4784 #: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4787 msgstr "luokkanimeä ei ole määritetty option %qs kanssa"
4789 #: java/jcf-dump.c:1277
4790 #, c-format
4791 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4792 msgstr ""
4794 #: java/jcf-dump.c:1322
4795 #, c-format
4796 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4797 msgstr ""
4799 #: java/jcf-dump.c:1440
4800 #, c-format
4801 msgid "Bad byte codes.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: java/jvgenmain.c:47
4805 #, c-format
4806 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4807 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
4809 #: java/jvgenmain.c:109
4810 #, c-format
4811 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4812 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
4814 #: java/jvgenmain.c:151
4815 #, c-format
4816 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4817 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
4819 #: java/jvspec.c:406
4820 #, c-format
4821 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
4822 msgstr ""
4824 #: java/jvspec.c:409
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "'%s' is not a valid class name"
4827 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
4829 #: java/jvspec.c:415
4830 #, c-format
4831 msgid "--resource requires -o"
4832 msgstr ""
4834 #: java/jvspec.c:429
4835 #, c-format
4836 msgid "cannot specify both -C and -o"
4837 msgstr ""
4839 #: java/jvspec.c:441
4840 #, c-format
4841 msgid "cannot create temporary file"
4842 msgstr ""
4844 #: java/jvspec.c:463
4845 #, c-format
4846 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
4847 msgstr ""
4849 #: java/jvspec.c:585
4850 #, c-format
4851 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
4852 msgstr ""
4854 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4855 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4856 msgstr ""
4858 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4859 #, fuzzy
4860 msgid "profiling not supported with -mg"
4861 msgstr "profilointia ei tueta valitsimen -mg kanssa\n"
4863 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4864 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4865 msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
4867 #: config/darwin.h:311
4868 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4869 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
4871 #: config/darwin.h:313
4872 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4873 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
4875 #: config/darwin.h:318
4876 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4877 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4879 #: config/darwin.h:319
4880 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4881 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4883 #: config/darwin.h:320
4884 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4885 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4887 #: config/darwin.h:325
4888 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4889 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4891 #: config/darwin.h:327
4892 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4893 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4895 #: config/darwin.h:328
4896 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4897 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4899 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4900 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4901 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
4903 #: config/rs6000/sysv4.h:870 config/ia64/freebsd.h:26
4904 #: config/i386/freebsd.h:103 config/alpha/freebsd.h:33
4905 #: config/sparc/freebsd.h:34
4906 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
4907 msgstr ""
4909 #: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
4910 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
4911 #: config/rs6000/linux64.h:354 config/rs6000/linux64.h:356 config/linux.h:111
4912 #: config/linux.h:113
4913 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
4914 msgstr ""
4916 #: config/mcore/mcore.h:54
4917 msgid "the m210 does not have little endian support"
4918 msgstr ""
4920 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230
4921 msgid "may not use both -EB and -EL"
4922 msgstr ""
4924 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
4925 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
4926 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4927 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4928 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
4930 #: java/lang-specs.h:33
4931 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4932 msgstr ""
4934 #: java/lang-specs.h:34
4935 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4936 msgstr ""
4938 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4939 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4940 msgstr ""
4942 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
4943 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:40 config/sparc/sol2-gld-bi.h:45
4944 msgid "does not support multilib"
4945 msgstr ""
4947 #: gcc.c:868
4948 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
4949 msgstr ""
4951 #: gcc.c:896 java/jvspec.c:81 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
4952 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4953 msgstr ""
4955 #: gcc.c:1073
4956 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4957 msgstr ""
4959 #: gcc.c:1089
4960 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4961 msgstr ""
4963 #: config/i386/mingw-w64.h:61 config/i386/mingw32.h:81
4964 #: config/i386/cygwin.h:123
4965 msgid "shared and mdll are not compatible"
4966 msgstr ""
4968 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
4969 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
4970 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4971 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4972 msgid "Warning: consider linking with `-static' as system libraries with"
4973 msgstr ""
4975 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
4976 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
4977 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4978 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4979 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4980 msgstr ""
4982 #: config/rs6000/darwin.h:95
4983 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4984 msgstr ""
4986 #: config/arm/arm.h:154
4987 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4988 msgstr ""
4990 #: config/arm/arm.h:156
4991 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4992 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
4994 #: config/vxworks.h:71
4995 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4996 msgstr ""
4998 #: config/bfin/elf.h:54
4999 #, fuzzy
5000 msgid "no processor type specified for linking"
5001 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
5003 #: config/i386/nwld.h:34
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Static linking is not supported."
5006 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
5008 #: config/i386/cygwin.h:28
5009 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
5010 msgstr ""
5012 #: config/sh/sh.h:463
5013 msgid "SH2a does not support little-endian"
5014 msgstr ""
5016 #: config/rx/rx.h:63
5017 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5018 msgstr ""
5020 #: config/rx/rx.h:64
5021 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5022 msgstr ""
5024 #: config/s390/tpf.h:119
5025 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5026 msgstr ""
5028 #: config/arm/freebsd.h:31
5029 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
5030 msgstr ""
5032 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
5033 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5034 msgstr ""
5036 #: config/cris/cris.h:207
5037 msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5038 msgstr ""
5040 #: config/i386/i386.h:543
5041 msgid "`-mcpu=' is deprecated. Use `-mtune=' or '-march=' instead."
5042 msgstr ""
5044 #: config/i386/i386.h:546
5045 msgid "`-mintel-syntax' is deprecated. Use `-masm=intel' instead."
5046 msgstr ""
5048 #: config/i386/i386.h:548
5049 msgid "'-msse5' was removed."
5050 msgstr ""
5052 #: config/i386/i386.h:550
5053 msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
5054 msgstr ""
5056 #: config/mips/r3900.h:34
5057 msgid "-mhard-float not supported"
5058 msgstr ""
5060 #: config/mips/r3900.h:36
5061 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5062 msgstr ""
5064 #: config/lynx.h:70
5065 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5066 msgstr ""
5068 #: config/lynx.h:95
5069 msgid "cannot use mshared and static together"
5070 msgstr ""
5072 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5073 msgid "-c or -S required for Ada"
5074 msgstr ""
5076 #: java/lang.opt:69
5077 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
5078 msgstr ""
5080 #: java/lang.opt:73
5081 msgid "Warn if .class files are out of date"
5082 msgstr ""
5084 #: java/lang.opt:77
5085 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
5086 msgstr ""
5088 #: java/lang.opt:81
5089 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
5090 msgstr ""
5092 #: java/lang.opt:88
5093 msgid "Permit the use of the assert keyword"
5094 msgstr ""
5096 #: java/lang.opt:110
5097 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
5098 msgstr ""
5100 #: java/lang.opt:114
5101 msgid "Generate checks for references to NULL"
5102 msgstr ""
5104 #: java/lang.opt:118
5105 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
5106 msgstr ""
5108 #: java/lang.opt:125
5109 msgid "Output a class file"
5110 msgstr ""
5112 #: java/lang.opt:129
5113 msgid "Alias for -femit-class-file"
5114 msgstr ""
5116 #: java/lang.opt:133
5117 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
5118 msgstr ""
5120 #: java/lang.opt:137
5121 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
5122 msgstr ""
5124 #: java/lang.opt:144
5125 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
5126 msgstr ""
5128 #: java/lang.opt:151
5129 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
5130 msgstr ""
5132 #: java/lang.opt:155
5133 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
5134 msgstr ""
5136 #: java/lang.opt:159
5137 msgid "Generate instances of Class at runtime"
5138 msgstr ""
5140 #: java/lang.opt:163
5141 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
5142 msgstr ""
5144 #: java/lang.opt:170
5145 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
5146 msgstr ""
5148 #: java/lang.opt:174
5149 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
5150 msgstr ""
5152 #: java/lang.opt:181
5153 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
5154 msgstr ""
5156 #: java/lang.opt:185
5157 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
5158 msgstr ""
5160 #: java/lang.opt:189
5161 msgid "Generate code for the Boehm GC"
5162 msgstr ""
5164 #: java/lang.opt:193
5165 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
5166 msgstr ""
5168 #: java/lang.opt:197
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
5171 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5173 #: java/lang.opt:201
5174 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
5175 msgstr ""
5177 #: java/lang.opt:205
5178 msgid "Set the source language version"
5179 msgstr ""
5181 #: java/lang.opt:209
5182 msgid "Set the target VM version"
5183 msgstr ""
5185 #: ada/gcc-interface/lang.opt:100
5186 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
5187 msgstr ""
5189 #: fortran/lang.opt:57
5190 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5191 msgstr ""
5193 #: fortran/lang.opt:73
5194 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5195 msgstr ""
5197 #: fortran/lang.opt:77
5198 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5199 msgstr ""
5201 #: fortran/lang.opt:81
5202 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5203 msgstr ""
5205 #: fortran/lang.opt:85
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5208 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5210 #: fortran/lang.opt:89
5211 msgid "Warn about truncated character expressions"
5212 msgstr ""
5214 #: fortran/lang.opt:97
5215 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5216 msgstr ""
5218 #: fortran/lang.opt:101
5219 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5220 msgstr ""
5222 #: fortran/lang.opt:105
5223 msgid "Warn about truncated source lines"
5224 msgstr ""
5226 #: fortran/lang.opt:109
5227 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5228 msgstr ""
5230 #: fortran/lang.opt:117
5231 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5232 msgstr ""
5234 #: fortran/lang.opt:121
5235 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5236 msgstr ""
5238 #: fortran/lang.opt:125
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5241 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5243 #: fortran/lang.opt:129
5244 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5245 msgstr ""
5247 #: fortran/lang.opt:133
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Enable preprocessing"
5250 msgstr "Käytä OpenMP:tä"
5252 #: fortran/lang.opt:137
5253 msgid "Disable preprocessing"
5254 msgstr ""
5256 #: fortran/lang.opt:145
5257 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5258 msgstr ""
5260 #: fortran/lang.opt:149
5261 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5262 msgstr ""
5264 #: fortran/lang.opt:157
5265 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5266 msgstr ""
5268 #: fortran/lang.opt:161
5269 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5270 msgstr ""
5272 #: fortran/lang.opt:165
5273 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5274 msgstr ""
5276 #: fortran/lang.opt:169
5277 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5278 msgstr ""
5280 #: fortran/lang.opt:173
5281 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5282 msgstr ""
5284 #: fortran/lang.opt:177
5285 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5286 msgstr ""
5288 #: fortran/lang.opt:181
5289 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5290 msgstr ""
5292 #: fortran/lang.opt:185
5293 msgid "Use native format for unformatted files"
5294 msgstr ""
5296 #: fortran/lang.opt:189
5297 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5298 msgstr ""
5300 #: fortran/lang.opt:193
5301 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5302 msgstr ""
5304 #: fortran/lang.opt:197
5305 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5306 msgstr ""
5308 #: fortran/lang.opt:201
5309 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5310 msgstr ""
5312 #: fortran/lang.opt:205
5313 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5314 msgstr ""
5316 #: fortran/lang.opt:209
5317 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5318 msgstr ""
5320 #: fortran/lang.opt:213
5321 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5322 msgstr ""
5324 #: fortran/lang.opt:217
5325 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5326 msgstr ""
5328 #: fortran/lang.opt:221
5329 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5330 msgstr ""
5332 #: fortran/lang.opt:225
5333 msgid "Display the code tree after parsing"
5334 msgstr ""
5336 #: fortran/lang.opt:229
5337 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5338 msgstr ""
5340 #: fortran/lang.opt:233
5341 msgid "Use f2c calling convention"
5342 msgstr ""
5344 #: fortran/lang.opt:237
5345 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5346 msgstr ""
5348 #: fortran/lang.opt:241
5349 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5350 msgstr ""
5352 #: fortran/lang.opt:245
5353 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5354 msgstr ""
5356 #: fortran/lang.opt:249
5357 msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
5358 msgstr ""
5360 #: fortran/lang.opt:253
5361 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5362 msgstr ""
5364 #: fortran/lang.opt:257
5365 msgid "Assume that the source file is free form"
5366 msgstr ""
5368 #: fortran/lang.opt:261
5369 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5370 msgstr ""
5372 #: fortran/lang.opt:265
5373 msgid "-ffree-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in free mode"
5374 msgstr ""
5376 #: fortran/lang.opt:269
5377 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5378 msgstr ""
5380 #: fortran/lang.opt:273
5381 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5382 msgstr ""
5384 #: fortran/lang.opt:277
5385 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5386 msgstr ""
5388 #: fortran/lang.opt:281
5389 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5390 msgstr ""
5392 #: fortran/lang.opt:285
5393 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5394 msgstr ""
5396 #: fortran/lang.opt:289
5397 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5398 msgstr ""
5400 #: fortran/lang.opt:293
5401 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5402 msgstr ""
5404 #: fortran/lang.opt:297
5405 msgid "-fmax-errors=<n>\tMaximum number of errors to report"
5406 msgstr ""
5408 #: fortran/lang.opt:301
5409 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5410 msgstr ""
5412 #: fortran/lang.opt:305
5413 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5414 msgstr ""
5416 #: fortran/lang.opt:309
5417 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5418 msgstr ""
5420 #: fortran/lang.opt:313
5421 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5422 msgstr ""
5424 #: fortran/lang.opt:321
5425 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5426 msgstr ""
5428 #: fortran/lang.opt:329
5429 msgid "Enable range checking during compilation"
5430 msgstr ""
5432 #: fortran/lang.opt:333
5433 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5434 msgstr ""
5436 #: fortran/lang.opt:337
5437 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5438 msgstr ""
5440 #: fortran/lang.opt:341
5441 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5442 msgstr ""
5444 #: fortran/lang.opt:345
5445 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5446 msgstr ""
5448 #: fortran/lang.opt:349
5449 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5450 msgstr ""
5452 #: fortran/lang.opt:353
5453 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5454 msgstr ""
5456 #: fortran/lang.opt:361
5457 msgid "Apply negative sign to zero values"
5458 msgstr ""
5460 #: fortran/lang.opt:365
5461 msgid "Append underscores to externally visible names"
5462 msgstr ""
5464 #: fortran/lang.opt:369
5465 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5466 msgstr ""
5468 #: fortran/lang.opt:409
5469 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5470 msgstr ""
5472 #: fortran/lang.opt:413
5473 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5474 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
5476 #: fortran/lang.opt:417
5477 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5478 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5480 #: fortran/lang.opt:421
5481 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5482 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
5484 #: fortran/lang.opt:425
5485 msgid "Conform to nothing in particular"
5486 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
5488 #: fortran/lang.opt:429
5489 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5490 msgstr ""
5492 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
5493 msgid "Do not use hardware fp"
5494 msgstr ""
5496 #: config/alpha/alpha.opt:27
5497 msgid "Use fp registers"
5498 msgstr ""
5500 #: config/alpha/alpha.opt:31
5501 msgid "Assume GAS"
5502 msgstr ""
5504 #: config/alpha/alpha.opt:35
5505 msgid "Do not assume GAS"
5506 msgstr ""
5508 #: config/alpha/alpha.opt:39
5509 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5510 msgstr ""
5512 #: config/alpha/alpha.opt:43
5513 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5514 msgstr ""
5516 #: config/alpha/alpha.opt:50
5517 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5518 msgstr ""
5520 #: config/alpha/alpha.opt:54
5521 msgid "Use VAX fp"
5522 msgstr ""
5524 #: config/alpha/alpha.opt:58
5525 msgid "Do not use VAX fp"
5526 msgstr ""
5528 #: config/alpha/alpha.opt:62
5529 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5530 msgstr ""
5532 #: config/alpha/alpha.opt:66
5533 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5534 msgstr ""
5536 #: config/alpha/alpha.opt:70
5537 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5538 msgstr ""
5540 #: config/alpha/alpha.opt:74
5541 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5542 msgstr ""
5544 #: config/alpha/alpha.opt:78
5545 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5546 msgstr ""
5548 #: config/alpha/alpha.opt:82
5549 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5550 msgstr ""
5552 #: config/alpha/alpha.opt:86
5553 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5554 msgstr ""
5556 #: config/alpha/alpha.opt:90
5557 msgid "Emit direct branches to local functions"
5558 msgstr ""
5560 #: config/alpha/alpha.opt:94
5561 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5562 msgstr ""
5564 #: config/alpha/alpha.opt:98
5565 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5566 msgstr ""
5568 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
5569 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5570 msgid "Use 128-bit long double"
5571 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
5573 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
5574 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5575 msgid "Use 64-bit long double"
5576 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä"
5578 #: config/alpha/alpha.opt:110
5579 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5580 msgstr ""
5582 #: config/alpha/alpha.opt:114
5583 msgid "Schedule given CPU"
5584 msgstr ""
5586 #: config/alpha/alpha.opt:118
5587 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5588 msgstr ""
5590 #: config/alpha/alpha.opt:122
5591 msgid "Control the IEEE trap mode"
5592 msgstr ""
5594 #: config/alpha/alpha.opt:126
5595 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5596 msgstr ""
5598 #: config/alpha/alpha.opt:130
5599 msgid "Tune expected memory latency"
5600 msgstr ""
5602 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5603 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5604 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5605 msgstr ""
5607 #: config/frv/frv.opt:23
5608 msgid "Use 4 media accumulators"
5609 msgstr ""
5611 #: config/frv/frv.opt:27
5612 msgid "Use 8 media accumulators"
5613 msgstr ""
5615 #: config/frv/frv.opt:31
5616 msgid "Enable label alignment optimizations"
5617 msgstr ""
5619 #: config/frv/frv.opt:35
5620 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5621 msgstr ""
5623 #: config/frv/frv.opt:42
5624 msgid "Set the cost of branches"
5625 msgstr ""
5627 #: config/frv/frv.opt:46
5628 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5629 msgstr ""
5631 #: config/frv/frv.opt:50
5632 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5633 msgstr ""
5635 #: config/frv/frv.opt:54
5636 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5637 msgstr ""
5639 #: config/frv/frv.opt:58
5640 msgid "Enable conditional moves"
5641 msgstr ""
5643 #: config/frv/frv.opt:62
5644 msgid "Set the target CPU type"
5645 msgstr ""
5647 #: config/frv/frv.opt:84
5648 msgid "Use fp double instructions"
5649 msgstr ""
5651 #: config/frv/frv.opt:88
5652 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5653 msgstr ""
5655 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5656 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5657 msgstr ""
5659 #: config/frv/frv.opt:96
5660 msgid "Just use icc0/fcc0"
5661 msgstr ""
5663 #: config/frv/frv.opt:100
5664 msgid "Only use 32 FPRs"
5665 msgstr ""
5667 #: config/frv/frv.opt:104
5668 msgid "Use 64 FPRs"
5669 msgstr ""
5671 #: config/frv/frv.opt:108
5672 msgid "Only use 32 GPRs"
5673 msgstr ""
5675 #: config/frv/frv.opt:112
5676 msgid "Use 64 GPRs"
5677 msgstr ""
5679 #: config/frv/frv.opt:116
5680 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5681 msgstr ""
5683 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
5684 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
5685 msgid "Use hardware floating point"
5686 msgstr ""
5688 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5691 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
5693 #: config/frv/frv.opt:128
5694 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5695 msgstr ""
5697 #: config/frv/frv.opt:132
5698 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5699 msgstr ""
5701 #: config/frv/frv.opt:136
5702 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5703 msgstr ""
5705 #: config/frv/frv.opt:140
5706 msgid "Use media instructions"
5707 msgstr ""
5709 #: config/frv/frv.opt:144
5710 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5711 msgstr ""
5713 #: config/frv/frv.opt:148
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5716 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
5718 #: config/frv/frv.opt:152
5719 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5720 msgstr ""
5722 #: config/frv/frv.opt:157
5723 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5724 msgstr ""
5726 #: config/frv/frv.opt:161
5727 msgid "Remove redundant membars"
5728 msgstr ""
5730 #: config/frv/frv.opt:165
5731 msgid "Pack VLIW instructions"
5732 msgstr ""
5734 #: config/frv/frv.opt:169
5735 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5736 msgstr ""
5738 #: config/frv/frv.opt:173
5739 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5740 msgstr ""
5742 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5743 msgid "Use software floating point"
5744 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
5746 #: config/frv/frv.opt:181
5747 msgid "Assume a large TLS segment"
5748 msgstr ""
5750 #: config/frv/frv.opt:185
5751 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5752 msgstr ""
5754 #: config/frv/frv.opt:190
5755 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5756 msgstr ""
5758 #: config/frv/frv.opt:195
5759 msgid "Link with the library-pic libraries"
5760 msgstr ""
5762 #: config/frv/frv.opt:199
5763 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5764 msgstr ""
5766 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5767 msgid "Target the AM33 processor"
5768 msgstr ""
5770 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5771 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5772 msgstr ""
5774 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5775 msgid "Work around hardware multiply bug"
5776 msgstr ""
5778 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
5779 msgid "Enable linker relaxations"
5780 msgstr ""
5782 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
5783 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5784 msgstr ""
5786 #: config/s390/tpf.opt:23
5787 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5788 msgstr ""
5790 #: config/s390/tpf.opt:27
5791 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5792 msgstr ""
5794 #: config/s390/s390.opt:23
5795 msgid "31 bit ABI"
5796 msgstr "31-bittinen ABI"
5798 #: config/s390/s390.opt:27
5799 msgid "64 bit ABI"
5800 msgstr "64-bittinen ABI"
5802 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80
5803 msgid "Generate code for given CPU"
5804 msgstr ""
5806 #: config/s390/s390.opt:35
5807 msgid "Maintain backchain pointer"
5808 msgstr ""
5810 #: config/s390/s390.opt:39
5811 msgid "Additional debug prints"
5812 msgstr ""
5814 #: config/s390/s390.opt:43
5815 msgid "ESA/390 architecture"
5816 msgstr ""
5818 #: config/s390/s390.opt:47
5819 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5820 msgstr ""
5822 #: config/s390/s390.opt:51
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5825 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
5827 #: config/s390/s390.opt:55
5828 msgid "Enable hardware floating point"
5829 msgstr ""
5831 #: config/s390/s390.opt:67
5832 msgid "Use packed stack layout"
5833 msgstr ""
5835 #: config/s390/s390.opt:71
5836 msgid "Use bras for executable < 64k"
5837 msgstr ""
5839 #: config/s390/s390.opt:75
5840 msgid "Disable hardware floating point"
5841 msgstr ""
5843 #: config/s390/s390.opt:79
5844 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5845 msgstr ""
5847 #: config/s390/s390.opt:83
5848 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5849 msgstr ""
5851 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:95
5852 #: config/i386/i386.opt:229 config/spu/spu.opt:84
5853 msgid "Schedule code for given CPU"
5854 msgstr ""
5856 #: config/s390/s390.opt:91
5857 msgid "mvcle use"
5858 msgstr ""
5860 #: config/s390/s390.opt:95
5861 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5862 msgstr ""
5864 #: config/s390/s390.opt:99
5865 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5866 msgstr ""
5868 #: config/s390/s390.opt:103
5869 msgid "z/Architecture"
5870 msgstr ""
5872 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5873 msgid "Generate ILP32 code"
5874 msgstr ""
5876 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5877 msgid "Generate LP64 code"
5878 msgstr ""
5880 #: config/ia64/ia64.opt:21
5881 msgid "Generate big endian code"
5882 msgstr ""
5884 #: config/ia64/ia64.opt:25
5885 msgid "Generate little endian code"
5886 msgstr ""
5888 #: config/ia64/ia64.opt:29
5889 msgid "Generate code for GNU as"
5890 msgstr ""
5892 #: config/ia64/ia64.opt:33
5893 msgid "Generate code for GNU ld"
5894 msgstr ""
5896 #: config/ia64/ia64.opt:37
5897 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5898 msgstr ""
5900 #: config/ia64/ia64.opt:41
5901 msgid "Use in/loc/out register names"
5902 msgstr ""
5904 #: config/ia64/ia64.opt:48
5905 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5906 msgstr ""
5908 #: config/ia64/ia64.opt:52
5909 msgid "Generate code without GP reg"
5910 msgstr ""
5912 #: config/ia64/ia64.opt:56
5913 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5914 msgstr ""
5916 #: config/ia64/ia64.opt:60
5917 msgid "Generate self-relocatable code"
5918 msgstr ""
5920 #: config/ia64/ia64.opt:64
5921 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5922 msgstr ""
5924 #: config/ia64/ia64.opt:68
5925 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5926 msgstr ""
5928 #: config/ia64/ia64.opt:75
5929 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5930 msgstr ""
5932 #: config/ia64/ia64.opt:79
5933 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5934 msgstr ""
5936 #: config/ia64/ia64.opt:83
5937 msgid "Do not inline integer division"
5938 msgstr ""
5940 #: config/ia64/ia64.opt:87
5941 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5942 msgstr ""
5944 #: config/ia64/ia64.opt:91
5945 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5946 msgstr ""
5948 #: config/ia64/ia64.opt:95
5949 msgid "Do not inline square root"
5950 msgstr ""
5952 #: config/ia64/ia64.opt:99
5953 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5954 msgstr ""
5956 #: config/ia64/ia64.opt:103
5957 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5958 msgstr ""
5960 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253
5961 #: config/pa/pa.opt:51
5962 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5963 msgstr ""
5965 #: config/ia64/ia64.opt:119
5966 msgid "Use data speculation before reload"
5967 msgstr ""
5969 #: config/ia64/ia64.opt:123
5970 msgid "Use data speculation after reload"
5971 msgstr ""
5973 #: config/ia64/ia64.opt:127
5974 msgid "Use control speculation"
5975 msgstr ""
5977 #: config/ia64/ia64.opt:131
5978 msgid "Use in block data speculation before reload"
5979 msgstr ""
5981 #: config/ia64/ia64.opt:135
5982 msgid "Use in block data speculation after reload"
5983 msgstr ""
5985 #: config/ia64/ia64.opt:139
5986 msgid "Use in block control speculation"
5987 msgstr ""
5989 #: config/ia64/ia64.opt:143
5990 msgid "Use simple data speculation check"
5991 msgstr ""
5993 #: config/ia64/ia64.opt:147
5994 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5995 msgstr ""
5997 #: config/ia64/ia64.opt:151
5998 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5999 msgstr ""
6001 #: config/ia64/ia64.opt:155
6002 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6003 msgstr ""
6005 #: config/ia64/ia64.opt:159
6006 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
6007 msgstr ""
6009 #: config/ia64/ia64.opt:163
6010 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
6011 msgstr ""
6013 #: config/ia64/ia64.opt:167
6014 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
6015 msgstr ""
6017 #: config/ia64/ia64.opt:171
6018 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
6019 msgstr ""
6021 #: config/ia64/ia64.opt:175
6022 msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
6023 msgstr ""
6025 #: config/ia64/ia64.opt:179
6026 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
6027 msgstr ""
6029 #: config/ia64/ia64.opt:183
6030 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
6031 msgstr ""
6033 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
6034 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
6035 msgstr ""
6037 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
6038 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
6039 msgstr ""
6041 #: config/m32c/m32c.opt:24
6042 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
6043 msgstr ""
6045 #: config/m32c/m32c.opt:28
6046 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
6047 msgstr ""
6049 #: config/m32c/m32c.opt:32
6050 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
6051 msgstr ""
6053 #: config/m32c/m32c.opt:36
6054 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
6055 msgstr ""
6057 #: config/m32c/m32c.opt:40
6058 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
6059 msgstr ""
6061 #: config/m32c/m32c.opt:44
6062 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
6063 msgstr ""
6065 #: config/sparc/little-endian.opt:23
6066 msgid "Generate code for little-endian"
6067 msgstr ""
6069 #: config/sparc/little-endian.opt:27
6070 msgid "Generate code for big-endian"
6071 msgstr ""
6073 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
6074 msgid "Use hardware FP"
6075 msgstr ""
6077 #: config/sparc/sparc.opt:31
6078 msgid "Do not use hardware FP"
6079 msgstr ""
6081 #: config/sparc/sparc.opt:35
6082 msgid "Assume possible double misalignment"
6083 msgstr ""
6085 #: config/sparc/sparc.opt:39
6086 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
6087 msgstr ""
6089 #: config/sparc/sparc.opt:43
6090 msgid "Use ABI reserved registers"
6091 msgstr ""
6093 #: config/sparc/sparc.opt:47
6094 msgid "Use hardware quad FP instructions"
6095 msgstr ""
6097 #: config/sparc/sparc.opt:51
6098 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
6099 msgstr ""
6101 #: config/sparc/sparc.opt:55
6102 msgid "Compile for V8+ ABI"
6103 msgstr ""
6105 #: config/sparc/sparc.opt:59
6106 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
6107 msgstr ""
6109 #: config/sparc/sparc.opt:63
6110 msgid "Pointers are 64-bit"
6111 msgstr ""
6113 #: config/sparc/sparc.opt:67
6114 msgid "Pointers are 32-bit"
6115 msgstr ""
6117 #: config/sparc/sparc.opt:71
6118 msgid "Use 64-bit ABI"
6119 msgstr ""
6121 #: config/sparc/sparc.opt:75
6122 msgid "Use 32-bit ABI"
6123 msgstr ""
6125 #: config/sparc/sparc.opt:79
6126 msgid "Use stack bias"
6127 msgstr ""
6129 #: config/sparc/sparc.opt:83
6130 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6131 msgstr ""
6133 #: config/sparc/sparc.opt:87
6134 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6135 msgstr ""
6137 #: config/sparc/sparc.opt:91
6138 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
6139 msgstr ""
6141 #: config/sparc/sparc.opt:99
6142 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
6143 msgstr ""
6145 #: config/sparc/sparc.opt:103
6146 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
6147 msgstr ""
6149 #: config/m32r/m32r.opt:23
6150 msgid "Compile for the m32rx"
6151 msgstr ""
6153 #: config/m32r/m32r.opt:27
6154 msgid "Compile for the m32r2"
6155 msgstr ""
6157 #: config/m32r/m32r.opt:31
6158 msgid "Compile for the m32r"
6159 msgstr ""
6161 #: config/m32r/m32r.opt:35
6162 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
6163 msgstr ""
6165 #: config/m32r/m32r.opt:39
6166 msgid "Prefer branches over conditional execution"
6167 msgstr ""
6169 #: config/m32r/m32r.opt:43
6170 msgid "Give branches their default cost"
6171 msgstr ""
6173 #: config/m32r/m32r.opt:47
6174 msgid "Display compile time statistics"
6175 msgstr ""
6177 #: config/m32r/m32r.opt:51
6178 msgid "Specify cache flush function"
6179 msgstr ""
6181 #: config/m32r/m32r.opt:55
6182 msgid "Specify cache flush trap number"
6183 msgstr ""
6185 #: config/m32r/m32r.opt:59
6186 msgid "Only issue one instruction per cycle"
6187 msgstr ""
6189 #: config/m32r/m32r.opt:63
6190 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
6191 msgstr ""
6193 #: config/m32r/m32r.opt:67
6194 msgid "Code size: small, medium or large"
6195 msgstr ""
6197 #: config/m32r/m32r.opt:71
6198 msgid "Don't call any cache flush functions"
6199 msgstr ""
6201 #: config/m32r/m32r.opt:75
6202 msgid "Don't call any cache flush trap"
6203 msgstr ""
6205 #: config/m32r/m32r.opt:82
6206 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6207 msgstr ""
6209 #: config/m68k/m68k.opt:23
6210 msgid "Generate code for a 520X"
6211 msgstr ""
6213 #: config/m68k/m68k.opt:27
6214 msgid "Generate code for a 5206e"
6215 msgstr ""
6217 #: config/m68k/m68k.opt:31
6218 msgid "Generate code for a 528x"
6219 msgstr ""
6221 #: config/m68k/m68k.opt:35
6222 msgid "Generate code for a 5307"
6223 msgstr ""
6225 #: config/m68k/m68k.opt:39
6226 msgid "Generate code for a 5407"
6227 msgstr ""
6229 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6230 msgid "Generate code for a 68000"
6231 msgstr ""
6233 #: config/m68k/m68k.opt:47
6234 msgid "Generate code for a 68010"
6235 msgstr ""
6237 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6238 msgid "Generate code for a 68020"
6239 msgstr ""
6241 #: config/m68k/m68k.opt:55
6242 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6243 msgstr ""
6245 #: config/m68k/m68k.opt:59
6246 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6247 msgstr ""
6249 #: config/m68k/m68k.opt:63
6250 msgid "Generate code for a 68030"
6251 msgstr ""
6253 #: config/m68k/m68k.opt:67
6254 msgid "Generate code for a 68040"
6255 msgstr ""
6257 #: config/m68k/m68k.opt:71
6258 msgid "Generate code for a 68060"
6259 msgstr ""
6261 #: config/m68k/m68k.opt:75
6262 msgid "Generate code for a 68302"
6263 msgstr ""
6265 #: config/m68k/m68k.opt:79
6266 msgid "Generate code for a 68332"
6267 msgstr ""
6269 #: config/m68k/m68k.opt:84
6270 msgid "Generate code for a 68851"
6271 msgstr ""
6273 #: config/m68k/m68k.opt:88
6274 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6275 msgstr ""
6277 #: config/m68k/m68k.opt:92
6278 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6279 msgstr ""
6281 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6282 msgid "Specify the name of the target architecture"
6283 msgstr ""
6285 #: config/m68k/m68k.opt:100
6286 msgid "Use the bit-field instructions"
6287 msgstr ""
6289 #: config/m68k/m68k.opt:112
6290 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6291 msgstr ""
6293 #: config/m68k/m68k.opt:116
6294 msgid "Specify the target CPU"
6295 msgstr ""
6297 #: config/m68k/m68k.opt:120
6298 msgid "Generate code for a cpu32"
6299 msgstr ""
6301 #: config/m68k/m68k.opt:124
6302 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6303 msgstr ""
6305 #: config/m68k/m68k.opt:128
6306 msgid "Generate code for a Fido A"
6307 msgstr ""
6309 #: config/m68k/m68k.opt:132
6310 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6311 msgstr ""
6313 #: config/m68k/m68k.opt:136
6314 msgid "Enable ID based shared library"
6315 msgstr ""
6317 #: config/m68k/m68k.opt:140
6318 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6319 msgstr ""
6321 #: config/m68k/m68k.opt:144
6322 msgid "Use normal calling convention"
6323 msgstr ""
6325 #: config/m68k/m68k.opt:148
6326 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6327 msgstr ""
6329 #: config/m68k/m68k.opt:152
6330 msgid "Generate pc-relative code"
6331 msgstr ""
6333 #: config/m68k/m68k.opt:156
6334 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6335 msgstr ""
6337 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6338 msgid "Enable separate data segment"
6339 msgstr ""
6341 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6342 msgid "ID of shared library to build"
6343 msgstr ""
6345 #: config/m68k/m68k.opt:168
6346 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6347 msgstr ""
6349 #: config/m68k/m68k.opt:172
6350 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6351 msgstr ""
6353 #: config/m68k/m68k.opt:176
6354 msgid "Do not use unaligned memory references"
6355 msgstr ""
6357 #: config/m68k/m68k.opt:180
6358 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6359 msgstr ""
6361 #: config/m68k/m68k.opt:184
6362 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6363 msgstr ""
6365 #: config/m68k/m68k.opt:188
6366 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6367 msgstr ""
6369 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137
6370 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6371 msgstr ""
6373 #: config/i386/djgpp.opt:25
6374 msgid "Ignored (obsolete)"
6375 msgstr ""
6377 #: config/i386/mingw.opt:23
6378 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6379 msgstr ""
6381 #: config/i386/mingw.opt:27
6382 #, fuzzy
6383 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6384 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
6386 #: config/i386/i386.opt:61
6387 msgid "sizeof(long double) is 16"
6388 msgstr "sizeof(long double) on 16"
6390 #: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
6391 msgid "Use hardware fp"
6392 msgstr ""
6394 #: config/i386/i386.opt:69
6395 msgid "sizeof(long double) is 12"
6396 msgstr "sizeof(long double) on 12"
6398 #: config/i386/i386.opt:73
6399 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6400 msgstr ""
6402 #: config/i386/i386.opt:77
6403 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6404 msgstr ""
6406 #: config/i386/i386.opt:81
6407 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6408 msgstr ""
6410 #: config/i386/i386.opt:85
6411 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6412 msgstr ""
6414 #: config/i386/i386.opt:89
6415 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6416 msgstr ""
6418 #: config/i386/i386.opt:93
6419 msgid "Align destination of the string operations"
6420 msgstr ""
6422 #: config/i386/i386.opt:101
6423 msgid "Use given assembler dialect"
6424 msgstr ""
6426 #: config/i386/i386.opt:105
6427 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6428 msgstr ""
6430 #: config/i386/i386.opt:109
6431 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6432 msgstr ""
6434 #: config/i386/i386.opt:113
6435 msgid "Use given x86-64 code model"
6436 msgstr ""
6438 #: config/i386/i386.opt:117
6439 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6440 msgstr ""
6442 #: config/i386/i386.opt:121
6443 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6444 msgstr ""
6446 #: config/i386/i386.opt:125
6447 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6448 msgstr ""
6450 #: config/i386/i386.opt:129
6451 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6452 msgstr ""
6454 #: config/i386/i386.opt:141
6455 msgid "Inline all known string operations"
6456 msgstr ""
6458 #: config/i386/i386.opt:145
6459 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6460 msgstr ""
6462 #: config/i386/i386.opt:153
6463 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6464 msgstr ""
6466 #: config/i386/i386.opt:169
6467 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6468 msgstr ""
6470 #: config/i386/i386.opt:173
6471 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6472 msgstr ""
6474 #: config/i386/i386.opt:177
6475 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6476 msgstr ""
6478 #: config/i386/i386.opt:181
6479 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6480 msgstr ""
6482 #: config/i386/i386.opt:185
6483 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6484 msgstr ""
6486 #: config/i386/i386.opt:189
6487 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6488 msgstr ""
6490 #: config/i386/i386.opt:193
6491 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6492 msgstr ""
6494 #: config/i386/i386.opt:197
6495 msgid "Alternate calling convention"
6496 msgstr ""
6498 #: config/i386/i386.opt:205
6499 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6500 msgstr ""
6502 #: config/i386/i386.opt:209
6503 msgid "Realign stack in prologue"
6504 msgstr ""
6506 #: config/i386/i386.opt:213
6507 msgid "Enable stack probing"
6508 msgstr ""
6510 #: config/i386/i386.opt:217
6511 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6512 msgstr ""
6514 #: config/i386/i386.opt:221
6515 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6516 msgstr ""
6518 #: config/i386/i386.opt:225
6519 #, c-format
6520 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6521 msgstr ""
6523 #: config/i386/i386.opt:233
6524 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6525 msgstr ""
6527 #: config/i386/i386.opt:237
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Vector library ABI to use"
6530 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
6532 #: config/i386/i386.opt:241
6533 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6534 msgstr ""
6536 #: config/i386/i386.opt:245
6537 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6538 msgstr ""
6540 #: config/i386/i386.opt:249
6541 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
6542 msgstr ""
6544 #: config/i386/i386.opt:257
6545 msgid "Generate 32bit i386 code"
6546 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
6548 #: config/i386/i386.opt:261
6549 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6550 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
6552 #: config/i386/i386.opt:265
6553 msgid "Support MMX built-in functions"
6554 msgstr ""
6556 #: config/i386/i386.opt:269
6557 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6558 msgstr ""
6560 #: config/i386/i386.opt:273
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6563 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6565 #: config/i386/i386.opt:277
6566 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6567 msgstr ""
6569 #: config/i386/i386.opt:281
6570 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6571 msgstr ""
6573 #: config/i386/i386.opt:285
6574 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6575 msgstr ""
6577 #: config/i386/i386.opt:289
6578 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6579 msgstr ""
6581 #: config/i386/i386.opt:293
6582 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6583 msgstr ""
6585 #: config/i386/i386.opt:297 config/i386/i386.opt:301
6586 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6587 msgstr ""
6589 #: config/i386/i386.opt:305
6590 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6591 msgstr ""
6593 #: config/i386/i386.opt:309
6594 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6595 msgstr ""
6597 #: config/i386/i386.opt:313
6598 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6599 msgstr ""
6601 #: config/i386/i386.opt:317
6602 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6603 msgstr ""
6605 #: config/i386/i386.opt:321
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6608 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6610 #: config/i386/i386.opt:325
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6613 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6615 #: config/i386/i386.opt:329
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6618 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6620 #: config/i386/i386.opt:333
6621 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6622 msgstr ""
6624 #: config/i386/i386.opt:337
6625 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6626 msgstr ""
6628 #: config/i386/i386.opt:341
6629 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6630 msgstr ""
6632 #: config/i386/i386.opt:345
6633 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6634 msgstr ""
6636 #: config/i386/i386.opt:349
6637 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6638 msgstr ""
6640 #: config/i386/i386.opt:353
6641 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6642 msgstr ""
6644 #: config/i386/i386.opt:357
6645 #, fuzzy
6646 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6647 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6649 #: config/i386/i386.opt:361
6650 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6651 msgstr ""
6653 #: config/i386/i386.opt:365
6654 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6655 msgstr ""
6657 #: config/i386/cygming.opt:23
6658 msgid "Create console application"
6659 msgstr ""
6661 #: config/i386/cygming.opt:27
6662 msgid "Use the Cygwin interface"
6663 msgstr ""
6665 #: config/i386/cygming.opt:31
6666 msgid "Generate code for a DLL"
6667 msgstr ""
6669 #: config/i386/cygming.opt:35
6670 msgid "Ignore dllimport for functions"
6671 msgstr ""
6673 #: config/i386/cygming.opt:39
6674 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6675 msgstr ""
6677 #: config/i386/cygming.opt:43
6678 msgid "Set Windows defines"
6679 msgstr ""
6681 #: config/i386/cygming.opt:47
6682 msgid "Create GUI application"
6683 msgstr ""
6685 #: config/i386/cygming.opt:51
6686 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6687 msgstr ""
6689 #: config/i386/cygming.opt:55
6690 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6691 msgstr ""
6693 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6694 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6695 msgstr ""
6697 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:195
6698 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6699 msgstr ""
6701 #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:129
6702 msgid "Generate 64-bit code"
6703 msgstr ""
6705 #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:133
6706 msgid "Generate 32-bit code"
6707 msgstr ""
6709 #: config/rs6000/darwin.opt:32
6710 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
6711 msgstr ""
6713 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
6714 msgid "Use POWER instruction set"
6715 msgstr ""
6717 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
6718 msgid "Do not use POWER instruction set"
6719 msgstr ""
6721 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
6722 msgid "Use POWER2 instruction set"
6723 msgstr ""
6725 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
6726 msgid "Use PowerPC instruction set"
6727 msgstr ""
6729 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
6730 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6731 msgstr ""
6733 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
6734 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6735 msgstr ""
6737 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
6738 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6739 msgstr ""
6741 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
6742 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6743 msgstr ""
6745 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
6746 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6747 msgstr ""
6749 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
6750 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6751 msgstr ""
6753 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
6754 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6755 msgstr ""
6757 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
6758 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6759 msgstr ""
6761 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
6762 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6763 msgstr ""
6765 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
6766 msgid "Use AltiVec instructions"
6767 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6769 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Use decimal floating point instructions"
6772 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
6774 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
6775 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6776 msgstr ""
6778 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
6779 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6780 msgstr ""
6782 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
6783 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6784 msgstr ""
6786 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
6787 msgid "Generate string instructions for block moves"
6788 msgstr ""
6790 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
6791 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6792 msgstr ""
6794 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
6795 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6796 msgstr ""
6798 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
6799 msgid "Do not use hardware floating point"
6800 msgstr ""
6802 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6805 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6807 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6810 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6812 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6813 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6814 msgstr ""
6816 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6817 msgid "Generate load/store with update instructions"
6818 msgstr ""
6820 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6821 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6822 msgstr ""
6824 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6825 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
6826 msgstr ""
6828 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6831 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
6833 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
6834 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6835 msgstr ""
6837 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
6838 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6839 msgstr ""
6841 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
6842 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6843 msgstr ""
6845 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
6846 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
6847 msgstr ""
6849 #: config/rs6000/rs6000.opt:203
6850 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6851 msgstr ""
6853 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
6854 msgid "Place floating point constants in TOC"
6855 msgstr ""
6857 #: config/rs6000/rs6000.opt:211
6858 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6859 msgstr ""
6861 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
6862 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6863 msgstr ""
6865 #: config/rs6000/rs6000.opt:226
6866 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6867 msgstr ""
6869 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
6870 msgid "Put everything in the regular TOC"
6871 msgstr ""
6873 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
6874 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6875 msgstr ""
6877 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
6878 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6879 msgstr ""
6881 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
6882 msgid "Generate isel instructions"
6883 msgstr ""
6885 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
6886 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6887 msgstr ""
6889 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
6890 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6891 msgstr ""
6893 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
6894 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6895 msgstr ""
6897 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
6898 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6899 msgstr ""
6901 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
6902 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6903 msgstr ""
6905 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
6906 #, fuzzy
6907 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6908 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
6910 #: config/rs6000/rs6000.opt:270
6911 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6912 msgstr ""
6914 #: config/rs6000/rs6000.opt:274
6915 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6916 msgstr ""
6918 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
6919 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6920 msgstr ""
6922 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
6923 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6924 msgstr ""
6926 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Generate Cell microcode"
6929 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
6931 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6934 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6936 #: config/rs6000/rs6000.opt:294
6937 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6938 msgstr ""
6940 #: config/rs6000/rs6000.opt:298
6941 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6942 msgstr ""
6944 #: config/rs6000/rs6000.opt:302
6945 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6946 msgstr ""
6948 #: config/rs6000/rs6000.opt:306
6949 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6950 msgstr ""
6952 #: config/rs6000/rs6000.opt:310
6953 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6954 msgstr ""
6956 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
6957 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6958 msgstr ""
6960 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
6961 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6962 msgstr ""
6964 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Single-precision floating point unit"
6967 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
6969 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
6970 #, fuzzy
6971 msgid "Double-precision floating point unit"
6972 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
6974 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6977 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
6979 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
6980 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6981 msgstr ""
6983 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
6984 msgid "Specify Xilinx FPU."
6985 msgstr ""
6987 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6988 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6989 msgstr ""
6991 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6992 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6993 msgstr ""
6995 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6996 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6997 msgstr ""
6999 #: config/rs6000/linux64.opt:24
7000 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
7001 msgstr ""
7003 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
7004 msgid "Select ABI calling convention"
7005 msgstr ""
7007 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
7008 msgid "Select method for sdata handling"
7009 msgstr ""
7011 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
7012 msgid "Align to the base type of the bit-field"
7013 msgstr ""
7015 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
7016 msgid "Produce code relocatable at runtime"
7017 msgstr ""
7019 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
7020 msgid "Produce little endian code"
7021 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
7023 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
7024 msgid "Produce big endian code"
7025 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
7027 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
7028 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
7029 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
7030 msgid "no description yet"
7031 msgstr ""
7033 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
7034 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
7035 msgstr ""
7037 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
7038 msgid "Use EABI"
7039 msgstr "Käytä EABI:a"
7041 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
7042 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
7043 msgstr ""
7045 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
7046 msgid "Use alternate register names"
7047 msgstr ""
7049 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
7050 msgid "Use default method for sdata handling"
7051 msgstr ""
7053 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
7054 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
7055 msgstr ""
7057 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
7058 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
7059 msgstr ""
7061 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
7062 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
7063 msgstr ""
7065 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
7066 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
7067 msgstr ""
7069 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
7070 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
7071 msgstr ""
7073 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
7074 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
7075 msgstr ""
7077 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
7078 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
7079 msgstr ""
7081 #: config/spu/spu.opt:20
7082 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7083 msgstr ""
7085 #: config/spu/spu.opt:24
7086 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7087 msgstr ""
7089 #: config/spu/spu.opt:28
7090 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7091 msgstr ""
7093 #: config/spu/spu.opt:32
7094 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7095 msgstr ""
7097 #: config/spu/spu.opt:36
7098 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7099 msgstr ""
7101 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7102 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7103 msgstr ""
7105 #: config/spu/spu.opt:48
7106 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7107 msgstr ""
7109 #: config/spu/spu.opt:52
7110 msgid "Generate branch hints for branches"
7111 msgstr ""
7113 #: config/spu/spu.opt:56
7114 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7115 msgstr ""
7117 #: config/spu/spu.opt:60
7118 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7119 msgstr ""
7121 #: config/spu/spu.opt:64
7122 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7123 msgstr ""
7125 #: config/spu/spu.opt:68
7126 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7127 msgstr ""
7129 #: config/spu/spu.opt:76
7130 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7131 msgstr ""
7133 #: config/spu/spu.opt:88
7134 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7135 msgstr ""
7137 #: config/spu/spu.opt:92
7138 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7139 msgstr ""
7141 #: config/spu/spu.opt:96
7142 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7143 msgstr ""
7145 #: config/spu/spu.opt:100
7146 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7147 msgstr ""
7149 #: config/spu/spu.opt:104
7150 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7151 msgstr ""
7153 #: config/mcore/mcore.opt:23
7154 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7155 msgstr ""
7157 #: config/mcore/mcore.opt:27
7158 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7159 msgstr ""
7161 #: config/mcore/mcore.opt:31
7162 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7163 msgstr ""
7165 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7166 msgid "Generate big-endian code"
7167 msgstr ""
7169 #: config/mcore/mcore.opt:39
7170 msgid "Emit call graph information"
7171 msgstr ""
7173 #: config/mcore/mcore.opt:43
7174 msgid "Use the divide instruction"
7175 msgstr ""
7177 #: config/mcore/mcore.opt:47
7178 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7179 msgstr ""
7181 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7182 msgid "Generate little-endian code"
7183 msgstr ""
7185 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7186 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7187 msgstr ""
7189 #: config/mcore/mcore.opt:60
7190 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7191 msgstr ""
7193 #: config/mcore/mcore.opt:64
7194 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7195 msgstr ""
7197 #: config/mcore/mcore.opt:68
7198 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7199 msgstr ""
7201 #: config/mcore/mcore.opt:72
7202 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7203 msgstr ""
7205 #: config/arc/arc.opt:32
7206 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7207 msgstr ""
7209 #: config/arc/arc.opt:42
7210 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7211 msgstr ""
7213 #: config/arc/arc.opt:46
7214 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7215 msgstr ""
7217 #: config/arc/arc.opt:50
7218 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7219 msgstr ""
7221 #: config/arc/arc.opt:54
7222 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7223 msgstr ""
7225 #: config/sh/sh.opt:44
7226 msgid "Generate SH1 code"
7227 msgstr ""
7229 #: config/sh/sh.opt:48
7230 msgid "Generate SH2 code"
7231 msgstr ""
7233 #: config/sh/sh.opt:52
7234 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7235 msgstr ""
7237 #: config/sh/sh.opt:56
7238 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7239 msgstr ""
7241 #: config/sh/sh.opt:60
7242 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7243 msgstr ""
7245 #: config/sh/sh.opt:64
7246 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7247 msgstr ""
7249 #: config/sh/sh.opt:68
7250 msgid "Generate SH2e code"
7251 msgstr ""
7253 #: config/sh/sh.opt:72
7254 msgid "Generate SH3 code"
7255 msgstr ""
7257 #: config/sh/sh.opt:76
7258 msgid "Generate SH3e code"
7259 msgstr ""
7261 #: config/sh/sh.opt:80
7262 msgid "Generate SH4 code"
7263 msgstr ""
7265 #: config/sh/sh.opt:84
7266 msgid "Generate SH4-100 code"
7267 msgstr ""
7269 #: config/sh/sh.opt:88
7270 msgid "Generate SH4-200 code"
7271 msgstr ""
7273 #: config/sh/sh.opt:94
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Generate SH4-300 code"
7276 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
7278 #: config/sh/sh.opt:98
7279 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7280 msgstr ""
7282 #: config/sh/sh.opt:102
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7285 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
7287 #: config/sh/sh.opt:106
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7290 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
7292 #: config/sh/sh.opt:110
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7295 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
7297 #: config/sh/sh.opt:114
7298 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7299 msgstr ""
7301 #: config/sh/sh.opt:119
7302 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7303 msgstr ""
7305 #: config/sh/sh.opt:124
7306 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7307 msgstr ""
7309 #: config/sh/sh.opt:129
7310 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7311 msgstr ""
7313 #: config/sh/sh.opt:133
7314 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7315 msgstr ""
7317 #: config/sh/sh.opt:137
7318 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7319 msgstr ""
7321 #: config/sh/sh.opt:141
7322 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7323 msgstr ""
7325 #: config/sh/sh.opt:145
7326 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7327 msgstr ""
7329 #: config/sh/sh.opt:149
7330 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7331 msgstr ""
7333 #: config/sh/sh.opt:153
7334 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7335 msgstr ""
7337 #: config/sh/sh.opt:157
7338 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7339 msgstr ""
7341 #: config/sh/sh.opt:161
7342 msgid "Generate SH4a code"
7343 msgstr ""
7345 #: config/sh/sh.opt:165
7346 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7347 msgstr ""
7349 #: config/sh/sh.opt:169
7350 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7351 msgstr ""
7353 #: config/sh/sh.opt:173
7354 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7355 msgstr ""
7357 #: config/sh/sh.opt:177
7358 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7359 msgstr ""
7361 #: config/sh/sh.opt:181
7362 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7363 msgstr ""
7365 #: config/sh/sh.opt:185
7366 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7367 msgstr ""
7369 #: config/sh/sh.opt:189
7370 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7371 msgstr ""
7373 #: config/sh/sh.opt:193
7374 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7375 msgstr ""
7377 #: config/sh/sh.opt:197
7378 msgid "Generate SHcompact code"
7379 msgstr ""
7381 #: config/sh/sh.opt:201
7382 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7383 msgstr ""
7385 #: config/sh/sh.opt:205
7386 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7387 msgstr ""
7389 #: config/sh/sh.opt:209
7390 msgid "Generate code in big endian mode"
7391 msgstr ""
7393 #: config/sh/sh.opt:213
7394 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7395 msgstr ""
7397 #: config/sh/sh.opt:217
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Generate bit instructions"
7400 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7402 #: config/sh/sh.opt:221
7403 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7404 msgstr ""
7406 #: config/sh/sh.opt:225
7407 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7408 msgstr ""
7410 #: config/sh/sh.opt:229
7411 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7412 msgstr ""
7414 #: config/sh/sh.opt:233
7415 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7416 msgstr ""
7418 #: config/sh/sh.opt:237
7419 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7420 msgstr ""
7422 #: config/sh/sh.opt:241
7423 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7424 msgstr ""
7426 #: config/sh/sh.opt:245
7427 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7428 msgstr ""
7430 #: config/sh/sh.opt:249
7431 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7432 msgstr ""
7434 #: config/sh/sh.opt:257
7435 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7436 msgstr ""
7438 #: config/sh/sh.opt:261
7439 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7440 msgstr ""
7442 #: config/sh/sh.opt:265 config/sh/sh.opt:315
7443 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7444 msgstr ""
7446 #: config/sh/sh.opt:269
7447 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7448 msgstr ""
7450 #: config/sh/sh.opt:273
7451 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7452 msgstr ""
7454 #: config/sh/sh.opt:277
7455 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7456 msgstr ""
7458 #: config/sh/sh.opt:281
7459 msgid "Assume symbols might be invalid"
7460 msgstr ""
7462 #: config/sh/sh.opt:285
7463 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7464 msgstr ""
7466 #: config/sh/sh.opt:289
7467 msgid "Generate code in little endian mode"
7468 msgstr ""
7470 #: config/sh/sh.opt:293
7471 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7472 msgstr ""
7474 #: config/sh/sh.opt:299
7475 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7476 msgstr ""
7478 #: config/sh/sh.opt:303
7479 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7480 msgstr ""
7482 #: config/sh/sh.opt:307
7483 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7484 msgstr ""
7486 #: config/sh/sh.opt:311
7487 msgid "Shorten address references during linking"
7488 msgstr ""
7490 #: config/sh/sh.opt:319
7491 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7492 msgstr ""
7494 #: config/sh/sh.opt:323
7495 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7496 msgstr ""
7498 #: config/sh/sh.opt:327
7499 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7500 msgstr ""
7502 #: config/sh/sh.opt:333
7503 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7504 msgstr ""
7506 #: config/sh/superh.opt:6
7507 msgid "Board name [and memory region]."
7508 msgstr ""
7510 #: config/sh/superh.opt:10
7511 msgid "Runtime name."
7512 msgstr ""
7514 #: config/arm/eabi.opt:23
7515 msgid "Generate code for the Android operating system."
7516 msgstr ""
7518 #: config/arm/arm.opt:23
7519 msgid "Specify an ABI"
7520 msgstr ""
7522 #: config/arm/arm.opt:27
7523 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7524 msgstr ""
7526 #: config/arm/arm.opt:34
7527 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7528 msgstr ""
7530 #: config/arm/arm.opt:38
7531 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7532 msgstr ""
7534 #: config/arm/arm.opt:42
7535 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7536 msgstr ""
7538 #: config/arm/arm.opt:56
7539 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7540 msgstr ""
7542 #: config/arm/arm.opt:60
7543 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7544 msgstr ""
7546 #: config/arm/arm.opt:64
7547 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7548 msgstr ""
7550 #: config/arm/arm.opt:68
7551 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7552 msgstr ""
7554 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7555 msgid "Specify the name of the target CPU"
7556 msgstr ""
7558 #: config/arm/arm.opt:76
7559 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7560 msgstr ""
7562 #: config/arm/arm.opt:83
7563 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7564 msgstr ""
7566 #: config/arm/arm.opt:94
7567 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7568 msgstr ""
7570 #: config/arm/arm.opt:98
7571 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7572 msgstr ""
7574 #: config/arm/arm.opt:102
7575 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7576 msgstr ""
7578 #: config/arm/arm.opt:106
7579 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7580 msgstr ""
7582 #: config/arm/arm.opt:110
7583 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7584 msgstr ""
7586 #: config/arm/arm.opt:114
7587 msgid "Store function names in object code"
7588 msgstr ""
7590 #: config/arm/arm.opt:118
7591 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7592 msgstr ""
7594 #: config/arm/arm.opt:122
7595 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
7596 msgstr ""
7598 #: config/arm/arm.opt:126
7599 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7600 msgstr ""
7602 #: config/arm/arm.opt:130
7603 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7604 msgstr ""
7606 #: config/arm/arm.opt:134
7607 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7608 msgstr ""
7610 #: config/arm/arm.opt:138
7611 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7612 msgstr ""
7614 #: config/arm/arm.opt:142
7615 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7616 msgstr ""
7618 #: config/arm/arm.opt:146
7619 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7620 msgstr ""
7622 #: config/arm/arm.opt:150
7623 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7624 msgstr ""
7626 #: config/arm/arm.opt:154
7627 msgid "Tune code for the given processor"
7628 msgstr ""
7630 #: config/arm/arm.opt:158
7631 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7632 msgstr ""
7634 #: config/arm/arm.opt:162
7635 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7636 msgstr ""
7638 #: config/arm/arm.opt:166
7639 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7640 msgstr ""
7642 #: config/arm/arm.opt:170
7643 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7644 msgstr ""
7646 #: config/arm/pe.opt:23
7647 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7648 msgstr ""
7650 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7651 msgid "Generate code for an 11/10"
7652 msgstr ""
7654 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7655 msgid "Generate code for an 11/40"
7656 msgstr ""
7658 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7659 msgid "Generate code for an 11/45"
7660 msgstr ""
7662 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7663 msgid "Use 16-bit abs patterns"
7664 msgstr ""
7666 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7667 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7668 msgstr ""
7670 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7671 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7672 msgstr ""
7674 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7675 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7676 msgstr ""
7678 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7679 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7680 msgstr ""
7682 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7683 msgid "Pretend that branches are expensive"
7684 msgstr ""
7686 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7687 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7688 msgstr ""
7690 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7691 msgid "Use 32 bit float"
7692 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
7694 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
7695 msgid "Use 64 bit float"
7696 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
7698 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7699 msgid "Use 16 bit int"
7700 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
7702 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
7703 msgid "Use 32 bit int"
7704 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
7706 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7707 msgid "Target has split I&D"
7708 msgstr ""
7710 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
7711 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7712 msgstr ""
7714 #: config/avr/avr.opt:23
7715 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7716 msgstr ""
7718 #: config/avr/avr.opt:27
7719 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7720 msgstr ""
7722 #: config/avr/avr.opt:34
7723 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7724 msgstr ""
7726 #: config/avr/avr.opt:38
7727 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7728 msgstr ""
7730 #: config/avr/avr.opt:48
7731 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7732 msgstr ""
7734 #: config/avr/avr.opt:52
7735 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7736 msgstr ""
7738 #: config/avr/avr.opt:56
7739 msgid "Relax branches"
7740 msgstr ""
7742 #: config/avr/avr.opt:60
7743 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
7744 msgstr ""
7746 #: config/crx/crx.opt:23
7747 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7748 msgstr ""
7750 #: config/crx/crx.opt:27
7751 msgid "Do not use push to store function arguments"
7752 msgstr ""
7754 #: config/crx/crx.opt:31
7755 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7756 msgstr ""
7758 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7759 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7760 msgstr ""
7762 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7763 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7764 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7765 msgstr ""
7767 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7768 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7769 msgstr ""
7771 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7772 msgid "Generate PA1.0 code"
7773 msgstr ""
7775 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7776 msgid "Generate PA1.1 code"
7777 msgstr ""
7779 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7780 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7781 msgstr ""
7783 #: config/pa/pa.opt:35
7784 msgid "Generate code for huge switch statements"
7785 msgstr ""
7787 #: config/pa/pa.opt:39
7788 msgid "Disable FP regs"
7789 msgstr ""
7791 #: config/pa/pa.opt:43
7792 msgid "Disable indexed addressing"
7793 msgstr ""
7795 #: config/pa/pa.opt:47
7796 msgid "Generate fast indirect calls"
7797 msgstr ""
7799 #: config/pa/pa.opt:55
7800 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7801 msgstr ""
7803 #: config/pa/pa.opt:59
7804 msgid "Put jumps in call delay slots"
7805 msgstr ""
7807 #: config/pa/pa.opt:64
7808 msgid "Enable linker optimizations"
7809 msgstr ""
7811 #: config/pa/pa.opt:68
7812 msgid "Always generate long calls"
7813 msgstr ""
7815 #: config/pa/pa.opt:72
7816 msgid "Emit long load/store sequences"
7817 msgstr ""
7819 #: config/pa/pa.opt:80
7820 msgid "Disable space regs"
7821 msgstr ""
7823 #: config/pa/pa.opt:96
7824 msgid "Use portable calling conventions"
7825 msgstr ""
7827 #: config/pa/pa.opt:100
7828 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7829 msgstr ""
7831 #: config/pa/pa.opt:112
7832 msgid "Do not disable space regs"
7833 msgstr ""
7835 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7836 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7837 msgstr ""
7839 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7840 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7841 msgstr ""
7843 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7844 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7845 msgstr ""
7847 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7848 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
7849 msgstr ""
7851 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7852 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7853 msgstr ""
7855 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7856 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7857 msgstr ""
7859 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7860 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7861 msgstr ""
7863 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7864 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7865 msgstr ""
7867 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7868 msgid "Provide libraries for the simulator"
7869 msgstr ""
7871 #: config/mips/mips.opt:23
7872 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7873 msgstr ""
7875 #: config/mips/mips.opt:27
7876 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7877 msgstr ""
7879 #: config/mips/mips.opt:31
7880 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7881 msgstr ""
7883 #: config/mips/mips.opt:35
7884 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7885 msgstr ""
7887 #: config/mips/mips.opt:39
7888 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7889 msgstr ""
7891 #: config/mips/mips.opt:43
7892 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7893 msgstr ""
7895 #: config/mips/mips.opt:47
7896 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7897 msgstr ""
7899 #: config/mips/mips.opt:51
7900 msgid "Trap on integer divide by zero"
7901 msgstr ""
7903 #: config/mips/mips.opt:55
7904 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7905 msgstr ""
7907 #: config/mips/mips.opt:59
7908 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7909 msgstr ""
7911 #: config/mips/mips.opt:63
7912 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7913 msgstr ""
7915 #: config/mips/mips.opt:67
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7918 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
7920 #: config/mips/mips.opt:71
7921 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7922 msgstr ""
7924 #: config/mips/mips.opt:75
7925 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7926 msgstr ""
7928 #: config/mips/mips.opt:79
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7931 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7933 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
7934 msgid "Use big-endian byte order"
7935 msgstr ""
7937 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
7938 msgid "Use little-endian byte order"
7939 msgstr ""
7941 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
7942 msgid "Use ROM instead of RAM"
7943 msgstr ""
7945 #: config/mips/mips.opt:101
7946 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7947 msgstr ""
7949 #: config/mips/mips.opt:105
7950 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7951 msgstr ""
7953 #: config/mips/mips.opt:109
7954 msgid "Work around certain R4000 errata"
7955 msgstr ""
7957 #: config/mips/mips.opt:113
7958 msgid "Work around certain R4400 errata"
7959 msgstr ""
7961 #: config/mips/mips.opt:117
7962 msgid "Work around certain R10000 errata"
7963 msgstr ""
7965 #: config/mips/mips.opt:121
7966 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7967 msgstr ""
7969 #: config/mips/mips.opt:125
7970 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7971 msgstr ""
7973 #: config/mips/mips.opt:129
7974 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7975 msgstr ""
7977 #: config/mips/mips.opt:133
7978 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7979 msgstr ""
7981 #: config/mips/mips.opt:137
7982 msgid "FP exceptions are enabled"
7983 msgstr ""
7985 #: config/mips/mips.opt:141
7986 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7987 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
7989 #: config/mips/mips.opt:145
7990 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7991 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
7993 #: config/mips/mips.opt:149
7994 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7995 msgstr ""
7997 #: config/mips/mips.opt:153
7998 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7999 msgstr ""
8001 #: config/mips/mips.opt:157
8002 msgid "Use 32-bit general registers"
8003 msgstr ""
8005 #: config/mips/mips.opt:161
8006 msgid "Use 64-bit general registers"
8007 msgstr ""
8009 #: config/mips/mips.opt:165
8010 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
8011 msgstr ""
8013 #: config/mips/mips.opt:169
8014 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
8015 msgstr ""
8017 #: config/mips/mips.opt:173
8018 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
8019 msgstr ""
8021 #: config/mips/mips.opt:177
8022 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
8023 msgstr ""
8025 #: config/mips/mips.opt:181
8026 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
8027 msgstr ""
8029 #: config/mips/mips.opt:185
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Generate MIPS16 code"
8032 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
8034 #: config/mips/mips.opt:189
8035 msgid "Use MIPS-3D instructions"
8036 msgstr ""
8038 #: config/mips/mips.opt:193
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
8041 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8043 #: config/mips/mips.opt:197
8044 msgid "Use -G for object-local data"
8045 msgstr ""
8047 #: config/mips/mips.opt:201
8048 msgid "Use indirect calls"
8049 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
8051 #: config/mips/mips.opt:205
8052 msgid "Use a 32-bit long type"
8053 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
8055 #: config/mips/mips.opt:209
8056 msgid "Use a 64-bit long type"
8057 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
8059 #: config/mips/mips.opt:213
8060 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
8061 msgstr ""
8063 #: config/mips/mips.opt:217
8064 msgid "Don't optimize block moves"
8065 msgstr ""
8067 #: config/mips/mips.opt:221
8068 msgid "Use the mips-tfile postpass"
8069 msgstr ""
8071 #: config/mips/mips.opt:225
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Allow the use of MT instructions"
8074 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
8076 #: config/mips/mips.opt:229
8077 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8078 msgstr ""
8080 #: config/mips/mips.opt:233
8081 #, fuzzy
8082 msgid "Do not use MDMX instructions"
8083 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8085 #: config/mips/mips.opt:237
8086 msgid "Generate normal-mode code"
8087 msgstr ""
8089 #: config/mips/mips.opt:241
8090 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8091 msgstr ""
8093 #: config/mips/mips.opt:245
8094 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8095 msgstr ""
8097 #: config/mips/mips.opt:249
8098 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8099 msgstr ""
8101 #: config/mips/mips.opt:253
8102 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8103 msgstr ""
8105 #: config/mips/mips.opt:257
8106 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8107 msgstr ""
8109 #: config/mips/mips.opt:261
8110 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8111 msgstr ""
8113 #: config/mips/mips.opt:265
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8116 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8118 #: config/mips/mips.opt:269
8119 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8120 msgstr ""
8122 #: config/mips/mips.opt:273
8123 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8124 msgstr ""
8126 #: config/mips/mips.opt:277
8127 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8128 msgstr ""
8130 #: config/mips/mips.opt:281
8131 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8132 msgstr ""
8134 #: config/mips/mips.opt:285
8135 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8136 msgstr ""
8138 #: config/mips/mips.opt:289 config/iq2000/iq2000.opt:44
8139 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8140 msgstr ""
8142 #: config/mips/mips.opt:293
8143 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8144 msgstr ""
8146 #: config/mips/mips.opt:297
8147 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8148 msgstr ""
8150 #: config/mips/sdemtk.opt:23
8151 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8152 msgstr ""
8154 #: config/fr30/fr30.opt:23
8155 msgid "Assume small address space"
8156 msgstr ""
8158 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8159 msgid "Compile for a 68HC11"
8160 msgstr ""
8162 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8163 msgid "Compile for a 68HC12"
8164 msgstr ""
8166 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8167 msgid "Compile for a 68HCS12"
8168 msgstr ""
8170 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8171 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8172 msgstr ""
8174 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8175 msgid "Min/max instructions allowed"
8176 msgstr ""
8178 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8179 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8180 msgstr ""
8182 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8183 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8184 msgstr ""
8186 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8187 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8188 msgstr ""
8190 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8191 msgid "Min/max instructions not allowed"
8192 msgstr ""
8194 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8195 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8196 msgstr ""
8198 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8199 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8200 msgstr ""
8202 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8203 msgid "Specify the register allocation order"
8204 msgstr ""
8206 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8207 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8208 msgstr ""
8210 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8211 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8212 msgstr ""
8214 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8215 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8216 msgstr ""
8218 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8219 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8220 msgstr ""
8222 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8223 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8224 msgstr ""
8226 #: config/vax/vax.opt:39
8227 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8228 msgstr ""
8230 #: config/vax/vax.opt:43
8231 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8232 msgstr ""
8234 #: config/vax/vax.opt:47
8235 msgid "Use VAXC structure conventions"
8236 msgstr ""
8238 #: config/vax/vax.opt:51
8239 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8240 msgstr ""
8242 #: config/cris/linux.opt:27
8243 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8244 msgstr ""
8246 #: config/cris/cris.opt:45
8247 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8248 msgstr ""
8250 #: config/cris/cris.opt:51
8251 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8252 msgstr ""
8254 #: config/cris/cris.opt:56
8255 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8256 msgstr ""
8258 #: config/cris/cris.opt:64
8259 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8260 msgstr ""
8262 #: config/cris/cris.opt:71
8263 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8264 msgstr ""
8266 #: config/cris/cris.opt:80
8267 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8268 msgstr ""
8270 #: config/cris/cris.opt:89
8271 msgid "Do not tune stack alignment"
8272 msgstr ""
8274 #: config/cris/cris.opt:98
8275 msgid "Do not tune writable data alignment"
8276 msgstr ""
8278 #: config/cris/cris.opt:107
8279 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8280 msgstr ""
8282 #: config/cris/cris.opt:116
8283 msgid "Align code and data to 32 bits"
8284 msgstr ""
8286 #: config/cris/cris.opt:133
8287 msgid "Don't align items in code or data"
8288 msgstr ""
8290 #: config/cris/cris.opt:142
8291 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8292 msgstr ""
8294 #: config/cris/cris.opt:149
8295 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8296 msgstr ""
8298 #: config/cris/cris.opt:158
8299 msgid "Override -mbest-lib-options"
8300 msgstr ""
8302 #: config/cris/cris.opt:165
8303 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8304 msgstr ""
8306 #: config/cris/cris.opt:169
8307 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8308 msgstr ""
8310 #: config/cris/cris.opt:173
8311 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8312 msgstr ""
8314 #: config/h8300/h8300.opt:23
8315 msgid "Generate H8S code"
8316 msgstr ""
8318 #: config/h8300/h8300.opt:27
8319 msgid "Generate H8SX code"
8320 msgstr ""
8322 #: config/h8300/h8300.opt:31
8323 msgid "Generate H8S/2600 code"
8324 msgstr ""
8326 #: config/h8300/h8300.opt:35
8327 msgid "Make integers 32 bits wide"
8328 msgstr ""
8330 #: config/h8300/h8300.opt:42
8331 msgid "Use registers for argument passing"
8332 msgstr ""
8334 #: config/h8300/h8300.opt:46
8335 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8336 msgstr ""
8338 #: config/h8300/h8300.opt:50
8339 msgid "Enable linker relaxing"
8340 msgstr ""
8342 #: config/h8300/h8300.opt:54
8343 msgid "Generate H8/300H code"
8344 msgstr ""
8346 #: config/h8300/h8300.opt:58
8347 msgid "Enable the normal mode"
8348 msgstr ""
8350 #: config/h8300/h8300.opt:62
8351 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8352 msgstr ""
8354 #: config/v850/v850.opt:23
8355 msgid "Use registers r2 and r5"
8356 msgstr ""
8358 #: config/v850/v850.opt:27
8359 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8360 msgstr ""
8362 #: config/v850/v850.opt:31
8363 msgid "Enable backend debugging"
8364 msgstr ""
8366 #: config/v850/v850.opt:35
8367 msgid "Do not use the callt instruction"
8368 msgstr ""
8370 #: config/v850/v850.opt:39
8371 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8372 msgstr ""
8374 #: config/v850/v850.opt:43
8375 msgid "Support Green Hills ABI"
8376 msgstr ""
8378 #: config/v850/v850.opt:47
8379 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8380 msgstr ""
8382 #: config/v850/v850.opt:51
8383 msgid "Use stubs for function prologues"
8384 msgstr ""
8386 #: config/v850/v850.opt:55
8387 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8388 msgstr ""
8390 #: config/v850/v850.opt:59
8391 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8392 msgstr ""
8394 #: config/v850/v850.opt:63
8395 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8396 msgstr ""
8398 #: config/v850/v850.opt:67
8399 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8400 msgstr ""
8402 #: config/v850/v850.opt:71
8403 msgid "Enforce strict alignment"
8404 msgstr ""
8406 #: config/v850/v850.opt:78
8407 msgid "Compile for the v850 processor"
8408 msgstr ""
8410 #: config/v850/v850.opt:82
8411 msgid "Compile for the v850e processor"
8412 msgstr ""
8414 #: config/v850/v850.opt:86
8415 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8416 msgstr ""
8418 #: config/v850/v850.opt:90
8419 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8420 msgstr ""
8422 #: config/mmix/mmix.opt:24
8423 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8424 msgstr ""
8426 #: config/mmix/mmix.opt:28
8427 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8428 msgstr ""
8430 #: config/mmix/mmix.opt:32
8431 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8432 msgstr ""
8434 #: config/mmix/mmix.opt:37
8435 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8436 msgstr ""
8438 #: config/mmix/mmix.opt:41
8439 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8440 msgstr ""
8442 #: config/mmix/mmix.opt:45
8443 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8444 msgstr ""
8446 #: config/mmix/mmix.opt:49
8447 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8448 msgstr ""
8450 #: config/mmix/mmix.opt:53
8451 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8452 msgstr ""
8454 #: config/mmix/mmix.opt:57
8455 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8456 msgstr ""
8458 #: config/mmix/mmix.opt:61
8459 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8460 msgstr ""
8462 #: config/mmix/mmix.opt:65
8463 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8464 msgstr ""
8466 #: config/mmix/mmix.opt:79
8467 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8468 msgstr ""
8470 #: config/mmix/mmix.opt:83
8471 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8472 msgstr ""
8474 #: config/mmix/mmix.opt:87
8475 msgid "Generate a single exit point for each function"
8476 msgstr ""
8478 #: config/mmix/mmix.opt:91
8479 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8480 msgstr ""
8482 #: config/mmix/mmix.opt:95
8483 msgid "Set start-address of the program"
8484 msgstr ""
8486 #: config/mmix/mmix.opt:99
8487 msgid "Set start-address of data"
8488 msgstr ""
8490 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8491 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8492 msgstr ""
8494 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8495 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8496 msgstr ""
8498 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
8499 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8500 msgstr ""
8502 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8503 msgid "No default crt0.o"
8504 msgstr ""
8506 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:138
8507 msgid "Use simulator runtime"
8508 msgstr ""
8510 #: config/bfin/bfin.opt:31
8511 #, fuzzy
8512 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8513 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8515 #: config/bfin/bfin.opt:35
8516 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8517 msgstr ""
8519 #: config/bfin/bfin.opt:39
8520 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8521 msgstr ""
8523 #: config/bfin/bfin.opt:44
8524 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8525 msgstr ""
8527 #: config/bfin/bfin.opt:48
8528 msgid "Enabled ID based shared library"
8529 msgstr ""
8531 #: config/bfin/bfin.opt:52
8532 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8533 msgstr ""
8535 #: config/bfin/bfin.opt:65
8536 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8537 msgstr ""
8539 #: config/bfin/bfin.opt:69
8540 msgid "Link with the fast floating-point library"
8541 msgstr ""
8543 #: config/bfin/bfin.opt:81
8544 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8545 msgstr ""
8547 #: config/bfin/bfin.opt:85
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Enable multicore support"
8550 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8552 #: config/bfin/bfin.opt:89
8553 msgid "Build for Core A"
8554 msgstr ""
8556 #: config/bfin/bfin.opt:93
8557 msgid "Build for Core B"
8558 msgstr ""
8560 #: config/bfin/bfin.opt:97
8561 msgid "Build for SDRAM"
8562 msgstr ""
8564 #: config/bfin/bfin.opt:101
8565 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8566 msgstr ""
8568 #: config/picochip/picochip.opt:23
8569 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8570 msgstr ""
8572 #: config/picochip/picochip.opt:27
8573 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8574 msgstr ""
8576 #: config/picochip/picochip.opt:31
8577 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8578 msgstr ""
8580 #: config/picochip/picochip.opt:35
8581 msgid "Enable debug output to be generated."
8582 msgstr ""
8584 #: config/picochip/picochip.opt:39
8585 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8586 msgstr ""
8588 #: config/picochip/picochip.opt:43
8589 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8590 msgstr ""
8592 #: config/vxworks.opt:24
8593 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8594 msgstr ""
8596 #: config/vxworks.opt:31
8597 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8598 msgstr ""
8600 #: config/darwin.opt:23
8601 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8602 msgstr ""
8604 #: config/darwin.opt:31
8605 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8606 msgstr ""
8608 #: config/darwin.opt:35
8609 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8610 msgstr ""
8612 #: config/darwin.opt:39
8613 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8614 msgstr ""
8616 #: config/darwin.opt:43
8617 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8618 msgstr ""
8620 #: config/darwin.opt:47
8621 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8622 msgstr ""
8624 #: config/lynx.opt:23
8625 msgid "Support legacy multi-threading"
8626 msgstr ""
8628 #: config/lynx.opt:27
8629 msgid "Use shared libraries"
8630 msgstr ""
8632 #: config/lynx.opt:31
8633 msgid "Support multi-threading"
8634 msgstr ""
8636 #: config/score/score.opt:31
8637 msgid "Disable bcnz instruction"
8638 msgstr ""
8640 #: config/score/score.opt:35
8641 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8642 msgstr ""
8644 #: config/score/score.opt:39
8645 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8646 msgstr ""
8648 #: config/score/score.opt:43
8649 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8650 msgstr ""
8652 #: config/score/score.opt:47
8653 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8654 msgstr ""
8656 #: config/score/score.opt:51
8657 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8658 msgstr ""
8660 #: config/score/score.opt:55
8661 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8662 msgstr ""
8664 #: config/score/score.opt:59
8665 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8666 msgstr ""
8668 #: config/linux.opt:24
8669 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
8670 msgstr ""
8672 #: config/linux.opt:28
8673 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
8674 msgstr ""
8676 #: config/mep/mep.opt:21
8677 #, fuzzy
8678 msgid "Enable absolute difference instructions"
8679 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8681 #: config/mep/mep.opt:25
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Enable all optional instructions"
8684 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8686 #: config/mep/mep.opt:29
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Enable average instructions"
8689 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8691 #: config/mep/mep.opt:33
8692 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8693 msgstr ""
8695 #: config/mep/mep.opt:37
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8698 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8700 #: config/mep/mep.opt:41
8701 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8702 msgstr ""
8704 #: config/mep/mep.opt:45
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Enable clip instructions"
8707 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8709 #: config/mep/mep.opt:49
8710 msgid "Configuration name"
8711 msgstr ""
8713 #: config/mep/mep.opt:53
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8716 msgstr "Käytä OpenMP:tä"
8718 #: config/mep/mep.opt:57
8719 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8720 msgstr ""
8722 #: config/mep/mep.opt:61
8723 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8724 msgstr ""
8726 #: config/mep/mep.opt:65
8727 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8728 msgstr ""
8730 #: config/mep/mep.opt:69
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Const variables default to the near section"
8733 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
8735 #: config/mep/mep.opt:76
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8738 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8740 #: config/mep/mep.opt:88
8741 msgid "__io vars are volatile by default"
8742 msgstr ""
8744 #: config/mep/mep.opt:92
8745 msgid "All variables default to the far section"
8746 msgstr ""
8748 #: config/mep/mep.opt:96
8749 #, fuzzy
8750 msgid "Enable leading zero instructions"
8751 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8753 #: config/mep/mep.opt:103
8754 msgid "All variables default to the near section"
8755 msgstr ""
8757 #: config/mep/mep.opt:107
8758 #, fuzzy
8759 msgid "Enable min/max instructions"
8760 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8762 #: config/mep/mep.opt:111
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8765 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8767 #: config/mep/mep.opt:115
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Disable all optional instructions"
8770 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8772 #: config/mep/mep.opt:122
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8775 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
8777 #: config/mep/mep.opt:126
8778 msgid "All variables default to the tiny section"
8779 msgstr ""
8781 #: config/mep/mep.opt:130
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Enable saturation instructions"
8784 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8786 #: config/mep/mep.opt:134
8787 msgid "Use sdram version of runtime"
8788 msgstr ""
8790 #: config/mep/mep.opt:142
8791 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8792 msgstr ""
8794 #: config/mep/mep.opt:146
8795 msgid "All functions default to the far section"
8796 msgstr ""
8798 #: config/mep/mep.opt:150
8799 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8800 msgstr ""
8802 #: config/vms/vms.opt:21
8803 msgid "Malloc data into P2 space"
8804 msgstr ""
8806 #: config/vms/vms.opt:25
8807 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8808 msgstr ""
8810 #: config/rx/rx.opt:26
8811 msgid "Store doubles in 64 bits."
8812 msgstr ""
8814 #: config/rx/rx.opt:30
8815 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8816 msgstr ""
8818 #: config/rx/rx.opt:34
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8821 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
8823 #: config/rx/rx.opt:41
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8826 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
8828 #: config/rx/rx.opt:47
8829 msgid "Specify the target RX cpu type."
8830 msgstr ""
8832 #: config/rx/rx.opt:51
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Alias for -mcpu."
8835 msgstr "Sama kuin --help=target"
8837 #: config/rx/rx.opt:57
8838 msgid "Data is stored in big-endian format."
8839 msgstr ""
8841 #: config/rx/rx.opt:61
8842 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8843 msgstr ""
8845 #: config/rx/rx.opt:67
8846 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8847 msgstr ""
8849 #: config/rx/rx.opt:73
8850 msgid "Use the simulator runtime."
8851 msgstr ""
8853 #: config/rx/rx.opt:79
8854 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8855 msgstr ""
8857 #: config/rx/rx.opt:85
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Enable linker relaxation."
8860 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8862 #: config/rx/rx.opt:91
8863 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8864 msgstr ""
8866 #: config/rx/rx.opt:97
8867 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8868 msgstr ""
8870 #: config/rx/rx.opt:103
8871 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8872 msgstr ""
8874 #: config/lm32/lm32.opt:24
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Enable multiply instructions"
8877 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8879 #: config/lm32/lm32.opt:28
8880 #, fuzzy
8881 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8882 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8884 #: config/lm32/lm32.opt:32
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Enable barrel shift instructions"
8887 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8889 #: config/lm32/lm32.opt:36
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Enable sign extend instructions"
8892 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8894 #: config/lm32/lm32.opt:40
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Enable user-defined instructions"
8897 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8899 #: c.opt:42
8900 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
8901 msgstr ""
8903 #: c.opt:46
8904 msgid "Do not discard comments"
8905 msgstr ""
8907 #: c.opt:50
8908 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
8909 msgstr ""
8911 #: c.opt:54
8912 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
8913 msgstr ""
8915 #: c.opt:61
8916 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
8917 msgstr ""
8919 #: c.opt:65
8920 msgid "Print the name of header files as they are used"
8921 msgstr ""
8923 #: c.opt:69
8924 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8925 msgstr ""
8927 #: c.opt:73
8928 msgid "Generate make dependencies"
8929 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
8931 #: c.opt:77
8932 msgid "Generate make dependencies and compile"
8933 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
8935 #: c.opt:81
8936 #, fuzzy
8937 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
8938 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
8940 #: c.opt:85
8941 msgid "Treat missing header files as generated files"
8942 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
8944 #: c.opt:89
8945 msgid "Like -M but ignore system header files"
8946 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
8948 #: c.opt:93
8949 msgid "Like -MD but ignore system header files"
8950 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
8952 #: c.opt:97
8953 msgid "Generate phony targets for all headers"
8954 msgstr ""
8956 #: c.opt:101
8957 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
8958 msgstr ""
8960 #: c.opt:105
8961 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
8962 msgstr ""
8964 #: c.opt:109
8965 msgid "Do not generate #line directives"
8966 msgstr ""
8968 #: c.opt:113
8969 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
8970 msgstr ""
8972 #: c.opt:117
8973 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
8974 msgstr ""
8976 #: c.opt:124
8977 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
8978 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
8980 #: c.opt:128
8981 msgid "Enable most warning messages"
8982 msgstr ""
8984 #: c.opt:132
8985 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
8986 msgstr ""
8988 #: c.opt:136
8989 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
8990 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
8992 #: c.opt:140
8993 #, fuzzy
8994 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
8995 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
8997 #: c.opt:144
8998 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
8999 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
9001 #: c.opt:148
9002 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9003 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
9005 #: c.opt:152
9006 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9007 msgstr ""
9009 #: c.opt:156
9010 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9011 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
9013 #: c.opt:160
9014 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9015 msgstr ""
9017 #: c.opt:164
9018 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9019 msgstr ""
9021 #: c.opt:168
9022 msgid "Synonym for -Wcomment"
9023 msgstr "Sama kuin -Wcomment"
9025 #: c.opt:172
9026 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9027 msgstr ""
9029 #: c.opt:176
9030 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9031 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
9033 #: c.opt:180
9034 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9035 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
9037 #: c.opt:184
9038 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9039 msgstr ""
9041 #: c.opt:188
9042 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9043 msgstr ""
9045 #: c.opt:192
9046 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9047 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9049 #: c.opt:196
9050 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9051 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
9053 #: c.opt:200
9054 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9055 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if-tai else-lauseissa"
9057 #: c.opt:204
9058 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9059 msgstr ""
9061 #: c.opt:208
9062 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9063 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
9065 #: c.opt:216
9066 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9067 msgstr ""
9069 #: c.opt:220
9070 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9071 msgstr ""
9073 #: c.opt:224
9074 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9075 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
9077 #: c.opt:228
9078 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9079 msgstr ""
9081 #: c.opt:232
9082 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9083 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
9085 #: c.opt:236
9086 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9087 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista"
9089 #: c.opt:240
9090 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9091 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
9093 #: c.opt:244
9094 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9095 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista"
9097 #: c.opt:248
9098 msgid "Warn about zero-length formats"
9099 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
9101 #: c.opt:255
9102 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9103 msgstr ""
9105 #: c.opt:259
9106 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9107 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
9109 #: c.opt:266
9110 msgid "Warn about implicit function declarations"
9111 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
9113 #: c.opt:270
9114 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9115 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
9117 #: c.opt:277
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9120 msgstr "tyyppimuunnos erisuuruisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
9122 #: c.opt:281
9123 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9124 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä"
9126 #: c.opt:285
9127 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9128 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
9130 #: c.opt:289
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9133 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
9135 #: c.opt:293
9136 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9137 msgstr ""
9139 #: c.opt:297
9140 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9141 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa"
9143 #: c.opt:301
9144 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9145 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
9147 #: c.opt:305
9148 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9149 msgstr ""
9151 #: c.opt:309
9152 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9153 msgstr ""
9155 #: c.opt:313
9156 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9157 msgstr ""
9159 #: c.opt:317
9160 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9161 msgstr ""
9163 #: c.opt:321
9164 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9165 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
9167 #: c.opt:325
9168 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9169 msgstr ""
9171 #: c.opt:329
9172 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9173 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
9175 #: c.opt:333
9176 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9177 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
9179 #: c.opt:337
9180 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9181 msgstr ""
9183 #: c.opt:341
9184 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9185 msgstr ""
9187 #: c.opt:345
9188 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9189 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
9191 #: c.opt:349
9192 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9193 msgstr ""
9195 #: c.opt:353
9196 #, fuzzy
9197 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9198 msgstr "Varoita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
9200 #: c.opt:357
9201 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9202 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa"
9204 #: c.opt:361
9205 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9206 msgstr ""
9208 #: c.opt:365
9209 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9210 msgstr ""
9212 #: c.opt:369
9213 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9214 msgstr ""
9216 #: c.opt:373
9217 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9218 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
9220 #: c.opt:377
9221 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9222 msgstr ""
9224 #: c.opt:381
9225 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9226 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
9228 #: c.opt:385
9229 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9230 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
9232 #: c.opt:389
9233 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9234 msgstr ""
9236 #: c.opt:393
9237 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9238 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
9240 #: c.opt:397
9241 #, fuzzy
9242 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9243 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
9245 #: c.opt:401
9246 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9247 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
9249 #: c.opt:405
9250 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9251 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
9253 #: c.opt:409
9254 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9255 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
9257 #: c.opt:413
9258 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9259 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen"
9261 #: c.opt:417
9262 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9263 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)"
9265 #: c.opt:421
9266 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9267 msgstr ""
9269 #: c.opt:425
9270 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9271 msgstr ""
9273 #: c.opt:429
9274 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9275 msgstr ""
9277 #: c.opt:433
9278 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9279 msgstr ""
9281 #: c.opt:437
9282 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9283 msgstr ""
9285 #: c.opt:441
9286 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9287 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
9289 #: c.opt:445
9290 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9291 msgstr ""
9293 #: c.opt:449
9294 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9295 msgstr ""
9297 #: c.opt:453
9298 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9299 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
9301 #: c.opt:461
9302 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9303 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
9305 #: c.opt:465
9306 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9307 msgstr ""
9309 #: c.opt:469
9310 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9311 msgstr ""
9313 #: c.opt:473
9314 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9315 msgstr ""
9317 #: c.opt:477
9318 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9319 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
9321 #: c.opt:481
9322 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9323 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
9325 #: c.opt:485
9326 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9327 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
9329 #: c.opt:489
9330 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9331 msgstr ""
9333 #: c.opt:493
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9336 msgstr "%Hattribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
9338 #: c.opt:497
9339 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9340 msgstr ""
9342 #: c.opt:501
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Warn if a variable length array is used"
9345 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
9347 #: c.opt:505
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9350 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
9352 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
9353 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
9354 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
9355 # puhuta, miksi tässä?
9356 #: c.opt:509
9357 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9358 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
9360 #: c.opt:513
9361 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9362 msgstr ""
9364 #: c.opt:517
9365 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9366 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)"
9368 #: c.opt:525
9369 msgid "Enforce class member access control semantics"
9370 msgstr ""
9372 #: c.opt:532
9373 msgid "Change when template instances are emitted"
9374 msgstr ""
9376 #: c.opt:536
9377 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9378 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana"
9380 #: c.opt:540
9381 msgid "Recognize built-in functions"
9382 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
9384 #: c.opt:547
9385 msgid "Check the return value of new"
9386 msgstr "Tarkista new’n paluuarvo"
9388 #: c.opt:551
9389 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9390 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
9392 #: c.opt:555
9393 msgid "Reduce the size of object files"
9394 msgstr ""
9396 #: c.opt:559
9397 #, fuzzy
9398 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9399 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
9401 #: c.opt:563
9402 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9403 msgstr ""
9405 #: c.opt:567
9406 msgid "Inline member functions by default"
9407 msgstr ""
9409 #: c.opt:571
9410 msgid "Preprocess directives only."
9411 msgstr ""
9413 #: c.opt:575
9414 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9415 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
9417 #: c.opt:582
9418 msgid "Generate code to check exception specifications"
9419 msgstr ""
9421 #: c.opt:589
9422 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9423 msgstr ""
9425 #: c.opt:593
9426 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9427 msgstr ""
9429 #: c.opt:597
9430 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9431 msgstr ""
9433 #: c.opt:605
9434 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9435 msgstr ""
9437 #: c.opt:609
9438 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9439 msgstr ""
9441 #: c.opt:613
9442 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9443 msgstr ""
9445 #: c.opt:617
9446 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9447 msgstr ""
9449 #: c.opt:621
9450 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9451 msgstr ""
9453 #: c.opt:634
9454 msgid "Assume normal C execution environment"
9455 msgstr ""
9457 #: c.opt:638
9458 msgid "Enable support for huge objects"
9459 msgstr ""
9461 #: c.opt:642
9462 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9463 msgstr ""
9465 #: c.opt:646
9466 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9467 msgstr ""
9469 #: c.opt:650
9470 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9471 msgstr ""
9473 #: c.opt:654
9474 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9475 msgstr ""
9477 #: c.opt:661
9478 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9479 msgstr ""
9481 #: c.opt:665
9482 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9483 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
9485 #: c.opt:675
9486 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9487 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
9489 #: c.opt:679
9490 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9491 msgstr ""
9493 # POD = plain old data, lähde: ISO C++ -standardi
9494 #: c.opt:691
9495 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9496 msgstr ""
9498 #: c.opt:695
9499 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9500 msgstr ""
9502 #: c.opt:701
9503 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9504 msgstr ""
9506 #: c.opt:705
9507 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9508 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
9510 #: c.opt:710
9511 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9512 msgstr ""
9514 #: c.opt:714
9515 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9516 msgstr ""
9518 #: c.opt:718
9519 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9520 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
9522 #: c.opt:722
9523 msgid "Enable optional diagnostics"
9524 msgstr ""
9526 #: c.opt:729
9527 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9528 msgstr ""
9530 #: c.opt:733
9531 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9532 msgstr ""
9534 #: c.opt:737
9535 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9536 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä"
9538 #: c.opt:741
9539 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9540 msgstr ""
9542 #: c.opt:745
9543 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9544 msgstr ""
9546 #: c.opt:749
9547 msgid "Enable automatic template instantiation"
9548 msgstr ""
9550 #: c.opt:753
9551 msgid "Generate run time type descriptor information"
9552 msgstr ""
9554 #: c.opt:757
9555 msgid "Use the same size for double as for float"
9556 msgstr ""
9558 #: c.opt:761
9559 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9560 msgstr ""
9562 #: c.opt:765
9563 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9564 msgstr ""
9566 #: c.opt:769
9567 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9568 msgstr ""
9570 #: c.opt:773
9571 msgid "Make \"char\" signed by default"
9572 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen"
9574 #: c.opt:780
9575 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9576 msgstr ""
9578 #: c.opt:787
9579 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9580 msgstr ""
9582 #: c.opt:791
9583 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9584 msgstr ""
9586 #: c.opt:798
9587 #, fuzzy
9588 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9589 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
9591 #: c.opt:802
9592 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9593 msgstr ""
9595 #: c.opt:806
9596 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9597 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
9599 #: c.opt:810
9600 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9601 msgstr ""
9603 #: c.opt:814
9604 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9605 msgstr ""
9607 #: c.opt:818
9608 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9609 msgstr ""
9611 #: c.opt:822
9612 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9613 msgstr ""
9615 #: c.opt:826
9616 msgid "Discard unused virtual functions"
9617 msgstr ""
9619 #: c.opt:830
9620 msgid "Implement vtables using thunks"
9621 msgstr ""
9623 #: c.opt:834
9624 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9625 msgstr ""
9627 #: c.opt:838
9628 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9629 msgstr ""
9631 #: c.opt:842
9632 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9633 msgstr ""
9635 #: c.opt:846
9636 msgid "Emit cross referencing information"
9637 msgstr ""
9639 #: c.opt:850
9640 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9641 msgstr ""
9643 #: c.opt:854
9644 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9645 msgstr ""
9647 #: c.opt:858
9648 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9649 msgstr ""
9651 #: c.opt:862
9652 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9653 msgstr ""
9655 #: c.opt:866
9656 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9657 msgstr ""
9659 #: c.opt:870
9660 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9661 msgstr ""
9663 #: c.opt:874
9664 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9665 msgstr ""
9667 #: c.opt:878
9668 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9669 msgstr ""
9671 #: c.opt:882
9672 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9673 msgstr ""
9675 #: c.opt:886
9676 #, fuzzy
9677 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9678 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
9680 #: c.opt:890
9681 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9682 msgstr ""
9684 #: c.opt:894
9685 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9686 msgstr ""
9688 #: c.opt:898
9689 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9690 msgstr ""
9692 #: c.opt:902
9693 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9694 msgstr ""
9696 #: c.opt:906
9697 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9698 msgstr ""
9700 #: c.opt:916
9701 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9702 msgstr ""
9704 #: c.opt:920
9705 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9706 msgstr ""
9708 #: c.opt:936
9709 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9710 msgstr ""
9712 #: c.opt:940
9713 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
9714 msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
9716 #: c.opt:944
9717 msgid "Remap file names when including files"
9718 msgstr ""
9720 #: c.opt:948
9721 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9722 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia"
9724 # Viesti ei jatku englanniksikaan pidemmälle.
9725 #: c.opt:952
9726 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9727 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia laajennoksineen, jotka todennäköisesti"
9729 #: c.opt:959 c.opt:994
9730 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9731 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
9733 #: c.opt:963 c.opt:1002
9734 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9735 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
9737 #: c.opt:967
9738 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9739 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
9741 #: c.opt:971
9742 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9743 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
9745 #: c.opt:975
9746 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9747 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
9749 #: c.opt:982
9750 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9751 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
9753 #: c.opt:986
9754 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9755 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
9757 #: c.opt:990
9758 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9759 msgstr ""
9761 #: c.opt:998
9762 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9763 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
9765 #: c.opt:1006
9766 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9767 msgstr ""
9769 #: c.opt:1010
9770 msgid "Enable traditional preprocessing"
9771 msgstr ""
9773 #: c.opt:1014
9774 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9775 msgstr ""
9777 #: c.opt:1018
9778 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9779 msgstr ""
9781 #: c.opt:1022
9782 msgid "Enable verbose output"
9783 msgstr ""
9785 #: lto/lang.opt:29
9786 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9787 msgstr ""
9789 #: lto/lang.opt:33
9790 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
9791 msgstr ""
9793 #: lto/lang.opt:37
9794 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
9795 msgstr ""
9797 #: lto/lang.opt:41
9798 msgid "The resolution file"
9799 msgstr ""
9801 #: common.opt:28
9802 msgid "Display this information"
9803 msgstr ""
9805 #: common.opt:32
9806 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
9807 msgstr ""
9809 #: common.opt:36
9810 msgid "Alias for --help=target"
9811 msgstr "Sama kuin --help=target"
9813 #: common.opt:55
9814 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
9815 msgstr ""
9817 #: common.opt:62
9818 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
9819 msgstr ""
9821 #: common.opt:66
9822 #, fuzzy
9823 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
9824 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
9826 #: common.opt:70
9827 msgid "Optimize for space rather than speed"
9828 msgstr ""
9830 #: common.opt:74
9831 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
9832 msgstr ""
9834 #: common.opt:78
9835 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
9836 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
9838 #: common.opt:82
9839 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
9840 msgstr ""
9842 #: common.opt:86
9843 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
9844 msgstr ""
9846 #: common.opt:90
9847 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
9848 msgstr ""
9850 #: common.opt:94
9851 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
9852 msgstr ""
9854 #: common.opt:98
9855 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
9856 msgstr ""
9858 #: common.opt:102
9859 msgid "Treat all warnings as errors"
9860 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
9862 #: common.opt:106
9863 msgid "Treat specified warning as error"
9864 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
9866 #: common.opt:110
9867 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
9868 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
9870 #: common.opt:114
9871 msgid "Exit on the first error occurred"
9872 msgstr ""
9874 #: common.opt:118
9875 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
9876 msgstr ""
9878 #: common.opt:122
9879 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
9880 msgstr ""
9882 #: common.opt:129
9883 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
9884 msgstr ""
9886 #: common.opt:133
9887 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
9888 msgstr ""
9890 #: common.opt:137
9891 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
9892 msgstr ""
9894 #: common.opt:141
9895 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
9896 msgstr ""
9898 #: common.opt:145
9899 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
9900 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
9902 #: common.opt:149
9903 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
9904 msgstr ""
9906 #: common.opt:153
9907 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
9908 msgstr ""
9910 #: common.opt:157
9911 msgid "Warn when one local variable shadows another"
9912 msgstr ""
9914 #: common.opt:161
9915 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
9916 msgstr ""
9918 #: common.opt:165 common.opt:169
9919 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
9920 msgstr ""
9922 #: common.opt:173 common.opt:177
9923 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
9924 msgstr ""
9926 #: common.opt:181
9927 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
9928 msgstr ""
9930 #: common.opt:185
9931 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
9932 msgstr ""
9934 #: common.opt:189
9935 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
9936 msgstr ""
9938 #: common.opt:193
9939 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
9940 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
9942 #: common.opt:197
9943 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
9944 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
9946 #: common.opt:201
9947 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
9948 msgstr ""
9950 #: common.opt:205
9951 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
9952 msgstr ""
9954 #: common.opt:209
9955 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
9956 msgstr ""
9958 #: common.opt:213
9959 msgid "Warn when a function is unused"
9960 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
9962 #: common.opt:217
9963 msgid "Warn when a label is unused"
9964 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
9966 #: common.opt:221
9967 msgid "Warn when a function parameter is unused"
9968 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
9970 #: common.opt:225
9971 msgid "Warn when an expression value is unused"
9972 msgstr ""
9974 #: common.opt:229
9975 msgid "Warn when a variable is unused"
9976 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
9978 #: common.opt:233
9979 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
9980 msgstr ""
9982 #: common.opt:237
9983 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
9984 msgstr ""
9986 #: common.opt:250
9987 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
9988 msgstr ""
9990 #: common.opt:254
9991 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
9992 msgstr ""
9994 #: common.opt:258
9995 msgid "-dumpdir <dir>\t\tSet the directory name to be used for dumps"
9996 msgstr ""
9998 #: common.opt:284
9999 msgid "Align the start of functions"
10000 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10002 #: common.opt:291
10003 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10004 msgstr ""
10006 #: common.opt:298
10007 msgid "Align all labels"
10008 msgstr ""
10010 #: common.opt:305
10011 msgid "Align the start of loops"
10012 msgstr "Tasaa silmukoiden alut"
10014 #: common.opt:320
10015 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
10016 msgstr ""
10018 #: common.opt:324
10019 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
10020 msgstr ""
10022 #: common.opt:328
10023 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
10024 msgstr ""
10026 #: common.opt:332
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Assume arguments alias no other storage"
10029 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
10031 #: common.opt:336
10032 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10033 msgstr ""
10035 #: common.opt:340
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10038 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10040 #: common.opt:348
10041 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10042 msgstr ""
10044 #: common.opt:352
10045 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10046 msgstr ""
10048 #: common.opt:356
10049 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10050 msgstr ""
10052 #: common.opt:360
10053 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10054 msgstr ""
10056 #: common.opt:364
10057 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10058 msgstr ""
10060 #: common.opt:368
10061 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10062 msgstr ""
10064 #: common.opt:372
10065 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10066 msgstr ""
10068 #: common.opt:376
10069 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10070 msgstr ""
10072 #: common.opt:383
10073 msgid "Save registers around function calls"
10074 msgstr ""
10076 #: common.opt:387
10077 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10078 msgstr ""
10080 #: common.opt:391
10081 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10082 msgstr ""
10084 #: common.opt:395
10085 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10086 msgstr ""
10088 #: common.opt:399
10089 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10090 msgstr ""
10092 #: common.opt:403
10093 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10094 msgstr ""
10096 #: common.opt:407
10097 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10098 msgstr ""
10100 #: common.opt:411
10101 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10102 msgstr ""
10104 #: common.opt:415
10105 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10106 msgstr ""
10108 #: common.opt:419 common.opt:548 common.opt:769 common.opt:1011
10109 #: common.opt:1132 common.opt:1191 common.opt:1250 common.opt:1266
10110 #: common.opt:1338
10111 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
10112 msgstr ""
10114 #: common.opt:423
10115 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10116 msgstr ""
10118 #: common.opt:427
10119 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10120 msgstr ""
10122 #: common.opt:431
10123 msgid "Place data items into their own section"
10124 msgstr ""
10126 #: common.opt:435
10127 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10128 msgstr ""
10130 #: common.opt:439
10131 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10132 msgstr ""
10134 #: common.opt:443
10135 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10136 msgstr ""
10138 #: common.opt:449
10139 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10140 msgstr ""
10142 #: common.opt:453
10143 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10144 msgstr ""
10146 #: common.opt:457
10147 msgid "Delete useless null pointer checks"
10148 msgstr ""
10150 #: common.opt:461
10151 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10152 msgstr ""
10154 #: common.opt:465
10155 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10156 msgstr ""
10158 #: common.opt:469
10159 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10160 msgstr ""
10162 #: common.opt:473
10163 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10164 msgstr ""
10166 #: common.opt:477
10167 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10168 msgstr ""
10170 #: common.opt:481
10171 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10172 msgstr ""
10174 #: common.opt:485
10175 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10176 msgstr ""
10178 #: common.opt:489
10179 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10180 msgstr ""
10182 #: common.opt:493
10183 msgid "Perform early inlining"
10184 msgstr ""
10186 #: common.opt:497
10187 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10188 msgstr ""
10190 #: common.opt:501
10191 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10192 msgstr ""
10194 #: common.opt:505 common.opt:509
10195 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10196 msgstr ""
10198 #: common.opt:513
10199 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10200 msgstr ""
10202 #: common.opt:517
10203 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10204 msgstr ""
10206 #: common.opt:521
10207 msgid "Enable exception handling"
10208 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
10210 #: common.opt:525
10211 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10212 msgstr ""
10214 #: common.opt:529
10215 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10216 msgstr ""
10218 #: common.opt:536
10219 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10220 msgstr ""
10222 #: common.opt:540
10223 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10224 msgstr ""
10226 #: common.opt:544
10227 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10228 msgstr ""
10230 #: common.opt:552
10231 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10232 msgstr ""
10234 #: common.opt:559
10235 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10236 msgstr ""
10238 #: common.opt:563
10239 msgid "Place each function into its own section"
10240 msgstr ""
10242 #: common.opt:567
10243 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10244 msgstr ""
10246 #: common.opt:571
10247 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10248 msgstr ""
10250 #: common.opt:575
10251 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10252 msgstr ""
10254 #: common.opt:579
10255 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10256 msgstr ""
10258 #: common.opt:584
10259 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10260 msgstr ""
10262 #: common.opt:590
10263 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10264 msgstr ""
10266 #: common.opt:594
10267 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10268 msgstr ""
10270 #: common.opt:598
10271 msgid "Mark all loops as parallel"
10272 msgstr ""
10274 #: common.opt:602
10275 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10276 msgstr ""
10278 #: common.opt:606
10279 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10280 msgstr ""
10282 #: common.opt:610
10283 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10284 msgstr ""
10286 #: common.opt:614
10287 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10288 msgstr ""
10290 #: common.opt:622
10291 msgid "Process #ident directives"
10292 msgstr ""
10294 #: common.opt:626
10295 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10296 msgstr ""
10298 #: common.opt:630
10299 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10300 msgstr ""
10302 #: common.opt:638
10303 msgid "Do not generate .size directives"
10304 msgstr ""
10306 #: common.opt:642
10307 msgid "Perform indirect inlining"
10308 msgstr ""
10310 #: common.opt:651
10311 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10312 msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
10314 #: common.opt:655
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10317 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
10319 #: common.opt:659
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10322 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
10324 #: common.opt:663
10325 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10326 msgstr ""
10328 #: common.opt:670
10329 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10330 msgstr ""
10332 #: common.opt:674
10333 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10334 msgstr ""
10336 #: common.opt:678
10337 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10338 msgstr ""
10340 #: common.opt:682
10341 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10342 msgstr ""
10344 #: common.opt:686
10345 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10346 msgstr ""
10348 #: common.opt:690
10349 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10350 msgstr ""
10352 #: common.opt:694
10353 msgid "Discover pure and const functions"
10354 msgstr ""
10356 #: common.opt:698
10357 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10358 msgstr ""
10360 #: common.opt:702
10361 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10362 msgstr ""
10364 #: common.opt:706
10365 msgid "Type based escape and alias analysis"
10366 msgstr ""
10368 #: common.opt:710
10369 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10370 msgstr ""
10372 #: common.opt:715
10373 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10374 msgstr ""
10376 #: common.opt:720
10377 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10378 msgstr ""
10380 #: common.opt:724
10381 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10382 msgstr ""
10384 #: common.opt:728
10385 msgid "Do optimistic coalescing."
10386 msgstr ""
10388 #: common.opt:732
10389 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10390 msgstr ""
10392 #: common.opt:737
10393 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10394 msgstr ""
10396 #: common.opt:741
10397 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10398 msgstr ""
10400 #: common.opt:745
10401 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10402 msgstr ""
10404 #: common.opt:749
10405 msgid "Optimize induction variables on trees"
10406 msgstr ""
10408 #: common.opt:753
10409 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10410 msgstr ""
10412 #: common.opt:757
10413 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10414 msgstr ""
10416 #: common.opt:761
10417 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10418 msgstr ""
10420 #: common.opt:765
10421 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10422 msgstr ""
10424 #: common.opt:773
10425 msgid "Enable link-time optimization."
10426 msgstr ""
10428 #: common.opt:778
10429 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10430 msgstr ""
10432 #: common.opt:782
10433 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10434 msgstr ""
10436 #: common.opt:786
10437 msgid "Set errno after built-in math functions"
10438 msgstr ""
10440 #: common.opt:790
10441 msgid "Report on permanent memory allocation"
10442 msgstr ""
10444 #: common.opt:797
10445 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10446 msgstr ""
10448 #: common.opt:801
10449 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10450 msgstr ""
10452 #: common.opt:805
10453 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10454 msgstr ""
10456 #: common.opt:809
10457 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10458 msgstr ""
10460 #: common.opt:813
10461 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10462 msgstr ""
10464 #: common.opt:817
10465 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10466 msgstr ""
10468 #: common.opt:821
10469 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10470 msgstr ""
10472 #: common.opt:825
10473 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10474 msgstr ""
10476 #: common.opt:829
10477 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10478 msgstr ""
10480 #: common.opt:833
10481 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10482 msgstr ""
10484 #: common.opt:837
10485 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10486 msgstr ""
10488 #: common.opt:841
10489 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10490 msgstr ""
10492 #: common.opt:845
10493 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10494 msgstr ""
10496 #: common.opt:849
10497 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10498 msgstr ""
10500 #: common.opt:853
10501 msgid "When possible do not generate stack frames"
10502 msgstr ""
10504 #: common.opt:857
10505 msgid "Do the full register move optimization pass"
10506 msgstr ""
10508 #: common.opt:861
10509 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10510 msgstr ""
10512 #: common.opt:865 common.opt:869
10513 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10514 msgstr ""
10516 #: common.opt:873
10517 msgid "Pack structure members together without holes"
10518 msgstr ""
10520 #: common.opt:877
10521 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10522 msgstr ""
10524 #: common.opt:881
10525 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10526 msgstr ""
10528 #: common.opt:885
10529 msgid "Perform loop peeling"
10530 msgstr ""
10532 #: common.opt:889
10533 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10534 msgstr ""
10536 #: common.opt:893
10537 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10538 msgstr ""
10540 #: common.opt:897
10541 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10542 msgstr ""
10544 #: common.opt:901
10545 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10546 msgstr ""
10548 #: common.opt:905
10549 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10550 msgstr ""
10552 #: common.opt:909
10553 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10554 msgstr ""
10556 #: common.opt:913
10557 msgid "Specify a plugin to load"
10558 msgstr ""
10560 #: common.opt:917
10561 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10562 msgstr ""
10564 #: common.opt:921
10565 msgid "Run predictive commoning optimization."
10566 msgstr ""
10568 #: common.opt:925
10569 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10570 msgstr ""
10572 #: common.opt:929
10573 msgid "Enable basic program profiling code"
10574 msgstr ""
10576 #: common.opt:933
10577 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10578 msgstr ""
10580 #: common.opt:937
10581 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10582 msgstr ""
10584 #: common.opt:942
10585 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10586 msgstr ""
10588 #: common.opt:946
10589 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10590 msgstr ""
10592 #: common.opt:950
10593 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10594 msgstr ""
10596 #: common.opt:954
10597 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10598 msgstr ""
10600 #: common.opt:958
10601 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10602 msgstr ""
10604 #: common.opt:962
10605 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10606 msgstr ""
10608 #: common.opt:969
10609 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10610 msgstr ""
10612 #: common.opt:979
10613 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10614 msgstr ""
10616 #: common.opt:983
10617 msgid "Return small aggregates in registers"
10618 msgstr ""
10620 #: common.opt:987
10621 msgid "Enables a register move optimization"
10622 msgstr ""
10624 #: common.opt:991
10625 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10626 msgstr ""
10628 #: common.opt:995
10629 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10630 msgstr ""
10632 #: common.opt:999
10633 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10634 msgstr ""
10636 #: common.opt:1003
10637 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10638 msgstr ""
10640 #: common.opt:1007
10641 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10642 msgstr ""
10644 #: common.opt:1015
10645 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10646 msgstr ""
10648 #: common.opt:1019
10649 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10650 msgstr ""
10652 #: common.opt:1023
10653 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10654 msgstr ""
10656 #: common.opt:1027
10657 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10658 msgstr ""
10660 #: common.opt:1031
10661 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10662 msgstr ""
10664 #: common.opt:1035
10665 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10666 msgstr ""
10668 #: common.opt:1039
10669 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10670 msgstr ""
10672 #: common.opt:1043
10673 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10674 msgstr ""
10676 #: common.opt:1047
10677 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
10678 msgstr ""
10680 #: common.opt:1051
10681 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10682 msgstr ""
10684 #: common.opt:1055
10685 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10686 msgstr ""
10688 #: common.opt:1062
10689 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10690 msgstr ""
10692 #: common.opt:1066
10693 msgid "Run selective scheduling after reload"
10694 msgstr ""
10696 #: common.opt:1070
10697 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10698 msgstr ""
10700 #: common.opt:1074
10701 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10702 msgstr ""
10704 #: common.opt:1078
10705 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10706 msgstr ""
10708 #: common.opt:1084
10709 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10710 msgstr ""
10712 #: common.opt:1088
10713 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10714 msgstr ""
10716 #: common.opt:1096
10717 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10718 msgstr ""
10720 #: common.opt:1100
10721 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10722 msgstr ""
10724 #: common.opt:1104
10725 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10726 msgstr ""
10728 #: common.opt:1108
10729 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10730 msgstr ""
10732 #: common.opt:1112
10733 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10734 msgstr ""
10736 #: common.opt:1116
10737 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10738 msgstr ""
10740 #: common.opt:1120
10741 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
10742 msgstr ""
10744 #: common.opt:1124
10745 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
10746 msgstr ""
10748 #: common.opt:1128
10749 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
10750 msgstr ""
10752 #: common.opt:1136
10753 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
10754 msgstr ""
10756 #: common.opt:1140
10757 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
10758 msgstr ""
10760 #: common.opt:1144
10761 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
10762 msgstr ""
10764 #: common.opt:1148
10765 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
10766 msgstr ""
10768 #: common.opt:1152
10769 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
10770 msgstr ""
10772 #: common.opt:1156
10773 msgid "Split wide types into independent registers"
10774 msgstr ""
10776 #: common.opt:1160
10777 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
10778 msgstr ""
10780 #: common.opt:1164
10781 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
10782 msgstr ""
10784 #: common.opt:1168
10785 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
10786 msgstr ""
10788 #: common.opt:1175
10789 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
10790 msgstr ""
10792 #: common.opt:1179
10793 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
10794 msgstr ""
10796 #: common.opt:1183
10797 msgid "Use propolice as a stack protection method"
10798 msgstr ""
10800 #: common.opt:1187
10801 msgid "Use a stack protection method for every function"
10802 msgstr ""
10804 #: common.opt:1199
10805 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
10806 msgstr ""
10808 #: common.opt:1203
10809 msgid "Treat signed overflow as undefined"
10810 msgstr ""
10812 #: common.opt:1207
10813 msgid "Check for syntax errors, then stop"
10814 msgstr ""
10816 #: common.opt:1211
10817 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
10818 msgstr ""
10820 #: common.opt:1215
10821 msgid "Perform jump threading optimizations"
10822 msgstr ""
10824 #: common.opt:1219
10825 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
10826 msgstr ""
10828 #: common.opt:1223
10829 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
10830 msgstr ""
10832 #: common.opt:1227
10833 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
10834 msgstr ""
10836 #: common.opt:1231
10837 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
10838 msgstr ""
10840 #: common.opt:1238
10841 msgid "Assume floating-point operations can trap"
10842 msgstr ""
10844 #: common.opt:1242
10845 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
10846 msgstr ""
10848 #: common.opt:1246
10849 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
10850 msgstr ""
10852 #: common.opt:1254
10853 msgid "Enable loop header copying on trees"
10854 msgstr ""
10856 #: common.opt:1258
10857 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
10858 msgstr ""
10860 #: common.opt:1262
10861 msgid "Enable copy propagation on trees"
10862 msgstr ""
10864 #: common.opt:1270
10865 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
10866 msgstr ""
10868 #: common.opt:1274
10869 msgid "Perform conversions of switch initializations."
10870 msgstr ""
10872 #: common.opt:1278
10873 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
10874 msgstr ""
10876 #: common.opt:1282
10877 msgid "Enable dominator optimizations"
10878 msgstr ""
10880 #: common.opt:1286
10881 msgid "Enable dead store elimination"
10882 msgstr ""
10884 #: common.opt:1290
10885 msgid "Enable forward propagation on trees"
10886 msgstr ""
10888 #: common.opt:1294
10889 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
10890 msgstr ""
10892 #: common.opt:1298
10893 msgid "Enable loop distribution on trees"
10894 msgstr ""
10896 #: common.opt:1302
10897 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
10898 msgstr ""
10900 #: common.opt:1306
10901 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
10902 msgstr ""
10904 #: common.opt:1310
10905 msgid "Create canonical induction variables in loops"
10906 msgstr ""
10908 #: common.opt:1314
10909 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
10910 msgstr ""
10912 #: common.opt:1318
10913 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
10914 msgstr ""
10916 #: common.opt:1322
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
10919 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
10921 #: common.opt:1326
10922 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
10923 msgstr ""
10925 #: common.opt:1330
10926 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
10927 msgstr ""
10929 #: common.opt:1334
10930 msgid "Enable reassociation on tree level"
10931 msgstr ""
10933 #: common.opt:1342
10934 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
10935 msgstr ""
10937 #: common.opt:1346
10938 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
10939 msgstr ""
10941 #: common.opt:1350
10942 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
10943 msgstr ""
10945 #: common.opt:1354
10946 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
10947 msgstr ""
10949 #: common.opt:1358
10950 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
10951 msgstr ""
10953 #: common.opt:1362
10954 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
10955 msgstr ""
10957 #: common.opt:1366
10958 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
10959 msgstr ""
10961 #: common.opt:1370
10962 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
10963 msgstr ""
10965 #: common.opt:1377
10966 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
10967 msgstr ""
10969 #: common.opt:1381
10970 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
10971 msgstr ""
10973 #: common.opt:1386
10974 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
10975 msgstr ""
10977 #: common.opt:1394
10978 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
10979 msgstr ""
10981 #: common.opt:1398
10982 msgid "Perform loop unswitching"
10983 msgstr ""
10985 #: common.opt:1402
10986 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
10987 msgstr ""
10989 #: common.opt:1409
10990 msgid "Perform variable tracking"
10991 msgstr ""
10993 #: common.opt:1413
10994 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
10995 msgstr ""
10997 #: common.opt:1417
10998 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
10999 msgstr ""
11001 #: common.opt:1421
11002 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11003 msgstr ""
11005 #: common.opt:1425
11006 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11007 msgstr ""
11009 #: common.opt:1429
11010 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11011 msgstr ""
11013 #: common.opt:1433
11014 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11015 msgstr ""
11017 #: common.opt:1437
11018 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11019 msgstr ""
11021 #: common.opt:1441
11022 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11023 msgstr ""
11025 #: common.opt:1445
11026 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11027 msgstr ""
11029 #: common.opt:1455
11030 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11031 msgstr ""
11033 #: common.opt:1459
11034 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11035 msgstr ""
11037 #: common.opt:1464
11038 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11039 msgstr ""
11041 #: common.opt:1468
11042 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11043 msgstr ""
11045 #: common.opt:1472
11046 msgid "Enable partitioned link-time optimization."
11047 msgstr ""
11049 #: common.opt:1476
11050 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11051 msgstr ""
11053 #: common.opt:1480
11054 msgid "Perform whole program optimizations"
11055 msgstr ""
11057 #: common.opt:1484
11058 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11059 msgstr ""
11061 #: common.opt:1488
11062 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11063 msgstr ""
11065 #: common.opt:1492
11066 msgid "Generate debug information in default format"
11067 msgstr ""
11069 #: common.opt:1496
11070 msgid "Generate debug information in COFF format"
11071 msgstr ""
11073 #: common.opt:1500
11074 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11075 msgstr ""
11077 #: common.opt:1504
11078 msgid "Generate debug information in default extended format"
11079 msgstr ""
11081 #: common.opt:1508
11082 msgid "Generate debug information in STABS format"
11083 msgstr ""
11085 #: common.opt:1512
11086 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11087 msgstr ""
11089 #: common.opt:1516
11090 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11091 msgstr ""
11093 #: common.opt:1520
11094 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11095 msgstr ""
11097 #: common.opt:1524
11098 msgid "Toggle debug information generation"
11099 msgstr ""
11101 #: common.opt:1528
11102 msgid "Generate debug information in VMS format"
11103 msgstr ""
11105 #: common.opt:1532
11106 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11107 msgstr ""
11109 #: common.opt:1536
11110 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11111 msgstr ""
11113 #: common.opt:1540
11114 #, fuzzy
11115 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11116 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
11118 #: common.opt:1544
11119 msgid "Enable function profiling"
11120 msgstr ""
11122 #: common.opt:1548
11123 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11124 msgstr ""
11126 #: common.opt:1552
11127 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11128 msgstr ""
11130 #: common.opt:1556
11131 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11132 msgstr ""
11134 #: common.opt:1560
11135 msgid "Display the compiler's version"
11136 msgstr ""
11138 #: common.opt:1564
11139 msgid "Suppress warnings"
11140 msgstr ""
11142 #: common.opt:1568
11143 msgid "Create a shared library"
11144 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
11146 #: common.opt:1572
11147 msgid "Create a position independent executable"
11148 msgstr ""
11150 #: attribs.c:293
11151 #, fuzzy, gcc-internal-format
11152 msgid "%qE attribute directive ignored"
11153 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
11155 #: attribs.c:301
11156 #, fuzzy, gcc-internal-format
11157 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11158 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
11160 #: attribs.c:319
11161 #, fuzzy, gcc-internal-format
11162 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11163 msgstr "attribuutti %qs ei päde tyyppeihin"
11165 #: attribs.c:370
11166 #, fuzzy, gcc-internal-format
11167 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11168 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
11170 #: attribs.c:380
11171 #, fuzzy, gcc-internal-format
11172 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11173 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
11175 #: bb-reorder.c:1875
11176 #, gcc-internal-format
11177 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11178 msgstr ""
11180 #: bt-load.c:1546
11181 #, gcc-internal-format
11182 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11183 msgstr ""
11185 #: builtins.c:503
11186 #, gcc-internal-format
11187 msgid "offset outside bounds of constant string"
11188 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
11190 #: builtins.c:1067
11191 #, gcc-internal-format
11192 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11193 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
11195 #: builtins.c:1074
11196 #, gcc-internal-format
11197 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11198 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
11200 #: builtins.c:1082
11201 #, gcc-internal-format
11202 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11203 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
11205 #: builtins.c:1089
11206 #, gcc-internal-format
11207 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11208 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
11210 #: builtins.c:4303
11211 #, gcc-internal-format
11212 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
11213 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
11215 #: builtins.c:4309
11216 #, gcc-internal-format
11217 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
11218 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
11220 #: builtins.c:4315
11221 #, gcc-internal-format
11222 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
11223 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
11225 #: builtins.c:4452 gimplify.c:2271
11226 #, gcc-internal-format
11227 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11228 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
11230 #: builtins.c:4614
11231 #, gcc-internal-format
11232 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11233 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
11235 #: builtins.c:4630
11236 #, gcc-internal-format
11237 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11238 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
11240 #: builtins.c:4635
11241 #, gcc-internal-format
11242 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11243 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
11245 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11246 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11247 #: builtins.c:4642 c-typeck.c:2664
11248 #, gcc-internal-format
11249 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11250 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
11252 #: builtins.c:4769
11253 #, gcc-internal-format
11254 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11255 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
11257 #: builtins.c:4771
11258 #, gcc-internal-format
11259 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11260 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
11262 #: builtins.c:4784
11263 #, gcc-internal-format
11264 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11265 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
11267 #: builtins.c:4786
11268 #, gcc-internal-format
11269 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11270 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
11272 #: builtins.c:5041
11273 #, fuzzy, gcc-internal-format
11274 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11275 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
11277 #: builtins.c:5418 builtins.c:5432
11278 #, gcc-internal-format
11279 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11280 msgstr ""
11282 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11283 #. inlining.
11284 #: builtins.c:5822 expr.c:9221
11285 #, fuzzy
11286 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11287 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
11289 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11290 #. inlining.
11291 #: builtins.c:5828
11292 #, fuzzy
11293 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11294 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
11296 #: builtins.c:6056
11297 #, gcc-internal-format
11298 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11299 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
11301 #: builtins.c:6656
11302 #, gcc-internal-format
11303 msgid "target format does not support infinity"
11304 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
11306 #: builtins.c:11402
11307 #, gcc-internal-format
11308 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11309 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
11311 #: builtins.c:11410
11312 #, gcc-internal-format
11313 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11314 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
11316 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11317 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11318 #: builtins.c:11423
11319 #, gcc-internal-format
11320 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11321 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
11323 #: builtins.c:11428
11324 #, gcc-internal-format
11325 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11326 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
11328 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11329 #. not the last argument even though the user used the last
11330 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11331 #. argument so that we will get wrong-code because of
11332 #. it.
11333 #: builtins.c:11458
11334 #, gcc-internal-format
11335 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11336 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
11338 #: builtins.c:11468
11339 #, gcc-internal-format
11340 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11341 msgstr ""
11343 #: builtins.c:11584
11344 #, fuzzy
11345 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11346 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
11348 #: builtins.c:11597
11349 #, fuzzy
11350 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11351 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
11353 #: builtins.c:11642 builtins.c:11793 builtins.c:11850
11354 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11355 msgstr ""
11357 #: builtins.c:11783
11358 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11359 msgstr ""
11361 #: builtins.c:11871
11362 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11363 msgstr ""
11365 #: builtins.c:11874
11366 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11367 msgstr ""
11369 #: c-common.c:1008
11370 #, gcc-internal-format
11371 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
11372 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
11374 #: c-common.c:1058
11375 #, gcc-internal-format
11376 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
11377 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
11379 #: c-common.c:1551 c-common.c:1563
11380 #, gcc-internal-format
11381 msgid "overflow in constant expression"
11382 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
11384 #: c-common.c:1586
11385 #, gcc-internal-format
11386 msgid "integer overflow in expression"
11387 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
11389 #: c-common.c:1591
11390 #, gcc-internal-format
11391 msgid "floating point overflow in expression"
11392 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
11394 #: c-common.c:1595
11395 #, fuzzy, gcc-internal-format
11396 msgid "fixed-point overflow in expression"
11397 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
11399 #: c-common.c:1599
11400 #, gcc-internal-format
11401 msgid "vector overflow in expression"
11402 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
11404 #: c-common.c:1605
11405 #, gcc-internal-format
11406 msgid "complex integer overflow in expression"
11407 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
11409 #: c-common.c:1608
11410 #, gcc-internal-format
11411 msgid "complex floating point overflow in expression"
11412 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
11414 #: c-common.c:1651
11415 #, gcc-internal-format
11416 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
11417 msgstr ""
11419 #: c-common.c:1654
11420 #, gcc-internal-format
11421 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
11422 msgstr ""
11424 #: c-common.c:1699
11425 #, gcc-internal-format
11426 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
11427 msgstr ""
11429 #: c-common.c:1703
11430 #, gcc-internal-format
11431 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
11432 msgstr ""
11434 #: c-common.c:1738
11435 #, gcc-internal-format
11436 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
11437 msgstr ""
11439 #: c-common.c:1753
11440 #, gcc-internal-format
11441 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
11442 msgstr ""
11444 #: c-common.c:1760 c-common.c:1778
11445 #, gcc-internal-format
11446 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
11447 msgstr ""
11449 #: c-common.c:1809
11450 #, gcc-internal-format
11451 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
11452 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
11454 #: c-common.c:1818
11455 #, gcc-internal-format
11456 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
11457 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
11459 #: c-common.c:1827
11460 #, gcc-internal-format
11461 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
11462 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
11464 #: c-common.c:1837
11465 #, fuzzy, gcc-internal-format
11466 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
11467 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
11469 #: c-common.c:1886
11470 #, gcc-internal-format
11471 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
11472 msgstr ""
11474 #: c-common.c:2041
11475 #, fuzzy, gcc-internal-format
11476 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
11477 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
11479 #: c-common.c:2063
11480 #, gcc-internal-format
11481 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
11482 msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
11484 #: c-common.c:2065
11485 #, gcc-internal-format
11486 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
11487 msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
11489 #: c-common.c:2092
11490 #, fuzzy, gcc-internal-format
11491 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
11492 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
11494 #: c-common.c:2184
11495 #, gcc-internal-format
11496 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
11497 msgstr ""
11499 #: c-common.c:2216
11500 #, fuzzy, gcc-internal-format
11501 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
11502 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
11504 #: c-common.c:2244
11505 #, gcc-internal-format
11506 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
11507 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
11509 #: c-common.c:2250 c-common.c:2257 c-common.c:2265
11510 #, gcc-internal-format
11511 msgid "overflow in implicit constant conversion"
11512 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
11514 #: c-common.c:2438
11515 #, gcc-internal-format
11516 msgid "operation on %qE may be undefined"
11517 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
11519 #: c-common.c:2746
11520 #, gcc-internal-format
11521 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
11522 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
11524 #: c-common.c:2786
11525 #, gcc-internal-format
11526 msgid "case label value is less than minimum value for type"
11527 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
11529 #: c-common.c:2794
11530 #, gcc-internal-format
11531 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
11532 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
11534 #: c-common.c:2802
11535 #, gcc-internal-format
11536 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
11537 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
11539 #: c-common.c:2811
11540 #, gcc-internal-format
11541 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
11542 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
11544 #: c-common.c:2885
11545 #, gcc-internal-format
11546 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
11547 msgstr ""
11549 #: c-common.c:3372
11550 #, fuzzy, gcc-internal-format
11551 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
11552 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
11554 #: c-common.c:3608
11555 #, gcc-internal-format
11556 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
11557 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
11559 #: c-common.c:3610
11560 #, gcc-internal-format
11561 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
11562 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
11564 #: c-common.c:3689
11565 #, gcc-internal-format
11566 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
11567 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
11569 #: c-common.c:3699
11570 #, gcc-internal-format
11571 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
11572 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
11574 #: c-common.c:3741
11575 #, gcc-internal-format
11576 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
11577 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
11579 #: c-common.c:3747
11580 #, gcc-internal-format
11581 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
11582 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
11584 #: c-common.c:3753
11585 #, gcc-internal-format
11586 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
11587 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
11589 #: c-common.c:3959
11590 #, gcc-internal-format
11591 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
11592 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
11594 #: c-common.c:4060 cp/semantics.c:595 cp/typeck.c:7048
11595 #, gcc-internal-format
11596 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
11597 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
11599 #: c-common.c:4142 c-decl.c:3608 c-typeck.c:10266
11600 #, gcc-internal-format
11601 msgid "invalid use of %<restrict%>"
11602 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
11604 #: c-common.c:4365
11605 #, gcc-internal-format
11606 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
11607 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
11609 #: c-common.c:4378
11610 #, gcc-internal-format
11611 msgid "invalid application of %qs to a void type"
11612 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
11614 #: c-common.c:4386
11615 #, gcc-internal-format
11616 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
11617 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
11619 #: c-common.c:4428
11620 #, gcc-internal-format
11621 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
11622 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
11624 #: c-common.c:5137
11625 #, gcc-internal-format
11626 msgid "cannot disable built-in function %qs"
11627 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11629 #: c-common.c:5329
11630 #, gcc-internal-format
11631 msgid "pointers are not permitted as case values"
11632 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
11634 #: c-common.c:5336
11635 #, gcc-internal-format
11636 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
11637 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
11639 #: c-common.c:5362
11640 #, gcc-internal-format
11641 msgid "empty range specified"
11642 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
11644 #: c-common.c:5422
11645 #, gcc-internal-format
11646 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
11647 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
11649 #: c-common.c:5424
11650 #, fuzzy, gcc-internal-format
11651 msgid "this is the first entry overlapping that value"
11652 msgstr "%Jtämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
11654 #: c-common.c:5428
11655 #, gcc-internal-format
11656 msgid "duplicate case value"
11657 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
11659 #: c-common.c:5429
11660 #, fuzzy, gcc-internal-format
11661 msgid "previously used here"
11662 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
11664 #: c-common.c:5433
11665 #, gcc-internal-format
11666 msgid "multiple default labels in one switch"
11667 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
11669 #: c-common.c:5435
11670 #, gcc-internal-format
11671 msgid "this is the first default label"
11672 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
11674 #: c-common.c:5487
11675 #, gcc-internal-format
11676 msgid "case value %qs not in enumerated type"
11677 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
11679 #: c-common.c:5492
11680 #, gcc-internal-format
11681 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
11682 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
11684 #: c-common.c:5551
11685 #, gcc-internal-format
11686 msgid "switch missing default case"
11687 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
11689 #: c-common.c:5623
11690 #, gcc-internal-format
11691 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
11692 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
11694 #: c-common.c:5649
11695 #, gcc-internal-format
11696 msgid "taking the address of a label is non-standard"
11697 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
11699 #: c-common.c:5822
11700 #, gcc-internal-format
11701 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
11702 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
11704 #: c-common.c:5833 c-common.c:5852 c-common.c:5870 c-common.c:5897
11705 #: c-common.c:5924 c-common.c:5950 c-common.c:5969 c-common.c:5986
11706 #: c-common.c:6010 c-common.c:6033 c-common.c:6056 c-common.c:6077
11707 #: c-common.c:6098 c-common.c:6122 c-common.c:6148 c-common.c:6185
11708 #: c-common.c:6212 c-common.c:6255 c-common.c:6339 c-common.c:6369
11709 #: c-common.c:6389 c-common.c:6727 c-common.c:6743 c-common.c:6791
11710 #: c-common.c:6814 c-common.c:6878 c-common.c:7006 c-common.c:7074
11711 #: c-common.c:7118 c-common.c:7166 c-common.c:7244 c-common.c:7268
11712 #: c-common.c:7554 c-common.c:7577 c-common.c:7616 c-common.c:7705
11713 #: c-common.c:7847 tree.c:5295 tree.c:5307 tree.c:5317 config/darwin.c:1456
11714 #: config/arm/arm.c:4564 config/arm/arm.c:4592 config/arm/arm.c:4609
11715 #: config/avr/avr.c:4818 config/h8300/h8300.c:5363 config/h8300/h8300.c:5387
11716 #: config/i386/i386.c:4448 config/i386/i386.c:25938 config/ia64/ia64.c:635
11717 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23518
11718 #: config/spu/spu.c:3919
11719 #, gcc-internal-format
11720 msgid "%qE attribute ignored"
11721 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
11723 #: c-common.c:5915 c-common.c:5941
11724 #, fuzzy, gcc-internal-format
11725 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
11726 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
11728 #: c-common.c:6179
11729 #, fuzzy, gcc-internal-format
11730 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
11731 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
11733 #: c-common.c:6276
11734 #, fuzzy, gcc-internal-format
11735 msgid "destructor priorities are not supported"
11736 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
11738 #: c-common.c:6278
11739 #, gcc-internal-format
11740 msgid "constructor priorities are not supported"
11741 msgstr ""
11743 #: c-common.c:6295
11744 #, gcc-internal-format
11745 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
11746 msgstr ""
11748 #: c-common.c:6300
11749 #, gcc-internal-format
11750 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
11751 msgstr ""
11753 #: c-common.c:6308
11754 #, gcc-internal-format
11755 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
11756 msgstr ""
11758 #: c-common.c:6311
11759 #, gcc-internal-format
11760 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
11761 msgstr ""
11763 #: c-common.c:6433
11764 #, fuzzy, gcc-internal-format
11765 msgid "unknown machine mode %qE"
11766 msgstr "tuntematon konetila %qs"
11768 #: c-common.c:6462
11769 #, fuzzy, gcc-internal-format
11770 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
11771 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
11773 #: c-common.c:6465
11774 #, gcc-internal-format
11775 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
11776 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
11778 #: c-common.c:6474
11779 #, fuzzy, gcc-internal-format
11780 msgid "unable to emulate %qs"
11781 msgstr "ei voi emuloida %qs"
11783 #: c-common.c:6485
11784 #, gcc-internal-format
11785 msgid "invalid pointer mode %qs"
11786 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11788 #: c-common.c:6502
11789 #, gcc-internal-format
11790 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
11791 msgstr ""
11793 #: c-common.c:6513
11794 #, gcc-internal-format
11795 msgid "no data type for mode %qs"
11796 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
11798 #: c-common.c:6523
11799 #, gcc-internal-format
11800 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
11801 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
11803 #: c-common.c:6550
11804 #, gcc-internal-format
11805 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
11806 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
11808 #: c-common.c:6582
11809 #, fuzzy, gcc-internal-format
11810 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
11811 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
11813 #: c-common.c:6593 config/bfin/bfin.c:5651 config/bfin/bfin.c:5702
11814 #: config/bfin/bfin.c:5729 config/bfin/bfin.c:5742
11815 #, fuzzy, gcc-internal-format
11816 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
11817 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
11819 #: c-common.c:6601
11820 #, gcc-internal-format
11821 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
11822 msgstr ""
11824 #: c-common.c:6609
11825 #, fuzzy, gcc-internal-format
11826 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
11827 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
11829 #: c-common.c:6616
11830 #, fuzzy, gcc-internal-format
11831 msgid "section attributes are not supported for this target"
11832 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
11834 #: c-common.c:6648
11835 #, gcc-internal-format
11836 msgid "requested alignment is not a constant"
11837 msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
11839 #: c-common.c:6653
11840 #, gcc-internal-format
11841 msgid "requested alignment is not a power of 2"
11842 msgstr "pyydetty tasaus ei ole kahden potenssi"
11844 #: c-common.c:6658
11845 #, gcc-internal-format
11846 msgid "requested alignment is too large"
11847 msgstr "pyydetty tasaus on liian suuri"
11849 #: c-common.c:6684
11850 #, fuzzy, gcc-internal-format
11851 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
11852 msgstr "%Jtasausta ei voi määrittää %qD:lle"
11854 #: c-common.c:6691
11855 #, gcc-internal-format
11856 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
11857 msgstr ""
11859 #: c-common.c:6695
11860 #, fuzzy, gcc-internal-format
11861 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
11862 msgstr "tasauksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
11864 #: c-common.c:6720
11865 #, fuzzy, gcc-internal-format
11866 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
11867 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
11869 #: c-common.c:6754
11870 #, fuzzy, gcc-internal-format
11871 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
11872 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
11874 #: c-common.c:6770
11875 #, gcc-internal-format
11876 msgid "alias argument not a string"
11877 msgstr "aliaksen argumentti ei ole merkkijono"
11879 #: c-common.c:6836
11880 #, gcc-internal-format
11881 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
11882 msgstr ""
11884 #: c-common.c:6865
11885 #, fuzzy, gcc-internal-format
11886 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
11887 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
11889 #: c-common.c:6871
11890 #, fuzzy, gcc-internal-format
11891 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
11892 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
11894 #: c-common.c:6884
11895 #, gcc-internal-format
11896 msgid "visibility argument not a string"
11897 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
11899 #: c-common.c:6896
11900 #, fuzzy, gcc-internal-format
11901 msgid "%qE attribute ignored on types"
11902 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
11904 #: c-common.c:6912
11905 #, gcc-internal-format
11906 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
11907 msgstr "näkyvyysargumentin pitää olla \"default\", \"hidden\", \"protected\" tai \"internal\""
11909 #: c-common.c:6923
11910 #, fuzzy, gcc-internal-format
11911 msgid "%qD redeclared with different visibility"
11912 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
11914 #: c-common.c:6926 c-common.c:6930
11915 #, fuzzy, gcc-internal-format
11916 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
11917 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
11919 #: c-common.c:7014
11920 #, gcc-internal-format
11921 msgid "tls_model argument not a string"
11922 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
11924 #: c-common.c:7027
11925 #, gcc-internal-format
11926 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
11927 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
11929 #: c-common.c:7047 c-common.c:7139 config/m32c/m32c.c:2853
11930 #, fuzzy, gcc-internal-format
11931 msgid "%qE attribute applies only to functions"
11932 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
11934 #: c-common.c:7053 c-common.c:7145
11935 #, fuzzy, gcc-internal-format
11936 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
11937 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
11939 #: c-common.c:7099
11940 #, gcc-internal-format
11941 msgid "alloc_size parameter outside range"
11942 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
11944 #: c-common.c:7202
11945 #, fuzzy, gcc-internal-format
11946 msgid "deprecated message is not a string"
11947 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
11949 #: c-common.c:7242
11950 #, fuzzy, gcc-internal-format
11951 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
11952 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
11954 #: c-common.c:7302
11955 #, fuzzy, gcc-internal-format
11956 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
11957 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
11959 #: c-common.c:7308 ada/gcc-interface/utils.c:5481
11960 #: ada/gcc-interface/utils.c:5575
11961 #, gcc-internal-format
11962 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
11963 msgstr ""
11965 #: c-common.c:7314 ada/gcc-interface/utils.c:5487
11966 #: ada/gcc-interface/utils.c:5581
11967 #, gcc-internal-format
11968 msgid "zero vector size"
11969 msgstr ""
11971 #: c-common.c:7322 ada/gcc-interface/utils.c:5495
11972 #: ada/gcc-interface/utils.c:5588
11973 #, gcc-internal-format
11974 msgid "number of components of the vector not a power of two"
11975 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
11977 #: c-common.c:7350 ada/gcc-interface/utils.c:5235
11978 #, gcc-internal-format
11979 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
11980 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
11982 #: c-common.c:7365 ada/gcc-interface/utils.c:5250
11983 #, gcc-internal-format
11984 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
11985 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
11987 #: c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5269
11988 #, gcc-internal-format
11989 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
11990 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
11992 # XXX
11993 #: c-common.c:7392 ada/gcc-interface/utils.c:5277
11994 #, gcc-internal-format
11995 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
11996 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
11998 #: c-common.c:7468
11999 #, fuzzy, gcc-internal-format
12000 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
12001 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
12003 #: c-common.c:7482
12004 #, gcc-internal-format
12005 msgid "missing sentinel in function call"
12006 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
12008 #: c-common.c:7523
12009 #, gcc-internal-format
12010 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
12011 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
12013 #: c-common.c:7588
12014 #, gcc-internal-format
12015 msgid "cleanup argument not an identifier"
12016 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
12018 #: c-common.c:7595
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "cleanup argument not a function"
12021 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
12023 #: c-common.c:7634
12024 #, fuzzy, gcc-internal-format
12025 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
12026 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
12028 #: c-common.c:7645
12029 #, gcc-internal-format
12030 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
12031 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
12033 #: c-common.c:7657 ada/gcc-interface/utils.c:5323
12034 #, gcc-internal-format
12035 msgid "requested position is not an integer constant"
12036 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
12038 #: c-common.c:7665 ada/gcc-interface/utils.c:5330
12039 #, gcc-internal-format
12040 msgid "requested position is less than zero"
12041 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
12043 #: c-common.c:7789
12044 #, gcc-internal-format
12045 msgid "Bad option %s to optimize attribute."
12046 msgstr ""
12048 #: c-common.c:7792
12049 #, gcc-internal-format
12050 msgid "Bad option %s to pragma attribute"
12051 msgstr ""
12053 #: c-common.c:7987
12054 #, fuzzy, gcc-internal-format
12055 msgid "not enough arguments to function %qE"
12056 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
12058 #: c-common.c:7992 c-typeck.c:2817
12059 #, gcc-internal-format
12060 msgid "too many arguments to function %qE"
12061 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
12063 #: c-common.c:8022 c-common.c:8068
12064 #, fuzzy, gcc-internal-format
12065 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
12066 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
12068 #: c-common.c:8045
12069 #, fuzzy, gcc-internal-format
12070 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
12071 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
12073 #: c-common.c:8061
12074 #, fuzzy, gcc-internal-format
12075 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
12076 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
12078 #: c-common.c:8351
12079 #, gcc-internal-format
12080 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
12081 msgstr ""
12083 #: c-common.c:8356
12084 #, gcc-internal-format
12085 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
12086 msgstr ""
12088 #: c-common.c:8363
12089 #, gcc-internal-format
12090 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
12091 msgstr ""
12093 #: c-common.c:8376 cp/typeck.c:5004
12094 #, gcc-internal-format
12095 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
12096 msgstr ""
12098 #: c-common.c:8435
12099 #, gcc-internal-format
12100 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
12101 msgstr ""
12103 # XXX
12104 #: c-common.c:8472
12105 #, gcc-internal-format
12106 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
12107 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
12109 #: c-common.c:8475
12110 #, gcc-internal-format
12111 msgid "lvalue required as increment operand"
12112 msgstr ""
12114 #: c-common.c:8478
12115 #, gcc-internal-format
12116 msgid "lvalue required as decrement operand"
12117 msgstr ""
12119 #: c-common.c:8481
12120 #, gcc-internal-format
12121 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
12122 msgstr ""
12124 #: c-common.c:8484
12125 #, fuzzy, gcc-internal-format
12126 msgid "lvalue required in asm statement"
12127 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
12129 #: c-common.c:8614
12130 #, fuzzy, gcc-internal-format
12131 msgid "size of array is too large"
12132 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
12134 #: c-common.c:8650 c-common.c:8701 c-typeck.c:3041
12135 #, gcc-internal-format
12136 msgid "too few arguments to function %qE"
12137 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
12139 #: c-common.c:8667 c-typeck.c:5374 config/mep/mep.c:6341
12140 #, gcc-internal-format
12141 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
12142 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
12144 #: c-common.c:8864
12145 #, gcc-internal-format
12146 msgid "array subscript has type %<char%>"
12147 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
12149 #: c-common.c:8899
12150 #, gcc-internal-format
12151 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
12152 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
12154 #: c-common.c:8902
12155 #, gcc-internal-format
12156 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
12157 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
12159 #: c-common.c:8908
12160 #, gcc-internal-format
12161 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
12162 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
12164 #: c-common.c:8911
12165 #, gcc-internal-format
12166 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
12167 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
12169 #: c-common.c:8917
12170 #, gcc-internal-format
12171 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
12172 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
12174 #: c-common.c:8926
12175 #, gcc-internal-format
12176 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
12177 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
12179 #: c-common.c:8931
12180 #, gcc-internal-format
12181 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
12182 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
12184 #: c-common.c:8935
12185 #, gcc-internal-format
12186 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
12187 msgstr ""
12189 #: c-common.c:8945
12190 #, gcc-internal-format
12191 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
12192 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
12194 #: c-common.c:8950
12195 #, gcc-internal-format
12196 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
12197 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
12199 #: c-common.c:8956
12200 #, gcc-internal-format
12201 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
12202 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
12204 #: c-common.c:8959
12205 #, gcc-internal-format
12206 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
12207 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
12209 #: c-common.c:8964
12210 #, gcc-internal-format
12211 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
12212 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
12214 #: c-common.c:8968
12215 #, gcc-internal-format
12216 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
12217 msgstr ""
12219 #: c-common.c:8976
12220 #, gcc-internal-format
12221 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
12222 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
12224 #: c-common.c:8982
12225 #, gcc-internal-format
12226 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
12227 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
12229 #: c-common.c:8993
12230 #, gcc-internal-format
12231 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
12232 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
12234 #: c-common.c:9008
12235 #, gcc-internal-format
12236 msgid "label %q+D defined but not used"
12237 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
12239 #: c-common.c:9010
12240 #, gcc-internal-format
12241 msgid "label %q+D declared but not defined"
12242 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
12244 #: c-common.c:9030
12245 #, gcc-internal-format
12246 msgid "division by zero"
12247 msgstr "jako nollalla"
12249 #: c-common.c:9062
12250 #, gcc-internal-format
12251 msgid "comparison between types %qT and %qT"
12252 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
12254 #: c-common.c:9113
12255 #, gcc-internal-format
12256 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
12257 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
12259 #: c-common.c:9164
12260 #, gcc-internal-format
12261 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
12262 msgstr ""
12264 #: c-common.c:9167
12265 #, gcc-internal-format
12266 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
12267 msgstr ""
12269 #: c-common.c:9177
12270 #, gcc-internal-format
12271 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
12272 msgstr ""
12274 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12275 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
12276 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12277 #. making it a constraint in that case was rejected in
12278 #. DR#252.
12279 #: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4950 cp/typeck.c:1827
12280 #: cp/typeck.c:6328 cp/typeck.c:6953 fortran/convert.c:88
12281 #, gcc-internal-format
12282 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12283 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
12285 #: c-convert.c:156 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
12286 #, gcc-internal-format
12287 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12288 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
12290 #: c-decl.c:696
12291 #, fuzzy, gcc-internal-format
12292 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12293 msgstr "%Jtaulukolla %qD oletetaan olevan yksi alkio"
12295 #: c-decl.c:737
12296 #, gcc-internal-format
12297 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12298 msgstr ""
12300 #: c-decl.c:742
12301 #, gcc-internal-format
12302 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12303 msgstr ""
12305 #: c-decl.c:954
12306 #, gcc-internal-format
12307 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12308 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
12310 #: c-decl.c:1102 cp/decl.c:357
12311 #, fuzzy, gcc-internal-format
12312 msgid "label %q+D used but not defined"
12313 msgstr "nimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty"
12315 #: c-decl.c:1147
12316 #, fuzzy, gcc-internal-format
12317 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12318 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
12320 #: c-decl.c:1159
12321 #, fuzzy, gcc-internal-format
12322 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12323 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
12325 #: c-decl.c:1174 cp/decl.c:600
12326 #, gcc-internal-format
12327 msgid "unused variable %q+D"
12328 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
12330 #: c-decl.c:1178
12331 #, fuzzy, gcc-internal-format
12332 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12333 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
12335 #: c-decl.c:1462 c-decl.c:5686 c-decl.c:6464 c-decl.c:7065
12336 #, fuzzy, gcc-internal-format
12337 msgid "originally defined here"
12338 msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
12340 #: c-decl.c:1533
12341 #, gcc-internal-format
12342 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12343 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametrilista ei sovellu tyhjään parametrinimi-listan esittelyyn"
12345 #: c-decl.c:1540
12346 #, gcc-internal-format
12347 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12348 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimilistaesittelyyn"
12350 #: c-decl.c:1581
12351 #, fuzzy, gcc-internal-format
12352 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12353 msgstr "%Jfunktion %qD prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
12355 #: c-decl.c:1587
12356 #, fuzzy, gcc-internal-format
12357 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12358 msgstr "%Jfunktion %qD prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
12360 #: c-decl.c:1596
12361 #, gcc-internal-format
12362 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12363 msgstr "prototyypin %q+D esittelemällä argumentilla %d on yhteensopimaton tyyppi"
12365 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12366 #. for this poor-style construct.
12367 #: c-decl.c:1609
12368 #, fuzzy, gcc-internal-format
12369 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12370 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
12372 #: c-decl.c:1624
12373 #, gcc-internal-format
12374 msgid "previous definition of %q+D was here"
12375 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
12377 #: c-decl.c:1626
12378 #, gcc-internal-format
12379 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12380 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
12382 #: c-decl.c:1628
12383 #, gcc-internal-format
12384 msgid "previous declaration of %q+D was here"
12385 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
12387 #: c-decl.c:1668
12388 #, gcc-internal-format
12389 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
12390 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
12392 #: c-decl.c:1672
12393 #, gcc-internal-format
12394 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
12395 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
12397 #: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2510
12398 #, gcc-internal-format
12399 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
12400 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
12402 #: c-decl.c:1684
12403 #, fuzzy, gcc-internal-format
12404 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
12405 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
12407 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12408 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
12409 #. won't print anything.
12410 #: c-decl.c:1705
12411 #, gcc-internal-format
12412 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12413 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
12415 #: c-decl.c:1730 c-decl.c:1743 c-decl.c:1779
12416 #, gcc-internal-format
12417 msgid "conflicting types for %q+D"
12418 msgstr "ristiriitaiset tyypit %qD:lle"
12420 #: c-decl.c:1759
12421 #, fuzzy, gcc-internal-format
12422 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12423 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
12425 #: c-decl.c:1763
12426 #, fuzzy, gcc-internal-format
12427 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12428 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
12430 #: c-decl.c:1767
12431 #, fuzzy, gcc-internal-format
12432 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12433 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
12435 #: c-decl.c:1776
12436 #, gcc-internal-format
12437 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12438 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
12440 #. Allow OLDDECL to continue in use.
12441 #: c-decl.c:1797
12442 #, gcc-internal-format
12443 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12444 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
12446 #: c-decl.c:1848 c-decl.c:1951
12447 #, gcc-internal-format
12448 msgid "redefinition of %q+D"
12449 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
12451 #: c-decl.c:1883 c-decl.c:1989
12452 #, gcc-internal-format
12453 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12454 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
12456 #: c-decl.c:1893 c-decl.c:1901 c-decl.c:1979 c-decl.c:1986
12457 #, gcc-internal-format
12458 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12459 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
12461 #: c-decl.c:1917
12462 #, gcc-internal-format
12463 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12464 msgstr ""
12466 #: c-decl.c:1920
12467 #, gcc-internal-format
12468 msgid "but not here"
12469 msgstr "mutta ei täällä"
12471 #: c-decl.c:1938
12472 #, fuzzy, gcc-internal-format
12473 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12474 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
12476 #: c-decl.c:1941
12477 #, fuzzy, gcc-internal-format
12478 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12479 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
12481 #: c-decl.c:1971
12482 #, fuzzy, gcc-internal-format
12483 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12484 msgstr "%J%qD esitelty extern-avainsanalla, edellinen esittely ei sisällä linkitystä"
12486 #: c-decl.c:2007
12487 #, fuzzy, gcc-internal-format
12488 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12489 msgstr "%J%qD esitelty ilman linkitystä, edellinen esittely sisältää extern-avainsanan"
12491 #: c-decl.c:2013
12492 #, fuzzy, gcc-internal-format
12493 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12494 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
12496 #: c-decl.c:2039
12497 #, gcc-internal-format
12498 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12499 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
12501 #: c-decl.c:2050
12502 #, fuzzy, gcc-internal-format
12503 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12504 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
12506 #: c-decl.c:2057
12507 #, fuzzy, gcc-internal-format
12508 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12509 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
12511 #: c-decl.c:2075
12512 #, gcc-internal-format
12513 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12514 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
12516 #: c-decl.c:2102
12517 #, fuzzy, gcc-internal-format
12518 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12519 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
12521 #: c-decl.c:2497
12522 #, fuzzy, gcc-internal-format
12523 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12524 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
12526 #: c-decl.c:2502
12527 #, fuzzy, gcc-internal-format
12528 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12529 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
12531 #: c-decl.c:2505
12532 #, fuzzy, gcc-internal-format
12533 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12534 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
12536 #: c-decl.c:2515
12537 #, fuzzy, gcc-internal-format
12538 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12539 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
12541 #: c-decl.c:2519 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083
12542 #: cp/name-lookup.c:1092
12543 #, fuzzy, gcc-internal-format
12544 msgid "shadowed declaration is here"
12545 msgstr "%Jvarjostunut esittely on täällä"
12547 #: c-decl.c:2646
12548 #, gcc-internal-format
12549 msgid "nested extern declaration of %qD"
12550 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
12552 #: c-decl.c:2814 c-decl.c:2817
12553 #, gcc-internal-format
12554 msgid "implicit declaration of function %qE"
12555 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
12557 #: c-decl.c:2880
12558 #, gcc-internal-format
12559 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12560 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
12562 #: c-decl.c:2889
12563 #, gcc-internal-format
12564 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12565 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
12567 #: c-decl.c:2942
12568 #, gcc-internal-format
12569 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12570 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
12572 #: c-decl.c:2947
12573 #, gcc-internal-format
12574 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12575 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
12577 #: c-decl.c:2951
12578 #, gcc-internal-format
12579 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
12580 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
12582 #: c-decl.c:2952
12583 #, gcc-internal-format
12584 msgid "for each function it appears in.)"
12585 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
12587 #: c-decl.c:3001 cp/decl.c:2443
12588 #, gcc-internal-format
12589 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12590 msgstr ""
12592 #: c-decl.c:3037
12593 #, gcc-internal-format
12594 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12595 msgstr ""
12597 #: c-decl.c:3040
12598 #, gcc-internal-format
12599 msgid "jump skips variable initialization"
12600 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
12602 #: c-decl.c:3041 c-decl.c:3097 c-decl.c:3182
12603 #, gcc-internal-format
12604 msgid "label %qD defined here"
12605 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
12607 #: c-decl.c:3042 c-decl.c:3306
12608 #, gcc-internal-format
12609 msgid "%qD declared here"
12610 msgstr "%qD esitelty täällä"
12612 #: c-decl.c:3096 c-decl.c:3181
12613 #, fuzzy, gcc-internal-format
12614 msgid "jump into statement expression"
12615 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
12617 #: c-decl.c:3118
12618 #, fuzzy, gcc-internal-format
12619 msgid "duplicate label declaration %qE"
12620 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
12622 #: c-decl.c:3212 cp/decl.c:2752
12623 #, gcc-internal-format
12624 msgid "duplicate label %qD"
12625 msgstr ""
12627 #: c-decl.c:3243
12628 #, gcc-internal-format
12629 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12630 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
12632 #: c-decl.c:3304
12633 #, gcc-internal-format
12634 msgid "switch jumps over variable initialization"
12635 msgstr ""
12637 #: c-decl.c:3305 c-decl.c:3316
12638 #, gcc-internal-format
12639 msgid "switch starts here"
12640 msgstr ""
12642 #: c-decl.c:3315
12643 #, fuzzy, gcc-internal-format
12644 msgid "switch jumps into statement expression"
12645 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
12647 #: c-decl.c:3386
12648 #, gcc-internal-format
12649 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12650 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
12652 #: c-decl.c:3618
12653 #, gcc-internal-format
12654 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12655 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
12657 #: c-decl.c:3627
12658 #, gcc-internal-format
12659 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12660 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
12662 # XXX
12663 #: c-decl.c:3640
12664 #, gcc-internal-format
12665 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12666 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
12668 #: c-decl.c:3662 c-decl.c:3669
12669 #, gcc-internal-format
12670 msgid "useless type name in empty declaration"
12671 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
12673 #: c-decl.c:3677
12674 #, gcc-internal-format
12675 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12676 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
12678 #: c-decl.c:3683
12679 #, gcc-internal-format
12680 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12681 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
12683 #: c-decl.c:3689
12684 #, gcc-internal-format
12685 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12686 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
12688 #: c-decl.c:3695
12689 #, gcc-internal-format
12690 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12691 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
12693 #: c-decl.c:3701
12694 #, gcc-internal-format
12695 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12696 msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
12698 #: c-decl.c:3710
12699 #, gcc-internal-format
12700 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12701 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
12703 #: c-decl.c:3717 c-parser.c:1198
12704 #, gcc-internal-format
12705 msgid "empty declaration"
12706 msgstr "tyhjä esittely"
12708 #: c-decl.c:3788
12709 #, gcc-internal-format
12710 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12711 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
12713 #: c-decl.c:3792
12714 #, gcc-internal-format
12715 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12716 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
12718 #. C99 6.7.5.2p4
12719 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12720 #. C99 6.7.5.2p4
12721 #: c-decl.c:3799 c-decl.c:6060
12722 #, gcc-internal-format
12723 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12724 msgstr ""
12726 #: c-decl.c:3912
12727 #, gcc-internal-format
12728 msgid "%q+D is usually a function"
12729 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
12731 #: c-decl.c:3921
12732 #, gcc-internal-format
12733 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12734 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
12736 #: c-decl.c:3926
12737 #, gcc-internal-format
12738 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12739 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
12741 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12742 #: c-decl.c:3932
12743 #, gcc-internal-format
12744 msgid "parameter %qD is initialized"
12745 msgstr "parametri %qD on alustettu"
12747 #: c-decl.c:3957
12748 #, gcc-internal-format
12749 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12750 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
12752 #: c-decl.c:4046 cp/decl.c:4171 cp/decl.c:11714
12753 #, fuzzy, gcc-internal-format
12754 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12755 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
12757 #: c-decl.c:4143
12758 #, gcc-internal-format
12759 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12760 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
12762 #: c-decl.c:4148
12763 #, gcc-internal-format
12764 msgid "array size missing in %q+D"
12765 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
12767 #: c-decl.c:4160
12768 #, gcc-internal-format
12769 msgid "zero or negative size array %q+D"
12770 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
12772 #: c-decl.c:4215 varasm.c:2139
12773 #, fuzzy, gcc-internal-format
12774 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12775 msgstr "%Jmuuttujan %qD koko muistissa ei ole tunnettu"
12777 #: c-decl.c:4226
12778 #, fuzzy, gcc-internal-format
12779 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12780 msgstr "%Jmuuttujan %qD koko muistissa ei ole vakio"
12782 #: c-decl.c:4273
12783 #, fuzzy, gcc-internal-format
12784 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12785 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
12787 #: c-decl.c:4301
12788 #, gcc-internal-format
12789 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12790 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
12792 #: c-decl.c:4391
12793 #, fuzzy, gcc-internal-format
12794 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12795 msgstr "alustamaton const %qD"
12797 #: c-decl.c:4437
12798 #, gcc-internal-format
12799 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12800 msgstr "ISO C kieltää parametrien esittelyn etukäteen"
12802 #: c-decl.c:4523
12803 #, gcc-internal-format
12804 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12805 msgstr ""
12807 #: c-decl.c:4575 c-decl.c:4590
12808 #, gcc-internal-format
12809 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12810 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
12812 #: c-decl.c:4585
12813 #, fuzzy, gcc-internal-format
12814 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12815 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
12817 #: c-decl.c:4596
12818 #, gcc-internal-format
12819 msgid "negative width in bit-field %qs"
12820 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
12822 #: c-decl.c:4601
12823 #, gcc-internal-format
12824 msgid "zero width for bit-field %qs"
12825 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
12827 #: c-decl.c:4611
12828 #, gcc-internal-format
12829 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12830 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
12832 #: c-decl.c:4621
12833 #, gcc-internal-format
12834 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12835 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
12837 #: c-decl.c:4627
12838 #, gcc-internal-format
12839 msgid "width of %qs exceeds its type"
12840 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
12842 #: c-decl.c:4640
12843 #, gcc-internal-format
12844 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12845 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
12847 #: c-decl.c:4659
12848 #, gcc-internal-format
12849 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12850 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
12852 #: c-decl.c:4663
12853 #, gcc-internal-format
12854 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12855 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
12857 #: c-decl.c:4670
12858 #, gcc-internal-format
12859 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12860 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
12862 #: c-decl.c:4673
12863 #, gcc-internal-format
12864 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12865 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
12867 #: c-decl.c:4682
12868 #, gcc-internal-format
12869 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12870 msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
12872 #: c-decl.c:4686
12873 #, gcc-internal-format
12874 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12875 msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
12877 #: c-decl.c:4692
12878 #, fuzzy, gcc-internal-format
12879 msgid "variable length array %qE is used"
12880 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
12882 #: c-decl.c:4696 cp/decl.c:7363
12883 #, gcc-internal-format
12884 msgid "variable length array is used"
12885 msgstr ""
12887 #: c-decl.c:4874 c-decl.c:5220 c-decl.c:5230
12888 #, fuzzy, gcc-internal-format
12889 msgid "variably modified %qE at file scope"
12890 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
12892 #: c-decl.c:4876
12893 #, fuzzy, gcc-internal-format
12894 msgid "variably modified field at file scope"
12895 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
12897 #: c-decl.c:4896
12898 #, fuzzy, gcc-internal-format
12899 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12900 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
12902 #: c-decl.c:4900
12903 #, fuzzy, gcc-internal-format
12904 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12905 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
12907 # XXX
12908 #: c-decl.c:4933
12909 #, gcc-internal-format
12910 msgid "duplicate %<const%>"
12911 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
12913 #: c-decl.c:4935
12914 #, gcc-internal-format
12915 msgid "duplicate %<restrict%>"
12916 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
12918 #: c-decl.c:4937
12919 #, gcc-internal-format
12920 msgid "duplicate %<volatile%>"
12921 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
12923 #: c-decl.c:4941
12924 #, gcc-internal-format
12925 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12926 msgstr ""
12928 #: c-decl.c:4963
12929 #, gcc-internal-format
12930 msgid "function definition declared %<auto%>"
12931 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
12933 #: c-decl.c:4965
12934 #, gcc-internal-format
12935 msgid "function definition declared %<register%>"
12936 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
12938 #: c-decl.c:4967
12939 #, gcc-internal-format
12940 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12941 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
12943 #: c-decl.c:4969
12944 #, gcc-internal-format
12945 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12946 msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
12948 #: c-decl.c:4986
12949 #, fuzzy, gcc-internal-format
12950 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12951 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
12953 #: c-decl.c:4989
12954 #, fuzzy, gcc-internal-format
12955 msgid "storage class specified for structure field"
12956 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
12958 #: c-decl.c:4993
12959 #, fuzzy, gcc-internal-format
12960 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12961 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
12963 #: c-decl.c:4996
12964 #, fuzzy, gcc-internal-format
12965 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12966 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
12968 #: c-decl.c:4999 cp/decl.c:8291
12969 #, gcc-internal-format
12970 msgid "storage class specified for typename"
12971 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
12973 #: c-decl.c:5016
12974 #, fuzzy, gcc-internal-format
12975 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12976 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
12978 #: c-decl.c:5020
12979 #, fuzzy, gcc-internal-format
12980 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12981 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
12983 #: c-decl.c:5025
12984 #, fuzzy, gcc-internal-format
12985 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12986 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
12988 #: c-decl.c:5029
12989 #, fuzzy, gcc-internal-format
12990 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12991 msgstr "%qs määrittää %<register%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
12993 #: c-decl.c:5034
12994 #, fuzzy, gcc-internal-format
12995 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12996 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
12998 #: c-decl.c:5037
12999 #, fuzzy, gcc-internal-format
13000 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
13001 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
13003 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
13004 #. array type which is converted to pointer type)
13005 #. may have static or type qualifiers.
13006 #: c-decl.c:5084 c-decl.c:5414
13007 #, gcc-internal-format
13008 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
13009 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
13011 #: c-decl.c:5132
13012 #, fuzzy, gcc-internal-format
13013 msgid "declaration of %qE as array of voids"
13014 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
13016 #: c-decl.c:5134
13017 #, fuzzy, gcc-internal-format
13018 msgid "declaration of type name as array of voids"
13019 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
13021 #: c-decl.c:5141
13022 #, fuzzy, gcc-internal-format
13023 msgid "declaration of %qE as array of functions"
13024 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
13026 #: c-decl.c:5144
13027 #, fuzzy, gcc-internal-format
13028 msgid "declaration of type name as array of functions"
13029 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
13031 #: c-decl.c:5151 c-decl.c:6851
13032 #, gcc-internal-format
13033 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
13034 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
13036 #: c-decl.c:5177
13037 #, gcc-internal-format
13038 msgid "size of array %qE has non-integer type"
13039 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
13041 #: c-decl.c:5181
13042 #, gcc-internal-format
13043 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
13044 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
13046 #: c-decl.c:5191
13047 #, gcc-internal-format
13048 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
13049 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
13051 #: c-decl.c:5194
13052 #, gcc-internal-format
13053 msgid "ISO C forbids zero-size array"
13054 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
13056 #: c-decl.c:5203
13057 #, gcc-internal-format
13058 msgid "size of array %qE is negative"
13059 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
13061 #: c-decl.c:5205
13062 #, fuzzy, gcc-internal-format
13063 msgid "size of unnamed array is negative"
13064 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
13066 #: c-decl.c:5281 c-decl.c:5645
13067 #, fuzzy, gcc-internal-format
13068 msgid "size of array %qE is too large"
13069 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
13071 #: c-decl.c:5284 c-decl.c:5647
13072 #, fuzzy, gcc-internal-format
13073 msgid "size of unnamed array is too large"
13074 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
13076 #: c-decl.c:5321
13077 #, gcc-internal-format
13078 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
13079 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
13081 #. C99 6.7.5.2p4
13082 #: c-decl.c:5342
13083 #, fuzzy, gcc-internal-format
13084 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
13085 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
13087 #: c-decl.c:5355
13088 #, gcc-internal-format
13089 msgid "array type has incomplete element type"
13090 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
13092 #: c-decl.c:5447
13093 #, fuzzy, gcc-internal-format
13094 msgid "%qE declared as function returning a function"
13095 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
13097 #: c-decl.c:5450
13098 #, fuzzy, gcc-internal-format
13099 msgid "type name declared as function returning a function"
13100 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
13102 #: c-decl.c:5457
13103 #, fuzzy, gcc-internal-format
13104 msgid "%qE declared as function returning an array"
13105 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
13107 #: c-decl.c:5460
13108 #, fuzzy, gcc-internal-format
13109 msgid "type name declared as function returning an array"
13110 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
13112 #: c-decl.c:5490
13113 #, gcc-internal-format
13114 msgid "function definition has qualified void return type"
13115 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
13117 #: c-decl.c:5493 cp/decl.c:8397
13118 #, gcc-internal-format
13119 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
13120 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
13122 #: c-decl.c:5523 c-decl.c:5661 c-decl.c:5771 c-decl.c:5864
13123 #, gcc-internal-format
13124 msgid "ISO C forbids qualified function types"
13125 msgstr ""
13127 #: c-decl.c:5590
13128 #, fuzzy, gcc-internal-format
13129 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
13130 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
13132 #: c-decl.c:5594
13133 #, gcc-internal-format
13134 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
13135 msgstr ""
13137 #: c-decl.c:5600
13138 #, fuzzy, gcc-internal-format
13139 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
13140 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
13142 #: c-decl.c:5616
13143 #, fuzzy, gcc-internal-format
13144 msgid "%qs specified for parameter %qE"
13145 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
13147 #: c-decl.c:5619
13148 #, fuzzy, gcc-internal-format
13149 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
13150 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
13152 #: c-decl.c:5625
13153 #, fuzzy, gcc-internal-format
13154 msgid "%qs specified for structure field %qE"
13155 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
13157 #: c-decl.c:5628
13158 #, fuzzy, gcc-internal-format
13159 msgid "%qs specified for structure field"
13160 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
13162 #: c-decl.c:5669
13163 #, fuzzy, gcc-internal-format
13164 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
13165 msgstr "%Jtypedef %qD esitelty %<inline%>:ksi"
13167 #: c-decl.c:5705
13168 #, gcc-internal-format
13169 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
13170 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
13172 #. C99 6.7.2.1p8
13173 #: c-decl.c:5715
13174 #, gcc-internal-format
13175 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
13176 msgstr ""
13178 #: c-decl.c:5732 cp/decl.c:7577
13179 #, gcc-internal-format
13180 msgid "variable or field %qE declared void"
13181 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
13183 #: c-decl.c:5763
13184 #, gcc-internal-format
13185 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
13186 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
13188 #: c-decl.c:5797
13189 #, fuzzy, gcc-internal-format
13190 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
13191 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
13193 #: c-decl.c:5810
13194 #, fuzzy, gcc-internal-format
13195 msgid "field %qE declared as a function"
13196 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
13198 #: c-decl.c:5817
13199 #, fuzzy, gcc-internal-format
13200 msgid "field %qE has incomplete type"
13201 msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
13203 #: c-decl.c:5819
13204 #, fuzzy, gcc-internal-format
13205 msgid "unnamed field has incomplete type"
13206 msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
13208 #: c-decl.c:5836 c-decl.c:5847 c-decl.c:5850
13209 #, fuzzy, gcc-internal-format
13210 msgid "invalid storage class for function %qE"
13211 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
13213 #: c-decl.c:5870
13214 #, gcc-internal-format
13215 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
13216 msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
13218 #: c-decl.c:5906
13219 #, gcc-internal-format
13220 msgid "cannot inline function %<main%>"
13221 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
13223 #: c-decl.c:5935
13224 #, gcc-internal-format
13225 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
13226 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
13228 #: c-decl.c:5945
13229 #, gcc-internal-format
13230 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
13231 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
13233 #: c-decl.c:5980
13234 #, gcc-internal-format
13235 msgid "non-nested function with variably modified type"
13236 msgstr ""
13238 #: c-decl.c:5982
13239 #, gcc-internal-format
13240 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
13241 msgstr ""
13243 #: c-decl.c:6065 c-decl.c:7481
13244 #, gcc-internal-format
13245 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13246 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
13248 #: c-decl.c:6073
13249 #, gcc-internal-format
13250 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13251 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
13253 #: c-decl.c:6108
13254 #, gcc-internal-format
13255 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13256 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
13258 #: c-decl.c:6112
13259 #, fuzzy, gcc-internal-format
13260 msgid "parameter %u has incomplete type"
13261 msgstr "%Jparametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
13263 #: c-decl.c:6122
13264 #, gcc-internal-format
13265 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13266 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
13268 #: c-decl.c:6126
13269 #, fuzzy, gcc-internal-format
13270 msgid "parameter %u has void type"
13271 msgstr "%Jparametrin %u tyyppi on void"
13273 #: c-decl.c:6196
13274 #, fuzzy, gcc-internal-format
13275 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
13276 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
13278 #: c-decl.c:6200 c-decl.c:6234
13279 #, gcc-internal-format
13280 msgid "%<void%> must be the only parameter"
13281 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
13283 #: c-decl.c:6228
13284 #, gcc-internal-format
13285 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
13286 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
13288 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13289 #: c-decl.c:6273
13290 #, gcc-internal-format
13291 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
13292 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametrilistan sisällä"
13294 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13295 #: c-decl.c:6277
13296 #, gcc-internal-format
13297 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
13298 msgstr "nimetön %s esitelty parametrilistan sisällä"
13300 #: c-decl.c:6282
13301 #, gcc-internal-format
13302 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
13303 msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
13305 #: c-decl.c:6375
13306 #, fuzzy, gcc-internal-format
13307 msgid "enum type defined here"
13308 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
13310 #: c-decl.c:6381
13311 #, fuzzy, gcc-internal-format
13312 msgid "struct defined here"
13313 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
13315 #: c-decl.c:6387
13316 #, fuzzy, gcc-internal-format
13317 msgid "union defined here"
13318 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
13320 #: c-decl.c:6460
13321 #, gcc-internal-format
13322 msgid "redefinition of %<union %E%>"
13323 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
13325 #: c-decl.c:6462
13326 #, gcc-internal-format
13327 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
13328 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
13330 #: c-decl.c:6471
13331 #, fuzzy, gcc-internal-format
13332 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
13333 msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %<union %s%>"
13335 #: c-decl.c:6473
13336 #, fuzzy, gcc-internal-format
13337 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
13338 msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %<struct %s%>"
13340 #: c-decl.c:6505 c-decl.c:7083
13341 #, gcc-internal-format
13342 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
13343 msgstr ""
13345 #: c-decl.c:6572 cp/decl.c:3907
13346 #, gcc-internal-format
13347 msgid "declaration does not declare anything"
13348 msgstr "esittely ei esittele mitään"
13350 #: c-decl.c:6575
13351 #, gcc-internal-format
13352 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
13353 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
13355 #: c-decl.c:6638 c-decl.c:6654
13356 #, fuzzy, gcc-internal-format
13357 msgid "duplicate member %q+D"
13358 msgstr "%Jjäsenen %qD kaksoiskappale"
13360 #: c-decl.c:6757
13361 #, gcc-internal-format
13362 msgid "union has no named members"
13363 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
13365 #: c-decl.c:6759
13366 #, gcc-internal-format
13367 msgid "union has no members"
13368 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
13370 #: c-decl.c:6764
13371 #, gcc-internal-format
13372 msgid "struct has no named members"
13373 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
13375 #: c-decl.c:6766
13376 #, gcc-internal-format
13377 msgid "struct has no members"
13378 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
13380 #: c-decl.c:6831
13381 #, fuzzy, gcc-internal-format
13382 msgid "flexible array member in union"
13383 msgstr "%Jjoustava taulukkojäsen unionissa"
13385 #: c-decl.c:6837
13386 #, fuzzy, gcc-internal-format
13387 msgid "flexible array member not at end of struct"
13388 msgstr "%Jjoustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
13390 #: c-decl.c:6843
13391 #, fuzzy, gcc-internal-format
13392 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13393 msgstr "%Jjoustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
13395 #: c-decl.c:6960
13396 #, gcc-internal-format
13397 msgid "union cannot be made transparent"
13398 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
13400 #: c-decl.c:7056
13401 #, fuzzy, gcc-internal-format
13402 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13403 msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %<enum %s%>"
13405 #. This enum is a named one that has been declared already.
13406 #: c-decl.c:7063
13407 #, fuzzy, gcc-internal-format
13408 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13409 msgstr "uudelleenmäärittely: %<enum %s>"
13411 #: c-decl.c:7138
13412 #, gcc-internal-format
13413 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13414 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
13416 #: c-decl.c:7155
13417 #, gcc-internal-format
13418 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13419 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
13421 #: c-decl.c:7259 c-decl.c:7275
13422 #, gcc-internal-format
13423 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13424 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
13426 #: c-decl.c:7270
13427 #, fuzzy, gcc-internal-format
13428 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13429 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
13431 #: c-decl.c:7294
13432 #, gcc-internal-format
13433 msgid "overflow in enumeration values"
13434 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
13436 #: c-decl.c:7302
13437 #, gcc-internal-format
13438 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13439 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
13441 #: c-decl.c:7387
13442 #, fuzzy, gcc-internal-format
13443 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13444 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
13446 #: c-decl.c:7405
13447 #, gcc-internal-format
13448 msgid "return type is an incomplete type"
13449 msgstr "palautustyyppi on vaillinainen tyyppi"
13451 #: c-decl.c:7415
13452 #, gcc-internal-format
13453 msgid "return type defaults to %<int%>"
13454 msgstr "palautustyyppi on oletuksena %<int%>"
13456 #: c-decl.c:7489
13457 #, fuzzy, gcc-internal-format
13458 msgid "no previous prototype for %qD"
13459 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa prototyyppiä"
13461 #: c-decl.c:7498
13462 #, fuzzy, gcc-internal-format
13463 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13464 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
13466 #: c-decl.c:7505
13467 #, fuzzy, gcc-internal-format
13468 msgid "no previous declaration for %qD"
13469 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
13471 #: c-decl.c:7515
13472 #, fuzzy, gcc-internal-format
13473 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13474 msgstr "%J%qD käytössä ilman esittelyä ennen määrittelyänsä"
13476 #: c-decl.c:7538
13477 #, fuzzy, gcc-internal-format
13478 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13479 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
13481 #: c-decl.c:7544
13482 #, fuzzy, gcc-internal-format
13483 msgid "%qD is normally a non-static function"
13484 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13486 #: c-decl.c:7579
13487 #, fuzzy, gcc-internal-format
13488 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13489 msgstr "%Jvanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
13491 #: c-decl.c:7593
13492 #, fuzzy, gcc-internal-format
13493 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13494 msgstr "%Jperinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
13496 #: c-decl.c:7609
13497 #, fuzzy, gcc-internal-format
13498 msgid "parameter name omitted"
13499 msgstr "%Jparametrin nimi jätetty pois"
13501 #: c-decl.c:7644
13502 #, fuzzy, gcc-internal-format
13503 msgid "old-style function definition"
13504 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
13506 #: c-decl.c:7653
13507 #, fuzzy, gcc-internal-format
13508 msgid "parameter name missing from parameter list"
13509 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
13511 #: c-decl.c:7665
13512 #, fuzzy, gcc-internal-format
13513 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13514 msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
13516 #: c-decl.c:7671
13517 #, fuzzy, gcc-internal-format
13518 msgid "multiple parameters named %qD"
13519 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
13521 #: c-decl.c:7680
13522 #, fuzzy, gcc-internal-format
13523 msgid "parameter %qD declared with void type"
13524 msgstr "parametri %q+D esitelty void-tyyppisenä"
13526 #: c-decl.c:7709 c-decl.c:7713
13527 #, fuzzy, gcc-internal-format
13528 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13529 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
13531 #: c-decl.c:7733
13532 #, fuzzy, gcc-internal-format
13533 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13534 msgstr "parametrin %q+D tyyppi on vaillinainen"
13536 #: c-decl.c:7740
13537 #, fuzzy, gcc-internal-format
13538 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13539 msgstr "parametrin %q+D esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
13541 #: c-decl.c:7792
13542 #, fuzzy, gcc-internal-format
13543 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13544 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
13546 #: c-decl.c:7803
13547 #, gcc-internal-format
13548 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13549 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
13551 #: c-decl.c:7806 c-decl.c:7848 c-decl.c:7862
13552 #, gcc-internal-format
13553 msgid "prototype declaration"
13554 msgstr "prototyypin esittely"
13556 #: c-decl.c:7840
13557 #, fuzzy, gcc-internal-format
13558 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13559 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
13561 #: c-decl.c:7845
13562 #, gcc-internal-format
13563 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13564 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
13566 #: c-decl.c:7855
13567 #, fuzzy, gcc-internal-format
13568 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13569 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
13571 #: c-decl.c:7860
13572 #, gcc-internal-format
13573 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13574 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
13576 #: c-decl.c:8046 cp/decl.c:12562
13577 #, gcc-internal-format
13578 msgid "no return statement in function returning non-void"
13579 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-tyhjän"
13581 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13582 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
13583 #. allow it.
13584 #: c-decl.c:8119
13585 #, gcc-internal-format
13586 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13587 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
13589 #: c-decl.c:8124
13590 #, gcc-internal-format
13591 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13592 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
13594 #: c-decl.c:8158
13595 #, gcc-internal-format
13596 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13597 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
13599 #: c-decl.c:8162
13600 #, gcc-internal-format
13601 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13602 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
13604 # XXX: alkuesittely
13605 #: c-decl.c:8169
13606 #, gcc-internal-format
13607 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13608 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
13610 #: c-decl.c:8174
13611 #, gcc-internal-format
13612 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13613 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
13615 #: c-decl.c:8178
13616 #, gcc-internal-format
13617 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13618 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
13620 #: c-decl.c:8182
13621 #, gcc-internal-format
13622 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13623 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
13625 #: c-decl.c:8433
13626 #, gcc-internal-format
13627 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13628 msgstr ""
13630 #: c-decl.c:8472 c-decl.c:8769 c-decl.c:9135
13631 #, fuzzy, gcc-internal-format
13632 msgid "duplicate %qE"
13633 msgstr "ylimääräinen %qE"
13635 #: c-decl.c:8498 c-decl.c:8780 c-decl.c:9012
13636 #, gcc-internal-format
13637 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13638 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
13640 #: c-decl.c:8510 cp/parser.c:2185
13641 #, gcc-internal-format
13642 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13643 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
13645 #: c-decl.c:8523
13646 #, gcc-internal-format
13647 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13648 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
13650 #: c-decl.c:8681
13651 #, gcc-internal-format
13652 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13653 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
13655 #: c-decl.c:8720
13656 #, gcc-internal-format
13657 msgid "ISO C does not support saturating types"
13658 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
13660 #: c-decl.c:8971
13661 #, fuzzy, gcc-internal-format
13662 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13663 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
13665 #: c-decl.c:8993 c-decl.c:9196 c-parser.c:5372
13666 #, fuzzy, gcc-internal-format
13667 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13668 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13670 #: c-decl.c:8995
13671 #, fuzzy, gcc-internal-format
13672 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13673 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
13675 #: c-decl.c:9029
13676 #, gcc-internal-format
13677 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13678 msgstr ""
13680 #: c-decl.c:9042
13681 #, fuzzy, gcc-internal-format
13682 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13683 msgstr "%qs ei ole typedef eikä sisäänrakennettu tyyppi"
13685 #: c-decl.c:9086
13686 #, fuzzy, gcc-internal-format
13687 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13688 msgstr "%qs ei ole esittelyn alussa"
13690 #: c-decl.c:9100
13691 #, gcc-internal-format
13692 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13693 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
13695 #: c-decl.c:9102
13696 #, gcc-internal-format
13697 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13698 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<register%>"
13700 #: c-decl.c:9104
13701 #, gcc-internal-format
13702 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13703 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<typedef%>"
13705 #: c-decl.c:9115
13706 #, gcc-internal-format
13707 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13708 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
13710 #: c-decl.c:9124
13711 #, gcc-internal-format
13712 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13713 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
13715 #: c-decl.c:9140
13716 #, gcc-internal-format
13717 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13718 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
13720 #: c-decl.c:9147
13721 #, fuzzy, gcc-internal-format
13722 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13723 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
13725 #: c-decl.c:9194
13726 #, fuzzy, gcc-internal-format
13727 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13728 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
13730 #: c-decl.c:9208
13731 #, gcc-internal-format
13732 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13733 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
13735 #: c-decl.c:9253 c-decl.c:9279
13736 #, gcc-internal-format
13737 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13738 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
13740 #: c-decl.c:9433 toplev.c:866
13741 #, fuzzy, gcc-internal-format
13742 msgid "%q+F used but never defined"
13743 msgstr "%q+F käytetty, mutta ei määritelty"
13745 #: c-format.c:98 c-format.c:209
13746 #, gcc-internal-format
13747 msgid "format string has invalid operand number"
13748 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
13750 #: c-format.c:115
13751 #, gcc-internal-format
13752 msgid "function does not return string type"
13753 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
13755 #: c-format.c:144
13756 #, gcc-internal-format
13757 msgid "format string argument not a string type"
13758 msgstr "muotomerkkijonoargumentti ei ole merkkijonotyyppiä"
13760 #: c-format.c:187
13761 #, gcc-internal-format
13762 msgid "unrecognized format specifier"
13763 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
13765 #: c-format.c:201
13766 #, fuzzy, gcc-internal-format
13767 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
13768 msgstr "%qs on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
13770 #: c-format.c:215
13771 #, gcc-internal-format
13772 msgid "%<...%> has invalid operand number"
13773 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
13775 #: c-format.c:222
13776 #, gcc-internal-format
13777 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
13778 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
13780 #: c-format.c:923
13781 #, gcc-internal-format
13782 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
13783 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13785 #: c-format.c:1015 c-format.c:1036 c-format.c:2060
13786 #, gcc-internal-format
13787 msgid "missing $ operand number in format"
13788 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
13790 #: c-format.c:1045
13791 #, gcc-internal-format
13792 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
13793 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
13795 #: c-format.c:1052
13796 #, gcc-internal-format
13797 msgid "operand number out of range in format"
13798 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
13800 #: c-format.c:1075
13801 #, gcc-internal-format
13802 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
13803 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
13805 #: c-format.c:1107
13806 #, gcc-internal-format
13807 msgid "$ operand number used after format without operand number"
13808 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
13810 #: c-format.c:1138
13811 #, gcc-internal-format
13812 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
13813 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
13815 # XXX
13816 #: c-format.c:1233
13817 #, gcc-internal-format
13818 msgid "format not a string literal, format string not checked"
13819 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
13821 #: c-format.c:1248 c-format.c:1251
13822 #, gcc-internal-format
13823 msgid "format not a string literal and no format arguments"
13824 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
13826 #: c-format.c:1254
13827 #, gcc-internal-format
13828 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
13829 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
13831 #: c-format.c:1267
13832 #, gcc-internal-format
13833 msgid "too many arguments for format"
13834 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
13836 #: c-format.c:1270
13837 #, gcc-internal-format
13838 msgid "unused arguments in $-style format"
13839 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
13841 #: c-format.c:1273
13842 #, gcc-internal-format
13843 msgid "zero-length %s format string"
13844 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
13846 #: c-format.c:1277
13847 #, gcc-internal-format
13848 msgid "format is a wide character string"
13849 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
13851 #: c-format.c:1280
13852 #, gcc-internal-format
13853 msgid "unterminated format string"
13854 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
13856 #: c-format.c:1489
13857 #, gcc-internal-format
13858 msgid "embedded %<\\0%> in format"
13859 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
13861 #: c-format.c:1504
13862 #, gcc-internal-format
13863 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
13864 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
13866 # XXX
13867 #: c-format.c:1548 c-format.c:1823
13868 #, gcc-internal-format
13869 msgid "repeated %s in format"
13870 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
13872 #: c-format.c:1561
13873 #, gcc-internal-format
13874 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
13875 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
13877 #: c-format.c:1605 c-format.c:1708 c-format.c:2007 c-format.c:2072
13878 #, gcc-internal-format
13879 msgid "too few arguments for format"
13880 msgstr "liian vähän argumentteja muotoilulle"
13882 #: c-format.c:1647
13883 #, gcc-internal-format
13884 msgid "zero width in %s format"
13885 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
13887 #: c-format.c:1665
13888 #, gcc-internal-format
13889 msgid "empty left precision in %s format"
13890 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
13892 #: c-format.c:1739
13893 #, gcc-internal-format
13894 msgid "empty precision in %s format"
13895 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
13897 #: c-format.c:1807
13898 #, gcc-internal-format
13899 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
13900 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
13902 #: c-format.c:1840
13903 #, gcc-internal-format
13904 msgid "conversion lacks type at end of format"
13905 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
13907 #: c-format.c:1851
13908 #, gcc-internal-format
13909 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
13910 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
13912 #: c-format.c:1854
13913 #, gcc-internal-format
13914 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
13915 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
13917 #: c-format.c:1861
13918 #, gcc-internal-format
13919 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
13920 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
13922 #: c-format.c:1877
13923 #, gcc-internal-format
13924 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
13925 msgstr ""
13927 #: c-format.c:1886
13928 #, gcc-internal-format
13929 msgid "%s does not support %s"
13930 msgstr ""
13932 #: c-format.c:1896
13933 #, gcc-internal-format
13934 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
13935 msgstr ""
13937 #: c-format.c:1932
13938 #, gcc-internal-format
13939 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
13940 msgstr ""
13942 #: c-format.c:1936
13943 #, gcc-internal-format
13944 msgid "%s ignored with %s in %s format"
13945 msgstr ""
13947 #: c-format.c:1943
13948 #, gcc-internal-format
13949 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
13950 msgstr ""
13952 #: c-format.c:1947
13953 #, gcc-internal-format
13954 msgid "use of %s and %s together in %s format"
13955 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
13957 #: c-format.c:1966
13958 #, gcc-internal-format
13959 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
13960 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
13962 #: c-format.c:1969
13963 #, gcc-internal-format
13964 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
13965 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
13967 #. The end of the format string was reached.
13968 #: c-format.c:1986
13969 #, gcc-internal-format
13970 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
13971 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
13973 #: c-format.c:2000
13974 #, gcc-internal-format
13975 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
13976 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
13978 #: c-format.c:2022
13979 #, gcc-internal-format
13980 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
13981 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
13983 # XXX
13984 #: c-format.c:2039
13985 #, gcc-internal-format
13986 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
13987 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
13989 #: c-format.c:2042
13990 #, gcc-internal-format
13991 msgid "operand number specified for format taking no argument"
13992 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
13994 #: c-format.c:2178
13995 #, gcc-internal-format
13996 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
13997 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
13999 #: c-format.c:2186
14000 #, gcc-internal-format
14001 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
14002 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
14004 #: c-format.c:2206
14005 #, gcc-internal-format
14006 msgid "writing into constant object (argument %d)"
14007 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
14009 #: c-format.c:2217
14010 #, gcc-internal-format
14011 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
14012 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
14014 # XXX
14015 #: c-format.c:2334
14016 #, gcc-internal-format
14017 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
14018 msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
14020 #: c-format.c:2338
14021 #, gcc-internal-format
14022 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
14023 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
14025 #: c-format.c:2346
14026 #, gcc-internal-format
14027 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
14028 msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
14030 #: c-format.c:2350
14031 #, gcc-internal-format
14032 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
14033 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
14035 #: c-format.c:2409 c-format.c:2415 c-format.c:2566
14036 #, gcc-internal-format
14037 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
14038 msgstr ""
14040 #: c-format.c:2422 c-format.c:2576
14041 #, gcc-internal-format
14042 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
14043 msgstr ""
14045 #: c-format.c:2472
14046 #, gcc-internal-format
14047 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
14048 msgstr ""
14050 #: c-format.c:2525
14051 #, gcc-internal-format
14052 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
14053 msgstr ""
14055 #: c-format.c:2542
14056 #, gcc-internal-format
14057 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
14058 msgstr ""
14060 #: c-format.c:2547
14061 #, gcc-internal-format
14062 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
14063 msgstr ""
14065 #: c-format.c:2818
14066 #, gcc-internal-format
14067 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
14068 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
14070 #: c-format.c:2830
14071 #, gcc-internal-format
14072 msgid "strftime formats cannot format arguments"
14073 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
14075 #: c-lex.c:232
14076 #, gcc-internal-format
14077 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
14078 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
14080 #: c-lex.c:267
14081 #, gcc-internal-format
14082 msgid "ignoring #pragma %s %s"
14083 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
14085 #. ... or not.
14086 #: c-lex.c:383
14087 #, gcc-internal-format
14088 msgid "stray %<@%> in program"
14089 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
14091 #: c-lex.c:398
14092 #, gcc-internal-format
14093 msgid "stray %qs in program"
14094 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
14096 #: c-lex.c:408
14097 #, gcc-internal-format
14098 msgid "missing terminating %c character"
14099 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
14101 #: c-lex.c:410
14102 #, gcc-internal-format
14103 msgid "stray %qc in program"
14104 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
14106 #: c-lex.c:412
14107 #, gcc-internal-format
14108 msgid "stray %<\\%o%> in program"
14109 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
14111 #: c-lex.c:572
14112 #, gcc-internal-format
14113 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
14114 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
14116 #: c-lex.c:576
14117 #, gcc-internal-format
14118 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
14119 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
14121 #: c-lex.c:596
14122 #, fuzzy, gcc-internal-format
14123 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
14124 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypille %qs"
14126 #: c-lex.c:633
14127 #, gcc-internal-format
14128 msgid "unsuffixed float constant"
14129 msgstr ""
14131 #: c-lex.c:665
14132 #, gcc-internal-format
14133 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
14134 msgstr ""
14136 #: c-lex.c:671
14137 #, gcc-internal-format
14138 msgid "non-standard suffix on floating constant"
14139 msgstr ""
14141 #: c-lex.c:725 c-lex.c:727
14142 #, gcc-internal-format
14143 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
14144 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
14146 #: c-lex.c:736
14147 #, gcc-internal-format
14148 msgid "floating constant truncated to zero"
14149 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
14151 #: c-lex.c:933 cp/parser.c:3003
14152 #, gcc-internal-format
14153 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
14154 msgstr ""
14156 #: c-lex.c:955
14157 #, gcc-internal-format
14158 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
14159 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
14161 #: c-omp.c:126
14162 #, gcc-internal-format
14163 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
14164 msgstr ""
14166 #: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4497
14167 #, fuzzy, gcc-internal-format
14168 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
14169 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
14171 #: c-omp.c:273
14172 #, fuzzy, gcc-internal-format
14173 msgid "%qE is not initialized"
14174 msgstr "parametri %qD on alustettu"
14176 #: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4412
14177 #, gcc-internal-format
14178 msgid "missing controlling predicate"
14179 msgstr ""
14181 #: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4169
14182 #, fuzzy, gcc-internal-format
14183 msgid "invalid controlling predicate"
14184 msgstr "epäkelpo alustin"
14186 #: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4418
14187 #, gcc-internal-format
14188 msgid "missing increment expression"
14189 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
14191 #: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4274
14192 #, gcc-internal-format
14193 msgid "invalid increment expression"
14194 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
14196 #: c-opts.c:151
14197 #, gcc-internal-format
14198 msgid "no class name specified with %qs"
14199 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
14201 #: c-opts.c:155
14202 #, gcc-internal-format
14203 msgid "assertion missing after %qs"
14204 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
14206 #: c-opts.c:160
14207 #, gcc-internal-format
14208 msgid "macro name missing after %qs"
14209 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
14211 #: c-opts.c:169
14212 #, gcc-internal-format
14213 msgid "missing path after %qs"
14214 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
14216 #: c-opts.c:178
14217 #, gcc-internal-format
14218 msgid "missing filename after %qs"
14219 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
14221 #: c-opts.c:183
14222 #, gcc-internal-format
14223 msgid "missing makefile target after %qs"
14224 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
14226 #: c-opts.c:326
14227 #, gcc-internal-format
14228 msgid "-I- specified twice"
14229 msgstr "-I- annettu kahdesti"
14231 #: c-opts.c:329
14232 #, fuzzy, gcc-internal-format
14233 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
14234 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
14236 #: c-opts.c:513
14237 #, gcc-internal-format
14238 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
14239 msgstr ""
14241 #: c-opts.c:596
14242 #, gcc-internal-format
14243 msgid "switch %qs is no longer supported"
14244 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
14246 #: c-opts.c:703
14247 #, gcc-internal-format
14248 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
14249 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
14251 #: c-opts.c:909 fortran/cpp.c:381
14252 #, gcc-internal-format
14253 msgid "output filename specified twice"
14254 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
14256 #: c-opts.c:1042
14257 #, gcc-internal-format
14258 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
14259 msgstr ""
14261 #: c-opts.c:1055
14262 #, gcc-internal-format
14263 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
14264 msgstr ""
14266 #: c-opts.c:1134
14267 #, gcc-internal-format
14268 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
14269 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
14271 #: c-opts.c:1136
14272 #, gcc-internal-format
14273 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
14274 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
14276 #: c-opts.c:1138
14277 #, gcc-internal-format
14278 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
14279 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
14281 #: c-opts.c:1140
14282 #, gcc-internal-format
14283 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
14284 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
14286 #: c-opts.c:1142
14287 #, gcc-internal-format
14288 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
14289 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
14291 #: c-opts.c:1144
14292 #, gcc-internal-format
14293 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
14294 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
14296 #: c-opts.c:1168
14297 #, gcc-internal-format
14298 msgid "opening output file %s: %m"
14299 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
14301 #: c-opts.c:1173
14302 #, gcc-internal-format
14303 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
14304 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
14306 #: c-opts.c:1253
14307 #, gcc-internal-format
14308 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
14309 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
14311 #: c-opts.c:1257
14312 #, gcc-internal-format
14313 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
14314 msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
14316 #: c-opts.c:1260
14317 #, gcc-internal-format
14318 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
14319 msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
14321 #: c-opts.c:1264
14322 #, gcc-internal-format
14323 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
14324 msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
14326 #: c-opts.c:1315
14327 #, gcc-internal-format
14328 msgid "opening dependency file %s: %m"
14329 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
14331 #: c-opts.c:1325
14332 #, gcc-internal-format
14333 msgid "closing dependency file %s: %m"
14334 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
14336 #: c-opts.c:1328
14337 #, gcc-internal-format
14338 msgid "when writing output to %s: %m"
14339 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
14341 #: c-opts.c:1408
14342 #, gcc-internal-format
14343 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
14344 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
14346 #: c-opts.c:1431
14347 #, gcc-internal-format
14348 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
14349 msgstr ""
14351 #: c-opts.c:1461
14352 #, gcc-internal-format
14353 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
14354 msgstr ""
14356 #: c-opts.c:1463
14357 #, gcc-internal-format
14358 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
14359 msgstr ""
14361 #: c-opts.c:1601
14362 #, gcc-internal-format
14363 msgid "too late for # directive to set debug directory"
14364 msgstr "#-opastimen on myöhäistä asettaa debug-hakemistoa"
14366 #: c-parser.c:232
14367 #, gcc-internal-format
14368 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
14369 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
14371 #: c-parser.c:996
14372 #, gcc-internal-format
14373 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
14374 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
14376 #: c-parser.c:1082 c-parser.c:6474
14377 #, gcc-internal-format
14378 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
14379 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
14381 #: c-parser.c:1186 c-parser.c:7036
14382 #, fuzzy, gcc-internal-format
14383 msgid "expected declaration specifiers"
14384 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
14386 #: c-parser.c:1234
14387 #, gcc-internal-format
14388 msgid "data definition has no type or storage class"
14389 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
14391 #: c-parser.c:1292
14392 #, gcc-internal-format
14393 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
14394 msgstr ""
14396 #. This can appear in many cases looking nothing like a
14397 #. function definition, so we don't give a more specific
14398 #. error suggesting there was one.
14399 #: c-parser.c:1299 c-parser.c:1315
14400 #, gcc-internal-format
14401 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
14402 msgstr ""
14404 #: c-parser.c:1307
14405 #, gcc-internal-format
14406 msgid "ISO C forbids nested functions"
14407 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
14409 #: c-parser.c:1710 c-parser.c:2530 c-parser.c:3181 c-parser.c:3450
14410 #: c-parser.c:4438 c-parser.c:4528 c-parser.c:5146 c-parser.c:5585
14411 #: c-parser.c:5607 c-parser.c:5714 c-parser.c:5911 c-parser.c:5940
14412 #: c-parser.c:6116 c-parser.c:6128 c-parser.c:6153 c-parser.c:6287
14413 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6324 c-parser.c:6352 c-parser.c:6366
14414 #: c-parser.c:6582 c-parser.c:6681 c-parser.c:7210 c-parser.c:7938
14415 #, gcc-internal-format
14416 msgid "expected identifier"
14417 msgstr ""
14419 #: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12727
14420 #, gcc-internal-format
14421 msgid "comma at end of enumerator list"
14422 msgstr "luetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
14424 #: c-parser.c:1749
14425 #, gcc-internal-format
14426 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
14427 msgstr ""
14429 #: c-parser.c:1779
14430 #, gcc-internal-format
14431 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
14432 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
14434 #: c-parser.c:1893
14435 #, gcc-internal-format
14436 msgid "expected class name"
14437 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
14439 #: c-parser.c:1912 c-parser.c:6220
14440 #, gcc-internal-format
14441 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
14442 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
14444 #: c-parser.c:1941
14445 #, gcc-internal-format
14446 msgid "no semicolon at end of struct or union"
14447 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
14449 #: c-parser.c:2027 c-parser.c:3006
14450 #, gcc-internal-format
14451 msgid "expected specifier-qualifier-list"
14452 msgstr ""
14454 #: c-parser.c:2037
14455 #, gcc-internal-format
14456 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
14457 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
14459 #: c-parser.c:2113
14460 #, gcc-internal-format
14461 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
14462 msgstr ""
14464 #: c-parser.c:2120
14465 #, gcc-internal-format
14466 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
14467 msgstr ""
14469 #: c-parser.c:2173
14470 #, fuzzy, gcc-internal-format
14471 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
14472 msgstr "%<typeof%> sovellettu bittikenttään"
14474 #: c-parser.c:2397
14475 #, gcc-internal-format
14476 msgid "expected identifier or %<(%>"
14477 msgstr ""
14479 #: c-parser.c:2600
14480 #, fuzzy, gcc-internal-format
14481 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
14482 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
14484 #: c-parser.c:2708
14485 #, fuzzy, gcc-internal-format
14486 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
14487 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
14489 #: c-parser.c:2759
14490 #, fuzzy, gcc-internal-format
14491 msgid "wide string literal in %<asm%>"
14492 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
14494 #: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22952
14495 #, gcc-internal-format
14496 msgid "expected string literal"
14497 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
14499 #: c-parser.c:3099
14500 #, gcc-internal-format
14501 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
14502 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
14504 #: c-parser.c:3147
14505 #, fuzzy, gcc-internal-format
14506 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
14507 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
14509 #: c-parser.c:3282
14510 #, fuzzy, gcc-internal-format
14511 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
14512 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
14514 #: c-parser.c:3295
14515 #, fuzzy, gcc-internal-format
14516 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
14517 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
14519 #: c-parser.c:3302
14520 #, fuzzy, gcc-internal-format
14521 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
14522 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
14524 #: c-parser.c:3465
14525 #, fuzzy, gcc-internal-format
14526 msgid "ISO C forbids label declarations"
14527 msgstr "ISO C kieltää nimike-esittelyt"
14529 #: c-parser.c:3471 c-parser.c:3551
14530 #, fuzzy, gcc-internal-format
14531 msgid "expected declaration or statement"
14532 msgstr "tyhjä esittely"
14534 #: c-parser.c:3503 c-parser.c:3532
14535 #, gcc-internal-format
14536 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
14537 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
14539 #: c-parser.c:3559
14540 #, fuzzy, gcc-internal-format
14541 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
14542 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
14544 #: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7910
14545 #, gcc-internal-format
14546 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
14547 msgstr ""
14549 #: c-parser.c:3581
14550 #, fuzzy, gcc-internal-format
14551 msgid "label at end of compound statement"
14552 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
14554 #: c-parser.c:3626
14555 #, gcc-internal-format
14556 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
14557 msgstr ""
14559 #: c-parser.c:3659
14560 #, gcc-internal-format
14561 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
14562 msgstr ""
14564 #: c-parser.c:3823
14565 #, gcc-internal-format
14566 msgid "expected identifier or %<*%>"
14567 msgstr ""
14569 #. Avoid infinite loop in error recovery:
14570 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
14571 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
14572 #. it to proceed further.
14573 #: c-parser.c:3887
14574 #, gcc-internal-format
14575 msgid "expected statement"
14576 msgstr ""
14578 #: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7992
14579 #, gcc-internal-format
14580 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
14581 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
14583 #: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8015
14584 #, gcc-internal-format
14585 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
14586 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
14588 #: c-parser.c:4144
14589 #, gcc-internal-format
14590 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
14591 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
14593 #: c-parser.c:4305
14594 #, gcc-internal-format
14595 msgid "%E qualifier ignored on asm"
14596 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
14598 #: c-parser.c:4656
14599 #, gcc-internal-format
14600 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
14601 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
14603 #: c-parser.c:5111
14604 #, gcc-internal-format
14605 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
14606 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
14608 #: c-parser.c:5235
14609 #, fuzzy, gcc-internal-format
14610 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
14611 msgstr "%<sizeof%> sovellettu bittikenttään"
14613 #: c-parser.c:5401 c-parser.c:5751 c-parser.c:5771
14614 #, fuzzy, gcc-internal-format
14615 msgid "expected expression"
14616 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
14618 #: c-parser.c:5427
14619 #, fuzzy, gcc-internal-format
14620 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
14621 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktioissa"
14623 #: c-parser.c:5440
14624 #, fuzzy, gcc-internal-format
14625 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
14626 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeen sisällä"
14628 #: c-parser.c:5645
14629 #, fuzzy, gcc-internal-format
14630 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
14631 msgstr "funktion %<__builtin_choose_expr%> ensimmäinen argumentti ei ole vakio"
14633 #: c-parser.c:5806
14634 #, fuzzy, gcc-internal-format
14635 msgid "compound literal has variable size"
14636 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
14638 #: c-parser.c:5817
14639 #, gcc-internal-format
14640 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
14641 msgstr ""
14643 #: c-parser.c:5822
14644 #, gcc-internal-format
14645 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
14646 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
14648 #: c-parser.c:6437
14649 #, gcc-internal-format
14650 msgid "extra semicolon in method definition specified"
14651 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
14653 #: c-parser.c:6985 cp/parser.c:22996
14654 #, gcc-internal-format
14655 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
14656 msgstr ""
14658 #: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23011
14659 #, gcc-internal-format
14660 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
14661 msgstr ""
14663 #: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23027
14664 #, gcc-internal-format
14665 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
14666 msgstr ""
14668 #: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23055
14669 #, gcc-internal-format
14670 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
14671 msgstr ""
14673 #: c-parser.c:7026 cp/parser.c:22986
14674 #, fuzzy, gcc-internal-format
14675 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
14676 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
14678 #: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21275
14679 #, gcc-internal-format
14680 msgid "too many %qs clauses"
14681 msgstr ""
14683 #: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21389
14684 #, fuzzy, gcc-internal-format
14685 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
14686 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
14688 #: c-parser.c:7353
14689 #, gcc-internal-format
14690 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
14691 msgstr ""
14693 #: c-parser.c:7444 c-parser.c:7636
14694 #, fuzzy, gcc-internal-format
14695 msgid "expected integer expression"
14696 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
14698 #: c-parser.c:7456
14699 #, gcc-internal-format
14700 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
14701 msgstr ""
14703 #: c-parser.c:7539
14704 #, gcc-internal-format
14705 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
14706 msgstr ""
14708 #: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21677
14709 #, gcc-internal-format
14710 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14711 msgstr ""
14713 #: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21680
14714 #, gcc-internal-format
14715 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14716 msgstr ""
14718 #: c-parser.c:7649
14719 #, gcc-internal-format
14720 msgid "invalid schedule kind"
14721 msgstr ""
14723 #: c-parser.c:7769
14724 #, gcc-internal-format
14725 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
14726 msgstr ""
14728 #: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21828
14729 #, fuzzy, gcc-internal-format
14730 msgid "%qs is not valid for %qs"
14731 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
14733 #: c-parser.c:7882
14734 #, gcc-internal-format
14735 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
14736 msgstr ""
14738 #: c-parser.c:7941 c-parser.c:7962
14739 #, gcc-internal-format
14740 msgid "expected %<(%> or end of line"
14741 msgstr ""
14743 #: c-parser.c:7996
14744 #, fuzzy, gcc-internal-format
14745 msgid "for statement expected"
14746 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
14748 #: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4402 cp/semantics.c:4472
14749 #, fuzzy, gcc-internal-format
14750 msgid "expected iteration declaration or initialization"
14751 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
14753 #: c-parser.c:8129
14754 #, gcc-internal-format
14755 msgid "not enough perfectly nested loops"
14756 msgstr ""
14758 #: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22533
14759 #, gcc-internal-format
14760 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
14761 msgstr ""
14763 #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22377 cp/parser.c:22415 cp/pt.c:11272
14764 #, fuzzy, gcc-internal-format
14765 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
14766 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
14768 #: c-parser.c:8665
14769 #, gcc-internal-format
14770 msgid "%qD is not a variable"
14771 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
14773 #: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4027
14774 #, gcc-internal-format
14775 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
14776 msgstr ""
14778 #: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4029
14779 #, gcc-internal-format
14780 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
14781 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
14783 #: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4031
14784 #, fuzzy, gcc-internal-format
14785 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
14786 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
14788 #: c-pch.c:132
14789 #, gcc-internal-format
14790 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
14791 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
14793 #: c-pch.c:153
14794 #, gcc-internal-format
14795 msgid "can%'t write to %s: %m"
14796 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
14798 #: c-pch.c:159
14799 #, gcc-internal-format
14800 msgid "%qs is not a valid output file"
14801 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
14803 #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
14804 #, gcc-internal-format
14805 msgid "can%'t write %s: %m"
14806 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
14808 #: c-pch.c:193 c-pch.c:210
14809 #, gcc-internal-format
14810 msgid "can%'t seek in %s: %m"
14811 msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
14813 #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:284 c-pch.c:335
14814 #, gcc-internal-format
14815 msgid "can%'t read %s: %m"
14816 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
14818 #: c-pch.c:466
14819 #, gcc-internal-format
14820 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
14821 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
14823 #: c-pch.c:467
14824 #, gcc-internal-format
14825 msgid "use #include instead"
14826 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
14828 #: c-pch.c:473
14829 #, gcc-internal-format
14830 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
14831 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m"
14833 #: c-pch.c:478
14834 #, gcc-internal-format
14835 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
14836 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
14838 #: c-pch.c:479
14839 #, gcc-internal-format
14840 msgid "%s: PCH file was invalid"
14841 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
14843 #: c-pragma.c:102
14844 #, gcc-internal-format
14845 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
14846 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
14848 #: c-pragma.c:115
14849 #, gcc-internal-format
14850 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
14851 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
14853 #: c-pragma.c:129
14854 #, gcc-internal-format
14855 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
14856 msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
14858 #: c-pragma.c:131
14859 #, gcc-internal-format
14860 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
14861 msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
14863 #: c-pragma.c:152
14864 #, gcc-internal-format
14865 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
14866 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
14868 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
14869 #, fuzzy, gcc-internal-format
14870 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
14871 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
14873 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
14874 #, gcc-internal-format
14875 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
14876 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
14878 #: c-pragma.c:172
14879 #, gcc-internal-format
14880 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
14881 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
14883 #: c-pragma.c:174
14884 #, gcc-internal-format
14885 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
14886 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
14888 #: c-pragma.c:183
14889 #, fuzzy, gcc-internal-format
14890 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
14891 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
14893 #: c-pragma.c:212
14894 #, gcc-internal-format
14895 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
14896 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
14898 #: c-pragma.c:215
14899 #, gcc-internal-format
14900 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
14901 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
14903 #: c-pragma.c:235
14904 #, gcc-internal-format
14905 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
14906 msgstr "tasauksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
14908 #: c-pragma.c:268
14909 #, fuzzy, gcc-internal-format
14910 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
14911 msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
14913 #: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
14914 #, gcc-internal-format
14915 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
14916 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
14918 #: c-pragma.c:352
14919 #, fuzzy, gcc-internal-format
14920 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
14921 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
14923 #: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
14924 #, gcc-internal-format
14925 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
14926 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
14928 #: c-pragma.c:425
14929 #, fuzzy, gcc-internal-format
14930 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
14931 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma redefine_extname lopussa"
14933 #: c-pragma.c:440 c-pragma.c:527
14934 #, gcc-internal-format
14935 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
14936 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
14938 #: c-pragma.c:463
14939 #, gcc-internal-format
14940 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
14941 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
14943 #: c-pragma.c:482
14944 #, gcc-internal-format
14945 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
14946 msgstr "väärinmuodostettu #pragma extern_prefix, jätetään huomiotta"
14948 #: c-pragma.c:485
14949 #, fuzzy, gcc-internal-format
14950 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
14951 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma extern_prefix lopussa"
14953 #: c-pragma.c:492
14954 #, gcc-internal-format
14955 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
14956 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
14958 #: c-pragma.c:518
14959 #, gcc-internal-format
14960 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
14961 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
14963 #: c-pragma.c:549
14964 #, gcc-internal-format
14965 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
14966 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
14968 #: c-pragma.c:612
14969 #, gcc-internal-format
14970 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
14971 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
14973 #: c-pragma.c:654
14974 #, gcc-internal-format
14975 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
14976 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
14978 #: c-pragma.c:660
14979 #, fuzzy, gcc-internal-format
14980 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
14981 msgstr "Vastaava push puuttuu ilmaisulle %<#pragma GCC visibility pop%>"
14983 #: c-pragma.c:665 c-pragma.c:672
14984 #, gcc-internal-format
14985 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
14986 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
14988 #: c-pragma.c:668
14989 #, gcc-internal-format
14990 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
14991 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
14993 #: c-pragma.c:676
14994 #, gcc-internal-format
14995 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
14996 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
14998 #: c-pragma.c:692
14999 #, gcc-internal-format
15000 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
15001 msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
15003 #: c-pragma.c:698
15004 #, gcc-internal-format
15005 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
15006 msgstr ""
15008 #: c-pragma.c:707
15009 #, gcc-internal-format
15010 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
15011 msgstr ""
15013 #: c-pragma.c:711
15014 #, fuzzy, gcc-internal-format
15015 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
15016 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
15018 #: c-pragma.c:725
15019 #, fuzzy, gcc-internal-format
15020 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
15021 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
15023 #: c-pragma.c:738
15024 #, fuzzy, gcc-internal-format
15025 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
15026 msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
15028 #: c-pragma.c:751
15029 #, fuzzy, gcc-internal-format
15030 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
15031 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
15033 #: c-pragma.c:778
15034 #, gcc-internal-format
15035 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
15036 msgstr ""
15038 #: c-pragma.c:784
15039 #, gcc-internal-format
15040 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
15041 msgstr ""
15043 #: c-pragma.c:807
15044 #, fuzzy, gcc-internal-format
15045 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
15046 msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
15048 #: c-pragma.c:820
15049 #, gcc-internal-format
15050 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
15051 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
15053 #: c-pragma.c:846
15054 #, gcc-internal-format
15055 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
15056 msgstr ""
15058 #: c-pragma.c:852
15059 #, gcc-internal-format
15060 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
15061 msgstr ""
15063 #: c-pragma.c:894
15064 #, fuzzy, gcc-internal-format
15065 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
15066 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
15068 #: c-pragma.c:924
15069 #, fuzzy, gcc-internal-format
15070 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
15071 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
15073 #: c-pragma.c:931
15074 #, gcc-internal-format
15075 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
15076 msgstr ""
15078 #: c-pragma.c:972
15079 #, fuzzy, gcc-internal-format
15080 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
15081 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma extern_prefix lopussa"
15083 #: c-pragma.c:1009 c-pragma.c:1016
15084 #, fuzzy, gcc-internal-format
15085 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
15086 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
15088 #: c-pragma.c:1011
15089 #, fuzzy, gcc-internal-format
15090 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
15091 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
15093 #: c-pragma.c:1021
15094 #, fuzzy, gcc-internal-format
15095 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
15096 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
15098 #: c-pragma.c:1024
15099 #, fuzzy, gcc-internal-format
15100 msgid "#pragma message: %s"
15101 msgstr "ohjelmat: %s\n"
15103 #: c-pragma.c:1061
15104 #, fuzzy, gcc-internal-format
15105 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
15106 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
15108 #: c-pragma.c:1068 c-pragma.c:1082
15109 #, fuzzy, gcc-internal-format
15110 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
15111 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
15113 #: c-pragma.c:1088
15114 #, fuzzy, gcc-internal-format
15115 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
15116 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
15118 #: c-pragma.c:1106
15119 #, gcc-internal-format
15120 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
15121 msgstr ""
15123 #: c-pragma.c:1115
15124 #, fuzzy, gcc-internal-format
15125 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
15126 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
15128 #: c-pragma.c:1121
15129 #, gcc-internal-format
15130 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
15131 msgstr ""
15133 #: c-typeck.c:215
15134 #, gcc-internal-format
15135 msgid "%qD has an incomplete type"
15136 msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
15138 #: c-typeck.c:236 cp/call.c:3089
15139 #, gcc-internal-format
15140 msgid "invalid use of void expression"
15141 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
15143 #: c-typeck.c:244
15144 #, gcc-internal-format
15145 msgid "invalid use of flexible array member"
15146 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
15148 #: c-typeck.c:250 cp/typeck2.c:489
15149 #, gcc-internal-format
15150 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
15151 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
15153 #: c-typeck.c:258
15154 #, gcc-internal-format
15155 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
15156 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
15158 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
15159 #: c-typeck.c:262
15160 #, gcc-internal-format
15161 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
15162 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
15164 #: c-typeck.c:328
15165 #, gcc-internal-format
15166 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
15167 msgstr ""
15169 #: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595
15170 #, gcc-internal-format
15171 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
15172 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
15174 #: c-typeck.c:739
15175 #, gcc-internal-format
15176 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
15177 msgstr ""
15179 #: c-typeck.c:744
15180 #, gcc-internal-format
15181 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
15182 msgstr ""
15184 #: c-typeck.c:749
15185 #, gcc-internal-format
15186 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
15187 msgstr ""
15189 #: c-typeck.c:1194
15190 #, gcc-internal-format
15191 msgid "types are not quite compatible"
15192 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
15194 #: c-typeck.c:1198
15195 #, fuzzy, gcc-internal-format
15196 msgid "pointer target types incompatible in C++"
15197 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
15199 #: c-typeck.c:1528
15200 #, gcc-internal-format
15201 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
15202 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
15204 # XXX
15205 #: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3251
15206 #, gcc-internal-format
15207 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
15208 msgstr ""
15210 #: c-typeck.c:2043
15211 #, gcc-internal-format
15212 msgid "%qT has no member named %qE"
15213 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
15215 #: c-typeck.c:2097
15216 #, gcc-internal-format
15217 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
15218 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue tai unioni"
15220 #: c-typeck.c:2146
15221 #, gcc-internal-format
15222 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
15223 msgstr ""
15225 #: c-typeck.c:2150
15226 #, gcc-internal-format
15227 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
15228 msgstr ""
15230 #: c-typeck.c:2172
15231 #, fuzzy, gcc-internal-format
15232 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
15233 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
15235 #: c-typeck.c:2177
15236 #, fuzzy, gcc-internal-format
15237 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
15238 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
15240 #: c-typeck.c:2182
15241 #, fuzzy, gcc-internal-format
15242 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
15243 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
15245 #: c-typeck.c:2218 cp/typeck.c:2942
15246 #, gcc-internal-format
15247 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
15248 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
15250 #: c-typeck.c:2229 cp/typeck.c:2857 cp/typeck.c:2947
15251 #, gcc-internal-format
15252 msgid "array subscript is not an integer"
15253 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
15255 #: c-typeck.c:2235
15256 #, gcc-internal-format
15257 msgid "subscripted value is pointer to function"
15258 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
15260 #: c-typeck.c:2283
15261 #, gcc-internal-format
15262 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
15263 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
15265 #: c-typeck.c:2286
15266 #, gcc-internal-format
15267 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
15268 msgstr ""
15270 #: c-typeck.c:2394
15271 #, gcc-internal-format
15272 msgid "enum constant defined here"
15273 msgstr ""
15275 #: c-typeck.c:2625
15276 #, gcc-internal-format
15277 msgid "called object %qE is not a function"
15278 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
15280 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
15281 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
15282 #. executions of the program must execute the code.
15283 #: c-typeck.c:2661
15284 #, gcc-internal-format
15285 msgid "function called through a non-compatible type"
15286 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
15288 #: c-typeck.c:2675 c-typeck.c:2729
15289 #, fuzzy, gcc-internal-format
15290 msgid "function with qualified void return type called"
15291 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
15293 #: c-typeck.c:2852
15294 #, gcc-internal-format
15295 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
15296 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
15298 #: c-typeck.c:2867
15299 #, gcc-internal-format
15300 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
15301 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
15303 #: c-typeck.c:2872
15304 #, gcc-internal-format
15305 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
15306 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
15308 #: c-typeck.c:2877
15309 #, gcc-internal-format
15310 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
15311 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
15313 #: c-typeck.c:2882
15314 #, gcc-internal-format
15315 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
15316 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
15318 #: c-typeck.c:2887
15319 #, gcc-internal-format
15320 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
15321 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
15323 #: c-typeck.c:2892
15324 #, gcc-internal-format
15325 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
15326 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
15328 #: c-typeck.c:2905
15329 #, gcc-internal-format
15330 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
15331 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
15333 #: c-typeck.c:2930
15334 #, fuzzy, gcc-internal-format
15335 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
15336 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
15338 #: c-typeck.c:2952
15339 #, gcc-internal-format
15340 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
15341 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
15343 #: c-typeck.c:2976
15344 #, gcc-internal-format
15345 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
15346 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
15348 #: c-typeck.c:2981
15349 #, gcc-internal-format
15350 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
15351 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
15353 #: c-typeck.c:3121 c-typeck.c:3126
15354 #, fuzzy, gcc-internal-format
15355 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
15356 msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
15358 #: c-typeck.c:3140
15359 #, fuzzy, gcc-internal-format
15360 msgid "comparison between %qT and %qT"
15361 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
15363 #: c-typeck.c:3192
15364 #, gcc-internal-format
15365 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
15366 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
15368 #: c-typeck.c:3195
15369 #, gcc-internal-format
15370 msgid "pointer to a function used in subtraction"
15371 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
15373 #: c-typeck.c:3359
15374 #, gcc-internal-format
15375 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
15376 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
15378 #: c-typeck.c:3398
15379 #, gcc-internal-format
15380 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
15381 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
15383 #: c-typeck.c:3462
15384 #, gcc-internal-format
15385 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
15386 msgstr ""
15388 #: c-typeck.c:3465
15389 #, gcc-internal-format
15390 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
15391 msgstr ""
15393 #: c-typeck.c:3478
15394 #, gcc-internal-format
15395 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
15396 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
15398 #: c-typeck.c:3497 c-typeck.c:3529
15399 #, gcc-internal-format
15400 msgid "wrong type argument to increment"
15401 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
15403 #: c-typeck.c:3499 c-typeck.c:3532
15404 #, gcc-internal-format
15405 msgid "wrong type argument to decrement"
15406 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
15408 #: c-typeck.c:3519
15409 #, gcc-internal-format
15410 msgid "increment of pointer to unknown structure"
15411 msgstr "tuntemattomaan tietueeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
15413 #: c-typeck.c:3522
15414 #, gcc-internal-format
15415 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
15416 msgstr "tuntemattomaan tietueeseen osoittavan osoittimen vähennys"
15418 #: c-typeck.c:3599
15419 #, gcc-internal-format
15420 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
15421 msgstr ""
15423 #: c-typeck.c:3768
15424 #, gcc-internal-format
15425 msgid "assignment of read-only member %qD"
15426 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
15428 #: c-typeck.c:3769
15429 #, gcc-internal-format
15430 msgid "increment of read-only member %qD"
15431 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
15433 #: c-typeck.c:3770
15434 #, gcc-internal-format
15435 msgid "decrement of read-only member %qD"
15436 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
15438 #: c-typeck.c:3771
15439 #, gcc-internal-format
15440 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
15441 msgstr ""
15443 #: c-typeck.c:3775 cp/typeck2.c:141
15444 #, gcc-internal-format
15445 msgid "assignment of read-only variable %qD"
15446 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
15448 #: c-typeck.c:3776 cp/typeck2.c:145
15449 #, gcc-internal-format
15450 msgid "increment of read-only variable %qD"
15451 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
15453 #: c-typeck.c:3777 cp/typeck2.c:147
15454 #, gcc-internal-format
15455 msgid "decrement of read-only variable %qD"
15456 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
15458 #: c-typeck.c:3778
15459 #, gcc-internal-format
15460 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
15461 msgstr ""
15463 #: c-typeck.c:3781 c-typeck.c:3797 cp/typeck2.c:196
15464 #, fuzzy, gcc-internal-format
15465 msgid "assignment of read-only location %qE"
15466 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
15468 #: c-typeck.c:3782 c-typeck.c:3800 cp/typeck2.c:200
15469 #, fuzzy, gcc-internal-format
15470 msgid "increment of read-only location %qE"
15471 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin kasvatus"
15473 #: c-typeck.c:3783 c-typeck.c:3803 cp/typeck2.c:202
15474 #, fuzzy, gcc-internal-format
15475 msgid "decrement of read-only location %qE"
15476 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin vähennys"
15478 #: c-typeck.c:3784
15479 #, gcc-internal-format
15480 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
15481 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
15483 #: c-typeck.c:3843
15484 #, gcc-internal-format
15485 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
15486 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
15488 #: c-typeck.c:3871
15489 #, gcc-internal-format
15490 msgid "global register variable %qD used in nested function"
15491 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
15493 #: c-typeck.c:3874
15494 #, gcc-internal-format
15495 msgid "register variable %qD used in nested function"
15496 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
15498 #: c-typeck.c:3879
15499 #, gcc-internal-format
15500 msgid "address of global register variable %qD requested"
15501 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
15503 #: c-typeck.c:3881
15504 #, gcc-internal-format
15505 msgid "address of register variable %qD requested"
15506 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
15508 #: c-typeck.c:3948
15509 #, gcc-internal-format
15510 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
15511 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15513 #: c-typeck.c:4076
15514 #, gcc-internal-format
15515 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
15516 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
15518 #: c-typeck.c:4093
15519 #, fuzzy, gcc-internal-format
15520 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
15521 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
15523 #: c-typeck.c:4101 c-typeck.c:4110
15524 #, gcc-internal-format
15525 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
15526 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
15528 #: c-typeck.c:4121
15529 #, gcc-internal-format
15530 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
15531 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
15533 #: c-typeck.c:4130 c-typeck.c:4141
15534 #, gcc-internal-format
15535 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
15536 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
15538 #: c-typeck.c:4155
15539 #, gcc-internal-format
15540 msgid "type mismatch in conditional expression"
15541 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
15543 #: c-typeck.c:4251
15544 #, gcc-internal-format
15545 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
15546 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
15548 #: c-typeck.c:4319
15549 #, gcc-internal-format
15550 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
15551 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
15553 #: c-typeck.c:4325
15554 #, gcc-internal-format
15555 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
15556 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
15558 #: c-typeck.c:4395
15559 #, gcc-internal-format
15560 msgid "cast specifies array type"
15561 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
15563 #: c-typeck.c:4401
15564 #, gcc-internal-format
15565 msgid "cast specifies function type"
15566 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
15568 #: c-typeck.c:4417
15569 #, gcc-internal-format
15570 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
15571 msgstr "ISO C kieltää muuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
15573 #: c-typeck.c:4434
15574 #, gcc-internal-format
15575 msgid "ISO C forbids casts to union type"
15576 msgstr "ISO C kieltää muunnokset unionityyppeihin"
15578 #: c-typeck.c:4444
15579 #, gcc-internal-format
15580 msgid "cast to union type from type not present in union"
15581 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
15583 #: c-typeck.c:4479
15584 #, gcc-internal-format
15585 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
15586 msgstr ""
15588 #: c-typeck.c:4484
15589 #, gcc-internal-format
15590 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15591 msgstr ""
15593 #: c-typeck.c:4489
15594 #, gcc-internal-format
15595 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15596 msgstr ""
15598 #: c-typeck.c:4509
15599 #, gcc-internal-format
15600 msgid "cast increases required alignment of target type"
15601 msgstr "kohdetyypin vaatima tasaus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
15603 #: c-typeck.c:4520
15604 #, gcc-internal-format
15605 msgid "cast from pointer to integer of different size"
15606 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
15608 #: c-typeck.c:4525
15609 #, gcc-internal-format
15610 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
15611 msgstr "muunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
15613 #: c-typeck.c:4534
15614 #, gcc-internal-format
15615 msgid "cast to pointer from integer of different size"
15616 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
15618 #: c-typeck.c:4548
15619 #, gcc-internal-format
15620 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
15621 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
15623 #: c-typeck.c:4557
15624 #, gcc-internal-format
15625 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
15626 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
15628 #: c-typeck.c:4639
15629 #, gcc-internal-format
15630 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
15631 msgstr ""
15633 #: c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4931
15634 #, gcc-internal-format
15635 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
15636 msgstr ""
15638 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
15639 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
15640 #. compile time.
15641 #: c-typeck.c:4869 c-typeck.c:5377
15642 #, fuzzy, gcc-internal-format
15643 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
15644 msgstr "muotoilu %q.*s edellyttää %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
15646 #: c-typeck.c:4929
15647 #, gcc-internal-format
15648 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
15649 msgstr ""
15651 #: c-typeck.c:4935
15652 #, fuzzy, gcc-internal-format
15653 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
15654 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
15656 #: c-typeck.c:4964
15657 #, gcc-internal-format
15658 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
15659 msgstr ""
15661 #: c-typeck.c:5094 c-typeck.c:5299
15662 #, gcc-internal-format
15663 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
15664 msgstr ""
15666 #: c-typeck.c:5097 c-typeck.c:5302
15667 #, gcc-internal-format
15668 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
15669 msgstr ""
15671 #: c-typeck.c:5100 c-typeck.c:5304
15672 #, gcc-internal-format
15673 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
15674 msgstr ""
15676 #: c-typeck.c:5103 c-typeck.c:5306
15677 #, gcc-internal-format
15678 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
15679 msgstr ""
15681 #: c-typeck.c:5109 c-typeck.c:5263
15682 #, gcc-internal-format
15683 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
15684 msgstr ""
15686 #: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5265
15687 #, gcc-internal-format
15688 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
15689 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
15691 #: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5267
15692 #, gcc-internal-format
15693 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
15694 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
15696 #: c-typeck.c:5115 c-typeck.c:5269
15697 #, gcc-internal-format
15698 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
15699 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
15701 #: c-typeck.c:5123
15702 #, gcc-internal-format
15703 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
15704 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
15706 #: c-typeck.c:5159
15707 #, gcc-internal-format
15708 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
15709 msgstr ""
15711 #: c-typeck.c:5171
15712 #, fuzzy, gcc-internal-format
15713 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
15714 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
15716 #: c-typeck.c:5175
15717 #, fuzzy, gcc-internal-format
15718 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
15719 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
15721 #: c-typeck.c:5179
15722 #, fuzzy, gcc-internal-format
15723 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
15724 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
15726 #: c-typeck.c:5183
15727 #, gcc-internal-format
15728 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
15729 msgstr ""
15731 #: c-typeck.c:5201
15732 #, fuzzy, gcc-internal-format
15733 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
15734 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15736 #: c-typeck.c:5207
15737 #, fuzzy, gcc-internal-format
15738 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
15739 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15741 #: c-typeck.c:5212
15742 #, fuzzy, gcc-internal-format
15743 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
15744 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15746 #: c-typeck.c:5217
15747 #, fuzzy, gcc-internal-format
15748 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
15749 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15751 #: c-typeck.c:5241
15752 #, gcc-internal-format
15753 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
15754 msgstr ""
15756 #: c-typeck.c:5244
15757 #, gcc-internal-format
15758 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
15759 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
15761 #: c-typeck.c:5246
15762 #, gcc-internal-format
15763 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
15764 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
15766 #: c-typeck.c:5248
15767 #, gcc-internal-format
15768 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
15769 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
15771 #: c-typeck.c:5280
15772 #, gcc-internal-format
15773 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
15774 msgstr ""
15776 #: c-typeck.c:5282
15777 #, gcc-internal-format
15778 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
15779 msgstr ""
15781 #: c-typeck.c:5284
15782 #, gcc-internal-format
15783 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
15784 msgstr ""
15786 #: c-typeck.c:5286
15787 #, gcc-internal-format
15788 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
15789 msgstr ""
15791 #: c-typeck.c:5314
15792 #, gcc-internal-format
15793 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
15794 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
15796 #: c-typeck.c:5316
15797 #, gcc-internal-format
15798 msgid "assignment from incompatible pointer type"
15799 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
15801 #: c-typeck.c:5317
15802 #, gcc-internal-format
15803 msgid "initialization from incompatible pointer type"
15804 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
15806 #: c-typeck.c:5319
15807 #, gcc-internal-format
15808 msgid "return from incompatible pointer type"
15809 msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
15811 #: c-typeck.c:5337
15812 #, gcc-internal-format
15813 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
15814 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
15816 #: c-typeck.c:5339
15817 #, gcc-internal-format
15818 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
15819 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
15821 #: c-typeck.c:5341
15822 #, gcc-internal-format
15823 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
15824 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
15826 #: c-typeck.c:5343
15827 #, gcc-internal-format
15828 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
15829 msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
15831 #: c-typeck.c:5351
15832 #, gcc-internal-format
15833 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
15834 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
15836 #: c-typeck.c:5353
15837 #, gcc-internal-format
15838 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
15839 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
15841 #: c-typeck.c:5355
15842 #, gcc-internal-format
15843 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
15844 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
15846 #: c-typeck.c:5357
15847 #, gcc-internal-format
15848 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
15849 msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
15851 #: c-typeck.c:5380
15852 #, fuzzy, gcc-internal-format
15853 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
15854 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
15856 #: c-typeck.c:5385
15857 #, fuzzy, gcc-internal-format
15858 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
15859 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustuksessa"
15861 #: c-typeck.c:5390
15862 #, gcc-internal-format
15863 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
15864 msgstr ""
15866 #: c-typeck.c:5454
15867 #, gcc-internal-format
15868 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
15869 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
15871 #: c-typeck.c:5627 c-typeck.c:5643 c-typeck.c:5660
15872 #, gcc-internal-format
15873 msgid "(near initialization for %qs)"
15874 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
15876 #: c-typeck.c:6263 cp/decl.c:5224
15877 #, gcc-internal-format
15878 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
15879 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
15881 #: c-typeck.c:6928
15882 #, gcc-internal-format
15883 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
15884 msgstr ""
15886 #: c-typeck.c:7907
15887 #, gcc-internal-format
15888 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
15889 msgstr ""
15891 #: c-typeck.c:8246
15892 #, gcc-internal-format
15893 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
15894 msgstr ""
15896 #: c-typeck.c:8268 cp/typeck.c:7236
15897 #, gcc-internal-format
15898 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
15899 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
15901 #: c-typeck.c:8291
15902 #, gcc-internal-format
15903 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
15904 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
15906 #: c-typeck.c:8301
15907 #, gcc-internal-format
15908 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
15909 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
15911 #: c-typeck.c:8303
15912 #, gcc-internal-format
15913 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
15914 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
15916 #: c-typeck.c:8364
15917 #, gcc-internal-format
15918 msgid "function returns address of local variable"
15919 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
15921 #: c-typeck.c:8437 cp/semantics.c:953
15922 #, gcc-internal-format
15923 msgid "switch quantity not an integer"
15924 msgstr ""
15926 #: c-typeck.c:8450
15927 #, gcc-internal-format
15928 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
15929 msgstr ""
15931 #: c-typeck.c:8486 c-typeck.c:8494
15932 #, gcc-internal-format
15933 msgid "case label is not an integer constant expression"
15934 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
15936 #: c-typeck.c:8500 cp/parser.c:7750
15937 #, gcc-internal-format
15938 msgid "case label not within a switch statement"
15939 msgstr ""
15941 #: c-typeck.c:8502
15942 #, gcc-internal-format
15943 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
15944 msgstr ""
15946 #: c-typeck.c:8585 cp/parser.c:8041
15947 #, gcc-internal-format
15948 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
15949 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>n välttämiseksi"
15951 #: c-typeck.c:8694 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391
15952 #, gcc-internal-format
15953 msgid "break statement not within loop or switch"
15954 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
15956 #: c-typeck.c:8696 cp/parser.c:8412
15957 #, gcc-internal-format
15958 msgid "continue statement not within a loop"
15959 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
15961 #: c-typeck.c:8701 cp/parser.c:8402
15962 #, fuzzy, gcc-internal-format
15963 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
15964 msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
15966 #: c-typeck.c:8727 cp/cp-gimplify.c:412
15967 #, gcc-internal-format
15968 msgid "statement with no effect"
15969 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
15971 #: c-typeck.c:8751
15972 #, gcc-internal-format
15973 msgid "expression statement has incomplete type"
15974 msgstr ""
15976 #: c-typeck.c:9328 cp/typeck.c:3814
15977 #, gcc-internal-format
15978 msgid "right shift count is negative"
15979 msgstr ""
15981 #: c-typeck.c:9339 cp/typeck.c:3821
15982 #, gcc-internal-format
15983 msgid "right shift count >= width of type"
15984 msgstr ""
15986 #: c-typeck.c:9365 cp/typeck.c:3843
15987 #, gcc-internal-format
15988 msgid "left shift count is negative"
15989 msgstr ""
15991 #: c-typeck.c:9372 cp/typeck.c:3849
15992 #, gcc-internal-format
15993 msgid "left shift count >= width of type"
15994 msgstr ""
15996 #: c-typeck.c:9392 cp/typeck.c:3895
15997 #, gcc-internal-format
15998 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
15999 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
16001 #: c-typeck.c:9420 c-typeck.c:9508
16002 #, fuzzy, gcc-internal-format
16003 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
16004 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
16006 #: c-typeck.c:9427 c-typeck.c:9433
16007 #, gcc-internal-format
16008 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
16009 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
16011 #: c-typeck.c:9440 c-typeck.c:9518
16012 #, gcc-internal-format
16013 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
16014 msgstr ""
16016 #: c-typeck.c:9454 c-typeck.c:9463 cp/typeck.c:3918 cp/typeck.c:3930
16017 #, gcc-internal-format
16018 msgid "the address of %qD will never be NULL"
16019 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
16021 #: c-typeck.c:9470 c-typeck.c:9475 c-typeck.c:9540 c-typeck.c:9545
16022 #, gcc-internal-format
16023 msgid "comparison between pointer and integer"
16024 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
16026 #: c-typeck.c:9501
16027 #, gcc-internal-format
16028 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
16029 msgstr ""
16031 #: c-typeck.c:9503
16032 #, gcc-internal-format
16033 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
16034 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
16036 #: c-typeck.c:9526 c-typeck.c:9529 c-typeck.c:9535
16037 #, gcc-internal-format
16038 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
16039 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
16041 #: c-typeck.c:9857
16042 #, gcc-internal-format
16043 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
16044 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
16046 #: c-typeck.c:9861
16047 #, gcc-internal-format
16048 msgid "used struct type value where scalar is required"
16049 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
16051 #: c-typeck.c:9865
16052 #, gcc-internal-format
16053 msgid "used union type value where scalar is required"
16054 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
16056 #: c-typeck.c:10022 cp/semantics.c:3910
16057 #, fuzzy, gcc-internal-format
16058 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
16059 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
16061 #: c-typeck.c:10057 cp/semantics.c:3923
16062 #, gcc-internal-format
16063 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
16064 msgstr ""
16066 #: c-typeck.c:10074 cp/semantics.c:3933
16067 #, gcc-internal-format
16068 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
16069 msgstr ""
16071 #: c-typeck.c:10084 cp/semantics.c:3730
16072 #, gcc-internal-format
16073 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
16074 msgstr ""
16076 #: c-typeck.c:10092 c-typeck.c:10114 c-typeck.c:10136
16077 #, gcc-internal-format
16078 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
16079 msgstr ""
16081 #: c-typeck.c:10107 cp/semantics.c:3753
16082 #, gcc-internal-format
16083 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
16084 msgstr ""
16086 #: c-typeck.c:10129 cp/semantics.c:3775
16087 #, gcc-internal-format
16088 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
16089 msgstr ""
16091 #: c-typeck.c:10191 cp/semantics.c:3974
16092 #, fuzzy, gcc-internal-format
16093 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
16094 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
16096 #: c-typeck.c:10280
16097 #, gcc-internal-format
16098 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
16099 msgstr ""
16101 #: calls.c:2051
16102 #, gcc-internal-format
16103 msgid "function call has aggregate value"
16104 msgstr ""
16106 #: cfgexpand.c:1018 function.c:919 varasm.c:2167
16107 #, fuzzy, gcc-internal-format
16108 msgid "size of variable %q+D is too large"
16109 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
16111 #: cfgexpand.c:3569
16112 #, gcc-internal-format
16113 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
16114 msgstr ""
16116 #: cfgexpand.c:3572
16117 #, gcc-internal-format
16118 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
16119 msgstr ""
16121 #: cfghooks.c:110
16122 #, gcc-internal-format
16123 msgid "bb %d on wrong place"
16124 msgstr ""
16126 #: cfghooks.c:116
16127 #, gcc-internal-format
16128 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
16129 msgstr ""
16131 #: cfghooks.c:133
16132 #, gcc-internal-format
16133 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
16134 msgstr ""
16136 #: cfghooks.c:139
16137 #, gcc-internal-format
16138 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
16139 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
16141 #: cfghooks.c:145
16142 #, gcc-internal-format
16143 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
16144 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
16146 #: cfghooks.c:151
16147 #, gcc-internal-format
16148 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
16149 msgstr ""
16151 #: cfghooks.c:159
16152 #, gcc-internal-format
16153 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
16154 msgstr ""
16156 #: cfghooks.c:165
16157 #, gcc-internal-format
16158 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
16159 msgstr ""
16161 #: cfghooks.c:171
16162 #, gcc-internal-format
16163 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
16164 msgstr ""
16166 #: cfghooks.c:183
16167 #, gcc-internal-format
16168 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
16169 msgstr ""
16171 #: cfghooks.c:197
16172 #, gcc-internal-format
16173 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
16174 msgstr ""
16176 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
16177 #, gcc-internal-format
16178 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
16179 msgstr ""
16181 #: cfghooks.c:217
16182 #, gcc-internal-format
16183 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
16184 msgstr ""
16186 #: cfghooks.c:246
16187 #, gcc-internal-format
16188 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
16189 msgstr ""
16191 #: cfghooks.c:259
16192 #, gcc-internal-format
16193 msgid "verify_flow_info failed"
16194 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
16196 #: cfghooks.c:320
16197 #, fuzzy, gcc-internal-format
16198 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
16199 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
16201 #: cfghooks.c:340
16202 #, fuzzy, gcc-internal-format
16203 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
16204 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
16206 #: cfghooks.c:394
16207 #, fuzzy, gcc-internal-format
16208 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
16209 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
16211 #: cfghooks.c:431
16212 #, fuzzy, gcc-internal-format
16213 msgid "%s does not support split_block"
16214 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
16216 #: cfghooks.c:483
16217 #, fuzzy, gcc-internal-format
16218 msgid "%s does not support move_block_after"
16219 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
16221 #: cfghooks.c:496
16222 #, fuzzy, gcc-internal-format
16223 msgid "%s does not support delete_basic_block"
16224 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
16226 #: cfghooks.c:546
16227 #, fuzzy, gcc-internal-format
16228 msgid "%s does not support split_edge"
16229 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
16231 #: cfghooks.c:619
16232 #, fuzzy, gcc-internal-format
16233 msgid "%s does not support create_basic_block"
16234 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
16236 #: cfghooks.c:647
16237 #, fuzzy, gcc-internal-format
16238 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
16239 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
16241 #: cfghooks.c:658
16242 #, fuzzy, gcc-internal-format
16243 msgid "%s does not support predict_edge"
16244 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
16246 #: cfghooks.c:667
16247 #, fuzzy, gcc-internal-format
16248 msgid "%s does not support predicted_by_p"
16249 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
16251 #: cfghooks.c:681
16252 #, fuzzy, gcc-internal-format
16253 msgid "%s does not support merge_blocks"
16254 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
16256 #: cfghooks.c:734
16257 #, fuzzy, gcc-internal-format
16258 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
16259 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
16261 #: cfghooks.c:881
16262 #, gcc-internal-format
16263 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
16264 msgstr ""
16266 #: cfghooks.c:903
16267 #, fuzzy, gcc-internal-format
16268 msgid "%s does not support duplicate_block"
16269 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
16271 #: cfghooks.c:980
16272 #, gcc-internal-format
16273 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
16274 msgstr ""
16276 #: cfghooks.c:991
16277 #, gcc-internal-format
16278 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
16279 msgstr ""
16281 #: cfghooks.c:1009
16282 #, gcc-internal-format
16283 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
16284 msgstr ""
16286 #: cfgloop.c:1346
16287 #, gcc-internal-format
16288 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
16289 msgstr ""
16291 #: cfgloop.c:1360
16292 #, gcc-internal-format
16293 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
16294 msgstr ""
16296 #: cfgloop.c:1375
16297 #, gcc-internal-format
16298 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
16299 msgstr ""
16301 #: cfgloop.c:1382
16302 #, gcc-internal-format
16303 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
16304 msgstr ""
16306 #: cfgloop.c:1387
16307 #, gcc-internal-format
16308 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
16309 msgstr ""
16311 #: cfgloop.c:1392
16312 #, gcc-internal-format
16313 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
16314 msgstr ""
16316 #: cfgloop.c:1398
16317 #, gcc-internal-format
16318 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
16319 msgstr ""
16321 #: cfgloop.c:1404
16322 #, gcc-internal-format
16323 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
16324 msgstr ""
16326 #: cfgloop.c:1437
16327 #, gcc-internal-format
16328 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
16329 msgstr ""
16331 #: cfgloop.c:1443
16332 #, gcc-internal-format
16333 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
16334 msgstr ""
16336 #: cfgloop.c:1451
16337 #, gcc-internal-format
16338 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
16339 msgstr ""
16341 #: cfgloop.c:1458
16342 #, gcc-internal-format
16343 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
16344 msgstr ""
16346 #: cfgloop.c:1473
16347 #, gcc-internal-format
16348 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
16349 msgstr ""
16351 #: cfgloop.c:1491
16352 #, gcc-internal-format
16353 msgid "corrupted exits list of loop %d"
16354 msgstr ""
16356 #: cfgloop.c:1500
16357 #, gcc-internal-format
16358 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
16359 msgstr ""
16361 #: cfgloop.c:1526
16362 #, gcc-internal-format
16363 msgid "Exit %d->%d not recorded"
16364 msgstr ""
16366 #: cfgloop.c:1544
16367 #, gcc-internal-format
16368 msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
16369 msgstr ""
16371 #: cfgloop.c:1553
16372 #, gcc-internal-format
16373 msgid "Too many loop exits recorded"
16374 msgstr ""
16376 #: cfgloop.c:1564
16377 #, gcc-internal-format
16378 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
16379 msgstr ""
16381 #: cfgrtl.c:1817
16382 #, gcc-internal-format
16383 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
16384 msgstr ""
16386 #: cfgrtl.c:1824
16387 #, gcc-internal-format
16388 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
16389 msgstr ""
16391 #: cfgrtl.c:1835
16392 #, gcc-internal-format
16393 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
16394 msgstr ""
16396 #: cfgrtl.c:1843
16397 #, gcc-internal-format
16398 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
16399 msgstr ""
16401 #: cfgrtl.c:1865
16402 #, gcc-internal-format
16403 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
16404 msgstr ""
16406 #: cfgrtl.c:1880
16407 #, gcc-internal-format
16408 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
16409 msgstr ""
16411 #: cfgrtl.c:1904
16412 #, gcc-internal-format
16413 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
16414 msgstr ""
16416 #: cfgrtl.c:1909
16417 #, fuzzy, gcc-internal-format
16418 msgid "too many eh edges %i"
16419 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
16421 #: cfgrtl.c:1917
16422 #, gcc-internal-format
16423 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
16424 msgstr ""
16426 #: cfgrtl.c:1922
16427 #, gcc-internal-format
16428 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
16429 msgstr ""
16431 #: cfgrtl.c:1927
16432 #, fuzzy, gcc-internal-format
16433 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
16434 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
16436 #: cfgrtl.c:1934
16437 #, gcc-internal-format
16438 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
16439 msgstr ""
16441 #: cfgrtl.c:1940
16442 #, gcc-internal-format
16443 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
16444 msgstr ""
16446 #: cfgrtl.c:1949
16447 #, gcc-internal-format
16448 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
16449 msgstr ""
16451 #: cfgrtl.c:1961
16452 #, gcc-internal-format
16453 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
16454 msgstr ""
16456 #: cfgrtl.c:1965
16457 #, gcc-internal-format
16458 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
16459 msgstr ""
16461 #: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
16462 #, gcc-internal-format
16463 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
16464 msgstr ""
16466 #: cfgrtl.c:2002
16467 #, gcc-internal-format
16468 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
16469 msgstr ""
16471 #: cfgrtl.c:2012
16472 #, gcc-internal-format
16473 msgid "in basic block %d:"
16474 msgstr ""
16476 #: cfgrtl.c:2065 cfgrtl.c:2157
16477 #, gcc-internal-format
16478 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
16479 msgstr ""
16481 #: cfgrtl.c:2073
16482 #, gcc-internal-format
16483 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
16484 msgstr ""
16486 #: cfgrtl.c:2086
16487 #, gcc-internal-format
16488 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
16489 msgstr ""
16491 #: cfgrtl.c:2098
16492 #, gcc-internal-format
16493 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
16494 msgstr ""
16496 #: cfgrtl.c:2117
16497 #, gcc-internal-format
16498 msgid "missing barrier after block %i"
16499 msgstr ""
16501 #: cfgrtl.c:2133
16502 #, gcc-internal-format
16503 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
16504 msgstr ""
16506 #: cfgrtl.c:2142
16507 #, gcc-internal-format
16508 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
16509 msgstr ""
16511 #: cfgrtl.c:2175
16512 #, gcc-internal-format
16513 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
16514 msgstr ""
16516 #: cfgrtl.c:2212
16517 #, gcc-internal-format
16518 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
16519 msgstr ""
16521 #: cgraph.c:1798
16522 #, gcc-internal-format
16523 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
16524 msgstr ""
16526 #: cgraphunit.c:585
16527 #, gcc-internal-format
16528 msgid "aux field set for edge %s->%s"
16529 msgstr ""
16531 #: cgraphunit.c:592
16532 #, gcc-internal-format
16533 msgid "Execution count is negative"
16534 msgstr ""
16536 #: cgraphunit.c:597
16537 #, gcc-internal-format
16538 msgid "Externally visible inline clone"
16539 msgstr ""
16541 #: cgraphunit.c:602
16542 #, gcc-internal-format
16543 msgid "Inline clone with address taken"
16544 msgstr ""
16546 #: cgraphunit.c:607
16547 #, gcc-internal-format
16548 msgid "Inline clone is needed"
16549 msgstr ""
16551 #: cgraphunit.c:614
16552 #, gcc-internal-format
16553 msgid "caller edge count is negative"
16554 msgstr ""
16556 #: cgraphunit.c:619
16557 #, gcc-internal-format
16558 msgid "caller edge frequency is negative"
16559 msgstr ""
16561 #: cgraphunit.c:624
16562 #, gcc-internal-format
16563 msgid "caller edge frequency is too large"
16564 msgstr ""
16566 #: cgraphunit.c:633
16567 #, gcc-internal-format
16568 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
16569 msgstr ""
16571 #: cgraphunit.c:645
16572 #, gcc-internal-format
16573 msgid "inlined_to pointer is wrong"
16574 msgstr ""
16576 #: cgraphunit.c:650
16577 #, gcc-internal-format
16578 msgid "multiple inline callers"
16579 msgstr ""
16581 #: cgraphunit.c:657
16582 #, gcc-internal-format
16583 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
16584 msgstr ""
16586 #: cgraphunit.c:663
16587 #, gcc-internal-format
16588 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
16589 msgstr ""
16591 #: cgraphunit.c:668
16592 #, gcc-internal-format
16593 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
16594 msgstr ""
16596 #: cgraphunit.c:674
16597 #, gcc-internal-format
16598 msgid "node not found in cgraph_hash"
16599 msgstr ""
16601 #: cgraphunit.c:686
16602 #, gcc-internal-format
16603 msgid "node has wrong clone_of"
16604 msgstr ""
16606 #: cgraphunit.c:698
16607 #, gcc-internal-format
16608 msgid "node has wrong clone list"
16609 msgstr ""
16611 #: cgraphunit.c:704
16612 #, gcc-internal-format
16613 msgid "node is in clone list but it is not clone"
16614 msgstr ""
16616 #: cgraphunit.c:709
16617 #, gcc-internal-format
16618 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
16619 msgstr ""
16621 #: cgraphunit.c:714
16622 #, gcc-internal-format
16623 msgid "double linked list of clones corrupted"
16624 msgstr ""
16626 #: cgraphunit.c:744
16627 #, gcc-internal-format
16628 msgid "shared call_stmt:"
16629 msgstr ""
16631 #: cgraphunit.c:750
16632 #, fuzzy, gcc-internal-format
16633 msgid "edge points to same body alias:"
16634 msgstr "tyhjä esittely"
16636 #: cgraphunit.c:757
16637 #, fuzzy, gcc-internal-format
16638 msgid "edge points to wrong declaration:"
16639 msgstr "tyhjä esittely"
16641 #: cgraphunit.c:767
16642 #, gcc-internal-format
16643 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
16644 msgstr ""
16646 #: cgraphunit.c:783
16647 #, gcc-internal-format
16648 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
16649 msgstr ""
16651 #: cgraphunit.c:795
16652 #, gcc-internal-format
16653 msgid "verify_cgraph_node failed"
16654 msgstr ""
16656 #: cgraphunit.c:898 cgraphunit.c:918
16657 #, fuzzy, gcc-internal-format
16658 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
16659 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
16661 #: cgraphunit.c:1160 cgraphunit.c:1181
16662 #, gcc-internal-format
16663 msgid "failed to reclaim unneeded function"
16664 msgstr ""
16666 #: cgraphunit.c:1903
16667 #, gcc-internal-format
16668 msgid "nodes with unreleased memory found"
16669 msgstr ""
16671 #: collect2.c:1519 opts.c:1140
16672 #, fuzzy, gcc-internal-format
16673 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
16674 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
16676 #: collect2.c:1612
16677 #, gcc-internal-format
16678 msgid "unknown demangling style '%s'"
16679 msgstr ""
16681 #: collect2.c:1973 lto/lto.c:1241
16682 #, gcc-internal-format
16683 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
16684 msgstr ""
16686 #: collect2.c:2775
16687 #, gcc-internal-format
16688 msgid "cannot find 'ldd'"
16689 msgstr ""
16691 #: convert.c:89
16692 #, gcc-internal-format
16693 msgid "cannot convert to a pointer type"
16694 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
16696 #: convert.c:390
16697 #, gcc-internal-format
16698 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
16699 msgstr ""
16701 #: convert.c:394
16702 #, gcc-internal-format
16703 msgid "aggregate value used where a float was expected"
16704 msgstr ""
16706 #: convert.c:419
16707 #, gcc-internal-format
16708 msgid "conversion to incomplete type"
16709 msgstr ""
16711 #: convert.c:829 convert.c:905
16712 #, gcc-internal-format
16713 msgid "can't convert between vector values of different size"
16714 msgstr ""
16716 #: convert.c:835
16717 #, gcc-internal-format
16718 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
16719 msgstr ""
16721 #: convert.c:885
16722 #, gcc-internal-format
16723 msgid "pointer value used where a complex was expected"
16724 msgstr ""
16726 #: convert.c:889
16727 #, gcc-internal-format
16728 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
16729 msgstr ""
16731 #: convert.c:911
16732 #, gcc-internal-format
16733 msgid "can't convert value to a vector"
16734 msgstr ""
16736 #: convert.c:950
16737 #, gcc-internal-format
16738 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
16739 msgstr ""
16741 #: coverage.c:185
16742 #, gcc-internal-format
16743 msgid "%qs is not a gcov data file"
16744 msgstr ""
16746 #: coverage.c:196
16747 #, gcc-internal-format
16748 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
16749 msgstr ""
16751 #: coverage.c:276 coverage.c:284
16752 #, gcc-internal-format
16753 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
16754 msgstr ""
16756 #: coverage.c:278 coverage.c:372
16757 #, gcc-internal-format
16758 msgid "checksum is %x instead of %x"
16759 msgstr ""
16761 #: coverage.c:286 coverage.c:374
16762 #, gcc-internal-format
16763 msgid "number of counters is %d instead of %d"
16764 msgstr ""
16766 #: coverage.c:292
16767 #, gcc-internal-format
16768 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
16769 msgstr ""
16771 #: coverage.c:313
16772 #, gcc-internal-format
16773 msgid "%qs has overflowed"
16774 msgstr "%qs on ylivuotanut"
16776 #: coverage.c:350
16777 #, fuzzy, gcc-internal-format
16778 msgid "no coverage for function %qE found"
16779 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
16781 #: coverage.c:363 coverage.c:366
16782 #, gcc-internal-format
16783 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
16784 msgstr ""
16786 #: coverage.c:382
16787 #, gcc-internal-format
16788 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
16789 msgstr ""
16791 #: coverage.c:384
16792 #, gcc-internal-format
16793 msgid "execution counts estimated"
16794 msgstr ""
16796 #: coverage.c:387
16797 #, gcc-internal-format
16798 msgid "this can result in poorly optimized code"
16799 msgstr ""
16801 #: coverage.c:570
16802 #, gcc-internal-format
16803 msgid "cannot open %s"
16804 msgstr ""
16806 #: coverage.c:605
16807 #, gcc-internal-format
16808 msgid "error writing %qs"
16809 msgstr ""
16811 #: dbgcnt.c:135
16812 #, gcc-internal-format
16813 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
16814 msgstr ""
16816 #: dbgcnt.c:136
16817 #, gcc-internal-format
16818 msgid "-fdbg-cnt=%s"
16819 msgstr ""
16821 #: dbgcnt.c:137
16822 #, gcc-internal-format
16823 msgid "          %s"
16824 msgstr "          %s"
16826 #: dbxout.c:3258
16827 #, gcc-internal-format
16828 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
16829 msgstr ""
16831 #: diagnostic.c:728
16832 #, gcc-internal-format
16833 msgid "in %s, at %s:%d"
16834 msgstr ""
16836 #: dominance.c:1010
16837 #, gcc-internal-format
16838 msgid "dominator of %d status unknown"
16839 msgstr ""
16841 #: dominance.c:1017
16842 #, gcc-internal-format
16843 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
16844 msgstr ""
16846 #: dwarf2out.c:4014
16847 #, gcc-internal-format
16848 msgid "Multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi.personality directive."
16849 msgstr ""
16851 #: dwarf2out.c:5392
16852 #, gcc-internal-format
16853 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
16854 msgstr ""
16856 #: emit-rtl.c:2460
16857 #, gcc-internal-format
16858 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
16859 msgstr ""
16861 #: emit-rtl.c:2462
16862 #, gcc-internal-format
16863 msgid "shared rtx"
16864 msgstr ""
16866 #: emit-rtl.c:2464
16867 #, gcc-internal-format
16868 msgid "internal consistency failure"
16869 msgstr ""
16871 #: emit-rtl.c:3626
16872 #, gcc-internal-format
16873 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
16874 msgstr ""
16876 #: errors.c:133
16877 #, gcc-internal-format
16878 msgid "abort in %s, at %s:%d"
16879 msgstr ""
16881 #: except.c:223
16882 #, gcc-internal-format
16883 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
16884 msgstr ""
16886 #: except.c:2026
16887 #, gcc-internal-format
16888 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
16889 msgstr ""
16891 #: except.c:2163
16892 #, gcc-internal-format
16893 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
16894 msgstr ""
16896 #: except.c:3334 except.c:3359
16897 #, gcc-internal-format
16898 msgid "region_array is corrupted for region %i"
16899 msgstr ""
16901 #: except.c:3347 except.c:3378
16902 #, gcc-internal-format
16903 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
16904 msgstr ""
16906 #: except.c:3364
16907 #, gcc-internal-format
16908 msgid "outer block of region %i is wrong"
16909 msgstr ""
16911 #: except.c:3369
16912 #, gcc-internal-format
16913 msgid "negative nesting depth of region %i"
16914 msgstr ""
16916 #: except.c:3383
16917 #, gcc-internal-format
16918 msgid "region of lp %i is wrong"
16919 msgstr ""
16921 #: except.c:3410
16922 #, gcc-internal-format
16923 msgid "tree list ends on depth %i"
16924 msgstr ""
16926 #: except.c:3415
16927 #, gcc-internal-format
16928 msgid "region_array does not match region_tree"
16929 msgstr ""
16931 #: except.c:3420
16932 #, gcc-internal-format
16933 msgid "lp_array does not match region_tree"
16934 msgstr ""
16936 #: except.c:3427
16937 #, gcc-internal-format
16938 msgid "verify_eh_tree failed"
16939 msgstr ""
16941 #: explow.c:1304
16942 #, gcc-internal-format
16943 msgid "stack limits not supported on this target"
16944 msgstr ""
16946 #: expr.c:9228
16947 #, fuzzy
16948 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
16949 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
16951 #: expr.c:9235
16952 #, fuzzy
16953 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
16954 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
16956 #: final.c:1457
16957 #, fuzzy, gcc-internal-format
16958 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
16959 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
16961 #: final.c:1574
16962 #, gcc-internal-format
16963 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
16964 msgstr ""
16966 #: final.c:4367 toplev.c:1928
16967 #, fuzzy, gcc-internal-format
16968 msgid "could not open final insn dump file %qs: %s"
16969 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16971 #: final.c:4423
16972 #, fuzzy, gcc-internal-format
16973 msgid "could not close final insn dump file %qs: %s"
16974 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16976 #: fixed-value.c:104
16977 #, fuzzy, gcc-internal-format
16978 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
16979 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
16981 #: fold-const.c:1364
16982 #, gcc-internal-format
16983 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
16984 msgstr ""
16986 #: fold-const.c:4275 fold-const.c:4287
16987 #, fuzzy, gcc-internal-format
16988 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
16989 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
16991 #: fold-const.c:5627
16992 #, gcc-internal-format
16993 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
16994 msgstr ""
16996 #: fold-const.c:6022 fold-const.c:6037
16997 #, gcc-internal-format
16998 msgid "comparison is always %d"
16999 msgstr ""
17001 #: fold-const.c:6172
17002 #, gcc-internal-format
17003 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
17004 msgstr ""
17006 #: fold-const.c:6177
17007 #, gcc-internal-format
17008 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
17009 msgstr ""
17011 #: fold-const.c:9158
17012 #, gcc-internal-format
17013 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
17014 msgstr ""
17016 #: fold-const.c:9530
17017 #, gcc-internal-format
17018 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
17019 msgstr ""
17021 #: fold-const.c:14231
17022 #, gcc-internal-format
17023 msgid "fold check: original tree changed by fold"
17024 msgstr ""
17026 #: function.c:254
17027 #, fuzzy, gcc-internal-format
17028 msgid "total size of local objects too large"
17029 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
17031 #: function.c:1645 gimplify.c:4890
17032 #, gcc-internal-format
17033 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
17034 msgstr ""
17036 #: function.c:3770
17037 #, gcc-internal-format
17038 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17039 msgstr ""
17041 #: function.c:3791
17042 #, gcc-internal-format
17043 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17044 msgstr ""
17046 #: function.c:4236
17047 #, gcc-internal-format
17048 msgid "function returns an aggregate"
17049 msgstr ""
17051 #: function.c:4630
17052 #, gcc-internal-format
17053 msgid "unused parameter %q+D"
17054 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
17056 #: gcc.c:1376
17057 #, gcc-internal-format
17058 msgid "ambiguous abbreviation %s"
17059 msgstr ""
17061 #: gcc.c:1403
17062 #, gcc-internal-format
17063 msgid "incomplete '%s' option"
17064 msgstr ""
17066 #: gcc.c:1414
17067 #, gcc-internal-format
17068 msgid "missing argument to '%s' option"
17069 msgstr ""
17071 #: gcc.c:1427
17072 #, gcc-internal-format
17073 msgid "extraneous argument to '%s' option"
17074 msgstr ""
17076 #: gcc.c:4289
17077 #, gcc-internal-format
17078 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
17079 msgstr ""
17081 #: gcc.c:4608
17082 #, gcc-internal-format
17083 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
17084 msgstr ""
17086 #. Catch the case where a spec string contains something like
17087 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
17088 #. hand side of the :.
17089 #: gcc.c:5862
17090 #, gcc-internal-format
17091 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
17092 msgstr ""
17094 #: gcc.c:5871
17095 #, gcc-internal-format
17096 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
17097 msgstr ""
17099 #: gcc.c:5952
17100 #, gcc-internal-format
17101 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
17102 msgstr ""
17104 #: gcc.c:6688
17105 #, gcc-internal-format
17106 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
17107 msgstr ""
17109 #: gcc.c:6699
17110 #, gcc-internal-format
17111 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
17112 msgstr ""
17114 #: gcc.c:6709 gcc.c:6750
17115 #, fuzzy, gcc-internal-format
17116 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
17117 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
17119 #: gcc.c:6729 gcc.c:6766
17120 #, gcc-internal-format
17121 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
17122 msgstr ""
17124 #: gcc.c:7002
17125 #, gcc-internal-format
17126 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
17127 msgstr ""
17129 #: gcc.c:7025
17130 #, gcc-internal-format
17131 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
17132 msgstr ""
17134 #: gcc.c:7133
17135 #, gcc-internal-format
17136 msgid "unrecognized option '-%s'"
17137 msgstr ""
17139 #: gcc.c:7366 gcc.c:7429
17140 #, gcc-internal-format
17141 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
17142 msgstr ""
17144 #: gcc.c:7453
17145 #, gcc-internal-format
17146 msgid "Recompiling with -fcompare-debug"
17147 msgstr ""
17149 #: gcc.c:7467
17150 #, gcc-internal-format
17151 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
17152 msgstr ""
17154 #: gcc.c:7476
17155 #, gcc-internal-format
17156 msgid "Comparing final insns dumps"
17157 msgstr ""
17159 #: gcc.c:7600
17160 #, gcc-internal-format
17161 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
17162 msgstr ""
17164 #: gcc.c:7640
17165 #, gcc-internal-format
17166 msgid "language %s not recognized"
17167 msgstr ""
17169 #: gcc.c:7711 lto/lto.c:1231
17170 #, gcc-internal-format
17171 msgid "%s: %s"
17172 msgstr "%s: %s"
17174 #: gcse.c:4918
17175 #, gcc-internal-format
17176 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
17177 msgstr ""
17179 #: gcse.c:4931
17180 #, gcc-internal-format
17181 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
17182 msgstr ""
17184 #: ggc-common.c:466 ggc-common.c:474 ggc-common.c:542 ggc-common.c:561
17185 #: ggc-page.c:2198 ggc-page.c:2229 ggc-page.c:2236 ggc-zone.c:2442
17186 #: ggc-zone.c:2453 ggc-zone.c:2457
17187 #, gcc-internal-format
17188 msgid "can't write PCH file: %m"
17189 msgstr ""
17191 #: ggc-common.c:554 config/i386/host-cygwin.c:57
17192 #, gcc-internal-format
17193 msgid "can't get position in PCH file: %m"
17194 msgstr ""
17196 #: ggc-common.c:564
17197 #, gcc-internal-format
17198 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
17199 msgstr ""
17201 #: ggc-common.c:619 ggc-common.c:627 ggc-common.c:634 ggc-common.c:637
17202 #: ggc-common.c:647 ggc-common.c:650 ggc-page.c:2326 ggc-zone.c:2476
17203 #, gcc-internal-format
17204 msgid "can't read PCH file: %m"
17205 msgstr ""
17207 #: ggc-common.c:642
17208 #, gcc-internal-format
17209 msgid "had to relocate PCH"
17210 msgstr ""
17212 #: ggc-page.c:1524
17213 #, gcc-internal-format
17214 msgid "open /dev/zero: %m"
17215 msgstr ""
17217 #: ggc-page.c:2214 ggc-page.c:2220
17218 #, gcc-internal-format
17219 msgid "can't write PCH file"
17220 msgstr "PCH-tiedostoa ei voida kirjoittaa"
17222 #: ggc-zone.c:2439 ggc-zone.c:2450
17223 #, fuzzy, gcc-internal-format
17224 msgid "can't seek PCH file: %m"
17225 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
17227 #: gimple.c:1032
17228 #, gcc-internal-format
17229 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
17230 msgstr ""
17232 #: gimplify.c:2373
17233 #, fuzzy, gcc-internal-format
17234 msgid "using result of function returning %<void%>"
17235 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-tyhjän"
17237 #: gimplify.c:4775
17238 #, gcc-internal-format
17239 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
17240 msgstr ""
17242 #: gimplify.c:4891
17243 #, gcc-internal-format
17244 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
17245 msgstr ""
17247 #: gimplify.c:4906
17248 #, gcc-internal-format
17249 msgid "memory input %d is not directly addressable"
17250 msgstr ""
17252 #: gimplify.c:5407
17253 #, gcc-internal-format
17254 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
17255 msgstr ""
17257 #: gimplify.c:5409
17258 #, gcc-internal-format
17259 msgid "enclosing parallel"
17260 msgstr ""
17262 #: gimplify.c:5514
17263 #, fuzzy, gcc-internal-format
17264 msgid "iteration variable %qE should be private"
17265 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
17267 #: gimplify.c:5528
17268 #, fuzzy, gcc-internal-format
17269 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
17270 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
17272 #: gimplify.c:5531
17273 #, fuzzy, gcc-internal-format
17274 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
17275 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
17277 #: gimplify.c:5694
17278 #, gcc-internal-format
17279 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
17280 msgstr ""
17282 #: gimplify.c:7214
17283 #, gcc-internal-format
17284 msgid "gimplification failed"
17285 msgstr ""
17287 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1748 java/jcf-parse.c:1889 objc/objc-act.c:524
17288 #, gcc-internal-format
17289 msgid "can't open %s: %m"
17290 msgstr ""
17292 #: graphite.c:296 toplev.c:1843
17293 #, gcc-internal-format
17294 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
17295 msgstr ""
17297 #: haifa-sched.c:185
17298 #, gcc-internal-format
17299 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
17300 msgstr ""
17302 #: ira.c:1475 ira.c:1488 ira.c:1502
17303 #, gcc-internal-format
17304 msgid "%s cannot be used in asm here"
17305 msgstr ""
17307 #: lto-cgraph.c:607
17308 #, gcc-internal-format
17309 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
17310 msgstr ""
17312 #: lto-cgraph.c:678
17313 #, gcc-internal-format
17314 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
17315 msgstr ""
17317 #: lto-cgraph.c:682
17318 #, gcc-internal-format
17319 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
17320 msgstr ""
17322 #: lto-cgraph.c:731
17323 #, gcc-internal-format
17324 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
17325 msgstr ""
17327 #: lto-cgraph.c:797
17328 #, gcc-internal-format
17329 msgid "Combining units with different profiles is not supported."
17330 msgstr ""
17332 #: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
17333 #: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
17334 #, gcc-internal-format
17335 msgid "compressed stream: %s"
17336 msgstr ""
17338 #: lto-section-in.c:66
17339 #, gcc-internal-format
17340 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
17341 msgstr ""
17343 #: lto-streamer-in.c:81
17344 #, gcc-internal-format
17345 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
17346 msgstr ""
17348 #: lto-streamer-in.c:92
17349 #, gcc-internal-format
17350 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
17351 msgstr ""
17353 #: lto-streamer-in.c:106
17354 #, gcc-internal-format
17355 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
17356 msgstr ""
17358 #: lto-streamer-in.c:150
17359 #, gcc-internal-format
17360 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
17361 msgstr ""
17363 #: lto-streamer-in.c:210
17364 #, gcc-internal-format
17365 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
17366 msgstr ""
17368 #: lto-streamer-in.c:1109
17369 #, gcc-internal-format
17370 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
17371 msgstr ""
17373 #: lto-streamer-in.c:2391
17374 #, fuzzy, gcc-internal-format
17375 msgid "optimization options not supported yet"
17376 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17378 #: lto-streamer-in.c:2396
17379 #, fuzzy, gcc-internal-format
17380 msgid "target optimization options not supported yet"
17381 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17383 #: lto-streamer-in.c:2539
17384 #, gcc-internal-format
17385 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
17386 msgstr ""
17388 #: lto-streamer-in.c:2583
17389 #, gcc-internal-format
17390 msgid "target specific builtin not available"
17391 msgstr ""
17393 #: lto-streamer-out.c:1180
17394 #, gcc-internal-format
17395 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
17396 msgstr ""
17398 #: lto-streamer-out.c:1183
17399 #, gcc-internal-format
17400 msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute"
17401 msgstr ""
17403 #: lto-streamer-out.c:1201
17404 #, fuzzy, gcc-internal-format
17405 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
17406 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17408 #: lto-streamer-out.c:1245
17409 #, gcc-internal-format
17410 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
17411 msgstr ""
17413 #: lto-streamer.c:179
17414 #, gcc-internal-format
17415 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17416 msgstr ""
17418 #: lto-streamer.c:862
17419 #, gcc-internal-format
17420 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17421 msgstr ""
17423 #: lto-symtab.c:435
17424 #, gcc-internal-format
17425 msgid "%qD has already been defined"
17426 msgstr "%qD on jo määritelty"
17428 #: lto-symtab.c:437
17429 #, gcc-internal-format
17430 msgid "previously defined here"
17431 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
17433 #: lto-symtab.c:507
17434 #, gcc-internal-format
17435 msgid "type of %qD does not match original declaration"
17436 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
17438 #: lto-symtab.c:514
17439 #, fuzzy, gcc-internal-format
17440 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17441 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
17443 #: lto-symtab.c:520 lto-symtab.c:617
17444 #, fuzzy, gcc-internal-format
17445 msgid "previously declared here"
17446 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
17448 #: lto-symtab.c:600
17449 #, fuzzy, gcc-internal-format
17450 msgid "variable %qD redeclared as function"
17451 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
17453 #: lto-symtab.c:606
17454 #, fuzzy, gcc-internal-format
17455 msgid "function %qD redeclared as variable"
17456 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
17458 #: omp-low.c:1837
17459 #, gcc-internal-format
17460 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17461 msgstr ""
17463 #: omp-low.c:1842
17464 #, gcc-internal-format
17465 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17466 msgstr ""
17468 #: omp-low.c:1860
17469 #, gcc-internal-format
17470 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17471 msgstr ""
17473 #: omp-low.c:1875
17474 #, gcc-internal-format
17475 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
17476 msgstr ""
17478 #: omp-low.c:1881
17479 #, gcc-internal-format
17480 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
17481 msgstr ""
17483 #: omp-low.c:1896
17484 #, gcc-internal-format
17485 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
17486 msgstr ""
17488 #: omp-low.c:6750 cp/decl.c:2716 cp/parser.c:8399 cp/parser.c:8419
17489 #, gcc-internal-format
17490 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
17491 msgstr ""
17493 #: omp-low.c:6752 omp-low.c:6757
17494 #, gcc-internal-format
17495 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
17496 msgstr ""
17498 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
17499 #: omp-low.c:6760
17500 #, gcc-internal-format
17501 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17502 msgstr ""
17504 #: opts.c:171
17505 #, gcc-internal-format
17506 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17507 msgstr ""
17509 #: opts.c:205
17510 #, gcc-internal-format
17511 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17512 msgstr ""
17514 #: opts.c:211
17515 #, gcc-internal-format
17516 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17517 msgstr ""
17519 #. Eventually this should become a hard error IMO.
17520 #: opts.c:451
17521 #, gcc-internal-format
17522 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
17523 msgstr ""
17525 #: opts.c:482 opts.c:765
17526 #, gcc-internal-format
17527 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17528 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
17530 #: opts.c:543
17531 #, fuzzy, gcc-internal-format
17532 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17533 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
17535 #: opts.c:596
17536 #, gcc-internal-format
17537 msgid "missing argument to \"%s\""
17538 msgstr ""
17540 #: opts.c:606
17541 #, gcc-internal-format
17542 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
17543 msgstr ""
17545 #: opts.c:1007
17546 #, gcc-internal-format
17547 msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
17548 msgstr ""
17550 #: opts.c:1011
17551 #, gcc-internal-format
17552 msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
17553 msgstr ""
17555 #: opts.c:1026
17556 #, gcc-internal-format
17557 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17558 msgstr ""
17560 #: opts.c:1061 config/darwin.c:1724 config/sh/sh.c:903
17561 #, gcc-internal-format
17562 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17563 msgstr ""
17565 #: opts.c:1078 config/sh/sh.c:911
17566 #, gcc-internal-format
17567 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17568 msgstr ""
17570 #: opts.c:1097
17571 #, gcc-internal-format
17572 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17573 msgstr ""
17575 #: opts.c:1111
17576 #, gcc-internal-format
17577 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17578 msgstr ""
17580 #: opts.c:1147
17581 #, gcc-internal-format
17582 msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
17583 msgstr ""
17585 #: opts.c:1438
17586 #, gcc-internal-format
17587 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17588 msgstr ""
17590 #: opts.c:1780
17591 #, fuzzy, gcc-internal-format
17592 msgid "unknown excess precision style \"%s\""
17593 msgstr "tuntematon konetila %qs"
17595 #: opts.c:1817
17596 #, gcc-internal-format
17597 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17598 msgstr ""
17600 #: opts.c:1833 opts.c:1841
17601 #, gcc-internal-format
17602 msgid "Plugin support is disabled.  Configure with --enable-plugin."
17603 msgstr ""
17605 #: opts.c:1920
17606 #, gcc-internal-format
17607 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
17608 msgstr ""
17610 #: opts.c:1978
17611 #, fuzzy, gcc-internal-format
17612 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17613 msgstr "tuntematon konetila %qs"
17615 #: opts.c:2004
17616 #, gcc-internal-format
17617 msgid "unrecognized register name \"%s\""
17618 msgstr ""
17620 #: opts.c:2028
17621 #, gcc-internal-format
17622 msgid "unknown tls-model \"%s\""
17623 msgstr ""
17625 #: opts.c:2037
17626 #, gcc-internal-format
17627 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
17628 msgstr ""
17630 #: opts.c:2048
17631 #, gcc-internal-format
17632 msgid "unknown ira region \"%s\""
17633 msgstr ""
17635 #: opts.c:2093
17636 #, gcc-internal-format
17637 msgid "dwarf version %d is not supported"
17638 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
17640 #: opts.c:2162
17641 #, gcc-internal-format
17642 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17643 msgstr ""
17645 #: opts.c:2167
17646 #, gcc-internal-format
17647 msgid "invalid --param value %qs"
17648 msgstr ""
17650 #: opts.c:2270
17651 #, gcc-internal-format
17652 msgid "target system does not support debug output"
17653 msgstr ""
17655 #: opts.c:2277
17656 #, gcc-internal-format
17657 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17658 msgstr ""
17660 #: opts.c:2293
17661 #, gcc-internal-format
17662 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17663 msgstr ""
17665 #: opts.c:2295
17666 #, gcc-internal-format
17667 msgid "debug output level %s is too high"
17668 msgstr ""
17670 #: opts.c:2415
17671 #, gcc-internal-format
17672 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
17673 msgstr ""
17675 #: params.c:68
17676 #, gcc-internal-format
17677 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17678 msgstr ""
17680 #: params.c:73
17681 #, gcc-internal-format
17682 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17683 msgstr ""
17685 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17686 #: params.c:85
17687 #, gcc-internal-format
17688 msgid "invalid parameter %qs"
17689 msgstr ""
17691 #: passes.c:599
17692 #, fuzzy, gcc-internal-format
17693 msgid "Invalid pass positioning operation"
17694 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17696 #: passes.c:639
17697 #, gcc-internal-format
17698 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17699 msgstr ""
17701 #: passes.c:642
17702 #, gcc-internal-format
17703 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17704 msgstr ""
17706 #: passes.c:646
17707 #, gcc-internal-format
17708 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17709 msgstr ""
17711 #: passes.c:658
17712 #, gcc-internal-format
17713 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17714 msgstr ""
17716 #: plugin.c:153
17717 #, gcc-internal-format
17718 msgid ""
17719 "Plugin %s was specified with different paths:\n"
17720 "%s\n"
17721 "%s"
17722 msgstr ""
17724 #: plugin.c:199
17725 #, gcc-internal-format
17726 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
17727 msgstr ""
17729 #: plugin.c:215
17730 #, gcc-internal-format
17731 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17732 msgstr ""
17734 #: plugin.c:277
17735 #, gcc-internal-format
17736 msgid "Plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17737 msgstr ""
17739 #: plugin.c:397
17740 #, gcc-internal-format
17741 msgid "Unknown callback event registered by plugin %s"
17742 msgstr ""
17744 #: plugin.c:425
17745 #, gcc-internal-format
17746 msgid "Plugin %s registered a null callback function for event %s"
17747 msgstr ""
17749 #: plugin.c:550
17750 #, gcc-internal-format
17751 msgid ""
17752 "Cannot load plugin %s\n"
17753 "%s"
17754 msgstr ""
17756 #: plugin.c:559
17757 #, gcc-internal-format
17758 msgid ""
17759 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17760 "%s"
17761 msgstr ""
17763 #: plugin.c:568
17764 #, gcc-internal-format
17765 msgid ""
17766 "Cannot find %s in plugin %s\n"
17767 "%s"
17768 msgstr ""
17770 #: plugin.c:576
17771 #, gcc-internal-format
17772 msgid "Fail to initialize plugin %s"
17773 msgstr ""
17775 #: profile.c:414
17776 #, gcc-internal-format
17777 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17778 msgstr ""
17780 #: profile.c:458
17781 #, gcc-internal-format
17782 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17783 msgstr ""
17785 #: profile.c:464
17786 #, gcc-internal-format
17787 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17788 msgstr ""
17790 #: profile.c:630
17791 #, gcc-internal-format
17792 msgid "correcting inconsistent profile data"
17793 msgstr ""
17795 #: profile.c:640
17796 #, gcc-internal-format
17797 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17798 msgstr ""
17800 #: profile.c:657
17801 #, gcc-internal-format
17802 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17803 msgstr ""
17805 #: profile.c:678
17806 #, gcc-internal-format
17807 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17808 msgstr ""
17810 #: reg-stack.c:537
17811 #, gcc-internal-format
17812 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17813 msgstr ""
17815 #: reg-stack.c:547
17816 #, gcc-internal-format
17817 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17818 msgstr ""
17820 #: reg-stack.c:570
17821 #, gcc-internal-format
17822 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17823 msgstr ""
17825 #: reg-stack.c:607
17826 #, gcc-internal-format
17827 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17828 msgstr ""
17830 #: reg-stack.c:626
17831 #, gcc-internal-format
17832 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17833 msgstr ""
17835 #: regcprop.c:978
17836 #, gcc-internal-format
17837 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17838 msgstr ""
17840 #: regcprop.c:990
17841 #, gcc-internal-format
17842 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17843 msgstr ""
17845 #: regcprop.c:993
17846 #, gcc-internal-format
17847 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17848 msgstr ""
17850 #: regcprop.c:1005
17851 #, gcc-internal-format
17852 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17853 msgstr ""
17855 #: reginfo.c:819
17856 #, gcc-internal-format
17857 msgid "can't use '%s' as a %s register"
17858 msgstr ""
17860 #: reginfo.c:834 config/ia64/ia64.c:5396 config/ia64/ia64.c:5403
17861 #: config/pa/pa.c:380 config/pa/pa.c:387 config/sh/sh.c:8539
17862 #: config/sh/sh.c:8546 config/spu/spu.c:5062 config/spu/spu.c:5069
17863 #, gcc-internal-format
17864 msgid "unknown register name: %s"
17865 msgstr ""
17867 #: reginfo.c:843
17868 #, gcc-internal-format
17869 msgid "global register variable follows a function definition"
17870 msgstr ""
17872 #: reginfo.c:847
17873 #, gcc-internal-format
17874 msgid "register used for two global register variables"
17875 msgstr ""
17877 #: reginfo.c:852
17878 #, gcc-internal-format
17879 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17880 msgstr ""
17882 #: reload.c:1262
17883 #, gcc-internal-format
17884 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17885 msgstr ""
17887 #: reload.c:1276
17888 #, gcc-internal-format
17889 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17890 msgstr ""
17892 #: reload.c:3625
17893 #, gcc-internal-format
17894 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17895 msgstr ""
17897 #: reload.c:3822 reload.c:4083
17898 #, gcc-internal-format
17899 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17900 msgstr ""
17902 #: reload1.c:1370
17903 #, gcc-internal-format
17904 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17905 msgstr ""
17907 #: reload1.c:1390
17908 #, gcc-internal-format
17909 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17910 msgstr ""
17912 #: reload1.c:1393
17913 #, gcc-internal-format
17914 msgid "try reducing the number of local variables"
17915 msgstr ""
17917 #: reload1.c:2128
17918 #, gcc-internal-format
17919 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17920 msgstr ""
17922 #: reload1.c:2133
17923 #, gcc-internal-format
17924 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17925 msgstr ""
17927 #: reload1.c:4284
17928 #, gcc-internal-format
17929 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17930 msgstr ""
17932 #: reload1.c:5666
17933 #, gcc-internal-format
17934 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17935 msgstr ""
17937 #: reload1.c:7647
17938 #, gcc-internal-format
17939 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17940 msgstr ""
17942 #: rtl.c:635
17943 #, gcc-internal-format
17944 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17945 msgstr ""
17947 #: rtl.c:645
17948 #, gcc-internal-format
17949 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17950 msgstr ""
17952 #: rtl.c:655
17953 #, gcc-internal-format
17954 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17955 msgstr ""
17957 #: rtl.c:664
17958 #, gcc-internal-format
17959 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17960 msgstr ""
17962 #: rtl.c:674
17963 #, gcc-internal-format
17964 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17965 msgstr ""
17967 #: rtl.c:701
17968 #, gcc-internal-format
17969 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17970 msgstr ""
17972 #: rtl.c:711
17973 #, gcc-internal-format
17974 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17975 msgstr ""
17977 #: rtl.c:722
17978 #, gcc-internal-format
17979 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17980 msgstr ""
17982 #: stmt.c:312
17983 #, gcc-internal-format
17984 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17985 msgstr ""
17987 #: stmt.c:327
17988 #, gcc-internal-format
17989 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17990 msgstr ""
17992 #: stmt.c:350
17993 #, gcc-internal-format
17994 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17995 msgstr ""
17997 #: stmt.c:357 stmt.c:456
17998 #, gcc-internal-format
17999 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
18000 msgstr ""
18002 #: stmt.c:376
18003 #, gcc-internal-format
18004 msgid "matching constraint not valid in output operand"
18005 msgstr ""
18007 #: stmt.c:447
18008 #, gcc-internal-format
18009 msgid "input operand constraint contains %qc"
18010 msgstr ""
18012 #: stmt.c:489
18013 #, gcc-internal-format
18014 msgid "matching constraint references invalid operand number"
18015 msgstr ""
18017 #: stmt.c:527
18018 #, gcc-internal-format
18019 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
18020 msgstr ""
18022 #: stmt.c:551
18023 #, gcc-internal-format
18024 msgid "matching constraint does not allow a register"
18025 msgstr ""
18027 #: stmt.c:605
18028 #, gcc-internal-format
18029 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
18030 msgstr ""
18032 #: stmt.c:696
18033 #, gcc-internal-format
18034 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
18035 msgstr ""
18037 #: stmt.c:704
18038 #, gcc-internal-format
18039 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
18040 msgstr ""
18042 #: stmt.c:751
18043 #, gcc-internal-format
18044 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
18045 msgstr ""
18047 #: stmt.c:814
18048 #, gcc-internal-format
18049 msgid "output number %d not directly addressable"
18050 msgstr ""
18052 #: stmt.c:900
18053 #, gcc-internal-format
18054 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
18055 msgstr ""
18057 #: stmt.c:910
18058 #, gcc-internal-format
18059 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
18060 msgstr ""
18062 #: stmt.c:1065
18063 #, gcc-internal-format
18064 msgid "asm clobber conflict with output operand"
18065 msgstr ""
18067 #: stmt.c:1070
18068 #, gcc-internal-format
18069 msgid "asm clobber conflict with input operand"
18070 msgstr ""
18072 #: stmt.c:1196
18073 #, gcc-internal-format
18074 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
18075 msgstr ""
18077 #: stmt.c:1208
18078 #, gcc-internal-format
18079 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
18080 msgstr ""
18082 #: stmt.c:1275
18083 #, gcc-internal-format
18084 msgid "duplicate asm operand name %qs"
18085 msgstr ""
18087 #: stmt.c:1372
18088 #, gcc-internal-format
18089 msgid "missing close brace for named operand"
18090 msgstr ""
18092 #: stmt.c:1397
18093 #, gcc-internal-format
18094 msgid "undefined named operand %qs"
18095 msgstr ""
18097 #: stmt.c:1542 cp/cvt.c:917 cp/cvt.c:1033
18098 #, gcc-internal-format
18099 msgid "value computed is not used"
18100 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
18102 #: stor-layout.c:160
18103 #, gcc-internal-format
18104 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
18105 msgstr ""
18107 #: stor-layout.c:162
18108 #, gcc-internal-format
18109 msgid "variable-size type declared outside of any function"
18110 msgstr ""
18112 #: stor-layout.c:680
18113 #, fuzzy, gcc-internal-format
18114 msgid "size of %q+D is %d bytes"
18115 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
18117 #: stor-layout.c:682
18118 #, gcc-internal-format
18119 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
18120 msgstr ""
18122 #: stor-layout.c:1101
18123 #, gcc-internal-format
18124 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
18125 msgstr ""
18127 #: stor-layout.c:1104
18128 #, fuzzy, gcc-internal-format
18129 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
18130 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
18132 #: stor-layout.c:1122
18133 #, gcc-internal-format
18134 msgid "padding struct to align %q+D"
18135 msgstr ""
18137 #: stor-layout.c:1183
18138 #, gcc-internal-format
18139 msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
18140 msgstr ""
18142 #: stor-layout.c:1489
18143 #, gcc-internal-format
18144 msgid "padding struct size to alignment boundary"
18145 msgstr ""
18147 #: stor-layout.c:1519
18148 #, fuzzy, gcc-internal-format
18149 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
18150 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
18152 #: stor-layout.c:1523
18153 #, fuzzy, gcc-internal-format
18154 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
18155 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
18157 #: stor-layout.c:1529
18158 #, gcc-internal-format
18159 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
18160 msgstr ""
18162 #: stor-layout.c:1531
18163 #, gcc-internal-format
18164 msgid "packed attribute is unnecessary"
18165 msgstr ""
18167 #: stor-layout.c:2046
18168 #, gcc-internal-format
18169 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
18170 msgstr ""
18172 #: targhooks.c:163
18173 #, gcc-internal-format
18174 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
18175 msgstr ""
18177 #: targhooks.c:658
18178 #, fuzzy, gcc-internal-format
18179 msgid "nested functions not supported on this target"
18180 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18182 #: targhooks.c:671
18183 #, fuzzy, gcc-internal-format
18184 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
18185 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18187 #: targhooks.c:948
18188 #, fuzzy, gcc-internal-format
18189 msgid "target attribute is not supported on this machine"
18190 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18192 #: targhooks.c:958
18193 #, fuzzy, gcc-internal-format
18194 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
18195 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
18197 #: tlink.c:483
18198 #, gcc-internal-format
18199 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
18200 msgstr ""
18202 #: tlink.c:731
18203 #, gcc-internal-format
18204 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
18205 msgstr ""
18207 #: tlink.c:801
18208 #, gcc-internal-format
18209 msgid "ld returned %d exit status"
18210 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
18212 #: toplev.c:555
18213 #, gcc-internal-format
18214 msgid "invalid option argument %qs"
18215 msgstr ""
18217 #: toplev.c:645
18218 #, gcc-internal-format
18219 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
18220 msgstr ""
18222 #: toplev.c:648
18223 #, gcc-internal-format
18224 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
18225 msgstr ""
18227 #: toplev.c:868
18228 #, fuzzy, gcc-internal-format
18229 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18230 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
18232 #: toplev.c:896
18233 #, fuzzy, gcc-internal-format
18234 msgid "%q+D defined but not used"
18235 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
18237 #: toplev.c:963
18238 #, fuzzy, gcc-internal-format
18239 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18240 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18242 #: toplev.c:967
18243 #, fuzzy, gcc-internal-format
18244 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
18245 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18247 #: toplev.c:992
18248 #, fuzzy, gcc-internal-format
18249 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18250 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18252 #: toplev.c:996
18253 #, fuzzy, gcc-internal-format
18254 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
18255 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18257 #: toplev.c:1003
18258 #, fuzzy, gcc-internal-format
18259 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18260 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18262 #: toplev.c:1007
18263 #, gcc-internal-format
18264 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
18265 msgstr ""
18267 #: toplev.c:1016
18268 #, fuzzy, gcc-internal-format
18269 msgid "%qE is deprecated: %s"
18270 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18272 #: toplev.c:1019
18273 #, fuzzy, gcc-internal-format
18274 msgid "%qE is deprecated"
18275 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18277 #: toplev.c:1024
18278 #, gcc-internal-format
18279 msgid "type is deprecated: %s"
18280 msgstr ""
18282 #: toplev.c:1027
18283 #, gcc-internal-format
18284 msgid "type is deprecated"
18285 msgstr ""
18287 #: toplev.c:1193
18288 #, gcc-internal-format
18289 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
18290 msgstr ""
18292 #: toplev.c:1458
18293 #, gcc-internal-format
18294 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
18295 msgstr ""
18297 #: toplev.c:1479
18298 #, fuzzy, gcc-internal-format
18299 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
18300 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
18302 #: toplev.c:1816
18303 #, fuzzy, gcc-internal-format
18304 msgid "this target does not support %qs"
18305 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
18307 #: toplev.c:1873
18308 #, gcc-internal-format
18309 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
18310 msgstr ""
18312 #: toplev.c:1877
18313 #, gcc-internal-format
18314 msgid "this target machine does not have delayed branches"
18315 msgstr ""
18317 #: toplev.c:1891
18318 #, gcc-internal-format
18319 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
18320 msgstr ""
18322 #: toplev.c:1934
18323 #, fuzzy, gcc-internal-format
18324 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %s"
18325 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
18327 #: toplev.c:1999
18328 #, gcc-internal-format
18329 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
18330 msgstr ""
18332 #: toplev.c:2011
18333 #, gcc-internal-format
18334 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
18335 msgstr ""
18337 #: toplev.c:2014
18338 #, gcc-internal-format
18339 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
18340 msgstr ""
18342 #: toplev.c:2042
18343 #, gcc-internal-format
18344 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
18345 msgstr ""
18347 #: toplev.c:2058
18348 #, gcc-internal-format
18349 msgid "can%'t open %s: %m"
18350 msgstr ""
18352 #: toplev.c:2065
18353 #, gcc-internal-format
18354 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
18355 msgstr ""
18357 #: toplev.c:2070
18358 #, gcc-internal-format
18359 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18360 msgstr ""
18362 #: toplev.c:2077
18363 #, gcc-internal-format
18364 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
18365 msgstr ""
18367 #: toplev.c:2084
18368 #, gcc-internal-format
18369 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
18370 msgstr ""
18372 #: toplev.c:2090
18373 #, gcc-internal-format
18374 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
18375 msgstr ""
18377 #: toplev.c:2099
18378 #, gcc-internal-format
18379 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
18380 msgstr ""
18382 #: toplev.c:2110
18383 #, gcc-internal-format
18384 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
18385 msgstr ""
18387 #: toplev.c:2126
18388 #, fuzzy, gcc-internal-format
18389 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
18390 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18392 #: toplev.c:2139
18393 #, gcc-internal-format
18394 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
18395 msgstr ""
18397 #: toplev.c:2360
18398 #, gcc-internal-format
18399 msgid "error writing to %s: %m"
18400 msgstr ""
18402 #: toplev.c:2362 java/jcf-parse.c:1767
18403 #, gcc-internal-format
18404 msgid "error closing %s: %m"
18405 msgstr ""
18407 #: tree-cfg.c:2519
18408 #, gcc-internal-format
18409 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
18410 msgstr ""
18412 #: tree-cfg.c:2528
18413 #, fuzzy, gcc-internal-format
18414 msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
18415 msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
18417 #: tree-cfg.c:2537
18418 #, gcc-internal-format
18419 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18420 msgstr ""
18422 #: tree-cfg.c:2543
18423 #, gcc-internal-format
18424 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
18425 msgstr ""
18427 #: tree-cfg.c:2564
18428 #, gcc-internal-format
18429 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18430 msgstr ""
18432 #: tree-cfg.c:2569
18433 #, gcc-internal-format
18434 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18435 msgstr ""
18437 #: tree-cfg.c:2587 tree-ssa.c:826
18438 #, gcc-internal-format
18439 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18440 msgstr ""
18442 #: tree-cfg.c:2592
18443 #, gcc-internal-format
18444 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
18445 msgstr ""
18447 #: tree-cfg.c:2603
18448 #, gcc-internal-format
18449 msgid "non-integral used in condition"
18450 msgstr ""
18452 #: tree-cfg.c:2608
18453 #, fuzzy, gcc-internal-format
18454 msgid "invalid conditional operand"
18455 msgstr "epäkelpo alustin"
18457 #: tree-cfg.c:2655
18458 #, gcc-internal-format
18459 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18460 msgstr ""
18462 #: tree-cfg.c:2662
18463 #, gcc-internal-format
18464 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18465 msgstr ""
18467 #: tree-cfg.c:2670
18468 #, gcc-internal-format
18469 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18470 msgstr ""
18472 #: tree-cfg.c:2681
18473 #, gcc-internal-format
18474 msgid "invalid reference prefix"
18475 msgstr ""
18477 #: tree-cfg.c:2692
18478 #, fuzzy, gcc-internal-format
18479 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18480 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18482 #: tree-cfg.c:2703
18483 #, gcc-internal-format
18484 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18485 msgstr ""
18487 #: tree-cfg.c:2711
18488 #, gcc-internal-format
18489 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
18490 msgstr ""
18492 #: tree-cfg.c:2782
18493 #, fuzzy, gcc-internal-format
18494 msgid "invalid expression for min lvalue"
18495 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18497 #: tree-cfg.c:2793
18498 #, fuzzy, gcc-internal-format
18499 msgid "invalid operand in indirect reference"
18500 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18502 #: tree-cfg.c:2800
18503 #, fuzzy, gcc-internal-format
18504 msgid "type mismatch in indirect reference"
18505 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18507 #: tree-cfg.c:2829
18508 #, fuzzy, gcc-internal-format
18509 msgid "invalid operands to array reference"
18510 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18512 #: tree-cfg.c:2840
18513 #, fuzzy, gcc-internal-format
18514 msgid "type mismatch in array reference"
18515 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18517 #: tree-cfg.c:2849
18518 #, gcc-internal-format
18519 msgid "type mismatch in array range reference"
18520 msgstr ""
18522 #: tree-cfg.c:2860
18523 #, fuzzy, gcc-internal-format
18524 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18525 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18527 #: tree-cfg.c:2870
18528 #, fuzzy, gcc-internal-format
18529 msgid "type mismatch in component reference"
18530 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18532 #: tree-cfg.c:2887
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "Conversion of an SSA_NAME on the left hand side."
18535 msgstr ""
18537 #: tree-cfg.c:2945
18538 #, fuzzy, gcc-internal-format
18539 msgid "invalid function in gimple call"
18540 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18542 #: tree-cfg.c:2954
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "non-function in gimple call"
18545 msgstr ""
18547 #: tree-cfg.c:2962
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "invalid LHS in gimple call"
18550 msgstr ""
18552 #: tree-cfg.c:2968
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "LHS in noreturn call"
18555 msgstr ""
18557 #: tree-cfg.c:2984
18558 #, fuzzy, gcc-internal-format
18559 msgid "invalid conversion in gimple call"
18560 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18562 #: tree-cfg.c:2993
18563 #, fuzzy, gcc-internal-format
18564 msgid "invalid static chain in gimple call"
18565 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18567 #: tree-cfg.c:3005
18568 #, fuzzy, gcc-internal-format
18569 msgid "static chain in indirect gimple call"
18570 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18572 #: tree-cfg.c:3012
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "static chain with function that doesn't use one"
18575 msgstr ""
18577 #: tree-cfg.c:3027
18578 #, fuzzy, gcc-internal-format
18579 msgid "invalid argument to gimple call"
18580 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18582 #: tree-cfg.c:3046
18583 #, fuzzy, gcc-internal-format
18584 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18585 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
18587 #: tree-cfg.c:3064
18588 #, fuzzy, gcc-internal-format
18589 msgid "type mismatch in comparison expression"
18590 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18592 #: tree-cfg.c:3090
18593 #, gcc-internal-format
18594 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18595 msgstr ""
18597 #: tree-cfg.c:3096
18598 #, fuzzy, gcc-internal-format
18599 msgid "invalid operand in unary operation"
18600 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18602 #: tree-cfg.c:3131
18603 #, fuzzy, gcc-internal-format
18604 msgid "invalid types in nop conversion"
18605 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
18607 #: tree-cfg.c:3146
18608 #, fuzzy, gcc-internal-format
18609 msgid "invalid types in address space conversion"
18610 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
18612 #: tree-cfg.c:3160
18613 #, fuzzy, gcc-internal-format
18614 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18615 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
18617 #: tree-cfg.c:3173
18618 #, fuzzy, gcc-internal-format
18619 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18620 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18622 #: tree-cfg.c:3186
18623 #, fuzzy, gcc-internal-format
18624 msgid "invalid types in conversion to integer"
18625 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18627 #: tree-cfg.c:3221
18628 #, fuzzy, gcc-internal-format
18629 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18630 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
18632 #: tree-cfg.c:3248
18633 #, gcc-internal-format
18634 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18635 msgstr ""
18637 #: tree-cfg.c:3255
18638 #, fuzzy, gcc-internal-format
18639 msgid "invalid operands in binary operation"
18640 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18642 #: tree-cfg.c:3270
18643 #, fuzzy, gcc-internal-format
18644 msgid "type mismatch in complex expression"
18645 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18647 #: tree-cfg.c:3299
18648 #, fuzzy, gcc-internal-format
18649 msgid "type mismatch in shift expression"
18650 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18652 #: tree-cfg.c:3321
18653 #, fuzzy, gcc-internal-format
18654 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18655 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18657 #: tree-cfg.c:3334
18658 #, gcc-internal-format
18659 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18660 msgstr ""
18662 #: tree-cfg.c:3352
18663 #, fuzzy, gcc-internal-format
18664 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18665 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18667 #: tree-cfg.c:3376
18668 #, fuzzy, gcc-internal-format
18669 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18670 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18672 #: tree-cfg.c:3391
18673 #, fuzzy, gcc-internal-format
18674 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18675 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18677 #: tree-cfg.c:3414
18678 #, fuzzy, gcc-internal-format
18679 msgid "type mismatch in binary truth expression"
18680 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18682 #: tree-cfg.c:3482
18683 #, fuzzy, gcc-internal-format
18684 msgid "type mismatch in binary expression"
18685 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18687 #: tree-cfg.c:3507
18688 #, fuzzy, gcc-internal-format
18689 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18690 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
18692 #: tree-cfg.c:3524
18693 #, fuzzy, gcc-internal-format
18694 msgid "invalid operand in unary expression"
18695 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18697 #: tree-cfg.c:3532
18698 #, fuzzy, gcc-internal-format
18699 msgid "type mismatch in address expression"
18700 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18702 #: tree-cfg.c:3556 tree-cfg.c:3582
18703 #, gcc-internal-format
18704 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18705 msgstr ""
18707 #: tree-cfg.c:3646
18708 #, fuzzy, gcc-internal-format
18709 msgid "invalid operand in return statement"
18710 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18712 #: tree-cfg.c:3658
18713 #, fuzzy, gcc-internal-format
18714 msgid "invalid conversion in return statement"
18715 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18717 #: tree-cfg.c:3682
18718 #, fuzzy, gcc-internal-format
18719 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18720 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
18722 #: tree-cfg.c:3697
18723 #, fuzzy, gcc-internal-format
18724 msgid "invalid operand to switch statement"
18725 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18727 #: tree-cfg.c:3717
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "Invalid PHI result"
18730 msgstr ""
18732 #: tree-cfg.c:3729
18733 #, fuzzy, gcc-internal-format
18734 msgid "Invalid PHI argument"
18735 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
18737 #: tree-cfg.c:3735
18738 #, fuzzy, gcc-internal-format
18739 msgid "Incompatible types in PHI argument %u"
18740 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
18742 #: tree-cfg.c:3782
18743 #, fuzzy, gcc-internal-format
18744 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18745 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18747 #: tree-cfg.c:3790
18748 #, fuzzy, gcc-internal-format
18749 msgid "invalid labels in gimple cond"
18750 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
18752 #: tree-cfg.c:3889
18753 #, fuzzy, gcc-internal-format
18754 msgid "verify_gimple failed"
18755 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
18757 #: tree-cfg.c:3924
18758 #, fuzzy, gcc-internal-format
18759 msgid "invalid function in call statement"
18760 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18762 #: tree-cfg.c:3935
18763 #, fuzzy, gcc-internal-format
18764 msgid "invalid pure const state for function"
18765 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
18767 #: tree-cfg.c:3948 tree-ssa.c:1001 tree-ssa.c:1010
18768 #, gcc-internal-format
18769 msgid "in statement"
18770 msgstr ""
18772 #: tree-cfg.c:3968
18773 #, gcc-internal-format
18774 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18775 msgstr ""
18777 #: tree-cfg.c:3974
18778 #, gcc-internal-format
18779 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18780 msgstr ""
18782 #: tree-cfg.c:4046
18783 #, gcc-internal-format
18784 msgid "Dead STMT in EH table"
18785 msgstr ""
18787 #: tree-cfg.c:4084
18788 #, gcc-internal-format
18789 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18790 msgstr ""
18792 #: tree-cfg.c:4095
18793 #, fuzzy, gcc-internal-format
18794 msgid "missing PHI def"
18795 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
18797 #: tree-cfg.c:4106
18798 #, gcc-internal-format
18799 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18800 msgstr ""
18802 #: tree-cfg.c:4115 tree-cfg.c:4188
18803 #, gcc-internal-format
18804 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18805 msgstr ""
18807 #: tree-cfg.c:4138
18808 #, fuzzy, gcc-internal-format
18809 msgid "invalid GIMPLE statement"
18810 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
18812 #: tree-cfg.c:4147
18813 #, gcc-internal-format
18814 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18815 msgstr ""
18817 #: tree-cfg.c:4160
18818 #, gcc-internal-format
18819 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18820 msgstr ""
18822 #: tree-cfg.c:4170
18823 #, fuzzy, gcc-internal-format
18824 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18825 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
18827 #: tree-cfg.c:4204
18828 #, gcc-internal-format
18829 msgid "verify_stmts failed"
18830 msgstr ""
18832 #: tree-cfg.c:4227
18833 #, gcc-internal-format
18834 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18835 msgstr ""
18837 #: tree-cfg.c:4233
18838 #, gcc-internal-format
18839 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18840 msgstr ""
18842 #: tree-cfg.c:4240
18843 #, gcc-internal-format
18844 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18845 msgstr ""
18847 #: tree-cfg.c:4264
18848 #, gcc-internal-format
18849 msgid "nonlocal label "
18850 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
18852 #: tree-cfg.c:4273
18853 #, gcc-internal-format
18854 msgid "EH landing pad label "
18855 msgstr ""
18857 #: tree-cfg.c:4282 tree-cfg.c:4291 tree-cfg.c:4316
18858 #, gcc-internal-format
18859 msgid "label "
18860 msgstr "nimiö "
18862 #: tree-cfg.c:4306
18863 #, gcc-internal-format
18864 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18865 msgstr ""
18867 #: tree-cfg.c:4339
18868 #, gcc-internal-format
18869 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18870 msgstr ""
18872 #: tree-cfg.c:4352
18873 #, gcc-internal-format
18874 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18875 msgstr ""
18877 #: tree-cfg.c:4375 tree-cfg.c:4397 tree-cfg.c:4410 tree-cfg.c:4479
18878 #, gcc-internal-format
18879 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18880 msgstr ""
18882 #: tree-cfg.c:4385
18883 #, gcc-internal-format
18884 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18885 msgstr ""
18887 #: tree-cfg.c:4415
18888 #, gcc-internal-format
18889 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18890 msgstr ""
18892 #: tree-cfg.c:4445
18893 #, gcc-internal-format
18894 msgid "found default case not at the start of case vector"
18895 msgstr ""
18897 #: tree-cfg.c:4453
18898 #, gcc-internal-format
18899 msgid "case labels not sorted: "
18900 msgstr ""
18902 #: tree-cfg.c:4470
18903 #, gcc-internal-format
18904 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18905 msgstr ""
18907 #: tree-cfg.c:4493
18908 #, gcc-internal-format
18909 msgid "missing edge %i->%i"
18910 msgstr ""
18912 #: tree-cfg.c:7121
18913 #, fuzzy, gcc-internal-format
18914 msgid "%<noreturn%> function does return"
18915 msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
18917 #: tree-cfg.c:7141
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "control reaches end of non-void function"
18920 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
18922 #: tree-cfg.c:7204
18923 #, fuzzy, gcc-internal-format
18924 msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
18925 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
18927 #: tree-cfg.c:7275
18928 #, gcc-internal-format
18929 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18930 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
18932 #: tree-cfg.c:7280
18933 #, gcc-internal-format
18934 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18935 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
18937 #: tree-dump.c:930
18938 #, gcc-internal-format
18939 msgid "could not open dump file %qs: %s"
18940 msgstr ""
18942 #: tree-dump.c:1063
18943 #, gcc-internal-format
18944 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18945 msgstr ""
18947 #: tree-eh.c:3880
18948 #, gcc-internal-format
18949 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18950 msgstr ""
18952 #: tree-eh.c:3892
18953 #, gcc-internal-format
18954 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18955 msgstr ""
18957 #: tree-eh.c:3900
18958 #, gcc-internal-format
18959 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18960 msgstr ""
18962 #: tree-eh.c:3906
18963 #, gcc-internal-format
18964 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18965 msgstr ""
18967 #: tree-eh.c:3912
18968 #, gcc-internal-format
18969 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18970 msgstr ""
18972 #: tree-eh.c:3946 tree-eh.c:3965
18973 #, gcc-internal-format
18974 msgid "BB %i is missing an edge"
18975 msgstr ""
18977 #: tree-eh.c:3982
18978 #, gcc-internal-format
18979 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18980 msgstr ""
18982 #: tree-eh.c:3991
18983 #, gcc-internal-format
18984 msgid "BB %i has incorrect edge"
18985 msgstr ""
18987 #: tree-eh.c:3997
18988 #, gcc-internal-format
18989 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18990 msgstr ""
18992 #: tree-inline.c:2744
18993 #, gcc-internal-format
18994 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18995 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goton"
18997 #: tree-inline.c:2761
18998 #, gcc-internal-format
18999 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
19000 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
19002 #: tree-inline.c:2799
19003 #, fuzzy, gcc-internal-format
19004 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
19005 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
19007 #: tree-inline.c:2813
19008 #, fuzzy, gcc-internal-format
19009 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
19010 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
19012 #: tree-inline.c:2827
19013 #, fuzzy, gcc-internal-format
19014 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
19015 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
19017 #: tree-inline.c:2839
19018 #, fuzzy, gcc-internal-format
19019 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
19020 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
19022 #: tree-inline.c:2847
19023 #, fuzzy, gcc-internal-format
19024 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
19025 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
19027 #: tree-inline.c:2859
19028 #, fuzzy, gcc-internal-format
19029 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
19030 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
19032 #: tree-inline.c:2879
19033 #, fuzzy, gcc-internal-format
19034 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
19035 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
19037 #: tree-inline.c:2959
19038 #, fuzzy, gcc-internal-format
19039 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
19040 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
19042 #: tree-inline.c:2973
19043 #, fuzzy, gcc-internal-format
19044 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
19045 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
19047 #: tree-inline.c:3544 tree-inline.c:3555
19048 #, gcc-internal-format
19049 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
19050 msgstr ""
19052 #: tree-inline.c:3546 tree-inline.c:3557
19053 #, gcc-internal-format
19054 msgid "called from here"
19055 msgstr ""
19057 #: tree-mudflap.c:907
19058 #, gcc-internal-format
19059 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
19060 msgstr ""
19062 #: tree-mudflap.c:1114
19063 #, gcc-internal-format
19064 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
19065 msgstr ""
19067 #: tree-mudflap.c:1358
19068 #, gcc-internal-format
19069 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
19070 msgstr ""
19072 #: tree-nomudflap.c:49
19073 #, gcc-internal-format
19074 msgid "mudflap: this language is not supported"
19075 msgstr ""
19077 #: tree-optimize.c:441
19078 #, gcc-internal-format
19079 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19080 msgstr ""
19082 #: tree-optimize.c:444
19083 #, gcc-internal-format
19084 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19085 msgstr ""
19087 #: tree-outof-ssa.c:756 tree-outof-ssa.c:813 tree-ssa-coalesce.c:959
19088 #: tree-ssa-coalesce.c:974 tree-ssa-coalesce.c:1196 tree-ssa-live.c:1184
19089 #, gcc-internal-format
19090 msgid "SSA corruption"
19091 msgstr ""
19093 #: tree-profile.c:396
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "unimplemented functionality"
19096 msgstr ""
19098 #: tree-ssa.c:581
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "expected an SSA_NAME object"
19101 msgstr ""
19103 #: tree-ssa.c:587
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
19106 msgstr ""
19108 #: tree-ssa.c:593
19109 #, gcc-internal-format
19110 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
19111 msgstr ""
19113 #: tree-ssa.c:599
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
19116 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
19118 #: tree-ssa.c:605
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
19121 msgstr ""
19123 #: tree-ssa.c:611
19124 #, fuzzy, gcc-internal-format
19125 msgid "found a real definition for a non-register"
19126 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
19128 #: tree-ssa.c:618
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
19131 msgstr ""
19133 #: tree-ssa.c:646
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
19136 msgstr ""
19138 #: tree-ssa.c:655 tree-ssa.c:1028
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
19141 msgstr ""
19143 #: tree-ssa.c:707
19144 #, gcc-internal-format
19145 msgid "missing definition"
19146 msgstr "puuttuva määrittely"
19148 #: tree-ssa.c:713
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
19151 msgstr ""
19153 #: tree-ssa.c:721
19154 #, gcc-internal-format
19155 msgid "definition in block %i follows the use"
19156 msgstr ""
19158 #: tree-ssa.c:728
19159 #, gcc-internal-format
19160 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
19161 msgstr ""
19163 #: tree-ssa.c:736
19164 #, gcc-internal-format
19165 msgid "no immediate_use list"
19166 msgstr ""
19168 #: tree-ssa.c:748
19169 #, gcc-internal-format
19170 msgid "wrong immediate use list"
19171 msgstr ""
19173 #: tree-ssa.c:782
19174 #, gcc-internal-format
19175 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
19176 msgstr ""
19178 #: tree-ssa.c:796
19179 #, gcc-internal-format
19180 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
19181 msgstr ""
19183 #: tree-ssa.c:805
19184 #, gcc-internal-format
19185 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
19186 msgstr ""
19188 #: tree-ssa.c:833
19189 #, gcc-internal-format
19190 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
19191 msgstr ""
19193 #: tree-ssa.c:914
19194 #, gcc-internal-format
19195 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
19196 msgstr ""
19198 #: tree-ssa.c:940
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
19201 msgstr ""
19203 #: tree-ssa.c:959
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
19206 msgstr ""
19208 #: tree-ssa.c:974
19209 #, gcc-internal-format
19210 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
19211 msgstr ""
19213 #: tree-ssa.c:979
19214 #, gcc-internal-format
19215 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
19216 msgstr ""
19218 #: tree-ssa.c:985
19219 #, gcc-internal-format
19220 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
19221 msgstr ""
19223 #: tree-ssa.c:994
19224 #, gcc-internal-format
19225 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
19226 msgstr ""
19228 #: tree-ssa.c:1057
19229 #, gcc-internal-format
19230 msgid "verify_ssa failed"
19231 msgstr ""
19233 #: tree-ssa.c:1677
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "%qD was declared here"
19236 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
19238 #: tree-ssa.c:1749
19239 #, fuzzy, gcc-internal-format
19240 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
19241 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
19243 #: tree-ssa.c:1752 tree-ssa.c:1791
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
19246 msgstr ""
19248 #: tree-vrp.c:5015
19249 #, fuzzy, gcc-internal-format
19250 msgid "array subscript is outside array bounds"
19251 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
19253 #: tree-vrp.c:5030
19254 #, fuzzy, gcc-internal-format
19255 msgid "array subscript is above array bounds"
19256 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
19258 #: tree-vrp.c:5037
19259 #, fuzzy, gcc-internal-format
19260 msgid "array subscript is below array bounds"
19261 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
19263 #: tree-vrp.c:5686
19264 #, gcc-internal-format
19265 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
19266 msgstr ""
19268 #: tree-vrp.c:5692
19269 #, gcc-internal-format
19270 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
19271 msgstr ""
19273 #: tree-vrp.c:5736
19274 #, gcc-internal-format
19275 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
19276 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
19278 #: tree-vrp.c:5738
19279 #, gcc-internal-format
19280 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
19281 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
19283 #: tree-vrp.c:6578
19284 #, gcc-internal-format
19285 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
19286 msgstr ""
19288 #: tree-vrp.c:6660
19289 #, gcc-internal-format
19290 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
19291 msgstr ""
19293 #: tree.c:4080
19294 #, fuzzy, gcc-internal-format
19295 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
19296 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
19298 #: tree.c:5208
19299 #, gcc-internal-format
19300 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
19301 msgstr ""
19303 #: tree.c:5220
19304 #, gcc-internal-format
19305 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
19306 msgstr ""
19308 #: tree.c:5235
19309 #, gcc-internal-format
19310 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
19311 msgstr ""
19313 #: tree.c:5335
19314 #, fuzzy, gcc-internal-format
19315 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
19316 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
19318 #: tree.c:5343
19319 #, fuzzy, gcc-internal-format
19320 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19321 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
19323 #: tree.c:5351 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
19324 #, gcc-internal-format
19325 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19326 msgstr ""
19328 #: tree.c:5378 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
19329 #, gcc-internal-format
19330 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19331 msgstr ""
19333 #: tree.c:5392
19334 #, fuzzy, gcc-internal-format
19335 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19336 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
19338 #: tree.c:6992
19339 #, gcc-internal-format
19340 msgid "arrays of functions are not meaningful"
19341 msgstr ""
19343 #: tree.c:7129
19344 #, gcc-internal-format
19345 msgid "function return type cannot be function"
19346 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
19348 #: tree.c:8341 tree.c:8426 tree.c:8487
19349 #, gcc-internal-format
19350 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19351 msgstr ""
19353 #: tree.c:8378
19354 #, gcc-internal-format
19355 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19356 msgstr ""
19358 #: tree.c:8391
19359 #, gcc-internal-format
19360 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19361 msgstr ""
19363 #: tree.c:8440
19364 #, gcc-internal-format
19365 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19366 msgstr ""
19368 #: tree.c:8453
19369 #, gcc-internal-format
19370 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19371 msgstr ""
19373 #: tree.c:8513
19374 #, gcc-internal-format
19375 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19376 msgstr ""
19378 #: tree.c:8527
19379 #, gcc-internal-format
19380 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19381 msgstr ""
19383 #: tree.c:8540
19384 #, gcc-internal-format
19385 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19386 msgstr ""
19388 #: tree.c:8553
19389 #, gcc-internal-format
19390 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19391 msgstr ""
19393 #: value-prof.c:376
19394 #, gcc-internal-format
19395 msgid "Dead histogram"
19396 msgstr ""
19398 #: value-prof.c:407
19399 #, gcc-internal-format
19400 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19401 msgstr ""
19403 #: value-prof.c:420
19404 #, gcc-internal-format
19405 msgid "verify_histograms failed"
19406 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
19408 #: value-prof.c:467
19409 #, gcc-internal-format
19410 msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19411 msgstr ""
19413 #: value-prof.c:477
19414 #, gcc-internal-format
19415 msgid "Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19416 msgstr ""
19418 #: varasm.c:580
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid "%+D causes a section type conflict"
19421 msgstr ""
19423 #: varasm.c:1130
19424 #, gcc-internal-format
19425 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
19426 msgstr ""
19428 #: varasm.c:1363 varasm.c:1371
19429 #, fuzzy, gcc-internal-format
19430 msgid "register name not specified for %q+D"
19431 msgstr "%Jtasausta ei voi määrittää %qD:lle"
19433 #: varasm.c:1373
19434 #, fuzzy, gcc-internal-format
19435 msgid "invalid register name for %q+D"
19436 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
19438 #: varasm.c:1375
19439 #, gcc-internal-format
19440 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19441 msgstr ""
19443 #: varasm.c:1378
19444 #, gcc-internal-format
19445 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19446 msgstr ""
19448 #: varasm.c:1388
19449 #, gcc-internal-format
19450 msgid "global register variable has initial value"
19451 msgstr ""
19453 #: varasm.c:1392
19454 #, gcc-internal-format
19455 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19456 msgstr ""
19458 #: varasm.c:1430
19459 #, gcc-internal-format
19460 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19461 msgstr ""
19463 #: varasm.c:1507
19464 #, gcc-internal-format
19465 msgid "global destructors not supported on this target"
19466 msgstr ""
19468 #: varasm.c:1573
19469 #, gcc-internal-format
19470 msgid "global constructors not supported on this target"
19471 msgstr ""
19473 #: varasm.c:1960
19474 #, gcc-internal-format
19475 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19476 msgstr ""
19478 #: varasm.c:1989
19479 #, gcc-internal-format
19480 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19481 msgstr ""
19483 #: varasm.c:4624
19484 #, gcc-internal-format
19485 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19486 msgstr ""
19488 #: varasm.c:4629
19489 #, gcc-internal-format
19490 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19491 msgstr ""
19493 #: varasm.c:4935
19494 #, fuzzy, gcc-internal-format
19495 msgid "invalid initial value for member %qE"
19496 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
19498 #: varasm.c:5244 varasm.c:5288
19499 #, fuzzy, gcc-internal-format
19500 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
19501 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
19503 #: varasm.c:5252
19504 #, fuzzy, gcc-internal-format
19505 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
19506 msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
19508 #: varasm.c:5286
19509 #, fuzzy, gcc-internal-format
19510 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19511 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
19513 #: varasm.c:5290
19514 #, fuzzy, gcc-internal-format
19515 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19516 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
19518 #: varasm.c:5319 varasm.c:5721
19519 #, gcc-internal-format
19520 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19521 msgstr ""
19523 #: varasm.c:5536
19524 #, gcc-internal-format
19525 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19526 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
19528 #: varasm.c:5650
19529 #, gcc-internal-format
19530 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19531 msgstr ""
19533 #: varasm.c:5660
19534 #, gcc-internal-format
19535 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19536 msgstr ""
19538 #: varasm.c:5699
19539 #, gcc-internal-format
19540 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19541 msgstr ""
19543 #: varasm.c:5708
19544 #, gcc-internal-format
19545 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19546 msgstr ""
19548 #: varasm.c:5715
19549 #, fuzzy, gcc-internal-format
19550 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19551 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
19553 #: varasm.c:5781
19554 #, gcc-internal-format
19555 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19556 msgstr ""
19558 #: varray.c:197
19559 #, gcc-internal-format
19560 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
19561 msgstr ""
19563 #: varray.c:207
19564 #, gcc-internal-format
19565 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
19566 msgstr ""
19568 #: vec.c:523
19569 #, gcc-internal-format
19570 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19571 msgstr ""
19573 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19574 #: xcoffout.c:187
19575 #, gcc-internal-format
19576 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19577 msgstr ""
19579 #: config/darwin-c.c:85
19580 #, gcc-internal-format
19581 msgid "too many #pragma options align=reset"
19582 msgstr ""
19584 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
19585 #: config/darwin-c.c:112
19586 #, gcc-internal-format
19587 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
19588 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
19590 #: config/darwin-c.c:115
19591 #, gcc-internal-format
19592 msgid "junk at end of '#pragma options'"
19593 msgstr ""
19595 #: config/darwin-c.c:125
19596 #, gcc-internal-format
19597 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
19598 msgstr ""
19600 #: config/darwin-c.c:137
19601 #, gcc-internal-format
19602 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
19603 msgstr "puuttuva ”(” pragman ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
19605 #: config/darwin-c.c:155
19606 #, gcc-internal-format
19607 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
19608 msgstr "puuttuva ”)” pragman ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
19610 #: config/darwin-c.c:158
19611 #, gcc-internal-format
19612 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
19613 msgstr ""
19615 #: config/darwin-c.c:169
19616 #, gcc-internal-format
19617 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
19618 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
19620 #: config/darwin-c.c:177
19621 #, gcc-internal-format
19622 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
19623 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
19625 #: config/darwin-c.c:180
19626 #, fuzzy, gcc-internal-format
19627 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
19628 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
19630 #: config/darwin-c.c:406
19631 #, gcc-internal-format
19632 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
19633 msgstr ""
19635 #: config/darwin-c.c:589
19636 #, gcc-internal-format
19637 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
19638 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
19640 #: config/darwin.c:1429
19641 #, gcc-internal-format
19642 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
19643 msgstr ""
19645 #: config/darwin.c:1436
19646 #, gcc-internal-format
19647 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
19648 msgstr ""
19650 #: config/darwin.c:1561
19651 #, gcc-internal-format
19652 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
19653 msgstr ""
19655 #: config/host-darwin.c:62
19656 #, gcc-internal-format
19657 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
19658 msgstr ""
19660 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
19661 #, gcc-internal-format
19662 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
19663 msgstr ""
19665 #: config/sol2-c.c:102
19666 #, gcc-internal-format
19667 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
19668 msgstr ""
19670 #: config/sol2-c.c:117
19671 #, gcc-internal-format
19672 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
19673 msgstr ""
19675 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
19676 #, gcc-internal-format
19677 msgid "malformed %<#pragma align%>"
19678 msgstr ""
19680 #: config/sol2-c.c:136
19681 #, gcc-internal-format
19682 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
19683 msgstr ""
19685 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
19686 #, gcc-internal-format
19687 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
19688 msgstr ""
19690 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
19691 #, gcc-internal-format
19692 msgid "malformed %<#pragma init%>"
19693 msgstr ""
19695 #: config/sol2-c.c:194
19696 #, gcc-internal-format
19697 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
19698 msgstr ""
19700 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
19701 #, gcc-internal-format
19702 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
19703 msgstr ""
19705 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
19706 #, gcc-internal-format
19707 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
19708 msgstr ""
19710 #: config/sol2-c.c:252
19711 #, gcc-internal-format
19712 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
19713 msgstr ""
19715 #: config/sol2.c:53
19716 #, gcc-internal-format
19717 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
19718 msgstr ""
19720 #: config/vxworks.c:146
19721 #, gcc-internal-format
19722 msgid "PIC is only supported for RTPs"
19723 msgstr ""
19725 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
19726 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
19727 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
19728 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
19729 #. are not supported.
19730 #: config/darwin.h:497
19731 #, gcc-internal-format
19732 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
19733 msgstr ""
19735 #. No profiling.
19736 #: config/vx-common.h:89
19737 #, gcc-internal-format
19738 msgid "profiler support for VxWorks"
19739 msgstr "profilointituki VxWorksille"
19741 #: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3147
19742 #, gcc-internal-format
19743 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
19744 msgstr ""
19746 #: config/alpha/alpha.c:284
19747 #, gcc-internal-format
19748 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
19749 msgstr ""
19751 #: config/alpha/alpha.c:308
19752 #, gcc-internal-format
19753 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
19754 msgstr ""
19756 #: config/alpha/alpha.c:319
19757 #, gcc-internal-format
19758 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
19759 msgstr ""
19761 #: config/alpha/alpha.c:336
19762 #, gcc-internal-format
19763 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
19764 msgstr ""
19766 #: config/alpha/alpha.c:350
19767 #, gcc-internal-format
19768 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
19769 msgstr ""
19771 #: config/alpha/alpha.c:365
19772 #, gcc-internal-format
19773 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
19774 msgstr ""
19776 #: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391
19777 #, gcc-internal-format
19778 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
19779 msgstr ""
19781 #: config/alpha/alpha.c:398
19782 #, gcc-internal-format
19783 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
19784 msgstr ""
19786 #: config/alpha/alpha.c:405
19787 #, gcc-internal-format
19788 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
19789 msgstr ""
19791 #: config/alpha/alpha.c:421
19792 #, gcc-internal-format
19793 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
19794 msgstr ""
19796 #: config/alpha/alpha.c:426
19797 #, gcc-internal-format
19798 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
19799 msgstr ""
19801 #: config/alpha/alpha.c:430
19802 #, gcc-internal-format
19803 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
19804 msgstr ""
19806 #: config/alpha/alpha.c:458
19807 #, gcc-internal-format
19808 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
19809 msgstr ""
19811 #: config/alpha/alpha.c:473
19812 #, gcc-internal-format
19813 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
19814 msgstr ""
19816 #: config/alpha/alpha.c:6732 config/alpha/alpha.c:6735 config/s390/s390.c:8805
19817 #: config/s390/s390.c:8808
19818 #, gcc-internal-format
19819 msgid "bad builtin fcode"
19820 msgstr ""
19822 #: config/arc/arc.c:393
19823 #, fuzzy, gcc-internal-format
19824 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
19825 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
19827 #: config/arc/arc.c:401
19828 #, gcc-internal-format
19829 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
19830 msgstr ""
19832 #: config/arm/arm.c:1337
19833 #, gcc-internal-format
19834 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
19835 msgstr ""
19837 #: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2366 config/sparc/sparc.c:783
19838 #, gcc-internal-format
19839 msgid "bad value (%s) for %s switch"
19840 msgstr ""
19842 #: config/arm/arm.c:1460
19843 #, fuzzy, gcc-internal-format
19844 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
19845 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
19847 #: config/arm/arm.c:1477
19848 #, gcc-internal-format
19849 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
19850 msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
19852 #: config/arm/arm.c:1485
19853 #, fuzzy, gcc-internal-format
19854 msgid "target CPU does not support ARM mode"
19855 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
19857 #: config/arm/arm.c:1491
19858 #, gcc-internal-format
19859 msgid "target CPU does not support interworking"
19860 msgstr ""
19862 #: config/arm/arm.c:1497
19863 #, gcc-internal-format
19864 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
19865 msgstr ""
19867 #: config/arm/arm.c:1515
19868 #, gcc-internal-format
19869 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
19870 msgstr ""
19872 #: config/arm/arm.c:1518
19873 #, gcc-internal-format
19874 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
19875 msgstr ""
19877 #: config/arm/arm.c:1521
19878 #, gcc-internal-format
19879 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
19880 msgstr ""
19882 #: config/arm/arm.c:1525
19883 #, gcc-internal-format
19884 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
19885 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
19887 #: config/arm/arm.c:1533
19888 #, gcc-internal-format
19889 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
19890 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
19892 #: config/arm/arm.c:1536
19893 #, gcc-internal-format
19894 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
19895 msgstr ""
19897 #: config/arm/arm.c:1544
19898 #, gcc-internal-format
19899 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
19900 msgstr ""
19902 #: config/arm/arm.c:1547
19903 #, gcc-internal-format
19904 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
19905 msgstr ""
19907 #: config/arm/arm.c:1605
19908 #, gcc-internal-format
19909 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
19910 msgstr ""
19912 #: config/arm/arm.c:1608
19913 #, gcc-internal-format
19914 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
19915 msgstr ""
19917 #: config/arm/arm.c:1617
19918 #, gcc-internal-format
19919 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
19920 msgstr ""
19922 #: config/arm/arm.c:1643
19923 #, gcc-internal-format
19924 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
19925 msgstr ""
19927 #: config/arm/arm.c:1680
19928 #, gcc-internal-format
19929 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
19930 msgstr ""
19932 #: config/arm/arm.c:1688
19933 #, gcc-internal-format
19934 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
19935 msgstr ""
19937 #: config/arm/arm.c:1693
19938 #, gcc-internal-format
19939 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
19940 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
19942 #: config/arm/arm.c:1696
19943 #, gcc-internal-format
19944 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
19945 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
19947 #: config/arm/arm.c:1703
19948 #, gcc-internal-format
19949 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
19950 msgstr ""
19952 #: config/arm/arm.c:1707
19953 #, gcc-internal-format
19954 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
19955 msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
19957 #: config/arm/arm.c:1711
19958 #, gcc-internal-format
19959 msgid "__fp16 and no ldrh"
19960 msgstr ""
19962 #: config/arm/arm.c:1731
19963 #, gcc-internal-format
19964 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
19965 msgstr ""
19967 #: config/arm/arm.c:1755
19968 #, fuzzy, gcc-internal-format
19969 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
19970 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
19972 #: config/arm/arm.c:1768
19973 #, gcc-internal-format
19974 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
19975 msgstr ""
19977 #: config/arm/arm.c:1782
19978 #, gcc-internal-format
19979 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
19980 msgstr ""
19982 #: config/arm/arm.c:1788
19983 #, gcc-internal-format
19984 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
19985 msgstr ""
19987 #: config/arm/arm.c:1797
19988 #, gcc-internal-format
19989 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
19990 msgstr ""
19992 #: config/arm/arm.c:1809
19993 #, gcc-internal-format
19994 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
19995 msgstr ""
19997 #: config/arm/arm.c:1818
19998 #, gcc-internal-format
19999 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
20000 msgstr ""
20002 #: config/arm/arm.c:1871
20003 #, fuzzy, gcc-internal-format
20004 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
20005 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20007 #: config/arm/arm.c:3633
20008 #, gcc-internal-format
20009 msgid "Non-AAPCS derived PCS variant"
20010 msgstr ""
20012 #: config/arm/arm.c:3635
20013 #, gcc-internal-format
20014 msgid "Variadic functions must use the base AAPCS variant"
20015 msgstr ""
20017 #: config/arm/arm.c:3654
20018 #, gcc-internal-format
20019 msgid "PCS variant"
20020 msgstr ""
20022 #: config/arm/arm.c:4532 config/arm/arm.c:4550 config/avr/avr.c:4838
20023 #: config/avr/avr.c:4854 config/bfin/bfin.c:5550 config/bfin/bfin.c:5611
20024 #: config/bfin/bfin.c:5640 config/h8300/h8300.c:5339 config/i386/i386.c:4409
20025 #: config/i386/i386.c:25883 config/i386/i386.c:25963
20026 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:802
20027 #: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4062 config/mep/mep.c:4076
20028 #: config/mep/mep.c:4150 config/rs6000/rs6000.c:23444 config/rx/rx.c:2099
20029 #: config/sh/sh.c:8680 config/sh/sh.c:8698 config/sh/sh.c:8727
20030 #: config/sh/sh.c:8809 config/sh/sh.c:8832 config/spu/spu.c:3861
20031 #: config/stormy16/stormy16.c:2230 config/v850/v850.c:2080
20032 #, fuzzy, gcc-internal-format
20033 msgid "%qE attribute only applies to functions"
20034 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
20036 #: config/arm/arm.c:16373
20037 #, gcc-internal-format
20038 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
20039 msgstr ""
20041 #: config/arm/arm.c:17953
20042 #, fuzzy, gcc-internal-format
20043 msgid "argument must be a constant"
20044 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20046 #. @@@ better error message
20047 #: config/arm/arm.c:18261 config/arm/arm.c:18298
20048 #, gcc-internal-format
20049 msgid "selector must be an immediate"
20050 msgstr ""
20052 #. @@@ better error message
20053 #: config/arm/arm.c:18341
20054 #, gcc-internal-format
20055 msgid "mask must be an immediate"
20056 msgstr ""
20058 #: config/arm/arm.c:19003
20059 #, gcc-internal-format
20060 msgid "no low registers available for popping high registers"
20061 msgstr ""
20063 #: config/arm/arm.c:19226
20064 #, gcc-internal-format
20065 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
20066 msgstr ""
20068 #: config/arm/arm.c:21346
20069 #, gcc-internal-format
20070 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
20071 msgstr ""
20073 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2911
20074 #, gcc-internal-format
20075 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
20076 msgstr ""
20078 #: config/arm/pe.c:167
20079 #, gcc-internal-format
20080 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
20081 msgstr ""
20083 #: config/avr/avr.c:425
20084 #, gcc-internal-format
20085 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
20086 msgstr ""
20088 #: config/avr/avr.c:1141
20089 #, gcc-internal-format
20090 msgid "Pointer offset from symbol maybe incorrect."
20091 msgstr ""
20093 #: config/avr/avr.c:1198
20094 #, gcc-internal-format
20095 msgid "accessing data memory with program memory address"
20096 msgstr ""
20098 #: config/avr/avr.c:1238
20099 #, gcc-internal-format
20100 msgid "accessing program  memory with data memory address"
20101 msgstr ""
20103 #: config/avr/avr.c:4652
20104 #, gcc-internal-format
20105 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
20106 msgstr ""
20108 #: config/avr/avr.c:4661
20109 #, gcc-internal-format
20110 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
20111 msgstr ""
20113 #: config/avr/avr.c:4811
20114 #, gcc-internal-format
20115 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
20116 msgstr ""
20118 #: config/avr/avr.c:4945
20119 #, gcc-internal-format
20120 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
20121 msgstr ""
20123 #: config/avr/avr.c:4959
20124 #, gcc-internal-format
20125 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
20126 msgstr ""
20128 #: config/bfin/bfin.c:2554 config/m68k/m68k.c:519
20129 #, gcc-internal-format
20130 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
20131 msgstr ""
20133 #: config/bfin/bfin.c:2574
20134 #, fuzzy, gcc-internal-format
20135 msgid "-mcpu=%s is not valid"
20136 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
20138 #: config/bfin/bfin.c:2610
20139 #, gcc-internal-format
20140 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
20141 msgstr ""
20143 #: config/bfin/bfin.c:2675
20144 #, gcc-internal-format
20145 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
20146 msgstr ""
20148 #: config/bfin/bfin.c:2678
20149 #, gcc-internal-format
20150 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
20151 msgstr ""
20153 #: config/bfin/bfin.c:2681
20154 #, gcc-internal-format
20155 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
20156 msgstr ""
20158 #: config/bfin/bfin.c:2686 config/m68k/m68k.c:627
20159 #, gcc-internal-format
20160 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
20161 msgstr ""
20163 #: config/bfin/bfin.c:2706
20164 #, gcc-internal-format
20165 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
20166 msgstr ""
20168 #: config/bfin/bfin.c:2709
20169 #, gcc-internal-format
20170 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
20171 msgstr ""
20173 #: config/bfin/bfin.c:2712
20174 #, gcc-internal-format
20175 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
20176 msgstr ""
20178 #: config/bfin/bfin.c:2715
20179 #, fuzzy, gcc-internal-format
20180 msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
20181 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
20183 #: config/bfin/bfin.c:5555
20184 #, fuzzy, gcc-internal-format
20185 msgid "multiple function type attributes specified"
20186 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
20188 #: config/bfin/bfin.c:5622
20189 #, gcc-internal-format
20190 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
20191 msgstr ""
20193 #: config/bfin/bfin.c:5672 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3966
20194 #: config/mep/mep.c:4104
20195 #, fuzzy, gcc-internal-format
20196 msgid "%qE attribute only applies to variables"
20197 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
20199 #: config/bfin/bfin.c:5679
20200 #, fuzzy, gcc-internal-format
20201 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
20202 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
20204 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
20205 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
20206 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
20207 #. we notice.
20208 #: config/cris/cris.c:471
20209 #, gcc-internal-format
20210 msgid "MULT case in cris_op_str"
20211 msgstr ""
20213 #: config/cris/cris.c:861
20214 #, fuzzy, gcc-internal-format
20215 msgid "invalid use of ':' modifier"
20216 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
20218 #: config/cris/cris.c:1048 config/moxie/moxie.c:169
20219 #, gcc-internal-format
20220 msgid "internal error: bad register: %d"
20221 msgstr ""
20223 #: config/cris/cris.c:1615
20224 #, gcc-internal-format
20225 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
20226 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
20228 #: config/cris/cris.c:1712
20229 #, gcc-internal-format
20230 msgid "unknown cc_attr value"
20231 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
20233 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
20234 #: config/cris/cris.c:2096
20235 #, gcc-internal-format
20236 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
20237 msgstr ""
20239 #: config/cris/cris.c:2388
20240 #, gcc-internal-format
20241 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
20242 msgstr ""
20244 #: config/cris/cris.c:2416
20245 #, gcc-internal-format
20246 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
20247 msgstr ""
20249 #: config/cris/cris.c:2452
20250 #, gcc-internal-format
20251 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
20252 msgstr ""
20254 #: config/cris/cris.c:2473
20255 #, gcc-internal-format
20256 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
20257 msgstr ""
20259 #: config/cris/cris.c:2488
20260 #, gcc-internal-format
20261 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
20262 msgstr ""
20264 #: config/cris/cris.c:2714
20265 #, gcc-internal-format
20266 msgid "Unknown src"
20267 msgstr ""
20269 #: config/cris/cris.c:2775
20270 #, gcc-internal-format
20271 msgid "Unknown dest"
20272 msgstr ""
20274 #: config/cris/cris.c:3060
20275 #, gcc-internal-format
20276 msgid "stackframe too big: %d bytes"
20277 msgstr ""
20279 #: config/cris/cris.c:3554 config/cris/cris.c:3582
20280 #, gcc-internal-format
20281 msgid "expand_binop failed in movsi got"
20282 msgstr ""
20284 #: config/cris/cris.c:3664
20285 #, gcc-internal-format
20286 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
20287 msgstr ""
20289 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
20290 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
20291 #. 2009 Free Software Foundation, Inc.
20292 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
20294 #. This file is part of GCC.
20296 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
20297 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
20298 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
20299 #. any later version.
20301 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
20302 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20303 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
20304 #. GNU General Public License for more details.
20306 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
20307 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
20308 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
20309 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
20310 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
20311 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
20312 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
20313 #. really, but needs an update anyway.
20315 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
20316 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
20317 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
20318 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
20319 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
20320 #. the section-comment is present.
20321 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
20322 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
20323 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
20324 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
20325 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
20326 #. compiled out.
20327 #: config/cris/cris.h:43
20328 #, gcc-internal-format
20329 msgid "CRIS-port assertion failed: "
20330 msgstr ""
20332 #. Node: Caller Saves
20333 #. (no definitions)
20334 #. Node: Function entry
20335 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
20336 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
20337 #. Node: Profiling
20338 #: config/cris/cris.h:929
20339 #, gcc-internal-format
20340 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
20341 msgstr ""
20343 #: config/crx/crx.h:363
20344 #, gcc-internal-format
20345 msgid "Profiler support for CRX"
20346 msgstr ""
20348 #: config/frv/frv.c:8732
20349 #, gcc-internal-format
20350 msgid "accumulator is not a constant integer"
20351 msgstr ""
20353 #: config/frv/frv.c:8737
20354 #, gcc-internal-format
20355 msgid "accumulator number is out of bounds"
20356 msgstr ""
20358 #: config/frv/frv.c:8748
20359 #, gcc-internal-format
20360 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
20361 msgstr ""
20363 #: config/frv/frv.c:8825
20364 #, gcc-internal-format
20365 msgid "invalid IACC argument"
20366 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
20368 #: config/frv/frv.c:8848
20369 #, gcc-internal-format
20370 msgid "%qs expects a constant argument"
20371 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
20373 #: config/frv/frv.c:8853
20374 #, gcc-internal-format
20375 msgid "constant argument out of range for %qs"
20376 msgstr ""
20378 #: config/frv/frv.c:9334
20379 #, gcc-internal-format
20380 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
20381 msgstr ""
20383 #: config/frv/frv.c:9346
20384 #, gcc-internal-format
20385 msgid "this media function is only available on the fr500"
20386 msgstr ""
20388 #: config/frv/frv.c:9374
20389 #, gcc-internal-format
20390 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
20391 msgstr ""
20393 #: config/frv/frv.c:9393
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
20396 msgstr ""
20398 #: config/frv/frv.c:9402
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
20401 msgstr ""
20403 #: config/frv/frv.c:9414
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
20406 msgstr ""
20408 #: config/h8300/h8300.c:332
20409 #, gcc-internal-format
20410 msgid "-ms2600 is used without -ms"
20411 msgstr ""
20413 #: config/h8300/h8300.c:338
20414 #, gcc-internal-format
20415 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
20416 msgstr ""
20418 #: config/i386/host-cygwin.c:64
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "can't extend PCH file: %m"
20421 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20423 #: config/i386/host-cygwin.c:75
20424 #, fuzzy, gcc-internal-format
20425 msgid "can't set position in PCH file: %m"
20426 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20428 #: config/i386/i386.c:2824 config/i386/i386.c:3075
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
20431 msgstr ""
20433 #: config/i386/i386.c:2868
20434 #, gcc-internal-format
20435 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
20436 msgstr ""
20438 #: config/i386/i386.c:2872
20439 #, gcc-internal-format
20440 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated.  Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
20441 msgstr ""
20443 #: config/i386/i386.c:2882
20444 #, gcc-internal-format
20445 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
20446 msgstr ""
20448 #: config/i386/i386.c:2885 config/i386/i386.c:3036
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
20451 msgstr ""
20453 #: config/i386/i386.c:2896
20454 #, gcc-internal-format
20455 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
20456 msgstr ""
20458 #: config/i386/i386.c:2911
20459 #, gcc-internal-format
20460 msgid "code model %s does not support PIC mode"
20461 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
20463 #: config/i386/i386.c:2917
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
20466 msgstr ""
20468 #: config/i386/i386.c:2941
20469 #, gcc-internal-format
20470 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
20471 msgstr ""
20473 #: config/i386/i386.c:2945
20474 #, gcc-internal-format
20475 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
20476 msgstr ""
20478 #: config/i386/i386.c:2948
20479 #, gcc-internal-format
20480 msgid "%i-bit mode not compiled in"
20481 msgstr ""
20483 #: config/i386/i386.c:2960 config/i386/i386.c:3061
20484 #, gcc-internal-format
20485 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
20486 msgstr ""
20488 #: config/i386/i386.c:3094
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
20491 msgstr ""
20493 #: config/i386/i386.c:3097
20494 #, gcc-internal-format
20495 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
20496 msgstr ""
20498 #: config/i386/i386.c:3110
20499 #, gcc-internal-format
20500 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
20501 msgstr ""
20503 #: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3131 config/i386/i386.c:3146
20504 #, gcc-internal-format
20505 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
20506 msgstr ""
20508 #: config/i386/i386.c:3125
20509 #, gcc-internal-format
20510 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
20511 msgstr ""
20513 #: config/i386/i386.c:3140
20514 #, gcc-internal-format
20515 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
20516 msgstr ""
20518 #: config/i386/i386.c:3175
20519 #, gcc-internal-format
20520 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
20521 msgstr ""
20523 #: config/i386/i386.c:3183
20524 #, gcc-internal-format
20525 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
20526 msgstr ""
20528 #: config/i386/i386.c:3197
20529 #, gcc-internal-format
20530 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
20531 msgstr ""
20533 #: config/i386/i386.c:3205
20534 #, gcc-internal-format
20535 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
20536 msgstr ""
20538 #: config/i386/i386.c:3221
20539 #, gcc-internal-format
20540 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
20541 msgstr ""
20543 #: config/i386/i386.c:3276
20544 #, gcc-internal-format
20545 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
20546 msgstr ""
20548 #: config/i386/i386.c:3295
20549 #, gcc-internal-format
20550 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
20551 msgstr ""
20553 #: config/i386/i386.c:3308
20554 #, gcc-internal-format
20555 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
20556 msgstr ""
20558 #: config/i386/i386.c:3319 config/i386/i386.c:3333
20559 #, gcc-internal-format
20560 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
20561 msgstr ""
20563 #: config/i386/i386.c:3338
20564 #, gcc-internal-format
20565 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
20566 msgstr ""
20568 #: config/i386/i386.c:3345
20569 #, gcc-internal-format
20570 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
20571 msgstr ""
20573 #: config/i386/i386.c:3361
20574 #, gcc-internal-format
20575 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
20576 msgstr ""
20578 #: config/i386/i386.c:3381
20579 #, gcc-internal-format
20580 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
20581 msgstr ""
20583 #: config/i386/i386.c:3394
20584 #, gcc-internal-format
20585 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
20586 msgstr ""
20588 #: config/i386/i386.c:3805
20589 #, gcc-internal-format
20590 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
20591 msgstr ""
20593 #: config/i386/i386.c:3827
20594 #, gcc-internal-format
20595 msgid "option(\"%s\") was already specified"
20596 msgstr ""
20598 #: config/i386/i386.c:4422 config/i386/i386.c:4467
20599 #, gcc-internal-format
20600 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
20601 msgstr ""
20603 #: config/i386/i386.c:4429
20604 #, fuzzy, gcc-internal-format
20605 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
20606 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
20608 #: config/i386/i386.c:4435
20609 #, fuzzy, gcc-internal-format
20610 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
20611 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
20613 #: config/i386/i386.c:4459 config/i386/i386.c:4494
20614 #, gcc-internal-format
20615 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
20616 msgstr ""
20618 #: config/i386/i386.c:4463
20619 #, gcc-internal-format
20620 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
20621 msgstr ""
20623 #: config/i386/i386.c:4477 config/i386/i386.c:4490
20624 #, gcc-internal-format
20625 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
20626 msgstr ""
20628 #: config/i386/i386.c:4481
20629 #, gcc-internal-format
20630 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
20631 msgstr ""
20633 #: config/i386/i386.c:4624
20634 #, gcc-internal-format
20635 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
20636 msgstr ""
20638 #: config/i386/i386.c:4627
20639 #, gcc-internal-format
20640 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
20641 msgstr ""
20643 #: config/i386/i386.c:4832
20644 #, gcc-internal-format
20645 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
20646 msgstr ""
20648 #: config/i386/i386.c:4905
20649 #, gcc-internal-format
20650 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
20651 msgstr ""
20653 #: config/i386/i386.c:5024
20654 #, gcc-internal-format
20655 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
20656 msgstr ""
20658 #: config/i386/i386.c:5206
20659 #, gcc-internal-format
20660 msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
20661 msgstr ""
20663 #: config/i386/i386.c:5322
20664 #, gcc-internal-format
20665 msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
20666 msgstr ""
20668 #: config/i386/i386.c:5437
20669 #, gcc-internal-format
20670 msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
20671 msgstr ""
20673 #: config/i386/i386.c:5583
20674 #, gcc-internal-format
20675 msgid "SSE register return with SSE disabled"
20676 msgstr ""
20678 #: config/i386/i386.c:5589
20679 #, gcc-internal-format
20680 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
20681 msgstr ""
20683 #: config/i386/i386.c:5605
20684 #, gcc-internal-format
20685 msgid "x87 register return with x87 disabled"
20686 msgstr ""
20688 #: config/i386/i386.c:5975
20689 #, gcc-internal-format
20690 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
20691 msgstr ""
20693 #: config/i386/i386.c:6013
20694 #, gcc-internal-format
20695 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
20696 msgstr ""
20698 #: config/i386/i386.c:6615
20699 #, gcc-internal-format
20700 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
20701 msgstr ""
20703 #: config/i386/i386.c:6625
20704 #, gcc-internal-format
20705 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
20706 msgstr ""
20708 #: config/i386/i386.c:11195
20709 #, gcc-internal-format
20710 msgid "extended registers have no high halves"
20711 msgstr ""
20713 #: config/i386/i386.c:11210
20714 #, gcc-internal-format
20715 msgid "unsupported operand size for extended register"
20716 msgstr ""
20718 #: config/i386/i386.c:11455
20719 #, gcc-internal-format
20720 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
20721 msgstr ""
20723 #: config/i386/i386.c:22863
20724 #, fuzzy, gcc-internal-format
20725 msgid "last argument must be an immediate"
20726 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20728 #: config/i386/i386.c:23156
20729 #, gcc-internal-format
20730 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
20731 msgstr ""
20733 #: config/i386/i386.c:23251
20734 #, gcc-internal-format
20735 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
20736 msgstr ""
20738 #: config/i386/i386.c:23597
20739 #, fuzzy, gcc-internal-format
20740 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
20741 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20743 #: config/i386/i386.c:23602
20744 #, fuzzy, gcc-internal-format
20745 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
20746 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20748 #: config/i386/i386.c:23611
20749 #, fuzzy, gcc-internal-format
20750 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
20751 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20753 #: config/i386/i386.c:23620
20754 #, fuzzy, gcc-internal-format
20755 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
20756 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20758 #: config/i386/i386.c:23629
20759 #, fuzzy, gcc-internal-format
20760 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
20761 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20763 #: config/i386/i386.c:23633 config/i386/i386.c:23831
20764 #, fuzzy, gcc-internal-format
20765 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
20766 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20768 #: config/i386/i386.c:23829
20769 #, fuzzy, gcc-internal-format
20770 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
20771 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20773 #: config/i386/i386.c:23895 config/rs6000/rs6000.c:10249
20774 #, gcc-internal-format
20775 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
20776 msgstr ""
20778 #: config/i386/i386.c:24038
20779 #, gcc-internal-format
20780 msgid "%qE needs unknown isa option"
20781 msgstr ""
20783 #: config/i386/i386.c:24042
20784 #, gcc-internal-format
20785 msgid "%qE needs isa option %s"
20786 msgstr ""
20788 #: config/i386/i386.c:25890
20789 #, fuzzy, gcc-internal-format
20790 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
20791 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
20793 #: config/i386/i386.c:25901 config/i386/i386.c:25910
20794 #, gcc-internal-format
20795 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
20796 msgstr ""
20798 #: config/i386/i386.c:25948 config/rs6000/rs6000.c:23527
20799 #, fuzzy, gcc-internal-format
20800 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
20801 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
20803 #: config/i386/i386.c:25971
20804 #, fuzzy, gcc-internal-format
20805 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
20806 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
20808 #: config/i386/i386.c:25977
20809 #, gcc-internal-format
20810 msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
20811 msgstr ""
20813 #: config/i386/i386.c:29887
20814 #, gcc-internal-format
20815 msgid "vector permutation requires vector constant"
20816 msgstr ""
20818 #: config/i386/i386.c:29897
20819 #, gcc-internal-format
20820 msgid "invalid vector permutation constant"
20821 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
20823 #: config/i386/i386.c:29945
20824 #, gcc-internal-format
20825 msgid "vector permutation (%d %d)"
20826 msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
20828 #: config/i386/i386.c:29948
20829 #, gcc-internal-format
20830 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
20831 msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
20833 #: config/i386/i386.c:29952
20834 #, gcc-internal-format
20835 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
20836 msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
20838 #: config/i386/i386.c:29957
20839 #, gcc-internal-format
20840 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
20841 msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
20843 #: config/i386/winnt.c:81
20844 #, fuzzy, gcc-internal-format
20845 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
20846 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
20848 #: config/i386/winnt.c:143 config/sh/symbian-c.c:96
20849 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
20850 #, gcc-internal-format
20851 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
20852 msgstr ""
20854 #: config/i386/winnt.c:292
20855 #, fuzzy, gcc-internal-format
20856 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
20857 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
20859 #: config/i386/winnt.c:440
20860 #, gcc-internal-format
20861 msgid "%q+D causes a section type conflict"
20862 msgstr ""
20864 #: config/i386/cygming.h:150
20865 #, gcc-internal-format
20866 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
20867 msgstr ""
20869 #: config/i386/djgpp.h:180
20870 #, gcc-internal-format
20871 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
20872 msgstr ""
20874 #: config/i386/i386-interix.h:256
20875 #, gcc-internal-format
20876 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
20877 msgstr ""
20879 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
20880 #. result otherwise.
20881 #: config/i386/netware.h:81
20882 #, fuzzy, gcc-internal-format
20883 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
20884 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20886 #: config/ia64/ia64-c.c:51
20887 #, gcc-internal-format
20888 msgid "malformed #pragma builtin"
20889 msgstr ""
20891 #: config/ia64/ia64.c:601
20892 #, fuzzy, gcc-internal-format
20893 msgid "invalid argument of %qE attribute"
20894 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
20896 #: config/ia64/ia64.c:614
20897 #, fuzzy, gcc-internal-format
20898 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
20899 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
20901 #: config/ia64/ia64.c:621
20902 #, fuzzy, gcc-internal-format
20903 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
20904 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
20906 #: config/ia64/ia64.c:629
20907 #, fuzzy, gcc-internal-format
20908 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
20909 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
20911 #: config/ia64/ia64.c:670
20912 #, fuzzy, gcc-internal-format
20913 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
20914 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
20916 #: config/ia64/ia64.c:5384 config/pa/pa.c:368 config/sh/sh.c:8528
20917 #: config/spu/spu.c:5051
20918 #, gcc-internal-format
20919 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
20920 msgstr ""
20922 #: config/ia64/ia64.c:5411 config/pa/pa.c:395 config/sh/sh.c:8554
20923 #: config/spu/spu.c:5077
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "%s-%s is an empty range"
20926 msgstr ""
20928 #: config/ia64/ia64.c:5439
20929 #, gcc-internal-format
20930 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
20931 msgstr ""
20933 #: config/ia64/ia64.c:5464
20934 #, gcc-internal-format
20935 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
20936 msgstr ""
20938 #: config/ia64/ia64.c:10634
20939 #, fuzzy, gcc-internal-format
20940 msgid "version attribute is not a string"
20941 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
20943 #: config/iq2000/iq2000.c:1831
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
20946 msgstr ""
20948 #: config/iq2000/iq2000.c:2630
20949 #, gcc-internal-format
20950 msgid "argument %qd is not a constant"
20951 msgstr ""
20953 #: config/iq2000/iq2000.c:2932 config/xtensa/xtensa.c:2335
20954 #, gcc-internal-format
20955 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
20956 msgstr ""
20958 #: config/iq2000/iq2000.c:3087
20959 #, gcc-internal-format
20960 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
20961 msgstr ""
20963 #: config/iq2000/iq2000.c:3096 config/xtensa/xtensa.c:2189
20964 #, gcc-internal-format
20965 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
20966 msgstr ""
20968 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
20969 #, gcc-internal-format
20970 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
20971 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
20973 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
20974 #, gcc-internal-format
20975 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
20976 msgstr ""
20978 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
20979 #, gcc-internal-format
20980 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
20981 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
20983 #: config/m32c/m32c.c:424
20984 #, gcc-internal-format
20985 msgid "invalid target memregs value '%d'"
20986 msgstr ""
20988 #: config/m32c/m32c.c:2845
20989 #, fuzzy, gcc-internal-format
20990 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
20991 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
20993 #. The argument must be a constant integer.
20994 #: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8735 config/sh/sh.c:8841
20995 #, fuzzy, gcc-internal-format
20996 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
20997 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
20999 #: config/m32c/m32c.c:2870
21000 #, fuzzy, gcc-internal-format
21001 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
21002 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
21004 #: config/m32c/m32c.c:4001
21005 #, gcc-internal-format
21006 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
21007 msgstr ""
21009 #: config/m32c/m32c.c:4102
21010 #, fuzzy, gcc-internal-format
21011 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
21012 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
21014 #: config/m32r/m32r.c:382
21015 #, gcc-internal-format
21016 msgid "invalid argument of %qs attribute"
21017 msgstr ""
21019 #: config/m68hc11/m68hc11.c:301
21020 #, gcc-internal-format
21021 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
21022 msgstr ""
21024 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1253
21025 #, gcc-internal-format
21026 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
21027 msgstr ""
21029 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1260
21030 #, gcc-internal-format
21031 msgid "%<trap%> attribute is already used"
21032 msgstr ""
21034 #: config/m68k/m68k.c:568
21035 #, gcc-internal-format
21036 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
21037 msgstr ""
21039 #: config/m68k/m68k.c:639
21040 #, gcc-internal-format
21041 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
21042 msgstr ""
21044 #: config/m68k/m68k.c:701
21045 #, gcc-internal-format
21046 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
21047 msgstr ""
21049 #: config/m68k/m68k.c:706
21050 #, gcc-internal-format
21051 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
21052 msgstr ""
21054 #: config/m68k/m68k.c:809
21055 #, fuzzy, gcc-internal-format
21056 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
21057 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
21059 #: config/m68k/m68k.c:816
21060 #, gcc-internal-format
21061 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
21062 msgstr ""
21064 #: config/m68k/m68k.c:1145 config/rs6000/rs6000.c:18025
21065 #, gcc-internal-format
21066 msgid "stack limit expression is not supported"
21067 msgstr ""
21069 #: config/mep/mep-pragma.c:65
21070 #, fuzzy, gcc-internal-format
21071 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
21072 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
21074 #: config/mep/mep-pragma.c:79
21075 #, gcc-internal-format
21076 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
21077 msgstr ""
21079 #: config/mep/mep-pragma.c:118
21080 #, fuzzy, gcc-internal-format
21081 msgid "invalid coprocessor register range"
21082 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21084 #: config/mep/mep-pragma.c:138
21085 #, fuzzy, gcc-internal-format
21086 msgid "invalid coprocessor register %qE"
21087 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
21089 #: config/mep/mep-pragma.c:161
21090 #, gcc-internal-format
21091 msgid "malformed coprocessor register"
21092 msgstr ""
21094 #: config/mep/mep-pragma.c:248
21095 #, gcc-internal-format
21096 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
21097 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC coprocessor width%> lopussa"
21099 #: config/mep/mep-pragma.c:255
21100 #, gcc-internal-format
21101 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
21102 msgstr ""
21104 #: config/mep/mep-pragma.c:275
21105 #, gcc-internal-format
21106 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
21107 msgstr ""
21109 #: config/mep/mep-pragma.c:280
21110 #, gcc-internal-format
21111 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
21112 msgstr ""
21114 #: config/mep/mep-pragma.c:298
21115 #, fuzzy, gcc-internal-format
21116 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
21117 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
21119 #: config/mep/mep-pragma.c:320
21120 #, fuzzy, gcc-internal-format
21121 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
21122 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
21124 #: config/mep/mep-pragma.c:334
21125 #, fuzzy, gcc-internal-format
21126 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
21127 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
21129 #: config/mep/mep-pragma.c:339
21130 #, gcc-internal-format
21131 msgid "coprocessor not enabled"
21132 msgstr ""
21134 #: config/mep/mep-pragma.c:350
21135 #, gcc-internal-format
21136 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
21137 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
21139 #: config/mep/mep-pragma.c:372
21140 #, fuzzy, gcc-internal-format
21141 msgid "malformed #pragma call"
21142 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
21144 #: config/mep/mep.c:388
21145 #, fuzzy, gcc-internal-format
21146 msgid "-fpic is not supported"
21147 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
21149 #: config/mep/mep.c:390
21150 #, fuzzy, gcc-internal-format
21151 msgid "-fPIC is not supported"
21152 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
21154 #: config/mep/mep.c:392
21155 #, gcc-internal-format
21156 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
21157 msgstr ""
21159 #: config/mep/mep.c:394
21160 #, gcc-internal-format
21161 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
21162 msgstr ""
21164 #: config/mep/mep.c:396
21165 #, gcc-internal-format
21166 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
21167 msgstr ""
21169 #: config/mep/mep.c:398
21170 #, gcc-internal-format
21171 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
21172 msgstr ""
21174 #: config/mep/mep.c:400
21175 #, gcc-internal-format
21176 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
21177 msgstr ""
21179 #: config/mep/mep.c:402
21180 #, gcc-internal-format
21181 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
21182 msgstr ""
21184 #: config/mep/mep.c:409
21185 #, gcc-internal-format
21186 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
21187 msgstr ""
21189 #: config/mep/mep.c:1534
21190 #, gcc-internal-format
21191 msgid "unusual TP-relative address"
21192 msgstr ""
21194 #: config/mep/mep.c:3531
21195 #, gcc-internal-format
21196 msgid "unconvertible operand %c %qs"
21197 msgstr ""
21199 #: config/mep/mep.c:3973 config/mep/mep.c:4036
21200 #, fuzzy, gcc-internal-format
21201 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
21202 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
21204 #: config/mep/mep.c:3979 config/mep/mep.c:4042
21205 #, gcc-internal-format
21206 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
21207 msgstr ""
21209 #: config/mep/mep.c:4028
21210 #, fuzzy, gcc-internal-format
21211 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
21212 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
21214 #: config/mep/mep.c:4048 config/mep/mep.c:4336
21215 #, gcc-internal-format
21216 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
21217 msgstr ""
21219 #: config/mep/mep.c:4082
21220 #, fuzzy, gcc-internal-format
21221 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
21222 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
21224 #: config/mep/mep.c:4088
21225 #, gcc-internal-format
21226 msgid "interrupt function must have return type of void"
21227 msgstr ""
21229 #: config/mep/mep.c:4093
21230 #, fuzzy, gcc-internal-format
21231 msgid "interrupt function must have no arguments"
21232 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
21234 #: config/mep/mep.c:4114
21235 #, fuzzy, gcc-internal-format
21236 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
21237 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
21239 #: config/mep/mep.c:4147
21240 #, fuzzy, gcc-internal-format
21241 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
21242 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
21244 #: config/mep/mep.c:4157
21245 #, fuzzy, gcc-internal-format
21246 msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
21247 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
21249 #: config/mep/mep.c:4158
21250 #, gcc-internal-format
21251 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
21252 msgstr ""
21254 #: config/mep/mep.c:4165
21255 #, gcc-internal-format
21256 msgid "To describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
21257 msgstr ""
21259 #: config/mep/mep.c:4166
21260 #, gcc-internal-format
21261 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
21262 msgstr ""
21264 #: config/mep/mep.c:4171
21265 #, gcc-internal-format
21266 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
21267 msgstr ""
21269 #: config/mep/mep.c:4319
21270 #, gcc-internal-format
21271 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
21272 msgstr ""
21274 #: config/mep/mep.c:4461
21275 #, gcc-internal-format
21276 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
21277 msgstr ""
21279 #: config/mep/mep.c:4609
21280 #, gcc-internal-format
21281 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
21282 msgstr ""
21284 #: config/mep/mep.c:4707
21285 #, fuzzy, gcc-internal-format
21286 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
21287 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
21289 #: config/mep/mep.c:4712
21290 #, fuzzy, gcc-internal-format
21291 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
21292 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
21294 #: config/mep/mep.c:6165
21295 #, fuzzy, gcc-internal-format
21296 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
21297 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21299 #: config/mep/mep.c:6168
21300 #, fuzzy, gcc-internal-format
21301 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
21302 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21304 #: config/mep/mep.c:6171
21305 #, fuzzy, gcc-internal-format
21306 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
21307 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21309 #: config/mep/mep.c:6333 config/mep/mep.c:6451
21310 #, fuzzy, gcc-internal-format
21311 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
21312 msgstr "tasauksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
21314 #: config/mep/mep.c:6336
21315 #, fuzzy, gcc-internal-format
21316 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
21317 msgstr "tasauksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
21319 #: config/mep/mep.c:6390
21320 #, fuzzy, gcc-internal-format
21321 msgid "too few arguments to %qE"
21322 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
21324 #: config/mep/mep.c:6395
21325 #, fuzzy, gcc-internal-format
21326 msgid "too many arguments to %qE"
21327 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
21329 #: config/mep/mep.c:6413
21330 #, fuzzy, gcc-internal-format
21331 msgid "argument %d of %qE must be an address"
21332 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
21334 #: config/mep/mep.c:7209
21335 #, gcc-internal-format
21336 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
21337 msgstr ""
21339 #: config/mep/mep.c:7215
21340 #, fuzzy, gcc-internal-format
21341 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
21342 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
21344 #: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345
21345 #, gcc-internal-format
21346 msgid "%qs attribute only applies to functions"
21347 msgstr ""
21349 #: config/mips/mips.c:1355
21350 #, gcc-internal-format
21351 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
21352 msgstr ""
21354 #: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380
21355 #, fuzzy, gcc-internal-format
21356 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
21357 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
21359 #: config/mips/mips.c:2895
21360 #, gcc-internal-format
21361 msgid "MIPS16 TLS"
21362 msgstr ""
21364 #: config/mips/mips.c:6374
21365 #, gcc-internal-format
21366 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
21367 msgstr ""
21369 #: config/mips/mips.c:9181
21370 #, gcc-internal-format
21371 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
21372 msgstr ""
21374 #: config/mips/mips.c:9183
21375 #, gcc-internal-format
21376 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
21377 msgstr ""
21379 #: config/mips/mips.c:9185
21380 #, gcc-internal-format
21381 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
21382 msgstr ""
21384 #: config/mips/mips.c:13094
21385 #, fuzzy, gcc-internal-format
21386 msgid "invalid argument to built-in function"
21387 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
21389 #: config/mips/mips.c:13335
21390 #, gcc-internal-format
21391 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
21392 msgstr ""
21394 #: config/mips/mips.c:13925
21395 #, fuzzy, gcc-internal-format
21396 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
21397 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
21399 #: config/mips/mips.c:15129
21400 #, gcc-internal-format
21401 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
21402 msgstr ""
21404 #: config/mips/mips.c:15132
21405 #, gcc-internal-format
21406 msgid "MIPS16 -mxgot code"
21407 msgstr ""
21409 #: config/mips/mips.c:15135
21410 #, gcc-internal-format
21411 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
21412 msgstr ""
21414 #: config/mips/mips.c:15266
21415 #, gcc-internal-format
21416 msgid "CPU names must be lower case"
21417 msgstr ""
21419 #: config/mips/mips.c:15409
21420 #, gcc-internal-format
21421 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
21422 msgstr ""
21424 #: config/mips/mips.c:15425
21425 #, gcc-internal-format
21426 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
21427 msgstr ""
21429 #: config/mips/mips.c:15440
21430 #, gcc-internal-format
21431 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
21432 msgstr ""
21434 #: config/mips/mips.c:15442
21435 #, gcc-internal-format
21436 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
21437 msgstr ""
21439 #: config/mips/mips.c:15444
21440 #, gcc-internal-format
21441 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
21442 msgstr ""
21444 #: config/mips/mips.c:15460 config/mips/mips.c:15462 config/mips/mips.c:15529
21445 #, gcc-internal-format
21446 msgid "unsupported combination: %s"
21447 msgstr ""
21449 #: config/mips/mips.c:15466
21450 #, gcc-internal-format
21451 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
21452 msgstr ""
21454 #: config/mips/mips.c:15469
21455 #, gcc-internal-format
21456 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
21457 msgstr ""
21459 #: config/mips/mips.c:15523
21460 #, gcc-internal-format
21461 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
21462 msgstr ""
21464 #: config/mips/mips.c:15563
21465 #, gcc-internal-format
21466 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
21467 msgstr ""
21469 #: config/mips/mips.c:15571 config/mips/mips.c:15574
21470 #, gcc-internal-format
21471 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
21472 msgstr ""
21474 #: config/mips/mips.c:15588
21475 #, gcc-internal-format
21476 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
21477 msgstr ""
21479 #: config/mips/mips.c:15597
21480 #, fuzzy, gcc-internal-format
21481 msgid "%qs must be used with %qs"
21482 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
21484 #: config/mips/mips.c:15604
21485 #, gcc-internal-format
21486 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
21487 msgstr ""
21489 #: config/mips/mips.c:15610
21490 #, gcc-internal-format
21491 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
21492 msgstr ""
21494 #: config/mips/mips.c:15715
21495 #, fuzzy, gcc-internal-format
21496 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
21497 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
21499 #: config/mips/mips.c:15719
21500 #, gcc-internal-format
21501 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
21502 msgstr ""
21504 #: config/mips/mips.c:16186
21505 #, gcc-internal-format
21506 msgid "mips16 function profiling"
21507 msgstr ""
21509 #: config/mmix/mmix.c:239
21510 #, gcc-internal-format
21511 msgid "-f%s not supported: ignored"
21512 msgstr ""
21514 #: config/mmix/mmix.c:687
21515 #, gcc-internal-format
21516 msgid "support for mode %qs"
21517 msgstr ""
21519 #: config/mmix/mmix.c:701
21520 #, gcc-internal-format
21521 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
21522 msgstr ""
21524 #: config/mmix/mmix.c:871
21525 #, gcc-internal-format
21526 msgid "function_profiler support for MMIX"
21527 msgstr ""
21529 #: config/mmix/mmix.c:893
21530 #, gcc-internal-format
21531 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
21532 msgstr ""
21534 #: config/mmix/mmix.c:1502 config/mmix/mmix.c:1526 config/mmix/mmix.c:1642
21535 #, gcc-internal-format
21536 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
21537 msgstr ""
21539 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
21540 #: config/mmix/mmix.c:1634
21541 #, gcc-internal-format
21542 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
21543 msgstr ""
21545 #: config/mmix/mmix.c:1920
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
21548 msgstr ""
21550 #: config/mmix/mmix.c:2156
21551 #, gcc-internal-format
21552 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
21553 msgstr ""
21555 #: config/mmix/mmix.c:2440 config/mmix/mmix.c:2504
21556 #, gcc-internal-format
21557 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
21558 msgstr ""
21560 #: config/pa/pa.c:500
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
21563 msgstr ""
21565 #: config/pa/pa.c:505
21566 #, gcc-internal-format
21567 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
21568 msgstr ""
21570 #: config/pa/pa.c:510
21571 #, gcc-internal-format
21572 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
21573 msgstr ""
21575 #: config/pa/pa.c:511
21576 #, gcc-internal-format
21577 msgid "-g option disabled"
21578 msgstr ""
21580 #: config/pa/pa.c:8463
21581 #, gcc-internal-format
21582 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
21583 msgstr ""
21585 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
21586 #, gcc-internal-format
21587 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
21588 msgstr ""
21590 #: config/picochip/picochip.c:383
21591 #, gcc-internal-format
21592 msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
21593 msgstr ""
21595 #: config/picochip/picochip.c:406
21596 #, gcc-internal-format
21597 msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
21598 msgstr ""
21600 #: config/picochip/picochip.c:638
21601 #, gcc-internal-format
21602 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
21603 msgstr ""
21605 #: config/picochip/picochip.c:805
21606 #, gcc-internal-format
21607 msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
21608 msgstr ""
21610 #: config/picochip/picochip.c:1342
21611 #, gcc-internal-format
21612 msgid "LCFI labels have already been deferred."
21613 msgstr ""
21615 #: config/picochip/picochip.c:1405
21616 #, gcc-internal-format
21617 msgid "LM label has already been deferred."
21618 msgstr ""
21620 #: config/picochip/picochip.c:1685
21621 #, gcc-internal-format
21622 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
21623 msgstr ""
21625 #: config/picochip/picochip.c:1788
21626 #, gcc-internal-format
21627 msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
21628 msgstr ""
21630 #: config/picochip/picochip.c:2040 config/picochip/picochip.c:2099
21631 #, gcc-internal-format
21632 msgid "%s: At least one operand can't be handled"
21633 msgstr ""
21635 #: config/picochip/picochip.c:2180
21636 #, gcc-internal-format
21637 msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
21638 msgstr ""
21640 #: config/picochip/picochip.c:2217
21641 #, gcc-internal-format
21642 msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
21643 msgstr ""
21645 #: config/picochip/picochip.c:2257 config/picochip/picochip.c:2325
21646 #, gcc-internal-format
21647 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
21648 msgstr ""
21650 #: config/picochip/picochip.c:2291
21651 #, gcc-internal-format
21652 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
21653 msgstr ""
21655 #: config/picochip/picochip.c:3134
21656 #, gcc-internal-format
21657 msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
21658 msgstr ""
21660 #: config/picochip/picochip.c:3765 config/picochip/picochip.c:3858
21661 #, fuzzy, gcc-internal-format
21662 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
21663 msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
21665 #: config/picochip/picochip.c:3768 config/picochip/picochip.c:3819
21666 #: config/picochip/picochip.c:3861
21667 #, fuzzy, gcc-internal-format
21668 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
21669 msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
21671 #: config/picochip/picochip.c:3822
21672 #, fuzzy, gcc-internal-format
21673 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
21674 msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
21676 #: config/picochip/picochip.c:4132
21677 #, gcc-internal-format
21678 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
21679 msgstr ""
21681 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
21682 #, gcc-internal-format
21683 msgid "Segmentation Fault (code)"
21684 msgstr ""
21686 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
21687 #, gcc-internal-format
21688 msgid "Segmentation Fault"
21689 msgstr "Muistialueen ylitys"
21691 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
21692 #, gcc-internal-format
21693 msgid "While setting up signal stack: %m"
21694 msgstr ""
21696 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
21697 #, gcc-internal-format
21698 msgid "While setting up signal handler: %m"
21699 msgstr ""
21701 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
21703 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
21705 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
21707 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
21708 #. whether or not new function declarations receive a longcall
21709 #. attribute by default.
21710 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
21711 #, gcc-internal-format
21712 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
21713 msgstr ""
21715 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
21716 #, gcc-internal-format
21717 msgid "missing open paren"
21718 msgstr ""
21720 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
21721 #, gcc-internal-format
21722 msgid "missing number"
21723 msgstr ""
21725 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
21726 #, gcc-internal-format
21727 msgid "missing close paren"
21728 msgstr ""
21730 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
21731 #, gcc-internal-format
21732 msgid "number must be 0 or 1"
21733 msgstr ""
21735 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
21736 #, gcc-internal-format
21737 msgid "junk at end of #pragma longcall"
21738 msgstr ""
21740 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3238
21741 #, fuzzy, gcc-internal-format
21742 msgid "%s only accepts %d arguments"
21743 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
21745 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3243
21746 #, fuzzy, gcc-internal-format
21747 msgid "%s only accepts 1 argument"
21748 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
21750 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3248
21751 #, fuzzy, gcc-internal-format
21752 msgid "%s only accepts 2 arguments"
21753 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
21755 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3313
21756 #, gcc-internal-format
21757 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
21758 msgstr ""
21760 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3389
21761 #, gcc-internal-format
21762 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
21763 msgstr ""
21765 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3492
21766 #, fuzzy, gcc-internal-format
21767 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
21768 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
21770 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3535
21771 #, gcc-internal-format
21772 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
21773 msgstr ""
21775 #: config/rs6000/rs6000.c:2111
21776 #, gcc-internal-format
21777 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21778 msgstr ""
21780 #: config/rs6000/rs6000.c:2122
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
21783 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
21785 #: config/rs6000/rs6000.c:2374
21786 #, fuzzy, gcc-internal-format
21787 msgid "AltiVec not supported in this target"
21788 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21790 #: config/rs6000/rs6000.c:2376
21791 #, fuzzy, gcc-internal-format
21792 msgid "Spe not supported in this target"
21793 msgstr "-pg ei ole tuettu tällä alustalla"
21795 #: config/rs6000/rs6000.c:2403
21796 #, gcc-internal-format
21797 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
21798 msgstr ""
21800 #: config/rs6000/rs6000.c:2410
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
21803 msgstr ""
21805 #: config/rs6000/rs6000.c:2469
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
21808 msgstr ""
21810 #: config/rs6000/rs6000.c:2509
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
21813 msgstr ""
21815 #: config/rs6000/rs6000.c:3130
21816 #, gcc-internal-format
21817 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
21818 msgstr ""
21820 #: config/rs6000/rs6000.c:3176
21821 #, gcc-internal-format
21822 msgid "unknown value %s for -mfpu"
21823 msgstr ""
21825 #: config/rs6000/rs6000.c:3505
21826 #, gcc-internal-format
21827 msgid "not configured for ABI: '%s'"
21828 msgstr ""
21830 #: config/rs6000/rs6000.c:3518
21831 #, gcc-internal-format
21832 msgid "Using darwin64 ABI"
21833 msgstr "Käytetään darwin64-ABIa"
21835 #: config/rs6000/rs6000.c:3523
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "Using old darwin ABI"
21838 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
21840 #: config/rs6000/rs6000.c:3530
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid "Using IBM extended precision long double"
21843 msgstr ""
21845 #: config/rs6000/rs6000.c:3536
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "Using IEEE extended precision long double"
21848 msgstr ""
21850 #: config/rs6000/rs6000.c:3541
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
21853 msgstr ""
21855 #: config/rs6000/rs6000.c:3568
21856 #, gcc-internal-format
21857 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
21858 msgstr ""
21860 #: config/rs6000/rs6000.c:3578
21861 #, gcc-internal-format
21862 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
21863 msgstr ""
21865 #: config/rs6000/rs6000.c:3599
21866 #, gcc-internal-format
21867 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
21868 msgstr ""
21870 #: config/rs6000/rs6000.c:3607
21871 #, gcc-internal-format
21872 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
21873 msgstr ""
21875 #: config/rs6000/rs6000.c:3614
21876 #, gcc-internal-format
21877 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
21878 msgstr ""
21880 #: config/rs6000/rs6000.c:3630
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "-msimple-fpu option ignored"
21883 msgstr ""
21885 #: config/rs6000/rs6000.c:6793
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
21888 msgstr ""
21890 #: config/rs6000/rs6000.c:6866
21891 #, gcc-internal-format
21892 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
21893 msgstr ""
21895 #: config/rs6000/rs6000.c:7125
21896 #, gcc-internal-format
21897 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
21898 msgstr ""
21900 #: config/rs6000/rs6000.c:8027
21901 #, gcc-internal-format
21902 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
21903 msgstr ""
21905 #: config/rs6000/rs6000.c:8609
21906 #, gcc-internal-format
21907 msgid "internal error: builtin function to %s already processed."
21908 msgstr ""
21910 #: config/rs6000/rs6000.c:9544
21911 #, gcc-internal-format
21912 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
21913 msgstr ""
21915 #: config/rs6000/rs6000.c:9647 config/rs6000/rs6000.c:10619
21916 #, gcc-internal-format
21917 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
21918 msgstr ""
21920 #: config/rs6000/rs6000.c:9686
21921 #, gcc-internal-format
21922 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
21923 msgstr ""
21925 #: config/rs6000/rs6000.c:9738
21926 #, gcc-internal-format
21927 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
21928 msgstr ""
21930 #: config/rs6000/rs6000.c:9988
21931 #, gcc-internal-format
21932 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
21933 msgstr ""
21935 #: config/rs6000/rs6000.c:10006
21936 #, fuzzy, gcc-internal-format
21937 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
21938 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21940 #: config/rs6000/rs6000.c:10018
21941 #, fuzzy, gcc-internal-format
21942 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
21943 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21945 #: config/rs6000/rs6000.c:10194
21946 #, gcc-internal-format
21947 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
21948 msgstr ""
21950 #: config/rs6000/rs6000.c:10338
21951 #, gcc-internal-format
21952 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
21953 msgstr ""
21955 #: config/rs6000/rs6000.c:10429
21956 #, gcc-internal-format
21957 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
21958 msgstr ""
21960 #: config/rs6000/rs6000.c:10739
21961 #, fuzzy, gcc-internal-format
21962 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
21963 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
21965 #: config/rs6000/rs6000.c:10786
21966 #, fuzzy, gcc-internal-format
21967 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
21968 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
21970 #: config/rs6000/rs6000.c:10811
21971 #, gcc-internal-format
21972 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
21973 msgstr ""
21975 #: config/rs6000/rs6000.c:10883
21976 #, gcc-internal-format
21977 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
21978 msgstr ""
21980 #: config/rs6000/rs6000.c:12229
21981 #, fuzzy, gcc-internal-format
21982 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
21983 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
21985 #: config/rs6000/rs6000.c:12236
21986 #, gcc-internal-format
21987 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
21988 msgstr ""
21990 #: config/rs6000/rs6000.c:12249
21991 #, gcc-internal-format
21992 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
21993 msgstr ""
21995 #: config/rs6000/rs6000.c:17995
21996 #, gcc-internal-format
21997 msgid "stack frame too large"
21998 msgstr ""
22000 #: config/rs6000/rs6000.c:18391
22001 #, fuzzy, gcc-internal-format
22002 msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
22003 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22005 #: config/rs6000/rs6000.c:21286
22006 #, gcc-internal-format
22007 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
22008 msgstr ""
22010 #: config/rs6000/rs6000.c:23314
22011 #, gcc-internal-format
22012 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
22013 msgstr ""
22015 #: config/rs6000/rs6000.c:23316
22016 #, gcc-internal-format
22017 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
22018 msgstr ""
22020 #: config/rs6000/rs6000.c:23318
22021 #, gcc-internal-format
22022 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
22023 msgstr ""
22025 #: config/rs6000/rs6000.c:23320
22026 #, gcc-internal-format
22027 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
22028 msgstr ""
22030 #: config/rs6000/rs6000.c:23326
22031 #, gcc-internal-format
22032 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
22033 msgstr ""
22035 #: config/rs6000/rs6000.c:23329
22036 #, gcc-internal-format
22037 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
22038 msgstr ""
22040 #: config/rs6000/rs6000.c:23334
22041 #, gcc-internal-format
22042 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
22043 msgstr ""
22045 #: config/rs6000/rs6000.c:23337
22046 #, gcc-internal-format
22047 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
22048 msgstr ""
22050 #: config/rs6000/rs6000.c:25739
22051 #, gcc-internal-format
22052 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
22053 msgstr ""
22055 #: config/rs6000/rs6000.c:25743
22056 #, gcc-internal-format
22057 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
22058 msgstr ""
22060 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
22061 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
22062 #, gcc-internal-format
22063 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
22064 msgstr ""
22066 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
22067 #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
22068 #, gcc-internal-format
22069 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
22070 msgstr ""
22072 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
22073 #: config/rs6000/aix61.h:49
22074 #, gcc-internal-format
22075 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
22076 msgstr ""
22078 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
22079 #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
22080 #, gcc-internal-format
22081 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
22082 msgstr ""
22084 #: config/rs6000/e500.h:40
22085 #, gcc-internal-format
22086 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
22087 msgstr ""
22089 #: config/rs6000/e500.h:42
22090 #, gcc-internal-format
22091 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
22092 msgstr ""
22094 #: config/rs6000/e500.h:44
22095 #, gcc-internal-format
22096 msgid "64-bit E500 not supported"
22097 msgstr ""
22099 #: config/rs6000/e500.h:46
22100 #, gcc-internal-format
22101 msgid "E500 and FPRs not supported"
22102 msgstr ""
22104 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
22105 #, gcc-internal-format
22106 msgid "-m64 not supported in this configuration"
22107 msgstr ""
22109 #: config/rs6000/linux64.h:113
22110 #, gcc-internal-format
22111 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
22112 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
22114 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
22115 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
22116 #. this.
22117 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
22118 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
22119 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
22120 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
22121 #. (mrs)
22122 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
22123 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
22124 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
22125 #. abi's store the return address.
22126 #: config/rs6000/rs6000.h:1760
22127 #, gcc-internal-format
22128 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
22129 msgstr ""
22131 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
22132 #. on a particular target machine.  You can define a macro
22133 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
22134 #. defined, is executed once just after all the command options have
22135 #. been parsed.
22137 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22138 #. get control.
22139 #: config/rs6000/sysv4.h:136
22140 #, gcc-internal-format
22141 msgid "bad value for -mcall-%s"
22142 msgstr ""
22144 #: config/rs6000/sysv4.h:152
22145 #, gcc-internal-format
22146 msgid "bad value for -msdata=%s"
22147 msgstr ""
22149 #: config/rs6000/sysv4.h:169
22150 #, gcc-internal-format
22151 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
22152 msgstr ""
22154 #: config/rs6000/sysv4.h:178
22155 #, gcc-internal-format
22156 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
22157 msgstr ""
22159 #: config/rs6000/sysv4.h:187
22160 #, gcc-internal-format
22161 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
22162 msgstr ""
22164 #: config/rs6000/sysv4.h:196
22165 #, gcc-internal-format
22166 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
22167 msgstr ""
22169 #: config/rs6000/sysv4.h:202
22170 #, gcc-internal-format
22171 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
22172 msgstr ""
22174 #: config/rs6000/sysv4.h:209
22175 #, gcc-internal-format
22176 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
22177 msgstr ""
22179 #: config/rs6000/sysv4.h:216
22180 #, gcc-internal-format
22181 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
22182 msgstr ""
22184 #: config/rs6000/sysv4.h:221
22185 #, gcc-internal-format
22186 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
22187 msgstr ""
22189 #: config/rs6000/sysv4.h:239
22190 #, gcc-internal-format
22191 msgid "-m%s not supported in this configuration"
22192 msgstr ""
22194 #: config/rx/rx.c:425
22195 #, gcc-internal-format
22196 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
22197 msgstr ""
22199 #: config/rx/rx.c:2037 config/xtensa/xtensa.c:3025 config/xtensa/xtensa.c:3065
22200 #, gcc-internal-format
22201 msgid "bad builtin code"
22202 msgstr ""
22204 #: config/rx/rx.c:2164
22205 #, gcc-internal-format
22206 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
22207 msgstr ""
22209 #: config/rx/rx.c:2169
22210 #, gcc-internal-format
22211 msgid "The RX200 cpu does not have FPU hardware"
22212 msgstr ""
22214 #: config/rx/rx.c:2208
22215 #, gcc-internal-format
22216 msgid "RX FPU instructions are not IEEE compliant"
22217 msgstr ""
22219 #: config/rx/rx.c:2211
22220 #, fuzzy, gcc-internal-format
22221 msgid "Changing the FPU insns/math optimizations pairing is not supported"
22222 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22224 #: config/s390/s390.c:1525
22225 #, gcc-internal-format
22226 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
22227 msgstr ""
22229 #: config/s390/s390.c:1532
22230 #, gcc-internal-format
22231 msgid "stack size must be an exact power of 2"
22232 msgstr ""
22234 #: config/s390/s390.c:1577
22235 #, gcc-internal-format
22236 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
22237 msgstr ""
22239 #: config/s390/s390.c:1579
22240 #, gcc-internal-format
22241 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
22242 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
22244 #: config/s390/s390.c:1586
22245 #, gcc-internal-format
22246 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
22247 msgstr ""
22249 #: config/s390/s390.c:1589
22250 #, gcc-internal-format
22251 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
22252 msgstr ""
22254 #: config/s390/s390.c:1599
22255 #, gcc-internal-format
22256 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
22257 msgstr ""
22259 #: config/s390/s390.c:1621
22260 #, gcc-internal-format
22261 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
22262 msgstr ""
22264 #: config/s390/s390.c:1627
22265 #, gcc-internal-format
22266 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
22267 msgstr ""
22269 #: config/s390/s390.c:1629
22270 #, gcc-internal-format
22271 msgid "stack size must not be greater than 64k"
22272 msgstr ""
22274 #: config/s390/s390.c:1632
22275 #, gcc-internal-format
22276 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
22277 msgstr ""
22279 #: config/s390/s390.c:7096
22280 #, gcc-internal-format
22281 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
22282 msgstr ""
22284 #: config/s390/s390.c:7794
22285 #, fuzzy, gcc-internal-format
22286 msgid "frame size of function %qs is "
22287 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
22289 #: config/s390/s390.c:7820
22290 #, gcc-internal-format
22291 msgid "frame size of %qs is "
22292 msgstr ""
22294 #: config/s390/s390.c:7824
22295 #, gcc-internal-format
22296 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
22297 msgstr ""
22299 #: config/score/score3.c:649 config/score/score7.c:648
22300 #, gcc-internal-format
22301 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
22302 msgstr ""
22304 #: config/sh/sh.c:888
22305 #, gcc-internal-format
22306 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
22307 msgstr ""
22309 #: config/sh/sh.c:7463
22310 #, gcc-internal-format
22311 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
22312 msgstr ""
22314 #: config/sh/sh.c:8616
22315 #, fuzzy, gcc-internal-format
22316 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
22317 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
22319 #: config/sh/sh.c:8674
22320 #, fuzzy, gcc-internal-format
22321 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
22322 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22324 #: config/sh/sh.c:8704
22325 #, gcc-internal-format
22326 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
22327 msgstr ""
22329 #: config/sh/sh.c:8721
22330 #, fuzzy, gcc-internal-format
22331 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
22332 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
22334 #: config/sh/sh.c:8743
22335 #, fuzzy, gcc-internal-format
22336 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
22337 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
22339 #. The argument must be a constant string.
22340 #: config/sh/sh.c:8816
22341 #, fuzzy, gcc-internal-format
22342 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
22343 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
22345 #: config/sh/sh.c:11238
22346 #, gcc-internal-format
22347 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
22348 msgstr ""
22350 #: config/sh/sh.c:11259
22351 #, gcc-internal-format
22352 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
22353 msgstr ""
22355 #: config/sh/sh.c:11267
22356 #, gcc-internal-format
22357 msgid "Need a call-clobbered target register"
22358 msgstr ""
22360 #: config/sh/symbian-base.c:112
22361 #, gcc-internal-format
22362 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
22363 msgstr ""
22365 #: config/sh/symbian-base.c:119
22366 #, gcc-internal-format
22367 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
22368 msgstr ""
22370 #: config/sh/symbian-base.c:210
22371 #, gcc-internal-format
22372 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
22373 msgstr ""
22375 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
22376 #, gcc-internal-format
22377 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
22378 msgstr ""
22380 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
22381 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
22382 #: ada/gcc-interface/utils.c:5183 ada/gcc-interface/utils.c:5359
22383 #: ada/gcc-interface/utils.c:5379 ada/gcc-interface/utils.c:5439
22384 #, gcc-internal-format
22385 msgid "%qs attribute ignored"
22386 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
22388 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
22389 #, fuzzy, gcc-internal-format
22390 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
22391 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
22393 #. FIXME
22394 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
22395 #, gcc-internal-format
22396 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
22397 msgstr ""
22399 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
22400 #: config/sh/vxworks.h:43
22401 #, gcc-internal-format
22402 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
22403 msgstr ""
22405 #: config/sparc/sparc.c:720
22406 #, gcc-internal-format
22407 msgid "%s is not supported by this configuration"
22408 msgstr ""
22410 #: config/sparc/sparc.c:727
22411 #, gcc-internal-format
22412 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
22413 msgstr ""
22415 #: config/sparc/sparc.c:747
22416 #, gcc-internal-format
22417 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
22418 msgstr ""
22420 #: config/sparc/sparc.c:752
22421 #, gcc-internal-format
22422 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
22423 msgstr ""
22425 #: config/spu/spu-c.c:141
22426 #, fuzzy, gcc-internal-format
22427 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
22428 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
22430 #: config/spu/spu-c.c:173
22431 #, fuzzy, gcc-internal-format
22432 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
22433 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
22435 #: config/spu/spu-c.c:185
22436 #, gcc-internal-format
22437 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
22438 msgstr ""
22440 #: config/spu/spu.c:516 config/spu/spu.c:527
22441 #, gcc-internal-format
22442 msgid "Unknown architecture '%s'"
22443 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
22445 #: config/spu/spu.c:5331 config/spu/spu.c:5334
22446 #, fuzzy, gcc-internal-format
22447 msgid "creating run-time relocation for %qD"
22448 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
22450 #: config/spu/spu.c:5339 config/spu/spu.c:5341
22451 #, gcc-internal-format
22452 msgid "creating run-time relocation"
22453 msgstr ""
22455 #: config/spu/spu.c:6399
22456 #, gcc-internal-format
22457 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
22458 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
22460 #: config/spu/spu.c:6419
22461 #, gcc-internal-format
22462 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
22463 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
22465 #: config/spu/spu.c:6449
22466 #, gcc-internal-format
22467 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
22468 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
22470 #: config/stormy16/stormy16.c:1090
22471 #, gcc-internal-format
22472 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
22473 msgstr ""
22475 #: config/stormy16/stormy16.c:1247
22476 #, gcc-internal-format
22477 msgid "function_profiler support"
22478 msgstr ""
22480 #: config/stormy16/stormy16.c:1340
22481 #, gcc-internal-format
22482 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
22483 msgstr ""
22485 #: config/stormy16/stormy16.c:1884
22486 #, gcc-internal-format
22487 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
22488 msgstr ""
22490 #: config/stormy16/stormy16.c:2253
22491 #, gcc-internal-format
22492 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
22493 msgstr ""
22495 #: config/stormy16/stormy16.c:2260
22496 #, gcc-internal-format
22497 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
22498 msgstr ""
22500 #: config/v850/v850-c.c:67
22501 #, gcc-internal-format
22502 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
22503 msgstr ""
22505 #: config/v850/v850-c.c:70
22506 #, gcc-internal-format
22507 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
22508 msgstr ""
22510 #: config/v850/v850-c.c:96
22511 #, gcc-internal-format
22512 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
22513 msgstr ""
22515 #: config/v850/v850-c.c:104
22516 #, gcc-internal-format
22517 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
22518 msgstr ""
22520 #: config/v850/v850-c.c:153
22521 #, gcc-internal-format
22522 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
22523 msgstr ""
22525 #: config/v850/v850-c.c:170
22526 #, fuzzy, gcc-internal-format
22527 msgid "unrecognized section name %qE"
22528 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
22530 #: config/v850/v850-c.c:185
22531 #, gcc-internal-format
22532 msgid "malformed #pragma ghs section"
22533 msgstr ""
22535 #: config/v850/v850-c.c:204
22536 #, gcc-internal-format
22537 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
22538 msgstr ""
22540 #: config/v850/v850-c.c:215
22541 #, gcc-internal-format
22542 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
22543 msgstr ""
22545 #: config/v850/v850-c.c:226
22546 #, gcc-internal-format
22547 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
22548 msgstr ""
22550 #: config/v850/v850-c.c:237
22551 #, gcc-internal-format
22552 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
22553 msgstr ""
22555 #: config/v850/v850-c.c:248
22556 #, gcc-internal-format
22557 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
22558 msgstr ""
22560 #: config/v850/v850-c.c:259
22561 #, gcc-internal-format
22562 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
22563 msgstr ""
22565 #: config/v850/v850-c.c:270
22566 #, gcc-internal-format
22567 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
22568 msgstr ""
22570 #: config/v850/v850.c:212
22571 #, gcc-internal-format
22572 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
22573 msgstr ""
22575 #: config/v850/v850.c:2117
22576 #, fuzzy, gcc-internal-format
22577 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
22578 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
22580 #: config/v850/v850.c:2128
22581 #, fuzzy, gcc-internal-format
22582 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
22583 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
22585 #: config/v850/v850.c:2258
22586 #, gcc-internal-format
22587 msgid "bogus JR construction: %d"
22588 msgstr ""
22590 #: config/v850/v850.c:2276 config/v850/v850.c:2385
22591 #, gcc-internal-format
22592 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
22593 msgstr ""
22595 #: config/v850/v850.c:2365
22596 #, gcc-internal-format
22597 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
22598 msgstr ""
22600 #: config/v850/v850.c:2664
22601 #, gcc-internal-format
22602 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
22603 msgstr ""
22605 #: config/v850/v850.c:2683
22606 #, gcc-internal-format
22607 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
22608 msgstr ""
22610 #: config/v850/v850.c:2785
22611 #, gcc-internal-format
22612 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
22613 msgstr ""
22615 #: config/v850/v850.c:2804
22616 #, gcc-internal-format
22617 msgid "too much stack space to prepare: %d"
22618 msgstr ""
22620 #: config/xtensa/xtensa.c:2076
22621 #, gcc-internal-format
22622 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
22623 msgstr ""
22625 #: config/xtensa/xtensa.c:2111
22626 #, gcc-internal-format
22627 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
22628 msgstr ""
22630 #: config/xtensa/xtensa.c:2116
22631 #, gcc-internal-format
22632 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
22633 msgstr ""
22635 #: config/xtensa/xtensa.c:3175
22636 #, gcc-internal-format
22637 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
22638 msgstr ""
22640 #: cp/call.c:2706
22641 #, gcc-internal-format
22642 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
22643 msgstr ""
22645 #: cp/call.c:2711
22646 #, gcc-internal-format
22647 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
22648 msgstr ""
22650 #: cp/call.c:2715
22651 #, gcc-internal-format
22652 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
22653 msgstr ""
22655 #: cp/call.c:2719
22656 #, gcc-internal-format
22657 msgid "%s %T <conversion>"
22658 msgstr ""
22660 #: cp/call.c:2721
22661 #, gcc-internal-format
22662 msgid "%s %+#D <near match>"
22663 msgstr ""
22665 #: cp/call.c:2723
22666 #, gcc-internal-format
22667 msgid "%s %+#D <deleted>"
22668 msgstr ""
22670 #: cp/call.c:2725 cp/pt.c:1703
22671 #, gcc-internal-format
22672 msgid "%s %+#D"
22673 msgstr ""
22675 #: cp/call.c:3020
22676 #, gcc-internal-format
22677 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
22678 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
22680 #: cp/call.c:3182 cp/call.c:3203 cp/call.c:3268
22681 #, gcc-internal-format
22682 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
22683 msgstr ""
22685 #: cp/call.c:3206 cp/call.c:3271
22686 #, gcc-internal-format
22687 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
22688 msgstr ""
22690 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
22691 #. pointer-to-member-function.
22692 #: cp/call.c:3350
22693 #, gcc-internal-format
22694 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
22695 msgstr ""
22697 #: cp/call.c:3442
22698 #, gcc-internal-format
22699 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
22700 msgstr ""
22702 #: cp/call.c:3455
22703 #, gcc-internal-format
22704 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
22705 msgstr ""
22707 #: cp/call.c:3497
22708 #, gcc-internal-format
22709 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
22710 msgstr ""
22712 #: cp/call.c:3500
22713 #, gcc-internal-format
22714 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
22715 msgstr ""
22717 #: cp/call.c:3507
22718 #, gcc-internal-format
22719 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
22720 msgstr ""
22722 #: cp/call.c:3510
22723 #, gcc-internal-format
22724 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
22725 msgstr ""
22727 #: cp/call.c:3516
22728 #, gcc-internal-format
22729 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
22730 msgstr ""
22732 #: cp/call.c:3519
22733 #, gcc-internal-format
22734 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
22735 msgstr ""
22737 #: cp/call.c:3526
22738 #, gcc-internal-format
22739 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
22740 msgstr ""
22742 #: cp/call.c:3529
22743 #, gcc-internal-format
22744 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
22745 msgstr ""
22747 #: cp/call.c:3536
22748 #, gcc-internal-format
22749 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
22750 msgstr ""
22752 #: cp/call.c:3539
22753 #, gcc-internal-format
22754 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
22755 msgstr ""
22757 #: cp/call.c:3543
22758 #, gcc-internal-format
22759 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
22760 msgstr ""
22762 #: cp/call.c:3546
22763 #, gcc-internal-format
22764 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
22765 msgstr ""
22767 #: cp/call.c:3641
22768 #, gcc-internal-format
22769 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
22770 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
22772 #: cp/call.c:3722
22773 #, gcc-internal-format
22774 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
22775 msgstr ""
22777 #: cp/call.c:3727
22778 #, gcc-internal-format
22779 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
22780 msgstr ""
22782 #: cp/call.c:3769 cp/call.c:4007
22783 #, gcc-internal-format
22784 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
22785 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
22787 #: cp/call.c:3954
22788 #, gcc-internal-format
22789 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
22790 msgstr ""
22792 #: cp/call.c:3965
22793 #, gcc-internal-format
22794 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
22795 msgstr ""
22797 #: cp/call.c:4312
22798 #, gcc-internal-format
22799 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
22800 msgstr ""
22802 #: cp/call.c:4314
22803 #, gcc-internal-format
22804 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
22805 msgstr ""
22807 #: cp/call.c:4408
22808 #, gcc-internal-format
22809 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
22810 msgstr ""
22812 #: cp/call.c:4652
22813 #, fuzzy, gcc-internal-format
22814 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
22815 msgstr "Funktio %qs:"
22817 #: cp/call.c:4653
22818 #, gcc-internal-format
22819 msgid "selected for placement delete"
22820 msgstr ""
22822 #: cp/call.c:4732
22823 #, gcc-internal-format
22824 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
22825 msgstr ""
22827 #: cp/call.c:4737
22828 #, gcc-internal-format
22829 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
22830 msgstr ""
22832 #: cp/call.c:4755
22833 #, gcc-internal-format
22834 msgid "%q+#D is private"
22835 msgstr ""
22837 #: cp/call.c:4757
22838 #, gcc-internal-format
22839 msgid "%q+#D is protected"
22840 msgstr ""
22842 #: cp/call.c:4759
22843 #, gcc-internal-format
22844 msgid "%q+#D is inaccessible"
22845 msgstr ""
22847 #: cp/call.c:4760
22848 #, gcc-internal-format
22849 msgid "within this context"
22850 msgstr "tässä yhteydessä"
22852 #: cp/call.c:4807
22853 #, gcc-internal-format
22854 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
22855 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
22857 #: cp/call.c:4810
22858 #, gcc-internal-format
22859 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
22860 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
22862 #: cp/call.c:4816
22863 #, fuzzy, gcc-internal-format
22864 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
22865 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
22867 #: cp/call.c:4854
22868 #, fuzzy, gcc-internal-format
22869 msgid "too many braces around initializer for %qT"
22870 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
22872 #: cp/call.c:4876 cp/cvt.c:217
22873 #, gcc-internal-format
22874 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
22875 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
22877 #: cp/call.c:4878 cp/call.c:5047
22878 #, gcc-internal-format
22879 msgid "  initializing argument %P of %qD"
22880 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
22882 #: cp/call.c:4902
22883 #, gcc-internal-format
22884 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
22885 msgstr ""
22887 # XXX
22888 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
22889 #: cp/call.c:5062
22890 #, fuzzy, gcc-internal-format
22891 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
22892 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
22894 #: cp/call.c:5065
22895 #, fuzzy, gcc-internal-format
22896 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
22897 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
22899 #: cp/call.c:5092
22900 #, gcc-internal-format
22901 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
22902 msgstr ""
22904 #: cp/call.c:5095 cp/call.c:5113
22905 #, gcc-internal-format
22906 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
22907 msgstr ""
22909 #: cp/call.c:5098
22910 #, gcc-internal-format
22911 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
22912 msgstr ""
22914 #: cp/call.c:5217
22915 #, fuzzy, gcc-internal-format
22916 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
22917 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
22919 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
22920 #: cp/call.c:5244
22921 #, fuzzy, gcc-internal-format
22922 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
22923 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
22925 #: cp/call.c:5290
22926 #, gcc-internal-format
22927 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
22928 msgstr ""
22930 #: cp/call.c:5300
22931 #, gcc-internal-format
22932 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
22933 msgstr ""
22935 #: cp/call.c:5417
22936 #, fuzzy, gcc-internal-format
22937 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
22938 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
22940 #: cp/call.c:5601
22941 #, gcc-internal-format
22942 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
22943 msgstr ""
22945 #: cp/call.c:5623
22946 #, gcc-internal-format
22947 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
22948 msgstr ""
22950 #: cp/call.c:5675
22951 #, gcc-internal-format
22952 msgid "deducing %qT as %qT"
22953 msgstr ""
22955 #: cp/call.c:5678
22956 #, fuzzy, gcc-internal-format
22957 msgid "  in call to %q+D"
22958 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
22960 #: cp/call.c:5680
22961 #, gcc-internal-format
22962 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
22963 msgstr ""
22965 #: cp/call.c:5953
22966 #, gcc-internal-format
22967 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
22968 msgstr ""
22970 #: cp/call.c:6212
22971 #, gcc-internal-format
22972 msgid "call to non-function %qD"
22973 msgstr ""
22975 #: cp/call.c:6257 cp/typeck.c:2537
22976 #, gcc-internal-format
22977 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
22978 msgstr ""
22980 #: cp/call.c:6259
22981 #, gcc-internal-format
22982 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
22983 msgstr ""
22985 #: cp/call.c:6381
22986 #, gcc-internal-format
22987 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
22988 msgstr ""
22990 #: cp/call.c:6406
22991 #, gcc-internal-format
22992 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
22993 msgstr ""
22995 #: cp/call.c:6435
22996 #, gcc-internal-format
22997 msgid "cannot call member function %qD without object"
22998 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
23000 #: cp/call.c:7121
23001 #, gcc-internal-format
23002 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
23003 msgstr ""
23005 #: cp/call.c:7123 cp/name-lookup.c:5018
23006 #, gcc-internal-format
23007 msgid "  in call to %qD"
23008 msgstr ""
23010 #: cp/call.c:7180
23011 #, gcc-internal-format
23012 msgid "choosing %qD over %qD"
23013 msgstr ""
23015 #: cp/call.c:7181
23016 #, gcc-internal-format
23017 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
23018 msgstr ""
23020 #: cp/call.c:7184
23021 #, gcc-internal-format
23022 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
23023 msgstr ""
23025 #: cp/call.c:7302
23026 #, gcc-internal-format
23027 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
23028 msgstr ""
23030 #: cp/call.c:7305
23031 #, gcc-internal-format
23032 msgid " candidate 1: %q+#F"
23033 msgstr ""
23035 #: cp/call.c:7307
23036 #, gcc-internal-format
23037 msgid " candidate 2: %q+#F"
23038 msgstr ""
23040 #: cp/call.c:7345
23041 #, gcc-internal-format
23042 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
23043 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
23045 #: cp/call.c:7498
23046 #, gcc-internal-format
23047 msgid "could not convert %qE to %qT"
23048 msgstr ""
23050 #: cp/call.c:7716
23051 #, fuzzy, gcc-internal-format
23052 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
23053 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
23055 #: cp/call.c:7720
23056 #, gcc-internal-format
23057 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
23058 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
23060 #: cp/class.c:278
23061 #, gcc-internal-format
23062 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
23063 msgstr ""
23065 #: cp/class.c:972
23066 #, gcc-internal-format
23067 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
23068 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
23070 #: cp/class.c:974
23071 #, gcc-internal-format
23072 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
23073 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
23075 #: cp/class.c:1075
23076 #, fuzzy, gcc-internal-format
23077 msgid "repeated using declaration %q+D"
23078 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
23080 #: cp/class.c:1077
23081 #, fuzzy, gcc-internal-format
23082 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
23083 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
23085 #: cp/class.c:1082
23086 #, gcc-internal-format
23087 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
23088 msgstr ""
23090 #: cp/class.c:1083
23091 #, gcc-internal-format
23092 msgid "with %q+#D"
23093 msgstr ""
23095 #: cp/class.c:1150
23096 #, gcc-internal-format
23097 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
23098 msgstr ""
23100 #: cp/class.c:1153
23101 #, gcc-internal-format
23102 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
23103 msgstr ""
23105 #: cp/class.c:1214 cp/class.c:1222
23106 #, gcc-internal-format
23107 msgid "%q+D invalid in %q#T"
23108 msgstr ""
23110 #: cp/class.c:1215
23111 #, gcc-internal-format
23112 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
23113 msgstr ""
23115 #: cp/class.c:1223
23116 #, gcc-internal-format
23117 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
23118 msgstr ""
23120 #: cp/class.c:1272
23121 #, gcc-internal-format
23122 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
23123 msgstr ""
23125 #: cp/class.c:1632
23126 #, gcc-internal-format
23127 msgid "all member functions in class %qT are private"
23128 msgstr ""
23130 #: cp/class.c:1644
23131 #, gcc-internal-format
23132 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
23133 msgstr ""
23135 #: cp/class.c:1689
23136 #, gcc-internal-format
23137 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
23138 msgstr ""
23140 #: cp/class.c:2082
23141 #, gcc-internal-format
23142 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
23143 msgstr ""
23145 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
23146 #: cp/class.c:2505
23147 #, gcc-internal-format
23148 msgid "%q+D was hidden"
23149 msgstr ""
23151 #: cp/class.c:2506
23152 #, gcc-internal-format
23153 msgid "  by %q+D"
23154 msgstr ""
23156 #: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1292
23157 #, gcc-internal-format
23158 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
23159 msgstr ""
23161 # semi-fuzzy
23162 #: cp/class.c:2552
23163 #, fuzzy, gcc-internal-format
23164 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
23165 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
23167 #: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1298
23168 #, gcc-internal-format
23169 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
23170 msgstr ""
23172 #: cp/class.c:2562
23173 #, gcc-internal-format
23174 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
23175 msgstr ""
23177 #: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1300
23178 #, gcc-internal-format
23179 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
23180 msgstr ""
23182 #: cp/class.c:2569
23183 #, gcc-internal-format
23184 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
23185 msgstr ""
23187 #: cp/class.c:2753
23188 #, gcc-internal-format
23189 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
23190 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
23192 #: cp/class.c:2766
23193 #, gcc-internal-format
23194 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
23195 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
23197 #: cp/class.c:2771
23198 #, gcc-internal-format
23199 msgid "negative width in bit-field %q+D"
23200 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
23202 #: cp/class.c:2776
23203 #, gcc-internal-format
23204 msgid "zero width for bit-field %q+D"
23205 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
23207 #: cp/class.c:2782
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "width of %q+D exceeds its type"
23210 msgstr "bittikentän %q+D leveys ylittää kentän tyypin leveyden"
23212 #: cp/class.c:2792
23213 #, gcc-internal-format
23214 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
23215 msgstr ""
23217 #: cp/class.c:2849
23218 #, gcc-internal-format
23219 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
23220 msgstr ""
23222 #: cp/class.c:2852
23223 #, gcc-internal-format
23224 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
23225 msgstr ""
23227 #: cp/class.c:2854
23228 #, gcc-internal-format
23229 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
23230 msgstr ""
23232 #: cp/class.c:2878
23233 #, gcc-internal-format
23234 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
23235 msgstr ""
23237 #: cp/class.c:2969
23238 #, gcc-internal-format
23239 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
23240 msgstr ""
23242 #: cp/class.c:2974
23243 #, gcc-internal-format
23244 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
23245 msgstr ""
23247 #: cp/class.c:2985
23248 #, fuzzy, gcc-internal-format
23249 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
23250 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
23252 #: cp/class.c:2991
23253 #, fuzzy, gcc-internal-format
23254 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
23255 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
23257 #: cp/class.c:3040
23258 #, gcc-internal-format
23259 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
23260 msgstr ""
23262 #: cp/class.c:3123
23263 #, gcc-internal-format
23264 msgid "field %q+#D with same name as class"
23265 msgstr ""
23267 #: cp/class.c:3154
23268 #, gcc-internal-format
23269 msgid "%q#T has pointer data members"
23270 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
23272 #: cp/class.c:3159
23273 #, gcc-internal-format
23274 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
23275 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
23277 #: cp/class.c:3161
23278 #, gcc-internal-format
23279 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
23280 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
23282 #: cp/class.c:3165
23283 #, gcc-internal-format
23284 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
23285 msgstr ""
23287 #: cp/class.c:3628
23288 #, gcc-internal-format
23289 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
23290 msgstr ""
23292 #: cp/class.c:3755
23293 #, gcc-internal-format
23294 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
23295 msgstr ""
23297 #: cp/class.c:3837
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
23300 msgstr ""
23302 #: cp/class.c:4426
23303 #, gcc-internal-format
23304 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
23305 msgstr ""
23307 #: cp/class.c:4431
23308 #, gcc-internal-format
23309 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
23310 msgstr ""
23312 #. If the function is defaulted outside the class, we just
23313 #. give the synthesis error.
23314 #: cp/class.c:4457
23315 #, gcc-internal-format
23316 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
23317 msgstr ""
23319 #: cp/class.c:4460
23320 #, gcc-internal-format
23321 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
23322 msgstr ""
23324 #: cp/class.c:4679
23325 #, gcc-internal-format
23326 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23327 msgstr ""
23329 #: cp/class.c:4780
23330 #, gcc-internal-format
23331 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23332 msgstr ""
23334 #: cp/class.c:4792
23335 #, gcc-internal-format
23336 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23337 msgstr ""
23339 #: cp/class.c:4971
23340 #, gcc-internal-format
23341 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23342 msgstr ""
23344 #: cp/class.c:5011
23345 #, gcc-internal-format
23346 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23347 msgstr ""
23349 #: cp/class.c:5039
23350 #, gcc-internal-format
23351 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23352 msgstr ""
23354 #: cp/class.c:5048
23355 #, gcc-internal-format
23356 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
23357 msgstr ""
23359 #: cp/class.c:5136
23360 #, gcc-internal-format
23361 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
23362 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
23364 #: cp/class.c:5289 cp/parser.c:16349
23365 #, gcc-internal-format
23366 msgid "redefinition of %q#T"
23367 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
23369 #: cp/class.c:5441
23370 #, gcc-internal-format
23371 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
23372 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
23374 #: cp/class.c:5546
23375 #, gcc-internal-format
23376 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
23377 msgstr ""
23379 #: cp/class.c:6010
23380 #, gcc-internal-format
23381 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
23382 msgstr ""
23384 #: cp/class.c:6100
23385 #, gcc-internal-format
23386 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
23387 msgstr ""
23389 #: cp/class.c:6224
23390 #, gcc-internal-format
23391 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
23392 msgstr ""
23394 #: cp/class.c:6254
23395 #, gcc-internal-format
23396 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
23397 msgstr ""
23399 #: cp/class.c:6281
23400 #, gcc-internal-format
23401 msgid "assuming pointer to member %qD"
23402 msgstr ""
23404 #: cp/class.c:6284
23405 #, gcc-internal-format
23406 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
23407 msgstr ""
23409 #: cp/class.c:6346 cp/class.c:6380
23410 #, gcc-internal-format
23411 msgid "not enough type information"
23412 msgstr ""
23414 #: cp/class.c:6363
23415 #, gcc-internal-format
23416 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
23417 msgstr ""
23419 #. [basic.scope.class]
23421 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
23422 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
23423 #. S.
23424 #: cp/class.c:6665 cp/decl.c:1197 cp/name-lookup.c:525
23425 #, gcc-internal-format
23426 msgid "declaration of %q#D"
23427 msgstr ""
23429 #: cp/class.c:6666
23430 #, gcc-internal-format
23431 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
23432 msgstr ""
23434 #: cp/cp-gimplify.c:94
23435 #, gcc-internal-format
23436 msgid "continue statement not within loop or switch"
23437 msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
23439 #: cp/cp-gimplify.c:1192
23440 #, gcc-internal-format
23441 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
23442 msgstr ""
23444 #: cp/cvt.c:90
23445 #, gcc-internal-format
23446 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
23447 msgstr ""
23449 #: cp/cvt.c:99
23450 #, gcc-internal-format
23451 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
23452 msgstr ""
23454 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
23455 #, gcc-internal-format
23456 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
23457 msgstr ""
23459 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
23460 #: cp/cvt.c:452
23461 #, gcc-internal-format
23462 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
23463 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
23465 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5832
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
23468 msgstr ""
23470 #: cp/cvt.c:498
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
23473 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
23475 #: cp/cvt.c:669
23476 #, gcc-internal-format
23477 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
23478 msgstr ""
23480 #: cp/cvt.c:684
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
23483 msgstr ""
23485 #: cp/cvt.c:695 cp/cvt.c:715
23486 #, gcc-internal-format
23487 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
23488 msgstr ""
23490 #: cp/cvt.c:730
23491 #, gcc-internal-format
23492 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
23493 msgstr ""
23495 #: cp/cvt.c:790
23496 #, gcc-internal-format
23497 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
23498 msgstr ""
23500 #: cp/cvt.c:829
23501 #, gcc-internal-format
23502 msgid "pseudo-destructor is not called"
23503 msgstr ""
23505 #: cp/cvt.c:892
23506 #, gcc-internal-format
23507 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23508 msgstr ""
23510 #: cp/cvt.c:900
23511 #, gcc-internal-format
23512 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
23513 msgstr ""
23515 #: cp/cvt.c:931
23516 #, gcc-internal-format
23517 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23518 msgstr ""
23520 #: cp/cvt.c:971
23521 #, gcc-internal-format
23522 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
23523 msgstr ""
23525 #: cp/cvt.c:981
23526 #, gcc-internal-format
23527 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
23528 msgstr ""
23530 #: cp/cvt.c:999
23531 #, gcc-internal-format
23532 msgid "%s has no effect"
23533 msgstr ""
23535 #: cp/cvt.c:1143
23536 #, gcc-internal-format
23537 msgid "converting NULL to non-pointer type"
23538 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
23540 #: cp/cvt.c:1255
23541 #, gcc-internal-format
23542 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
23543 msgstr ""
23545 #: cp/cvt.c:1257
23546 #, gcc-internal-format
23547 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
23548 msgstr ""
23550 #: cp/decl.c:1059
23551 #, gcc-internal-format
23552 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
23553 msgstr ""
23555 #: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1610 objc/objc-act.c:2983 objc/objc-act.c:7599
23556 #, fuzzy, gcc-internal-format
23557 msgid "previous declaration of %q+D"
23558 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
23560 #: cp/decl.c:1093
23561 #, gcc-internal-format
23562 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
23563 msgstr ""
23565 #: cp/decl.c:1094
23566 #, fuzzy, gcc-internal-format
23567 msgid "from previous declaration %q+F"
23568 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
23570 #: cp/decl.c:1150
23571 #, fuzzy, gcc-internal-format
23572 msgid "function %q+D redeclared as inline"
23573 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
23575 #: cp/decl.c:1152
23576 #, fuzzy, gcc-internal-format
23577 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
23578 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
23580 #: cp/decl.c:1159
23581 #, fuzzy, gcc-internal-format
23582 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
23583 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
23585 #: cp/decl.c:1161
23586 #, fuzzy, gcc-internal-format
23587 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
23588 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
23590 #: cp/decl.c:1185 cp/decl.c:1259
23591 #, fuzzy, gcc-internal-format
23592 msgid "shadowing built-in function %q#D"
23593 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
23595 #: cp/decl.c:1186 cp/decl.c:1260
23596 #, fuzzy, gcc-internal-format
23597 msgid "shadowing library function %q#D"
23598 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
23600 #: cp/decl.c:1193
23601 #, gcc-internal-format
23602 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
23603 msgstr ""
23605 #: cp/decl.c:1198
23606 #, gcc-internal-format
23607 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
23608 msgstr ""
23610 #: cp/decl.c:1252 cp/decl.c:1379 cp/decl.c:1395
23611 #, gcc-internal-format
23612 msgid "new declaration %q#D"
23613 msgstr ""
23615 #: cp/decl.c:1253
23616 #, gcc-internal-format
23617 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
23618 msgstr ""
23620 #: cp/decl.c:1343
23621 #, gcc-internal-format
23622 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
23623 msgstr ""
23625 #: cp/decl.c:1346
23626 #, fuzzy, gcc-internal-format
23627 msgid "previous declaration of %q+#D"
23628 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
23630 #: cp/decl.c:1365
23631 #, gcc-internal-format
23632 msgid "declaration of template %q#D"
23633 msgstr ""
23635 #: cp/decl.c:1366 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812
23636 #: cp/name-lookup.c:823
23637 #, fuzzy, gcc-internal-format
23638 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
23639 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
23641 #: cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1396
23642 #, fuzzy, gcc-internal-format
23643 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
23644 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
23646 #: cp/decl.c:1388
23647 #, gcc-internal-format
23648 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
23649 msgstr ""
23651 #: cp/decl.c:1390
23652 #, fuzzy, gcc-internal-format
23653 msgid "previous declaration %q+#D here"
23654 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
23656 #: cp/decl.c:1404
23657 #, gcc-internal-format
23658 msgid "conflicting declaration %q#D"
23659 msgstr ""
23661 #: cp/decl.c:1405
23662 #, fuzzy, gcc-internal-format
23663 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
23664 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
23666 #. [namespace.alias]
23668 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
23669 #. the name of any other entity in the same declarative region.
23670 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
23671 #. declared as the name of any other entity in any global scope
23672 #. of the program.
23673 #: cp/decl.c:1457
23674 #, gcc-internal-format
23675 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
23676 msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
23678 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
23679 #: cp/decl.c:1458
23680 #, gcc-internal-format
23681 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
23682 msgstr "täällä olevan %q+D:n edellisen esittelyn kanssa"
23684 #: cp/decl.c:1469
23685 #, gcc-internal-format
23686 msgid "%q+#D previously defined here"
23687 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
23689 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
23690 #: cp/decl.c:1479
23691 #, fuzzy, gcc-internal-format
23692 msgid "prototype for %q+#D"
23693 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa prototyyppiä"
23695 #: cp/decl.c:1481
23696 #, fuzzy, gcc-internal-format
23697 msgid "follows non-prototype definition here"
23698 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
23700 #: cp/decl.c:1521
23701 #, fuzzy, gcc-internal-format
23702 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
23703 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
23705 #: cp/decl.c:1523
23706 #, gcc-internal-format
23707 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
23708 msgstr ""
23710 #: cp/decl.c:1546 cp/decl.c:1552
23711 #, gcc-internal-format
23712 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
23713 msgstr ""
23715 #: cp/decl.c:1548 cp/decl.c:1554
23716 #, fuzzy, gcc-internal-format
23717 msgid "after previous specification in %q+#D"
23718 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
23720 #: cp/decl.c:1609
23721 #, gcc-internal-format
23722 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
23723 msgstr ""
23725 #: cp/decl.c:1615
23726 #, fuzzy, gcc-internal-format
23727 msgid "deleted definition of %qD"
23728 msgstr "%J%qD määritelty uudelleen"
23730 #: cp/decl.c:1616
23731 #, fuzzy, gcc-internal-format
23732 msgid "after previous declaration %q+D"
23733 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
23735 #. From [temp.expl.spec]:
23737 #. If a template, a member template or the member of a class
23738 #. template is explicitly specialized then that
23739 #. specialization shall be declared before the first use of
23740 #. that specialization that would cause an implicit
23741 #. instantiation to take place, in every translation unit in
23742 #. which such a use occurs.
23743 #: cp/decl.c:1967
23744 #, gcc-internal-format
23745 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
23746 msgstr ""
23748 #: cp/decl.c:2064
23749 #, fuzzy, gcc-internal-format
23750 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
23751 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
23753 #: cp/decl.c:2066
23754 #, fuzzy, gcc-internal-format
23755 msgid "conflicts with previous declaration here"
23756 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
23758 #. Reject two definitions.
23759 #: cp/decl.c:2213 cp/decl.c:2242 cp/decl.c:2271 cp/decl.c:2288 cp/decl.c:2360
23760 #, fuzzy, gcc-internal-format
23761 msgid "redefinition of %q#D"
23762 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
23764 #: cp/decl.c:2229
23765 #, fuzzy, gcc-internal-format
23766 msgid "%qD conflicts with used function"
23767 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23769 #: cp/decl.c:2239
23770 #, fuzzy, gcc-internal-format
23771 msgid "%q#D not declared in class"
23772 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23774 #: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2298
23775 #, fuzzy, gcc-internal-format
23776 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
23777 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
23779 #: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2301
23780 #, fuzzy, gcc-internal-format
23781 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
23782 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
23784 #. is_primary=
23785 #. is_partial=
23786 #. is_friend_decl=
23787 #: cp/decl.c:2317
23788 #, fuzzy, gcc-internal-format
23789 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
23790 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
23792 #: cp/decl.c:2331
23793 #, fuzzy, gcc-internal-format
23794 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
23795 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
23797 #: cp/decl.c:2334
23798 #, fuzzy, gcc-internal-format
23799 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
23800 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
23802 #: cp/decl.c:2349 cp/decl.c:2368
23803 #, fuzzy, gcc-internal-format
23804 msgid "redeclaration of %q#D"
23805 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
23807 #: cp/decl.c:2511
23808 #, gcc-internal-format
23809 msgid "jump to label %qD"
23810 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
23812 #: cp/decl.c:2513
23813 #, gcc-internal-format
23814 msgid "jump to case label"
23815 msgstr "hyppy case-nimiöön"
23817 #: cp/decl.c:2515 cp/decl.c:2655 cp/decl.c:2696
23818 #, gcc-internal-format
23819 msgid "  from here"
23820 msgstr "  täältä"
23822 #: cp/decl.c:2534 cp/decl.c:2699
23823 #, gcc-internal-format
23824 msgid "  exits OpenMP structured block"
23825 msgstr ""
23827 #: cp/decl.c:2555
23828 #, fuzzy, gcc-internal-format
23829 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
23830 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
23832 #: cp/decl.c:2557 cp/decl.c:2673
23833 #, gcc-internal-format
23834 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
23835 msgstr ""
23837 #: cp/decl.c:2571 cp/decl.c:2678
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "  enters try block"
23840 msgstr ""
23842 #. Can't skip init of __exception_info.
23843 #: cp/decl.c:2573 cp/decl.c:2667 cp/decl.c:2680
23844 #, gcc-internal-format
23845 msgid "  enters catch block"
23846 msgstr ""
23848 #: cp/decl.c:2583 cp/decl.c:2683
23849 #, gcc-internal-format
23850 msgid "  enters OpenMP structured block"
23851 msgstr ""
23853 #: cp/decl.c:2654 cp/decl.c:2695
23854 #, gcc-internal-format
23855 msgid "jump to label %q+D"
23856 msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
23858 #: cp/decl.c:2671
23859 #, fuzzy, gcc-internal-format
23860 msgid "  skips initialization of %q+#D"
23861 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
23863 #: cp/decl.c:2748
23864 #, gcc-internal-format
23865 msgid "label named wchar_t"
23866 msgstr ""
23868 #: cp/decl.c:3019
23869 #, fuzzy, gcc-internal-format
23870 msgid "%qD is not a type"
23871 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23873 #: cp/decl.c:3025 cp/parser.c:4238
23874 #, gcc-internal-format
23875 msgid "%qD used without template parameters"
23876 msgstr ""
23878 #: cp/decl.c:3034
23879 #, gcc-internal-format
23880 msgid "%q#T is not a class"
23881 msgstr "%q#T ei ole luokka"
23883 #: cp/decl.c:3058 cp/decl.c:3145
23884 #, gcc-internal-format
23885 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
23886 msgstr ""
23888 #: cp/decl.c:3071
23889 #, fuzzy, gcc-internal-format
23890 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
23891 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
23893 #: cp/decl.c:3080
23894 #, gcc-internal-format
23895 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
23896 msgstr ""
23898 #: cp/decl.c:3087
23899 #, gcc-internal-format
23900 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
23901 msgstr ""
23903 #: cp/decl.c:3154
23904 #, gcc-internal-format
23905 msgid "template parameters do not match template"
23906 msgstr ""
23908 #: cp/decl.c:3155 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
23909 #, gcc-internal-format
23910 msgid "%q+D declared here"
23911 msgstr "%q+D esitelty täällä"
23913 #: cp/decl.c:3837
23914 #, gcc-internal-format
23915 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
23916 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
23918 #: cp/decl.c:3840
23919 #, gcc-internal-format
23920 msgid "an anonymous union cannot have function members"
23921 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
23923 #: cp/decl.c:3858
23924 #, gcc-internal-format
23925 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
23926 msgstr ""
23928 #: cp/decl.c:3861
23929 #, gcc-internal-format
23930 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
23931 msgstr ""
23933 #: cp/decl.c:3864
23934 #, gcc-internal-format
23935 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
23936 msgstr ""
23938 #: cp/decl.c:3889
23939 #, gcc-internal-format
23940 msgid "multiple types in one declaration"
23941 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
23943 #: cp/decl.c:3893
23944 #, gcc-internal-format
23945 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
23946 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
23948 #: cp/decl.c:3930
23949 #, gcc-internal-format
23950 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
23951 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
23953 #: cp/decl.c:3937
23954 #, gcc-internal-format
23955 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
23956 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
23958 #: cp/decl.c:3944
23959 #, gcc-internal-format
23960 msgid "%qs can only be specified for functions"
23961 msgstr ""
23963 #: cp/decl.c:3950
23964 #, gcc-internal-format
23965 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
23966 msgstr ""
23968 #: cp/decl.c:3952
23969 #, gcc-internal-format
23970 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
23971 msgstr ""
23973 #: cp/decl.c:3954
23974 #, gcc-internal-format
23975 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
23976 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
23978 #: cp/decl.c:3960
23979 #, gcc-internal-format
23980 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
23981 msgstr ""
23983 #: cp/decl.c:3963
23984 #, fuzzy, gcc-internal-format
23985 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
23986 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
23988 #: cp/decl.c:3965
23989 #, fuzzy, gcc-internal-format
23990 msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations"
23991 msgstr "%Hprototyypin esittely"
23993 #: cp/decl.c:3994
23994 #, gcc-internal-format
23995 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
23996 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
23998 #: cp/decl.c:3995
23999 #, gcc-internal-format
24000 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
24001 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
24003 #: cp/decl.c:4040
24004 #, gcc-internal-format
24005 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
24006 msgstr ""
24008 #. A template type parameter or other dependent type.
24009 #: cp/decl.c:4044
24010 #, gcc-internal-format
24011 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
24012 msgstr ""
24014 #: cp/decl.c:4117 cp/decl2.c:792
24015 #, fuzzy, gcc-internal-format
24016 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
24017 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
24019 #: cp/decl.c:4135
24020 #, gcc-internal-format
24021 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
24022 msgstr ""
24024 #: cp/decl.c:4160
24025 #, gcc-internal-format
24026 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
24027 msgstr ""
24029 #: cp/decl.c:4179
24030 #, gcc-internal-format
24031 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
24032 msgstr ""
24034 #: cp/decl.c:4185
24035 #, gcc-internal-format
24036 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
24037 msgstr ""
24039 #: cp/decl.c:4194
24040 #, gcc-internal-format
24041 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
24042 msgstr ""
24044 #: cp/decl.c:4202
24045 #, gcc-internal-format
24046 msgid "duplicate initialization of %qD"
24047 msgstr ""
24049 #: cp/decl.c:4207
24050 #, gcc-internal-format
24051 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
24052 msgstr ""
24054 #: cp/decl.c:4244
24055 #, gcc-internal-format
24056 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
24057 msgstr ""
24059 #: cp/decl.c:4342
24060 #, gcc-internal-format
24061 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
24062 msgstr ""
24064 #: cp/decl.c:4348 cp/decl.c:5099
24065 #, gcc-internal-format
24066 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
24067 msgstr ""
24069 #: cp/decl.c:4355 cp/decl.c:5595
24070 #, fuzzy, gcc-internal-format
24071 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
24072 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
24074 #: cp/decl.c:4357
24075 #, gcc-internal-format
24076 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
24077 msgstr ""
24079 #: cp/decl.c:4393
24080 #, gcc-internal-format
24081 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
24082 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
24084 #: cp/decl.c:4418
24085 #, gcc-internal-format
24086 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
24087 msgstr ""
24089 #: cp/decl.c:4482
24090 #, gcc-internal-format
24091 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
24092 msgstr ""
24094 #: cp/decl.c:4487
24095 #, gcc-internal-format
24096 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
24097 msgstr ""
24099 #: cp/decl.c:4537
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
24102 msgstr ""
24104 #: cp/decl.c:4544
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "array size missing in %qD"
24107 msgstr ""
24109 #: cp/decl.c:4556
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "zero-size array %qD"
24112 msgstr ""
24114 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
24115 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
24116 #. message in grokdeclarator.
24117 #: cp/decl.c:4599
24118 #, gcc-internal-format
24119 msgid "storage size of %qD isn't known"
24120 msgstr ""
24122 #: cp/decl.c:4622
24123 #, gcc-internal-format
24124 msgid "storage size of %qD isn't constant"
24125 msgstr ""
24127 #: cp/decl.c:4668
24128 #, gcc-internal-format
24129 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
24130 msgstr ""
24132 #: cp/decl.c:4672
24133 #, gcc-internal-format
24134 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
24135 msgstr ""
24137 #: cp/decl.c:4692
24138 #, fuzzy, gcc-internal-format
24139 msgid "missing initializer for constexpr %qD"
24140 msgstr "alustamaton const %qD"
24142 #: cp/decl.c:4702
24143 #, gcc-internal-format
24144 msgid "uninitialized const %qD"
24145 msgstr "alustamaton const %qD"
24147 #: cp/decl.c:4814
24148 #, gcc-internal-format
24149 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
24150 msgstr ""
24152 #: cp/decl.c:4856
24153 #, gcc-internal-format
24154 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
24155 msgstr ""
24157 #: cp/decl.c:4874
24158 #, gcc-internal-format
24159 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
24160 msgstr ""
24162 #: cp/decl.c:4933
24163 #, fuzzy, gcc-internal-format
24164 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
24165 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
24167 #: cp/decl.c:5024
24168 #, fuzzy, gcc-internal-format
24169 msgid "missing braces around initializer for %qT"
24170 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
24172 #: cp/decl.c:5081 cp/typeck2.c:1017 cp/typeck2.c:1192 cp/typeck2.c:1215
24173 #: cp/typeck2.c:1258
24174 #, gcc-internal-format
24175 msgid "too many initializers for %qT"
24176 msgstr ""
24178 #: cp/decl.c:5101
24179 #, fuzzy, gcc-internal-format
24180 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
24181 msgstr "taulukon %qD alkioilla on vaillinainen tyyppi"
24183 #: cp/decl.c:5110
24184 #, gcc-internal-format
24185 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
24186 msgstr ""
24188 #: cp/decl.c:5112
24189 #, gcc-internal-format
24190 msgid "variable-sized compound literal"
24191 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
24193 #: cp/decl.c:5166
24194 #, gcc-internal-format
24195 msgid "%qD has incomplete type"
24196 msgstr ""
24198 #: cp/decl.c:5186
24199 #, gcc-internal-format
24200 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
24201 msgstr ""
24203 #: cp/decl.c:5217
24204 #, gcc-internal-format
24205 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
24206 msgstr ""
24208 #: cp/decl.c:5249
24209 #, gcc-internal-format
24210 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
24211 msgstr ""
24213 #: cp/decl.c:5263
24214 #, gcc-internal-format
24215 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
24216 msgstr ""
24218 #: cp/decl.c:5265
24219 #, gcc-internal-format
24220 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
24221 msgstr ""
24223 #: cp/decl.c:5562
24224 #, gcc-internal-format
24225 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
24226 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
24228 #: cp/decl.c:5703
24229 #, gcc-internal-format
24230 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
24231 msgstr ""
24233 #: cp/decl.c:5735
24234 #, gcc-internal-format
24235 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
24236 msgstr ""
24238 #: cp/decl.c:5778
24239 #, gcc-internal-format
24240 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
24241 msgstr ""
24243 #: cp/decl.c:5795
24244 #, gcc-internal-format
24245 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
24246 msgstr ""
24248 #: cp/decl.c:5813
24249 #, fuzzy, gcc-internal-format
24250 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
24251 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
24253 #: cp/decl.c:5862
24254 #, gcc-internal-format
24255 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
24256 msgstr ""
24258 #: cp/decl.c:5926
24259 #, gcc-internal-format
24260 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
24261 msgstr ""
24263 #: cp/decl.c:6506
24264 #, gcc-internal-format
24265 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
24266 msgstr ""
24268 #: cp/decl.c:6508
24269 #, gcc-internal-format
24270 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
24271 msgstr ""
24273 #: cp/decl.c:6529
24274 #, gcc-internal-format
24275 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
24276 msgstr ""
24278 #: cp/decl.c:6531
24279 #, gcc-internal-format
24280 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
24281 msgstr ""
24283 #: cp/decl.c:6533
24284 #, gcc-internal-format
24285 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
24286 msgstr ""
24288 #: cp/decl.c:6537
24289 #, fuzzy, gcc-internal-format
24290 msgid "%q+D declared as a friend"
24291 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
24293 #: cp/decl.c:6543
24294 #, fuzzy, gcc-internal-format
24295 msgid "%q+D declared with an exception specification"
24296 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
24298 #: cp/decl.c:6577
24299 #, gcc-internal-format
24300 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
24301 msgstr ""
24303 #: cp/decl.c:6698
24304 #, gcc-internal-format
24305 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
24306 msgstr ""
24308 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
24309 #: cp/decl.c:6708
24310 #, gcc-internal-format
24311 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
24312 msgstr ""
24314 #: cp/decl.c:6738
24315 #, gcc-internal-format
24316 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
24317 msgstr ""
24319 #: cp/decl.c:6746
24320 #, gcc-internal-format
24321 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
24322 msgstr ""
24324 #: cp/decl.c:6789
24325 #, gcc-internal-format
24326 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
24327 msgstr ""
24329 #: cp/decl.c:6791
24330 #, gcc-internal-format
24331 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
24332 msgstr ""
24334 #: cp/decl.c:6793
24335 #, gcc-internal-format
24336 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
24337 msgstr ""
24339 #: cp/decl.c:6821
24340 #, gcc-internal-format
24341 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
24342 msgstr ""
24344 #: cp/decl.c:6824 cp/decl.c:7107 cp/decl2.c:3445
24345 #, gcc-internal-format
24346 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
24347 msgstr ""
24349 #: cp/decl.c:6830
24350 #, gcc-internal-format
24351 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
24352 msgstr ""
24354 #: cp/decl.c:6849
24355 #, gcc-internal-format
24356 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
24357 msgstr ""
24359 #: cp/decl.c:6850
24360 #, gcc-internal-format
24361 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
24362 msgstr ""
24364 #: cp/decl.c:6895
24365 #, gcc-internal-format
24366 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
24367 msgstr ""
24369 #: cp/decl.c:6935
24370 #, gcc-internal-format
24371 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
24372 msgstr ""
24374 #: cp/decl.c:6952 cp/decl2.c:702
24375 #, gcc-internal-format
24376 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
24377 msgstr ""
24379 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
24380 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
24381 #. entities.  Since it's not always an error in the
24382 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
24383 #: cp/decl.c:7104
24384 #, fuzzy, gcc-internal-format
24385 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
24386 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
24388 #: cp/decl.c:7113
24389 #, gcc-internal-format
24390 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
24391 msgstr ""
24393 #: cp/decl.c:7234
24394 #, gcc-internal-format
24395 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
24396 msgstr ""
24398 #: cp/decl.c:7244
24399 #, gcc-internal-format
24400 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
24401 msgstr ""
24403 #: cp/decl.c:7248
24404 #, gcc-internal-format
24405 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
24406 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
24408 #: cp/decl.c:7273
24409 #, gcc-internal-format
24410 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
24411 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
24413 #: cp/decl.c:7275
24414 #, gcc-internal-format
24415 msgid "size of array has non-integral type %qT"
24416 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
24418 #: cp/decl.c:7324
24419 #, gcc-internal-format
24420 msgid "size of array %qD is negative"
24421 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
24423 #: cp/decl.c:7326
24424 #, gcc-internal-format
24425 msgid "size of array is negative"
24426 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
24428 #: cp/decl.c:7334
24429 #, gcc-internal-format
24430 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
24431 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
24433 #: cp/decl.c:7336
24434 #, gcc-internal-format
24435 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
24436 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
24438 #: cp/decl.c:7343
24439 #, gcc-internal-format
24440 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
24441 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
24443 #: cp/decl.c:7346
24444 #, gcc-internal-format
24445 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
24446 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
24448 #: cp/decl.c:7352
24449 #, gcc-internal-format
24450 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
24451 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
24453 #: cp/decl.c:7354
24454 #, gcc-internal-format
24455 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
24456 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
24458 #: cp/decl.c:7360
24459 #, gcc-internal-format
24460 msgid "variable length array %qD is used"
24461 msgstr ""
24463 #: cp/decl.c:7396
24464 #, gcc-internal-format
24465 msgid "overflow in array dimension"
24466 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
24468 #: cp/decl.c:7452
24469 #, fuzzy, gcc-internal-format
24470 msgid "declaration of %qD as array of void"
24471 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
24473 #: cp/decl.c:7454
24474 #, fuzzy, gcc-internal-format
24475 msgid "creating array of void"
24476 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
24478 #: cp/decl.c:7459
24479 #, fuzzy, gcc-internal-format
24480 msgid "declaration of %qD as array of functions"
24481 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
24483 #: cp/decl.c:7461
24484 #, fuzzy, gcc-internal-format
24485 msgid "creating array of functions"
24486 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
24488 #: cp/decl.c:7466
24489 #, fuzzy, gcc-internal-format
24490 msgid "declaration of %qD as array of references"
24491 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
24493 #: cp/decl.c:7468
24494 #, fuzzy, gcc-internal-format
24495 msgid "creating array of references"
24496 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24498 #: cp/decl.c:7473
24499 #, fuzzy, gcc-internal-format
24500 msgid "declaration of %qD as array of function members"
24501 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
24503 #: cp/decl.c:7475
24504 #, fuzzy, gcc-internal-format
24505 msgid "creating array of function members"
24506 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
24508 #: cp/decl.c:7489
24509 #, gcc-internal-format
24510 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24511 msgstr ""
24513 #: cp/decl.c:7493
24514 #, fuzzy, gcc-internal-format
24515 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24516 msgstr "moniulotteisen taulukon"
24518 #: cp/decl.c:7528
24519 #, gcc-internal-format
24520 msgid "return type specification for constructor invalid"
24521 msgstr ""
24523 #: cp/decl.c:7538
24524 #, gcc-internal-format
24525 msgid "return type specification for destructor invalid"
24526 msgstr ""
24528 #: cp/decl.c:7551
24529 #, gcc-internal-format
24530 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
24531 msgstr ""
24533 #: cp/decl.c:7573
24534 #, gcc-internal-format
24535 msgid "unnamed variable or field declared void"
24536 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
24538 #: cp/decl.c:7580
24539 #, gcc-internal-format
24540 msgid "variable or field declared void"
24541 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
24543 #: cp/decl.c:7759
24544 #, fuzzy, gcc-internal-format
24545 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
24546 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
24548 #: cp/decl.c:7762
24549 #, fuzzy, gcc-internal-format
24550 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
24551 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
24553 #: cp/decl.c:7765
24554 #, fuzzy, gcc-internal-format
24555 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
24556 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
24558 #: cp/decl.c:7777
24559 #, gcc-internal-format
24560 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
24561 msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
24563 #: cp/decl.c:7793 cp/decl.c:7885 cp/decl.c:9154
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "declaration of %qD as non-function"
24566 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
24568 #: cp/decl.c:7799
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "declaration of %qD as non-member"
24571 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
24573 #: cp/decl.c:7830
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
24576 msgstr ""
24578 #: cp/decl.c:7877
24579 #, fuzzy, gcc-internal-format
24580 msgid "function definition does not declare parameters"
24581 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
24583 #: cp/decl.c:7919
24584 #, gcc-internal-format
24585 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
24586 msgstr ""
24588 #: cp/decl.c:7925
24589 #, fuzzy, gcc-internal-format
24590 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
24591 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
24593 #: cp/decl.c:7996 cp/decl.c:7999 cp/decl.c:8002
24594 #, gcc-internal-format
24595 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
24596 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
24598 #: cp/decl.c:8027 cp/decl.c:8045
24599 #, fuzzy, gcc-internal-format
24600 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
24601 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
24603 #: cp/decl.c:8029
24604 #, fuzzy, gcc-internal-format
24605 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
24606 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
24608 #: cp/decl.c:8031
24609 #, fuzzy, gcc-internal-format
24610 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
24611 msgstr "%<long long long%> on liian suuri GCC:lle"
24613 #: cp/decl.c:8033
24614 #, gcc-internal-format
24615 msgid "%<long%> invalid for %qs"
24616 msgstr ""
24618 #: cp/decl.c:8035
24619 #, gcc-internal-format
24620 msgid "%<short%> invalid for %qs"
24621 msgstr ""
24623 #: cp/decl.c:8037
24624 #, fuzzy, gcc-internal-format
24625 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
24626 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
24628 #: cp/decl.c:8039
24629 #, gcc-internal-format
24630 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
24631 msgstr ""
24633 #: cp/decl.c:8041
24634 #, fuzzy, gcc-internal-format
24635 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
24636 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
24638 #: cp/decl.c:8047
24639 #, fuzzy, gcc-internal-format
24640 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
24641 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
24643 #: cp/decl.c:8055
24644 #, gcc-internal-format
24645 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
24646 msgstr ""
24648 #: cp/decl.c:8119
24649 #, gcc-internal-format
24650 msgid "complex invalid for %qs"
24651 msgstr ""
24653 #: cp/decl.c:8150
24654 #, gcc-internal-format
24655 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
24656 msgstr ""
24658 #: cp/decl.c:8159
24659 #, gcc-internal-format
24660 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
24661 msgstr ""
24663 #: cp/decl.c:8172 cp/typeck.c:7744
24664 #, fuzzy, gcc-internal-format
24665 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
24666 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
24668 #: cp/decl.c:8195
24669 #, gcc-internal-format
24670 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
24671 msgstr ""
24673 #: cp/decl.c:8203
24674 #, gcc-internal-format
24675 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
24676 msgstr ""
24678 #: cp/decl.c:8212
24679 #, gcc-internal-format
24680 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
24681 msgstr ""
24683 #: cp/decl.c:8217
24684 #, fuzzy, gcc-internal-format
24685 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
24686 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
24688 #: cp/decl.c:8223
24689 #, gcc-internal-format
24690 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
24691 msgstr ""
24693 #: cp/decl.c:8227
24694 #, fuzzy, gcc-internal-format
24695 msgid "parameter declared %<auto%>"
24696 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
24698 #: cp/decl.c:8235
24699 #, fuzzy, gcc-internal-format
24700 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
24701 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
24703 #: cp/decl.c:8244
24704 #, fuzzy, gcc-internal-format
24705 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
24706 msgstr "virtual luokan esittelyn ulkopuolella"
24708 #: cp/decl.c:8262
24709 #, gcc-internal-format
24710 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
24711 msgstr ""
24713 #: cp/decl.c:8285
24714 #, gcc-internal-format
24715 msgid "storage class specified for %qs"
24716 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
24718 #: cp/decl.c:8289
24719 #, gcc-internal-format
24720 msgid "storage class specified for parameter %qs"
24721 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
24723 #: cp/decl.c:8302
24724 #, gcc-internal-format
24725 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
24726 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
24728 #: cp/decl.c:8306
24729 #, gcc-internal-format
24730 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
24731 msgstr ""
24733 #: cp/decl.c:8312
24734 #, gcc-internal-format
24735 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
24736 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
24738 #: cp/decl.c:8319
24739 #, gcc-internal-format
24740 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
24741 msgstr ""
24743 #: cp/decl.c:8413
24744 #, gcc-internal-format
24745 msgid "%qs declared as function returning a function"
24746 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
24748 #: cp/decl.c:8418
24749 #, gcc-internal-format
24750 msgid "%qs declared as function returning an array"
24751 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
24753 #: cp/decl.c:8439
24754 #, gcc-internal-format
24755 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
24756 msgstr ""
24758 #: cp/decl.c:8445
24759 #, gcc-internal-format
24760 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
24761 msgstr ""
24763 #: cp/decl.c:8453
24764 #, gcc-internal-format
24765 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
24766 msgstr ""
24768 #: cp/decl.c:8486
24769 #, gcc-internal-format
24770 msgid "destructor cannot be static member function"
24771 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
24773 #: cp/decl.c:8491
24774 #, gcc-internal-format
24775 msgid "destructors may not be cv-qualified"
24776 msgstr ""
24778 #: cp/decl.c:8509
24779 #, gcc-internal-format
24780 msgid "constructors cannot be declared virtual"
24781 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
24783 #: cp/decl.c:8522
24784 #, gcc-internal-format
24785 msgid "can't initialize friend function %qs"
24786 msgstr ""
24788 #. Cannot be both friend and virtual.
24789 #: cp/decl.c:8526
24790 #, gcc-internal-format
24791 msgid "virtual functions cannot be friends"
24792 msgstr ""
24794 #: cp/decl.c:8530
24795 #, gcc-internal-format
24796 msgid "friend declaration not in class definition"
24797 msgstr ""
24799 #: cp/decl.c:8532
24800 #, gcc-internal-format
24801 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
24802 msgstr ""
24804 #: cp/decl.c:8550
24805 #, gcc-internal-format
24806 msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
24807 msgstr ""
24809 #: cp/decl.c:8568
24810 #, gcc-internal-format
24811 msgid "destructors may not have parameters"
24812 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
24814 #: cp/decl.c:8587
24815 #, gcc-internal-format
24816 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
24817 msgstr ""
24819 #: cp/decl.c:8600 cp/decl.c:8607
24820 #, gcc-internal-format
24821 msgid "cannot declare reference to %q#T"
24822 msgstr ""
24824 #: cp/decl.c:8609
24825 #, gcc-internal-format
24826 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
24827 msgstr ""
24829 #: cp/decl.c:8630
24830 #, fuzzy, gcc-internal-format
24831 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
24832 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
24834 #: cp/decl.c:8631
24835 #, fuzzy, gcc-internal-format
24836 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
24837 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
24839 #: cp/decl.c:8667
24840 #, gcc-internal-format
24841 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
24842 msgstr ""
24844 #: cp/decl.c:8711
24845 #, gcc-internal-format
24846 msgid "template-id %qD used as a declarator"
24847 msgstr ""
24849 #: cp/decl.c:8762
24850 #, gcc-internal-format
24851 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
24852 msgstr ""
24854 #: cp/decl.c:8767
24855 #, gcc-internal-format
24856 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
24857 msgstr ""
24859 #: cp/decl.c:8799
24860 #, fuzzy, gcc-internal-format
24861 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
24862 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
24864 #: cp/decl.c:8808
24865 #, gcc-internal-format
24866 msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
24867 msgstr ""
24869 #: cp/decl.c:8822
24870 #, gcc-internal-format
24871 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
24872 msgstr ""
24874 #: cp/decl.c:8845
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
24877 msgstr ""
24879 #: cp/decl.c:8855
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "size of array %qs is too large"
24882 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
24884 #: cp/decl.c:8866
24885 #, gcc-internal-format
24886 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
24887 msgstr ""
24889 #: cp/decl.c:8868
24890 #, gcc-internal-format
24891 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
24892 msgstr ""
24894 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
24895 #. declarations of constructors within a class definition.
24896 #: cp/decl.c:8876
24897 #, gcc-internal-format
24898 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
24899 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
24901 #: cp/decl.c:8884
24902 #, gcc-internal-format
24903 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
24904 msgstr ""
24906 #: cp/decl.c:8889
24907 #, gcc-internal-format
24908 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
24909 msgstr ""
24911 #: cp/decl.c:8895
24912 #, gcc-internal-format
24913 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
24914 msgstr ""
24916 #: cp/decl.c:8900
24917 #, gcc-internal-format
24918 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
24919 msgstr ""
24921 #: cp/decl.c:8905
24922 #, gcc-internal-format
24923 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
24924 msgstr ""
24926 #: cp/decl.c:8943
24927 #, gcc-internal-format
24928 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
24929 msgstr ""
24931 #: cp/decl.c:8961
24932 #, gcc-internal-format
24933 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
24934 msgstr ""
24936 #: cp/decl.c:9055
24937 #, gcc-internal-format
24938 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
24939 msgstr ""
24941 #: cp/decl.c:9057
24942 #, gcc-internal-format
24943 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
24944 msgstr ""
24946 #: cp/decl.c:9084
24947 #, gcc-internal-format
24948 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
24949 msgstr ""
24951 #: cp/decl.c:9089
24952 #, gcc-internal-format
24953 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
24954 msgstr ""
24956 #: cp/decl.c:9097
24957 #, gcc-internal-format
24958 msgid "template parameters cannot be friends"
24959 msgstr ""
24961 #: cp/decl.c:9099
24962 #, gcc-internal-format
24963 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
24964 msgstr ""
24966 #: cp/decl.c:9103
24967 #, gcc-internal-format
24968 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
24969 msgstr ""
24971 #: cp/decl.c:9116
24972 #, gcc-internal-format
24973 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
24974 msgstr ""
24976 #: cp/decl.c:9134
24977 #, gcc-internal-format
24978 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
24979 msgstr ""
24981 #: cp/decl.c:9144
24982 #, gcc-internal-format
24983 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
24984 msgstr ""
24986 #: cp/decl.c:9173
24987 #, gcc-internal-format
24988 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
24989 msgstr ""
24991 #. Something like struct S { int N::j; };
24992 #: cp/decl.c:9219
24993 #, gcc-internal-format
24994 msgid "invalid use of %<::%>"
24995 msgstr ""
24997 #: cp/decl.c:9234
24998 #, gcc-internal-format
24999 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
25000 msgstr ""
25002 #: cp/decl.c:9243
25003 #, gcc-internal-format
25004 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
25005 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
25007 #: cp/decl.c:9252
25008 #, gcc-internal-format
25009 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
25010 msgstr ""
25012 #: cp/decl.c:9270
25013 #, gcc-internal-format
25014 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
25015 msgstr ""
25017 #: cp/decl.c:9277
25018 #, fuzzy, gcc-internal-format
25019 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
25020 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
25022 #: cp/decl.c:9282
25023 #, fuzzy, gcc-internal-format
25024 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
25025 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
25027 #: cp/decl.c:9286
25028 #, fuzzy, gcc-internal-format
25029 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
25030 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
25032 #: cp/decl.c:9350
25033 #, gcc-internal-format
25034 msgid "field %qD has incomplete type"
25035 msgstr "kentällä %qD on vaillinainen tyyppi"
25037 #: cp/decl.c:9352
25038 #, gcc-internal-format
25039 msgid "name %qT has incomplete type"
25040 msgstr ""
25042 #: cp/decl.c:9361
25043 #, gcc-internal-format
25044 msgid "  in instantiation of template %qT"
25045 msgstr ""
25047 #: cp/decl.c:9370
25048 #, gcc-internal-format
25049 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
25050 msgstr ""
25052 #. An attempt is being made to initialize a non-static
25053 #. member.  But, from [class.mem]:
25055 #. 4 A member-declarator can contain a
25056 #. constant-initializer only if it declares a static
25057 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
25058 #. type, see _class.static.data_.
25060 #. This used to be relatively common practice, but
25061 #. the rest of the compiler does not correctly
25062 #. handle the initialization unless the member is
25063 #. static so we make it static below.
25064 #: cp/decl.c:9423
25065 #, gcc-internal-format
25066 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
25067 msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
25069 #: cp/decl.c:9425
25070 #, gcc-internal-format
25071 msgid "making %qD static"
25072 msgstr ""
25074 #: cp/decl.c:9459
25075 #, fuzzy, gcc-internal-format
25076 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
25077 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
25079 #: cp/decl.c:9494
25080 #, gcc-internal-format
25081 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
25082 msgstr ""
25084 #: cp/decl.c:9496
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
25087 msgstr ""
25089 #: cp/decl.c:9498
25090 #, gcc-internal-format
25091 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
25092 msgstr ""
25094 #: cp/decl.c:9510
25095 #, gcc-internal-format
25096 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
25097 msgstr ""
25099 #: cp/decl.c:9514
25100 #, gcc-internal-format
25101 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
25102 msgstr ""
25104 #: cp/decl.c:9521
25105 #, fuzzy, gcc-internal-format
25106 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
25107 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
25109 #: cp/decl.c:9529
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "virtual non-class function %qs"
25112 msgstr ""
25114 #: cp/decl.c:9536
25115 #, fuzzy, gcc-internal-format
25116 msgid "%qs defined in a non-class scope"
25117 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
25119 #: cp/decl.c:9569
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
25122 msgstr ""
25124 #. FIXME need arm citation
25125 #: cp/decl.c:9576
25126 #, gcc-internal-format
25127 msgid "cannot declare static function inside another function"
25128 msgstr ""
25130 #: cp/decl.c:9606
25131 #, gcc-internal-format
25132 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
25133 msgstr ""
25135 #: cp/decl.c:9613
25136 #, gcc-internal-format
25137 msgid "static member %qD declared %<register%>"
25138 msgstr ""
25140 #: cp/decl.c:9619
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
25143 msgstr ""
25145 #: cp/decl.c:9633
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
25148 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
25150 #: cp/decl.c:9637
25151 #, gcc-internal-format
25152 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
25153 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
25155 #: cp/decl.c:9764
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
25158 msgstr ""
25160 #: cp/decl.c:9767
25161 #, gcc-internal-format
25162 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
25163 msgstr ""
25165 #: cp/decl.c:9783
25166 #, gcc-internal-format
25167 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
25168 msgstr ""
25170 #: cp/decl.c:9871
25171 #, fuzzy, gcc-internal-format
25172 msgid "parameter %qD has Java class type"
25173 msgstr "parametrin %q+D tyyppi on vaillinainen"
25175 #: cp/decl.c:9899
25176 #, gcc-internal-format
25177 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
25178 msgstr ""
25180 #: cp/decl.c:9924
25181 #, gcc-internal-format
25182 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
25183 msgstr ""
25185 #: cp/decl.c:9926
25186 #, gcc-internal-format
25187 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
25188 msgstr ""
25190 #: cp/decl.c:9941
25191 #, fuzzy, gcc-internal-format
25192 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
25193 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
25195 #. [class.copy]
25197 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
25198 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
25199 #. and either there are no other parameters or else all other
25200 #. parameters have default arguments.
25202 #. We *don't* complain about member template instantiations that
25203 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
25204 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
25205 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
25206 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
25207 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
25208 #. existence.  Theoretically, they should never even be
25209 #. instantiated, but that's hard to forestall.
25210 #: cp/decl.c:10164
25211 #, gcc-internal-format
25212 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
25213 msgstr ""
25215 #: cp/decl.c:10286
25216 #, gcc-internal-format
25217 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
25218 msgstr ""
25220 #: cp/decl.c:10291
25221 #, gcc-internal-format
25222 msgid "%qD may not be declared as static"
25223 msgstr ""
25225 #: cp/decl.c:10321
25226 #, gcc-internal-format
25227 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
25228 msgstr ""
25230 #: cp/decl.c:10331
25231 #, gcc-internal-format
25232 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
25233 msgstr ""
25235 #: cp/decl.c:10353
25236 #, gcc-internal-format
25237 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
25238 msgstr ""
25240 #: cp/decl.c:10382
25241 #, gcc-internal-format
25242 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
25243 msgstr ""
25245 #: cp/decl.c:10384
25246 #, fuzzy, gcc-internal-format
25247 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
25248 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
25250 #: cp/decl.c:10391
25251 #, gcc-internal-format
25252 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
25253 msgstr ""
25255 #: cp/decl.c:10393
25256 #, gcc-internal-format
25257 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
25258 msgstr ""
25260 #: cp/decl.c:10401
25261 #, gcc-internal-format
25262 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
25263 msgstr ""
25265 #: cp/decl.c:10403
25266 #, gcc-internal-format
25267 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
25268 msgstr ""
25270 #. 13.4.0.3
25271 #: cp/decl.c:10412
25272 #, gcc-internal-format
25273 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
25274 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
25276 #: cp/decl.c:10417
25277 #, gcc-internal-format
25278 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
25279 msgstr ""
25281 #: cp/decl.c:10468
25282 #, gcc-internal-format
25283 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
25284 msgstr ""
25286 #: cp/decl.c:10471
25287 #, gcc-internal-format
25288 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
25289 msgstr ""
25291 #: cp/decl.c:10479
25292 #, gcc-internal-format
25293 msgid "%qD must take either zero or one argument"
25294 msgstr ""
25296 #: cp/decl.c:10481
25297 #, gcc-internal-format
25298 msgid "%qD must take either one or two arguments"
25299 msgstr ""
25301 #: cp/decl.c:10503
25302 #, gcc-internal-format
25303 msgid "prefix %qD should return %qT"
25304 msgstr ""
25306 #: cp/decl.c:10509
25307 #, gcc-internal-format
25308 msgid "postfix %qD should return %qT"
25309 msgstr ""
25311 #: cp/decl.c:10518
25312 #, gcc-internal-format
25313 msgid "%qD must take %<void%>"
25314 msgstr ""
25316 #: cp/decl.c:10520 cp/decl.c:10529
25317 #, gcc-internal-format
25318 msgid "%qD must take exactly one argument"
25319 msgstr ""
25321 #: cp/decl.c:10531
25322 #, gcc-internal-format
25323 msgid "%qD must take exactly two arguments"
25324 msgstr ""
25326 #: cp/decl.c:10540
25327 #, gcc-internal-format
25328 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
25329 msgstr ""
25331 #: cp/decl.c:10554
25332 #, gcc-internal-format
25333 msgid "%qD should return by value"
25334 msgstr ""
25336 #: cp/decl.c:10565 cp/decl.c:10570
25337 #, gcc-internal-format
25338 msgid "%qD cannot have default arguments"
25339 msgstr ""
25341 #: cp/decl.c:10628
25342 #, gcc-internal-format
25343 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
25344 msgstr ""
25346 #: cp/decl.c:10644
25347 #, gcc-internal-format
25348 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
25349 msgstr ""
25351 #: cp/decl.c:10645
25352 #, fuzzy, gcc-internal-format
25353 msgid "%q+D has a previous declaration here"
25354 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
25356 #: cp/decl.c:10653
25357 #, gcc-internal-format
25358 msgid "%qT referred to as %qs"
25359 msgstr ""
25361 #: cp/decl.c:10654 cp/decl.c:10661
25362 #, fuzzy, gcc-internal-format
25363 msgid "%q+T has a previous declaration here"
25364 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
25366 #: cp/decl.c:10660
25367 #, gcc-internal-format
25368 msgid "%qT referred to as enum"
25369 msgstr ""
25371 #. If a class template appears as elaborated type specifier
25372 #. without a template header such as:
25374 #. template <class T> class C {};
25375 #. void f(class C);             // No template header here
25377 #. then the required template argument is missing.
25378 #: cp/decl.c:10675
25379 #, gcc-internal-format
25380 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
25381 msgstr ""
25383 #: cp/decl.c:10723 cp/name-lookup.c:2823
25384 #, gcc-internal-format
25385 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
25386 msgstr ""
25388 #: cp/decl.c:10753 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098
25389 #: cp/name-lookup.c:3142 cp/parser.c:4243 cp/parser.c:18102
25390 #, gcc-internal-format
25391 msgid "reference to %qD is ambiguous"
25392 msgstr ""
25394 #: cp/decl.c:10867
25395 #, gcc-internal-format
25396 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
25397 msgstr ""
25399 #: cp/decl.c:10888
25400 #, gcc-internal-format
25401 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
25402 msgstr ""
25404 #: cp/decl.c:10889
25405 #, fuzzy, gcc-internal-format
25406 msgid "previous declaration %q+D"
25407 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
25409 #: cp/decl.c:11003
25410 #, gcc-internal-format
25411 msgid "derived union %qT invalid"
25412 msgstr ""
25414 #: cp/decl.c:11012
25415 #, gcc-internal-format
25416 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
25417 msgstr ""
25419 #: cp/decl.c:11023
25420 #, gcc-internal-format
25421 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
25422 msgstr ""
25424 #: cp/decl.c:11043
25425 #, gcc-internal-format
25426 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
25427 msgstr ""
25429 #: cp/decl.c:11076
25430 #, gcc-internal-format
25431 msgid "recursive type %qT undefined"
25432 msgstr ""
25434 #: cp/decl.c:11078
25435 #, gcc-internal-format
25436 msgid "duplicate base type %qT invalid"
25437 msgstr ""
25439 #: cp/decl.c:11162
25440 #, gcc-internal-format
25441 msgid "multiple definition of %q#T"
25442 msgstr ""
25444 #: cp/decl.c:11164
25445 #, fuzzy, gcc-internal-format
25446 msgid "previous definition here"
25447 msgstr "%J%qD:n edellinen määrittely oli täällä"
25449 #: cp/decl.c:11211
25450 #, gcc-internal-format
25451 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
25452 msgstr ""
25454 #. DR 377
25456 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
25457 #. enumeration is ill-formed.
25458 #: cp/decl.c:11345
25459 #, gcc-internal-format
25460 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
25461 msgstr ""
25463 #: cp/decl.c:11477
25464 #, fuzzy, gcc-internal-format
25465 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
25466 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
25468 #: cp/decl.c:11509
25469 #, gcc-internal-format
25470 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
25471 msgstr ""
25473 #: cp/decl.c:11529
25474 #, fuzzy, gcc-internal-format
25475 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
25476 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
25478 #: cp/decl.c:11630
25479 #, gcc-internal-format
25480 msgid "return type %q#T is incomplete"
25481 msgstr ""
25483 #: cp/decl.c:11632
25484 #, fuzzy, gcc-internal-format
25485 msgid "return type has Java class type %q#T"
25486 msgstr "palautustyyppi on vaillinainen tyyppi"
25488 #: cp/decl.c:11760 cp/typeck.c:7380
25489 #, gcc-internal-format
25490 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
25491 msgstr ""
25493 #: cp/decl.c:11855
25494 #, fuzzy, gcc-internal-format
25495 msgid "no previous declaration for %q+D"
25496 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
25498 #: cp/decl.c:12076
25499 #, fuzzy, gcc-internal-format
25500 msgid "invalid function declaration"
25501 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
25503 #: cp/decl.c:12160
25504 #, gcc-internal-format
25505 msgid "parameter %qD declared void"
25506 msgstr ""
25508 #: cp/decl.c:12661
25509 #, gcc-internal-format
25510 msgid "invalid member function declaration"
25511 msgstr ""
25513 #: cp/decl.c:12676
25514 #, gcc-internal-format
25515 msgid "%qD is already defined in class %qT"
25516 msgstr ""
25518 #: cp/decl.c:12887
25519 #, gcc-internal-format
25520 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
25521 msgstr ""
25523 #: cp/decl2.c:287
25524 #, gcc-internal-format
25525 msgid "name missing for member function"
25526 msgstr ""
25528 #: cp/decl2.c:358 cp/decl2.c:372
25529 #, gcc-internal-format
25530 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
25531 msgstr ""
25533 #: cp/decl2.c:366
25534 #, gcc-internal-format
25535 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
25536 msgstr ""
25538 #: cp/decl2.c:409
25539 #, gcc-internal-format
25540 msgid "deleting array %q#D"
25541 msgstr ""
25543 #: cp/decl2.c:415
25544 #, gcc-internal-format
25545 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
25546 msgstr ""
25548 #: cp/decl2.c:427
25549 #, gcc-internal-format
25550 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
25551 msgstr ""
25553 #: cp/decl2.c:435
25554 #, gcc-internal-format
25555 msgid "deleting %qT is undefined"
25556 msgstr ""
25558 #: cp/decl2.c:478 cp/pt.c:4301
25559 #, gcc-internal-format
25560 msgid "template declaration of %q#D"
25561 msgstr ""
25563 #: cp/decl2.c:530
25564 #, gcc-internal-format
25565 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
25566 msgstr ""
25568 #: cp/decl2.c:547
25569 #, gcc-internal-format
25570 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
25571 msgstr ""
25573 #: cp/decl2.c:596
25574 #, fuzzy, gcc-internal-format
25575 msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
25576 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
25578 #: cp/decl2.c:664
25579 #, gcc-internal-format
25580 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
25581 msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
25583 #: cp/decl2.c:740
25584 #, gcc-internal-format
25585 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
25586 msgstr ""
25588 #: cp/decl2.c:748
25589 #, gcc-internal-format
25590 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
25591 msgstr ""
25593 #: cp/decl2.c:751
25594 #, gcc-internal-format
25595 msgid "(an out of class initialization is required)"
25596 msgstr ""
25598 #: cp/decl2.c:812
25599 #, fuzzy, gcc-internal-format
25600 msgid "explicit template argument list not allowed"
25601 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
25603 #: cp/decl2.c:818
25604 #, gcc-internal-format
25605 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
25606 msgstr ""
25608 #: cp/decl2.c:854
25609 #, gcc-internal-format
25610 msgid "%qD is already defined in %qT"
25611 msgstr ""
25613 #: cp/decl2.c:890
25614 #, gcc-internal-format
25615 msgid "initializer specified for static member function %qD"
25616 msgstr ""
25618 #: cp/decl2.c:913
25619 #, gcc-internal-format
25620 msgid "field initializer is not constant"
25621 msgstr ""
25623 #: cp/decl2.c:940
25624 #, gcc-internal-format
25625 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
25626 msgstr ""
25628 #: cp/decl2.c:992
25629 #, fuzzy, gcc-internal-format
25630 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
25631 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
25633 #: cp/decl2.c:998
25634 #, gcc-internal-format
25635 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
25636 msgstr ""
25638 #: cp/decl2.c:1008
25639 #, gcc-internal-format
25640 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
25641 msgstr ""
25643 #: cp/decl2.c:1015
25644 #, gcc-internal-format
25645 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
25646 msgstr ""
25648 #: cp/decl2.c:1022
25649 #, gcc-internal-format
25650 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
25651 msgstr ""
25653 #: cp/decl2.c:1279
25654 #, gcc-internal-format
25655 msgid "anonymous struct not inside named type"
25656 msgstr ""
25658 #: cp/decl2.c:1365
25659 #, gcc-internal-format
25660 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
25661 msgstr ""
25663 #: cp/decl2.c:1374
25664 #, gcc-internal-format
25665 msgid "anonymous union with no members"
25666 msgstr ""
25668 #: cp/decl2.c:1411
25669 #, gcc-internal-format
25670 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
25671 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
25673 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
25675 #. The first parameter shall not have an associated default
25676 #. argument.
25677 #: cp/decl2.c:1422
25678 #, fuzzy, gcc-internal-format
25679 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
25680 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
25682 #: cp/decl2.c:1438
25683 #, gcc-internal-format
25684 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
25685 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
25687 #: cp/decl2.c:1467
25688 #, gcc-internal-format
25689 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
25690 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
25692 #: cp/decl2.c:1476
25693 #, gcc-internal-format
25694 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
25695 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
25697 #: cp/decl2.c:2198
25698 #, gcc-internal-format
25699 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
25700 msgstr ""
25702 #: cp/decl2.c:2205
25703 #, gcc-internal-format
25704 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
25705 msgstr ""
25707 #: cp/decl2.c:2218
25708 #, gcc-internal-format
25709 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
25710 msgstr ""
25712 #: cp/decl2.c:2224
25713 #, gcc-internal-format
25714 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
25715 msgstr ""
25717 #: cp/decl2.c:3442
25718 #, fuzzy, gcc-internal-format
25719 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
25720 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
25722 #: cp/decl2.c:3449
25723 #, fuzzy, gcc-internal-format
25724 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
25725 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
25727 #: cp/decl2.c:3758
25728 #, fuzzy, gcc-internal-format
25729 msgid "inline function %q+D used but never defined"
25730 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
25732 #: cp/decl2.c:3924
25733 #, gcc-internal-format
25734 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
25735 msgstr ""
25737 #: cp/decl2.c:3975 cp/search.c:1891
25738 #, fuzzy, gcc-internal-format
25739 msgid "deleted function %q+D"
25740 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
25742 #: cp/decl2.c:3976
25743 #, gcc-internal-format
25744 msgid "used here"
25745 msgstr "käytetty täällä"
25747 #: cp/error.c:2869
25748 #, gcc-internal-format
25749 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25750 msgstr ""
25752 #: cp/error.c:2874
25753 #, gcc-internal-format
25754 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25755 msgstr ""
25757 #: cp/error.c:2879
25758 #, gcc-internal-format
25759 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25760 msgstr ""
25762 #: cp/error.c:2884
25763 #, gcc-internal-format
25764 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25765 msgstr ""
25767 #: cp/error.c:2889
25768 #, gcc-internal-format
25769 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25770 msgstr ""
25772 #: cp/error.c:2893
25773 #, gcc-internal-format
25774 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25775 msgstr ""
25777 #: cp/error.c:2897
25778 #, gcc-internal-format
25779 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25780 msgstr ""
25782 #. Can't throw a reference.
25783 #: cp/except.c:277
25784 #, gcc-internal-format
25785 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
25786 msgstr ""
25788 #: cp/except.c:288
25789 #, gcc-internal-format
25790 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
25791 msgstr ""
25793 #. Thrown object must be a Throwable.
25794 #: cp/except.c:295
25795 #, gcc-internal-format
25796 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
25797 msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
25799 #: cp/except.c:357
25800 #, gcc-internal-format
25801 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
25802 msgstr ""
25804 #: cp/except.c:630
25805 #, gcc-internal-format
25806 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
25807 msgstr ""
25809 #: cp/except.c:653 cp/init.c:1886
25810 #, gcc-internal-format
25811 msgid "%qD should never be overloaded"
25812 msgstr ""
25814 #: cp/except.c:751
25815 #, gcc-internal-format
25816 msgid "  in thrown expression"
25817 msgstr ""
25819 #: cp/except.c:911
25820 #, gcc-internal-format
25821 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
25822 msgstr ""
25824 #: cp/except.c:997
25825 #, gcc-internal-format
25826 msgid "exception of type %qT will be caught"
25827 msgstr ""
25829 #: cp/except.c:1000
25830 #, gcc-internal-format
25831 msgid "   by earlier handler for %qT"
25832 msgstr ""
25834 #: cp/except.c:1029
25835 #, gcc-internal-format
25836 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
25837 msgstr ""
25839 #: cp/friend.c:156
25840 #, gcc-internal-format
25841 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
25842 msgstr ""
25844 #: cp/friend.c:232
25845 #, gcc-internal-format
25846 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
25847 msgstr ""
25849 #. [temp.friend]
25850 #. Friend declarations shall not declare partial
25851 #. specializations.
25852 #. template <class U> friend class T::X<U>;
25853 #. [temp.friend]
25854 #. Friend declarations shall not declare partial
25855 #. specializations.
25856 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
25857 #, gcc-internal-format
25858 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
25859 msgstr ""
25861 #: cp/friend.c:256
25862 #, gcc-internal-format
25863 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
25864 msgstr ""
25866 #: cp/friend.c:314
25867 #, gcc-internal-format
25868 msgid "%qT is not a member of %qT"
25869 msgstr ""
25871 #: cp/friend.c:319
25872 #, gcc-internal-format
25873 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
25874 msgstr ""
25876 #: cp/friend.c:327
25877 #, gcc-internal-format
25878 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
25879 msgstr ""
25881 #. template <class T> friend class T;
25882 #: cp/friend.c:340
25883 #, gcc-internal-format
25884 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
25885 msgstr ""
25887 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
25888 #: cp/friend.c:346
25889 #, gcc-internal-format
25890 msgid "%q#T is not a template"
25891 msgstr ""
25893 #: cp/friend.c:368
25894 #, gcc-internal-format
25895 msgid "%qD is already a friend of %qT"
25896 msgstr ""
25898 #: cp/friend.c:377
25899 #, gcc-internal-format
25900 msgid "%qT is already a friend of %qT"
25901 msgstr ""
25903 #: cp/friend.c:501
25904 #, gcc-internal-format
25905 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
25906 msgstr ""
25908 #: cp/friend.c:550
25909 #, fuzzy, gcc-internal-format
25910 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
25911 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
25913 #: cp/friend.c:573
25914 #, gcc-internal-format
25915 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
25916 msgstr ""
25918 #: cp/friend.c:577
25919 #, gcc-internal-format
25920 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
25921 msgstr ""
25923 #: cp/init.c:352
25924 #, gcc-internal-format
25925 msgid "value-initialization of reference"
25926 msgstr ""
25928 #: cp/init.c:431
25929 #, fuzzy, gcc-internal-format
25930 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
25931 msgstr "%J%qD tulisi alustaa jäsenten alustuslistassa"
25933 #: cp/init.c:457
25934 #, gcc-internal-format
25935 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
25936 msgstr ""
25938 #: cp/init.c:498 cp/init.c:515
25939 #, fuzzy, gcc-internal-format
25940 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
25941 msgstr "alustamaton const %qD"
25943 #: cp/init.c:511
25944 #, fuzzy, gcc-internal-format
25945 msgid "uninitialized reference member %qD"
25946 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
25948 #: cp/init.c:660
25949 #, gcc-internal-format
25950 msgid "%q+D will be initialized after"
25951 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
25953 #: cp/init.c:663
25954 #, gcc-internal-format
25955 msgid "base %qT will be initialized after"
25956 msgstr ""
25958 #: cp/init.c:666
25959 #, gcc-internal-format
25960 msgid "  %q+#D"
25961 msgstr "  %q+#D"
25963 #: cp/init.c:668
25964 #, gcc-internal-format
25965 msgid "  base %qT"
25966 msgstr ""
25968 #: cp/init.c:670
25969 #, fuzzy, gcc-internal-format
25970 msgid "  when initialized here"
25971 msgstr "%J  tässä alustuksessa"
25973 #: cp/init.c:687
25974 #, fuzzy, gcc-internal-format
25975 msgid "multiple initializations given for %qD"
25976 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
25978 #: cp/init.c:691
25979 #, fuzzy, gcc-internal-format
25980 msgid "multiple initializations given for base %qT"
25981 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
25983 #: cp/init.c:759
25984 #, fuzzy, gcc-internal-format
25985 msgid "initializations for multiple members of %qT"
25986 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
25988 #: cp/init.c:823
25989 #, gcc-internal-format
25990 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
25991 msgstr ""
25993 #: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066
25994 #, gcc-internal-format
25995 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
25996 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
25998 #: cp/init.c:1053
25999 #, gcc-internal-format
26000 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
26001 msgstr ""
26003 #: cp/init.c:1060
26004 #, gcc-internal-format
26005 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
26006 msgstr ""
26008 #: cp/init.c:1099
26009 #, gcc-internal-format
26010 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
26011 msgstr ""
26013 #: cp/init.c:1107
26014 #, gcc-internal-format
26015 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
26016 msgstr ""
26018 #: cp/init.c:1153
26019 #, gcc-internal-format
26020 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
26021 msgstr ""
26023 #: cp/init.c:1161
26024 #, gcc-internal-format
26025 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
26026 msgstr ""
26028 #: cp/init.c:1164
26029 #, gcc-internal-format
26030 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
26031 msgstr ""
26033 #: cp/init.c:1245
26034 #, gcc-internal-format
26035 msgid "bad array initializer"
26036 msgstr ""
26038 #: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2619
26039 #, fuzzy, gcc-internal-format
26040 msgid "%qT is not a class type"
26041 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26043 #: cp/init.c:1510
26044 #, gcc-internal-format
26045 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
26046 msgstr ""
26048 #: cp/init.c:1523
26049 #, gcc-internal-format
26050 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
26051 msgstr ""
26053 #: cp/init.c:1601
26054 #, gcc-internal-format
26055 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
26056 msgstr ""
26058 #: cp/init.c:1607
26059 #, gcc-internal-format
26060 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
26061 msgstr ""
26063 #: cp/init.c:1833
26064 #, gcc-internal-format
26065 msgid "invalid type %<void%> for new"
26066 msgstr ""
26068 #: cp/init.c:1846
26069 #, gcc-internal-format
26070 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
26071 msgstr ""
26073 #: cp/init.c:1880
26074 #, gcc-internal-format
26075 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
26076 msgstr ""
26078 #: cp/init.c:1898
26079 #, gcc-internal-format
26080 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
26081 msgstr ""
26083 #: cp/init.c:1928
26084 #, gcc-internal-format
26085 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
26086 msgstr ""
26088 #: cp/init.c:1935
26089 #, gcc-internal-format
26090 msgid "request for member %qD is ambiguous"
26091 msgstr ""
26093 #: cp/init.c:2125
26094 #, gcc-internal-format
26095 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
26096 msgstr ""
26098 #: cp/init.c:2134
26099 #, gcc-internal-format
26100 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
26101 msgstr ""
26103 #: cp/init.c:2360
26104 #, gcc-internal-format
26105 msgid "size in array new must have integral type"
26106 msgstr ""
26108 #: cp/init.c:2373
26109 #, gcc-internal-format
26110 msgid "new cannot be applied to a reference type"
26111 msgstr ""
26113 #: cp/init.c:2382
26114 #, gcc-internal-format
26115 msgid "new cannot be applied to a function type"
26116 msgstr ""
26118 #: cp/init.c:2426
26119 #, gcc-internal-format
26120 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
26121 msgstr ""
26123 #: cp/init.c:2444
26124 #, gcc-internal-format
26125 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
26126 msgstr ""
26128 #: cp/init.c:2831
26129 #, gcc-internal-format
26130 msgid "initializer ends prematurely"
26131 msgstr ""
26133 #: cp/init.c:2889
26134 #, gcc-internal-format
26135 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
26136 msgstr ""
26138 #: cp/init.c:3038
26139 #, gcc-internal-format
26140 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
26141 msgstr ""
26143 #: cp/init.c:3042
26144 #, gcc-internal-format
26145 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
26146 msgstr ""
26148 #: cp/init.c:3064
26149 #, gcc-internal-format
26150 msgid "unknown array size in delete"
26151 msgstr ""
26153 #: cp/init.c:3319
26154 #, gcc-internal-format
26155 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
26156 msgstr ""
26158 #: cp/lex.c:321
26159 #, gcc-internal-format
26160 msgid "junk at end of #pragma %s"
26161 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
26163 #: cp/lex.c:328
26164 #, gcc-internal-format
26165 msgid "invalid #pragma %s"
26166 msgstr "virheellinen #pragma %s"
26168 #: cp/lex.c:336
26169 #, gcc-internal-format
26170 msgid "#pragma vtable no longer supported"
26171 msgstr ""
26173 #: cp/lex.c:408
26174 #, gcc-internal-format
26175 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
26176 msgstr ""
26178 #: cp/lex.c:432
26179 #, gcc-internal-format
26180 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
26181 msgstr ""
26183 #: cp/lex.c:447
26184 #, gcc-internal-format
26185 msgid "%qD not defined"
26186 msgstr ""
26188 #: cp/lex.c:451
26189 #, gcc-internal-format
26190 msgid "%qD was not declared in this scope"
26191 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
26193 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
26194 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
26195 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
26196 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
26197 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
26198 #. is going wrong.
26200 #. Note that we have the exact wording of the following message in
26201 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
26202 #. be kept in synch.
26203 #: cp/lex.c:489
26204 #, gcc-internal-format
26205 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
26206 msgstr ""
26208 #: cp/lex.c:498
26209 #, gcc-internal-format
26210 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
26211 msgstr ""
26213 #: cp/mangle.c:1933
26214 #, gcc-internal-format
26215 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
26216 msgstr ""
26218 #: cp/mangle.c:2152
26219 #, gcc-internal-format
26220 msgid "mangling unknown fixed point type"
26221 msgstr ""
26223 #: cp/mangle.c:2557
26224 #, fuzzy, gcc-internal-format
26225 msgid "mangling %C"
26226 msgstr "varoitus: "
26228 #: cp/mangle.c:2609
26229 #, fuzzy, gcc-internal-format
26230 msgid "mangling new-expression"
26231 msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
26233 #: cp/mangle.c:2643
26234 #, gcc-internal-format
26235 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
26236 msgstr ""
26238 #: cp/mangle.c:2951
26239 #, gcc-internal-format
26240 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
26241 msgstr ""
26243 #: cp/method.c:388
26244 #, gcc-internal-format
26245 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
26246 msgstr ""
26248 #: cp/method.c:569
26249 #, gcc-internal-format
26250 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
26251 msgstr ""
26253 #: cp/method.c:575
26254 #, gcc-internal-format
26255 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
26256 msgstr ""
26258 #: cp/method.c:688
26259 #, gcc-internal-format
26260 msgid "synthesized method %qD first required here "
26261 msgstr ""
26263 #: cp/method.c:1015
26264 #, fuzzy, gcc-internal-format
26265 msgid "defaulted declaration %q+D"
26266 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
26268 #: cp/method.c:1017
26269 #, gcc-internal-format
26270 msgid "does not match expected signature %qD"
26271 msgstr ""
26273 #: cp/method.c:1049
26274 #, fuzzy, gcc-internal-format
26275 msgid "%qD cannot be defaulted"
26276 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26278 # XXX
26279 #: cp/method.c:1058
26280 #, fuzzy, gcc-internal-format
26281 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
26282 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
26284 #: cp/method.c:1064
26285 #, gcc-internal-format
26286 msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
26287 msgstr ""
26289 #: cp/method.c:1067
26290 #, gcc-internal-format
26291 msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
26292 msgstr ""
26294 #: cp/method.c:1070
26295 #, gcc-internal-format
26296 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
26297 msgstr ""
26299 #: cp/method.c:1119
26300 #, gcc-internal-format
26301 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
26302 msgstr ""
26304 #: cp/name-lookup.c:733
26305 #, gcc-internal-format
26306 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
26307 msgstr ""
26309 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
26310 #. previous one.
26312 #. [basic.start.main]
26314 #. This function shall not be overloaded.
26315 #: cp/name-lookup.c:763
26316 #, fuzzy, gcc-internal-format
26317 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
26318 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
26320 #: cp/name-lookup.c:764
26321 #, gcc-internal-format
26322 msgid "as %qD"
26323 msgstr ""
26325 #: cp/name-lookup.c:810 cp/name-lookup.c:821
26326 #, fuzzy, gcc-internal-format
26327 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
26328 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
26330 #: cp/name-lookup.c:814
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 msgid "due to different exception specifications"
26333 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
26335 #: cp/name-lookup.c:905
26336 #, gcc-internal-format
26337 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
26338 msgstr ""
26340 #: cp/name-lookup.c:906
26341 #, fuzzy, gcc-internal-format
26342 msgid "previous external decl of %q+#D"
26343 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
26345 #: cp/name-lookup.c:997
26346 #, gcc-internal-format
26347 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
26348 msgstr ""
26350 #: cp/name-lookup.c:998
26351 #, fuzzy, gcc-internal-format
26352 msgid "global declaration %q+#D"
26353 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
26355 #: cp/name-lookup.c:1040 cp/name-lookup.c:1048
26356 #, gcc-internal-format
26357 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
26358 msgstr ""
26360 #. Location of previous decl is not useful in this case.
26361 #: cp/name-lookup.c:1074
26362 #, gcc-internal-format
26363 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
26364 msgstr ""
26366 #: cp/name-lookup.c:1081
26367 #, gcc-internal-format
26368 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
26369 msgstr ""
26371 #: cp/name-lookup.c:1090
26372 #, gcc-internal-format
26373 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
26374 msgstr ""
26376 #: cp/name-lookup.c:1213
26377 #, gcc-internal-format
26378 msgid "name lookup of %qD changed"
26379 msgstr ""
26381 #: cp/name-lookup.c:1214
26382 #, gcc-internal-format
26383 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
26384 msgstr ""
26386 #: cp/name-lookup.c:1216
26387 #, gcc-internal-format
26388 msgid "  matches this %q+D under old rules"
26389 msgstr ""
26391 #: cp/name-lookup.c:1234 cp/name-lookup.c:1242
26392 #, gcc-internal-format
26393 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
26394 msgstr ""
26396 #: cp/name-lookup.c:1236
26397 #, gcc-internal-format
26398 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
26399 msgstr ""
26401 #: cp/name-lookup.c:1245
26402 #, gcc-internal-format
26403 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
26404 msgstr ""
26406 #: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10890
26407 #, fuzzy, gcc-internal-format
26408 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
26409 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
26411 #: cp/name-lookup.c:1306
26412 #, gcc-internal-format
26413 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
26414 msgstr ""
26416 #: cp/name-lookup.c:1309
26417 #, gcc-internal-format
26418 msgid "%s %s %p %d\n"
26419 msgstr ""
26421 #: cp/name-lookup.c:2041
26422 #, gcc-internal-format
26423 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
26424 msgstr ""
26426 #: cp/name-lookup.c:2058
26427 #, gcc-internal-format
26428 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
26429 msgstr ""
26431 #: cp/name-lookup.c:2081
26432 #, fuzzy, gcc-internal-format
26433 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
26434 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
26436 #: cp/name-lookup.c:2082
26437 #, gcc-internal-format
26438 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
26439 msgstr ""
26441 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
26442 #. This can only be using-declaration for class member.
26443 #: cp/name-lookup.c:2160 cp/name-lookup.c:2185
26444 #, gcc-internal-format
26445 msgid "%qT is not a namespace"
26446 msgstr ""
26448 #. 7.3.3/5
26449 #. A using-declaration shall not name a template-id.
26450 #: cp/name-lookup.c:2170
26451 #, gcc-internal-format
26452 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
26453 msgstr ""
26455 #: cp/name-lookup.c:2177
26456 #, gcc-internal-format
26457 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
26458 msgstr ""
26460 #: cp/name-lookup.c:2213
26461 #, gcc-internal-format
26462 msgid "%qD not declared"
26463 msgstr ""
26465 #: cp/name-lookup.c:2249 cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2320
26466 #: cp/name-lookup.c:2335
26467 #, gcc-internal-format
26468 msgid "%qD is already declared in this scope"
26469 msgstr ""
26471 #: cp/name-lookup.c:2942
26472 #, gcc-internal-format
26473 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
26474 msgstr ""
26476 #: cp/name-lookup.c:2949
26477 #, gcc-internal-format
26478 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
26479 msgstr ""
26481 #: cp/name-lookup.c:2954
26482 #, gcc-internal-format
26483 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
26484 msgstr ""
26486 #: cp/name-lookup.c:2959
26487 #, gcc-internal-format
26488 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
26489 msgstr ""
26491 #: cp/name-lookup.c:3009
26492 #, gcc-internal-format
26493 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
26494 msgstr ""
26496 #: cp/name-lookup.c:3077
26497 #, gcc-internal-format
26498 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
26499 msgstr ""
26501 #: cp/name-lookup.c:3085
26502 #, fuzzy, gcc-internal-format
26503 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
26504 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
26506 #: cp/name-lookup.c:3167
26507 #, gcc-internal-format
26508 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
26509 msgstr ""
26511 #: cp/name-lookup.c:3212
26512 #, fuzzy, gcc-internal-format
26513 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
26514 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
26516 #: cp/name-lookup.c:3219
26517 #, gcc-internal-format
26518 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
26519 msgstr ""
26521 #: cp/name-lookup.c:3228 cp/name-lookup.c:3598
26522 #, gcc-internal-format
26523 msgid "%qD attribute directive ignored"
26524 msgstr ""
26526 #: cp/name-lookup.c:3273
26527 #, gcc-internal-format
26528 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
26529 msgstr ""
26531 #: cp/name-lookup.c:3586
26532 #, gcc-internal-format
26533 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
26534 msgstr ""
26536 #: cp/name-lookup.c:3590
26537 #, gcc-internal-format
26538 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
26539 msgstr ""
26541 #: cp/name-lookup.c:5017
26542 #, gcc-internal-format
26543 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
26544 msgstr ""
26546 #: cp/name-lookup.c:5461
26547 #, gcc-internal-format
26548 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
26549 msgstr ""
26551 #: cp/name-lookup.c:5470
26552 #, gcc-internal-format
26553 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
26554 msgstr ""
26556 #: cp/optimize.c:346
26557 #, gcc-internal-format
26558 msgid "making multiple clones of %qD"
26559 msgstr ""
26561 #: cp/parser.c:435
26562 #, gcc-internal-format
26563 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
26564 msgstr ""
26566 #: cp/parser.c:2100
26567 #, fuzzy, gcc-internal-format
26568 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
26569 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
26571 #: cp/parser.c:2131
26572 #, fuzzy, gcc-internal-format
26573 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
26574 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26576 #: cp/parser.c:2134
26577 #, fuzzy, gcc-internal-format
26578 msgid "%<::%E%> has not been declared"
26579 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26581 #: cp/parser.c:2137
26582 #, fuzzy, gcc-internal-format
26583 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
26584 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
26586 #: cp/parser.c:2140
26587 #, fuzzy, gcc-internal-format
26588 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
26589 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26591 #: cp/parser.c:2143
26592 #, fuzzy, gcc-internal-format
26593 msgid "%qE has not been declared"
26594 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26596 #: cp/parser.c:2146
26597 #, gcc-internal-format
26598 msgid "%<%E::%E%> %s"
26599 msgstr ""
26601 #: cp/parser.c:2148
26602 #, gcc-internal-format
26603 msgid "%<::%E%> %s"
26604 msgstr "%<::%E%> %s"
26606 #: cp/parser.c:2150
26607 #, gcc-internal-format
26608 msgid "%qE %s"
26609 msgstr "%qE %s"
26611 #: cp/parser.c:2188
26612 #, gcc-internal-format
26613 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
26614 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
26616 #: cp/parser.c:2209
26617 #, fuzzy, gcc-internal-format
26618 msgid "duplicate %qs"
26619 msgstr "ylimääräinen %qs"
26621 #: cp/parser.c:2254
26622 #, gcc-internal-format
26623 msgid "new types may not be defined in a return type"
26624 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
26626 #: cp/parser.c:2256
26627 #, gcc-internal-format
26628 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
26629 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
26631 #: cp/parser.c:2276 cp/parser.c:4289 cp/pt.c:6249
26632 #, gcc-internal-format
26633 msgid "%qT is not a template"
26634 msgstr ""
26636 #: cp/parser.c:2278
26637 #, fuzzy, gcc-internal-format
26638 msgid "%qE is not a template"
26639 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26641 #: cp/parser.c:2280
26642 #, fuzzy, gcc-internal-format
26643 msgid "invalid template-id"
26644 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26646 #: cp/parser.c:2343
26647 #, gcc-internal-format
26648 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
26649 msgstr ""
26651 #: cp/parser.c:2346
26652 #, fuzzy, gcc-internal-format
26653 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
26654 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
26656 #. Something like 'unsigned A a;'
26657 #: cp/parser.c:2349
26658 #, gcc-internal-format
26659 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
26660 msgstr ""
26662 #. Issue an error message.
26663 #: cp/parser.c:2353
26664 #, fuzzy, gcc-internal-format
26665 msgid "%qE does not name a type"
26666 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26668 #: cp/parser.c:2386
26669 #, gcc-internal-format
26670 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
26671 msgstr ""
26673 #: cp/parser.c:2401
26674 #, fuzzy, gcc-internal-format
26675 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
26676 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
26678 #. A<T>::A<T>()
26679 #: cp/parser.c:2407
26680 #, fuzzy, gcc-internal-format
26681 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
26682 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26684 #: cp/parser.c:2410
26685 #, fuzzy, gcc-internal-format
26686 msgid "and %qT has no template constructors"
26687 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26689 #: cp/parser.c:2415
26690 #, gcc-internal-format
26691 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
26692 msgstr ""
26694 #: cp/parser.c:2419
26695 #, fuzzy, gcc-internal-format
26696 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
26697 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
26699 #: cp/parser.c:3208
26700 #, fuzzy, gcc-internal-format
26701 msgid "fixed-point types not supported in C++"
26702 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26704 #: cp/parser.c:3289
26705 #, gcc-internal-format
26706 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
26707 msgstr ""
26709 #: cp/parser.c:3301
26710 #, gcc-internal-format
26711 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
26712 msgstr ""
26714 #: cp/parser.c:3374
26715 #, fuzzy, gcc-internal-format
26716 msgid "%<this%> may not be used in this context"
26717 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
26719 #: cp/parser.c:3595
26720 #, fuzzy, gcc-internal-format
26721 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
26722 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
26724 #: cp/parser.c:3889
26725 #, fuzzy, gcc-internal-format
26726 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
26727 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
26729 #: cp/parser.c:4008
26730 #, fuzzy, gcc-internal-format
26731 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
26732 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
26734 #: cp/parser.c:4023
26735 #, gcc-internal-format
26736 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
26737 msgstr ""
26739 #. Warn the user that a compound literal is not
26740 #. allowed in standard C++.
26741 #: cp/parser.c:4713
26742 #, gcc-internal-format
26743 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
26744 msgstr ""
26746 #: cp/parser.c:5090
26747 #, fuzzy, gcc-internal-format
26748 msgid "%qE does not have class type"
26749 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26751 #: cp/parser.c:5175 cp/typeck.c:2316
26752 #, gcc-internal-format
26753 msgid "invalid use of %qD"
26754 msgstr ""
26756 #: cp/parser.c:5758
26757 #, gcc-internal-format
26758 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
26759 msgstr ""
26761 #: cp/parser.c:5760
26762 #, gcc-internal-format
26763 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
26764 msgstr ""
26766 #: cp/parser.c:5964
26767 #, gcc-internal-format
26768 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
26769 msgstr ""
26771 #: cp/parser.c:6218
26772 #, gcc-internal-format
26773 msgid "use of old-style cast"
26774 msgstr ""
26776 #: cp/parser.c:6349
26777 #, gcc-internal-format
26778 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
26779 msgstr ""
26781 #: cp/parser.c:6352
26782 #, fuzzy, gcc-internal-format
26783 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
26784 msgstr "sulkumerkkien käyttö &&:n ympärillä on suositeltavaa ||:n sisällä"
26786 #: cp/parser.c:7187
26787 #, fuzzy, gcc-internal-format
26788 msgid "expected end of capture-list"
26789 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
26791 #: cp/parser.c:7238
26792 #, gcc-internal-format
26793 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
26794 msgstr ""
26796 #: cp/parser.c:7332
26797 #, fuzzy, gcc-internal-format
26798 msgid "default argument specified for lambda parameter"
26799 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
26801 #: cp/parser.c:7395
26802 #, gcc-internal-format
26803 msgid "lambda expression with no captures declared mutable"
26804 msgstr ""
26806 #: cp/parser.c:7738
26807 #, fuzzy, gcc-internal-format
26808 msgid "case label %qE not within a switch statement"
26809 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
26811 #: cp/parser.c:7811
26812 #, gcc-internal-format
26813 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
26814 msgstr ""
26816 #: cp/parser.c:7820
26817 #, fuzzy, gcc-internal-format
26818 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
26819 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26821 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
26822 #: cp/parser.c:8455
26823 #, gcc-internal-format
26824 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
26825 msgstr ""
26827 #: cp/parser.c:8600 cp/parser.c:16601
26828 #, gcc-internal-format
26829 msgid "extra %<;%>"
26830 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
26832 #: cp/parser.c:8821
26833 #, gcc-internal-format
26834 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
26835 msgstr ""
26837 #: cp/parser.c:8959
26838 #, gcc-internal-format
26839 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
26840 msgstr ""
26842 #: cp/parser.c:9100
26843 #, gcc-internal-format
26844 msgid "%<friend%> used outside of class"
26845 msgstr ""
26847 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
26848 #. we're complaining about C++0x compatibility.
26849 #: cp/parser.c:9159
26850 #, gcc-internal-format
26851 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
26852 msgstr ""
26854 #: cp/parser.c:9281
26855 #, fuzzy, gcc-internal-format
26856 msgid "class definition may not be declared a friend"
26857 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
26859 #: cp/parser.c:9350 cp/parser.c:16925
26860 #, gcc-internal-format
26861 msgid "templates may not be %<virtual%>"
26862 msgstr ""
26864 #: cp/parser.c:9771
26865 #, fuzzy, gcc-internal-format
26866 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
26867 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
26869 #: cp/parser.c:9856
26870 #, fuzzy, gcc-internal-format
26871 msgid "only constructors take base initializers"
26872 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
26874 #: cp/parser.c:9878
26875 #, fuzzy, gcc-internal-format
26876 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
26877 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
26879 #: cp/parser.c:9933
26880 #, gcc-internal-format
26881 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
26882 msgstr ""
26884 #: cp/parser.c:10001
26885 #, gcc-internal-format
26886 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
26887 msgstr ""
26889 #. Warn that we do not support `export'.
26890 #: cp/parser.c:10346
26891 #, gcc-internal-format
26892 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
26893 msgstr ""
26895 #: cp/parser.c:10532 cp/parser.c:10631 cp/parser.c:10738 cp/parser.c:15310
26896 #, fuzzy, gcc-internal-format
26897 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
26898 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
26900 #: cp/parser.c:10536 cp/parser.c:15317
26901 #, fuzzy, gcc-internal-format
26902 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
26903 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
26905 #: cp/parser.c:10635 cp/parser.c:10742
26906 #, fuzzy, gcc-internal-format
26907 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
26908 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
26910 #: cp/parser.c:10882
26911 #, gcc-internal-format
26912 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
26913 msgstr ""
26915 #: cp/parser.c:10886
26916 #, gcc-internal-format
26917 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
26918 msgstr ""
26920 #: cp/parser.c:10964
26921 #, gcc-internal-format
26922 msgid "parse error in template argument list"
26923 msgstr ""
26925 #. Explain what went wrong.
26926 #: cp/parser.c:11078
26927 #, fuzzy, gcc-internal-format
26928 msgid "non-template %qD used as template"
26929 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
26931 #: cp/parser.c:11080
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
26934 msgstr ""
26936 #: cp/parser.c:11213
26937 #, fuzzy, gcc-internal-format
26938 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
26939 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
26941 #: cp/parser.c:11631
26942 #, fuzzy, gcc-internal-format
26943 msgid "template specialization with C linkage"
26944 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
26946 #: cp/parser.c:12447
26947 #, gcc-internal-format
26948 msgid "declaration %qD does not declare anything"
26949 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
26951 #: cp/parser.c:12533
26952 #, fuzzy, gcc-internal-format
26953 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
26954 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26956 #: cp/parser.c:12537
26957 #, fuzzy, gcc-internal-format
26958 msgid "attributes ignored on template instantiation"
26959 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26961 #: cp/parser.c:12542
26962 #, gcc-internal-format
26963 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
26964 msgstr ""
26966 #: cp/parser.c:12827
26967 #, gcc-internal-format
26968 msgid "%qD is not a namespace-name"
26969 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
26971 #: cp/parser.c:12954
26972 #, gcc-internal-format
26973 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
26974 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
26976 #: cp/parser.c:13095
26977 #, gcc-internal-format
26978 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
26979 msgstr ""
26981 #: cp/parser.c:13516
26982 #, fuzzy, gcc-internal-format
26983 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
26984 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
26986 #: cp/parser.c:13520
26987 #, fuzzy, gcc-internal-format
26988 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
26989 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
26991 #: cp/parser.c:13673
26992 #, fuzzy, gcc-internal-format
26993 msgid "initializer provided for function"
26994 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
26996 #: cp/parser.c:13706
26997 #, gcc-internal-format
26998 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
26999 msgstr ""
27001 #: cp/parser.c:14101 cp/pt.c:9873
27002 #, gcc-internal-format
27003 msgid "array bound is not an integer constant"
27004 msgstr ""
27006 #: cp/parser.c:14222
27007 #, fuzzy, gcc-internal-format
27008 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
27009 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
27011 #: cp/parser.c:14226
27012 #, fuzzy, gcc-internal-format
27013 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
27014 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
27016 #: cp/parser.c:14254
27017 #, fuzzy, gcc-internal-format
27018 msgid "invalid use of constructor as a template"
27019 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
27021 #: cp/parser.c:14256
27022 #, gcc-internal-format
27023 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
27024 msgstr ""
27026 #: cp/parser.c:14434
27027 #, gcc-internal-format
27028 msgid "%qD is a namespace"
27029 msgstr "%qD on nimiavaruus"
27031 #: cp/parser.c:14509
27032 #, fuzzy, gcc-internal-format
27033 msgid "duplicate cv-qualifier"
27034 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
27036 #: cp/parser.c:14631 cp/typeck2.c:501
27037 #, fuzzy, gcc-internal-format
27038 msgid "invalid use of %<auto%>"
27039 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
27041 # XXX
27042 #: cp/parser.c:15243
27043 #, fuzzy, gcc-internal-format
27044 msgid "file ends in default argument"
27045 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
27047 #: cp/parser.c:15289
27048 #, gcc-internal-format
27049 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
27050 msgstr ""
27052 #: cp/parser.c:15293
27053 #, gcc-internal-format
27054 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
27055 msgstr ""
27057 #: cp/parser.c:15579
27058 #, gcc-internal-format
27059 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
27060 msgstr ""
27062 #: cp/parser.c:16193
27063 #, fuzzy, gcc-internal-format
27064 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
27065 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
27067 #: cp/parser.c:16207
27068 #, fuzzy, gcc-internal-format
27069 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
27070 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
27072 #: cp/parser.c:16212
27073 #, fuzzy, gcc-internal-format
27074 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
27075 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
27077 #: cp/parser.c:16226
27078 #, gcc-internal-format
27079 msgid "extra qualification not allowed"
27080 msgstr ""
27082 #: cp/parser.c:16238
27083 #, gcc-internal-format
27084 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
27085 msgstr ""
27087 #: cp/parser.c:16268
27088 #, fuzzy, gcc-internal-format
27089 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
27090 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
27092 #: cp/parser.c:16351
27093 #, fuzzy, gcc-internal-format
27094 msgid "previous definition of %q+#T"
27095 msgstr "edellinen määrittely tyypille %q+#T"
27097 #: cp/parser.c:16620
27098 #, gcc-internal-format
27099 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
27100 msgstr ""
27102 #: cp/parser.c:16635
27103 #, fuzzy, gcc-internal-format
27104 msgid "friend declaration does not name a class or function"
27105 msgstr "esittely ei esittele mitään"
27107 #: cp/parser.c:16817
27108 #, fuzzy, gcc-internal-format
27109 msgid "pure-specifier on function-definition"
27110 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27112 #: cp/parser.c:17130
27113 #, gcc-internal-format
27114 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
27115 msgstr ""
27117 #: cp/parser.c:17133
27118 #, gcc-internal-format
27119 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
27120 msgstr ""
27122 #: cp/parser.c:18289
27123 #, gcc-internal-format
27124 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
27125 msgstr ""
27127 #: cp/parser.c:18294
27128 #, fuzzy, gcc-internal-format
27129 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
27130 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
27132 #: cp/parser.c:18298
27133 #, fuzzy, gcc-internal-format
27134 msgid "too few template-parameter-lists"
27135 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
27137 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
27138 #. something like:
27140 #. template <class T> template <class U> void S::f();
27141 #: cp/parser.c:18305
27142 #, gcc-internal-format
27143 msgid "too many template-parameter-lists"
27144 msgstr ""
27146 #: cp/parser.c:18593
27147 #, fuzzy, gcc-internal-format
27148 msgid "named return values are no longer supported"
27149 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27151 #: cp/parser.c:18673
27152 #, gcc-internal-format
27153 msgid "invalid declaration of member template in local class"
27154 msgstr ""
27156 #: cp/parser.c:18682
27157 #, fuzzy, gcc-internal-format
27158 msgid "template with C linkage"
27159 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
27161 #: cp/parser.c:18830
27162 #, fuzzy, gcc-internal-format
27163 msgid "template declaration of %<typedef%>"
27164 msgstr "tyhjä esittely"
27166 #: cp/parser.c:18899
27167 #, fuzzy, gcc-internal-format
27168 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
27169 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
27171 #: cp/parser.c:19124
27172 #, gcc-internal-format
27173 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
27174 msgstr ""
27176 #: cp/parser.c:19137
27177 #, gcc-internal-format
27178 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
27179 msgstr ""
27181 #: cp/parser.c:19480
27182 #, fuzzy, gcc-internal-format
27183 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
27184 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
27186 #: cp/parser.c:19493
27187 #, fuzzy, gcc-internal-format
27188 msgid "%<__thread%> before %qD"
27189 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
27191 #: cp/parser.c:19814
27192 #, gcc-internal-format
27193 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
27194 msgstr ""
27196 #: cp/parser.c:19835
27197 #, fuzzy, gcc-internal-format
27198 msgid "%qD redeclared with different access"
27199 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
27201 #: cp/parser.c:19854
27202 #, gcc-internal-format
27203 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
27204 msgstr ""
27206 #: cp/parser.c:20121 cp/parser.c:21049 cp/parser.c:21182
27207 #, gcc-internal-format
27208 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
27209 msgstr ""
27211 #: cp/parser.c:20266
27212 #, gcc-internal-format
27213 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
27214 msgstr ""
27216 #: cp/parser.c:20582
27217 #, gcc-internal-format
27218 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
27219 msgstr ""
27221 #: cp/parser.c:20913
27222 #, gcc-internal-format
27223 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
27224 msgstr ""
27226 #: cp/parser.c:22252
27227 #, gcc-internal-format
27228 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
27229 msgstr ""
27231 #: cp/parser.c:22420 cp/pt.c:11275
27232 #, fuzzy, gcc-internal-format
27233 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
27234 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
27236 #: cp/parser.c:22487
27237 #, gcc-internal-format
27238 msgid "not enough collapsed for loops"
27239 msgstr ""
27241 #: cp/parser.c:22949
27242 #, gcc-internal-format
27243 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
27244 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
27246 #: cp/parser.c:23112
27247 #, gcc-internal-format
27248 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
27249 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
27251 #: cp/pt.c:274
27252 #, gcc-internal-format
27253 msgid "data member %qD cannot be a member template"
27254 msgstr ""
27256 #: cp/pt.c:286
27257 #, gcc-internal-format
27258 msgid "invalid member template declaration %qD"
27259 msgstr ""
27261 #: cp/pt.c:650
27262 #, gcc-internal-format
27263 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
27264 msgstr ""
27266 #: cp/pt.c:664
27267 #, gcc-internal-format
27268 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
27269 msgstr ""
27271 #: cp/pt.c:750
27272 #, gcc-internal-format
27273 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
27274 msgstr ""
27276 #: cp/pt.c:758
27277 #, gcc-internal-format
27278 msgid "specialization of %qD in different namespace"
27279 msgstr ""
27281 #: cp/pt.c:759 cp/pt.c:861
27282 #, fuzzy, gcc-internal-format
27283 msgid "  from definition of %q+#D"
27284 msgstr "%J%qD määritelty uudelleen"
27286 #: cp/pt.c:776
27287 #, gcc-internal-format
27288 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
27289 msgstr ""
27291 #: cp/pt.c:794
27292 #, gcc-internal-format
27293 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
27294 msgstr ""
27296 #: cp/pt.c:827
27297 #, gcc-internal-format
27298 msgid "specialization of %qT after instantiation"
27299 msgstr ""
27301 #: cp/pt.c:860
27302 #, gcc-internal-format
27303 msgid "specializing %q#T in different namespace"
27304 msgstr ""
27306 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
27307 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
27308 #: cp/pt.c:898
27309 #, gcc-internal-format
27310 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
27311 msgstr ""
27313 #: cp/pt.c:912
27314 #, gcc-internal-format
27315 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
27316 msgstr ""
27318 #: cp/pt.c:1328
27319 #, gcc-internal-format
27320 msgid "specialization of %qD after instantiation"
27321 msgstr ""
27323 #: cp/pt.c:1786
27324 #, gcc-internal-format
27325 msgid "%qD is not a function template"
27326 msgstr ""
27328 #: cp/pt.c:1995
27329 #, gcc-internal-format
27330 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
27331 msgstr ""
27333 #: cp/pt.c:1998
27334 #, gcc-internal-format
27335 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
27336 msgstr ""
27338 #: cp/pt.c:2007
27339 #, gcc-internal-format
27340 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
27341 msgstr ""
27343 #. This case handles bogus declarations like template <>
27344 #. template <class T> void f<int>();
27345 #: cp/pt.c:2243 cp/pt.c:2297
27346 #, gcc-internal-format
27347 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
27348 msgstr ""
27350 #: cp/pt.c:2256
27351 #, gcc-internal-format
27352 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
27353 msgstr ""
27355 #: cp/pt.c:2262
27356 #, gcc-internal-format
27357 msgid "definition provided for explicit instantiation"
27358 msgstr ""
27360 #: cp/pt.c:2270
27361 #, gcc-internal-format
27362 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
27363 msgstr ""
27365 #: cp/pt.c:2273
27366 #, gcc-internal-format
27367 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
27368 msgstr ""
27370 #: cp/pt.c:2275
27371 #, gcc-internal-format
27372 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
27373 msgstr ""
27375 #: cp/pt.c:2294
27376 #, gcc-internal-format
27377 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
27378 msgstr ""
27380 #: cp/pt.c:2326
27381 #, gcc-internal-format
27382 msgid "default argument specified in explicit specialization"
27383 msgstr ""
27385 #: cp/pt.c:2356
27386 #, fuzzy, gcc-internal-format
27387 msgid "%qD is not a template function"
27388 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
27390 #: cp/pt.c:2364
27391 #, fuzzy, gcc-internal-format
27392 msgid "%qD is not declared in %qD"
27393 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
27395 #. From [temp.expl.spec]:
27397 #. If such an explicit specialization for the member
27398 #. of a class template names an implicitly-declared
27399 #. special member function (clause _special_), the
27400 #. program is ill-formed.
27402 #. Similar language is found in [temp.explicit].
27403 #: cp/pt.c:2426
27404 #, gcc-internal-format
27405 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
27406 msgstr ""
27408 #: cp/pt.c:2470
27409 #, gcc-internal-format
27410 msgid "no member function %qD declared in %qT"
27411 msgstr ""
27413 #: cp/pt.c:3070
27414 #, gcc-internal-format
27415 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
27416 msgstr ""
27418 #: cp/pt.c:3131
27419 #, gcc-internal-format
27420 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
27421 msgstr ""
27423 #: cp/pt.c:3133
27424 #, gcc-internal-format
27425 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
27426 msgstr ""
27428 #: cp/pt.c:3174
27429 #, gcc-internal-format
27430 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
27431 msgstr ""
27433 #: cp/pt.c:3189 cp/pt.c:3825
27434 #, gcc-internal-format
27435 msgid "        %qD"
27436 msgstr ""
27438 #: cp/pt.c:3191
27439 #, fuzzy, gcc-internal-format
27440 msgid "        <anonymous>"
27441 msgstr "<nimetön>"
27443 #: cp/pt.c:3308
27444 #, fuzzy, gcc-internal-format
27445 msgid "declaration of %q+#D"
27446 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
27448 #: cp/pt.c:3309
27449 #, gcc-internal-format
27450 msgid " shadows template parm %q+#D"
27451 msgstr ""
27453 #: cp/pt.c:3821
27454 #, gcc-internal-format
27455 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
27456 msgstr ""
27458 #: cp/pt.c:3836
27459 #, gcc-internal-format
27460 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
27461 msgstr ""
27463 #: cp/pt.c:3881
27464 #, gcc-internal-format
27465 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
27466 msgstr ""
27468 #: cp/pt.c:3884
27469 #, gcc-internal-format
27470 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
27471 msgstr ""
27473 #: cp/pt.c:3903
27474 #, gcc-internal-format
27475 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
27476 msgstr ""
27478 #: cp/pt.c:3947
27479 #, gcc-internal-format
27480 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
27481 msgstr ""
27483 #: cp/pt.c:4054
27484 #, gcc-internal-format
27485 msgid "no default argument for %qD"
27486 msgstr ""
27488 #: cp/pt.c:4075
27489 #, gcc-internal-format
27490 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
27491 msgstr ""
27493 #: cp/pt.c:4078
27494 #, gcc-internal-format
27495 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
27496 msgstr ""
27498 #: cp/pt.c:4267
27499 #, gcc-internal-format
27500 msgid "template class without a name"
27501 msgstr ""
27503 #. [temp.mem]
27505 #. A destructor shall not be a member template.
27506 #: cp/pt.c:4277
27507 #, gcc-internal-format
27508 msgid "destructor %qD declared as member template"
27509 msgstr ""
27511 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
27513 #. An allocation function can be a function
27514 #. template. ... Template allocation functions shall
27515 #. have two or more parameters.
27516 #: cp/pt.c:4292
27517 #, gcc-internal-format
27518 msgid "invalid template declaration of %qD"
27519 msgstr ""
27521 #: cp/pt.c:4409
27522 #, gcc-internal-format
27523 msgid "template definition of non-template %q#D"
27524 msgstr ""
27526 #: cp/pt.c:4452
27527 #, gcc-internal-format
27528 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
27529 msgstr ""
27531 #: cp/pt.c:4464
27532 #, gcc-internal-format
27533 msgid "got %d template parameters for %q#D"
27534 msgstr ""
27536 #: cp/pt.c:4467
27537 #, gcc-internal-format
27538 msgid "got %d template parameters for %q#T"
27539 msgstr ""
27541 #: cp/pt.c:4469
27542 #, gcc-internal-format
27543 msgid "  but %d required"
27544 msgstr ""
27546 #: cp/pt.c:4487
27547 #, fuzzy, gcc-internal-format
27548 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
27549 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
27551 #: cp/pt.c:4491
27552 #, gcc-internal-format
27553 msgid "use template<> for an explicit specialization"
27554 msgstr ""
27556 #: cp/pt.c:4590
27557 #, gcc-internal-format
27558 msgid "%qT is not a template type"
27559 msgstr ""
27561 #: cp/pt.c:4603
27562 #, fuzzy, gcc-internal-format
27563 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
27564 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
27566 #: cp/pt.c:4613
27567 #, gcc-internal-format
27568 msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
27569 msgstr ""
27571 #: cp/pt.c:4615
27572 #, fuzzy, gcc-internal-format
27573 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
27574 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
27576 #: cp/pt.c:4649
27577 #, fuzzy, gcc-internal-format
27578 msgid "template parameter %q+#D"
27579 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
27581 #: cp/pt.c:4650
27582 #, gcc-internal-format
27583 msgid "redeclared here as %q#D"
27584 msgstr ""
27586 #. We have in [temp.param]:
27588 #. A template-parameter may not be given default arguments
27589 #. by two different declarations in the same scope.
27590 #: cp/pt.c:4660
27591 #, gcc-internal-format
27592 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
27593 msgstr ""
27595 #: cp/pt.c:4662
27596 #, fuzzy, gcc-internal-format
27597 msgid "original definition appeared here"
27598 msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
27600 #: cp/pt.c:4766
27601 #, gcc-internal-format
27602 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
27603 msgstr ""
27605 #: cp/pt.c:4785 cp/pt.c:5072
27606 #, fuzzy, gcc-internal-format
27607 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
27608 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
27610 #: cp/pt.c:4787
27611 #, gcc-internal-format
27612 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
27613 msgstr ""
27615 #: cp/pt.c:4823
27616 #, gcc-internal-format
27617 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
27618 msgstr ""
27620 #: cp/pt.c:4900
27621 #, gcc-internal-format
27622 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
27623 msgstr ""
27625 #: cp/pt.c:4944
27626 #, gcc-internal-format
27627 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
27628 msgstr ""
27630 #: cp/pt.c:4962
27631 #, gcc-internal-format
27632 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
27633 msgstr ""
27635 #: cp/pt.c:4969
27636 #, gcc-internal-format
27637 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
27638 msgstr ""
27640 #: cp/pt.c:4999
27641 #, gcc-internal-format
27642 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
27643 msgstr ""
27645 #: cp/pt.c:5006
27646 #, gcc-internal-format
27647 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
27648 msgstr ""
27650 #: cp/pt.c:5023
27651 #, gcc-internal-format
27652 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
27653 msgstr ""
27655 #: cp/pt.c:5032
27656 #, fuzzy, gcc-internal-format
27657 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
27658 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
27660 #: cp/pt.c:5040
27661 #, gcc-internal-format
27662 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
27663 msgstr ""
27665 #: cp/pt.c:5073
27666 #, gcc-internal-format
27667 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
27668 msgstr ""
27670 #: cp/pt.c:5087
27671 #, gcc-internal-format
27672 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
27673 msgstr ""
27675 #: cp/pt.c:5089
27676 #, gcc-internal-format
27677 msgid "try using %qE instead"
27678 msgstr ""
27680 #: cp/pt.c:5129
27681 #, gcc-internal-format
27682 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
27683 msgstr ""
27685 #: cp/pt.c:5132
27686 #, gcc-internal-format
27687 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
27688 msgstr ""
27690 #: cp/pt.c:5465
27691 #, gcc-internal-format
27692 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
27693 msgstr ""
27695 #: cp/pt.c:5490
27696 #, gcc-internal-format
27697 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
27698 msgstr ""
27700 #: cp/pt.c:5506 cp/pt.c:5525 cp/pt.c:5571
27701 #, gcc-internal-format
27702 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
27703 msgstr ""
27705 #: cp/pt.c:5510
27706 #, gcc-internal-format
27707 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
27708 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
27710 #: cp/pt.c:5514
27711 #, gcc-internal-format
27712 msgid "  expected a class template, got %qE"
27713 msgstr ""
27715 #: cp/pt.c:5516
27716 #, gcc-internal-format
27717 msgid "  expected a type, got %qE"
27718 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
27720 #: cp/pt.c:5529
27721 #, gcc-internal-format
27722 msgid "  expected a type, got %qT"
27723 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
27725 #: cp/pt.c:5531
27726 #, gcc-internal-format
27727 msgid "  expected a class template, got %qT"
27728 msgstr ""
27730 #: cp/pt.c:5574
27731 #, fuzzy, gcc-internal-format
27732 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
27733 msgstr "muotoilu %q.*s edellyttää %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
27735 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
27736 #. to be robust.
27737 #: cp/pt.c:5607
27738 #, fuzzy, gcc-internal-format
27739 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
27740 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
27742 #: cp/pt.c:5629
27743 #, gcc-internal-format
27744 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
27745 msgstr ""
27747 #: cp/pt.c:5694
27748 #, gcc-internal-format
27749 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
27750 msgstr ""
27752 #: cp/pt.c:5836
27753 #, gcc-internal-format
27754 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
27755 msgstr ""
27757 #: cp/pt.c:5840
27758 #, gcc-internal-format
27759 msgid "provided for %q+D"
27760 msgstr ""
27762 #: cp/pt.c:5907
27763 #, gcc-internal-format
27764 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
27765 msgstr ""
27767 #: cp/pt.c:5910
27768 #, gcc-internal-format
27769 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
27770 msgstr ""
27772 #: cp/pt.c:5933
27773 #, gcc-internal-format
27774 msgid "template argument %d is invalid"
27775 msgstr ""
27777 #: cp/pt.c:6261
27778 #, gcc-internal-format
27779 msgid "non-template type %qT used as a template"
27780 msgstr ""
27782 #: cp/pt.c:6263
27783 #, fuzzy, gcc-internal-format
27784 msgid "for template declaration %q+D"
27785 msgstr "tyhjä esittely"
27787 #: cp/pt.c:6918
27788 #, gcc-internal-format
27789 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
27790 msgstr ""
27792 #: cp/pt.c:8184
27793 #, gcc-internal-format
27794 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
27795 msgstr ""
27797 #: cp/pt.c:8188
27798 #, gcc-internal-format
27799 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
27800 msgstr ""
27802 #: cp/pt.c:9228
27803 #, fuzzy, gcc-internal-format
27804 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
27805 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
27807 #. It may seem that this case cannot occur, since:
27809 #. typedef void f();
27810 #. void g() { f x; }
27812 #. declares a function, not a variable.  However:
27814 #. typedef void f();
27815 #. template <typename T> void g() { T t; }
27816 #. template void g<f>();
27818 #. is an attempt to declare a variable with function
27819 #. type.
27820 #: cp/pt.c:9373
27821 #, gcc-internal-format
27822 msgid "variable %qD has function type"
27823 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
27825 #: cp/pt.c:9536
27826 #, gcc-internal-format
27827 msgid "invalid parameter type %qT"
27828 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
27830 #: cp/pt.c:9538
27831 #, gcc-internal-format
27832 msgid "in declaration %q+D"
27833 msgstr "esittelyssä %q+D"
27835 #: cp/pt.c:9615
27836 #, gcc-internal-format
27837 msgid "function returning an array"
27838 msgstr ""
27840 #: cp/pt.c:9617
27841 #, gcc-internal-format
27842 msgid "function returning a function"
27843 msgstr ""
27845 #: cp/pt.c:9644
27846 #, gcc-internal-format
27847 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
27848 msgstr ""
27850 #: cp/pt.c:9893
27851 #, gcc-internal-format
27852 msgid "creating array with negative size (%qE)"
27853 msgstr ""
27855 #: cp/pt.c:10142
27856 #, gcc-internal-format
27857 msgid "forming reference to void"
27858 msgstr ""
27860 #: cp/pt.c:10144
27861 #, fuzzy, gcc-internal-format
27862 msgid "forming pointer to reference type %qT"
27863 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
27865 #: cp/pt.c:10146
27866 #, gcc-internal-format
27867 msgid "forming reference to reference type %qT"
27868 msgstr ""
27870 #: cp/pt.c:10195
27871 #, gcc-internal-format
27872 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
27873 msgstr ""
27875 #: cp/pt.c:10201
27876 #, gcc-internal-format
27877 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
27878 msgstr ""
27880 #: cp/pt.c:10207
27881 #, gcc-internal-format
27882 msgid "creating pointer to member of type void"
27883 msgstr ""
27885 #: cp/pt.c:10269
27886 #, gcc-internal-format
27887 msgid "creating array of %qT"
27888 msgstr ""
27890 #: cp/pt.c:10275
27891 #, gcc-internal-format
27892 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
27893 msgstr ""
27895 #: cp/pt.c:10327
27896 #, gcc-internal-format
27897 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
27898 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
27900 #: cp/pt.c:10363
27901 #, fuzzy, gcc-internal-format
27902 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
27903 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
27905 #: cp/pt.c:10366
27906 #, gcc-internal-format
27907 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
27908 msgstr ""
27910 #: cp/pt.c:10487
27911 #, gcc-internal-format
27912 msgid "use of %qs in template"
27913 msgstr ""
27915 #: cp/pt.c:10623
27916 #, gcc-internal-format
27917 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
27918 msgstr ""
27920 #: cp/pt.c:10638
27921 #, gcc-internal-format
27922 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
27923 msgstr ""
27925 #: cp/pt.c:10640
27926 #, gcc-internal-format
27927 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
27928 msgstr ""
27930 #: cp/pt.c:10786
27931 #, gcc-internal-format
27932 msgid "using invalid field %qD"
27933 msgstr ""
27935 #: cp/pt.c:11116 cp/pt.c:11788
27936 #, fuzzy, gcc-internal-format
27937 msgid "invalid use of pack expansion expression"
27938 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
27940 #: cp/pt.c:11120 cp/pt.c:11792
27941 #, gcc-internal-format
27942 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
27943 msgstr ""
27945 #: cp/pt.c:11952
27946 #, gcc-internal-format
27947 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
27948 msgstr ""
27950 #: cp/pt.c:12492
27951 #, gcc-internal-format
27952 msgid "%qT is not a class or namespace"
27953 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
27955 #: cp/pt.c:12495
27956 #, gcc-internal-format
27957 msgid "%qD is not a class or namespace"
27958 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
27960 #: cp/pt.c:12756
27961 #, fuzzy, gcc-internal-format
27962 msgid "%qT is/uses anonymous type"
27963 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
27965 #: cp/pt.c:12758
27966 #, fuzzy, gcc-internal-format
27967 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
27968 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
27970 #: cp/pt.c:12768
27971 #, gcc-internal-format
27972 msgid "%qT is a variably modified type"
27973 msgstr ""
27975 #: cp/pt.c:12779
27976 #, gcc-internal-format
27977 msgid "integral expression %qE is not constant"
27978 msgstr ""
27980 #: cp/pt.c:12797
27981 #, gcc-internal-format
27982 msgid "  trying to instantiate %qD"
27983 msgstr ""
27985 #: cp/pt.c:15860
27986 #, gcc-internal-format
27987 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
27988 msgstr ""
27990 #: cp/pt.c:15864
27991 #, gcc-internal-format
27992 msgid "%s %+#T"
27993 msgstr "%s %+#T"
27995 #: cp/pt.c:15888 cp/pt.c:15971
27996 #, gcc-internal-format
27997 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
27998 msgstr ""
28000 #: cp/pt.c:15903
28001 #, gcc-internal-format
28002 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
28003 msgstr ""
28005 #: cp/pt.c:15909 cp/pt.c:15966
28006 #, gcc-internal-format
28007 msgid "no matching template for %qD found"
28008 msgstr ""
28010 #: cp/pt.c:15914
28011 #, gcc-internal-format
28012 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
28013 msgstr ""
28015 #: cp/pt.c:15922
28016 #, gcc-internal-format
28017 msgid "explicit instantiation of %q#D"
28018 msgstr ""
28020 #: cp/pt.c:15958
28021 #, gcc-internal-format
28022 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
28023 msgstr ""
28025 #: cp/pt.c:15981 cp/pt.c:16073
28026 #, fuzzy, gcc-internal-format
28027 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
28028 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
28030 #: cp/pt.c:15986 cp/pt.c:16090
28031 #, gcc-internal-format
28032 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
28033 msgstr ""
28035 #: cp/pt.c:16051
28036 #, gcc-internal-format
28037 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
28038 msgstr ""
28040 #: cp/pt.c:16060
28041 #, gcc-internal-format
28042 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
28043 msgstr ""
28045 #: cp/pt.c:16078
28046 #, gcc-internal-format
28047 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
28048 msgstr ""
28050 #: cp/pt.c:16124
28051 #, gcc-internal-format
28052 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
28053 msgstr ""
28055 #. [temp.explicit]
28057 #. The definition of a non-exported function template, a
28058 #. non-exported member function template, or a non-exported
28059 #. member function or static data member of a class template
28060 #. shall be present in every translation unit in which it is
28061 #. explicitly instantiated.
28062 #: cp/pt.c:16588
28063 #, gcc-internal-format
28064 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
28065 msgstr ""
28067 #: cp/pt.c:16754
28068 #, gcc-internal-format
28069 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
28070 msgstr ""
28072 #: cp/pt.c:17109
28073 #, gcc-internal-format
28074 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
28075 msgstr ""
28077 #: cp/pt.c:18106
28078 #, gcc-internal-format
28079 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
28080 msgstr ""
28082 #: cp/pt.c:18156
28083 #, fuzzy, gcc-internal-format
28084 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
28085 msgstr "ei voi emuloida %qs"
28087 #: cp/pt.c:18167
28088 #, gcc-internal-format
28089 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
28090 msgstr ""
28092 #: cp/repo.c:119
28093 #, gcc-internal-format
28094 msgid "-frepo must be used with -c"
28095 msgstr ""
28097 #: cp/repo.c:209
28098 #, gcc-internal-format
28099 msgid "mysterious repository information in %s"
28100 msgstr ""
28102 #: cp/repo.c:227
28103 #, gcc-internal-format
28104 msgid "can't create repository information file %qs"
28105 msgstr ""
28107 #: cp/rtti.c:290
28108 #, gcc-internal-format
28109 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
28110 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
28112 #: cp/rtti.c:296
28113 #, gcc-internal-format
28114 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
28115 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
28117 #: cp/rtti.c:393
28118 #, gcc-internal-format
28119 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
28120 msgstr ""
28122 #: cp/rtti.c:651 cp/rtti.c:666
28123 #, gcc-internal-format
28124 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
28125 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
28127 #: cp/rtti.c:677
28128 #, gcc-internal-format
28129 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
28130 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
28132 #: cp/rtti.c:756
28133 #, gcc-internal-format
28134 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
28135 msgstr ""
28137 #: cp/search.c:260
28138 #, gcc-internal-format
28139 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
28140 msgstr ""
28142 #: cp/search.c:278
28143 #, gcc-internal-format
28144 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
28145 msgstr ""
28147 #: cp/search.c:1841
28148 #, gcc-internal-format
28149 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
28150 msgstr ""
28152 #: cp/search.c:1843 cp/search.c:1858 cp/search.c:1863 cp/search.c:1882
28153 #, gcc-internal-format
28154 msgid "  overriding %q+#D"
28155 msgstr ""
28157 #: cp/search.c:1857
28158 #, fuzzy, gcc-internal-format
28159 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
28160 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
28162 #: cp/search.c:1862
28163 #, fuzzy, gcc-internal-format
28164 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
28165 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
28167 #: cp/search.c:1872
28168 #, gcc-internal-format
28169 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
28170 msgstr ""
28172 #: cp/search.c:1873
28173 #, gcc-internal-format
28174 msgid "  overriding %q+#F"
28175 msgstr ""
28177 #: cp/search.c:1881
28178 #, fuzzy, gcc-internal-format
28179 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
28180 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
28182 #: cp/search.c:1892
28183 #, gcc-internal-format
28184 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
28185 msgstr ""
28187 #: cp/search.c:1896
28188 #, fuzzy, gcc-internal-format
28189 msgid "non-deleted function %q+D"
28190 msgstr "Funktio %qs:"
28192 #: cp/search.c:1897
28193 #, fuzzy, gcc-internal-format
28194 msgid "overriding deleted function %q+D"
28195 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
28197 #. A static member function cannot match an inherited
28198 #. virtual member function.
28199 #: cp/search.c:1989
28200 #, gcc-internal-format
28201 msgid "%q+#D cannot be declared"
28202 msgstr ""
28204 #: cp/search.c:1990
28205 #, gcc-internal-format
28206 msgid "  since %q+#D declared in base class"
28207 msgstr ""
28209 #: cp/semantics.c:762
28210 #, gcc-internal-format
28211 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
28212 msgstr ""
28214 #: cp/semantics.c:1287
28215 #, gcc-internal-format
28216 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
28217 msgstr ""
28219 #: cp/semantics.c:1345
28220 #, gcc-internal-format
28221 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
28222 msgstr ""
28224 #: cp/semantics.c:1443
28225 #, gcc-internal-format
28226 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
28227 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
28229 #: cp/semantics.c:1445
28230 #, gcc-internal-format
28231 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
28232 msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
28234 #: cp/semantics.c:1446 cp/semantics.c:1510
28235 #, gcc-internal-format
28236 msgid "from this location"
28237 msgstr "tästä kohdasta"
28239 #: cp/semantics.c:1509
28240 #, gcc-internal-format
28241 msgid "object missing in reference to %q+D"
28242 msgstr ""
28244 #: cp/semantics.c:2065
28245 #, gcc-internal-format
28246 msgid "arguments to destructor are not allowed"
28247 msgstr ""
28249 #: cp/semantics.c:2119
28250 #, gcc-internal-format
28251 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
28252 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
28254 #: cp/semantics.c:2125
28255 #, gcc-internal-format
28256 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
28257 msgstr ""
28259 #: cp/semantics.c:2127
28260 #, gcc-internal-format
28261 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
28262 msgstr ""
28264 #: cp/semantics.c:2151
28265 #, gcc-internal-format
28266 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
28267 msgstr ""
28269 #: cp/semantics.c:2156 cp/typeck.c:2342
28270 #, gcc-internal-format
28271 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
28272 msgstr ""
28274 #: cp/semantics.c:2178
28275 #, gcc-internal-format
28276 msgid "%qE is not of type %qT"
28277 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
28279 #: cp/semantics.c:2222
28280 #, fuzzy, gcc-internal-format
28281 msgid "compound literal of non-object type %qT"
28282 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
28284 #: cp/semantics.c:2306
28285 #, gcc-internal-format
28286 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
28287 msgstr ""
28289 #: cp/semantics.c:2348
28290 #, gcc-internal-format
28291 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
28292 msgstr ""
28294 #: cp/semantics.c:2351
28295 #, gcc-internal-format
28296 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
28297 msgstr ""
28299 #: cp/semantics.c:2368
28300 #, gcc-internal-format
28301 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
28302 msgstr ""
28304 #: cp/semantics.c:2398
28305 #, gcc-internal-format
28306 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
28307 msgstr ""
28309 #: cp/semantics.c:2614
28310 #, gcc-internal-format
28311 msgid "invalid base-class specification"
28312 msgstr ""
28314 #: cp/semantics.c:2626
28315 #, gcc-internal-format
28316 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
28317 msgstr ""
28319 #: cp/semantics.c:2651
28320 #, gcc-internal-format
28321 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
28322 msgstr ""
28324 #: cp/semantics.c:2655
28325 #, gcc-internal-format
28326 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28327 msgstr ""
28329 #: cp/semantics.c:2660 cp/typeck.c:2142
28330 #, gcc-internal-format
28331 msgid "%qD is not a member of %qT"
28332 msgstr ""
28334 #: cp/semantics.c:2663
28335 #, fuzzy, gcc-internal-format
28336 msgid "%qD is not a member of %qD"
28337 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
28339 #: cp/semantics.c:2665
28340 #, fuzzy, gcc-internal-format
28341 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28342 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28344 #: cp/semantics.c:2882 cp/semantics.c:5633
28345 #, fuzzy, gcc-internal-format
28346 msgid "%qD is not captured"
28347 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28349 #: cp/semantics.c:2888
28350 #, gcc-internal-format
28351 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
28352 msgstr ""
28354 #: cp/semantics.c:2890
28355 #, gcc-internal-format
28356 msgid "  %q+#D declared here"
28357 msgstr ""
28359 #: cp/semantics.c:2928
28360 #, gcc-internal-format
28361 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
28362 msgstr ""
28364 #: cp/semantics.c:3092
28365 #, gcc-internal-format
28366 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
28367 msgstr ""
28369 #: cp/semantics.c:3100
28370 #, gcc-internal-format
28371 msgid "use of namespace %qD as expression"
28372 msgstr ""
28374 #: cp/semantics.c:3105
28375 #, gcc-internal-format
28376 msgid "use of class template %qT as expression"
28377 msgstr ""
28379 #. Ambiguous reference to base members.
28380 #: cp/semantics.c:3111
28381 #, gcc-internal-format
28382 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
28383 msgstr ""
28385 #: cp/semantics.c:3233 cp/semantics.c:5015
28386 #, gcc-internal-format
28387 msgid "type of %qE is unknown"
28388 msgstr ""
28390 #: cp/semantics.c:3248
28391 #, gcc-internal-format
28392 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
28393 msgstr ""
28395 #: cp/semantics.c:3259
28396 #, gcc-internal-format
28397 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
28398 msgstr ""
28400 #: cp/semantics.c:3728
28401 #, gcc-internal-format
28402 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
28403 msgstr ""
28405 #: cp/semantics.c:3737 cp/semantics.c:3759 cp/semantics.c:3781
28406 #, gcc-internal-format
28407 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
28408 msgstr ""
28410 #: cp/semantics.c:3751
28411 #, fuzzy, gcc-internal-format
28412 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
28413 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
28415 #: cp/semantics.c:3773
28416 #, fuzzy, gcc-internal-format
28417 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
28418 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
28420 #: cp/semantics.c:3803
28421 #, gcc-internal-format
28422 msgid "num_threads expression must be integral"
28423 msgstr ""
28425 #: cp/semantics.c:3817
28426 #, gcc-internal-format
28427 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
28428 msgstr ""
28430 #: cp/semantics.c:3949
28431 #, gcc-internal-format
28432 msgid "%qE has reference type for %qs"
28433 msgstr ""
28435 #: cp/semantics.c:4020
28436 #, gcc-internal-format
28437 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
28438 msgstr ""
28440 #: cp/semantics.c:4034
28441 #, fuzzy, gcc-internal-format
28442 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
28443 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
28445 #: cp/semantics.c:4179
28446 #, gcc-internal-format
28447 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
28448 msgstr ""
28450 #. Report the error.
28451 #: cp/semantics.c:4705
28452 #, gcc-internal-format
28453 msgid "static assertion failed: %E"
28454 msgstr ""
28456 #: cp/semantics.c:4707
28457 #, fuzzy, gcc-internal-format
28458 msgid "non-constant condition for static assertion"
28459 msgstr "%J%qD esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
28461 #: cp/semantics.c:4792 cp/semantics.c:4921
28462 #, fuzzy, gcc-internal-format
28463 msgid "argument to decltype must be an expression"
28464 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
28466 #: cp/semantics.c:4871
28467 #, fuzzy, gcc-internal-format
28468 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
28469 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28471 #: cp/semantics.c:4959
28472 #, gcc-internal-format
28473 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
28474 msgstr ""
28476 #: cp/semantics.c:5220
28477 #, gcc-internal-format
28478 msgid "__is_convertible_to"
28479 msgstr ""
28481 #: cp/semantics.c:5261 cp/semantics.c:5271
28482 #, gcc-internal-format
28483 msgid "incomplete type %qT not allowed"
28484 msgstr ""
28486 #: cp/semantics.c:5334
28487 #, gcc-internal-format
28488 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
28489 msgstr ""
28491 #: cp/semantics.c:5369
28492 #, gcc-internal-format
28493 msgid "parameter %q#D is not of literal type"
28494 msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
28496 #: cp/semantics.c:5382
28497 #, fuzzy, gcc-internal-format
28498 msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type"
28499 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
28501 #: cp/semantics.c:5679
28502 #, gcc-internal-format
28503 msgid "cannot capture %qE by reference"
28504 msgstr ""
28506 #: cp/semantics.c:5701
28507 #, gcc-internal-format
28508 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
28509 msgstr ""
28511 #: cp/semantics.c:5820
28512 #, fuzzy, gcc-internal-format
28513 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
28514 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
28516 #: cp/tree.c:919
28517 #, gcc-internal-format
28518 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
28519 msgstr ""
28521 #: cp/tree.c:2505
28522 #, gcc-internal-format
28523 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
28524 msgstr ""
28526 #: cp/tree.c:2534
28527 #, gcc-internal-format
28528 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
28529 msgstr ""
28531 #: cp/tree.c:2540
28532 #, gcc-internal-format
28533 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
28534 msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
28536 #: cp/tree.c:2564
28537 #, gcc-internal-format
28538 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
28539 msgstr ""
28541 #: cp/tree.c:2585
28542 #, gcc-internal-format
28543 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
28544 msgstr ""
28546 #: cp/tree.c:2593
28547 #, gcc-internal-format
28548 msgid "requested init_priority is out of range"
28549 msgstr ""
28551 #: cp/tree.c:2603
28552 #, gcc-internal-format
28553 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
28554 msgstr ""
28556 #: cp/tree.c:2614
28557 #, gcc-internal-format
28558 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
28559 msgstr ""
28561 #: cp/tree.c:3204
28562 #, gcc-internal-format
28563 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
28564 msgstr ""
28566 #: cp/typeck.c:470 cp/typeck.c:504 cp/typeck.c:645
28567 #, fuzzy, gcc-internal-format
28568 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
28569 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
28571 #: cp/typeck.c:475 cp/typeck.c:509 cp/typeck.c:649
28572 #, fuzzy, gcc-internal-format
28573 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
28574 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
28576 #: cp/typeck.c:480 cp/typeck.c:514 cp/typeck.c:653
28577 #, gcc-internal-format
28578 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
28579 msgstr ""
28581 #: cp/typeck.c:588
28582 #, gcc-internal-format
28583 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
28584 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
28586 #: cp/typeck.c:593
28587 #, gcc-internal-format
28588 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
28589 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
28591 #: cp/typeck.c:598
28592 #, gcc-internal-format
28593 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
28594 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
28596 #: cp/typeck.c:681
28597 #, fuzzy, gcc-internal-format
28598 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
28599 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
28601 #: cp/typeck.c:686
28602 #, gcc-internal-format
28603 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
28604 msgstr ""
28606 #: cp/typeck.c:691
28607 #, gcc-internal-format
28608 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
28609 msgstr ""
28611 #: cp/typeck.c:1407
28612 #, gcc-internal-format
28613 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
28614 msgstr ""
28616 #: cp/typeck.c:1414
28617 #, gcc-internal-format
28618 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
28619 msgstr ""
28621 #: cp/typeck.c:1527
28622 #, gcc-internal-format
28623 msgid "invalid application of %qs to a member function"
28624 msgstr ""
28626 #: cp/typeck.c:1595
28627 #, gcc-internal-format
28628 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
28629 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
28631 #: cp/typeck.c:1603
28632 #, fuzzy, gcc-internal-format
28633 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
28634 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
28636 #: cp/typeck.c:1652
28637 #, fuzzy, gcc-internal-format
28638 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
28639 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
28641 #: cp/typeck.c:1663
28642 #, gcc-internal-format
28643 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
28644 msgstr ""
28646 #: cp/typeck.c:1721
28647 #, gcc-internal-format
28648 msgid "invalid use of non-static member function"
28649 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
28651 #: cp/typeck.c:1988
28652 #, gcc-internal-format
28653 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
28654 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
28656 #: cp/typeck.c:2111 cp/typeck.c:2486
28657 #, gcc-internal-format
28658 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
28659 msgstr ""
28661 #: cp/typeck.c:2140
28662 #, gcc-internal-format
28663 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
28664 msgstr ""
28666 #: cp/typeck.c:2195
28667 #, gcc-internal-format
28668 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
28669 msgstr ""
28671 #: cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2229
28672 #, gcc-internal-format
28673 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
28674 msgstr ""
28676 # semi-fuzzy
28677 #: cp/typeck.c:2226
28678 #, fuzzy, gcc-internal-format
28679 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
28680 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
28682 #: cp/typeck.c:2354
28683 #, fuzzy, gcc-internal-format
28684 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
28685 msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
28687 #: cp/typeck.c:2362
28688 #, gcc-internal-format
28689 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
28690 msgstr ""
28692 #: cp/typeck.c:2401 cp/typeck.c:2421
28693 #, fuzzy, gcc-internal-format
28694 msgid "%qD is not a template"
28695 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28697 #: cp/typeck.c:2525
28698 #, gcc-internal-format
28699 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
28700 msgstr ""
28702 #: cp/typeck.c:2549
28703 #, gcc-internal-format
28704 msgid "%qT is not a base of %qT"
28705 msgstr ""
28707 #: cp/typeck.c:2569
28708 #, gcc-internal-format
28709 msgid "%qD has no member named %qE"
28710 msgstr ""
28712 #: cp/typeck.c:2585
28713 #, gcc-internal-format
28714 msgid "%qD is not a member template function"
28715 msgstr ""
28717 #: cp/typeck.c:2730
28718 #, gcc-internal-format
28719 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
28720 msgstr ""
28722 #: cp/typeck.c:2761
28723 #, fuzzy, gcc-internal-format
28724 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
28725 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
28727 #: cp/typeck.c:2764
28728 #, fuzzy, gcc-internal-format
28729 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
28730 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
28732 #: cp/typeck.c:2767
28733 #, fuzzy, gcc-internal-format
28734 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
28735 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
28737 #: cp/typeck.c:2776
28738 #, gcc-internal-format
28739 msgid "invalid type argument"
28740 msgstr ""
28742 #: cp/typeck.c:2779
28743 #, fuzzy, gcc-internal-format
28744 msgid "invalid type argument of array indexing"
28745 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28747 #: cp/typeck.c:2782
28748 #, fuzzy, gcc-internal-format
28749 msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
28750 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28752 #: cp/typeck.c:2785
28753 #, fuzzy, gcc-internal-format
28754 msgid "invalid type argument of implicit conversion"
28755 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
28757 #: cp/typeck.c:2815
28758 #, gcc-internal-format
28759 msgid "subscript missing in array reference"
28760 msgstr ""
28762 #: cp/typeck.c:2895
28763 #, gcc-internal-format
28764 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
28765 msgstr ""
28767 #: cp/typeck.c:2907
28768 #, gcc-internal-format
28769 msgid "subscripting array declared %<register%>"
28770 msgstr ""
28772 #: cp/typeck.c:2999
28773 #, gcc-internal-format
28774 msgid "object missing in use of %qE"
28775 msgstr ""
28777 #: cp/typeck.c:3178
28778 #, gcc-internal-format
28779 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
28780 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
28782 #: cp/typeck.c:3197
28783 #, gcc-internal-format
28784 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
28785 msgstr ""
28787 #: cp/typeck.c:3212
28788 #, gcc-internal-format
28789 msgid "%qE cannot be used as a function"
28790 msgstr ""
28792 #: cp/typeck.c:3303
28793 #, fuzzy, gcc-internal-format
28794 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
28795 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
28797 #: cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3418
28798 #, gcc-internal-format
28799 msgid "at this point in file"
28800 msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
28802 #: cp/typeck.c:3308
28803 #, gcc-internal-format
28804 msgid "too many arguments to function"
28805 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
28807 #: cp/typeck.c:3343
28808 #, gcc-internal-format
28809 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
28810 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
28812 #: cp/typeck.c:3346
28813 #, gcc-internal-format
28814 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
28815 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
28817 #: cp/typeck.c:3416
28818 #, gcc-internal-format
28819 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
28820 msgstr ""
28822 #: cp/typeck.c:3421
28823 #, gcc-internal-format
28824 msgid "too few arguments to function"
28825 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
28827 #: cp/typeck.c:3627 cp/typeck.c:3638
28828 #, gcc-internal-format
28829 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
28830 msgstr ""
28832 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
28833 #. performed.
28834 #: cp/typeck.c:3681
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "NULL used in arithmetic"
28837 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
28839 #: cp/typeck.c:3872
28840 #, fuzzy, gcc-internal-format
28841 msgid "left rotate count is negative"
28842 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
28844 #: cp/typeck.c:3873
28845 #, gcc-internal-format
28846 msgid "right rotate count is negative"
28847 msgstr ""
28849 #: cp/typeck.c:3879
28850 #, gcc-internal-format
28851 msgid "left rotate count >= width of type"
28852 msgstr ""
28854 #: cp/typeck.c:3880
28855 #, gcc-internal-format
28856 msgid "right rotate count >= width of type"
28857 msgstr ""
28859 #: cp/typeck.c:3899 cp/typeck.c:4122
28860 #, fuzzy, gcc-internal-format
28861 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
28862 msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
28864 #: cp/typeck.c:3939 cp/typeck.c:3947 cp/typeck.c:4142 cp/typeck.c:4150
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
28867 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
28869 #: cp/typeck.c:4167
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
28872 msgstr ""
28874 #: cp/typeck.c:4207
28875 #, gcc-internal-format
28876 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
28877 msgstr ""
28879 #: cp/typeck.c:4348
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
28882 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
28884 #: cp/typeck.c:4350
28885 #, gcc-internal-format
28886 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
28887 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
28889 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
28890 #: cp/typeck.c:4352
28891 #, gcc-internal-format
28892 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
28893 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
28895 #: cp/typeck.c:4365
28896 #, gcc-internal-format
28897 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
28898 msgstr ""
28900 #: cp/typeck.c:4423
28901 #, fuzzy, gcc-internal-format
28902 msgid "taking address of constructor %qE"
28903 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
28905 #: cp/typeck.c:4424
28906 #, fuzzy, gcc-internal-format
28907 msgid "taking address of destructor %qE"
28908 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
28910 #: cp/typeck.c:4438
28911 #, gcc-internal-format
28912 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
28913 msgstr ""
28915 #: cp/typeck.c:4441
28916 #, gcc-internal-format
28917 msgid "  a qualified-id is required"
28918 msgstr ""
28920 #: cp/typeck.c:4446
28921 #, gcc-internal-format
28922 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
28923 msgstr ""
28925 #: cp/typeck.c:4469
28926 #, gcc-internal-format
28927 msgid "taking address of temporary"
28928 msgstr ""
28930 #: cp/typeck.c:4739
28931 #, gcc-internal-format
28932 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
28933 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
28935 #: cp/typeck.c:4740
28936 #, gcc-internal-format
28937 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
28938 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
28940 #: cp/typeck.c:4756
28941 #, fuzzy, gcc-internal-format
28942 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
28943 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
28945 #: cp/typeck.c:4757
28946 #, fuzzy, gcc-internal-format
28947 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
28948 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
28950 #: cp/typeck.c:4768
28951 #, gcc-internal-format
28952 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
28953 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
28955 #: cp/typeck.c:4769
28956 #, gcc-internal-format
28957 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
28958 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
28960 #: cp/typeck.c:4795
28961 #, gcc-internal-format
28962 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
28963 msgstr ""
28965 #: cp/typeck.c:4830
28966 #, gcc-internal-format
28967 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
28968 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
28970 #. An expression like &memfn.
28971 #: cp/typeck.c:4891
28972 #, gcc-internal-format
28973 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
28974 msgstr ""
28976 #: cp/typeck.c:4896
28977 #, gcc-internal-format
28978 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
28979 msgstr ""
28981 #: cp/typeck.c:4925
28982 #, gcc-internal-format
28983 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
28984 msgstr ""
28986 #: cp/typeck.c:4953
28987 #, gcc-internal-format
28988 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
28989 msgstr ""
28991 #: cp/typeck.c:5168
28992 #, gcc-internal-format
28993 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
28994 msgstr ""
28996 #: cp/typeck.c:5191
28997 #, gcc-internal-format
28998 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
28999 msgstr ""
29001 #: cp/typeck.c:5196
29002 #, gcc-internal-format
29003 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
29004 msgstr ""
29006 #: cp/typeck.c:5263 cp/typeck.c:5290
29007 #, gcc-internal-format
29008 msgid "%s expression list treated as compound expression"
29009 msgstr ""
29011 #: cp/typeck.c:5363
29012 #, gcc-internal-format
29013 msgid "no context to resolve type of %qE"
29014 msgstr ""
29016 #: cp/typeck.c:5394
29017 #, fuzzy, gcc-internal-format
29018 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29019 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
29021 #: cp/typeck.c:5399
29022 #, fuzzy, gcc-internal-format
29023 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29024 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
29026 #: cp/typeck.c:5404
29027 #, fuzzy, gcc-internal-format
29028 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29029 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
29031 #: cp/typeck.c:5747
29032 #, gcc-internal-format
29033 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
29034 msgstr ""
29036 #: cp/typeck.c:5770
29037 #, gcc-internal-format
29038 msgid "converting from %qT to %qT"
29039 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
29041 #: cp/typeck.c:5819
29042 #, gcc-internal-format
29043 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
29044 msgstr ""
29046 #: cp/typeck.c:5886
29047 #, gcc-internal-format
29048 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
29049 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
29051 #: cp/typeck.c:5916
29052 #, gcc-internal-format
29053 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
29054 msgstr ""
29056 #. Only issue a warning, as we have always supported this
29057 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
29058 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
29059 #. drafting.
29060 #: cp/typeck.c:5935
29061 #, gcc-internal-format
29062 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
29063 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
29065 #: cp/typeck.c:5948
29066 #, gcc-internal-format
29067 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
29068 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
29070 #: cp/typeck.c:6004
29071 #, gcc-internal-format
29072 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
29073 msgstr ""
29075 #: cp/typeck.c:6013
29076 #, gcc-internal-format
29077 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
29078 msgstr ""
29080 #: cp/typeck.c:6038
29081 #, gcc-internal-format
29082 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
29083 msgstr ""
29085 #: cp/typeck.c:6087
29086 #, gcc-internal-format
29087 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
29088 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
29090 #: cp/typeck.c:6164 cp/typeck.c:6172
29091 #, gcc-internal-format
29092 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
29093 msgstr ""
29095 #: cp/typeck.c:6181
29096 #, gcc-internal-format
29097 msgid "invalid cast to function type %qT"
29098 msgstr ""
29100 #: cp/typeck.c:6427
29101 #, gcc-internal-format
29102 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
29103 msgstr ""
29105 #: cp/typeck.c:6485
29106 #, gcc-internal-format
29107 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
29108 msgstr ""
29110 #: cp/typeck.c:6499
29111 #, fuzzy, gcc-internal-format
29112 msgid "array used as initializer"
29113 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
29115 #: cp/typeck.c:6501
29116 #, fuzzy, gcc-internal-format
29117 msgid "invalid array assignment"
29118 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
29120 #: cp/typeck.c:6601
29121 #, gcc-internal-format
29122 msgid "   in pointer to member function conversion"
29123 msgstr ""
29125 #: cp/typeck.c:6612
29126 #, gcc-internal-format
29127 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
29128 msgstr ""
29130 #: cp/typeck.c:6652 cp/typeck.c:6665
29131 #, gcc-internal-format
29132 msgid "   in pointer to member conversion"
29133 msgstr ""
29135 #: cp/typeck.c:6743
29136 #, gcc-internal-format
29137 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
29138 msgstr ""
29140 #: cp/typeck.c:7014
29141 #, gcc-internal-format
29142 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
29143 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
29145 # XXX
29146 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
29147 #: cp/typeck.c:7017
29148 #, gcc-internal-format
29149 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
29150 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
29152 #: cp/typeck.c:7031
29153 #, fuzzy, gcc-internal-format
29154 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
29155 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
29157 #: cp/typeck.c:7124 cp/typeck.c:7126
29158 #, gcc-internal-format
29159 msgid "in passing argument %P of %q+D"
29160 msgstr ""
29162 #: cp/typeck.c:7181
29163 #, gcc-internal-format
29164 msgid "returning reference to temporary"
29165 msgstr ""
29167 #: cp/typeck.c:7188
29168 #, gcc-internal-format
29169 msgid "reference to non-lvalue returned"
29170 msgstr ""
29172 #: cp/typeck.c:7204
29173 #, fuzzy, gcc-internal-format
29174 msgid "reference to local variable %q+D returned"
29175 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %qD"
29177 #: cp/typeck.c:7207
29178 #, fuzzy, gcc-internal-format
29179 msgid "address of local variable %q+D returned"
29180 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
29182 #: cp/typeck.c:7242
29183 #, gcc-internal-format
29184 msgid "returning a value from a destructor"
29185 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
29187 #. If a return statement appears in a handler of the
29188 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
29189 #: cp/typeck.c:7250
29190 #, gcc-internal-format
29191 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
29192 msgstr ""
29194 #. You can't return a value from a constructor.
29195 #: cp/typeck.c:7253
29196 #, gcc-internal-format
29197 msgid "returning a value from a constructor"
29198 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
29200 #: cp/typeck.c:7271
29201 #, gcc-internal-format
29202 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
29203 msgstr ""
29205 #: cp/typeck.c:7277
29206 #, gcc-internal-format
29207 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
29208 msgstr ""
29210 #: cp/typeck.c:7303
29211 #, gcc-internal-format
29212 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
29213 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
29215 #: cp/typeck.c:7324
29216 #, gcc-internal-format
29217 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
29218 msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
29220 #: cp/typeck.c:7354
29221 #, gcc-internal-format
29222 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
29223 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
29225 #: cp/typeck2.c:55
29226 #, gcc-internal-format
29227 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
29228 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
29230 #: cp/typeck2.c:106
29231 #, fuzzy, gcc-internal-format
29232 msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
29233 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
29235 #: cp/typeck2.c:108
29236 #, gcc-internal-format
29237 msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
29238 msgstr ""
29240 #: cp/typeck2.c:110
29241 #, gcc-internal-format
29242 msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
29243 msgstr "vain-luku-tietueen datajäsenen %qD kasvatus"
29245 #: cp/typeck2.c:112
29246 #, gcc-internal-format
29247 msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
29248 msgstr "vain-luku-tietueen datajäsenen %qD vähennys"
29250 #: cp/typeck2.c:116
29251 #, gcc-internal-format
29252 msgid "assignment of read-only data-member %qD"
29253 msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
29255 #: cp/typeck2.c:118
29256 #, fuzzy, gcc-internal-format
29257 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
29258 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
29260 #: cp/typeck2.c:120
29261 #, fuzzy, gcc-internal-format
29262 msgid "increment of read-only data-member %qD"
29263 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
29265 #: cp/typeck2.c:122
29266 #, fuzzy, gcc-internal-format
29267 msgid "decrement of read-only data-member %qD"
29268 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
29270 #: cp/typeck2.c:131
29271 #, gcc-internal-format
29272 msgid "assignment of constant field %qD"
29273 msgstr "vakiokenttään %qD sijoitus"
29275 #: cp/typeck2.c:133
29276 #, gcc-internal-format
29277 msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
29278 msgstr ""
29280 #: cp/typeck2.c:135
29281 #, fuzzy, gcc-internal-format
29282 msgid "increment of constant field %qD"
29283 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
29285 #: cp/typeck2.c:137
29286 #, fuzzy, gcc-internal-format
29287 msgid "decrement of constant field %qD"
29288 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
29290 #: cp/typeck2.c:143
29291 #, fuzzy, gcc-internal-format
29292 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
29293 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
29295 #: cp/typeck2.c:153
29296 #, fuzzy, gcc-internal-format
29297 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
29298 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
29300 #: cp/typeck2.c:155
29301 #, fuzzy, gcc-internal-format
29302 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
29303 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
29305 #: cp/typeck2.c:157
29306 #, fuzzy, gcc-internal-format
29307 msgid "increment of read-only parameter %qD"
29308 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
29310 #: cp/typeck2.c:159
29311 #, fuzzy, gcc-internal-format
29312 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
29313 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
29315 #: cp/typeck2.c:166
29316 #, fuzzy, gcc-internal-format
29317 msgid "assignment of read-only reference %qD"
29318 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
29320 #: cp/typeck2.c:168
29321 #, fuzzy, gcc-internal-format
29322 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
29323 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
29325 #: cp/typeck2.c:170
29326 #, fuzzy, gcc-internal-format
29327 msgid "increment of read-only reference %qD"
29328 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
29330 #: cp/typeck2.c:172
29331 #, fuzzy, gcc-internal-format
29332 msgid "decrement of read-only reference %qD"
29333 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
29335 #: cp/typeck2.c:176
29336 #, fuzzy, gcc-internal-format
29337 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
29338 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
29340 #: cp/typeck2.c:178
29341 #, fuzzy, gcc-internal-format
29342 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
29343 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
29345 #: cp/typeck2.c:180
29346 #, fuzzy, gcc-internal-format
29347 msgid "increment of read-only named return value %qD"
29348 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
29350 #: cp/typeck2.c:182
29351 #, fuzzy, gcc-internal-format
29352 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
29353 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
29355 #: cp/typeck2.c:186
29356 #, fuzzy, gcc-internal-format
29357 msgid "assignment of function %qD"
29358 msgstr "Funktio %qs:"
29360 #: cp/typeck2.c:188
29361 #, gcc-internal-format
29362 msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
29363 msgstr ""
29365 #: cp/typeck2.c:190
29366 #, fuzzy, gcc-internal-format
29367 msgid "increment of function %qD"
29368 msgstr "Funktio %qs:"
29370 #: cp/typeck2.c:192
29371 #, fuzzy, gcc-internal-format
29372 msgid "decrement of function %qD"
29373 msgstr "Funktio %qs:"
29375 #: cp/typeck2.c:198
29376 #, fuzzy, gcc-internal-format
29377 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
29378 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
29380 #: cp/typeck2.c:384
29381 #, gcc-internal-format
29382 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
29383 msgstr ""
29385 #: cp/typeck2.c:387
29386 #, gcc-internal-format
29387 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
29388 msgstr ""
29390 #: cp/typeck2.c:390
29391 #, gcc-internal-format
29392 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
29393 msgstr ""
29395 #: cp/typeck2.c:394
29396 #, gcc-internal-format
29397 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
29398 msgstr ""
29400 #: cp/typeck2.c:396
29401 #, gcc-internal-format
29402 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
29403 msgstr ""
29405 #. Here we do not have location information.
29406 #: cp/typeck2.c:399
29407 #, gcc-internal-format
29408 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
29409 msgstr ""
29411 #: cp/typeck2.c:401
29412 #, gcc-internal-format
29413 msgid "invalid abstract type for %q+D"
29414 msgstr ""
29416 #: cp/typeck2.c:404
29417 #, gcc-internal-format
29418 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
29419 msgstr ""
29421 #: cp/typeck2.c:413
29422 #, gcc-internal-format
29423 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
29424 msgstr ""
29426 #: cp/typeck2.c:417
29427 #, gcc-internal-format
29428 msgid "\t%+#D"
29429 msgstr "\t%+#D"
29431 #: cp/typeck2.c:425
29432 #, gcc-internal-format
29433 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
29434 msgstr ""
29436 #: cp/typeck2.c:455
29437 #, fuzzy, gcc-internal-format
29438 msgid "%q+D has incomplete type"
29439 msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
29441 #: cp/typeck2.c:468
29442 #, fuzzy, gcc-internal-format
29443 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
29444 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
29446 #: cp/typeck2.c:471
29447 #, fuzzy, gcc-internal-format
29448 msgid "forward declaration of %q+#T"
29449 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
29451 #: cp/typeck2.c:474
29452 #, fuzzy, gcc-internal-format
29453 msgid "declaration of %q+#T"
29454 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
29456 #: cp/typeck2.c:479
29457 #, fuzzy, gcc-internal-format
29458 msgid "invalid use of %qT"
29459 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
29461 #: cp/typeck2.c:495
29462 #, gcc-internal-format
29463 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
29464 msgstr ""
29466 #: cp/typeck2.c:504
29467 #, fuzzy, gcc-internal-format
29468 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
29469 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
29471 #: cp/typeck2.c:509
29472 #, fuzzy, gcc-internal-format
29473 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
29474 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
29476 #: cp/typeck2.c:515
29477 #, fuzzy, gcc-internal-format
29478 msgid "invalid use of dependent type %qT"
29479 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
29481 #: cp/typeck2.c:523
29482 #, gcc-internal-format
29483 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
29484 msgstr ""
29486 #: cp/typeck2.c:527
29487 #, gcc-internal-format
29488 msgid "overloaded function with no contextual type information"
29489 msgstr ""
29491 #: cp/typeck2.c:530
29492 #, gcc-internal-format
29493 msgid "insufficient contextual information to determine type"
29494 msgstr ""
29496 #: cp/typeck2.c:705
29497 #, gcc-internal-format
29498 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
29499 msgstr ""
29501 #: cp/typeck2.c:719
29502 #, gcc-internal-format
29503 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
29504 msgstr ""
29506 #: cp/typeck2.c:801
29507 #, fuzzy, gcc-internal-format
29508 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
29509 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
29511 #: cp/typeck2.c:859
29512 #, gcc-internal-format
29513 msgid "int-array initialized from non-wide string"
29514 msgstr ""
29516 #: cp/typeck2.c:864
29517 #, fuzzy, gcc-internal-format
29518 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
29519 msgstr "wchar_t-taulukkoa alustetaan epäleveästä merkkijonosta"
29521 #: cp/typeck2.c:879
29522 #, gcc-internal-format
29523 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
29524 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
29526 #: cp/typeck2.c:925
29527 #, gcc-internal-format
29528 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
29529 msgstr ""
29531 #: cp/typeck2.c:940
29532 #, gcc-internal-format
29533 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
29534 msgstr ""
29536 #: cp/typeck2.c:1027 cp/typeck2.c:1135
29537 #, gcc-internal-format
29538 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
29539 msgstr ""
29541 #: cp/typeck2.c:1159 cp/typeck2.c:1173
29542 #, gcc-internal-format
29543 msgid "missing initializer for member %qD"
29544 msgstr ""
29546 #: cp/typeck2.c:1164
29547 #, gcc-internal-format
29548 msgid "uninitialized const member %qD"
29549 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
29551 #: cp/typeck2.c:1166
29552 #, gcc-internal-format
29553 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
29554 msgstr ""
29556 #: cp/typeck2.c:1168
29557 #, gcc-internal-format
29558 msgid "member %qD is uninitialized reference"
29559 msgstr ""
29561 #: cp/typeck2.c:1236
29562 #, gcc-internal-format
29563 msgid "no field %qD found in union being initialized"
29564 msgstr ""
29566 #: cp/typeck2.c:1245
29567 #, gcc-internal-format
29568 msgid "index value instead of field name in union initializer"
29569 msgstr ""
29571 #: cp/typeck2.c:1404
29572 #, gcc-internal-format
29573 msgid "circular pointer delegation detected"
29574 msgstr ""
29576 #: cp/typeck2.c:1417
29577 #, gcc-internal-format
29578 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
29579 msgstr ""
29581 #: cp/typeck2.c:1441
29582 #, gcc-internal-format
29583 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
29584 msgstr ""
29586 #: cp/typeck2.c:1443
29587 #, gcc-internal-format
29588 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
29589 msgstr ""
29591 #: cp/typeck2.c:1465
29592 #, gcc-internal-format
29593 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
29594 msgstr ""
29596 #: cp/typeck2.c:1474
29597 #, gcc-internal-format
29598 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
29599 msgstr ""
29601 #: cp/typeck2.c:1496
29602 #, gcc-internal-format
29603 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
29604 msgstr ""
29606 #: cp/typeck2.c:1557
29607 #, fuzzy, gcc-internal-format
29608 msgid "invalid value-initialization of reference types"
29609 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
29611 #: cp/typeck2.c:1748
29612 #, gcc-internal-format
29613 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
29614 msgstr ""
29616 #: cp/typeck2.c:1751
29617 #, gcc-internal-format
29618 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
29619 msgstr ""
29621 #: fortran/arith.c:44
29622 #, gcc-internal-format
29623 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
29624 msgstr ""
29626 #: fortran/arith.c:943 fortran/arith.c:965
29627 #, gcc-internal-format
29628 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
29629 msgstr ""
29631 #: fortran/arith.c:951
29632 #, gcc-internal-format
29633 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
29634 msgstr ""
29636 #: fortran/arith.c:1977
29637 #, gcc-internal-format
29638 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
29639 msgstr ""
29641 #: fortran/arith.c:1981
29642 #, gcc-internal-format
29643 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
29644 msgstr ""
29646 #: fortran/arith.c:1986
29647 #, gcc-internal-format
29648 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
29649 msgstr ""
29651 #: fortran/arith.c:1991
29652 #, gcc-internal-format
29653 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
29654 msgstr ""
29656 #: fortran/arith.c:1996
29657 #, gcc-internal-format
29658 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
29659 msgstr ""
29661 #: fortran/arith.c:2000
29662 #, gcc-internal-format
29663 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
29664 msgstr ""
29666 #: fortran/arith.c:2004
29667 #, gcc-internal-format
29668 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
29669 msgstr ""
29671 #: fortran/arith.c:2336
29672 #, gcc-internal-format
29673 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
29674 msgstr ""
29676 #: fortran/array.c:90
29677 #, fuzzy, gcc-internal-format
29678 msgid "Expected array subscript at %C"
29679 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
29681 #: fortran/array.c:117
29682 #, fuzzy, gcc-internal-format
29683 msgid "Expected array subscript stride at %C"
29684 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
29686 #: fortran/array.c:160
29687 #, gcc-internal-format
29688 msgid "Invalid form of array reference at %C"
29689 msgstr ""
29691 #: fortran/array.c:165
29692 #, gcc-internal-format
29693 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
29694 msgstr ""
29696 #: fortran/array.c:216
29697 #, gcc-internal-format
29698 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
29699 msgstr ""
29701 #: fortran/array.c:307
29702 #, gcc-internal-format
29703 msgid "Expected expression in array specification at %C"
29704 msgstr ""
29706 #: fortran/array.c:389
29707 #, gcc-internal-format
29708 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
29709 msgstr ""
29711 #: fortran/array.c:399
29712 #, gcc-internal-format
29713 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
29714 msgstr ""
29716 #: fortran/array.c:413
29717 #, gcc-internal-format
29718 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
29719 msgstr ""
29721 #: fortran/array.c:417
29722 #, gcc-internal-format
29723 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
29724 msgstr ""
29726 #: fortran/array.c:426
29727 #, gcc-internal-format
29728 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
29729 msgstr ""
29731 #: fortran/array.c:432
29732 #, gcc-internal-format
29733 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
29734 msgstr ""
29736 #: fortran/array.c:438
29737 #, gcc-internal-format
29738 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
29739 msgstr ""
29741 #: fortran/array.c:645
29742 #, fuzzy, gcc-internal-format
29743 msgid "duplicated initializer"
29744 msgstr "epäkelpo alustin"
29746 #: fortran/array.c:737
29747 #, gcc-internal-format
29748 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
29749 msgstr ""
29751 #: fortran/array.c:839 fortran/array.c:981
29752 #, gcc-internal-format
29753 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
29754 msgstr ""
29756 #: fortran/array.c:896
29757 #, gcc-internal-format
29758 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
29759 msgstr ""
29761 #: fortran/array.c:916
29762 #, gcc-internal-format
29763 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
29764 msgstr ""
29766 #: fortran/array.c:931
29767 #, gcc-internal-format
29768 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
29769 msgstr ""
29771 #: fortran/array.c:1028
29772 #, gcc-internal-format
29773 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
29774 msgstr ""
29776 #: fortran/array.c:1365
29777 #, gcc-internal-format
29778 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
29779 msgstr ""
29781 #: fortran/array.c:1673
29782 #, gcc-internal-format
29783 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
29784 msgstr ""
29786 #: fortran/check.c:44
29787 #, fuzzy, gcc-internal-format
29788 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
29789 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
29791 #: fortran/check.c:59
29792 #, fuzzy, gcc-internal-format
29793 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
29794 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
29796 #: fortran/check.c:87
29797 #, gcc-internal-format
29798 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
29799 msgstr ""
29801 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:851 fortran/check.c:861
29802 #, gcc-internal-format
29803 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
29804 msgstr ""
29806 #: fortran/check.c:118
29807 #, gcc-internal-format
29808 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
29809 msgstr ""
29811 #: fortran/check.c:147
29812 #, fuzzy, gcc-internal-format
29813 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
29814 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
29816 #: fortran/check.c:156
29817 #, fuzzy, gcc-internal-format
29818 msgid "Invalid kind for %s at %L"
29819 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
29821 #: fortran/check.c:175
29822 #, gcc-internal-format
29823 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
29824 msgstr ""
29826 #: fortran/check.c:192
29827 #, gcc-internal-format
29828 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
29829 msgstr ""
29831 #: fortran/check.c:210
29832 #, gcc-internal-format
29833 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
29834 msgstr ""
29836 #: fortran/check.c:225
29837 #, gcc-internal-format
29838 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
29839 msgstr ""
29841 #: fortran/check.c:241
29842 #, gcc-internal-format
29843 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
29844 msgstr ""
29846 #: fortran/check.c:256
29847 #, gcc-internal-format
29848 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
29849 msgstr ""
29851 #: fortran/check.c:275
29852 #, gcc-internal-format
29853 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
29854 msgstr ""
29856 #: fortran/check.c:297
29857 #, gcc-internal-format
29858 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
29859 msgstr ""
29861 #: fortran/check.c:303
29862 #, gcc-internal-format
29863 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
29864 msgstr ""
29866 #: fortran/check.c:364
29867 #, gcc-internal-format
29868 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
29869 msgstr ""
29871 #: fortran/check.c:434
29872 #, gcc-internal-format
29873 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
29874 msgstr ""
29876 #: fortran/check.c:543 fortran/check.c:2137 fortran/check.c:2149
29877 #, gcc-internal-format
29878 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
29879 msgstr ""
29881 #: fortran/check.c:564 fortran/check.c:4232
29882 #, gcc-internal-format
29883 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
29884 msgstr ""
29886 #: fortran/check.c:573 fortran/check.c:1312 fortran/check.c:1455
29887 #: fortran/check.c:1529 fortran/check.c:1815
29888 #, gcc-internal-format
29889 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
29890 msgstr ""
29892 #: fortran/check.c:611 fortran/check.c:2218
29893 #, gcc-internal-format
29894 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
29895 msgstr ""
29897 #: fortran/check.c:629
29898 #, gcc-internal-format
29899 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
29900 msgstr ""
29902 #: fortran/check.c:637
29903 #, gcc-internal-format
29904 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
29905 msgstr ""
29907 #: fortran/check.c:653
29908 #, gcc-internal-format
29909 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
29910 msgstr ""
29912 #: fortran/check.c:664
29913 #, gcc-internal-format
29914 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
29915 msgstr ""
29917 #: fortran/check.c:823 fortran/check.c:990
29918 #, gcc-internal-format
29919 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
29920 msgstr ""
29922 #: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
29923 #, fuzzy, gcc-internal-format
29924 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
29925 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
29927 #: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
29928 #: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
29929 #: fortran/check.c:2845 fortran/check.c:3197 fortran/check.c:3297
29930 #, gcc-internal-format
29931 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
29932 msgstr ""
29934 #: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
29935 #, fuzzy, gcc-internal-format
29936 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
29937 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
29939 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
29940 #, fuzzy, gcc-internal-format
29941 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
29942 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
29944 #: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
29945 #, gcc-internal-format
29946 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
29947 msgstr ""
29949 #: fortran/check.c:1061
29950 #, gcc-internal-format
29951 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
29952 msgstr ""
29954 #: fortran/check.c:1080 fortran/check.c:1088
29955 #, gcc-internal-format
29956 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
29957 msgstr ""
29959 #: fortran/check.c:1244
29960 #, fuzzy, gcc-internal-format
29961 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
29962 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
29964 #: fortran/check.c:1425
29965 #, gcc-internal-format
29966 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
29967 msgstr ""
29969 #: fortran/check.c:1484
29970 #, gcc-internal-format
29971 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
29972 msgstr ""
29974 #: fortran/check.c:1609
29975 #, gcc-internal-format
29976 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
29977 msgstr ""
29979 #: fortran/check.c:1788
29980 #, gcc-internal-format
29981 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
29982 msgstr ""
29984 #: fortran/check.c:1821
29985 #, gcc-internal-format
29986 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
29987 msgstr ""
29989 #: fortran/check.c:1852
29990 #, gcc-internal-format
29991 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
29992 msgstr ""
29994 #: fortran/check.c:1859
29995 #, gcc-internal-format
29996 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
29997 msgstr ""
29999 #: fortran/check.c:1926
30000 #, fuzzy, gcc-internal-format
30001 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
30002 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
30004 #: fortran/check.c:1940
30005 #, gcc-internal-format
30006 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
30007 msgstr ""
30009 #: fortran/check.c:1959
30010 #, gcc-internal-format
30011 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
30012 msgstr ""
30014 #: fortran/check.c:1968
30015 #, gcc-internal-format
30016 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
30017 msgstr ""
30019 #: fortran/check.c:2160
30020 #, gcc-internal-format
30021 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
30022 msgstr ""
30024 #: fortran/check.c:2169
30025 #, gcc-internal-format
30026 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
30027 msgstr ""
30029 #: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
30030 #, gcc-internal-format
30031 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
30032 msgstr ""
30034 #: fortran/check.c:2314
30035 #, gcc-internal-format
30036 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
30037 msgstr ""
30039 #: fortran/check.c:2335
30040 #, gcc-internal-format
30041 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
30042 msgstr ""
30044 #: fortran/check.c:2343
30045 #, gcc-internal-format
30046 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
30047 msgstr ""
30049 #: fortran/check.c:2359
30050 #, gcc-internal-format
30051 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
30052 msgstr ""
30054 #: fortran/check.c:2484
30055 #, gcc-internal-format
30056 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
30057 msgstr ""
30059 #: fortran/check.c:2494
30060 #, fuzzy, gcc-internal-format
30061 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
30062 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
30064 #: fortran/check.c:2501
30065 #, gcc-internal-format
30066 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
30067 msgstr ""
30069 #: fortran/check.c:2521
30070 #, fuzzy, gcc-internal-format
30071 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
30072 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
30074 #: fortran/check.c:2562
30075 #, fuzzy, gcc-internal-format
30076 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
30077 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
30079 #: fortran/check.c:2583
30080 #, fuzzy, gcc-internal-format
30081 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
30082 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
30084 #: fortran/check.c:2592
30085 #, fuzzy, gcc-internal-format
30086 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
30087 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
30089 #: fortran/check.c:2627
30090 #, gcc-internal-format
30091 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
30092 msgstr ""
30094 #: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
30095 #, fuzzy, gcc-internal-format
30096 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
30097 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
30099 #: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
30100 #, fuzzy, gcc-internal-format
30101 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
30102 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
30104 #: fortran/check.c:2768
30105 #, fuzzy, gcc-internal-format
30106 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
30107 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
30109 #: fortran/check.c:2809
30110 #, gcc-internal-format
30111 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
30112 msgstr ""
30114 #: fortran/check.c:2880
30115 #, gcc-internal-format
30116 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
30117 msgstr ""
30119 #: fortran/check.c:2899
30120 #, fuzzy, gcc-internal-format
30121 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
30122 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
30124 #: fortran/check.c:3152
30125 #, gcc-internal-format
30126 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
30127 msgstr ""
30129 #: fortran/check.c:3258
30130 #, fuzzy, gcc-internal-format
30131 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
30132 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
30134 #: fortran/check.c:3271
30135 #, fuzzy, gcc-internal-format
30136 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
30137 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
30139 #: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
30140 #, fuzzy, gcc-internal-format
30141 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
30142 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
30144 #: fortran/check.c:3554
30145 #, fuzzy, gcc-internal-format
30146 msgid "Too many arguments to %s at %L"
30147 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
30149 #: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:4143 fortran/check.c:4167
30150 #, gcc-internal-format
30151 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
30152 msgstr ""
30154 #: fortran/check.c:3849
30155 #, gcc-internal-format
30156 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
30157 msgstr ""
30159 #: fortran/check.c:4216 fortran/check.c:4224
30160 #, gcc-internal-format
30161 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
30162 msgstr ""
30164 #: fortran/cpp.c:439
30165 #, gcc-internal-format
30166 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
30167 msgstr ""
30169 #: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
30170 #, fuzzy, gcc-internal-format
30171 msgid "opening output file %s: %s"
30172 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
30174 #: fortran/data.c:63
30175 #, gcc-internal-format
30176 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
30177 msgstr ""
30179 #: fortran/data.c:190
30180 #, gcc-internal-format
30181 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
30182 msgstr ""
30184 #: fortran/data.c:215
30185 #, fuzzy, gcc-internal-format
30186 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
30187 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
30189 #: fortran/data.c:294
30190 #, gcc-internal-format
30191 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
30192 msgstr ""
30194 #: fortran/data.c:318
30195 #, gcc-internal-format
30196 msgid "Data element below array lower bound at %L"
30197 msgstr ""
30199 #: fortran/data.c:330
30200 #, gcc-internal-format
30201 msgid "Data element above array upper bound at %L"
30202 msgstr ""
30204 #: fortran/data.c:435
30205 #, fuzzy, gcc-internal-format
30206 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
30207 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
30209 #: fortran/decl.c:259
30210 #, gcc-internal-format
30211 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
30212 msgstr ""
30214 #: fortran/decl.c:266
30215 #, gcc-internal-format
30216 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
30217 msgstr ""
30219 #: fortran/decl.c:371
30220 #, gcc-internal-format
30221 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
30222 msgstr ""
30224 #: fortran/decl.c:396
30225 #, fuzzy, gcc-internal-format
30226 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
30227 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30229 #: fortran/decl.c:499
30230 #, gcc-internal-format
30231 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
30232 msgstr ""
30234 #: fortran/decl.c:558
30235 #, gcc-internal-format
30236 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
30237 msgstr ""
30239 #: fortran/decl.c:587
30240 #, gcc-internal-format
30241 msgid "Bad INTENT specification at %C"
30242 msgstr ""
30244 #: fortran/decl.c:634
30245 #, gcc-internal-format
30246 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
30247 msgstr ""
30249 #: fortran/decl.c:658
30250 #, gcc-internal-format
30251 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
30252 msgstr ""
30254 #: fortran/decl.c:690
30255 #, gcc-internal-format
30256 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
30257 msgstr ""
30259 #: fortran/decl.c:813
30260 #, gcc-internal-format
30261 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
30262 msgstr ""
30264 #: fortran/decl.c:821
30265 #, gcc-internal-format
30266 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
30267 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
30269 #: fortran/decl.c:834
30270 #, gcc-internal-format
30271 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
30272 msgstr ""
30274 #: fortran/decl.c:906
30275 #, gcc-internal-format
30276 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
30277 msgstr ""
30279 #: fortran/decl.c:936
30280 #, gcc-internal-format
30281 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
30282 msgstr ""
30284 #: fortran/decl.c:943
30285 #, gcc-internal-format
30286 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
30287 msgstr ""
30289 #: fortran/decl.c:958
30290 #, gcc-internal-format
30291 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
30292 msgstr ""
30294 #: fortran/decl.c:972
30295 #, gcc-internal-format
30296 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30297 msgstr ""
30299 #: fortran/decl.c:981
30300 #, gcc-internal-format
30301 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30302 msgstr ""
30304 #: fortran/decl.c:990
30305 #, gcc-internal-format
30306 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30307 msgstr ""
30309 #: fortran/decl.c:1003
30310 #, gcc-internal-format
30311 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
30312 msgstr ""
30314 #: fortran/decl.c:1013
30315 #, gcc-internal-format
30316 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
30317 msgstr ""
30319 #: fortran/decl.c:1090
30320 #, gcc-internal-format
30321 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
30322 msgstr ""
30324 #: fortran/decl.c:1137
30325 #, gcc-internal-format
30326 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
30327 msgstr ""
30329 #: fortran/decl.c:1144
30330 #, gcc-internal-format
30331 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
30332 msgstr ""
30334 #: fortran/decl.c:1234
30335 #, gcc-internal-format
30336 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
30337 msgstr ""
30339 #: fortran/decl.c:1244
30340 #, gcc-internal-format
30341 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
30342 msgstr ""
30344 #: fortran/decl.c:1254
30345 #, gcc-internal-format
30346 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
30347 msgstr ""
30349 #: fortran/decl.c:1406
30350 #, gcc-internal-format
30351 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
30352 msgstr ""
30354 #: fortran/decl.c:1414
30355 #, gcc-internal-format
30356 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
30357 msgstr ""
30359 #: fortran/decl.c:1489
30360 #, gcc-internal-format
30361 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
30362 msgstr ""
30364 #: fortran/decl.c:1498
30365 #, gcc-internal-format
30366 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
30367 msgstr ""
30369 #: fortran/decl.c:1507
30370 #, gcc-internal-format
30371 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
30372 msgstr ""
30374 #: fortran/decl.c:1537
30375 #, gcc-internal-format
30376 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
30377 msgstr ""
30379 #: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5862
30380 #, gcc-internal-format
30381 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
30382 msgstr ""
30384 #: fortran/decl.c:1725
30385 #, gcc-internal-format
30386 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
30387 msgstr ""
30389 #: fortran/decl.c:1741
30390 #, fuzzy, gcc-internal-format
30391 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
30392 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
30394 #: fortran/decl.c:1757
30395 #, gcc-internal-format
30396 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
30397 msgstr ""
30399 #: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:4391
30400 #, fuzzy, gcc-internal-format
30401 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
30402 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
30404 #: fortran/decl.c:1780 fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4539
30405 #, fuzzy, gcc-internal-format
30406 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
30407 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
30409 #: fortran/decl.c:1786 fortran/decl.c:4405 fortran/decl.c:4544
30410 #, gcc-internal-format
30411 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
30412 msgstr ""
30414 #: fortran/decl.c:1799
30415 #, gcc-internal-format
30416 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
30417 msgstr ""
30419 #: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7106
30420 #, fuzzy, gcc-internal-format
30421 msgid "Expected an initialization expression at %C"
30422 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
30424 #: fortran/decl.c:1815
30425 #, gcc-internal-format
30426 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
30427 msgstr ""
30429 #: fortran/decl.c:1828
30430 #, gcc-internal-format
30431 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
30432 msgstr ""
30434 #: fortran/decl.c:1882 fortran/decl.c:1891
30435 #, fuzzy, gcc-internal-format
30436 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
30437 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
30439 #: fortran/decl.c:1896
30440 #, fuzzy, gcc-internal-format
30441 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
30442 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
30444 #: fortran/decl.c:1947 fortran/decl.c:2023
30445 #, fuzzy, gcc-internal-format
30446 msgid "Missing right parenthesis at %C"
30447 msgstr "polku puuttuu option %qs jälkeen"
30449 #: fortran/decl.c:1960 fortran/decl.c:2068
30450 #, fuzzy, gcc-internal-format
30451 msgid "Expected initialization expression at %C"
30452 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
30454 #: fortran/decl.c:1968 fortran/decl.c:2074
30455 #, gcc-internal-format
30456 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
30457 msgstr ""
30459 #: fortran/decl.c:1999
30460 #, gcc-internal-format
30461 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
30462 msgstr ""
30464 #: fortran/decl.c:2012
30465 #, gcc-internal-format
30466 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
30467 msgstr ""
30469 #: fortran/decl.c:2021
30470 #, gcc-internal-format
30471 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
30472 msgstr ""
30474 #: fortran/decl.c:2094
30475 #, gcc-internal-format
30476 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
30477 msgstr ""
30479 #: fortran/decl.c:2224
30480 #, gcc-internal-format
30481 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
30482 msgstr ""
30484 #: fortran/decl.c:2307
30485 #, gcc-internal-format
30486 msgid "Extension: BYTE type at %C"
30487 msgstr ""
30489 #: fortran/decl.c:2313
30490 #, gcc-internal-format
30491 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
30492 msgstr ""
30494 #: fortran/decl.c:2362
30495 #, gcc-internal-format
30496 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
30497 msgstr ""
30499 #: fortran/decl.c:2388
30500 #, gcc-internal-format
30501 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
30502 msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
30504 #: fortran/decl.c:2411 fortran/decl.c:2420 fortran/decl.c:2733
30505 #: fortran/decl.c:2741
30506 #, gcc-internal-format
30507 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
30508 msgstr ""
30510 #: fortran/decl.c:2496
30511 #, gcc-internal-format
30512 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
30513 msgstr ""
30515 #: fortran/decl.c:2542
30516 #, gcc-internal-format
30517 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
30518 msgstr ""
30520 #: fortran/decl.c:2598
30521 #, gcc-internal-format
30522 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
30523 msgstr ""
30525 #: fortran/decl.c:2699
30526 #, gcc-internal-format
30527 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
30528 msgstr ""
30530 #: fortran/decl.c:2704
30531 #, gcc-internal-format
30532 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
30533 msgstr ""
30535 #: fortran/decl.c:2719
30536 #, gcc-internal-format
30537 msgid "Expecting list of named entities at %C"
30538 msgstr ""
30540 #: fortran/decl.c:2747
30541 #, gcc-internal-format
30542 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
30543 msgstr ""
30545 #: fortran/decl.c:2754
30546 #, gcc-internal-format
30547 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
30548 msgstr ""
30550 #: fortran/decl.c:2783
30551 #, gcc-internal-format
30552 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
30553 msgstr ""
30555 #: fortran/decl.c:3048
30556 #, fuzzy, gcc-internal-format
30557 msgid "Missing dimension specification at %C"
30558 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
30560 #: fortran/decl.c:3125
30561 #, fuzzy, gcc-internal-format
30562 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
30563 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
30565 #: fortran/decl.c:3144
30566 #, gcc-internal-format
30567 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
30568 msgstr ""
30570 #: fortran/decl.c:3154
30571 #, gcc-internal-format
30572 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
30573 msgstr ""
30575 #: fortran/decl.c:3172
30576 #, gcc-internal-format
30577 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
30578 msgstr ""
30580 #: fortran/decl.c:3183
30581 #, gcc-internal-format
30582 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
30583 msgstr ""
30585 #: fortran/decl.c:3198
30586 #, fuzzy, gcc-internal-format
30587 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
30588 msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
30590 #: fortran/decl.c:3244 fortran/decl.c:6115
30591 #, gcc-internal-format
30592 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
30593 msgstr ""
30595 #: fortran/decl.c:3250
30596 #, gcc-internal-format
30597 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
30598 msgstr ""
30600 #: fortran/decl.c:3281
30601 #, gcc-internal-format
30602 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
30603 msgstr ""
30605 #: fortran/decl.c:3291
30606 #, gcc-internal-format
30607 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
30608 msgstr ""
30610 #: fortran/decl.c:3331
30611 #, gcc-internal-format
30612 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
30613 msgstr ""
30615 #: fortran/decl.c:3427
30616 #, gcc-internal-format
30617 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
30618 msgstr ""
30620 #: fortran/decl.c:3448
30621 #, gcc-internal-format
30622 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
30623 msgstr ""
30625 #: fortran/decl.c:3457
30626 #, gcc-internal-format
30627 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
30628 msgstr ""
30630 #: fortran/decl.c:3461
30631 #, gcc-internal-format
30632 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
30633 msgstr ""
30635 #: fortran/decl.c:3473
30636 #, gcc-internal-format
30637 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
30638 msgstr ""
30640 #: fortran/decl.c:3487
30641 #, gcc-internal-format
30642 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
30643 msgstr ""
30645 #: fortran/decl.c:3495
30646 #, gcc-internal-format
30647 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
30648 msgstr ""
30650 #: fortran/decl.c:3507
30651 #, gcc-internal-format
30652 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
30653 msgstr ""
30655 #: fortran/decl.c:3515
30656 #, gcc-internal-format
30657 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
30658 msgstr ""
30660 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
30661 #. just because of this.
30662 #: fortran/decl.c:3526
30663 #, gcc-internal-format
30664 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
30665 msgstr ""
30667 #: fortran/decl.c:3601
30668 #, gcc-internal-format
30669 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
30670 msgstr ""
30672 #: fortran/decl.c:3648
30673 #, gcc-internal-format
30674 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
30675 msgstr ""
30677 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
30678 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
30679 #: fortran/decl.c:3757
30680 #, gcc-internal-format
30681 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
30682 msgstr ""
30684 #: fortran/decl.c:3789
30685 #, fuzzy, gcc-internal-format
30686 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
30687 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
30689 #: fortran/decl.c:3946
30690 #, gcc-internal-format
30691 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
30692 msgstr ""
30694 #: fortran/decl.c:3958
30695 #, gcc-internal-format
30696 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
30697 msgstr ""
30699 #: fortran/decl.c:3975
30700 #, gcc-internal-format
30701 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
30702 msgstr ""
30704 #: fortran/decl.c:4026
30705 #, gcc-internal-format
30706 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
30707 msgstr ""
30709 #: fortran/decl.c:4103
30710 #, fuzzy, gcc-internal-format
30711 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
30712 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
30714 #: fortran/decl.c:4113 fortran/decl.c:5158
30715 #, fuzzy, gcc-internal-format
30716 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
30717 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
30719 #: fortran/decl.c:4257
30720 #, gcc-internal-format
30721 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
30722 msgstr ""
30724 #: fortran/decl.c:4263
30725 #, gcc-internal-format
30726 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
30727 msgstr ""
30729 #: fortran/decl.c:4276
30730 #, gcc-internal-format
30731 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
30732 msgstr ""
30734 #: fortran/decl.c:4331
30735 #, gcc-internal-format
30736 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
30737 msgstr ""
30739 #: fortran/decl.c:4338
30740 #, gcc-internal-format
30741 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
30742 msgstr ""
30744 #: fortran/decl.c:4344
30745 #, gcc-internal-format
30746 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
30747 msgstr ""
30749 #: fortran/decl.c:4367
30750 #, gcc-internal-format
30751 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
30752 msgstr ""
30754 #: fortran/decl.c:4428 fortran/decl.c:4606
30755 #, gcc-internal-format
30756 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
30757 msgstr ""
30759 #: fortran/decl.c:4477 fortran/decl.c:7488
30760 #, fuzzy, gcc-internal-format
30761 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
30762 msgstr "tyhjä esittely"
30764 #: fortran/decl.c:4484
30765 #, gcc-internal-format
30766 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
30767 msgstr ""
30769 #: fortran/decl.c:4488
30770 #, fuzzy, gcc-internal-format
30771 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
30772 msgstr "tyhjä esittely"
30774 #: fortran/decl.c:4563
30775 #, fuzzy, gcc-internal-format
30776 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
30777 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
30779 #: fortran/decl.c:4580
30780 #, gcc-internal-format
30781 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
30782 msgstr ""
30784 #: fortran/decl.c:4645
30785 #, gcc-internal-format
30786 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
30787 msgstr ""
30789 #: fortran/decl.c:4713
30790 #, gcc-internal-format
30791 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
30792 msgstr ""
30794 #: fortran/decl.c:4737 fortran/decl.c:4741 fortran/decl.c:4940
30795 #: fortran/decl.c:4944 fortran/decl.c:5126 fortran/decl.c:5130
30796 #: fortran/symbol.c:1519
30797 #, gcc-internal-format
30798 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
30799 msgstr ""
30801 #: fortran/decl.c:4862
30802 #, gcc-internal-format
30803 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
30804 msgstr ""
30806 #: fortran/decl.c:4865
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
30809 msgstr ""
30811 #: fortran/decl.c:4868
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
30814 msgstr ""
30816 #: fortran/decl.c:4872
30817 #, gcc-internal-format
30818 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
30819 msgstr ""
30821 #: fortran/decl.c:4876
30822 #, gcc-internal-format
30823 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
30824 msgstr ""
30826 #: fortran/decl.c:4880
30827 #, gcc-internal-format
30828 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
30829 msgstr ""
30831 #: fortran/decl.c:4884
30832 #, gcc-internal-format
30833 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
30834 msgstr ""
30836 #: fortran/decl.c:4888
30837 #, gcc-internal-format
30838 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
30839 msgstr ""
30841 #: fortran/decl.c:4892
30842 #, gcc-internal-format
30843 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
30844 msgstr ""
30846 #: fortran/decl.c:4896
30847 #, gcc-internal-format
30848 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
30849 msgstr ""
30851 #: fortran/decl.c:4900
30852 #, gcc-internal-format
30853 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
30854 msgstr ""
30856 #: fortran/decl.c:4918
30857 #, gcc-internal-format
30858 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
30859 msgstr ""
30861 #: fortran/decl.c:4972 fortran/decl.c:5166
30862 #, gcc-internal-format
30863 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
30864 msgstr ""
30866 #: fortran/decl.c:5228 fortran/decl.c:5244
30867 #, gcc-internal-format
30868 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
30869 msgstr ""
30871 #: fortran/decl.c:5259
30872 #, gcc-internal-format
30873 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
30874 msgstr ""
30876 #: fortran/decl.c:5268
30877 #, gcc-internal-format
30878 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
30879 msgstr ""
30881 #: fortran/decl.c:5278
30882 #, gcc-internal-format
30883 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
30884 msgstr ""
30886 #: fortran/decl.c:5284
30887 #, fuzzy, gcc-internal-format
30888 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
30889 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
30891 #: fortran/decl.c:5290
30892 #, gcc-internal-format
30893 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
30894 msgstr ""
30896 #: fortran/decl.c:5321
30897 #, gcc-internal-format
30898 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
30899 msgstr ""
30901 #: fortran/decl.c:5504
30902 #, fuzzy, gcc-internal-format
30903 msgid "Unexpected END statement at %C"
30904 msgstr "tyhjä esittely"
30906 #. We would have required END [something].
30907 #: fortran/decl.c:5513
30908 #, fuzzy, gcc-internal-format
30909 msgid "%s statement expected at %L"
30910 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
30912 #: fortran/decl.c:5524
30913 #, gcc-internal-format
30914 msgid "Expecting %s statement at %C"
30915 msgstr ""
30917 #: fortran/decl.c:5539
30918 #, gcc-internal-format
30919 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
30920 msgstr ""
30922 #: fortran/decl.c:5556
30923 #, gcc-internal-format
30924 msgid "Expected terminating name at %C"
30925 msgstr ""
30927 #: fortran/decl.c:5565 fortran/decl.c:5573
30928 #, fuzzy, gcc-internal-format
30929 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
30930 msgstr "tyhjä esittely"
30932 #: fortran/decl.c:5628
30933 #, gcc-internal-format
30934 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
30935 msgstr ""
30937 #: fortran/decl.c:5636
30938 #, gcc-internal-format
30939 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
30940 msgstr ""
30942 #: fortran/decl.c:5645
30943 #, gcc-internal-format
30944 msgid "Array specification must be deferred at %L"
30945 msgstr ""
30947 #: fortran/decl.c:5742
30948 #, fuzzy, gcc-internal-format
30949 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
30950 msgstr "tyhjä esittely"
30952 #: fortran/decl.c:5779
30953 #, gcc-internal-format
30954 msgid "Expected '(' at %C"
30955 msgstr ""
30957 #: fortran/decl.c:5793 fortran/decl.c:5833
30958 #, gcc-internal-format
30959 msgid "Expected variable name at %C"
30960 msgstr ""
30962 #: fortran/decl.c:5809
30963 #, gcc-internal-format
30964 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
30965 msgstr ""
30967 #: fortran/decl.c:5813
30968 #, gcc-internal-format
30969 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
30970 msgstr ""
30972 #: fortran/decl.c:5819
30973 #, gcc-internal-format
30974 msgid "Expected \",\" at %C"
30975 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
30977 #: fortran/decl.c:5882
30978 #, gcc-internal-format
30979 msgid "Expected \")\" at %C"
30980 msgstr "Odotettiin merkkiä ”)” kohdassa %C"
30982 #: fortran/decl.c:5894
30983 #, fuzzy, gcc-internal-format
30984 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
30985 msgstr "tyhjä esittely"
30987 #: fortran/decl.c:5920
30988 #, gcc-internal-format
30989 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
30990 msgstr ""
30992 #: fortran/decl.c:5952
30993 #, gcc-internal-format
30994 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
30995 msgstr ""
30997 #: fortran/decl.c:5971
30998 #, gcc-internal-format
30999 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
31000 msgstr ""
31002 #: fortran/decl.c:6066
31003 #, gcc-internal-format
31004 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
31005 msgstr ""
31007 #: fortran/decl.c:6083
31008 #, gcc-internal-format
31009 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
31010 msgstr ""
31012 #: fortran/decl.c:6121
31013 #, gcc-internal-format
31014 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
31015 msgstr ""
31017 #: fortran/decl.c:6161
31018 #, gcc-internal-format
31019 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
31020 msgstr ""
31022 #: fortran/decl.c:6185
31023 #, gcc-internal-format
31024 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
31025 msgstr ""
31027 #: fortran/decl.c:6222
31028 #, gcc-internal-format
31029 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
31030 msgstr ""
31032 #: fortran/decl.c:6250
31033 #, gcc-internal-format
31034 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
31035 msgstr ""
31037 #: fortran/decl.c:6257
31038 #, gcc-internal-format
31039 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
31040 msgstr ""
31042 #: fortran/decl.c:6263
31043 #, fuzzy, gcc-internal-format
31044 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
31045 msgstr "tyhjä esittely"
31047 #: fortran/decl.c:6283
31048 #, fuzzy, gcc-internal-format
31049 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
31050 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
31052 #: fortran/decl.c:6318
31053 #, fuzzy, gcc-internal-format
31054 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
31055 msgstr "tyhjä esittely"
31057 #: fortran/decl.c:6342
31058 #, gcc-internal-format
31059 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
31060 msgstr ""
31062 #: fortran/decl.c:6354
31063 #, gcc-internal-format
31064 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
31065 msgstr ""
31067 #: fortran/decl.c:6401
31068 #, gcc-internal-format
31069 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
31070 msgstr ""
31072 #: fortran/decl.c:6415
31073 #, gcc-internal-format
31074 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
31075 msgstr ""
31077 #: fortran/decl.c:6419
31078 #, gcc-internal-format
31079 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
31080 msgstr ""
31082 #: fortran/decl.c:6459
31083 #, gcc-internal-format
31084 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
31085 msgstr ""
31087 #: fortran/decl.c:6470
31088 #, gcc-internal-format
31089 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
31090 msgstr ""
31092 #: fortran/decl.c:6512
31093 #, gcc-internal-format
31094 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
31095 msgstr ""
31097 #: fortran/decl.c:6523
31098 #, fuzzy, gcc-internal-format
31099 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
31100 msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
31102 #: fortran/decl.c:6565
31103 #, fuzzy, gcc-internal-format
31104 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
31105 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
31107 #: fortran/decl.c:6588
31108 #, gcc-internal-format
31109 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
31110 msgstr ""
31112 #: fortran/decl.c:6633
31113 #, gcc-internal-format
31114 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
31115 msgstr ""
31117 #: fortran/decl.c:6682
31118 #, gcc-internal-format
31119 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
31120 msgstr ""
31122 #: fortran/decl.c:6688
31123 #, gcc-internal-format
31124 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
31125 msgstr ""
31127 #: fortran/decl.c:6694
31128 #, gcc-internal-format
31129 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
31130 msgstr ""
31132 #: fortran/decl.c:6701
31133 #, gcc-internal-format
31134 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
31135 msgstr ""
31137 #: fortran/decl.c:6708
31138 #, gcc-internal-format
31139 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
31140 msgstr ""
31142 #: fortran/decl.c:6731
31143 #, gcc-internal-format
31144 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
31145 msgstr ""
31147 #: fortran/decl.c:6743
31148 #, gcc-internal-format
31149 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
31150 msgstr ""
31152 #: fortran/decl.c:6764
31153 #, gcc-internal-format
31154 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
31155 msgstr ""
31157 #: fortran/decl.c:6868
31158 #, gcc-internal-format
31159 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
31160 msgstr ""
31162 #: fortran/decl.c:6879
31163 #, gcc-internal-format
31164 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
31165 msgstr ""
31167 #: fortran/decl.c:6889
31168 #, gcc-internal-format
31169 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
31170 msgstr ""
31172 #: fortran/decl.c:6905
31173 #, gcc-internal-format
31174 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
31175 msgstr ""
31177 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
31178 #. up to 255 extension levels.
31179 #: fortran/decl.c:6941 fortran/symbol.c:4734
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
31182 msgstr ""
31184 #: fortran/decl.c:6986
31185 #, gcc-internal-format
31186 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
31187 msgstr ""
31189 #: fortran/decl.c:7006
31190 #, gcc-internal-format
31191 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
31192 msgstr ""
31194 #: fortran/decl.c:7044
31195 #, gcc-internal-format
31196 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
31197 msgstr ""
31199 #: fortran/decl.c:7123
31200 #, gcc-internal-format
31201 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
31202 msgstr ""
31204 #: fortran/decl.c:7172
31205 #, fuzzy, gcc-internal-format
31206 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
31207 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
31209 #: fortran/decl.c:7205
31210 #, gcc-internal-format
31211 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
31212 msgstr ""
31214 #: fortran/decl.c:7252 fortran/decl.c:7267
31215 #, fuzzy, gcc-internal-format
31216 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
31217 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
31219 #: fortran/decl.c:7287
31220 #, gcc-internal-format
31221 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
31222 msgstr ""
31224 #: fortran/decl.c:7307
31225 #, gcc-internal-format
31226 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
31227 msgstr ""
31229 #: fortran/decl.c:7334
31230 #, fuzzy, gcc-internal-format
31231 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
31232 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
31234 #: fortran/decl.c:7352
31235 #, gcc-internal-format
31236 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
31237 msgstr ""
31239 #: fortran/decl.c:7368
31240 #, gcc-internal-format
31241 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
31242 msgstr ""
31244 #: fortran/decl.c:7381
31245 #, fuzzy, gcc-internal-format
31246 msgid "Expected access-specifier at %C"
31247 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
31249 #: fortran/decl.c:7383
31250 #, fuzzy, gcc-internal-format
31251 msgid "Expected binding attribute at %C"
31252 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
31254 #: fortran/decl.c:7391
31255 #, gcc-internal-format
31256 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
31257 msgstr ""
31259 #: fortran/decl.c:7403
31260 #, gcc-internal-format
31261 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
31262 msgstr ""
31264 #: fortran/decl.c:7444
31265 #, gcc-internal-format
31266 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
31267 msgstr ""
31269 #: fortran/decl.c:7450
31270 #, fuzzy, gcc-internal-format
31271 msgid "')' expected at %C"
31272 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
31274 #: fortran/decl.c:7472
31275 #, gcc-internal-format
31276 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
31277 msgstr ""
31279 #: fortran/decl.c:7477
31280 #, gcc-internal-format
31281 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
31282 msgstr ""
31284 #: fortran/decl.c:7498
31285 #, fuzzy, gcc-internal-format
31286 msgid "Expected binding name at %C"
31287 msgstr "tyhjä esittely"
31289 #: fortran/decl.c:7510
31290 #, gcc-internal-format
31291 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
31292 msgstr ""
31294 #: fortran/decl.c:7516
31295 #, gcc-internal-format
31296 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
31297 msgstr ""
31299 #: fortran/decl.c:7526
31300 #, fuzzy, gcc-internal-format
31301 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
31302 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
31304 #: fortran/decl.c:7538
31305 #, fuzzy, gcc-internal-format
31306 msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
31307 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
31309 #: fortran/decl.c:7553
31310 #, gcc-internal-format
31311 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
31312 msgstr ""
31314 #: fortran/decl.c:7564
31315 #, gcc-internal-format
31316 msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
31317 msgstr ""
31319 #: fortran/decl.c:7604
31320 #, gcc-internal-format
31321 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
31322 msgstr ""
31324 #: fortran/decl.c:7621
31325 #, fuzzy, gcc-internal-format
31326 msgid "Expected '::' at %C"
31327 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
31329 #: fortran/decl.c:7633
31330 #, fuzzy, gcc-internal-format
31331 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
31332 msgstr "tyhjä esittely"
31334 #: fortran/decl.c:7659
31335 #, fuzzy, gcc-internal-format
31336 msgid "Expected '=>' at %C"
31337 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
31339 #: fortran/decl.c:7701
31340 #, gcc-internal-format
31341 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
31342 msgstr ""
31344 #: fortran/decl.c:7709
31345 #, gcc-internal-format
31346 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
31347 msgstr ""
31349 #: fortran/decl.c:7758
31350 #, fuzzy, gcc-internal-format
31351 msgid "Expected specific binding name at %C"
31352 msgstr "tyhjä esittely"
31354 #: fortran/decl.c:7768
31355 #, gcc-internal-format
31356 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
31357 msgstr ""
31359 #: fortran/decl.c:7784
31360 #, gcc-internal-format
31361 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
31362 msgstr ""
31364 #: fortran/decl.c:7809
31365 #, gcc-internal-format
31366 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
31367 msgstr ""
31369 #: fortran/decl.c:7820
31370 #, gcc-internal-format
31371 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
31372 msgstr ""
31374 #: fortran/decl.c:7842
31375 #, gcc-internal-format
31376 msgid "Empty FINAL at %C"
31377 msgstr ""
31379 #: fortran/decl.c:7849
31380 #, fuzzy, gcc-internal-format
31381 msgid "Expected module procedure name at %C"
31382 msgstr "tyhjä esittely"
31384 #: fortran/decl.c:7859
31385 #, fuzzy, gcc-internal-format
31386 msgid "Expected ',' at %C"
31387 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
31389 #: fortran/decl.c:7865
31390 #, gcc-internal-format
31391 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
31392 msgstr ""
31394 #: fortran/decl.c:7879
31395 #, gcc-internal-format
31396 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
31397 msgstr ""
31399 #: fortran/decl.c:7948
31400 #, fuzzy, gcc-internal-format
31401 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
31402 msgstr "tyhjä esittely"
31404 #: fortran/decl.c:7995
31405 #, fuzzy, gcc-internal-format
31406 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
31407 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
31409 #. We are told not to check dependencies.
31410 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
31411 #. If a dependency is found in the case
31412 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
31413 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
31414 #: fortran/dependency.c:486
31415 #, gcc-internal-format
31416 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
31417 msgstr ""
31419 #: fortran/error.c:300
31420 #, gcc-internal-format
31421 msgid "    Included at %s:%d:"
31422 msgstr ""
31424 #: fortran/error.c:384
31425 #, fuzzy, gcc-internal-format
31426 msgid "<During initialization>\n"
31427 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
31429 #: fortran/error.c:718
31430 #, gcc-internal-format
31431 msgid "Error count reached limit of %d."
31432 msgstr ""
31434 #: fortran/error.c:974
31435 #, gcc-internal-format
31436 msgid "Internal Error at (1):"
31437 msgstr ""
31439 #: fortran/expr.c:1087
31440 #, gcc-internal-format
31441 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
31442 msgstr ""
31444 #: fortran/expr.c:1268 fortran/expr.c:1319
31445 #, gcc-internal-format
31446 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
31447 msgstr ""
31449 #: fortran/expr.c:1932
31450 #, gcc-internal-format
31451 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
31452 msgstr ""
31454 #: fortran/expr.c:1976
31455 #, gcc-internal-format
31456 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
31457 msgstr ""
31459 #: fortran/expr.c:2001
31460 #, gcc-internal-format
31461 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
31462 msgstr ""
31464 #: fortran/expr.c:2008
31465 #, gcc-internal-format
31466 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
31467 msgstr ""
31469 #: fortran/expr.c:2018
31470 #, gcc-internal-format
31471 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
31472 msgstr ""
31474 #: fortran/expr.c:2034
31475 #, gcc-internal-format
31476 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
31477 msgstr ""
31479 #: fortran/expr.c:2045
31480 #, gcc-internal-format
31481 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
31482 msgstr ""
31484 #: fortran/expr.c:2053
31485 #, gcc-internal-format
31486 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
31487 msgstr ""
31489 #: fortran/expr.c:2075
31490 #, gcc-internal-format
31491 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
31492 msgstr ""
31494 #: fortran/expr.c:2172
31495 #, gcc-internal-format
31496 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
31497 msgstr ""
31499 #: fortran/expr.c:2230
31500 #, gcc-internal-format
31501 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31502 msgstr ""
31504 #: fortran/expr.c:2261
31505 #, gcc-internal-format
31506 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
31507 msgstr ""
31509 #: fortran/expr.c:2317
31510 #, fuzzy, gcc-internal-format
31511 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
31512 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
31514 #: fortran/expr.c:2329
31515 #, gcc-internal-format
31516 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31517 msgstr ""
31519 #: fortran/expr.c:2361
31520 #, gcc-internal-format
31521 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
31522 msgstr ""
31524 #: fortran/expr.c:2381
31525 #, gcc-internal-format
31526 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31527 msgstr ""
31529 #: fortran/expr.c:2387
31530 #, gcc-internal-format
31531 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31532 msgstr ""
31534 #: fortran/expr.c:2393
31535 #, gcc-internal-format
31536 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31537 msgstr ""
31539 #: fortran/expr.c:2399
31540 #, gcc-internal-format
31541 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
31542 msgstr ""
31544 #: fortran/expr.c:2409
31545 #, gcc-internal-format
31546 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
31547 msgstr ""
31549 #: fortran/expr.c:2566
31550 #, gcc-internal-format
31551 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
31552 msgstr ""
31554 #: fortran/expr.c:2573
31555 #, gcc-internal-format
31556 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
31557 msgstr ""
31559 #: fortran/expr.c:2580
31560 #, gcc-internal-format
31561 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
31562 msgstr ""
31564 #: fortran/expr.c:2587
31565 #, gcc-internal-format
31566 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
31567 msgstr ""
31569 #: fortran/expr.c:2721
31570 #, gcc-internal-format
31571 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
31572 msgstr ""
31574 #: fortran/expr.c:2728
31575 #, gcc-internal-format
31576 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
31577 msgstr ""
31579 #: fortran/expr.c:2735
31580 #, gcc-internal-format
31581 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
31582 msgstr ""
31584 #: fortran/expr.c:2766
31585 #, gcc-internal-format
31586 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
31587 msgstr ""
31589 #: fortran/expr.c:2816
31590 #, gcc-internal-format
31591 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
31592 msgstr ""
31594 #: fortran/expr.c:2826
31595 #, gcc-internal-format
31596 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
31597 msgstr ""
31599 #: fortran/expr.c:2835
31600 #, gcc-internal-format
31601 msgid "Expression at %L must be scalar"
31602 msgstr ""
31604 #: fortran/expr.c:2869
31605 #, gcc-internal-format
31606 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
31607 msgstr ""
31609 #: fortran/expr.c:2883
31610 #, gcc-internal-format
31611 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
31612 msgstr ""
31614 #: fortran/expr.c:2929 fortran/expr.c:3189
31615 #, gcc-internal-format
31616 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
31617 msgstr ""
31619 #: fortran/expr.c:2981
31620 #, gcc-internal-format
31621 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
31622 msgstr ""
31624 #: fortran/expr.c:2988
31625 #, fuzzy, gcc-internal-format
31626 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
31627 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
31629 #: fortran/expr.c:2995
31630 #, fuzzy, gcc-internal-format
31631 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
31632 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
31634 #: fortran/expr.c:3007
31635 #, gcc-internal-format
31636 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
31637 msgstr ""
31639 #: fortran/expr.c:3018
31640 #, gcc-internal-format
31641 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
31642 msgstr ""
31644 #: fortran/expr.c:3027
31645 #, gcc-internal-format
31646 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
31647 msgstr ""
31649 #: fortran/expr.c:3037
31650 #, gcc-internal-format
31651 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
31652 msgstr ""
31654 #: fortran/expr.c:3043 fortran/resolve.c:7852
31655 #, gcc-internal-format
31656 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
31657 msgstr ""
31659 #: fortran/expr.c:3053 fortran/resolve.c:7862
31660 #, gcc-internal-format
31661 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
31662 msgstr ""
31664 #: fortran/expr.c:3061 fortran/resolve.c:7871
31665 #, gcc-internal-format
31666 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
31667 msgstr ""
31669 #: fortran/expr.c:3065 fortran/resolve.c:7875
31670 #, gcc-internal-format
31671 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
31672 msgstr ""
31674 #: fortran/expr.c:3069 fortran/resolve.c:7879
31675 #, gcc-internal-format
31676 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
31677 msgstr ""
31679 #: fortran/expr.c:3091
31680 #, fuzzy, gcc-internal-format
31681 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
31682 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
31684 #: fortran/expr.c:3127
31685 #, gcc-internal-format
31686 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
31687 msgstr ""
31689 #: fortran/expr.c:3136
31690 #, gcc-internal-format
31691 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
31692 msgstr ""
31694 #: fortran/expr.c:3167
31695 #, fuzzy, gcc-internal-format
31696 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
31697 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
31699 #: fortran/expr.c:3172
31700 #, fuzzy, gcc-internal-format
31701 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
31702 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
31704 #: fortran/expr.c:3178
31705 #, gcc-internal-format
31706 msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
31707 msgstr ""
31709 #: fortran/expr.c:3198
31710 #, gcc-internal-format
31711 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
31712 msgstr ""
31714 #: fortran/expr.c:3207
31715 #, gcc-internal-format
31716 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
31717 msgstr ""
31719 #: fortran/expr.c:3232
31720 #, fuzzy, gcc-internal-format
31721 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
31722 msgstr "tyhjä esittely"
31724 #: fortran/expr.c:3238
31725 #, gcc-internal-format
31726 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
31727 msgstr ""
31729 #: fortran/expr.c:3248
31730 #, fuzzy, gcc-internal-format
31731 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
31732 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
31734 #: fortran/expr.c:3254
31735 #, gcc-internal-format
31736 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
31737 msgstr ""
31739 #: fortran/expr.c:3277
31740 #, gcc-internal-format
31741 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
31742 msgstr ""
31744 #: fortran/expr.c:3308
31745 #, fuzzy, gcc-internal-format
31746 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
31747 msgstr "tyhjä esittely"
31749 #: fortran/expr.c:3318
31750 #, fuzzy, gcc-internal-format
31751 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
31752 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
31754 #: fortran/expr.c:3326
31755 #, gcc-internal-format
31756 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
31757 msgstr ""
31759 #: fortran/expr.c:3333
31760 #, gcc-internal-format
31761 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
31762 msgstr ""
31764 #: fortran/expr.c:3355
31765 #, gcc-internal-format
31766 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
31767 msgstr ""
31769 #: fortran/expr.c:3362
31770 #, gcc-internal-format
31771 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
31772 msgstr ""
31774 #: fortran/expr.c:3368
31775 #, gcc-internal-format
31776 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
31777 msgstr ""
31779 #: fortran/expr.c:3376
31780 #, gcc-internal-format
31781 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
31782 msgstr ""
31784 #: fortran/f95-lang.c:214
31785 #, gcc-internal-format
31786 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
31787 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
31789 #: fortran/f95-lang.c:273
31790 #, gcc-internal-format
31791 msgid "can't open input file: %s"
31792 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
31794 #: fortran/interface.c:174
31795 #, gcc-internal-format
31796 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
31797 msgstr ""
31799 #: fortran/interface.c:201
31800 #, gcc-internal-format
31801 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
31802 msgstr ""
31804 #: fortran/interface.c:220
31805 #, gcc-internal-format
31806 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
31807 msgstr ""
31809 #: fortran/interface.c:253
31810 #, gcc-internal-format
31811 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
31812 msgstr ""
31814 #: fortran/interface.c:261
31815 #, gcc-internal-format
31816 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
31817 msgstr ""
31819 #: fortran/interface.c:292
31820 #, gcc-internal-format
31821 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
31822 msgstr ""
31824 #: fortran/interface.c:305
31825 #, gcc-internal-format
31826 msgid "Expected a nameless interface at %C"
31827 msgstr ""
31829 #: fortran/interface.c:316
31830 #, gcc-internal-format
31831 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
31832 msgstr ""
31834 #: fortran/interface.c:318
31835 #, gcc-internal-format
31836 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
31837 msgstr ""
31839 #: fortran/interface.c:332
31840 #, gcc-internal-format
31841 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
31842 msgstr ""
31844 #: fortran/interface.c:343
31845 #, gcc-internal-format
31846 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
31847 msgstr ""
31849 #: fortran/interface.c:574
31850 #, gcc-internal-format
31851 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
31852 msgstr ""
31854 #: fortran/interface.c:602
31855 #, gcc-internal-format
31856 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
31857 msgstr ""
31859 #: fortran/interface.c:613
31860 #, gcc-internal-format
31861 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
31862 msgstr ""
31864 #: fortran/interface.c:619
31865 #, gcc-internal-format
31866 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
31867 msgstr ""
31869 #: fortran/interface.c:635
31870 #, gcc-internal-format
31871 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
31872 msgstr ""
31874 #: fortran/interface.c:644
31875 #, gcc-internal-format
31876 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
31877 msgstr ""
31879 #: fortran/interface.c:655
31880 #, gcc-internal-format
31881 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
31882 msgstr ""
31884 #: fortran/interface.c:662
31885 #, gcc-internal-format
31886 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
31887 msgstr ""
31889 #: fortran/interface.c:671 fortran/resolve.c:12201
31890 #, gcc-internal-format
31891 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
31892 msgstr ""
31894 #: fortran/interface.c:678 fortran/resolve.c:12219
31895 #, gcc-internal-format
31896 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
31897 msgstr ""
31899 #: fortran/interface.c:783
31900 #, gcc-internal-format
31901 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
31902 msgstr ""
31904 #: fortran/interface.c:1077
31905 #, gcc-internal-format
31906 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
31907 msgstr ""
31909 #: fortran/interface.c:1080
31910 #, gcc-internal-format
31911 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
31912 msgstr ""
31914 #: fortran/interface.c:1135 fortran/interface.c:1139
31915 #, gcc-internal-format
31916 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
31917 msgstr ""
31919 #: fortran/interface.c:1143
31920 #, gcc-internal-format
31921 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
31922 msgstr ""
31924 #: fortran/interface.c:1177
31925 #, gcc-internal-format
31926 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
31927 msgstr ""
31929 #: fortran/interface.c:1409
31930 #, gcc-internal-format
31931 msgid "Invalid procedure argument at %L"
31932 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
31934 #: fortran/interface.c:1417
31935 #, gcc-internal-format
31936 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
31937 msgstr ""
31939 #: fortran/interface.c:1441
31940 #, gcc-internal-format
31941 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
31942 msgstr ""
31944 #: fortran/interface.c:1461 fortran/interface.c:1501
31945 #, gcc-internal-format
31946 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
31947 msgstr ""
31949 #: fortran/interface.c:1488
31950 #, gcc-internal-format
31951 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
31952 msgstr ""
31954 #: fortran/interface.c:1513
31955 #, gcc-internal-format
31956 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
31957 msgstr ""
31959 #: fortran/interface.c:1830
31960 #, gcc-internal-format
31961 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
31962 msgstr ""
31964 #: fortran/interface.c:1838
31965 #, gcc-internal-format
31966 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
31967 msgstr ""
31969 #: fortran/interface.c:1848
31970 #, gcc-internal-format
31971 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
31972 msgstr ""
31974 #: fortran/interface.c:1860 fortran/interface.c:2096
31975 #, gcc-internal-format
31976 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
31977 msgstr ""
31979 #: fortran/interface.c:1868
31980 #, gcc-internal-format
31981 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
31982 msgstr ""
31984 #: fortran/interface.c:1891
31985 #, gcc-internal-format
31986 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
31987 msgstr ""
31989 #: fortran/interface.c:1898
31990 #, gcc-internal-format
31991 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
31992 msgstr ""
31994 #: fortran/interface.c:1914
31995 #, gcc-internal-format
31996 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
31997 msgstr ""
31999 #: fortran/interface.c:1919
32000 #, gcc-internal-format
32001 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
32002 msgstr ""
32004 #: fortran/interface.c:1936
32005 #, fuzzy, gcc-internal-format
32006 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
32007 msgstr "tyhjä esittely"
32009 #: fortran/interface.c:1948
32010 #, gcc-internal-format
32011 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
32012 msgstr ""
32014 #: fortran/interface.c:1958
32015 #, gcc-internal-format
32016 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
32017 msgstr ""
32019 #: fortran/interface.c:1972
32020 #, gcc-internal-format
32021 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
32022 msgstr ""
32024 #: fortran/interface.c:1981
32025 #, fuzzy, gcc-internal-format
32026 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
32027 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
32029 #: fortran/interface.c:1990
32030 #, gcc-internal-format
32031 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
32032 msgstr ""
32034 #: fortran/interface.c:2003
32035 #, gcc-internal-format
32036 msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
32037 msgstr ""
32039 #: fortran/interface.c:2012
32040 #, gcc-internal-format
32041 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
32042 msgstr ""
32044 #: fortran/interface.c:2025
32045 #, gcc-internal-format
32046 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
32047 msgstr ""
32049 #: fortran/interface.c:2042
32050 #, gcc-internal-format
32051 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32052 msgstr ""
32054 #: fortran/interface.c:2054
32055 #, gcc-internal-format
32056 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32057 msgstr ""
32059 #: fortran/interface.c:2073
32060 #, gcc-internal-format
32061 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32062 msgstr ""
32064 #: fortran/interface.c:2103
32065 #, gcc-internal-format
32066 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
32067 msgstr ""
32069 #: fortran/interface.c:2289
32070 #, gcc-internal-format
32071 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
32072 msgstr ""
32074 #: fortran/interface.c:2345
32075 #, gcc-internal-format
32076 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
32077 msgstr ""
32079 #: fortran/interface.c:2355
32080 #, gcc-internal-format
32081 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
32082 msgstr ""
32084 #: fortran/interface.c:2363
32085 #, gcc-internal-format
32086 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
32087 msgstr ""
32089 #: fortran/interface.c:2390
32090 #, gcc-internal-format
32091 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
32092 msgstr ""
32094 #: fortran/interface.c:2394
32095 #, fuzzy, gcc-internal-format
32096 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
32097 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
32099 #: fortran/interface.c:2406
32100 #, gcc-internal-format
32101 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
32102 msgstr ""
32104 #: fortran/interface.c:2438
32105 #, gcc-internal-format
32106 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
32107 msgstr ""
32109 #: fortran/interface.c:2449
32110 #, gcc-internal-format
32111 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
32112 msgstr ""
32114 #: fortran/interface.c:2928
32115 #, gcc-internal-format
32116 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
32117 msgstr ""
32119 #: fortran/intrinsic.c:961
32120 #, gcc-internal-format
32121 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
32122 msgstr ""
32124 #: fortran/intrinsic.c:3241
32125 #, fuzzy, gcc-internal-format
32126 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
32127 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
32129 #: fortran/intrinsic.c:3256
32130 #, gcc-internal-format
32131 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
32132 msgstr ""
32134 #: fortran/intrinsic.c:3259
32135 #, gcc-internal-format
32136 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
32137 msgstr ""
32139 #: fortran/intrinsic.c:3266
32140 #, gcc-internal-format
32141 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
32142 msgstr ""
32144 #: fortran/intrinsic.c:3280
32145 #, gcc-internal-format
32146 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
32147 msgstr ""
32149 #: fortran/intrinsic.c:3295
32150 #, gcc-internal-format
32151 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
32152 msgstr ""
32154 #: fortran/intrinsic.c:3352
32155 #, gcc-internal-format
32156 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
32157 msgstr ""
32159 #: fortran/intrinsic.c:3717
32160 #, gcc-internal-format
32161 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
32162 msgstr ""
32164 #: fortran/intrinsic.c:3781
32165 #, fuzzy, gcc-internal-format
32166 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
32167 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
32169 #: fortran/intrinsic.c:3857
32170 #, gcc-internal-format
32171 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
32172 msgstr ""
32174 #: fortran/intrinsic.c:3918
32175 #, gcc-internal-format
32176 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
32177 msgstr ""
32179 #: fortran/intrinsic.c:3990
32180 #, fuzzy, gcc-internal-format
32181 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
32182 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
32184 #: fortran/intrinsic.c:3993
32185 #, fuzzy, gcc-internal-format
32186 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
32187 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
32189 #: fortran/intrinsic.c:4041
32190 #, fuzzy, gcc-internal-format
32191 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
32192 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
32194 #: fortran/intrinsic.c:4135
32195 #, gcc-internal-format
32196 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
32197 msgstr ""
32199 #: fortran/intrinsic.c:4140
32200 #, gcc-internal-format
32201 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
32202 msgstr ""
32204 #: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:771
32205 #, gcc-internal-format
32206 msgid "Extension: backslash character at %C"
32207 msgstr ""
32209 #: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206
32210 #, gcc-internal-format
32211 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
32212 msgstr ""
32214 #: fortran/io.c:452
32215 #, gcc-internal-format
32216 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
32217 msgstr ""
32219 #: fortran/io.c:459
32220 #, gcc-internal-format
32221 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
32222 msgstr ""
32224 #: fortran/io.c:648
32225 #, gcc-internal-format
32226 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
32227 msgstr ""
32229 #: fortran/io.c:678
32230 #, fuzzy, gcc-internal-format
32231 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
32232 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
32234 #: fortran/io.c:683
32235 #, gcc-internal-format
32236 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
32237 msgstr ""
32239 #: fortran/io.c:781
32240 #, gcc-internal-format
32241 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
32242 msgstr ""
32244 #: fortran/io.c:825
32245 #, gcc-internal-format
32246 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
32247 msgstr ""
32249 #: fortran/io.c:853
32250 #, fuzzy, gcc-internal-format
32251 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
32252 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
32254 #: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
32255 #, fuzzy, gcc-internal-format
32256 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
32257 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
32259 #: fortran/io.c:948
32260 #, fuzzy, gcc-internal-format
32261 msgid "Period required in format specifier at %L"
32262 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
32264 #: fortran/io.c:970
32265 #, gcc-internal-format
32266 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
32267 msgstr ""
32269 #: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1121
32270 #, fuzzy, gcc-internal-format
32271 msgid "Extension: Missing comma at %L"
32272 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
32274 #: fortran/io.c:1140
32275 #, fuzzy, gcc-internal-format
32276 msgid "%s in format string at %L"
32277 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
32279 #: fortran/io.c:1185
32280 #, gcc-internal-format
32281 msgid "Format statement in module main block at %C"
32282 msgstr ""
32284 #: fortran/io.c:1191
32285 #, fuzzy, gcc-internal-format
32286 msgid "Missing format label at %C"
32287 msgstr "tiedostonimi puuttuu option %qs jälkeen"
32289 #: fortran/io.c:1251 fortran/io.c:1282 fortran/io.c:1344
32290 #, fuzzy, gcc-internal-format
32291 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
32292 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
32294 #: fortran/io.c:1257 fortran/io.c:1288
32295 #, fuzzy, gcc-internal-format
32296 msgid "Duplicate %s specification at %C"
32297 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
32299 #: fortran/io.c:1295
32300 #, gcc-internal-format
32301 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
32302 msgstr ""
32304 #: fortran/io.c:1302
32305 #, fuzzy, gcc-internal-format
32306 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
32307 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
32309 #: fortran/io.c:1350
32310 #, fuzzy, gcc-internal-format
32311 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
32312 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
32314 #: fortran/io.c:1370
32315 #, gcc-internal-format
32316 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
32317 msgstr ""
32319 #: fortran/io.c:1386
32320 #, gcc-internal-format
32321 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
32322 msgstr ""
32324 #: fortran/io.c:1392
32325 #, gcc-internal-format
32326 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
32327 msgstr ""
32329 #: fortran/io.c:1398
32330 #, gcc-internal-format
32331 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
32332 msgstr ""
32334 #: fortran/io.c:1405
32335 #, gcc-internal-format
32336 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
32337 msgstr ""
32339 #: fortran/io.c:1417
32340 #, gcc-internal-format
32341 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
32342 msgstr ""
32344 #: fortran/io.c:1423
32345 #, gcc-internal-format
32346 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
32347 msgstr ""
32349 #: fortran/io.c:1430
32350 #, gcc-internal-format
32351 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
32352 msgstr ""
32354 #: fortran/io.c:1437
32355 #, gcc-internal-format
32356 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
32357 msgstr ""
32359 #: fortran/io.c:1463
32360 #, gcc-internal-format
32361 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
32362 msgstr ""
32364 #: fortran/io.c:1470
32365 #, gcc-internal-format
32366 msgid "%s tag at %L must be scalar"
32367 msgstr ""
32369 #: fortran/io.c:1476
32370 #, gcc-internal-format
32371 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
32372 msgstr ""
32374 #: fortran/io.c:1484
32375 #, gcc-internal-format
32376 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
32377 msgstr ""
32379 #: fortran/io.c:1492
32380 #, gcc-internal-format
32381 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
32382 msgstr ""
32384 #: fortran/io.c:1678 fortran/io.c:1686
32385 #, gcc-internal-format
32386 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
32387 msgstr ""
32389 #: fortran/io.c:1705 fortran/io.c:1713
32390 #, gcc-internal-format
32391 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
32392 msgstr ""
32394 #: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
32395 #, gcc-internal-format
32396 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
32397 msgstr ""
32399 #: fortran/io.c:1789
32400 #, gcc-internal-format
32401 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
32402 msgstr ""
32404 #: fortran/io.c:1800
32405 #, gcc-internal-format
32406 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
32407 msgstr ""
32409 #: fortran/io.c:1808
32410 #, gcc-internal-format
32411 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
32412 msgstr ""
32414 #: fortran/io.c:1842
32415 #, gcc-internal-format
32416 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
32417 msgstr ""
32419 #: fortran/io.c:1860 fortran/io.c:3274
32420 #, gcc-internal-format
32421 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
32422 msgstr ""
32424 #: fortran/io.c:1878 fortran/io.c:3253
32425 #, gcc-internal-format
32426 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
32427 msgstr ""
32429 #: fortran/io.c:1896 fortran/io.c:3361
32430 #, gcc-internal-format
32431 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
32432 msgstr ""
32434 #: fortran/io.c:1914
32435 #, gcc-internal-format
32436 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
32437 msgstr ""
32439 #: fortran/io.c:1965
32440 #, gcc-internal-format
32441 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
32442 msgstr ""
32444 #: fortran/io.c:1985
32445 #, gcc-internal-format
32446 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
32447 msgstr ""
32449 #: fortran/io.c:2198
32450 #, gcc-internal-format
32451 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
32452 msgstr ""
32454 #: fortran/io.c:2245
32455 #, fuzzy, gcc-internal-format
32456 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
32457 msgstr "tyhjä esittely"
32459 #: fortran/io.c:2343 fortran/match.c:1976
32460 #, gcc-internal-format
32461 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
32462 msgstr ""
32464 #: fortran/io.c:2375 fortran/io.c:2783
32465 #, gcc-internal-format
32466 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
32467 msgstr ""
32469 #: fortran/io.c:2407
32470 #, gcc-internal-format
32471 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
32472 msgstr ""
32474 #: fortran/io.c:2463
32475 #, gcc-internal-format
32476 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
32477 msgstr ""
32479 #: fortran/io.c:2523
32480 #, fuzzy, gcc-internal-format
32481 msgid "Duplicate format specification at %C"
32482 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
32484 #: fortran/io.c:2540
32485 #, gcc-internal-format
32486 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
32487 msgstr ""
32489 #: fortran/io.c:2576
32490 #, fuzzy, gcc-internal-format
32491 msgid "Duplicate NML specification at %C"
32492 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
32494 #: fortran/io.c:2585
32495 #, gcc-internal-format
32496 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
32497 msgstr ""
32499 #: fortran/io.c:2650
32500 #, gcc-internal-format
32501 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
32502 msgstr ""
32504 #: fortran/io.c:2721
32505 #, fuzzy, gcc-internal-format
32506 msgid "UNIT not specified at %L"
32507 msgstr "-I- annettu kahdesti"
32509 #: fortran/io.c:2733
32510 #, gcc-internal-format
32511 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
32512 msgstr ""
32514 #: fortran/io.c:2758
32515 #, gcc-internal-format
32516 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
32517 msgstr ""
32519 #: fortran/io.c:2769
32520 #, gcc-internal-format
32521 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
32522 msgstr ""
32524 #: fortran/io.c:2776
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
32527 msgstr ""
32529 #: fortran/io.c:2788
32530 #, fuzzy, gcc-internal-format
32531 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
32532 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
32534 #: fortran/io.c:2798
32535 #, fuzzy, gcc-internal-format
32536 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
32537 msgstr "%Jnimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty"
32539 #: fortran/io.c:2810
32540 #, fuzzy, gcc-internal-format
32541 msgid "END tag label %d at %L not defined"
32542 msgstr "%Jnimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty"
32544 #: fortran/io.c:2822
32545 #, fuzzy, gcc-internal-format
32546 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
32547 msgstr "%Jnimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty"
32549 #: fortran/io.c:2832
32550 #, fuzzy, gcc-internal-format
32551 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
32552 msgstr "%Jnimikettä %qD käytetty, mutta ei määritelty"
32554 #: fortran/io.c:2953
32555 #, gcc-internal-format
32556 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
32557 msgstr ""
32559 #: fortran/io.c:2984
32560 #, fuzzy, gcc-internal-format
32561 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
32562 msgstr "tyhjä esittely"
32564 #: fortran/io.c:2990
32565 #, fuzzy, gcc-internal-format
32566 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
32567 msgstr "tyhjä esittely"
32569 #: fortran/io.c:3000
32570 #, gcc-internal-format
32571 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
32572 msgstr ""
32574 #: fortran/io.c:3010
32575 #, gcc-internal-format
32576 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
32577 msgstr ""
32579 #: fortran/io.c:3027
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
32582 msgstr ""
32584 #. A general purpose syntax error.
32585 #: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2348
32586 #, gcc-internal-format
32587 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
32588 msgstr ""
32590 #: fortran/io.c:3173
32591 #, gcc-internal-format
32592 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
32593 msgstr ""
32595 #: fortran/io.c:3227
32596 #, fuzzy, gcc-internal-format
32597 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
32598 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
32600 #: fortran/io.c:3295
32601 #, gcc-internal-format
32602 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
32603 msgstr ""
32605 #: fortran/io.c:3316
32606 #, gcc-internal-format
32607 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
32608 msgstr ""
32610 #: fortran/io.c:3510
32611 #, gcc-internal-format
32612 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
32613 msgstr ""
32615 #: fortran/io.c:3662
32616 #, gcc-internal-format
32617 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
32618 msgstr ""
32620 #: fortran/io.c:3726
32621 #, gcc-internal-format
32622 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
32623 msgstr ""
32625 #: fortran/io.c:3882 fortran/io.c:3933
32626 #, gcc-internal-format
32627 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
32628 msgstr ""
32630 #: fortran/io.c:3909
32631 #, gcc-internal-format
32632 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
32633 msgstr ""
32635 #: fortran/io.c:3919 fortran/trans-io.c:1181
32636 #, gcc-internal-format
32637 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
32638 msgstr ""
32640 #: fortran/io.c:3926
32641 #, gcc-internal-format
32642 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
32643 msgstr ""
32645 #: fortran/io.c:3939
32646 #, gcc-internal-format
32647 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
32648 msgstr ""
32650 #: fortran/io.c:4096
32651 #, gcc-internal-format
32652 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
32653 msgstr ""
32655 #: fortran/io.c:4102
32656 #, gcc-internal-format
32657 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
32658 msgstr ""
32660 #: fortran/match.c:161
32661 #, fuzzy, gcc-internal-format
32662 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
32663 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
32665 #: fortran/match.c:166
32666 #, fuzzy, gcc-internal-format
32667 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
32668 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
32670 #: fortran/match.c:363
32671 #, gcc-internal-format
32672 msgid "Integer too large at %C"
32673 msgstr ""
32675 #: fortran/match.c:456 fortran/parse.c:634
32676 #, gcc-internal-format
32677 msgid "Too many digits in statement label at %C"
32678 msgstr ""
32680 #: fortran/match.c:462
32681 #, gcc-internal-format
32682 msgid "Statement label at %C is zero"
32683 msgstr ""
32685 #: fortran/match.c:495
32686 #, gcc-internal-format
32687 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
32688 msgstr ""
32690 #: fortran/match.c:501
32691 #, gcc-internal-format
32692 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
32693 msgstr ""
32695 #: fortran/match.c:532
32696 #, fuzzy, gcc-internal-format
32697 msgid "Invalid character in name at %C"
32698 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
32700 #: fortran/match.c:545 fortran/match.c:626
32701 #, gcc-internal-format
32702 msgid "Name at %C is too long"
32703 msgstr ""
32705 #: fortran/match.c:556
32706 #, gcc-internal-format
32707 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
32708 msgstr ""
32710 #: fortran/match.c:607 fortran/match.c:655
32711 #, gcc-internal-format
32712 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
32713 msgstr ""
32715 #: fortran/match.c:646
32716 #, gcc-internal-format
32717 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
32718 msgstr ""
32720 #: fortran/match.c:971
32721 #, gcc-internal-format
32722 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
32723 msgstr ""
32725 #: fortran/match.c:977
32726 #, gcc-internal-format
32727 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
32728 msgstr ""
32730 #: fortran/match.c:1010
32731 #, gcc-internal-format
32732 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
32733 msgstr ""
32735 #: fortran/match.c:1022
32736 #, gcc-internal-format
32737 msgid "Syntax error in iterator at %C"
32738 msgstr ""
32740 #: fortran/match.c:1263
32741 #, gcc-internal-format
32742 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
32743 msgstr ""
32745 #: fortran/match.c:1389 fortran/match.c:1470
32746 #, fuzzy, gcc-internal-format
32747 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
32748 msgstr "tyhjä esittely"
32750 #: fortran/match.c:1445
32751 #, fuzzy, gcc-internal-format
32752 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
32753 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
32755 #: fortran/match.c:1456
32756 #, gcc-internal-format
32757 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
32758 msgstr ""
32760 #: fortran/match.c:1494
32761 #, fuzzy, gcc-internal-format
32762 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
32763 msgstr "tyhjä esittely"
32765 #: fortran/match.c:1574 fortran/primary.c:3007
32766 #, gcc-internal-format
32767 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
32768 msgstr ""
32770 #: fortran/match.c:1584
32771 #, gcc-internal-format
32772 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
32773 msgstr ""
32775 #: fortran/match.c:1591
32776 #, gcc-internal-format
32777 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
32778 msgstr ""
32780 #: fortran/match.c:1635
32781 #, gcc-internal-format
32782 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
32783 msgstr ""
32785 #: fortran/match.c:1641 fortran/match.c:1676
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
32788 msgstr ""
32790 #: fortran/match.c:1670
32791 #, gcc-internal-format
32792 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
32793 msgstr ""
32795 #: fortran/match.c:1862
32796 #, gcc-internal-format
32797 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
32798 msgstr ""
32800 #: fortran/match.c:1878
32801 #, fuzzy, gcc-internal-format
32802 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
32803 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
32805 #: fortran/match.c:1881
32806 #, fuzzy, gcc-internal-format
32807 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
32808 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
32810 #: fortran/match.c:1889
32811 #, gcc-internal-format
32812 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
32813 msgstr ""
32815 #: fortran/match.c:1902
32816 #, gcc-internal-format
32817 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
32818 msgstr ""
32820 #: fortran/match.c:1954
32821 #, gcc-internal-format
32822 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
32823 msgstr ""
32825 #: fortran/match.c:2007
32826 #, gcc-internal-format
32827 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
32828 msgstr ""
32830 #: fortran/match.c:2055
32831 #, gcc-internal-format
32832 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
32833 msgstr ""
32835 #: fortran/match.c:2101
32836 #, gcc-internal-format
32837 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
32838 msgstr ""
32840 #: fortran/match.c:2148 fortran/match.c:2200
32841 #, gcc-internal-format
32842 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
32843 msgstr ""
32845 #: fortran/match.c:2210
32846 #, gcc-internal-format
32847 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
32848 msgstr ""
32850 #. Enforce F03:C476.
32851 #: fortran/match.c:2273
32852 #, fuzzy, gcc-internal-format
32853 msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
32854 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32856 #: fortran/match.c:2351
32857 #, gcc-internal-format
32858 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
32859 msgstr ""
32861 #: fortran/match.c:2369
32862 #, fuzzy, gcc-internal-format
32863 msgid "Invalid type-spec at %C"
32864 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
32866 #: fortran/match.c:2422
32867 #, gcc-internal-format
32868 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
32869 msgstr ""
32871 #: fortran/match.c:2454
32872 #, gcc-internal-format
32873 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
32874 msgstr ""
32876 #: fortran/match.c:2465
32877 #, gcc-internal-format
32878 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
32879 msgstr ""
32881 #: fortran/match.c:2473
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
32884 msgstr ""
32886 #: fortran/match.c:2500 fortran/match.c:2761
32887 #, gcc-internal-format
32888 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
32889 msgstr ""
32891 #: fortran/match.c:2507
32892 #, gcc-internal-format
32893 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
32894 msgstr ""
32896 #: fortran/match.c:2524 fortran/match.c:2778
32897 #, gcc-internal-format
32898 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
32899 msgstr ""
32901 #: fortran/match.c:2543
32902 #, gcc-internal-format
32903 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
32904 msgstr ""
32906 #: fortran/match.c:2550 fortran/match.c:2804
32907 #, gcc-internal-format
32908 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
32909 msgstr ""
32911 #: fortran/match.c:2566
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
32914 msgstr ""
32916 #: fortran/match.c:2573
32917 #, gcc-internal-format
32918 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
32919 msgstr ""
32921 #: fortran/match.c:2580
32922 #, gcc-internal-format
32923 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
32924 msgstr ""
32926 #: fortran/match.c:2587
32927 #, gcc-internal-format
32928 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
32929 msgstr ""
32931 #: fortran/match.c:2659
32932 #, gcc-internal-format
32933 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
32934 msgstr ""
32936 #: fortran/match.c:2745
32937 #, gcc-internal-format
32938 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
32939 msgstr ""
32941 #: fortran/match.c:2798
32942 #, gcc-internal-format
32943 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
32944 msgstr ""
32946 #: fortran/match.c:2858
32947 #, gcc-internal-format
32948 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
32949 msgstr ""
32951 #: fortran/match.c:2863
32952 #, gcc-internal-format
32953 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
32954 msgstr ""
32956 #: fortran/match.c:2893
32957 #, gcc-internal-format
32958 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
32959 msgstr ""
32961 #: fortran/match.c:2921
32962 #, fuzzy, gcc-internal-format
32963 msgid "Expected component reference at %C"
32964 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
32966 #: fortran/match.c:2927
32967 #, gcc-internal-format
32968 msgid "Junk after CALL at %C"
32969 msgstr ""
32971 #: fortran/match.c:2937
32972 #, fuzzy, gcc-internal-format
32973 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
32974 msgstr "tyhjä esittely"
32976 #: fortran/match.c:3156
32977 #, gcc-internal-format
32978 msgid "Syntax error in common block name at %C"
32979 msgstr ""
32981 #: fortran/match.c:3192
32982 #, gcc-internal-format
32983 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
32984 msgstr ""
32986 #. If we find an error, just print it and continue,
32987 #. cause it's just semantic, and we can see if there
32988 #. are more errors.
32989 #: fortran/match.c:3251
32990 #, gcc-internal-format
32991 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
32992 msgstr ""
32994 #: fortran/match.c:3260
32995 #, gcc-internal-format
32996 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
32997 msgstr ""
32999 #: fortran/match.c:3267
33000 #, gcc-internal-format
33001 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
33002 msgstr ""
33004 #: fortran/match.c:3275
33005 #, gcc-internal-format
33006 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
33007 msgstr ""
33009 #: fortran/match.c:3302
33010 #, gcc-internal-format
33011 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
33012 msgstr ""
33014 #: fortran/match.c:3312
33015 #, gcc-internal-format
33016 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
33017 msgstr ""
33019 #: fortran/match.c:3344
33020 #, gcc-internal-format
33021 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
33022 msgstr ""
33024 #: fortran/match.c:3452
33025 #, gcc-internal-format
33026 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
33027 msgstr ""
33029 #: fortran/match.c:3460
33030 #, gcc-internal-format
33031 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
33032 msgstr ""
33034 #: fortran/match.c:3487
33035 #, gcc-internal-format
33036 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
33037 msgstr ""
33039 #: fortran/match.c:3494
33040 #, gcc-internal-format
33041 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
33042 msgstr ""
33044 #: fortran/match.c:3621
33045 #, gcc-internal-format
33046 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
33047 msgstr ""
33049 #: fortran/match.c:3629
33050 #, gcc-internal-format
33051 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
33052 msgstr ""
33054 #: fortran/match.c:3657
33055 #, gcc-internal-format
33056 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
33057 msgstr ""
33059 #: fortran/match.c:3671
33060 #, gcc-internal-format
33061 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
33062 msgstr ""
33064 #: fortran/match.c:3684
33065 #, gcc-internal-format
33066 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
33067 msgstr ""
33069 #: fortran/match.c:3800
33070 #, gcc-internal-format
33071 msgid "Statement function at %L is recursive"
33072 msgstr ""
33074 #: fortran/match.c:3806
33075 #, gcc-internal-format
33076 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
33077 msgstr ""
33079 #: fortran/match.c:3892
33080 #, gcc-internal-format
33081 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
33082 msgstr ""
33084 #: fortran/match.c:3924
33085 #, fuzzy, gcc-internal-format
33086 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
33087 msgstr "tyhjä esittely"
33089 #: fortran/match.c:4045
33090 #, gcc-internal-format
33091 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
33092 msgstr ""
33094 #: fortran/match.c:4053
33095 #, gcc-internal-format
33096 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %C"
33097 msgstr ""
33099 #: fortran/match.c:4081
33100 #, gcc-internal-format
33101 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
33102 msgstr ""
33104 #: fortran/match.c:4133
33105 #, fuzzy, gcc-internal-format
33106 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
33107 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
33109 #: fortran/match.c:4151
33110 #, fuzzy, gcc-internal-format
33111 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
33112 msgstr "tyhjä esittely"
33114 #: fortran/match.c:4184
33115 #, fuzzy, gcc-internal-format
33116 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
33117 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
33119 #: fortran/match.c:4256
33120 #, fuzzy, gcc-internal-format
33121 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
33122 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
33124 #: fortran/match.c:4378
33125 #, gcc-internal-format
33126 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
33127 msgstr ""
33129 #: fortran/match.c:4416
33130 #, gcc-internal-format
33131 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
33132 msgstr ""
33134 #: fortran/match.c:4516
33135 #, gcc-internal-format
33136 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
33137 msgstr ""
33139 #: fortran/matchexp.c:72
33140 #, gcc-internal-format
33141 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
33142 msgstr ""
33144 #: fortran/matchexp.c:80
33145 #, gcc-internal-format
33146 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
33147 msgstr ""
33149 #: fortran/matchexp.c:177
33150 #, fuzzy, gcc-internal-format
33151 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
33152 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
33154 #: fortran/matchexp.c:302
33155 #, fuzzy, gcc-internal-format
33156 msgid "Expected exponent in expression at %C"
33157 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
33159 #: fortran/matchexp.c:340 fortran/matchexp.c:345 fortran/matchexp.c:449
33160 #: fortran/matchexp.c:454
33161 #, gcc-internal-format
33162 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
33163 msgstr ""
33165 #: fortran/misc.c:39
33166 #, gcc-internal-format
33167 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
33168 msgstr ""
33170 #: fortran/module.c:520
33171 #, gcc-internal-format
33172 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
33173 msgstr ""
33175 #: fortran/module.c:532
33176 #, gcc-internal-format
33177 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
33178 msgstr ""
33180 #: fortran/module.c:545
33181 #, gcc-internal-format
33182 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
33183 msgstr ""
33185 #: fortran/module.c:554
33186 #, gcc-internal-format
33187 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
33188 msgstr ""
33190 #: fortran/module.c:608
33191 #, gcc-internal-format
33192 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
33193 msgstr ""
33195 #: fortran/module.c:616
33196 #, gcc-internal-format
33197 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
33198 msgstr ""
33200 #: fortran/module.c:658
33201 #, gcc-internal-format
33202 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
33203 msgstr ""
33205 #: fortran/module.c:935
33206 #, gcc-internal-format
33207 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
33208 msgstr ""
33210 #: fortran/module.c:939
33211 #, gcc-internal-format
33212 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
33213 msgstr ""
33215 #: fortran/module.c:943
33216 #, gcc-internal-format
33217 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
33218 msgstr ""
33220 #: fortran/module.c:1301
33221 #, fuzzy, gcc-internal-format
33222 msgid "Error writing modules file: %s"
33223 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
33225 #: fortran/module.c:3159
33226 #, gcc-internal-format
33227 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
33228 msgstr ""
33230 #: fortran/module.c:4468
33231 #, gcc-internal-format
33232 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33233 msgstr ""
33235 #: fortran/module.c:4475
33236 #, gcc-internal-format
33237 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33238 msgstr ""
33240 #: fortran/module.c:4480
33241 #, gcc-internal-format
33242 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33243 msgstr ""
33245 #: fortran/module.c:5091
33246 #, gcc-internal-format
33247 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
33248 msgstr ""
33250 #: fortran/module.c:5129
33251 #, fuzzy, gcc-internal-format
33252 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
33253 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
33255 #: fortran/module.c:5138
33256 #, fuzzy, gcc-internal-format
33257 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
33258 msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
33260 #: fortran/module.c:5141
33261 #, fuzzy, gcc-internal-format
33262 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
33263 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
33265 #: fortran/module.c:5147
33266 #, gcc-internal-format
33267 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
33268 msgstr ""
33270 #: fortran/module.c:5167 fortran/module.c:5250
33271 #, gcc-internal-format
33272 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
33273 msgstr ""
33275 #: fortran/module.c:5285
33276 #, gcc-internal-format
33277 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
33278 msgstr ""
33280 #: fortran/module.c:5307
33281 #, gcc-internal-format
33282 msgid "Symbol '%s' already declared"
33283 msgstr ""
33285 #: fortran/module.c:5362
33286 #, gcc-internal-format
33287 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
33288 msgstr ""
33290 #: fortran/module.c:5375
33291 #, gcc-internal-format
33292 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
33293 msgstr ""
33295 #: fortran/module.c:5383
33296 #, gcc-internal-format
33297 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
33298 msgstr ""
33300 #: fortran/module.c:5411
33301 #, gcc-internal-format
33302 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
33303 msgstr ""
33305 #: fortran/module.c:5427
33306 #, gcc-internal-format
33307 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
33308 msgstr ""
33310 #: fortran/module.c:5461
33311 #, gcc-internal-format
33312 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
33313 msgstr ""
33315 #: fortran/module.c:5469
33316 #, gcc-internal-format
33317 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
33318 msgstr ""
33320 #: fortran/module.c:5479
33321 #, gcc-internal-format
33322 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
33323 msgstr ""
33325 #: fortran/module.c:5484
33326 #, gcc-internal-format
33327 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
33328 msgstr ""
33330 #: fortran/module.c:5492
33331 #, gcc-internal-format
33332 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
33333 msgstr ""
33335 #: fortran/module.c:5512
33336 #, gcc-internal-format
33337 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
33338 msgstr ""
33340 #: fortran/module.c:5519
33341 #, gcc-internal-format
33342 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
33343 msgstr ""
33345 #: fortran/module.c:5524
33346 #, gcc-internal-format
33347 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
33348 msgstr ""
33350 #: fortran/module.c:5537
33351 #, gcc-internal-format
33352 msgid "Can't USE the same module we're building!"
33353 msgstr ""
33355 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:563
33356 #, gcc-internal-format
33357 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
33358 msgstr ""
33360 #: fortran/openmp.c:165
33361 #, gcc-internal-format
33362 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
33363 msgstr ""
33365 #: fortran/openmp.c:293
33366 #, gcc-internal-format
33367 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
33368 msgstr ""
33370 #: fortran/openmp.c:404
33371 #, gcc-internal-format
33372 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
33373 msgstr ""
33375 #: fortran/openmp.c:542
33376 #, gcc-internal-format
33377 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
33378 msgstr ""
33380 #: fortran/openmp.c:582
33381 #, gcc-internal-format
33382 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
33383 msgstr ""
33385 #: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7744 fortran/resolve.c:8134
33386 #, gcc-internal-format
33387 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
33388 msgstr ""
33390 #: fortran/openmp.c:768
33391 #, gcc-internal-format
33392 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
33393 msgstr ""
33395 #: fortran/openmp.c:776
33396 #, gcc-internal-format
33397 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
33398 msgstr ""
33400 #: fortran/openmp.c:816
33401 #, fuzzy, gcc-internal-format
33402 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
33403 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
33405 #: fortran/openmp.c:824 fortran/openmp.c:834 fortran/openmp.c:841
33406 #: fortran/openmp.c:851
33407 #, gcc-internal-format
33408 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
33409 msgstr ""
33411 #: fortran/openmp.c:874
33412 #, gcc-internal-format
33413 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
33414 msgstr ""
33416 #: fortran/openmp.c:877
33417 #, gcc-internal-format
33418 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
33419 msgstr ""
33421 #: fortran/openmp.c:885
33422 #, gcc-internal-format
33423 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
33424 msgstr ""
33426 #: fortran/openmp.c:888
33427 #, gcc-internal-format
33428 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
33429 msgstr ""
33431 #: fortran/openmp.c:896
33432 #, gcc-internal-format
33433 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
33434 msgstr ""
33436 #: fortran/openmp.c:899
33437 #, gcc-internal-format
33438 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
33439 msgstr ""
33441 #: fortran/openmp.c:907
33442 #, gcc-internal-format
33443 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
33444 msgstr ""
33446 #: fortran/openmp.c:910
33447 #, gcc-internal-format
33448 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
33449 msgstr ""
33451 #: fortran/openmp.c:915
33452 #, gcc-internal-format
33453 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
33454 msgstr ""
33456 #: fortran/openmp.c:920
33457 #, gcc-internal-format
33458 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
33459 msgstr ""
33461 #: fortran/openmp.c:923
33462 #, gcc-internal-format
33463 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
33464 msgstr ""
33466 #: fortran/openmp.c:927
33467 #, gcc-internal-format
33468 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
33469 msgstr ""
33471 #: fortran/openmp.c:932
33472 #, gcc-internal-format
33473 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
33474 msgstr ""
33476 #: fortran/openmp.c:941
33477 #, gcc-internal-format
33478 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
33479 msgstr ""
33481 #: fortran/openmp.c:952
33482 #, gcc-internal-format
33483 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
33484 msgstr ""
33486 #: fortran/openmp.c:963
33487 #, gcc-internal-format
33488 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
33489 msgstr ""
33491 #: fortran/openmp.c:972
33492 #, gcc-internal-format
33493 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
33494 msgstr ""
33496 #: fortran/openmp.c:1084
33497 #, gcc-internal-format
33498 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
33499 msgstr ""
33501 #: fortran/openmp.c:1124
33502 #, gcc-internal-format
33503 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
33504 msgstr ""
33506 #: fortran/openmp.c:1172
33507 #, gcc-internal-format
33508 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
33509 msgstr ""
33511 #: fortran/openmp.c:1186
33512 #, gcc-internal-format
33513 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
33514 msgstr ""
33516 #: fortran/openmp.c:1218
33517 #, gcc-internal-format
33518 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
33519 msgstr ""
33521 #: fortran/openmp.c:1242
33522 #, gcc-internal-format
33523 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
33524 msgstr ""
33526 #: fortran/openmp.c:1249
33527 #, gcc-internal-format
33528 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
33529 msgstr ""
33531 #: fortran/openmp.c:1265
33532 #, gcc-internal-format
33533 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
33534 msgstr ""
33536 #: fortran/openmp.c:1268
33537 #, gcc-internal-format
33538 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
33539 msgstr ""
33541 #: fortran/openmp.c:1274
33542 #, gcc-internal-format
33543 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
33544 msgstr ""
33546 #: fortran/openmp.c:1292
33547 #, gcc-internal-format
33548 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
33549 msgstr ""
33551 #: fortran/openmp.c:1427
33552 #, gcc-internal-format
33553 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
33554 msgstr ""
33556 #: fortran/openmp.c:1433
33557 #, gcc-internal-format
33558 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
33559 msgstr ""
33561 #: fortran/openmp.c:1437
33562 #, gcc-internal-format
33563 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
33564 msgstr ""
33566 #: fortran/openmp.c:1445
33567 #, gcc-internal-format
33568 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
33569 msgstr ""
33571 #: fortran/openmp.c:1463
33572 #, gcc-internal-format
33573 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
33574 msgstr ""
33576 #: fortran/openmp.c:1477
33577 #, gcc-internal-format
33578 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
33579 msgstr ""
33581 #: fortran/openmp.c:1486 fortran/openmp.c:1493
33582 #, gcc-internal-format
33583 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
33584 msgstr ""
33586 #: fortran/options.c:238
33587 #, gcc-internal-format
33588 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
33589 msgstr ""
33591 #: fortran/options.c:308
33592 #, gcc-internal-format
33593 msgid "Reading file '%s' as free form"
33594 msgstr ""
33596 #: fortran/options.c:318
33597 #, gcc-internal-format
33598 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
33599 msgstr ""
33601 #: fortran/options.c:321
33602 #, gcc-internal-format
33603 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
33604 msgstr ""
33606 #: fortran/options.c:339
33607 #, gcc-internal-format
33608 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
33609 msgstr ""
33611 #: fortran/options.c:342
33612 #, gcc-internal-format
33613 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
33614 msgstr ""
33616 #: fortran/options.c:344
33617 #, gcc-internal-format
33618 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
33619 msgstr ""
33621 #: fortran/options.c:348
33622 #, gcc-internal-format
33623 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
33624 msgstr ""
33626 #: fortran/options.c:352
33627 #, gcc-internal-format
33628 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
33629 msgstr ""
33631 #: fortran/options.c:432
33632 #, gcc-internal-format
33633 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
33634 msgstr ""
33636 #: fortran/options.c:475
33637 #, gcc-internal-format
33638 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
33639 msgstr ""
33641 #: fortran/options.c:513
33642 #, fuzzy, gcc-internal-format
33643 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
33644 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
33646 #: fortran/options.c:670
33647 #, gcc-internal-format
33648 msgid "Fixed line length must be at least seven."
33649 msgstr ""
33651 #: fortran/options.c:688
33652 #, gcc-internal-format
33653 msgid "Free line length must be at least three."
33654 msgstr ""
33656 #: fortran/options.c:706
33657 #, fuzzy, gcc-internal-format
33658 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
33659 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33661 #: fortran/options.c:754
33662 #, gcc-internal-format
33663 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
33664 msgstr ""
33666 #: fortran/options.c:786
33667 #, gcc-internal-format
33668 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
33669 msgstr ""
33671 #: fortran/options.c:802
33672 #, gcc-internal-format
33673 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
33674 msgstr ""
33676 #: fortran/options.c:818
33677 #, gcc-internal-format
33678 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
33679 msgstr ""
33681 #: fortran/options.c:909
33682 #, gcc-internal-format
33683 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
33684 msgstr ""
33686 #: fortran/parse.c:462
33687 #, gcc-internal-format
33688 msgid "Unclassifiable statement at %C"
33689 msgstr ""
33691 #: fortran/parse.c:486
33692 #, gcc-internal-format
33693 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
33694 msgstr ""
33696 #: fortran/parse.c:567
33697 #, gcc-internal-format
33698 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
33699 msgstr ""
33701 #: fortran/parse.c:595
33702 #, gcc-internal-format
33703 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
33704 msgstr ""
33706 #: fortran/parse.c:637 fortran/parse.c:806
33707 #, fuzzy, gcc-internal-format
33708 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
33709 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
33711 #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:798
33712 #, gcc-internal-format
33713 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
33714 msgstr ""
33716 #: fortran/parse.c:656 fortran/parse.c:710 fortran/parse.c:846
33717 #, gcc-internal-format
33718 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
33719 msgstr ""
33721 #: fortran/parse.c:664 fortran/parse.c:858
33722 #, gcc-internal-format
33723 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
33724 msgstr ""
33726 #: fortran/parse.c:785 fortran/parse.c:825
33727 #, gcc-internal-format
33728 msgid "Bad continuation line at %C"
33729 msgstr ""
33731 #: fortran/parse.c:1072
33732 #, gcc-internal-format
33733 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
33734 msgstr ""
33736 #: fortran/parse.c:1624
33737 #, fuzzy, gcc-internal-format
33738 msgid "Unexpected %s statement at %C"
33739 msgstr "tyhjä esittely"
33741 #: fortran/parse.c:1771
33742 #, gcc-internal-format
33743 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
33744 msgstr ""
33746 #: fortran/parse.c:1788
33747 #, gcc-internal-format
33748 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
33749 msgstr ""
33751 #: fortran/parse.c:1820
33752 #, gcc-internal-format
33753 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
33754 msgstr ""
33756 #: fortran/parse.c:1823
33757 #, gcc-internal-format
33758 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
33759 msgstr ""
33761 #: fortran/parse.c:1843
33762 #, gcc-internal-format
33763 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
33764 msgstr ""
33766 #: fortran/parse.c:1848
33767 #, gcc-internal-format
33768 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
33769 msgstr ""
33771 #: fortran/parse.c:1857
33772 #, gcc-internal-format
33773 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
33774 msgstr ""
33776 #: fortran/parse.c:1867
33777 #, gcc-internal-format
33778 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
33779 msgstr ""
33781 #: fortran/parse.c:1879
33782 #, gcc-internal-format
33783 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
33784 msgstr ""
33786 #: fortran/parse.c:1890 fortran/parse.c:1996
33787 #, gcc-internal-format
33788 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
33789 msgstr ""
33791 #: fortran/parse.c:1898
33792 #, gcc-internal-format
33793 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
33794 msgstr ""
33796 #: fortran/parse.c:1906 fortran/parse.c:2012
33797 #, gcc-internal-format
33798 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
33799 msgstr ""
33801 #: fortran/parse.c:1916
33802 #, gcc-internal-format
33803 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
33804 msgstr ""
33806 #: fortran/parse.c:1921
33807 #, gcc-internal-format
33808 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
33809 msgstr ""
33811 #: fortran/parse.c:1976
33812 #, gcc-internal-format
33813 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
33814 msgstr ""
33816 #: fortran/parse.c:1985
33817 #, gcc-internal-format
33818 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
33819 msgstr ""
33821 #: fortran/parse.c:2004
33822 #, gcc-internal-format
33823 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
33824 msgstr ""
33826 #: fortran/parse.c:2025
33827 #, gcc-internal-format
33828 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
33829 msgstr ""
33831 #: fortran/parse.c:2032
33832 #, gcc-internal-format
33833 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
33834 msgstr ""
33836 #: fortran/parse.c:2037
33837 #, gcc-internal-format
33838 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
33839 msgstr ""
33841 #: fortran/parse.c:2048
33842 #, gcc-internal-format
33843 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
33844 msgstr ""
33846 #: fortran/parse.c:2138
33847 #, gcc-internal-format
33848 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
33849 msgstr ""
33851 #: fortran/parse.c:2224
33852 #, gcc-internal-format
33853 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
33854 msgstr ""
33856 #: fortran/parse.c:2250
33857 #, gcc-internal-format
33858 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
33859 msgstr ""
33861 #: fortran/parse.c:2254
33862 #, gcc-internal-format
33863 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
33864 msgstr ""
33866 #: fortran/parse.c:2264
33867 #, gcc-internal-format
33868 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
33869 msgstr ""
33871 #: fortran/parse.c:2295
33872 #, gcc-internal-format
33873 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
33874 msgstr ""
33876 #: fortran/parse.c:2313
33877 #, gcc-internal-format
33878 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
33879 msgstr ""
33881 #: fortran/parse.c:2434
33882 #, gcc-internal-format
33883 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
33884 msgstr ""
33886 #: fortran/parse.c:2520
33887 #, gcc-internal-format
33888 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
33889 msgstr ""
33891 #: fortran/parse.c:2527
33892 #, gcc-internal-format
33893 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
33894 msgstr ""
33896 #: fortran/parse.c:2577
33897 #, gcc-internal-format
33898 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
33899 msgstr ""
33901 #: fortran/parse.c:2581
33902 #, gcc-internal-format
33903 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
33904 msgstr ""
33906 #: fortran/parse.c:2639
33907 #, gcc-internal-format
33908 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
33909 msgstr ""
33911 #: fortran/parse.c:2660
33912 #, gcc-internal-format
33913 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
33914 msgstr ""
33916 #: fortran/parse.c:2719
33917 #, gcc-internal-format
33918 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
33919 msgstr ""
33921 #: fortran/parse.c:2770
33922 #, gcc-internal-format
33923 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
33924 msgstr ""
33926 #: fortran/parse.c:2788
33927 #, gcc-internal-format
33928 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
33929 msgstr ""
33931 #: fortran/parse.c:2849
33932 #, gcc-internal-format
33933 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
33934 msgstr ""
33936 #: fortran/parse.c:2932
33937 #, gcc-internal-format
33938 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
33939 msgstr ""
33941 #: fortran/parse.c:2994
33942 #, gcc-internal-format
33943 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
33944 msgstr ""
33946 #: fortran/parse.c:3027
33947 #, gcc-internal-format
33948 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
33949 msgstr ""
33951 #: fortran/parse.c:3036
33952 #, gcc-internal-format
33953 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
33954 msgstr ""
33956 #: fortran/parse.c:3092
33957 #, gcc-internal-format
33958 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
33959 msgstr ""
33961 #: fortran/parse.c:3150
33962 #, gcc-internal-format
33963 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
33964 msgstr ""
33966 #: fortran/parse.c:3166
33967 #, gcc-internal-format
33968 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
33969 msgstr ""
33971 #: fortran/parse.c:3425
33972 #, gcc-internal-format
33973 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
33974 msgstr ""
33976 #: fortran/parse.c:3481
33977 #, gcc-internal-format
33978 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
33979 msgstr ""
33981 #: fortran/parse.c:3671
33982 #, gcc-internal-format
33983 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
33984 msgstr ""
33986 #: fortran/parse.c:3721
33987 #, gcc-internal-format
33988 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
33989 msgstr ""
33991 #: fortran/parse.c:3745
33992 #, gcc-internal-format
33993 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
33994 msgstr ""
33996 #: fortran/parse.c:3822
33997 #, gcc-internal-format
33998 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
33999 msgstr ""
34001 #: fortran/parse.c:3871
34002 #, gcc-internal-format
34003 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
34004 msgstr ""
34006 #: fortran/parse.c:3892
34007 #, gcc-internal-format
34008 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
34009 msgstr ""
34011 #: fortran/parse.c:3918
34012 #, gcc-internal-format
34013 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
34014 msgstr ""
34016 #: fortran/parse.c:3961
34017 #, gcc-internal-format
34018 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
34019 msgstr ""
34021 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
34022 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
34023 #. statements, we're in for lots of errors.
34024 #: fortran/parse.c:4278
34025 #, gcc-internal-format
34026 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
34027 msgstr ""
34029 #: fortran/primary.c:93
34030 #, fuzzy, gcc-internal-format
34031 msgid "Missing kind-parameter at %C"
34032 msgstr "tiedostonimi puuttuu option %qs jälkeen"
34034 #: fortran/primary.c:217
34035 #, gcc-internal-format
34036 msgid "Integer kind %d at %C not available"
34037 msgstr ""
34039 #: fortran/primary.c:225
34040 #, gcc-internal-format
34041 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34042 msgstr ""
34044 #: fortran/primary.c:254
34045 #, gcc-internal-format
34046 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
34047 msgstr ""
34049 #: fortran/primary.c:266
34050 #, gcc-internal-format
34051 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
34052 msgstr ""
34054 #: fortran/primary.c:272
34055 #, gcc-internal-format
34056 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
34057 msgstr ""
34059 #: fortran/primary.c:289
34060 #, gcc-internal-format
34061 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
34062 msgstr ""
34064 #: fortran/primary.c:370
34065 #, gcc-internal-format
34066 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
34067 msgstr ""
34069 #: fortran/primary.c:380
34070 #, gcc-internal-format
34071 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
34072 msgstr ""
34074 #: fortran/primary.c:386
34075 #, fuzzy, gcc-internal-format
34076 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
34077 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
34079 #: fortran/primary.c:409
34080 #, gcc-internal-format
34081 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
34082 msgstr ""
34084 #: fortran/primary.c:440
34085 #, gcc-internal-format
34086 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
34087 msgstr ""
34089 #: fortran/primary.c:446
34090 #, gcc-internal-format
34091 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
34092 msgstr ""
34094 #: fortran/primary.c:546
34095 #, gcc-internal-format
34096 msgid "Missing exponent in real number at %C"
34097 msgstr ""
34099 #: fortran/primary.c:602
34100 #, gcc-internal-format
34101 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
34102 msgstr ""
34104 #: fortran/primary.c:615
34105 #, fuzzy, gcc-internal-format
34106 msgid "Invalid real kind %d at %C"
34107 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
34109 #: fortran/primary.c:629
34110 #, gcc-internal-format
34111 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
34112 msgstr ""
34114 #: fortran/primary.c:634
34115 #, gcc-internal-format
34116 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
34117 msgstr ""
34119 #: fortran/primary.c:726
34120 #, gcc-internal-format
34121 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
34122 msgstr ""
34124 #: fortran/primary.c:938
34125 #, gcc-internal-format
34126 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
34127 msgstr ""
34129 #: fortran/primary.c:959
34130 #, gcc-internal-format
34131 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
34132 msgstr ""
34134 #: fortran/primary.c:1000
34135 #, gcc-internal-format
34136 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
34137 msgstr ""
34139 #: fortran/primary.c:1083
34140 #, gcc-internal-format
34141 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
34142 msgstr ""
34144 #: fortran/primary.c:1122
34145 #, gcc-internal-format
34146 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
34147 msgstr ""
34149 #: fortran/primary.c:1128
34150 #, gcc-internal-format
34151 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
34152 msgstr ""
34154 #: fortran/primary.c:1134
34155 #, gcc-internal-format
34156 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
34157 msgstr ""
34159 #: fortran/primary.c:1138
34160 #, gcc-internal-format
34161 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
34162 msgstr ""
34164 #: fortran/primary.c:1168
34165 #, gcc-internal-format
34166 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
34167 msgstr ""
34169 #: fortran/primary.c:1297
34170 #, gcc-internal-format
34171 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
34172 msgstr ""
34174 #: fortran/primary.c:1503
34175 #, gcc-internal-format
34176 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
34177 msgstr ""
34179 #: fortran/primary.c:1567
34180 #, fuzzy, gcc-internal-format
34181 msgid "Extension: argument list function at %C"
34182 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
34184 #: fortran/primary.c:1634
34185 #, gcc-internal-format
34186 msgid "Expected alternate return label at %C"
34187 msgstr ""
34189 #: fortran/primary.c:1652
34190 #, gcc-internal-format
34191 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
34192 msgstr ""
34194 #: fortran/primary.c:1697
34195 #, gcc-internal-format
34196 msgid "Syntax error in argument list at %C"
34197 msgstr ""
34199 #: fortran/primary.c:1802
34200 #, gcc-internal-format
34201 msgid "Expected structure component name at %C"
34202 msgstr ""
34204 #: fortran/primary.c:1846
34205 #, fuzzy, gcc-internal-format
34206 msgid "Expected argument list at %C"
34207 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
34209 #: fortran/primary.c:2196
34210 #, gcc-internal-format
34211 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
34212 msgstr ""
34214 #: fortran/primary.c:2204
34215 #, gcc-internal-format
34216 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
34217 msgstr ""
34219 #: fortran/primary.c:2260
34220 #, fuzzy, gcc-internal-format
34221 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
34222 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
34224 #: fortran/primary.c:2288
34225 #, gcc-internal-format
34226 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
34227 msgstr ""
34229 #: fortran/primary.c:2303
34230 #, gcc-internal-format
34231 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
34232 msgstr ""
34234 #: fortran/primary.c:2306
34235 #, gcc-internal-format
34236 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
34237 msgstr ""
34239 #: fortran/primary.c:2339
34240 #, gcc-internal-format
34241 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
34242 msgstr ""
34244 #: fortran/primary.c:2395
34245 #, gcc-internal-format
34246 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
34247 msgstr ""
34249 #: fortran/primary.c:2418
34250 #, gcc-internal-format
34251 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
34252 msgstr ""
34254 #: fortran/primary.c:2534
34255 #, gcc-internal-format
34256 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
34257 msgstr ""
34259 #: fortran/primary.c:2653
34260 #, gcc-internal-format
34261 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
34262 msgstr ""
34264 #: fortran/primary.c:2684
34265 #, gcc-internal-format
34266 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
34267 msgstr ""
34269 #: fortran/primary.c:2687
34270 #, gcc-internal-format
34271 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
34272 msgstr ""
34274 #: fortran/primary.c:2734
34275 #, fuzzy, gcc-internal-format
34276 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
34277 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
34279 #: fortran/primary.c:2875
34280 #, fuzzy, gcc-internal-format
34281 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
34282 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
34284 #: fortran/primary.c:2903
34285 #, fuzzy, gcc-internal-format
34286 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
34287 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
34289 #: fortran/primary.c:2971
34290 #, gcc-internal-format
34291 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
34292 msgstr ""
34294 #: fortran/primary.c:3005
34295 #, gcc-internal-format
34296 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
34297 msgstr ""
34299 #: fortran/primary.c:3038
34300 #, fuzzy, gcc-internal-format
34301 msgid "'%s' at %C is not a variable"
34302 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34304 #: fortran/resolve.c:111
34305 #, gcc-internal-format
34306 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
34307 msgstr ""
34309 #: fortran/resolve.c:114
34310 #, gcc-internal-format
34311 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
34312 msgstr ""
34314 #: fortran/resolve.c:164
34315 #, gcc-internal-format
34316 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
34317 msgstr ""
34319 #: fortran/resolve.c:168
34320 #, gcc-internal-format
34321 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
34322 msgstr ""
34324 #: fortran/resolve.c:181
34325 #, gcc-internal-format
34326 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
34327 msgstr ""
34329 #: fortran/resolve.c:188
34330 #, gcc-internal-format
34331 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
34332 msgstr ""
34334 #: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1422
34335 #, gcc-internal-format
34336 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
34337 msgstr ""
34339 #: fortran/resolve.c:249
34340 #, gcc-internal-format
34341 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
34342 msgstr ""
34344 #: fortran/resolve.c:254
34345 #, gcc-internal-format
34346 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
34347 msgstr ""
34349 #: fortran/resolve.c:263
34350 #, gcc-internal-format
34351 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
34352 msgstr ""
34354 #: fortran/resolve.c:270
34355 #, gcc-internal-format
34356 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
34357 msgstr ""
34359 #: fortran/resolve.c:278
34360 #, gcc-internal-format
34361 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
34362 msgstr ""
34364 #: fortran/resolve.c:290
34365 #, gcc-internal-format
34366 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
34367 msgstr ""
34369 #: fortran/resolve.c:300
34370 #, gcc-internal-format
34371 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
34372 msgstr ""
34374 #: fortran/resolve.c:357
34375 #, gcc-internal-format
34376 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
34377 msgstr ""
34379 #: fortran/resolve.c:360
34380 #, gcc-internal-format
34381 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
34382 msgstr ""
34384 #: fortran/resolve.c:384
34385 #, gcc-internal-format
34386 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
34387 msgstr ""
34389 #: fortran/resolve.c:559
34390 #, gcc-internal-format
34391 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
34392 msgstr ""
34394 #: fortran/resolve.c:576
34395 #, gcc-internal-format
34396 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
34397 msgstr ""
34399 #: fortran/resolve.c:603
34400 #, gcc-internal-format
34401 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
34402 msgstr ""
34404 #: fortran/resolve.c:607
34405 #, gcc-internal-format
34406 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
34407 msgstr ""
34409 #: fortran/resolve.c:614
34410 #, gcc-internal-format
34411 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
34412 msgstr ""
34414 #: fortran/resolve.c:618
34415 #, gcc-internal-format
34416 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
34417 msgstr ""
34419 #: fortran/resolve.c:656
34420 #, gcc-internal-format
34421 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
34422 msgstr ""
34424 #: fortran/resolve.c:661
34425 #, gcc-internal-format
34426 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
34427 msgstr ""
34429 #: fortran/resolve.c:719
34430 #, gcc-internal-format
34431 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
34432 msgstr ""
34434 #: fortran/resolve.c:723
34435 #, gcc-internal-format
34436 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
34437 msgstr ""
34439 #: fortran/resolve.c:734
34440 #, gcc-internal-format
34441 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
34442 msgstr ""
34444 #: fortran/resolve.c:738
34445 #, gcc-internal-format
34446 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
34447 msgstr ""
34449 #: fortran/resolve.c:742
34450 #, fuzzy, gcc-internal-format
34451 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
34452 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
34454 #: fortran/resolve.c:772
34455 #, gcc-internal-format
34456 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
34457 msgstr ""
34459 #: fortran/resolve.c:776
34460 #, gcc-internal-format
34461 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
34462 msgstr ""
34464 #: fortran/resolve.c:780
34465 #, gcc-internal-format
34466 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
34467 msgstr ""
34469 #: fortran/resolve.c:785
34470 #, gcc-internal-format
34471 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
34472 msgstr ""
34474 #: fortran/resolve.c:848
34475 #, gcc-internal-format
34476 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
34477 msgstr ""
34479 #: fortran/resolve.c:876
34480 #, gcc-internal-format
34481 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
34482 msgstr ""
34484 #: fortran/resolve.c:889
34485 #, gcc-internal-format
34486 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
34487 msgstr ""
34489 #: fortran/resolve.c:906
34490 #, gcc-internal-format
34491 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
34492 msgstr ""
34494 #: fortran/resolve.c:920
34495 #, gcc-internal-format
34496 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
34497 msgstr ""
34499 #: fortran/resolve.c:1042
34500 #, gcc-internal-format
34501 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
34502 msgstr ""
34504 #: fortran/resolve.c:1104
34505 #, gcc-internal-format
34506 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
34507 msgstr ""
34509 #: fortran/resolve.c:1108
34510 #, gcc-internal-format
34511 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
34512 msgstr ""
34514 #: fortran/resolve.c:1210
34515 #, gcc-internal-format
34516 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
34517 msgstr ""
34519 #: fortran/resolve.c:1223
34520 #, gcc-internal-format
34521 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
34522 msgstr ""
34524 #: fortran/resolve.c:1234
34525 #, gcc-internal-format
34526 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
34527 msgstr ""
34529 #: fortran/resolve.c:1245
34530 #, gcc-internal-format
34531 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
34532 msgstr ""
34534 #: fortran/resolve.c:1281
34535 #, gcc-internal-format
34536 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
34537 msgstr ""
34539 #: fortran/resolve.c:1315 fortran/resolve.c:7311 fortran/resolve.c:8099
34540 #, gcc-internal-format
34541 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
34542 msgstr ""
34544 #: fortran/resolve.c:1374
34545 #, gcc-internal-format
34546 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
34547 msgstr ""
34549 #: fortran/resolve.c:1382
34550 #, gcc-internal-format
34551 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
34552 msgstr ""
34554 #: fortran/resolve.c:1389
34555 #, gcc-internal-format
34556 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
34557 msgstr ""
34559 #: fortran/resolve.c:1395
34560 #, gcc-internal-format
34561 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
34562 msgstr ""
34564 #: fortran/resolve.c:1444
34565 #, gcc-internal-format
34566 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
34567 msgstr ""
34569 #: fortran/resolve.c:1495
34570 #, gcc-internal-format
34571 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
34572 msgstr ""
34574 #: fortran/resolve.c:1502
34575 #, gcc-internal-format
34576 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
34577 msgstr ""
34579 #: fortran/resolve.c:1516
34580 #, gcc-internal-format
34581 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
34582 msgstr ""
34584 #: fortran/resolve.c:1528
34585 #, gcc-internal-format
34586 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
34587 msgstr ""
34589 #: fortran/resolve.c:1653
34590 #, gcc-internal-format
34591 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
34592 msgstr ""
34594 #: fortran/resolve.c:1692
34595 #, gcc-internal-format
34596 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
34597 msgstr ""
34599 #: fortran/resolve.c:1838
34600 #, gcc-internal-format
34601 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
34602 msgstr ""
34604 #: fortran/resolve.c:1851
34605 #, gcc-internal-format
34606 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
34607 msgstr ""
34609 #: fortran/resolve.c:1953
34610 #, gcc-internal-format
34611 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
34612 msgstr ""
34614 #: fortran/resolve.c:1962
34615 #, gcc-internal-format
34616 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
34617 msgstr ""
34619 #: fortran/resolve.c:2000
34620 #, gcc-internal-format
34621 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
34622 msgstr ""
34624 #: fortran/resolve.c:2049
34625 #, gcc-internal-format
34626 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
34627 msgstr ""
34629 #: fortran/resolve.c:2105 fortran/resolve.c:12135
34630 #, gcc-internal-format
34631 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
34632 msgstr ""
34634 #: fortran/resolve.c:2314
34635 #, gcc-internal-format
34636 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
34637 msgstr ""
34639 #: fortran/resolve.c:2362
34640 #, gcc-internal-format
34641 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
34642 msgstr ""
34644 #: fortran/resolve.c:2371
34645 #, gcc-internal-format
34646 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
34647 msgstr ""
34649 #: fortran/resolve.c:2394
34650 #, gcc-internal-format
34651 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
34652 msgstr ""
34654 #: fortran/resolve.c:2411
34655 #, gcc-internal-format
34656 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
34657 msgstr ""
34659 #: fortran/resolve.c:2421
34660 #, gcc-internal-format
34661 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
34662 msgstr ""
34664 #: fortran/resolve.c:2444 fortran/resolve.c:2481
34665 #, gcc-internal-format
34666 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
34667 msgstr ""
34669 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
34670 #. scalar pointer.
34671 #: fortran/resolve.c:2457
34672 #, gcc-internal-format
34673 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
34674 msgstr ""
34676 #: fortran/resolve.c:2473
34677 #, gcc-internal-format
34678 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
34679 msgstr ""
34681 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
34682 #. pointers once they are implemented.
34683 #: fortran/resolve.c:2495
34684 #, gcc-internal-format
34685 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
34686 msgstr ""
34688 #: fortran/resolve.c:2503
34689 #, gcc-internal-format
34690 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
34691 msgstr ""
34693 #: fortran/resolve.c:2554
34694 #, fuzzy, gcc-internal-format
34695 msgid "'%s' at %L is not a function"
34696 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34698 #: fortran/resolve.c:2562 fortran/resolve.c:3176
34699 #, gcc-internal-format
34700 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
34701 msgstr ""
34703 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
34704 #: fortran/resolve.c:2608
34705 #, gcc-internal-format
34706 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
34707 msgstr ""
34709 #: fortran/resolve.c:2661
34710 #, gcc-internal-format
34711 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
34712 msgstr ""
34714 #: fortran/resolve.c:2711
34715 #, gcc-internal-format
34716 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
34717 msgstr ""
34719 #: fortran/resolve.c:2718
34720 #, gcc-internal-format
34721 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
34722 msgstr ""
34724 #: fortran/resolve.c:2734
34725 #, gcc-internal-format
34726 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
34727 msgstr ""
34729 #: fortran/resolve.c:2738
34730 #, fuzzy, gcc-internal-format
34731 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
34732 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
34734 #: fortran/resolve.c:2786
34735 #, gcc-internal-format
34736 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
34737 msgstr ""
34739 #: fortran/resolve.c:2789
34740 #, gcc-internal-format
34741 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
34742 msgstr ""
34744 #: fortran/resolve.c:2852
34745 #, gcc-internal-format
34746 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
34747 msgstr ""
34749 #: fortran/resolve.c:2861
34750 #, gcc-internal-format
34751 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
34752 msgstr ""
34754 #: fortran/resolve.c:2969
34755 #, gcc-internal-format
34756 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
34757 msgstr ""
34759 #: fortran/resolve.c:2977
34760 #, gcc-internal-format
34761 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
34762 msgstr ""
34764 #: fortran/resolve.c:3044
34765 #, gcc-internal-format
34766 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
34767 msgstr ""
34769 #: fortran/resolve.c:3088
34770 #, gcc-internal-format
34771 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
34772 msgstr ""
34774 #: fortran/resolve.c:3148
34775 #, gcc-internal-format
34776 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
34777 msgstr ""
34779 #: fortran/resolve.c:3186
34780 #, gcc-internal-format
34781 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
34782 msgstr ""
34784 #: fortran/resolve.c:3190
34785 #, gcc-internal-format
34786 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
34787 msgstr ""
34789 #: fortran/resolve.c:3268
34790 #, gcc-internal-format
34791 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
34792 msgstr ""
34794 #: fortran/resolve.c:3750
34795 #, gcc-internal-format
34796 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
34797 msgstr ""
34799 #: fortran/resolve.c:3758
34800 #, gcc-internal-format
34801 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
34802 msgstr ""
34804 #: fortran/resolve.c:3777
34805 #, gcc-internal-format
34806 msgid "Illegal stride of zero at %L"
34807 msgstr ""
34809 #: fortran/resolve.c:3794
34810 #, gcc-internal-format
34811 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
34812 msgstr ""
34814 #: fortran/resolve.c:3802
34815 #, gcc-internal-format
34816 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
34817 msgstr ""
34819 #: fortran/resolve.c:3818
34820 #, gcc-internal-format
34821 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
34822 msgstr ""
34824 #: fortran/resolve.c:3827
34825 #, gcc-internal-format
34826 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
34827 msgstr ""
34829 #: fortran/resolve.c:3866
34830 #, gcc-internal-format
34831 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
34832 msgstr ""
34834 #: fortran/resolve.c:3876
34835 #, gcc-internal-format
34836 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
34837 msgstr ""
34839 #: fortran/resolve.c:3904
34840 #, gcc-internal-format
34841 msgid "Array index at %L must be scalar"
34842 msgstr ""
34844 #: fortran/resolve.c:3910
34845 #, gcc-internal-format
34846 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
34847 msgstr ""
34849 #: fortran/resolve.c:3916
34850 #, gcc-internal-format
34851 msgid "Extension: REAL array index at %L"
34852 msgstr ""
34854 #: fortran/resolve.c:3946
34855 #, gcc-internal-format
34856 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
34857 msgstr ""
34859 #: fortran/resolve.c:3953
34860 #, gcc-internal-format
34861 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
34862 msgstr ""
34864 #: fortran/resolve.c:4077
34865 #, gcc-internal-format
34866 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
34867 msgstr ""
34869 #: fortran/resolve.c:4116
34870 #, gcc-internal-format
34871 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
34872 msgstr ""
34874 #: fortran/resolve.c:4123
34875 #, gcc-internal-format
34876 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
34877 msgstr ""
34879 #: fortran/resolve.c:4132
34880 #, gcc-internal-format
34881 msgid "Substring start index at %L is less than one"
34882 msgstr ""
34884 #: fortran/resolve.c:4145
34885 #, gcc-internal-format
34886 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
34887 msgstr ""
34889 #: fortran/resolve.c:4152
34890 #, gcc-internal-format
34891 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
34892 msgstr ""
34894 #: fortran/resolve.c:4162
34895 #, gcc-internal-format
34896 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
34897 msgstr ""
34899 #: fortran/resolve.c:4172
34900 #, fuzzy, gcc-internal-format
34901 msgid "Substring end index at %L is too large"
34902 msgstr "pyydetty tasaus on liian suuri"
34904 #: fortran/resolve.c:4308
34905 #, gcc-internal-format
34906 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
34907 msgstr ""
34909 #: fortran/resolve.c:4315
34910 #, gcc-internal-format
34911 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
34912 msgstr ""
34914 #: fortran/resolve.c:4334
34915 #, gcc-internal-format
34916 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
34917 msgstr ""
34919 #: fortran/resolve.c:4517
34920 #, gcc-internal-format
34921 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
34922 msgstr ""
34924 #: fortran/resolve.c:4522
34925 #, gcc-internal-format
34926 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
34927 msgstr ""
34929 #: fortran/resolve.c:4877
34930 #, gcc-internal-format
34931 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
34932 msgstr ""
34934 #: fortran/resolve.c:4906
34935 #, gcc-internal-format
34936 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
34937 msgstr ""
34939 #: fortran/resolve.c:4914
34940 #, gcc-internal-format
34941 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
34942 msgstr ""
34944 #: fortran/resolve.c:4922
34945 #, gcc-internal-format
34946 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
34947 msgstr ""
34949 #. Nothing matching found!
34950 #: fortran/resolve.c:5024
34951 #, gcc-internal-format
34952 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
34953 msgstr ""
34955 #. To resolve class member calls, we borrow this bit
34956 #. of code to select the specific procedures.
34957 #: fortran/resolve.c:5044 fortran/resolve.c:5097
34958 #, gcc-internal-format
34959 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
34960 msgstr ""
34962 #: fortran/resolve.c:5089
34963 #, gcc-internal-format
34964 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
34965 msgstr ""
34967 #: fortran/resolve.c:5172
34968 #, fuzzy, gcc-internal-format
34969 msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
34970 msgstr "tyhjä esittely"
34972 #: fortran/resolve.c:5665
34973 #, gcc-internal-format
34974 msgid "%s at %L must be a scalar"
34975 msgstr ""
34977 #: fortran/resolve.c:5675
34978 #, gcc-internal-format
34979 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
34980 msgstr ""
34982 #: fortran/resolve.c:5679 fortran/resolve.c:5686
34983 #, gcc-internal-format
34984 msgid "%s at %L must be INTEGER"
34985 msgstr ""
34987 #: fortran/resolve.c:5706
34988 #, gcc-internal-format
34989 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
34990 msgstr ""
34992 #: fortran/resolve.c:5730
34993 #, gcc-internal-format
34994 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
34995 msgstr ""
34997 #: fortran/resolve.c:5765
34998 #, gcc-internal-format
34999 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
35000 msgstr ""
35002 #: fortran/resolve.c:5826
35003 #, gcc-internal-format
35004 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
35005 msgstr ""
35007 #: fortran/resolve.c:5831
35008 #, gcc-internal-format
35009 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
35010 msgstr ""
35012 #: fortran/resolve.c:5838
35013 #, gcc-internal-format
35014 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
35015 msgstr ""
35017 #: fortran/resolve.c:5846
35018 #, gcc-internal-format
35019 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
35020 msgstr ""
35022 #: fortran/resolve.c:5851
35023 #, gcc-internal-format
35024 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
35025 msgstr ""
35027 #: fortran/resolve.c:5867
35028 #, gcc-internal-format
35029 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
35030 msgstr ""
35032 #: fortran/resolve.c:5967 fortran/resolve.c:6183
35033 #, gcc-internal-format
35034 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
35035 msgstr ""
35037 #: fortran/resolve.c:5973
35038 #, gcc-internal-format
35039 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
35040 msgstr ""
35042 #: fortran/resolve.c:6046
35043 #, gcc-internal-format
35044 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
35045 msgstr ""
35047 #: fortran/resolve.c:6074
35048 #, gcc-internal-format
35049 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
35050 msgstr ""
35052 #: fortran/resolve.c:6194
35053 #, gcc-internal-format
35054 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
35055 msgstr ""
35057 #: fortran/resolve.c:6207
35058 #, gcc-internal-format
35059 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
35060 msgstr ""
35062 #: fortran/resolve.c:6216
35063 #, gcc-internal-format
35064 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or SOURCE="
35065 msgstr ""
35067 #: fortran/resolve.c:6223
35068 #, gcc-internal-format
35069 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
35070 msgstr ""
35072 #: fortran/resolve.c:6265
35073 #, gcc-internal-format
35074 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
35075 msgstr ""
35077 #: fortran/resolve.c:6295
35078 #, gcc-internal-format
35079 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
35080 msgstr ""
35082 #: fortran/resolve.c:6315
35083 #, gcc-internal-format
35084 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
35085 msgstr ""
35087 #: fortran/resolve.c:6340
35088 #, gcc-internal-format
35089 msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
35090 msgstr ""
35092 #: fortran/resolve.c:6344
35093 #, gcc-internal-format
35094 msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
35095 msgstr ""
35097 #: fortran/resolve.c:6351
35098 #, gcc-internal-format
35099 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
35100 msgstr ""
35102 #: fortran/resolve.c:6356
35103 #, gcc-internal-format
35104 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
35105 msgstr ""
35107 #: fortran/resolve.c:6364
35108 #, gcc-internal-format
35109 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
35110 msgstr ""
35112 #: fortran/resolve.c:6368
35113 #, gcc-internal-format
35114 msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
35115 msgstr ""
35117 #: fortran/resolve.c:6372
35118 #, gcc-internal-format
35119 msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
35120 msgstr ""
35122 #: fortran/resolve.c:6380
35123 #, gcc-internal-format
35124 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
35125 msgstr ""
35127 #: fortran/resolve.c:6385
35128 #, gcc-internal-format
35129 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
35130 msgstr ""
35132 #: fortran/resolve.c:6403
35133 #, gcc-internal-format
35134 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
35135 msgstr ""
35137 #. The cases overlap, or they are the same
35138 #. element in the list.  Either way, we must
35139 #. issue an error and get the next case from P.
35140 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
35141 #: fortran/resolve.c:6570
35142 #, gcc-internal-format
35143 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
35144 msgstr ""
35146 #: fortran/resolve.c:6621
35147 #, gcc-internal-format
35148 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
35149 msgstr ""
35151 #: fortran/resolve.c:6632
35152 #, fuzzy, gcc-internal-format
35153 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
35154 msgstr "tyhjä esittely"
35156 #: fortran/resolve.c:6644
35157 #, gcc-internal-format
35158 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
35159 msgstr ""
35161 #: fortran/resolve.c:6690
35162 #, gcc-internal-format
35163 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
35164 msgstr ""
35166 #: fortran/resolve.c:6708
35167 #, gcc-internal-format
35168 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
35169 msgstr ""
35171 #: fortran/resolve.c:6717
35172 #, gcc-internal-format
35173 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
35174 msgstr ""
35176 #: fortran/resolve.c:6782 fortran/resolve.c:7004
35177 #, gcc-internal-format
35178 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
35179 msgstr ""
35181 #: fortran/resolve.c:6808
35182 #, gcc-internal-format
35183 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
35184 msgstr ""
35186 #: fortran/resolve.c:6820
35187 #, gcc-internal-format
35188 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
35189 msgstr ""
35191 #: fortran/resolve.c:6834
35192 #, gcc-internal-format
35193 msgid "Range specification at %L can never be matched"
35194 msgstr ""
35196 #: fortran/resolve.c:6937
35197 #, gcc-internal-format
35198 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
35199 msgstr ""
35201 #: fortran/resolve.c:6982
35202 #, gcc-internal-format
35203 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
35204 msgstr ""
35206 #: fortran/resolve.c:6992
35207 #, gcc-internal-format
35208 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
35209 msgstr ""
35211 #: fortran/resolve.c:7138
35212 #, gcc-internal-format
35213 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
35214 msgstr ""
35216 #: fortran/resolve.c:7233
35217 #, gcc-internal-format
35218 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
35219 msgstr ""
35221 #: fortran/resolve.c:7240
35222 #, gcc-internal-format
35223 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
35224 msgstr ""
35226 #: fortran/resolve.c:7247
35227 #, gcc-internal-format
35228 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
35229 msgstr ""
35231 #: fortran/resolve.c:7256
35232 #, gcc-internal-format
35233 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
35234 msgstr ""
35236 #: fortran/resolve.c:7318
35237 #, gcc-internal-format
35238 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
35239 msgstr ""
35241 #: fortran/resolve.c:7327
35242 #, gcc-internal-format
35243 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
35244 msgstr ""
35246 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
35247 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
35248 #. further checks are necessary in this case.
35249 #: fortran/resolve.c:7355
35250 #, gcc-internal-format
35251 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
35252 msgstr ""
35254 #: fortran/resolve.c:7430
35255 #, gcc-internal-format
35256 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
35257 msgstr ""
35259 #: fortran/resolve.c:7446
35260 #, gcc-internal-format
35261 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
35262 msgstr ""
35264 #: fortran/resolve.c:7454 fortran/resolve.c:7541
35265 #, gcc-internal-format
35266 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
35267 msgstr ""
35269 #: fortran/resolve.c:7464 fortran/resolve.c:7551
35270 #, gcc-internal-format
35271 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
35272 msgstr ""
35274 #: fortran/resolve.c:7495
35275 #, fuzzy, gcc-internal-format
35276 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
35277 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
35279 #: fortran/resolve.c:7504
35280 #, gcc-internal-format
35281 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
35282 msgstr ""
35284 #: fortran/resolve.c:7673
35285 #, gcc-internal-format
35286 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
35287 msgstr ""
35289 #: fortran/resolve.c:7752
35290 #, gcc-internal-format
35291 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
35292 msgstr ""
35294 #: fortran/resolve.c:7904
35295 #, gcc-internal-format
35296 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
35297 msgstr ""
35299 #: fortran/resolve.c:7929
35300 #, gcc-internal-format
35301 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
35302 msgstr ""
35304 #: fortran/resolve.c:7941
35305 #, gcc-internal-format
35306 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
35307 msgstr ""
35309 #: fortran/resolve.c:7952
35310 #, fuzzy, gcc-internal-format
35311 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
35312 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
35314 #: fortran/resolve.c:8062
35315 #, gcc-internal-format
35316 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
35317 msgstr ""
35319 #: fortran/resolve.c:8065
35320 #, gcc-internal-format
35321 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
35322 msgstr ""
35324 #: fortran/resolve.c:8076
35325 #, gcc-internal-format
35326 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
35327 msgstr ""
35329 #: fortran/resolve.c:8107
35330 #, gcc-internal-format
35331 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
35332 msgstr ""
35334 #: fortran/resolve.c:8122
35335 #, gcc-internal-format
35336 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
35337 msgstr ""
35339 #: fortran/resolve.c:8185
35340 #, gcc-internal-format
35341 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
35342 msgstr ""
35344 #: fortran/resolve.c:8267
35345 #, gcc-internal-format
35346 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
35347 msgstr ""
35349 #: fortran/resolve.c:8339 fortran/resolve.c:8395
35350 #, gcc-internal-format
35351 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35352 msgstr ""
35354 #. Common block names match but binding labels do not.
35355 #: fortran/resolve.c:8360
35356 #, gcc-internal-format
35357 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
35358 msgstr ""
35360 #: fortran/resolve.c:8407
35361 #, gcc-internal-format
35362 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
35363 msgstr ""
35365 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
35366 #: fortran/resolve.c:8459
35367 #, gcc-internal-format
35368 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35369 msgstr ""
35371 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
35372 #: fortran/resolve.c:8472
35373 #, gcc-internal-format
35374 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35375 msgstr ""
35377 #: fortran/resolve.c:8485
35378 #, gcc-internal-format
35379 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
35380 msgstr ""
35382 #: fortran/resolve.c:8562
35383 #, gcc-internal-format
35384 msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
35385 msgstr ""
35387 #: fortran/resolve.c:8573
35388 #, fuzzy, gcc-internal-format
35389 msgid "String length at %L is too large"
35390 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
35392 #: fortran/resolve.c:8865
35393 #, gcc-internal-format
35394 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
35395 msgstr ""
35397 #: fortran/resolve.c:8869
35398 #, gcc-internal-format
35399 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
35400 msgstr ""
35402 #: fortran/resolve.c:8877
35403 #, gcc-internal-format
35404 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
35405 msgstr ""
35407 #: fortran/resolve.c:8888
35408 #, gcc-internal-format
35409 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
35410 msgstr ""
35412 #: fortran/resolve.c:8916
35413 #, gcc-internal-format
35414 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
35415 msgstr ""
35417 #: fortran/resolve.c:8939
35418 #, gcc-internal-format
35419 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
35420 msgstr ""
35422 #: fortran/resolve.c:8950
35423 #, gcc-internal-format
35424 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
35425 msgstr ""
35427 #: fortran/resolve.c:8960
35428 #, gcc-internal-format
35429 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
35430 msgstr ""
35432 #. The shape of a main program or module array needs to be
35433 #. constant.
35434 #: fortran/resolve.c:9007
35435 #, gcc-internal-format
35436 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
35437 msgstr ""
35439 #: fortran/resolve.c:9020
35440 #, gcc-internal-format
35441 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
35442 msgstr ""
35444 #: fortran/resolve.c:9039
35445 #, gcc-internal-format
35446 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
35447 msgstr ""
35449 #: fortran/resolve.c:9075
35450 #, fuzzy, gcc-internal-format
35451 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
35452 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35454 #: fortran/resolve.c:9078
35455 #, fuzzy, gcc-internal-format
35456 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
35457 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35459 #: fortran/resolve.c:9082
35460 #, fuzzy, gcc-internal-format
35461 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
35462 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35464 #: fortran/resolve.c:9085
35465 #, fuzzy, gcc-internal-format
35466 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
35467 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35469 #: fortran/resolve.c:9088
35470 #, gcc-internal-format
35471 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
35472 msgstr ""
35474 #: fortran/resolve.c:9091
35475 #, fuzzy, gcc-internal-format
35476 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
35477 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35479 #: fortran/resolve.c:9128
35480 #, gcc-internal-format
35481 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
35482 msgstr ""
35484 #: fortran/resolve.c:9151
35485 #, gcc-internal-format
35486 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
35487 msgstr ""
35489 #: fortran/resolve.c:9174 fortran/resolve.c:9199
35490 #, gcc-internal-format
35491 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
35492 msgstr ""
35494 #: fortran/resolve.c:9217
35495 #, fuzzy, gcc-internal-format
35496 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
35497 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35499 #: fortran/resolve.c:9226
35500 #, fuzzy, gcc-internal-format
35501 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
35502 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
35504 #: fortran/resolve.c:9234
35505 #, gcc-internal-format
35506 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
35507 msgstr ""
35509 #: fortran/resolve.c:9255
35510 #, gcc-internal-format
35511 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
35512 msgstr ""
35514 #: fortran/resolve.c:9259
35515 #, gcc-internal-format
35516 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
35517 msgstr ""
35519 #: fortran/resolve.c:9263
35520 #, gcc-internal-format
35521 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
35522 msgstr ""
35524 #: fortran/resolve.c:9267
35525 #, gcc-internal-format
35526 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
35527 msgstr ""
35529 #: fortran/resolve.c:9276
35530 #, gcc-internal-format
35531 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
35532 msgstr ""
35534 #: fortran/resolve.c:9331
35535 #, fuzzy, gcc-internal-format
35536 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
35537 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
35539 #: fortran/resolve.c:9337
35540 #, fuzzy, gcc-internal-format
35541 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
35542 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
35544 #: fortran/resolve.c:9343
35545 #, fuzzy, gcc-internal-format
35546 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
35547 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
35549 #: fortran/resolve.c:9351
35550 #, fuzzy, gcc-internal-format
35551 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
35552 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
35554 #: fortran/resolve.c:9357
35555 #, gcc-internal-format
35556 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
35557 msgstr ""
35559 #: fortran/resolve.c:9403
35560 #, gcc-internal-format
35561 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
35562 msgstr ""
35564 #: fortran/resolve.c:9411
35565 #, gcc-internal-format
35566 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
35567 msgstr ""
35569 #: fortran/resolve.c:9420
35570 #, fuzzy, gcc-internal-format
35571 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
35572 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
35574 #: fortran/resolve.c:9428
35575 #, gcc-internal-format
35576 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
35577 msgstr ""
35579 #: fortran/resolve.c:9434
35580 #, gcc-internal-format
35581 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
35582 msgstr ""
35584 #: fortran/resolve.c:9440
35585 #, gcc-internal-format
35586 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
35587 msgstr ""
35589 #: fortran/resolve.c:9448
35590 #, gcc-internal-format
35591 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
35592 msgstr ""
35594 #: fortran/resolve.c:9456
35595 #, gcc-internal-format
35596 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
35597 msgstr ""
35599 #: fortran/resolve.c:9475
35600 #, gcc-internal-format
35601 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
35602 msgstr ""
35604 #: fortran/resolve.c:9508
35605 #, gcc-internal-format
35606 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
35607 msgstr ""
35609 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
35610 #: fortran/resolve.c:9513
35611 #, gcc-internal-format
35612 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
35613 msgstr ""
35615 #: fortran/resolve.c:9539
35616 #, fuzzy, gcc-internal-format
35617 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
35618 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
35620 #: fortran/resolve.c:9551
35621 #, gcc-internal-format
35622 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
35623 msgstr ""
35625 #: fortran/resolve.c:9559
35626 #, gcc-internal-format
35627 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
35628 msgstr ""
35630 #: fortran/resolve.c:9567
35631 #, gcc-internal-format
35632 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
35633 msgstr ""
35635 #: fortran/resolve.c:9576
35636 #, gcc-internal-format
35637 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
35638 msgstr ""
35640 #: fortran/resolve.c:9582
35641 #, gcc-internal-format
35642 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
35643 msgstr ""
35645 #: fortran/resolve.c:9591
35646 #, gcc-internal-format
35647 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
35648 msgstr ""
35650 #: fortran/resolve.c:9602
35651 #, gcc-internal-format
35652 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
35653 msgstr ""
35655 #: fortran/resolve.c:9613
35656 #, gcc-internal-format
35657 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
35658 msgstr ""
35660 #: fortran/resolve.c:9624
35661 #, gcc-internal-format
35662 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
35663 msgstr ""
35665 #: fortran/resolve.c:9653
35666 #, gcc-internal-format
35667 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
35668 msgstr ""
35670 #: fortran/resolve.c:9666
35671 #, gcc-internal-format
35672 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
35673 msgstr ""
35675 #: fortran/resolve.c:9676
35676 #, gcc-internal-format
35677 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
35678 msgstr ""
35680 #: fortran/resolve.c:9685
35681 #, gcc-internal-format
35682 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
35683 msgstr ""
35685 #: fortran/resolve.c:9696
35686 #, gcc-internal-format
35687 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
35688 msgstr ""
35690 #: fortran/resolve.c:9703
35691 #, gcc-internal-format
35692 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
35693 msgstr ""
35695 #: fortran/resolve.c:9737
35696 #, gcc-internal-format
35697 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
35698 msgstr ""
35700 #: fortran/resolve.c:9746
35701 #, gcc-internal-format
35702 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
35703 msgstr ""
35705 #: fortran/resolve.c:9805
35706 #, gcc-internal-format
35707 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
35708 msgstr ""
35710 #: fortran/resolve.c:9817
35711 #, gcc-internal-format
35712 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
35713 msgstr ""
35715 #: fortran/resolve.c:9847
35716 #, gcc-internal-format
35717 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
35718 msgstr ""
35720 #: fortran/resolve.c:9903
35721 #, gcc-internal-format
35722 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
35723 msgstr ""
35725 #: fortran/resolve.c:10066
35726 #, gcc-internal-format
35727 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
35728 msgstr ""
35730 #: fortran/resolve.c:10103
35731 #, gcc-internal-format
35732 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
35733 msgstr ""
35735 #: fortran/resolve.c:10117
35736 #, gcc-internal-format
35737 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
35738 msgstr ""
35740 #: fortran/resolve.c:10131 fortran/resolve.c:10520
35741 #, gcc-internal-format
35742 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
35743 msgstr ""
35745 #: fortran/resolve.c:10139
35746 #, gcc-internal-format
35747 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
35748 msgstr ""
35750 #: fortran/resolve.c:10149
35751 #, fuzzy, gcc-internal-format
35752 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
35753 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
35755 #: fortran/resolve.c:10155
35756 #, gcc-internal-format
35757 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
35758 msgstr ""
35760 #: fortran/resolve.c:10161
35761 #, fuzzy, gcc-internal-format
35762 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
35763 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
35765 #: fortran/resolve.c:10187
35766 #, gcc-internal-format
35767 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
35768 msgstr ""
35770 #: fortran/resolve.c:10196
35771 #, gcc-internal-format
35772 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
35773 msgstr ""
35775 #: fortran/resolve.c:10283
35776 #, gcc-internal-format
35777 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
35778 msgstr ""
35780 #: fortran/resolve.c:10344
35781 #, gcc-internal-format
35782 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
35783 msgstr ""
35785 #: fortran/resolve.c:10354
35786 #, gcc-internal-format
35787 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
35788 msgstr ""
35790 #: fortran/resolve.c:10415
35791 #, fuzzy, gcc-internal-format
35792 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
35793 msgstr "tyhjä esittely"
35795 #: fortran/resolve.c:10454
35796 #, gcc-internal-format
35797 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
35798 msgstr ""
35800 #: fortran/resolve.c:10468
35801 #, gcc-internal-format
35802 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
35803 msgstr ""
35805 #: fortran/resolve.c:10484
35806 #, fuzzy, gcc-internal-format
35807 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
35808 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
35810 #: fortran/resolve.c:10494
35811 #, fuzzy, gcc-internal-format
35812 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
35813 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
35815 #: fortran/resolve.c:10503
35816 #, gcc-internal-format
35817 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
35818 msgstr ""
35820 #: fortran/resolve.c:10512
35821 #, gcc-internal-format
35822 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
35823 msgstr ""
35825 #: fortran/resolve.c:10541
35826 #, gcc-internal-format
35827 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
35828 msgstr ""
35830 #: fortran/resolve.c:10553
35831 #, gcc-internal-format
35832 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
35833 msgstr ""
35835 #: fortran/resolve.c:10568
35836 #, gcc-internal-format
35837 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
35838 msgstr ""
35840 #: fortran/resolve.c:10578
35841 #, gcc-internal-format
35842 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
35843 msgstr ""
35845 #: fortran/resolve.c:10589
35846 #, gcc-internal-format
35847 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
35848 msgstr ""
35850 #: fortran/resolve.c:10600
35851 #, gcc-internal-format
35852 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
35853 msgstr ""
35855 #: fortran/resolve.c:10628
35856 #, gcc-internal-format
35857 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
35858 msgstr ""
35860 #: fortran/resolve.c:10673
35861 #, gcc-internal-format
35862 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
35863 msgstr ""
35865 #: fortran/resolve.c:10683
35866 #, gcc-internal-format
35867 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
35868 msgstr ""
35870 #: fortran/resolve.c:10696
35871 #, gcc-internal-format
35872 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
35873 msgstr ""
35875 #: fortran/resolve.c:10708
35876 #, gcc-internal-format
35877 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
35878 msgstr ""
35880 #: fortran/resolve.c:10717
35881 #, gcc-internal-format
35882 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
35883 msgstr ""
35885 #: fortran/resolve.c:10729
35886 #, gcc-internal-format
35887 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
35888 msgstr ""
35890 #: fortran/resolve.c:10737
35891 #, gcc-internal-format
35892 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
35893 msgstr ""
35895 #: fortran/resolve.c:10763
35896 #, gcc-internal-format
35897 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
35898 msgstr ""
35900 #: fortran/resolve.c:10782
35901 #, gcc-internal-format
35902 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
35903 msgstr ""
35905 #: fortran/resolve.c:10794
35906 #, gcc-internal-format
35907 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
35908 msgstr ""
35910 #: fortran/resolve.c:10805
35911 #, gcc-internal-format
35912 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
35913 msgstr ""
35915 #: fortran/resolve.c:10868
35916 #, gcc-internal-format
35917 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
35918 msgstr ""
35920 #: fortran/resolve.c:10874
35921 #, gcc-internal-format
35922 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
35923 msgstr ""
35925 #: fortran/resolve.c:10927
35926 #, gcc-internal-format
35927 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
35928 msgstr ""
35930 #: fortran/resolve.c:10994
35931 #, gcc-internal-format
35932 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
35933 msgstr ""
35935 #: fortran/resolve.c:10997
35936 #, gcc-internal-format
35937 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
35938 msgstr ""
35940 #: fortran/resolve.c:11009
35941 #, gcc-internal-format
35942 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
35943 msgstr ""
35945 #: fortran/resolve.c:11015
35946 #, gcc-internal-format
35947 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
35948 msgstr ""
35950 #: fortran/resolve.c:11025
35951 #, gcc-internal-format
35952 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
35953 msgstr ""
35955 #: fortran/resolve.c:11034
35956 #, gcc-internal-format
35957 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
35958 msgstr ""
35960 #: fortran/resolve.c:11060
35961 #, gcc-internal-format
35962 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
35963 msgstr ""
35965 #: fortran/resolve.c:11113
35966 #, gcc-internal-format
35967 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
35968 msgstr ""
35970 #: fortran/resolve.c:11154
35971 #, gcc-internal-format
35972 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
35973 msgstr ""
35975 #: fortran/resolve.c:11173
35976 #, gcc-internal-format
35977 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
35978 msgstr ""
35980 #: fortran/resolve.c:11247
35981 #, gcc-internal-format
35982 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
35983 msgstr ""
35985 #: fortran/resolve.c:11335
35986 #, gcc-internal-format
35987 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
35988 msgstr ""
35990 #: fortran/resolve.c:11341
35991 #, gcc-internal-format
35992 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
35993 msgstr ""
35995 #: fortran/resolve.c:11357
35996 #, gcc-internal-format
35997 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
35998 msgstr ""
36000 #: fortran/resolve.c:11403
36001 #, gcc-internal-format
36002 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
36003 msgstr ""
36005 #: fortran/resolve.c:11416
36006 #, gcc-internal-format
36007 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
36008 msgstr ""
36010 #: fortran/resolve.c:11510
36011 #, gcc-internal-format
36012 msgid "iterator start at %L does not simplify"
36013 msgstr ""
36015 #: fortran/resolve.c:11517
36016 #, gcc-internal-format
36017 msgid "iterator end at %L does not simplify"
36018 msgstr ""
36020 #: fortran/resolve.c:11524
36021 #, gcc-internal-format
36022 msgid "iterator step at %L does not simplify"
36023 msgstr ""
36025 #: fortran/resolve.c:11650
36026 #, gcc-internal-format
36027 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
36028 msgstr ""
36030 #: fortran/resolve.c:11741
36031 #, fuzzy, gcc-internal-format
36032 msgid "Label %d at %L defined but not used"
36033 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
36035 #: fortran/resolve.c:11746
36036 #, fuzzy, gcc-internal-format
36037 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
36038 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
36040 #: fortran/resolve.c:11830
36041 #, gcc-internal-format
36042 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
36043 msgstr ""
36045 #: fortran/resolve.c:11839
36046 #, gcc-internal-format
36047 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
36048 msgstr ""
36050 #: fortran/resolve.c:11847
36051 #, gcc-internal-format
36052 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
36053 msgstr ""
36055 #: fortran/resolve.c:11863
36056 #, gcc-internal-format
36057 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
36058 msgstr ""
36060 #: fortran/resolve.c:11965
36061 #, gcc-internal-format
36062 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
36063 msgstr ""
36065 #: fortran/resolve.c:11980
36066 #, gcc-internal-format
36067 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
36068 msgstr ""
36070 #: fortran/resolve.c:11992
36071 #, gcc-internal-format
36072 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
36073 msgstr ""
36075 #: fortran/resolve.c:12001
36076 #, gcc-internal-format
36077 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
36078 msgstr ""
36080 #: fortran/resolve.c:12080
36081 #, gcc-internal-format
36082 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
36083 msgstr ""
36085 #: fortran/resolve.c:12091
36086 #, gcc-internal-format
36087 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
36088 msgstr ""
36090 #: fortran/resolve.c:12102
36091 #, gcc-internal-format
36092 msgid "Substring at %L has length zero"
36093 msgstr ""
36095 #: fortran/resolve.c:12146
36096 #, gcc-internal-format
36097 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
36098 msgstr ""
36100 #: fortran/resolve.c:12159
36101 #, gcc-internal-format
36102 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36103 msgstr ""
36105 #: fortran/resolve.c:12176
36106 #, gcc-internal-format
36107 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
36108 msgstr ""
36110 #: fortran/resolve.c:12186
36111 #, gcc-internal-format
36112 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
36113 msgstr ""
36115 #: fortran/resolve.c:12194
36116 #, gcc-internal-format
36117 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
36118 msgstr ""
36120 #: fortran/resolve.c:12208
36121 #, gcc-internal-format
36122 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
36123 msgstr ""
36125 #: fortran/resolve.c:12226
36126 #, gcc-internal-format
36127 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
36128 msgstr ""
36130 #: fortran/resolve.c:12233
36131 #, gcc-internal-format
36132 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
36133 msgstr ""
36135 #: fortran/resolve.c:12305
36136 #, gcc-internal-format
36137 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
36138 msgstr ""
36140 #: fortran/scanner.c:760
36141 #, gcc-internal-format
36142 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
36143 msgstr ""
36145 #: fortran/scanner.c:1078 fortran/scanner.c:1221
36146 #, gcc-internal-format
36147 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
36148 msgstr ""
36150 #: fortran/scanner.c:1090 fortran/scanner.c:1177
36151 #, gcc-internal-format
36152 msgid "Line truncated at %L"
36153 msgstr ""
36155 #: fortran/scanner.c:1137
36156 #, gcc-internal-format
36157 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
36158 msgstr ""
36160 #: fortran/scanner.c:1371
36161 #, gcc-internal-format
36162 msgid "Nonconforming tab character at %C"
36163 msgstr ""
36165 #: fortran/scanner.c:1459 fortran/scanner.c:1462
36166 #, gcc-internal-format
36167 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
36168 msgstr ""
36170 #: fortran/scanner.c:1509
36171 #, gcc-internal-format
36172 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
36173 msgstr ""
36175 #: fortran/scanner.c:1717
36176 #, gcc-internal-format
36177 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
36178 msgstr ""
36180 #: fortran/scanner.c:1751
36181 #, gcc-internal-format
36182 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
36183 msgstr ""
36185 #: fortran/scanner.c:1869
36186 #, fuzzy, gcc-internal-format
36187 msgid "Can't open file '%s'"
36188 msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
36190 #: fortran/simplify.c:86
36191 #, gcc-internal-format
36192 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
36193 msgstr ""
36195 #: fortran/simplify.c:91
36196 #, gcc-internal-format
36197 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
36198 msgstr ""
36200 #: fortran/simplify.c:96
36201 #, gcc-internal-format
36202 msgid "Result of %s is NaN at %L"
36203 msgstr ""
36205 #: fortran/simplify.c:100
36206 #, gcc-internal-format
36207 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
36208 msgstr ""
36210 #: fortran/simplify.c:123
36211 #, gcc-internal-format
36212 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
36213 msgstr ""
36215 #: fortran/simplify.c:131
36216 #, gcc-internal-format
36217 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
36218 msgstr ""
36220 #: fortran/simplify.c:670
36221 #, fuzzy, gcc-internal-format
36222 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
36223 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
36225 #: fortran/simplify.c:677
36226 #, fuzzy, gcc-internal-format
36227 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
36228 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
36230 #: fortran/simplify.c:695
36231 #, gcc-internal-format
36232 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
36233 msgstr ""
36235 #: fortran/simplify.c:734
36236 #, gcc-internal-format
36237 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
36238 msgstr ""
36240 #: fortran/simplify.c:766
36241 #, gcc-internal-format
36242 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
36243 msgstr ""
36245 #: fortran/simplify.c:1031
36246 #, gcc-internal-format
36247 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
36248 msgstr ""
36250 #: fortran/simplify.c:1116
36251 #, gcc-internal-format
36252 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
36253 msgstr ""
36255 #: fortran/simplify.c:1146
36256 #, gcc-internal-format
36257 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
36258 msgstr ""
36260 #: fortran/simplify.c:2125
36261 #, gcc-internal-format
36262 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
36263 msgstr ""
36265 #: fortran/simplify.c:2132
36266 #, gcc-internal-format
36267 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
36268 msgstr ""
36270 #: fortran/simplify.c:2171
36271 #, gcc-internal-format
36272 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
36273 msgstr ""
36275 #: fortran/simplify.c:2179
36276 #, gcc-internal-format
36277 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
36278 msgstr ""
36280 #: fortran/simplify.c:2213
36281 #, gcc-internal-format
36282 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
36283 msgstr ""
36285 #: fortran/simplify.c:2219
36286 #, gcc-internal-format
36287 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
36288 msgstr ""
36290 #: fortran/simplify.c:2229
36291 #, gcc-internal-format
36292 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
36293 msgstr ""
36295 #: fortran/simplify.c:2276
36296 #, gcc-internal-format
36297 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
36298 msgstr ""
36300 #: fortran/simplify.c:2284
36301 #, gcc-internal-format
36302 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
36303 msgstr ""
36305 #: fortran/simplify.c:2314
36306 #, gcc-internal-format
36307 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
36308 msgstr ""
36310 #: fortran/simplify.c:2517
36311 #, gcc-internal-format
36312 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
36313 msgstr ""
36315 #: fortran/simplify.c:2548
36316 #, fuzzy, gcc-internal-format
36317 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
36318 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
36320 #: fortran/simplify.c:2693
36321 #, gcc-internal-format
36322 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
36323 msgstr ""
36325 #: fortran/simplify.c:2708
36326 #, gcc-internal-format
36327 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
36328 msgstr ""
36330 #: fortran/simplify.c:2772
36331 #, gcc-internal-format
36332 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
36333 msgstr ""
36335 #: fortran/simplify.c:2786
36336 #, gcc-internal-format
36337 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
36338 msgstr ""
36340 #: fortran/simplify.c:2792
36341 #, gcc-internal-format
36342 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
36343 msgstr ""
36345 #: fortran/simplify.c:2808
36346 #, gcc-internal-format
36347 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
36348 msgstr ""
36350 #: fortran/simplify.c:2811
36351 #, gcc-internal-format
36352 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
36353 msgstr ""
36355 #: fortran/simplify.c:2882
36356 #, gcc-internal-format
36357 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
36358 msgstr ""
36360 #: fortran/simplify.c:3094
36361 #, gcc-internal-format
36362 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
36363 msgstr ""
36365 #: fortran/simplify.c:3280
36366 #, gcc-internal-format
36367 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
36368 msgstr ""
36370 #: fortran/simplify.c:3293
36371 #, gcc-internal-format
36372 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
36373 msgstr ""
36375 #: fortran/simplify.c:3321
36376 #, gcc-internal-format
36377 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
36378 msgstr ""
36380 #. Result is processor-dependent.
36381 #: fortran/simplify.c:3692
36382 #, gcc-internal-format
36383 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
36384 msgstr ""
36386 #. Result is processor-dependent.
36387 #: fortran/simplify.c:3703
36388 #, gcc-internal-format
36389 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
36390 msgstr ""
36392 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
36393 #. to not handle it at all.
36394 #. Result is processor-dependent.
36395 #: fortran/simplify.c:3745 fortran/simplify.c:3757
36396 #, gcc-internal-format
36397 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
36398 msgstr ""
36400 #: fortran/simplify.c:3803
36401 #, gcc-internal-format
36402 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
36403 msgstr ""
36405 #: fortran/simplify.c:3839
36406 #, gcc-internal-format
36407 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
36408 msgstr ""
36410 #: fortran/simplify.c:4212
36411 #, gcc-internal-format
36412 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
36413 msgstr ""
36415 #: fortran/simplify.c:4267
36416 #, gcc-internal-format
36417 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
36418 msgstr ""
36420 #: fortran/simplify.c:4539
36421 #, gcc-internal-format
36422 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
36423 msgstr ""
36425 #: fortran/simplify.c:5198
36426 #, gcc-internal-format
36427 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
36428 msgstr ""
36430 #: fortran/simplify.c:5384
36431 #, gcc-internal-format
36432 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
36433 msgstr ""
36435 #: fortran/simplify.c:5839
36436 #, gcc-internal-format
36437 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
36438 msgstr ""
36440 #: fortran/symbol.c:133
36441 #, gcc-internal-format
36442 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
36443 msgstr ""
36445 #: fortran/symbol.c:173
36446 #, gcc-internal-format
36447 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
36448 msgstr ""
36450 #: fortran/symbol.c:195
36451 #, gcc-internal-format
36452 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
36453 msgstr ""
36455 #: fortran/symbol.c:205
36456 #, gcc-internal-format
36457 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
36458 msgstr ""
36460 #: fortran/symbol.c:261
36461 #, gcc-internal-format
36462 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36463 msgstr ""
36465 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
36466 #: fortran/symbol.c:278
36467 #, gcc-internal-format
36468 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
36469 msgstr ""
36471 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
36472 #. they are implicitly typed.
36473 #: fortran/symbol.c:292
36474 #, gcc-internal-format
36475 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
36476 msgstr ""
36478 #: fortran/symbol.c:333
36479 #, gcc-internal-format
36480 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36481 msgstr ""
36483 #: fortran/symbol.c:413
36484 #, gcc-internal-format
36485 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
36486 msgstr ""
36488 #: fortran/symbol.c:468
36489 #, gcc-internal-format
36490 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
36491 msgstr ""
36493 #: fortran/symbol.c:623
36494 #, fuzzy, gcc-internal-format
36495 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
36496 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
36498 #: fortran/symbol.c:630
36499 #, gcc-internal-format
36500 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
36501 msgstr ""
36503 #: fortran/symbol.c:735 fortran/symbol.c:1416
36504 #, gcc-internal-format
36505 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
36506 msgstr ""
36508 #: fortran/symbol.c:738
36509 #, gcc-internal-format
36510 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
36511 msgstr ""
36513 #: fortran/symbol.c:746
36514 #, gcc-internal-format
36515 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
36516 msgstr ""
36518 #: fortran/symbol.c:752
36519 #, gcc-internal-format
36520 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
36521 msgstr ""
36523 #: fortran/symbol.c:796
36524 #, gcc-internal-format
36525 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
36526 msgstr ""
36528 #: fortran/symbol.c:799
36529 #, gcc-internal-format
36530 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
36531 msgstr ""
36533 #: fortran/symbol.c:815
36534 #, fuzzy, gcc-internal-format
36535 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
36536 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36538 #: fortran/symbol.c:857
36539 #, gcc-internal-format
36540 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
36541 msgstr ""
36543 #: fortran/symbol.c:883
36544 #, gcc-internal-format
36545 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
36546 msgstr ""
36548 #: fortran/symbol.c:1001
36549 #, gcc-internal-format
36550 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
36551 msgstr ""
36553 #: fortran/symbol.c:1020
36554 #, gcc-internal-format
36555 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
36556 msgstr ""
36558 #: fortran/symbol.c:1053
36559 #, fuzzy, gcc-internal-format
36560 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
36561 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
36563 #: fortran/symbol.c:1061
36564 #, fuzzy, gcc-internal-format
36565 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
36566 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36568 #: fortran/symbol.c:1082
36569 #, fuzzy, gcc-internal-format
36570 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
36571 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36573 #: fortran/symbol.c:1102
36574 #, gcc-internal-format
36575 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
36576 msgstr ""
36578 #: fortran/symbol.c:1121
36579 #, fuzzy, gcc-internal-format
36580 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
36581 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36583 #: fortran/symbol.c:1412
36584 #, gcc-internal-format
36585 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
36586 msgstr ""
36588 #: fortran/symbol.c:1446
36589 #, gcc-internal-format
36590 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
36591 msgstr ""
36593 #: fortran/symbol.c:1481
36594 #, gcc-internal-format
36595 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
36596 msgstr ""
36598 #: fortran/symbol.c:1505
36599 #, gcc-internal-format
36600 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
36601 msgstr ""
36603 #: fortran/symbol.c:1522
36604 #, fuzzy, gcc-internal-format
36605 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
36606 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36608 #: fortran/symbol.c:1529
36609 #, gcc-internal-format
36610 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
36611 msgstr ""
36613 #: fortran/symbol.c:1546
36614 #, fuzzy, gcc-internal-format
36615 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
36616 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36618 #: fortran/symbol.c:1550
36619 #, gcc-internal-format
36620 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
36621 msgstr ""
36623 #: fortran/symbol.c:1572
36624 #, gcc-internal-format
36625 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
36626 msgstr ""
36628 #: fortran/symbol.c:1579
36629 #, gcc-internal-format
36630 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
36631 msgstr ""
36633 #: fortran/symbol.c:1612
36634 #, gcc-internal-format
36635 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
36636 msgstr ""
36638 #: fortran/symbol.c:1619
36639 #, fuzzy, gcc-internal-format
36640 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
36641 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
36643 #: fortran/symbol.c:1631
36644 #, gcc-internal-format
36645 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
36646 msgstr ""
36648 #: fortran/symbol.c:1796
36649 #, gcc-internal-format
36650 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
36651 msgstr ""
36653 #: fortran/symbol.c:1807
36654 #, gcc-internal-format
36655 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
36656 msgstr ""
36658 #: fortran/symbol.c:1883
36659 #, gcc-internal-format
36660 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
36661 msgstr ""
36663 #: fortran/symbol.c:1915
36664 #, gcc-internal-format
36665 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
36666 msgstr ""
36668 #: fortran/symbol.c:1956
36669 #, gcc-internal-format
36670 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
36671 msgstr ""
36673 #: fortran/symbol.c:1968
36674 #, gcc-internal-format
36675 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
36676 msgstr ""
36678 #: fortran/symbol.c:2104
36679 #, gcc-internal-format
36680 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
36681 msgstr ""
36683 #: fortran/symbol.c:2114
36684 #, gcc-internal-format
36685 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
36686 msgstr ""
36688 #: fortran/symbol.c:2123
36689 #, gcc-internal-format
36690 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
36691 msgstr ""
36693 #: fortran/symbol.c:2165
36694 #, gcc-internal-format
36695 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
36696 msgstr ""
36698 #: fortran/symbol.c:2173
36699 #, gcc-internal-format
36700 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
36701 msgstr ""
36703 #: fortran/symbol.c:2488
36704 #, gcc-internal-format
36705 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
36706 msgstr ""
36708 #: fortran/symbol.c:2491
36709 #, gcc-internal-format
36710 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
36711 msgstr ""
36713 #. Symbol is from another namespace.
36714 #: fortran/symbol.c:2650
36715 #, gcc-internal-format
36716 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
36717 msgstr ""
36719 #: fortran/symbol.c:3484
36720 #, gcc-internal-format
36721 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
36722 msgstr ""
36724 #: fortran/symbol.c:3495
36725 #, gcc-internal-format
36726 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
36727 msgstr ""
36729 #: fortran/symbol.c:3512
36730 #, gcc-internal-format
36731 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
36732 msgstr ""
36734 #: fortran/symbol.c:3522
36735 #, gcc-internal-format
36736 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
36737 msgstr ""
36739 #: fortran/symbol.c:3533
36740 #, gcc-internal-format
36741 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
36742 msgstr ""
36744 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
36745 #. interop.
36746 #: fortran/symbol.c:3571
36747 #, gcc-internal-format
36748 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
36749 msgstr ""
36751 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
36752 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
36753 #. all fields must interop too.
36754 #: fortran/symbol.c:3580
36755 #, gcc-internal-format
36756 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
36757 msgstr ""
36759 #: fortran/symbol.c:3594
36760 #, gcc-internal-format
36761 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
36762 msgstr ""
36764 #: fortran/symbol.c:3602
36765 #, gcc-internal-format
36766 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
36767 msgstr ""
36769 #: fortran/symbol.c:4532
36770 #, gcc-internal-format
36771 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
36772 msgstr ""
36774 #: fortran/symbol.c:4538
36775 #, gcc-internal-format
36776 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
36777 msgstr ""
36779 #: fortran/symbol.c:4880 fortran/symbol.c:4954
36780 #, gcc-internal-format
36781 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
36782 msgstr ""
36784 #: fortran/target-memory.c:616
36785 #, gcc-internal-format
36786 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
36787 msgstr ""
36789 #: fortran/target-memory.c:703
36790 #, gcc-internal-format
36791 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
36792 msgstr ""
36794 #: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4545
36795 #: fortran/trans-array.c:5580 fortran/trans-intrinsic.c:4255
36796 #, gcc-internal-format
36797 msgid "Creating array temporary at %L"
36798 msgstr ""
36800 #. Problems occur when we get something like
36801 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
36802 #: fortran/trans-array.c:4112
36803 #, gcc-internal-format
36804 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
36805 msgstr ""
36807 #: fortran/trans-array.c:5577
36808 #, gcc-internal-format
36809 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
36810 msgstr ""
36812 #: fortran/trans-array.c:6128
36813 #, gcc-internal-format
36814 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
36815 msgstr ""
36817 #: fortran/trans-array.c:6611
36818 #, gcc-internal-format
36819 msgid "bad expression type during walk (%d)"
36820 msgstr ""
36822 #: fortran/trans-common.c:400
36823 #, gcc-internal-format
36824 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
36825 msgstr ""
36827 #: fortran/trans-common.c:839
36828 #, gcc-internal-format
36829 msgid "Bad array reference at %L"
36830 msgstr ""
36832 #: fortran/trans-common.c:847
36833 #, gcc-internal-format
36834 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
36835 msgstr ""
36837 #: fortran/trans-common.c:887
36838 #, gcc-internal-format
36839 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
36840 msgstr ""
36842 #. Aligning this field would misalign a previous field.
36843 #: fortran/trans-common.c:1020
36844 #, gcc-internal-format
36845 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
36846 msgstr ""
36848 #: fortran/trans-common.c:1087
36849 #, gcc-internal-format
36850 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
36851 msgstr ""
36853 #: fortran/trans-common.c:1102
36854 #, gcc-internal-format
36855 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
36856 msgstr ""
36858 #: fortran/trans-common.c:1117
36859 #, gcc-internal-format
36860 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
36861 msgstr ""
36863 #: fortran/trans-common.c:1122
36864 #, gcc-internal-format
36865 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
36866 msgstr ""
36868 #: fortran/trans-common.c:1145
36869 #, gcc-internal-format
36870 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
36871 msgstr ""
36873 #: fortran/trans-common.c:1153
36874 #, gcc-internal-format
36875 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
36876 msgstr ""
36878 #: fortran/trans-common.c:1157
36879 #, gcc-internal-format
36880 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
36881 msgstr ""
36883 #: fortran/trans-const.c:294
36884 #, gcc-internal-format
36885 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
36886 msgstr ""
36888 #: fortran/trans-const.c:330
36889 #, gcc-internal-format
36890 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
36891 msgstr ""
36893 #: fortran/trans-const.c:358
36894 #, fuzzy, gcc-internal-format
36895 msgid "non-constant initialization expression at %L"
36896 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
36898 #: fortran/trans-decl.c:1160
36899 #, gcc-internal-format
36900 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
36901 msgstr ""
36903 #: fortran/trans-decl.c:3087 fortran/trans-decl.c:4432
36904 #, gcc-internal-format
36905 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
36906 msgstr ""
36908 #: fortran/trans-decl.c:3421
36909 #, gcc-internal-format
36910 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
36911 msgstr ""
36913 #: fortran/trans-decl.c:3794
36914 #, gcc-internal-format
36915 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
36916 msgstr ""
36918 #: fortran/trans-decl.c:3799
36919 #, gcc-internal-format
36920 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
36921 msgstr ""
36923 #: fortran/trans-decl.c:3805
36924 #, fuzzy, gcc-internal-format
36925 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
36926 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36928 #: fortran/trans-decl.c:3853
36929 #, fuzzy, gcc-internal-format
36930 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
36931 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36933 #: fortran/trans-decl.c:3867
36934 #, gcc-internal-format
36935 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
36936 msgstr ""
36938 #: fortran/trans-expr.c:1338
36939 #, gcc-internal-format
36940 msgid "Unknown intrinsic op"
36941 msgstr ""
36943 #: fortran/trans-expr.c:2534
36944 #, fuzzy, gcc-internal-format
36945 msgid "Unknown argument list function at %L"
36946 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
36948 #: fortran/trans-intrinsic.c:738
36949 #, gcc-internal-format
36950 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
36951 msgstr ""
36953 #: fortran/trans-intrinsic.c:887
36954 #, gcc-internal-format
36955 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
36956 msgstr ""
36958 #: fortran/trans-io.c:2017
36959 #, gcc-internal-format
36960 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
36961 msgstr ""
36963 #: fortran/trans-io.c:2121
36964 #, gcc-internal-format
36965 msgid "Bad IO basetype (%d)"
36966 msgstr ""
36968 #: fortran/trans-openmp.c:1643
36969 #, gcc-internal-format
36970 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
36971 msgstr ""
36973 #: fortran/trans-stmt.c:513
36974 #, gcc-internal-format
36975 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
36976 msgstr ""
36978 #: fortran/trans-types.c:463
36979 #, gcc-internal-format
36980 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
36981 msgstr ""
36983 #: fortran/trans-types.c:486
36984 #, gcc-internal-format
36985 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
36986 msgstr ""
36988 #: fortran/trans-types.c:499
36989 #, gcc-internal-format
36990 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
36991 msgstr ""
36993 #: fortran/trans-types.c:1343
36994 #, gcc-internal-format
36995 msgid "Array element size too big"
36996 msgstr ""
36998 #: fortran/trans.c:1281
36999 #, gcc-internal-format
37000 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
37001 msgstr ""
37003 #: java/class.c:836
37004 #, gcc-internal-format
37005 msgid "bad method signature"
37006 msgstr ""
37008 #: java/class.c:893
37009 #, gcc-internal-format
37010 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
37011 msgstr ""
37013 #: java/class.c:896
37014 #, gcc-internal-format
37015 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
37016 msgstr ""
37018 #: java/class.c:907
37019 #, gcc-internal-format
37020 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
37021 msgstr ""
37023 #: java/class.c:1613
37024 #, gcc-internal-format
37025 msgid "abstract method in non-abstract class"
37026 msgstr ""
37028 #: java/class.c:2689
37029 #, fuzzy, gcc-internal-format
37030 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
37031 msgstr "%J%qD esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
37033 #: java/decl.c:1261
37034 #, fuzzy, gcc-internal-format
37035 msgid "%q+D used prior to declaration"
37036 msgstr "%Hprototyypin esittely"
37038 #: java/decl.c:1687
37039 #, gcc-internal-format
37040 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
37041 msgstr ""
37043 #: java/decl.c:1738
37044 #, gcc-internal-format
37045 msgid "bad type in parameter debug info"
37046 msgstr ""
37048 #: java/decl.c:1747
37049 #, gcc-internal-format
37050 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
37051 msgstr ""
37053 #: java/expr.c:378
37054 #, gcc-internal-format
37055 msgid "need to insert runtime check for %s"
37056 msgstr ""
37058 #: java/expr.c:526 java/expr.c:573
37059 #, gcc-internal-format
37060 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
37061 msgstr ""
37063 #: java/expr.c:691
37064 #, gcc-internal-format
37065 msgid "stack underflow - dup* operation"
37066 msgstr ""
37068 #: java/expr.c:1689
37069 #, gcc-internal-format
37070 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
37071 msgstr ""
37073 #: java/expr.c:1717
37074 #, gcc-internal-format
37075 msgid "field %qs not found"
37076 msgstr ""
37078 #: java/expr.c:2269
37079 #, gcc-internal-format
37080 msgid "method '%s' not found in class"
37081 msgstr ""
37083 #: java/expr.c:2474
37084 #, gcc-internal-format
37085 msgid "failed to find class '%s'"
37086 msgstr ""
37088 #: java/expr.c:2515
37089 #, gcc-internal-format
37090 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
37091 msgstr ""
37093 #: java/expr.c:2546
37094 #, gcc-internal-format
37095 msgid "invokestatic on non static method"
37096 msgstr ""
37098 #: java/expr.c:2551
37099 #, gcc-internal-format
37100 msgid "invokestatic on abstract method"
37101 msgstr ""
37103 #: java/expr.c:2559
37104 #, gcc-internal-format
37105 msgid "invoke[non-static] on static method"
37106 msgstr ""
37108 #: java/expr.c:2917
37109 #, gcc-internal-format
37110 msgid "missing field '%s' in '%s'"
37111 msgstr ""
37113 #: java/expr.c:2924
37114 #, gcc-internal-format
37115 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
37116 msgstr ""
37118 #: java/expr.c:2953
37119 #, gcc-internal-format
37120 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
37121 msgstr ""
37123 #: java/expr.c:3177
37124 #, gcc-internal-format
37125 msgid "invalid PC in line number table"
37126 msgstr ""
37128 #: java/expr.c:3227
37129 #, gcc-internal-format
37130 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
37131 msgstr ""
37133 #: java/expr.c:3269
37134 #, gcc-internal-format
37135 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
37136 msgstr ""
37138 #. duplicate code from LOAD macro
37139 #: java/expr.c:3576
37140 #, gcc-internal-format
37141 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
37142 msgstr ""
37144 #: java/jcf-parse.c:508
37145 #, gcc-internal-format
37146 msgid "<constant pool index %d not in range>"
37147 msgstr ""
37149 #: java/jcf-parse.c:518
37150 #, gcc-internal-format
37151 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
37152 msgstr ""
37154 #: java/jcf-parse.c:1098
37155 #, gcc-internal-format
37156 msgid "bad string constant"
37157 msgstr ""
37159 #: java/jcf-parse.c:1116
37160 #, gcc-internal-format
37161 msgid "bad value constant type %d, index %d"
37162 msgstr ""
37164 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
37165 #, gcc-internal-format
37166 msgid "cannot find file for class %s"
37167 msgstr ""
37169 #: java/jcf-parse.c:1427
37170 #, gcc-internal-format
37171 msgid "not a valid Java .class file"
37172 msgstr ""
37174 #: java/jcf-parse.c:1430
37175 #, gcc-internal-format
37176 msgid "error while parsing constant pool"
37177 msgstr ""
37179 #. FIXME - where was first time
37180 #: java/jcf-parse.c:1445
37181 #, gcc-internal-format
37182 msgid "reading class %s for the second time from %s"
37183 msgstr ""
37185 #: java/jcf-parse.c:1463
37186 #, gcc-internal-format
37187 msgid "error while parsing fields"
37188 msgstr ""
37190 #: java/jcf-parse.c:1466
37191 #, gcc-internal-format
37192 msgid "error while parsing methods"
37193 msgstr ""
37195 #: java/jcf-parse.c:1469
37196 #, gcc-internal-format
37197 msgid "error while parsing final attributes"
37198 msgstr ""
37200 #: java/jcf-parse.c:1509
37201 #, gcc-internal-format
37202 msgid "duplicate class will only be compiled once"
37203 msgstr ""
37205 #: java/jcf-parse.c:1604
37206 #, gcc-internal-format
37207 msgid "missing Code attribute"
37208 msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
37210 #: java/jcf-parse.c:1850
37211 #, gcc-internal-format
37212 msgid "no input file specified"
37213 msgstr ""
37215 #: java/jcf-parse.c:1885
37216 #, gcc-internal-format
37217 msgid "can't close input file %s: %m"
37218 msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
37220 #: java/jcf-parse.c:1930
37221 #, gcc-internal-format
37222 msgid "bad zip/jar file %s"
37223 msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
37225 #: java/jcf-parse.c:2132
37226 #, gcc-internal-format
37227 msgid "error while reading %s from zip file"
37228 msgstr ""
37230 #: java/jvspec.c:422
37231 #, gcc-internal-format
37232 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
37233 msgstr ""
37235 #: java/lang.c:559
37236 #, gcc-internal-format
37237 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
37238 msgstr ""
37240 #: java/lang.c:570
37241 #, gcc-internal-format
37242 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
37243 msgstr ""
37245 #: java/lang.c:573
37246 #, gcc-internal-format
37247 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
37248 msgstr ""
37250 #: java/lang.c:584
37251 #, gcc-internal-format
37252 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
37253 msgstr ""
37255 #: java/lang.c:600
37256 #, gcc-internal-format
37257 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
37258 msgstr ""
37260 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
37261 #, gcc-internal-format
37262 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
37263 msgstr ""
37265 #: java/typeck.c:427
37266 #, fuzzy, gcc-internal-format
37267 msgid "junk at end of signature string"
37268 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
37270 #: java/verify-glue.c:378
37271 #, fuzzy, gcc-internal-format
37272 msgid "verification failed: %s"
37273 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
37275 #: java/verify-glue.c:380
37276 #, gcc-internal-format
37277 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
37278 msgstr ""
37280 #: java/verify-glue.c:468
37281 #, gcc-internal-format
37282 msgid "bad pc in exception_table"
37283 msgstr ""
37285 #: lto/lto-elf.c:105 lto/lto-elf.c:126
37286 #, fuzzy, gcc-internal-format
37287 msgid "could not read section header: %s"
37288 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
37290 #: lto/lto-elf.c:225
37291 #, fuzzy, gcc-internal-format
37292 msgid "two or more sections for %s:"
37293 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
37295 #. Initialize the section header of section SCN.  SH_NAME is the section name
37296 #. as an index into the section header string table.  SH_TYPE is the section
37297 #. type, an SHT_* macro from libelf headers.
37298 #: lto/lto-elf.c:250
37299 #, gcc-internal-format
37300 msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
37301 msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
37303 #: lto/lto-elf.c:252
37304 #, gcc-internal-format
37305 msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
37306 msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
37308 #: lto/lto-elf.c:286
37309 #, gcc-internal-format
37310 msgid "could not create a new ELF section: %s"
37311 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
37313 #: lto/lto-elf.c:340
37314 #, gcc-internal-format
37315 msgid "could not append data to ELF section: %s"
37316 msgstr ""
37318 #. Validate's ELF_FILE's executable header and, if cached_file_attrs is
37319 #. uninitialized, caches the architecture.
37320 #: lto/lto-elf.c:389
37321 #, gcc-internal-format
37322 msgid "could not read ELF header: %s"
37323 msgstr ""
37325 #: lto/lto-elf.c:395
37326 #, gcc-internal-format
37327 msgid "not a relocatable ELF object file"
37328 msgstr ""
37330 #: lto/lto-elf.c:404
37331 #, gcc-internal-format
37332 msgid "inconsistent file architecture detected"
37333 msgstr ""
37335 #: lto/lto-elf.c:430
37336 #, gcc-internal-format
37337 msgid "could not read ELF identification information: %s"
37338 msgstr ""
37340 #: lto/lto-elf.c:449
37341 #, gcc-internal-format
37342 msgid "unsupported ELF file class"
37343 msgstr ""
37345 #: lto/lto-elf.c:482
37346 #, fuzzy, gcc-internal-format
37347 msgid "could not locate ELF string table: %s"
37348 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
37350 #. Helper functions used by init_ehdr.  Initialize ELF_FILE's executable
37351 #. header using cached data from previously read files.
37352 #: lto/lto-elf.c:506
37353 #, gcc-internal-format
37354 msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
37355 msgstr ""
37357 #: lto/lto-elf.c:508
37358 #, gcc-internal-format
37359 msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
37360 msgstr ""
37362 #: lto/lto-elf.c:569
37363 #, fuzzy, gcc-internal-format
37364 msgid "command line option file '%s' does not exist"
37365 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
37367 #: lto/lto-elf.c:594
37368 #, fuzzy, gcc-internal-format
37369 msgid "could not open file %s"
37370 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
37372 #: lto/lto-elf.c:601
37373 #, gcc-internal-format
37374 msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
37375 msgstr ""
37377 #: lto/lto-elf.c:610
37378 #, fuzzy, gcc-internal-format
37379 msgid "could not open ELF file: %s"
37380 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
37382 #: lto/lto-elf.c:620
37383 #, fuzzy, gcc-internal-format
37384 msgid "could not seek in archive"
37385 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
37387 #: lto/lto-elf.c:627
37388 #, gcc-internal-format
37389 msgid "could not find archive member"
37390 msgstr ""
37392 #: lto/lto-elf.c:675
37393 #, gcc-internal-format
37394 msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
37395 msgstr ""
37397 #: lto/lto-elf.c:684
37398 #, fuzzy, gcc-internal-format
37399 msgid "elf_getscn() failed: %s"
37400 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
37402 #: lto/lto-elf.c:687
37403 #, gcc-internal-format
37404 msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
37405 msgstr ""
37407 #: lto/lto-elf.c:690
37408 #, gcc-internal-format
37409 msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
37410 msgstr ""
37412 #: lto/lto-elf.c:694
37413 #, gcc-internal-format
37414 msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
37415 msgstr ""
37417 #: lto/lto-elf.c:702
37418 #, fuzzy, gcc-internal-format
37419 msgid "elf_update() failed: %s"
37420 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
37422 #: lto/lto-lang.c:659
37423 #, gcc-internal-format
37424 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
37425 msgstr ""
37427 #: lto/lto.c:252
37428 #, gcc-internal-format
37429 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
37430 msgstr ""
37432 #: lto/lto.c:276
37433 #, fuzzy, gcc-internal-format
37434 msgid "could not parse hex number"
37435 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
37437 #: lto/lto.c:308
37438 #, gcc-internal-format
37439 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
37440 msgstr ""
37442 #: lto/lto.c:317
37443 #, fuzzy, gcc-internal-format
37444 msgid "could not parse file offset"
37445 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
37447 #: lto/lto.c:320
37448 #, fuzzy, gcc-internal-format
37449 msgid "unexpected offset"
37450 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
37452 #: lto/lto.c:339
37453 #, gcc-internal-format
37454 msgid "Invalid line in the resolution file."
37455 msgstr ""
37457 #: lto/lto.c:352
37458 #, fuzzy, gcc-internal-format
37459 msgid "Invalid resolution in the resolution file."
37460 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
37462 #: lto/lto.c:1049
37463 #, gcc-internal-format
37464 msgid "lto_elf_file_open() failed"
37465 msgstr ""
37467 #: lto/lto.c:1109
37468 #, fuzzy, gcc-internal-format
37469 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
37470 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
37472 #: lto/lto.c:1114
37473 #, fuzzy, gcc-internal-format
37474 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
37475 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
37477 #: lto/lto.c:1123
37478 #, gcc-internal-format
37479 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
37480 msgstr ""
37482 #: lto/lto.c:1169
37483 #, fuzzy, gcc-internal-format
37484 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
37485 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
37487 #: lto/lto.c:1187 lto/lto.c:1209
37488 #, fuzzy, gcc-internal-format
37489 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
37490 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
37492 #: lto/lto.c:1226
37493 #, gcc-internal-format
37494 msgid "pex_init failed: %s"
37495 msgstr "pex_init epäonnistui: %s"
37497 #: lto/lto.c:1234
37498 #, gcc-internal-format
37499 msgid "can't get program status: %s"
37500 msgstr ""
37502 #: lto/lto.c:1246
37503 #, gcc-internal-format
37504 msgid "%s terminated with status %d"
37505 msgstr ""
37507 #: lto/lto.c:1255
37508 #, fuzzy, gcc-internal-format
37509 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
37510 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
37512 #: lto/lto.c:1747
37513 #, fuzzy, gcc-internal-format
37514 msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
37515 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
37517 #: lto/lto.c:1828
37518 #, fuzzy, gcc-internal-format
37519 msgid "could not open symbol resolution file: %s"
37520 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
37522 #: objc/objc-act.c:729
37523 #, gcc-internal-format
37524 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
37525 msgstr ""
37527 #: objc/objc-act.c:758
37528 #, gcc-internal-format
37529 msgid "method declaration not in @interface context"
37530 msgstr ""
37532 #: objc/objc-act.c:769
37533 #, gcc-internal-format
37534 msgid "method definition not in @implementation context"
37535 msgstr ""
37537 #: objc/objc-act.c:1026
37538 #, gcc-internal-format
37539 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
37540 msgstr ""
37542 #: objc/objc-act.c:1029
37543 #, gcc-internal-format
37544 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
37545 msgstr ""
37547 #: objc/objc-act.c:1206
37548 #, gcc-internal-format
37549 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
37550 msgstr ""
37552 #: objc/objc-act.c:1210
37553 #, fuzzy, gcc-internal-format
37554 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
37555 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37557 #: objc/objc-act.c:1214
37558 #, fuzzy, gcc-internal-format
37559 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
37560 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37562 #: objc/objc-act.c:1218
37563 #, fuzzy, gcc-internal-format
37564 msgid "distinct Objective-C type in return"
37565 msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
37567 #: objc/objc-act.c:1222
37568 #, fuzzy, gcc-internal-format
37569 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
37570 msgstr "yhteensopimatonta osoitintyyppiä olevan argumentin %d antaminen funktiolle %qE"
37572 #: objc/objc-act.c:1378
37573 #, gcc-internal-format
37574 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
37575 msgstr ""
37577 #: objc/objc-act.c:1455
37578 #, gcc-internal-format
37579 msgid "protocol %qE has circular dependency"
37580 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
37582 #: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6677
37583 #, fuzzy, gcc-internal-format
37584 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
37585 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
37587 #: objc/objc-act.c:1951 objc/objc-act.c:3405 objc/objc-act.c:7294
37588 #: objc/objc-act.c:7628 objc/objc-act.c:7683 objc/objc-act.c:7708
37589 #, fuzzy, gcc-internal-format
37590 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
37591 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
37593 #: objc/objc-act.c:1955
37594 #, gcc-internal-format
37595 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
37596 msgstr ""
37598 #: objc/objc-act.c:1960
37599 #, fuzzy, gcc-internal-format
37600 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
37601 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
37603 #: objc/objc-act.c:2597
37604 #, gcc-internal-format
37605 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
37606 msgstr ""
37608 #: objc/objc-act.c:2800
37609 #, fuzzy, gcc-internal-format
37610 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
37611 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
37613 #: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:2961 objc/objc-act.c:7556
37614 #: objc/objc-act.c:7858 objc/objc-act.c:7888
37615 #, gcc-internal-format
37616 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
37617 msgstr ""
37619 #: objc/objc-act.c:2934
37620 #, gcc-internal-format
37621 msgid "cannot find class %qE"
37622 msgstr ""
37624 #: objc/objc-act.c:2936
37625 #, gcc-internal-format
37626 msgid "class %qE already exists"
37627 msgstr ""
37629 #: objc/objc-act.c:2981 objc/objc-act.c:7597
37630 #, fuzzy, gcc-internal-format
37631 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
37632 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
37634 #: objc/objc-act.c:3259
37635 #, gcc-internal-format
37636 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
37637 msgstr ""
37639 #: objc/objc-act.c:3301
37640 #, gcc-internal-format
37641 msgid "strong-cast may possibly be needed"
37642 msgstr ""
37644 #: objc/objc-act.c:3311
37645 #, gcc-internal-format
37646 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
37647 msgstr ""
37649 #: objc/objc-act.c:3330
37650 #, gcc-internal-format
37651 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
37652 msgstr ""
37654 #: objc/objc-act.c:3336
37655 #, gcc-internal-format
37656 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
37657 msgstr ""
37659 #: objc/objc-act.c:3825 objc/objc-act.c:3981
37660 #, gcc-internal-format
37661 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
37662 msgstr ""
37664 #: objc/objc-act.c:3863
37665 #, gcc-internal-format
37666 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
37667 msgstr ""
37669 #: objc/objc-act.c:3879
37670 #, gcc-internal-format
37671 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
37672 msgstr ""
37674 #: objc/objc-act.c:3881
37675 #, gcc-internal-format
37676 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
37677 msgstr ""
37679 #: objc/objc-act.c:3934
37680 #, gcc-internal-format
37681 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
37682 msgstr ""
37684 #: objc/objc-act.c:3992
37685 #, gcc-internal-format
37686 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
37687 msgstr ""
37689 #: objc/objc-act.c:4394
37690 #, gcc-internal-format
37691 msgid "type %q+D does not have a known size"
37692 msgstr ""
37694 #: objc/objc-act.c:5026
37695 #, gcc-internal-format
37696 msgid "%s %qs"
37697 msgstr "%s %qs"
37699 #: objc/objc-act.c:5049 objc/objc-act.c:5068
37700 #, gcc-internal-format
37701 msgid "inconsistent instance variable specification"
37702 msgstr ""
37704 #: objc/objc-act.c:5931
37705 #, gcc-internal-format
37706 msgid "can not use an object as parameter to a method"
37707 msgstr ""
37709 #: objc/objc-act.c:6159
37710 #, fuzzy, gcc-internal-format
37711 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
37712 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
37714 #: objc/objc-act.c:6162
37715 #, fuzzy, gcc-internal-format
37716 msgid "using %<%c%s%>"
37717 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
37719 #: objc/objc-act.c:6171
37720 #, fuzzy, gcc-internal-format
37721 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
37722 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
37724 #: objc/objc-act.c:6174
37725 #, gcc-internal-format
37726 msgid "found %<%c%s%>"
37727 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
37729 #: objc/objc-act.c:6183
37730 #, gcc-internal-format
37731 msgid "also found %<%c%s%>"
37732 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
37734 #: objc/objc-act.c:6397
37735 #, gcc-internal-format
37736 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
37737 msgstr ""
37739 #: objc/objc-act.c:6435
37740 #, gcc-internal-format
37741 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
37742 msgstr ""
37744 #: objc/objc-act.c:6492
37745 #, fuzzy, gcc-internal-format
37746 msgid "invalid receiver type %qs"
37747 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
37749 #: objc/objc-act.c:6507
37750 #, gcc-internal-format
37751 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
37752 msgstr ""
37754 #: objc/objc-act.c:6521
37755 #, gcc-internal-format
37756 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
37757 msgstr ""
37759 #: objc/objc-act.c:6529
37760 #, gcc-internal-format
37761 msgid "no %<%c%E%> method found"
37762 msgstr ""
37764 #: objc/objc-act.c:6536
37765 #, gcc-internal-format
37766 msgid "(Messages without a matching method signature"
37767 msgstr ""
37769 #: objc/objc-act.c:6538
37770 #, gcc-internal-format
37771 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
37772 msgstr ""
37774 #: objc/objc-act.c:6540
37775 #, gcc-internal-format
37776 msgid "%<...%> as arguments.)"
37777 msgstr ""
37779 #: objc/objc-act.c:6778
37780 #, gcc-internal-format
37781 msgid "undeclared selector %qE"
37782 msgstr ""
37784 #. Historically, a class method that produced objects (factory
37785 #. method) would assign `self' to the instance that it
37786 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
37787 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
37788 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
37789 #. violates the simple rule that a class method should not refer
37790 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
37791 #. where this is done unknowingly than to support the above
37792 #. paradigm.
37793 #: objc/objc-act.c:6820
37794 #, fuzzy, gcc-internal-format
37795 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
37796 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
37798 #: objc/objc-act.c:7055
37799 #, fuzzy, gcc-internal-format
37800 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
37801 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
37803 #: objc/objc-act.c:7116
37804 #, fuzzy, gcc-internal-format
37805 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
37806 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
37808 #: objc/objc-act.c:7143
37809 #, fuzzy, gcc-internal-format
37810 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
37811 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
37813 #: objc/objc-act.c:7154
37814 #, fuzzy, gcc-internal-format
37815 msgid "instance variable %qs has unknown size"
37816 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
37818 #: objc/objc-act.c:7179
37819 #, gcc-internal-format
37820 msgid "type %qE has no default constructor to call"
37821 msgstr ""
37823 #: objc/objc-act.c:7185
37824 #, fuzzy, gcc-internal-format
37825 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
37826 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
37828 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
37829 #. initialize them.
37830 #: objc/objc-act.c:7197
37831 #, fuzzy, gcc-internal-format
37832 msgid "type %qE has virtual member functions"
37833 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
37835 #: objc/objc-act.c:7198
37836 #, fuzzy, gcc-internal-format
37837 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
37838 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
37840 #: objc/objc-act.c:7208
37841 #, gcc-internal-format
37842 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
37843 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
37845 #: objc/objc-act.c:7210
37846 #, gcc-internal-format
37847 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
37848 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
37850 #: objc/objc-act.c:7214
37851 #, gcc-internal-format
37852 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
37853 msgstr ""
37855 #: objc/objc-act.c:7323
37856 #, fuzzy, gcc-internal-format
37857 msgid "instance variable %qE is declared private"
37858 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
37860 #: objc/objc-act.c:7334
37861 #, fuzzy, gcc-internal-format
37862 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
37863 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
37865 #: objc/objc-act.c:7341
37866 #, fuzzy, gcc-internal-format
37867 msgid "instance variable %qE is declared %s"
37868 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
37870 #: objc/objc-act.c:7367 objc/objc-act.c:7455
37871 #, fuzzy, gcc-internal-format
37872 msgid "incomplete implementation of class %qE"
37873 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
37875 #: objc/objc-act.c:7371 objc/objc-act.c:7459
37876 #, fuzzy, gcc-internal-format
37877 msgid "incomplete implementation of category %qE"
37878 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
37880 #: objc/objc-act.c:7376 objc/objc-act.c:7463
37881 #, fuzzy, gcc-internal-format
37882 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
37883 msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %<struct %s%>"
37885 #: objc/objc-act.c:7504
37886 #, gcc-internal-format
37887 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
37888 msgstr ""
37890 #: objc/objc-act.c:7562 objc/objc-act.c:9249
37891 #, gcc-internal-format
37892 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
37893 msgstr ""
37895 #: objc/objc-act.c:7581
37896 #, fuzzy, gcc-internal-format
37897 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
37898 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
37900 #: objc/objc-act.c:7611
37901 #, gcc-internal-format
37902 msgid "reimplementation of class %qE"
37903 msgstr ""
37905 #: objc/objc-act.c:7641
37906 #, fuzzy, gcc-internal-format
37907 msgid "conflicting super class name %qE"
37908 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
37910 #: objc/objc-act.c:7644
37911 #, fuzzy, gcc-internal-format
37912 msgid "previous declaration of %qE"
37913 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
37915 #: objc/objc-act.c:7646
37916 #, fuzzy, gcc-internal-format
37917 msgid "previous declaration"
37918 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
37920 #: objc/objc-act.c:7662 objc/objc-act.c:7660
37921 #, fuzzy, gcc-internal-format
37922 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
37923 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
37925 #: objc/objc-act.c:7916
37926 #, fuzzy, gcc-internal-format
37927 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
37928 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
37930 #: objc/objc-act.c:8733
37931 #, fuzzy, gcc-internal-format
37932 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
37933 msgstr "ristiriitaiset tyypit %qD:lle"
37935 #: objc/objc-act.c:8737
37936 #, fuzzy, gcc-internal-format
37937 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
37938 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
37940 #: objc/objc-act.c:8827
37941 #, gcc-internal-format
37942 msgid "no super class declared in interface for %qE"
37943 msgstr ""
37945 #: objc/objc-act.c:8886
37946 #, gcc-internal-format
37947 msgid "[super ...] must appear in a method context"
37948 msgstr ""
37950 #: objc/objc-act.c:8925
37951 #, gcc-internal-format
37952 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
37953 msgstr ""
37955 #: objc/objc-act.c:9542
37956 #, fuzzy, gcc-internal-format
37957 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
37958 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
37960 #: ada/gcc-interface/misc.c:196
37961 #, fuzzy, gcc-internal-format
37962 msgid "missing argument to \"-%s\""
37963 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
37965 #: ada/gcc-interface/misc.c:254
37966 #, gcc-internal-format
37967 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
37968 msgstr ""
37970 #: ada/gcc-interface/misc.c:312
37971 #, gcc-internal-format
37972 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
37973 msgstr ""
37975 #: ada/gcc-interface/utils.c:5299
37976 #, fuzzy, gcc-internal-format
37977 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
37978 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
37980 #: ada/gcc-interface/utils.c:5311
37981 #, fuzzy, gcc-internal-format
37982 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
37983 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
37985 #: ada/gcc-interface/utils.c:5474
37986 #, fuzzy, gcc-internal-format
37987 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
37988 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
37990 #: ada/gcc-interface/utils.c:5537
37991 #, fuzzy, gcc-internal-format
37992 msgid "attribute %qs applies to array types only"
37993 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
37995 #: ada/gcc-interface/utils.c:5564
37996 #, fuzzy, gcc-internal-format
37997 msgid "invalid element type for attribute %qs"
37998 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
38000 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
38001 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
38003 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
38004 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
38006 #, fuzzy
38007 #~ msgid "will never be executed"
38008 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
38010 #, fuzzy
38011 #~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
38012 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
38014 #, fuzzy
38015 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
38016 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
38018 #, fuzzy
38019 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
38020 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
38022 #, fuzzy
38023 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
38024 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
38026 #, fuzzy
38027 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
38028 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38030 #, fuzzy
38031 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
38032 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
38034 #, fuzzy
38035 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
38036 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
38038 #, fuzzy
38039 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
38040 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
38042 #, fuzzy
38043 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
38044 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38046 #, fuzzy
38047 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
38048 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
38050 #, fuzzy
38051 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
38052 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
38054 #, fuzzy
38055 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
38056 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
38058 #~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
38059 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
38061 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
38062 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
38064 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
38065 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
38067 #~ msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
38068 #~ msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
38070 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
38071 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
38073 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
38074 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
38076 #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
38077 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
38079 #, fuzzy
38080 #~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
38081 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
38083 #~ msgid "Warn about implicit conversion"
38084 #~ msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
38086 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 201x"
38087 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
38089 #~ msgid "Enable OpenMP"
38090 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
38092 #, fuzzy
38093 #~ msgid "Warn on calls to these functions"
38094 #~ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
38096 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
38097 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
38099 #, fuzzy
38100 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
38101 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
38103 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
38104 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
38106 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
38107 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
38109 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
38110 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
38112 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
38113 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
38115 #~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
38116 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
38118 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38119 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
38121 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
38122 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
38124 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
38125 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
38127 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38128 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
38130 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38131 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
38133 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38134 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
38136 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
38137 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
38139 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38140 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
38142 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
38143 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
38145 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
38146 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
38148 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
38149 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
38151 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38152 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
38154 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38155 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
38157 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38158 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
38160 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
38161 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
38163 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
38164 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
38166 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38167 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
38169 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
38170 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
38172 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
38173 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
38175 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38176 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
38178 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38179 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
38181 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38182 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
38184 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
38185 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
38187 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38188 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
38190 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
38191 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
38193 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
38194 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
38196 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38197 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
38199 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38200 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
38202 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38203 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
38205 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
38206 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
38208 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38209 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
38211 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38212 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
38214 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38215 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
38217 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38218 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
38220 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
38221 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
38223 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
38224 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
38226 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
38227 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
38229 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
38230 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
38232 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38233 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
38235 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
38236 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
38238 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
38239 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
38241 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
38242 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
38244 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
38245 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
38247 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
38248 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
38250 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
38251 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
38253 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
38254 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
38256 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
38257 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
38259 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38260 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
38262 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38263 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
38265 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38266 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
38268 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38269 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
38271 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38272 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
38274 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38275 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
38277 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
38278 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
38280 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
38281 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
38283 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
38284 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
38286 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
38287 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
38289 #, fuzzy
38290 #~ msgid "%H%s"
38291 #~ msgstr "%s"
38293 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
38294 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
38296 #, fuzzy
38297 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
38298 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
38300 #, fuzzy
38301 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
38302 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
38304 #, fuzzy
38305 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
38306 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
38308 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
38309 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
38311 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
38312 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
38314 #, fuzzy
38315 #~ msgid "%H%qT is not a template"
38316 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38318 #, fuzzy
38319 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
38320 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
38322 #, fuzzy
38323 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
38324 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
38326 #, fuzzy
38327 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
38328 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
38330 #, fuzzy
38331 #~ msgid "%Harray bound is not an integer constant"
38332 #~ msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
38334 #, fuzzy
38335 #~ msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
38336 #~ msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
38338 #, fuzzy
38339 #~ msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
38340 #~ msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
38342 #, fuzzy
38343 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
38344 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
38346 #, fuzzy
38347 #~ msgid "%Htoo many %qs clauses"
38348 #~ msgstr "liikaa syötetiedostoja"
38350 #, fuzzy
38351 #~ msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
38352 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38354 #, fuzzy
38355 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
38356 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
38358 #, fuzzy
38359 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
38360 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
38362 #, fuzzy
38363 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
38364 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
38366 #, fuzzy
38367 #~ msgid "%Hexpected string literal"
38368 #~ msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
38370 #, fuzzy
38371 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
38372 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
38374 #, fuzzy
38375 #~ msgid "%H%qD is not a member of %qT"
38376 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
38378 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
38379 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
38381 #, fuzzy
38382 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
38383 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
38385 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
38386 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
38388 #~ msgid "%-5d "
38389 #~ msgstr "%-5d"
38391 #~ msgid "      "
38392 #~ msgstr "      "
38394 #~ msgid "(%s "
38395 #~ msgstr "(%s "
38397 #~ msgid "%d"
38398 #~ msgstr "%d"
38400 #~ msgid ")"
38401 #~ msgstr ")"
38403 #~ msgid "("
38404 #~ msgstr "("
38406 #~ msgid "%s = "
38407 #~ msgstr "%s = "
38409 #, fuzzy
38410 #~ msgid "()"
38411 #~ msgstr "©"
38413 #~ msgid " %s "
38414 #~ msgstr " %s "
38416 #~ msgid " %% %s"
38417 #~ msgstr " %% %s "
38419 #~ msgid "''"
38420 #~ msgstr "''"
38422 #~ msgid "%s("
38423 #~ msgstr "%s("
38425 #~ msgid "%dH"
38426 #~ msgstr "%dH"
38428 #~ msgid "???"
38429 #~ msgstr "???"
38431 #~ msgid "%.2x"
38432 #~ msgstr "%.2x"
38434 #~ msgid "%s:"
38435 #~ msgstr "%s:"
38437 #~ msgid "%s["
38438 #~ msgstr "%s["
38440 #~ msgid "%s[["
38441 #~ msgstr "%s[["
38443 #~ msgid "(%s %s %s %s %s"
38444 #~ msgstr "(%s %s %s %s %s"
38446 #, fuzzy
38447 #~ msgid " %s"
38448 #~ msgstr "%s"
38450 #, fuzzy
38451 #~ msgid "Formal namespace"
38452 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
38454 #, fuzzy
38455 #~ msgid " from namespace %s"
38456 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
38458 #, fuzzy
38459 #~ msgid "%s,"
38460 #~ msgstr "%s"
38462 #~ msgid " %s("
38463 #~ msgstr " %s("
38465 #, fuzzy
38466 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
38467 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
38469 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
38470 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
38472 #~ msgid "too many arguments to function %qs"
38473 #~ msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
38475 #, fuzzy
38476 #~ msgid "%q+D declared inline after being called"
38477 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
38479 #, fuzzy
38480 #~ msgid "%q+D declared inline after its definition"
38481 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
38483 #~ msgid "%Hempty declaration"
38484 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
38486 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
38487 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
38489 #~ msgid "incompatible types in return"
38490 #~ msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
38492 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
38493 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
38495 #, fuzzy
38496 #~ msgid "can't write PCH fle: %m"
38497 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
38499 #, fuzzy
38500 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
38501 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
38503 #, fuzzy
38504 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
38505 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
38507 #, fuzzy
38508 #~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
38509 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
38511 #, fuzzy
38512 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
38513 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
38515 #, fuzzy
38516 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
38517 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
38519 #, fuzzy
38520 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
38521 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
38523 #, fuzzy
38524 #~ msgid "invalid operands in conditional expression"
38525 #~ msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
38527 #, fuzzy
38528 #~ msgid "invalid operands in truth expression"
38529 #~ msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
38531 #, fuzzy
38532 #~ msgid "type mismatch in not expression"
38533 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
38535 #, fuzzy
38536 #~ msgid "invalid operands in comparison expression"
38537 #~ msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
38539 #, fuzzy
38540 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
38541 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
38543 #, fuzzy
38544 #~ msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
38545 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
38547 #, fuzzy
38548 #~ msgid "%s not supported for nested functions"
38549 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
38551 #, fuzzy
38552 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
38553 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
38555 #, fuzzy
38556 #~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
38557 #~ msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
38559 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
38560 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
38562 #, fuzzy
38563 #~ msgid "%qD attribute ignored"
38564 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
38566 #~ msgid "This switch is obsolete"
38567 #~ msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut"
38569 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
38570 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
38572 #, fuzzy
38573 #~ msgid "constant arithmetic operand out of range"
38574 #~ msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
38576 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
38577 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
38579 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
38580 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
38582 #~ msgid "parser stack overflow"
38583 #~ msgstr "jäsentimen pinon ylivuoto"
38585 #~ msgid "invalid %%Y value"
38586 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
38588 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
38589 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
38591 #, fuzzy
38592 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
38593 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
38595 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
38596 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
38598 #~ msgid "this function may return with or without a value"
38599 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
38601 #, fuzzy
38602 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
38603 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
38605 #, fuzzy
38606 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
38607 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
38609 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
38610 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
38612 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
38613 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
38615 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
38616 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
38618 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
38619 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
38621 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
38622 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
38624 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
38625 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
38627 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
38628 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"
38630 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
38631 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"