Fix build on sparc64-linux-gnu.
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blobc776875bad1ad87a969a0622fbe8a7b540926d07
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 6.1-b20160131\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2018-07-25 14:25+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:01+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
47 #: cfgrtl.c:2679
48 msgid "flow control insn inside a basic block"
49 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
51 #: cfgrtl.c:2911
52 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
53 msgstr ""
55 #: cfgrtl.c:2968
56 msgid "insn outside basic block"
57 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
59 #: cfgrtl.c:2976
60 #, fuzzy
61 msgid "return not followed by barrier"
62 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
64 #: collect-utils.c:164
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "[cannot find %s]"
67 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
69 #: collect2.c:1585
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid "collect2 version %s\n"
72 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
74 #: collect2.c:1692
75 #, c-format
76 msgid "%d constructor found\n"
77 msgid_plural "%d constructors found\n"
78 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
79 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
81 #: collect2.c:1696
82 #, c-format
83 msgid "%d destructor found\n"
84 msgid_plural "%d destructors found\n"
85 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
86 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
88 #: collect2.c:1700
89 #, c-format
90 msgid "%d frame table found\n"
91 msgid_plural "%d frame tables found\n"
92 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
93 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
95 #: collect2.c:1864
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "[Leaving %s]\n"
98 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
100 #: collect2.c:2094
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "\n"
104 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
105 msgstr ""
107 #: collect2.c:2610
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\n"
111 "ldd output with constructors/destructors.\n"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
116 #: cprop.c:1756
117 msgid "const/copy propagation disabled"
118 msgstr ""
120 #: diagnostic.c:222
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
123 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
125 #: diagnostic.c:227
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
128 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
130 #: diagnostic.c:324 input.c:222 input.c:1834 c-family/c-opts.c:1392
131 #: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:1008 fortran/error.c:1028
132 msgid "<built-in>"
133 msgstr "<sisäinen>"
135 #: diagnostic.c:477
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
138 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
140 #: diagnostic.c:505
141 #, c-format
142 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
143 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
145 #: diagnostic.c:525
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "Please submit a full bug report,\n"
149 "with preprocessed source if appropriate.\n"
150 msgstr ""
151 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
152 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
154 #: diagnostic.c:531
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "See %s for instructions.\n"
157 msgstr ""
158 "\n"
159 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
161 #: diagnostic.c:540
162 #, c-format
163 msgid "compilation terminated.\n"
164 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
166 #: diagnostic.c:968
167 #, c-format
168 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
169 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
171 #: diagnostic.c:1491
172 #, c-format
173 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
174 msgstr ""
176 #: final.c:1198
177 msgid "negative insn length"
178 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
180 #: final.c:3142
181 msgid "could not split insn"
182 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
184 #: final.c:3618
185 msgid "invalid 'asm': "
186 msgstr "virheellinen ”asm”: "
188 #: final.c:3751
189 #, c-format
190 msgid "nested assembly dialect alternatives"
191 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
193 #: final.c:3779 final.c:3791
194 #, c-format
195 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
196 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
198 #: final.c:3933
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "operand number missing after %%-letter"
201 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
203 #: final.c:3936 final.c:3977
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "operand number out of range"
206 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
208 #: final.c:3994
209 #, c-format
210 msgid "invalid %%-code"
211 msgstr "virheellinen %%-koodi"
213 #: final.c:4028
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "'%%l' operand isn't a label"
216 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
218 #. We can't handle floating point constants;
219 #. PRINT_OPERAND must handle them.
220 #. We can't handle floating point constants;
221 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
222 #. We can't handle floating point constants;
223 #. PRINT_OPERAND must handle them.
224 #: final.c:4164 config/arc/arc.c:5775 config/i386/i386.c:17305
225 #: config/pdp11/pdp11.c:1715
226 #, c-format
227 msgid "floating constant misused"
228 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
230 #: final.c:4222 config/arc/arc.c:5872 config/i386/i386.c:17396
231 #: config/pdp11/pdp11.c:1756
232 #, c-format
233 msgid "invalid expression as operand"
234 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
236 #: gcc.c:119
237 #, c-format
238 msgid "%s\n"
239 msgstr "%s\n"
241 #: gcc.c:1714
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "Using built-in specs.\n"
244 msgstr " (sisäänrakennettu):"
246 #: gcc.c:1914
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "Setting spec %s to '%s'\n"
250 "\n"
251 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
253 #: gcc.c:2022
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "Reading specs from %s\n"
256 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
258 #: gcc.c:2149
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "could not find specs file %s\n"
261 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
263 #: gcc.c:2224
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "rename spec %s to %s\n"
266 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
268 #: gcc.c:2226
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "spec is '%s'\n"
272 "\n"
273 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
275 #: gcc.c:3035
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "\n"
279 "Go ahead? (y or n) "
280 msgstr ""
281 "\n"
282 "Jatketaanko? (y tai n) "
284 #: gcc.c:3209
285 #, c-format
286 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
287 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
289 #: gcc.c:3425
290 #, c-format
291 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
292 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
294 #: gcc.c:3426
295 msgid "Options:\n"
296 msgstr "Valitsimet:\n"
298 #: gcc.c:3428
299 #, fuzzy
300 #| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
301 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
302 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
304 #: gcc.c:3429
305 #, fuzzy
306 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
307 msgid "  --help                   Display this information.\n"
308 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
310 #: gcc.c:3430
311 #, fuzzy
312 msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
313 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
315 #: gcc.c:3431
316 #, fuzzy
317 #| msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
318 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
319 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
321 #: gcc.c:3432
322 #, fuzzy
323 #| msgid "                           Display specific types of command line options\n"
324 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
325 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
327 #: gcc.c:3434
328 #, fuzzy
329 #| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
330 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
331 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
333 #: gcc.c:3435
334 #, fuzzy
335 #| msgid "  --version                Display compiler version information\n"
336 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
337 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
339 #: gcc.c:3436
340 #, fuzzy
341 #| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
342 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
343 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
345 #: gcc.c:3437
346 #, fuzzy
347 #| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
348 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
349 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
351 #: gcc.c:3438
352 #, fuzzy
353 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
354 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin\n"
356 #: gcc.c:3439
357 #, fuzzy
358 #| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
359 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
360 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
362 #: gcc.c:3440
363 #, fuzzy
364 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
365 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi\n"
367 #: gcc.c:3441
368 #, fuzzy
369 #| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
370 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
371 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
373 #: gcc.c:3442
374 #, fuzzy
375 #| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
376 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
377 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
379 #: gcc.c:3443
380 msgid ""
381 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
382 "                           a component in the library path.\n"
383 msgstr ""
385 #: gcc.c:3446
386 #, fuzzy
387 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
388 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
389 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
391 #: gcc.c:3447
392 msgid ""
393 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
394 "                           multiple library search directories.\n"
395 msgstr ""
397 #: gcc.c:3450
398 #, fuzzy
399 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
400 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
401 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
403 #: gcc.c:3451
404 #, fuzzy
405 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
406 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
408 #: gcc.c:3452
409 #, fuzzy
410 #| msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
411 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
412 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään otsakkeiden löytämiseen\n"
414 #: gcc.c:3453
415 #, fuzzy
416 #| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
417 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
418 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille\n"
420 #: gcc.c:3454
421 #, fuzzy
422 #| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
423 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
424 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
426 #: gcc.c:3455
427 #, fuzzy
428 #| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
429 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
430 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
432 #: gcc.c:3456
433 #, fuzzy
434 #| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
435 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
436 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille\n"
438 #: gcc.c:3457
439 #, fuzzy
440 #| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
441 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
442 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
444 #: gcc.c:3458
445 #, fuzzy
446 #| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
447 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
448 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
450 #: gcc.c:3459
451 #, fuzzy
452 #| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
453 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
454 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
456 #: gcc.c:3460
457 #, fuzzy
458 #| msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
459 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
460 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
462 #: gcc.c:3461
463 msgid ""
464 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
465 "                           prefixes to other gcc components.\n"
466 msgstr ""
468 #: gcc.c:3464
469 #, fuzzy
470 #| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
471 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
472 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
474 #: gcc.c:3465
475 #, fuzzy
476 #| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
477 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
478 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
480 #: gcc.c:3466
481 #, fuzzy
482 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
483 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
484 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
486 #: gcc.c:3467
487 #, fuzzy
488 #| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
489 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
490 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
492 #: gcc.c:3468
493 #, fuzzy
494 #| msgid ""
495 #| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
496 #| "                           and libraries\n"
497 msgid ""
498 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
499 "                           and libraries.\n"
500 msgstr ""
501 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
502 "                           juurihakemistona\n"
504 #: gcc.c:3471
505 #, fuzzy
506 #| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
507 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
508 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
510 #: gcc.c:3472
511 #, fuzzy
512 #| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
513 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
514 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat\n"
516 #: gcc.c:3473
517 #, fuzzy
518 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
519 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
520 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
522 #: gcc.c:3474
523 #, fuzzy
524 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
525 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
527 #: gcc.c:3475
528 #, fuzzy
529 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
530 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
532 #: gcc.c:3476
533 #, fuzzy
534 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
535 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
537 #: gcc.c:3477
538 #, fuzzy
539 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
540 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
541 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
543 #: gcc.c:3478
544 #, fuzzy
545 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
546 msgid ""
547 "  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
548 "                           executable.\n"
549 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
551 #: gcc.c:3480
552 #, fuzzy
553 #| msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
554 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
555 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
557 #: gcc.c:3481
558 #, fuzzy
559 #| msgid ""
560 #| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
561 #| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
562 #| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
563 #| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
564 msgid ""
565 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
566 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
567 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
568 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
569 msgstr ""
570 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
571 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
572 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
573 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
575 #: gcc.c:3488
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "\n"
579 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
580 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
581 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
582 msgstr ""
583 "\n"
584 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
585 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
586 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
587 " valitsimia.\n"
589 #: gcc.c:5963
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
592 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
594 #: gcc.c:6707
595 #, c-format
596 msgid "Target: %s\n"
597 msgstr "Kohde: %s\n"
599 #: gcc.c:6708
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "Configured with: %s\n"
602 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
604 #: gcc.c:6722
605 #, c-format
606 msgid "Thread model: %s\n"
607 msgstr "Säiemalli: %s\n"
609 #: gcc.c:6733
610 #, c-format
611 msgid "gcc version %s %s\n"
612 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
614 #: gcc.c:6736
615 #, c-format
616 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
617 msgstr ""
619 #: gcc.c:6809 gcc.c:7021
620 #, c-format
621 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
622 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
624 #: gcc.c:6945
625 #, c-format
626 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
627 msgstr ""
629 #: gcc.c:7898
630 #, c-format
631 msgid "install: %s%s\n"
632 msgstr "asennus: %s%s\n"
634 #: gcc.c:7901
635 #, c-format
636 msgid "programs: %s\n"
637 msgstr "ohjelmat: %s\n"
639 #: gcc.c:7903
640 #, c-format
641 msgid "libraries: %s\n"
642 msgstr "kirjastot: %s\n"
644 #: gcc.c:8020
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "\n"
648 "For bug reporting instructions, please see:\n"
649 msgstr ""
650 "\n"
651 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
653 #: gcc.c:8036 gcov-tool.c:528
654 #, c-format
655 msgid "%s %s%s\n"
656 msgstr "%s %s%s\n"
658 #: gcc.c:8039 gcov-tool.c:530 gcov.c:847 fortran/gfortranspec.c:280
659 msgid "(C)"
660 msgstr "©"
662 #: gcc.c:8040 fortran/gfortranspec.c:281
663 msgid ""
664 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
665 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
666 "\n"
667 msgstr ""
668 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
669 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
670 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
672 #: gcc.c:8346
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "\n"
676 "Linker options\n"
677 "==============\n"
678 "\n"
679 msgstr ""
680 "\n"
681 "Linkittimen valitsimet\n"
682 "======================\n"
683 "\n"
685 #: gcc.c:8347
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
689 "\n"
690 msgstr ""
691 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
692 "\n"
694 #: gcc.c:9651
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "Assembler options\n"
698 "=================\n"
699 "\n"
700 msgstr ""
701 "Assembler-valitsimet\n"
702 "====================\n"
703 "\n"
705 #: gcc.c:9652
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
709 "\n"
710 msgstr ""
711 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
712 "\n"
714 #: gcov-tool.c:175
715 #, c-format
716 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
717 msgstr ""
719 #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
720 #, fuzzy, c-format
721 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
722 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
723 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
725 #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
726 #, fuzzy, c-format
727 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
728 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
729 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
731 #: gcov-tool.c:178
732 #, c-format
733 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
734 msgstr ""
736 #: gcov-tool.c:194
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "Merge subcomand usage:"
739 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
741 #: gcov-tool.c:269
742 #, c-format
743 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
744 msgstr ""
746 #: gcov-tool.c:270
747 #, c-format
748 msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
749 msgstr ""
751 #: gcov-tool.c:272
752 #, c-format
753 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
754 msgstr ""
756 #: gcov-tool.c:290
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "Rewrite subcommand usage:"
759 msgstr "Käyttö:"
761 #: gcov-tool.c:329
762 #, c-format
763 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
764 msgstr ""
766 #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
767 #, c-format
768 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
769 msgstr ""
771 #: gcov-tool.c:362
772 #, c-format
773 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
774 msgstr ""
776 #: gcov-tool.c:419
777 #, c-format
778 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
779 msgstr ""
781 #: gcov-tool.c:420
782 #, fuzzy, c-format
783 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
784 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
785 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
787 #: gcov-tool.c:421
788 #, fuzzy, c-format
789 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
790 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
791 msgstr ""
792 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
793 "\n"
795 #: gcov-tool.c:422
796 #, fuzzy, c-format
797 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
798 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
799 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
801 #: gcov-tool.c:423
802 #, fuzzy, c-format
803 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
804 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
805 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
807 #: gcov-tool.c:424
808 #, c-format
809 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
810 msgstr ""
812 #: gcov-tool.c:445
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "Overlap subcomand usage:"
815 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
817 #: gcov-tool.c:511
818 #, fuzzy, c-format
819 #| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
820 msgid ""
821 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
822 "\n"
823 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
825 #: gcov-tool.c:512
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "Offline tool to handle gcda counts\n"
829 "\n"
830 msgstr ""
832 #: gcov-tool.c:513
833 #, fuzzy, c-format
834 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
835 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
836 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
838 #: gcov-tool.c:514
839 #, fuzzy, c-format
840 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
841 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
842 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
844 #: gcov-tool.c:518 gcov.c:835
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "\n"
848 "For bug reporting instructions, please see:\n"
849 "%s.\n"
850 msgstr ""
851 "\n"
852 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
853 "%s.\n"
855 #: gcov-tool.c:529
856 #, c-format
857 msgid "Copyright %s 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
858 msgstr ""
860 #: gcov-tool.c:532 gcov.c:849
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
864 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
865 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
866 "\n"
867 msgstr ""
868 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
869 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
870 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
871 "\n"
873 #: gcov.c:811
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid ""
876 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
877 "\n"
878 msgstr ""
879 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
880 "\n"
882 #: gcov.c:812
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid ""
885 "Print code coverage information.\n"
886 "\n"
887 msgstr "  -d                          Näytä runsaasti vianetsintätietoja.\n"
889 #: gcov.c:813
890 #, c-format
891 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
892 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
894 #: gcov.c:814
895 #, c-format
896 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
897 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
899 #: gcov.c:815
900 #, fuzzy, c-format
901 #| msgid ""
902 #| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
903 #| "                                    rather than percentages\n"
904 msgid ""
905 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
906 "                                    rather than percentages\n"
907 msgstr ""
908 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
909 "                                    ei prosenttilukuja\n"
911 #: gcov.c:817
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
914 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
916 #: gcov.c:818
917 #, c-format
918 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
919 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
921 #: gcov.c:819
922 #, c-format
923 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
924 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
926 #: gcov.c:820
927 #, c-format
928 msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
929 msgstr ""
931 #: gcov.c:821
932 #, c-format
933 msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
934 msgstr ""
936 #: gcov.c:822
937 #, fuzzy, c-format
938 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
939 msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
940 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
942 #: gcov.c:823
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
946 "                                    source files\n"
947 msgstr ""
948 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
949 "                                    lähdetiedostoille\n"
951 #: gcov.c:825
952 #, c-format
953 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
954 msgstr ""
956 #: gcov.c:826
957 #, c-format
958 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
959 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
961 #: gcov.c:827
962 #, c-format
963 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
964 msgstr ""
966 #: gcov.c:828
967 #, c-format
968 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
969 msgstr ""
971 #: gcov.c:829
972 #, c-format
973 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
974 msgstr ""
976 #: gcov.c:830
977 #, c-format
978 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
979 msgstr ""
981 #: gcov.c:831
982 #, c-format
983 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
984 msgstr ""
986 #: gcov.c:832
987 #, c-format
988 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
989 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
991 #: gcov.c:833
992 #, fuzzy, c-format
993 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
994 msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
995 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
997 #: gcov.c:834
998 #, c-format
999 msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
1000 msgstr ""
1002 #: gcov.c:845
1003 #, c-format
1004 msgid "gcov %s%s\n"
1005 msgstr "gcov %s%s\n"
1007 #: gcov.c:1239
1008 #, c-format
1009 msgid "Creating '%s'\n"
1010 msgstr ""
1011 "Luodaan ”%s”\n"
1012 "\n"
1014 #: gcov.c:1242
1015 #, c-format
1016 msgid "Error writing output file '%s'\n"
1017 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
1019 #: gcov.c:1247
1020 #, c-format
1021 msgid "Could not open output file '%s'\n"
1022 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
1024 #: gcov.c:1252
1025 #, c-format
1026 msgid "Removing '%s'\n"
1027 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
1029 # Hmm...
1030 #: gcov.c:1275 gcov.c:1335 gcov.c:2702
1031 #, c-format
1032 msgid "\n"
1033 msgstr "\n"
1035 #: gcov.c:1299
1036 #, fuzzy, c-format
1037 #| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
1038 msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
1039 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
1041 #: gcov.c:1505
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1044 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
1046 #: gcov.c:1510
1047 #, c-format
1048 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1049 msgstr ""
1051 #: gcov.c:1530
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s:cannot open notes file\n"
1054 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1056 #: gcov.c:1536
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1059 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1061 #: gcov.c:1549
1062 #, c-format
1063 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1064 msgstr ""
1066 #: gcov.c:1600
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1069 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1071 #: gcov.c:1714 gcov.c:1826
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s:corrupted\n"
1074 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1076 #: gcov.c:1721
1077 #, c-format
1078 msgid "%s:no functions found\n"
1079 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1081 #: gcov.c:1738
1082 #, c-format
1083 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1084 msgstr ""
1086 #: gcov.c:1745
1087 #, c-format
1088 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1089 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1091 #: gcov.c:1758
1092 #, c-format
1093 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1094 msgstr ""
1096 #: gcov.c:1764
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1099 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1101 #: gcov.c:1807
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1104 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1106 #: gcov.c:1825
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s:overflowed\n"
1109 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1111 #: gcov.c:1872
1112 #, c-format
1113 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1114 msgstr ""
1116 #: gcov.c:1877
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1119 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1121 #: gcov.c:1885
1122 #, c-format
1123 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1124 msgstr ""
1126 #: gcov.c:2094
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1129 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1131 #: gcov.c:2236
1132 #, c-format
1133 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1134 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1136 #: gcov.c:2239
1137 #, c-format
1138 msgid "No executable lines\n"
1139 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1141 #: gcov.c:2247
1142 #, c-format
1143 msgid "%s '%s'\n"
1144 msgstr "%s ”%s”\n"
1146 #: gcov.c:2254
1147 #, c-format
1148 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1149 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1151 #: gcov.c:2258
1152 #, c-format
1153 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1154 msgstr ""
1156 #: gcov.c:2264
1157 #, c-format
1158 msgid "No branches\n"
1159 msgstr "Ei haaroja\n"
1161 #: gcov.c:2266
1162 #, c-format
1163 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1164 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1166 #: gcov.c:2270
1167 #, c-format
1168 msgid "No calls\n"
1169 msgstr "Ei kutsuja\n"
1171 #: gcov.c:2560
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1174 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1176 #: gcov.c:2682
1177 #, c-format
1178 msgid "call   %2d returned %s\n"
1179 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1181 #: gcov.c:2687
1182 #, c-format
1183 msgid "call   %2d never executed\n"
1184 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1186 #: gcov.c:2692
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "branch %2d taken %s%s"
1189 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1191 #: gcov.c:2697
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "branch %2d never executed"
1194 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1196 #: gcov.c:2700
1197 #, c-format
1198 msgid " (BB %d)"
1199 msgstr ""
1201 #: gcov.c:2707
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1204 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1206 #: gcov.c:2710
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1209 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1211 #: gcov.c:2932
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "Cannot open source file %s\n"
1214 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
1216 #: gcse.c:2581
1217 #, fuzzy
1218 msgid "PRE disabled"
1219 msgstr "[ei käytössä]"
1221 #: gcse.c:3510
1222 #, fuzzy
1223 msgid "GCSE disabled"
1224 msgstr "[ei käytössä]"
1226 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:542 c/c-typeck.c:10245
1227 #, gcc-internal-format
1228 msgid "function returns address of local variable"
1229 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1231 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:544 gimple-ssa-isolate-paths.c:426
1232 #, fuzzy, gcc-internal-format
1233 #| msgid "function returns address of local variable"
1234 msgid "function may return address of local variable"
1235 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1237 #: incpath.c:73
1238 #, c-format
1239 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1240 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1242 #: incpath.c:76
1243 #, c-format
1244 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1245 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1247 #: incpath.c:80
1248 #, c-format
1249 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1250 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1252 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1253 #: incpath.c:385
1254 #, c-format
1255 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1256 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1258 #: incpath.c:389
1259 #, c-format
1260 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1261 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1263 #: incpath.c:394
1264 #, c-format
1265 msgid "End of search list.\n"
1266 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1268 #. Opening quotation mark.
1269 #: intl.c:62
1270 msgid "`"
1271 msgstr "”"
1273 #. Closing quotation mark.
1274 #: intl.c:65
1275 msgid "'"
1276 msgstr "”"
1278 #: langhooks.c:379
1279 #, fuzzy
1280 msgid "At top level:"
1281 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1283 #: langhooks.c:399 cp/error.c:3443
1284 #, c-format
1285 msgid "In member function %qs"
1286 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1288 #: langhooks.c:403 cp/error.c:3446
1289 #, c-format
1290 msgid "In function %qs"
1291 msgstr "Funktio %qs"
1293 #: langhooks.c:454 cp/error.c:3396
1294 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1295 msgstr ""
1297 #: langhooks.c:459 cp/error.c:3401
1298 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1299 msgstr ""
1301 #: langhooks.c:465 cp/error.c:3407
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "    inlined from %qs"
1304 msgstr "Muodostin %qs"
1306 #: lra-assigns.c:1810 reload1.c:2076
1307 msgid "this is the insn:"
1308 msgstr "tämä on käsky:"
1310 #: lra-constraints.c:3911 reload.c:3814
1311 #, fuzzy
1312 msgid "unable to generate reloads for:"
1313 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1315 #. What to print when a switch has no documentation.
1316 #: opts.c:185
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "This switch lacks documentation"
1319 msgid "This option lacks documentation."
1320 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1322 #: opts.c:186
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1325 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1327 #: opts.c:1148
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1330 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1332 #: opts.c:1215
1333 #, c-format
1334 msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1335 msgstr ""
1337 #: opts.c:1223
1338 #, fuzzy, c-format
1339 #| msgid "(%s %s %s %s %s"
1340 msgid "%s  Same as %s."
1341 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1343 #: opts.c:1294
1344 #, fuzzy
1345 msgid "[default]"
1346 msgstr " (oletus)"
1348 #: opts.c:1305
1349 msgid "[enabled]"
1350 msgstr "[käytössä]"
1352 #: opts.c:1305
1353 msgid "[disabled]"
1354 msgstr "[ei käytössä]"
1356 #: opts.c:1333
1357 #, c-format
1358 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1359 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1361 #: opts.c:1342
1362 #, c-format
1363 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1364 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1366 #: opts.c:1348
1367 #, c-format
1368 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1369 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1371 #: opts.c:1433
1372 msgid "The following options are target specific"
1373 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1375 #: opts.c:1436
1376 msgid "The following options control compiler warning messages"
1377 msgstr ""
1379 #: opts.c:1439
1380 msgid "The following options control optimizations"
1381 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1383 #: opts.c:1442 opts.c:1481
1384 msgid "The following options are language-independent"
1385 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1387 #: opts.c:1445
1388 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1389 msgstr ""
1391 #: opts.c:1451
1392 msgid "The following options are specific to just the language "
1393 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1395 #: opts.c:1453
1396 msgid "The following options are supported by the language "
1397 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1399 #: opts.c:1464
1400 msgid "The following options are not documented"
1401 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1403 #: opts.c:1466
1404 msgid "The following options take separate arguments"
1405 msgstr ""
1407 #: opts.c:1468
1408 msgid "The following options take joined arguments"
1409 msgstr ""
1411 #: opts.c:1479
1412 msgid "The following options are language-related"
1413 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1415 #: passes.c:1797
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "during %s pass: %s\n"
1418 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
1420 #: passes.c:1802
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "dump file: %s\n"
1423 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
1425 #: plugin.c:923
1426 msgid "Event"
1427 msgstr ""
1429 #: plugin.c:923
1430 msgid "Plugins"
1431 msgstr "Liitännäiset"
1433 #: plugin.c:955
1434 #, c-format
1435 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1436 msgstr ""
1438 #. It's the compiler's fault.
1439 #: reload1.c:6099
1440 #, fuzzy
1441 msgid "could not find a spill register"
1442 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1444 #. It's the compiler's fault.
1445 #: reload1.c:7981
1446 #, fuzzy
1447 msgid "VOIDmode on an output"
1448 msgstr "Tulosterivit:"
1450 #: reload1.c:8735
1451 #, fuzzy
1452 msgid "failure trying to reload:"
1453 msgstr "_Lataa uudelleen"
1455 #: rtl-error.c:116
1456 msgid "unrecognizable insn:"
1457 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1459 #: rtl-error.c:118
1460 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1461 msgstr ""
1463 #: targhooks.c:2000
1464 #, c-format
1465 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1466 msgstr ""
1468 #: targhooks.c:2015
1469 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1470 msgstr ""
1472 #: targhooks.c:2017
1473 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1474 msgstr ""
1476 #: tlink.c:387
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "collect: reading %s\n"
1479 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
1481 #: tlink.c:543
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "collect: recompiling %s\n"
1484 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1486 #: tlink.c:627
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1489 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
1491 #: tlink.c:844
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "collect: relinking\n"
1494 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1496 #: toplev.c:321
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "unrecoverable error"
1499 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1501 #: toplev.c:629
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1505 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1506 msgstr ""
1507 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1508 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1510 #: toplev.c:631
1511 #, c-format
1512 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1513 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1515 #: toplev.c:635
1516 #, fuzzy, c-format
1517 #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1518 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1519 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1521 #: toplev.c:637
1522 #, c-format
1523 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1524 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1526 #: toplev.c:639
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1529 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1531 #: toplev.c:806
1532 msgid "options passed: "
1533 msgstr "annetut valitsimet: "
1535 #: toplev.c:834
1536 msgid "options enabled: "
1537 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1539 #: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5439 c/c-typeck.c:7264 cp/error.c:1042
1540 #: c-family/c-pretty-print.c:413
1541 #, gcc-internal-format
1542 msgid "<anonymous>"
1543 msgstr "<nimetön>"
1545 #: cif-code.def:39
1546 #, fuzzy
1547 msgid "function not considered for inlining"
1548 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1550 #: cif-code.def:43
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "%qE is not initialized"
1553 msgid "caller is not optimized"
1554 msgstr "virheellinen kutsuja"
1556 #: cif-code.def:47
1557 #, fuzzy
1558 msgid "function body not available"
1559 msgstr "_Tekstiosa:"
1561 #: cif-code.def:51
1562 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1563 msgstr ""
1565 #: cif-code.def:56
1566 #, fuzzy
1567 msgid "function not inlinable"
1568 msgstr "Funktio %qs"
1570 #: cif-code.def:60
1571 msgid "function body can be overwritten at link time"
1572 msgstr ""
1574 #: cif-code.def:64
1575 #, fuzzy
1576 msgid "function not inline candidate"
1577 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1579 #: cif-code.def:68
1580 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1581 msgstr ""
1583 #: cif-code.def:70
1584 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1585 msgstr ""
1587 #: cif-code.def:72
1588 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1589 msgstr ""
1591 #: cif-code.def:74
1592 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1593 msgstr ""
1595 #: cif-code.def:76
1596 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1597 msgstr ""
1599 #: cif-code.def:80
1600 #, fuzzy
1601 msgid "recursive inlining"
1602 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
1604 #: cif-code.def:84
1605 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1606 msgstr ""
1608 #: cif-code.def:88
1609 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1610 msgstr ""
1612 #: cif-code.def:92
1613 msgid "mismatched arguments"
1614 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1616 #: cif-code.def:96
1617 #, fuzzy
1618 #| msgid "expected iteration declaration or initialization"
1619 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1620 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
1622 #: cif-code.def:100
1623 msgid "variadic thunk call"
1624 msgstr ""
1626 #: cif-code.def:104
1627 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1628 msgstr ""
1630 #: cif-code.def:108
1631 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1632 msgstr ""
1634 #: cif-code.def:112
1635 #, fuzzy
1636 msgid "exception handling personality mismatch"
1637 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1639 #: cif-code.def:117
1640 #, fuzzy
1641 msgid "non-call exception handling mismatch"
1642 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1644 #: cif-code.def:121
1645 #, fuzzy
1646 msgid "target specific option mismatch"
1647 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1649 #: cif-code.def:125
1650 #, fuzzy
1651 msgid "optimization level attribute mismatch"
1652 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1654 #: cif-code.def:129
1655 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1656 msgstr ""
1658 #: cif-code.def:133
1659 #, fuzzy
1660 msgid "function attribute mismatch"
1661 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1663 #: cif-code.def:137
1664 #, fuzzy
1665 msgid "unreachable"
1666 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1668 #: cif-code.def:141
1669 msgid "caller is instrumentation thunk"
1670 msgstr ""
1672 #. The remainder are real diagnostic types.
1673 #: diagnostic.def:33
1674 msgid "fatal error: "
1675 msgstr "vakava virhe: "
1677 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1678 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1679 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1680 msgid "internal compiler error: "
1681 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1683 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1684 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1685 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1686 msgid "error: "
1687 msgstr "virhe: "
1689 #: diagnostic.def:36
1690 #, fuzzy
1691 msgid "sorry, unimplemented: "
1692 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1694 #: diagnostic.def:37
1695 msgid "warning: "
1696 msgstr "varoitus: "
1698 #: diagnostic.def:38
1699 msgid "anachronism: "
1700 msgstr ""
1702 #: diagnostic.def:39
1703 msgid "note: "
1704 msgstr "huom: "
1706 #: diagnostic.def:40
1707 #, fuzzy
1708 msgid "debug: "
1709 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
1711 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1712 #. prefix does not matter.
1713 #: diagnostic.def:43
1714 #, fuzzy
1715 msgid "pedwarn: "
1716 msgstr "varoitus: "
1718 #: diagnostic.def:44
1719 #, fuzzy
1720 msgid "permerror: "
1721 msgstr "virhe: "
1723 #: params.def:49
1724 #, no-c-format
1725 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1726 msgstr ""
1728 #: params.def:54
1729 #, no-c-format
1730 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1731 msgstr ""
1733 #: params.def:71
1734 #, no-c-format
1735 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1736 msgstr ""
1738 #: params.def:83
1739 #, no-c-format
1740 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1741 msgstr ""
1743 #: params.def:88
1744 #, no-c-format
1745 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1746 msgstr ""
1748 #: params.def:93
1749 #, no-c-format
1750 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1751 msgstr ""
1753 #: params.def:98
1754 #, no-c-format
1755 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1756 msgstr ""
1758 #: params.def:103
1759 #, no-c-format
1760 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1761 msgstr ""
1763 #: params.def:108
1764 #, no-c-format
1765 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1766 msgstr ""
1768 #: params.def:116
1769 #, no-c-format
1770 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1771 msgstr ""
1773 #: params.def:122
1774 #, no-c-format
1775 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1776 msgstr ""
1778 #: params.def:128
1779 #, no-c-format
1780 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1781 msgstr ""
1783 #: params.def:135
1784 #, no-c-format
1785 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1786 msgstr ""
1788 #: params.def:141
1789 #, no-c-format
1790 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1791 msgstr ""
1793 #: params.def:152
1794 #, no-c-format
1795 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1796 msgstr ""
1798 #: params.def:163
1799 #, no-c-format
1800 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1801 msgstr ""
1803 #: params.def:173
1804 #, no-c-format
1805 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1806 msgstr ""
1808 #: params.def:180
1809 #, no-c-format
1810 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1811 msgstr ""
1813 #: params.def:185
1814 #, no-c-format
1815 msgid "The size of function body to be considered large."
1816 msgstr ""
1818 #: params.def:189
1819 #, no-c-format
1820 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1821 msgstr ""
1823 #: params.def:193
1824 #, no-c-format
1825 msgid "The size of translation unit to be considered large."
1826 msgstr ""
1828 #: params.def:197
1829 #, no-c-format
1830 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1831 msgstr ""
1833 #: params.def:201
1834 #, no-c-format
1835 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1836 msgstr ""
1838 #: params.def:205
1839 #, no-c-format
1840 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1841 msgstr ""
1843 #: params.def:209
1844 #, no-c-format
1845 msgid "The size of stack frame to be considered large."
1846 msgstr ""
1848 #: params.def:213
1849 #, no-c-format
1850 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1851 msgstr ""
1853 #: params.def:218
1854 #, no-c-format
1855 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two."
1856 msgstr ""
1858 #: params.def:223
1859 #, no-c-format
1860 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two."
1861 msgstr ""
1863 #: params.def:230
1864 #, no-c-format
1865 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1866 msgstr ""
1868 #: params.def:237
1869 #, no-c-format
1870 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1871 msgstr ""
1873 #: params.def:248
1874 #, no-c-format
1875 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1876 msgstr ""
1878 #: params.def:255
1879 #, no-c-format
1880 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1881 msgstr ""
1883 #: params.def:263
1884 #, no-c-format
1885 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1886 msgstr ""
1888 #: params.def:269
1889 #, no-c-format
1890 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1891 msgstr ""
1893 #: params.def:277
1894 #, no-c-format
1895 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1896 msgstr ""
1898 #: params.def:285
1899 #, no-c-format
1900 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1901 msgstr ""
1903 #: params.def:297
1904 #, no-c-format
1905 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1906 msgstr ""
1908 #: params.def:303
1909 #, no-c-format
1910 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1911 msgstr ""
1913 #: params.def:308
1914 #, no-c-format
1915 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1916 msgstr ""
1918 #: params.def:313
1919 #, no-c-format
1920 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1921 msgstr ""
1923 #: params.def:318
1924 #, no-c-format
1925 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1926 msgstr ""
1928 #: params.def:323
1929 #, no-c-format
1930 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1931 msgstr ""
1933 #: params.def:328
1934 #, no-c-format
1935 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1936 msgstr ""
1938 #: params.def:333
1939 #, no-c-format
1940 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1941 msgstr ""
1943 #: params.def:338
1944 #, no-c-format
1945 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1946 msgstr ""
1948 #: params.def:343
1949 #, no-c-format
1950 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1951 msgstr ""
1953 #: params.def:349
1954 #, no-c-format
1955 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1956 msgstr ""
1958 #: params.def:354
1959 #, no-c-format
1960 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1961 msgstr ""
1963 #: params.def:361
1964 #, no-c-format
1965 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
1966 msgstr ""
1968 #: params.def:368
1969 #, no-c-format
1970 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1971 msgstr ""
1973 #: params.def:374
1974 #, no-c-format
1975 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1976 msgstr ""
1978 #: params.def:380
1979 #, no-c-format
1980 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1981 msgstr ""
1983 #: params.def:385
1984 #, no-c-format
1985 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1986 msgstr ""
1988 #: params.def:389
1989 #, no-c-format
1990 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1991 msgstr ""
1993 #: params.def:393
1994 #, no-c-format
1995 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1996 msgstr ""
1998 #: params.def:398
1999 #, no-c-format
2000 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
2001 msgstr ""
2003 #: params.def:403
2004 #, no-c-format
2005 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
2006 msgstr ""
2008 #: params.def:408
2009 #, no-c-format
2010 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
2011 msgstr ""
2013 #: params.def:413
2014 #, no-c-format
2015 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
2016 msgstr ""
2018 #: params.def:418
2019 #, no-c-format
2020 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment.."
2021 msgstr ""
2023 #: params.def:434
2024 #, no-c-format
2025 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
2026 msgstr ""
2028 #: params.def:447
2029 #, no-c-format
2030 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
2031 msgstr ""
2033 #: params.def:451
2034 #, no-c-format
2035 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
2036 msgstr ""
2038 #: params.def:455
2039 #, no-c-format
2040 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
2041 msgstr ""
2043 #: params.def:459
2044 #, no-c-format
2045 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2046 msgstr ""
2048 #: params.def:463
2049 #, no-c-format
2050 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2051 msgstr ""
2053 #: params.def:467
2054 #, no-c-format
2055 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2056 msgstr ""
2058 #: params.def:471
2059 #, no-c-format
2060 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2061 msgstr ""
2063 #: params.def:477
2064 #, no-c-format
2065 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2066 msgstr ""
2068 #: params.def:483
2069 #, no-c-format
2070 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2071 msgstr ""
2073 #: params.def:489
2074 #, no-c-format
2075 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2076 msgstr ""
2078 #: params.def:495
2079 #, no-c-format
2080 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2081 msgstr ""
2083 #: params.def:501
2084 #, no-c-format
2085 msgid "The maximum length of path considered in cse."
2086 msgstr ""
2088 #: params.def:505
2089 #, no-c-format
2090 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2091 msgstr ""
2093 #: params.def:512
2094 #, no-c-format
2095 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2096 msgstr ""
2098 #: params.def:521
2099 #, no-c-format
2100 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2101 msgstr ""
2103 #: params.def:529
2104 #, no-c-format
2105 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2106 msgstr ""
2108 #: params.def:537
2109 #, no-c-format
2110 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2111 msgstr ""
2113 #: params.def:542
2114 #, no-c-format
2115 msgid "Average number of iterations of a loop."
2116 msgstr ""
2118 #: params.def:547
2119 #, no-c-format
2120 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2121 msgstr ""
2123 #: params.def:552
2124 #, no-c-format
2125 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2126 msgstr ""
2128 #: params.def:557
2129 #, no-c-format
2130 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2131 msgstr ""
2133 #: params.def:562
2134 #, no-c-format
2135 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2136 msgstr ""
2138 #: params.def:568
2139 #, no-c-format
2140 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2141 msgstr ""
2143 #: params.def:573
2144 #, no-c-format
2145 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2146 msgstr ""
2148 #: params.def:578
2149 #, no-c-format
2150 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2151 msgstr ""
2153 #: params.def:583
2154 #, no-c-format
2155 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2156 msgstr ""
2158 #: params.def:596
2159 #, no-c-format
2160 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2161 msgstr ""
2163 #: params.def:601
2164 #, no-c-format
2165 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2166 msgstr ""
2168 #: params.def:609
2169 #, no-c-format
2170 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2171 msgstr ""
2173 #: params.def:614
2174 #, no-c-format
2175 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2176 msgstr ""
2178 #: params.def:619 params.def:629
2179 #, no-c-format
2180 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2181 msgstr ""
2183 #: params.def:624 params.def:634
2184 #, no-c-format
2185 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2186 msgstr ""
2188 #: params.def:639
2189 #, no-c-format
2190 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2191 msgstr ""
2193 #: params.def:644
2194 #, no-c-format
2195 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2196 msgstr ""
2198 #: params.def:649
2199 #, no-c-format
2200 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2201 msgstr ""
2203 #: params.def:654
2204 #, no-c-format
2205 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2206 msgstr ""
2208 #: params.def:659
2209 #, no-c-format
2210 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2211 msgstr ""
2213 #: params.def:664
2214 #, no-c-format
2215 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2216 msgstr ""
2218 #: params.def:669
2219 #, no-c-format
2220 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2221 msgstr ""
2223 #: params.def:674
2224 #, no-c-format
2225 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2226 msgstr ""
2228 #: params.def:679
2229 #, no-c-format
2230 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2231 msgstr ""
2233 #: params.def:684
2234 #, no-c-format
2235 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2236 msgstr ""
2238 #: params.def:689
2239 #, no-c-format
2240 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2241 msgstr ""
2243 #: params.def:694
2244 #, no-c-format
2245 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2246 msgstr ""
2248 #: params.def:703
2249 #, fuzzy, no-c-format
2250 #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
2251 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2252 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
2254 #: params.def:708
2255 #, no-c-format
2256 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2257 msgstr ""
2259 #: params.def:713
2260 #, no-c-format
2261 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2262 msgstr ""
2264 #: params.def:732
2265 #, no-c-format
2266 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2267 msgstr ""
2269 #: params.def:741
2270 #, no-c-format
2271 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2272 msgstr ""
2274 #: params.def:746
2275 #, no-c-format
2276 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2277 msgstr ""
2279 #: params.def:752
2280 #, no-c-format
2281 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2282 msgstr ""
2284 #: params.def:762
2285 #, no-c-format
2286 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2287 msgstr ""
2289 #: params.def:769
2290 #, no-c-format
2291 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2292 msgstr ""
2294 #: params.def:776
2295 #, fuzzy, no-c-format
2296 #| msgid "The size of L1 cache"
2297 msgid "The size of L1 cache."
2298 msgstr "L1-välimuistin koko"
2300 #: params.def:783
2301 #, fuzzy, no-c-format
2302 #| msgid "The size of L1 cache"
2303 msgid "The size of L1 cache line."
2304 msgstr "L1-välimuistin koko"
2306 #: params.def:790
2307 #, fuzzy, no-c-format
2308 #| msgid "The size of L2 cache"
2309 msgid "The size of L2 cache."
2310 msgstr "L2-välimuistin koko"
2312 #: params.def:797
2313 #, no-c-format
2314 msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
2315 msgstr ""
2317 #: params.def:804
2318 #, no-c-format
2319 msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable"
2320 msgstr ""
2322 #: params.def:815
2323 #, fuzzy, no-c-format
2324 msgid "Whether to use canonical types."
2325 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
2327 #: params.def:820
2328 #, no-c-format
2329 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2330 msgstr ""
2332 #: params.def:830
2333 #, no-c-format
2334 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2335 msgstr ""
2337 #: params.def:841
2338 #, no-c-format
2339 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2340 msgstr ""
2342 #: params.def:846
2343 #, no-c-format
2344 msgid "Max loops number for regional RA."
2345 msgstr ""
2347 #: params.def:851
2348 #, no-c-format
2349 msgid "Max size of conflict table in MB."
2350 msgstr ""
2352 #: params.def:856
2353 #, no-c-format
2354 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2355 msgstr ""
2357 #: params.def:861
2358 #, no-c-format
2359 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2360 msgstr ""
2362 #: params.def:866
2363 #, no-c-format
2364 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2365 msgstr ""
2367 #: params.def:874
2368 #, no-c-format
2369 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2370 msgstr ""
2372 #: params.def:882
2373 #, no-c-format
2374 msgid "size of tiles for loop blocking."
2375 msgstr ""
2377 #: params.def:889
2378 #, fuzzy, no-c-format
2379 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2380 msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2381 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2383 #: params.def:896
2384 #, fuzzy, no-c-format
2385 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2386 msgid "maximum number of arrays per scop."
2387 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2389 #: params.def:901
2390 #, no-c-format
2391 msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2392 msgstr ""
2394 #: params.def:907
2395 #, no-c-format
2396 msgid "whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
2397 msgstr ""
2399 #: params.def:913
2400 #, no-c-format
2401 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2402 msgstr ""
2404 #: params.def:920
2405 #, no-c-format
2406 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2407 msgstr ""
2409 #: params.def:928
2410 #, fuzzy, no-c-format
2411 msgid "use internal function id in profile lookup."
2412 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
2414 #: params.def:936
2415 #, no-c-format
2416 msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2417 msgstr ""
2419 #: params.def:942
2420 #, no-c-format
2421 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2422 msgstr ""
2424 #: params.def:947
2425 #, no-c-format
2426 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2427 msgstr ""
2429 #: params.def:953
2430 #, no-c-format
2431 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2432 msgstr ""
2434 #: params.def:960
2435 #, no-c-format
2436 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2437 msgstr ""
2439 #: params.def:968
2440 #, no-c-format
2441 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2442 msgstr ""
2444 #: params.def:976
2445 #, no-c-format
2446 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2447 msgstr ""
2449 #: params.def:985
2450 #, no-c-format
2451 msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
2452 msgstr ""
2454 #: params.def:992
2455 #, no-c-format
2456 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2457 msgstr ""
2459 #: params.def:997
2460 #, no-c-format
2461 msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2462 msgstr ""
2464 #: params.def:1003
2465 #, no-c-format
2466 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2467 msgstr ""
2469 #: params.def:1010
2470 #, no-c-format
2471 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2472 msgstr ""
2474 #: params.def:1016
2475 #, no-c-format
2476 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2477 msgstr ""
2479 #: params.def:1022
2480 #, no-c-format
2481 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2482 msgstr ""
2484 #: params.def:1028
2485 #, no-c-format
2486 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2487 msgstr ""
2489 #: params.def:1034
2490 #, no-c-format
2491 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2492 msgstr ""
2494 #: params.def:1040
2495 #, no-c-format
2496 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2497 msgstr ""
2499 #: params.def:1046
2500 #, no-c-format
2501 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2502 msgstr ""
2504 #: params.def:1052
2505 #, no-c-format
2506 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2507 msgstr ""
2509 #: params.def:1058
2510 #, no-c-format
2511 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2512 msgstr ""
2514 #: params.def:1064
2515 #, no-c-format
2516 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2517 msgstr ""
2519 #: params.def:1072
2520 #, no-c-format
2521 msgid "Number of partitions the program should be split to."
2522 msgstr ""
2524 #: params.def:1077
2525 #, no-c-format
2526 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2527 msgstr ""
2529 #: params.def:1082
2530 #, no-c-format
2531 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2532 msgstr ""
2534 #: params.def:1089
2535 #, no-c-format
2536 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2537 msgstr ""
2539 #: params.def:1096
2540 #, no-c-format
2541 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2542 msgstr ""
2544 #: params.def:1104
2545 #, no-c-format
2546 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2547 msgstr ""
2549 #: params.def:1112
2550 #, no-c-format
2551 msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2552 msgstr ""
2554 #: params.def:1118
2555 #, no-c-format
2556 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2557 msgstr ""
2559 #: params.def:1124
2560 #, no-c-format
2561 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2562 msgstr ""
2564 #: params.def:1129
2565 #, no-c-format
2566 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2567 msgstr ""
2569 #: params.def:1135
2570 #, no-c-format
2571 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2572 msgstr ""
2574 #: params.def:1141
2575 #, no-c-format
2576 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2577 msgstr ""
2579 #: params.def:1148
2580 #, no-c-format
2581 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2582 msgstr ""
2584 #: params.def:1155
2585 #, no-c-format
2586 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2587 msgstr ""
2589 #: params.def:1161
2590 #, no-c-format
2591 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2592 msgstr ""
2594 #: params.def:1167
2595 #, fuzzy, no-c-format
2596 #| msgid "Enable saturation instructions"
2597 msgid "Enable asan stack protection."
2598 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2600 #: params.def:1172
2601 #, fuzzy, no-c-format
2602 msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
2603 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2605 #: params.def:1177
2606 #, fuzzy, no-c-format
2607 msgid "Enable asan globals protection."
2608 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2610 #: params.def:1182
2611 #, fuzzy, no-c-format
2612 #| msgid "Enable saturation instructions"
2613 msgid "Enable asan store operations protection."
2614 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2616 #: params.def:1187
2617 #, fuzzy, no-c-format
2618 msgid "Enable asan load operations protection."
2619 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2621 #: params.def:1192
2622 #, fuzzy, no-c-format
2623 #| msgid "Enable saturation instructions"
2624 msgid "Enable asan builtin functions protection."
2625 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2627 #: params.def:1197
2628 #, no-c-format
2629 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2630 msgstr ""
2632 #: params.def:1202
2633 #, no-c-format
2634 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2635 msgstr ""
2637 #: params.def:1208
2638 #, no-c-format
2639 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2640 msgstr ""
2642 #: params.def:1214
2643 #, no-c-format
2644 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2645 msgstr ""
2647 #: params.def:1220
2648 #, no-c-format
2649 msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2650 msgstr ""
2652 #: params.def:1226
2653 #, no-c-format
2654 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2655 msgstr ""
2657 #: params.def:1231
2658 #, no-c-format
2659 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2660 msgstr ""
2662 #: params.def:1236
2663 #, no-c-format
2664 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2665 msgstr ""
2667 #: params.def:1241
2668 #, no-c-format
2669 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2670 msgstr ""
2672 #: params.def:1246
2673 #, no-c-format
2674 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2675 msgstr ""
2677 #: params.def:1251
2678 #, no-c-format
2679 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2680 msgstr ""
2682 #: params.def:1256
2683 #, no-c-format
2684 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2685 msgstr ""
2687 #: params.def:1261
2688 #, no-c-format
2689 msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2690 msgstr ""
2692 #: params.def:1268
2693 #, no-c-format
2694 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
2695 msgstr ""
2697 #: params.def:1274
2698 #, no-c-format
2699 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2700 msgstr ""
2702 #: params.def:1280
2703 #, no-c-format
2704 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2705 msgstr ""
2707 #: params.def:1286
2708 #, no-c-format
2709 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2710 msgstr ""
2712 #: params.def:1293
2713 #, no-c-format
2714 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2715 msgstr ""
2717 #: params.def:1300
2718 #, no-c-format
2719 msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2720 msgstr ""
2722 #: params.def:1305
2723 #, no-c-format
2724 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
2725 msgstr ""
2727 #: params.def:1310
2728 #, no-c-format
2729 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP"
2730 msgstr ""
2732 #: params.def:1316
2733 #, fuzzy, no-c-format
2734 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
2735 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
2737 #: params.def:1321
2738 #, no-c-format
2739 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
2740 msgstr ""
2742 #: params.def:1326
2743 #, no-c-format
2744 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
2745 msgstr ""
2747 #: params.def:1331
2748 #, no-c-format
2749 msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
2750 msgstr ""
2752 #: c-family/c-format.c:382
2753 #, fuzzy
2754 msgid "format"
2755 msgstr "MUOTO"
2757 #: c-family/c-format.c:383
2758 #, fuzzy
2759 msgid "field width specifier"
2760 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2762 #: c-family/c-format.c:384
2763 #, fuzzy
2764 msgid "field precision specifier"
2765 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2767 #: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2768 msgid "' ' flag"
2769 msgstr "” ”-lippu"
2771 #: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2772 msgid "the ' ' printf flag"
2773 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2775 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2776 #: c-family/c-format.c:620 config/i386/msformat-c.c:45
2777 msgid "'+' flag"
2778 msgstr "”+”-lippu"
2780 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2781 #: config/i386/msformat-c.c:45
2782 msgid "the '+' printf flag"
2783 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2785 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2786 #: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:46
2787 #: config/i386/msformat-c.c:81
2788 msgid "'#' flag"
2789 msgstr "”#”-lippu"
2791 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2792 #: config/i386/msformat-c.c:46
2793 msgid "the '#' printf flag"
2794 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2796 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:594
2797 #: config/i386/msformat-c.c:47
2798 msgid "'0' flag"
2799 msgstr "”0”-lippu"
2801 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 config/i386/msformat-c.c:47
2802 msgid "the '0' printf flag"
2803 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2805 #: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 c-family/c-format.c:593
2806 #: c-family/c-format.c:623 config/i386/msformat-c.c:48
2807 msgid "'-' flag"
2808 msgstr "”-”-lippu"
2810 #: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 config/i386/msformat-c.c:48
2811 msgid "the '-' printf flag"
2812 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2814 #: c-family/c-format.c:506 c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:49
2815 #: config/i386/msformat-c.c:69
2816 msgid "''' flag"
2817 msgstr "”'”-lippu"
2819 #: c-family/c-format.c:506 config/i386/msformat-c.c:49
2820 msgid "the ''' printf flag"
2821 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2823 #: c-family/c-format.c:507 c-family/c-format.c:577
2824 msgid "'I' flag"
2825 msgstr "”I”-lippu"
2827 #: c-family/c-format.c:507
2828 msgid "the 'I' printf flag"
2829 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2831 #: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 c-family/c-format.c:574
2832 #: c-family/c-format.c:597 c-family/c-format.c:624 config/sol2-c.c:43
2833 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
2834 msgid "field width"
2835 msgstr "kentän leveys"
2837 #: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 config/sol2-c.c:43
2838 #: config/i386/msformat-c.c:50
2839 msgid "field width in printf format"
2840 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2842 #: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
2843 #: config/i386/msformat-c.c:51
2844 msgid "precision"
2845 msgstr "tarkkuus"
2847 #: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
2848 #: config/i386/msformat-c.c:51
2849 msgid "precision in printf format"
2850 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2852 #: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
2853 #: c-family/c-format.c:575 c-family/c-format.c:627 config/sol2-c.c:44
2854 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
2855 msgid "length modifier"
2856 msgstr "pituusmääre"
2858 #: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
2859 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
2860 msgid "length modifier in printf format"
2861 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2863 #: c-family/c-format.c:558
2864 msgid "'q' flag"
2865 msgstr "”q”-lippu"
2867 #: c-family/c-format.c:558
2868 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2869 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2871 #: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
2872 #, fuzzy
2873 msgid "assignment suppression"
2874 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
2876 #: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
2877 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2878 msgstr ""
2880 #: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
2881 msgid "'a' flag"
2882 msgstr "”a”-lippu"
2884 #: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
2885 msgid "the 'a' scanf flag"
2886 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2888 #: c-family/c-format.c:573
2889 msgid "'m' flag"
2890 msgstr "”m”-lippu"
2892 #: c-family/c-format.c:573
2893 msgid "the 'm' scanf flag"
2894 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2896 #: c-family/c-format.c:574 config/i386/msformat-c.c:67
2897 msgid "field width in scanf format"
2898 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2900 #: c-family/c-format.c:575 config/i386/msformat-c.c:68
2901 msgid "length modifier in scanf format"
2902 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2904 #: c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:69
2905 msgid "the ''' scanf flag"
2906 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2908 #: c-family/c-format.c:577
2909 msgid "the 'I' scanf flag"
2910 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2912 #: c-family/c-format.c:592
2913 msgid "'_' flag"
2914 msgstr "”_”-lippu"
2916 #: c-family/c-format.c:592
2917 msgid "the '_' strftime flag"
2918 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2920 #: c-family/c-format.c:593
2921 msgid "the '-' strftime flag"
2922 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2924 #: c-family/c-format.c:594
2925 msgid "the '0' strftime flag"
2926 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2928 #: c-family/c-format.c:595 c-family/c-format.c:619
2929 msgid "'^' flag"
2930 msgstr "”^”-lippu"
2932 #: c-family/c-format.c:595
2933 msgid "the '^' strftime flag"
2934 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2936 #: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:81
2937 msgid "the '#' strftime flag"
2938 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2940 #: c-family/c-format.c:597
2941 msgid "field width in strftime format"
2942 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2944 #: c-family/c-format.c:598
2945 msgid "'E' modifier"
2946 msgstr "”E”-määre"
2948 #: c-family/c-format.c:598
2949 msgid "the 'E' strftime modifier"
2950 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2952 #: c-family/c-format.c:599
2953 msgid "'O' modifier"
2954 msgstr "”O”-määre"
2956 #: c-family/c-format.c:599
2957 msgid "the 'O' strftime modifier"
2958 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2960 #: c-family/c-format.c:600
2961 msgid "the 'O' modifier"
2962 msgstr "”O”-määre"
2964 #: c-family/c-format.c:618
2965 msgid "fill character"
2966 msgstr "täytemerkki"
2968 #: c-family/c-format.c:618
2969 msgid "fill character in strfmon format"
2970 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2972 #: c-family/c-format.c:619
2973 msgid "the '^' strfmon flag"
2974 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2976 #: c-family/c-format.c:620
2977 msgid "the '+' strfmon flag"
2978 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2980 #: c-family/c-format.c:621
2981 msgid "'(' flag"
2982 msgstr "”(”-lippu"
2984 #: c-family/c-format.c:621
2985 msgid "the '(' strfmon flag"
2986 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
2988 #: c-family/c-format.c:622
2989 msgid "'!' flag"
2990 msgstr "”!”-lippu"
2992 #: c-family/c-format.c:622
2993 msgid "the '!' strfmon flag"
2994 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
2996 #: c-family/c-format.c:623
2997 msgid "the '-' strfmon flag"
2998 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
3000 #: c-family/c-format.c:624
3001 msgid "field width in strfmon format"
3002 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
3004 #: c-family/c-format.c:625
3005 msgid "left precision"
3006 msgstr "vasen tarkkuus"
3008 #: c-family/c-format.c:625
3009 msgid "left precision in strfmon format"
3010 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
3012 #: c-family/c-format.c:626
3013 msgid "right precision"
3014 msgstr "oikea tarkkuus"
3016 #: c-family/c-format.c:626
3017 msgid "right precision in strfmon format"
3018 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
3020 #: c-family/c-format.c:627
3021 msgid "length modifier in strfmon format"
3022 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
3024 #. Handle deferred options from command-line.
3025 #: c-family/c-opts.c:1417 fortran/cpp.c:590
3026 msgid "<command-line>"
3027 msgstr "<komentorivi>"
3029 #: config/aarch64/aarch64.c:6629
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "unsupported operand for code '%c'"
3032 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3034 #: config/aarch64/aarch64.c:6640 config/aarch64/aarch64.c:6656
3035 #: config/aarch64/aarch64.c:6668 config/aarch64/aarch64.c:6679
3036 #: config/aarch64/aarch64.c:6689 config/aarch64/aarch64.c:6710
3037 #: config/aarch64/aarch64.c:6780 config/aarch64/aarch64.c:6791
3038 #: config/aarch64/aarch64.c:6805 config/aarch64/aarch64.c:7027
3039 #: config/aarch64/aarch64.c:7045
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "invalid operand for '%%%c'"
3042 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3044 #: config/aarch64/aarch64.c:6725 config/aarch64/aarch64.c:6736
3045 #: config/aarch64/aarch64.c:6887 config/aarch64/aarch64.c:6898
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "invalid vector constant"
3048 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
3050 #: config/aarch64/aarch64.c:6748 config/aarch64/aarch64.c:6760
3051 #: config/aarch64/aarch64.c:6771
3052 #, c-format
3053 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
3054 msgstr ""
3056 #: config/aarch64/aarch64.c:6839 config/arm/arm.c:22704
3057 #, c-format
3058 msgid "missing operand"
3059 msgstr "puuttuva operandi"
3061 #: config/aarch64/aarch64.c:6924
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "invalid constant"
3064 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
3066 #: config/aarch64/aarch64.c:6927
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "invalid operand"
3069 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
3071 #: config/aarch64/aarch64.c:7056 config/aarch64/aarch64.c:7061
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
3074 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3076 #: config/aarch64/aarch64.c:7078
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "invalid address mode"
3079 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3081 #: config/alpha/alpha.c:5125 config/i386/i386.c:18561
3082 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24333 config/rs6000/rs6000.c:21875
3083 #: config/sparc/sparc.c:9290
3084 #, c-format
3085 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3086 msgstr ""
3088 #: config/alpha/alpha.c:5183 config/bfin/bfin.c:1428
3089 #, c-format
3090 msgid "invalid %%J value"
3091 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3093 #: config/alpha/alpha.c:5213 config/ia64/ia64.c:5580
3094 #, c-format
3095 msgid "invalid %%r value"
3096 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3098 #: config/alpha/alpha.c:5223 config/ia64/ia64.c:5534
3099 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24013 config/rs6000/rs6000.c:21583
3100 #: config/xtensa/xtensa.c:2429
3101 #, c-format
3102 msgid "invalid %%R value"
3103 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
3105 #: config/alpha/alpha.c:5229 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23933
3106 #: config/rs6000/rs6000.c:21503 config/xtensa/xtensa.c:2396
3107 #, c-format
3108 msgid "invalid %%N value"
3109 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
3111 #: config/alpha/alpha.c:5237 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23961
3112 #: config/rs6000/rs6000.c:21531
3113 #, c-format
3114 msgid "invalid %%P value"
3115 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
3117 #: config/alpha/alpha.c:5245
3118 #, c-format
3119 msgid "invalid %%h value"
3120 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
3122 #: config/alpha/alpha.c:5253 config/xtensa/xtensa.c:2422
3123 #, c-format
3124 msgid "invalid %%L value"
3125 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
3127 #: config/alpha/alpha.c:5272
3128 #, c-format
3129 msgid "invalid %%m value"
3130 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
3132 #: config/alpha/alpha.c:5278
3133 #, c-format
3134 msgid "invalid %%M value"
3135 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
3137 #: config/alpha/alpha.c:5315
3138 #, c-format
3139 msgid "invalid %%U value"
3140 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
3142 #: config/alpha/alpha.c:5323 config/powerpcspe/powerpcspe.c:24021
3143 #: config/rs6000/rs6000.c:21591
3144 #, c-format
3145 msgid "invalid %%s value"
3146 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
3148 #: config/alpha/alpha.c:5334
3149 #, c-format
3150 msgid "invalid %%C value"
3151 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
3153 #: config/alpha/alpha.c:5371 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23797
3154 #: config/rs6000/rs6000.c:21367
3155 #, c-format
3156 msgid "invalid %%E value"
3157 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3159 #: config/alpha/alpha.c:5396 config/alpha/alpha.c:5446
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "unknown relocation unspec"
3162 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
3164 #: config/alpha/alpha.c:5405 config/cr16/cr16.c:1569
3165 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24338 config/rs6000/rs6000.c:21880
3166 #: config/spu/spu.c:1458
3167 #, c-format
3168 msgid "invalid %%xn code"
3169 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
3171 #: config/alpha/alpha.c:5511
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "invalid operand address"
3174 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
3176 #: config/arc/arc.c:3808
3177 #, c-format
3178 msgid "invalid operand to %%Z code"
3179 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3181 #: config/arc/arc.c:3816
3182 #, c-format
3183 msgid "invalid operand to %%z code"
3184 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3186 #: config/arc/arc.c:3824
3187 #, fuzzy, c-format
3188 #| msgid "invalid operand to %%Z code"
3189 msgid "invalid operands to %%c code"
3190 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3192 #: config/arc/arc.c:3832
3193 #, c-format
3194 msgid "invalid operand to %%M code"
3195 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3197 #: config/arc/arc.c:3840 config/m32r/m32r.c:2100
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "invalid operand to %%p code"
3200 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3202 #: config/arc/arc.c:3851 config/m32r/m32r.c:2093
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "invalid operand to %%s code"
3205 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3207 #: config/arc/arc.c:3999 config/m32r/m32r.c:2126
3208 #, c-format
3209 msgid "invalid operand to %%R code"
3210 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
3212 #: config/arc/arc.c:4075 config/m32r/m32r.c:2149
3213 #, c-format
3214 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3215 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
3217 #: config/arc/arc.c:4143 config/m32r/m32r.c:2220
3218 #, c-format
3219 msgid "invalid operand to %%U code"
3220 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
3222 #: config/arc/arc.c:4155
3223 #, c-format
3224 msgid "invalid operand to %%V code"
3225 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
3227 #: config/arc/arc.c:4212
3228 #, c-format
3229 msgid "invalid operand to %%O code"
3230 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
3232 #. Unknown flag.
3233 #. Undocumented flag.
3234 #: config/arc/arc.c:4238 config/epiphany/epiphany.c:1305
3235 #: config/m32r/m32r.c:2247 config/nds32/nds32.c:3080 config/sparc/sparc.c:9569
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "invalid operand output code"
3238 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3240 #: config/arc/arc.c:5860
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3243 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3245 #: config/arc/arc.c:6149 config/cris/cris.c:2568
3246 #, fuzzy
3247 msgid "unrecognized supposed constant"
3248 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
3250 #: config/arm/arm.c:19142 config/arm/arm.c:19167 config/arm/arm.c:19177
3251 #: config/arm/arm.c:19186 config/arm/arm.c:19195
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "invalid shift operand"
3254 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3256 #: config/arm/arm.c:22035 config/arm/arm.c:22053
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "predicated Thumb instruction"
3259 msgstr "Virheellinen käsky"
3261 #: config/arm/arm.c:22041
3262 #, c-format
3263 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3264 msgstr ""
3266 #: config/arm/arm.c:22159 config/arm/arm.c:22172 config/arm/arm.c:22197
3267 #: config/nios2/nios2.c:3056
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
3270 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3272 #: config/arm/arm.c:22274 config/arm/arm.c:22296 config/arm/arm.c:22306
3273 #: config/arm/arm.c:22316 config/arm/arm.c:22326 config/arm/arm.c:22365
3274 #: config/arm/arm.c:22383 config/arm/arm.c:22408 config/arm/arm.c:22423
3275 #: config/arm/arm.c:22450 config/arm/arm.c:22457 config/arm/arm.c:22475
3276 #: config/arm/arm.c:22482 config/arm/arm.c:22490 config/arm/arm.c:22511
3277 #: config/arm/arm.c:22518 config/arm/arm.c:22651 config/arm/arm.c:22658
3278 #: config/arm/arm.c:22685 config/arm/arm.c:22692 config/bfin/bfin.c:1441
3279 #: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462
3280 #: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485
3281 #: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3099
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "invalid operand for code '%c'"
3284 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3286 #: config/arm/arm.c:22378
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "instruction never executed"
3289 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
3291 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3292 #: config/arm/arm.c:22399
3293 #, c-format
3294 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3295 msgstr ""
3297 #: config/avr/avr.c:2655
3298 #, c-format
3299 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3300 msgstr ""
3302 #: config/avr/avr.c:2836
3303 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3304 msgstr ""
3306 #: config/avr/avr.c:2886 config/avr/avr.c:2953
3307 #, fuzzy
3308 msgid "bad address, not an I/O address:"
3309 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3311 #: config/avr/avr.c:2895
3312 #, fuzzy
3313 msgid "bad address, not a constant:"
3314 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
3316 #: config/avr/avr.c:2913 config/avr/avr.c:2920
3317 #, fuzzy
3318 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3319 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3321 #: config/avr/avr.c:2927
3322 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3323 msgstr ""
3325 #: config/avr/avr.c:2939
3326 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3327 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3329 #: config/avr/avr.c:2972
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3332 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3334 #: config/avr/avr.c:2980
3335 #, fuzzy
3336 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3337 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3339 #: config/avr/avr.c:4022 config/avr/avr.c:4966 config/avr/avr.c:5413
3340 msgid "invalid insn:"
3341 msgstr "virheellinen käsky:"
3343 #: config/avr/avr.c:4076 config/avr/avr.c:4188 config/avr/avr.c:4246
3344 #: config/avr/avr.c:4298 config/avr/avr.c:4317 config/avr/avr.c:4509
3345 #: config/avr/avr.c:4817 config/avr/avr.c:5102 config/avr/avr.c:5306
3346 #: config/avr/avr.c:5470 config/avr/avr.c:5563 config/avr/avr.c:5762
3347 #, fuzzy
3348 msgid "incorrect insn:"
3349 msgstr "tämä on käsky:"
3351 #: config/avr/avr.c:4333 config/avr/avr.c:4608 config/avr/avr.c:4888
3352 #: config/avr/avr.c:5174 config/avr/avr.c:5352 config/avr/avr.c:5619
3353 #: config/avr/avr.c:5820
3354 msgid "unknown move insn:"
3355 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3357 #: config/avr/avr.c:6279
3358 msgid "bad shift insn:"
3359 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3361 #: config/avr/avr.c:6387 config/avr/avr.c:6868 config/avr/avr.c:7283
3362 #, fuzzy
3363 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3364 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3366 #: config/avr/avr.c:8689
3367 #, fuzzy
3368 msgid "unsupported fixed-point conversion"
3369 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3371 #: config/avr/avr.c:10046
3372 #, fuzzy
3373 #| msgid "Loop variable"
3374 msgid "variable"
3375 msgstr "Silmukkamuuttuja"
3377 #: config/avr/avr.c:10051
3378 #, fuzzy
3379 #| msgid "redefinition of parameter %q+D"
3380 msgid "function parameter"
3381 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
3383 #: config/avr/avr.c:10056
3384 #, fuzzy
3385 #| msgid "struct defined here"
3386 msgid "structure field"
3387 msgstr "struct määritelty täällä"
3389 #: config/avr/avr.c:10062
3390 #, fuzzy
3391 #| msgid "creating array of functions"
3392 msgid "return type of function"
3393 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
3395 #: config/avr/avr.c:10067
3396 #, fuzzy
3397 #| msgid "null pointer"
3398 msgid "pointer"
3399 msgstr "nollaosoitin"
3401 #: config/avr/driver-avr.c:50
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid ""
3404 "Running spec function '%s' with %d args\n"
3405 "\n"
3406 msgstr "Funktio %qs"
3408 #: config/bfin/bfin.c:1390
3409 #, c-format
3410 msgid "invalid %%j value"
3411 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
3413 #: config/bfin/bfin.c:1583 config/c6x/c6x.c:2292
3414 #, c-format
3415 msgid "invalid const_double operand"
3416 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3418 #: config/cris/cris.c:622 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
3419 #: final.c:3623 final.c:3625 fold-const.c:267 gcc.c:5297 gcc.c:5311
3420 #: rtl-error.c:101 toplev.c:325 vr-values.c:2414 cp/typeck.c:6354
3421 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3422 #: lto/lto-object.c:362
3423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3424 msgid "%s"
3425 msgstr "%s"
3427 #: config/cris/cris.c:673
3428 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3429 msgstr ""
3431 #: config/cris/cris.c:690
3432 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3433 msgstr ""
3435 #: config/cris/cris.c:754
3436 #, fuzzy
3437 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3438 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3440 #: config/cris/cris.c:771
3441 #, fuzzy
3442 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3443 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3445 #: config/cris/cris.c:790
3446 #, fuzzy
3447 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3448 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3450 #: config/cris/cris.c:823
3451 #, fuzzy
3452 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3453 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3455 #: config/cris/cris.c:862
3456 #, fuzzy
3457 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3458 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3460 #: config/cris/cris.c:926 config/cris/cris.c:960
3461 #, fuzzy
3462 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3463 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3465 #: config/cris/cris.c:936
3466 #, fuzzy
3467 msgid "bad register"
3468 msgstr "Rekisteröi"
3470 #: config/cris/cris.c:980
3471 #, fuzzy
3472 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3473 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3475 #: config/cris/cris.c:997
3476 #, fuzzy
3477 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3478 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3480 #: config/cris/cris.c:1022
3481 #, fuzzy
3482 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3483 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3485 #: config/cris/cris.c:1092
3486 #, fuzzy
3487 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3488 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3490 #: config/cris/cris.c:1106
3491 #, fuzzy
3492 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3493 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3495 #: config/cris/cris.c:1126 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
3496 #, fuzzy
3497 msgid "invalid operand modifier letter"
3498 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3500 #: config/cris/cris.c:1180
3501 #, fuzzy
3502 msgid "unexpected multiplicative operand"
3503 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
3505 #: config/cris/cris.c:1200 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
3506 #, fuzzy
3507 msgid "unexpected operand"
3508 msgstr "odottamaton siirros"
3510 #: config/cris/cris.c:1239 config/cris/cris.c:1249
3511 msgid "unrecognized address"
3512 msgstr "tunnistamaton osoite"
3514 #: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3025
3515 msgid "unexpected side-effects in address"
3516 msgstr ""
3518 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3519 #: config/cris/cris.c:3853
3520 #, fuzzy
3521 msgid "unidentifiable call op"
3522 msgstr "last-op"
3524 #: config/cris/cris.c:3915
3525 #, c-format
3526 msgid "PIC register isn't set up"
3527 msgstr ""
3529 #: config/fr30/fr30.c:507
3530 #, c-format
3531 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3532 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3534 #: config/fr30/fr30.c:531
3535 #, c-format
3536 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3537 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3539 #: config/fr30/fr30.c:551
3540 #, c-format
3541 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3542 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3544 #: config/fr30/fr30.c:572
3545 #, c-format
3546 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3547 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
3549 #: config/fr30/fr30.c:580
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3552 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3554 #: config/fr30/fr30.c:597
3555 #, c-format
3556 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3557 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3559 #: config/fr30/fr30.c:604
3560 #, c-format
3561 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3562 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3564 #: config/fr30/fr30.c:621
3565 #, c-format
3566 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3567 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3569 #: config/fr30/fr30.c:649 config/fr30/fr30.c:658 config/fr30/fr30.c:669
3570 #: config/fr30/fr30.c:682
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3573 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3575 #: config/frv/frv.c:2494
3576 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3577 msgstr ""
3579 #: config/frv/frv.c:2505
3580 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3581 msgstr ""
3583 #: config/frv/frv.c:2544 config/frv/frv.c:2554 config/frv/frv.c:2563
3584 #: config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2589
3585 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3586 msgstr ""
3588 #: config/frv/frv.c:2674
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "bad condition code"
3591 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
3593 #: config/frv/frv.c:2748
3594 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3595 msgstr ""
3597 #: config/frv/frv.c:2809
3598 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3599 msgstr ""
3601 #: config/frv/frv.c:2817
3602 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3603 msgstr ""
3605 #: config/frv/frv.c:2833
3606 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3607 msgstr ""
3609 #: config/frv/frv.c:2847
3610 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3611 msgstr ""
3613 #: config/frv/frv.c:2895
3614 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3615 msgstr ""
3617 #: config/frv/frv.c:2908
3618 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3619 msgstr ""
3621 #: config/frv/frv.c:2929
3622 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3623 msgstr ""
3625 #: config/frv/frv.c:2947
3626 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3627 msgstr ""
3629 #: config/frv/frv.c:2967
3630 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3631 msgstr ""
3633 #: config/frv/frv.c:2998
3634 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3635 msgstr ""
3637 #: config/frv/frv.c:3003
3638 #, fuzzy
3639 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3640 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3642 #: config/frv/frv.c:4407
3643 msgid "bad output_move_single operand"
3644 msgstr ""
3646 #: config/frv/frv.c:4534
3647 msgid "bad output_move_double operand"
3648 msgstr ""
3650 #: config/frv/frv.c:4676
3651 msgid "bad output_condmove_single operand"
3652 msgstr ""
3654 #: config/i386/i386.c:17390
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3657 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3659 #: config/i386/i386.c:17928
3660 #, fuzzy, c-format
3661 #| msgid "invalid use of %<restrict%>"
3662 msgid "invalid use of register '%s'"
3663 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3665 #: config/i386/i386.c:17933
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "invalid use of asm flag output"
3668 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
3670 #: config/i386/i386.c:18163
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3673 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3675 #: config/i386/i386.c:18198
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3678 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3680 #: config/i386/i386.c:18267
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3683 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3685 #: config/i386/i386.c:18272
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3688 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3690 #: config/i386/i386.c:18349
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3693 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3695 #: config/i386/i386.c:18428
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3698 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3700 #: config/i386/i386.c:18446
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3703 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3705 #: config/i386/i386.c:18459
3706 #, c-format
3707 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3708 msgstr ""
3710 #: config/i386/i386.c:18474
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
3713 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3715 #: config/i386/i386.c:18502
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
3718 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3720 #: config/i386/i386.c:18520
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
3723 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3725 #: config/i386/i386.c:18543
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
3728 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3730 #: config/i386/i386.c:18629
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "invalid operand code '%c'"
3733 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3735 #: config/i386/i386.c:18691
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "invalid constraints for operand"
3738 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3740 #: config/i386/i386.c:18741
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "invalid vector immediate"
3743 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
3745 #: config/i386/i386.c:29575
3746 #, fuzzy
3747 msgid "unknown insn mode"
3748 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3750 #: config/i386/djgpp.h:146
3751 #, c-format
3752 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3753 msgstr ""
3755 #: config/ia64/ia64.c:5462
3756 #, c-format
3757 msgid "invalid %%G mode"
3758 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3760 #: config/ia64/ia64.c:5633
3761 #, c-format
3762 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3763 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3765 #: config/ia64/ia64.c:11239
3766 #, fuzzy
3767 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3768 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3770 #: config/ia64/ia64.c:11242
3771 #, fuzzy
3772 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3773 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3775 #: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266
3776 #, fuzzy
3777 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3778 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
3780 #: config/iq2000/iq2000.c:3177 config/tilegx/tilegx.c:5318
3781 #: config/tilepro/tilepro.c:4707
3782 #, c-format
3783 msgid "invalid %%P operand"
3784 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
3786 #: config/iq2000/iq2000.c:3185 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23951
3787 #: config/rs6000/rs6000.c:21521
3788 #, c-format
3789 msgid "invalid %%p value"
3790 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3792 #: config/iq2000/iq2000.c:3244
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3795 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3797 #: config/lm32/lm32.c:527
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3800 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
3802 #: config/lm32/lm32.c:597
3803 msgid "bad operand"
3804 msgstr "virheellinen operandi"
3806 #: config/lm32/lm32.c:609
3807 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3808 msgstr ""
3810 #: config/lm32/lm32.c:613
3811 #, fuzzy
3812 msgid "invalid addressing mode"
3813 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3815 #: config/m32r/m32r.c:2158
3816 #, fuzzy
3817 msgid "bad insn for 'A'"
3818 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3820 #: config/m32r/m32r.c:2205
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3823 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3825 #: config/m32r/m32r.c:2228
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "invalid operand to %%N code"
3828 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3830 #: config/m32r/m32r.c:2261
3831 #, fuzzy
3832 msgid "pre-increment address is not a register"
3833 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3835 #: config/m32r/m32r.c:2268
3836 #, fuzzy
3837 msgid "pre-decrement address is not a register"
3838 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3840 #: config/m32r/m32r.c:2275
3841 #, fuzzy
3842 msgid "post-increment address is not a register"
3843 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3845 #: config/m32r/m32r.c:2350 config/m32r/m32r.c:2365
3846 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:36090 config/rs6000/rs6000.c:33348
3847 msgid "bad address"
3848 msgstr "virheellinen osoite"
3850 #: config/m32r/m32r.c:2370
3851 #, fuzzy
3852 msgid "lo_sum not of register"
3853 msgstr "Rekisteröi"
3855 #: config/microblaze/microblaze.c:2225
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "unknown punctuation '%c'"
3858 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
3860 #: config/microblaze/microblaze.c:2234
3861 #, c-format
3862 msgid "null pointer"
3863 msgstr "nollaosoitin"
3865 #: config/microblaze/microblaze.c:2269
3866 #, c-format
3867 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3868 msgstr ""
3870 #: config/microblaze/microblaze.c:2298
3871 #, c-format
3872 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3873 msgstr ""
3875 #: config/microblaze/microblaze.c:2318 config/microblaze/microblaze.c:2493
3876 #, fuzzy
3877 msgid "insn contains an invalid address !"
3878 msgstr "virheellinen käsky:"
3880 #: config/microblaze/microblaze.c:2333 config/microblaze/microblaze.c:2552
3881 #: config/xtensa/xtensa.c:2526
3882 msgid "invalid address"
3883 msgstr ""
3885 #: config/microblaze/microblaze.c:2436
3886 #, c-format
3887 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3888 msgstr ""
3890 #: config/mips/mips.c:8882 config/mips/mips.c:8909 config/mips/mips.c:9092
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3893 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
3895 #: config/mips/mips.c:8981 config/mips/mips.c:8988 config/mips/mips.c:8995
3896 #: config/mips/mips.c:9002 config/mips/mips.c:9015 config/mips/mips.c:9022
3897 #: config/mips/mips.c:9032 config/mips/mips.c:9035 config/mips/mips.c:9047
3898 #: config/mips/mips.c:9050 config/mips/mips.c:9110 config/mips/mips.c:9117
3899 #: config/mips/mips.c:9138 config/mips/mips.c:9153 config/mips/mips.c:9172
3900 #: config/mips/mips.c:9181 config/riscv/riscv.c:3049 config/riscv/riscv.c:3055
3901 #: config/riscv/riscv.c:3064
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "invalid use of '%%%c'"
3904 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3906 #: config/mmix/mmix.c:1573 config/mmix/mmix.c:1703
3907 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3908 msgstr ""
3910 #: config/mmix/mmix.c:1652
3911 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3912 msgstr ""
3914 #: config/mmix/mmix.c:1671
3915 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3916 msgstr ""
3918 #: config/mmix/mmix.c:1681
3919 #, fuzzy
3920 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3921 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3923 #. We need the original here.
3924 #: config/mmix/mmix.c:1765
3925 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3926 msgstr ""
3928 #: config/mmix/mmix.c:1821
3929 #, fuzzy
3930 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3931 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3933 #: config/mmix/mmix.c:2697
3934 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3935 msgstr ""
3937 #: config/mmix/mmix.c:2704
3938 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3939 msgstr ""
3941 #: config/mmix/mmix.c:2708
3942 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3943 msgstr ""
3945 #: config/mmix/mmix.c:2750
3946 #, fuzzy
3947 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3948 msgstr "sisäinen funktio"
3950 #: config/msp430/msp430.c:3686
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "invalid operand prefix"
3953 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3955 #: config/msp430/msp430.c:3720
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "invalid zero extract"
3958 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
3960 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:96 config/rs6000/host-darwin.c:96
3961 #, c-format
3962 msgid "Out of stack space.\n"
3963 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3965 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:117 config/rs6000/host-darwin.c:117
3966 #, c-format
3967 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4411 config/rs6000/rs6000.c:4278
3971 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3972 msgstr ""
3974 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4423 config/rs6000/rs6000.c:4293
3975 #, fuzzy
3976 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3977 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3979 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4431 config/rs6000/rs6000.c:4301
3980 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3981 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
3983 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4433 config/rs6000/rs6000.c:4303
3984 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3985 msgstr ""
3987 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4438 config/rs6000/rs6000.c:4308
3988 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3989 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3991 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4440 config/rs6000/rs6000.c:4310
3992 #, fuzzy
3993 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3994 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3996 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4648 config/rs6000/rs6000.c:4436
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "--resource requires -o"
3999 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
4000 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
4002 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:4439
4003 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
4004 msgstr ""
4006 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4663 config/rs6000/rs6000.c:4451
4007 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
4008 msgstr ""
4010 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4735 config/rs6000/rs6000.c:4532
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "--resource requires -o"
4013 msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
4014 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
4016 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4742 config/rs6000/rs6000.c:4539
4017 msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
4018 msgstr ""
4020 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11492 config/rs6000/rs6000.c:10947
4021 #, fuzzy
4022 msgid "bad move"
4023 msgstr "Siirrä alas"
4025 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23594 config/rs6000/rs6000.c:21164
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Bad 128-bit move"
4028 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
4030 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23785 config/rs6000/rs6000.c:21355
4031 #, fuzzy, c-format
4032 #| msgid "invalid %%H value"
4033 msgid "invalid %%e value"
4034 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
4036 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23806 config/rs6000/rs6000.c:21376
4037 #, c-format
4038 msgid "invalid %%f value"
4039 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
4041 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23815 config/rs6000/rs6000.c:21385
4042 #, c-format
4043 msgid "invalid %%F value"
4044 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
4046 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23824 config/rs6000/rs6000.c:21394
4047 #, c-format
4048 msgid "invalid %%G value"
4049 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
4051 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23859 config/rs6000/rs6000.c:21429
4052 #, c-format
4053 msgid "invalid %%j code"
4054 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
4056 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23869 config/rs6000/rs6000.c:21439
4057 #, c-format
4058 msgid "invalid %%J code"
4059 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
4061 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23879 config/rs6000/rs6000.c:21449
4062 #, c-format
4063 msgid "invalid %%k value"
4064 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
4066 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23894 config/rs6000/rs6000.c:21464
4067 #: config/xtensa/xtensa.c:2415
4068 #, c-format
4069 msgid "invalid %%K value"
4070 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
4072 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23941 config/rs6000/rs6000.c:21511
4073 #, c-format
4074 msgid "invalid %%O value"
4075 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
4077 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23988 config/rs6000/rs6000.c:21558
4078 #, c-format
4079 msgid "invalid %%q value"
4080 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
4082 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24041 config/rs6000/rs6000.c:21611
4083 #, c-format
4084 msgid "invalid %%T value"
4085 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
4087 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24053 config/rs6000/rs6000.c:21623
4088 #, c-format
4089 msgid "invalid %%u value"
4090 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
4092 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24067 config/rs6000/rs6000.c:21637
4093 #: config/xtensa/xtensa.c:2384
4094 #, c-format
4095 msgid "invalid %%v value"
4096 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
4098 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24134 config/rs6000/rs6000.c:21704
4099 #: config/xtensa/xtensa.c:2436
4100 #, c-format
4101 msgid "invalid %%x value"
4102 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
4104 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24282 config/rs6000/rs6000.c:21824
4105 #, c-format
4106 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
4107 msgstr ""
4109 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24996 config/rs6000/rs6000.c:22359
4110 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
4111 msgstr ""
4113 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25002 config/rs6000/rs6000.c:22365
4114 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
4115 msgstr ""
4117 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25008 config/rs6000/rs6000.c:22371
4118 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
4119 msgstr ""
4121 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39380 config/rs6000/rs6000.c:36628
4122 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4123 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4125 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41186 config/rs6000/rs6000.c:38795
4126 msgid "Could not generate addis value for fusion"
4127 msgstr ""
4129 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41258 config/rs6000/rs6000.c:38865
4130 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
4131 msgstr ""
4133 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41362 config/rs6000/rs6000.c:38964
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Bad GPR fusion"
4136 msgstr "Virheelliset merkit"
4138 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41580 config/rs6000/rs6000.c:39182
4139 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
4140 msgstr ""
4142 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41626 config/rs6000/rs6000.c:39228
4143 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
4144 msgstr ""
4146 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41629 config/rs6000/rs6000.c:39231
4147 msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
4148 msgstr ""
4150 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41667 config/rs6000/rs6000.c:39269
4151 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
4152 msgstr ""
4154 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41713 config/rs6000/rs6000.c:39315
4155 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
4156 msgstr ""
4158 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41716 config/rs6000/rs6000.c:39318
4159 msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
4160 msgstr ""
4162 #: config/rl78/rl78.c:2004 config/rl78/rl78.c:2090
4163 #, c-format
4164 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
4165 msgstr ""
4167 #: config/s390/s390.c:7660
4168 #, c-format
4169 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4170 msgstr ""
4172 #: config/s390/s390.c:7671
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "cannot decompose address"
4175 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
4177 #: config/s390/s390.c:7740
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4180 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4182 #: config/s390/s390.c:7763
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4185 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4187 #: config/s390/s390.c:7781
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4190 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4192 #: config/s390/s390.c:7803
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4195 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4197 #: config/s390/s390.c:7821
4198 #, c-format
4199 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4200 msgstr ""
4202 #: config/s390/s390.c:7831
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4205 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4207 #: config/s390/s390.c:7852
4208 #, c-format
4209 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4210 msgstr ""
4212 #: config/s390/s390.c:7863
4213 #, c-format
4214 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4215 msgstr ""
4217 #: config/s390/s390.c:7949 config/s390/s390.c:7970
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4220 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4222 #: config/s390/s390.c:7967
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4225 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4227 #: config/s390/s390.c:8004
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4230 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4232 #: config/s390/s390.c:8011
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4235 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4237 #: config/s390/s390.c:8014
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4240 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4242 #: config/s390/s390.c:12149
4243 #, fuzzy
4244 #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4245 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4246 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4248 #: config/s390/s390.c:16391
4249 #, fuzzy
4250 msgid "types differ in signedness"
4251 msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n"
4253 #: config/s390/s390.c:16401
4254 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4255 msgstr ""
4257 #: config/s390/s390.c:16404
4258 #, fuzzy
4259 #| msgid "target format does not support infinity"
4260 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4261 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4263 #: config/s390/s390.c:16412
4264 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4265 msgstr ""
4267 #: config/sh/sh.c:1210
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "invalid operand to %%R"
4270 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4272 #: config/sh/sh.c:1237
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "invalid operand to %%S"
4275 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
4277 #: config/sh/sh.c:8666
4278 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4279 msgstr ""
4281 #: config/sh/sh.c:8668
4282 msgid "created and used with different ABIs"
4283 msgstr ""
4285 #: config/sh/sh.c:8670
4286 msgid "created and used with different endianness"
4287 msgstr ""
4289 #: config/sparc/sparc.c:9299 config/sparc/sparc.c:9305
4290 #, c-format
4291 msgid "invalid %%Y operand"
4292 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
4294 #: config/sparc/sparc.c:9392
4295 #, c-format
4296 msgid "invalid %%A operand"
4297 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
4299 #: config/sparc/sparc.c:9412
4300 #, c-format
4301 msgid "invalid %%B operand"
4302 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
4304 #: config/sparc/sparc.c:9492 config/tilegx/tilegx.c:5105
4305 #: config/tilepro/tilepro.c:4514
4306 #, c-format
4307 msgid "invalid %%C operand"
4308 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
4310 #: config/sparc/sparc.c:9524 config/tilegx/tilegx.c:5138
4311 #, c-format
4312 msgid "invalid %%D operand"
4313 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
4315 #: config/sparc/sparc.c:9543
4316 #, c-format
4317 msgid "invalid %%f operand"
4318 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
4320 #: config/sparc/sparc.c:9555
4321 #, c-format
4322 msgid "invalid %%s operand"
4323 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
4325 #: config/sparc/sparc.c:9600
4326 #, c-format
4327 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4328 msgstr ""
4330 #: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "'B' operand is not constant"
4333 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
4335 #: config/stormy16/stormy16.c:1765
4336 #, c-format
4337 msgid "'B' operand has multiple bits set"
4338 msgstr ""
4340 #: config/stormy16/stormy16.c:1791
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "'o' operand is not constant"
4343 msgstr "puuttuva operandi"
4345 #: config/stormy16/stormy16.c:1823
4346 #, c-format
4347 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4348 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
4350 #: config/tilegx/tilegx.c:5090 config/tilepro/tilepro.c:4499
4351 #, c-format
4352 msgid "invalid %%c operand"
4353 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
4355 #: config/tilegx/tilegx.c:5121
4356 #, c-format
4357 msgid "invalid %%d operand"
4358 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
4360 #: config/tilegx/tilegx.c:5218
4361 #, c-format
4362 msgid "invalid %%H specifier"
4363 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4365 #: config/tilegx/tilegx.c:5260 config/tilepro/tilepro.c:4528
4366 #, c-format
4367 msgid "invalid %%h operand"
4368 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
4370 #: config/tilegx/tilegx.c:5272 config/tilepro/tilepro.c:4592
4371 #, c-format
4372 msgid "invalid %%I operand"
4373 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
4375 #: config/tilegx/tilegx.c:5284 config/tilepro/tilepro.c:4604
4376 #, c-format
4377 msgid "invalid %%i operand"
4378 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
4380 #: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4625
4381 #, c-format
4382 msgid "invalid %%j operand"
4383 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
4385 #: config/tilegx/tilegx.c:5336
4386 #, c-format
4387 msgid "invalid %%%c operand"
4388 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
4390 #: config/tilegx/tilegx.c:5351 config/tilepro/tilepro.c:4739
4391 #, c-format
4392 msgid "invalid %%N operand"
4393 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
4395 #: config/tilegx/tilegx.c:5395
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4398 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4400 #: config/tilegx/tilegx.c:5419 config/tilepro/tilepro.c:4820
4401 #, c-format
4402 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4403 msgstr ""
4405 #: config/tilepro/tilepro.c:4564
4406 #, c-format
4407 msgid "invalid %%H operand"
4408 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4410 #: config/tilepro/tilepro.c:4664
4411 #, c-format
4412 msgid "invalid %%L operand"
4413 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
4415 #: config/tilepro/tilepro.c:4724
4416 #, c-format
4417 msgid "invalid %%M operand"
4418 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
4420 #: config/tilepro/tilepro.c:4767
4421 #, c-format
4422 msgid "invalid %%t operand"
4423 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4425 #: config/tilepro/tilepro.c:4774
4426 #, c-format
4427 msgid "invalid %%t operand '"
4428 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4430 #: config/tilepro/tilepro.c:4795
4431 #, c-format
4432 msgid "invalid %%r operand"
4433 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
4435 #: config/v850/v850.c:297
4436 msgid "const_double_split got a bad insn:"
4437 msgstr ""
4439 #: config/v850/v850.c:903
4440 #, fuzzy
4441 msgid "output_move_single:"
4442 msgstr "Yksi"
4444 #: config/vax/vax.c:465
4445 #, c-format
4446 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4447 msgstr ""
4449 #: config/vax/vax.c:474
4450 #, c-format
4451 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4452 msgstr ""
4454 #: config/vax/vax.c:562
4455 #, c-format
4456 msgid "symbol used as immediate operand"
4457 msgstr ""
4459 #: config/vax/vax.c:1591
4460 msgid "illegal operand detected"
4461 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
4463 #: config/visium/visium.c:3374
4464 msgid "illegal operand "
4465 msgstr "virheellinen operandi"
4467 #: config/visium/visium.c:3425
4468 #, fuzzy
4469 msgid "illegal operand address (1)"
4470 msgstr "Virheellinen operandi"
4472 #: config/visium/visium.c:3432
4473 #, fuzzy
4474 msgid "illegal operand address (2)"
4475 msgstr "Virheellinen operandi"
4477 #: config/visium/visium.c:3447
4478 #, fuzzy
4479 msgid "illegal operand address (3)"
4480 msgstr "Virheellinen operandi"
4482 #: config/visium/visium.c:3455
4483 #, fuzzy
4484 msgid "illegal operand address (4)"
4485 msgstr "Virheellinen operandi"
4487 #: config/xtensa/xtensa.c:802 config/xtensa/xtensa.c:834
4488 #: config/xtensa/xtensa.c:843
4489 #, fuzzy
4490 msgid "bad test"
4491 msgstr "test ja/tai ["
4493 #: config/xtensa/xtensa.c:2372
4494 #, c-format
4495 msgid "invalid %%D value"
4496 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
4498 #: config/xtensa/xtensa.c:2410
4499 #, fuzzy
4500 msgid "invalid mask"
4501 msgstr "PEITE"
4503 #: config/xtensa/xtensa.c:2443
4504 #, c-format
4505 msgid "invalid %%d value"
4506 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
4508 #: config/xtensa/xtensa.c:2462 config/xtensa/xtensa.c:2472
4509 #, c-format
4510 msgid "invalid %%t/%%b value"
4511 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
4513 #: config/xtensa/xtensa.c:2551
4514 #, fuzzy
4515 msgid "no register in address"
4516 msgstr "Rekisteröi"
4518 #: config/xtensa/xtensa.c:2559
4519 #, fuzzy
4520 msgid "address offset not a constant"
4521 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
4523 #: c/c-objc-common.c:173
4524 msgid "aka"
4525 msgstr ""
4527 #: c/c-objc-common.c:206
4528 msgid "({anonymous})"
4529 msgstr "({nimetön})"
4531 #. If we have
4532 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
4533 #. then assume we have a missing semicolon, which would
4534 #. give us:
4535 #. declaration-specifiers declarator  decl-specs
4536 #. ^
4537 #. ;
4538 #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
4539 #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
4540 #: c/c-parser.c:2267 c/c-parser.c:2383 c/c-parser.c:2397 c/c-parser.c:4964
4541 #: c/c-parser.c:5542 c/c-parser.c:5990 c/c-parser.c:6159 c/c-parser.c:6192
4542 #: c/c-parser.c:6390 c/c-parser.c:9680 c/c-parser.c:9715 c/c-parser.c:9746
4543 #: c/c-parser.c:9793 c/c-parser.c:9974 c/c-parser.c:10760 c/c-parser.c:10830
4544 #: c/c-parser.c:10873 c/c-parser.c:15457 c/c-parser.c:15481 c/c-parser.c:15499
4545 #: c/c-parser.c:15712 c/c-parser.c:15758 c/gimple-parser.c:148
4546 #: c/gimple-parser.c:188 c/gimple-parser.c:197 c/gimple-parser.c:226
4547 #: c/gimple-parser.c:1375 c/gimple-parser.c:1404 c/gimple-parser.c:1484
4548 #: c/gimple-parser.c:1511 c/c-parser.c:3204 c/c-parser.c:9967
4549 #: c/gimple-parser.c:1278 c/gimple-parser.c:1317 cp/parser.c:27838
4550 #: cp/parser.c:28427
4551 #, fuzzy, gcc-internal-format
4552 msgid "expected %<;%>"
4553 msgstr "”)” oli odotus"
4555 #: c/c-parser.c:2431 c/c-parser.c:7573 c/c-parser.c:8015 c/c-parser.c:8058
4556 #: c/c-parser.c:8196 c/c-parser.c:12669 cp/parser.c:27836 cp/parser.c:28445
4557 #, fuzzy, gcc-internal-format
4558 msgid "expected %<,%>"
4559 msgstr "”)” oli odotus"
4561 #: c/c-parser.c:2817 c/c-parser.c:3736 c/c-parser.c:3906 c/c-parser.c:3968
4562 #: c/c-parser.c:4021 c/c-parser.c:4398 c/c-parser.c:4414 c/c-parser.c:4423
4563 #: c/c-parser.c:7486 c/c-parser.c:7947 c/c-parser.c:7969 c/c-parser.c:8025
4564 #: c/c-parser.c:8134 c/c-parser.c:9151 c/c-parser.c:10081 c/c-parser.c:12576
4565 #: c/c-parser.c:12634 c/c-parser.c:12689 c/c-parser.c:13671 c/c-parser.c:13769
4566 #: c/c-parser.c:14881 c/c-parser.c:15541 c/c-parser.c:15720 c/c-parser.c:17771
4567 #: c/c-parser.c:17849 c/gimple-parser.c:295 c/gimple-parser.c:392
4568 #: c/gimple-parser.c:821 c/gimple-parser.c:837 c/gimple-parser.c:853
4569 #: c/gimple-parser.c:880 c/gimple-parser.c:915 c/gimple-parser.c:1038
4570 #: c/gimple-parser.c:1209 c/gimple-parser.c:1220 c/gimple-parser.c:1342
4571 #: c/gimple-parser.c:1441 cp/parser.c:28475
4572 #, fuzzy, gcc-internal-format
4573 msgid "expected %<)%>"
4574 msgstr "”)” oli odotus"
4576 #: c/c-parser.c:3824 c/c-parser.c:4733 c/c-parser.c:4769 c/c-parser.c:6441
4577 #: c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8983 c/c-parser.c:9127 c/c-parser.c:11588
4578 #: c/c-parser.c:18220 c/c-parser.c:18222 c/gimple-parser.c:1015
4579 #: cp/parser.c:28439
4580 #, fuzzy, gcc-internal-format
4581 msgid "expected %<]%>"
4582 msgstr "”)” oli odotus"
4584 #: c/c-parser.c:4001
4585 #, fuzzy
4586 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4587 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
4589 #. Look for the two `(' tokens.
4590 #: c/c-parser.c:4305 c/c-parser.c:4310 c/c-parser.c:12664 c/c-parser.c:17579
4591 #: c/c-parser.c:17792 c/gimple-parser.c:363 c/gimple-parser.c:811
4592 #: c/gimple-parser.c:873 c/gimple-parser.c:911 c/gimple-parser.c:1198
4593 #: c/gimple-parser.c:1339 c/gimple-parser.c:1438 c/c-parser.c:11911
4594 #: cp/parser.c:28430
4595 #, fuzzy, gcc-internal-format
4596 msgid "expected %<(%>"
4597 msgstr "”)” oli odotus"
4599 #: c/c-parser.c:4903 c/c-parser.c:10310 c/c-parser.c:16212 c/c-parser.c:18449
4600 #: c/gimple-parser.c:141 c/gimple-parser.c:1444 c/c-parser.c:3018
4601 #: c/c-parser.c:3225 c/c-parser.c:9862 cp/parser.c:18152 cp/parser.c:28436
4602 #, fuzzy, gcc-internal-format
4603 msgid "expected %<{%>"
4604 msgstr "”)” oli odotus"
4606 #: c/c-parser.c:5142 c/c-parser.c:5151 c/c-parser.c:6695 c/c-parser.c:7622
4607 #: c/c-parser.c:10074 c/c-parser.c:10460 c/c-parser.c:10521 c/c-parser.c:11571
4608 #: c/c-parser.c:12351 c/c-parser.c:12493 c/c-parser.c:12864 c/c-parser.c:12957
4609 #: c/c-parser.c:13566 c/c-parser.c:17636 c/c-parser.c:17695
4610 #: c/gimple-parser.c:431 c/gimple-parser.c:1492 c/gimple-parser.c:1519
4611 #: c/c-parser.c:6347 c/c-parser.c:12006 cp/parser.c:28469 cp/parser.c:29594
4612 #: cp/parser.c:32276
4613 #, fuzzy, gcc-internal-format
4614 msgid "expected %<:%>"
4615 msgstr "”)” oli odotus"
4617 #: c/c-parser.c:5974 cp/parser.c:28362
4618 #, fuzzy, gcc-internal-format
4619 msgid "expected %<while%>"
4620 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4622 #: c/c-parser.c:7896
4623 #, fuzzy
4624 msgid "expected %<.%>"
4625 msgstr "”)” oli odotus"
4627 #: c/c-parser.c:9533 c/c-parser.c:9565 c/c-parser.c:9805 cp/parser.c:30169
4628 #: cp/parser.c:30243
4629 #, fuzzy, gcc-internal-format
4630 msgid "expected %<@end%>"
4631 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
4633 #: c/c-parser.c:10223 c/gimple-parser.c:806 cp/parser.c:28454
4634 #, fuzzy, gcc-internal-format
4635 msgid "expected %<>%>"
4636 msgstr "”)” oli odotus"
4638 #: c/c-parser.c:13049 c/c-parser.c:13787 cp/parser.c:28478
4639 #, fuzzy, gcc-internal-format
4640 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4641 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4643 #. All following cases are statements with LHS.
4644 #: c/c-parser.c:15190 c/c-parser.c:15234 c/c-parser.c:15466 c/c-parser.c:15701
4645 #: c/c-parser.c:17833 c/gimple-parser.c:286 c/c-parser.c:4792
4646 #: cp/parser.c:28457
4647 #, fuzzy, gcc-internal-format
4648 msgid "expected %<=%>"
4649 msgstr "”)” oli odotus"
4651 #: c/c-parser.c:15482 c/gimple-parser.c:1553 cp/parser.c:28433
4652 #: cp/parser.c:30386
4653 #, fuzzy, gcc-internal-format
4654 msgid "expected %<}%>"
4655 msgstr "”)” oli odotus"
4657 #: c/c-parser.c:16255 c/c-parser.c:16245 cp/parser.c:35671
4658 #, fuzzy, gcc-internal-format
4659 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4660 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
4662 #: c/c-parser.c:18208 c/c-parser.c:11523 cp/parser.c:28442 cp/parser.c:31532
4663 #, fuzzy, gcc-internal-format
4664 msgid "expected %<[%>"
4665 msgstr "”)” oli odotus"
4667 #: c/c-typeck.c:7852
4668 msgid "(anonymous)"
4669 msgstr "(nimetön)"
4671 #: c/gimple-parser.c:795 cp/parser.c:15788 cp/parser.c:28451
4672 #, fuzzy, gcc-internal-format
4673 msgid "expected %<<%>"
4674 msgstr "”)” oli odotus"
4676 #: c/gimple-parser.c:1488 c/gimple-parser.c:1515 c/gimple-parser.c:1543
4677 #: c/gimple-parser.c:1369 c/gimple-parser.c:1398
4678 #, fuzzy, gcc-internal-format
4679 msgid "expected label"
4680 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4682 #: cp/call.c:10487
4683 msgid "candidate 1:"
4684 msgstr "ehdokas 1:"
4686 #: cp/call.c:10488
4687 msgid "candidate 2:"
4688 msgstr "ehdokas 2:"
4690 #: cp/decl.c:3166
4691 msgid "jump to label %qD"
4692 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
4694 #: cp/decl.c:3167
4695 msgid "jump to case label"
4696 msgstr "hyppy case-nimiöön"
4698 #: cp/decl.c:3236
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "  enters try block"
4701 msgid "enters try block"
4702 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
4704 #: cp/decl.c:3242
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "  enters catch block"
4707 msgid "enters catch block"
4708 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
4710 #: cp/decl.c:3248
4711 #, fuzzy
4712 msgid "enters OpenMP structured block"
4713 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
4715 #: cp/decl.c:3254
4716 #, fuzzy
4717 msgid "enters synchronized or atomic statement"
4718 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
4720 #: cp/decl.c:3261
4721 #, fuzzy
4722 msgid "enters constexpr if statement"
4723 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
4725 #: cp/error.c:365
4726 msgid "<missing>"
4727 msgstr "<puuttuva>"
4729 #: cp/error.c:463
4730 #, fuzzy
4731 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4732 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
4734 #: cp/error.c:465
4735 #, fuzzy
4736 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4737 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
4739 #: cp/error.c:627
4740 msgid "<type error>"
4741 msgstr "<tyyppivirhe>"
4743 #: cp/error.c:728 objc/objc-act.c:6186 cp/cxx-pretty-print.c:153
4744 #, gcc-internal-format
4745 msgid "<unnamed>"
4746 msgstr "<nimetön>"
4748 #: cp/error.c:730
4749 #, fuzzy, c-format
4750 #| msgid "<unnamed>"
4751 msgid "<unnamed %s>"
4752 msgstr "<nimetön>"
4754 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4755 #: cp/error.c:735
4756 msgid "<lambda"
4757 msgstr "<lambda"
4759 #: cp/error.c:865
4760 msgid "<typeprefixerror>"
4761 msgstr ""
4763 #: cp/error.c:994
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "(static initializers for %s)"
4766 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4768 #: cp/error.c:996
4769 #, c-format
4770 msgid "(static destructors for %s)"
4771 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4773 #: cp/error.c:1040
4774 msgid "<structured bindings>"
4775 msgstr ""
4777 #: cp/error.c:1143
4778 msgid "vtable for "
4779 msgstr "vtable kohteelle "
4781 #: cp/error.c:1167
4782 msgid "<return value> "
4783 msgstr "<paluuarvo> "
4785 #: cp/error.c:1182
4786 msgid "{anonymous}"
4787 msgstr "{nimetön}"
4789 #: cp/error.c:1184
4790 msgid "(anonymous namespace)"
4791 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
4793 #: cp/error.c:1276
4794 #, fuzzy
4795 msgid "<template arguments error>"
4796 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4798 #: cp/error.c:1298
4799 #, fuzzy
4800 msgid "<enumerator>"
4801 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4803 #: cp/error.c:1349
4804 msgid "<declaration error>"
4805 msgstr "<esittelyvirhe>"
4807 #: cp/error.c:1900 cp/error.c:1920
4808 #, fuzzy
4809 msgid "<template parameter error>"
4810 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4812 #: cp/error.c:2050
4813 #, fuzzy
4814 msgid "<statement>"
4815 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
4817 #: cp/error.c:2078 cp/error.c:3123 c-family/c-pretty-print.c:2181
4818 #, gcc-internal-format
4819 msgid "<unknown>"
4820 msgstr "<tuntematon>"
4822 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4823 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4824 #: cp/error.c:2096
4825 msgid "<throw-expression>"
4826 msgstr "<throw-lauseke>"
4828 #: cp/error.c:2197
4829 #, fuzzy
4830 msgid "<ubsan routine call>"
4831 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
4833 #: cp/error.c:2645
4834 msgid "<unparsed>"
4835 msgstr "<jäsentämätön>"
4837 #: cp/error.c:2800
4838 msgid "<lambda>"
4839 msgstr "<lambda>"
4841 #: cp/error.c:2843
4842 msgid "*this"
4843 msgstr ""
4845 #: cp/error.c:2857
4846 msgid "<expression error>"
4847 msgstr "<lausekevirhe>"
4849 #: cp/error.c:2872
4850 msgid "<unknown operator>"
4851 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4853 #: cp/error.c:3327
4854 msgid "At global scope:"
4855 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
4857 #: cp/error.c:3433
4858 #, c-format
4859 msgid "In static member function %qs"
4860 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
4862 #: cp/error.c:3435
4863 #, c-format
4864 msgid "In copy constructor %qs"
4865 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
4867 #: cp/error.c:3437
4868 #, c-format
4869 msgid "In constructor %qs"
4870 msgstr "Muodostin %qs"
4872 #: cp/error.c:3439
4873 #, c-format
4874 msgid "In destructor %qs"
4875 msgstr "Hajotin %qs"
4877 #: cp/error.c:3441
4878 msgid "In lambda function"
4879 msgstr "Lambda-funktio"
4881 #: cp/error.c:3461
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4884 msgstr "%s %qs"
4886 #: cp/error.c:3462
4887 #, fuzzy
4888 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4889 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4891 #: cp/error.c:3487
4892 #, fuzzy
4893 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4894 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4896 #: cp/error.c:3490
4897 #, fuzzy
4898 msgid "%r%s:%d:%R   "
4899 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4901 #: cp/error.c:3498
4902 #, c-format
4903 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4904 msgstr ""
4906 #: cp/error.c:3499
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "required by substitution of %qS\n"
4909 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4911 #: cp/error.c:3504
4912 msgid "recursively required from %q#D\n"
4913 msgstr ""
4915 #: cp/error.c:3505
4916 #, fuzzy
4917 msgid "required from %q#D\n"
4918 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4920 #: cp/error.c:3512
4921 #, fuzzy
4922 msgid "recursively required from here\n"
4923 msgstr "kutsuttu täältä"
4925 #: cp/error.c:3513
4926 #, fuzzy
4927 msgid "required from here\n"
4928 msgstr "kutsuttu täältä"
4930 #: cp/error.c:3565
4931 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4932 msgstr ""
4934 #: cp/error.c:3571
4935 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4936 msgstr ""
4938 #: cp/error.c:3625
4939 #, fuzzy
4940 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4941 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4943 #: cp/error.c:3629
4944 #, fuzzy
4945 msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4946 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4948 #: cp/pt.c:1949 cp/semantics.c:5271
4949 msgid "candidates are:"
4950 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4952 #: cp/pt.c:1951 cp/pt.c:23053
4953 msgid "candidate is:"
4954 msgid_plural "candidates are:"
4955 msgstr[0] "ehdokas on:"
4956 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
4958 #: cp/rtti.c:575
4959 #, fuzzy
4960 msgid "target is not pointer or reference to class"
4961 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4963 #: cp/rtti.c:580
4964 #, fuzzy
4965 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4966 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4968 #: cp/rtti.c:586
4969 #, fuzzy
4970 msgid "target is not pointer or reference"
4971 msgstr "# Ei kohde:"
4973 #: cp/rtti.c:602
4974 msgid "source is not a pointer"
4975 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4977 #: cp/rtti.c:607
4978 #, fuzzy
4979 msgid "source is not a pointer to class"
4980 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4982 #: cp/rtti.c:612
4983 #, fuzzy
4984 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4985 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4987 #: cp/rtti.c:627
4988 #, fuzzy
4989 msgid "source is not of class type"
4990 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4992 #: cp/rtti.c:632
4993 #, fuzzy
4994 msgid "source is of incomplete class type"
4995 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4997 #: cp/rtti.c:641
4998 #, fuzzy
4999 msgid "conversion casts away constness"
5000 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
5002 #: cp/rtti.c:797
5003 #, fuzzy
5004 msgid "source type is not polymorphic"
5005 msgstr "lähde ei ole osoitin"
5007 #: cp/typeck.c:6083 c/c-typeck.c:4266
5008 #, gcc-internal-format
5009 msgid "wrong type argument to unary minus"
5010 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5012 #: cp/typeck.c:6084 c/c-typeck.c:4253
5013 #, gcc-internal-format
5014 msgid "wrong type argument to unary plus"
5015 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5017 #: cp/typeck.c:6111 c/c-typeck.c:4307
5018 #, gcc-internal-format
5019 msgid "wrong type argument to bit-complement"
5020 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
5022 #: cp/typeck.c:6128 c/c-typeck.c:4315
5023 #, gcc-internal-format
5024 msgid "wrong type argument to abs"
5025 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5027 #: cp/typeck.c:6140 c/c-typeck.c:4327
5028 #, gcc-internal-format
5029 msgid "wrong type argument to conjugation"
5030 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5032 #: cp/typeck.c:6158
5033 #, fuzzy
5034 msgid "in argument to unary !"
5035 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
5037 #: cp/typeck.c:6204
5038 #, fuzzy
5039 msgid "no pre-increment operator for type"
5040 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5042 #: cp/typeck.c:6206
5043 #, fuzzy
5044 msgid "no post-increment operator for type"
5045 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5047 #: cp/typeck.c:6208
5048 #, fuzzy
5049 msgid "no pre-decrement operator for type"
5050 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5052 #: cp/typeck.c:6210
5053 #, fuzzy
5054 msgid "no post-decrement operator for type"
5055 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
5057 #: fortran/arith.c:95
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Arithmetic OK at %L"
5060 msgstr "Todennus OK"
5062 #: fortran/arith.c:98
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Arithmetic overflow at %L"
5065 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
5067 #: fortran/arith.c:101
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Arithmetic underflow at %L"
5070 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
5072 #: fortran/arith.c:104
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Arithmetic NaN at %L"
5075 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
5077 #: fortran/arith.c:107
5078 msgid "Division by zero at %L"
5079 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
5081 #: fortran/arith.c:110
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
5084 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
5086 #: fortran/arith.c:114
5087 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
5088 msgstr ""
5090 #: fortran/arith.c:1374
5091 #, fuzzy
5092 msgid "elemental binary operation"
5093 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
5095 #: fortran/check.c:3128
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
5098 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
5100 #: fortran/check.c:3344 fortran/check.c:3401
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
5103 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5105 #: fortran/check.c:3716 fortran/intrinsic.c:4561
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
5108 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5110 #: fortran/error.c:868
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
5113 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5115 #: fortran/error.c:871
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
5118 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5120 #: fortran/error.c:874
5121 msgid "Fortran 2018:"
5122 msgstr ""
5124 #: fortran/error.c:880
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5127 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5129 #: fortran/error.c:889
5130 #, fuzzy
5131 msgid "GNU Extension:"
5132 msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
5134 #: fortran/error.c:892
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Legacy Extension:"
5137 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
5139 #: fortran/error.c:895
5140 msgid "Obsolescent feature:"
5141 msgstr ""
5143 #: fortran/error.c:898
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Deleted feature:"
5146 msgstr "poistettu funktio %q+D"
5148 #: fortran/expr.c:3359
5149 #, fuzzy
5150 msgid "array assignment"
5151 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5153 #: fortran/gfortranspec.c:425
5154 #, c-format
5155 msgid "Driving:"
5156 msgstr ""
5158 #: fortran/interface.c:3220 fortran/intrinsic.c:4256
5159 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
5160 msgstr ""
5162 #: fortran/io.c:599
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Positive width required"
5165 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5167 #: fortran/io.c:600
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Nonnegative width required"
5170 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
5172 #: fortran/io.c:601
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
5175 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
5177 #: fortran/io.c:603
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Unexpected end of format string"
5180 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5182 #: fortran/io.c:604
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Zero width in format descriptor"
5185 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
5187 #: fortran/io.c:624
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Missing leading left parenthesis"
5190 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5192 #: fortran/io.c:653
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
5195 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
5197 #: fortran/io.c:684
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Expected P edit descriptor"
5200 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
5202 #. P requires a prior number.
5203 #: fortran/io.c:692
5204 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5205 msgstr ""
5207 #: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800
5208 msgid "Comma required after P descriptor"
5209 msgstr ""
5211 #: fortran/io.c:814
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Positive width required with T descriptor"
5214 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5216 #: fortran/io.c:897
5217 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5218 msgstr ""
5220 #: fortran/io.c:967
5221 msgid "Positive exponent width required"
5222 msgstr ""
5224 #: fortran/io.c:1013
5225 #, fuzzy, c-format
5226 #| msgid "Missing right parenthesis at %C"
5227 msgid "Right parenthesis expected at %C"
5228 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5230 #: fortran/io.c:1047
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Period required in format specifier"
5233 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
5235 #: fortran/io.c:1806
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%s tag"
5238 msgstr "<tunnistevirhe>"
5240 #: fortran/io.c:3311
5241 #, fuzzy
5242 msgid "internal unit in WRITE"
5243 msgstr "<sisäinen>"
5245 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5246 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5247 #: fortran/io.c:4621
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "%s tag with INQUIRE"
5250 msgstr "<tunnistevirhe>"
5252 #: fortran/matchexp.c:28
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Syntax error in expression at %C"
5255 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
5257 #: fortran/module.c:1212
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Unexpected EOF"
5260 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
5262 #: fortran/module.c:1324
5263 msgid "Name too long"
5264 msgstr "Liian pitkä nimi"
5266 #: fortran/module.c:1426 fortran/module.c:1529
5267 msgid "Bad name"
5268 msgstr "Virheellinen nimi"
5270 #: fortran/module.c:1553
5271 msgid "Expected name"
5272 msgstr "Odotettu nimi"
5274 #: fortran/module.c:1556
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Expected left parenthesis"
5277 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5279 #: fortran/module.c:1559
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Expected right parenthesis"
5282 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5284 #: fortran/module.c:1562
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Expected integer"
5287 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
5289 #: fortran/module.c:1565 fortran/module.c:2609
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Expected string"
5292 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5294 #: fortran/module.c:1590
5295 #, fuzzy
5296 msgid "find_enum(): Enum not found"
5297 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
5299 #: fortran/module.c:2306
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Expected attribute bit name"
5302 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
5304 #: fortran/module.c:3225
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Expected integer string"
5307 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5309 #: fortran/module.c:3229
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Error converting integer"
5312 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
5314 #: fortran/module.c:3251
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Expected real string"
5317 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5319 #: fortran/module.c:3476
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Expected expression type"
5322 msgstr "odotettiin lauseketta"
5324 #: fortran/module.c:3556
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Bad operator"
5327 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
5329 #: fortran/module.c:3673
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Bad type in constant expression"
5332 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5334 #: fortran/module.c:7040
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Unexpected end of module"
5337 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5339 #: fortran/parse.c:1761
5340 #, fuzzy
5341 msgid "arithmetic IF"
5342 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
5344 #: fortran/parse.c:1770
5345 #, fuzzy
5346 msgid "attribute declaration"
5347 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
5349 #: fortran/parse.c:1806
5350 #, fuzzy
5351 msgid "data declaration"
5352 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
5354 #: fortran/parse.c:1824
5355 #, fuzzy
5356 msgid "derived type declaration"
5357 msgstr "tyhjä esittely"
5359 #: fortran/parse.c:1951
5360 #, fuzzy
5361 msgid "block IF"
5362 msgstr "lohkolaite"
5364 #: fortran/parse.c:1960
5365 #, fuzzy
5366 msgid "implied END DO"
5367 msgstr "syötteen loppu"
5369 #: fortran/parse.c:2054 fortran/resolve.c:11219
5370 #, fuzzy
5371 msgid "assignment"
5372 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
5374 #: fortran/parse.c:2057 fortran/resolve.c:11270 fortran/resolve.c:11273
5375 #, fuzzy
5376 msgid "pointer assignment"
5377 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5379 #: fortran/parse.c:2075
5380 #, fuzzy
5381 msgid "simple IF"
5382 msgstr ""
5383 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
5384 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
5385 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
5386 "\n"
5387 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
5388 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
5389 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
5390 "                  muuten yksinkertaisia\n"
5391 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
5393 #: fortran/resolve.c:2269 fortran/resolve.c:2463
5394 #, fuzzy
5395 msgid "elemental procedure"
5396 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
5398 #: fortran/resolve.c:2366
5399 #, fuzzy
5400 #| msgid "no arguments"
5401 msgid "allocatable argument"
5402 msgstr "Virheellinen argumentti"
5404 #: fortran/resolve.c:2371
5405 #, fuzzy
5406 msgid "asynchronous argument"
5407 msgstr "ei argumentteja"
5409 #: fortran/resolve.c:2376
5410 msgid "optional argument"
5411 msgstr "valinnainen argumentti"
5413 #: fortran/resolve.c:2381
5414 msgid "pointer argument"
5415 msgstr "osoitinargumentti"
5417 #: fortran/resolve.c:2386
5418 msgid "target argument"
5419 msgstr "kohdeargumentti"
5421 #: fortran/resolve.c:2391
5422 msgid "value argument"
5423 msgstr "arvoargumentti"
5425 #: fortran/resolve.c:2396
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "no arguments"
5428 msgid "volatile argument"
5429 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
5431 #: fortran/resolve.c:2401
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid "mismatched arguments"
5434 msgid "assumed-shape argument"
5435 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5437 #: fortran/resolve.c:2406
5438 #, fuzzy
5439 #| msgid "mismatched arguments"
5440 msgid "assumed-rank argument"
5441 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5443 #: fortran/resolve.c:2411
5444 #, fuzzy
5445 msgid "coarray argument"
5446 msgstr "Virheellinen argumentti"
5448 #: fortran/resolve.c:2416
5449 msgid "parametrized derived type argument"
5450 msgstr ""
5452 #: fortran/resolve.c:2421
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "no arguments"
5455 msgid "polymorphic argument"
5456 msgstr "Virheellinen argumentti"
5458 #: fortran/resolve.c:2426
5459 #, fuzzy
5460 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5461 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
5463 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5464 #. See also TS 29113, Note 6.1.
5465 #: fortran/resolve.c:2433
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "mismatched arguments"
5468 msgid "assumed-type argument"
5469 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5471 #: fortran/resolve.c:2444
5472 #, fuzzy
5473 msgid "array result"
5474 msgstr "MD5-tulos on:\n"
5476 #: fortran/resolve.c:2449
5477 #, fuzzy
5478 msgid "pointer or allocatable result"
5479 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
5481 #: fortran/resolve.c:2456
5482 msgid "result with non-constant character length"
5483 msgstr ""
5485 #: fortran/resolve.c:2468
5486 #, fuzzy
5487 msgid "bind(c) procedure"
5488 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
5490 #: fortran/resolve.c:3846
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5493 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
5495 #: fortran/resolve.c:3862
5496 #, c-format
5497 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5498 msgstr ""
5500 #: fortran/resolve.c:3879
5501 #, c-format
5502 msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
5503 msgstr ""
5505 #: fortran/resolve.c:3884
5506 #, c-format
5507 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5508 msgstr ""
5510 #: fortran/resolve.c:3899
5511 #, c-format
5512 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5513 msgstr ""
5515 #: fortran/resolve.c:3932
5516 #, c-format
5517 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5518 msgstr ""
5520 #: fortran/resolve.c:3955
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5523 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5525 #: fortran/resolve.c:3969
5526 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5527 msgstr ""
5529 #: fortran/resolve.c:4021
5530 #, c-format
5531 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5532 msgstr ""
5534 #: fortran/resolve.c:4027
5535 #, c-format
5536 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5537 msgstr ""
5539 #: fortran/resolve.c:4040
5540 #, fuzzy, c-format
5541 #| msgid "<unknown operator>"
5542 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
5543 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5545 #: fortran/resolve.c:4043
5546 #, fuzzy, c-format
5547 #| msgid "<unknown operator>"
5548 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5549 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5551 #: fortran/resolve.c:4046
5552 #, c-format
5553 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5554 msgstr ""
5556 #: fortran/resolve.c:4050
5557 #, c-format
5558 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5559 msgstr ""
5561 #: fortran/resolve.c:4138
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5564 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
5566 #: fortran/resolve.c:6855
5567 msgid "Loop variable"
5568 msgstr "Silmukkamuuttuja"
5570 #: fortran/resolve.c:6859
5571 #, fuzzy
5572 msgid "iterator variable"
5573 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
5575 #: fortran/resolve.c:6863
5576 msgid "Start expression in DO loop"
5577 msgstr ""
5579 #: fortran/resolve.c:6867
5580 #, fuzzy
5581 msgid "End expression in DO loop"
5582 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
5584 #: fortran/resolve.c:6871
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Step expression in DO loop"
5587 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
5589 #: fortran/resolve.c:7156 fortran/resolve.c:7159
5590 #, fuzzy
5591 msgid "DEALLOCATE object"
5592 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5594 #: fortran/resolve.c:7531 fortran/resolve.c:7534
5595 #, fuzzy
5596 msgid "ALLOCATE object"
5597 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5599 #: fortran/resolve.c:7726 fortran/resolve.c:9428
5600 #, fuzzy
5601 msgid "STAT variable"
5602 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
5604 #: fortran/resolve.c:7770 fortran/resolve.c:9440
5605 #, fuzzy
5606 msgid "ERRMSG variable"
5607 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
5609 #: fortran/resolve.c:9230
5610 #, fuzzy
5611 msgid "item in READ"
5612 msgstr "Soita numero"
5614 #: fortran/resolve.c:9452
5615 #, fuzzy
5616 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5617 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
5619 #: fortran/trans-array.c:1579
5620 #, c-format
5621 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5622 msgstr ""
5624 #: fortran/trans-array.c:5782
5625 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5626 msgstr ""
5628 #: fortran/trans-array.c:9288
5629 #, c-format
5630 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
5631 msgstr ""
5633 #: fortran/trans-decl.c:5874
5634 #, c-format
5635 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5636 msgstr ""
5638 #: fortran/trans-decl.c:5882
5639 #, c-format
5640 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5641 msgstr ""
5643 #: fortran/trans-expr.c:8780
5644 #, c-format
5645 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5646 msgstr ""
5648 #: fortran/trans-expr.c:10157
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5651 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5653 #: fortran/trans-intrinsic.c:894
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5656 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
5658 #: fortran/trans-intrinsic.c:8090
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5661 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
5663 #: fortran/trans-intrinsic.c:8122
5664 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5665 msgstr ""
5667 #: fortran/trans-io.c:588
5668 msgid "Unit number in I/O statement too small"
5669 msgstr ""
5671 #: fortran/trans-io.c:597
5672 msgid "Unit number in I/O statement too large"
5673 msgstr ""
5675 #: fortran/trans-stmt.c:156
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Assigned label is not a target label"
5678 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
5680 #: fortran/trans-stmt.c:1235
5681 #, c-format
5682 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5683 msgstr ""
5685 #: fortran/trans-stmt.c:2177
5686 msgid "Loop iterates infinitely"
5687 msgstr ""
5689 #: fortran/trans-stmt.c:2197 fortran/trans-stmt.c:2453
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Loop variable has been modified"
5692 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
5694 #: fortran/trans-stmt.c:2306
5695 #, fuzzy
5696 msgid "DO step value is zero"
5697 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
5699 #: fortran/trans.c:47
5700 msgid "Array reference out of bounds"
5701 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
5703 #: fortran/trans.c:48
5704 msgid "Incorrect function return value"
5705 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
5707 #: fortran/trans.c:617
5708 msgid "Memory allocation failed"
5709 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
5711 #: fortran/trans.c:695 fortran/trans.c:1678
5712 msgid "Allocation would exceed memory limit"
5713 msgstr ""
5715 #: fortran/trans.c:904
5716 #, c-format
5717 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5718 msgstr ""
5720 #: fortran/trans.c:910
5721 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5722 msgstr ""
5724 #: fortran/trans.c:1363 fortran/trans.c:1522
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5727 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
5729 #. The remainder are real diagnostic types.
5730 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5731 #, fuzzy
5732 #| msgid "Fatal Error:"
5733 msgid "Fatal Error"
5734 msgstr "vakava virhe: "
5736 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5737 #. when reporting fatal signal in the compiler.
5738 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5739 #, fuzzy
5740 #| msgid "internal compiler error: "
5741 msgid "internal compiler error"
5742 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
5744 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5745 msgid "Error"
5746 msgstr "Virhe"
5748 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5749 #, fuzzy
5750 msgid "sorry, unimplemented"
5751 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
5753 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5754 msgid "Warning"
5755 msgstr "Varoitus"
5757 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5758 msgid "anachronism"
5759 msgstr ""
5761 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5762 msgid "note"
5763 msgstr "huom"
5765 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5766 #, fuzzy
5767 msgid "debug"
5768 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
5770 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5771 #. prefix does not matter.
5772 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5773 #, fuzzy
5774 msgid "pedwarn"
5775 msgstr "varoitus: "
5777 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5778 #, fuzzy
5779 msgid "permerror"
5780 msgstr "virhe: "
5782 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5783 #. due to -Werror and -Werror=warning.
5784 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5785 msgid "error"
5786 msgstr "virhe"
5788 #: go/go-backend.c:165
5789 msgid "lseek failed while reading export data"
5790 msgstr ""
5792 #: go/go-backend.c:172
5793 msgid "memory allocation failed while reading export data"
5794 msgstr ""
5796 #: go/go-backend.c:180
5797 msgid "read failed while reading export data"
5798 msgstr ""
5800 #: go/go-backend.c:186
5801 #, fuzzy
5802 msgid "short read while reading export data"
5803 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5805 #: gcc.c:755 gcc.c:759 gcc.c:814
5806 #, fuzzy
5807 msgid "-gz is not supported in this configuration"
5808 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5810 #: gcc.c:765 gcc.c:825
5811 #, fuzzy
5812 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5813 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5815 #: gcc.c:969
5816 #, fuzzy
5817 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5818 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5820 #: gcc.c:984
5821 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5822 msgstr ""
5824 #: gcc.c:986
5825 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5826 msgstr ""
5828 #: gcc.c:1008
5829 #, fuzzy
5830 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5831 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5832 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5834 #: gcc.c:1010
5835 #, fuzzy
5836 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5837 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5838 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5840 #: gcc.c:1142 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
5841 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5842 msgstr ""
5844 #: gcc.c:1312
5845 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5846 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5848 #: gcc.c:1321
5849 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5850 msgstr ""
5852 #: config/darwin.h:171
5853 #, fuzzy
5854 msgid "rdynamic is not supported"
5855 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5857 #: config/darwin.h:259
5858 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5859 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5861 #: config/darwin.h:261
5862 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5863 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5865 #: config/darwin.h:266
5866 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5867 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5869 #: config/darwin.h:267
5870 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5871 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5873 #: config/darwin.h:268
5874 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5875 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5877 #: config/darwin.h:273
5878 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5879 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5881 #: config/darwin.h:275
5882 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5883 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5885 #: config/darwin.h:276
5886 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5887 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5889 #: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82
5890 #: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26
5891 #: config/powerpcspe/sysv4.h:736 config/rs6000/sysv4.h:737
5892 #: config/sparc/freebsd.h:45
5893 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5894 msgstr ""
5896 #: config/lynx.h:69
5897 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5898 msgstr ""
5900 #: config/lynx.h:94
5901 msgid "cannot use mshared and static together"
5902 msgstr ""
5904 #: config/sol2.h:316 config/sol2.h:321
5905 #, fuzzy
5906 msgid "does not support multilib"
5907 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5909 #: config/sol2.h:418
5910 #, fuzzy
5911 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5912 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5914 #: config/vxworks.h:118
5915 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5916 msgstr ""
5918 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5919 #: config/riscv/freebsd.h:44
5920 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5921 msgstr ""
5923 #: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1397
5924 #, fuzzy
5925 msgid "may not use both -EB and -EL"
5926 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5928 #: config/arm/arm.h:85
5929 #, fuzzy
5930 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5931 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5933 #: config/arm/arm.h:87 config/tilegx/tilegx.h:523 config/tilegx/tilegx.h:528
5934 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5935 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5937 #: config/avr/specs.h:71
5938 #, fuzzy
5939 msgid "shared is not supported"
5940 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5942 #: config/bfin/elf.h:55
5943 msgid "no processor type specified for linking"
5944 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5946 #: config/cris/cris.h:184
5947 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5948 msgstr ""
5950 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5951 #: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:119
5952 #, fuzzy
5953 msgid "shared and mdll are not compatible"
5954 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5956 #: config/mcore/mcore.h:53
5957 msgid "the m210 does not have little endian support"
5958 msgstr ""
5960 #: config/mips/r3900.h:37
5961 #, fuzzy
5962 msgid "-mhard-float not supported"
5963 msgstr "Ei ole tuettu"
5965 #: config/mips/r3900.h:39
5966 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5967 msgstr ""
5969 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "Generate code in big endian mode"
5972 msgid "this target is little-endian"
5973 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5975 #: config/nios2/elf.h:44
5976 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5977 msgstr ""
5979 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5980 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5981 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5982 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5983 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5984 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5985 msgstr ""
5987 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5988 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5989 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5990 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5991 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5992 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5993 msgstr ""
5995 #: config/powerpcspe/darwin.h:95 config/rs6000/darwin.h:95
5996 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5997 msgstr ""
5999 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:171 config/rs6000/freebsd64.h:171
6000 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
6001 msgstr ""
6003 #: config/rx/rx.h:80
6004 #, fuzzy
6005 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
6006 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
6008 #: config/rx/rx.h:81
6009 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
6010 msgstr ""
6012 #: config/rx/rx.h:82
6013 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
6014 msgstr ""
6016 #: config/s390/tpf.h:121
6017 msgid "static is not supported on TPF-OS"
6018 msgstr ""
6020 #: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
6021 msgid "SH2a does not support little-endian"
6022 msgstr ""
6024 #: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
6025 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
6026 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
6027 msgid "may not use both -m32 and -m64"
6028 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
6030 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
6031 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
6032 msgstr ""
6034 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
6035 #, fuzzy
6036 msgid "profiling not supported with -mg"
6037 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
6039 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
6040 #, fuzzy
6041 msgid "-c or -S required for Ada"
6042 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
6044 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
6045 #, fuzzy
6046 msgid "-c required for gnat2why"
6047 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
6049 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
6050 #, fuzzy
6051 msgid "-c required for gnat2scil"
6052 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
6054 #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
6055 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
6056 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
6058 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
6059 #, fuzzy
6060 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
6061 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
6063 #: objc/lang-specs.h:55
6064 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
6065 msgstr ""
6067 #: objcp/lang-specs.h:58
6068 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
6069 msgstr ""
6071 #: fortran/lang.opt:146
6072 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
6073 msgstr ""
6075 #: fortran/lang.opt:198
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
6078 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6080 #: fortran/lang.opt:202
6081 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
6082 msgstr ""
6084 #: fortran/lang.opt:206
6085 #, fuzzy
6086 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6087 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
6088 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6090 #: fortran/lang.opt:210
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Warn about creation of array temporaries."
6093 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6095 #: fortran/lang.opt:214
6096 msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
6097 msgstr ""
6099 #: fortran/lang.opt:218
6100 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
6101 msgstr ""
6103 #: fortran/lang.opt:226
6104 #, fuzzy
6105 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
6106 msgid "Warn about truncated character expressions."
6107 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
6109 #: fortran/lang.opt:230
6110 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
6111 msgstr ""
6113 #: fortran/lang.opt:238
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Warn about most implicit conversions."
6116 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6118 #: fortran/lang.opt:242
6119 #, fuzzy
6120 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
6121 msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
6122 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
6124 #: fortran/lang.opt:250
6125 msgid "Warn if loops have been interchanged."
6126 msgstr ""
6128 #: fortran/lang.opt:254
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Warn about function call elimination."
6131 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6133 #: fortran/lang.opt:258
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Warn about calls with implicit interface."
6136 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6138 #: fortran/lang.opt:262
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
6141 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
6143 #: fortran/lang.opt:266
6144 #, fuzzy
6145 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6146 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6147 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6149 #: fortran/lang.opt:270
6150 msgid "Warn about truncated source lines."
6151 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
6153 #: fortran/lang.opt:274
6154 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6155 msgstr ""
6157 #: fortran/lang.opt:286
6158 #, fuzzy
6159 #| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6160 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6161 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
6163 #: fortran/lang.opt:298
6164 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6165 msgstr ""
6167 #: fortran/lang.opt:302
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6170 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6172 #: fortran/lang.opt:306
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6175 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6177 #: fortran/lang.opt:310
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6180 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
6182 #: fortran/lang.opt:318
6183 #, fuzzy
6184 #| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6185 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6186 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
6188 #: fortran/lang.opt:322
6189 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6190 msgstr ""
6192 #: fortran/lang.opt:326
6193 #, fuzzy
6194 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6195 msgid "Warn about an invalid DO loop."
6196 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6198 #: fortran/lang.opt:330
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6201 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6203 #: fortran/lang.opt:338
6204 #, fuzzy
6205 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
6206 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6207 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
6209 #: fortran/lang.opt:346
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Warn about unused dummy arguments."
6212 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6214 #: fortran/lang.opt:350
6215 #, fuzzy
6216 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6217 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6218 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6220 #: fortran/lang.opt:354
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Enable preprocessing."
6223 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6225 #: fortran/lang.opt:362
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Disable preprocessing."
6228 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6230 #: fortran/lang.opt:370
6231 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
6232 msgstr ""
6234 #: fortran/lang.opt:374
6235 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6236 msgstr ""
6238 #: fortran/lang.opt:378
6239 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6240 msgstr ""
6242 #: fortran/lang.opt:386
6243 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6244 msgstr ""
6246 #: fortran/lang.opt:390
6247 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6248 msgstr ""
6250 #: fortran/lang.opt:394
6251 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6252 msgstr ""
6254 #: fortran/lang.opt:398
6255 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6256 msgstr ""
6258 #: fortran/lang.opt:402
6259 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6260 msgstr ""
6262 #: fortran/lang.opt:406
6263 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6264 msgstr ""
6266 #: fortran/lang.opt:409
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
6269 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6271 #: fortran/lang.opt:425
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Use the Cray Pointer extension."
6274 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
6276 #: fortran/lang.opt:429
6277 #, fuzzy
6278 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
6279 msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
6280 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
6282 #: fortran/lang.opt:433
6283 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6284 msgstr ""
6286 #: fortran/lang.opt:437
6287 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6288 msgstr ""
6290 #: fortran/lang.opt:441
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Enable all DEC language extensions."
6293 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6295 #: fortran/lang.opt:445
6296 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
6297 msgstr ""
6299 #: fortran/lang.opt:449
6300 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
6301 msgstr ""
6303 #: fortran/lang.opt:453
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6306 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
6308 #: fortran/lang.opt:457
6309 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
6310 msgstr ""
6312 #: fortran/lang.opt:461
6313 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6314 msgstr ""
6316 #: fortran/lang.opt:465
6317 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6318 msgstr ""
6320 #: fortran/lang.opt:469
6321 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6322 msgstr ""
6324 #: fortran/lang.opt:473
6325 msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
6326 msgstr ""
6328 #: fortran/lang.opt:477
6329 msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
6330 msgstr ""
6332 #: fortran/lang.opt:481
6333 msgid "Allow dollar signs in entity names."
6334 msgstr ""
6336 #: fortran/lang.opt:485 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:649
6337 #: common.opt:783 common.opt:989 common.opt:993 common.opt:997 common.opt:1001
6338 #: common.opt:1536 common.opt:1592 common.opt:1716 common.opt:1720
6339 #: common.opt:1950 common.opt:2120 common.opt:2796
6340 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6341 msgstr ""
6343 #: fortran/lang.opt:489
6344 #, fuzzy
6345 #| msgid "Display the compiler's version"
6346 msgid "Display the code tree after parsing."
6347 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
6349 #: fortran/lang.opt:493
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Display the code tree after front end optimization."
6352 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6354 #: fortran/lang.opt:497
6355 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6356 msgstr ""
6358 #: fortran/lang.opt:501
6359 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6360 msgstr ""
6362 #: fortran/lang.opt:505
6363 msgid "Use f2c calling convention."
6364 msgstr ""
6366 #: fortran/lang.opt:509
6367 msgid "Assume that the source file is fixed form."
6368 msgstr ""
6370 #: fortran/lang.opt:513
6371 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6372 msgstr ""
6374 #: fortran/lang.opt:517
6375 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6376 msgstr ""
6378 #: fortran/lang.opt:521 fortran/lang.opt:525
6379 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6380 msgstr ""
6382 #: fortran/lang.opt:529
6383 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6384 msgstr ""
6386 #: fortran/lang.opt:533
6387 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6388 msgstr ""
6390 #: fortran/lang.opt:537
6391 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6392 msgstr ""
6394 #: fortran/lang.opt:541
6395 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6396 msgstr ""
6398 #: fortran/lang.opt:545
6399 msgid "Assume that the source file is free form."
6400 msgstr ""
6402 #: fortran/lang.opt:549
6403 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6404 msgstr ""
6406 #: fortran/lang.opt:553
6407 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6408 msgstr ""
6410 #: fortran/lang.opt:557
6411 msgid "Try to interchange loops if profitable."
6412 msgstr ""
6414 #: fortran/lang.opt:561
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Enable front end optimization."
6417 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6419 #: fortran/lang.opt:565
6420 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6421 msgstr ""
6423 #: fortran/lang.opt:569
6424 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6425 msgstr ""
6427 #: fortran/lang.opt:573
6428 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6429 msgstr ""
6431 #: fortran/lang.opt:577
6432 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6433 msgstr ""
6435 #: fortran/lang.opt:581
6436 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6437 msgstr ""
6439 #: fortran/lang.opt:585
6440 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6441 msgstr ""
6443 #: fortran/lang.opt:589
6444 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6445 msgstr ""
6447 #: fortran/lang.opt:592
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6450 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
6452 #: fortran/lang.opt:611
6453 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6454 msgstr ""
6456 #: fortran/lang.opt:615
6457 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6458 msgstr ""
6460 #: fortran/lang.opt:619
6461 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6462 msgstr ""
6464 #: fortran/lang.opt:623
6465 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6466 msgstr ""
6468 #: fortran/lang.opt:627
6469 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6470 msgstr ""
6472 #: fortran/lang.opt:631
6473 msgid "Put all local arrays on stack."
6474 msgstr ""
6476 #: fortran/lang.opt:635
6477 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6478 msgstr ""
6480 #: fortran/lang.opt:655
6481 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6482 msgstr ""
6484 #: fortran/lang.opt:663
6485 #, fuzzy
6486 msgid "Protect parentheses in expressions."
6487 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
6489 #: fortran/lang.opt:667
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Enable range checking during compilation."
6492 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6494 #: fortran/lang.opt:671
6495 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6496 msgstr ""
6498 #: fortran/lang.opt:675
6499 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6500 msgstr ""
6502 #: fortran/lang.opt:679
6503 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6504 msgstr ""
6506 #: fortran/lang.opt:683
6507 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6508 msgstr ""
6510 #: fortran/lang.opt:687
6511 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6512 msgstr ""
6514 #: fortran/lang.opt:691
6515 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6516 msgstr ""
6518 #: fortran/lang.opt:695
6519 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6520 msgstr ""
6522 #: fortran/lang.opt:699
6523 #, fuzzy
6524 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6525 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6526 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6528 #: fortran/lang.opt:703
6529 #, fuzzy
6530 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6531 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6532 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6534 #: fortran/lang.opt:707
6535 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6536 msgstr ""
6538 #: fortran/lang.opt:711
6539 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6540 msgstr ""
6542 #: fortran/lang.opt:715
6543 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6544 msgstr ""
6546 #: fortran/lang.opt:718
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "Unrecognized option: %qs"
6549 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6551 #: fortran/lang.opt:731
6552 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6553 msgstr ""
6555 #: fortran/lang.opt:735
6556 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6557 msgstr ""
6559 #: fortran/lang.opt:743
6560 msgid "Apply negative sign to zero values."
6561 msgstr ""
6563 #: fortran/lang.opt:747
6564 msgid "Append underscores to externally visible names."
6565 msgstr ""
6567 #: fortran/lang.opt:751 c-family/c.opt:1356 c-family/c.opt:1384
6568 #: c-family/c.opt:1634 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1158
6569 #: common.opt:1337 common.opt:1412 common.opt:1680 common.opt:1803
6570 #: common.opt:2173 common.opt:2209 common.opt:2302 common.opt:2306
6571 #: common.opt:2411 common.opt:2502 common.opt:2510 common.opt:2518
6572 #: common.opt:2526 common.opt:2627 common.opt:2679 common.opt:2759
6573 #: common.opt:2897 common.opt:2901 common.opt:2905 common.opt:2909
6574 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6575 msgstr ""
6577 #: fortran/lang.opt:791
6578 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6579 msgstr ""
6581 #: fortran/lang.opt:795
6582 #, fuzzy
6583 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6584 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6585 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
6587 #: fortran/lang.opt:799
6588 #, fuzzy
6589 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6590 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6591 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6593 #: fortran/lang.opt:803
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6596 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6598 #: fortran/lang.opt:807
6599 #, fuzzy
6600 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6601 msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
6602 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6604 #: fortran/lang.opt:811
6605 #, fuzzy
6606 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6607 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6608 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
6610 #: fortran/lang.opt:815
6611 #, fuzzy
6612 #| msgid "Conform to nothing in particular"
6613 msgid "Conform to nothing in particular."
6614 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
6616 #: fortran/lang.opt:819
6617 msgid "Accept extensions to support legacy code."
6618 msgstr ""
6620 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6621 #, c-format
6622 msgid "assertion missing after %qs"
6623 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
6625 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6626 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
6627 #, c-format
6628 msgid "macro name missing after %qs"
6629 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6631 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6632 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
6633 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1855 c-family/c.opt:1863 brig/lang.opt:39
6634 #: config/darwin.opt:56 common.opt:338 common.opt:341 common.opt:3050
6635 #, c-format
6636 msgid "missing filename after %qs"
6637 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6639 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6640 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1851
6641 #: c-family/c.opt:1871 c-family/c.opt:1875 c-family/c.opt:1879
6642 #, c-format
6643 msgid "missing path after %qs"
6644 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
6646 #: c-family/c.opt:182
6647 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6648 msgstr ""
6650 #: c-family/c.opt:186
6651 msgid "Do not discard comments."
6652 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
6654 #: c-family/c.opt:190
6655 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6656 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
6658 #: c-family/c.opt:194
6659 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6660 msgstr ""
6662 #: c-family/c.opt:201
6663 #, fuzzy
6664 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6665 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6666 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6668 #: c-family/c.opt:205
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Enable parsing GIMPLE."
6671 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6673 #: c-family/c.opt:209
6674 msgid "Print the name of header files as they are used."
6675 msgstr ""
6677 #: c-family/c.opt:213
6678 #, fuzzy
6679 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6680 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6681 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6683 #: c-family/c.opt:217
6684 #, fuzzy
6685 #| msgid "Generate make dependencies"
6686 msgid "Generate make dependencies."
6687 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
6689 #: c-family/c.opt:221
6690 #, fuzzy
6691 #| msgid "Generate make dependencies and compile"
6692 msgid "Generate make dependencies and compile."
6693 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
6695 #: c-family/c.opt:225
6696 #, fuzzy
6697 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6698 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
6700 #: c-family/c.opt:229
6701 #, fuzzy
6702 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
6703 msgid "Treat missing header files as generated files."
6704 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
6706 #: c-family/c.opt:233
6707 #, fuzzy
6708 #| msgid "Like -M but ignore system header files"
6709 msgid "Like -M but ignore system header files."
6710 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6712 #: c-family/c.opt:237
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6715 msgid "Like -MD but ignore system header files."
6716 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6718 #: c-family/c.opt:241
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Generate phony targets for all headers."
6721 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6723 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
6724 #, c-format
6725 msgid "missing makefile target after %qs"
6726 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
6728 #: c-family/c.opt:245
6729 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6730 msgstr ""
6732 #: c-family/c.opt:249
6733 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6734 msgstr ""
6736 #: c-family/c.opt:253
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid "Do not generate #line directives"
6739 msgid "Do not generate #line directives."
6740 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
6742 #: c-family/c.opt:257
6743 #, fuzzy
6744 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6745 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
6747 #: c-family/c.opt:261
6748 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6749 msgstr ""
6751 #: c-family/c.opt:265
6752 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6753 msgstr ""
6755 #: c-family/c.opt:269
6756 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6757 msgstr ""
6759 #: c-family/c.opt:276
6760 #, fuzzy
6761 #| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6762 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6763 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
6765 #: c-family/c.opt:279
6766 #, fuzzy
6767 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
6768 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
6770 #: c-family/c.opt:292
6771 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6772 msgstr ""
6774 #: c-family/c.opt:296
6775 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6776 msgstr ""
6778 #: c-family/c.opt:300 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Enable most warning messages."
6781 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
6783 # vähän fuzzy
6784 #: c-family/c.opt:304
6785 #, fuzzy
6786 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
6787 msgid "Warn on any use of alloca."
6788 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6790 #: c-family/c.opt:308
6791 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6792 msgstr ""
6794 #: c-family/c.opt:313
6795 msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6796 msgstr ""
6798 #: c-family/c.opt:317
6799 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6800 msgstr ""
6802 #: c-family/c.opt:331
6803 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6804 msgstr ""
6806 #: c-family/c.opt:335
6807 #, fuzzy
6808 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6809 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6810 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6812 #: c-family/c.opt:339
6813 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6814 msgstr ""
6816 #: c-family/c.opt:343
6817 #, fuzzy
6818 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6819 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6821 #: c-family/c.opt:347
6822 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6823 msgstr ""
6825 #: c-family/c.opt:351
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6828 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6830 #: c-family/c.opt:355
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6833 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6835 #: c-family/c.opt:359
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6838 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6839 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6841 #: c-family/c.opt:363
6842 #, fuzzy
6843 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6844 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6845 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6847 #: c-family/c.opt:367
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6850 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6851 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
6853 #: c-family/c.opt:374
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6856 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6858 #: c-family/c.opt:378
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6861 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6863 #: c-family/c.opt:385
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6866 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6868 #: c-family/c.opt:389
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6871 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6872 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6874 #: c-family/c.opt:393
6875 #, fuzzy
6876 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6877 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6878 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
6880 #: c-family/c.opt:397 c-family/c.opt:401
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "Warn about comparison of different enum types."
6883 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6884 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6886 #: c-family/c.opt:405
6887 #, fuzzy
6888 #| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6889 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6890 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
6892 #: c-family/c.opt:409
6893 msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
6894 msgstr ""
6896 #: c-family/c.opt:413
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6899 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6900 msgstr "Varoita muuttujista, jotka ”longjmp” tai ”vfork” saattavat muuttaa"
6902 #: c-family/c.opt:417
6903 #, fuzzy
6904 #| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6905 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6906 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville"
6908 #: c-family/c.opt:421
6909 msgid "Synonym for -Wcomment."
6910 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6912 #: c-family/c.opt:425
6913 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6914 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6916 #: c-family/c.opt:429
6917 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6918 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6920 #: c-family/c.opt:433
6921 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6922 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6924 #: c-family/c.opt:441
6925 #, fuzzy
6926 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6927 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6928 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6930 #: c-family/c.opt:445
6931 #, fuzzy
6932 #| msgid "Warn about implicit declarations."
6933 msgid "Warn about dangling else."
6934 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6936 #: c-family/c.opt:449
6937 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6938 msgstr ""
6940 #: c-family/c.opt:453
6941 #, fuzzy
6942 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6943 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6944 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6946 #: c-family/c.opt:457
6947 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6948 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6950 #: c-family/c.opt:461
6951 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6952 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6954 #: c-family/c.opt:465
6955 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
6956 msgstr ""
6958 #: c-family/c.opt:469
6959 #, fuzzy
6960 #| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6961 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6962 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6964 #: c-family/c.opt:473
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6967 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6968 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6970 #: c-family/c.opt:477
6971 #, fuzzy
6972 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6973 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6974 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6976 #: c-family/c.opt:481
6977 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6978 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6980 #: c-family/c.opt:485
6981 #, fuzzy
6982 #| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6983 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6984 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6986 #: c-family/c.opt:489
6987 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6988 msgstr ""
6990 #: c-family/c.opt:493
6991 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6992 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6994 #: c-family/c.opt:497
6995 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6996 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6998 #: c-family/c.opt:501
6999 #, fuzzy
7000 #| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
7001 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
7002 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
7004 #: c-family/c.opt:505
7005 msgid "Warn about comparison of different enum types."
7006 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
7008 #: c-family/c.opt:513
7009 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
7010 msgstr ""
7012 #: c-family/c.opt:521
7013 #, fuzzy
7014 #| msgid "Warn about implicit function declarations."
7015 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
7016 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7018 #: c-family/c.opt:525
7019 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
7020 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
7022 #: c-family/c.opt:529
7023 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
7024 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
7026 #: c-family/c.opt:533 c-family/c.opt:575
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
7029 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
7030 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
7032 #: c-family/c.opt:537
7033 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
7034 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
7036 #: c-family/c.opt:541
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
7039 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
7040 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
7042 #: c-family/c.opt:545
7043 msgid "Warn about format strings that are not literals."
7044 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
7046 #: c-family/c.opt:549
7047 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
7048 msgstr ""
7050 #: c-family/c.opt:554
7051 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
7052 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
7054 #: c-family/c.opt:558
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7057 msgid "Warn about sign differences with format functions."
7058 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
7060 #: c-family/c.opt:562
7061 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
7062 msgstr ""
7064 #: c-family/c.opt:567
7065 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
7066 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
7068 #: c-family/c.opt:571
7069 msgid "Warn about zero-length formats."
7070 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
7072 #: c-family/c.opt:579
7073 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
7074 msgstr ""
7076 #: c-family/c.opt:584
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7079 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
7080 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
7082 #: c-family/c.opt:588
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
7085 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
7087 #: c-family/c.opt:592
7088 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7089 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
7091 #: c-family/c.opt:596
7092 #, fuzzy
7093 #| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7094 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
7095 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
7097 #: c-family/c.opt:600
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
7100 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7102 #: c-family/c.opt:604
7103 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
7104 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
7106 #: c-family/c.opt:608
7107 msgid "Warn about implicit declarations."
7108 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7110 #: c-family/c.opt:616
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
7113 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
7115 #: c-family/c.opt:620
7116 #, fuzzy
7117 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7118 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
7119 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7121 #: c-family/c.opt:624
7122 msgid "Warn about implicit function declarations."
7123 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
7125 #: c-family/c.opt:628
7126 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7127 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7129 #: c-family/c.opt:635
7130 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
7131 msgstr ""
7133 #: c-family/c.opt:639
7134 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
7135 msgstr ""
7137 #: c-family/c.opt:643
7138 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
7139 msgstr ""
7141 #: c-family/c.opt:647
7142 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
7143 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7145 #: c-family/c.opt:651
7146 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
7147 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
7149 #: c-family/c.opt:655
7150 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
7151 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
7153 #: c-family/c.opt:659
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
7156 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7158 #: c-family/c.opt:663
7159 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
7160 msgstr ""
7162 #: c-family/c.opt:667
7163 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
7164 msgstr ""
7166 #: c-family/c.opt:671
7167 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
7168 msgstr ""
7170 #: c-family/c.opt:675
7171 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
7172 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
7174 #: c-family/c.opt:679
7175 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
7176 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
7178 #: c-family/c.opt:687
7179 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
7180 msgstr ""
7182 #: c-family/c.opt:691
7183 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
7184 msgstr ""
7186 #: c-family/c.opt:695
7187 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
7188 msgstr ""
7190 #: c-family/c.opt:699
7191 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
7192 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
7194 #: c-family/c.opt:703
7195 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
7196 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
7198 #: c-family/c.opt:707
7199 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
7200 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
7202 #: c-family/c.opt:711
7203 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
7204 msgstr ""
7206 #: c-family/c.opt:715
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
7209 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7211 #: c-family/c.opt:719
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Warn on namespace definition."
7214 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
7216 #: c-family/c.opt:723
7217 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
7218 msgstr ""
7220 #: c-family/c.opt:727
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7223 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
7224 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
7226 #: c-family/c.opt:731
7227 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
7228 msgstr ""
7230 #: c-family/c.opt:735
7231 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
7232 msgstr ""
7234 #: c-family/c.opt:739
7235 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
7236 msgstr ""
7238 #: c-family/c.opt:743
7239 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7240 msgstr ""
7242 #: c-family/c.opt:748
7243 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7244 msgstr ""
7246 #: c-family/c.opt:753
7247 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
7248 msgstr ""
7250 #: c-family/c.opt:757
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
7253 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
7255 #: c-family/c.opt:761
7256 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
7257 msgstr ""
7259 #: c-family/c.opt:766
7260 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
7261 msgstr ""
7263 #: c-family/c.opt:770
7264 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
7265 msgstr ""
7267 #: c-family/c.opt:774
7268 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
7269 msgstr ""
7271 #: c-family/c.opt:778
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
7274 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
7276 #: c-family/c.opt:782
7277 #, fuzzy
7278 #| msgid "for template declaration %q+D"
7279 msgid "Warn on primary template declaration."
7280 msgstr "malliesittelylle %q+D"
7282 #: c-family/c.opt:786
7283 msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with it."
7284 msgstr ""
7286 #: c-family/c.opt:795
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7289 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7290 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
7292 #: c-family/c.opt:799
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
7295 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7296 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa"
7298 #: c-family/c.opt:803
7299 #, fuzzy
7300 #| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7301 msgid "Warn about global functions without prototypes."
7302 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
7304 #: c-family/c.opt:806 c-family/c.opt:1219 c-family/c.opt:1226
7305 #: c-family/c.opt:1422 c-family/c.opt:1441 c-family/c.opt:1464
7306 #: c-family/c.opt:1470 c-family/c.opt:1477 c-family/c.opt:1505
7307 #: c-family/c.opt:1516 c-family/c.opt:1519 c-family/c.opt:1522
7308 #: c-family/c.opt:1525 c-family/c.opt:1528 c-family/c.opt:1569
7309 #: c-family/c.opt:1704 c-family/c.opt:1731 c-family/c.opt:1771
7310 #: c-family/c.opt:1802 c-family/c.opt:1806 c-family/c.opt:1822
7311 #: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:432
7312 #, gcc-internal-format
7313 msgid "switch %qs is no longer supported"
7314 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
7316 #: c-family/c.opt:810
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7319 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7320 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7322 #: c-family/c.opt:814
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7325 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
7327 #: c-family/c.opt:818
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7330 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7331 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7333 #: c-family/c.opt:822
7334 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7335 msgstr ""
7337 #: c-family/c.opt:826
7338 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7339 msgstr ""
7341 #: c-family/c.opt:830
7342 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7343 msgstr ""
7345 #: c-family/c.opt:834
7346 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
7347 msgstr ""
7349 #: c-family/c.opt:838
7350 msgid "Warn about non-virtual destructors."
7351 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
7353 #: c-family/c.opt:842
7354 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7355 msgstr ""
7357 #: c-family/c.opt:858
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
7360 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7361 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
7363 #: c-family/c.opt:865
7364 #, fuzzy
7365 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7366 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
7368 #: c-family/c.opt:881
7369 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7370 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
7372 #: c-family/c.opt:885
7373 #, fuzzy
7374 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7375 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7377 #: c-family/c.opt:889
7378 #, fuzzy
7379 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
7380 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7381 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
7383 #: c-family/c.opt:893
7384 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7385 msgstr ""
7387 #: c-family/c.opt:897
7388 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7389 msgstr ""
7391 #: c-family/c.opt:901
7392 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7393 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
7395 #: c-family/c.opt:905
7396 #, fuzzy
7397 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7398 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7399 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7401 #: c-family/c.opt:909
7402 #, fuzzy
7403 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7404 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7405 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7407 #: c-family/c.opt:913
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
7410 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7411 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
7413 #: c-family/c.opt:917
7414 #, fuzzy
7415 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7416 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7417 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
7419 #: c-family/c.opt:925
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7422 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7424 #: c-family/c.opt:929
7425 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7426 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
7428 #: c-family/c.opt:933
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7431 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
7433 #: c-family/c.opt:937
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7436 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7437 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7439 #: c-family/c.opt:941
7440 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7441 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7443 # vähän fuzzy
7444 #: c-family/c.opt:945
7445 msgid "Warn about misuses of pragmas."
7446 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7448 #: c-family/c.opt:949
7449 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7450 msgstr ""
7452 #: c-family/c.opt:953
7453 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7454 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
7456 #: c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:961
7457 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7458 msgstr ""
7460 #: c-family/c.opt:965
7461 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7462 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
7464 # vähän fuzzy
7465 #: c-family/c.opt:969
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
7468 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7469 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7471 #: c-family/c.opt:973
7472 msgid "Warn when the compiler reorders code."
7473 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
7475 #: c-family/c.opt:977
7476 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7477 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
7479 #: c-family/c.opt:981
7480 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7481 msgstr ""
7483 #: c-family/c.opt:985
7484 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7485 msgstr ""
7487 #: c-family/c.opt:989
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7490 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7491 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
7493 #: c-family/c.opt:993
7494 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7495 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
7497 #: c-family/c.opt:997 c-family/c.opt:1001
7498 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7499 msgstr ""
7501 #: c-family/c.opt:1005
7502 msgid "Warn if shift count is negative."
7503 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
7505 #: c-family/c.opt:1009
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "right shift count >= width of type"
7508 msgid "Warn if shift count >= width of type."
7509 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
7511 #: c-family/c.opt:1013
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "right shift count is negative"
7514 msgid "Warn if left shifting a negative value."
7515 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7517 #: c-family/c.opt:1017
7518 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7519 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
7521 #: c-family/c.opt:1025
7522 #, fuzzy
7523 #| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
7524 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7525 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
7527 #: c-family/c.opt:1029
7528 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7529 msgstr ""
7531 #: c-family/c.opt:1033
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7534 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
7536 #: c-family/c.opt:1037
7537 #, fuzzy
7538 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7539 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7540 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
7542 #: c-family/c.opt:1049
7543 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7544 msgstr ""
7546 #: c-family/c.opt:1053
7547 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7548 msgstr ""
7550 #: c-family/c.opt:1057
7551 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7552 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7554 #: c-family/c.opt:1065
7555 #, fuzzy
7556 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
7557 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7558 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
7560 #: c-family/c.opt:1069
7561 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7562 msgstr ""
7564 #: c-family/c.opt:1073
7565 #, fuzzy
7566 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7567 msgid "Warn about features not present in traditional C."
7568 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
7570 #: c-family/c.opt:1077
7571 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7572 msgstr ""
7574 #: c-family/c.opt:1081
7575 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7576 msgstr ""
7578 #: c-family/c.opt:1085
7579 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7580 msgstr ""
7582 #: c-family/c.opt:1089
7583 #, fuzzy
7584 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7585 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7586 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7588 #: c-family/c.opt:1101
7589 #, fuzzy
7590 #| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7591 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7592 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
7594 #: c-family/c.opt:1105
7595 #, fuzzy
7596 #| msgid "Warn about unsuffixed float constants"
7597 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7598 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
7600 #: c-family/c.opt:1113
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7603 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
7605 #: c-family/c.opt:1117
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7608 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7609 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7611 #: c-family/c.opt:1121
7612 #, fuzzy
7613 #| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
7614 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7615 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
7617 #: c-family/c.opt:1129 c-family/c.opt:1133
7618 #, fuzzy
7619 #| msgid "Warn when a variable is unused"
7620 msgid "Warn when a const variable is unused."
7621 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
7623 #: c-family/c.opt:1137
7624 msgid "Warn about using variadic macros."
7625 msgstr "Varoita variadisista makroista."
7627 #: c-family/c.opt:1141
7628 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7629 msgstr ""
7631 #: c-family/c.opt:1145
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Warn if a variable length array is used."
7634 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
7636 #: c-family/c.opt:1149
7637 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
7638 msgstr ""
7640 #: c-family/c.opt:1155
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7643 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7645 #: c-family/c.opt:1159
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7648 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
7650 #: c-family/c.opt:1163
7651 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7652 msgstr ""
7654 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7655 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7656 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7657 # puhuta, miksi tässä?
7658 #: c-family/c.opt:1167
7659 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7660 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7662 #: c-family/c.opt:1171
7663 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7664 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7666 #: c-family/c.opt:1175
7667 msgid "Warn about useless casts."
7668 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7670 #: c-family/c.opt:1179
7671 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7672 msgstr ""
7674 #: c-family/c.opt:1183
7675 #, fuzzy
7676 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7677 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7678 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7680 #: c-family/c.opt:1187
7681 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7682 msgstr ""
7684 #: c-family/c.opt:1192
7685 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7686 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7688 #: c-family/c.opt:1200
7689 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7690 msgstr ""
7692 #: c-family/c.opt:1204
7693 msgid "Enforce class member access control semantics."
7694 msgstr ""
7696 #: c-family/c.opt:1208
7697 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7698 msgstr ""
7700 #: c-family/c.opt:1212
7701 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7702 msgstr ""
7704 #: c-family/c.opt:1216
7705 msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7706 msgstr ""
7708 #: c-family/c.opt:1223
7709 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7710 msgstr ""
7712 #: c-family/c.opt:1227 c-family/c.opt:1478 c-family/c.opt:1803
7713 #: c-family/c.opt:1807 c-family/c.opt:1823
7714 msgid "No longer supported."
7715 msgstr "Ei enää tuettu."
7717 #: c-family/c.opt:1231
7718 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7719 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7721 #: c-family/c.opt:1239
7722 msgid "Recognize built-in functions."
7723 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7725 #: c-family/c.opt:1246
7726 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7727 msgstr ""
7729 #: c-family/c.opt:1250
7730 msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to control instrumentation.  Currently available for C, C++ and ObjC."
7731 msgstr ""
7733 #: c-family/c.opt:1255
7734 msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
7735 msgstr ""
7737 #: c-family/c.opt:1259
7738 msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when instrumented binaries are used with legacy libs."
7739 msgstr ""
7741 #: c-family/c.opt:1264
7742 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first field in the structure.  By default pointer to the first field has the same bounds as pointer to the whole structure."
7743 msgstr ""
7745 #: c-family/c.opt:1270
7746 msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When narrowing is on, field bounds are used.  Otherwise full object bounds are used."
7747 msgstr ""
7749 #: c-family/c.opt:1275
7750 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of nested static arrays access.  By default outermost array is used."
7751 msgstr ""
7753 #: c-family/c.opt:1280
7754 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to treat all trailing arrays in structures as possibly flexible.  By default only arrays fields with zero length or that are marked with attribute bnd_variable_size are treated as flexible."
7755 msgstr ""
7757 #: c-family/c.opt:1286
7758 msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed on optimization levels >0."
7759 msgstr ""
7761 #: c-family/c.opt:1291
7762 msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7763 msgstr ""
7765 #: c-family/c.opt:1295
7766 msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7767 msgstr ""
7769 #: c-family/c.opt:1299
7770 msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of generating them each time it is required."
7771 msgstr ""
7773 #: c-family/c.opt:1304
7774 msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of generating them each time it is required."
7775 msgstr ""
7777 #: c-family/c.opt:1309
7778 msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with incomplete type will be treated as infinite."
7779 msgstr ""
7781 #: c-family/c.opt:1314
7782 msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
7783 msgstr ""
7785 #: c-family/c.opt:1318
7786 msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
7787 msgstr ""
7789 #: c-family/c.opt:1322
7790 msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
7791 msgstr ""
7793 #: c-family/c.opt:1326
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Generate bounds passing for calls."
7796 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
7798 #: c-family/c.opt:1330
7799 #, fuzzy
7800 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
7801 msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
7802 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7804 #: c-family/c.opt:1334
7805 msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
7806 msgstr ""
7808 #: c-family/c.opt:1344
7809 #, fuzzy
7810 #| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7811 msgid "Deprecated in GCC 8.  This switch has no effect."
7812 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7814 #: c-family/c.opt:1348
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Enable support for C++ concepts."
7817 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7819 #: c-family/c.opt:1352
7820 #, fuzzy
7821 #| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7822 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7823 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7825 #: c-family/c.opt:1359
7826 #, c-format
7827 msgid "no class name specified with %qs"
7828 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
7830 #: c-family/c.opt:1360
7831 #, fuzzy
7832 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7833 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7835 #: c-family/c.opt:1364
7836 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7837 msgstr ""
7839 #: c-family/c.opt:1368
7840 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7841 msgstr ""
7843 #: c-family/c.opt:1372
7844 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7845 msgstr ""
7847 #: c-family/c.opt:1376
7848 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7849 msgstr ""
7851 #: c-family/c.opt:1380
7852 #, fuzzy
7853 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7854 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7855 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7857 #: c-family/c.opt:1388
7858 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7859 msgstr ""
7861 #: c-family/c.opt:1392
7862 msgid "Preprocess directives only."
7863 msgstr ""
7865 #: c-family/c.opt:1396
7866 #, fuzzy
7867 #| msgid "Permit '$' as an identifier character"
7868 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7869 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
7871 #: c-family/c.opt:1400
7872 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7873 msgstr ""
7875 #: c-family/c.opt:1404
7876 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7877 msgstr ""
7879 #: c-family/c.opt:1408
7880 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7881 msgstr ""
7883 #: c-family/c.opt:1415
7884 msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
7885 msgstr ""
7887 #: c-family/c.opt:1419
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Generate code to check exception specifications."
7890 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7892 #: c-family/c.opt:1426
7893 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7894 msgstr ""
7896 #: c-family/c.opt:1430
7897 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7898 msgstr ""
7900 #: c-family/c.opt:1434
7901 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7902 msgstr ""
7904 #: c-family/c.opt:1438
7905 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7906 msgstr ""
7908 #: c-family/c.opt:1445
7909 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
7910 msgstr ""
7912 #: c-family/c.opt:1449
7913 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7914 msgstr ""
7916 #: c-family/c.opt:1453
7917 #, fuzzy
7918 #| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7919 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7920 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat"
7922 #: c-family/c.opt:1457
7923 #, fuzzy
7924 #| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7925 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7926 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
7928 #: c-family/c.opt:1461
7929 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7930 msgstr ""
7932 #: c-family/c.opt:1467
7933 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
7934 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
7936 #: c-family/c.opt:1474
7937 msgid "Assume normal C execution environment."
7938 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7940 #: c-family/c.opt:1482
7941 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7942 msgstr ""
7944 #: c-family/c.opt:1486
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7947 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7949 #: c-family/c.opt:1490
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7952 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7954 #: c-family/c.opt:1494
7955 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7956 msgstr ""
7958 #: c-family/c.opt:1498
7959 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
7960 msgstr ""
7962 #: c-family/c.opt:1502
7963 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7964 msgstr ""
7966 #: c-family/c.opt:1509
7967 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7968 msgstr ""
7970 #: c-family/c.opt:1513
7971 #, fuzzy
7972 #| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7973 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7974 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7976 #: c-family/c.opt:1532
7977 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7978 msgstr ""
7980 #: c-family/c.opt:1536
7981 #, fuzzy
7982 #| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7983 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7984 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
7986 #: c-family/c.opt:1540
7987 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7988 msgstr ""
7990 #: c-family/c.opt:1544
7991 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7992 msgstr ""
7994 #: c-family/c.opt:1548
7995 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7996 msgstr ""
7998 #: c-family/c.opt:1551
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
8001 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
8003 #: c-family/c.opt:1573
8004 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
8005 msgstr ""
8007 #: c-family/c.opt:1577
8008 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
8009 msgstr ""
8011 #: c-family/c.opt:1583
8012 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
8013 msgstr ""
8015 #: c-family/c.opt:1587
8016 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
8017 msgstr ""
8019 #: c-family/c.opt:1593
8020 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
8021 msgstr ""
8023 #: c-family/c.opt:1597
8024 #, fuzzy
8025 #| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
8026 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
8027 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
8029 #: c-family/c.opt:1601
8030 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
8031 msgstr ""
8033 #: c-family/c.opt:1606
8034 #, fuzzy
8035 #| msgid "Enable exception handling"
8036 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
8037 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
8039 #: c-family/c.opt:1610
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
8042 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8044 #: c-family/c.opt:1614
8045 msgid "Enable OpenACC."
8046 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
8048 #: c-family/c.opt:1618
8049 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
8050 msgstr ""
8052 #: c-family/c.opt:1622
8053 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
8054 msgstr ""
8056 #: c-family/c.opt:1626
8057 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
8058 msgstr ""
8060 #: c-family/c.opt:1630
8061 #, fuzzy
8062 #| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
8063 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
8064 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
8066 #: c-family/c.opt:1641
8067 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
8068 msgstr ""
8070 #: c-family/c.opt:1645
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
8073 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
8075 #: c-family/c.opt:1649
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
8078 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8080 #: c-family/c.opt:1653
8081 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
8082 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
8084 #: c-family/c.opt:1661
8085 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
8086 msgstr ""
8088 #: c-family/c.opt:1665
8089 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
8090 msgstr ""
8092 #: c-family/c.opt:1669
8093 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
8094 msgstr ""
8096 #: c-family/c.opt:1673
8097 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
8098 msgstr ""
8100 #: c-family/c.opt:1677
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Enable automatic template instantiation."
8103 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
8105 #: c-family/c.opt:1681
8106 #, fuzzy
8107 #| msgid "Generate bit instructions"
8108 msgid "Generate run time type descriptor information."
8109 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
8111 #: c-family/c.opt:1685 ada/gcc-interface/lang.opt:77
8112 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
8113 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
8115 #: c-family/c.opt:1689
8116 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
8117 msgstr ""
8119 #: c-family/c.opt:1693
8120 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
8121 msgstr ""
8123 #: c-family/c.opt:1697 ada/gcc-interface/lang.opt:81
8124 msgid "Make \"char\" signed by default."
8125 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
8127 #: c-family/c.opt:1701
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
8130 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8132 #: c-family/c.opt:1708
8133 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
8134 msgstr ""
8136 #: c-family/c.opt:1711
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
8139 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
8141 #: c-family/c.opt:1724
8142 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
8143 msgstr ""
8145 #: c-family/c.opt:1728
8146 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
8147 msgstr ""
8149 #: c-family/c.opt:1735 c-family/c.opt:1740
8150 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
8151 msgstr ""
8153 #: c-family/c.opt:1757
8154 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
8155 msgstr ""
8157 #: c-family/c.opt:1761
8158 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
8159 msgstr ""
8161 #: c-family/c.opt:1768
8162 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
8163 msgstr ""
8165 #: c-family/c.opt:1775
8166 #, fuzzy
8167 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
8168 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
8170 #: c-family/c.opt:1779
8171 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
8172 msgstr ""
8174 #: c-family/c.opt:1783
8175 #, fuzzy
8176 #| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
8177 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
8178 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
8180 #: c-family/c.opt:1787
8181 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
8182 msgstr ""
8184 #: c-family/c.opt:1791
8185 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
8186 msgstr ""
8188 #: c-family/c.opt:1795
8189 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
8190 msgstr ""
8192 #: c-family/c.opt:1799
8193 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
8194 msgstr ""
8196 #: c-family/c.opt:1811
8197 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
8198 msgstr ""
8200 #: c-family/c.opt:1815
8201 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
8202 msgstr ""
8204 #: c-family/c.opt:1819
8205 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
8206 msgstr ""
8208 #: c-family/c.opt:1827
8209 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
8210 msgstr ""
8212 #: c-family/c.opt:1831
8213 msgid "Dump declarations to a .decl file."
8214 msgstr ""
8216 #: c-family/c.opt:1835
8217 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
8218 msgstr ""
8220 #: c-family/c.opt:1839
8221 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
8222 msgstr ""
8224 #: c-family/c.opt:1843
8225 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
8226 msgstr ""
8228 #: c-family/c.opt:1847
8229 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
8230 msgstr ""
8232 #: c-family/c.opt:1852
8233 #, fuzzy
8234 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8235 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8236 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8238 #: c-family/c.opt:1856
8239 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8240 msgstr ""
8242 #: c-family/c.opt:1860
8243 #, fuzzy
8244 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8245 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8246 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8248 #: c-family/c.opt:1864
8249 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8250 msgstr ""
8252 #: c-family/c.opt:1868
8253 #, fuzzy
8254 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8255 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
8257 #: c-family/c.opt:1872
8258 #, fuzzy
8259 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8260 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8261 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8263 #: c-family/c.opt:1876
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8266 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8267 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8269 #: c-family/c.opt:1880
8270 #, fuzzy
8271 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8272 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8273 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8275 #: c-family/c.opt:1884
8276 #, fuzzy
8277 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8278 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8279 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8281 #: c-family/c.opt:1888
8282 #, fuzzy
8283 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8284 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8285 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8287 #: c-family/c.opt:1898
8288 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8289 msgstr ""
8291 #: c-family/c.opt:1902
8292 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8293 msgstr ""
8295 #: c-family/c.opt:1914
8296 msgid "Generate C header of platform-specific features."
8297 msgstr ""
8299 #: c-family/c.opt:1918
8300 msgid "Remap file names when including files."
8301 msgstr ""
8303 #: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8306 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8308 #: c-family/c.opt:1930
8309 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8310 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
8312 #: c-family/c.opt:1934
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8315 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8317 #: c-family/c.opt:1938
8318 #, fuzzy
8319 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8320 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8322 #: c-family/c.opt:1942
8323 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8324 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
8326 #: c-family/c.opt:1946
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
8329 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8331 #: c-family/c.opt:1950
8332 #, fuzzy
8333 #| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8334 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
8335 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
8337 #: c-family/c.opt:1954
8338 #, fuzzy
8339 #| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
8340 msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
8341 msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
8343 #: c-family/c.opt:1958 c-family/c.opt:2076
8344 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
8345 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
8347 #: c-family/c.opt:1962
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
8350 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8352 #: c-family/c.opt:1966 c-family/c.opt:1970 c-family/c.opt:2080
8353 #: c-family/c.opt:2084
8354 #, fuzzy
8355 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8356 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018)."
8357 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8359 #: c-family/c.opt:1974 c-family/c.opt:1978 c-family/c.opt:2060
8360 #, fuzzy
8361 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8362 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
8363 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
8365 #: c-family/c.opt:1982 c-family/c.opt:2068
8366 #, fuzzy
8367 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8368 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
8369 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
8371 #: c-family/c.opt:1986
8372 #, fuzzy
8373 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8374 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
8375 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8377 #: c-family/c.opt:1990 c-family/c.opt:1995
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
8380 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8382 #: c-family/c.opt:2000
8383 #, fuzzy
8384 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8385 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8386 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8388 #: c-family/c.opt:2004
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
8391 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8393 #: c-family/c.opt:2008
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8396 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8398 #: c-family/c.opt:2012
8399 #, fuzzy
8400 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8401 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8402 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8404 #: c-family/c.opt:2016
8405 #, fuzzy
8406 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
8407 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8409 #: c-family/c.opt:2020
8410 #, fuzzy
8411 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8412 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
8413 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8415 #: c-family/c.opt:2024
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8418 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8420 #: c-family/c.opt:2028
8421 #, fuzzy
8422 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8423 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8424 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8426 #: c-family/c.opt:2032
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8429 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8431 #: c-family/c.opt:2036 c-family/c.opt:2040
8432 #, fuzzy
8433 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8434 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018) with GNU extensions."
8435 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8437 #: c-family/c.opt:2044 c-family/c.opt:2048
8438 #, fuzzy
8439 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8440 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8441 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8443 #: c-family/c.opt:2052
8444 #, fuzzy
8445 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8446 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8447 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8449 #: c-family/c.opt:2056
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8452 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8454 #: c-family/c.opt:2064
8455 #, fuzzy
8456 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8457 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8458 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8460 #: c-family/c.opt:2072
8461 #, fuzzy
8462 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8463 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8464 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8466 #: c-family/c.opt:2091
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Enable traditional preprocessing."
8469 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
8471 #: c-family/c.opt:2095
8472 #, fuzzy
8473 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8474 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
8476 #: c-family/c.opt:2099
8477 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8478 msgstr ""
8480 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8481 #, fuzzy
8482 #| msgid "Synonym of -gnatk8"
8483 msgid "Synonym of -gnatk8."
8484 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
8486 #: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8487 msgid "Do not look for object files in standard path."
8488 msgstr ""
8490 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Select the runtime."
8493 msgstr "_Valitse"
8495 #: ada/gcc-interface/lang.opt:85
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Catch typos."
8498 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
8500 #: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8501 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8502 msgstr ""
8504 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8505 #, fuzzy
8506 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8507 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
8509 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Ignored."
8512 msgstr " (ei huomioida)"
8514 #: go/lang.opt:42
8515 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8516 msgstr ""
8518 #: go/lang.opt:46
8519 #, fuzzy
8520 #| msgid "division by zero"
8521 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8522 msgstr "jako nollalla"
8524 #: go/lang.opt:50
8525 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8526 msgstr ""
8528 #: go/lang.opt:54
8529 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8530 msgstr ""
8532 #: go/lang.opt:58
8533 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8534 msgstr ""
8536 #: go/lang.opt:62
8537 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8538 msgstr ""
8540 #: go/lang.opt:66
8541 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8542 msgstr ""
8544 #: go/lang.opt:70
8545 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8546 msgstr ""
8548 #: go/lang.opt:74
8549 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8550 msgstr ""
8552 #: go/lang.opt:78
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8555 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8557 #: go/lang.opt:82
8558 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8559 msgstr ""
8561 #: go/lang.opt:86
8562 msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8563 msgstr ""
8565 #: config/vms/vms.opt:27
8566 msgid "Malloc data into P2 space."
8567 msgstr ""
8569 #: config/vms/vms.opt:31
8570 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8571 msgstr ""
8573 #: config/vms/vms.opt:35
8574 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8575 msgstr ""
8577 #: config/vms/vms.opt:39
8578 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8579 msgstr ""
8581 #: config/vms/vms.opt:42
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "unknown pointer size model %qs"
8584 msgstr "tuntematon konetila %qs"
8586 #: config/mcore/mcore.opt:23
8587 msgid "Generate code for the M*Core M210"
8588 msgstr ""
8590 #: config/mcore/mcore.opt:27
8591 msgid "Generate code for the M*Core M340"
8592 msgstr ""
8594 #: config/mcore/mcore.opt:31
8595 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8596 msgstr ""
8598 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
8599 msgid "Generate big-endian code."
8600 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8602 #: config/mcore/mcore.opt:39
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Emit call graph information."
8605 msgstr "luo kutsukaavio"
8607 #: config/mcore/mcore.opt:43
8608 #, fuzzy
8609 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8610 msgid "Use the divide instruction."
8611 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8613 #: config/mcore/mcore.opt:47
8614 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8615 msgstr ""
8617 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
8618 #, fuzzy
8619 #| msgid "Generate little-endian code"
8620 msgid "Generate little-endian code."
8621 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8623 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8624 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8625 msgstr ""
8627 #: config/mcore/mcore.opt:60
8628 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8629 msgstr ""
8631 #: config/mcore/mcore.opt:64
8632 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8633 msgstr ""
8635 #: config/mcore/mcore.opt:71
8636 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8637 msgstr ""
8639 #: config/mcore/mcore.opt:75
8640 #, fuzzy
8641 #| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
8642 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8643 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
8645 #: config/linux-android.opt:23
8646 msgid "Generate code for the Android platform."
8647 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8649 #: config/mmix/mmix.opt:24
8650 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8651 msgstr ""
8653 #: config/mmix/mmix.opt:28
8654 #, fuzzy
8655 #| msgid "Use registers for argument passing"
8656 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8657 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8659 #: config/mmix/mmix.opt:32
8660 #, fuzzy
8661 #| msgid "Use registers for argument passing"
8662 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8663 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8665 #: config/mmix/mmix.opt:37
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8668 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8670 #: config/mmix/mmix.opt:41
8671 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8672 msgstr ""
8674 #: config/mmix/mmix.opt:45
8675 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8676 msgstr ""
8678 #: config/mmix/mmix.opt:49
8679 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8680 msgstr ""
8682 #: config/mmix/mmix.opt:53
8683 #, fuzzy
8684 #| msgid "Set start-address of the program"
8685 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8686 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8688 #: config/mmix/mmix.opt:57
8689 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8690 msgstr ""
8692 #: config/mmix/mmix.opt:61
8693 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8694 msgstr ""
8696 #: config/mmix/mmix.opt:65
8697 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8698 msgstr ""
8700 #: config/mmix/mmix.opt:79
8701 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8702 msgstr ""
8704 #: config/mmix/mmix.opt:83
8705 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8706 msgstr ""
8708 #: config/mmix/mmix.opt:87
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Generate a single exit point for each function."
8711 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8713 #: config/mmix/mmix.opt:91
8714 #, fuzzy
8715 #| msgid "Do not generate #line directives"
8716 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8717 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8719 #: config/mmix/mmix.opt:95
8720 #, fuzzy
8721 #| msgid "Set start-address of the program"
8722 msgid "Set start-address of the program."
8723 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8725 #: config/mmix/mmix.opt:99
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Set start-address of data"
8728 msgid "Set start-address of data."
8729 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8731 #: config/darwin.opt:117
8732 #, fuzzy
8733 #| msgid "Generate isel instructions"
8734 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8735 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8737 #: config/darwin.opt:214
8738 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8739 msgstr ""
8741 #: config/darwin.opt:219
8742 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8743 msgstr ""
8745 #: config/darwin.opt:223
8746 #, fuzzy
8747 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8748 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8749 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8751 #: config/darwin.opt:227
8752 #, fuzzy
8753 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8754 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8755 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8757 #: config/darwin.opt:235
8758 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8759 msgstr ""
8761 #: config/darwin.opt:239
8762 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8763 msgstr ""
8765 #: config/darwin.opt:243
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8768 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8770 #: config/darwin.opt:247
8771 #, fuzzy
8772 #| msgid "Generate code for the Android platform."
8773 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8774 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8776 #: config/darwin.opt:251
8777 #, fuzzy
8778 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8779 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8780 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8782 #: config/darwin.opt:401
8783 msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
8784 msgstr ""
8786 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Use simulator runtime."
8789 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8791 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Specify the name of the target CPU."
8794 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8796 #: config/bfin/bfin.opt:48
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8799 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8801 #: config/bfin/bfin.opt:52
8802 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8803 msgstr ""
8805 #: config/bfin/bfin.opt:56
8806 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8807 msgstr ""
8809 #: config/bfin/bfin.opt:61
8810 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8811 msgstr ""
8813 #: config/bfin/bfin.opt:65
8814 #, fuzzy
8815 #| msgid "Create a shared library"
8816 msgid "Enabled ID based shared library."
8817 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8819 #: config/bfin/bfin.opt:69
8820 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8821 msgstr ""
8823 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8824 #, fuzzy
8825 #| msgid "Create a shared library"
8826 msgid "ID of shared library to build."
8827 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
8829 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8830 msgid "Enable separate data segment."
8831 msgstr ""
8833 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8834 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8835 msgstr ""
8837 #: config/bfin/bfin.opt:86
8838 msgid "Link with the fast floating-point library."
8839 msgstr ""
8841 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8842 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8843 msgstr ""
8845 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8848 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8850 #: config/bfin/bfin.opt:98
8851 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8852 msgstr ""
8854 #: config/bfin/bfin.opt:102
8855 #, fuzzy
8856 #| msgid "Enable multicore support"
8857 msgid "Enable multicore support."
8858 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8860 #: config/bfin/bfin.opt:106
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Build for Core A."
8863 msgstr "Käännös"
8865 #: config/bfin/bfin.opt:110
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Build for Core B."
8868 msgstr "Käännös"
8870 #: config/bfin/bfin.opt:114
8871 #, fuzzy
8872 msgid "Build for SDRAM."
8873 msgstr "Käännös"
8875 #: config/bfin/bfin.opt:118
8876 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8877 msgstr ""
8879 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8880 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8881 msgstr ""
8883 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8884 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8885 msgstr ""
8887 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8888 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8889 msgstr ""
8891 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8894 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8896 #: config/m68k/m68k.opt:30
8897 #, fuzzy
8898 #| msgid "Generate code for a 520X"
8899 msgid "Generate code for a 520X."
8900 msgstr "Tuota 520X-koodia"
8902 #: config/m68k/m68k.opt:34
8903 #, fuzzy
8904 #| msgid "Generate code for a 5206e"
8905 msgid "Generate code for a 5206e."
8906 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
8908 #: config/m68k/m68k.opt:38
8909 #, fuzzy
8910 #| msgid "Generate code for a 528x"
8911 msgid "Generate code for a 528x."
8912 msgstr "Tuota 528x-koodia"
8914 #: config/m68k/m68k.opt:42
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "Generate code for a 5307"
8917 msgid "Generate code for a 5307."
8918 msgstr "Tuota 5307-koodia"
8920 #: config/m68k/m68k.opt:46
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "Generate code for a 5407"
8923 msgid "Generate code for a 5407."
8924 msgstr "Tuota 5407-koodia"
8926 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8927 #, fuzzy
8928 #| msgid "Generate code for a 68000"
8929 msgid "Generate code for a 68000."
8930 msgstr "Tuota 68000-koodia"
8932 #: config/m68k/m68k.opt:54
8933 #, fuzzy
8934 #| msgid "Generate code for a 68010"
8935 msgid "Generate code for a 68010."
8936 msgstr "Tuota 68010-koodia"
8938 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8939 #, fuzzy
8940 #| msgid "Generate code for a 68020"
8941 msgid "Generate code for a 68020."
8942 msgstr "Tuota 68020-koodia"
8944 #: config/m68k/m68k.opt:62
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
8947 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8948 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8950 #: config/m68k/m68k.opt:66
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
8953 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8954 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä"
8956 #: config/m68k/m68k.opt:70
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "Generate code for a 68030"
8959 msgid "Generate code for a 68030."
8960 msgstr "Tuota 68030-koodia"
8962 #: config/m68k/m68k.opt:74
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "Generate code for a 68040"
8965 msgid "Generate code for a 68040."
8966 msgstr "Tuota 68040-koodia"
8968 #: config/m68k/m68k.opt:78
8969 #, fuzzy
8970 #| msgid "Generate code for a 68060"
8971 msgid "Generate code for a 68060."
8972 msgstr "Tuota 68060-koodia"
8974 #: config/m68k/m68k.opt:82
8975 #, fuzzy
8976 #| msgid "Generate code for a 68302"
8977 msgid "Generate code for a 68302."
8978 msgstr "Tuota 68302-koodia"
8980 #: config/m68k/m68k.opt:86
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "Generate code for a 68332"
8983 msgid "Generate code for a 68332."
8984 msgstr "Tuota 68332-koodia"
8986 #: config/m68k/m68k.opt:91
8987 #, fuzzy
8988 #| msgid "Generate code for a 68851"
8989 msgid "Generate code for a 68851."
8990 msgstr "Tuota 68851-koodia"
8992 #: config/m68k/m68k.opt:95
8993 #, fuzzy
8994 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8995 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8996 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8998 #: config/m68k/m68k.opt:99
8999 #, fuzzy
9000 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
9001 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
9002 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
9004 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
9005 #: config/nds32/nds32.opt:131 config/c6x/c6x.opt:67
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Specify the name of the target architecture."
9008 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
9010 #: config/m68k/m68k.opt:107
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Use the bit-field instructions"
9013 msgid "Use the bit-field instructions."
9014 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
9016 #: config/m68k/m68k.opt:119
9017 #, fuzzy
9018 #| msgid "Generate code for a 5407"
9019 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9020 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9022 #: config/m68k/m68k.opt:123
9023 #, fuzzy
9024 msgid "Specify the target CPU."
9025 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9027 #: config/m68k/m68k.opt:127
9028 #, fuzzy
9029 #| msgid "Generate code for a 68302"
9030 msgid "Generate code for a cpu32."
9031 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9033 #: config/m68k/m68k.opt:131
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9036 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9038 #: config/m68k/m68k.opt:135
9039 #, fuzzy
9040 #| msgid "Generate code for a 68040"
9041 msgid "Generate code for a Fido A."
9042 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9044 #: config/m68k/m68k.opt:139
9045 #, fuzzy
9046 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9047 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9048 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9050 #: config/m68k/m68k.opt:143
9051 #, fuzzy
9052 #| msgid "Create a shared library"
9053 msgid "Enable ID based shared library."
9054 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
9056 #: config/m68k/m68k.opt:147
9057 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9058 msgstr ""
9060 #: config/m68k/m68k.opt:151
9061 msgid "Do not use the bit-field instructions."
9062 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
9064 #: config/m68k/m68k.opt:155
9065 msgid "Use normal calling convention."
9066 msgstr ""
9068 #: config/m68k/m68k.opt:159
9069 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9070 msgstr ""
9072 #: config/m68k/m68k.opt:163
9073 #, fuzzy
9074 #| msgid "Generate 64-bit code"
9075 msgid "Generate pc-relative code."
9076 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9078 #: config/m68k/m68k.opt:167
9079 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9080 msgstr ""
9082 #: config/m68k/m68k.opt:179
9083 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9084 msgstr ""
9086 #: config/m68k/m68k.opt:183
9087 #, fuzzy
9088 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9089 msgid "Generate code with library calls for floating point."
9090 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9092 #: config/m68k/m68k.opt:187
9093 msgid "Do not use unaligned memory references."
9094 msgstr ""
9096 #: config/m68k/m68k.opt:191
9097 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9098 msgstr ""
9100 #: config/m68k/m68k.opt:195
9101 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9102 msgstr ""
9104 #: config/m68k/m68k.opt:199
9105 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9106 msgstr ""
9108 #: config/riscv/riscv.opt:26
9109 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9110 msgstr ""
9112 #: config/riscv/riscv.opt:30
9113 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9114 msgstr ""
9116 #: config/riscv/riscv.opt:34
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9119 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9121 #: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416
9122 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9123 msgstr ""
9125 #: config/riscv/riscv.opt:42
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9128 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9130 #: config/riscv/riscv.opt:64
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9133 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9135 #: config/riscv/riscv.opt:68
9136 #, fuzzy
9137 msgid "Use hardware instructions for integer division."
9138 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9140 #: config/riscv/riscv.opt:72
9141 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
9142 msgstr ""
9144 #: config/riscv/riscv.opt:77 config/mips/mips.opt:401
9145 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
9146 msgstr ""
9148 #: config/riscv/riscv.opt:81
9149 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
9150 msgstr ""
9152 #: config/riscv/riscv.opt:85
9153 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
9154 msgstr ""
9156 #: config/riscv/riscv.opt:89 config/aarch64/aarch64.opt:85
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Specify the code model."
9159 msgstr "Malli:"
9161 #: config/riscv/riscv.opt:93
9162 #, fuzzy
9163 #| msgid "Do not generate #line directives"
9164 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
9165 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9167 #: config/riscv/riscv.opt:97 config/i386/i386.opt:287
9168 #: config/powerpcspe/aix64.opt:36 config/powerpcspe/linux64.opt:32
9169 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
9170 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
9171 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9172 msgstr ""
9174 #: config/riscv/riscv.opt:107
9175 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
9176 msgstr ""
9178 #: config/riscv/riscv.opt:111
9179 msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
9180 msgstr ""
9182 #: config/m32c/m32c.opt:23
9183 #, fuzzy
9184 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
9185 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
9187 #: config/m32c/m32c.opt:27
9188 #, fuzzy
9189 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
9190 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
9192 #: config/m32c/m32c.opt:31
9193 #, fuzzy
9194 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
9195 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
9197 #: config/m32c/m32c.opt:35
9198 #, fuzzy
9199 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
9200 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
9202 #: config/m32c/m32c.opt:39
9203 #, fuzzy
9204 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
9205 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
9207 #: config/m32c/m32c.opt:43
9208 #, fuzzy
9209 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
9210 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
9212 #: config/msp430/msp430.opt:7
9213 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
9214 msgstr ""
9216 #: config/msp430/msp430.opt:11
9217 #, fuzzy
9218 msgid "Specify the MCU to build for."
9219 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
9221 #: config/msp430/msp430.opt:15
9222 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
9223 msgstr ""
9225 #: config/msp430/msp430.opt:19
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
9228 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9230 #: config/msp430/msp430.opt:23
9231 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
9232 msgstr ""
9234 #: config/msp430/msp430.opt:27
9235 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
9236 msgstr ""
9238 #: config/msp430/msp430.opt:31
9239 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
9240 msgstr ""
9242 #: config/msp430/msp430.opt:38
9243 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
9244 msgstr ""
9246 #: config/msp430/msp430.opt:45
9247 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
9248 msgstr ""
9250 #: config/msp430/msp430.opt:67
9251 msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
9252 msgstr ""
9254 #: config/msp430/msp430.opt:71
9255 msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
9256 msgstr ""
9258 #: config/msp430/msp430.opt:90
9259 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
9260 msgstr ""
9262 #: config/msp430/msp430.opt:94
9263 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
9264 msgstr ""
9266 #: config/aarch64/aarch64.opt:40
9267 #, fuzzy
9268 msgid "The possible TLS dialects:"
9269 msgstr "I/O mahdollista"
9271 #: config/aarch64/aarch64.opt:52
9272 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
9273 msgstr ""
9275 #: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:99
9276 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
9277 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
9278 msgstr ""
9280 #: config/aarch64/aarch64.opt:69 config/i386/i386.opt:1007
9281 msgid "Generate code which uses only the general registers."
9282 msgstr ""
9284 #: config/aarch64/aarch64.opt:73
9285 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9286 msgstr ""
9288 #: config/aarch64/aarch64.opt:77
9289 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9290 msgstr ""
9292 #: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:164
9293 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9294 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9295 msgstr ""
9297 #: config/aarch64/aarch64.opt:89
9298 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9299 msgstr ""
9301 #: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:400
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9304 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9306 #: config/aarch64/aarch64.opt:97
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Specify TLS dialect."
9309 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
9311 #: config/aarch64/aarch64.opt:101
9312 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
9313 msgstr ""
9315 #: config/aarch64/aarch64.opt:120
9316 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
9317 msgstr ""
9319 #: config/aarch64/aarch64.opt:124
9320 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
9321 msgstr ""
9323 #: config/aarch64/aarch64.opt:128
9324 #, fuzzy
9325 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
9326 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9328 #: config/aarch64/aarch64.opt:132
9329 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
9330 msgstr ""
9332 #: config/aarch64/aarch64.opt:136
9333 msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9334 msgstr ""
9336 #: config/aarch64/aarch64.opt:140
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9339 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9341 #: config/aarch64/aarch64.opt:150
9342 msgid "PC relative literal loads."
9343 msgstr ""
9345 #: config/aarch64/aarch64.opt:154
9346 msgid "Select return address signing scope."
9347 msgstr ""
9349 #: config/aarch64/aarch64.opt:158
9350 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9351 msgstr ""
9353 #: config/aarch64/aarch64.opt:171
9354 msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9355 msgstr ""
9357 #: config/aarch64/aarch64.opt:177
9358 msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9359 msgstr ""
9361 #: config/aarch64/aarch64.opt:184
9362 msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9363 msgstr ""
9365 #: config/aarch64/aarch64.opt:190
9366 #, fuzzy
9367 msgid "The possible SVE vector lengths:"
9368 msgstr "I/O mahdollista"
9370 #: config/aarch64/aarch64.opt:212
9371 msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N."
9372 msgstr ""
9374 #: config/aarch64/aarch64.opt:216
9375 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9376 msgstr ""
9378 #: config/linux.opt:24
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Use Bionic C library."
9381 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9383 #: config/linux.opt:28
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Use GNU C library."
9386 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9388 #: config/linux.opt:32
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Use uClibc C library."
9391 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9393 #: config/linux.opt:36
9394 #, fuzzy
9395 #| msgid "Use shared libraries"
9396 msgid "Use musl C library."
9397 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9399 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9400 #, fuzzy
9401 #| msgid "Generate ILP32 code"
9402 msgid "Generate ILP32 code."
9403 msgstr "Tuota ILP32-koodia"
9405 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9406 #, fuzzy
9407 #| msgid "Generate LP64 code"
9408 msgid "Generate LP64 code."
9409 msgstr "Tuota LP64-koodia"
9411 #: config/ia64/ia64.opt:28
9412 #, fuzzy
9413 #| msgid "Generate big endian code"
9414 msgid "Generate big endian code."
9415 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
9417 #: config/ia64/ia64.opt:32
9418 #, fuzzy
9419 #| msgid "Generate little endian code"
9420 msgid "Generate little endian code."
9421 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9423 #: config/ia64/ia64.opt:36
9424 #, fuzzy
9425 #| msgid "Generate code for GNU as"
9426 msgid "Generate code for GNU as."
9427 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9429 #: config/ia64/ia64.opt:40
9430 #, fuzzy
9431 #| msgid "Generate code for GNU ld"
9432 msgid "Generate code for GNU ld."
9433 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
9435 #: config/ia64/ia64.opt:44
9436 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9437 msgstr ""
9439 #: config/ia64/ia64.opt:48
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "Use fp registers"
9442 msgid "Use in/loc/out register names."
9443 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9445 #: config/ia64/ia64.opt:55
9446 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9447 msgstr ""
9449 #: config/ia64/ia64.opt:59
9450 #, fuzzy
9451 #| msgid "Generate code for GNU as"
9452 msgid "Generate code without GP reg."
9453 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
9455 #: config/ia64/ia64.opt:63
9456 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9457 msgstr ""
9459 #: config/ia64/ia64.opt:67
9460 #, fuzzy
9461 #| msgid "Generate normal-mode code"
9462 msgid "Generate self-relocatable code."
9463 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9465 #: config/ia64/ia64.opt:71
9466 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9467 msgstr ""
9469 #: config/ia64/ia64.opt:75
9470 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9471 msgstr ""
9473 #: config/ia64/ia64.opt:82
9474 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9475 msgstr ""
9477 #: config/ia64/ia64.opt:86
9478 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9479 msgstr ""
9481 #: config/ia64/ia64.opt:90
9482 #, fuzzy
9483 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9484 msgid "Do not inline integer division."
9485 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9487 #: config/ia64/ia64.opt:94
9488 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9489 msgstr ""
9491 #: config/ia64/ia64.opt:98
9492 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9493 msgstr ""
9495 #: config/ia64/ia64.opt:102
9496 msgid "Do not inline square root."
9497 msgstr ""
9499 #: config/ia64/ia64.opt:106
9500 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9501 msgstr ""
9503 #: config/ia64/ia64.opt:110
9504 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9505 msgstr ""
9507 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
9508 #: config/sh/sh.opt:227
9509 msgid "Specify range of registers to make fixed."
9510 msgstr ""
9512 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/powerpcspe/sysv4.opt:32
9513 #: config/alpha/alpha.opt:130
9514 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9515 msgstr ""
9517 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
9518 #: config/s390/s390.opt:200 config/sparc/sparc.opt:146
9519 #: config/visium/visium.opt:49
9520 msgid "Schedule code for given CPU."
9521 msgstr ""
9523 #: config/ia64/ia64.opt:126
9524 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9525 msgstr ""
9527 #: config/ia64/ia64.opt:136
9528 msgid "Use data speculation before reload."
9529 msgstr ""
9531 #: config/ia64/ia64.opt:140
9532 msgid "Use data speculation after reload."
9533 msgstr ""
9535 #: config/ia64/ia64.opt:144
9536 #, fuzzy
9537 #| msgid "Create console application"
9538 msgid "Use control speculation."
9539 msgstr "HALLINTA"
9541 #: config/ia64/ia64.opt:148
9542 msgid "Use in block data speculation before reload."
9543 msgstr ""
9545 #: config/ia64/ia64.opt:152
9546 msgid "Use in block data speculation after reload."
9547 msgstr ""
9549 #: config/ia64/ia64.opt:156
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Use in block control speculation."
9552 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9554 #: config/ia64/ia64.opt:160
9555 msgid "Use simple data speculation check."
9556 msgstr ""
9558 #: config/ia64/ia64.opt:164
9559 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9560 msgstr ""
9562 #: config/ia64/ia64.opt:174
9563 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9564 msgstr ""
9566 #: config/ia64/ia64.opt:178
9567 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9568 msgstr ""
9570 #: config/ia64/ia64.opt:182
9571 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9572 msgstr ""
9574 #: config/ia64/ia64.opt:186
9575 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9576 msgstr ""
9578 #: config/ia64/ia64.opt:190
9579 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9580 msgstr ""
9582 #: config/ia64/ia64.opt:194
9583 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9584 msgstr ""
9586 #: config/spu/spu.opt:20
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
9589 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
9591 #: config/spu/spu.opt:24
9592 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
9593 msgstr ""
9595 #: config/spu/spu.opt:28
9596 msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
9597 msgstr ""
9599 #: config/spu/spu.opt:32
9600 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
9601 msgstr ""
9603 #: config/spu/spu.opt:36
9604 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
9605 msgstr ""
9607 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
9608 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
9609 msgstr ""
9611 #: config/spu/spu.opt:48
9612 msgid "Use standard main function as entry for startup."
9613 msgstr ""
9615 #: config/spu/spu.opt:52
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Generate branch hints for branches."
9618 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9620 #: config/spu/spu.opt:56
9621 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
9622 msgstr ""
9624 #: config/spu/spu.opt:60
9625 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
9626 msgstr ""
9628 #: config/spu/spu.opt:64
9629 #, fuzzy
9630 #| msgid "Generate code for GNU as"
9631 msgid "Generate code for 18 bit addressing."
9632 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9634 #: config/spu/spu.opt:68
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid "Generate code for a 68302"
9637 msgid "Generate code for 32 bit addressing."
9638 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9640 #: config/spu/spu.opt:76
9641 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
9642 msgstr ""
9644 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
9645 #, fuzzy
9646 #| msgid "Generate code for a DLL"
9647 msgid "Generate code for given CPU."
9648 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9650 #: config/spu/spu.opt:88
9651 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
9652 msgstr ""
9654 #: config/spu/spu.opt:92
9655 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
9656 msgstr ""
9658 #: config/spu/spu.opt:96
9659 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
9660 msgstr ""
9662 #: config/spu/spu.opt:100
9663 msgid "Size (in KB) of software data cache."
9664 msgstr ""
9666 #: config/spu/spu.opt:104
9667 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
9668 msgstr ""
9670 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9671 msgid "Don't use any of r32..r63."
9672 msgstr ""
9674 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9675 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9676 msgstr ""
9678 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Set branch cost."
9681 msgstr "Aseta"
9683 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9684 #, fuzzy
9685 msgid "enable conditional move instruction usage."
9686 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9688 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9689 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
9690 msgstr ""
9692 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9693 msgid "Use software floating point comparisons."
9694 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9696 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9697 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9698 msgstr ""
9700 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9701 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9702 msgstr ""
9704 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9705 #, fuzzy
9706 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9707 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9709 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9710 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9711 msgstr ""
9713 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9714 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9715 msgstr ""
9717 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9720 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9722 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Generate call insns as direct calls."
9725 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9727 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9728 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9729 msgstr ""
9731 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9732 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9733 msgstr ""
9735 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9736 msgid "Vectorize for double-word operations."
9737 msgstr ""
9739 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9740 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9741 msgstr ""
9743 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9746 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9748 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9749 msgid "Set register to hold -1."
9750 msgstr ""
9752 #: config/ft32/ft32.opt:23
9753 #, fuzzy
9754 msgid "target the software simulator."
9755 msgstr "# Ei kohde:"
9757 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:231 config/mips/mips.opt:389
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Use LRA instead of reload."
9760 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9762 #: config/ft32/ft32.opt:31
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
9765 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9767 #: config/ft32/ft32.opt:35
9768 msgid "target the FT32B architecture"
9769 msgstr ""
9771 #: config/ft32/ft32.opt:39
9772 msgid "enable FT32B code compression"
9773 msgstr ""
9775 #: config/ft32/ft32.opt:43
9776 msgid "Avoid placing any readable data in program memory"
9777 msgstr ""
9779 #: config/h8300/h8300.opt:23
9780 #, fuzzy
9781 #| msgid "Generate H8S code"
9782 msgid "Generate H8S code."
9783 msgstr "Tuota H8S-koodia"
9785 #: config/h8300/h8300.opt:27
9786 #, fuzzy
9787 #| msgid "Generate H8SX code"
9788 msgid "Generate H8SX code."
9789 msgstr "Tuota H8SX-koodia"
9791 #: config/h8300/h8300.opt:31
9792 #, fuzzy
9793 #| msgid "Generate H8S/2600 code"
9794 msgid "Generate H8S/2600 code."
9795 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
9797 #: config/h8300/h8300.opt:35
9798 #, fuzzy
9799 #| msgid "Make integers 32 bits wide"
9800 msgid "Make integers 32 bits wide."
9801 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
9803 #: config/h8300/h8300.opt:42
9804 #, fuzzy
9805 #| msgid "Use registers for argument passing"
9806 msgid "Use registers for argument passing."
9807 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
9809 #: config/h8300/h8300.opt:46
9810 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9811 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9813 #: config/h8300/h8300.opt:50
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Enable linker relaxing."
9816 msgstr ""
9817 "\n"
9818 "Linkittimen valitsimet\n"
9819 "======================\n"
9820 "\n"
9822 #: config/h8300/h8300.opt:54
9823 #, fuzzy
9824 #| msgid "Generate H8/300H code"
9825 msgid "Generate H8/300H code."
9826 msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
9828 #: config/h8300/h8300.opt:58
9829 #, fuzzy
9830 #| msgid "Enable the normal mode"
9831 msgid "Enable the normal mode."
9832 msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
9834 #: config/h8300/h8300.opt:62
9835 #, fuzzy
9836 #| msgid "Use H8/300 alignment rules"
9837 msgid "Use H8/300 alignment rules."
9838 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9840 #: config/h8300/h8300.opt:66
9841 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9842 msgstr ""
9844 #: config/h8300/h8300.opt:70
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9847 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9849 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
9850 #, fuzzy
9851 #| msgid "Generate code for a 68010"
9852 msgid "Generate code for an 11/10."
9853 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9855 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
9856 #, fuzzy
9857 #| msgid "Generate code for a 5407"
9858 msgid "Generate code for an 11/40."
9859 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9861 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
9862 #, fuzzy
9863 #| msgid "Generate code for a 520X"
9864 msgid "Generate code for an 11/45."
9865 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9867 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
9868 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9869 msgstr ""
9871 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
9872 msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
9873 msgstr ""
9875 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
9876 msgid "Use inline patterns for copying memory."
9877 msgstr ""
9879 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
9880 msgid "Do not pretend that branches are expensive."
9881 msgstr ""
9883 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Pretend that branches are expensive."
9886 msgstr "Ei haaroja\n"
9888 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Use the DEC assembler syntax."
9891 msgstr ""
9892 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9893 "\n"
9895 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
9896 #, fuzzy
9897 #| msgid "Use 32 bit float"
9898 msgid "Use 32 bit float."
9899 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
9901 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
9902 #, fuzzy
9903 #| msgid "Use 64 bit float"
9904 msgid "Use 64 bit float."
9905 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
9907 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:177
9908 #: config/rs6000/rs6000.opt:196 config/frv/frv.opt:158
9909 msgid "Use hardware floating point."
9910 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9912 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
9913 #, fuzzy
9914 #| msgid "Use 16 bit int"
9915 msgid "Use 16 bit int."
9916 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
9918 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
9919 #, fuzzy
9920 #| msgid "Use 32 bit int"
9921 msgid "Use 32 bit int."
9922 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
9924 #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:173
9925 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
9926 #, fuzzy
9927 #| msgid "Do not use hardware floating point"
9928 msgid "Do not use hardware floating point."
9929 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9931 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Target has split I&D."
9934 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
9936 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Use UNIX assembler syntax."
9939 msgstr ""
9940 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9941 "\n"
9943 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
9944 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9945 msgstr ""
9947 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
9948 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9949 msgstr ""
9951 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
9952 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9953 msgstr ""
9955 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
9956 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9957 msgstr ""
9959 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
9960 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9961 msgstr ""
9963 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
9964 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9965 msgstr ""
9967 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
9968 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9969 msgstr ""
9971 #: config/i386/cygming.opt:23
9972 #, fuzzy
9973 #| msgid "Create console application"
9974 msgid "Create console application."
9975 msgstr "Luo konsolisovellus"
9977 #: config/i386/cygming.opt:27
9978 #, fuzzy
9979 #| msgid "Generate code for a DLL"
9980 msgid "Generate code for a DLL."
9981 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9983 #: config/i386/cygming.opt:31
9984 #, fuzzy
9985 #| msgid "Align the start of functions"
9986 msgid "Ignore dllimport for functions."
9987 msgstr "_Ohita versio"
9989 #: config/i386/cygming.opt:35
9990 msgid "Use Mingw-specific thread support."
9991 msgstr ""
9993 #: config/i386/cygming.opt:39
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Set Windows defines."
9996 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
9998 #: config/i386/cygming.opt:43
9999 msgid "Create GUI application."
10000 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
10002 #: config/i386/cygming.opt:47
10003 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
10004 msgstr ""
10006 #: config/i386/cygming.opt:51
10007 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
10008 msgstr ""
10010 #: config/i386/cygming.opt:55
10011 #, fuzzy
10012 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
10013 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10015 #: config/i386/cygming.opt:62
10016 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
10017 msgstr ""
10019 #: config/i386/mingw.opt:29
10020 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
10021 msgstr ""
10023 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
10024 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
10025 msgstr ""
10027 #: config/i386/i386.opt:192
10028 msgid "sizeof(long double) is 16."
10029 msgstr "sizeof(long double) on 16."
10031 #: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
10032 #, fuzzy
10033 #| msgid "Use hardware fp"
10034 msgid "Use hardware fp."
10035 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
10037 #: config/i386/i386.opt:200
10038 msgid "sizeof(long double) is 12."
10039 msgstr "sizeof(long double) on 12."
10041 #: config/i386/i386.opt:204
10042 msgid "Use 80-bit long double."
10043 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
10045 #: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:160
10046 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
10047 msgid "Use 64-bit long double."
10048 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
10050 #: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:156
10051 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
10052 msgid "Use 128-bit long double."
10053 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
10055 #: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
10056 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
10057 msgstr ""
10059 #: config/i386/i386.opt:220
10060 #, fuzzy
10061 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10062 msgid "Align some doubles on dword boundary."
10063 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10065 #: config/i386/i386.opt:224
10066 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
10067 msgstr ""
10069 #: config/i386/i386.opt:228
10070 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
10071 msgstr ""
10073 #: config/i386/i386.opt:232
10074 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
10075 msgstr ""
10077 #: config/i386/i386.opt:236
10078 #, fuzzy
10079 #| msgid "Enable sign extend instructions"
10080 msgid "Align destination of the string operations."
10081 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
10083 #: config/i386/i386.opt:240
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Use the given data alignment."
10086 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
10088 #: config/i386/i386.opt:244
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
10091 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10093 #: config/i386/i386.opt:261
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Use given assembler dialect."
10096 msgstr ""
10097 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
10098 "\n"
10100 #: config/i386/i386.opt:265
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
10103 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10105 #: config/i386/i386.opt:275
10106 msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
10107 msgstr ""
10109 #: config/i386/i386.opt:279
10110 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
10111 msgstr ""
10113 #: config/i386/i386.opt:283
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Use given x86-64 code model."
10116 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
10118 #: config/i386/i386.opt:306
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Use given address mode."
10121 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
10123 #: config/i386/i386.opt:310
10124 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
10125 msgstr ""
10127 #: config/i386/i386.opt:319
10128 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
10129 msgstr ""
10131 #: config/i386/i386.opt:323
10132 #, fuzzy
10133 #| msgid "Generate code for GNU as"
10134 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
10135 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
10137 #: config/i386/i386.opt:327
10138 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
10139 msgstr ""
10141 #: config/i386/i386.opt:331
10142 #, fuzzy
10143 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
10144 msgid "Return values of functions in FPU registers."
10145 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
10147 #: config/i386/i386.opt:335
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
10150 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10152 #: config/i386/i386.opt:339
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
10155 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10157 #: config/i386/i386.opt:372
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Inline all known string operations."
10160 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
10162 #: config/i386/i386.opt:376
10163 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
10164 msgstr ""
10166 #: config/i386/i386.opt:379
10167 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
10168 msgstr ""
10170 #: config/i386/i386.opt:384
10171 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
10172 msgstr ""
10174 #: config/i386/i386.opt:404
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
10177 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10179 #: config/i386/i386.opt:408
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
10182 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10184 #: config/i386/i386.opt:412
10185 #, fuzzy
10186 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
10187 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10189 #: config/i386/i386.opt:420
10190 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
10191 msgstr ""
10193 #: config/i386/i386.opt:424
10194 #, fuzzy
10195 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
10196 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
10197 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
10199 #: config/i386/i386.opt:428
10200 #, fuzzy
10201 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10202 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
10203 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10205 #: config/i386/i386.opt:432
10206 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
10207 msgstr ""
10209 #: config/i386/i386.opt:436
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Alternate calling convention."
10212 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
10214 #: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23
10215 #, fuzzy
10216 #| msgid "Do not use hardware FP"
10217 msgid "Do not use hardware fp."
10218 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10220 #: config/i386/i386.opt:444
10221 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
10222 msgstr ""
10224 #: config/i386/i386.opt:448
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Realign stack in prologue."
10227 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10229 #: config/i386/i386.opt:452
10230 #, fuzzy
10231 #| msgid "Enable saturation instructions"
10232 msgid "Enable stack probing."
10233 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10235 #: config/i386/i386.opt:456
10236 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
10237 msgstr ""
10239 #: config/i386/i386.opt:460
10240 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
10241 msgstr ""
10243 #: config/i386/i386.opt:464
10244 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
10245 msgstr ""
10247 #: config/i386/i386.opt:468
10248 #, fuzzy
10249 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
10250 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10252 #: config/i386/i386.opt:496
10253 msgid "Use given thread-local storage dialect."
10254 msgstr ""
10256 #: config/i386/i386.opt:500
10257 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
10258 msgstr ""
10260 #: config/i386/i386.opt:510
10261 #, c-format
10262 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
10263 msgstr ""
10265 #: config/i386/i386.opt:518
10266 msgid "Fine grain control of tune features."
10267 msgstr ""
10269 #: config/i386/i386.opt:522
10270 msgid "Clear all tune features."
10271 msgstr ""
10273 #: config/i386/i386.opt:529
10274 #, fuzzy
10275 #| msgid "Generate code for a 68040"
10276 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
10277 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10279 #: config/i386/i386.opt:533
10280 #, fuzzy
10281 #| msgid "Generate code for a 68040"
10282 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
10283 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10285 #: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:44
10286 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10287 msgstr ""
10289 #: config/i386/i386.opt:547
10290 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
10291 msgstr ""
10293 #: config/i386/i386.opt:551 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:189
10294 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Vector library ABI to use."
10297 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
10299 #: config/i386/i386.opt:555
10300 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
10301 msgstr ""
10303 #: config/i386/i386.opt:565
10304 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
10305 msgstr ""
10307 #: config/i386/i386.opt:569
10308 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10309 msgstr ""
10311 #: config/i386/i386.opt:573
10312 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10313 msgstr ""
10315 #: config/i386/i386.opt:577
10316 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10317 msgstr ""
10319 #: config/i386/i386.opt:581
10320 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10321 msgstr ""
10323 #: config/i386/i386.opt:586
10324 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10325 msgstr ""
10327 #: config/i386/i386.opt:591
10328 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10329 msgstr ""
10331 #: config/i386/i386.opt:596
10332 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10333 msgstr ""
10335 #: config/i386/i386.opt:600
10336 msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
10337 msgstr ""
10339 #: config/i386/i386.opt:604
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option)"
10342 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10344 #: config/i386/i386.opt:622
10345 #, fuzzy
10346 #| msgid "Generate 32bit i386 code"
10347 msgid "Generate 32bit i386 code."
10348 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
10350 #: config/i386/i386.opt:626
10351 #, fuzzy
10352 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10353 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10354 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10356 #: config/i386/i386.opt:630
10357 #, fuzzy
10358 #| msgid "Generate 32bit x86-64 code"
10359 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10360 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
10362 #: config/i386/i386.opt:634
10363 #, fuzzy
10364 #| msgid "Generate 16bit i386 code"
10365 msgid "Generate 16bit i386 code."
10366 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
10368 #: config/i386/i386.opt:638
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Support MMX built-in functions."
10371 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10373 #: config/i386/i386.opt:642
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10376 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10378 #: config/i386/i386.opt:646
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10381 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10383 #: config/i386/i386.opt:650
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10386 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10388 #: config/i386/i386.opt:654
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10391 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10393 #: config/i386/i386.opt:658
10394 #, fuzzy
10395 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10396 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10398 #: config/i386/i386.opt:662
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10401 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10403 #: config/i386/i386.opt:666
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
10406 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10408 #: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10411 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10413 #: config/i386/i386.opt:678
10414 #, fuzzy
10415 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10416 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10418 #: config/i386/i386.opt:681
10419 #, fuzzy
10420 msgid "%<-msse5%> was removed"
10421 msgstr "Tunniste poistettu"
10423 #: config/i386/i386.opt:686
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10426 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10428 #: config/i386/i386.opt:690
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10431 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10433 #: config/i386/i386.opt:694
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10436 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10438 #: config/i386/i386.opt:698
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10441 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10443 #: config/i386/i386.opt:702
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10446 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10448 #: config/i386/i386.opt:706
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10451 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10453 #: config/i386/i386.opt:710
10454 #, fuzzy
10455 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10456 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10458 #: config/i386/i386.opt:714
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10461 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10463 #: config/i386/i386.opt:718
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10466 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10468 #: config/i386/i386.opt:722
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
10471 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10473 #: config/i386/i386.opt:726
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10476 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10478 #: config/i386/i386.opt:730
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10481 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10483 #: config/i386/i386.opt:734
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10486 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10488 #: config/i386/i386.opt:738
10489 #, fuzzy
10490 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10491 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10493 #: config/i386/i386.opt:742
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
10496 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10498 #: config/i386/i386.opt:746
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
10501 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10503 #: config/i386/i386.opt:750
10504 #, fuzzy
10505 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
10506 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10508 #: config/i386/i386.opt:754
10509 #, fuzzy
10510 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10511 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10513 #: config/i386/i386.opt:758
10514 #, fuzzy
10515 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10516 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10518 #: config/i386/i386.opt:762
10519 #, fuzzy
10520 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10521 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10523 #: config/i386/i386.opt:766
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10526 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10528 #: config/i386/i386.opt:770
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10531 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10533 #: config/i386/i386.opt:774
10534 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10535 msgstr ""
10537 #: config/i386/i386.opt:778
10538 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10539 msgstr ""
10541 #: config/i386/i386.opt:782
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
10544 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10546 #: config/i386/i386.opt:786
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
10549 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10551 #: config/i386/i386.opt:790
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10554 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10556 #: config/i386/i386.opt:794
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10559 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10561 #: config/i386/i386.opt:798
10562 #, fuzzy
10563 msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
10564 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10566 #: config/i386/i386.opt:802
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
10569 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10571 #: config/i386/i386.opt:806
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
10574 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10576 #: config/i386/i386.opt:810
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10579 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10581 #: config/i386/i386.opt:814
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10584 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10586 #: config/i386/i386.opt:818
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10589 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10591 #: config/i386/i386.opt:822
10592 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10593 msgstr ""
10595 #: config/i386/i386.opt:826
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Support RDSEED instruction."
10598 msgstr "Virheellinen käsky"
10600 #: config/i386/i386.opt:830
10601 #, fuzzy
10602 msgid "Support PREFETCHW instruction."
10603 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10605 #: config/i386/i386.opt:834
10606 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10607 msgstr ""
10609 #: config/i386/i386.opt:838
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10612 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10614 #: config/i386/i386.opt:842
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Support CLWB instruction."
10617 msgstr "Virheellinen käsky"
10619 #: config/i386/i386.opt:845
10620 #, fuzzy
10621 msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
10622 msgstr "%qE on vanhentunut"
10624 #: config/i386/i386.opt:850
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10627 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10629 #: config/i386/i386.opt:854
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10632 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10634 #: config/i386/i386.opt:858
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10637 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10639 #: config/i386/i386.opt:862
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Support XSAVEC instructions."
10642 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10644 #: config/i386/i386.opt:866
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10647 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10649 #: config/i386/i386.opt:870
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10652 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10654 #: config/i386/i386.opt:874
10655 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10656 msgstr ""
10658 #: config/i386/i386.opt:878
10659 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10660 msgstr ""
10662 #: config/i386/i386.opt:882
10663 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10664 msgstr ""
10666 #: config/i386/i386.opt:886
10667 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10668 msgstr ""
10670 #: config/i386/i386.opt:890
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10673 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10675 #: config/i386/i386.opt:894
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10678 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10680 #: config/i386/i386.opt:898
10681 #, fuzzy
10682 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10683 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10685 #: config/i386/i386.opt:902
10686 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10687 msgstr ""
10689 #: config/i386/i386.opt:906
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10692 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10694 #: config/i386/i386.opt:910
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10697 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10699 #: config/i386/i386.opt:914
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10702 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10704 #: config/i386/i386.opt:918
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10707 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10709 #: config/i386/i386.opt:922
10710 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10711 msgstr ""
10713 #: config/i386/i386.opt:926
10714 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10715 msgstr ""
10717 #: config/i386/i386.opt:930
10718 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10719 msgstr ""
10721 #: config/i386/i386.opt:935
10722 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10723 msgstr ""
10725 #: config/i386/i386.opt:939
10726 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10727 msgstr ""
10729 #: config/i386/i386.opt:943
10730 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10731 msgstr ""
10733 #: config/i386/i386.opt:947
10734 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10735 msgstr ""
10737 #: config/i386/i386.opt:951
10738 #, fuzzy
10739 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10740 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10742 #: config/i386/i386.opt:955
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Support MPX code generation."
10745 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10747 #: config/i386/i386.opt:959
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10750 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10752 #: config/i386/i386.opt:963
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10755 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10757 #: config/i386/i386.opt:967
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10760 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10762 #: config/i386/i386.opt:971 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:678
10763 #: config/rs6000/rs6000.opt:597
10764 msgid "Use given stack-protector guard."
10765 msgstr ""
10767 #: config/i386/i386.opt:975
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10770 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10772 #: config/i386/i386.opt:985 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:692
10773 #: config/rs6000/rs6000.opt:611
10774 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
10775 msgstr ""
10777 #: config/i386/i386.opt:992 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:699
10778 #: config/rs6000/rs6000.opt:618
10779 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
10780 msgstr ""
10782 #: config/i386/i386.opt:999
10783 msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
10784 msgstr ""
10786 #: config/i386/i386.opt:1003
10787 msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
10788 msgstr ""
10790 #: config/i386/i386.opt:1011
10791 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
10792 msgstr ""
10794 #: config/i386/i386.opt:1016
10795 msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
10796 msgstr ""
10798 #: config/i386/i386.opt:1021
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Make all function calls indirect."
10801 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
10803 #: config/i386/i386.opt:1025
10804 msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
10805 msgstr ""
10807 #: config/i386/i386.opt:1029
10808 #, fuzzy
10809 #| msgid "function return type cannot be function"
10810 msgid "Convert function return to call and return thunk."
10811 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
10813 #: config/i386/i386.opt:1033 config/s390/s390.opt:274
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
10816 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10818 #: config/i386/i386.opt:1049
10819 msgid "Force indirect call and jump via register."
10820 msgstr ""
10822 #: config/i386/i386.opt:1053
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
10825 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10827 #: config/i386/i386.opt:1057
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
10830 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10832 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10835 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10837 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10838 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10839 msgstr ""
10841 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10842 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10843 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10844 msgstr ""
10846 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Generate cpp defines for server IO."
10849 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10851 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10854 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10856 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "Generate PA1.0 code"
10859 msgid "Generate PA1.0 code."
10860 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10862 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
10863 #, fuzzy
10864 #| msgid "Generate PA1.1 code"
10865 msgid "Generate PA1.1 code."
10866 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10868 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
10869 #, fuzzy
10870 #| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
10871 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10872 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
10874 #: config/pa/pa.opt:46
10875 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
10876 msgstr ""
10878 #: config/pa/pa.opt:50
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Disable FP regs."
10881 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10883 #: config/pa/pa.opt:54
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Disable indexed addressing."
10886 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10888 #: config/pa/pa.opt:58
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Generate fast indirect calls."
10891 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10893 #: config/pa/pa.opt:66
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10896 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10898 #: config/pa/pa.opt:75
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Enable linker optimizations."
10901 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10903 #: config/pa/pa.opt:79
10904 msgid "Always generate long calls."
10905 msgstr ""
10907 #: config/pa/pa.opt:83
10908 msgid "Emit long load/store sequences."
10909 msgstr ""
10911 #: config/pa/pa.opt:91
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Disable space regs."
10914 msgstr "Vapaa tila"
10916 #: config/pa/pa.opt:107
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Use portable calling conventions."
10919 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
10921 #: config/pa/pa.opt:111
10922 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10923 msgstr ""
10925 #: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
10926 #, fuzzy
10927 #| msgid "Use software floating point"
10928 msgid "Use software floating point."
10929 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10931 #: config/pa/pa.opt:144
10932 #, fuzzy
10933 #| msgid "Do not discard comments"
10934 msgid "Do not disable space regs."
10935 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10937 #: config/v850/v850.opt:29
10938 #, fuzzy
10939 #| msgid "Use registers r2 and r5"
10940 msgid "Use registers r2 and r5."
10941 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10943 #: config/v850/v850.opt:33
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10946 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
10948 #: config/v850/v850.opt:37
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid "Enable exception handling"
10951 msgid "Enable backend debugging."
10952 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
10954 #: config/v850/v850.opt:41
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10957 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10959 #: config/v850/v850.opt:45
10960 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10961 msgstr ""
10963 #: config/v850/v850.opt:52
10964 #, fuzzy
10965 #| msgid "missing sentinel in function call"
10966 msgid "Prohibit PC relative function calls."
10967 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
10969 #: config/v850/v850.opt:56
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Use stubs for function prologues."
10972 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10974 #: config/v850/v850.opt:60
10975 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10976 msgstr ""
10978 #: config/v850/v850.opt:67
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Enable the use of the short load instructions."
10981 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10983 #: config/v850/v850.opt:71
10984 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10985 msgstr ""
10987 #: config/v850/v850.opt:75
10988 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10989 msgstr ""
10991 #: config/v850/v850.opt:82
10992 msgid "Do not enforce strict alignment."
10993 msgstr ""
10995 #: config/v850/v850.opt:86
10996 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10997 msgstr ""
10999 #: config/v850/v850.opt:93
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Compile for the v850 processor."
11002 msgstr "Muunna..."
11004 #: config/v850/v850.opt:97
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Compile for the v850e processor."
11007 msgstr "Muunna..."
11009 #: config/v850/v850.opt:101
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Compile for the v850e1 processor."
11012 msgstr "Muunna..."
11014 #: config/v850/v850.opt:105
11015 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
11016 msgstr ""
11018 #: config/v850/v850.opt:109
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Compile for the v850e2 processor."
11021 msgstr "Muunna..."
11023 #: config/v850/v850.opt:113
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
11026 msgstr "Muunna..."
11028 #: config/v850/v850.opt:117
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
11031 msgstr "Muunna..."
11033 #: config/v850/v850.opt:124
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
11036 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11038 #: config/v850/v850.opt:128
11039 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
11040 msgstr ""
11042 #: config/v850/v850.opt:135
11043 msgid "Enable relaxing in the assembler."
11044 msgstr ""
11046 #: config/v850/v850.opt:139
11047 msgid "Prohibit PC relative jumps."
11048 msgstr ""
11050 #: config/v850/v850.opt:143
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
11053 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11055 #: config/v850/v850.opt:147
11056 #, fuzzy
11057 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
11058 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
11059 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11061 #: config/v850/v850.opt:151
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
11064 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
11066 #: config/v850/v850.opt:155
11067 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
11068 msgstr ""
11070 #: config/v850/v850.opt:159
11071 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
11072 msgstr ""
11074 #: config/powerpcspe/darwin.opt:38 config/powerpcspe/sysv4.opt:141
11075 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
11076 msgid "Generate 64-bit code."
11077 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
11079 #: config/powerpcspe/darwin.opt:42 config/powerpcspe/sysv4.opt:145
11080 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
11081 msgid "Generate 32-bit code."
11082 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
11084 #: config/powerpcspe/powerpcspe-tables.opt:23
11085 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11086 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11087 msgstr ""
11089 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:109 config/rs6000/rs6000.opt:121
11090 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11091 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
11093 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:113 config/rs6000/rs6000.opt:125
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11096 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11098 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:117 config/rs6000/rs6000.opt:129
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11101 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11103 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:133
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11106 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11108 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:125 config/rs6000/rs6000.opt:137
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11111 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11113 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:129 config/rs6000/rs6000.opt:141
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11116 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11118 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:133 config/rs6000/rs6000.opt:145
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11121 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11123 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:137 config/rs6000/rs6000.opt:149
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
11126 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11128 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:141 config/rs6000/rs6000.opt:153
11129 #, fuzzy
11130 #| msgid "Use AltiVec instructions"
11131 msgid "Use AltiVec instructions."
11132 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11134 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:145 config/rs6000/rs6000.opt:157
11135 #, fuzzy
11136 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11137 msgid "Generate AltiVec instructions using little-endian element order."
11138 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11140 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:149 config/rs6000/rs6000.opt:161
11141 #, fuzzy
11142 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11143 msgid "Generate AltiVec instructions using big-endian element order."
11144 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11146 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:153 config/rs6000/rs6000.opt:169
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Use decimal floating point instructions."
11149 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11151 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:157 config/rs6000/rs6000.opt:173
11152 #, fuzzy
11153 #| msgid "Enable multiply instructions"
11154 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11155 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11157 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:161 config/rs6000/rs6000.opt:177
11158 #, fuzzy
11159 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11160 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11162 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:165 config/rs6000/rs6000.opt:181
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Generate load/store multiple instructions."
11165 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11167 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:169
11168 #, fuzzy
11169 #| msgid "Generate bit instructions"
11170 msgid "Generate string instructions for block moves."
11171 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11173 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:181 config/rs6000/rs6000.opt:200
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11176 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11178 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:185 config/rs6000/rs6000.opt:204
11179 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11180 msgstr ""
11182 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:193 config/rs6000/rs6000.opt:212
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11185 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11187 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:240 config/rs6000/rs6000.opt:240
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11190 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11192 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:244 config/rs6000/rs6000.opt:244
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Generate load/store with update instructions."
11195 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11197 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:248 config/arm/arm.opt:188
11198 #: config/rs6000/rs6000.opt:248
11199 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
11200 msgstr ""
11202 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:252 config/rs6000/rs6000.opt:252
11203 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11204 msgstr ""
11206 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:256 config/rs6000/rs6000.opt:256
11207 #, fuzzy
11208 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
11209 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
11211 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:263 config/rs6000/rs6000.opt:263
11212 #, fuzzy
11213 #| msgid "Set start-address of the program"
11214 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11215 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
11217 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:267 config/rs6000/rs6000.opt:267
11218 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11219 msgstr ""
11221 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:271
11222 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11223 msgstr ""
11225 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:275
11226 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11227 msgstr ""
11229 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:279 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:283
11230 #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
11231 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11232 msgstr ""
11234 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:287 config/rs6000/rs6000.opt:287
11235 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11236 msgstr ""
11238 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:291 config/rs6000/rs6000.opt:291
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11241 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11243 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:295 config/rs6000/rs6000.opt:295
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Place floating point constants in TOC."
11246 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11248 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:299 config/rs6000/rs6000.opt:299
11249 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11250 msgstr ""
11252 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:303 config/rs6000/rs6000.opt:303
11253 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11254 msgstr ""
11256 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:314 config/rs6000/rs6000.opt:314
11257 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11258 msgstr ""
11260 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:318 config/rs6000/rs6000.opt:318
11261 msgid "Put everything in the regular TOC."
11262 msgstr ""
11264 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:322 config/rs6000/rs6000.opt:322
11265 #, fuzzy
11266 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11267 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11268 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11270 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:326 config/rs6000/rs6000.opt:326
11271 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
11272 msgstr ""
11274 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:330 config/rs6000/rs6000.opt:330
11275 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
11276 msgstr ""
11278 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:334
11279 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
11280 msgstr ""
11282 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:338
11283 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to memcmp will be generated instead."
11284 msgstr ""
11286 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:342
11287 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to strncmp will be generated instead."
11288 msgstr ""
11290 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:346 config/rs6000/rs6000.opt:350
11291 #, fuzzy
11292 #| msgid "Generate isel instructions"
11293 msgid "Generate isel instructions."
11294 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11296 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:350 config/rs6000/rs6000.opt:354
11297 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
11298 msgstr ""
11300 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:354 config/rs6000/rs6000.opt:358
11301 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
11302 msgstr ""
11304 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:358
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
11307 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11309 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:362 config/rs6000/rs6000.opt:362
11310 #, fuzzy
11311 #| msgid "Generate isel instructions"
11312 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
11313 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11315 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:366
11316 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
11317 msgstr ""
11319 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:370
11320 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
11321 msgstr ""
11323 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:374 config/rs6000/rs6000.opt:366
11324 #, fuzzy
11325 #| msgid "Enable debug output"
11326 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11327 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11329 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:378 config/rs6000/rs6000.opt:370
11330 #, fuzzy
11331 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11332 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11334 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:382 config/rs6000/rs6000.opt:374
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11337 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11339 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:386
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Use the SPE ABI extensions."
11342 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11344 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:390
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
11347 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11349 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:394 config/rs6000/rs6000.opt:378
11350 #, fuzzy
11351 #| msgid "Use EABI"
11352 msgid "Use the ELFv1 ABI."
11353 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11355 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:398 config/rs6000/rs6000.opt:382
11356 #, fuzzy
11357 #| msgid "Use EABI"
11358 msgid "Use the ELFv2 ABI."
11359 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11361 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:405 config/rs6000/rs6000.opt:389
11362 #, fuzzy
11363 msgid "using darwin64 ABI"
11364 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
11366 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:408 config/rs6000/rs6000.opt:392
11367 #, fuzzy
11368 msgid "using old darwin ABI"
11369 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
11371 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:411
11372 msgid "using IEEE extended precision long double"
11373 msgstr ""
11375 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:414
11376 msgid "using IBM extended precision long double"
11377 msgstr ""
11379 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:418 config/rs6000/rs6000.opt:402
11380 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11381 msgstr ""
11383 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:422 config/rs6000/rs6000.opt:406
11384 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11385 msgstr ""
11387 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:426
11388 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11389 msgstr ""
11391 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:442 config/rs6000/rs6000.opt:426
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11394 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11396 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:446
11397 #, fuzzy
11398 #| msgid "Generate Cell microcode"
11399 msgid "Generate Cell microcode."
11400 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
11402 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:450
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
11405 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
11407 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:454 config/rs6000/rs6000.opt:434
11408 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11409 msgstr ""
11411 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:458
11412 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
11413 msgstr ""
11415 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:462
11416 #, fuzzy
11417 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
11418 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11420 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:478
11421 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
11422 msgstr ""
11424 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:482 config/sparc/sparc.opt:62
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid "Enable clip instructions"
11427 msgid "Enable Local Register Allocation."
11428 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11430 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:486 config/rs6000/rs6000.opt:446
11431 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
11432 msgstr ""
11434 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:490 config/rs6000/rs6000.opt:450
11435 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
11436 msgstr ""
11438 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:494 config/rs6000/rs6000.opt:454
11439 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
11440 msgstr ""
11442 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:498 config/rs6000/rs6000.opt:458
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Valid arguments to -malign-:"
11445 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11447 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:508 config/rs6000/rs6000.opt:468
11448 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
11449 msgstr ""
11451 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:512 config/rs6000/rs6000.opt:472
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Single-precision floating point unit."
11454 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
11456 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:516 config/rs6000/rs6000.opt:476
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Double-precision floating point unit."
11459 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
11461 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:520 config/rs6000/rs6000.opt:480
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
11464 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11466 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:524 config/rs6000/rs6000.opt:484
11467 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
11468 msgstr ""
11470 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:506
11471 #, fuzzy
11472 msgid "Specify Xilinx FPU."
11473 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11475 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:550 config/rs6000/rs6000.opt:510
11476 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
11477 msgstr ""
11479 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:554 config/rs6000/rs6000.opt:514
11480 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
11481 msgstr ""
11483 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:558
11484 msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
11485 msgstr ""
11487 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:562 config/rs6000/rs6000.opt:522
11488 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
11489 msgstr ""
11491 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:566 config/rs6000/rs6000.opt:526
11492 #, fuzzy
11493 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11494 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
11495 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11497 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:570 config/rs6000/rs6000.opt:530
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
11500 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11502 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:574 config/rs6000/rs6000.opt:534
11503 #, fuzzy
11504 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
11505 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11507 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:578
11508 msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
11509 msgstr ""
11511 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:582 config/rs6000/rs6000.opt:541
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
11514 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11516 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:586 config/rs6000/rs6000.opt:545
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
11519 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11521 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:590 config/rs6000/rs6000.opt:549
11522 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
11523 msgstr ""
11525 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:594 config/rs6000/rs6000.opt:553
11526 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
11527 msgstr ""
11529 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:598
11530 msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11531 msgstr ""
11533 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:602
11534 msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
11535 msgstr ""
11537 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:606
11538 msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
11539 msgstr ""
11541 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:610
11542 msgid "Allow 64-bit integer variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11543 msgstr ""
11545 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:614 config/rs6000/rs6000.opt:557
11546 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
11547 msgstr ""
11549 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:618 config/rs6000/rs6000.opt:561
11550 msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
11551 msgstr ""
11553 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:622 config/rs6000/rs6000.opt:565
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
11556 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
11558 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:626 config/rs6000/rs6000.opt:569
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
11561 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11563 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:630
11564 msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11565 msgstr ""
11567 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:634
11568 msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11569 msgstr ""
11571 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:638
11572 msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11573 msgstr ""
11575 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:642 config/rs6000/rs6000.opt:573
11576 #, fuzzy
11577 #| msgid "Enable min/max instructions"
11578 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
11579 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
11581 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:646 config/rs6000/rs6000.opt:577
11582 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
11583 msgstr ""
11585 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:650 config/rs6000/rs6000.opt:581
11586 #, fuzzy
11587 #| msgid "Generate isel instructions"
11588 msgid "Generate the integer modulo instructions."
11589 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11591 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:658
11592 msgid "Allow the IEEE 128-bit types without requiring the __float128 keyword."
11593 msgstr ""
11595 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:662 config/rs6000/rs6000.opt:585
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
11598 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11600 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:666 config/rs6000/rs6000.opt:589
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
11603 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11605 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:670 config/rs6000/rs6000.opt:593
11606 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
11607 msgstr ""
11609 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:674
11610 msgid "Enable small integers to be in VSX registers."
11611 msgstr ""
11613 #: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:682 config/rs6000/rs6000.opt:601
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
11616 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11618 #: config/powerpcspe/476.opt:24 config/rs6000/476.opt:24
11619 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
11620 msgstr ""
11622 #: config/powerpcspe/aix64.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:24
11623 msgid "Compile for 64-bit pointers."
11624 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
11626 #: config/powerpcspe/aix64.opt:28 config/rs6000/aix64.opt:28
11627 msgid "Compile for 32-bit pointers."
11628 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
11630 #: config/powerpcspe/aix64.opt:32 config/powerpcspe/linux64.opt:28
11631 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Select code model."
11634 msgstr "Malli:"
11636 #: config/powerpcspe/aix64.opt:49 config/rs6000/aix64.opt:49
11637 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
11638 msgstr ""
11640 #: config/powerpcspe/linux64.opt:24 config/rs6000/linux64.opt:24
11641 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
11642 msgstr ""
11644 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:24
11645 msgid "Select ABI calling convention."
11646 msgstr ""
11648 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
11649 msgid "Select method for sdata handling."
11650 msgstr ""
11652 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
11653 #, fuzzy
11654 msgid "Align to the base type of the bit-field."
11655 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
11657 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:52 config/rs6000/sysv4.opt:56
11658 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
11659 msgstr ""
11661 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:57 config/powerpcspe/sysv4.opt:61
11662 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Produce code relocatable at runtime."
11665 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11667 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:65 config/powerpcspe/sysv4.opt:69
11668 #: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
11669 #, fuzzy
11670 #| msgid "Produce little endian code"
11671 msgid "Produce little endian code."
11672 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11674 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:73 config/powerpcspe/sysv4.opt:77
11675 #: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
11676 #, fuzzy
11677 #| msgid "Produce big endian code"
11678 msgid "Produce big endian code."
11679 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11681 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:82 config/powerpcspe/sysv4.opt:86
11682 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:95 config/powerpcspe/sysv4.opt:137
11683 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:149 config/rs6000/sysv4.opt:86
11684 #: config/rs6000/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:99
11685 #: config/rs6000/sysv4.opt:141 config/rs6000/sysv4.opt:153
11686 #, fuzzy
11687 msgid "no description yet."
11688 msgstr "_Kuvaus"
11690 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:94
11691 #, fuzzy
11692 #| msgid "variable %qD has function type"
11693 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
11694 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
11696 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:103
11697 #, fuzzy
11698 #| msgid "Use EABI"
11699 msgid "Use EABI."
11700 msgstr "Käytä EABI:a"
11702 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:103 config/rs6000/sysv4.opt:107
11703 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
11704 msgstr ""
11706 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:107 config/rs6000/sysv4.opt:111
11707 #, fuzzy
11708 #| msgid "Use 32-bit general registers"
11709 msgid "Use alternate register names."
11710 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
11712 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:113 config/rs6000/sysv4.opt:117
11713 msgid "Use default method for sdata handling."
11714 msgstr ""
11716 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:117 config/rs6000/sysv4.opt:121
11717 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
11718 msgstr ""
11720 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:121 config/rs6000/sysv4.opt:125
11721 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
11722 msgstr ""
11724 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:125 config/rs6000/sysv4.opt:129
11725 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
11726 msgstr ""
11728 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:133
11729 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
11730 msgstr ""
11732 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:133 config/rs6000/sysv4.opt:137
11733 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
11734 msgstr ""
11736 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:153 config/rs6000/sysv4.opt:157
11737 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
11738 msgstr ""
11740 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:157 config/rs6000/sysv4.opt:161
11741 #, fuzzy
11742 #| msgid "Generate code for a DLL"
11743 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
11744 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
11746 #: config/powerpcspe/sysv4.opt:161 config/rs6000/sysv4.opt:165
11747 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
11748 msgstr ""
11750 #: config/g.opt:27
11751 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
11752 msgstr ""
11754 #: config/lynx.opt:23
11755 #, fuzzy
11756 #| msgid "Support multi-threading"
11757 msgid "Support legacy multi-threading."
11758 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
11760 #: config/lynx.opt:27
11761 msgid "Use shared libraries."
11762 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
11764 #: config/lynx.opt:31
11765 msgid "Support multi-threading."
11766 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
11768 #: config/nvptx/nvptx.opt:22
11769 #, fuzzy
11770 #| msgid "Generate code for a 68302"
11771 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
11772 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
11774 #: config/nvptx/nvptx.opt:26
11775 #, fuzzy
11776 #| msgid "Generate code for a 68040"
11777 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
11778 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
11780 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
11781 msgid "Link in code for a __main kernel."
11782 msgstr ""
11784 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Optimize partition neutering."
11787 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
11789 #: config/nvptx/nvptx.opt:38
11790 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
11791 msgstr ""
11793 #: config/nvptx/nvptx.opt:42
11794 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
11795 msgstr ""
11797 #: config/nvptx/nvptx.opt:46
11798 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
11799 msgstr ""
11801 #: config/nvptx/nvptx.opt:50
11802 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
11803 msgstr ""
11805 #: config/vxworks.opt:36
11806 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
11807 msgstr ""
11809 #: config/vxworks.opt:43
11810 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
11811 msgstr ""
11813 #: config/cr16/cr16.opt:23
11814 #, fuzzy
11815 msgid "-msim   Use simulator runtime."
11816 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
11818 #: config/cr16/cr16.opt:27
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
11821 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11823 #: config/cr16/cr16.opt:31
11824 #, fuzzy
11825 msgid "Support multiply accumulate instructions."
11826 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11828 #: config/cr16/cr16.opt:38
11829 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
11830 msgstr ""
11832 #: config/cr16/cr16.opt:42
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Generate code for CR16C architecture."
11835 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11837 #: config/cr16/cr16.opt:46
11838 #, fuzzy
11839 #| msgid "Generate code for the Android platform."
11840 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
11841 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11843 #: config/cr16/cr16.opt:50
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Treat integers as 32-bit."
11846 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
11848 #: config/avr/avr.opt:23
11849 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
11850 msgstr ""
11852 #: config/avr/avr.opt:26
11853 #, fuzzy, c-format
11854 #| msgid "missing makefile target after %qs"
11855 msgid "missing device or architecture after %qs"
11856 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
11858 #: config/avr/avr.opt:27
11859 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
11860 msgstr ""
11862 #: config/avr/avr.opt:31
11863 msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
11864 msgstr ""
11866 #: config/avr/avr.opt:35
11867 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
11868 msgstr ""
11870 #: config/avr/avr.opt:39
11871 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
11872 msgstr ""
11874 #: config/avr/avr.opt:43
11875 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
11876 msgstr ""
11878 #: config/avr/avr.opt:53
11879 msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
11880 msgstr ""
11882 #: config/avr/avr.opt:57
11883 #, fuzzy
11884 #| msgid "Use a 32-bit long type"
11885 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
11886 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
11888 #: config/avr/avr.opt:61
11889 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
11890 msgstr ""
11892 #: config/avr/avr.opt:65
11893 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
11894 msgstr ""
11896 #: config/avr/avr.opt:69
11897 msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
11898 msgstr ""
11900 #: config/avr/avr.opt:79
11901 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
11902 msgstr ""
11904 #: config/avr/avr.opt:83
11905 #, fuzzy
11906 #| msgid "No branches\n"
11907 msgid "Relax branches."
11908 msgstr "Ei haaroja\n"
11910 #: config/avr/avr.opt:87
11911 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
11912 msgstr ""
11914 #: config/avr/avr.opt:91
11915 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
11916 msgstr ""
11918 #: config/avr/avr.opt:95
11919 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
11920 msgstr ""
11922 #: config/avr/avr.opt:100
11923 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
11924 msgstr ""
11926 #: config/avr/avr.opt:104
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
11929 msgstr "Etäosoite muuttunut"
11931 #: config/avr/avr.opt:108
11932 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
11933 msgstr ""
11935 #: config/avr/avr.opt:112
11936 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
11937 msgstr ""
11939 #: config/avr/avr.opt:116
11940 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
11941 msgstr ""
11943 #: config/avr/avr.opt:120
11944 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
11945 msgstr ""
11947 #: config/m32r/m32r.opt:34
11948 #, fuzzy
11949 msgid "Compile for the m32rx."
11950 msgstr "Muunna..."
11952 #: config/m32r/m32r.opt:38
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Compile for the m32r2."
11955 msgstr "Muunna..."
11957 #: config/m32r/m32r.opt:42
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Compile for the m32r."
11960 msgstr "Muunna..."
11962 #: config/m32r/m32r.opt:46
11963 #, fuzzy
11964 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
11965 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
11966 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
11968 #: config/m32r/m32r.opt:50
11969 #, fuzzy
11970 #| msgid "type mismatch in conditional expression"
11971 msgid "Prefer branches over conditional execution."
11972 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
11974 #: config/m32r/m32r.opt:54
11975 msgid "Give branches their default cost."
11976 msgstr ""
11978 #: config/m32r/m32r.opt:58
11979 #, fuzzy
11980 #| msgid "Display the compiler's version"
11981 msgid "Display compile time statistics."
11982 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
11984 #: config/m32r/m32r.opt:62
11985 msgid "Specify cache flush function."
11986 msgstr ""
11988 #: config/m32r/m32r.opt:66
11989 msgid "Specify cache flush trap number."
11990 msgstr ""
11992 #: config/m32r/m32r.opt:70
11993 msgid "Only issue one instruction per cycle."
11994 msgstr ""
11996 #: config/m32r/m32r.opt:74
11997 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
11998 msgstr ""
12000 #: config/m32r/m32r.opt:78
12001 #, fuzzy
12002 #| msgid "Code size: small, medium or large"
12003 msgid "Code size: small, medium or large."
12004 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
12006 #: config/m32r/m32r.opt:94
12007 msgid "Don't call any cache flush functions."
12008 msgstr ""
12010 #: config/m32r/m32r.opt:98
12011 msgid "Don't call any cache flush trap."
12012 msgstr ""
12014 #: config/m32r/m32r.opt:105
12015 msgid "Small data area: none, sdata, use."
12016 msgstr ""
12018 #: config/s390/tpf.opt:23
12019 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
12020 msgstr ""
12022 #: config/s390/tpf.opt:27
12023 msgid "Specify main object for TPF-OS."
12024 msgstr ""
12026 #: config/s390/s390.opt:48
12027 msgid "31 bit ABI."
12028 msgstr "31-bittinen ABI."
12030 #: config/s390/s390.opt:52
12031 msgid "64 bit ABI."
12032 msgstr "64-bittinen ABI."
12034 #: config/s390/s390.opt:126
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Maintain backchain pointer."
12037 msgstr "lähde ei ole osoitin"
12039 #: config/s390/s390.opt:130
12040 #, fuzzy
12041 msgid "Additional debug prints."
12042 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
12044 #: config/s390/s390.opt:134
12045 #, fuzzy
12046 #| msgid "ESA/390 architecture"
12047 msgid "ESA/390 architecture."
12048 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
12050 #: config/s390/s390.opt:138
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
12053 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12055 #: config/s390/s390.opt:142
12056 msgid "Enable hardware floating point."
12057 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
12059 #: config/s390/s390.opt:146
12060 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
12061 msgstr ""
12063 #: config/s390/s390.opt:164
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
12066 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12068 #: config/s390/s390.opt:168
12069 #, fuzzy
12070 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
12071 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12073 #: config/s390/s390.opt:172
12074 msgid "Use packed stack layout."
12075 msgstr ""
12077 #: config/s390/s390.opt:176
12078 msgid "Use bras for executable < 64k."
12079 msgstr ""
12081 #: config/s390/s390.opt:180
12082 #, fuzzy
12083 #| msgid "Do not use hardware floating point"
12084 msgid "Disable hardware floating point."
12085 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12087 #: config/s390/s390.opt:184
12088 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
12089 msgstr ""
12091 #: config/s390/s390.opt:188
12092 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
12093 msgstr ""
12095 #: config/s390/s390.opt:192
12096 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
12097 msgstr ""
12099 #: config/s390/s390.opt:196
12100 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
12101 msgstr ""
12103 #: config/s390/s390.opt:204
12104 #, fuzzy
12105 #| msgid "Use the bit-field instructions"
12106 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
12107 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
12109 #: config/s390/s390.opt:208
12110 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
12111 msgstr ""
12113 #: config/s390/s390.opt:213
12114 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
12115 msgstr ""
12117 #: config/s390/s390.opt:217
12118 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
12119 msgstr ""
12121 #: config/s390/s390.opt:221
12122 #, fuzzy
12123 #| msgid "ESA/390 architecture"
12124 msgid "z/Architecture."
12125 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
12127 #: config/s390/s390.opt:225
12128 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
12129 msgstr ""
12131 #: config/s390/s390.opt:235 config/arm/arm.opt:172
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
12134 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
12136 #: config/s390/s390.opt:240
12137 msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
12138 msgstr ""
12140 #: config/s390/s390.opt:245
12141 msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
12142 msgstr ""
12144 #: config/s390/s390.opt:253
12145 msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
12146 msgstr ""
12148 #: config/s390/s390.opt:257
12149 msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
12150 msgstr ""
12152 #: config/s390/s390.opt:262
12153 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
12154 msgstr ""
12156 #: config/s390/s390.opt:268
12157 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
12158 msgstr ""
12160 #: config/s390/s390.opt:290
12161 msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
12162 msgstr ""
12164 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Use the simulator runtime."
12167 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
12169 #: config/rl78/rl78.opt:31
12170 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
12171 msgstr ""
12173 #: config/rl78/rl78.opt:50
12174 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
12175 msgstr ""
12177 #: config/rl78/rl78.opt:54
12178 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
12179 msgstr ""
12181 #: config/rl78/rl78.opt:58
12182 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
12183 msgstr ""
12185 #: config/rl78/rl78.opt:77
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Alias for -mcpu=g10."
12188 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12190 #: config/rl78/rl78.opt:81
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Alias for -mcpu=g13."
12193 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12195 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Alias for -mcpu=g14."
12198 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
12200 #: config/rl78/rl78.opt:93
12201 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
12202 msgstr ""
12204 #: config/rl78/rl78.opt:97
12205 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
12206 msgstr ""
12208 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Provide libraries for the simulator."
12211 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
12213 #: config/arm/arm-tables.opt:25
12214 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12215 msgstr ""
12217 #: config/arm/arm-tables.opt:365
12218 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
12219 msgstr ""
12221 #: config/arm/arm-tables.opt:477
12222 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
12223 msgstr ""
12225 #: config/arm/arm.opt:35
12226 #, fuzzy
12227 msgid "TLS dialect to use:"
12228 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
12230 #: config/arm/arm.opt:45
12231 msgid "Specify an ABI."
12232 msgstr "Määrittele ABI."
12234 #: config/arm/arm.opt:49
12235 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
12236 msgstr ""
12238 #: config/arm/arm.opt:68
12239 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
12240 msgstr ""
12242 #: config/arm/arm.opt:75
12243 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
12244 msgstr ""
12246 #: config/arm/arm.opt:79
12247 #, fuzzy
12248 #| msgid "Generate big-endian code"
12249 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
12250 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12252 #: config/arm/arm.opt:95
12253 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
12254 msgstr ""
12256 #: config/arm/arm.opt:103
12257 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
12258 msgstr ""
12260 #: config/arm/arm.opt:107
12261 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
12262 msgstr ""
12264 #: config/arm/arm.opt:115
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
12267 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12269 #: config/arm/arm.opt:119
12270 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
12271 msgstr ""
12273 #: config/arm/arm.opt:123
12274 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
12275 msgstr ""
12277 #: config/arm/arm.opt:136
12278 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
12279 msgstr ""
12281 #: config/arm/arm.opt:140
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
12284 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12286 #: config/arm/arm.opt:144
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
12289 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12291 #: config/arm/arm.opt:157
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
12294 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12296 #: config/arm/arm.opt:168
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
12299 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
12301 #: config/arm/arm.opt:176
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
12304 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12306 #: config/arm/arm.opt:180
12307 msgid "Store function names in object code."
12308 msgstr ""
12310 #: config/arm/arm.opt:184
12311 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
12312 msgstr ""
12314 #: config/arm/arm.opt:195
12315 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
12316 msgstr ""
12318 #: config/arm/arm.opt:199
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Generate code for Thumb state."
12321 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12323 #: config/arm/arm.opt:203
12324 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
12325 msgstr ""
12327 #: config/arm/arm.opt:207
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Specify thread local storage scheme."
12330 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12332 #: config/arm/arm.opt:211
12333 msgid "Specify how to access the thread pointer."
12334 msgstr ""
12336 #: config/arm/arm.opt:215
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
12339 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12341 #: config/arm/arm.opt:228
12342 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
12343 msgstr ""
12345 #: config/arm/arm.opt:232
12346 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
12347 msgstr ""
12349 #: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Tune code for the given processor."
12352 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12354 #: config/arm/arm.opt:240
12355 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
12356 msgstr ""
12358 #: config/arm/arm.opt:251
12359 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
12360 msgstr ""
12362 #: config/arm/arm.opt:255
12363 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
12364 msgstr ""
12366 #: config/arm/arm.opt:259
12367 msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
12368 msgstr ""
12370 #: config/arm/arm.opt:263
12371 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
12372 msgstr ""
12374 #: config/arm/arm.opt:267
12375 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
12376 msgstr ""
12378 #: config/arm/arm.opt:271
12379 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
12380 msgstr ""
12382 #: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:330 config/arc/arc.opt:496
12383 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
12384 msgstr ""
12386 #: config/arm/arm.opt:280
12387 msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
12388 msgstr ""
12390 #: config/arm/arm.opt:284
12391 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
12392 msgstr ""
12394 #: config/arm/arm.opt:288
12395 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
12396 msgstr ""
12398 #: config/arm/arm.opt:292
12399 #, fuzzy
12400 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12401 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
12402 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12404 #: config/arm/arm.opt:296
12405 msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
12406 msgstr ""
12408 #: config/arm/arm.opt:300
12409 msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
12410 msgstr ""
12412 #: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
12413 msgid "Cost to assume for a branch insn."
12414 msgstr ""
12416 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
12417 #: config/visium/visium.opt:37
12418 #, fuzzy
12419 #| msgid "Use hardware FP"
12420 msgid "Use hardware FP."
12421 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
12423 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
12424 #, fuzzy
12425 #| msgid "Do not use hardware FP"
12426 msgid "Do not use hardware FP."
12427 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12429 #: config/sparc/sparc.opt:42
12430 msgid "Use flat register window model."
12431 msgstr ""
12433 #: config/sparc/sparc.opt:46
12434 msgid "Assume possible double misalignment."
12435 msgstr ""
12437 #: config/sparc/sparc.opt:50
12438 #, fuzzy
12439 #| msgid "Use 32-bit general registers"
12440 msgid "Use ABI reserved registers."
12441 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
12443 #: config/sparc/sparc.opt:54
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Use hardware quad FP instructions."
12446 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12448 #: config/sparc/sparc.opt:58
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
12451 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12453 #: config/sparc/sparc.opt:66
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Compile for V8+ ABI."
12456 msgstr "Muunna..."
12458 #: config/sparc/sparc.opt:70
12459 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
12460 msgstr ""
12462 #: config/sparc/sparc.opt:74
12463 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
12464 msgstr ""
12466 #: config/sparc/sparc.opt:78
12467 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
12468 msgstr ""
12470 #: config/sparc/sparc.opt:82
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
12473 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12475 #: config/sparc/sparc.opt:86
12476 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
12477 msgstr ""
12479 #: config/sparc/sparc.opt:90
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
12482 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12484 #: config/sparc/sparc.opt:94
12485 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
12486 msgstr ""
12488 #: config/sparc/sparc.opt:98
12489 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
12490 msgstr ""
12492 #: config/sparc/sparc.opt:102
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
12495 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12497 #: config/sparc/sparc.opt:106
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
12500 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12502 #: config/sparc/sparc.opt:110
12503 #, fuzzy
12504 #| msgid "Pointers are 64-bit"
12505 msgid "Pointers are 64-bit."
12506 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
12508 #: config/sparc/sparc.opt:114
12509 #, fuzzy
12510 #| msgid "Pointers are 32-bit"
12511 msgid "Pointers are 32-bit."
12512 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
12514 #: config/sparc/sparc.opt:118
12515 #, fuzzy
12516 #| msgid "Use 64-bit ABI"
12517 msgid "Use 64-bit ABI."
12518 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
12520 #: config/sparc/sparc.opt:122
12521 #, fuzzy
12522 #| msgid "Use 32-bit ABI"
12523 msgid "Use 32-bit ABI."
12524 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
12526 #: config/sparc/sparc.opt:126
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Use stack bias."
12529 msgstr "pinon ylivuoto"
12531 #: config/sparc/sparc.opt:130
12532 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
12533 msgstr ""
12535 #: config/sparc/sparc.opt:134
12536 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
12537 msgstr ""
12539 #: config/sparc/sparc.opt:138
12540 #, fuzzy
12541 #| msgid "Generate code for the Android platform."
12542 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
12543 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12545 #: config/sparc/sparc.opt:142 config/visium/visium.opt:45
12546 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
12547 msgstr ""
12549 #: config/sparc/sparc.opt:225
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
12552 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
12554 #: config/sparc/sparc.opt:229
12555 #, fuzzy
12556 #| msgid "Enable debug output"
12557 msgid "Enable debug output."
12558 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
12560 #: config/sparc/sparc.opt:233
12561 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12562 msgstr ""
12564 #: config/sparc/sparc.opt:237
12565 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
12566 msgstr ""
12568 #: config/sparc/sparc.opt:242
12569 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
12570 msgstr ""
12572 #: config/sparc/sparc.opt:246
12573 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
12574 msgstr ""
12576 #: config/sparc/sparc.opt:250
12577 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
12578 msgstr ""
12580 #: config/sparc/sparc.opt:287
12581 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
12582 msgstr ""
12584 #: config/rs6000/rs6000.opt:165
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Enable early gimple folding of builtins."
12587 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12589 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
12590 #, fuzzy
12591 #| msgid "%qE is deprecated"
12592 msgid "%<-mstring%> is deprecated"
12593 msgstr "%qE on vanhentunut"
12595 #: config/rs6000/rs6000.opt:325
12596 #, fuzzy
12597 msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
12598 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12600 #: config/rs6000/rs6000.opt:329
12601 #, fuzzy
12602 msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
12603 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12605 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
12606 msgid "Max number of bytes to move inline."
12607 msgstr ""
12609 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
12610 msgid "Max number of bytes to compare without loops."
12611 msgstr ""
12613 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
12614 msgid "Max number of bytes to compare with loops."
12615 msgstr ""
12617 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
12618 #, fuzzy
12619 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
12620 msgid "Max number of pairs of load insns for compare."
12621 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
12623 #: config/rs6000/rs6000.opt:353
12624 #, fuzzy
12625 msgid "%<-misel=no%> is deprecated; use %<-mno-isel%> instead"
12626 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12628 #: config/rs6000/rs6000.opt:357
12629 #, fuzzy
12630 msgid "%<-misel=yes%> is deprecated; use %<-misel%> instead"
12631 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12633 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
12634 msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
12635 msgstr ""
12637 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
12638 msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double."
12639 msgstr ""
12641 #: config/rs6000/rs6000.opt:537 config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:339
12642 #: config/arc/arc.opt:346 config/arc/arc.opt:350 config/arc/arc.opt:354
12643 #: config/arc/arc.opt:358 config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364
12644 #: config/arc/arc.opt:381
12645 #, fuzzy, c-format
12646 #| msgid "%qE is deprecated"
12647 msgid "%qs is deprecated"
12648 msgstr "%qE on vanhentunut"
12650 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
12651 #, fuzzy
12652 msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
12653 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
12655 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
12656 msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
12657 msgstr ""
12659 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
12660 msgid "Allow readonly data in sdata."
12661 msgstr ""
12663 #: config/rs6000/sysv4.opt:36
12664 msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
12665 msgstr ""
12667 #: config/alpha/alpha.opt:27
12668 #, fuzzy
12669 #| msgid "Use fp registers"
12670 msgid "Use fp registers."
12671 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
12673 #: config/alpha/alpha.opt:35
12674 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
12675 msgstr ""
12677 #: config/alpha/alpha.opt:39
12678 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
12679 msgstr ""
12681 #: config/alpha/alpha.opt:46
12682 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
12683 msgstr ""
12685 #: config/alpha/alpha.opt:50
12686 #, fuzzy
12687 #| msgid "Use VAX fp"
12688 msgid "Use VAX fp."
12689 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12691 #: config/alpha/alpha.opt:54
12692 #, fuzzy
12693 #| msgid "Use VAX fp"
12694 msgid "Do not use VAX fp."
12695 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12697 #: config/alpha/alpha.opt:58
12698 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
12699 msgstr ""
12701 #: config/alpha/alpha.opt:62
12702 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
12703 msgstr ""
12705 #: config/alpha/alpha.opt:66
12706 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
12707 msgstr ""
12709 #: config/alpha/alpha.opt:70
12710 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
12711 msgstr ""
12713 #: config/alpha/alpha.opt:74
12714 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
12715 msgstr ""
12717 #: config/alpha/alpha.opt:78
12718 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
12719 msgstr ""
12721 #: config/alpha/alpha.opt:82
12722 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
12723 msgstr ""
12725 #: config/alpha/alpha.opt:86
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Emit direct branches to local functions."
12728 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12730 #: config/alpha/alpha.opt:90
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Emit indirect branches to local functions."
12733 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12735 #: config/alpha/alpha.opt:94
12736 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
12737 msgstr ""
12739 #: config/alpha/alpha.opt:106
12740 msgid "Use features of and schedule given CPU."
12741 msgstr ""
12743 #: config/alpha/alpha.opt:110
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Schedule given CPU."
12746 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
12748 #: config/alpha/alpha.opt:114
12749 msgid "Control the generated fp rounding mode."
12750 msgstr ""
12752 #: config/alpha/alpha.opt:118
12753 msgid "Control the IEEE trap mode."
12754 msgstr ""
12756 #: config/alpha/alpha.opt:122
12757 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
12758 msgstr ""
12760 #: config/alpha/alpha.opt:126
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Tune expected memory latency."
12763 msgstr "odotettiin mallinimeä"
12765 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
12766 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
12767 msgstr ""
12769 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
12770 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
12771 msgstr ""
12773 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
12774 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12775 msgstr ""
12777 #: config/lm32/lm32.opt:24
12778 #, fuzzy
12779 #| msgid "Enable multiply instructions"
12780 msgid "Enable multiply instructions."
12781 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12783 #: config/lm32/lm32.opt:28
12784 #, fuzzy
12785 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12786 msgid "Enable divide and modulus instructions."
12787 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12789 #: config/lm32/lm32.opt:32
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Enable barrel shift instructions."
12792 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
12794 #: config/lm32/lm32.opt:36
12795 #, fuzzy
12796 #| msgid "Enable sign extend instructions"
12797 msgid "Enable sign extend instructions."
12798 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12800 #: config/lm32/lm32.opt:40
12801 #, fuzzy
12802 #| msgid "Enable user-defined instructions"
12803 msgid "Enable user-defined instructions."
12804 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
12806 #: config/nios2/elf.opt:26
12807 msgid "Link with a limited version of the C library."
12808 msgstr ""
12810 #: config/nios2/elf.opt:30
12811 msgid "Name of system library to link against."
12812 msgstr ""
12814 #: config/nios2/elf.opt:34
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Name of the startfile."
12817 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
12819 #: config/nios2/elf.opt:38
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Link with HAL BSP."
12822 msgstr "linkki linkkiin"
12824 #: config/nios2/nios2.opt:35
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Enable DIV, DIVU."
12827 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
12829 #: config/nios2/nios2.opt:39
12830 #, fuzzy
12831 #| msgid "Enable clip instructions"
12832 msgid "Enable MUL instructions."
12833 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12835 #: config/nios2/nios2.opt:43
12836 #, fuzzy
12837 #| msgid "Enable clip instructions"
12838 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
12839 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12841 #: config/nios2/nios2.opt:47
12842 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
12843 msgstr ""
12845 #: config/nios2/nios2.opt:51
12846 #, fuzzy
12847 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12848 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
12849 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12851 #: config/nios2/nios2.opt:55
12852 #, fuzzy
12853 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12854 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
12855 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12857 #: config/nios2/nios2.opt:59
12858 #, fuzzy
12859 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12860 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
12861 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12863 #: config/nios2/nios2.opt:63
12864 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
12865 msgstr ""
12867 #: config/nios2/nios2.opt:67
12868 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
12869 msgstr ""
12871 #: config/nios2/nios2.opt:86
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
12874 msgstr "whatis-vastine"
12876 #: config/nios2/nios2.opt:90
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
12879 msgstr "whatis-vastine"
12881 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
12882 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
12883 #, fuzzy
12884 #| msgid "Use big-endian byte order"
12885 msgid "Use big-endian byte order."
12886 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
12888 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
12889 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
12890 #, fuzzy
12891 #| msgid "Use little-endian byte order"
12892 msgid "Use little-endian byte order."
12893 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
12895 #: config/nios2/nios2.opt:102
12896 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
12897 msgstr ""
12899 #: config/nios2/nios2.opt:106
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
12902 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12904 #: config/nios2/nios2.opt:110
12905 #, fuzzy
12906 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12907 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
12908 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12910 #: config/nios2/nios2.opt:114
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
12913 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12915 #: config/nios2/nios2.opt:118
12916 #, fuzzy
12917 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12918 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
12919 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12921 #: config/nios2/nios2.opt:122
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
12924 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12926 #: config/nios2/nios2.opt:126
12927 #, fuzzy
12928 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12929 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
12930 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12932 #: config/nios2/nios2.opt:130
12933 #, fuzzy
12934 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
12935 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12937 #: config/nios2/nios2.opt:134
12938 #, fuzzy
12939 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12940 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
12941 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12943 #: config/nios2/nios2.opt:138
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
12946 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12948 #: config/nios2/nios2.opt:142
12949 #, fuzzy
12950 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12951 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12952 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12954 #: config/nios2/nios2.opt:146
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12957 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12959 #: config/nios2/nios2.opt:150
12960 #, fuzzy
12961 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12962 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12963 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12965 #: config/nios2/nios2.opt:154
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12968 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12970 #: config/nios2/nios2.opt:158
12971 #, fuzzy
12972 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12973 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12974 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12976 #: config/nios2/nios2.opt:162
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12979 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12981 #: config/nios2/nios2.opt:166
12982 #, fuzzy
12983 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12984 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12985 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12987 #: config/nios2/nios2.opt:170
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12990 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12992 #: config/nios2/nios2.opt:174
12993 #, fuzzy
12994 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12995 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12996 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12998 #: config/nios2/nios2.opt:178
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
13001 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13003 #: config/nios2/nios2.opt:182
13004 #, fuzzy
13005 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13006 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
13007 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13009 #: config/nios2/nios2.opt:186
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
13012 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13014 #: config/nios2/nios2.opt:190
13015 #, fuzzy
13016 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13017 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
13018 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13020 #: config/nios2/nios2.opt:194
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
13023 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13025 #: config/nios2/nios2.opt:198
13026 #, fuzzy
13027 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13028 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
13029 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13031 #: config/nios2/nios2.opt:202
13032 #, fuzzy
13033 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
13034 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13036 #: config/nios2/nios2.opt:206
13037 #, fuzzy
13038 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13039 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
13040 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13042 #: config/nios2/nios2.opt:210
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
13045 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13047 #: config/nios2/nios2.opt:214
13048 #, fuzzy
13049 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13050 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
13051 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13053 #: config/nios2/nios2.opt:218
13054 #, fuzzy
13055 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
13056 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13058 #: config/nios2/nios2.opt:222
13059 #, fuzzy
13060 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13061 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
13062 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13064 #: config/nios2/nios2.opt:226
13065 #, fuzzy
13066 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
13067 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13069 #: config/nios2/nios2.opt:230
13070 #, fuzzy
13071 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13072 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
13073 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13075 #: config/nios2/nios2.opt:234
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
13078 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13080 #: config/nios2/nios2.opt:238
13081 #, fuzzy
13082 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13083 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
13084 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13086 #: config/nios2/nios2.opt:242
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
13089 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13091 #: config/nios2/nios2.opt:246
13092 #, fuzzy
13093 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13094 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
13095 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13097 #: config/nios2/nios2.opt:250
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
13100 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13102 #: config/nios2/nios2.opt:254
13103 #, fuzzy
13104 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13105 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
13106 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13108 #: config/nios2/nios2.opt:258
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
13111 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13113 #: config/nios2/nios2.opt:262
13114 #, fuzzy
13115 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13116 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
13117 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13119 #: config/nios2/nios2.opt:266
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
13122 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13124 #: config/nios2/nios2.opt:270
13125 #, fuzzy
13126 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13127 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
13128 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13130 #: config/nios2/nios2.opt:274
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
13133 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13135 #: config/nios2/nios2.opt:278
13136 #, fuzzy
13137 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13138 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
13139 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13141 #: config/nios2/nios2.opt:282
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
13144 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13146 #: config/nios2/nios2.opt:286
13147 #, fuzzy
13148 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13149 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
13150 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13152 #: config/nios2/nios2.opt:290
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
13155 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13157 #: config/nios2/nios2.opt:294
13158 #, fuzzy
13159 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13160 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
13161 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13163 #: config/nios2/nios2.opt:298
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
13166 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13168 #: config/nios2/nios2.opt:302
13169 #, fuzzy
13170 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13171 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
13172 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13174 #: config/nios2/nios2.opt:306
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
13177 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13179 #: config/nios2/nios2.opt:310
13180 #, fuzzy
13181 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13182 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
13183 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13185 #: config/nios2/nios2.opt:314
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
13188 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13190 #: config/nios2/nios2.opt:318
13191 #, fuzzy
13192 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13193 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
13194 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13196 #: config/nios2/nios2.opt:322
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
13199 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13201 #: config/nios2/nios2.opt:326
13202 #, fuzzy
13203 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13204 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
13205 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13207 #: config/nios2/nios2.opt:330
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
13210 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13212 #: config/nios2/nios2.opt:334
13213 #, fuzzy
13214 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13215 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
13216 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13218 #: config/nios2/nios2.opt:338
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
13221 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13223 #: config/nios2/nios2.opt:342
13224 #, fuzzy
13225 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13226 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
13227 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13229 #: config/nios2/nios2.opt:346
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
13232 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13234 #: config/nios2/nios2.opt:350
13235 #, fuzzy
13236 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13237 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
13238 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13240 #: config/nios2/nios2.opt:354
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
13243 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13245 #: config/nios2/nios2.opt:358
13246 #, fuzzy
13247 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13248 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
13249 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13251 #: config/nios2/nios2.opt:362
13252 #, fuzzy
13253 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
13254 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13256 #: config/nios2/nios2.opt:366
13257 #, fuzzy
13258 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13259 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
13260 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13262 #: config/nios2/nios2.opt:370
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
13265 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13267 #: config/nios2/nios2.opt:374
13268 #, fuzzy
13269 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13270 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
13271 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13273 #: config/nios2/nios2.opt:378
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
13276 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13278 #: config/nios2/nios2.opt:382
13279 #, fuzzy
13280 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13281 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
13282 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13284 #: config/nios2/nios2.opt:386
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
13287 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13289 #: config/nios2/nios2.opt:390
13290 #, fuzzy
13291 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13292 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
13293 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13295 #: config/nios2/nios2.opt:394
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
13298 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13300 #: config/nios2/nios2.opt:398
13301 #, fuzzy
13302 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13303 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
13304 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13306 #: config/nios2/nios2.opt:402
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
13309 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13311 #: config/nios2/nios2.opt:406
13312 #, fuzzy
13313 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13314 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
13315 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13317 #: config/nios2/nios2.opt:410
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
13320 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13322 #: config/nios2/nios2.opt:414
13323 #, fuzzy
13324 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13325 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
13326 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13328 #: config/nios2/nios2.opt:418
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
13331 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13333 #: config/nios2/nios2.opt:422
13334 #, fuzzy
13335 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13336 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
13337 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13339 #: config/nios2/nios2.opt:426
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
13342 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13344 #: config/nios2/nios2.opt:430
13345 #, fuzzy
13346 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13347 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
13348 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13350 #: config/nios2/nios2.opt:434
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
13353 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13355 #: config/nios2/nios2.opt:438
13356 #, fuzzy
13357 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13358 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
13359 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13361 #: config/nios2/nios2.opt:442
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
13364 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13366 #: config/nios2/nios2.opt:446
13367 #, fuzzy
13368 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13369 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
13370 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13372 #: config/nios2/nios2.opt:450
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
13375 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13377 #: config/nios2/nios2.opt:454
13378 #, fuzzy
13379 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13380 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
13381 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13383 #: config/nios2/nios2.opt:458
13384 #, fuzzy
13385 #| msgid "Do not use hardware floating point"
13386 msgid "Do not use the fabss custom instr."
13387 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13389 #: config/nios2/nios2.opt:462
13390 #, fuzzy
13391 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13392 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
13393 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13395 #: config/nios2/nios2.opt:466
13396 #, fuzzy
13397 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
13398 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13400 #: config/nios2/nios2.opt:470
13401 #, fuzzy
13402 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13403 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
13404 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13406 #: config/nios2/nios2.opt:474
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
13409 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13411 #: config/nios2/nios2.opt:478
13412 #, fuzzy
13413 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13414 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
13415 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13417 #: config/nios2/nios2.opt:482
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
13420 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13422 #: config/nios2/nios2.opt:486
13423 #, fuzzy
13424 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13425 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
13426 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13428 #: config/nios2/nios2.opt:490
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
13431 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13433 #: config/nios2/nios2.opt:494
13434 #, fuzzy
13435 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13436 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
13437 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13439 #: config/nios2/nios2.opt:498
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
13442 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13444 #: config/nios2/nios2.opt:502
13445 #, fuzzy
13446 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13447 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
13448 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13450 #: config/nios2/nios2.opt:506
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
13453 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13455 #: config/nios2/nios2.opt:510
13456 #, fuzzy
13457 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13458 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
13459 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13461 #: config/nios2/nios2.opt:514
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
13464 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13466 #: config/nios2/nios2.opt:518
13467 #, fuzzy
13468 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13469 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
13470 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13472 #: config/nios2/nios2.opt:522
13473 #, fuzzy
13474 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
13475 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13477 #: config/nios2/nios2.opt:526
13478 #, fuzzy
13479 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13480 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
13481 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13483 #: config/nios2/nios2.opt:530
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
13486 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13488 #: config/nios2/nios2.opt:534
13489 #, fuzzy
13490 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13491 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
13492 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13494 #: config/nios2/nios2.opt:538
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
13497 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13499 #: config/nios2/nios2.opt:542
13500 #, fuzzy
13501 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13502 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
13503 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13505 #: config/nios2/nios2.opt:546
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
13508 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13510 #: config/nios2/nios2.opt:550
13511 #, fuzzy
13512 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13513 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
13514 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13516 #: config/nios2/nios2.opt:554
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
13519 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13521 #: config/nios2/nios2.opt:558
13522 #, fuzzy
13523 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13524 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
13525 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13527 #: config/nios2/nios2.opt:562
13528 #, fuzzy
13529 msgid "Do not use the round custom instruction."
13530 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13532 #: config/nios2/nios2.opt:566
13533 #, fuzzy
13534 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
13535 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
13536 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13538 #: config/nios2/nios2.opt:574
13539 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
13540 msgstr ""
13542 #: config/nios2/nios2.opt:584
13543 #, fuzzy
13544 #| msgid "Enable saturation instructions"
13545 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
13546 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13548 #: config/nios2/nios2.opt:588
13549 #, fuzzy
13550 #| msgid "Enable saturation instructions"
13551 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
13552 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13554 #: config/nios2/nios2.opt:592
13555 msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
13556 msgstr ""
13558 #: config/nios2/nios2.opt:596
13559 msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
13560 msgstr ""
13562 #: config/rx/rx.opt:29
13563 msgid "Store doubles in 64 bits."
13564 msgstr ""
13566 #: config/rx/rx.opt:33
13567 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
13568 msgstr ""
13570 #: config/rx/rx.opt:37
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
13573 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13575 #: config/rx/rx.opt:44
13576 #, fuzzy
13577 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
13578 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
13580 #: config/rx/rx.opt:50
13581 msgid "Specify the target RX cpu type."
13582 msgstr ""
13584 #: config/rx/rx.opt:71
13585 msgid "Data is stored in big-endian format."
13586 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
13588 #: config/rx/rx.opt:75
13589 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
13590 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
13592 #: config/rx/rx.opt:81
13593 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
13594 msgstr ""
13596 #: config/rx/rx.opt:93
13597 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
13598 msgstr ""
13600 #: config/rx/rx.opt:99
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Enable linker relaxation."
13603 msgstr ""
13604 "\n"
13605 "Linkittimen valitsimet\n"
13606 "======================\n"
13607 "\n"
13609 #: config/rx/rx.opt:105
13610 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
13611 msgstr ""
13613 #: config/rx/rx.opt:111
13614 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13615 msgstr ""
13617 #: config/rx/rx.opt:117
13618 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
13619 msgstr ""
13621 #: config/rx/rx.opt:123
13622 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
13623 msgstr ""
13625 #: config/rx/rx.opt:129
13626 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
13627 msgstr ""
13629 #: config/rx/rx.opt:135
13630 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
13631 msgstr ""
13633 #: config/rx/rx.opt:139
13634 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
13635 msgstr ""
13637 #: config/rx/rx.opt:145
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
13640 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13642 #: config/rx/rx.opt:151
13643 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
13644 msgstr ""
13646 #: config/rx/rx.opt:157
13647 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
13648 msgstr ""
13650 #: config/visium/visium.opt:25
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
13653 msgstr "linkki linkkiin"
13655 #: config/visium/visium.opt:29
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
13658 msgstr "linkki linkkiin"
13660 #: config/visium/visium.opt:33
13661 #, fuzzy
13662 #| msgid "Use hardware FP"
13663 msgid "Use hardware FP (default)."
13664 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13666 #: config/visium/visium.opt:65
13667 #, fuzzy
13668 #| msgid "Generate code for the Android platform."
13669 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
13670 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13672 #: config/visium/visium.opt:69
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Generate code for the user mode."
13675 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13677 #: config/visium/visium.opt:73
13678 msgid "Only retained for backward compatibility."
13679 msgstr ""
13681 #: config/fused-madd.opt:22
13682 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
13683 msgstr ""
13685 #: config/sol2.opt:32
13686 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
13687 msgstr ""
13689 #: config/sol2.opt:36
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Pass -z text to linker."
13692 msgstr ""
13693 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13694 "\n"
13696 #: config/moxie/moxie.opt:31
13697 #, fuzzy
13698 #| msgid "Enable sign extend instructions"
13699 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
13700 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13702 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
13705 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13707 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Use hardware floating point instructions."
13710 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13712 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
13715 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13717 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
13718 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
13719 msgstr ""
13721 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
13722 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
13723 msgstr ""
13725 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
13726 #, fuzzy
13727 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
13728 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13730 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
13731 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
13732 msgstr ""
13734 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
13737 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13739 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
13740 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
13741 msgstr ""
13743 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Use pattern compare instructions."
13746 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
13748 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
13751 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13753 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Check for stack overflow at runtime."
13756 msgstr "pinon ylivuoto"
13758 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
13759 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
13760 msgstr ""
13762 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
13763 #, c-format
13764 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
13765 msgstr ""
13767 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
13768 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
13769 msgstr ""
13771 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
13772 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
13773 msgstr ""
13775 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
13778 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
13780 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
13783 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13785 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
13786 msgid "Description for mxl-mode-executable."
13787 msgstr ""
13789 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
13790 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
13791 msgstr ""
13793 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
13794 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
13795 msgstr ""
13797 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
13798 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
13799 msgstr ""
13801 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Use hardware prefetch instruction"
13804 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13806 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
13807 msgid "Target DFLOAT double precision code."
13808 msgstr ""
13810 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
13811 #, fuzzy
13812 #| msgid "Generate little endian code"
13813 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
13814 msgstr "Tuota little endian -koodia"
13816 #: config/vax/vax.opt:39
13817 #, fuzzy
13818 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13819 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
13820 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13822 #: config/vax/vax.opt:43
13823 #, fuzzy
13824 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13825 msgid "Generate code for UNIX assembler."
13826 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13828 #: config/vax/vax.opt:47
13829 #, fuzzy
13830 #| msgid "Use MCU instructions"
13831 msgid "Use VAXC structure conventions."
13832 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
13834 #: config/vax/vax.opt:51
13835 #, fuzzy
13836 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
13837 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
13839 #: config/frv/frv.opt:30
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Use 4 media accumulators."
13842 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13844 #: config/frv/frv.opt:34
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Use 8 media accumulators."
13847 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13849 #: config/frv/frv.opt:38
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Enable label alignment optimizations."
13852 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13854 #: config/frv/frv.opt:42
13855 msgid "Dynamically allocate cc registers."
13856 msgstr ""
13858 #: config/frv/frv.opt:49
13859 #, fuzzy
13860 msgid "Set the cost of branches."
13861 msgstr "Ei haaroja\n"
13863 #: config/frv/frv.opt:53
13864 #, fuzzy
13865 #| msgid "Enable conditional moves"
13866 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
13867 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13869 #: config/frv/frv.opt:57
13870 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
13871 msgstr ""
13873 #: config/frv/frv.opt:61
13874 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
13875 msgstr ""
13877 #: config/frv/frv.opt:65
13878 #, fuzzy
13879 #| msgid "Enable conditional moves"
13880 msgid "Enable conditional moves."
13881 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13883 #: config/frv/frv.opt:69
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Set the target CPU type."
13886 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
13888 #: config/frv/frv.opt:73
13889 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13890 msgstr ""
13892 #: config/frv/frv.opt:122
13893 #, fuzzy
13894 #| msgid "Use AltiVec instructions"
13895 msgid "Use fp double instructions."
13896 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13898 #: config/frv/frv.opt:126
13899 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
13900 msgstr ""
13902 #: config/frv/frv.opt:134
13903 msgid "Just use icc0/fcc0."
13904 msgstr ""
13906 #: config/frv/frv.opt:138
13907 #, fuzzy
13908 #| msgid "Only use 32 FPRs"
13909 msgid "Only use 32 FPRs."
13910 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
13912 #: config/frv/frv.opt:142
13913 #, fuzzy
13914 #| msgid "Use 64 FPRs"
13915 msgid "Use 64 FPRs."
13916 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
13918 #: config/frv/frv.opt:146
13919 #, fuzzy
13920 #| msgid "Only use 32 GPRs"
13921 msgid "Only use 32 GPRs."
13922 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
13924 #: config/frv/frv.opt:150
13925 #, fuzzy
13926 #| msgid "Use 64 GPRs"
13927 msgid "Use 64 GPRs."
13928 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
13930 #: config/frv/frv.opt:154
13931 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
13932 msgstr ""
13934 #: config/frv/frv.opt:166
13935 msgid "Enable PIC support for building libraries."
13936 msgstr ""
13938 #: config/frv/frv.opt:170
13939 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
13940 msgstr ""
13942 #: config/frv/frv.opt:174
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Disallow direct calls to global functions."
13945 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13947 #: config/frv/frv.opt:178
13948 #, fuzzy
13949 #| msgid "Use media instructions"
13950 msgid "Use media instructions."
13951 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13953 #: config/frv/frv.opt:182
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
13956 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13958 #: config/frv/frv.opt:186
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
13961 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13963 #: config/frv/frv.opt:190
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
13966 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13968 #: config/frv/frv.opt:195
13969 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
13970 msgstr ""
13972 #: config/frv/frv.opt:199
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Remove redundant membars."
13975 msgstr "Lisää tai poista…"
13977 #: config/frv/frv.opt:203
13978 #, fuzzy
13979 #| msgid "Enable clip instructions"
13980 msgid "Pack VLIW instructions."
13981 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
13983 #: config/frv/frv.opt:207
13984 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
13985 msgstr ""
13987 #: config/frv/frv.opt:211
13988 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
13989 msgstr ""
13991 #: config/frv/frv.opt:219
13992 msgid "Assume a large TLS segment."
13993 msgstr ""
13995 #: config/frv/frv.opt:223
13996 msgid "Do not assume a large TLS segment."
13997 msgstr ""
13999 #: config/frv/frv.opt:228
14000 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
14001 msgstr ""
14003 #: config/frv/frv.opt:233
14004 #, fuzzy
14005 msgid "Link with the library-pic libraries."
14006 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
14008 #: config/frv/frv.opt:237
14009 #, fuzzy
14010 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
14011 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
14012 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
14014 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
14015 #, fuzzy
14016 msgid "Target the AM33 processor."
14017 msgstr "# Ei kohde:"
14019 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
14020 #, fuzzy
14021 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
14022 msgstr "# Ei kohde:"
14024 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
14025 #, fuzzy
14026 msgid "Target the AM34 processor."
14027 msgstr "# Ei kohde:"
14029 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
14030 #, fuzzy
14031 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14032 msgid "Work around hardware multiply bug."
14033 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14035 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
14036 #, fuzzy
14037 msgid "Enable linker relaxations."
14038 msgstr ""
14039 "\n"
14040 "Linkittimen valitsimet\n"
14041 "======================\n"
14042 "\n"
14044 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
14045 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
14046 msgstr ""
14048 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
14051 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
14053 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
14056 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14058 #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:82
14059 #, fuzzy
14060 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14061 msgid "Generate code in big-endian mode."
14062 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14064 #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:86
14065 #, fuzzy
14066 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14067 msgid "Generate code in little-endian mode."
14068 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14070 #: config/nds32/nds32.opt:40
14071 msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
14072 msgstr ""
14074 #: config/nds32/nds32.opt:54
14075 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
14076 msgstr ""
14078 #: config/nds32/nds32.opt:58
14079 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
14080 msgstr ""
14082 #: config/nds32/nds32.opt:64
14083 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
14084 msgstr ""
14086 #: config/nds32/nds32.opt:68
14087 #, fuzzy
14088 #| msgid "Use registers for argument passing"
14089 msgid "Use full-set registers for register allocation."
14090 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14092 #: config/nds32/nds32.opt:74
14093 msgid "Always align function entry, jump target and return address."
14094 msgstr ""
14096 #: config/nds32/nds32.opt:78
14097 #, fuzzy
14098 #| msgid "Align code and data to 32 bits"
14099 msgid "Align function entry to 4 byte."
14100 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14102 #: config/nds32/nds32.opt:91
14103 #, fuzzy
14104 msgid "Generate conditional move instructions."
14105 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14107 #: config/nds32/nds32.opt:95
14108 #, fuzzy
14109 #| msgid "Generate bit instructions"
14110 msgid "Generate performance extension instructions."
14111 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14113 #: config/nds32/nds32.opt:99
14114 #, fuzzy
14115 #| msgid "Generate bit instructions"
14116 msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
14117 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14119 #: config/nds32/nds32.opt:103
14120 #, fuzzy
14121 #| msgid "Generate bit instructions"
14122 msgid "Generate string extension instructions."
14123 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14125 #: config/nds32/nds32.opt:107
14126 #, fuzzy
14127 #| msgid "Generate isel instructions"
14128 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
14129 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14131 #: config/nds32/nds32.opt:111
14132 #, fuzzy
14133 #| msgid "Generate bit instructions"
14134 msgid "Generate 16-bit instructions."
14135 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14137 #: config/nds32/nds32.opt:115
14138 msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
14139 msgstr ""
14141 #: config/nds32/nds32.opt:119
14142 #, fuzzy
14143 #| msgid "Enable multicore support"
14144 msgid "Enable Virtual Hosting support."
14145 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14147 #: config/nds32/nds32.opt:123
14148 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
14149 msgstr ""
14151 #: config/nds32/nds32.opt:127
14152 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
14153 msgstr ""
14155 #: config/nds32/nds32.opt:135
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
14158 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14160 #: config/nds32/nds32.opt:154
14161 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
14162 msgstr ""
14164 #: config/nds32/nds32.opt:158
14165 #, fuzzy
14166 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
14167 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14169 #: config/nds32/nds32.opt:171
14170 #, fuzzy
14171 msgid "Specify the cpu for pipeline model."
14172 msgstr "Malli:"
14174 #: config/nds32/nds32.opt:175
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
14177 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14179 #: config/nds32/nds32.opt:242
14180 msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
14181 msgstr ""
14183 #: config/nds32/nds32.opt:246
14184 #, fuzzy
14185 msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
14186 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14188 #: config/nds32/nds32.opt:274
14189 msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
14190 msgstr ""
14192 #: config/nds32/nds32.opt:293
14193 msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
14194 msgstr ""
14196 #: config/nds32/nds32.opt:306
14197 #, fuzzy
14198 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
14199 msgid "Enable constructor/destructor feature."
14200 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
14202 #: config/nds32/nds32.opt:310
14203 #, fuzzy
14204 #| msgid "Generate isel instructions"
14205 msgid "Guide linker to relax instructions."
14206 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14208 #: config/nds32/nds32.opt:314
14209 #, fuzzy
14210 msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
14211 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14213 #: config/nds32/nds32.opt:318
14214 #, fuzzy
14215 msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
14216 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14218 #: config/nds32/nds32.opt:322
14219 #, fuzzy
14220 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
14221 msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
14222 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
14224 #: config/nds32/nds32.opt:326
14225 msgid "Always save $lp in the stack."
14226 msgstr ""
14228 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
14229 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
14230 msgstr ""
14232 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
14233 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
14234 msgstr ""
14236 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
14237 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14238 msgstr ""
14240 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Use ROM instead of RAM."
14243 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
14245 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
14246 #, fuzzy
14247 msgid "No default crt0.o."
14248 msgstr " (oletus).\n"
14250 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:405
14251 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
14252 msgstr ""
14254 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
14255 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
14256 msgstr ""
14258 #: config/c6x/c6x.opt:46
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
14261 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
14263 #: config/c6x/c6x.opt:59
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
14266 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
14268 #: config/cris/linux.opt:27
14269 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
14270 msgstr ""
14272 #: config/cris/cris.opt:45
14273 #, fuzzy
14274 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
14275 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
14276 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14278 #: config/cris/cris.opt:51
14279 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
14280 msgstr ""
14282 #: config/cris/cris.opt:56
14283 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
14284 msgstr ""
14286 #: config/cris/cris.opt:64
14287 #, fuzzy
14288 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
14289 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
14290 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
14292 #: config/cris/cris.opt:71
14293 #, fuzzy
14294 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
14295 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14297 #: config/cris/cris.opt:80
14298 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
14299 msgstr ""
14301 #: config/cris/cris.opt:89
14302 msgid "Do not tune stack alignment."
14303 msgstr ""
14305 #: config/cris/cris.opt:98
14306 msgid "Do not tune writable data alignment."
14307 msgstr ""
14309 #: config/cris/cris.opt:107
14310 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
14311 msgstr ""
14313 #: config/cris/cris.opt:116
14314 #, fuzzy
14315 #| msgid "Align code and data to 32 bits"
14316 msgid "Align code and data to 32 bits."
14317 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14319 #: config/cris/cris.opt:133
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Don't align items in code or data."
14322 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14324 #: config/cris/cris.opt:142
14325 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
14326 msgstr ""
14328 #: config/cris/cris.opt:149
14329 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
14330 msgstr ""
14332 #: config/cris/cris.opt:158
14333 msgid "Override -mbest-lib-options."
14334 msgstr ""
14336 #: config/cris/cris.opt:165
14337 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
14338 msgstr ""
14340 #: config/cris/cris.opt:169
14341 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
14342 msgstr ""
14344 #: config/cris/cris.opt:173
14345 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
14346 msgstr ""
14348 #: config/cris/cris.opt:180
14349 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
14350 msgstr ""
14352 #: config/cris/cris.opt:184
14353 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
14354 msgstr ""
14356 #: config/cris/cris.opt:188
14357 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
14358 msgstr ""
14360 #: config/sh/superh.opt:6
14361 msgid "Board name [and memory region]."
14362 msgstr ""
14364 #: config/sh/superh.opt:10
14365 msgid "Runtime name."
14366 msgstr ""
14368 #: config/sh/sh.opt:42
14369 #, fuzzy
14370 #| msgid "Generate SH1 code"
14371 msgid "Generate SH1 code."
14372 msgstr "Tuota SH1-koodia"
14374 #: config/sh/sh.opt:46
14375 #, fuzzy
14376 #| msgid "Generate SH2 code"
14377 msgid "Generate SH2 code."
14378 msgstr "Tuota SH2-koodia"
14380 #: config/sh/sh.opt:50
14381 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
14382 msgstr ""
14384 #: config/sh/sh.opt:54
14385 #, fuzzy
14386 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14387 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
14388 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14390 #: config/sh/sh.opt:58
14391 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
14392 msgstr ""
14394 #: config/sh/sh.opt:62
14395 #, fuzzy
14396 #| msgid "Generate little-endian code"
14397 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
14398 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14400 #: config/sh/sh.opt:66
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Generate SH2e code"
14403 msgid "Generate SH2e code."
14404 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
14406 #: config/sh/sh.opt:70
14407 #, fuzzy
14408 #| msgid "Generate SH3 code"
14409 msgid "Generate SH3 code."
14410 msgstr "Tuota SH3-koodia"
14412 #: config/sh/sh.opt:74
14413 #, fuzzy
14414 #| msgid "Generate SH3e code"
14415 msgid "Generate SH3e code."
14416 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
14418 #: config/sh/sh.opt:78
14419 #, fuzzy
14420 #| msgid "Generate SH4 code"
14421 msgid "Generate SH4 code."
14422 msgstr "Tuota SH4-koodia"
14424 #: config/sh/sh.opt:82
14425 #, fuzzy
14426 #| msgid "Generate SH4-100 code"
14427 msgid "Generate SH4-100 code."
14428 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14430 #: config/sh/sh.opt:86
14431 #, fuzzy
14432 #| msgid "Generate SH4-200 code"
14433 msgid "Generate SH4-200 code."
14434 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14436 #: config/sh/sh.opt:92
14437 #, fuzzy
14438 #| msgid "Generate SH4-300 code"
14439 msgid "Generate SH4-300 code."
14440 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14442 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14443 #: config/sh/sh.opt:96
14444 #, fuzzy
14445 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14446 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
14447 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14449 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14450 #: config/sh/sh.opt:100
14451 #, fuzzy
14452 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14453 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
14454 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14456 #: config/sh/sh.opt:104
14457 #, fuzzy
14458 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14459 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
14460 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
14462 #: config/sh/sh.opt:108
14463 #, fuzzy
14464 #| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
14465 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
14466 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
14468 #: config/sh/sh.opt:112
14469 #, fuzzy
14470 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14471 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
14472 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14474 #: config/sh/sh.opt:117
14475 #, fuzzy
14476 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
14477 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
14478 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14480 #: config/sh/sh.opt:122
14481 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
14482 msgstr ""
14484 #: config/sh/sh.opt:127
14485 #, fuzzy
14486 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14487 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
14488 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14490 #: config/sh/sh.opt:131
14491 #, fuzzy
14492 #| msgid "Generate SH4-100 code"
14493 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
14494 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14496 #: config/sh/sh.opt:135
14497 #, fuzzy
14498 #| msgid "Generate SH4-200 code"
14499 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
14500 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14502 #: config/sh/sh.opt:139
14503 #, fuzzy
14504 #| msgid "Generate SH4-300 code"
14505 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
14506 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14508 #: config/sh/sh.opt:143
14509 #, fuzzy
14510 #| msgid "Generate little-endian code"
14511 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
14512 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14514 #: config/sh/sh.opt:147
14515 #, fuzzy
14516 #| msgid "Generate SH4-100 code"
14517 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
14518 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14520 #: config/sh/sh.opt:151
14521 #, fuzzy
14522 #| msgid "Generate SH4-200 code"
14523 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
14524 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14526 #: config/sh/sh.opt:155
14527 #, fuzzy
14528 #| msgid "Generate SH4-300 code"
14529 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
14530 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14532 #: config/sh/sh.opt:159
14533 #, fuzzy
14534 #| msgid "Generate SH4a code"
14535 msgid "Generate SH4a code."
14536 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
14538 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14539 #: config/sh/sh.opt:163
14540 #, fuzzy
14541 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14542 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
14543 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14545 #: config/sh/sh.opt:167
14546 #, fuzzy
14547 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14548 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
14549 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14551 #: config/sh/sh.opt:171
14552 #, fuzzy
14553 #| msgid "Generate little-endian code"
14554 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
14555 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14557 #: config/sh/sh.opt:175
14558 #, fuzzy
14559 #| msgid "Generate SH4al-dsp code"
14560 msgid "Generate SH4al-dsp code."
14561 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
14563 #: config/sh/sh.opt:183
14564 #, fuzzy
14565 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14566 msgid "Generate code in big endian mode."
14567 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14569 #: config/sh/sh.opt:187
14570 #, fuzzy
14571 #| msgid "Generate bit instructions"
14572 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
14573 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14575 #: config/sh/sh.opt:191
14576 #, fuzzy
14577 #| msgid "Generate bit instructions"
14578 msgid "Generate bit instructions."
14579 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14581 #: config/sh/sh.opt:199
14582 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
14583 msgstr ""
14585 #: config/sh/sh.opt:203
14586 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
14587 msgstr ""
14589 #: config/sh/sh.opt:207
14590 #, fuzzy
14591 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
14592 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
14593 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
14595 #: config/sh/sh.opt:211
14596 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
14597 msgstr ""
14599 #: config/sh/sh.opt:215
14600 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
14601 msgstr ""
14603 #: config/sh/sh.opt:219
14604 #, fuzzy
14605 #| msgid "Generate LP64 code"
14606 msgid "Generate ELF FDPIC code."
14607 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
14609 #: config/sh/sh.opt:223
14610 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
14611 msgstr ""
14613 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
14614 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
14615 msgstr ""
14617 #: config/sh/sh.opt:235
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
14620 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14622 #: config/sh/sh.opt:239
14623 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
14624 msgstr ""
14626 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
14627 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
14628 msgstr ""
14630 #: config/sh/sh.opt:247
14631 #, fuzzy
14632 #| msgid "Generate code in big endian mode"
14633 msgid "Generate code in little endian mode."
14634 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14636 #: config/sh/sh.opt:251
14637 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
14638 msgstr ""
14640 #: config/sh/sh.opt:257
14641 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
14642 msgstr ""
14644 #: config/sh/sh.opt:261
14645 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
14646 msgstr ""
14648 #: config/sh/sh.opt:265
14649 msgid "Shorten address references during linking."
14650 msgstr ""
14652 #: config/sh/sh.opt:273
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Specify the model for atomic operations."
14655 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14657 #: config/sh/sh.opt:277
14658 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
14659 msgstr ""
14661 #: config/sh/sh.opt:281
14662 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
14663 msgstr ""
14665 #: config/sh/sh.opt:285
14666 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14667 msgstr ""
14669 #: config/sh/sh.opt:291
14670 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14671 msgstr ""
14673 #: config/sh/sh.opt:295
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
14676 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14678 #: config/sh/sh.opt:299
14679 #, fuzzy
14680 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
14681 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14683 #: config/sh/sh.opt:303
14684 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
14685 msgstr ""
14687 #: config/fr30/fr30.opt:23
14688 msgid "Assume small address space."
14689 msgstr ""
14691 #: config/mips/mips.opt:32
14692 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
14693 msgstr ""
14695 #: config/mips/mips.opt:36
14696 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
14697 msgstr ""
14699 #: config/mips/mips.opt:55
14700 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
14701 msgstr ""
14703 #: config/mips/mips.opt:59
14704 #, fuzzy
14705 #| msgid "Use MCU instructions"
14706 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
14707 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14709 #: config/mips/mips.opt:63
14710 #, fuzzy
14711 msgid "Use integer madd/msub instructions."
14712 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14714 #: config/mips/mips.opt:67
14715 #, fuzzy
14716 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
14717 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14719 #: config/mips/mips.opt:71
14720 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
14721 msgstr ""
14723 #: config/mips/mips.opt:75
14724 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
14725 msgstr ""
14727 #: config/mips/mips.opt:79
14728 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
14729 msgstr ""
14731 #: config/mips/mips.opt:83
14732 #, fuzzy
14733 #| msgid "division by zero"
14734 msgid "Trap on integer divide by zero."
14735 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
14737 #: config/mips/mips.opt:87
14738 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
14739 msgstr ""
14741 #: config/mips/mips.opt:91
14742 #, fuzzy
14743 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
14744 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14746 #: config/mips/mips.opt:104
14747 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
14748 msgstr ""
14750 #: config/mips/mips.opt:108
14751 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
14752 msgstr ""
14754 #: config/mips/mips.opt:112
14755 #, fuzzy
14756 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
14757 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14759 #: config/mips/mips.opt:116
14760 #, fuzzy
14761 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14762 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
14763 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14765 #: config/mips/mips.opt:120
14766 #, fuzzy
14767 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14768 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
14769 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14771 #: config/mips/mips.opt:124
14772 #, fuzzy
14773 #| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14774 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
14775 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14777 #: config/mips/mips.opt:146
14778 #, fuzzy
14779 #| msgid "Use the bit-field instructions"
14780 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
14781 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
14783 #: config/mips/mips.opt:150
14784 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
14785 msgstr ""
14787 #: config/mips/mips.opt:154
14788 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
14789 msgstr ""
14791 #: config/mips/mips.opt:158
14792 msgid "Work around certain 24K errata."
14793 msgstr ""
14795 #: config/mips/mips.opt:162
14796 msgid "Work around certain R4000 errata."
14797 msgstr ""
14799 #: config/mips/mips.opt:166
14800 msgid "Work around certain R4400 errata."
14801 msgstr ""
14803 #: config/mips/mips.opt:170
14804 msgid "Work around certain RM7000 errata."
14805 msgstr ""
14807 #: config/mips/mips.opt:174
14808 msgid "Work around certain R10000 errata."
14809 msgstr ""
14811 #: config/mips/mips.opt:178
14812 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
14813 msgstr ""
14815 #: config/mips/mips.opt:182
14816 msgid "Work around certain VR4120 errata."
14817 msgstr ""
14819 #: config/mips/mips.opt:186
14820 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
14821 msgstr ""
14823 #: config/mips/mips.opt:190
14824 #, fuzzy
14825 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14826 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
14827 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14829 #: config/mips/mips.opt:194
14830 #, fuzzy
14831 #| msgid "FP exceptions are enabled"
14832 msgid "FP exceptions are enabled."
14833 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
14835 #: config/mips/mips.opt:198
14836 #, fuzzy
14837 #| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14838 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
14839 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
14841 #: config/mips/mips.opt:202
14842 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
14843 msgstr ""
14845 #: config/mips/mips.opt:206
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14848 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
14849 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
14851 #: config/mips/mips.opt:210
14852 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
14853 msgstr ""
14855 #: config/mips/mips.opt:214
14856 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
14857 msgstr ""
14859 #: config/mips/mips.opt:218
14860 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
14861 msgstr ""
14863 #: config/mips/mips.opt:222
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
14866 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14868 #: config/mips/mips.opt:232
14869 #, fuzzy
14870 #| msgid "Use 32-bit general registers"
14871 msgid "Use 32-bit general registers."
14872 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
14874 #: config/mips/mips.opt:236
14875 #, fuzzy
14876 #| msgid "Use 64-bit general registers"
14877 msgid "Use 64-bit general registers."
14878 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
14880 #: config/mips/mips.opt:240
14881 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
14882 msgstr ""
14884 #: config/mips/mips.opt:244
14885 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
14886 msgstr ""
14888 #: config/mips/mips.opt:248
14889 #, fuzzy
14890 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14891 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
14892 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14894 #: config/mips/mips.opt:252
14895 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
14896 msgstr ""
14898 #: config/mips/mips.opt:256
14899 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
14900 msgstr ""
14902 #: config/mips/mips.opt:260
14903 #, fuzzy
14904 #| msgid "Generate code for GNU ld"
14905 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
14906 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
14908 #: config/mips/mips.opt:264
14909 #, fuzzy
14910 #| msgid "Generate MIPS16 code"
14911 msgid "Generate MIPS16 code."
14912 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
14914 #: config/mips/mips.opt:268
14915 #, fuzzy
14916 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14917 msgid "Use MIPS-3D instructions."
14918 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
14920 #: config/mips/mips.opt:272
14921 #, fuzzy
14922 #| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14923 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14924 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14926 #: config/mips/mips.opt:276
14927 msgid "Use -G for object-local data."
14928 msgstr ""
14930 #: config/mips/mips.opt:280
14931 #, fuzzy
14932 #| msgid "Use indirect calls"
14933 msgid "Use indirect calls."
14934 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14936 #: config/mips/mips.opt:284
14937 #, fuzzy
14938 #| msgid "Use a 32-bit long type"
14939 msgid "Use a 32-bit long type."
14940 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
14942 #: config/mips/mips.opt:288
14943 #, fuzzy
14944 #| msgid "Use a 64-bit long type"
14945 msgid "Use a 64-bit long type."
14946 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
14948 #: config/mips/mips.opt:292
14949 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
14950 msgstr ""
14952 #: config/mips/mips.opt:296
14953 msgid "Don't optimize block moves."
14954 msgstr ""
14956 #: config/mips/mips.opt:300
14957 #, fuzzy
14958 msgid "Use microMIPS instructions."
14959 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14961 #: config/mips/mips.opt:304
14962 #, fuzzy
14963 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14964 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
14965 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14967 #: config/mips/mips.opt:308
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "Allow the use of MT instructions"
14970 msgid "Allow the use of MT instructions."
14971 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14973 #: config/mips/mips.opt:312
14974 #, fuzzy
14975 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14976 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
14977 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14979 #: config/mips/mips.opt:316
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "Use MCU instructions"
14982 msgid "Use MCU instructions."
14983 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14985 #: config/mips/mips.opt:320
14986 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14987 msgstr ""
14989 #: config/mips/mips.opt:324
14990 #, fuzzy
14991 #| msgid "Do not use MDMX instructions"
14992 msgid "Do not use MDMX instructions."
14993 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14995 #: config/mips/mips.opt:328
14996 #, fuzzy
14997 #| msgid "Generate normal-mode code"
14998 msgid "Generate normal-mode code."
14999 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
15001 #: config/mips/mips.opt:332
15002 #, fuzzy
15003 #| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
15004 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
15005 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
15007 #: config/mips/mips.opt:336
15008 #, fuzzy
15009 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
15010 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
15012 #: config/mips/mips.opt:340
15013 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
15014 msgstr ""
15016 #: config/mips/mips.opt:344
15017 #, fuzzy
15018 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
15019 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
15021 #: config/mips/mips.opt:357
15022 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
15023 msgstr ""
15025 #: config/mips/mips.opt:361
15026 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
15027 msgstr ""
15029 #: config/mips/mips.opt:365
15030 #, fuzzy
15031 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
15032 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
15033 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
15035 #: config/mips/mips.opt:369
15036 #, fuzzy
15037 msgid "Use SmartMIPS instructions."
15038 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
15040 #: config/mips/mips.opt:373
15041 #, fuzzy
15042 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
15043 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
15044 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15046 #: config/mips/mips.opt:377
15047 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
15048 msgstr ""
15050 #: config/mips/mips.opt:381
15051 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
15052 msgstr ""
15054 #: config/mips/mips.opt:385
15055 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
15056 msgstr ""
15058 #: config/mips/mips.opt:393
15059 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
15060 msgstr ""
15062 #: config/mips/mips.opt:397
15063 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
15064 msgstr ""
15066 #: config/mips/mips.opt:409
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
15069 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15071 #: config/mips/mips.opt:413
15072 #, fuzzy
15073 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
15074 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15076 #: config/mips/mips.opt:417
15077 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
15078 msgstr ""
15080 #: config/mips/mips.opt:421
15081 msgid "Lift restrictions on GOT size."
15082 msgstr ""
15084 #: config/mips/mips.opt:425
15085 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
15086 msgstr ""
15088 #: config/mips/mips.opt:429
15089 #, fuzzy
15090 msgid "Optimize frame header."
15091 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
15093 #: config/mips/mips.opt:436
15094 msgid "Enable load/store bonding."
15095 msgstr ""
15097 #: config/mips/mips.opt:440
15098 msgid "Specify the compact branch usage policy."
15099 msgstr ""
15101 #: config/mips/mips.opt:444
15102 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
15103 msgstr ""
15105 #: config/mips/mips-tables.opt:24
15106 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
15107 msgstr ""
15109 #: config/mips/mips-tables.opt:28
15110 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
15111 msgstr ""
15113 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
15114 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15115 msgstr ""
15117 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
15118 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
15119 msgstr ""
15121 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
15122 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
15123 msgstr ""
15125 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
15126 #, fuzzy
15127 msgid "Use given TILE-Gx code model."
15128 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
15130 #: config/arc/arc-tables.opt:25
15131 #, fuzzy
15132 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15133 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15135 #: config/arc/arc.opt:26
15136 #, fuzzy
15137 #| msgid "Compile code for big endian mode"
15138 msgid "Compile code for big endian mode."
15139 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
15141 #: config/arc/arc.opt:30
15142 #, fuzzy
15143 #| msgid "Compile code for big endian mode"
15144 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
15145 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
15147 #: config/arc/arc.opt:34
15148 #, fuzzy
15149 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
15150 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15152 #: config/arc/arc.opt:38
15153 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
15154 msgstr ""
15156 #: config/arc/arc.opt:42
15157 #, fuzzy
15158 msgid "Same as -mA6."
15159 msgstr "sama"
15161 #: config/arc/arc.opt:46
15162 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
15163 msgstr ""
15165 #: config/arc/arc.opt:50
15166 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
15167 msgstr ""
15169 #: config/arc/arc.opt:54
15170 #, fuzzy
15171 msgid "Same as -mA7."
15172 msgstr "sama"
15174 #: config/arc/arc.opt:58
15175 msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
15176 msgstr ""
15178 #: config/arc/arc.opt:62
15179 msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
15180 msgstr ""
15182 #: config/arc/arc.opt:132
15183 #, fuzzy
15184 #| msgid "Enable clip instructions"
15185 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
15186 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15188 #: config/arc/arc.opt:136
15189 #, fuzzy
15190 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
15191 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15193 #: config/arc/arc.opt:140
15194 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
15195 msgstr ""
15197 #: config/arc/arc.opt:150
15198 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
15199 msgstr ""
15201 #: config/arc/arc.opt:154
15202 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
15203 msgstr ""
15205 #: config/arc/arc.opt:158
15206 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
15207 msgstr ""
15209 #: config/arc/arc.opt:162
15210 #, fuzzy
15211 #| msgid "Generate norm instruction"
15212 msgid "Generate norm instruction."
15213 msgstr "Tuota norm-käsky"
15215 #: config/arc/arc.opt:166
15216 #, fuzzy
15217 #| msgid "Generate swap instruction"
15218 msgid "Generate swap instruction."
15219 msgstr "Tuota swap-käsky"
15221 #: config/arc/arc.opt:170
15222 #, fuzzy
15223 #| msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
15224 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
15225 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
15227 #: config/arc/arc.opt:174
15228 #, fuzzy
15229 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
15230 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15232 #: config/arc/arc.opt:178
15233 msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
15234 msgstr ""
15236 #: config/arc/arc.opt:182
15237 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
15238 msgstr ""
15240 #: config/arc/arc.opt:186
15241 #, fuzzy
15242 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
15243 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
15245 #: config/arc/arc.opt:190
15246 #, fuzzy
15247 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
15248 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15250 #: config/arc/arc.opt:194
15251 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
15252 msgstr ""
15254 #: config/arc/arc.opt:198
15255 msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
15256 msgstr ""
15258 #: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
15259 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
15260 msgstr ""
15262 #: config/arc/arc.opt:210
15263 #, fuzzy
15264 #| msgid "Generate bit instructions"
15265 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
15266 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15268 #: config/arc/arc.opt:214
15269 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
15270 msgstr ""
15272 #: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
15273 #, fuzzy
15274 #| msgid "Generate bit instructions"
15275 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
15276 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15278 #: config/arc/arc.opt:226
15279 #, fuzzy
15280 #| msgid "Generate bit instructions"
15281 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
15282 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15284 #: config/arc/arc.opt:230
15285 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
15286 msgstr ""
15288 #: config/arc/arc.opt:234
15289 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
15290 msgstr ""
15292 #: config/arc/arc.opt:238
15293 #, fuzzy
15294 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
15295 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15297 #: config/arc/arc.opt:242
15298 msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
15299 msgstr ""
15301 #: config/arc/arc.opt:250
15302 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
15303 msgstr ""
15305 #: config/arc/arc.opt:254
15306 #, fuzzy
15307 msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
15308 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15310 #: config/arc/arc.opt:282
15311 #, fuzzy
15312 msgid "Enable the use of indexed loads."
15313 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
15315 #: config/arc/arc.opt:286
15316 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
15317 msgstr ""
15319 #: config/arc/arc.opt:290
15320 #, fuzzy
15321 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
15322 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15324 #: config/arc/arc.opt:296
15325 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
15326 msgstr ""
15328 #: config/arc/arc.opt:300
15329 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
15330 msgstr ""
15332 #: config/arc/arc.opt:304
15333 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
15334 msgstr ""
15336 #: config/arc/arc.opt:308
15337 #, fuzzy
15338 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
15339 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15341 #: config/arc/arc.opt:312
15342 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
15343 msgstr ""
15345 #: config/arc/arc.opt:316
15346 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
15347 msgstr ""
15349 #: config/arc/arc.opt:320
15350 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
15351 msgstr ""
15353 #: config/arc/arc.opt:324
15354 #, fuzzy
15355 msgid "Enable bbit peephole2."
15356 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
15358 #: config/arc/arc.opt:328
15359 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
15360 msgstr ""
15362 #: config/arc/arc.opt:332
15363 msgid "Enable compact casesi pattern."
15364 msgstr ""
15366 #: config/arc/arc.opt:336
15367 #, fuzzy
15368 #| msgid "Enable clip instructions"
15369 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
15370 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15372 #: config/arc/arc.opt:340
15373 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
15374 msgstr ""
15376 #: config/arc/arc.opt:347
15377 #, fuzzy
15378 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
15379 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15381 #: config/arc/arc.opt:351
15382 #, fuzzy
15383 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
15384 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15386 #: config/arc/arc.opt:355
15387 #, fuzzy
15388 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
15389 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15391 #: config/arc/arc.opt:365
15392 #, fuzzy
15393 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
15394 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15396 #: config/arc/arc.opt:369
15397 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
15398 msgstr ""
15400 #: config/arc/arc.opt:374
15401 #, fuzzy
15402 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
15403 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15405 #: config/arc/arc.opt:378
15406 #, fuzzy
15407 #| msgid "Enable sign extend instructions"
15408 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
15409 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
15411 #: config/arc/arc.opt:382
15412 #, fuzzy
15413 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
15414 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
15415 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
15417 #: config/arc/arc.opt:386
15418 #, fuzzy
15419 msgid "Pass -EB option through to linker."
15420 msgstr ""
15421 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15422 "\n"
15424 #: config/arc/arc.opt:390
15425 #, fuzzy
15426 msgid "Pass -EL option through to linker."
15427 msgstr ""
15428 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15429 "\n"
15431 #: config/arc/arc.opt:394
15432 #, fuzzy
15433 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
15434 msgstr ""
15435 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15436 "\n"
15438 #: config/arc/arc.opt:398
15439 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
15440 msgstr ""
15442 #: config/arc/arc.opt:406
15443 #, fuzzy
15444 #| msgid "Enable OpenMP"
15445 msgid "Enable lra."
15446 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
15448 #: config/arc/arc.opt:410
15449 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15450 msgstr ""
15452 #: config/arc/arc.opt:414
15453 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15454 msgstr ""
15456 #: config/arc/arc.opt:418
15457 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15458 msgstr ""
15460 #: config/arc/arc.opt:430
15461 #, fuzzy
15462 #| msgid "Enable clip instructions"
15463 msgid "Enable atomic instructions."
15464 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
15466 #: config/arc/arc.opt:434
15467 #, fuzzy
15468 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
15469 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15471 #: config/arc/arc.opt:438
15472 #, fuzzy
15473 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
15474 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15476 #: config/arc/arc.opt:481
15477 #, fuzzy
15478 msgid "Specify thread pointer register number."
15479 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
15481 #: config/arc/arc.opt:488
15482 #, fuzzy
15483 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
15484 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15486 #: config/arc/arc.opt:492
15487 #, fuzzy
15488 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
15489 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15491 #: config/arc/arc.opt:500
15492 msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
15493 msgstr ""
15495 #: config/arc/arc.opt:504
15496 msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
15497 msgstr ""
15499 #: config/arc/arc.opt:508
15500 msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
15501 msgstr ""
15503 #: config/arc/arc.opt:533
15504 msgid "Enable 16-entry register file."
15505 msgstr ""
15507 #: lto/lang.opt:28
15508 #, fuzzy, c-format
15509 msgid "unknown linker output %qs"
15510 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
15512 #: lto/lang.opt:47
15513 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
15514 msgstr ""
15516 #: lto/lang.opt:52
15517 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
15518 msgstr ""
15520 #: lto/lang.opt:56
15521 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
15522 msgstr ""
15524 #: lto/lang.opt:60
15525 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
15526 msgstr ""
15528 #: lto/lang.opt:64
15529 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
15530 msgstr ""
15532 #: lto/lang.opt:68
15533 #, fuzzy
15534 msgid "The resolution file."
15535 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
15537 #: common.opt:304
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
15540 msgid "Display this information."
15541 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
15543 #: common.opt:308
15544 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
15545 msgstr ""
15547 #: common.opt:429
15548 #, fuzzy
15549 #| msgid "Alias for --help=target"
15550 msgid "Alias for --help=target."
15551 msgstr "Sama kuin --help=target"
15553 #: common.opt:454
15554 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
15555 msgstr ""
15557 #: common.opt:482
15558 #, fuzzy
15559 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
15560 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
15562 #: common.opt:486
15563 msgid "Optimize for space rather than speed."
15564 msgstr ""
15566 #: common.opt:490
15567 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
15568 msgstr ""
15570 #: common.opt:494
15571 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
15572 msgstr ""
15574 #: common.opt:534
15575 #, fuzzy
15576 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
15577 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
15579 #: common.opt:547
15580 #, fuzzy
15581 #| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
15582 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
15583 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
15585 #: common.opt:551
15586 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
15587 msgstr ""
15589 #: common.opt:555 common.opt:559
15590 #, fuzzy
15591 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
15592 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
15594 #: common.opt:563
15595 #, fuzzy
15596 #| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
15597 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
15598 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15600 #: common.opt:567
15601 msgid "Warn about type safety and similar errors in attribute alias and related."
15602 msgstr ""
15604 #: common.opt:571 common.opt:575
15605 #, fuzzy
15606 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
15607 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
15608 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
15610 #: common.opt:579
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
15613 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15615 #: common.opt:583
15616 #, fuzzy
15617 #| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
15618 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
15619 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15621 #: common.opt:587
15622 #, fuzzy
15623 #| msgid "Warn when a function is unused"
15624 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
15625 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15627 #: common.opt:591
15628 #, fuzzy
15629 #| msgid "Treat all warnings as errors"
15630 msgid "Treat all warnings as errors."
15631 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
15633 #: common.opt:595
15634 #, fuzzy
15635 #| msgid "Treat specified warning as error"
15636 msgid "Treat specified warning as error."
15637 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
15639 #: common.opt:599
15640 #, fuzzy
15641 #| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
15642 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
15643 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
15645 #: common.opt:603
15646 #, fuzzy
15647 msgid "Exit on the first error occurred."
15648 msgstr "Tapahtui virhe"
15650 #: common.opt:607
15651 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
15652 msgstr ""
15654 #: common.opt:611
15655 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
15656 msgstr ""
15658 #: common.opt:615
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "Warn when a function is unused"
15661 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
15662 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15664 #: common.opt:622
15665 msgid "Warn when a switch case falls through."
15666 msgstr ""
15668 #: common.opt:626
15669 #, fuzzy
15670 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
15671 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
15673 #: common.opt:630
15674 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
15675 msgstr ""
15677 #: common.opt:637
15678 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
15679 msgstr ""
15681 #: common.opt:641
15682 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
15683 msgstr ""
15685 #: common.opt:645
15686 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
15687 msgstr ""
15689 #: common.opt:656
15690 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
15691 msgstr ""
15693 #: common.opt:660
15694 #, fuzzy
15695 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15696 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
15697 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
15699 #: common.opt:664
15700 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
15701 msgstr ""
15703 #: common.opt:668
15704 #, fuzzy
15705 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
15706 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
15708 #: common.opt:672
15709 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
15710 msgstr ""
15712 #: common.opt:676
15713 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
15714 msgstr ""
15716 #: common.opt:680
15717 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
15718 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
15720 #: common.opt:684
15721 #, fuzzy
15722 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15723 msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
15724 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15726 #: common.opt:688
15727 #, fuzzy
15728 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15729 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
15730 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15732 #: common.opt:692
15733 #, fuzzy
15734 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15735 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
15736 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15738 #: common.opt:699
15739 #, fuzzy
15740 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15741 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
15742 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15744 #: common.opt:706
15745 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
15746 msgstr ""
15748 #: common.opt:710
15749 msgid "-Wstack-usage=<number>\tWarn if stack usage might be larger than specified amount."
15750 msgstr ""
15752 #: common.opt:714 common.opt:718
15753 #, fuzzy
15754 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
15755 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15757 #: common.opt:722 common.opt:726
15758 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
15759 msgstr ""
15761 #: common.opt:730
15762 #, fuzzy
15763 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
15764 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15766 #: common.opt:734
15767 #, fuzzy
15768 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
15769 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15771 #: common.opt:738
15772 #, fuzzy
15773 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
15774 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15776 #: common.opt:742
15777 #, fuzzy
15778 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
15779 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15781 #: common.opt:746
15782 #, fuzzy
15783 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
15784 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15786 #: common.opt:750
15787 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
15788 msgstr ""
15790 #: common.opt:754
15791 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
15792 msgstr ""
15794 #: common.opt:758
15795 #, fuzzy
15796 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
15797 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
15799 #: common.opt:763
15800 #, fuzzy
15801 #| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15802 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
15803 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
15805 #: common.opt:767
15806 #, fuzzy
15807 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
15808 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15810 #: common.opt:771
15811 #, fuzzy
15812 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
15813 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
15814 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
15816 #: common.opt:775
15817 #, fuzzy
15818 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
15819 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15821 #: common.opt:779
15822 #, fuzzy
15823 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
15824 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15826 #: common.opt:787
15827 #, fuzzy
15828 #| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15829 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
15830 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
15832 #: common.opt:791
15833 #, fuzzy
15834 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
15835 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15837 #: common.opt:795
15838 #, fuzzy
15839 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
15840 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15842 #: common.opt:799
15843 #, fuzzy
15844 #| msgid "Warn when a function is unused"
15845 msgid "Warn when a function is unused."
15846 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15848 #: common.opt:803
15849 #, fuzzy
15850 #| msgid "Warn when a label is unused"
15851 msgid "Warn when a label is unused."
15852 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
15854 #: common.opt:807
15855 #, fuzzy
15856 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
15857 msgid "Warn when a function parameter is unused."
15858 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15860 #: common.opt:811
15861 #, fuzzy
15862 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15863 msgid "Warn when an expression value is unused."
15864 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15866 #: common.opt:815
15867 #, fuzzy
15868 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15869 msgid "Warn when a variable is unused."
15870 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15872 #: common.opt:819
15873 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
15874 msgstr ""
15876 #: common.opt:823
15877 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
15878 msgstr ""
15880 #: common.opt:839
15881 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
15882 msgstr ""
15884 #: common.opt:858
15885 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
15886 msgstr ""
15888 #: common.opt:862
15889 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
15890 msgstr ""
15892 #: common.opt:866
15893 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
15894 msgstr ""
15896 #: common.opt:950
15897 msgid "The version of the C++ ABI in use."
15898 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
15900 #: common.opt:954
15901 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
15902 msgstr ""
15904 #: common.opt:958
15905 msgid "Align the start of functions."
15906 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15908 #: common.opt:968
15909 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
15910 msgstr ""
15912 #: common.opt:975
15913 #, fuzzy
15914 msgid "Align all labels."
15915 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
15917 #: common.opt:982
15918 msgid "Align the start of loops."
15919 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15921 #: common.opt:1005
15922 #, fuzzy
15923 msgid "Select what to sanitize."
15924 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15926 #: common.opt:1009
15927 #, fuzzy
15928 msgid "Select type of coverage sanitization."
15929 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15931 #: common.opt:1013
15932 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
15933 msgstr ""
15935 #: common.opt:1017
15936 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
15937 msgstr ""
15939 #: common.opt:1022
15940 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
15941 msgstr ""
15943 #: common.opt:1026
15944 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
15945 msgstr ""
15947 #: common.opt:1033
15948 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
15949 msgstr ""
15951 #: common.opt:1037
15952 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
15953 msgstr ""
15955 #: common.opt:1041
15956 #, fuzzy
15957 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
15958 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15960 #: common.opt:1045
15961 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
15962 msgstr ""
15964 #: common.opt:1050
15965 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
15966 msgstr ""
15968 #: common.opt:1059
15969 #, fuzzy
15970 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
15971 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15973 #: common.opt:1063
15974 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
15975 msgstr ""
15977 #: common.opt:1067
15978 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
15979 msgstr ""
15981 #: common.opt:1071
15982 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
15983 msgstr ""
15985 #: common.opt:1075
15986 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
15987 msgstr ""
15989 #: common.opt:1079
15990 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
15991 msgstr ""
15993 #: common.opt:1083
15994 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
15995 msgstr ""
15997 #: common.opt:1087
15998 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
15999 msgstr ""
16001 #: common.opt:1094
16002 msgid "Save registers around function calls."
16003 msgstr ""
16005 #: common.opt:1098
16006 msgid "This switch is deprecated; do not use."
16007 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
16009 #: common.opt:1102
16010 msgid "Check the return value of new in C++."
16011 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
16013 #: common.opt:1106 common.opt:1110
16014 msgid "Perform internal consistency checkings."
16015 msgstr ""
16017 #: common.opt:1114
16018 #, fuzzy
16019 #| msgid "Enable function profiling."
16020 msgid "Enable code hoisting."
16021 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16023 #: common.opt:1118
16024 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
16025 msgstr ""
16027 #: common.opt:1122
16028 #, fuzzy
16029 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
16030 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
16031 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
16033 #: common.opt:1130
16034 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
16035 msgstr ""
16037 #: common.opt:1134
16038 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
16039 msgstr ""
16041 #: common.opt:1138
16042 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
16043 msgstr ""
16045 #: common.opt:1142
16046 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
16047 msgstr ""
16049 #: common.opt:1146
16050 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
16051 msgstr ""
16053 #: common.opt:1150
16054 msgid "Perform cross-jumping optimization."
16055 msgstr ""
16057 #: common.opt:1154
16058 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
16059 msgstr ""
16061 #: common.opt:1162
16062 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
16063 msgstr ""
16065 #: common.opt:1166
16066 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
16067 msgstr ""
16069 #: common.opt:1170
16070 msgid "Place data items into their own section."
16071 msgstr ""
16073 #: common.opt:1174
16074 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
16075 msgstr ""
16077 #: common.opt:1178
16078 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
16079 msgstr ""
16081 #: common.opt:1182
16082 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
16083 msgstr ""
16085 #: common.opt:1186
16086 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
16087 msgstr ""
16089 #: common.opt:1190
16090 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
16091 msgstr ""
16093 #: common.opt:1196
16094 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
16095 msgstr ""
16097 #: common.opt:1200
16098 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
16099 msgstr ""
16101 #: common.opt:1204
16102 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
16103 msgstr ""
16105 #: common.opt:1208
16106 msgid "Delete useless null pointer checks."
16107 msgstr ""
16109 #: common.opt:1212
16110 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
16111 msgstr ""
16113 #: common.opt:1216
16114 #, fuzzy
16115 msgid "Perform speculative devirtualization."
16116 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16118 #: common.opt:1220
16119 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
16120 msgstr ""
16122 #: common.opt:1224
16123 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
16124 msgstr ""
16126 #: common.opt:1241
16127 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
16128 msgstr ""
16130 #: common.opt:1249
16131 #, fuzzy
16132 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
16133 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
16135 #: common.opt:1269
16136 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
16137 msgstr ""
16139 #: common.opt:1273
16140 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
16141 msgstr ""
16143 #: common.opt:1277
16144 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
16145 msgstr ""
16147 #: common.opt:1281
16148 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
16149 msgstr ""
16151 #: common.opt:1285
16152 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
16153 msgstr ""
16155 #: common.opt:1289
16156 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
16157 msgstr ""
16159 #: common.opt:1296
16160 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
16161 msgstr ""
16163 #: common.opt:1300
16164 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
16165 msgstr ""
16167 #: common.opt:1304
16168 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
16169 msgstr ""
16171 #: common.opt:1308
16172 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
16173 msgstr ""
16175 #: common.opt:1313
16176 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
16177 msgstr ""
16179 #: common.opt:1317
16180 #, fuzzy
16181 msgid "Dump optimization passes."
16182 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
16184 #: common.opt:1321
16185 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
16186 msgstr ""
16188 #: common.opt:1325
16189 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
16190 msgstr ""
16192 #: common.opt:1329
16193 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
16194 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
16196 #: common.opt:1333
16197 #, fuzzy
16198 msgid "Perform early inlining."
16199 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16201 #: common.opt:1341
16202 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
16203 msgstr ""
16205 #: common.opt:1345
16206 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
16207 msgstr ""
16209 #: common.opt:1349
16210 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
16211 msgstr ""
16213 #: common.opt:1353
16214 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
16215 msgstr ""
16217 #: common.opt:1357
16218 #, fuzzy
16219 #| msgid "Enable exception handling"
16220 msgid "Enable exception handling."
16221 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16223 #: common.opt:1361
16224 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
16225 msgstr ""
16227 #: common.opt:1365
16228 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
16229 msgstr ""
16231 #: common.opt:1368
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "unknown excess precision style %qs"
16234 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16236 #: common.opt:1380
16237 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
16238 msgstr ""
16240 #: common.opt:1383
16241 #, c-format
16242 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
16243 msgstr ""
16245 #: common.opt:1396
16246 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
16247 msgstr ""
16249 #: common.opt:1400
16250 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
16251 msgstr ""
16253 #: common.opt:1404
16254 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
16255 msgstr ""
16257 #: common.opt:1408
16258 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
16259 msgstr ""
16261 #: common.opt:1416
16262 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
16263 msgstr ""
16265 #: common.opt:1420
16266 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
16267 msgstr ""
16269 #: common.opt:1423
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
16272 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16274 #: common.opt:1437
16275 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
16276 msgstr ""
16278 #: common.opt:1444
16279 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
16280 msgstr ""
16282 #: common.opt:1448
16283 #, fuzzy
16284 #| msgid "for each function it appears in.)"
16285 msgid "Place each function into its own section."
16286 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
16288 #: common.opt:1452
16289 msgid "Perform global common subexpression elimination."
16290 msgstr ""
16292 #: common.opt:1456
16293 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
16294 msgstr ""
16296 #: common.opt:1460
16297 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
16298 msgstr ""
16300 #: common.opt:1464
16301 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
16302 msgstr ""
16304 #: common.opt:1469
16305 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
16306 msgstr ""
16308 #: common.opt:1486
16309 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
16310 msgstr ""
16312 #: common.opt:1491
16313 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
16314 msgstr ""
16316 #: common.opt:1495
16317 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
16318 msgstr ""
16320 #: common.opt:1499
16321 #, fuzzy
16322 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
16323 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16325 #: common.opt:1508
16326 msgid "Mark all loops as parallel."
16327 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
16329 #: common.opt:1512 common.opt:1520 common.opt:2591
16330 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
16331 msgstr ""
16333 #: common.opt:1516
16334 #, fuzzy
16335 msgid "Enable loop interchange on trees."
16336 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16338 #: common.opt:1524
16339 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
16340 msgstr ""
16342 #: common.opt:1528
16343 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
16344 msgstr ""
16346 #: common.opt:1532
16347 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
16348 msgstr ""
16350 #: common.opt:1540
16351 #, fuzzy
16352 msgid "Enable the loop nest optimizer."
16353 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16355 #: common.opt:1544
16356 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
16357 msgstr ""
16359 #: common.opt:1548
16360 msgid "Merge adjacent stores."
16361 msgstr ""
16363 #: common.opt:1552
16364 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
16365 msgstr ""
16367 #: common.opt:1560
16368 #, fuzzy
16369 msgid "Process #ident directives."
16370 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
16372 #: common.opt:1564
16373 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
16374 msgstr ""
16376 #: common.opt:1568
16377 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
16378 msgstr ""
16380 #: common.opt:1572
16381 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
16382 msgstr ""
16384 #: common.opt:1575
16385 #, fuzzy, c-format
16386 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
16387 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16389 #: common.opt:1588
16390 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
16391 msgstr ""
16393 #: common.opt:1600
16394 #, fuzzy
16395 #| msgid "Do not generate #line directives"
16396 msgid "Do not generate .size directives."
16397 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
16399 #: common.opt:1604
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Perform indirect inlining."
16402 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
16404 #: common.opt:1610
16405 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
16406 msgstr ""
16408 #: common.opt:1614
16409 #, fuzzy
16410 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
16411 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16413 #: common.opt:1618
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
16416 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16418 #: common.opt:1622
16419 #, fuzzy
16420 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
16421 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16423 #: common.opt:1629
16424 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
16425 msgstr ""
16427 #: common.opt:1633
16428 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
16429 msgstr ""
16431 #: common.opt:1640
16432 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
16433 msgstr ""
16435 #: common.opt:1644
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
16438 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16440 #: common.opt:1660
16441 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
16442 msgstr ""
16444 #: common.opt:1664
16445 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
16446 msgstr ""
16448 #: common.opt:1668
16449 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
16450 msgstr ""
16452 #: common.opt:1672
16453 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
16454 msgstr ""
16456 #: common.opt:1676
16457 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
16458 msgstr ""
16460 #: common.opt:1684
16461 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
16462 msgstr ""
16464 #: common.opt:1688
16465 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
16466 msgstr ""
16468 #: common.opt:1692
16469 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
16470 msgstr ""
16472 #: common.opt:1696
16473 #, fuzzy
16474 msgid "Discover pure and const functions."
16475 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
16477 #: common.opt:1700
16478 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
16479 msgstr ""
16481 #: common.opt:1704
16482 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
16483 msgstr ""
16485 #: common.opt:1708
16486 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
16487 msgstr ""
16489 #: common.opt:1712
16490 msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
16491 msgstr ""
16493 #: common.opt:1724
16494 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
16495 msgstr ""
16497 #: common.opt:1728
16498 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
16499 msgstr ""
16501 #: common.opt:1731
16502 #, c-format
16503 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
16504 msgstr ""
16506 #: common.opt:1741
16507 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
16508 msgstr ""
16510 #: common.opt:1744
16511 #, c-format
16512 msgid "unknown IRA region %qs"
16513 msgstr ""
16515 #: common.opt:1757
16516 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
16517 msgstr ""
16519 #: common.opt:1762
16520 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
16521 msgstr ""
16523 #: common.opt:1767
16524 msgid "Share slots for saving different hard registers."
16525 msgstr ""
16527 #: common.opt:1771
16528 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
16529 msgstr ""
16531 #: common.opt:1775
16532 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
16533 msgstr ""
16535 #: common.opt:1779
16536 msgid "Optimize induction variables on trees."
16537 msgstr ""
16539 #: common.opt:1783
16540 #, fuzzy
16541 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
16542 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
16544 #: common.opt:1787
16545 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
16546 msgstr ""
16548 #: common.opt:1791
16549 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
16550 msgstr ""
16552 #: common.opt:1795
16553 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
16554 msgstr ""
16556 #: common.opt:1799
16557 msgid "Give external symbols a leading underscore."
16558 msgstr ""
16560 #: common.opt:1807
16561 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
16562 msgstr ""
16564 #: common.opt:1811
16565 msgid "Enable link-time optimization."
16566 msgstr ""
16568 #: common.opt:1815
16569 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
16570 msgstr ""
16572 #: common.opt:1818
16573 #, fuzzy, c-format
16574 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
16575 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16577 #: common.opt:1837
16578 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
16579 msgstr ""
16581 #: common.opt:1842
16582 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
16583 msgstr ""
16585 #: common.opt:1846
16586 msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
16587 msgstr ""
16589 #: common.opt:1850
16590 msgid "Report various link-time optimization statistics."
16591 msgstr ""
16593 #: common.opt:1854
16594 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
16595 msgstr ""
16597 #: common.opt:1858
16598 #, fuzzy
16599 #| msgid "Recognize built-in functions"
16600 msgid "Set errno after built-in math functions."
16601 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
16603 #: common.opt:1862
16604 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
16605 msgstr ""
16607 #: common.opt:1866
16608 #, fuzzy
16609 msgid "Report on permanent memory allocation."
16610 msgstr "Muistinvarausvirhe"
16612 #: common.opt:1870
16613 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
16614 msgstr ""
16616 #: common.opt:1877
16617 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
16618 msgstr ""
16620 #: common.opt:1881
16621 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
16622 msgstr ""
16624 #: common.opt:1885
16625 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
16626 msgstr ""
16628 #: common.opt:1889
16629 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
16630 msgstr ""
16632 #: common.opt:1893
16633 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
16634 msgstr ""
16636 #: common.opt:1897
16637 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
16638 msgstr ""
16640 #: common.opt:1901
16641 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
16642 msgstr ""
16644 #: common.opt:1905
16645 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
16646 msgstr ""
16648 #: common.opt:1909
16649 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
16650 msgstr ""
16652 #: common.opt:1913
16653 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
16654 msgstr ""
16656 #: common.opt:1917
16657 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
16658 msgstr ""
16660 #: common.opt:1920
16661 #, fuzzy, c-format
16662 #| msgid "assertion missing after %qs"
16663 msgid "options or targets missing after %qs"
16664 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
16666 #: common.opt:1921
16667 msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
16668 msgstr ""
16670 #: common.opt:1925
16671 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
16672 msgstr ""
16674 #: common.opt:1928
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "unknown offload ABI %qs"
16677 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16679 #: common.opt:1938
16680 msgid "When possible do not generate stack frames."
16681 msgstr ""
16683 #: common.opt:1942
16684 #, fuzzy
16685 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
16686 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16688 #: common.opt:1946
16689 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
16690 msgstr ""
16692 #: common.opt:1954
16693 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
16694 msgstr ""
16696 #: common.opt:1958
16697 #, fuzzy
16698 msgid "Perform partial inlining."
16699 msgstr "Onnistui osittain"
16701 #: common.opt:1962 common.opt:1966
16702 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
16703 msgstr ""
16705 #: common.opt:1970
16706 msgid "Pack structure members together without holes."
16707 msgstr ""
16709 #: common.opt:1974
16710 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
16711 msgstr ""
16713 #: common.opt:1978
16714 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
16715 msgstr ""
16717 #: common.opt:1982
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Perform loop peeling."
16720 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16722 #: common.opt:1986
16723 #, fuzzy
16724 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
16725 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16727 #: common.opt:1990
16728 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
16729 msgstr ""
16731 #: common.opt:1994
16732 #, fuzzy
16733 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
16734 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16736 #: common.opt:1998
16737 #, fuzzy
16738 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
16739 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16741 #: common.opt:2002
16742 #, fuzzy
16743 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
16744 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16746 #: common.opt:2006
16747 #, fuzzy
16748 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
16749 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16751 #: common.opt:2010
16752 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
16753 msgstr ""
16755 #: common.opt:2014
16756 msgid "Specify a plugin to load."
16757 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
16759 #: common.opt:2018
16760 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
16761 msgstr ""
16763 #: common.opt:2022
16764 msgid "Run predictive commoning optimization."
16765 msgstr ""
16767 #: common.opt:2026
16768 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
16769 msgstr ""
16771 #: common.opt:2030
16772 #, fuzzy
16773 #| msgid "Enable function profiling"
16774 msgid "Enable basic program profiling code."
16775 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
16777 #: common.opt:2034
16778 #, fuzzy
16779 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
16780 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16782 #: common.opt:2038
16783 msgid "Insert arc-based program profiling code."
16784 msgstr ""
16786 #: common.opt:2042
16787 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
16788 msgstr ""
16790 #: common.opt:2047
16791 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
16792 msgstr ""
16794 #: common.opt:2051
16795 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
16796 msgstr ""
16798 #: common.opt:2054
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "unknown profile update method %qs"
16801 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16803 #: common.opt:2067
16804 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
16805 msgstr ""
16807 #: common.opt:2071
16808 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16809 msgstr ""
16811 #: common.opt:2075
16812 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
16813 msgstr ""
16815 #: common.opt:2079
16816 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16817 msgstr ""
16819 #: common.opt:2083
16820 msgid "Insert code to profile values of expressions."
16821 msgstr ""
16823 #: common.opt:2087
16824 #, fuzzy
16825 msgid "Report on consistency of profile."
16826 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
16828 #: common.opt:2091
16829 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
16830 msgstr ""
16832 #: common.opt:2095
16833 #, fuzzy
16834 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
16835 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
16836 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
16838 #: common.opt:2102
16839 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
16840 msgstr ""
16842 #: common.opt:2112
16843 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16844 msgstr ""
16846 #: common.opt:2116
16847 msgid "Return small aggregates in registers."
16848 msgstr ""
16850 #: common.opt:2124
16851 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
16852 msgstr ""
16854 #: common.opt:2132
16855 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
16856 msgstr ""
16858 #: common.opt:2136
16859 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
16860 msgstr ""
16862 #: common.opt:2140
16863 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
16864 msgstr ""
16866 #: common.opt:2144
16867 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
16868 msgstr ""
16870 #: common.opt:2148
16871 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
16872 msgstr ""
16874 #: common.opt:2151
16875 #, c-format
16876 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
16877 msgstr ""
16879 #: common.opt:2161
16880 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
16881 msgstr ""
16883 #: common.opt:2165
16884 msgid "Reorder functions to improve code placement."
16885 msgstr ""
16887 #: common.opt:2169
16888 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
16889 msgstr ""
16891 #: common.opt:2177
16892 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
16893 msgstr ""
16895 #: common.opt:2181
16896 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
16897 msgstr ""
16899 #: common.opt:2185
16900 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
16901 msgstr ""
16903 #: common.opt:2189
16904 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
16905 msgstr ""
16907 #: common.opt:2193
16908 msgid "Allow speculative motion of some loads."
16909 msgstr ""
16911 #: common.opt:2197
16912 msgid "Allow speculative motion of more loads."
16913 msgstr ""
16915 #: common.opt:2201
16916 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
16917 msgstr ""
16919 #: common.opt:2205
16920 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
16921 msgstr ""
16923 #: common.opt:2213
16924 #, fuzzy
16925 #| msgid "Use registers for argument passing"
16926 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
16927 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16929 #: common.opt:2217
16930 #, fuzzy
16931 #| msgid "Use registers for argument passing"
16932 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
16933 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16935 #: common.opt:2224
16936 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
16937 msgstr ""
16939 #: common.opt:2228
16940 msgid "Run selective scheduling after reload."
16941 msgstr ""
16943 #: common.opt:2232
16944 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
16945 msgstr ""
16947 #: common.opt:2236
16948 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
16949 msgstr ""
16951 #: common.opt:2240
16952 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
16953 msgstr ""
16955 #: common.opt:2244
16956 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
16957 msgstr ""
16959 #: common.opt:2248
16960 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
16961 msgstr ""
16963 #: common.opt:2254
16964 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
16965 msgstr ""
16967 #: common.opt:2258
16968 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
16969 msgstr ""
16971 #: common.opt:2266
16972 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16973 msgstr ""
16975 #: common.opt:2270
16976 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16977 msgstr ""
16979 #: common.opt:2274
16980 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
16981 msgstr ""
16983 #: common.opt:2278
16984 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
16985 msgstr ""
16987 #: common.opt:2282
16988 #, fuzzy
16989 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
16990 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16992 #: common.opt:2286
16993 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
16994 msgstr ""
16996 #: common.opt:2290
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
16999 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17001 #: common.opt:2294
17002 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
17003 msgstr ""
17005 #: common.opt:2298
17006 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
17007 msgstr ""
17009 #: common.opt:2310
17010 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
17011 msgstr ""
17013 #: common.opt:2314
17014 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
17015 msgstr ""
17017 #: common.opt:2318
17018 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
17019 msgstr ""
17021 #: common.opt:2323
17022 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
17023 msgstr ""
17025 #: common.opt:2327
17026 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
17027 msgstr ""
17029 #: common.opt:2331
17030 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
17031 msgstr ""
17033 #: common.opt:2335
17034 #, fuzzy
17035 #| msgid "overflow in implicit constant conversion"
17036 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
17037 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
17039 #: common.opt:2339
17040 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
17041 msgstr ""
17043 #: common.opt:2343
17044 msgid "Generate discontiguous stack frames."
17045 msgstr ""
17047 #: common.opt:2347
17048 msgid "Split wide types into independent registers."
17049 msgstr ""
17051 #: common.opt:2351
17052 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
17053 msgstr ""
17055 #: common.opt:2355
17056 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
17057 msgstr ""
17059 #: common.opt:2359
17060 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
17061 msgstr ""
17063 #: common.opt:2363
17064 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
17065 msgstr ""
17067 #: common.opt:2367
17068 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
17069 msgstr ""
17071 #: common.opt:2371
17072 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
17073 msgstr ""
17075 #: common.opt:2375
17076 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
17077 msgstr ""
17079 #: common.opt:2383
17080 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
17081 msgstr ""
17083 #: common.opt:2387
17084 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
17085 msgstr ""
17087 #: common.opt:2391
17088 #, fuzzy
17089 #| msgid "Enable saturation instructions"
17090 msgid "Use propolice as a stack protection method."
17091 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
17093 #: common.opt:2395
17094 msgid "Use a stack protection method for every function."
17095 msgstr ""
17097 #: common.opt:2399
17098 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
17099 msgstr ""
17101 #: common.opt:2403
17102 #, fuzzy
17103 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
17104 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
17106 #: common.opt:2407
17107 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
17108 msgstr ""
17110 #: common.opt:2419
17111 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
17112 msgstr ""
17114 #: common.opt:2423
17115 #, fuzzy
17116 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
17117 msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
17118 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
17120 #: common.opt:2427
17121 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
17122 msgstr ""
17124 #: common.opt:2431
17125 #, fuzzy
17126 msgid "Check for syntax errors, then stop."
17127 msgstr "Tarkasta käännöksen virheet"
17129 #: common.opt:2435
17130 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
17131 msgstr ""
17133 #: common.opt:2439
17134 msgid "Perform jump threading optimizations."
17135 msgstr ""
17137 #: common.opt:2443
17138 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
17139 msgstr ""
17141 #: common.opt:2447
17142 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
17143 msgstr ""
17145 #: common.opt:2451
17146 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
17147 msgstr ""
17149 #: common.opt:2454
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "unknown TLS model %qs"
17152 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
17154 #: common.opt:2470
17155 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
17156 msgstr ""
17158 #: common.opt:2474
17159 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
17160 msgstr ""
17162 #: common.opt:2478
17163 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
17164 msgstr ""
17166 #: common.opt:2486
17167 #, fuzzy
17168 msgid "Assume floating-point operations can trap."
17169 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
17171 #: common.opt:2490
17172 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
17173 msgstr ""
17175 #: common.opt:2494
17176 #, fuzzy
17177 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
17178 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17180 #: common.opt:2498
17181 #, fuzzy
17182 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
17183 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17185 #: common.opt:2506
17186 #, fuzzy
17187 msgid "Enable loop header copying on trees."
17188 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17190 #: common.opt:2514
17191 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
17192 msgstr ""
17194 #: common.opt:2522
17195 #, fuzzy
17196 msgid "Enable copy propagation on trees."
17197 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17199 #: common.opt:2530
17200 #, fuzzy
17201 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
17202 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17204 #: common.opt:2534
17205 msgid "Perform conversions of switch initializations."
17206 msgstr ""
17208 #: common.opt:2538
17209 #, fuzzy
17210 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
17211 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17213 #: common.opt:2542
17214 #, fuzzy
17215 msgid "Enable dominator optimizations."
17216 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17218 #: common.opt:2546
17219 #, fuzzy
17220 msgid "Enable tail merging on trees."
17221 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17223 #: common.opt:2550
17224 #, fuzzy
17225 msgid "Enable dead store elimination."
17226 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17228 #: common.opt:2554
17229 #, fuzzy
17230 msgid "Enable forward propagation on trees."
17231 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17233 #: common.opt:2558
17234 #, fuzzy
17235 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
17236 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17238 #: common.opt:2562
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Enable string length optimizations on trees."
17241 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17243 #: common.opt:2566
17244 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
17245 msgstr ""
17247 #: common.opt:2572
17248 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
17249 msgstr ""
17251 #: common.opt:2579
17252 #, fuzzy
17253 msgid "Enable loop distribution on trees."
17254 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17256 #: common.opt:2583
17257 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
17258 msgstr ""
17260 #: common.opt:2587
17261 #, fuzzy
17262 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
17263 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17265 #: common.opt:2595
17266 msgid "Create canonical induction variables in loops."
17267 msgstr ""
17269 #: common.opt:2599
17270 #, fuzzy
17271 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
17272 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17274 #: common.opt:2603
17275 #, fuzzy
17276 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
17277 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
17279 #: common.opt:2607
17280 #, fuzzy
17281 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
17282 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17284 #: common.opt:2611
17285 #, fuzzy
17286 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
17287 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17289 #: common.opt:2615
17290 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
17291 msgstr ""
17293 #: common.opt:2619
17294 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
17295 msgstr ""
17297 #: common.opt:2623
17298 #, fuzzy
17299 msgid "Enable reassociation on tree level."
17300 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17302 #: common.opt:2631
17303 #, fuzzy
17304 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
17305 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17307 #: common.opt:2635
17308 msgid "Perform straight-line strength reduction."
17309 msgstr ""
17311 #: common.opt:2639
17312 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
17313 msgstr ""
17315 #: common.opt:2643
17316 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
17317 msgstr ""
17319 #: common.opt:2647
17320 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
17321 msgstr ""
17323 #: common.opt:2651
17324 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
17325 msgstr ""
17327 #: common.opt:2655
17328 msgid "Split paths leading to loop backedges."
17329 msgstr ""
17331 #: common.opt:2659
17332 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
17333 msgstr ""
17335 #: common.opt:2664
17336 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
17337 msgstr ""
17339 #: common.opt:2668
17340 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
17341 msgstr ""
17343 #: common.opt:2672
17344 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
17345 msgstr ""
17347 #: common.opt:2683
17348 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
17349 msgstr ""
17351 #: common.opt:2688
17352 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
17353 msgstr ""
17355 #: common.opt:2696
17356 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
17357 msgstr ""
17359 #: common.opt:2700
17360 #, fuzzy
17361 msgid "Perform loop unswitching."
17362 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17364 #: common.opt:2704
17365 #, fuzzy
17366 msgid "Perform loop splitting."
17367 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17369 #: common.opt:2708
17370 #, fuzzy
17371 #| msgid "Enable exception handling"
17372 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
17373 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
17375 #: common.opt:2712
17376 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
17377 msgstr ""
17379 #: common.opt:2716
17380 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
17381 msgstr ""
17383 #: common.opt:2728
17384 #, fuzzy
17385 msgid "Perform variable tracking."
17386 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17388 #: common.opt:2736
17389 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
17390 msgstr ""
17392 #: common.opt:2742
17393 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
17394 msgstr ""
17396 #: common.opt:2750
17397 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
17398 msgstr ""
17400 #: common.opt:2755
17401 #, fuzzy
17402 msgid "Enable vectorization on trees."
17403 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
17405 #: common.opt:2763
17406 #, fuzzy
17407 msgid "Enable loop vectorization on trees."
17408 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17410 #: common.opt:2767
17411 #, fuzzy
17412 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
17413 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17415 #: common.opt:2771
17416 msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
17417 msgstr ""
17419 #: common.opt:2776
17420 #, fuzzy
17421 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
17422 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17424 #: common.opt:2779
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
17427 msgstr "tuntematon konetila %qs"
17429 #: common.opt:2792
17430 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
17431 msgstr ""
17433 #: common.opt:2800
17434 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
17435 msgstr ""
17437 #: common.opt:2810
17438 msgid "Add extra commentary to assembler output."
17439 msgstr ""
17441 #: common.opt:2814
17442 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
17443 msgstr ""
17445 #: common.opt:2817
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "unrecognized visibility value %qs"
17448 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
17450 #: common.opt:2833
17451 msgid "Validate vtable pointers before using them."
17452 msgstr ""
17454 #: common.opt:2836
17455 #, fuzzy, c-format
17456 #| msgid "(near initialization for %qs)"
17457 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
17458 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
17460 #: common.opt:2849
17461 msgid "Output vtable verification counters."
17462 msgstr ""
17464 #: common.opt:2853
17465 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
17466 msgstr ""
17468 #: common.opt:2857
17469 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
17470 msgstr ""
17472 #: common.opt:2861
17473 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
17474 msgstr ""
17476 #: common.opt:2865
17477 #, fuzzy
17478 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
17479 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17481 #: common.opt:2869
17482 msgid "Perform whole program optimizations."
17483 msgstr ""
17485 #: common.opt:2873
17486 #, fuzzy
17487 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
17488 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
17489 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
17491 #: common.opt:2877
17492 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
17493 msgstr ""
17495 #: common.opt:2881
17496 #, fuzzy
17497 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
17498 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
17499 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
17501 #: common.opt:2885
17502 msgid "Generate debug information in default format."
17503 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
17505 #: common.opt:2889
17506 msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives"
17507 msgstr ""
17509 #: common.opt:2893
17510 msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives"
17511 msgstr ""
17513 #: common.opt:2896 common.opt:2900 common.opt:2904 common.opt:2908
17514 #, fuzzy, c-format
17515 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
17516 msgid "switch %qs no longer supported"
17517 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
17519 #: common.opt:2913
17520 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
17521 msgstr ""
17523 #: common.opt:2917
17524 #, fuzzy
17525 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17526 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
17527 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17529 #: common.opt:2921
17530 #, fuzzy
17531 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
17532 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
17533 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
17535 #: common.opt:2925
17536 #, fuzzy
17537 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17538 msgid "Generate debug information in default extended format."
17539 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17541 #: common.opt:2929
17542 #, fuzzy
17543 msgid "Generate extended entry point information for inlined functions"
17544 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
17546 #: common.opt:2933
17547 msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates"
17548 msgstr ""
17550 #: common.opt:2941
17551 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
17552 msgstr ""
17554 #: common.opt:2945
17555 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
17556 msgstr ""
17558 #: common.opt:2949
17559 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
17560 msgstr ""
17562 #: common.opt:2953
17563 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
17564 msgstr ""
17566 #: common.opt:2957
17567 #, fuzzy
17568 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
17569 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
17570 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17572 #: common.opt:2961
17573 #, fuzzy
17574 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
17575 msgid "Generate debug information in STABS format."
17576 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17578 #: common.opt:2965
17579 #, fuzzy
17580 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
17581 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
17582 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17584 #: common.opt:2969
17585 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
17586 msgstr ""
17588 #: common.opt:2973
17589 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
17590 msgstr ""
17592 #: common.opt:2977
17593 #, fuzzy
17594 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
17595 msgid "Toggle debug information generation."
17596 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17598 #: common.opt:2981
17599 msgid "Augment variable location lists with progressive views."
17600 msgstr ""
17602 #: common.opt:2988
17603 msgid "Generate debug information in VMS format."
17604 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
17606 #: common.opt:2992
17607 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
17608 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
17610 #: common.opt:2996
17611 #, fuzzy
17612 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
17613 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
17614 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
17616 #: common.opt:3014
17617 #, fuzzy
17618 #| msgid "Generate isel instructions"
17619 msgid "Generate compressed debug sections."
17620 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17622 #: common.opt:3018
17623 #, fuzzy
17624 #| msgid "Generate isel instructions"
17625 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
17626 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
17628 #: common.opt:3025
17629 #, fuzzy
17630 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
17631 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
17632 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
17634 #: common.opt:3029
17635 #, fuzzy
17636 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
17637 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
17638 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
17640 #: common.opt:3051
17641 #, fuzzy
17642 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
17643 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
17645 #: common.opt:3055
17646 msgid "Enable function profiling."
17647 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
17649 #: common.opt:3065
17650 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
17651 msgstr ""
17653 #: common.opt:3105
17654 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
17655 msgstr ""
17657 #: common.opt:3137
17658 #, fuzzy
17659 #| msgid "Enable debug output"
17660 msgid "Enable verbose output."
17661 msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
17663 #: common.opt:3141
17664 #, fuzzy
17665 #| msgid "Display the compiler's version"
17666 msgid "Display the compiler's version."
17667 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
17669 #: common.opt:3145
17670 msgid "Suppress warnings."
17671 msgstr "Vaienna varoitukset."
17673 #: common.opt:3155
17674 msgid "Create a shared library."
17675 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
17677 #: common.opt:3200
17678 #, fuzzy
17679 #| msgid "Don't create a position independent executable."
17680 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
17681 msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
17683 #: common.opt:3204
17684 #, fuzzy
17685 #| msgid "Create a position independent executable"
17686 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
17687 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
17689 #: common.opt:3208
17690 #, fuzzy
17691 #| msgid "Create a position independent executable"
17692 msgid "Create a static position independent executable."
17693 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
17695 #: common.opt:3215
17696 msgid "Use caller save register across calls if possible."
17697 msgstr ""
17699 #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:599 cp/cvt.c:1308
17700 #: cp/cvt.c:1561
17701 #, gcc-internal-format
17702 msgid "value computed is not used"
17703 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
17705 #: go/gofrontend/expressions.cc:626
17706 #, fuzzy
17707 msgid "invalid use of type"
17708 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
17710 #: go/gofrontend/expressions.cc:2954 go/gofrontend/expressions.cc:2970
17711 #, fuzzy
17712 msgid "constant refers to itself"
17713 msgstr "liukulukuvakio esikäsittelijän lausekkeessa"
17715 #: go/gofrontend/expressions.cc:3865 go/gofrontend/expressions.cc:4350
17716 #, fuzzy
17717 msgid "expected pointer"
17718 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17720 #: go/gofrontend/expressions.cc:4321
17721 #, fuzzy
17722 msgid "expected numeric type"
17723 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
17725 #: go/gofrontend/expressions.cc:4326
17726 #, fuzzy
17727 msgid "expected boolean type"
17728 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
17730 #: go/gofrontend/expressions.cc:4331 c/c-parser.c:13477 c/c-parser.c:13484
17731 #: cp/parser.c:33261 cp/parser.c:33268
17732 #, fuzzy, gcc-internal-format
17733 msgid "expected integer"
17734 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
17736 #: go/gofrontend/expressions.cc:5959
17737 #, fuzzy
17738 msgid "invalid comparison of nil with nil"
17739 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17741 #: go/gofrontend/expressions.cc:5965 go/gofrontend/expressions.cc:5983
17742 #, fuzzy
17743 msgid "incompatible types in binary expression"
17744 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17746 #: go/gofrontend/expressions.cc:6003
17747 #, fuzzy
17748 #| msgid "division by zero"
17749 msgid "integer division by zero"
17750 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
17752 #: go/gofrontend/expressions.cc:6011
17753 #, fuzzy
17754 msgid "shift of non-integer operand"
17755 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
17757 #: go/gofrontend/expressions.cc:6014 go/gofrontend/expressions.cc:6018
17758 #: go/gofrontend/expressions.cc:6026
17759 #, fuzzy
17760 msgid "shift count not unsigned integer"
17761 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17763 #: go/gofrontend/expressions.cc:6031
17764 #, fuzzy
17765 msgid "negative shift count"
17766 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17768 #: go/gofrontend/expressions.cc:6854
17769 #, fuzzy
17770 msgid "object is not a method"
17771 msgstr "TAPA"
17773 #: go/gofrontend/expressions.cc:6871
17774 #, fuzzy
17775 msgid "method type does not match object type"
17776 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
17778 #: go/gofrontend/expressions.cc:7265
17779 #, fuzzy
17780 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
17781 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17783 #: go/gofrontend/expressions.cc:7276
17784 #, fuzzy
17785 #| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
17786 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
17787 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
17789 #: go/gofrontend/expressions.cc:7290
17790 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
17791 msgstr ""
17793 #: go/gofrontend/expressions.cc:7315 go/gofrontend/expressions.cc:7352
17794 #: go/gofrontend/expressions.cc:7494 go/gofrontend/expressions.cc:8598
17795 #: go/gofrontend/expressions.cc:8747 go/gofrontend/expressions.cc:8793
17796 #: go/gofrontend/expressions.cc:8828 go/gofrontend/expressions.cc:8904
17797 #: go/gofrontend/expressions.cc:10138 go/gofrontend/expressions.cc:10155
17798 #: go/gofrontend/expressions.cc:10171
17799 msgid "not enough arguments"
17800 msgstr "liian vähän argumentteja"
17802 #: go/gofrontend/expressions.cc:7317 go/gofrontend/expressions.cc:7354
17803 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8730
17804 #: go/gofrontend/expressions.cc:8752 go/gofrontend/expressions.cc:8833
17805 #: go/gofrontend/expressions.cc:8906 go/gofrontend/expressions.cc:9709
17806 #: go/gofrontend/expressions.cc:10143 go/gofrontend/expressions.cc:10157
17807 #: go/gofrontend/expressions.cc:10178
17808 msgid "too many arguments"
17809 msgstr "liian monta argumenttia"
17811 #: go/gofrontend/expressions.cc:7356
17812 #, fuzzy
17813 msgid "argument 1 must be a map"
17814 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
17816 #: go/gofrontend/expressions.cc:7524
17817 #, fuzzy
17818 msgid "invalid type for make function"
17819 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
17821 #: go/gofrontend/expressions.cc:7537
17822 msgid "length required when allocating a slice"
17823 msgstr ""
17825 #: go/gofrontend/expressions.cc:7581
17826 msgid "len larger than cap"
17827 msgstr ""
17829 #: go/gofrontend/expressions.cc:7590
17830 #, fuzzy
17831 msgid "too many arguments to make"
17832 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
17834 #: go/gofrontend/expressions.cc:8647
17835 #, fuzzy
17836 msgid "argument must be array or slice or channel"
17837 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17839 #: go/gofrontend/expressions.cc:8657
17840 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
17841 msgstr ""
17843 #: go/gofrontend/expressions.cc:8703
17844 #, fuzzy
17845 msgid "unsupported argument type to builtin function"
17846 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17848 #: go/gofrontend/expressions.cc:8714
17849 #, fuzzy
17850 msgid "argument must be channel"
17851 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17853 #: go/gofrontend/expressions.cc:8716
17854 msgid "cannot close receive-only channel"
17855 msgstr ""
17857 #: go/gofrontend/expressions.cc:8738
17858 #, fuzzy
17859 msgid "argument must be a field reference"
17860 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
17862 #: go/gofrontend/expressions.cc:8768
17863 #, fuzzy
17864 msgid "left argument must be a slice"
17865 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17867 #: go/gofrontend/expressions.cc:8776
17868 msgid "element types must be the same"
17869 msgstr ""
17871 #: go/gofrontend/expressions.cc:8781
17872 #, fuzzy
17873 msgid "first argument must be []byte"
17874 msgstr "ensimmäinen argumentti"
17876 #: go/gofrontend/expressions.cc:8784
17877 #, fuzzy
17878 msgid "second argument must be slice or string"
17879 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17881 #: go/gofrontend/expressions.cc:8896
17882 #, fuzzy
17883 msgid "argument must have complex type"
17884 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
17886 #: go/gofrontend/expressions.cc:8914
17887 #, fuzzy
17888 msgid "complex arguments must have identical types"
17889 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
17891 #: go/gofrontend/expressions.cc:8916
17892 msgid "complex arguments must have floating-point type"
17893 msgstr ""
17895 #: go/gofrontend/expressions.cc:9476 go/gofrontend/expressions.cc:10084
17896 #: go/gofrontend/expressions.cc:10453
17897 #, fuzzy
17898 msgid "expected function"
17899 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17901 #: go/gofrontend/expressions.cc:9504
17902 msgid "multiple-value argument in single-value context"
17903 msgstr ""
17905 #: go/gofrontend/expressions.cc:9713
17906 #, fuzzy
17907 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
17908 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17910 #: go/gofrontend/expressions.cc:10092
17911 msgid "function result count mismatch"
17912 msgstr ""
17914 #: go/gofrontend/expressions.cc:10110
17915 #, fuzzy
17916 msgid "incompatible type for receiver"
17917 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
17919 #: go/gofrontend/expressions.cc:10128
17920 #, fuzzy
17921 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
17922 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17924 #: go/gofrontend/expressions.cc:10462 go/gofrontend/expressions.cc:10476
17925 #, fuzzy
17926 msgid "number of results does not match number of values"
17927 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
17929 #: go/gofrontend/expressions.cc:10780 go/gofrontend/expressions.cc:11299
17930 #, fuzzy
17931 msgid "index must be integer"
17932 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17934 #: go/gofrontend/expressions.cc:10788 go/gofrontend/expressions.cc:11307
17935 #, fuzzy
17936 msgid "slice end must be integer"
17937 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17939 #: go/gofrontend/expressions.cc:10796
17940 #, fuzzy
17941 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
17942 msgid "slice capacity must be integer"
17943 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
17945 #: go/gofrontend/expressions.cc:10846 go/gofrontend/expressions.cc:11341
17946 #, fuzzy
17947 msgid "inverted slice range"
17948 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
17950 #: go/gofrontend/expressions.cc:10889
17951 #, fuzzy
17952 msgid "slice of unaddressable value"
17953 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
17955 #: go/gofrontend/expressions.cc:11567
17956 #, fuzzy
17957 msgid "incompatible type for map index"
17958 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
17960 #: go/gofrontend/expressions.cc:11938
17961 #, fuzzy
17962 msgid "expected interface or pointer to interface"
17963 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
17965 #: go/gofrontend/expressions.cc:12659
17966 #, fuzzy
17967 msgid "too many expressions for struct"
17968 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17970 #: go/gofrontend/expressions.cc:12672
17971 #, fuzzy
17972 msgid "too few expressions for struct"
17973 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
17975 #: go/gofrontend/expressions.cc:14337 go/gofrontend/statements.cc:1550
17976 msgid "type assertion only valid for interface types"
17977 msgstr ""
17979 #: go/gofrontend/expressions.cc:14349
17980 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
17981 msgstr ""
17983 #: go/gofrontend/expressions.cc:14519 go/gofrontend/expressions.cc:14539
17984 #: go/gofrontend/statements.cc:1397
17985 #, fuzzy
17986 msgid "expected channel"
17987 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17989 #: go/gofrontend/expressions.cc:14544 go/gofrontend/statements.cc:1402
17990 msgid "invalid receive on send-only channel"
17991 msgstr ""
17993 #: go/gofrontend/parse.cc:3114
17994 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
17995 msgstr ""
17997 #: go/gofrontend/parse.cc:4672
17998 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
17999 msgstr ""
18001 # XXX
18002 #: go/gofrontend/statements.cc:781
18003 #, fuzzy
18004 msgid "invalid left hand side of assignment"
18005 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
18007 #: go/gofrontend/statements.cc:792 go/gofrontend/statements.cc:1113
18008 #, fuzzy
18009 msgid "use of untyped nil"
18010 msgstr "%s on käytössä.\n"
18012 #: go/gofrontend/statements.cc:1235
18013 msgid "expected map index on right hand side"
18014 msgstr ""
18016 #: go/gofrontend/statements.cc:2672 go/gofrontend/statements.cc:2702
18017 #, fuzzy
18018 msgid "not enough arguments to return"
18019 msgstr "liian vähän argumentteja"
18021 #: go/gofrontend/statements.cc:2680
18022 #, fuzzy
18023 msgid "return with value in function with no return type"
18024 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
18026 #: go/gofrontend/statements.cc:2708
18027 #, fuzzy
18028 msgid "too many values in return statement"
18029 msgstr "%s: liian monta arvoa"
18031 #: go/gofrontend/statements.cc:3115
18032 #, fuzzy
18033 msgid "expected boolean expression"
18034 msgstr "odotettiin lauseketta"
18036 #: go/gofrontend/statements.cc:4212
18037 msgid "cannot type switch on non-interface value"
18038 msgstr ""
18040 #: go/gofrontend/statements.cc:4347
18041 #, fuzzy
18042 msgid "incompatible types in send"
18043 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
18045 #: go/gofrontend/statements.cc:4352
18046 #, fuzzy
18047 msgid "invalid send on receive-only channel"
18048 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18050 #: go/gofrontend/statements.cc:5298
18051 msgid "too many variables for range clause with channel"
18052 msgstr ""
18054 #: go/gofrontend/statements.cc:5305
18055 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
18056 msgstr ""
18058 #: go/gofrontend/types.cc:547
18059 #, fuzzy
18060 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
18061 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18063 #: go/gofrontend/types.cc:563
18064 msgid "slice can only be compared to nil"
18065 msgstr ""
18067 #: go/gofrontend/types.cc:565
18068 msgid "map can only be compared to nil"
18069 msgstr ""
18071 #: go/gofrontend/types.cc:567
18072 msgid "func can only be compared to nil"
18073 msgstr ""
18075 #: go/gofrontend/types.cc:573
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid "invalid operation (%s)"
18078 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
18080 #: go/gofrontend/types.cc:596
18081 #, fuzzy
18082 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
18083 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18085 #: go/gofrontend/types.cc:609
18086 #, fuzzy
18087 msgid "invalid comparison of generated struct"
18088 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18090 #: go/gofrontend/types.cc:620
18091 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
18092 msgstr ""
18094 #: go/gofrontend/types.cc:630
18095 #, fuzzy
18096 msgid "invalid comparison of generated array"
18097 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18099 #: go/gofrontend/types.cc:637
18100 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
18101 msgstr ""
18103 #: go/gofrontend/types.cc:665
18104 msgid "multiple-value function call in single-value context"
18105 msgstr ""
18107 #: go/gofrontend/types.cc:748
18108 #, fuzzy
18109 msgid "need explicit conversion"
18110 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
18112 #: go/gofrontend/types.cc:756
18113 #, fuzzy, c-format
18114 msgid "cannot use type %s as type %s"
18115 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
18117 #: go/gofrontend/types.cc:792
18118 #, fuzzy
18119 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
18120 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
18122 #: go/gofrontend/types.cc:4528
18123 #, fuzzy
18124 msgid "different receiver types"
18125 msgstr "eri"
18127 #: go/gofrontend/types.cc:4552 go/gofrontend/types.cc:4565
18128 #: go/gofrontend/types.cc:4580
18129 #, fuzzy
18130 msgid "different number of parameters"
18131 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
18133 #: go/gofrontend/types.cc:4573
18134 #, fuzzy
18135 msgid "different parameter types"
18136 msgstr "eri"
18138 #: go/gofrontend/types.cc:4588
18139 #, fuzzy
18140 msgid "different varargs"
18141 msgstr "eri"
18143 #: go/gofrontend/types.cc:4601 go/gofrontend/types.cc:4614
18144 #: go/gofrontend/types.cc:4630
18145 #, fuzzy
18146 msgid "different number of results"
18147 msgstr "eri"
18149 #: go/gofrontend/types.cc:4623
18150 #, fuzzy
18151 msgid "different result types"
18152 msgstr "eri"
18154 #: go/gofrontend/types.cc:8871
18155 #, c-format
18156 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
18157 msgstr ""
18159 #: go/gofrontend/types.cc:8888 go/gofrontend/types.cc:9031
18160 #, fuzzy, c-format
18161 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
18162 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
18164 #: go/gofrontend/types.cc:8892 go/gofrontend/types.cc:9035
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
18167 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
18169 #: go/gofrontend/types.cc:8971 go/gofrontend/types.cc:8984
18170 msgid "pointer to interface type has no methods"
18171 msgstr ""
18173 #: go/gofrontend/types.cc:8973 go/gofrontend/types.cc:8986
18174 #, fuzzy
18175 msgid "type has no methods"
18176 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
18178 #: go/gofrontend/types.cc:9007
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "ambiguous method %s%s%s"
18181 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
18183 #: go/gofrontend/types.cc:9010
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "missing method %s%s%s"
18186 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
18188 #: go/gofrontend/types.cc:9052
18189 #, c-format
18190 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
18191 msgstr ""
18193 #: go/gofrontend/types.cc:9070
18194 #, c-format
18195 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
18196 msgstr ""
18198 #: attribs.c:437
18199 #, gcc-internal-format
18200 msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
18201 msgstr ""
18203 #: attribs.c:443
18204 #, fuzzy, gcc-internal-format
18205 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
18206 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
18207 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
18209 #: attribs.c:449 c-family/c-attribs.c:1905 cp/decl.c:13714 cp/friend.c:302
18210 #: cp/tree.c:4607
18211 #, fuzzy, gcc-internal-format
18212 msgid "previous declaration here"
18213 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
18215 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
18216 #: attribs.c:564 c-family/c-attribs.c:2728 objc/objc-act.c:4963
18217 #: objc/objc-act.c:6932 objc/objc-act.c:8119 objc/objc-act.c:8170
18218 #, fuzzy, gcc-internal-format
18219 msgid "%qE attribute directive ignored"
18220 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
18222 #: attribs.c:568
18223 #, fuzzy, gcc-internal-format
18224 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
18225 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
18227 #: attribs.c:577
18228 #, fuzzy, gcc-internal-format
18229 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
18230 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
18232 #. This is a c++11 attribute that appertains to a
18233 #. type-specifier, outside of the definition of, a class
18234 #. type.  Ignore it.
18235 #: attribs.c:590 cp/decl.c:11023
18236 #, gcc-internal-format
18237 msgid "attribute ignored"
18238 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
18240 #: attribs.c:592 cp/decl.c:11024
18241 #, fuzzy, gcc-internal-format
18242 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
18243 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
18245 #: attribs.c:610 c-family/c-attribs.c:3230
18246 #, gcc-internal-format
18247 msgid "%qE attribute does not apply to types"
18248 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
18250 #: attribs.c:659
18251 #, gcc-internal-format
18252 msgid "%qE attribute only applies to function types"
18253 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
18255 #: attribs.c:669
18256 #, fuzzy, gcc-internal-format
18257 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
18258 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
18260 #: attribs.c:691 attribs.c:1622 attribs.c:1632 attribs.c:1642
18261 #: c-family/c-attribs.c:547 c-family/c-attribs.c:566 c-family/c-attribs.c:584
18262 #: c-family/c-attribs.c:614 c-family/c-attribs.c:635 c-family/c-attribs.c:656
18263 #: c-family/c-attribs.c:697 c-family/c-attribs.c:728 c-family/c-attribs.c:744
18264 #: c-family/c-attribs.c:761 c-family/c-attribs.c:777 c-family/c-attribs.c:803
18265 #: c-family/c-attribs.c:818 c-family/c-attribs.c:846 c-family/c-attribs.c:863
18266 #: c-family/c-attribs.c:881 c-family/c-attribs.c:904 c-family/c-attribs.c:942
18267 #: c-family/c-attribs.c:965 c-family/c-attribs.c:982 c-family/c-attribs.c:1011
18268 #: c-family/c-attribs.c:1032 c-family/c-attribs.c:1053
18269 #: c-family/c-attribs.c:1080 c-family/c-attribs.c:1110
18270 #: c-family/c-attribs.c:1147 c-family/c-attribs.c:1200
18271 #: c-family/c-attribs.c:1266 c-family/c-attribs.c:1324
18272 #: c-family/c-attribs.c:1413 c-family/c-attribs.c:1443
18273 #: c-family/c-attribs.c:1494 c-family/c-attribs.c:2009
18274 #: c-family/c-attribs.c:2046 c-family/c-attribs.c:2107
18275 #: c-family/c-attribs.c:2163 c-family/c-attribs.c:2241
18276 #: c-family/c-attribs.c:2323 c-family/c-attribs.c:2382
18277 #: c-family/c-attribs.c:2401 c-family/c-attribs.c:2509
18278 #: c-family/c-attribs.c:2525 c-family/c-attribs.c:2541
18279 #: c-family/c-attribs.c:2562 c-family/c-attribs.c:2619
18280 #: c-family/c-attribs.c:2646 c-family/c-attribs.c:2701
18281 #: c-family/c-attribs.c:2881 c-family/c-attribs.c:2902
18282 #: c-family/c-attribs.c:3015 c-family/c-attribs.c:3042
18283 #: c-family/c-attribs.c:3232 c-family/c-attribs.c:3250
18284 #: c-family/c-attribs.c:3273 c-family/c-attribs.c:3312
18285 #: c-family/c-attribs.c:3394 c-family/c-attribs.c:3450
18286 #: c-family/c-attribs.c:3466 c-family/c-attribs.c:3560
18287 #: c-family/c-common.c:5598 config/darwin.c:2072 config/arm/arm.c:6868
18288 #: config/arm/arm.c:6896 config/arm/arm.c:6913 config/avr/avr.c:9698
18289 #: config/h8300/h8300.c:5483 config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6500
18290 #: config/i386/i386.c:41514 config/ia64/ia64.c:788
18291 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35859 config/rs6000/rs6000.c:33112
18292 #: config/spu/spu.c:3743 ada/gcc-interface/utils.c:6249
18293 #: ada/gcc-interface/utils.c:6266 ada/gcc-interface/utils.c:6282
18294 #: ada/gcc-interface/utils.c:6308 brig/brig-lang.c:476 lto/lto-lang.c:283
18295 #, gcc-internal-format
18296 msgid "%qE attribute ignored"
18297 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
18299 #: attribs.c:989
18300 #, fuzzy, gcc-internal-format
18301 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
18302 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
18304 #: attribs.c:992 cp/decl.c:1216 cp/decl.c:2010 cp/decl.c:2020 cp/decl.c:2592
18305 #: cp/decl.c:3012
18306 #, fuzzy, gcc-internal-format
18307 #| msgid "previous declaration of %q+D"
18308 msgid "previous declaration of %qD"
18309 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
18311 #: attribs.c:1135
18312 #, fuzzy, gcc-internal-format
18313 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18314 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
18316 #: attribs.c:1553
18317 #, gcc-internal-format
18318 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18319 msgstr ""
18321 #: attribs.c:1565
18322 #, gcc-internal-format
18323 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18324 msgstr ""
18326 #: attribs.c:1579
18327 #, gcc-internal-format
18328 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18329 msgstr ""
18331 #: attribs.c:1660
18332 #, fuzzy, gcc-internal-format
18333 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
18334 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18336 #: attribs.c:1668
18337 #, gcc-internal-format
18338 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18339 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
18341 #: attribs.c:1676
18342 #, fuzzy, gcc-internal-format
18343 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18344 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
18346 #: attribs.c:1702
18347 #, gcc-internal-format
18348 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18349 msgstr ""
18351 #: attribs.c:1716
18352 #, gcc-internal-format
18353 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18354 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
18356 #: auto-profile.c:348
18357 #, fuzzy, gcc-internal-format
18358 msgid "offset exceeds 16 bytes"
18359 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
18361 #: auto-profile.c:855
18362 #, fuzzy, gcc-internal-format
18363 msgid "Not expected TAG."
18364 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
18366 #: auto-profile.c:921
18367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18368 msgid "cannot open profile file %s"
18369 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
18371 #: auto-profile.c:927
18372 #, gcc-internal-format
18373 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
18374 msgstr ""
18376 #: auto-profile.c:935
18377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18378 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
18379 msgstr ""
18381 #: auto-profile.c:947
18382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18383 msgid "cannot read string table from %s"
18384 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18386 #: auto-profile.c:955
18387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18388 msgid "cannot read function profile from %s"
18389 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18391 #: auto-profile.c:965
18392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18393 msgid "cannot read working set from %s"
18394 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
18396 #: bt-load.c:1562
18397 #, gcc-internal-format
18398 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
18399 msgstr ""
18401 #: builtins.c:659
18402 #, fuzzy, gcc-internal-format
18403 #| msgid "offset outside bounds of constant string"
18404 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
18405 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
18407 #: builtins.c:1258
18408 #, gcc-internal-format
18409 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18410 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
18412 #: builtins.c:1265
18413 #, gcc-internal-format
18414 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18415 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18417 #: builtins.c:1273
18418 #, gcc-internal-format
18419 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
18420 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
18422 #: builtins.c:1280
18423 #, gcc-internal-format
18424 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
18425 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18427 #: builtins.c:3132
18428 #, gcc-internal-format
18429 msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
18430 msgstr ""
18432 #: builtins.c:3137
18433 #, gcc-internal-format
18434 msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
18435 msgstr ""
18437 #: builtins.c:3170 builtins.c:3185
18438 #, gcc-internal-format
18439 msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
18440 msgstr ""
18442 #: builtins.c:3176
18443 #, gcc-internal-format
18444 msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
18445 msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
18446 msgstr[0] ""
18447 msgstr[1] ""
18449 #: builtins.c:3191
18450 #, gcc-internal-format
18451 msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
18452 msgstr ""
18454 #: builtins.c:3227
18455 #, gcc-internal-format
18456 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
18457 msgstr ""
18459 #: builtins.c:3233
18460 #, gcc-internal-format
18461 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
18462 msgstr ""
18464 #: builtins.c:3248
18465 #, gcc-internal-format
18466 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
18467 msgstr ""
18469 #: builtins.c:3254
18470 #, gcc-internal-format
18471 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
18472 msgstr ""
18474 #: builtins.c:3276
18475 #, gcc-internal-format
18476 msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
18477 msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
18478 msgstr[0] ""
18479 msgstr[1] ""
18481 #: builtins.c:3283
18482 #, gcc-internal-format
18483 msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
18484 msgstr ""
18486 #: builtins.c:3289
18487 #, gcc-internal-format
18488 msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
18489 msgstr ""
18491 #: builtins.c:3967 builtins.c:4033
18492 #, gcc-internal-format
18493 msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
18494 msgstr ""
18496 #: builtins.c:4881 gimplify.c:3269
18497 #, gcc-internal-format
18498 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
18499 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18501 #: builtins.c:4981
18502 #, fuzzy, gcc-internal-format
18503 msgid "invalid argument to %qD"
18504 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
18506 #: builtins.c:4994
18507 #, fuzzy, gcc-internal-format
18508 msgid "unsupported argument to %qD"
18509 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18511 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
18512 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
18513 #: builtins.c:5002
18514 #, gcc-internal-format
18515 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
18516 msgstr ""
18518 #: builtins.c:5302
18519 #, fuzzy, gcc-internal-format
18520 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
18521 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
18523 #: builtins.c:5401
18524 #, fuzzy, gcc-internal-format
18525 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
18526 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
18528 #: builtins.c:5745 builtins.c:5758
18529 #, gcc-internal-format
18530 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
18531 msgstr ""
18533 #: builtins.c:5864
18534 #, fuzzy, gcc-internal-format
18535 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
18536 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
18538 #: builtins.c:5872
18539 #, fuzzy, gcc-internal-format
18540 msgid "invalid memory model argument to builtin"
18541 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18543 #: builtins.c:5933 builtins.c:6060
18544 #, gcc-internal-format
18545 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
18546 msgstr ""
18548 #: builtins.c:5941 builtins.c:6068
18549 #, gcc-internal-format
18550 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
18551 msgstr ""
18553 #: builtins.c:6126
18554 #, fuzzy, gcc-internal-format
18555 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
18556 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18558 #: builtins.c:6158 builtins.c:6351
18559 #, fuzzy, gcc-internal-format
18560 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
18561 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18563 #: builtins.c:6472
18564 #, gcc-internal-format
18565 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
18566 msgstr ""
18568 #: builtins.c:6514
18569 #, gcc-internal-format
18570 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
18571 msgstr ""
18573 #: builtins.c:6578
18574 #, fuzzy, gcc-internal-format
18575 msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
18576 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18578 #: builtins.c:6598
18579 #, fuzzy, gcc-internal-format
18580 msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
18581 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18583 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
18584 #. inlining.
18585 #: builtins.c:6858 expr.c:10967
18586 #, fuzzy, gcc-internal-format
18587 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
18588 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18590 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
18591 #. inlining.
18592 #: builtins.c:6864
18593 #, fuzzy, gcc-internal-format
18594 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
18595 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18597 #: builtins.c:7119
18598 #, gcc-internal-format
18599 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
18600 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
18602 #. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
18603 #. Target support is required.
18604 #: builtins.c:7753
18605 #, fuzzy, gcc-internal-format
18606 #| msgid "target format does not support infinity"
18607 msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
18608 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
18610 #: builtins.c:8089
18611 #, gcc-internal-format
18612 msgid "target format does not support infinity"
18613 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
18615 #: builtins.c:9712
18616 #, gcc-internal-format
18617 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
18618 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
18620 #: builtins.c:9720
18621 #, gcc-internal-format
18622 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
18623 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18625 #: builtins.c:9735
18626 #, gcc-internal-format
18627 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
18628 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
18630 #: builtins.c:9740
18631 #, gcc-internal-format
18632 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
18633 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
18635 #: builtins.c:9772
18636 #, gcc-internal-format
18637 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
18638 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
18640 #: builtins.c:9785
18641 #, gcc-internal-format
18642 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
18643 msgstr ""
18645 #: builtins.c:9814
18646 #, fuzzy, gcc-internal-format
18647 msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
18648 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
18650 #: builtins.c:9827
18651 #, fuzzy, gcc-internal-format
18652 msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
18653 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
18655 #: builtins.c:10103
18656 #, gcc-internal-format
18657 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
18658 msgstr ""
18660 #: builtins.c:10106
18661 #, gcc-internal-format
18662 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
18663 msgstr ""
18665 #: calls.c:1291 file-prefix-map.c:50
18666 #, fuzzy, gcc-internal-format
18667 msgid "invalid argument %qs to %qs"
18668 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
18670 #: calls.c:1452
18671 #, fuzzy, gcc-internal-format
18672 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
18673 msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
18674 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18676 #: calls.c:1470
18677 #, fuzzy, gcc-internal-format
18678 msgid "%Kargument %i value is zero"
18679 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
18681 #: calls.c:1487
18682 #, gcc-internal-format
18683 msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
18684 msgstr ""
18686 #: calls.c:1501
18687 #, fuzzy, gcc-internal-format
18688 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
18689 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
18690 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
18692 #: calls.c:1508
18693 #, gcc-internal-format
18694 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
18695 msgstr ""
18697 #: calls.c:1538
18698 #, gcc-internal-format
18699 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
18700 msgstr ""
18702 #: calls.c:1544
18703 #, gcc-internal-format
18704 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
18705 msgstr ""
18707 #: calls.c:1555 calls.c:1558
18708 #, fuzzy, gcc-internal-format
18709 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
18710 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
18712 #: calls.c:1569
18713 #, fuzzy, gcc-internal-format
18714 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
18715 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18717 #: calls.c:1572
18718 #, fuzzy, gcc-internal-format
18719 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
18720 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
18722 #: calls.c:1835
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
18725 msgstr ""
18727 #: calls.c:1841
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
18730 msgstr ""
18732 #: calls.c:1847
18733 #, gcc-internal-format
18734 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
18735 msgstr ""
18737 #: calls.c:1857
18738 #, fuzzy, gcc-internal-format
18739 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
18740 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
18742 #: calls.c:1862
18743 #, fuzzy, gcc-internal-format
18744 #| msgid "%qD declared here"
18745 msgid "argument %qD declared here"
18746 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
18748 #: calls.c:1876
18749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18750 msgid "cannot tail-call: %s"
18751 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
18753 #: calls.c:3506
18754 #, gcc-internal-format
18755 msgid "function call has aggregate value"
18756 msgstr ""
18758 #: calls.c:4200
18759 #, fuzzy, gcc-internal-format
18760 msgid "passing too large argument on stack"
18761 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
18763 #: cfgexpand.c:1665 function.c:1002 varasm.c:2242
18764 #, gcc-internal-format
18765 msgid "size of variable %q+D is too large"
18766 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
18768 #: cfgexpand.c:1677
18769 #, fuzzy, gcc-internal-format
18770 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
18771 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
18773 #: cfgexpand.c:2781
18774 #, fuzzy, gcc-internal-format
18775 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
18776 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
18778 #: cfgexpand.c:2788
18779 #, gcc-internal-format
18780 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
18781 msgstr ""
18783 #: cfgexpand.c:2809
18784 #, gcc-internal-format
18785 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
18786 msgstr ""
18788 #: cfgexpand.c:2883
18789 #, fuzzy, gcc-internal-format
18790 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
18791 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
18793 #. ??? Diagnose during gimplification?
18794 #: cfgexpand.c:2936
18795 #, fuzzy, gcc-internal-format
18796 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
18797 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
18799 #. ??? Diagnose during gimplification?
18800 #: cfgexpand.c:2957
18801 #, gcc-internal-format
18802 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
18803 msgstr ""
18805 #: cfgexpand.c:3062
18806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18807 msgid "output number %d not directly addressable"
18808 msgstr ""
18810 #: cfgexpand.c:3143
18811 #, gcc-internal-format
18812 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
18813 msgstr ""
18815 #: cfgexpand.c:3326
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "asm clobber conflict with output operand"
18818 msgstr ""
18820 #: cfgexpand.c:3330
18821 #, gcc-internal-format
18822 msgid "asm clobber conflict with input operand"
18823 msgstr ""
18825 #: cfgexpand.c:6303
18826 #, gcc-internal-format
18827 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
18828 msgstr ""
18830 #: cfgexpand.c:6307
18831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18832 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
18833 msgstr ""
18835 #: cfghooks.c:111
18836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18837 msgid "bb %d on wrong place"
18838 msgstr ""
18840 #: cfghooks.c:117
18841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18842 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
18843 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
18845 #: cfghooks.c:134
18846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18847 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
18848 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
18850 #: cfghooks.c:140
18851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18852 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
18853 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
18855 #: cfghooks.c:146
18856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18857 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18858 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
18859 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18861 #: cfghooks.c:154
18862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18863 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18864 msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
18865 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18867 #: cfghooks.c:162
18868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18869 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
18870 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18872 #: cfghooks.c:171
18873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18874 msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
18875 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18877 #: cfghooks.c:177
18878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18879 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
18880 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18882 #: cfghooks.c:189
18883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18884 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
18885 msgstr ""
18887 #: cfghooks.c:203
18888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18889 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
18890 msgstr ""
18892 #: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
18893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18894 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
18895 msgstr ""
18897 #: cfghooks.c:223
18898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18899 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
18900 msgstr ""
18902 #: cfghooks.c:252
18903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18904 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
18905 msgstr ""
18907 #: cfghooks.c:265
18908 #, gcc-internal-format
18909 msgid "verify_flow_info failed"
18910 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
18912 #: cfghooks.c:323
18913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18914 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
18915 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
18917 #: cfghooks.c:366
18918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18919 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
18920 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
18922 #: cfghooks.c:386
18923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18924 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
18925 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
18927 #: cfghooks.c:480
18928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18929 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
18930 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
18932 #: cfghooks.c:518
18933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18934 msgid "%s does not support split_block"
18935 msgstr "%s ei tue: split_block"
18937 #: cfghooks.c:584
18938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18939 msgid "%s does not support move_block_after"
18940 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
18942 #: cfghooks.c:597
18943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18944 msgid "%s does not support delete_basic_block"
18945 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
18947 #: cfghooks.c:643
18948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18949 msgid "%s does not support split_edge"
18950 msgstr "%s ei tue: split_edge"
18952 #: cfghooks.c:716
18953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18954 msgid "%s does not support create_basic_block"
18955 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
18957 #: cfghooks.c:757
18958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18959 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
18960 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
18962 #: cfghooks.c:768
18963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18964 msgid "%s does not support predict_edge"
18965 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
18967 #: cfghooks.c:777
18968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18969 msgid "%s does not support predicted_by_p"
18970 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
18972 #: cfghooks.c:791
18973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18974 msgid "%s does not support merge_blocks"
18975 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
18977 #: cfghooks.c:872
18978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18979 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
18980 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
18982 #: cfghooks.c:1021
18983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18984 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
18985 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
18987 #: cfghooks.c:1055
18988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18989 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
18990 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18992 #: cfghooks.c:1077
18993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18994 msgid "%s does not support duplicate_block"
18995 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18997 #: cfghooks.c:1152
18998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18999 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
19000 msgstr ""
19002 #: cfghooks.c:1163
19003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19004 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
19005 msgstr ""
19007 #: cfghooks.c:1181
19008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19009 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
19010 msgstr ""
19012 #: cfgloop.c:1388
19013 #, gcc-internal-format
19014 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
19015 msgstr ""
19017 #: cfgloop.c:1404
19018 #, gcc-internal-format
19019 msgid "corrupt loop tree root"
19020 msgstr ""
19022 #: cfgloop.c:1414
19023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19024 msgid "loop with header %d marked for removal"
19025 msgstr ""
19027 #: cfgloop.c:1419
19028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19029 msgid "loop with header %d not in loop tree"
19030 msgstr ""
19032 #: cfgloop.c:1425
19033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19034 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
19035 msgstr ""
19037 #: cfgloop.c:1439
19038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19039 msgid "removed loop %d in loop tree"
19040 msgstr ""
19042 #: cfgloop.c:1447
19043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19044 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
19045 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
19047 #: cfgloop.c:1458
19048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19049 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
19050 msgstr ""
19052 #: cfgloop.c:1470
19053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19054 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
19055 msgstr ""
19057 #: cfgloop.c:1486
19058 #, gcc-internal-format
19059 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
19060 msgstr ""
19062 #: cfgloop.c:1492
19063 #, gcc-internal-format
19064 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
19065 msgstr ""
19067 #: cfgloop.c:1499
19068 #, gcc-internal-format
19069 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
19070 msgstr ""
19072 #: cfgloop.c:1504
19073 #, gcc-internal-format
19074 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
19075 msgstr ""
19077 #: cfgloop.c:1512
19078 #, gcc-internal-format
19079 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
19080 msgstr ""
19082 #: cfgloop.c:1517
19083 #, gcc-internal-format
19084 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
19085 msgstr ""
19087 #: cfgloop.c:1522
19088 #, gcc-internal-format
19089 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
19090 msgstr ""
19092 #: cfgloop.c:1528
19093 #, gcc-internal-format
19094 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
19095 msgstr ""
19097 #: cfgloop.c:1534
19098 #, gcc-internal-format
19099 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
19100 msgstr ""
19102 #: cfgloop.c:1567
19103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19104 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
19105 msgstr ""
19107 #: cfgloop.c:1573
19108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19109 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
19110 msgstr ""
19112 #: cfgloop.c:1581
19113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19114 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
19115 msgstr ""
19117 #: cfgloop.c:1588
19118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19119 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
19120 msgstr ""
19122 #: cfgloop.c:1602
19123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19124 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
19125 msgstr ""
19127 #: cfgloop.c:1620
19128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19129 msgid "corrupted exits list of loop %d"
19130 msgstr ""
19132 #: cfgloop.c:1629
19133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19134 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
19135 msgstr ""
19137 #: cfgloop.c:1656
19138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19139 msgid "exit %d->%d not recorded"
19140 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
19142 #: cfgloop.c:1679
19143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19144 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
19145 msgstr ""
19147 #: cfgloop.c:1688
19148 #, fuzzy, gcc-internal-format
19149 msgid "too many loop exits recorded"
19150 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
19152 #: cfgloop.c:1699
19153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19154 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
19155 msgstr ""
19157 #: cfgrtl.c:2344
19158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19159 msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
19160 msgstr ""
19162 #: cfgrtl.c:2416
19163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19164 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
19165 msgstr ""
19167 #: cfgrtl.c:2424
19168 #, gcc-internal-format
19169 msgid "partition found but function partition flag not set"
19170 msgstr ""
19172 #: cfgrtl.c:2463
19173 #, fuzzy, gcc-internal-format
19174 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
19175 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
19176 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19178 #: cfgrtl.c:2472
19179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19180 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
19181 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
19182 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19184 #: cfgrtl.c:2494
19185 #, gcc-internal-format
19186 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
19187 msgstr ""
19189 #: cfgrtl.c:2499
19190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19191 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
19192 msgstr ""
19194 #: cfgrtl.c:2505
19195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19196 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
19197 msgstr ""
19199 #: cfgrtl.c:2511
19200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19201 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
19202 msgstr ""
19204 #: cfgrtl.c:2518
19205 #, gcc-internal-format
19206 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
19207 msgstr ""
19209 #: cfgrtl.c:2548
19210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19211 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
19212 msgstr ""
19214 #: cfgrtl.c:2555
19215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19216 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
19217 msgstr ""
19219 #: cfgrtl.c:2560
19220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19221 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
19222 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
19224 #: cfgrtl.c:2568
19225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19226 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
19227 msgstr ""
19229 #: cfgrtl.c:2573
19230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19231 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
19232 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19234 #: cfgrtl.c:2578
19235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19236 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
19237 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19239 #: cfgrtl.c:2585
19240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19241 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
19242 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19244 #: cfgrtl.c:2591
19245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19246 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
19247 msgstr ""
19249 #: cfgrtl.c:2596
19250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19251 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
19252 msgstr ""
19254 #: cfgrtl.c:2606
19255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19256 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
19257 msgstr ""
19259 #: cfgrtl.c:2645 cfgrtl.c:2655
19260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19261 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
19262 msgstr ""
19264 #: cfgrtl.c:2668
19265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19266 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
19267 msgstr ""
19269 #: cfgrtl.c:2678
19270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19271 msgid "in basic block %d:"
19272 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
19274 #: cfgrtl.c:2704
19275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19276 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
19277 msgstr ""
19279 #: cfgrtl.c:2711
19280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19281 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
19282 msgstr ""
19284 #: cfgrtl.c:2722
19285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19286 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
19287 msgstr ""
19289 #: cfgrtl.c:2730
19290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19291 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
19292 msgstr ""
19294 #: cfgrtl.c:2803 cfgrtl.c:2851
19295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19296 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
19297 msgstr ""
19299 #: cfgrtl.c:2811
19300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19301 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
19302 msgstr ""
19304 #: cfgrtl.c:2824
19305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19306 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
19307 msgstr ""
19309 #: cfgrtl.c:2836
19310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19311 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
19312 msgstr ""
19314 #: cfgrtl.c:2884
19315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19316 msgid "missing barrier after block %i"
19317 msgstr ""
19319 #: cfgrtl.c:2900
19320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19321 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
19322 msgstr ""
19324 #: cfgrtl.c:2909
19325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19326 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
19327 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19329 #: cfgrtl.c:2945
19330 #, gcc-internal-format
19331 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
19332 msgstr ""
19334 #: cfgrtl.c:2984
19335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19336 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
19337 msgstr ""
19339 #: cgraph.c:3056
19340 #, fuzzy, gcc-internal-format
19341 msgid "caller edge count invalid"
19342 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19344 #: cgraph.c:3140
19345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19346 msgid "aux field set for edge %s->%s"
19347 msgstr ""
19349 #: cgraph.c:3147
19350 #, gcc-internal-format
19351 msgid "cgraph count invalid"
19352 msgstr ""
19354 #: cgraph.c:3152
19355 #, gcc-internal-format
19356 msgid "inline clone in same comdat group list"
19357 msgstr ""
19359 #: cgraph.c:3157
19360 #, fuzzy, gcc-internal-format
19361 msgid "local symbols must be defined"
19362 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
19364 #: cgraph.c:3162
19365 #, gcc-internal-format
19366 msgid "externally visible inline clone"
19367 msgstr ""
19369 #: cgraph.c:3167
19370 #, gcc-internal-format
19371 msgid "inline clone with address taken"
19372 msgstr ""
19374 #: cgraph.c:3172
19375 #, gcc-internal-format
19376 msgid "inline clone is forced to output"
19377 msgstr ""
19379 #: cgraph.c:3179
19380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19381 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
19382 msgstr ""
19384 #: cgraph.c:3186
19385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19386 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
19387 msgstr ""
19389 #: cgraph.c:3201
19390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19391 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
19392 msgstr ""
19394 #: cgraph.c:3211
19395 #, fuzzy, gcc-internal-format
19396 msgid "inlined_to pointer is wrong"
19397 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
19399 #: cgraph.c:3216
19400 #, fuzzy, gcc-internal-format
19401 msgid "multiple inline callers"
19402 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
19404 #: cgraph.c:3223
19405 #, gcc-internal-format
19406 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
19407 msgstr ""
19409 #: cgraph.c:3244
19410 #, fuzzy, gcc-internal-format
19411 msgid "caller edge count does not match BB count"
19412 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19414 #: cgraph.c:3266
19415 #, gcc-internal-format
19416 msgid "indirect call count does not match BB count"
19417 msgstr ""
19419 #: cgraph.c:3277
19420 #, gcc-internal-format
19421 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
19422 msgstr ""
19424 #: cgraph.c:3282
19425 #, gcc-internal-format
19426 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
19427 msgstr ""
19429 #: cgraph.c:3294
19430 #, gcc-internal-format
19431 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
19432 msgstr ""
19434 #: cgraph.c:3306
19435 #, gcc-internal-format
19436 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
19437 msgstr ""
19439 #: cgraph.c:3312
19440 #, gcc-internal-format
19441 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
19442 msgstr ""
19444 #: cgraph.c:3317
19445 #, gcc-internal-format
19446 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
19447 msgstr ""
19449 #: cgraph.c:3322
19450 #, gcc-internal-format
19451 msgid "double linked list of clones corrupted"
19452 msgstr ""
19454 #: cgraph.c:3334
19455 #, gcc-internal-format
19456 msgid "Alias has call edges"
19457 msgstr ""
19459 #: cgraph.c:3342
19460 #, gcc-internal-format
19461 msgid "Alias has non-alias reference"
19462 msgstr ""
19464 #: cgraph.c:3347
19465 #, gcc-internal-format
19466 msgid "Alias has more than one alias reference"
19467 msgstr ""
19469 #: cgraph.c:3354
19470 #, gcc-internal-format
19471 msgid "Analyzed alias has no reference"
19472 msgstr ""
19474 #: cgraph.c:3363
19475 #, gcc-internal-format
19476 msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
19477 msgstr ""
19479 #: cgraph.c:3370
19480 #, fuzzy, gcc-internal-format
19481 msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
19482 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
19484 #: cgraph.c:3380
19485 #, fuzzy, gcc-internal-format
19486 msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
19487 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
19489 #: cgraph.c:3398
19490 #, gcc-internal-format
19491 msgid "Node has more than one chkp reference"
19492 msgstr ""
19494 #: cgraph.c:3403
19495 #, gcc-internal-format
19496 msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
19497 msgstr ""
19499 #: cgraph.c:3411
19500 #, gcc-internal-format
19501 msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
19502 msgstr ""
19504 #: cgraph.c:3425
19505 #, gcc-internal-format
19506 msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
19507 msgstr ""
19509 #: cgraph.c:3434
19510 #, gcc-internal-format
19511 msgid "No edge out of thunk node"
19512 msgstr ""
19514 #: cgraph.c:3439
19515 #, gcc-internal-format
19516 msgid "More than one edge out of thunk node"
19517 msgstr ""
19519 #: cgraph.c:3444
19520 #, gcc-internal-format
19521 msgid "Thunk is not supposed to have body"
19522 msgstr ""
19524 #: cgraph.c:3450
19525 #, gcc-internal-format
19526 msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
19527 msgstr ""
19529 #: cgraph.c:3486
19530 #, fuzzy, gcc-internal-format
19531 msgid "shared call_stmt:"
19532 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
19534 #: cgraph.c:3494
19535 #, fuzzy, gcc-internal-format
19536 msgid "edge points to wrong declaration:"
19537 msgstr "tyhjä esittely"
19539 #: cgraph.c:3503
19540 #, gcc-internal-format
19541 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
19542 msgstr ""
19544 #: cgraph.c:3513
19545 #, gcc-internal-format
19546 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
19547 msgstr ""
19549 #: cgraph.c:3523
19550 #, fuzzy, gcc-internal-format
19551 msgid "reference to dead statement"
19552 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
19554 #: cgraph.c:3536
19555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19556 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
19557 msgstr ""
19559 #: cgraph.c:3548
19560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19561 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
19562 msgstr ""
19564 #: cgraph.c:3559
19565 #, fuzzy, gcc-internal-format
19566 msgid "verify_cgraph_node failed"
19567 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
19569 #: cgraph.c:3666 varpool.c:306
19570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19571 msgid "%s: section %s is missing"
19572 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
19574 #: cgraphunit.c:725
19575 #, fuzzy, gcc-internal-format
19576 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
19577 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
19579 #: cgraphunit.c:777 cgraphunit.c:813
19580 #, fuzzy, gcc-internal-format
19581 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
19582 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
19584 #: cgraphunit.c:784
19585 #, fuzzy, gcc-internal-format
19586 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
19587 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
19589 #: cgraphunit.c:796
19590 #, fuzzy, gcc-internal-format
19591 msgid "always_inline function might not be inlinable"
19592 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
19594 #: cgraphunit.c:821
19595 #, fuzzy, gcc-internal-format
19596 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
19597 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
19599 #. include_self=
19600 #: cgraphunit.c:981 c/c-decl.c:11302
19601 #, fuzzy, gcc-internal-format
19602 msgid "%q+F used but never defined"
19603 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
19605 #: cgraphunit.c:983 c/c-decl.c:11311
19606 #, fuzzy, gcc-internal-format
19607 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
19608 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
19610 #: cgraphunit.c:1027
19611 #, fuzzy, gcc-internal-format
19612 msgid "%qD defined but not used"
19613 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
19615 #: cgraphunit.c:1350
19616 #, fuzzy, gcc-internal-format
19617 #| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
19618 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
19619 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
19621 #: cgraphunit.c:1353 cgraphunit.c:1375
19622 #, fuzzy, gcc-internal-format
19623 msgid "resolver indirect function declared here"
19624 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
19626 #: cgraphunit.c:1372
19627 #, gcc-internal-format
19628 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
19629 msgstr ""
19631 #: cgraphunit.c:1379
19632 #, fuzzy, gcc-internal-format
19633 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
19634 msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
19635 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
19637 #: cgraphunit.c:1382 cgraphunit.c:1461
19638 #, fuzzy, gcc-internal-format
19639 msgid "aliased declaration here"
19640 msgstr "edellinen esittely %q+D"
19642 #: cgraphunit.c:1419 c-family/c-pragma.c:337
19643 #, gcc-internal-format
19644 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19645 msgstr ""
19647 #: cgraphunit.c:1435
19648 #, gcc-internal-format
19649 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19650 msgstr ""
19652 #: cgraphunit.c:1458
19653 #, gcc-internal-format
19654 msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
19655 msgstr ""
19657 #: cgraphunit.c:1532
19658 #, gcc-internal-format
19659 msgid "failed to reclaim unneeded function"
19660 msgstr ""
19662 #: cgraphunit.c:1560
19663 #, gcc-internal-format
19664 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
19665 msgstr ""
19667 #: cgraphunit.c:1799
19668 #, gcc-internal-format
19669 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
19670 msgstr ""
19672 #: cgraphunit.c:2165
19673 #, gcc-internal-format
19674 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19675 msgstr ""
19677 #: cgraphunit.c:2168
19678 #, gcc-internal-format
19679 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19680 msgstr ""
19682 #: cgraphunit.c:2654
19683 #, fuzzy, gcc-internal-format
19684 msgid "nodes with unreleased memory found"
19685 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
19687 #: collect-utils.c:68
19688 #, fuzzy, gcc-internal-format
19689 msgid "can't get program status: %m"
19690 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19692 #: collect-utils.c:82
19693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19694 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
19695 msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
19697 #: collect-utils.c:98
19698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19699 msgid "%s returned %d exit status"
19700 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
19702 #: collect-utils.c:133
19703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19704 msgid "could not open response file %s"
19705 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
19707 #: collect-utils.c:139
19708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19709 msgid "could not write to response file %s"
19710 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
19712 #: collect-utils.c:145
19713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19714 msgid "could not close response file %s"
19715 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
19717 #: collect-utils.c:179
19718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19719 msgid "cannot find '%s'"
19720 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
19722 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2387 collect2.c:2586 gcc.c:3080 gcc.c:6856
19723 #, fuzzy, gcc-internal-format
19724 msgid "pex_init failed: %m"
19725 msgstr "cap_init epäonnistui"
19727 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2396 collect2.c:2594 gcc.c:8498
19728 #, gcc-internal-format
19729 msgid "%s: %m"
19730 msgstr "%s: %m"
19732 #: collect2.c:702
19733 #, fuzzy, gcc-internal-format
19734 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
19735 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
19737 #: collect2.c:969 gcc.c:7382 lto-wrapper.c:1692
19738 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:556 config/nvptx/mkoffload.c:405
19739 #, fuzzy, gcc-internal-format
19740 msgid "atexit failed"
19741 msgstr ""
19742 " EPÄONNISTUI\n"
19743 "\n"
19745 #: collect2.c:1067
19746 #, gcc-internal-format
19747 msgid "no arguments"
19748 msgstr "ei argumentteja"
19750 #: collect2.c:1311 opts.c:904
19751 #, fuzzy, gcc-internal-format
19752 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
19753 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
19755 #: collect2.c:1352
19756 #, fuzzy, gcc-internal-format
19757 msgid "can't open %s: %m"
19758 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
19760 #: collect2.c:1472
19761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19762 msgid "unknown demangling style '%s'"
19763 msgstr "Tuntematon (%s)"
19765 #: collect2.c:1574 collect2.c:1757 collect2.c:1797
19766 #, gcc-internal-format
19767 msgid "fopen %s: %m"
19768 msgstr "fopen %s: %m"
19770 #: collect2.c:1577 collect2.c:1762 collect2.c:1800
19771 #, gcc-internal-format
19772 msgid "fclose %s: %m"
19773 msgstr "fclose %s: %m"
19775 #: collect2.c:2361
19776 #, fuzzy, gcc-internal-format
19777 msgid "cannot find 'nm'"
19778 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
19780 #: collect2.c:2409
19781 #, fuzzy, gcc-internal-format
19782 msgid "can't open nm output: %m"
19783 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
19785 #: collect2.c:2493
19786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19787 msgid "init function found in object %s"
19788 msgstr ""
19790 #: collect2.c:2504
19791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19792 msgid "fini function found in object %s"
19793 msgstr ""
19795 #: collect2.c:2561
19796 #, fuzzy, gcc-internal-format
19797 msgid "cannot find 'ldd'"
19798 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
19800 #: collect2.c:2607
19801 #, fuzzy, gcc-internal-format
19802 msgid "can't open ldd output: %m"
19803 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
19805 #: collect2.c:2625
19806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19807 msgid "dynamic dependency %s not found"
19808 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
19810 #: collect2.c:2637
19811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19812 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
19813 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
19815 #: collect2.c:2791
19816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19817 msgid "%s: not a COFF file"
19818 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
19820 #: collect2.c:2961
19821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19822 msgid "%s: cannot open as COFF file"
19823 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
19825 #: collect2.c:3020
19826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19827 msgid "library lib%s not found"
19828 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
19830 #: convert.c:96
19831 #, gcc-internal-format
19832 msgid "cannot convert to a pointer type"
19833 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
19835 #: convert.c:392
19836 #, gcc-internal-format
19837 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
19838 msgstr ""
19840 #: convert.c:396
19841 #, gcc-internal-format
19842 msgid "aggregate value used where a float was expected"
19843 msgstr ""
19845 #: convert.c:528
19846 #, fuzzy, gcc-internal-format
19847 msgid "conversion to incomplete type"
19848 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
19850 #: convert.c:992
19851 #, fuzzy, gcc-internal-format
19852 msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
19853 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
19855 #: convert.c:1000
19856 #, gcc-internal-format
19857 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
19858 msgstr ""
19860 #: convert.c:1085
19861 #, gcc-internal-format
19862 msgid "pointer value used where a complex was expected"
19863 msgstr ""
19865 #: convert.c:1089
19866 #, gcc-internal-format
19867 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
19868 msgstr ""
19870 #: convert.c:1123
19871 #, fuzzy, gcc-internal-format
19872 msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
19873 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
19875 #: convert.c:1131
19876 #, fuzzy, gcc-internal-format
19877 msgid "can%'t convert value to a vector"
19878 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19880 #: convert.c:1170
19881 #, gcc-internal-format
19882 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
19883 msgstr ""
19885 #: coverage.c:200
19886 #, fuzzy, gcc-internal-format
19887 msgid "%qs is not a gcov data file"
19888 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
19890 #: coverage.c:211
19891 #, gcc-internal-format
19892 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
19893 msgstr ""
19895 #: coverage.c:293 coverage.c:303
19896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19897 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
19898 msgstr ""
19900 #: coverage.c:294
19901 #, fuzzy, gcc-internal-format
19902 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
19903 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
19905 #: coverage.c:304
19906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19907 msgid "number of counters is %d instead of %d"
19908 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
19910 #: coverage.c:311
19911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19912 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
19913 msgstr ""
19915 #: coverage.c:331
19916 #, gcc-internal-format
19917 msgid "%qs has overflowed"
19918 msgstr "%qs on ylivuotanut"
19920 #: coverage.c:332
19921 #, fuzzy, gcc-internal-format
19922 msgid "%qs is corrupted"
19923 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
19925 #: coverage.c:390
19926 #, gcc-internal-format
19927 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
19928 msgstr ""
19930 #: coverage.c:406
19931 #, fuzzy, gcc-internal-format
19932 msgid "execution counts estimated\n"
19933 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
19935 #: coverage.c:407
19936 #, fuzzy, gcc-internal-format
19937 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
19938 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
19940 #: coverage.c:419
19941 #, gcc-internal-format
19942 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
19943 msgstr ""
19945 #: coverage.c:690
19946 #, fuzzy, gcc-internal-format
19947 msgid "error writing %qs"
19948 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
19950 #: coverage.c:1264
19951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19952 msgid "cannot open %s"
19953 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
19955 #: data-streamer-in.c:53
19956 #, gcc-internal-format
19957 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
19958 msgstr ""
19960 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
19961 #, gcc-internal-format
19962 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
19963 msgstr ""
19965 #: dbgcnt.c:133
19966 #, gcc-internal-format
19967 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
19968 msgstr ""
19970 #: dbgcnt.c:134
19971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19972 msgid "-fdbg-cnt=%s"
19973 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
19975 #: dbgcnt.c:135
19976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19977 msgid "          %s"
19978 msgstr "          %s"
19980 #: dbxout.c:3384
19981 #, gcc-internal-format
19982 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
19983 msgstr ""
19985 #: dbxout.c:3915
19986 #, gcc-internal-format
19987 msgid "global destructors not supported on this target"
19988 msgstr ""
19990 #: dbxout.c:3932
19991 #, gcc-internal-format
19992 msgid "global constructors not supported on this target"
19993 msgstr ""
19995 #: diagnostic.c:1509
19996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19997 msgid "in %s, at %s:%d"
19998 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
20000 #: dominance.c:1170
20001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20002 msgid "dominator of %d status unknown"
20003 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
20005 #: dominance.c:1178
20006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20007 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
20008 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
20010 #: dumpfile.c:336 dumpfile.c:524 dumpfile.c:617
20011 #, fuzzy, gcc-internal-format
20012 msgid "could not open dump file %qs: %m"
20013 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
20015 #: dumpfile.c:859
20016 #, gcc-internal-format
20017 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
20018 msgstr ""
20020 #: dumpfile.c:967
20021 #, fuzzy, gcc-internal-format
20022 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
20023 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
20025 #: dumpfile.c:999
20026 #, gcc-internal-format
20027 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
20028 msgstr ""
20030 #: dwarf2out.c:1117
20031 #, gcc-internal-format
20032 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
20033 msgstr ""
20035 #: dwarf2out.c:10909
20036 #, gcc-internal-format
20037 msgid "-gdwarf-6 is output as version 5 with incompatibilities"
20038 msgstr ""
20040 #: dwarf2out.c:14423
20041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20042 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
20043 msgstr ""
20045 #: emit-rtl.c:2898
20046 #, gcc-internal-format
20047 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
20048 msgstr ""
20050 #: emit-rtl.c:2900
20051 #, fuzzy, gcc-internal-format
20052 msgid "shared rtx"
20053 msgstr "jaettu muistiobjekti"
20055 #: emit-rtl.c:2902
20056 #, fuzzy, gcc-internal-format
20057 msgid "internal consistency failure"
20058 msgstr "Sähkökatko"
20060 #: emit-rtl.c:4039
20061 #, gcc-internal-format
20062 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
20063 msgstr ""
20065 #: errors.c:133
20066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20067 msgid "abort in %s, at %s:%d"
20068 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
20070 #: except.c:2151
20071 #, gcc-internal-format
20072 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
20073 msgstr ""
20075 #: except.c:2286
20076 #, gcc-internal-format
20077 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
20078 msgstr ""
20080 #: except.c:3409 except.c:3434
20081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20082 msgid "region_array is corrupted for region %i"
20083 msgstr ""
20085 #: except.c:3422 except.c:3453
20086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20087 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
20088 msgstr ""
20090 #: except.c:3439
20091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20092 msgid "outer block of region %i is wrong"
20093 msgstr ""
20095 #: except.c:3444
20096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20097 msgid "negative nesting depth of region %i"
20098 msgstr ""
20100 #: except.c:3458
20101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20102 msgid "region of lp %i is wrong"
20103 msgstr ""
20105 #: except.c:3485
20106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20107 msgid "tree list ends on depth %i"
20108 msgstr ""
20110 #: except.c:3490
20111 #, gcc-internal-format
20112 msgid "region_array does not match region_tree"
20113 msgstr ""
20115 #: except.c:3495
20116 #, gcc-internal-format
20117 msgid "lp_array does not match region_tree"
20118 msgstr ""
20120 #: except.c:3502
20121 #, fuzzy, gcc-internal-format
20122 msgid "verify_eh_tree failed"
20123 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
20125 #: explow.c:1533
20126 #, gcc-internal-format
20127 msgid "stack limits not supported on this target"
20128 msgstr ""
20130 #: expmed.c:354
20131 #, fuzzy, gcc-internal-format
20132 msgid "reverse scalar storage order"
20133 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
20135 #: expmed.c:371
20136 #, gcc-internal-format
20137 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
20138 msgstr ""
20140 #: expmed.c:412
20141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20142 msgid "reverse storage order for %smode"
20143 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
20145 #: expmed.c:658
20146 #, gcc-internal-format
20147 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
20148 msgstr ""
20150 #: expr.c:10979
20151 #, gcc-internal-format
20152 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
20153 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
20155 #: expr.c:10992
20156 #, gcc-internal-format
20157 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
20158 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
20160 #: final.c:1868
20161 #, gcc-internal-format
20162 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
20163 msgstr ""
20165 #: final.c:4821 toplev.c:1453 tree-cfgcleanup.c:1300
20166 #, fuzzy, gcc-internal-format
20167 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
20168 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20170 #: final.c:4890 tree-cfgcleanup.c:1317
20171 #, fuzzy, gcc-internal-format
20172 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
20173 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20175 #: fixed-value.c:128
20176 #, fuzzy, gcc-internal-format
20177 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
20178 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
20180 #: fold-const.c:4157 fold-const.c:4167
20181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20182 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
20183 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
20185 #: fold-const.c:5484 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3219
20186 #, gcc-internal-format
20187 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
20188 msgstr ""
20190 #: fold-const.c:5934 fold-const.c:5948
20191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20192 msgid "comparison is always %d"
20193 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
20195 #: fold-const.c:6091
20196 #, gcc-internal-format
20197 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
20198 msgstr ""
20200 #: fold-const.c:6096
20201 #, gcc-internal-format
20202 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
20203 msgstr ""
20205 #: fold-const.c:8316
20206 #, gcc-internal-format
20207 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
20208 msgstr ""
20210 #: fold-const.c:8716
20211 #, gcc-internal-format
20212 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
20213 msgstr ""
20215 #: fold-const.c:12069
20216 #, gcc-internal-format
20217 msgid "fold check: original tree changed by fold"
20218 msgstr ""
20220 #: function.c:248
20221 #, gcc-internal-format
20222 msgid "total size of local objects too large"
20223 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
20225 #: function.c:1776 gimplify.c:6273
20226 #, fuzzy, gcc-internal-format
20227 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
20228 msgstr "virheellinen ”asm”: "
20230 #: function.c:4415
20231 #, gcc-internal-format
20232 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20233 msgstr ""
20235 #: function.c:4436
20236 #, gcc-internal-format
20237 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
20238 msgstr ""
20240 #: function.c:5087
20241 #, fuzzy, gcc-internal-format
20242 msgid "function returns an aggregate"
20243 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
20245 #: gcc.c:2119 gcc.c:2140
20246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20247 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
20248 msgstr ""
20250 #: gcc.c:2167 gcc.c:2177 gcc.c:2188 gcc.c:2199
20251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20252 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
20253 msgstr ""
20255 #: gcc.c:2210
20256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20257 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
20258 msgstr ""
20260 #: gcc.c:2218
20261 #, fuzzy, gcc-internal-format
20262 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
20263 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
20265 #: gcc.c:2240
20266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20267 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
20268 msgstr ""
20270 #: gcc.c:2252 gcc.c:2266
20271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20272 msgid "specs file malformed after %ld characters"
20273 msgstr ""
20275 #: gcc.c:2321
20276 #, fuzzy, gcc-internal-format
20277 msgid "spec file has no spec for linking"
20278 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
20280 #: gcc.c:2869
20281 #, fuzzy, gcc-internal-format
20282 msgid "system path %qs is not absolute"
20283 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20285 #: gcc.c:2957
20286 #, gcc-internal-format
20287 msgid "-pipe not supported"
20288 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
20290 #: gcc.c:3119
20291 #, fuzzy, gcc-internal-format
20292 msgid "failed to get exit status: %m"
20293 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
20295 #: gcc.c:3125
20296 #, fuzzy, gcc-internal-format
20297 msgid "failed to get process times: %m"
20298 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
20300 #. The inferior failed to catch the signal.
20301 #: gcc.c:3151 gcc.c:3175
20302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20303 #| msgid "Use 32-bit general registers"
20304 msgid "%s signal terminated program %s"
20305 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
20307 #: gcc.c:3653 opts-common.c:1233 opts-common.c:1257 opts-global.c:139
20308 #, gcc-internal-format
20309 msgid "unrecognized command line option %qs"
20310 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
20312 #: gcc.c:3718
20313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20314 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
20315 msgstr ""
20317 #: gcc.c:4022
20318 #, gcc-internal-format
20319 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
20320 msgstr ""
20322 #: gcc.c:4497 toplev.c:875
20323 #, gcc-internal-format
20324 msgid "input file %qs is the same as output file"
20325 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
20327 #: gcc.c:4502
20328 #, fuzzy, gcc-internal-format
20329 #| msgid "output file not specified"
20330 msgid "output filename may not be empty"
20331 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
20333 #: gcc.c:4527
20334 #, gcc-internal-format
20335 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
20336 msgstr ""
20338 #: gcc.c:4615
20339 #, gcc-internal-format
20340 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
20341 msgstr ""
20343 #: gcc.c:4797
20344 #, gcc-internal-format
20345 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
20346 msgstr ""
20348 #: gcc.c:5002
20349 #, fuzzy, gcc-internal-format
20350 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
20351 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20353 #: gcc.c:5006
20354 #, gcc-internal-format
20355 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
20356 msgstr ""
20358 #: gcc.c:5099
20359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20360 msgid "could not open temporary response file %s"
20361 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
20363 #: gcc.c:5106
20364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20365 msgid "could not write to temporary response file %s"
20366 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
20368 #: gcc.c:5112
20369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20370 msgid "could not close temporary response file %s"
20371 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
20373 #: gcc.c:5235
20374 #, fuzzy, gcc-internal-format
20375 msgid "spec %qs invalid"
20376 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
20378 #: gcc.c:5385
20379 #, fuzzy, gcc-internal-format
20380 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
20381 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20383 #: gcc.c:5706
20384 #, fuzzy, gcc-internal-format
20385 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
20386 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20388 #: gcc.c:5729
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
20391 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20393 #. Catch the case where a spec string contains something like
20394 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
20395 #. hand side of the :.
20396 #: gcc.c:5940
20397 #, gcc-internal-format
20398 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
20399 msgstr ""
20401 #: gcc.c:5983
20402 #, fuzzy, gcc-internal-format
20403 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
20404 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
20406 #: gcc.c:6045
20407 #, fuzzy, gcc-internal-format
20408 msgid "unknown spec function %qs"
20409 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
20411 #: gcc.c:6075
20412 #, fuzzy, gcc-internal-format
20413 msgid "error in args to spec function %qs"
20414 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
20416 #: gcc.c:6129
20417 #, fuzzy, gcc-internal-format
20418 msgid "malformed spec function name"
20419 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
20421 #. )
20422 #: gcc.c:6132
20423 #, fuzzy, gcc-internal-format
20424 msgid "no arguments for spec function"
20425 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
20427 #: gcc.c:6151
20428 #, fuzzy, gcc-internal-format
20429 msgid "malformed spec function arguments"
20430 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
20432 #: gcc.c:6330
20433 #, fuzzy, gcc-internal-format
20434 msgid "braced spec %qs ends in escape"
20435 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20437 #: gcc.c:6465
20438 #, fuzzy, gcc-internal-format
20439 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
20440 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
20442 #: gcc.c:6560
20443 #, gcc-internal-format
20444 msgid "braced spec body %qs is invalid"
20445 msgstr ""
20447 #: gcc.c:7166
20448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20449 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
20450 msgstr ""
20452 #: gcc.c:7177
20453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20454 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
20455 msgstr ""
20457 #: gcc.c:7187 gcc.c:7228
20458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20459 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
20460 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
20462 #: gcc.c:7207 gcc.c:7244
20463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20464 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
20465 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
20467 #: gcc.c:7552
20468 #, gcc-internal-format
20469 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
20470 msgstr ""
20472 #: gcc.c:7576
20473 #, gcc-internal-format
20474 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
20475 msgstr ""
20477 #: gcc.c:7881
20478 #, fuzzy, gcc-internal-format
20479 #| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
20480 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
20481 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20483 #: gcc.c:7885
20484 #, fuzzy, gcc-internal-format
20485 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
20486 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20488 #: gcc.c:8011
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
20491 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
20493 #: gcc.c:8072
20494 #, gcc-internal-format
20495 msgid "no input files"
20496 msgstr "ei syötetiedostoja"
20498 #: gcc.c:8123
20499 #, gcc-internal-format
20500 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
20501 msgstr ""
20503 #: gcc.c:8164
20504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20505 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
20506 msgstr ""
20507 "\n"
20508 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
20510 #: gcc.c:8189
20511 #, fuzzy, gcc-internal-format
20512 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
20513 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
20515 #: gcc.c:8205
20516 #, gcc-internal-format
20517 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
20518 msgstr ""
20520 #: gcc.c:8214
20521 #, fuzzy, gcc-internal-format
20522 msgid "comparing final insns dumps"
20523 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20525 #: gcc.c:8331
20526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20527 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
20528 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
20530 #: gcc.c:8364
20531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20532 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
20533 msgstr ""
20535 #: gcc.c:8420 c-family/c-opts.c:768
20536 #, gcc-internal-format
20537 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
20538 msgstr ""
20540 #: gcc.c:8426
20541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20542 msgid "language %s not recognized"
20543 msgstr "Kieli:"
20545 #: gcc.c:8666
20546 #, fuzzy, gcc-internal-format
20547 msgid "multilib spec %qs is invalid"
20548 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
20550 #: gcc.c:8868
20551 #, fuzzy, gcc-internal-format
20552 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
20553 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20555 #: gcc.c:8932
20556 #, fuzzy, gcc-internal-format
20557 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
20558 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20560 #: gcc.c:9094
20561 #, fuzzy, gcc-internal-format
20562 msgid "multilib select %qs is invalid"
20563 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
20565 #: gcc.c:9134
20566 #, fuzzy, gcc-internal-format
20567 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
20568 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20570 #: gcc.c:9349
20571 #, fuzzy, gcc-internal-format
20572 msgid "environment variable %qs not defined"
20573 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
20575 #: gcc.c:9489 gcc.c:9494
20576 #, fuzzy, gcc-internal-format
20577 msgid "invalid version number %qs"
20578 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
20580 #: gcc.c:9537
20581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20582 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
20583 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20585 #: gcc.c:9543
20586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20587 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
20588 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
20590 #: gcc.c:9585
20591 #, fuzzy, gcc-internal-format
20592 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
20593 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20595 #: gcc.c:9709
20596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20597 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
20598 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
20600 #: gcc.c:9782
20601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20602 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
20603 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
20605 #: gcc.c:9818
20606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20607 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
20608 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
20610 #: gcc.c:9822
20611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20612 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
20613 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
20615 #: gcc.c:9829
20616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20617 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
20618 msgstr ""
20620 #: gcc.c:9903
20621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20622 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
20623 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
20625 #: gcc.c:9956
20626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20627 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
20628 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
20630 #: gcov-tool.c:73
20631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20632 msgid "error in removing %s\n"
20633 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
20635 #: gcov-tool.c:104
20636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20637 msgid "Cannot make directory %s"
20638 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
20640 #: gcov-tool.c:112
20641 #, fuzzy, gcc-internal-format
20642 msgid "Cannot get current directory name"
20643 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
20645 #: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
20646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20647 msgid "Cannot change directory to %s"
20648 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
20650 #: gcov-tool.c:123
20651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20652 msgid "output file %s already exists in folder %s"
20653 msgstr ""
20655 #: gcov-tool.c:223
20656 #, fuzzy, gcc-internal-format
20657 msgid "weights need to be non-negative\n"
20658 msgstr "tyhjä esittely"
20660 #: gcov-tool.c:358
20661 #, fuzzy, gcc-internal-format
20662 msgid "scale needs to be non-negative\n"
20663 msgstr "tyhjä esittely"
20665 #: gcse.c:3985
20666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20667 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
20668 msgstr ""
20670 #: gcse.c:3997
20671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20672 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
20673 msgstr ""
20675 #: gencfn-macros.c:195
20676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20677 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
20678 msgstr ""
20680 #: gencfn-macros.c:202
20681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20682 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
20683 msgstr ""
20685 #: gentarget-def.c:126
20686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20687 msgid "invalid prototype for '%s'"
20688 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
20690 #: gentarget-def.c:131
20691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20692 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
20693 msgstr ""
20695 #: gentarget-def.c:148
20696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20697 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
20698 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
20699 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
20701 #: gentarget-def.c:168
20702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20703 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
20704 msgstr ""
20706 #: gentarget-def.c:172
20707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20708 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
20709 msgstr ""
20711 #: gentarget-def.c:176
20712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20713 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
20714 msgstr ""
20716 #: gentarget-def.c:276
20717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20718 #| msgid "deleted definition of %qD"
20719 msgid "duplicate definition of '%s'"
20720 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
20722 #: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
20723 #: ggc-page.c:2457 ggc-page.c:2488 ggc-page.c:2495
20724 #, fuzzy, gcc-internal-format
20725 msgid "can%'t write PCH file: %m"
20726 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
20728 #: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:57
20729 #, fuzzy, gcc-internal-format
20730 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
20731 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20733 #: ggc-common.c:491
20734 #, fuzzy, gcc-internal-format
20735 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
20736 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20738 #: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
20739 #: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2587
20740 #, fuzzy, gcc-internal-format
20741 msgid "can%'t read PCH file: %m"
20742 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
20744 #: ggc-common.c:629
20745 #, fuzzy, gcc-internal-format
20746 msgid "had to relocate PCH"
20747 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
20749 #: ggc-page.c:1725
20750 #, gcc-internal-format
20751 msgid "open /dev/zero: %m"
20752 msgstr ""
20754 #: ggc-page.c:2473 ggc-page.c:2479
20755 #, fuzzy, gcc-internal-format
20756 msgid "can%'t write PCH file"
20757 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
20759 #: gimple-fold.c:1624 gimple-fold.c:2609
20760 #, fuzzy, gcc-internal-format
20761 #| msgid "cleanup argument not a function"
20762 msgid "%qD source argument is the same as destination"
20763 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20765 #: gimple-fold.c:1679
20766 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
20767 msgstr ""
20769 #: gimple-fold.c:1684
20770 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
20771 msgstr ""
20773 #: gimple-fold.c:2052 tree-ssa-strlen.c:2074
20774 msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
20775 msgstr ""
20777 #: gimple-fold.c:2054
20778 msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
20779 msgstr ""
20781 #: gimple-fold.c:2070
20782 msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
20783 msgstr ""
20785 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
20786 #, fuzzy, gcc-internal-format
20787 msgid "potential null pointer dereference"
20788 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
20790 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
20791 #, fuzzy, gcc-internal-format
20792 msgid "null pointer dereference"
20793 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
20795 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:429 gimple-ssa-isolate-paths.c:549 tree.c:12455
20796 #: tree.c:12492 c/c-typeck.c:2908 c/c-typeck.c:2994 c/c-typeck.c:10152
20797 #: c/c-typeck.c:10169 c/gimple-parser.c:1616 c/gimple-parser.c:1624
20798 #: cp/call.c:6493 cp/call.c:8098 cp/constexpr.c:820 cp/constexpr.c:2309
20799 #: cp/cvt.c:1015 cp/cvt.c:1042 cp/decl.c:7355 cp/decl2.c:5246 cp/pt.c:8348
20800 #: cp/semantics.c:1836 cp/semantics.c:4056 cp/typeck.c:1700 cp/typeck.c:1895
20801 #: cp/typeck.c:3837
20802 #, gcc-internal-format
20803 msgid "declared here"
20804 msgstr "esitelty täällä"
20806 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
20807 #, fuzzy, gcc-internal-format
20808 msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
20809 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
20811 #: gimple-ssa-sprintf.c:2555 gimple-ssa-sprintf.c:2675
20812 #, gcc-internal-format
20813 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
20814 msgstr ""
20816 #: gimple-ssa-sprintf.c:2557 gimple-ssa-sprintf.c:2677
20817 #, gcc-internal-format
20818 msgid "%qE output truncated before the last format character"
20819 msgstr ""
20821 #: gimple-ssa-sprintf.c:2560 gimple-ssa-sprintf.c:2680
20822 #, gcc-internal-format
20823 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
20824 msgstr ""
20826 #: gimple-ssa-sprintf.c:2562 gimple-ssa-sprintf.c:2682
20827 #, gcc-internal-format
20828 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
20829 msgstr ""
20831 #: gimple-ssa-sprintf.c:2572
20832 #, gcc-internal-format
20833 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
20834 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
20835 msgstr[0] ""
20836 msgstr[1] ""
20838 #: gimple-ssa-sprintf.c:2579
20839 #, gcc-internal-format
20840 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
20841 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
20842 msgstr[0] ""
20843 msgstr[1] ""
20845 #: gimple-ssa-sprintf.c:2586
20846 #, gcc-internal-format
20847 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
20848 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
20849 msgstr[0] ""
20850 msgstr[1] ""
20852 #: gimple-ssa-sprintf.c:2597
20853 #, gcc-internal-format
20854 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
20855 msgstr ""
20857 #: gimple-ssa-sprintf.c:2600
20858 #, gcc-internal-format
20859 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
20860 msgstr ""
20862 #: gimple-ssa-sprintf.c:2602
20863 #, gcc-internal-format
20864 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
20865 msgstr ""
20867 #: gimple-ssa-sprintf.c:2614
20868 #, gcc-internal-format
20869 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
20870 msgstr ""
20872 #: gimple-ssa-sprintf.c:2617
20873 #, gcc-internal-format
20874 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
20875 msgstr ""
20877 #: gimple-ssa-sprintf.c:2620
20878 #, gcc-internal-format
20879 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
20880 msgstr ""
20882 #: gimple-ssa-sprintf.c:2629
20883 #, gcc-internal-format
20884 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
20885 msgstr ""
20887 #: gimple-ssa-sprintf.c:2632
20888 #, gcc-internal-format
20889 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
20890 msgstr ""
20892 #: gimple-ssa-sprintf.c:2635
20893 #, gcc-internal-format
20894 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
20895 msgstr ""
20897 #: gimple-ssa-sprintf.c:2644
20898 #, gcc-internal-format
20899 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
20900 msgstr ""
20902 #: gimple-ssa-sprintf.c:2647
20903 #, gcc-internal-format
20904 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
20905 msgstr ""
20907 #: gimple-ssa-sprintf.c:2649
20908 #, gcc-internal-format
20909 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
20910 msgstr ""
20912 #: gimple-ssa-sprintf.c:2691
20913 #, gcc-internal-format
20914 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20915 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20916 msgstr[0] ""
20917 msgstr[1] ""
20919 #: gimple-ssa-sprintf.c:2698
20920 #, gcc-internal-format
20921 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20922 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20923 msgstr[0] ""
20924 msgstr[1] ""
20926 #: gimple-ssa-sprintf.c:2706
20927 #, gcc-internal-format
20928 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
20929 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20930 msgstr[0] ""
20931 msgstr[1] ""
20933 #: gimple-ssa-sprintf.c:2718
20934 #, gcc-internal-format
20935 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20936 msgstr ""
20938 #: gimple-ssa-sprintf.c:2721
20939 #, gcc-internal-format
20940 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20941 msgstr ""
20943 #: gimple-ssa-sprintf.c:2724
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20946 msgstr ""
20948 #: gimple-ssa-sprintf.c:2737
20949 #, gcc-internal-format
20950 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20951 msgstr ""
20953 #: gimple-ssa-sprintf.c:2740
20954 #, gcc-internal-format
20955 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20956 msgstr ""
20958 #: gimple-ssa-sprintf.c:2743
20959 #, gcc-internal-format
20960 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20961 msgstr ""
20963 #: gimple-ssa-sprintf.c:2753
20964 #, gcc-internal-format
20965 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20966 msgstr ""
20968 #: gimple-ssa-sprintf.c:2756
20969 #, gcc-internal-format
20970 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20971 msgstr ""
20973 #: gimple-ssa-sprintf.c:2759
20974 #, gcc-internal-format
20975 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20976 msgstr ""
20978 #: gimple-ssa-sprintf.c:2768
20979 #, gcc-internal-format
20980 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20981 msgstr ""
20983 #: gimple-ssa-sprintf.c:2771
20984 #, gcc-internal-format
20985 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20986 msgstr ""
20988 #: gimple-ssa-sprintf.c:2774
20989 #, gcc-internal-format
20990 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20991 msgstr ""
20993 #: gimple-ssa-sprintf.c:2863
20994 #, gcc-internal-format
20995 msgid "%<%.*s%> directive argument is null"
20996 msgstr ""
20998 #: gimple-ssa-sprintf.c:2928
20999 #, gcc-internal-format
21000 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
21001 msgstr ""
21003 #: gimple-ssa-sprintf.c:2935
21004 #, gcc-internal-format
21005 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
21006 msgstr ""
21008 #: gimple-ssa-sprintf.c:2938
21009 #, gcc-internal-format
21010 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
21011 msgstr ""
21013 #: gimple-ssa-sprintf.c:2967
21014 #, gcc-internal-format
21015 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
21016 msgstr ""
21018 #: gimple-ssa-sprintf.c:2974
21019 #, gcc-internal-format
21020 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
21021 msgstr ""
21023 #: gimple-ssa-sprintf.c:2977
21024 #, gcc-internal-format
21025 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
21026 msgstr ""
21028 #: gimple-ssa-sprintf.c:2987
21029 #, gcc-internal-format
21030 msgid "assuming directive output of %wu byte"
21031 msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
21032 msgstr[0] ""
21033 msgstr[1] ""
21035 #: gimple-ssa-sprintf.c:2994
21036 #, fuzzy, gcc-internal-format
21037 msgid "directive argument %qE"
21038 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21040 #: gimple-ssa-sprintf.c:2996
21041 #, fuzzy, gcc-internal-format
21042 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
21043 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
21045 #: gimple-ssa-sprintf.c:3000
21046 #, gcc-internal-format
21047 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
21048 msgstr ""
21050 #: gimple-ssa-sprintf.c:3020
21051 #, gcc-internal-format
21052 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
21053 msgstr ""
21055 #: gimple-ssa-sprintf.c:3021
21056 #, gcc-internal-format
21057 msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
21058 msgstr ""
21060 #: gimple-ssa-sprintf.c:3025
21061 #, gcc-internal-format
21062 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
21063 msgstr ""
21065 #: gimple-ssa-sprintf.c:3030
21066 #, gcc-internal-format
21067 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
21068 msgstr ""
21070 #: gimple-ssa-sprintf.c:3035
21071 #, gcc-internal-format
21072 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
21073 msgstr ""
21075 #: gimple-ssa-sprintf.c:3406
21076 #, gcc-internal-format
21077 msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
21078 msgstr ""
21080 #: gimple-ssa-sprintf.c:3440
21081 #, gcc-internal-format
21082 msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
21083 msgstr ""
21085 #: gimple-ssa-sprintf.c:3931
21086 #, gcc-internal-format
21087 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
21088 msgstr ""
21090 #: gimple-ssa-sprintf.c:3937
21091 #, gcc-internal-format
21092 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
21093 msgstr ""
21095 #: gimple-ssa-sprintf.c:3987
21096 #, fuzzy, gcc-internal-format
21097 #| msgid "null pointer"
21098 msgid "null destination pointer"
21099 msgstr "nollaosoitin"
21101 #: gimple-ssa-sprintf.c:4004
21102 #, gcc-internal-format
21103 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
21104 msgstr ""
21106 #: gimple-ssa-sprintf.c:4016
21107 #, fuzzy, gcc-internal-format
21108 #| msgid "%s in format string at %L"
21109 msgid "null format string"
21110 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
21112 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:462
21113 #, fuzzy, gcc-internal-format
21114 msgid "use of %<alloca%>"
21115 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21117 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:485
21118 #, fuzzy, gcc-internal-format
21119 msgid "argument to variable-length array may be too large"
21120 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21122 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:487
21123 #, fuzzy, gcc-internal-format
21124 msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
21125 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
21127 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:491
21128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21129 msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s"
21130 msgstr ""
21132 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:498
21133 #, fuzzy, gcc-internal-format
21134 msgid "argument to variable-length array is too large"
21135 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21137 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:500
21138 #, fuzzy, gcc-internal-format
21139 msgid "argument to %<alloca%> is too large"
21140 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
21142 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:504
21143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21144 msgid "limit is %u bytes, but argument is %s"
21145 msgstr ""
21147 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:510
21148 #, fuzzy, gcc-internal-format
21149 #| msgid "variable length array is used"
21150 msgid "variable-length array bound is unknown"
21151 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21153 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:511
21154 #, fuzzy, gcc-internal-format
21155 #| msgid "<unknown>"
21156 msgid "%<alloca%> bound is unknown"
21157 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
21159 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:515
21160 #, fuzzy, gcc-internal-format
21161 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
21162 msgid "unbounded use of variable-length array"
21163 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
21165 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:516
21166 #, fuzzy, gcc-internal-format
21167 msgid "unbounded use of %<alloca%>"
21168 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21170 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:520
21171 #, gcc-internal-format
21172 msgid "use of %<alloca%> within a loop"
21173 msgstr ""
21175 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:525
21176 #, gcc-internal-format
21177 msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
21178 msgstr ""
21180 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:528
21181 #, gcc-internal-format
21182 msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
21183 msgstr ""
21185 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:534
21186 #, fuzzy, gcc-internal-format
21187 msgid "argument to variable-length array is zero"
21188 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
21190 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:536
21191 #, fuzzy, gcc-internal-format
21192 msgid "argument to %<alloca%> is zero"
21193 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
21195 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1402
21196 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21197 msgstr ""
21199 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1404
21200 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21201 msgstr ""
21203 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1408
21204 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21205 msgstr ""
21207 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1410
21208 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21209 msgstr ""
21211 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1417
21212 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21213 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21214 msgstr[0] ""
21215 msgstr[1] ""
21217 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1427
21218 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21219 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21220 msgstr[0] ""
21221 msgstr[1] ""
21223 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1440
21224 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21225 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21226 msgstr[0] ""
21227 msgstr[1] ""
21229 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1450
21230 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21231 msgstr ""
21233 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1458
21234 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21235 msgstr ""
21237 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1471
21238 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
21239 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
21240 msgstr[0] ""
21241 msgstr[1] ""
21243 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1479
21244 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
21245 msgstr ""
21247 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1486
21248 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
21249 msgstr ""
21251 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1514
21252 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
21253 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
21254 msgstr[0] ""
21255 msgstr[1] ""
21257 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
21258 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21259 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21260 msgstr[0] ""
21261 msgstr[1] ""
21263 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1532
21264 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
21265 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
21266 msgstr[0] ""
21267 msgstr[1] ""
21269 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
21270 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21271 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21272 msgstr[0] ""
21273 msgstr[1] ""
21275 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1552
21276 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
21277 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
21278 msgstr[0] ""
21279 msgstr[1] ""
21281 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1559
21282 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21283 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21284 msgstr[0] ""
21285 msgstr[1] ""
21287 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1571
21288 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
21289 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
21290 msgstr[0] ""
21291 msgstr[1] ""
21293 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1631
21294 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
21295 msgstr ""
21297 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1635
21298 #, fuzzy, gcc-internal-format
21299 #| msgid "%qD declared here"
21300 msgid "array %qD declared here"
21301 msgstr "%qD esitelty täällä"
21303 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1638 gimple-ssa-warn-restrict.c:1644
21304 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
21305 msgstr ""
21307 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1662
21308 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
21309 msgstr ""
21311 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1665
21312 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
21313 msgstr ""
21315 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1671
21316 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
21317 msgstr ""
21319 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1673
21320 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
21321 msgstr ""
21323 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1678 c/c-decl.c:3603 c/c-decl.c:3874
21324 #: c/c-typeck.c:8350 cp/class.c:1346 cp/class.c:3102 cp/decl.c:3979
21325 #: cp/decl.c:10777 cp/decl.c:11175 cp/decl.c:11184 cp/friend.c:384
21326 #: cp/friend.c:393 cp/parser.c:3275 cp/parser.c:3372 cp/parser.c:3422
21327 #: cp/parser.c:6330 cp/parser.c:21024
21328 #, gcc-internal-format
21329 msgid "%qD declared here"
21330 msgstr "%qD esitelty täällä"
21332 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1683
21333 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
21334 msgstr ""
21336 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1685
21337 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
21338 msgstr ""
21340 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1690
21341 msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
21342 msgstr ""
21344 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1691
21345 #, fuzzy
21346 msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
21347 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21349 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1702
21350 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
21351 msgstr ""
21353 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1711
21354 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
21355 msgstr ""
21357 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1890
21358 #, fuzzy
21359 #| msgid "cleanup argument not a function"
21360 msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
21361 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21363 #: gimple-streamer-in.c:210
21364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21365 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
21366 msgstr ""
21368 #: gimple.c:1233
21369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21370 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
21371 msgstr ""
21373 #: gimplify.c:1854
21374 #, fuzzy, gcc-internal-format
21375 msgid "statement will never be executed"
21376 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
21378 #: gimplify.c:2183 gimplify.c:2191
21379 #, gcc-internal-format
21380 msgid "this statement may fall through"
21381 msgstr ""
21383 #: gimplify.c:2193
21384 #, fuzzy, gcc-internal-format
21385 #| msgid "used here"
21386 msgid "here"
21387 msgstr "käytetty täällä"
21389 #: gimplify.c:2302
21390 #, gcc-internal-format
21391 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
21392 msgstr ""
21394 #: gimplify.c:3409
21395 #, fuzzy, gcc-internal-format
21396 msgid "using result of function returning %<void%>"
21397 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
21399 #: gimplify.c:6131
21400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21401 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
21402 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
21404 #: gimplify.c:6274
21405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21406 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
21407 msgstr ""
21409 #: gimplify.c:6314 gimplify.c:6323
21410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21411 msgid "memory input %d is not directly addressable"
21412 msgstr ""
21414 #: gimplify.c:6931
21415 #, fuzzy, gcc-internal-format
21416 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
21417 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21419 #: gimplify.c:6933
21420 #, fuzzy, gcc-internal-format
21421 msgid "enclosing target region"
21422 msgstr "# Ei kohde:"
21424 #: gimplify.c:6945
21425 #, fuzzy, gcc-internal-format
21426 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
21427 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21429 #: gimplify.c:6947
21430 #, gcc-internal-format
21431 msgid "enclosing task"
21432 msgstr ""
21434 #: gimplify.c:7019
21435 #, fuzzy, gcc-internal-format
21436 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
21437 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
21439 #: gimplify.c:7021
21440 #, fuzzy, gcc-internal-format
21441 #| msgid "close: %s"
21442 msgid "enclosing %qs"
21443 msgstr "          %s"
21445 #: gimplify.c:7146
21446 #, fuzzy, gcc-internal-format
21447 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
21448 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21450 #: gimplify.c:7148
21451 #, gcc-internal-format
21452 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
21453 msgstr ""
21455 #: gimplify.c:7201
21456 #, gcc-internal-format
21457 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
21458 msgstr ""
21460 #: gimplify.c:7209
21461 #, fuzzy, gcc-internal-format
21462 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
21463 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
21464 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
21466 #: gimplify.c:7275 gimplify.c:7875
21467 #, fuzzy, gcc-internal-format
21468 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
21469 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
21470 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
21472 #: gimplify.c:7296
21473 #, gcc-internal-format
21474 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
21475 msgstr ""
21477 #: gimplify.c:7414 gimplify.c:7446
21478 #, fuzzy, gcc-internal-format
21479 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
21480 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21482 #: gimplify.c:7417
21483 #, fuzzy, gcc-internal-format
21484 msgid "iteration variable %qE should be private"
21485 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21487 #: gimplify.c:7431
21488 #, fuzzy, gcc-internal-format
21489 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
21490 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21492 #: gimplify.c:7434
21493 #, fuzzy, gcc-internal-format
21494 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
21495 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21497 #: gimplify.c:7437
21498 #, fuzzy, gcc-internal-format
21499 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
21500 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21502 #: gimplify.c:7440
21503 #, fuzzy, gcc-internal-format
21504 msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
21505 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21507 #: gimplify.c:7443
21508 #, fuzzy, gcc-internal-format
21509 msgid "iteration variable %qE should not be private"
21510 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21512 #: gimplify.c:7745
21513 #, gcc-internal-format
21514 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
21515 msgstr ""
21517 #: gimplify.c:7952
21518 #, gcc-internal-format
21519 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
21520 msgstr ""
21522 #: gimplify.c:8163
21523 #, gcc-internal-format
21524 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
21525 msgstr ""
21527 #: gimplify.c:8467
21528 #, fuzzy, gcc-internal-format
21529 #| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
21530 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
21531 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
21533 #: gimplify.c:8487
21534 #, gcc-internal-format
21535 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
21536 msgstr ""
21538 #: gimplify.c:8513
21539 #, fuzzy, gcc-internal-format
21540 #| msgid "expected %<operator%>"
21541 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
21542 msgstr "odotettiin %<operator%>"
21544 #: gimplify.c:8778
21545 #, gcc-internal-format
21546 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
21547 msgstr ""
21549 #: gimplify.c:8811
21550 #, gcc-internal-format
21551 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
21552 msgstr ""
21554 #: gimplify.c:9003
21555 #, gcc-internal-format
21556 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
21557 msgstr ""
21559 #: gimplify.c:9054
21560 #, gcc-internal-format
21561 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
21562 msgstr ""
21564 #: gimplify.c:9136
21565 #, gcc-internal-format
21566 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
21567 msgstr ""
21569 #: gimplify.c:9281
21570 #, fuzzy, gcc-internal-format
21571 msgid "invalid private reduction on %qE"
21572 msgstr "%qD ei ole malli"
21574 #: gimplify.c:11106 omp-low.c:2791
21575 #, gcc-internal-format
21576 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
21577 msgstr ""
21579 #: gimplify.c:11124
21580 #, gcc-internal-format
21581 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
21582 msgstr ""
21584 #: gimplify.c:11137
21585 #, fuzzy, gcc-internal-format
21586 msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
21587 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
21589 #: gimplify.c:11150
21590 #, gcc-internal-format
21591 msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
21592 msgstr ""
21594 #: gimplify.c:11161
21595 #, gcc-internal-format
21596 msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
21597 msgstr ""
21599 #: gimplify.c:12396
21600 #, fuzzy, gcc-internal-format
21601 msgid "gimplification failed"
21602 msgstr ""
21603 " EPÄONNISTUI\n"
21604 "\n"
21606 #: gimplify.c:12939
21607 #, gcc-internal-format
21608 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
21609 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
21611 #: gimplify.c:12944
21612 #, gcc-internal-format
21613 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
21614 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
21616 #: gimplify.c:12951
21617 #, gcc-internal-format
21618 msgid "if this code is reached, the program will abort"
21619 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
21621 #: godump.c:1425
21622 #, fuzzy, gcc-internal-format
21623 msgid "could not close Go dump file: %m"
21624 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21626 #: godump.c:1437
21627 #, fuzzy, gcc-internal-format
21628 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
21629 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21631 #: graph.c:55 toplev.c:1628 objc/objc-act.c:461
21632 #, fuzzy, gcc-internal-format
21633 msgid "can%'t open %s: %m"
21634 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
21636 #: graphite.c:463
21637 #, gcc-internal-format
21638 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
21639 msgstr ""
21641 #: hsa-brig.c:909
21642 #, gcc-internal-format
21643 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
21644 msgstr ""
21646 #: hsa-common.c:243
21647 #, gcc-internal-format
21648 msgid "HSA image ops not handled"
21649 msgstr ""
21651 #: hsa-gen.c:1230
21652 #, gcc-internal-format
21653 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
21654 msgstr ""
21656 #: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
21657 #, fuzzy, gcc-internal-format
21658 #| msgid "verification failed: %s"
21659 msgid "HSA SSA verification failed"
21660 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
21662 #: hsa-gen.c:1243
21663 #, gcc-internal-format
21664 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
21665 msgstr ""
21667 #: hsa-gen.c:1503
21668 #, gcc-internal-format
21669 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
21670 msgstr ""
21672 #: hsa-gen.c:1507
21673 #, fuzzy, gcc-internal-format
21674 #| msgid "verification failed: %s"
21675 msgid "HSA instruction verification failed"
21676 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
21678 #: input.c:1190
21679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21680 msgid "expansion point is location %i"
21681 msgstr ""
21683 #: input.c:1220
21684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21685 msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
21686 msgstr ""
21688 #: input.c:1228
21689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21690 msgid "token %u has x-location == %u"
21691 msgstr ""
21693 #: input.c:1229
21694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21695 msgid "token %u has y-location == %u"
21696 msgstr ""
21698 #: internal-fn.c:480
21699 #, fuzzy, gcc-internal-format
21700 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
21701 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
21703 #: ipa-chkp.c:669
21704 #, fuzzy, gcc-internal-format
21705 msgid "function cannot be instrumented"
21706 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
21708 #: ipa-devirt.c:755 ipa-devirt.c:906
21709 #, gcc-internal-format
21710 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
21711 msgstr ""
21713 #: ipa-devirt.c:758
21714 #, gcc-internal-format
21715 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
21716 msgstr ""
21718 #: ipa-devirt.c:797
21719 #, gcc-internal-format
21720 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
21721 msgstr ""
21723 #: ipa-devirt.c:803
21724 #, gcc-internal-format
21725 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
21726 msgstr ""
21728 #: ipa-devirt.c:807
21729 #, fuzzy, gcc-internal-format
21730 msgid "RTTI will not work on this type"
21731 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
21733 #: ipa-devirt.c:837 ipa-devirt.c:865 ipa-devirt.c:936
21734 #, gcc-internal-format
21735 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
21736 msgstr ""
21738 #: ipa-devirt.c:843
21739 #, gcc-internal-format
21740 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
21741 msgstr ""
21743 #: ipa-devirt.c:871
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format
21745 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
21746 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21748 #: ipa-devirt.c:914 ipa-devirt.c:944
21749 #, gcc-internal-format
21750 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
21751 msgstr ""
21753 #: ipa-devirt.c:918
21754 #, gcc-internal-format
21755 msgid "contains additional virtual method %qD"
21756 msgstr ""
21758 #: ipa-devirt.c:925
21759 #, gcc-internal-format
21760 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
21761 msgstr ""
21763 #: ipa-devirt.c:950
21764 #, fuzzy, gcc-internal-format
21765 msgid "virtual method %qD"
21766 msgstr "TAPA"
21768 #: ipa-devirt.c:954
21769 #, gcc-internal-format
21770 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
21771 msgstr ""
21773 #: ipa-devirt.c:960
21774 #, gcc-internal-format
21775 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
21776 msgstr ""
21778 #: ipa-devirt.c:990
21779 #, fuzzy, gcc-internal-format
21780 #| msgid "previous definition here"
21781 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
21782 msgstr "edellinen määrittely täällä"
21784 #: ipa-devirt.c:1001 ipa-devirt.c:1016 ipa-devirt.c:1266 ipa-devirt.c:1358
21785 #: ipa-devirt.c:1397 ipa-devirt.c:1415
21786 #, fuzzy, gcc-internal-format
21787 msgid "a different type is defined in another translation unit"
21788 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21790 #: ipa-devirt.c:1008
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
21793 msgstr ""
21795 #: ipa-devirt.c:1018
21796 #, gcc-internal-format
21797 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
21798 msgstr ""
21800 #: ipa-devirt.c:1112
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
21803 msgstr ""
21805 #: ipa-devirt.c:1117
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
21808 msgstr ""
21810 #: ipa-devirt.c:1122
21811 #, fuzzy, gcc-internal-format
21812 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
21813 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21815 #: ipa-devirt.c:1145
21816 #, fuzzy, gcc-internal-format
21817 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
21818 msgid "type name %qs should match type name %qs"
21819 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
21821 #: ipa-devirt.c:1149 ipa-devirt.c:1241
21822 #, fuzzy, gcc-internal-format
21823 msgid "the incompatible type is defined here"
21824 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
21826 #: ipa-devirt.c:1177
21827 #, fuzzy, gcc-internal-format
21828 #| msgid "Array reference out of bounds"
21829 msgid "array types have different bounds"
21830 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
21832 #: ipa-devirt.c:1192
21833 #, fuzzy, gcc-internal-format
21834 #| msgid "<return value> "
21835 msgid "return value type mismatch"
21836 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
21838 #: ipa-devirt.c:1207
21839 #, fuzzy, gcc-internal-format
21840 msgid "implicit this pointer type mismatch"
21841 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
21843 #: ipa-devirt.c:1210
21844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21845 msgid "type mismatch in parameter %i"
21846 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
21848 #: ipa-devirt.c:1221
21849 #, fuzzy, gcc-internal-format
21850 msgid "types have different parameter counts"
21851 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
21853 #: ipa-devirt.c:1232
21854 #, fuzzy, gcc-internal-format
21855 #| msgid "previous definition here"
21856 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
21857 msgstr "edellinen määrittely täällä"
21859 #: ipa-devirt.c:1238
21860 #, fuzzy, gcc-internal-format
21861 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
21862 msgid "type %qT should match type %qT"
21863 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
21865 #: ipa-devirt.c:1273
21866 #, gcc-internal-format
21867 msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
21868 msgstr ""
21870 #: ipa-devirt.c:1291
21871 #, fuzzy, gcc-internal-format
21872 msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
21873 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21875 #: ipa-devirt.c:1306
21876 #, gcc-internal-format
21877 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
21878 msgstr ""
21880 #: ipa-devirt.c:1315
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
21883 msgstr ""
21885 #: ipa-devirt.c:1323
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
21888 msgstr ""
21890 #: ipa-devirt.c:1341
21891 #, gcc-internal-format
21892 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
21893 msgstr ""
21895 #: ipa-devirt.c:1348
21896 #, gcc-internal-format
21897 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
21898 msgstr ""
21900 #: ipa-devirt.c:1373
21901 #, gcc-internal-format
21902 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
21903 msgstr ""
21905 #: ipa-devirt.c:1382
21906 #, gcc-internal-format
21907 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
21908 msgstr ""
21910 #: ipa-devirt.c:1442
21911 #, gcc-internal-format
21912 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
21913 msgstr ""
21915 #: ipa-devirt.c:1457
21916 #, fuzzy, gcc-internal-format
21917 msgid "has different return value in another translation unit"
21918 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21920 #: ipa-devirt.c:1480 ipa-devirt.c:1492
21921 #, fuzzy, gcc-internal-format
21922 msgid "has different parameters in another translation unit"
21923 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21925 #: ipa-devirt.c:1515
21926 #, fuzzy, gcc-internal-format
21927 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
21928 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21930 #: ipa-devirt.c:1519
21931 #, fuzzy, gcc-internal-format
21932 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
21933 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21935 #: ipa-devirt.c:1537 ipa-devirt.c:1600
21936 #, fuzzy, gcc-internal-format
21937 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
21938 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21940 #: ipa-devirt.c:1544 ipa-devirt.c:1605
21941 #, fuzzy, gcc-internal-format
21942 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
21943 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21945 #: ipa-devirt.c:1552
21946 #, fuzzy, gcc-internal-format
21947 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
21948 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21950 #: ipa-devirt.c:1566
21951 #, gcc-internal-format
21952 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
21953 msgstr ""
21955 #: ipa-devirt.c:1579
21956 #, fuzzy, gcc-internal-format
21957 msgid "fields have different layout in another translation unit"
21958 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
21960 #: ipa-devirt.c:1586
21961 #, gcc-internal-format
21962 msgid "one field is bitfield while other is not"
21963 msgstr ""
21965 #: ipa-devirt.c:1609
21966 #, gcc-internal-format
21967 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
21968 msgstr ""
21970 #: ipa-devirt.c:1631
21971 #, gcc-internal-format
21972 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
21973 msgstr ""
21975 #: ipa-devirt.c:1639
21976 #, gcc-internal-format
21977 msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
21978 msgstr ""
21980 #: ipa-devirt.c:1762
21981 #, fuzzy, gcc-internal-format
21982 #| msgid "struct defined here"
21983 msgid "the extra base is defined here"
21984 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
21986 #: ipa-devirt.c:3798
21987 #, gcc-internal-format
21988 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
21989 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
21990 msgstr[0] ""
21991 msgstr[1] ""
21993 #: ipa-devirt.c:3807
21994 #, gcc-internal-format
21995 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
21996 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
21997 msgstr[0] ""
21998 msgstr[1] ""
22000 #: ipa-devirt.c:3837
22001 #, gcc-internal-format
22002 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
22003 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
22004 msgstr[0] ""
22005 msgstr[1] ""
22007 #: ipa-devirt.c:3845
22008 #, gcc-internal-format
22009 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
22010 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
22011 msgstr[0] ""
22012 msgstr[1] ""
22014 #: ipa-devirt.c:3853
22015 #, gcc-internal-format
22016 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
22017 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
22018 msgstr[0] ""
22019 msgstr[1] ""
22021 #: ipa-devirt.c:3864
22022 #, gcc-internal-format
22023 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
22024 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
22025 msgstr[0] ""
22026 msgstr[1] ""
22028 #: ipa-fnsummary.c:3371
22029 #, gcc-internal-format
22030 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
22031 msgstr ""
22033 #: ipa-hsa.c:57
22034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22035 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
22036 msgstr ""
22038 #: ipa-pure-const.c:204
22039 #, fuzzy, gcc-internal-format
22040 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
22041 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
22042 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
22044 #: ipa-pure-const.c:205
22045 #, fuzzy, gcc-internal-format
22046 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
22047 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
22048 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
22050 #: ipa-reference.c:1174
22051 #, gcc-internal-format
22052 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
22053 msgstr ""
22055 #: ira.c:2323 ira.c:2337
22056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22057 msgid "%s cannot be used in asm here"
22058 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
22060 #: ira.c:5551
22061 #, gcc-internal-format
22062 msgid "frame pointer required, but reserved"
22063 msgstr ""
22065 #: ira.c:5552
22066 #, fuzzy, gcc-internal-format
22067 #| msgid "as %qD"
22068 msgid "for %qD"
22069 msgstr "nimellä %qD"
22071 #: ira.c:5566
22072 #, gcc-internal-format
22073 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
22074 msgstr ""
22076 #: lra-assigns.c:1669
22077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22078 msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
22079 msgstr ""
22081 #: lra-assigns.c:1788 reload1.c:1245
22082 #, gcc-internal-format
22083 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
22084 msgstr ""
22086 #: lra-assigns.c:1809
22087 #, gcc-internal-format
22088 msgid "unable to find a register to spill"
22089 msgstr ""
22091 #: lra-constraints.c:3913 reload.c:3815 reload.c:4070
22092 #, gcc-internal-format
22093 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
22094 msgstr ""
22096 #: lra-constraints.c:4821
22097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22098 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
22099 msgstr ""
22101 #: lto-cgraph.c:1296
22102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22103 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
22104 msgstr ""
22106 #: lto-cgraph.c:1474
22107 #, gcc-internal-format
22108 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
22109 msgstr ""
22111 #: lto-cgraph.c:1480
22112 #, gcc-internal-format
22113 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
22114 msgstr ""
22116 #: lto-cgraph.c:1554
22117 #, gcc-internal-format
22118 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
22119 msgstr ""
22121 #: lto-cgraph.c:1732
22122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22123 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
22124 msgstr ""
22126 #: lto-cgraph.c:1819
22127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22128 msgid "Profile information in %s corrupted"
22129 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
22131 #: lto-cgraph.c:1857
22132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22133 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
22134 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
22136 #: lto-cgraph.c:1867
22137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22138 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
22139 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
22141 #: lto-cgraph.c:1948
22142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22143 msgid "invalid offload table in %s"
22144 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
22146 #: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
22147 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
22148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22149 msgid "compressed stream: %s"
22150 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
22152 #: lto-section-in.c:445
22153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22154 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
22155 msgstr ""
22157 #: lto-section-in.c:456
22158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22159 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
22160 msgstr ""
22162 #: lto-streamer-in.c:80
22163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22164 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
22165 msgstr ""
22167 #: lto-streamer-in.c:900 lto-streamer-in.c:910
22168 #, gcc-internal-format
22169 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
22170 msgstr ""
22172 #: lto-streamer-in.c:904 lto-streamer-in.c:913
22173 #, gcc-internal-format
22174 msgid "Cgraph edge statement index not found"
22175 msgstr ""
22177 #: lto-streamer-in.c:920
22178 #, fuzzy, gcc-internal-format
22179 msgid "Reference statement index out of range"
22180 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
22182 #: lto-streamer-in.c:923
22183 #, gcc-internal-format
22184 msgid "Reference statement index not found"
22185 msgstr ""
22187 #: lto-streamer-in.c:1595
22188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22189 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
22190 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
22192 #: lto-streamer-in.c:1694
22193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22194 #| msgid "Thread model: %s\n"
22195 msgid "unsupported mode %s\n"
22196 msgstr "tuntematon värimoodi"
22198 #: lto-streamer-out.c:442 lto-streamer-out.c:686
22199 #, fuzzy, gcc-internal-format
22200 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
22201 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22203 #: lto-streamer.c:162
22204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22205 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
22206 msgstr ""
22208 #: lto-streamer.c:291
22209 #, gcc-internal-format
22210 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
22211 msgstr ""
22213 #: lto-wrapper.c:118
22214 #, fuzzy, gcc-internal-format
22215 #| msgid "deleting LTRANS file %s"
22216 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
22217 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
22219 #: lto-wrapper.c:155
22220 #, gcc-internal-format
22221 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
22222 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
22224 #: lto-wrapper.c:309
22225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22226 msgid "Option %s with different values"
22227 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
22229 #: lto-wrapper.c:393
22230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22231 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
22232 msgstr ""
22234 #: lto-wrapper.c:833
22235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22236 msgid "problem with building target image for %s\n"
22237 msgstr ""
22239 #: lto-wrapper.c:853
22240 #, fuzzy, gcc-internal-format
22241 #| msgid "no input files"
22242 msgid "reading input file"
22243 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
22245 #: lto-wrapper.c:858
22246 #, fuzzy, gcc-internal-format
22247 msgid "writing output file"
22248 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
22250 #: lto-wrapper.c:890
22251 #, gcc-internal-format
22252 msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
22253 msgstr ""
22255 #: lto-wrapper.c:1001 lto-wrapper.c:1013
22256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22257 #| msgid "%s: %s"
22258 msgid "%s: %s\n"
22259 msgstr "%s: %s"
22261 #: lto-wrapper.c:1064
22262 #, gcc-internal-format
22263 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
22264 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
22266 #: lto-wrapper.c:1068 config/nvptx/mkoffload.c:363
22267 #, gcc-internal-format
22268 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
22269 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
22271 #: lto-wrapper.c:1237 lto-wrapper.c:1293
22272 #, fuzzy, gcc-internal-format
22273 msgid "cannot open %s: %m"
22274 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
22276 #: lto-wrapper.c:1240 lto-wrapper.c:1299
22277 #, fuzzy, gcc-internal-format
22278 #| msgid "can%'t read %s: %m"
22279 msgid "cannot read %s: %m"
22280 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
22282 #: lto-wrapper.c:1267
22283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22284 msgid "invalid format of %s"
22285 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
22287 #: lto-wrapper.c:1491
22288 #, gcc-internal-format
22289 msgid "fopen: %s: %m"
22290 msgstr "fopen: %s: %m"
22292 #: lto-wrapper.c:1508
22293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22294 #| msgid "Could not open output file '%s'\n"
22295 msgid "Corrupted ltrans output file %s"
22296 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
22298 #: multiple_target.c:76
22299 #, fuzzy, gcc-internal-format
22300 msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
22301 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22303 #: multiple_target.c:83
22304 #, fuzzy, gcc-internal-format
22305 msgid "target does not support function version dispatcher"
22306 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22308 #: multiple_target.c:91
22309 #, fuzzy, gcc-internal-format
22310 #| msgid "version attribute is not a string"
22311 msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
22312 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
22314 #: multiple_target.c:343
22315 #, fuzzy, gcc-internal-format
22316 msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
22317 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
22319 #: multiple_target.c:351
22320 #, fuzzy, gcc-internal-format
22321 #| msgid "version attribute is not a string"
22322 msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
22323 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
22325 #: multiple_target.c:354
22326 #, fuzzy, gcc-internal-format
22327 msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
22328 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22330 #: multiple_target.c:371
22331 #, fuzzy, gcc-internal-format
22332 msgid "default target was not set"
22333 msgstr "# Ei kohde:"
22335 #: multiple_target.c:379
22336 #, gcc-internal-format
22337 msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
22338 msgstr ""
22340 #: omp-expand.c:2016
22341 #, gcc-internal-format
22342 msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
22343 msgstr ""
22345 #: omp-expand.c:2153
22346 #, gcc-internal-format
22347 msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
22348 msgstr ""
22350 #: omp-general.c:588
22351 #, fuzzy, gcc-internal-format
22352 #| msgid "storage class specified for typename"
22353 msgid "multiple loop axes specified for routine"
22354 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
22356 #: omp-low.c:2098 omp-offload.c:1145
22357 #, gcc-internal-format
22358 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
22359 msgstr ""
22361 #: omp-low.c:2101 omp-offload.c:1146
22362 #, gcc-internal-format
22363 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
22364 msgstr ""
22366 #: omp-low.c:2105 omp-offload.c:1180
22367 #, gcc-internal-format
22368 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
22369 msgstr ""
22371 #: omp-low.c:2152
22372 #, gcc-internal-format
22373 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
22374 msgstr ""
22376 #: omp-low.c:2420
22377 #, gcc-internal-format
22378 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
22379 msgstr ""
22381 #: omp-low.c:2429
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
22384 msgstr ""
22386 #: omp-low.c:2454
22387 #, gcc-internal-format
22388 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
22389 msgstr ""
22391 #: omp-low.c:2462
22392 #, gcc-internal-format
22393 msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
22394 msgstr ""
22396 #: omp-low.c:2474
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
22399 msgstr ""
22401 #: omp-low.c:2491
22402 #, gcc-internal-format
22403 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
22404 msgstr ""
22406 #: omp-low.c:2532
22407 #, gcc-internal-format
22408 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
22409 msgstr ""
22411 #: omp-low.c:2554
22412 #, fuzzy, gcc-internal-format
22413 msgid "orphaned %qs construct"
22414 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
22416 #: omp-low.c:2583
22417 #, gcc-internal-format
22418 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
22419 msgstr ""
22421 #: omp-low.c:2588
22422 #, gcc-internal-format
22423 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
22424 msgstr ""
22426 #: omp-low.c:2608 omp-low.c:2621
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
22429 msgstr ""
22431 #: omp-low.c:2647
22432 #, gcc-internal-format
22433 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
22434 msgstr ""
22436 #: omp-low.c:2661
22437 #, fuzzy, gcc-internal-format
22438 msgid "invalid arguments"
22439 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
22441 #: omp-low.c:2667
22442 #, gcc-internal-format
22443 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
22444 msgstr ""
22446 #: omp-low.c:2695
22447 #, gcc-internal-format
22448 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22449 msgstr ""
22451 #: omp-low.c:2702
22452 #, gcc-internal-format
22453 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22454 msgstr ""
22456 #: omp-low.c:2731
22457 #, gcc-internal-format
22458 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22459 msgstr ""
22461 #: omp-low.c:2755 omp-low.c:2894
22462 #, gcc-internal-format
22463 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
22464 msgstr ""
22466 #: omp-low.c:2783
22467 #, gcc-internal-format
22468 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
22469 msgstr ""
22471 #: omp-low.c:2800
22472 #, gcc-internal-format
22473 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
22474 msgstr ""
22476 #: omp-low.c:2815
22477 #, gcc-internal-format
22478 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
22479 msgstr ""
22481 #: omp-low.c:2828
22482 #, gcc-internal-format
22483 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
22484 msgstr ""
22486 #: omp-low.c:2839 omp-low.c:2852
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
22489 msgstr ""
22491 #: omp-low.c:2869
22492 #, gcc-internal-format
22493 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
22494 msgstr ""
22496 #: omp-low.c:2881
22497 #, gcc-internal-format
22498 msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
22499 msgstr ""
22501 #: omp-low.c:2902
22502 #, gcc-internal-format
22503 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
22504 msgstr ""
22506 #: omp-low.c:2915
22507 #, gcc-internal-format
22508 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
22509 msgstr ""
22511 #: omp-low.c:2960
22512 #, gcc-internal-format
22513 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
22514 msgstr ""
22516 #: omp-low.c:2973 omp-low.c:2980
22517 #, gcc-internal-format
22518 msgid "%qs construct inside of %qs region"
22519 msgstr ""
22521 #: omp-low.c:3092
22522 #, gcc-internal-format
22523 msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
22524 msgstr ""
22526 #: omp-low.c:6377
22527 #, gcc-internal-format
22528 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
22529 msgstr ""
22531 #: omp-low.c:6400
22532 #, gcc-internal-format
22533 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
22534 msgstr ""
22536 #: omp-low.c:9133
22537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22538 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
22539 msgid "invalid exit from %s structured block"
22540 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22542 #: omp-low.c:9135 omp-low.c:9140
22543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22544 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
22545 msgid "invalid entry to %s structured block"
22546 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22548 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
22549 #: omp-low.c:9144
22550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22551 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
22552 msgstr ""
22554 #: omp-offload.c:628
22555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22556 msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
22557 msgstr ""
22559 #: omp-offload.c:1178
22560 #, gcc-internal-format
22561 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
22562 msgstr ""
22564 #: omp-offload.c:1182 omp-offload.c:1214
22565 #, fuzzy, gcc-internal-format
22566 msgid "containing loop here"
22567 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
22569 #: omp-offload.c:1187
22570 #, gcc-internal-format
22571 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
22572 msgstr ""
22574 #: omp-offload.c:1189
22575 #, gcc-internal-format
22576 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
22577 msgstr ""
22579 #: omp-offload.c:1194
22580 #, fuzzy, gcc-internal-format
22581 #| msgid "%qD declared here"
22582 msgid "routine %qD declared here"
22583 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
22585 #: omp-offload.c:1207
22586 #, gcc-internal-format
22587 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
22588 msgstr ""
22590 #: omp-offload.c:1348
22591 #, gcc-internal-format
22592 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
22593 msgstr ""
22595 #: omp-offload.c:1356
22596 #, gcc-internal-format
22597 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
22598 msgstr ""
22600 #: omp-offload.c:1358
22601 #, gcc-internal-format
22602 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
22603 msgstr ""
22605 #: omp-simd-clone.c:194
22606 #, fuzzy, gcc-internal-format
22607 #| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
22608 msgid "ignoring large linear step"
22609 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
22611 #: omp-simd-clone.c:201
22612 #, fuzzy, gcc-internal-format
22613 msgid "ignoring zero linear step"
22614 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
22616 #: omp-simd-clone.c:260
22617 #, gcc-internal-format
22618 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
22619 msgstr ""
22621 #: omp-simd-clone.c:271
22622 #, gcc-internal-format
22623 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
22624 msgstr ""
22626 #: optabs.c:4246
22627 #, fuzzy, gcc-internal-format
22628 msgid "indirect jumps are not available on this target"
22629 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22631 #: opts-common.c:1150
22632 #, fuzzy, gcc-internal-format
22633 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
22634 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22636 #: opts-common.c:1160 opts.c:1896
22637 #, fuzzy, gcc-internal-format
22638 msgid "missing argument to %qs"
22639 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22641 #: opts-common.c:1166
22642 #, fuzzy, gcc-internal-format
22643 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
22644 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
22646 #: opts-common.c:1173
22647 #, fuzzy, gcc-internal-format
22648 msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
22649 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22651 #: opts-common.c:1187
22652 #, fuzzy, gcc-internal-format
22653 msgid "unrecognized argument in option %qs"
22654 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
22656 #: opts-common.c:1198 config/i386/i386.c:3209
22657 #, fuzzy, gcc-internal-format
22658 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
22659 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
22661 #: opts-common.c:1201 config/i386/i386.c:3212
22662 #, fuzzy, gcc-internal-format
22663 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
22664 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
22666 #: opts-global.c:102
22667 #, fuzzy, gcc-internal-format
22668 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
22669 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22671 #. Eventually this should become a hard error IMO.
22672 #: opts-global.c:108
22673 #, gcc-internal-format
22674 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
22675 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
22677 #: opts-global.c:375
22678 #, gcc-internal-format
22679 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
22680 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
22682 #: opts-global.c:380
22683 #, gcc-internal-format
22684 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
22685 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
22687 #: opts-global.c:401 opts-global.c:409
22688 #, gcc-internal-format
22689 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
22690 msgstr ""
22692 #: opts-global.c:433
22693 #, gcc-internal-format
22694 msgid "unrecognized register name %qs"
22695 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22697 #: opts-global.c:451
22698 #, gcc-internal-format
22699 msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
22700 msgstr ""
22702 #: opts-global.c:454
22703 #, fuzzy, gcc-internal-format
22704 #| msgid "unrecognized address"
22705 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
22706 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22708 #: opts.c:90
22709 #, gcc-internal-format
22710 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
22711 msgstr ""
22713 #: opts.c:126
22714 #, gcc-internal-format
22715 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
22716 msgstr ""
22718 #: opts.c:133
22719 #, gcc-internal-format
22720 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
22721 msgstr ""
22723 #: opts.c:589
22724 #, gcc-internal-format
22725 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
22726 msgstr ""
22728 #: opts.c:752
22729 #, gcc-internal-format
22730 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
22731 msgstr ""
22733 #: opts.c:756
22734 #, gcc-internal-format
22735 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
22736 msgstr ""
22738 #: opts.c:770
22739 #, fuzzy, gcc-internal-format
22740 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
22741 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22743 #: opts.c:785
22744 #, gcc-internal-format
22745 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
22746 msgstr ""
22748 #: opts.c:840
22749 #, fuzzy, gcc-internal-format
22750 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
22751 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22753 #: opts.c:856
22754 #, fuzzy, gcc-internal-format
22755 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
22756 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22758 #: opts.c:874
22759 #, fuzzy, gcc-internal-format
22760 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
22761 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22763 #: opts.c:912
22764 #, fuzzy, gcc-internal-format
22765 msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
22766 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22768 #: opts.c:926
22769 #, fuzzy, gcc-internal-format
22770 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
22771 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
22773 #: opts.c:973
22774 #, gcc-internal-format
22775 msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
22776 msgstr ""
22778 #: opts.c:977
22779 #, gcc-internal-format
22780 msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
22781 msgstr ""
22783 #: opts.c:985
22784 #, gcc-internal-format
22785 msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
22786 msgstr ""
22788 #: opts.c:992
22789 #, fuzzy, gcc-internal-format
22790 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
22791 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22793 #: opts.c:998
22794 #, fuzzy, gcc-internal-format
22795 msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
22796 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
22798 #: opts.c:1004
22799 #, fuzzy, gcc-internal-format
22800 msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
22801 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22803 #: opts.c:1030
22804 #, gcc-internal-format
22805 msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
22806 msgstr ""
22808 #: opts.c:1037
22809 #, fuzzy, gcc-internal-format
22810 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
22811 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22813 #: opts.c:1040
22814 #, fuzzy, gcc-internal-format
22815 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
22816 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22818 #: opts.c:1048
22819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22820 msgid "-falign-loops=%d is not between 0 and %d"
22821 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22823 #: opts.c:1052
22824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22825 msgid "-falign-jumps=%d is not between 0 and %d"
22826 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22828 #: opts.c:1056
22829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22830 msgid "-falign-functions=%d is not between 0 and %d"
22831 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22833 #: opts.c:1060
22834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22835 msgid "-falign-labels=%d is not between 0 and %d"
22836 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
22838 #: opts.c:1471
22839 #, gcc-internal-format
22840 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
22841 msgstr ""
22843 #: opts.c:1693
22844 #, fuzzy, gcc-internal-format
22845 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
22846 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
22848 #: opts.c:1733
22849 #, fuzzy, gcc-internal-format
22850 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
22851 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
22853 #: opts.c:1739
22854 #, fuzzy, gcc-internal-format
22855 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
22856 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
22858 #: opts.c:1774
22859 #, fuzzy, gcc-internal-format
22860 msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
22861 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
22863 #: opts.c:1951
22864 #, gcc-internal-format
22865 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
22866 msgstr ""
22868 #: opts.c:1960
22869 #, fuzzy, gcc-internal-format
22870 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
22871 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
22873 #: opts.c:2214
22874 #, fuzzy, gcc-internal-format
22875 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
22876 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22878 #: opts.c:2226
22879 #, gcc-internal-format
22880 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
22881 msgstr ""
22883 #: opts.c:2234
22884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22885 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
22886 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
22888 #: opts.c:2320
22889 #, fuzzy, gcc-internal-format
22890 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
22891 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
22893 #: opts.c:2378
22894 #, fuzzy, gcc-internal-format
22895 msgid "unknown stack check parameter %qs"
22896 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22898 #: opts.c:2406
22899 #, gcc-internal-format
22900 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
22901 msgstr ""
22903 #: opts.c:2417
22904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22905 msgid "dwarf version %d is not supported"
22906 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
22908 #: opts.c:2524
22909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22910 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
22911 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
22913 #: opts.c:2535
22914 #, fuzzy, gcc-internal-format
22915 #| msgid "invalid --param value %qs"
22916 msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
22917 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22919 #: opts.c:2538
22920 #, fuzzy, gcc-internal-format
22921 #| msgid "invalid --param value %qs"
22922 msgid "invalid --param name %qs"
22923 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22925 #: opts.c:2546
22926 #, gcc-internal-format
22927 msgid "invalid --param value %qs"
22928 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22930 #: opts.c:2668
22931 #, gcc-internal-format
22932 msgid "target system does not support debug output"
22933 msgstr ""
22935 #: opts.c:2677
22936 #, fuzzy, gcc-internal-format
22937 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
22938 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
22940 #: opts.c:2695
22941 #, fuzzy, gcc-internal-format
22942 #| msgid "unrecognized register name %qs"
22943 msgid "unrecognized debug output level %qs"
22944 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22946 #: opts.c:2697
22947 #, gcc-internal-format
22948 msgid "debug output level %qs is too high"
22949 msgstr ""
22951 #: opts.c:2717
22952 #, gcc-internal-format
22953 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
22954 msgstr ""
22956 #: opts.c:2721
22957 #, gcc-internal-format
22958 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
22959 msgstr ""
22961 #: opts.c:2766
22962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22963 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
22964 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
22966 #: opts.c:2791
22967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22968 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
22969 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
22971 #: opts.c:2793
22972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22973 msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
22974 msgstr ""
22976 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
22977 #: params.c:198
22978 #, gcc-internal-format
22979 msgid "invalid parameter %qs"
22980 msgstr "virheellinen parametri %qs"
22982 #: params.c:204
22983 #, gcc-internal-format
22984 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
22985 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
22987 #: params.c:209
22988 #, gcc-internal-format
22989 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
22990 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
22992 #: passes.c:84
22993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22994 msgid "pass %s does not support cloning"
22995 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
22997 #: passes.c:90
22998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22999 msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
23000 msgstr ""
23002 #: passes.c:1027
23003 #, fuzzy, gcc-internal-format
23004 msgid "unrecognized option -fenable"
23005 msgstr "tunnistamaton valitsin"
23007 #: passes.c:1029
23008 #, fuzzy, gcc-internal-format
23009 msgid "unrecognized option -fdisable"
23010 msgstr "tunnistamaton valitsin"
23012 #: passes.c:1037
23013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23014 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
23015 msgstr ""
23017 #: passes.c:1039
23018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23019 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
23020 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
23022 #: passes.c:1064 passes.c:1153
23023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23024 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
23025 msgstr ""
23027 #: passes.c:1067 passes.c:1164
23028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23029 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
23030 msgstr ""
23032 #: passes.c:1103 passes.c:1131
23033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23034 msgid "Invalid range %s in option %s"
23035 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
23037 #: passes.c:1149
23038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23039 msgid "enable pass %s for function %s"
23040 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
23042 #: passes.c:1160
23043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23044 msgid "disable pass %s for function %s"
23045 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
23047 #: passes.c:1389
23048 #, fuzzy, gcc-internal-format
23049 msgid "invalid pass positioning operation"
23050 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
23052 #: passes.c:1451
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "plugin cannot register a missing pass"
23055 msgstr ""
23057 #: passes.c:1454
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
23060 msgstr ""
23062 #: passes.c:1459
23063 #, gcc-internal-format
23064 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
23065 msgstr ""
23067 #: passes.c:1478
23068 #, gcc-internal-format
23069 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
23070 msgstr ""
23072 #: plugin.c:212
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
23075 msgstr ""
23077 #: plugin.c:234
23078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23079 msgid ""
23080 "plugin %s was specified with different paths:\n"
23081 "%s\n"
23082 "%s"
23083 msgstr ""
23085 #: plugin.c:293
23086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23087 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
23088 msgstr ""
23090 #: plugin.c:356
23091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23092 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
23093 msgstr ""
23095 #: plugin.c:375
23096 #, gcc-internal-format
23097 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
23098 msgstr ""
23100 #: plugin.c:471
23101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23102 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
23103 msgstr ""
23105 #: plugin.c:503
23106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23107 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
23108 msgstr ""
23110 #: plugin.c:636 plugin.c:703
23111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23112 msgid ""
23113 "cannot load plugin %s\n"
23114 "%s"
23115 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
23117 #: plugin.c:647 plugin.c:713
23118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23119 msgid ""
23120 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
23121 "%s"
23122 msgstr ""
23124 #: plugin.c:660 plugin.c:723
23125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23126 msgid ""
23127 "cannot find %s in plugin %s\n"
23128 "%s"
23129 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
23131 #: plugin.c:670 plugin.c:732
23132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23133 msgid "fail to initialize plugin %s"
23134 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
23136 #: plugin.c:1006
23137 #, gcc-internal-format
23138 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
23139 msgstr ""
23141 #: predict.c:3309
23142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23143 msgid "Missing counts for called function %s"
23144 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
23146 #: profile.c:456
23147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23148 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
23149 msgstr ""
23151 #: profile.c:511
23152 #, gcc-internal-format
23153 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
23154 msgstr ""
23156 #: profile.c:686
23157 #, gcc-internal-format
23158 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
23159 msgstr ""
23161 #: profile.c:703
23162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23163 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
23164 msgstr ""
23166 #: profile.c:726
23167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23168 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
23169 msgstr ""
23171 #: read-rtl-function.c:262
23172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23173 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
23174 msgstr ""
23176 #: read-rtl-function.c:266
23177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23178 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
23179 msgstr ""
23181 #: read-rtl-function.c:409
23182 #, fuzzy, gcc-internal-format
23183 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
23184 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
23186 #: read-rtl-function.c:710
23187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23188 #| msgid "unrecognized register name %qs"
23189 msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
23190 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23192 #: read-rtl-function.c:853
23193 #, fuzzy, gcc-internal-format
23194 #| msgid "Do not generate #line directives"
23195 msgid "more than one 'crtl' directive"
23196 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
23198 #: read-rtl-function.c:981
23199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23200 msgid "unrecognized enum value: '%s'"
23201 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23203 #: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
23204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23205 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
23206 msgid "was expecting `%s'"
23207 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
23209 #: read-rtl-function.c:1575
23210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23211 #| msgid "deleted definition of %qD"
23212 msgid "duplicate insn UID: %i"
23213 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
23215 #: read-rtl-function.c:1635
23216 #, gcc-internal-format
23217 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
23218 msgstr ""
23220 #: read-rtl-function.c:1641
23221 #, fuzzy, gcc-internal-format
23222 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
23223 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
23225 #: reg-stack.c:536
23226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23227 msgid "output constraint %d must specify a single register"
23228 msgstr ""
23230 #: reg-stack.c:546
23231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23232 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
23233 msgstr ""
23235 #: reg-stack.c:569
23236 #, gcc-internal-format
23237 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
23238 msgstr ""
23240 #: reg-stack.c:609
23241 #, gcc-internal-format
23242 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
23243 msgstr ""
23245 #: reg-stack.c:626
23246 #, gcc-internal-format
23247 msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
23248 msgstr ""
23250 #: reg-stack.c:645
23251 #, gcc-internal-format
23252 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
23253 msgstr ""
23255 #: regcprop.c:1193
23256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23257 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
23258 msgstr ""
23260 #: regcprop.c:1205
23261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23262 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
23263 msgstr ""
23265 #: regcprop.c:1208
23266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23267 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
23268 msgstr ""
23270 #: regcprop.c:1220
23271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23272 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
23273 msgstr ""
23275 #: reginfo.c:720
23276 #, gcc-internal-format
23277 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
23278 msgstr ""
23280 #: reginfo.c:724
23281 #, gcc-internal-format
23282 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
23283 msgstr ""
23285 #: reginfo.c:736
23286 #, gcc-internal-format
23287 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
23288 msgstr ""
23290 #: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:989 config/arc/arc.c:1028
23291 #: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
23292 #: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
23293 #: config/spu/spu.c:4926 config/spu/spu.c:4933
23294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23295 msgid "unknown register name: %s"
23296 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
23298 #: reginfo.c:775
23299 #, fuzzy, gcc-internal-format
23300 msgid "stack register used for global register variable"
23301 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23303 #: reginfo.c:781
23304 #, fuzzy, gcc-internal-format
23305 msgid "global register variable follows a function definition"
23306 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23308 #: reginfo.c:786
23309 #, fuzzy, gcc-internal-format
23310 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
23311 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23313 #: reginfo.c:789 config/powerpcspe/powerpcspe.c:32259
23314 #: config/rs6000/rs6000.c:29530
23315 #, fuzzy, gcc-internal-format
23316 msgid "conflicts with %qD"
23317 msgstr "nimellä %qD"
23319 #: reginfo.c:794
23320 #, fuzzy, gcc-internal-format
23321 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
23322 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
23324 #: reload.c:1293
23325 #, gcc-internal-format
23326 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
23327 msgstr ""
23329 #: reload.c:1307
23330 #, gcc-internal-format
23331 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
23332 msgstr ""
23334 #: reload.c:3672
23335 #, fuzzy, gcc-internal-format
23336 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
23337 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
23339 #: reload1.c:2063
23340 #, gcc-internal-format
23341 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
23342 msgstr ""
23344 #: reload1.c:2068
23345 #, gcc-internal-format
23346 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
23347 msgstr ""
23349 #: reload1.c:4686
23350 #, gcc-internal-format
23351 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
23352 msgstr ""
23354 #: reload1.c:6104
23355 #, gcc-internal-format
23356 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
23357 msgstr ""
23359 #: reload1.c:7982
23360 #, fuzzy, gcc-internal-format
23361 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
23362 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
23364 #: rtl.c:815
23365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23366 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
23367 msgstr ""
23369 #: rtl.c:825
23370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23371 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23372 msgstr ""
23374 #: rtl.c:835
23375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23376 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23377 msgstr ""
23379 #: rtl.c:844
23380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23381 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23382 msgstr ""
23384 #: rtl.c:854
23385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23386 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23387 msgstr ""
23389 #: rtl.c:881
23390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23391 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
23392 msgstr ""
23394 #: rtl.c:891
23395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23396 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23397 msgstr ""
23399 #: rtl.c:901
23400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23401 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23402 msgstr ""
23404 #: rtl.c:912
23405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23406 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
23407 msgstr ""
23409 #: stmt.c:217
23410 #, gcc-internal-format
23411 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
23412 msgstr ""
23414 #: stmt.c:232
23415 #, gcc-internal-format
23416 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
23417 msgstr ""
23419 #: stmt.c:256
23420 #, gcc-internal-format
23421 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
23422 msgstr ""
23424 #: stmt.c:263 stmt.c:352
23425 #, gcc-internal-format
23426 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
23427 msgstr ""
23429 #: stmt.c:279
23430 #, gcc-internal-format
23431 msgid "matching constraint not valid in output operand"
23432 msgstr ""
23434 #: stmt.c:343
23435 #, gcc-internal-format
23436 msgid "input operand constraint contains %qc"
23437 msgstr ""
23439 #: stmt.c:382
23440 #, gcc-internal-format
23441 msgid "matching constraint references invalid operand number"
23442 msgstr ""
23444 #: stmt.c:416
23445 #, gcc-internal-format
23446 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
23447 msgstr ""
23449 #: stmt.c:432
23450 #, gcc-internal-format
23451 msgid "matching constraint does not allow a register"
23452 msgstr ""
23454 #: stmt.c:526
23455 #, gcc-internal-format
23456 msgid "duplicate asm operand name %qs"
23457 msgstr ""
23459 #: stmt.c:623
23460 #, gcc-internal-format
23461 msgid "missing close brace for named operand"
23462 msgstr ""
23464 #: stmt.c:648
23465 #, gcc-internal-format
23466 msgid "undefined named operand %qs"
23467 msgstr ""
23469 #: stor-layout.c:771
23470 #, fuzzy, gcc-internal-format
23471 msgid "size of %q+D is %d bytes"
23472 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
23474 #: stor-layout.c:773
23475 #, gcc-internal-format
23476 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
23477 msgstr ""
23479 #: stor-layout.c:1153
23480 #, fuzzy, gcc-internal-format
23481 msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
23482 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
23484 #: stor-layout.c:1160
23485 #, gcc-internal-format
23486 msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
23487 msgstr ""
23489 #: stor-layout.c:1163
23490 #, gcc-internal-format
23491 msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
23492 msgstr ""
23494 #: stor-layout.c:1295
23495 #, fuzzy, gcc-internal-format
23496 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
23497 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
23499 #: stor-layout.c:1299
23500 #, gcc-internal-format
23501 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
23502 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
23504 #: stor-layout.c:1318
23505 #, gcc-internal-format
23506 msgid "padding struct to align %q+D"
23507 msgstr ""
23509 #: stor-layout.c:1377
23510 #, fuzzy, gcc-internal-format
23511 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
23512 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
23514 #: stor-layout.c:1745
23515 #, gcc-internal-format
23516 msgid "padding struct size to alignment boundary"
23517 msgstr ""
23519 #: stor-layout.c:1773
23520 #, gcc-internal-format
23521 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
23522 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
23524 #: stor-layout.c:1777
23525 #, gcc-internal-format
23526 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
23527 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
23529 #: stor-layout.c:1783
23530 #, gcc-internal-format
23531 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
23532 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
23534 #: stor-layout.c:1785
23535 #, gcc-internal-format
23536 msgid "packed attribute is unnecessary"
23537 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
23539 #: stor-layout.c:2538
23540 #, gcc-internal-format
23541 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
23542 msgstr ""
23544 #: substring-locations.c:181
23545 #, fuzzy, gcc-internal-format
23546 #| msgid "originally defined here"
23547 msgid "format string is defined here"
23548 msgstr "alunperin määritelty täällä"
23550 #: symtab.c:302
23551 #, gcc-internal-format
23552 msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
23553 msgstr ""
23555 #: symtab.c:998
23556 #, fuzzy, gcc-internal-format
23557 msgid "function symbol is not function"
23558 msgstr "funktion palauttava funktio"
23560 #: symtab.c:1005
23561 #, gcc-internal-format
23562 msgid "inconsistent `ifunc' attribute"
23563 msgstr ""
23565 #: symtab.c:1013
23566 #, fuzzy, gcc-internal-format
23567 msgid "variable symbol is not variable"
23568 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
23570 #: symtab.c:1019
23571 #, fuzzy, gcc-internal-format
23572 msgid "node has unknown type"
23573 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
23575 #: symtab.c:1028
23576 #, gcc-internal-format
23577 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
23578 msgstr ""
23580 #: symtab.c:1036
23581 #, gcc-internal-format
23582 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
23583 msgstr ""
23585 #: symtab.c:1045
23586 #, gcc-internal-format
23587 msgid "assembler name hash list corrupted"
23588 msgstr ""
23590 #: symtab.c:1058
23591 #, gcc-internal-format
23592 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
23593 msgstr ""
23595 #: symtab.c:1065
23596 #, gcc-internal-format
23597 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
23598 msgstr ""
23600 #: symtab.c:1070
23601 #, fuzzy, gcc-internal-format
23602 msgid "node has body_removed but is definition"
23603 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23605 #: symtab.c:1075
23606 #, fuzzy, gcc-internal-format
23607 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
23608 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23610 #: symtab.c:1080
23611 #, fuzzy, gcc-internal-format
23612 msgid "node is alias but not implicit alias"
23613 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23615 #: symtab.c:1085
23616 #, fuzzy, gcc-internal-format
23617 #| msgid "old-style function definition"
23618 msgid "node is alias but not definition"
23619 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23621 #: symtab.c:1090
23622 #, gcc-internal-format
23623 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
23624 msgstr ""
23626 #: symtab.c:1095
23627 #, fuzzy, gcc-internal-format
23628 #| msgid "old-style function definition"
23629 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
23630 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
23632 #: symtab.c:1104
23633 #, gcc-internal-format
23634 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
23635 msgstr ""
23637 #: symtab.c:1109
23638 #, gcc-internal-format
23639 msgid "same_comdat_group list across different groups"
23640 msgstr ""
23642 #: symtab.c:1114
23643 #, gcc-internal-format
23644 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
23645 msgstr ""
23647 #: symtab.c:1119
23648 #, gcc-internal-format
23649 msgid "node is alone in a comdat group"
23650 msgstr ""
23652 #: symtab.c:1126
23653 #, gcc-internal-format
23654 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
23655 msgstr ""
23657 #: symtab.c:1141
23658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23659 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
23660 msgstr ""
23662 #: symtab.c:1151
23663 #, gcc-internal-format
23664 msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
23665 msgstr ""
23667 #: symtab.c:1158
23668 #, gcc-internal-format
23669 msgid "Both section and comdat group is set"
23670 msgstr ""
23672 #: symtab.c:1170
23673 #, fuzzy, gcc-internal-format
23674 msgid "Alias and target's section differs"
23675 msgstr "Sama kuin --help=target"
23677 #: symtab.c:1177
23678 #, gcc-internal-format
23679 msgid "Alias and target's comdat groups differs"
23680 msgstr ""
23682 #: symtab.c:1192
23683 #, gcc-internal-format
23684 msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
23685 msgstr ""
23687 #: symtab.c:1200
23688 #, fuzzy, gcc-internal-format
23689 msgid "Chained transparent aliases"
23690 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
23692 #: symtab.c:1223 symtab.c:1260
23693 #, gcc-internal-format
23694 msgid "symtab_node::verify failed"
23695 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
23697 #: symtab.c:1256
23698 #, gcc-internal-format
23699 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
23700 msgstr ""
23702 #: symtab.c:1665
23703 #, fuzzy, gcc-internal-format
23704 msgid "function %q+D part of alias cycle"
23705 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
23707 #: symtab.c:1667
23708 #, fuzzy, gcc-internal-format
23709 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
23710 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
23712 #: symtab.c:1695
23713 #, gcc-internal-format
23714 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
23715 msgstr ""
23717 #: targhooks.c:191
23718 #, gcc-internal-format
23719 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
23720 msgstr ""
23722 #: targhooks.c:1034
23723 #, fuzzy, gcc-internal-format
23724 msgid "nested functions not supported on this target"
23725 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
23727 #: targhooks.c:1047
23728 #, fuzzy, gcc-internal-format
23729 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
23730 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23732 #: targhooks.c:1568
23733 #, fuzzy, gcc-internal-format
23734 msgid "target attribute is not supported on this machine"
23735 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23737 #: targhooks.c:1582
23738 #, fuzzy, gcc-internal-format
23739 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
23740 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
23742 #: tlink.c:487
23743 #, fuzzy, gcc-internal-format
23744 msgid "removing .rpo file: %m"
23745 msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
23747 #: tlink.c:489
23748 #, fuzzy, gcc-internal-format
23749 msgid "renaming .rpo file: %m"
23750 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
23752 #: tlink.c:493
23753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23754 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
23755 msgstr ""
23757 #: tlink.c:619
23758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23759 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
23760 msgstr ""
23762 #: tlink.c:856
23763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23764 msgid "ld returned %d exit status"
23765 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
23767 #: toplev.c:879
23768 #, fuzzy, gcc-internal-format
23769 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
23770 msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
23771 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
23773 #: toplev.c:901
23774 #, fuzzy, gcc-internal-format
23775 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
23776 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
23778 #: toplev.c:950
23779 #, fuzzy, gcc-internal-format
23780 msgid "stack usage computation not supported for this target"
23781 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23783 #: toplev.c:1032
23784 #, gcc-internal-format
23785 msgid "stack usage might be unbounded"
23786 msgstr ""
23788 #: toplev.c:1037
23789 #, fuzzy, gcc-internal-format
23790 msgid "stack usage might be %wd bytes"
23791 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
23793 #: toplev.c:1040
23794 #, fuzzy, gcc-internal-format
23795 msgid "stack usage is %wd bytes"
23796 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
23798 #: toplev.c:1056
23799 #, fuzzy, gcc-internal-format
23800 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
23801 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
23803 #: toplev.c:1260
23804 #, fuzzy, gcc-internal-format
23805 msgid "this target does not support %qs"
23806 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
23808 #: toplev.c:1286
23809 #, gcc-internal-format
23810 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)"
23811 msgstr ""
23813 #: toplev.c:1297
23814 #, fuzzy, gcc-internal-format
23815 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
23816 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23818 #: toplev.c:1304
23819 #, fuzzy, gcc-internal-format
23820 msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
23821 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23823 #: toplev.c:1311
23824 #, fuzzy, gcc-internal-format
23825 msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
23826 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23828 #: toplev.c:1322
23829 #, fuzzy, gcc-internal-format
23830 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target"
23831 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23833 #: toplev.c:1330
23834 #, fuzzy, gcc-internal-format
23835 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds-strict%>"
23836 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23838 #: toplev.c:1337
23839 #, fuzzy, gcc-internal-format
23840 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds%>"
23841 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23843 #: toplev.c:1345
23844 #, fuzzy, gcc-internal-format
23845 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Address Sanitizer"
23846 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23848 #: toplev.c:1353
23849 #, fuzzy, gcc-internal-format
23850 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Thread Sanitizer"
23851 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23853 #: toplev.c:1369
23854 #, fuzzy, gcc-internal-format
23855 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
23856 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
23857 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
23859 #: toplev.c:1397
23860 #, gcc-internal-format
23861 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
23862 msgstr ""
23864 #: toplev.c:1401
23865 #, gcc-internal-format
23866 msgid "this target machine does not have delayed branches"
23867 msgstr ""
23869 #: toplev.c:1415
23870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23871 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
23872 msgstr ""
23874 #: toplev.c:1460
23875 #, fuzzy, gcc-internal-format
23876 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
23877 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23879 #: toplev.c:1495
23880 #, fuzzy, gcc-internal-format
23881 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
23882 msgid "target system does not support the %qs debug format"
23883 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
23885 #: toplev.c:1508
23886 #, gcc-internal-format
23887 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
23888 msgstr ""
23890 #: toplev.c:1512
23891 #, gcc-internal-format
23892 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
23893 msgstr ""
23895 #: toplev.c:1551
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
23898 msgstr ""
23900 #: toplev.c:1582
23901 #, gcc-internal-format
23902 msgid "without -gdwarf-5, -gvariable-location-views=incompat5 is equivalent to -gvariable-location-views"
23903 msgstr ""
23905 #: toplev.c:1597
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "-ginternal-reset-location-views is forced disabled without -gvariable-location-views"
23908 msgstr ""
23910 #: toplev.c:1607
23911 #, gcc-internal-format
23912 msgid "-ginline-points is forced disabled without -gstatement-frontiers"
23913 msgstr ""
23915 #: toplev.c:1636
23916 #, gcc-internal-format
23917 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
23918 msgstr ""
23920 #: toplev.c:1642
23921 #, gcc-internal-format
23922 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
23923 msgstr ""
23925 #: toplev.c:1650
23926 #, gcc-internal-format
23927 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
23928 msgstr ""
23930 #: toplev.c:1656
23931 #, gcc-internal-format
23932 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
23933 msgstr ""
23935 #: toplev.c:1666
23936 #, gcc-internal-format
23937 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
23938 msgstr ""
23940 #: toplev.c:1678
23941 #, gcc-internal-format
23942 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
23943 msgstr ""
23945 #: toplev.c:1688
23946 #, gcc-internal-format
23947 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
23948 msgstr ""
23950 #: toplev.c:1698
23951 #, gcc-internal-format
23952 msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive.  Disabling %<-fstack-check=%>"
23953 msgstr ""
23955 #: toplev.c:1716
23956 #, fuzzy, gcc-internal-format
23957 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
23958 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23960 #: toplev.c:1728
23961 #, fuzzy, gcc-internal-format
23962 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
23963 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23965 #: toplev.c:1737
23966 #, fuzzy, gcc-internal-format
23967 msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
23968 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
23970 #: toplev.c:2035
23971 #, fuzzy, gcc-internal-format
23972 msgid "error writing to %s: %m"
23973 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
23975 #: toplev.c:2037
23976 #, fuzzy, gcc-internal-format
23977 msgid "error closing %s: %m"
23978 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
23980 #: toplev.c:2186
23981 #, fuzzy, gcc-internal-format
23982 msgid "self-tests incompatible with -E"
23983 msgstr "Muodostin %qs"
23985 #: toplev.c:2201
23986 #, gcc-internal-format
23987 msgid "self-tests are not enabled in this build"
23988 msgstr ""
23990 #: trans-mem.c:621
23991 #, fuzzy, gcc-internal-format
23992 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
23993 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
23995 #: trans-mem.c:624
23996 #, fuzzy, gcc-internal-format
23997 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
23998 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24000 #: trans-mem.c:656
24001 #, gcc-internal-format
24002 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
24003 msgstr ""
24005 #: trans-mem.c:725 trans-mem.c:4832
24006 #, gcc-internal-format
24007 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
24008 msgstr ""
24010 #: trans-mem.c:732
24011 #, gcc-internal-format
24012 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
24013 msgstr ""
24015 #: trans-mem.c:736
24016 #, gcc-internal-format
24017 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
24018 msgstr ""
24020 #: trans-mem.c:744 trans-mem.c:4764
24021 #, gcc-internal-format
24022 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
24023 msgstr ""
24025 #: trans-mem.c:751
24026 #, gcc-internal-format
24027 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
24028 msgstr ""
24030 #: trans-mem.c:755
24031 #, gcc-internal-format
24032 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
24033 msgstr ""
24035 #: trans-mem.c:770 trans-mem.c:4804
24036 #, gcc-internal-format
24037 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
24038 msgstr ""
24040 #: trans-mem.c:773
24041 #, fuzzy, gcc-internal-format
24042 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
24043 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24045 #: trans-mem.c:785
24046 #, fuzzy, gcc-internal-format
24047 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
24048 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
24050 #: trans-mem.c:788
24051 #, gcc-internal-format
24052 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
24053 msgstr ""
24055 #: trans-mem.c:795
24056 #, fuzzy, gcc-internal-format
24057 msgid "outer transaction in transaction"
24058 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
24060 #: trans-mem.c:798
24061 #, gcc-internal-format
24062 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
24063 msgstr ""
24065 #: trans-mem.c:802
24066 #, gcc-internal-format
24067 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
24068 msgstr ""
24070 #: trans-mem.c:4430
24071 #, fuzzy, gcc-internal-format
24072 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
24073 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
24075 #: tree-cfg.c:356
24076 #, fuzzy, gcc-internal-format
24077 msgid "ignoring loop annotation"
24078 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
24080 #: tree-cfg.c:3004
24081 #, gcc-internal-format
24082 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
24083 msgstr ""
24085 #: tree-cfg.c:3009
24086 #, gcc-internal-format
24087 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
24088 msgstr ""
24090 #: tree-cfg.c:3020
24091 #, gcc-internal-format
24092 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
24093 msgstr ""
24095 #: tree-cfg.c:3049
24096 #, gcc-internal-format
24097 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
24098 msgstr ""
24100 #: tree-cfg.c:3064
24101 #, fuzzy, gcc-internal-format
24102 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
24103 msgid "Local declaration from a different function"
24104 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
24106 #: tree-cfg.c:3071 tree-cfg.c:4635
24107 #, gcc-internal-format
24108 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
24109 msgstr ""
24111 #: tree-cfg.c:3079
24112 #, fuzzy, gcc-internal-format
24113 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
24114 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24116 #: tree-cfg.c:3085
24117 #, fuzzy, gcc-internal-format
24118 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
24119 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24121 #: tree-cfg.c:3103
24122 #, gcc-internal-format
24123 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
24124 msgstr ""
24126 #: tree-cfg.c:3109
24127 #, gcc-internal-format
24128 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
24129 msgstr ""
24131 #: tree-cfg.c:3136 tree-ssa.c:987
24132 #, gcc-internal-format
24133 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
24134 msgstr ""
24136 #: tree-cfg.c:3147
24137 #, fuzzy, gcc-internal-format
24138 msgid "non-integral used in condition"
24139 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
24141 #: tree-cfg.c:3152
24142 #, fuzzy, gcc-internal-format
24143 msgid "invalid conditional operand"
24144 msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
24146 #: tree-cfg.c:3175
24147 #, gcc-internal-format
24148 msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
24149 msgstr ""
24151 #: tree-cfg.c:3190
24152 #, gcc-internal-format
24153 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
24154 msgstr ""
24156 #: tree-cfg.c:3196
24157 #, gcc-internal-format
24158 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
24159 msgstr ""
24161 #: tree-cfg.c:3205
24162 #, gcc-internal-format
24163 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
24164 msgstr ""
24166 #: tree-cfg.c:3213
24167 #, gcc-internal-format
24168 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
24169 msgstr ""
24171 #: tree-cfg.c:3246
24172 #, gcc-internal-format
24173 msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
24174 msgstr ""
24176 #: tree-cfg.c:3256
24177 #, fuzzy, gcc-internal-format
24178 msgid "invalid reference prefix"
24179 msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
24181 #: tree-cfg.c:3268
24182 #, fuzzy, gcc-internal-format
24183 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
24184 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24186 #: tree-cfg.c:3279
24187 #, fuzzy, gcc-internal-format
24188 msgid "invalid operand to pointer diff, operand is not a pointer"
24189 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24191 #: tree-cfg.c:3287
24192 #, fuzzy, gcc-internal-format
24193 msgid "invalid type for pointer diff"
24194 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
24196 #: tree-cfg.c:3298
24197 #, gcc-internal-format
24198 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
24199 msgstr ""
24201 #: tree-cfg.c:3304
24202 #, gcc-internal-format
24203 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
24204 msgstr ""
24206 #: tree-cfg.c:3355
24207 #, fuzzy, gcc-internal-format
24208 msgid "invalid CASE_CHAIN"
24209 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
24211 #: tree-cfg.c:3383
24212 #, fuzzy, gcc-internal-format
24213 msgid "invalid expression for min lvalue"
24214 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
24216 #: tree-cfg.c:3394
24217 #, fuzzy, gcc-internal-format
24218 msgid "invalid operand in indirect reference"
24219 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
24221 #: tree-cfg.c:3423
24222 #, fuzzy, gcc-internal-format
24223 msgid "invalid operands to array reference"
24224 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
24226 #: tree-cfg.c:3434
24227 #, gcc-internal-format
24228 msgid "type mismatch in array reference"
24229 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24231 #: tree-cfg.c:3443
24232 #, gcc-internal-format
24233 msgid "type mismatch in array range reference"
24234 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
24236 #: tree-cfg.c:3454
24237 #, gcc-internal-format
24238 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
24239 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
24241 #: tree-cfg.c:3464
24242 #, gcc-internal-format
24243 msgid "type mismatch in component reference"
24244 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
24246 #: tree-cfg.c:3481
24247 #, gcc-internal-format
24248 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
24249 msgstr ""
24251 #: tree-cfg.c:3488
24252 #, fuzzy, gcc-internal-format
24253 msgid "conversion of register to a different size"
24254 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
24256 #: tree-cfg.c:3503
24257 #, fuzzy, gcc-internal-format
24258 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
24259 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24261 #: tree-cfg.c:3510
24262 #, fuzzy, gcc-internal-format
24263 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
24264 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24266 #: tree-cfg.c:3520
24267 #, gcc-internal-format
24268 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
24269 msgstr ""
24271 #: tree-cfg.c:3527
24272 #, gcc-internal-format
24273 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
24274 msgstr ""
24276 #: tree-cfg.c:3581
24277 #, gcc-internal-format
24278 msgid "gimple call has two targets"
24279 msgstr ""
24281 #: tree-cfg.c:3595
24282 #, fuzzy, gcc-internal-format
24283 msgid "gimple call has no target"
24284 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24286 #: tree-cfg.c:3602
24287 #, fuzzy, gcc-internal-format
24288 msgid "invalid function in gimple call"
24289 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24291 #: tree-cfg.c:3612
24292 #, fuzzy, gcc-internal-format
24293 msgid "non-function in gimple call"
24294 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24296 #: tree-cfg.c:3623
24297 #, fuzzy, gcc-internal-format
24298 msgid "invalid pure const state for function"
24299 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
24301 #: tree-cfg.c:3632
24302 #, fuzzy, gcc-internal-format
24303 msgid "invalid LHS in gimple call"
24304 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24306 #: tree-cfg.c:3640
24307 #, fuzzy, gcc-internal-format
24308 msgid "LHS in noreturn call"
24309 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
24311 #: tree-cfg.c:3654
24312 #, gcc-internal-format
24313 msgid "invalid conversion in gimple call"
24314 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24316 #: tree-cfg.c:3663
24317 #, fuzzy, gcc-internal-format
24318 msgid "invalid static chain in gimple call"
24319 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24321 #: tree-cfg.c:3674
24322 #, gcc-internal-format
24323 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
24324 msgstr ""
24326 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
24327 #. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
24328 #. call them that way but we also produce calls to
24329 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
24330 #. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
24331 #. we must make sure arguments are stripped off.
24332 #: tree-cfg.c:3692
24333 #, fuzzy, gcc-internal-format
24334 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
24335 msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
24336 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
24338 #: tree-cfg.c:3715
24339 #, fuzzy, gcc-internal-format
24340 msgid "invalid argument to gimple call"
24341 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24343 #: tree-cfg.c:3735
24344 #, fuzzy, gcc-internal-format
24345 msgid "invalid operands in gimple comparison"
24346 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24348 #: tree-cfg.c:3751
24349 #, fuzzy, gcc-internal-format
24350 msgid "mismatching comparison operand types"
24351 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
24353 #: tree-cfg.c:3768
24354 #, gcc-internal-format
24355 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
24356 msgstr ""
24358 #: tree-cfg.c:3783
24359 #, fuzzy, gcc-internal-format
24360 msgid "non-vector operands in vector comparison"
24361 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
24363 #: tree-cfg.c:3792
24364 #, fuzzy, gcc-internal-format
24365 msgid "invalid vector comparison resulting type"
24366 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
24368 #: tree-cfg.c:3799
24369 #, fuzzy, gcc-internal-format
24370 msgid "bogus comparison result type"
24371 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
24373 #: tree-cfg.c:3821
24374 #, gcc-internal-format
24375 msgid "non-register as LHS of unary operation"
24376 msgstr ""
24378 #: tree-cfg.c:3827
24379 #, fuzzy, gcc-internal-format
24380 msgid "invalid operand in unary operation"
24381 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24383 #: tree-cfg.c:3859
24384 #, gcc-internal-format
24385 msgid "invalid types in nop conversion"
24386 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
24388 #: tree-cfg.c:3874
24389 #, fuzzy, gcc-internal-format
24390 msgid "invalid types in address space conversion"
24391 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
24393 #: tree-cfg.c:3888
24394 #, fuzzy, gcc-internal-format
24395 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
24396 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
24398 #: tree-cfg.c:3903
24399 #, gcc-internal-format
24400 msgid "invalid types in conversion to floating point"
24401 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
24403 #: tree-cfg.c:3918
24404 #, gcc-internal-format
24405 msgid "invalid types in conversion to integer"
24406 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
24408 #: tree-cfg.c:3945
24409 #, gcc-internal-format
24410 msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector"
24411 msgstr ""
24413 #: tree-cfg.c:3959
24414 #, fuzzy, gcc-internal-format
24415 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
24416 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24418 #: tree-cfg.c:3984
24419 #, gcc-internal-format
24420 msgid "non-register as LHS of binary operation"
24421 msgstr ""
24423 #: tree-cfg.c:3991
24424 #, fuzzy, gcc-internal-format
24425 msgid "invalid operands in binary operation"
24426 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24428 #: tree-cfg.c:4006
24429 #, fuzzy, gcc-internal-format
24430 msgid "type mismatch in complex expression"
24431 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24433 #: tree-cfg.c:4035
24434 #, fuzzy, gcc-internal-format
24435 msgid "type mismatch in shift expression"
24436 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24438 #: tree-cfg.c:4052 tree-cfg.c:4073
24439 #, fuzzy, gcc-internal-format
24440 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
24441 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24443 #: tree-cfg.c:4094
24444 #, fuzzy, gcc-internal-format
24445 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
24446 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24448 #: tree-cfg.c:4105
24449 #, fuzzy, gcc-internal-format
24450 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
24451 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24453 #: tree-cfg.c:4119
24454 #, fuzzy, gcc-internal-format
24455 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
24456 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24458 #: tree-cfg.c:4140
24459 #, fuzzy, gcc-internal-format
24460 msgid "type mismatch in pointer diff expression"
24461 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24463 #: tree-cfg.c:4194
24464 #, fuzzy, gcc-internal-format
24465 msgid "type mismatch in widening sum reduction"
24466 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24468 #: tree-cfg.c:4214
24469 #, fuzzy, gcc-internal-format
24470 msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
24471 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24473 #: tree-cfg.c:4248
24474 #, fuzzy, gcc-internal-format
24475 msgid "type mismatch in vector pack expression"
24476 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24478 #: tree-cfg.c:4281
24479 #, fuzzy, gcc-internal-format
24480 msgid "type mismatch in series expression"
24481 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24483 #: tree-cfg.c:4289
24484 #, fuzzy, gcc-internal-format
24485 msgid "vector type expected in series expression"
24486 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24488 #: tree-cfg.c:4302
24489 #, fuzzy, gcc-internal-format
24490 msgid "type mismatch in binary expression"
24491 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24493 #: tree-cfg.c:4330
24494 #, fuzzy, gcc-internal-format
24495 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
24496 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24498 #: tree-cfg.c:4339
24499 #, fuzzy, gcc-internal-format
24500 msgid "invalid operands in ternary operation"
24501 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24503 #: tree-cfg.c:4355
24504 #, fuzzy, gcc-internal-format
24505 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
24506 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24508 #: tree-cfg.c:4369
24509 #, fuzzy, gcc-internal-format
24510 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
24511 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24513 #: tree-cfg.c:4383
24514 #, gcc-internal-format
24515 msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
24516 msgstr ""
24518 #: tree-cfg.c:4395 c/c-typeck.c:5217
24519 #, gcc-internal-format
24520 msgid "type mismatch in conditional expression"
24521 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24523 #: tree-cfg.c:4407
24524 #, fuzzy, gcc-internal-format
24525 msgid "type mismatch in vector permute expression"
24526 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24528 #: tree-cfg.c:4419
24529 #, fuzzy, gcc-internal-format
24530 msgid "vector types expected in vector permute expression"
24531 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24533 #: tree-cfg.c:4434
24534 #, gcc-internal-format
24535 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
24536 msgstr ""
24538 #: tree-cfg.c:4450
24539 #, fuzzy, gcc-internal-format
24540 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
24541 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
24543 #: tree-cfg.c:4466
24544 #, fuzzy, gcc-internal-format
24545 msgid "type mismatch in sad expression"
24546 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24548 #: tree-cfg.c:4478
24549 #, fuzzy, gcc-internal-format
24550 msgid "vector types expected in sad expression"
24551 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24553 #: tree-cfg.c:4491
24554 #, gcc-internal-format
24555 msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
24556 msgstr ""
24558 #: tree-cfg.c:4501
24559 #, gcc-internal-format
24560 msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
24561 msgstr ""
24563 #: tree-cfg.c:4510
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
24566 msgstr ""
24568 #: tree-cfg.c:4520
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
24571 msgstr ""
24573 #: tree-cfg.c:4530
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "vector insertion not at element boundary"
24576 msgstr ""
24578 #: tree-cfg.c:4549
24579 #, fuzzy, gcc-internal-format
24580 msgid "type mismatch in dot product reduction"
24581 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24583 #: tree-cfg.c:4583
24584 #, fuzzy, gcc-internal-format
24585 msgid "non-trivial conversion at assignment"
24586 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
24588 #: tree-cfg.c:4592
24589 #, gcc-internal-format
24590 msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
24591 msgstr ""
24593 #: tree-cfg.c:4610
24594 #, fuzzy, gcc-internal-format
24595 msgid "invalid operand in unary expression"
24596 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
24598 #: tree-cfg.c:4624
24599 #, fuzzy, gcc-internal-format
24600 msgid "type mismatch in address expression"
24601 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24603 #: tree-cfg.c:4650 tree-cfg.c:4676
24604 #, gcc-internal-format
24605 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
24606 msgstr ""
24608 #: tree-cfg.c:4710 tree-cfg.c:4728 tree-cfg.c:4742
24609 #, gcc-internal-format
24610 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
24611 msgstr ""
24613 #: tree-cfg.c:4719 tree-cfg.c:4735
24614 #, gcc-internal-format
24615 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
24616 msgstr ""
24618 #: tree-cfg.c:4751
24619 #, gcc-internal-format
24620 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
24621 msgstr ""
24623 #: tree-cfg.c:4757
24624 #, gcc-internal-format
24625 msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
24626 msgstr ""
24628 #: tree-cfg.c:4765
24629 #, fuzzy, gcc-internal-format
24630 msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
24631 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
24633 #: tree-cfg.c:4824
24634 #, fuzzy, gcc-internal-format
24635 msgid "invalid operand in return statement"
24636 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
24638 #: tree-cfg.c:4839 c/gimple-parser.c:1622
24639 #, fuzzy, gcc-internal-format
24640 msgid "invalid conversion in return statement"
24641 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
24643 #: tree-cfg.c:4863
24644 #, gcc-internal-format
24645 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
24646 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
24648 #: tree-cfg.c:4882
24649 #, fuzzy, gcc-internal-format
24650 msgid "invalid operand to switch statement"
24651 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
24653 #: tree-cfg.c:4890
24654 #, fuzzy, gcc-internal-format
24655 msgid "non-integral type switch statement"
24656 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
24658 #: tree-cfg.c:4898
24659 #, fuzzy, gcc-internal-format
24660 msgid "invalid default case label in switch statement"
24661 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24663 #: tree-cfg.c:4910
24664 #, fuzzy, gcc-internal-format
24665 msgid "invalid case label in switch statement"
24666 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24668 #: tree-cfg.c:4917
24669 #, fuzzy, gcc-internal-format
24670 msgid "invalid case range in switch statement"
24671 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24673 #: tree-cfg.c:4927
24674 #, fuzzy, gcc-internal-format
24675 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
24676 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
24678 #: tree-cfg.c:4937
24679 #, fuzzy, gcc-internal-format
24680 msgid "type precision mismatch in switch statement"
24681 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
24683 #: tree-cfg.c:4946
24684 #, fuzzy, gcc-internal-format
24685 msgid "case labels not sorted in switch statement"
24686 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
24688 #: tree-cfg.c:4989
24689 #, gcc-internal-format
24690 msgid "label's context is not the current function decl"
24691 msgstr ""
24693 #: tree-cfg.c:4998
24694 #, gcc-internal-format
24695 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
24696 msgstr ""
24698 #: tree-cfg.c:5008
24699 #, fuzzy, gcc-internal-format
24700 msgid "incorrect setting of landing pad number"
24701 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
24703 #: tree-cfg.c:5024
24704 #, fuzzy, gcc-internal-format
24705 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
24706 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
24708 #: tree-cfg.c:5032
24709 #, fuzzy, gcc-internal-format
24710 msgid "invalid labels in gimple cond"
24711 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24713 #: tree-cfg.c:5115 tree-cfg.c:5124
24714 #, fuzzy, gcc-internal-format
24715 msgid "invalid PHI result"
24716 msgstr "MD5-tulos on:\n"
24718 #: tree-cfg.c:5134
24719 #, fuzzy, gcc-internal-format
24720 msgid "missing PHI def"
24721 msgstr "puuttuva ”]”"
24723 #: tree-cfg.c:5148
24724 #, fuzzy, gcc-internal-format
24725 msgid "invalid PHI argument"
24726 msgstr "Virheellinen argumentti"
24728 #: tree-cfg.c:5155
24729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24730 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
24731 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
24733 #: tree-cfg.c:5253 tree-cfg.c:5585
24734 #, gcc-internal-format
24735 msgid "verify_gimple failed"
24736 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
24738 #: tree-cfg.c:5313
24739 #, gcc-internal-format
24740 msgid "dead STMT in EH table"
24741 msgstr ""
24743 #: tree-cfg.c:5329
24744 #, gcc-internal-format
24745 msgid "location references block not in block tree"
24746 msgstr ""
24748 #: tree-cfg.c:5451
24749 #, fuzzy, gcc-internal-format
24750 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
24751 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
24753 #: tree-cfg.c:5460
24754 #, fuzzy, gcc-internal-format
24755 msgid "PHI node with location"
24756 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
24758 #: tree-cfg.c:5471 tree-cfg.c:5520
24759 #, gcc-internal-format
24760 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
24761 msgstr ""
24763 #: tree-cfg.c:5479
24764 #, gcc-internal-format
24765 msgid "virtual PHI with argument locations"
24766 msgstr ""
24768 #: tree-cfg.c:5508
24769 #, gcc-internal-format
24770 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
24771 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
24773 #: tree-cfg.c:5544
24774 #, fuzzy, gcc-internal-format
24775 msgid "in statement"
24776 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
24778 #: tree-cfg.c:5561
24779 #, gcc-internal-format
24780 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
24781 msgstr ""
24783 #: tree-cfg.c:5567
24784 #, gcc-internal-format
24785 msgid "statement marked for throw in middle of block"
24786 msgstr ""
24788 #: tree-cfg.c:5607
24789 #, gcc-internal-format
24790 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
24791 msgstr ""
24793 #: tree-cfg.c:5614
24794 #, gcc-internal-format
24795 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
24796 msgstr ""
24798 #: tree-cfg.c:5621
24799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24800 msgid "fallthru to exit from bb %d"
24801 msgstr ""
24803 #: tree-cfg.c:5645
24804 #, gcc-internal-format
24805 msgid "nonlocal label "
24806 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
24808 #: tree-cfg.c:5654
24809 #, gcc-internal-format
24810 msgid "EH landing pad label "
24811 msgstr ""
24813 #: tree-cfg.c:5663 tree-cfg.c:5672 tree-cfg.c:5697
24814 #, gcc-internal-format
24815 msgid "label "
24816 msgstr "nimiö "
24818 #: tree-cfg.c:5687
24819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24820 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
24821 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
24823 #: tree-cfg.c:5720
24824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24825 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
24826 msgstr ""
24828 #: tree-cfg.c:5733
24829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24830 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
24831 msgstr ""
24833 #: tree-cfg.c:5756 tree-cfg.c:5778 tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5865
24834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24835 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
24836 msgstr ""
24838 #: tree-cfg.c:5766
24839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24840 msgid "explicit goto at end of bb %d"
24841 msgstr ""
24843 #: tree-cfg.c:5800
24844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24845 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
24846 msgstr ""
24848 #: tree-cfg.c:5831
24849 #, gcc-internal-format
24850 msgid "found default case not at the start of case vector"
24851 msgstr ""
24853 #: tree-cfg.c:5839
24854 #, fuzzy, gcc-internal-format
24855 msgid "case labels not sorted: "
24856 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
24858 #: tree-cfg.c:5856
24859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24860 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
24861 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
24863 #: tree-cfg.c:5879
24864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24865 msgid "missing edge %i->%i"
24866 msgstr "”I”-lippu"
24868 #: tree-cfg.c:9388
24869 #, gcc-internal-format
24870 msgid "%<noreturn%> function does return"
24871 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
24873 #: tree-cfg.c:9409 tree-cfg.c:9441
24874 #, gcc-internal-format
24875 msgid "control reaches end of non-void function"
24876 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
24878 #: tree-cfg.c:9507 cp/cvt.c:1039
24879 #, gcc-internal-format
24880 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
24881 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
24883 #: tree-cfg.c:9512 cp/cvt.c:1046
24884 #, gcc-internal-format
24885 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
24886 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
24888 #: tree-chkp-opt.c:720
24889 #, gcc-internal-format
24890 msgid "memory access check always fail"
24891 msgstr ""
24893 #: tree-chkp.c:2054
24894 #, fuzzy, gcc-internal-format
24895 msgid "-fcheck-pointer-bounds requires %qs name for internal usage"
24896 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24898 #: tree-chkp.c:2831
24899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24900 msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
24901 msgstr ""
24903 #: tree-chkp.c:2919
24904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24905 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
24906 msgstr ""
24908 #: tree-chkp.c:2962
24909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24910 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
24911 msgstr ""
24913 #: tree-chkp.c:3662
24914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24915 msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
24916 msgstr ""
24918 #: tree-chkp.c:3822
24919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24920 msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
24921 msgstr ""
24923 #: tree-chkp.c:3833
24924 #, gcc-internal-format
24925 msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
24926 msgstr ""
24928 #: tree-chkp.c:3949
24929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24930 msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
24931 msgstr ""
24933 #: tree-diagnostic.c:202
24934 #, fuzzy, gcc-internal-format
24935 msgid "in definition of macro %qs"
24936 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
24938 #: tree-diagnostic.c:219
24939 #, fuzzy, gcc-internal-format
24940 msgid "in expansion of macro %qs"
24941 msgstr " (ei ~-laajennusta)"
24943 #: tree-eh.c:4766
24944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24945 msgid "BB %i has multiple EH edges"
24946 msgstr ""
24948 #: tree-eh.c:4778
24949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24950 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
24951 msgstr ""
24953 #: tree-eh.c:4786
24954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24955 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
24956 msgstr ""
24958 #: tree-eh.c:4792
24959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24960 msgid "BB %i is missing an EH edge"
24961 msgstr ""
24963 #: tree-eh.c:4798
24964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24965 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
24966 msgstr ""
24968 #: tree-eh.c:4832 tree-eh.c:4851
24969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24970 msgid "BB %i is missing an edge"
24971 msgstr ""
24973 #: tree-eh.c:4868
24974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24975 msgid "BB %i too many fallthru edges"
24976 msgstr ""
24978 #: tree-eh.c:4877
24979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24980 msgid "BB %i has incorrect edge"
24981 msgstr ""
24983 #: tree-eh.c:4883
24984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24985 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
24986 msgstr ""
24988 #: tree-inline.c:3534
24989 #, gcc-internal-format
24990 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
24991 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
24993 #: tree-inline.c:3541
24994 #, gcc-internal-format
24995 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
24996 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
24998 #: tree-inline.c:3581
24999 #, fuzzy, gcc-internal-format
25000 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
25001 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25003 #: tree-inline.c:3595
25004 #, fuzzy, gcc-internal-format
25005 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
25006 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
25008 #: tree-inline.c:3609
25009 #, fuzzy, gcc-internal-format
25010 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
25011 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25013 #: tree-inline.c:3621
25014 #, fuzzy, gcc-internal-format
25015 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
25016 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25018 #: tree-inline.c:3629
25019 #, fuzzy, gcc-internal-format
25020 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
25021 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
25023 #: tree-inline.c:3641
25024 #, fuzzy, gcc-internal-format
25025 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
25026 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25028 #: tree-inline.c:3661
25029 #, fuzzy, gcc-internal-format
25030 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
25031 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
25033 #: tree-inline.c:3762
25034 #, fuzzy, gcc-internal-format
25035 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
25036 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
25038 #: tree-inline.c:3770
25039 #, fuzzy, gcc-internal-format
25040 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
25041 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25043 #: tree-inline.c:4442
25044 #, gcc-internal-format
25045 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
25046 msgstr ""
25048 #: tree-inline.c:4445 tree-inline.c:4465
25049 #, gcc-internal-format
25050 msgid "called from here"
25051 msgstr "kutsuttu täältä"
25053 #: tree-inline.c:4448 tree-inline.c:4468
25054 #, fuzzy, gcc-internal-format
25055 #| msgid "from this location"
25056 msgid "called from this function"
25057 msgstr "kutsuttu täältä"
25059 #: tree-inline.c:4461
25060 #, gcc-internal-format
25061 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
25062 msgstr ""
25064 #: tree-into-ssa.c:3293
25065 #, gcc-internal-format
25066 msgid "statement uses released SSA name:"
25067 msgstr ""
25069 #: tree-into-ssa.c:3305
25070 #, fuzzy, gcc-internal-format
25071 msgid "cannot update SSA form"
25072 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
25074 #: tree-into-ssa.c:3396 tree-outof-ssa.c:824 tree-outof-ssa.c:883
25075 #: tree-ssa-coalesce.c:1012
25076 #, gcc-internal-format
25077 msgid "SSA corruption"
25078 msgstr ""
25080 #: tree-profile.c:640
25081 #, gcc-internal-format
25082 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
25083 msgstr ""
25085 #: tree-ssa-ccp.c:3461
25086 msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
25087 msgstr ""
25089 #: tree-ssa-ccp.c:3466
25090 #, fuzzy, gcc-internal-format
25091 msgid "in a call to built-in function %qD"
25092 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
25094 #: tree-ssa-ccp.c:3470
25095 #, fuzzy, gcc-internal-format
25096 msgid "in a call to function %qD declared here"
25097 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
25099 #: tree-ssa-loop-niter.c:3049
25100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25101 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
25102 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
25104 #: tree-ssa-loop-niter.c:3050
25105 #, fuzzy, gcc-internal-format
25106 #| msgid "within this context"
25107 msgid "within this loop"
25108 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
25110 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2065
25111 #, gcc-internal-format
25112 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
25113 msgstr ""
25115 #: tree-ssa-operands.c:975
25116 #, gcc-internal-format
25117 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
25118 msgstr ""
25120 #: tree-ssa-operands.c:982
25121 #, fuzzy, gcc-internal-format
25122 msgid "virtual def operand missing for stmt"
25123 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25125 #: tree-ssa-operands.c:992
25126 #, gcc-internal-format
25127 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
25128 msgstr ""
25130 #: tree-ssa-operands.c:999
25131 #, gcc-internal-format
25132 msgid "virtual use operand missing for stmt"
25133 msgstr ""
25135 #: tree-ssa-operands.c:1016
25136 #, fuzzy, gcc-internal-format
25137 msgid "excess use operand for stmt"
25138 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
25140 #: tree-ssa-operands.c:1026
25141 #, fuzzy, gcc-internal-format
25142 msgid "use operand missing for stmt"
25143 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
25145 #: tree-ssa-operands.c:1033
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
25148 msgstr ""
25150 #: tree-ssa-strlen.c:1999
25151 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
25152 msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
25153 msgstr[0] ""
25154 msgstr[1] ""
25156 #: tree-ssa-strlen.c:2013
25157 msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
25158 msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
25159 msgstr[0] ""
25160 msgstr[1] ""
25162 #: tree-ssa-strlen.c:2020
25163 msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
25164 msgstr ""
25166 #: tree-ssa-strlen.c:2032
25167 msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
25168 msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
25169 msgstr[0] ""
25170 msgstr[1] ""
25172 #: tree-ssa-strlen.c:2039 tree-ssa-strlen.c:2053
25173 msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
25174 msgstr ""
25176 #: tree-ssa-strlen.c:2174
25177 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
25178 msgstr ""
25180 #: tree-ssa-strlen.c:2180
25181 msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
25182 msgstr ""
25184 #: tree-ssa-strlen.c:2187
25185 #, fuzzy, gcc-internal-format
25186 #| msgid "length modifier"
25187 msgid "length computed here"
25188 msgstr "pituusmääre"
25190 #: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:342
25191 #, gcc-internal-format
25192 msgid "%qD was declared here"
25193 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
25195 #: tree-ssa-uninit.c:259
25196 #, gcc-internal-format
25197 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
25198 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25200 #: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2624
25201 #, fuzzy, gcc-internal-format
25202 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
25203 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25205 #: tree-ssa-uninit.c:369
25206 #, gcc-internal-format
25207 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
25208 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25210 #: tree-ssa-uninit.c:379
25211 #, gcc-internal-format
25212 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
25213 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
25215 #: tree-ssa.c:647
25216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25217 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
25218 msgstr ""
25220 #: tree-ssa.c:661 tree-ssa.c:690
25221 #, fuzzy, gcc-internal-format
25222 msgid "virtual definition is not an SSA name"
25223 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
25225 #: tree-ssa.c:677
25226 #, gcc-internal-format
25227 msgid "stmt with wrong VUSE"
25228 msgstr ""
25230 #: tree-ssa.c:707
25231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25232 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
25233 msgstr ""
25235 #: tree-ssa.c:733
25236 #, fuzzy, gcc-internal-format
25237 msgid "expected an SSA_NAME object"
25238 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
25240 #: tree-ssa.c:739
25241 #, gcc-internal-format
25242 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
25243 msgstr ""
25245 #: tree-ssa.c:746
25246 #, gcc-internal-format
25247 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
25248 msgstr ""
25250 #: tree-ssa.c:752
25251 #, gcc-internal-format
25252 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
25253 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
25255 #: tree-ssa.c:758
25256 #, gcc-internal-format
25257 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
25258 msgstr ""
25260 #: tree-ssa.c:764
25261 #, fuzzy, gcc-internal-format
25262 msgid "found a real definition for a non-register"
25263 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
25265 #: tree-ssa.c:771
25266 #, gcc-internal-format
25267 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
25268 msgstr ""
25270 #: tree-ssa.c:801
25271 #, gcc-internal-format
25272 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
25273 msgstr ""
25275 #: tree-ssa.c:807
25276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25277 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
25278 msgstr ""
25280 #: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
25281 #, gcc-internal-format
25282 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
25283 msgstr ""
25285 #: tree-ssa.c:868
25286 #, gcc-internal-format
25287 msgid "missing definition"
25288 msgstr "puuttuva määrittely"
25290 #: tree-ssa.c:874
25291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25292 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
25293 msgstr ""
25295 #: tree-ssa.c:882
25296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25297 msgid "definition in block %i follows the use"
25298 msgstr ""
25300 #: tree-ssa.c:889
25301 #, gcc-internal-format
25302 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
25303 msgstr ""
25305 #: tree-ssa.c:897
25306 #, fuzzy, gcc-internal-format
25307 msgid "no immediate_use list"
25308 msgstr "Listan fontti:"
25310 #: tree-ssa.c:909
25311 #, fuzzy, gcc-internal-format
25312 msgid "wrong immediate use list"
25313 msgstr "Listan fontti:"
25315 #: tree-ssa.c:943
25316 #, gcc-internal-format
25317 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
25318 msgstr ""
25320 #: tree-ssa.c:957
25321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25322 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
25323 msgstr ""
25325 #: tree-ssa.c:966
25326 #, gcc-internal-format
25327 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
25328 msgstr ""
25330 #: tree-ssa.c:994
25331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25332 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
25333 msgstr ""
25335 #: tree-ssa.c:1069
25336 #, gcc-internal-format
25337 msgid "shared SSA name info"
25338 msgstr ""
25340 #: tree-ssa.c:1096
25341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25342 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
25343 msgstr ""
25345 #: tree-ssa.c:1122
25346 #, gcc-internal-format
25347 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
25348 msgstr ""
25350 #: tree-ssa.c:1188
25351 #, fuzzy, gcc-internal-format
25352 msgid "verify_ssa failed"
25353 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
25355 #: tree-streamer-in.c:346
25356 #, gcc-internal-format
25357 msgid "machine independent builtin code out of range"
25358 msgstr ""
25360 #: tree-streamer-in.c:352
25361 #, fuzzy, gcc-internal-format
25362 msgid "target specific builtin not available"
25363 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
25365 #: tree-vect-generic.c:283
25366 #, gcc-internal-format
25367 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
25368 msgstr ""
25370 #: tree-vect-generic.c:286
25371 #, gcc-internal-format
25372 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
25373 msgstr ""
25375 #: tree-vect-generic.c:337
25376 #, gcc-internal-format
25377 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
25378 msgstr ""
25380 #: tree-vect-generic.c:937
25381 #, gcc-internal-format
25382 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
25383 msgstr ""
25385 #: tree-vect-generic.c:1369
25386 #, gcc-internal-format
25387 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
25388 msgstr ""
25390 #: tree-vect-loop.c:4038
25391 #, gcc-internal-format
25392 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
25393 msgstr ""
25395 #: tree-vrp.c:4931 tree-vrp.c:4975
25396 #, fuzzy, gcc-internal-format
25397 #| msgid "array subscript is above array bounds"
25398 msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
25399 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25401 #: tree-vrp.c:4957
25402 #, fuzzy, gcc-internal-format
25403 #| msgid "array subscript is outside array bounds"
25404 msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
25405 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25407 #: tree-vrp.c:4989
25408 #, fuzzy, gcc-internal-format
25409 #| msgid "array subscript is below array bounds"
25410 msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
25411 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
25413 #: tree-vrp.c:5047
25414 #, fuzzy, gcc-internal-format
25415 #| msgid "array subscript is below array bounds"
25416 msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
25417 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
25419 #: tree-vrp.c:5061
25420 #, fuzzy, gcc-internal-format
25421 #| msgid "array subscript is above array bounds"
25422 msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
25423 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25425 #: tree.c:1987
25426 #, fuzzy, gcc-internal-format
25427 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
25428 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
25430 #: tree.c:1989
25431 #, gcc-internal-format
25432 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
25433 msgstr ""
25435 #: tree.c:7856
25436 #, fuzzy, gcc-internal-format
25437 msgid "arrays of functions are not meaningful"
25438 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
25440 #: tree.c:8023
25441 #, gcc-internal-format
25442 msgid "function return type cannot be function"
25443 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
25445 #: tree.c:9331 tree.c:9416 tree.c:9477
25446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25447 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
25448 msgstr ""
25450 #: tree.c:9368
25451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25452 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
25453 msgstr ""
25455 #: tree.c:9381
25456 #, gcc-internal-format
25457 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
25458 msgstr ""
25460 #: tree.c:9430
25461 #, gcc-internal-format
25462 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
25463 msgstr ""
25465 #: tree.c:9443
25466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25467 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
25468 msgstr ""
25470 #: tree.c:9503
25471 #, gcc-internal-format
25472 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
25473 msgstr ""
25475 #: tree.c:9517
25476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25477 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
25478 msgstr ""
25480 #: tree.c:9529
25481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25482 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
25483 msgstr ""
25485 #: tree.c:9542
25486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25487 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
25488 msgstr ""
25490 #: tree.c:9555
25491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25492 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
25493 msgstr ""
25495 #: tree.c:12450
25496 #, fuzzy, gcc-internal-format
25497 #| msgid "%qE is deprecated: %s"
25498 msgid "%qD is deprecated: %s"
25499 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
25501 #: tree.c:12453
25502 #, fuzzy, gcc-internal-format
25503 #| msgid "%qE is deprecated"
25504 msgid "%qD is deprecated"
25505 msgstr "%qE on vanhentunut"
25507 #: tree.c:12477 tree.c:12499
25508 #, gcc-internal-format
25509 msgid "%qE is deprecated: %s"
25510 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
25512 #: tree.c:12480 tree.c:12502
25513 #, gcc-internal-format
25514 msgid "%qE is deprecated"
25515 msgstr "%qE on vanhentunut"
25517 #: tree.c:12486 tree.c:12507
25518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25519 msgid "type is deprecated: %s"
25520 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
25522 #: tree.c:12489 tree.c:12510
25523 #, gcc-internal-format
25524 msgid "type is deprecated"
25525 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
25527 #. Type variant can differ by:
25529 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
25530 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
25531 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
25532 #. in this case some values may not be set in the variant types
25533 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
25534 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
25535 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
25536 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
25537 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
25538 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
25539 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
25540 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
25541 #. of TREE_TYPE of their main variants.
25542 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
25543 #. the main variant TYPE_FIELDS.
25544 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
25546 #. Convenience macro for matching individual fields.
25547 #: tree.c:13047
25548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25549 msgid "type variant differs by %s"
25550 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
25552 #: tree.c:13088
25553 #, gcc-internal-format
25554 msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
25555 msgstr ""
25557 #: tree.c:13090
25558 #, fuzzy, gcc-internal-format
25559 msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
25560 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
25562 #: tree.c:13092
25563 #, fuzzy, gcc-internal-format
25564 msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
25565 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
25567 #: tree.c:13112
25568 #, gcc-internal-format
25569 msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
25570 msgstr ""
25572 #: tree.c:13125
25573 #, gcc-internal-format
25574 msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
25575 msgstr ""
25577 #: tree.c:13161
25578 #, gcc-internal-format
25579 msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
25580 msgstr ""
25582 #: tree.c:13163
25583 #, fuzzy, gcc-internal-format
25584 msgid "type variant's TYPE_BINFO"
25585 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25587 #: tree.c:13165
25588 #, fuzzy, gcc-internal-format
25589 msgid "type's TYPE_BINFO"
25590 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25592 #: tree.c:13203
25593 #, gcc-internal-format
25594 msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
25595 msgstr ""
25597 #: tree.c:13205
25598 #, fuzzy, gcc-internal-format
25599 msgid "first mismatch is field"
25600 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
25602 #: tree.c:13207
25603 #, fuzzy, gcc-internal-format
25604 msgid "and field"
25605 msgstr "kentän leveys"
25607 #: tree.c:13224
25608 #, gcc-internal-format
25609 msgid "type variant has different TREE_TYPE"
25610 msgstr ""
25612 #: tree.c:13226 tree.c:13237
25613 #, fuzzy, gcc-internal-format
25614 msgid "type variant's TREE_TYPE"
25615 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25617 #: tree.c:13228 tree.c:13239
25618 #, fuzzy, gcc-internal-format
25619 msgid "type's TREE_TYPE"
25620 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25622 #: tree.c:13235
25623 #, fuzzy, gcc-internal-format
25624 msgid "type is not compatible with its variant"
25625 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
25627 #: tree.c:13538
25628 #, fuzzy, gcc-internal-format
25629 msgid "Main variant is not defined"
25630 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
25632 #: tree.c:13543
25633 #, gcc-internal-format
25634 msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
25635 msgstr ""
25637 #: tree.c:13555
25638 #, gcc-internal-format
25639 msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
25640 msgstr ""
25642 #: tree.c:13573
25643 #, gcc-internal-format
25644 msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
25645 msgstr ""
25647 #: tree.c:13581
25648 #, fuzzy, gcc-internal-format
25649 msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
25650 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
25652 #: tree.c:13587
25653 #, gcc-internal-format
25654 msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
25655 msgstr ""
25657 #: tree.c:13603
25658 #, gcc-internal-format
25659 msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
25660 msgstr ""
25662 #: tree.c:13613
25663 #, fuzzy, gcc-internal-format
25664 msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
25665 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
25667 #: tree.c:13623
25668 #, fuzzy, gcc-internal-format
25669 msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
25670 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
25672 #: tree.c:13644
25673 #, gcc-internal-format
25674 msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
25675 msgstr ""
25677 #: tree.c:13650
25678 #, gcc-internal-format
25679 msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
25680 msgstr ""
25682 #: tree.c:13661
25683 #, gcc-internal-format
25684 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
25685 msgstr ""
25687 #: tree.c:13672
25688 #, gcc-internal-format
25689 msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
25690 msgstr ""
25692 #: tree.c:13690
25693 #, fuzzy, gcc-internal-format
25694 msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
25695 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
25697 #: tree.c:13697
25698 #, fuzzy, gcc-internal-format
25699 msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL"
25700 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
25702 #: tree.c:13704
25703 #, gcc-internal-format
25704 msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
25705 msgstr ""
25707 #: tree.c:13720
25708 #, gcc-internal-format
25709 msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
25710 msgstr ""
25712 #: tree.c:13728
25713 #, gcc-internal-format
25714 msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
25715 msgstr ""
25717 #: tree.c:13735
25718 #, gcc-internal-format
25719 msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
25720 msgstr ""
25722 #: tree.c:13745
25723 #, fuzzy, gcc-internal-format
25724 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
25725 msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
25726 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
25728 #: tree.c:13754
25729 #, fuzzy, gcc-internal-format
25730 msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
25731 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25733 #: tree.c:13776
25734 #, gcc-internal-format
25735 msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
25736 msgstr ""
25738 #: tree.c:13791
25739 #, gcc-internal-format
25740 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
25741 msgstr ""
25743 #: tree.c:13797
25744 #, gcc-internal-format
25745 msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
25746 msgstr ""
25748 #: tree.c:13810
25749 #, gcc-internal-format
25750 msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
25751 msgstr ""
25753 #: tree.c:13823
25754 #, gcc-internal-format
25755 msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
25756 msgstr ""
25758 #: tree.c:13829
25759 #, gcc-internal-format
25760 msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
25761 msgstr ""
25763 #: tree.c:13836
25764 #, gcc-internal-format
25765 msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
25766 msgstr ""
25768 #: tree.c:13848
25769 #, gcc-internal-format
25770 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
25771 msgstr ""
25773 #: tree.c:13854
25774 #, gcc-internal-format
25775 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
25776 msgstr ""
25778 #: tree.c:13864
25779 #, gcc-internal-format
25780 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
25781 msgstr ""
25783 #: tree.c:13871
25784 #, fuzzy, gcc-internal-format
25785 #| msgid "verify_gimple failed"
25786 msgid "verify_type failed"
25787 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
25789 #: value-prof.c:510
25790 #, gcc-internal-format
25791 msgid "dead histogram"
25792 msgstr ""
25794 #: value-prof.c:539
25795 #, gcc-internal-format
25796 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
25797 msgstr ""
25799 #: value-prof.c:551
25800 #, gcc-internal-format
25801 msgid "verify_histograms failed"
25802 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
25804 #: value-prof.c:607
25805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25806 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
25807 msgstr ""
25809 #: var-tracking.c:7184
25810 #, gcc-internal-format
25811 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
25812 msgstr ""
25814 #: var-tracking.c:7188
25815 #, fuzzy, gcc-internal-format
25816 msgid "variable tracking size limit exceeded"
25817 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
25819 #: varasm.c:337
25820 #, fuzzy, gcc-internal-format
25821 msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
25822 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
25824 #: varasm.c:340
25825 #, fuzzy, gcc-internal-format
25826 msgid "section type conflict with %qD"
25827 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
25829 #: varasm.c:345
25830 #, fuzzy, gcc-internal-format
25831 msgid "%+qD causes a section type conflict"
25832 msgstr "[OSIO...]"
25834 #: varasm.c:347
25835 #, fuzzy, gcc-internal-format
25836 msgid "section type conflict"
25837 msgstr "[OSIO...]"
25839 #: varasm.c:1030
25840 #, fuzzy, gcc-internal-format
25841 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
25842 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
25844 #: varasm.c:1183
25845 #, fuzzy, gcc-internal-format
25846 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
25847 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
25848 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25850 #: varasm.c:1389 varasm.c:1398
25851 #, fuzzy, gcc-internal-format
25852 msgid "register name not specified for %q+D"
25853 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
25855 #: varasm.c:1400
25856 #, fuzzy, gcc-internal-format
25857 msgid "invalid register name for %q+D"
25858 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
25860 #: varasm.c:1402
25861 #, gcc-internal-format
25862 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
25863 msgstr ""
25865 #: varasm.c:1405
25866 #, gcc-internal-format
25867 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
25868 msgstr ""
25870 #: varasm.c:1408
25871 #, gcc-internal-format
25872 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
25873 msgstr ""
25875 #: varasm.c:1411
25876 #, gcc-internal-format
25877 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
25878 msgstr ""
25880 #: varasm.c:1421
25881 #, gcc-internal-format
25882 msgid "global register variable has initial value"
25883 msgstr ""
25885 #: varasm.c:1425
25886 #, gcc-internal-format
25887 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
25888 msgstr ""
25890 #: varasm.c:1471
25891 #, gcc-internal-format
25892 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
25893 msgstr ""
25895 #: varasm.c:1881
25896 #, gcc-internal-format
25897 msgid "Patchable function entry > size"
25898 msgstr ""
25900 #: varasm.c:2080
25901 #, gcc-internal-format
25902 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
25903 msgstr ""
25905 #: varasm.c:2113
25906 #, gcc-internal-format
25907 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
25908 msgstr ""
25910 #: varasm.c:2216 c/c-decl.c:5027 c/c-parser.c:1534
25911 #, gcc-internal-format
25912 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
25913 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
25915 #: varasm.c:4921
25916 #, gcc-internal-format
25917 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
25918 msgstr ""
25920 #: varasm.c:4926
25921 #, gcc-internal-format
25922 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
25923 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
25925 #: varasm.c:5238
25926 #, gcc-internal-format
25927 msgid "invalid initial value for member %qE"
25928 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
25930 #: varasm.c:5498
25931 #, fuzzy, gcc-internal-format
25932 msgid "%+qD declared weak after being used"
25933 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25935 #: varasm.c:5550
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
25938 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
25940 #: varasm.c:5586
25941 #, fuzzy, gcc-internal-format
25942 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
25943 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
25945 #: varasm.c:5590
25946 #, fuzzy, gcc-internal-format
25947 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
25948 msgstr "esittelyssä %q+D"
25950 #: varasm.c:5619 varasm.c:5926
25951 #, gcc-internal-format
25952 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
25953 msgstr ""
25955 #: varasm.c:5813
25956 #, gcc-internal-format
25957 msgid "weakref is not supported in this configuration"
25958 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25960 #: varasm.c:5846
25961 #, fuzzy, gcc-internal-format
25962 msgid "ifunc is not supported on this target"
25963 msgstr "Ei ole tuettu"
25965 #: varasm.c:5904
25966 #, gcc-internal-format
25967 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
25968 msgstr ""
25970 #: varasm.c:5906
25971 #, gcc-internal-format
25972 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
25973 msgstr ""
25975 #: varasm.c:5913
25976 #, fuzzy, gcc-internal-format
25977 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
25978 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25980 #: varasm.c:5923
25981 #, fuzzy, gcc-internal-format
25982 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
25983 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25985 #: varasm.c:6141 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
25986 #, gcc-internal-format
25987 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
25988 msgstr ""
25990 #: vec.c:189
25991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25992 msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d"
25993 msgstr ""
25995 #: vec.c:194
25996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25997 msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
25998 msgstr ""
26000 #: vec.c:199
26001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26002 msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
26003 msgstr ""
26005 #: vec.c:201
26006 #, gcc-internal-format
26007 msgid "qsort checking failed"
26008 msgstr ""
26010 #: vr-values.c:2396
26011 #, gcc-internal-format
26012 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
26013 msgstr ""
26015 #: vr-values.c:2402
26016 #, gcc-internal-format
26017 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
26018 msgstr ""
26020 #: vr-values.c:2446
26021 #, gcc-internal-format
26022 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
26023 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26025 #: vr-values.c:2448
26026 #, gcc-internal-format
26027 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
26028 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26030 #: vr-values.c:3127
26031 #, gcc-internal-format
26032 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
26033 msgstr ""
26035 #: vr-values.c:3194
26036 #, gcc-internal-format
26037 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
26038 msgstr ""
26040 #: vr-values.c:3245
26041 #, gcc-internal-format
26042 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
26043 msgstr ""
26045 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
26046 #: xcoffout.c:194
26047 #, fuzzy, gcc-internal-format
26048 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
26049 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
26051 #: lto-streamer.h:1001
26052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26053 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
26054 msgstr ""
26056 #: lto-streamer.h:1011
26057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26058 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
26059 msgstr ""
26061 #: c-family/c-attribs.c:524
26062 #, fuzzy, gcc-internal-format
26063 #| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
26064 msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
26065 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26067 #: c-family/c-attribs.c:536
26068 #, gcc-internal-format
26069 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
26070 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
26072 #: c-family/c-attribs.c:706
26073 #, fuzzy, gcc-internal-format
26074 #| msgid "visibility argument not a string"
26075 msgid "no_sanitize argument not a string"
26076 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
26078 #: c-family/c-attribs.c:837 ada/gcc-interface/utils.c:6240
26079 #, fuzzy, gcc-internal-format
26080 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
26081 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
26082 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
26084 #: c-family/c-attribs.c:886
26085 #, fuzzy, gcc-internal-format
26086 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
26087 msgid "%qE attribute ignored. Use -fcf-protection option to enable it"
26088 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
26090 #: c-family/c-attribs.c:925 c-family/c-attribs.c:931 c-family/c-attribs.c:3399
26091 #: c-family/c-attribs.c:3434 c-family/c-attribs.c:3440
26092 #, fuzzy, gcc-internal-format
26093 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
26094 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
26095 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
26097 #: c-family/c-attribs.c:987 brig/brig-lang.c:482 lto/lto-lang.c:288
26098 #, fuzzy, gcc-internal-format
26099 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
26100 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
26102 #: c-family/c-attribs.c:1141
26103 #, gcc-internal-format
26104 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
26105 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
26107 #: c-family/c-attribs.c:1170
26108 #, fuzzy, gcc-internal-format
26109 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
26110 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
26111 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
26113 #: c-family/c-attribs.c:1209 c-family/c-attribs.c:2693
26114 #, fuzzy, gcc-internal-format
26115 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
26116 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
26118 #: c-family/c-attribs.c:1232 c-family/c-pragma.c:419
26119 #, gcc-internal-format
26120 msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
26121 msgstr ""
26123 #: c-family/c-attribs.c:1249
26124 #, gcc-internal-format
26125 msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
26126 msgstr ""
26128 #: c-family/c-attribs.c:1345
26129 #, fuzzy, gcc-internal-format
26130 msgid "destructor priorities are not supported"
26131 msgstr "Hajotin %qs"
26133 #: c-family/c-attribs.c:1347
26134 #, fuzzy, gcc-internal-format
26135 msgid "constructor priorities are not supported"
26136 msgstr "Muodostin %qs"
26138 #: c-family/c-attribs.c:1369
26139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26140 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
26141 msgstr ""
26143 #: c-family/c-attribs.c:1374
26144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26145 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
26146 msgstr ""
26148 #: c-family/c-attribs.c:1382
26149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26150 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
26151 msgstr ""
26153 #: c-family/c-attribs.c:1385
26154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26155 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
26156 msgstr ""
26158 #: c-family/c-attribs.c:1538
26159 #, fuzzy, gcc-internal-format
26160 msgid "unknown machine mode %qE"
26161 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
26163 #: c-family/c-attribs.c:1568
26164 #, fuzzy, gcc-internal-format
26165 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
26166 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
26168 #: c-family/c-attribs.c:1571
26169 #, gcc-internal-format
26170 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
26171 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
26173 #: c-family/c-attribs.c:1580
26174 #, fuzzy, gcc-internal-format
26175 msgid "unable to emulate %qs"
26176 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
26178 #: c-family/c-attribs.c:1593
26179 #, gcc-internal-format
26180 msgid "invalid pointer mode %qs"
26181 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
26183 #: c-family/c-attribs.c:1610
26184 #, gcc-internal-format
26185 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
26186 msgstr ""
26188 #: c-family/c-attribs.c:1621
26189 #, gcc-internal-format
26190 msgid "no data type for mode %qs"
26191 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
26193 #: c-family/c-attribs.c:1631
26194 #, gcc-internal-format
26195 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
26196 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
26198 #: c-family/c-attribs.c:1658
26199 #, gcc-internal-format
26200 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
26201 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
26203 #: c-family/c-attribs.c:1680
26204 #, fuzzy, gcc-internal-format
26205 msgid "section attributes are not supported for this target"
26206 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26208 #: c-family/c-attribs.c:1686
26209 #, fuzzy, gcc-internal-format
26210 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
26211 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
26213 #: c-family/c-attribs.c:1692
26214 #, fuzzy, gcc-internal-format
26215 msgid "section attribute argument not a string constant"
26216 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
26218 #: c-family/c-attribs.c:1701
26219 #, fuzzy, gcc-internal-format
26220 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
26221 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
26223 #: c-family/c-attribs.c:1711 config/bfin/bfin.c:4806 config/bfin/bfin.c:4857
26224 #: config/bfin/bfin.c:4883 config/bfin/bfin.c:4896
26225 #, fuzzy, gcc-internal-format
26226 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
26227 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
26229 #: c-family/c-attribs.c:1719
26230 #, gcc-internal-format
26231 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
26232 msgstr ""
26234 #: c-family/c-attribs.c:1784
26235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26236 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
26237 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
26239 #: c-family/c-attribs.c:1877
26240 #, gcc-internal-format
26241 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
26242 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
26244 #: c-family/c-attribs.c:1897
26245 #, fuzzy, gcc-internal-format
26246 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
26247 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
26249 #. Do not error out for attribute warn_if_not_aligned.
26250 #: c-family/c-attribs.c:1902 c-family/c-attribs.c:1931
26251 #, gcc-internal-format
26252 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
26253 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
26255 #: c-family/c-attribs.c:1927
26256 #, gcc-internal-format
26257 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
26258 msgstr ""
26260 #: c-family/c-attribs.c:1954
26261 #, fuzzy, gcc-internal-format
26262 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
26263 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
26264 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
26266 #: c-family/c-attribs.c:1997
26267 #, fuzzy, gcc-internal-format
26268 msgid "inline function %q+D declared weak"
26269 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
26271 #: c-family/c-attribs.c:2002
26272 #, fuzzy, gcc-internal-format
26273 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
26274 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
26276 #: c-family/c-attribs.c:2026
26277 #, fuzzy, gcc-internal-format
26278 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
26279 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26281 #: c-family/c-attribs.c:2057
26282 #, fuzzy, gcc-internal-format
26283 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
26284 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
26286 #: c-family/c-attribs.c:2065
26287 #, fuzzy, gcc-internal-format
26288 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
26289 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26291 #: c-family/c-attribs.c:2082 c-family/c-attribs.c:2593
26292 #, fuzzy, gcc-internal-format
26293 msgid "attribute %qE argument not a string"
26294 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
26296 #: c-family/c-attribs.c:2117
26297 #, fuzzy, gcc-internal-format
26298 msgid "%+qD declared alias after being used"
26299 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26301 #: c-family/c-attribs.c:2119
26302 #, fuzzy, gcc-internal-format
26303 msgid "%+qD declared ifunc after being used"
26304 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26306 #: c-family/c-attribs.c:2170
26307 #, fuzzy, gcc-internal-format
26308 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
26309 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
26311 #: c-family/c-attribs.c:2192
26312 #, gcc-internal-format
26313 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
26314 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
26316 #: c-family/c-attribs.c:2204
26317 #, fuzzy, gcc-internal-format
26318 msgid "%+qD declared weakref after being used"
26319 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
26321 #: c-family/c-attribs.c:2228
26322 #, gcc-internal-format
26323 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
26324 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26326 #: c-family/c-attribs.c:2234
26327 #, gcc-internal-format
26328 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
26329 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
26331 #: c-family/c-attribs.c:2247
26332 #, gcc-internal-format
26333 msgid "visibility argument not a string"
26334 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
26336 #: c-family/c-attribs.c:2259
26337 #, fuzzy, gcc-internal-format
26338 msgid "%qE attribute ignored on types"
26339 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26341 #: c-family/c-attribs.c:2275
26342 #, gcc-internal-format
26343 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
26344 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
26346 #: c-family/c-attribs.c:2286
26347 #, gcc-internal-format
26348 msgid "%qD redeclared with different visibility"
26349 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
26351 #: c-family/c-attribs.c:2289 c-family/c-attribs.c:2293
26352 #, gcc-internal-format
26353 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
26354 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
26356 #: c-family/c-attribs.c:2331
26357 #, gcc-internal-format
26358 msgid "tls_model argument not a string"
26359 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
26361 #: c-family/c-attribs.c:2344
26362 #, gcc-internal-format
26363 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
26364 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
26366 #: c-family/c-attribs.c:2364 c-family/c-attribs.c:2667
26367 #: c-family/c-attribs.c:3508 config/m32c/m32c.c:2944
26368 #, gcc-internal-format
26369 msgid "%qE attribute applies only to functions"
26370 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26372 #: c-family/c-attribs.c:2428
26373 #, gcc-internal-format
26374 msgid "alloc_size parameter outside range"
26375 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
26377 #: c-family/c-attribs.c:2454
26378 #, fuzzy, gcc-internal-format
26379 #| msgid "alloc_size parameter outside range"
26380 msgid "alloc_align parameter outside range"
26381 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
26383 #: c-family/c-attribs.c:2478
26384 #, fuzzy, gcc-internal-format
26385 msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
26386 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
26388 #: c-family/c-attribs.c:2606
26389 #, gcc-internal-format
26390 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
26391 msgstr ""
26393 #: c-family/c-attribs.c:2673 c-family/c-attribs.c:3514
26394 #, gcc-internal-format
26395 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
26396 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
26398 #: c-family/c-attribs.c:2738
26399 #, fuzzy, gcc-internal-format
26400 msgid "%qE attribute duplicated"
26401 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26403 #: c-family/c-attribs.c:2740
26404 #, fuzzy, gcc-internal-format
26405 msgid "%qE attribute follows %qE"
26406 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26408 #: c-family/c-attribs.c:2839
26409 #, fuzzy, gcc-internal-format
26410 msgid "type was previously declared %qE"
26411 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
26413 #: c-family/c-attribs.c:2852 cp/class.c:4401
26414 #, fuzzy, gcc-internal-format
26415 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
26416 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
26418 #: c-family/c-attribs.c:2910
26419 #, fuzzy, gcc-internal-format
26420 msgid "%qE argument not an identifier"
26421 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
26423 #: c-family/c-attribs.c:2921
26424 #, fuzzy, gcc-internal-format
26425 msgid "%qD is not compatible with %qD"
26426 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
26428 #: c-family/c-attribs.c:2924
26429 #, fuzzy, gcc-internal-format
26430 #| msgid "cleanup argument not a function"
26431 msgid "%qE argument is not a function"
26432 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26434 #: c-family/c-attribs.c:2972
26435 #, fuzzy, gcc-internal-format
26436 msgid "deprecated message is not a string"
26437 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
26439 #: c-family/c-attribs.c:3013
26440 #, gcc-internal-format
26441 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
26442 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26444 #: c-family/c-attribs.c:3076
26445 #, gcc-internal-format
26446 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
26447 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
26449 #: c-family/c-attribs.c:3082 ada/gcc-interface/utils.c:3899
26450 #, gcc-internal-format
26451 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
26452 msgstr ""
26454 #: c-family/c-attribs.c:3088 ada/gcc-interface/utils.c:3906
26455 #, fuzzy, gcc-internal-format
26456 msgid "zero vector size"
26457 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
26459 #: c-family/c-attribs.c:3096
26460 #, gcc-internal-format
26461 msgid "number of components of the vector not a power of two"
26462 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
26464 #: c-family/c-attribs.c:3129 ada/gcc-interface/utils.c:6098
26465 #, gcc-internal-format
26466 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
26467 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
26469 #: c-family/c-attribs.c:3148 ada/gcc-interface/utils.c:6112
26470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26471 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
26472 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
26474 #: c-family/c-attribs.c:3170 ada/gcc-interface/utils.c:6134
26475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26476 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
26477 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
26479 # XXX
26480 #: c-family/c-attribs.c:3179 ada/gcc-interface/utils.c:6143
26481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26482 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
26483 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
26485 #: c-family/c-attribs.c:3219
26486 #, fuzzy, gcc-internal-format
26487 #| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
26488 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
26489 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
26491 #: c-family/c-attribs.c:3227
26492 #, fuzzy, gcc-internal-format
26493 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
26494 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
26496 #: c-family/c-attribs.c:3284
26497 #, gcc-internal-format
26498 msgid "cleanup argument not an identifier"
26499 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26501 #: c-family/c-attribs.c:3291
26502 #, gcc-internal-format
26503 msgid "cleanup argument not a function"
26504 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
26506 #: c-family/c-attribs.c:3328
26507 #, gcc-internal-format
26508 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
26509 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
26511 #: c-family/c-attribs.c:3336
26512 #, gcc-internal-format
26513 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
26514 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
26516 #: c-family/c-attribs.c:3352 ada/gcc-interface/utils.c:6185
26517 #, gcc-internal-format
26518 msgid "requested position is not an integer constant"
26519 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26521 #: c-family/c-attribs.c:3360 ada/gcc-interface/utils.c:6192
26522 #, gcc-internal-format
26523 msgid "requested position is less than zero"
26524 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
26526 #: c-family/c-attribs.c:3415
26527 #, fuzzy, gcc-internal-format
26528 msgid "empty string in attribute %<target%>"
26529 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26531 #: c-family/c-attribs.c:3531
26532 #, fuzzy, gcc-internal-format
26533 msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
26534 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
26536 #: c-family/c-attribs.c:3546
26537 #, fuzzy, gcc-internal-format
26538 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
26539 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
26540 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
26542 #: c-family/c-common.c:725
26543 #, gcc-internal-format
26544 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
26545 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
26547 #: c-family/c-common.c:775
26548 #, gcc-internal-format
26549 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
26550 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
26552 #: c-family/c-common.c:947
26553 #, gcc-internal-format
26554 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
26555 msgstr ""
26557 #: c-family/c-common.c:987
26558 #, fuzzy, gcc-internal-format
26559 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
26560 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26562 #: c-family/c-common.c:996
26563 #, fuzzy, gcc-internal-format
26564 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
26565 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
26567 #: c-family/c-common.c:1003
26568 #, gcc-internal-format
26569 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
26570 msgstr ""
26572 #: c-family/c-common.c:1014
26573 #, gcc-internal-format
26574 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
26575 msgstr ""
26577 #: c-family/c-common.c:1024
26578 #, gcc-internal-format
26579 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
26580 msgstr ""
26582 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
26583 #: c-family/c-common.c:1262 c-family/c-warn.c:1202
26584 #, fuzzy, gcc-internal-format
26585 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
26586 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
26587 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
26589 #: c-family/c-common.c:1267 c-family/c-warn.c:1210
26590 #, fuzzy, gcc-internal-format
26591 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26592 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
26593 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
26595 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
26596 #: c-family/c-common.c:1276
26597 #, fuzzy, gcc-internal-format
26598 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
26599 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
26600 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
26602 #: c-family/c-common.c:1281
26603 #, fuzzy, gcc-internal-format
26604 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
26605 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
26606 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
26608 #: c-family/c-common.c:1434 c-family/c-common.c:1496
26609 #, gcc-internal-format
26610 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
26611 msgstr ""
26613 #: c-family/c-common.c:1682
26614 #, gcc-internal-format
26615 msgid "operation on %qE may be undefined"
26616 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
26618 #: c-family/c-common.c:1992
26619 #, gcc-internal-format
26620 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
26621 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
26623 #: c-family/c-common.c:2038
26624 #, gcc-internal-format
26625 msgid "case label value is less than minimum value for type"
26626 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
26628 #: c-family/c-common.c:2048
26629 #, gcc-internal-format
26630 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
26631 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
26633 #: c-family/c-common.c:2057
26634 #, gcc-internal-format
26635 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
26636 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
26638 #: c-family/c-common.c:2067
26639 #, gcc-internal-format
26640 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
26641 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
26643 #: c-family/c-common.c:2155
26644 #, gcc-internal-format
26645 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
26646 msgstr ""
26648 #: c-family/c-common.c:2694
26649 #, fuzzy, gcc-internal-format
26650 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
26651 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
26653 #: c-family/c-common.c:2943
26654 #, gcc-internal-format
26655 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
26656 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26658 #: c-family/c-common.c:2946
26659 #, gcc-internal-format
26660 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
26661 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
26663 #: c-family/c-common.c:3036
26664 #, gcc-internal-format
26665 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
26666 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
26668 #: c-family/c-common.c:3043
26669 #, gcc-internal-format
26670 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
26671 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
26673 #: c-family/c-common.c:3086
26674 #, gcc-internal-format
26675 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
26676 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
26678 #: c-family/c-common.c:3095
26679 #, gcc-internal-format
26680 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
26681 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
26683 #: c-family/c-common.c:3268
26684 #, fuzzy, gcc-internal-format
26685 msgid "enum constant in boolean context"
26686 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
26688 #: c-family/c-common.c:3295
26689 #, gcc-internal-format
26690 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
26691 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
26693 #: c-family/c-common.c:3338
26694 #, gcc-internal-format
26695 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
26696 msgstr ""
26698 #: c-family/c-common.c:3350
26699 #, gcc-internal-format
26700 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
26701 msgstr ""
26703 #: c-family/c-common.c:3366
26704 #, fuzzy, gcc-internal-format
26705 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
26706 msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
26707 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
26709 #: c-family/c-common.c:3375
26710 #, gcc-internal-format
26711 msgid "?: using integer constants in boolean context"
26712 msgstr ""
26714 #: c-family/c-common.c:3411
26715 #, fuzzy, gcc-internal-format
26716 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
26717 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
26718 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
26720 #: c-family/c-common.c:3438 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:8916
26721 #, gcc-internal-format
26722 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
26723 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
26725 #: c-family/c-common.c:3518 c/c-decl.c:4325 c/c-decl.c:6450 c/c-typeck.c:14182
26726 #, gcc-internal-format
26727 msgid "invalid use of %<restrict%>"
26728 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
26730 #: c-family/c-common.c:3588
26731 #, gcc-internal-format
26732 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
26733 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
26735 #: c-family/c-common.c:3598
26736 #, fuzzy, gcc-internal-format
26737 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
26738 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
26740 #: c-family/c-common.c:3601
26741 #, fuzzy, gcc-internal-format
26742 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
26743 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
26745 #: c-family/c-common.c:3612
26746 #, gcc-internal-format
26747 msgid "invalid application of %qs to a void type"
26748 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
26750 #: c-family/c-common.c:3621
26751 #, fuzzy, gcc-internal-format
26752 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
26753 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
26755 #: c-family/c-common.c:3629
26756 #, fuzzy, gcc-internal-format
26757 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
26758 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
26760 #: c-family/c-common.c:3671
26761 #, gcc-internal-format
26762 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
26763 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
26765 #: c-family/c-common.c:4454
26766 #, gcc-internal-format
26767 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
26768 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
26770 #: c-family/c-common.c:4574
26771 #, gcc-internal-format
26772 msgid "cannot disable built-in function %qs"
26773 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
26775 #: c-family/c-common.c:4766
26776 #, gcc-internal-format
26777 msgid "pointers are not permitted as case values"
26778 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
26780 #: c-family/c-common.c:4773
26781 #, gcc-internal-format
26782 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
26783 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
26785 #: c-family/c-common.c:4799
26786 #, gcc-internal-format
26787 msgid "empty range specified"
26788 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
26790 #: c-family/c-common.c:4860
26791 #, gcc-internal-format
26792 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
26793 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
26795 #: c-family/c-common.c:4862
26796 #, gcc-internal-format
26797 msgid "this is the first entry overlapping that value"
26798 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
26800 #: c-family/c-common.c:4866
26801 #, gcc-internal-format
26802 msgid "duplicate case value"
26803 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
26805 #: c-family/c-common.c:4867 c-family/c-warn.c:2225
26806 #, gcc-internal-format
26807 msgid "previously used here"
26808 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
26810 #: c-family/c-common.c:4871
26811 #, gcc-internal-format
26812 msgid "multiple default labels in one switch"
26813 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
26815 #: c-family/c-common.c:4873
26816 #, gcc-internal-format
26817 msgid "this is the first default label"
26818 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
26820 #: c-family/c-common.c:4967
26821 #, gcc-internal-format
26822 msgid "taking the address of a label is non-standard"
26823 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
26825 #: c-family/c-common.c:5135
26826 #, fuzzy, gcc-internal-format
26827 msgid "requested alignment is not an integer constant"
26828 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26830 #: c-family/c-common.c:5143
26831 #, fuzzy, gcc-internal-format
26832 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
26833 msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
26834 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
26836 #: c-family/c-common.c:5148
26837 #, gcc-internal-format
26838 msgid "requested alignment is too large"
26839 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
26841 #: c-family/c-common.c:5294
26842 #, fuzzy, gcc-internal-format
26843 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
26844 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
26846 #: c-family/c-common.c:5308
26847 #, gcc-internal-format
26848 msgid "missing sentinel in function call"
26849 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
26851 #: c-family/c-common.c:5409
26852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26853 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
26854 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
26856 #: c-family/c-common.c:5504 c-family/c-common.c:5551
26857 #, fuzzy, gcc-internal-format
26858 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
26859 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
26861 #: c-family/c-common.c:5507 c-family/c-common.c:5555
26862 #, fuzzy, gcc-internal-format
26863 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
26864 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
26866 #: c-family/c-common.c:5587
26867 #, gcc-internal-format
26868 msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
26869 msgstr ""
26871 #: c-family/c-common.c:5591
26872 #, fuzzy, gcc-internal-format
26873 #| msgid "default argument specified for lambda parameter"
26874 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
26875 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
26877 #: c-family/c-common.c:5731 c-family/c-common.c:6477 c-family/c-common.c:6550
26878 #: c/c-typeck.c:3555
26879 #, gcc-internal-format
26880 msgid "too few arguments to function %qE"
26881 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
26883 #: c-family/c-common.c:5736 c-family/c-common.c:6576 c/c-typeck.c:3284
26884 #, gcc-internal-format
26885 msgid "too many arguments to function %qE"
26886 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
26888 #: c-family/c-common.c:5767
26889 #, fuzzy, gcc-internal-format
26890 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
26891 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
26892 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
26894 #: c-family/c-common.c:5792
26895 #, gcc-internal-format
26896 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
26897 msgstr ""
26899 #: c-family/c-common.c:5813 c-family/c-common.c:5857
26900 #, gcc-internal-format
26901 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
26902 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
26904 #: c-family/c-common.c:5836
26905 #, gcc-internal-format
26906 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
26907 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
26909 #: c-family/c-common.c:5850
26910 #, gcc-internal-format
26911 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
26912 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
26914 #: c-family/c-common.c:5870
26915 #, fuzzy, gcc-internal-format
26916 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
26917 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
26919 #: c-family/c-common.c:5887 c-family/c-common.c:5923
26920 #, fuzzy, gcc-internal-format
26921 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
26922 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26924 #: c-family/c-common.c:5894
26925 #, fuzzy, gcc-internal-format
26926 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
26927 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26929 #: c-family/c-common.c:5900
26930 #, fuzzy, gcc-internal-format
26931 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
26932 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26934 #: c-family/c-common.c:5906
26935 #, fuzzy, gcc-internal-format
26936 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
26937 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26939 #: c-family/c-common.c:5929
26940 #, fuzzy, gcc-internal-format
26941 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
26942 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26944 #: c-family/c-common.c:5935
26945 #, fuzzy, gcc-internal-format
26946 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
26947 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26949 #: c-family/c-common.c:6183
26950 #, gcc-internal-format
26951 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
26952 msgstr ""
26954 #: c-family/c-common.c:6188
26955 #, gcc-internal-format
26956 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
26957 msgstr ""
26959 #: c-family/c-common.c:6195
26960 #, gcc-internal-format
26961 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
26962 msgstr ""
26964 #: c-family/c-common.c:6208
26965 #, gcc-internal-format
26966 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
26967 msgstr ""
26969 #: c-family/c-common.c:6260
26970 #, gcc-internal-format
26971 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
26972 msgstr ""
26974 #: c-family/c-common.c:6419 cp/init.c:3020 cp/init.c:3039
26975 #, gcc-internal-format
26976 msgid "size of array is too large"
26977 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
26979 #: c-family/c-common.c:6509
26980 #, fuzzy, gcc-internal-format
26981 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
26982 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
26983 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26985 #: c-family/c-common.c:6643
26986 #, fuzzy, gcc-internal-format
26987 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
26988 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
26990 #: c-family/c-common.c:6657
26991 #, fuzzy, gcc-internal-format
26992 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
26993 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26995 #: c-family/c-common.c:6666
26996 #, fuzzy, gcc-internal-format
26997 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
26998 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
27000 #: c-family/c-common.c:6677
27001 #, fuzzy, gcc-internal-format
27002 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
27003 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
27005 #: c-family/c-common.c:6698
27006 #, fuzzy, gcc-internal-format
27007 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
27008 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
27010 #: c-family/c-common.c:6706
27011 #, fuzzy, gcc-internal-format
27012 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
27013 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
27015 #: c-family/c-common.c:6712
27016 #, fuzzy, gcc-internal-format
27017 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
27018 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
27020 #: c-family/c-common.c:6720
27021 #, fuzzy, gcc-internal-format
27022 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
27023 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27025 #: c-family/c-common.c:6732
27026 #, fuzzy, gcc-internal-format
27027 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
27028 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27030 #: c-family/c-common.c:6745
27031 #, fuzzy, gcc-internal-format
27032 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
27033 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27035 #: c-family/c-common.c:7664
27036 #, fuzzy, gcc-internal-format
27037 msgid "index value is out of bound"
27038 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
27040 #: c-family/c-common.c:7706 c-family/c-common.c:7755 c-family/c-common.c:7771
27041 #, fuzzy, gcc-internal-format
27042 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
27043 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
27045 #. Reject arguments that are built-in functions with
27046 #. no library fallback.
27047 #: c-family/c-common.c:7859
27048 #, fuzzy, gcc-internal-format
27049 msgid "built-in function %qE must be directly called"
27050 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
27052 #: c-family/c-common.c:7881 c/c-decl.c:6197
27053 #, gcc-internal-format
27054 msgid "size of array %qE is too large"
27055 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
27057 #: c-family/c-common.c:7883 c/c-decl.c:6200
27058 #, gcc-internal-format
27059 msgid "size of unnamed array is too large"
27060 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
27062 #: c-family/c-common.c:7913
27063 #, gcc-internal-format
27064 msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
27065 msgstr ""
27067 #: c-family/c-format.c:140 c-family/c-format.c:327
27068 #, gcc-internal-format
27069 msgid "format string has invalid operand number"
27070 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
27072 #: c-family/c-format.c:156
27073 #, gcc-internal-format
27074 msgid "function does not return string type"
27075 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
27077 #: c-family/c-format.c:190
27078 #, fuzzy, gcc-internal-format
27079 msgid "format string argument is not a string type"
27080 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
27082 #: c-family/c-format.c:216
27083 #, gcc-internal-format
27084 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
27085 msgstr ""
27087 #: c-family/c-format.c:219
27088 #, gcc-internal-format
27089 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
27090 msgstr ""
27092 #: c-family/c-format.c:229
27093 #, fuzzy, gcc-internal-format
27094 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
27095 msgstr ""
27096 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
27097 "  tai:  %s VALITSIN\n"
27099 #: c-family/c-format.c:251
27100 #, fuzzy, gcc-internal-format
27101 msgid "format argument should be a %qs reference"
27102 msgstr ""
27103 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
27104 "  tai:  %s VALITSIN\n"
27106 #: c-family/c-format.c:295
27107 #, gcc-internal-format
27108 msgid "unrecognized format specifier"
27109 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
27111 #: c-family/c-format.c:310
27112 #, fuzzy, gcc-internal-format
27113 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
27114 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
27116 #: c-family/c-format.c:319
27117 #, gcc-internal-format
27118 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
27119 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
27121 #: c-family/c-format.c:333
27122 #, gcc-internal-format
27123 msgid "%<...%> has invalid operand number"
27124 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
27126 #: c-family/c-format.c:340
27127 #, gcc-internal-format
27128 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
27129 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
27131 #: c-family/c-format.c:1148
27132 #, fuzzy, gcc-internal-format
27133 #| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
27134 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
27135 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
27137 #: c-family/c-format.c:1239 c-family/c-format.c:1260 c-family/c-format.c:2678
27138 #, gcc-internal-format
27139 msgid "missing $ operand number in format"
27140 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
27142 #: c-family/c-format.c:1269
27143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27144 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
27145 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
27147 #: c-family/c-format.c:1276
27148 #, gcc-internal-format
27149 msgid "operand number out of range in format"
27150 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
27152 #: c-family/c-format.c:1299
27153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27154 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
27155 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
27157 #: c-family/c-format.c:1331
27158 #, gcc-internal-format
27159 msgid "$ operand number used after format without operand number"
27160 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
27162 #: c-family/c-format.c:1362
27163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27164 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
27165 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
27167 # XXX
27168 #: c-family/c-format.c:1463
27169 #, gcc-internal-format
27170 msgid "format not a string literal, format string not checked"
27171 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
27173 #: c-family/c-format.c:1478 c-family/c-format.c:1481
27174 #, gcc-internal-format
27175 msgid "format not a string literal and no format arguments"
27176 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
27178 #: c-family/c-format.c:1484
27179 #, gcc-internal-format
27180 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
27181 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
27183 #: c-family/c-format.c:1501
27184 #, gcc-internal-format
27185 msgid "too many arguments for format"
27186 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
27188 #: c-family/c-format.c:1505
27189 #, gcc-internal-format
27190 msgid "unused arguments in $-style format"
27191 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
27193 #: c-family/c-format.c:1508
27194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27195 msgid "zero-length %s format string"
27196 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
27198 #: c-family/c-format.c:1512
27199 #, gcc-internal-format
27200 msgid "format is a wide character string"
27201 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
27203 #: c-family/c-format.c:1515
27204 #, gcc-internal-format
27205 msgid "unterminated format string"
27206 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
27208 #: c-family/c-format.c:1921
27209 #, fuzzy, gcc-internal-format
27210 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
27211 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27213 #: c-family/c-format.c:1931
27214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27215 msgid "%s does not support %s"
27216 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27218 #: c-family/c-format.c:1941
27219 #, fuzzy, gcc-internal-format
27220 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
27221 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27223 #: c-family/c-format.c:1955
27224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27225 msgid "%s used within a quoted sequence"
27226 msgstr ""
27228 #: c-family/c-format.c:1968
27229 #, gcc-internal-format
27230 msgid "%qc conversion used unquoted"
27231 msgstr ""
27233 # XXX
27234 #: c-family/c-format.c:2086 c-family/c-format.c:2417
27235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27236 msgid "repeated %s in format"
27237 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
27239 #: c-family/c-format.c:2097
27240 #, gcc-internal-format
27241 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
27242 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
27244 #: c-family/c-format.c:2199
27245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27246 msgid "zero width in %s format"
27247 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
27249 #: c-family/c-format.c:2222
27250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27251 msgid "empty left precision in %s format"
27252 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
27254 #: c-family/c-format.c:2313
27255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27256 msgid "empty precision in %s format"
27257 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
27259 #: c-family/c-format.c:2391
27260 #, gcc-internal-format
27261 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
27262 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
27264 #: c-family/c-format.c:2447
27265 #, gcc-internal-format
27266 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
27267 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
27269 #: c-family/c-format.c:2459
27270 #, gcc-internal-format
27271 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
27272 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27274 #: c-family/c-format.c:2491
27275 #, fuzzy, gcc-internal-format
27276 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
27277 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
27279 #: c-family/c-format.c:2496
27280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27281 msgid "%s ignored with %s in %s format"
27282 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
27284 #: c-family/c-format.c:2503
27285 #, fuzzy, gcc-internal-format
27286 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
27287 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
27289 #: c-family/c-format.c:2508
27290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27291 msgid "use of %s and %s together in %s format"
27292 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
27294 #: c-family/c-format.c:2535
27295 #, gcc-internal-format
27296 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
27297 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
27299 #: c-family/c-format.c:2539
27300 #, gcc-internal-format
27301 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
27302 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
27304 #: c-family/c-format.c:2566
27305 #, gcc-internal-format
27306 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
27307 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
27309 #: c-family/c-format.c:2595
27310 #, fuzzy, gcc-internal-format
27311 #| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
27312 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
27313 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
27315 #: c-family/c-format.c:2617
27316 #, gcc-internal-format
27317 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
27318 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
27320 # XXX
27321 #: c-family/c-format.c:2655
27322 #, gcc-internal-format
27323 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
27324 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
27326 #: c-family/c-format.c:2659
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "operand number specified for format taking no argument"
27329 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
27331 #: c-family/c-format.c:2806
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
27334 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
27336 #: c-family/c-format.c:2864
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid "conversion lacks type at end of format"
27339 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
27341 #: c-family/c-format.c:2893
27342 #, fuzzy, gcc-internal-format
27343 msgid "nested quoting directive"
27344 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
27346 #: c-family/c-format.c:2904
27347 #, gcc-internal-format
27348 msgid "unmatched quoting directive"
27349 msgstr ""
27351 #: c-family/c-format.c:2919
27352 #, gcc-internal-format
27353 msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
27354 msgstr ""
27356 #: c-family/c-format.c:2925
27357 #, gcc-internal-format
27358 msgid "unmatched color reset directive"
27359 msgstr ""
27361 #: c-family/c-format.c:2937
27362 #, gcc-internal-format
27363 msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
27364 msgstr ""
27366 #: c-family/c-format.c:2977
27367 #, gcc-internal-format
27368 msgid "embedded %<\\0%> in format"
27369 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
27371 #: c-family/c-format.c:2990
27372 #, fuzzy, gcc-internal-format
27373 #| msgid "unterminated format string"
27374 msgid "unterminated quoting directive"
27375 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
27377 #: c-family/c-format.c:2994
27378 #, fuzzy, gcc-internal-format
27379 #| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
27380 msgid "unterminated color directive"
27381 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
27383 #: c-family/c-format.c:3116
27384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27385 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
27386 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
27388 #: c-family/c-format.c:3124
27389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27390 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
27391 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
27393 #: c-family/c-format.c:3144
27394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27395 msgid "writing into constant object (argument %d)"
27396 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
27398 #: c-family/c-format.c:3156
27399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27400 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
27401 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
27403 #: c-family/c-format.c:3636
27404 #, fuzzy, gcc-internal-format
27405 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
27406 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
27408 #: c-family/c-format.c:3646
27409 #, fuzzy, gcc-internal-format
27410 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
27411 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27413 #: c-family/c-format.c:3657
27414 #, fuzzy, gcc-internal-format
27415 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
27416 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
27418 #: c-family/c-format.c:3667
27419 #, fuzzy, gcc-internal-format
27420 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
27421 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27423 #: c-family/c-format.c:3729 c-family/c-format.c:3735 c-family/c-format.c:3907
27424 #, gcc-internal-format
27425 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
27426 msgstr ""
27428 #: c-family/c-format.c:3742 c-family/c-format.c:3917
27429 #, gcc-internal-format
27430 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
27431 msgstr ""
27433 #: c-family/c-format.c:3790
27434 #, fuzzy, gcc-internal-format
27435 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
27436 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27438 #: c-family/c-format.c:3832
27439 #, fuzzy, gcc-internal-format
27440 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
27441 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
27443 #: c-family/c-format.c:3848
27444 #, fuzzy, gcc-internal-format
27445 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
27446 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27448 #: c-family/c-format.c:3854
27449 #, fuzzy, gcc-internal-format
27450 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
27451 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
27453 #: c-family/c-format.c:3878
27454 #, fuzzy, gcc-internal-format
27455 msgid "%<gcall%> is not defined as a type"
27456 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27458 #: c-family/c-format.c:4089
27459 #, gcc-internal-format
27460 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
27461 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
27463 #: c-family/c-format.c:4101
27464 #, gcc-internal-format
27465 msgid "strftime formats cannot format arguments"
27466 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
27468 #: c-family/c-indentation.c:66
27469 #, gcc-internal-format
27470 msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
27471 msgstr ""
27473 #: c-family/c-indentation.c:609
27474 #, fuzzy, gcc-internal-format
27475 msgid "this %qs clause does not guard..."
27476 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
27478 #: c-family/c-indentation.c:612
27479 #, gcc-internal-format
27480 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
27481 msgstr ""
27483 #: c-family/c-lex.c:228
27484 #, gcc-internal-format
27485 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
27486 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
27488 #: c-family/c-lex.c:263
27489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27490 msgid "ignoring #pragma %s %s"
27491 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
27493 #. ... or not.
27494 #: c-family/c-lex.c:506 c-family/c-lex.c:1220
27495 #, gcc-internal-format
27496 msgid "stray %<@%> in program"
27497 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
27499 #: c-family/c-lex.c:521
27500 #, gcc-internal-format
27501 msgid "stray %qs in program"
27502 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
27504 #: c-family/c-lex.c:531
27505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27506 msgid "missing terminating %c character"
27507 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
27509 #: c-family/c-lex.c:533
27510 #, gcc-internal-format
27511 msgid "stray %qc in program"
27512 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
27514 #: c-family/c-lex.c:535
27515 #, gcc-internal-format
27516 msgid "stray %<\\%o%> in program"
27517 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
27519 #: c-family/c-lex.c:755
27520 #, gcc-internal-format
27521 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
27522 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
27524 #: c-family/c-lex.c:759
27525 #, gcc-internal-format
27526 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
27527 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
27529 #: c-family/c-lex.c:779
27530 #, fuzzy, gcc-internal-format
27531 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
27532 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
27534 #: c-family/c-lex.c:819
27535 #, fuzzy, gcc-internal-format
27536 msgid "unsuffixed float constant"
27537 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
27539 #: c-family/c-lex.c:851 c-family/c-lex.c:875
27540 #, gcc-internal-format
27541 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
27542 msgstr ""
27544 #: c-family/c-lex.c:856 c-family/c-lex.c:879
27545 #, fuzzy, gcc-internal-format
27546 msgid "non-standard suffix on floating constant"
27547 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
27549 #: c-family/c-lex.c:958 c-family/c-lex.c:961
27550 #, gcc-internal-format
27551 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
27552 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
27554 #: c-family/c-lex.c:976
27555 #, gcc-internal-format
27556 msgid "floating constant truncated to zero"
27557 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
27559 #: c-family/c-lex.c:1177
27560 #, fuzzy, gcc-internal-format
27561 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
27562 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
27564 #: c-family/c-lex.c:1196 cp/parser.c:4108
27565 #, gcc-internal-format
27566 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
27567 msgstr ""
27569 #: c-family/c-lex.c:1232
27570 #, gcc-internal-format
27571 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
27572 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
27574 #: c-family/c-omp.c:204
27575 #, gcc-internal-format
27576 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
27577 msgstr ""
27579 #: c-family/c-omp.c:209
27580 #, fuzzy, gcc-internal-format
27581 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
27582 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27584 #: c-family/c-omp.c:329
27585 #, gcc-internal-format
27586 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
27587 msgstr ""
27589 #: c-family/c-omp.c:332 c-family/c-omp.c:370
27590 #, gcc-internal-format
27591 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
27592 msgstr ""
27594 #: c-family/c-omp.c:557 cp/semantics.c:8189
27595 #, gcc-internal-format
27596 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27597 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27599 #: c-family/c-omp.c:562
27600 #, fuzzy, gcc-internal-format
27601 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27602 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
27603 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27605 #: c-family/c-omp.c:578
27606 #, gcc-internal-format
27607 msgid "%qE is not initialized"
27608 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
27610 #: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:8079
27611 #, fuzzy, gcc-internal-format
27612 msgid "missing controlling predicate"
27613 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
27615 #: c-family/c-omp.c:704 cp/semantics.c:7735
27616 #, fuzzy, gcc-internal-format
27617 msgid "invalid controlling predicate"
27618 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
27620 #: c-family/c-omp.c:711 cp/semantics.c:8085
27621 #, gcc-internal-format
27622 msgid "missing increment expression"
27623 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
27625 #: c-family/c-omp.c:775 cp/semantics.c:7850
27626 #, gcc-internal-format
27627 msgid "invalid increment expression"
27628 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
27630 #: c-family/c-omp.c:838
27631 #, fuzzy, gcc-internal-format
27632 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27633 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
27634 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27636 #: c-family/c-omp.c:842
27637 #, fuzzy, gcc-internal-format
27638 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
27639 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
27640 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
27642 #: c-family/c-omp.c:846
27643 #, fuzzy, gcc-internal-format
27644 #| msgid "increment of read-only variable %qD"
27645 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
27646 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
27648 #: c-family/c-omp.c:1422
27649 #, gcc-internal-format
27650 msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
27651 msgstr ""
27653 #: c-family/c-omp.c:1532 c-family/c-omp.c:1547
27654 #, fuzzy, gcc-internal-format
27655 msgid "%qD is not an function argument"
27656 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
27658 #: c-family/c-opts.c:325
27659 #, gcc-internal-format
27660 msgid "-I- specified twice"
27661 msgstr "-I- annettu kahdesti"
27663 #: c-family/c-opts.c:328
27664 #, fuzzy, gcc-internal-format
27665 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
27666 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
27668 #: c-family/c-opts.c:386
27669 #, gcc-internal-format
27670 msgid "-Walloca-larger-than=0 is meaningless"
27671 msgstr ""
27673 #: c-family/c-opts.c:391
27674 #, gcc-internal-format
27675 msgid "-Wvla-larger-than=0 is meaningless"
27676 msgstr ""
27678 #: c-family/c-opts.c:416
27679 #, fuzzy, gcc-internal-format
27680 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
27681 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27683 #: c-family/c-opts.c:610 fortran/cpp.c:350
27684 #, gcc-internal-format
27685 msgid "output filename specified twice"
27686 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
27688 #: c-family/c-opts.c:797
27689 #, gcc-internal-format
27690 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
27691 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
27693 #: c-family/c-opts.c:832
27694 #, gcc-internal-format
27695 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
27696 msgstr ""
27698 #: c-family/c-opts.c:878
27699 #, gcc-internal-format
27700 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
27701 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27703 #: c-family/c-opts.c:880
27704 #, gcc-internal-format
27705 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
27706 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27708 #: c-family/c-opts.c:882
27709 #, gcc-internal-format
27710 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
27711 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27713 #: c-family/c-opts.c:884
27714 #, gcc-internal-format
27715 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
27716 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27718 #: c-family/c-opts.c:886
27719 #, gcc-internal-format
27720 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
27721 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27723 #: c-family/c-opts.c:888
27724 #, gcc-internal-format
27725 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
27726 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
27728 #: c-family/c-opts.c:918
27729 #, fuzzy, gcc-internal-format
27730 #| msgid "dwarf version %d is not supported"
27731 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
27732 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
27734 #: c-family/c-opts.c:944
27735 #, gcc-internal-format
27736 msgid "-Wabi won't warn about anything"
27737 msgstr ""
27739 #: c-family/c-opts.c:946
27740 #, gcc-internal-format
27741 msgid "-Wabi warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
27742 msgstr ""
27744 #: c-family/c-opts.c:949
27745 #, gcc-internal-format
27746 msgid "use e.g. -Wabi=11 to warn about changes from GCC 7"
27747 msgstr ""
27749 #: c-family/c-opts.c:1003
27750 #, fuzzy, gcc-internal-format
27751 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
27752 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27754 #: c-family/c-opts.c:1016
27755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27756 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
27757 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
27759 #: c-family/c-opts.c:1031
27760 #, gcc-internal-format
27761 msgid "opening output file %s: %m"
27762 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
27764 #: c-family/c-opts.c:1051
27765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27766 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
27767 msgstr ""
27769 #: c-family/c-opts.c:1205
27770 #, gcc-internal-format
27771 msgid "opening dependency file %s: %m"
27772 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
27774 #: c-family/c-opts.c:1216
27775 #, gcc-internal-format
27776 msgid "closing dependency file %s: %m"
27777 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
27779 #: c-family/c-opts.c:1219
27780 #, gcc-internal-format
27781 msgid "when writing output to %s: %m"
27782 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
27784 #: c-family/c-opts.c:1299
27785 #, gcc-internal-format
27786 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
27787 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
27789 #: c-family/c-opts.c:1322
27790 #, gcc-internal-format
27791 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
27792 msgstr ""
27794 #: c-family/c-opts.c:1355
27795 #, gcc-internal-format
27796 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
27797 msgstr ""
27799 #: c-family/c-opts.c:1357
27800 #, fuzzy, gcc-internal-format
27801 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
27802 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
27804 #: c-family/c-opts.c:1549
27805 #, gcc-internal-format
27806 msgid "too late for # directive to set debug directory"
27807 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
27809 #: c-family/c-pch.c:110
27810 #, gcc-internal-format
27811 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
27812 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
27814 #: c-family/c-pch.c:133
27815 #, gcc-internal-format
27816 msgid "can%'t write to %s: %m"
27817 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
27819 #: c-family/c-pch.c:191
27820 #, gcc-internal-format
27821 msgid "can%'t write %s: %m"
27822 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
27824 #: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
27825 #, gcc-internal-format
27826 msgid "can%'t read %s: %m"
27827 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
27829 #: c-family/c-pch.c:417
27830 #, gcc-internal-format
27831 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
27832 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
27834 #: c-family/c-pch.c:418
27835 #, gcc-internal-format
27836 msgid "use #include instead"
27837 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
27839 #: c-family/c-pch.c:424
27840 #, gcc-internal-format
27841 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
27842 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
27844 #: c-family/c-pch.c:429
27845 #, gcc-internal-format
27846 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
27847 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
27849 #: c-family/c-pch.c:430
27850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27851 msgid "%s: PCH file was invalid"
27852 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
27854 #: c-family/c-pragma.c:93
27855 #, gcc-internal-format
27856 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
27857 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
27859 #: c-family/c-pragma.c:106
27860 #, gcc-internal-format
27861 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
27862 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
27864 #: c-family/c-pragma.c:136
27865 #, gcc-internal-format
27866 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
27867 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27869 #: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
27870 #, fuzzy, gcc-internal-format
27871 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
27872 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27874 #: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
27875 #, gcc-internal-format
27876 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
27877 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
27879 #: c-family/c-pragma.c:156
27880 #, gcc-internal-format
27881 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
27882 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
27884 #: c-family/c-pragma.c:158
27885 #, gcc-internal-format
27886 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
27887 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
27889 #: c-family/c-pragma.c:167
27890 #, gcc-internal-format
27891 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
27892 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
27894 #: c-family/c-pragma.c:196
27895 #, gcc-internal-format
27896 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
27897 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27899 #: c-family/c-pragma.c:199
27900 #, gcc-internal-format
27901 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
27902 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
27904 #: c-family/c-pragma.c:220
27905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27906 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
27907 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
27909 #: c-family/c-pragma.c:259
27910 #, fuzzy, gcc-internal-format
27911 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
27912 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
27914 #: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
27915 #, gcc-internal-format
27916 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
27917 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
27919 #: c-family/c-pragma.c:365
27920 #, gcc-internal-format
27921 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
27922 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
27924 #: c-family/c-pragma.c:371
27925 #, fuzzy, gcc-internal-format
27926 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
27927 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27929 #: c-family/c-pragma.c:428
27930 #, fuzzy, gcc-internal-format
27931 msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
27932 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27934 #: c-family/c-pragma.c:434
27935 #, gcc-internal-format
27936 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
27937 msgstr ""
27939 #: c-family/c-pragma.c:443
27940 #, gcc-internal-format
27941 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
27942 msgstr ""
27944 #: c-family/c-pragma.c:497 c-family/c-pragma.c:499
27945 #, gcc-internal-format
27946 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
27947 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
27949 #: c-family/c-pragma.c:502
27950 #, gcc-internal-format
27951 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
27952 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
27954 #: c-family/c-pragma.c:530 c-family/c-pragma.c:603
27955 #, gcc-internal-format
27956 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
27957 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
27959 #: c-family/c-pragma.c:558
27960 #, gcc-internal-format
27961 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
27962 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
27964 #: c-family/c-pragma.c:594
27965 #, gcc-internal-format
27966 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
27967 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
27969 #: c-family/c-pragma.c:625
27970 #, gcc-internal-format
27971 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
27972 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
27974 #: c-family/c-pragma.c:686
27975 #, gcc-internal-format
27976 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
27977 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
27979 #: c-family/c-pragma.c:728
27980 #, gcc-internal-format
27981 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
27982 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
27984 #: c-family/c-pragma.c:734
27985 #, gcc-internal-format
27986 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
27987 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
27989 #: c-family/c-pragma.c:739 c-family/c-pragma.c:746
27990 #, gcc-internal-format
27991 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
27992 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
27994 #: c-family/c-pragma.c:742
27995 #, gcc-internal-format
27996 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
27997 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
27999 #: c-family/c-pragma.c:750
28000 #, gcc-internal-format
28001 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
28002 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
28004 #: c-family/c-pragma.c:762
28005 #, fuzzy, gcc-internal-format
28006 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
28007 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
28009 #: c-family/c-pragma.c:788
28010 #, fuzzy, gcc-internal-format
28011 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
28012 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
28014 #: c-family/c-pragma.c:797
28015 #, fuzzy, gcc-internal-format
28016 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
28017 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
28019 #: c-family/c-pragma.c:808
28020 #, fuzzy, gcc-internal-format
28021 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
28022 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
28024 #: c-family/c-pragma.c:814
28025 #, fuzzy, gcc-internal-format
28026 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
28027 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
28029 #: c-family/c-pragma.c:822
28030 #, fuzzy, gcc-internal-format
28031 #| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
28032 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
28033 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
28035 #: c-family/c-pragma.c:854
28036 #, gcc-internal-format
28037 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
28038 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
28040 #: c-family/c-pragma.c:867
28041 #, gcc-internal-format
28042 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
28043 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
28045 #: c-family/c-pragma.c:894
28046 #, gcc-internal-format
28047 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
28048 msgstr ""
28050 #: c-family/c-pragma.c:900
28051 #, gcc-internal-format
28052 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
28053 msgstr ""
28055 #: c-family/c-pragma.c:923
28056 #, gcc-internal-format
28057 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
28058 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
28060 #: c-family/c-pragma.c:936
28061 #, gcc-internal-format
28062 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
28063 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
28065 #: c-family/c-pragma.c:962
28066 #, gcc-internal-format
28067 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
28068 msgstr ""
28070 #: c-family/c-pragma.c:968
28071 #, fuzzy, gcc-internal-format
28072 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
28073 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
28075 #: c-family/c-pragma.c:1009
28076 #, gcc-internal-format
28077 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
28078 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
28080 #: c-family/c-pragma.c:1039
28081 #, gcc-internal-format
28082 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
28083 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
28085 #: c-family/c-pragma.c:1046
28086 #, gcc-internal-format
28087 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
28088 msgstr ""
28090 #: c-family/c-pragma.c:1088
28091 #, gcc-internal-format
28092 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
28093 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
28095 #: c-family/c-pragma.c:1126 c-family/c-pragma.c:1133
28096 #, gcc-internal-format
28097 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
28098 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
28100 #: c-family/c-pragma.c:1128
28101 #, gcc-internal-format
28102 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
28103 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
28105 #: c-family/c-pragma.c:1138
28106 #, gcc-internal-format
28107 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
28108 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
28110 #: c-family/c-pragma.c:1141
28111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28112 msgid "#pragma message: %s"
28113 msgstr "#pragma message: %s"
28115 #: c-family/c-pragma.c:1178
28116 #, gcc-internal-format
28117 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
28118 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
28120 #: c-family/c-pragma.c:1185 c-family/c-pragma.c:1199
28121 #, gcc-internal-format
28122 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
28123 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
28125 #: c-family/c-pragma.c:1205
28126 #, gcc-internal-format
28127 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
28128 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
28130 #: c-family/c-pragma.c:1223
28131 #, gcc-internal-format
28132 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
28133 msgstr ""
28135 #: c-family/c-pragma.c:1232
28136 #, fuzzy, gcc-internal-format
28137 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
28138 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
28140 #: c-family/c-pragma.c:1238
28141 #, gcc-internal-format
28142 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
28143 msgstr ""
28145 #: c-family/c-pretty-print.c:329
28146 #, gcc-internal-format
28147 msgid "<type-error>"
28148 msgstr "<tyyppivirhe>"
28150 #: c-family/c-pretty-print.c:371
28151 #, gcc-internal-format
28152 msgid "<unnamed-unsigned:"
28153 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
28155 #: c-family/c-pretty-print.c:375
28156 #, gcc-internal-format
28157 msgid "<unnamed-float:"
28158 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
28160 #: c-family/c-pretty-print.c:378
28161 #, gcc-internal-format
28162 msgid "<unnamed-fixed:"
28163 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
28165 #: c-family/c-pretty-print.c:393
28166 #, gcc-internal-format
28167 msgid "<typedef-error>"
28168 msgstr "<typedef-virhe>"
28170 #: c-family/c-pretty-print.c:408
28171 #, gcc-internal-format
28172 msgid "<tag-error>"
28173 msgstr "<tunnistevirhe>"
28175 #: c-family/c-pretty-print.c:1234
28176 #, gcc-internal-format
28177 msgid "<erroneous-expression>"
28178 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
28180 #: c-family/c-pretty-print.c:1238 cp/cxx-pretty-print.c:132
28181 #, gcc-internal-format
28182 msgid "<return-value>"
28183 msgstr "<paluuarvo>"
28185 #: c-family/c-semantics.c:197
28186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28187 msgid "wrong type argument to %s"
28188 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
28190 #: c-family/c-warn.c:54 c-family/c-warn.c:67 cp/constexpr.c:1847
28191 #: cp/constexpr.c:4099
28192 #, gcc-internal-format
28193 msgid "overflow in constant expression"
28194 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
28196 #: c-family/c-warn.c:94
28197 #, fuzzy, gcc-internal-format
28198 #| msgid "integer overflow in expression"
28199 msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28200 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28202 #: c-family/c-warn.c:96
28203 #, fuzzy, gcc-internal-format
28204 #| msgid "integer overflow in expression"
28205 msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
28206 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28208 #: c-family/c-warn.c:102
28209 #, fuzzy, gcc-internal-format
28210 #| msgid "floating point overflow in expression"
28211 msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28212 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28214 #: c-family/c-warn.c:104
28215 #, fuzzy, gcc-internal-format
28216 #| msgid "floating point overflow in expression"
28217 msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
28218 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28220 #: c-family/c-warn.c:110
28221 #, fuzzy, gcc-internal-format
28222 msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28223 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28225 #: c-family/c-warn.c:112
28226 #, fuzzy, gcc-internal-format
28227 msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
28228 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
28230 #: c-family/c-warn.c:118
28231 #, fuzzy, gcc-internal-format
28232 #| msgid "vector overflow in expression"
28233 msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28234 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
28236 #: c-family/c-warn.c:120
28237 #, fuzzy, gcc-internal-format
28238 #| msgid "vector overflow in expression"
28239 msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
28240 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
28242 #: c-family/c-warn.c:127
28243 #, fuzzy, gcc-internal-format
28244 #| msgid "complex integer overflow in expression"
28245 msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28246 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28248 #: c-family/c-warn.c:129
28249 #, fuzzy, gcc-internal-format
28250 #| msgid "complex integer overflow in expression"
28251 msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
28252 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
28254 #: c-family/c-warn.c:133
28255 #, fuzzy, gcc-internal-format
28256 #| msgid "complex floating point overflow in expression"
28257 msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
28258 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
28260 #: c-family/c-warn.c:135
28261 #, fuzzy, gcc-internal-format
28262 #| msgid "complex floating point overflow in expression"
28263 msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
28264 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
28266 #: c-family/c-warn.c:217
28267 #, gcc-internal-format
28268 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
28269 msgstr ""
28271 #: c-family/c-warn.c:220
28272 #, gcc-internal-format
28273 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
28274 msgstr ""
28276 #: c-family/c-warn.c:290
28277 #, gcc-internal-format
28278 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
28279 msgstr ""
28281 #: c-family/c-warn.c:294
28282 #, gcc-internal-format
28283 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
28284 msgstr ""
28286 #: c-family/c-warn.c:304
28287 #, fuzzy, gcc-internal-format
28288 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
28289 msgstr "looginen"
28291 #: c-family/c-warn.c:307
28292 #, fuzzy, gcc-internal-format
28293 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
28294 msgstr "looginen"
28296 #: c-family/c-warn.c:385
28297 #, fuzzy, gcc-internal-format
28298 msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
28299 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28301 #: c-family/c-warn.c:388
28302 #, fuzzy, gcc-internal-format
28303 msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
28304 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28306 #: c-family/c-warn.c:442
28307 #, fuzzy, gcc-internal-format
28308 msgid "self-comparison always evaluates to true"
28309 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28311 #: c-family/c-warn.c:445
28312 #, fuzzy, gcc-internal-format
28313 msgid "self-comparison always evaluates to false"
28314 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28316 #: c-family/c-warn.c:495
28317 #, gcc-internal-format
28318 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
28319 msgstr ""
28321 #: c-family/c-warn.c:503
28322 #, gcc-internal-format
28323 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
28324 msgstr ""
28326 #: c-family/c-warn.c:637
28327 #, gcc-internal-format
28328 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
28329 msgstr ""
28331 #: c-family/c-warn.c:655
28332 #, gcc-internal-format
28333 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
28334 msgstr ""
28336 #: c-family/c-warn.c:663 c-family/c-warn.c:681
28337 #, gcc-internal-format
28338 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
28339 msgstr ""
28341 #: c-family/c-warn.c:811
28342 #, gcc-internal-format
28343 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
28344 msgstr ""
28346 #: c-family/c-warn.c:842
28347 #, gcc-internal-format
28348 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
28349 msgstr ""
28351 #: c-family/c-warn.c:849
28352 #, gcc-internal-format
28353 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
28354 msgstr ""
28356 #: c-family/c-warn.c:854
28357 #, gcc-internal-format
28358 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
28359 msgstr ""
28361 #: c-family/c-warn.c:866
28362 #, gcc-internal-format
28363 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
28364 msgstr ""
28366 #: c-family/c-warn.c:882
28367 #, gcc-internal-format
28368 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
28369 msgstr ""
28371 #: c-family/c-warn.c:889
28372 #, gcc-internal-format
28373 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
28374 msgstr ""
28376 #: c-family/c-warn.c:894
28377 #, gcc-internal-format
28378 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
28379 msgstr ""
28381 #: c-family/c-warn.c:906
28382 #, gcc-internal-format
28383 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
28384 msgstr ""
28386 #: c-family/c-warn.c:922
28387 #, gcc-internal-format
28388 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
28389 msgstr ""
28391 #: c-family/c-warn.c:929
28392 #, gcc-internal-format
28393 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
28394 msgstr ""
28396 #: c-family/c-warn.c:934
28397 #, gcc-internal-format
28398 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
28399 msgstr ""
28401 #: c-family/c-warn.c:946
28402 #, gcc-internal-format
28403 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
28404 msgstr ""
28406 #: c-family/c-warn.c:962
28407 #, gcc-internal-format
28408 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
28409 msgstr ""
28411 #: c-family/c-warn.c:969
28412 #, gcc-internal-format
28413 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
28414 msgstr ""
28416 #: c-family/c-warn.c:974
28417 #, gcc-internal-format
28418 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
28419 msgstr ""
28421 #: c-family/c-warn.c:986
28422 #, gcc-internal-format
28423 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
28424 msgstr ""
28426 #: c-family/c-warn.c:1015 c-family/c-warn.c:1022
28427 #, fuzzy, gcc-internal-format
28428 #| msgid "invalid parameter type %qT"
28429 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
28430 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
28432 #: c-family/c-warn.c:1032
28433 #, gcc-internal-format
28434 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
28435 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
28437 #: c-family/c-warn.c:1041
28438 #, gcc-internal-format
28439 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
28440 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
28442 #: c-family/c-warn.c:1050
28443 #, gcc-internal-format
28444 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
28445 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
28447 #: c-family/c-warn.c:1061
28448 #, gcc-internal-format
28449 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
28450 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
28452 #: c-family/c-warn.c:1065
28453 #, fuzzy, gcc-internal-format
28454 #| msgid "field %qE declared as a function"
28455 msgid "%q+D declared as variadic function"
28456 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
28458 #: c-family/c-warn.c:1107
28459 #, gcc-internal-format
28460 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
28461 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
28463 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
28464 #: c-family/c-warn.c:1125 c-family/c-warn.c:1200
28465 #, fuzzy, gcc-internal-format
28466 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28467 msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
28468 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
28470 #: c-family/c-warn.c:1129 c-family/c-warn.c:1208
28471 #, fuzzy, gcc-internal-format
28472 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
28473 msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
28474 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
28476 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
28477 #: c-family/c-warn.c:1149
28478 #, fuzzy, gcc-internal-format
28479 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28480 msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
28481 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
28483 #: c-family/c-warn.c:1161
28484 #, fuzzy, gcc-internal-format
28485 #| msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
28486 msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
28487 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
28489 #: c-family/c-warn.c:1221 c-family/c-warn.c:1238 c-family/c-warn.c:1255
28490 #, fuzzy, gcc-internal-format
28491 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
28492 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
28494 #: c-family/c-warn.c:1226 c-family/c-warn.c:1243 c-family/c-warn.c:1260
28495 #, fuzzy, gcc-internal-format
28496 #| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
28497 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
28498 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
28500 #: c-family/c-warn.c:1290
28501 #, gcc-internal-format
28502 msgid "case value %qs not in enumerated type"
28503 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
28505 #: c-family/c-warn.c:1295
28506 #, gcc-internal-format
28507 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
28508 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
28510 #: c-family/c-warn.c:1356
28511 #, gcc-internal-format
28512 msgid "switch missing default case"
28513 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
28515 #: c-family/c-warn.c:1401
28516 #, gcc-internal-format
28517 msgid "switch condition has boolean value"
28518 msgstr ""
28520 #: c-family/c-warn.c:1474
28521 #, gcc-internal-format
28522 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
28523 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
28525 #: c-family/c-warn.c:1502
28526 #, gcc-internal-format
28527 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
28528 msgstr ""
28530 #: c-family/c-warn.c:1523
28531 #, fuzzy, gcc-internal-format
28532 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
28533 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
28535 #: c-family/c-warn.c:1525
28536 #, fuzzy, gcc-internal-format
28537 msgid "increment of member %qD in read-only object"
28538 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
28540 #: c-family/c-warn.c:1527
28541 #, fuzzy, gcc-internal-format
28542 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
28543 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
28545 #: c-family/c-warn.c:1529
28546 #, fuzzy, gcc-internal-format
28547 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
28548 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28550 #: c-family/c-warn.c:1533
28551 #, gcc-internal-format
28552 msgid "assignment of read-only member %qD"
28553 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
28555 #: c-family/c-warn.c:1534
28556 #, gcc-internal-format
28557 msgid "increment of read-only member %qD"
28558 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
28560 #: c-family/c-warn.c:1535
28561 #, gcc-internal-format
28562 msgid "decrement of read-only member %qD"
28563 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
28565 #: c-family/c-warn.c:1536
28566 #, fuzzy, gcc-internal-format
28567 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
28568 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28570 #: c-family/c-warn.c:1540
28571 #, gcc-internal-format
28572 msgid "assignment of read-only variable %qD"
28573 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
28575 #: c-family/c-warn.c:1541
28576 #, gcc-internal-format
28577 msgid "increment of read-only variable %qD"
28578 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
28580 #: c-family/c-warn.c:1542
28581 #, gcc-internal-format
28582 msgid "decrement of read-only variable %qD"
28583 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
28585 #: c-family/c-warn.c:1543
28586 #, fuzzy, gcc-internal-format
28587 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
28588 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28590 #: c-family/c-warn.c:1546
28591 #, gcc-internal-format
28592 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
28593 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
28595 #: c-family/c-warn.c:1547
28596 #, gcc-internal-format
28597 msgid "increment of read-only parameter %qD"
28598 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
28600 #: c-family/c-warn.c:1548
28601 #, gcc-internal-format
28602 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
28603 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
28605 #: c-family/c-warn.c:1549
28606 #, fuzzy, gcc-internal-format
28607 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
28608 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
28610 #: c-family/c-warn.c:1554
28611 #, gcc-internal-format
28612 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
28613 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
28615 #: c-family/c-warn.c:1556
28616 #, gcc-internal-format
28617 msgid "increment of read-only named return value %qD"
28618 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
28620 #: c-family/c-warn.c:1558
28621 #, gcc-internal-format
28622 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
28623 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
28625 #: c-family/c-warn.c:1560
28626 #, fuzzy, gcc-internal-format
28627 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
28628 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
28630 #: c-family/c-warn.c:1565
28631 #, gcc-internal-format
28632 msgid "assignment of function %qD"
28633 msgstr "funktion %qD sijoitus"
28635 #: c-family/c-warn.c:1566
28636 #, gcc-internal-format
28637 msgid "increment of function %qD"
28638 msgstr "funktion %qD kasvatus"
28640 #: c-family/c-warn.c:1567
28641 #, gcc-internal-format
28642 msgid "decrement of function %qD"
28643 msgstr "funktion %qD vähennys"
28645 #: c-family/c-warn.c:1568
28646 #, fuzzy, gcc-internal-format
28647 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
28648 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
28650 #: c-family/c-warn.c:1571 c/c-typeck.c:4767
28651 #, gcc-internal-format
28652 msgid "assignment of read-only location %qE"
28653 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
28655 #: c-family/c-warn.c:1572 c/c-typeck.c:4770
28656 #, gcc-internal-format
28657 msgid "increment of read-only location %qE"
28658 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
28660 #: c-family/c-warn.c:1573 c/c-typeck.c:4773
28661 #, gcc-internal-format
28662 msgid "decrement of read-only location %qE"
28663 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
28665 #: c-family/c-warn.c:1574
28666 #, gcc-internal-format
28667 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
28668 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
28670 # XXX
28671 #: c-family/c-warn.c:1588
28672 #, gcc-internal-format
28673 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
28674 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28676 #: c-family/c-warn.c:1591
28677 #, fuzzy, gcc-internal-format
28678 msgid "lvalue required as increment operand"
28679 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28681 #: c-family/c-warn.c:1594
28682 #, fuzzy, gcc-internal-format
28683 msgid "lvalue required as decrement operand"
28684 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28686 #: c-family/c-warn.c:1597
28687 #, fuzzy, gcc-internal-format
28688 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
28689 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
28691 #: c-family/c-warn.c:1600
28692 #, fuzzy, gcc-internal-format
28693 msgid "lvalue required in asm statement"
28694 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
28696 #: c-family/c-warn.c:1617
28697 #, fuzzy, gcc-internal-format
28698 msgid "invalid type argument (have %qT)"
28699 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
28701 #: c-family/c-warn.c:1621
28702 #, fuzzy, gcc-internal-format
28703 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
28704 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28706 #: c-family/c-warn.c:1626
28707 #, fuzzy, gcc-internal-format
28708 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
28709 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28711 #: c-family/c-warn.c:1631
28712 #, fuzzy, gcc-internal-format
28713 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
28714 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
28716 #: c-family/c-warn.c:1636
28717 #, fuzzy, gcc-internal-format
28718 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
28719 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
28721 #: c-family/c-warn.c:1641
28722 #, fuzzy, gcc-internal-format
28723 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
28724 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
28726 #: c-family/c-warn.c:1662
28727 #, gcc-internal-format
28728 msgid "array subscript has type %<char%>"
28729 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
28731 #: c-family/c-warn.c:1697 c-family/c-warn.c:1700
28732 #, gcc-internal-format
28733 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
28734 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
28736 #: c-family/c-warn.c:1703 c-family/c-warn.c:1706
28737 #, gcc-internal-format
28738 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
28739 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
28741 #: c-family/c-warn.c:1712 c-family/c-warn.c:1715
28742 #, gcc-internal-format
28743 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
28744 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
28746 #: c-family/c-warn.c:1718 c-family/c-warn.c:1721
28747 #, gcc-internal-format
28748 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
28749 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
28751 #: c-family/c-warn.c:1727 c-family/c-warn.c:1730
28752 #, gcc-internal-format
28753 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
28754 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
28756 #: c-family/c-warn.c:1737 c-family/c-warn.c:1741
28757 #, gcc-internal-format
28758 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
28759 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
28761 #: c-family/c-warn.c:1745 c-family/c-warn.c:1748
28762 #, gcc-internal-format
28763 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
28764 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
28766 #: c-family/c-warn.c:1753
28767 #, fuzzy, gcc-internal-format
28768 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
28769 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
28771 #: c-family/c-warn.c:1761 c-family/c-warn.c:1765
28772 #, gcc-internal-format
28773 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
28774 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
28776 #: c-family/c-warn.c:1769 c-family/c-warn.c:1772
28777 #, gcc-internal-format
28778 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
28779 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
28781 #: c-family/c-warn.c:1778 c-family/c-warn.c:1781
28782 #, gcc-internal-format
28783 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
28784 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
28786 #: c-family/c-warn.c:1784 c-family/c-warn.c:1787
28787 #, gcc-internal-format
28788 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
28789 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
28791 #: c-family/c-warn.c:1791 c-family/c-warn.c:1794
28792 #, gcc-internal-format
28793 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
28794 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
28796 #: c-family/c-warn.c:1799
28797 #, fuzzy, gcc-internal-format
28798 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
28799 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
28801 #: c-family/c-warn.c:1806 c-family/c-warn.c:1809
28802 #, gcc-internal-format
28803 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
28804 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
28806 #: c-family/c-warn.c:1814 c-family/c-warn.c:1817
28807 #, gcc-internal-format
28808 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
28809 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
28811 #: c-family/c-warn.c:1827 c-family/c-warn.c:1833
28812 #, gcc-internal-format
28813 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
28814 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
28816 #: c-family/c-warn.c:1849
28817 #, gcc-internal-format
28818 msgid "label %q+D defined but not used"
28819 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
28821 #: c-family/c-warn.c:1851
28822 #, gcc-internal-format
28823 msgid "label %q+D declared but not defined"
28824 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
28826 #: c-family/c-warn.c:1874
28827 #, gcc-internal-format
28828 msgid "division by zero"
28829 msgstr "jako nollalla"
28831 #: c-family/c-warn.c:1894
28832 #, gcc-internal-format
28833 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
28834 msgstr ""
28836 #: c-family/c-warn.c:1918
28837 #, gcc-internal-format
28838 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
28839 msgstr ""
28841 #: c-family/c-warn.c:1957 c/c-typeck.c:11504 c/c-typeck.c:11672
28842 #: cp/typeck.c:5048
28843 #, gcc-internal-format
28844 msgid "comparison between types %qT and %qT"
28845 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
28847 #: c-family/c-warn.c:2007
28848 #, gcc-internal-format
28849 msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
28850 msgstr ""
28852 #: c-family/c-warn.c:2060
28853 #, gcc-internal-format
28854 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
28855 msgstr ""
28857 #: c-family/c-warn.c:2063
28858 #, fuzzy, gcc-internal-format
28859 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
28860 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28862 #: c-family/c-warn.c:2073
28863 #, fuzzy, gcc-internal-format
28864 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
28865 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28867 #: c-family/c-warn.c:2127
28868 #, fuzzy, gcc-internal-format
28869 #| msgid "unused parameter %q+D"
28870 msgid "unused parameter %qD"
28871 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
28873 #: c-family/c-warn.c:2189
28874 #, fuzzy, gcc-internal-format
28875 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
28876 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
28878 # XXX
28879 #: c-family/c-warn.c:2224
28880 #, fuzzy, gcc-internal-format
28881 #| msgid "duplicate %<const%>"
28882 msgid "duplicated %<if%> condition"
28883 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
28885 #: c-family/c-warn.c:2253
28886 #, fuzzy, gcc-internal-format
28887 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
28888 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
28890 #: c-family/c-warn.c:2261
28891 #, fuzzy, gcc-internal-format
28892 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %qs"
28893 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
28895 #: c-family/c-warn.c:2266
28896 #, fuzzy, gcc-internal-format
28897 msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows inline declaration"
28898 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
28900 #: c-family/c-warn.c:2313
28901 #, gcc-internal-format
28902 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
28903 msgstr ""
28905 #: c-family/c-warn.c:2351 c-family/c-warn.c:2375
28906 #, fuzzy, gcc-internal-format
28907 #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
28908 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
28909 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28911 #: c-family/c-warn.c:2354 c-family/c-warn.c:2372
28912 #, fuzzy, gcc-internal-format
28913 #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
28914 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
28915 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28917 #: c-family/c-warn.c:2422
28918 #, fuzzy
28919 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
28920 msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
28921 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
28922 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
28924 #: c-family/c-warn.c:2487 c/c-typeck.c:5293 cp/call.c:5365
28925 #, gcc-internal-format
28926 msgid "this condition has identical branches"
28927 msgstr ""
28929 #: c-family/c-warn.c:2593
28930 #, gcc-internal-format
28931 msgid "macro expands to multiple statements"
28932 msgstr ""
28934 #: c-family/c-warn.c:2594
28935 #, gcc-internal-format
28936 msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
28937 msgstr ""
28939 #: c-family/cppspec.c:93
28940 #, fuzzy, gcc-internal-format
28941 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
28942 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
28944 #: c-family/cppspec.c:112
28945 #, gcc-internal-format
28946 msgid "too many input files"
28947 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
28949 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:319 config/aarch64/aarch64.c:10702
28950 #, fuzzy, gcc-internal-format
28951 msgid "unknown value %qs for -mcpu"
28952 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28954 #: common/config/alpha/alpha-common.c:75
28955 #, gcc-internal-format
28956 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
28957 msgstr ""
28959 #: common/config/arc/arc-common.c:81
28960 #, fuzzy, gcc-internal-format
28961 msgid "multiple -mcpu= options specified."
28962 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
28964 #: common/config/arc/arc-common.c:87
28965 #, fuzzy, gcc-internal-format
28966 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
28967 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
28969 #: common/config/arm/arm-common.c:259
28970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28971 msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
28972 msgstr ""
28974 #: common/config/arm/arm-common.c:269
28975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28976 msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
28977 msgstr ""
28979 #: common/config/arm/arm-common.c:322 common/config/arm/arm-common.c:376
28980 #: common/config/arm/arm-common.c:423 config/aarch64/aarch64.c:10655
28981 #, fuzzy, gcc-internal-format
28982 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
28983 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28985 #: common/config/arm/arm-common.c:325 common/config/arm/arm-common.c:379
28986 #: common/config/arm/arm-common.c:426 config/aarch64/aarch64.c:10658
28987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28988 msgid "valid arguments are: %s"
28989 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28991 #: common/config/arm/arm-common.c:352 common/config/arm/arm-common.c:406
28992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28993 #| msgid "unrecognized address"
28994 msgid "unrecognized %s target: %s"
28995 msgstr "tunnistamaton osoite"
28997 #: common/config/arm/arm-common.c:442
28998 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28999 #| msgid "unrecognized address"
29000 msgid "unrecognized -mfpu target: %s"
29001 msgstr "tunnistamaton osoite"
29003 #: common/config/arm/arm-common.c:470
29004 #, fuzzy, gcc-internal-format
29005 msgid "%qs does not support feature %qs"
29006 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
29008 #: common/config/arm/arm-common.c:481
29009 #, fuzzy, gcc-internal-format
29010 #| msgid "%qT has no member named %qE"
29011 msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
29012 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
29014 #: common/config/arm/arm-common.c:484
29015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29016 msgid "valid feature names are: %s"
29017 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29019 #: common/config/arm/arm-common.c:502
29020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29021 msgid "%s does not take any feature options"
29022 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29024 #: common/config/arm/arm-common.c:593
29025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29026 msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
29027 msgstr ""
29029 #: common/config/arm/arm-common.c:607
29030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29031 msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
29032 msgstr "tunnistamaton valitsin"
29034 #: common/config/arm/arm-common.c:953
29035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29036 #| msgid "unrecognized command line option %qs"
29037 msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
29038 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
29040 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
29041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29042 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
29043 msgstr ""
29045 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
29046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29047 msgid "-mcpu=%s is not valid"
29048 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
29050 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
29051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29052 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
29053 msgstr ""
29055 #: common/config/i386/i386-common.c:1285
29056 #, gcc-internal-format
29057 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
29058 msgstr ""
29060 #: common/config/i386/i386-common.c:1287
29061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29062 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
29063 msgstr ""
29065 #: common/config/i386/i386-common.c:1294
29066 #, gcc-internal-format
29067 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
29068 msgstr ""
29070 #: common/config/i386/i386-common.c:1296
29071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29072 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
29073 msgstr ""
29075 #: common/config/i386/i386-common.c:1304
29076 #, gcc-internal-format
29077 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
29078 msgstr ""
29080 #: common/config/i386/i386-common.c:1306
29081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29082 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
29083 msgstr ""
29085 #: common/config/i386/i386-common.c:1315
29086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29087 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
29088 msgstr ""
29090 #: common/config/i386/i386-common.c:1369
29091 #, gcc-internal-format
29092 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
29093 msgstr ""
29095 #: common/config/i386/i386-common.c:1375
29096 #, gcc-internal-format
29097 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
29098 msgstr ""
29100 #: common/config/ia64/ia64-common.c:58
29101 #, gcc-internal-format
29102 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
29103 msgstr ""
29105 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
29106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29107 msgid "unrecognized argument of -mcpu: %s"
29108 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29110 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
29111 #, gcc-internal-format
29112 msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
29113 msgstr ""
29115 #: common/config/nds32/nds32-common.c:60
29116 #, gcc-internal-format
29117 msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
29118 msgstr ""
29120 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:173
29121 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:182 config/sparc/sparc.c:1734
29122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29123 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
29124 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
29126 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:221
29127 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:221
29128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29129 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
29130 msgstr ""
29132 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
29133 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:231
29134 #, gcc-internal-format
29135 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
29136 msgstr ""
29138 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
29139 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:247
29140 #, gcc-internal-format
29141 msgid "-msimple-fpu option ignored"
29142 msgstr ""
29144 #: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
29145 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:313
29146 #, gcc-internal-format
29147 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
29148 msgstr ""
29150 #: common/config/riscv/riscv-common.c:43
29151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29152 msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
29153 msgstr ""
29155 #: common/config/riscv/riscv-common.c:82
29156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29157 msgid "-march=%s: invalid ISA string"
29158 msgstr ""
29160 #: common/config/riscv/riscv-common.c:92
29161 #, gcc-internal-format
29162 msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
29163 msgstr ""
29165 #: common/config/rx/rx-common.c:61
29166 #, gcc-internal-format
29167 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
29168 msgstr ""
29170 #: common/config/rx/rx-common.c:63
29171 #, gcc-internal-format
29172 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
29173 msgstr ""
29175 #: common/config/s390/s390-common.c:96
29176 #, gcc-internal-format
29177 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
29178 msgstr ""
29180 #: common/config/s390/s390-common.c:101
29181 #, gcc-internal-format
29182 msgid "stack size must be an exact power of 2"
29183 msgstr ""
29185 #: common/config/v850/v850-common.c:47
29186 #, fuzzy, gcc-internal-format
29187 msgid "value passed in %qs is too large"
29188 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
29190 #: config/darwin-c.c:82
29191 #, gcc-internal-format
29192 msgid "too many #pragma options align=reset"
29193 msgstr ""
29195 #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
29196 #: config/darwin-c.c:109
29197 #, gcc-internal-format
29198 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
29199 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29201 #: config/darwin-c.c:112
29202 #, fuzzy, gcc-internal-format
29203 msgid "junk at end of '#pragma options'"
29204 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
29206 #: config/darwin-c.c:122
29207 #, gcc-internal-format
29208 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
29209 msgstr ""
29211 #: config/darwin-c.c:134
29212 #, gcc-internal-format
29213 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
29214 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
29216 #: config/darwin-c.c:155
29217 #, gcc-internal-format
29218 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
29219 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
29221 #: config/darwin-c.c:158
29222 #, fuzzy, gcc-internal-format
29223 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
29224 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29226 #: config/darwin-c.c:169
29227 #, gcc-internal-format
29228 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
29229 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
29231 #: config/darwin-c.c:177
29232 #, gcc-internal-format
29233 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
29234 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
29236 #: config/darwin-c.c:180
29237 #, gcc-internal-format
29238 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
29239 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
29241 #: config/darwin-c.c:406
29242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29243 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
29244 msgstr ""
29246 #: config/darwin-c.c:718
29247 #, fuzzy, gcc-internal-format
29248 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
29249 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
29251 #: config/darwin-driver.c:48
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
29254 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
29256 #: config/darwin-driver.c:80
29257 #, gcc-internal-format
29258 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
29259 msgstr ""
29261 #. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
29262 #: config/darwin-driver.c:119
29263 #, fuzzy, gcc-internal-format
29264 msgid "couldn%'t understand version %s\n"
29265 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
29267 #: config/darwin-driver.c:172
29268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29269 msgid "this compiler does not support %s"
29270 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
29272 #: config/darwin-driver.c:227
29273 #, gcc-internal-format
29274 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
29275 msgstr ""
29277 #: config/darwin-driver.c:231
29278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29279 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
29280 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
29281 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29283 #: config/darwin-driver.c:239
29284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29285 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
29286 msgstr ""
29288 #: config/darwin-driver.c:246
29289 #, fuzzy, gcc-internal-format
29290 #| msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
29291 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
29292 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
29294 #: config/darwin-driver.c:250
29295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29296 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
29297 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
29298 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29300 #: config/darwin-driver.c:258
29301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29302 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
29303 msgstr ""
29305 #: config/darwin.c:1694
29306 #, gcc-internal-format
29307 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
29308 msgstr ""
29310 #: config/darwin.c:1952
29311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29312 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
29313 msgstr ""
29315 #: config/darwin.c:2045
29316 #, gcc-internal-format
29317 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
29318 msgstr ""
29320 #: config/darwin.c:2052
29321 #, gcc-internal-format
29322 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
29323 msgstr ""
29325 #: config/darwin.c:2768
29326 #, fuzzy, gcc-internal-format
29327 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
29328 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29330 #: config/darwin.c:2984
29331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29332 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
29333 msgstr ""
29335 #: config/darwin.c:3163
29336 #, gcc-internal-format
29337 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
29338 msgstr ""
29340 #: config/darwin.c:3167
29341 #, gcc-internal-format
29342 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
29343 msgstr ""
29345 #: config/darwin.c:3204
29346 #, gcc-internal-format
29347 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
29348 msgstr ""
29350 #: config/darwin.c:3252
29351 #, gcc-internal-format
29352 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
29353 msgstr ""
29355 #: config/darwin.c:3440
29356 #, fuzzy, gcc-internal-format
29357 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
29358 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
29360 #: config/darwin.c:3447
29361 #, fuzzy, gcc-internal-format
29362 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
29363 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
29365 #: config/darwin.c:3533
29366 #, fuzzy, gcc-internal-format
29367 msgid "CFString literal is missing"
29368 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
29370 #: config/darwin.c:3544
29371 #, fuzzy, gcc-internal-format
29372 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
29373 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
29375 #: config/darwin.c:3567
29376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29377 msgid "%s in CFString literal"
29378 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
29380 #: config/host-darwin.c:61
29381 #, gcc-internal-format
29382 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
29383 msgstr ""
29385 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
29386 #, fuzzy, gcc-internal-format
29387 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
29388 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29390 #: config/sol2-c.c:100
29391 #, gcc-internal-format
29392 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
29393 msgstr ""
29395 #: config/sol2-c.c:115
29396 #, fuzzy, gcc-internal-format
29397 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
29398 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
29400 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
29401 #, fuzzy, gcc-internal-format
29402 msgid "malformed %<#pragma align%>"
29403 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29405 #: config/sol2-c.c:134
29406 #, fuzzy, gcc-internal-format
29407 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
29408 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29410 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
29411 #, fuzzy, gcc-internal-format
29412 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
29413 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29415 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
29416 #, fuzzy, gcc-internal-format
29417 msgid "malformed %<#pragma init%>"
29418 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29420 #: config/sol2-c.c:193
29421 #, fuzzy, gcc-internal-format
29422 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
29423 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29425 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
29426 #, fuzzy, gcc-internal-format
29427 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
29428 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
29430 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
29431 #, fuzzy, gcc-internal-format
29432 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
29433 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29435 #: config/sol2-c.c:252
29436 #, fuzzy, gcc-internal-format
29437 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
29438 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29440 #: config/sol2.c:57
29441 #, gcc-internal-format
29442 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
29443 msgstr ""
29445 #: config/vxworks.c:151
29446 #, fuzzy, gcc-internal-format
29447 msgid "PIC is only supported for RTPs"
29448 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
29450 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
29451 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
29452 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
29453 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
29454 #. are not supported.
29455 #: config/darwin.h:482
29456 #, gcc-internal-format
29457 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
29458 msgstr ""
29460 #. No profiling.
29461 #: config/vx-common.h:87
29462 #, gcc-internal-format
29463 msgid "profiler support for VxWorks"
29464 msgstr "profilointituki VxWorksille"
29466 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1109 config/arm/arm-builtins.c:2272
29467 #, fuzzy, gcc-internal-format
29468 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
29469 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
29471 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1180 config/arm/arm-builtins.c:2502
29472 #, fuzzy, gcc-internal-format
29473 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
29474 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29476 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1183
29477 #, fuzzy, gcc-internal-format
29478 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
29479 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29481 #: config/aarch64/aarch64.c:1069
29482 #, fuzzy, gcc-internal-format
29483 msgid "%qs is incompatible with %s %s"
29484 msgstr "%s %qs"
29486 #: config/aarch64/aarch64.c:1071
29487 #, fuzzy, gcc-internal-format
29488 msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
29489 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
29491 #: config/aarch64/aarch64.c:3788
29492 #, gcc-internal-format
29493 msgid "stack probes for SVE frames"
29494 msgstr ""
29496 #: config/aarch64/aarch64.c:10303
29497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29498 msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
29499 msgstr ""
29501 #: config/aarch64/aarch64.c:10347
29502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29503 msgid "%s string ill-formed\n"
29504 msgstr ""
29505 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
29506 "  tai:  %s VALITSIN\n"
29508 #: config/aarch64/aarch64.c:10404
29509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29510 msgid "tuning string missing in option (%s)"
29511 msgstr ""
29512 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
29513 "  tai:  %s VALITSIN\n"
29515 #: config/aarch64/aarch64.c:10422
29516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29517 msgid "unknown tuning option (%s)"
29518 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
29520 #: config/aarch64/aarch64.c:10699
29521 #, fuzzy, gcc-internal-format
29522 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
29523 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29525 #: config/aarch64/aarch64.c:10706
29526 #, fuzzy, gcc-internal-format
29527 msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>"
29528 msgstr "tuntematon konetila %qs"
29530 #: config/aarch64/aarch64.c:10733
29531 #, fuzzy, gcc-internal-format
29532 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
29533 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29535 #: config/aarch64/aarch64.c:10736
29536 #, fuzzy, gcc-internal-format
29537 msgid "unknown value %qs for -march"
29538 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
29540 #: config/aarch64/aarch64.c:10740
29541 #, fuzzy, gcc-internal-format
29542 msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>"
29543 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29545 #: config/aarch64/aarch64.c:10766
29546 #, fuzzy, gcc-internal-format
29547 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
29548 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
29550 #: config/aarch64/aarch64.c:10769
29551 #, fuzzy, gcc-internal-format
29552 msgid "unknown value %qs for -mtune"
29553 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
29555 #: config/aarch64/aarch64.c:10887 config/arm/arm.c:3173
29556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29557 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
29558 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29560 #: config/aarch64/aarch64.c:10922
29561 #, fuzzy, gcc-internal-format
29562 msgid "assembler does not support -mabi=ilp32"
29563 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
29565 #: config/aarch64/aarch64.c:10929
29566 #, gcc-internal-format
29567 msgid "return address signing is only supported for -mabi=lp64"
29568 msgstr ""
29570 #: config/aarch64/aarch64.c:10991
29571 #, fuzzy, gcc-internal-format
29572 msgid "code model %qs with -f%s"
29573 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29575 #: config/aarch64/aarch64.c:11154
29576 #, gcc-internal-format
29577 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
29578 msgstr ""
29580 #: config/aarch64/aarch64.c:11157
29581 #, gcc-internal-format
29582 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
29583 msgstr ""
29585 #: config/aarch64/aarch64.c:11161 config/aarch64/aarch64.c:11200
29586 #: config/aarch64/aarch64.c:11273
29587 #, fuzzy, gcc-internal-format
29588 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
29589 msgid "invalid value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
29590 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29592 #: config/aarch64/aarch64.c:11193
29593 #, gcc-internal-format
29594 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
29595 msgstr ""
29597 #: config/aarch64/aarch64.c:11196
29598 #, gcc-internal-format
29599 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
29600 msgstr ""
29602 #: config/aarch64/aarch64.c:11229
29603 #, gcc-internal-format
29604 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
29605 msgstr ""
29607 #: config/aarch64/aarch64.c:11269
29608 #, fuzzy, gcc-internal-format
29609 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
29610 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
29612 #: config/aarch64/aarch64.c:11322 config/aarch64/aarch64.c:11499
29613 #, fuzzy, gcc-internal-format
29614 #| msgid "malformed #pragma builtin"
29615 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
29616 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
29618 #: config/aarch64/aarch64.c:11370
29619 #, fuzzy, gcc-internal-format
29620 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
29621 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
29623 #: config/aarch64/aarch64.c:11378
29624 #, fuzzy, gcc-internal-format
29625 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
29626 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
29627 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
29629 #: config/aarch64/aarch64.c:11432
29630 #, fuzzy, gcc-internal-format
29631 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
29632 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
29634 #: config/aarch64/aarch64.c:11489 config/arm/arm.c:30742
29635 #: config/i386/i386.c:5443 config/powerpcspe/powerpcspe.c:39760
29636 #: config/rs6000/rs6000.c:36960 config/s390/s390.c:15746
29637 #, fuzzy, gcc-internal-format
29638 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
29639 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29641 #: config/aarch64/aarch64.c:11516
29642 #, fuzzy, gcc-internal-format
29643 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
29644 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
29646 #: config/aarch64/aarch64.c:11525
29647 #, fuzzy, gcc-internal-format
29648 #| msgid "malformed #pragma builtin"
29649 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
29650 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
29652 #: config/aarch64/aarch64.c:13587
29653 #, gcc-internal-format
29654 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
29655 msgstr ""
29657 #: config/aarch64/aarch64.c:13589
29658 #, gcc-internal-format
29659 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
29660 msgstr ""
29662 #: config/alpha/alpha.c:419
29663 #, gcc-internal-format
29664 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
29665 msgstr ""
29667 #: config/alpha/alpha.c:433
29668 #, gcc-internal-format
29669 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
29670 msgstr ""
29672 #: config/alpha/alpha.c:448
29673 #, gcc-internal-format
29674 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
29675 msgstr ""
29677 #: config/alpha/alpha.c:465
29678 #, gcc-internal-format
29679 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
29680 msgstr ""
29682 #: config/alpha/alpha.c:480
29683 #, gcc-internal-format
29684 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
29685 msgstr ""
29687 #: config/alpha/alpha.c:501
29688 #, gcc-internal-format
29689 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
29690 msgstr ""
29692 #: config/alpha/alpha.c:517
29693 #, gcc-internal-format
29694 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
29695 msgstr ""
29697 #: config/alpha/alpha.c:522
29698 #, gcc-internal-format
29699 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
29700 msgstr ""
29702 #: config/alpha/alpha.c:526
29703 #, gcc-internal-format
29704 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
29705 msgstr ""
29707 #: config/alpha/alpha.c:554
29708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29709 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
29710 msgstr ""
29712 #: config/alpha/alpha.c:569
29713 #, gcc-internal-format
29714 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
29715 msgstr ""
29717 #: config/alpha/alpha.c:6683 config/alpha/alpha.c:6686 config/arc/arc.c:6517
29718 #: config/arc/arc.c:6791 config/s390/s390.c:847 config/tilegx/tilegx.c:3544
29719 #: config/tilepro/tilepro.c:3108
29720 #, fuzzy, gcc-internal-format
29721 msgid "bad builtin fcode"
29722 msgstr "<sisäänrakennettu>"
29724 #: config/arc/arc.c:878
29725 #, gcc-internal-format
29726 msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
29727 msgstr ""
29729 #: config/arc/arc.c:881
29730 #, gcc-internal-format
29731 msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
29732 msgstr ""
29734 #: config/arc/arc.c:886
29735 #, fuzzy, gcc-internal-format
29736 #| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
29737 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
29738 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29740 #: config/arc/arc.c:890
29741 #, gcc-internal-format
29742 msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
29743 msgstr ""
29745 #: config/arc/arc.c:895
29746 #, gcc-internal-format
29747 msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
29748 msgstr ""
29750 #: config/arc/arc.c:901
29751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29752 msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
29753 msgstr ""
29755 #: config/arc/arc.c:964
29756 #, gcc-internal-format
29757 msgid "value of -mirq-ctrl-saved must have form R0-REGx"
29758 msgstr ""
29760 #: config/arc/arc.c:976
29761 #, fuzzy, gcc-internal-format
29762 msgid "first register must be R0"
29763 msgstr "ensimmäinen argumentti"
29765 #: config/arc/arc.c:995
29766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29767 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
29768 msgid "last register name %s must be an odd register"
29769 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
29771 #: config/arc/arc.c:1003 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
29772 #: config/sh/sh.c:8292 config/spu/spu.c:4941
29773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29774 msgid "%s-%s is an empty range"
29775 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
29777 #: config/arc/arc.c:1052
29778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29779 msgid "invalid number in -mrgf-banked-regs=%s valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
29780 msgstr ""
29782 #: config/arc/arc.c:1113
29783 #, gcc-internal-format
29784 msgid "option -mirq-ctrl-saved valid only for ARC v2 processors"
29785 msgstr ""
29787 #: config/arc/arc.c:1120
29788 #, gcc-internal-format
29789 msgid "option -mrgf-banked-regs valid only for ARC v2 processors"
29790 msgstr ""
29792 #. Check options against architecture options.  Throw an error if
29793 #. option is not allowed.
29794 #: config/arc/arc.c:1186 config/arc/arc.c:1194
29795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29796 msgid "%s is not available for %s architecture"
29797 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
29799 #: config/arc/arc.c:1215
29800 #, gcc-internal-format
29801 msgid "compact-casesi is not applicable to ARCv2"
29802 msgstr ""
29804 #: config/arc/arc.c:1731
29805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29806 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
29807 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
29809 #: config/arc/arc.c:2006 config/epiphany/epiphany.c:508
29810 #: config/epiphany/epiphany.c:548
29811 #, fuzzy, gcc-internal-format
29812 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
29813 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29815 #: config/arc/arc.c:2015
29816 #, fuzzy, gcc-internal-format
29817 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
29818 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29820 #: config/arc/arc.c:2024
29821 #, fuzzy, gcc-internal-format
29822 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
29823 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29825 #: config/arc/arc.c:2038 config/arm/arm.c:6836 config/arm/arm.c:6854
29826 #: config/arm/arm.c:7029 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734
29827 #: config/bfin/bfin.c:4705 config/bfin/bfin.c:4766 config/bfin/bfin.c:4795
29828 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/h8300/h8300.c:5459
29829 #: config/i386/i386.c:6455 config/i386/i386.c:12482 config/i386/i386.c:41418
29830 #: config/i386/i386.c:41468 config/i386/i386.c:41538 config/m68k/m68k.c:780
29831 #: config/mcore/mcore.c:3070 config/nvptx/nvptx.c:4611
29832 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35785 config/riscv/riscv.c:2698
29833 #: config/rl78/rl78.c:815 config/rl78/rl78.c:884 config/rs6000/rs6000.c:33038
29834 #: config/rx/rx.c:2719 config/rx/rx.c:2745 config/s390/s390.c:1056
29835 #: config/s390/s390.c:1143 config/sh/sh.c:8428 config/sh/sh.c:8446
29836 #: config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541 config/sh/sh.c:8564
29837 #: config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2216
29838 #: config/v850/v850.c:2084 config/visium/visium.c:735
29839 #, fuzzy, gcc-internal-format
29840 msgid "%qE attribute only applies to functions"
29841 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
29843 #: config/arc/arc.c:6416
29844 #, fuzzy, gcc-internal-format
29845 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
29846 msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
29847 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
29849 #: config/arc/arc.c:6424
29850 #, fuzzy, gcc-internal-format
29851 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
29852 msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
29853 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
29855 #: config/arc/arc.c:6587
29856 #, gcc-internal-format
29857 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
29858 msgstr ""
29860 #: config/arc/arc.c:6628 config/arc/arc.c:6725
29861 #, gcc-internal-format
29862 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29863 msgstr ""
29865 #: config/arc/arc.c:6661 config/arc/arc.c:6693
29866 #, gcc-internal-format
29867 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29868 msgstr ""
29870 #: config/arc/arc.c:6665 config/arc/arc.c:6697
29871 #, fuzzy, gcc-internal-format
29872 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29873 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
29874 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29876 #: config/arc/arc.c:6729
29877 #, fuzzy, gcc-internal-format
29878 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29879 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
29880 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29882 #: config/arc/arc.c:6762
29883 #, gcc-internal-format
29884 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
29885 msgstr ""
29887 #: config/arc/arc.c:6766
29888 #, gcc-internal-format
29889 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29890 msgstr ""
29892 #: config/arc/arc.c:6773
29893 #, gcc-internal-format
29894 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
29895 msgstr ""
29897 #: config/arc/arc.c:6776
29898 #, gcc-internal-format
29899 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
29900 msgstr ""
29902 #: config/arc/arc.c:6823
29903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29904 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
29905 msgstr ""
29907 #: config/arc/arc.c:6828
29908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29909 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29910 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
29911 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29913 #: config/arc/arc.c:6832
29914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29915 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29916 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
29917 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29919 #: config/arc/arc.c:6836
29920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29921 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
29922 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
29923 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29925 #: config/arc/arc.c:6839
29926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29927 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
29928 msgstr ""
29930 #: config/arc/arc.c:6890
29931 #, gcc-internal-format
29932 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
29933 msgstr ""
29935 #: config/arc/arc.c:7747
29936 #, gcc-internal-format
29937 msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
29938 msgstr ""
29940 #: config/arc/arc.c:7956
29941 #, fuzzy, gcc-internal-format
29942 msgid "insn addresses not freed"
29943 msgstr "tämä on käsky:"
29945 #: config/arc/arc.c:10670
29946 #, fuzzy, gcc-internal-format
29947 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
29948 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29950 #: config/arc/arc.c:10678 config/arc/arc.c:10717
29951 #, fuzzy, gcc-internal-format
29952 msgid "argument of %qE attribute is missing"
29953 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29955 #: config/arc/arc.c:10689 config/arc/arc.c:10728 config/arc/arc.c:10830
29956 #: config/avr/avr.c:9790
29957 #, gcc-internal-format
29958 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
29959 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29961 #: config/arc/arc.c:10709
29962 #, fuzzy, gcc-internal-format
29963 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
29964 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
29965 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
29967 #: config/arc/arc.c:10764
29968 #, fuzzy, gcc-internal-format
29969 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
29970 msgid "%qE attribute only applies to types"
29971 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
29973 #: config/arc/arc.c:10770
29974 #, fuzzy, gcc-internal-format
29975 msgid "argument of %qE attribute ignored"
29976 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29978 #: config/arc/arc.c:10820 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4827
29979 #: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2018
29980 #: config/nvptx/nvptx.c:4634
29981 #, gcc-internal-format
29982 msgid "%qE attribute only applies to variables"
29983 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
29985 #: config/arm/arm-builtins.c:2380
29986 #, fuzzy, gcc-internal-format
29987 msgid "this builtin is not supported for this target"
29988 msgstr "Ei ole tuettu"
29990 #: config/arm/arm-builtins.c:2485
29991 #, gcc-internal-format
29992 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
29993 msgstr ""
29995 #: config/arm/arm-builtins.c:2523
29996 #, gcc-internal-format
29997 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
29998 msgstr ""
30000 #: config/arm/arm-builtins.c:2583
30001 #, gcc-internal-format
30002 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
30003 msgstr ""
30005 #. @@@ better error message
30006 #: config/arm/arm-builtins.c:2643 config/arm/arm-builtins.c:2747
30007 #, fuzzy, gcc-internal-format
30008 msgid "selector must be an immediate"
30009 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
30011 #: config/arm/arm-builtins.c:2651 config/arm/arm-builtins.c:2696
30012 #: config/arm/arm-builtins.c:2754 config/arm/arm-builtins.c:2763
30013 #, gcc-internal-format
30014 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
30015 msgstr ""
30017 #: config/arm/arm-builtins.c:2656 config/arm/arm-builtins.c:2765
30018 #, gcc-internal-format
30019 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
30020 msgstr ""
30022 #: config/arm/arm-builtins.c:2661 config/arm/arm-builtins.c:2767
30023 #, gcc-internal-format
30024 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
30025 msgstr ""
30027 #: config/arm/arm-builtins.c:2833
30028 #, fuzzy, gcc-internal-format
30029 msgid "mask must be an immediate"
30030 msgstr "PEITE"
30032 #: config/arm/arm-builtins.c:2838
30033 #, fuzzy, gcc-internal-format
30034 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
30035 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
30037 #: config/arm/arm-builtins.c:3026
30038 #, gcc-internal-format
30039 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
30040 msgstr ""
30042 #: config/arm/arm-builtins.c:3028
30043 #, gcc-internal-format
30044 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
30045 msgstr ""
30047 #: config/arm/arm-builtins.c:3030
30048 #, gcc-internal-format
30049 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
30050 msgstr ""
30052 #: config/arm/arm-builtins.c:3032
30053 #, gcc-internal-format
30054 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
30055 msgstr ""
30057 #: config/arm/arm-builtins.c:3038
30058 #, gcc-internal-format
30059 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
30060 msgstr ""
30062 #: config/arm/arm-builtins.c:3040
30063 #, gcc-internal-format
30064 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
30065 msgstr ""
30067 #: config/arm/arm-builtins.c:3045
30068 #, gcc-internal-format
30069 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
30070 msgstr ""
30072 #: config/arm/arm-builtins.c:3047
30073 #, gcc-internal-format
30074 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
30075 msgstr ""
30077 #: config/arm/arm-builtins.c:3049
30078 #, gcc-internal-format
30079 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
30080 msgstr ""
30082 #: config/arm/arm-builtins.c:3051
30083 #, gcc-internal-format
30084 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
30085 msgstr ""
30087 #: config/arm/arm-builtins.c:3053
30088 #, gcc-internal-format
30089 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
30090 msgstr ""
30092 #: config/arm/arm-builtins.c:3055
30093 #, gcc-internal-format
30094 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
30095 msgstr ""
30097 #: config/arm/arm-builtins.c:3057
30098 #, gcc-internal-format
30099 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
30100 msgstr ""
30102 #: config/arm/arm-builtins.c:3059
30103 #, gcc-internal-format
30104 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
30105 msgstr ""
30107 #: config/arm/arm-builtins.c:3061
30108 #, gcc-internal-format
30109 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
30110 msgstr ""
30112 #: config/arm/arm-builtins.c:3063
30113 #, gcc-internal-format
30114 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
30115 msgstr ""
30117 #: config/arm/arm-builtins.c:3065
30118 #, gcc-internal-format
30119 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
30120 msgstr ""
30122 #: config/arm/arm-builtins.c:3067
30123 #, gcc-internal-format
30124 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
30125 msgstr ""
30127 #: config/arm/arm-builtins.c:3069
30128 #, gcc-internal-format
30129 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
30130 msgstr ""
30132 #: config/arm/arm-builtins.c:3071
30133 #, gcc-internal-format
30134 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
30135 msgstr ""
30137 #: config/arm/arm-builtins.c:3073
30138 #, gcc-internal-format
30139 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
30140 msgstr ""
30142 #: config/arm/arm-builtins.c:3075
30143 #, gcc-internal-format
30144 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
30145 msgstr ""
30147 #: config/arm/arm-builtins.c:3077
30148 #, gcc-internal-format
30149 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
30150 msgstr ""
30152 #: config/arm/arm-builtins.c:3079
30153 #, gcc-internal-format
30154 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
30155 msgstr ""
30157 #: config/arm/arm.c:2863
30158 #, fuzzy, gcc-internal-format
30159 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
30160 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
30162 #: config/arm/arm.c:2869
30163 #, fuzzy, gcc-internal-format
30164 msgid "target CPU does not support ARM mode"
30165 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30167 #: config/arm/arm.c:2873
30168 #, gcc-internal-format
30169 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
30170 msgstr ""
30172 #: config/arm/arm.c:2876
30173 #, gcc-internal-format
30174 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
30175 msgstr ""
30177 #: config/arm/arm.c:2884
30178 #, gcc-internal-format
30179 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
30180 msgstr ""
30182 #: config/arm/arm.c:2888
30183 #, gcc-internal-format
30184 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
30185 msgstr ""
30187 #: config/arm/arm.c:2891
30188 #, gcc-internal-format
30189 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
30190 msgstr ""
30192 #: config/arm/arm.c:2895
30193 #, gcc-internal-format
30194 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
30195 msgstr ""
30197 #: config/arm/arm.c:2906
30198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30199 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
30200 msgstr ""
30202 #: config/arm/arm.c:3016
30203 #, gcc-internal-format
30204 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
30205 msgstr ""
30207 #: config/arm/arm.c:3061
30208 #, fuzzy, gcc-internal-format
30209 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
30210 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30212 #: config/arm/arm.c:3408
30213 #, gcc-internal-format
30214 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
30215 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
30217 #: config/arm/arm.c:3416
30218 #, gcc-internal-format
30219 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
30220 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
30222 #: config/arm/arm.c:3419
30223 #, gcc-internal-format
30224 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
30225 msgstr ""
30227 #: config/arm/arm.c:3442
30228 #, gcc-internal-format
30229 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
30230 msgstr ""
30232 #: config/arm/arm.c:3450
30233 #, gcc-internal-format
30234 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
30235 msgstr ""
30237 #: config/arm/arm.c:3452
30238 #, gcc-internal-format
30239 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
30240 msgstr ""
30242 #: config/arm/arm.c:3477
30243 #, gcc-internal-format
30244 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
30245 msgstr ""
30247 #: config/arm/arm.c:3489
30248 #, gcc-internal-format
30249 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
30250 msgstr ""
30252 #: config/arm/arm.c:3498
30253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30254 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
30255 msgstr ""
30257 #: config/arm/arm.c:3517
30258 #, fuzzy, gcc-internal-format
30259 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
30260 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30262 #: config/arm/arm.c:3672
30263 #, fuzzy, gcc-internal-format
30264 msgid "selected fp16 options are incompatible"
30265 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
30267 #: config/arm/arm.c:3709
30268 #, gcc-internal-format
30269 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
30270 msgstr ""
30272 #: config/arm/arm.c:3712
30273 #, gcc-internal-format
30274 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
30275 msgstr ""
30277 #: config/arm/arm.c:3720
30278 #, fuzzy, gcc-internal-format
30279 msgid "target CPU does not support interworking"
30280 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
30282 #: config/arm/arm.c:3733
30283 #, gcc-internal-format
30284 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
30285 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
30287 #: config/arm/arm.c:3736
30288 #, gcc-internal-format
30289 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
30290 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
30292 #: config/arm/arm.c:3741
30293 #, gcc-internal-format
30294 msgid "__fp16 and no ldrh"
30295 msgstr ""
30297 #: config/arm/arm.c:3744
30298 #, fuzzy, gcc-internal-format
30299 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
30300 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30302 #: config/arm/arm.c:3749
30303 #, gcc-internal-format
30304 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
30305 msgstr ""
30307 #: config/arm/arm.c:3760
30308 #, gcc-internal-format
30309 msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
30310 msgstr ""
30312 #: config/arm/arm.c:3768
30313 #, gcc-internal-format
30314 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
30315 msgstr ""
30317 #: config/arm/arm.c:5831
30318 #, gcc-internal-format
30319 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
30320 msgstr ""
30322 #: config/arm/arm.c:5833
30323 #, gcc-internal-format
30324 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
30325 msgstr ""
30327 #: config/arm/arm.c:5852
30328 #, gcc-internal-format
30329 msgid "PCS variant"
30330 msgstr ""
30332 #: config/arm/arm.c:6050
30333 #, gcc-internal-format
30334 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
30335 msgstr ""
30337 #: config/arm/arm.c:6489 config/arm/arm.c:6692 config/arm/arm.c:6720
30338 #: config/arm/arm.c:26895
30339 #, gcc-internal-format
30340 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
30341 msgstr ""
30343 #: config/arm/arm.c:6978
30344 #, fuzzy, gcc-internal-format
30345 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
30346 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
30347 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
30349 #: config/arm/arm.c:6990
30350 #, fuzzy, gcc-internal-format
30351 #| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
30352 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
30353 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
30355 #: config/arm/arm.c:6999
30356 #, fuzzy, gcc-internal-format
30357 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
30358 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
30359 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
30361 #: config/arm/arm.c:7021 config/arm/arm.c:7073
30362 #, fuzzy, gcc-internal-format
30363 #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
30364 msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
30365 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30367 #: config/arm/arm.c:7040
30368 #, fuzzy, gcc-internal-format
30369 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
30370 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
30372 #: config/arm/arm.c:7089
30373 #, fuzzy, gcc-internal-format
30374 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
30375 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
30376 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
30378 #: config/arm/arm.c:8822
30379 #, gcc-internal-format
30380 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with -mpure-code or -mslow-flash-data"
30381 msgstr ""
30383 #: config/arm/arm.c:12466
30384 #, gcc-internal-format
30385 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
30386 msgstr ""
30388 #: config/arm/arm.c:12469
30389 #, gcc-internal-format
30390 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
30391 msgstr ""
30393 #: config/arm/arm.c:23851
30394 #, gcc-internal-format
30395 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
30396 msgstr ""
30398 #: config/arm/arm.c:24507
30399 #, gcc-internal-format
30400 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
30401 msgstr ""
30403 #: config/arm/arm.c:24771
30404 #, gcc-internal-format
30405 msgid "no low registers available for popping high registers"
30406 msgstr ""
30408 #: config/arm/arm.c:25021
30409 #, gcc-internal-format
30410 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
30411 msgstr ""
30413 #: config/arm/arm.c:25252
30414 #, gcc-internal-format
30415 msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
30416 msgstr ""
30418 #: config/arm/arm.c:30766
30419 #, fuzzy, gcc-internal-format
30420 #| msgid "invalid vector type for attribute %qs"
30421 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
30422 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
30424 #. This doesn't really make sense until we support
30425 #. general dynamic selection of the architecture and all
30426 #. sub-features.
30427 #: config/arm/arm.c:30774
30428 #, gcc-internal-format
30429 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
30430 msgstr ""
30432 #: config/arm/arm.c:30787
30433 #, fuzzy, gcc-internal-format
30434 #| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
30435 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
30436 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
30438 #: config/arm/arm.c:30801
30439 #, fuzzy, gcc-internal-format
30440 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
30441 msgstr "<tuntematon>"
30443 #: config/arm/freebsd.h:121
30444 #, fuzzy, gcc-internal-format
30445 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
30446 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30448 #: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
30449 #, fuzzy, gcc-internal-format
30450 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
30451 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30453 #: config/avr/avr-c.c:76
30454 #, fuzzy, gcc-internal-format
30455 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
30456 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30458 #: config/avr/avr-c.c:102
30459 #, gcc-internal-format
30460 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
30461 msgstr ""
30463 #: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
30464 #, gcc-internal-format
30465 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
30466 msgstr ""
30468 #: config/avr/avr-c.c:124
30469 #, fuzzy, gcc-internal-format
30470 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
30471 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30473 #: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
30474 #, fuzzy, gcc-internal-format
30475 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
30476 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30478 #: config/avr/avr-c.c:144
30479 #, fuzzy, gcc-internal-format
30480 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
30481 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30483 #: config/avr/avr-devices.c:152
30484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30485 msgid "supported core architectures:%s"
30486 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
30488 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
30489 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
30490 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
30491 #. with -mmcu=<device>.
30492 #: config/avr/avr.c:707
30493 #, fuzzy, gcc-internal-format
30494 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
30495 msgstr "Funktio %qs:"
30497 #: config/avr/avr.c:765 config/visium/visium.c:417
30498 #, fuzzy, gcc-internal-format
30499 msgid "-fpic is not supported"
30500 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30502 #: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:419
30503 #, gcc-internal-format
30504 msgid "-fPIC is not supported"
30505 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30507 #: config/avr/avr.c:769
30508 #, fuzzy, gcc-internal-format
30509 msgid "-fpie is not supported"
30510 msgstr "Ei ole tuettu"
30512 #: config/avr/avr.c:771
30513 #, fuzzy, gcc-internal-format
30514 #| msgid "-fPIC is not supported"
30515 msgid "-fPIE is not supported"
30516 msgstr "Ei ole tuettu"
30518 #: config/avr/avr.c:1047 config/avr/avr.c:1052
30519 #, fuzzy, gcc-internal-format
30520 msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
30521 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
30523 #: config/avr/avr.c:1073
30524 #, fuzzy, gcc-internal-format
30525 msgid "%qs function cannot have arguments"
30526 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
30528 #: config/avr/avr.c:1076
30529 #, fuzzy, gcc-internal-format
30530 msgid "%qs function cannot return a value"
30531 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
30533 #: config/avr/avr.c:1090
30534 #, gcc-internal-format
30535 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
30536 msgstr ""
30538 #: config/avr/avr.c:1103
30539 #, gcc-internal-format
30540 msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
30541 msgstr ""
30543 #: config/avr/avr.c:1336
30544 #, gcc-internal-format
30545 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
30546 msgstr ""
30548 #: config/avr/avr.c:2759
30549 #, gcc-internal-format
30550 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
30551 msgstr ""
30553 #: config/avr/avr.c:2898
30554 #, gcc-internal-format
30555 msgid "accessing data memory with program memory address"
30556 msgstr ""
30558 #: config/avr/avr.c:2959
30559 #, gcc-internal-format
30560 msgid "accessing program memory with data memory address"
30561 msgstr ""
30563 #: config/avr/avr.c:3461
30564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30565 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
30566 msgstr ""
30568 #: config/avr/avr.c:3726
30569 #, fuzzy, gcc-internal-format
30570 msgid "writing to address space %qs not supported"
30571 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
30573 #: config/avr/avr.c:9753
30574 #, fuzzy, gcc-internal-format
30575 #| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
30576 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
30577 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
30579 #: config/avr/avr.c:9760
30580 #, fuzzy, gcc-internal-format
30581 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
30582 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30584 #: config/avr/avr.c:9800
30585 #, fuzzy, gcc-internal-format
30586 msgid "%qE attribute address out of range"
30587 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
30589 #: config/avr/avr.c:9814
30590 #, gcc-internal-format
30591 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
30592 msgstr ""
30594 #: config/avr/avr.c:9824
30595 #, fuzzy, gcc-internal-format
30596 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
30597 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
30598 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30600 #: config/avr/avr.c:9896
30601 #, fuzzy, gcc-internal-format
30602 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
30603 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30605 #: config/avr/avr.c:9903
30606 #, fuzzy, gcc-internal-format
30607 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
30608 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30610 #: config/avr/avr.c:10074
30611 #, fuzzy, gcc-internal-format
30612 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
30613 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
30615 #: config/avr/avr.c:10077
30616 #, fuzzy, gcc-internal-format
30617 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
30618 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
30620 #: config/avr/avr.c:10139
30621 #, gcc-internal-format
30622 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
30623 msgstr ""
30625 #: config/avr/avr.c:10178
30626 #, fuzzy, gcc-internal-format
30627 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
30628 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
30630 #: config/avr/avr.c:10210
30631 #, fuzzy, gcc-internal-format
30632 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
30633 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
30634 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
30636 #: config/avr/avr.c:10328
30637 #, gcc-internal-format
30638 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
30639 msgstr ""
30641 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
30642 #: config/avr/avr.c:10404
30643 #, fuzzy, gcc-internal-format
30644 #| msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
30645 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
30646 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
30648 #: config/avr/avr.c:10415
30649 #, gcc-internal-format
30650 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
30651 msgstr ""
30653 #: config/avr/avr.c:10501
30654 #, fuzzy, gcc-internal-format
30655 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
30656 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
30658 #: config/avr/avr.c:10564
30659 #, gcc-internal-format
30660 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
30661 msgstr ""
30663 #: config/avr/avr.c:13190
30664 #, fuzzy, gcc-internal-format
30665 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
30666 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
30668 #: config/avr/avr.c:14280 config/avr/avr.c:14293
30669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30670 msgid "%s expects a compile time integer constant"
30671 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
30673 #: config/avr/avr.c:14307
30674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30675 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
30676 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30678 #: config/avr/avr.c:14335
30679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30680 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
30681 msgstr ""
30683 #: config/avr/avr.c:14344
30684 #, fuzzy, gcc-internal-format
30685 msgid "rounding result will always be 0"
30686 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
30688 #: config/avr/driver-avr.c:58
30689 #, fuzzy, gcc-internal-format
30690 msgid "bad usage of spec function %qs"
30691 msgstr "Funktio %qs"
30693 #: config/avr/driver-avr.c:86
30694 #, fuzzy, gcc-internal-format
30695 msgid "specified option %qs more than once"
30696 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
30698 #: config/avr/driver-avr.c:100
30699 #, gcc-internal-format
30700 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
30701 msgstr ""
30703 #: config/bfin/bfin.c:2382
30704 #, gcc-internal-format
30705 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
30706 msgstr ""
30708 #: config/bfin/bfin.c:2387
30709 #, gcc-internal-format
30710 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
30711 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
30713 #: config/bfin/bfin.c:2391
30714 #, gcc-internal-format
30715 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
30716 msgstr ""
30718 #: config/bfin/bfin.c:2396
30719 #, gcc-internal-format
30720 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
30721 msgstr ""
30723 #: config/bfin/bfin.c:2399
30724 #, fuzzy, gcc-internal-format
30725 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
30726 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
30728 #: config/bfin/bfin.c:2404 config/m68k/m68k.c:582
30729 #, gcc-internal-format
30730 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
30731 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
30733 #: config/bfin/bfin.c:2424
30734 #, fuzzy, gcc-internal-format
30735 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
30736 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
30738 #: config/bfin/bfin.c:2427
30739 #, fuzzy, gcc-internal-format
30740 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
30741 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30743 #: config/bfin/bfin.c:2430
30744 #, fuzzy, gcc-internal-format
30745 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
30746 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30748 #: config/bfin/bfin.c:2433
30749 #, gcc-internal-format
30750 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
30751 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30753 #: config/bfin/bfin.c:4710
30754 #, fuzzy, gcc-internal-format
30755 msgid "multiple function type attributes specified"
30756 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
30758 #: config/bfin/bfin.c:4777
30759 #, gcc-internal-format
30760 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
30761 msgstr ""
30763 #: config/bfin/bfin.c:4834
30764 #, fuzzy, gcc-internal-format
30765 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
30766 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
30768 #: config/c6x/c6x.c:242
30769 #, fuzzy, gcc-internal-format
30770 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
30771 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30773 #: config/c6x/c6x.h:351 config/nvptx/nvptx.h:173
30774 #, fuzzy, gcc-internal-format
30775 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
30776 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
30778 #: config/cr16/cr16.c:306
30779 #, gcc-internal-format
30780 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
30781 msgstr ""
30783 #: config/cr16/cr16.c:309
30784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30785 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
30786 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30788 #: config/cr16/cr16.h:408
30789 #, gcc-internal-format
30790 msgid "profiler support for CR16"
30791 msgstr "profilointituki CR16:lle"
30793 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
30794 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
30795 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
30796 #. we notice.
30797 #: config/cris/cris.c:575
30798 #, gcc-internal-format
30799 msgid "MULT case in cris_op_str"
30800 msgstr ""
30802 #: config/cris/cris.c:903
30803 #, gcc-internal-format
30804 msgid "invalid use of ':' modifier"
30805 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
30807 #: config/cris/cris.c:1137 config/moxie/moxie.c:186
30808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30809 msgid "internal error: bad register: %d"
30810 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
30812 #: config/cris/cris.c:1888
30813 #, gcc-internal-format
30814 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
30815 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
30817 #: config/cris/cris.c:1985
30818 #, gcc-internal-format
30819 msgid "unknown cc_attr value"
30820 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
30822 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
30823 #: config/cris/cris.c:2412
30824 #, gcc-internal-format
30825 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
30826 msgstr ""
30828 #: config/cris/cris.c:2651
30829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30830 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
30831 msgstr ""
30833 #: config/cris/cris.c:2679
30834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30835 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
30836 msgstr ""
30838 #: config/cris/cris.c:2715
30839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30840 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
30841 msgstr ""
30843 #: config/cris/cris.c:2736
30844 #, fuzzy, gcc-internal-format
30845 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
30846 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30848 #: config/cris/cris.c:2985
30849 #, gcc-internal-format
30850 msgid "unknown src"
30851 msgstr "tuntematon lähde"
30853 #: config/cris/cris.c:3040
30854 #, gcc-internal-format
30855 msgid "unknown dest"
30856 msgstr "tuntematon kohde"
30858 #: config/cris/cris.c:3321
30859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30860 msgid "stackframe too big: %d bytes"
30861 msgstr ""
30863 #: config/cris/cris.c:3809 config/cris/cris.c:3837
30864 #, gcc-internal-format
30865 msgid "expand_binop failed in movsi got"
30866 msgstr ""
30868 #: config/cris/cris.c:3932
30869 #, gcc-internal-format
30870 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
30871 msgstr ""
30873 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
30874 #. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
30875 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
30877 #. This file is part of GCC.
30879 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
30880 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
30881 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
30882 #. any later version.
30884 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
30885 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
30886 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
30887 #. GNU General Public License for more details.
30889 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
30890 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
30891 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
30892 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
30893 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
30894 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
30895 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
30896 #. really, but needs an update anyway.
30898 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
30899 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
30900 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
30901 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
30902 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
30903 #. the section-comment is present.
30904 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
30905 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
30906 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
30907 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
30908 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
30909 #. compiled out.
30910 #: config/cris/cris.h:42
30911 #, fuzzy, gcc-internal-format
30912 msgid "CRIS-port assertion failed: "
30913 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
30915 #. Node: Caller Saves
30916 #. (no definitions)
30917 #. Node: Function entry
30918 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
30919 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
30920 #. Node: Profiling
30921 #: config/cris/cris.h:711
30922 #, fuzzy, gcc-internal-format
30923 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
30924 msgstr "profilointituki VxWorksille"
30926 #: config/epiphany/epiphany.c:499
30927 #, fuzzy, gcc-internal-format
30928 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
30929 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
30930 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
30932 #: config/epiphany/epiphany.c:523
30933 #, gcc-internal-format
30934 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
30935 msgstr ""
30937 #: config/epiphany/epiphany.c:1541
30938 #, fuzzy, gcc-internal-format
30939 msgid "stack_offset must be at least 4"
30940 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30942 #: config/epiphany/epiphany.c:1543
30943 #, fuzzy, gcc-internal-format
30944 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
30945 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30947 #: config/frv/frv.c:8514
30948 #, fuzzy, gcc-internal-format
30949 msgid "accumulator is not a constant integer"
30950 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
30952 #: config/frv/frv.c:8519
30953 #, fuzzy, gcc-internal-format
30954 msgid "accumulator number is out of bounds"
30955 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
30957 #: config/frv/frv.c:8530
30958 #, fuzzy, gcc-internal-format
30959 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
30960 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
30962 #: config/frv/frv.c:8606
30963 #, gcc-internal-format
30964 msgid "invalid IACC argument"
30965 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
30967 #: config/frv/frv.c:8629 config/sparc/sparc.c:10840
30968 #, gcc-internal-format
30969 msgid "%qs expects a constant argument"
30970 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30972 #: config/frv/frv.c:8634 config/sparc/sparc.c:10846
30973 #, fuzzy, gcc-internal-format
30974 msgid "constant argument out of range for %qs"
30975 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30977 #: config/frv/frv.c:9115
30978 #, gcc-internal-format
30979 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
30980 msgstr ""
30982 #: config/frv/frv.c:9127
30983 #, gcc-internal-format
30984 msgid "this media function is only available on the fr500"
30985 msgstr ""
30987 #: config/frv/frv.c:9155
30988 #, gcc-internal-format
30989 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
30990 msgstr ""
30992 #: config/frv/frv.c:9174
30993 #, gcc-internal-format
30994 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
30995 msgstr ""
30997 #: config/frv/frv.c:9183
30998 #, gcc-internal-format
30999 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
31000 msgstr ""
31002 #: config/frv/frv.c:9195
31003 #, gcc-internal-format
31004 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
31005 msgstr ""
31007 #: config/ft32/ft32.c:181
31008 #, fuzzy, gcc-internal-format
31009 msgid "'h' applied to non-register operand"
31010 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
31012 #: config/ft32/ft32.c:206
31013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31014 msgid "bad alignment: %d"
31015 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
31017 #: config/ft32/ft32.c:502
31018 #, fuzzy, gcc-internal-format
31019 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
31020 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
31022 #: config/h8300/h8300.c:329
31023 #, fuzzy, gcc-internal-format
31024 msgid "-msx is not supported in coff"
31025 msgstr "Ei ole tuettu"
31027 #: config/h8300/h8300.c:351
31028 #, gcc-internal-format
31029 msgid "-ms2600 is used without -ms"
31030 msgstr ""
31032 #: config/h8300/h8300.c:357
31033 #, gcc-internal-format
31034 msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
31035 msgstr ""
31037 #: config/h8300/h8300.c:363
31038 #, gcc-internal-format
31039 msgid "-mexr is used without -ms"
31040 msgstr ""
31042 #: config/h8300/h8300.c:369
31043 #, fuzzy, gcc-internal-format
31044 msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
31045 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
31047 #: config/h8300/h8300.c:375
31048 #, gcc-internal-format
31049 msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
31050 msgstr ""
31052 #: config/h8300/h8300.c:381
31053 #, gcc-internal-format
31054 msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
31055 msgstr ""
31057 #: config/h8300/h8300.c:388
31058 #, fuzzy, gcc-internal-format
31059 msgid "-mn is not supported for linux targets"
31060 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31062 #: config/i386/host-cygwin.c:64
31063 #, fuzzy, gcc-internal-format
31064 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
31065 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
31067 #: config/i386/host-cygwin.c:75
31068 #, fuzzy, gcc-internal-format
31069 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
31070 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
31072 #: config/i386/i386.c:3180
31073 #, fuzzy, gcc-internal-format
31074 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
31075 msgstr ""
31076 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
31077 "  tai:  %s VALITSIN\n"
31079 #: config/i386/i386.c:3186
31080 #, gcc-internal-format
31081 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
31082 msgstr ""
31084 #: config/i386/i386.c:3196
31085 #, fuzzy, gcc-internal-format
31086 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
31087 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
31089 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
31090 #: config/i386/i386.c:3222
31091 #, fuzzy, gcc-internal-format
31092 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
31093 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
31095 #: config/i386/i386.c:3235
31096 #, fuzzy, gcc-internal-format
31097 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
31098 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
31100 #: config/i386/i386.c:3245
31101 #, gcc-internal-format
31102 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
31103 msgstr ""
31105 #: config/i386/i386.c:3252
31106 #, fuzzy, gcc-internal-format
31107 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
31108 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
31110 #: config/i386/i386.c:3305
31111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31112 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
31113 msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
31114 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
31116 #: config/i386/i386.c:3729
31117 #, fuzzy, gcc-internal-format
31118 #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
31119 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
31120 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31122 #: config/i386/i386.c:3778
31123 #, gcc-internal-format
31124 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
31125 msgstr ""
31127 #: config/i386/i386.c:3780
31128 #, gcc-internal-format
31129 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
31130 msgstr ""
31132 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
31133 #: config/i386/i386.c:3807
31134 #, gcc-internal-format
31135 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
31136 msgstr ""
31138 #: config/i386/i386.c:3824
31139 #, fuzzy, gcc-internal-format
31140 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
31141 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31143 #: config/i386/i386.c:3836
31144 #, fuzzy, gcc-internal-format
31145 msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI"
31146 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
31148 #: config/i386/i386.c:3854 config/i386/i386.c:3863 config/i386/i386.c:3875
31149 #: config/i386/i386.c:3886 config/i386/i386.c:3897
31150 #, gcc-internal-format
31151 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
31152 msgstr ""
31154 #: config/i386/i386.c:3866 config/i386/i386.c:3878
31155 #, fuzzy, gcc-internal-format
31156 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
31157 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
31159 #: config/i386/i386.c:3884 config/i386/i386.c:3893 config/i386/i386.c:5216
31160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31161 msgid "code model %s does not support PIC mode"
31162 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
31164 #: config/i386/i386.c:3921
31165 #, fuzzy, gcc-internal-format
31166 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
31167 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31169 #: config/i386/i386.c:3926
31170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31171 msgid "%i-bit mode not compiled in"
31172 msgstr ""
31174 #: config/i386/i386.c:3935
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
31177 msgstr ""
31179 #: config/i386/i386.c:3937
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
31182 msgstr ""
31184 #: config/i386/i386.c:3944
31185 #, gcc-internal-format
31186 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
31187 msgstr ""
31189 #: config/i386/i386.c:3946
31190 #, gcc-internal-format
31191 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
31192 msgstr ""
31194 #: config/i386/i386.c:3954 config/i386/i386.c:4268
31195 #, gcc-internal-format
31196 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
31197 msgstr ""
31199 #: config/i386/i386.c:4200 config/i386/i386.c:4203
31200 #, fuzzy, gcc-internal-format
31201 msgid "Intel MPX does not support x32"
31202 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
31204 #: config/i386/i386.c:4208
31205 #, fuzzy, gcc-internal-format
31206 msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
31207 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31209 #: config/i386/i386.c:4209
31210 #, fuzzy, gcc-internal-format
31211 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
31212 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31214 #: config/i386/i386.c:4231
31215 #, fuzzy, gcc-internal-format
31216 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
31217 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31219 #: config/i386/i386.c:4233
31220 #, gcc-internal-format
31221 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
31222 msgstr ""
31224 #: config/i386/i386.c:4238
31225 #, fuzzy, gcc-internal-format
31226 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
31227 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31229 #: config/i386/i386.c:4239
31230 #, fuzzy, gcc-internal-format
31231 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
31232 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31234 #: config/i386/i386.c:4287
31235 #, fuzzy, gcc-internal-format
31236 msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
31237 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31239 #: config/i386/i386.c:4288
31240 #, fuzzy, gcc-internal-format
31241 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
31242 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31244 #: config/i386/i386.c:4308
31245 #, fuzzy, gcc-internal-format
31246 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
31247 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31249 #: config/i386/i386.c:4310
31250 #, gcc-internal-format
31251 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
31252 msgstr ""
31254 #: config/i386/i386.c:4315
31255 #, fuzzy, gcc-internal-format
31256 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
31257 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31259 #: config/i386/i386.c:4316
31260 #, fuzzy, gcc-internal-format
31261 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
31262 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31264 #: config/i386/i386.c:4382
31265 #, fuzzy, gcc-internal-format
31266 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
31267 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31269 #: config/i386/i386.c:4384
31270 #, gcc-internal-format
31271 msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
31272 msgstr ""
31274 #: config/i386/i386.c:4387
31275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31276 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
31277 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
31279 #: config/i386/i386.c:4420
31280 #, fuzzy, gcc-internal-format
31281 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
31282 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31284 #: config/i386/i386.c:4421
31285 #, fuzzy, gcc-internal-format
31286 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
31287 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31289 #: config/i386/i386.c:4500
31290 #, fuzzy, gcc-internal-format
31291 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
31292 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31294 #: config/i386/i386.c:4503
31295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31296 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
31297 msgstr ""
31299 #: config/i386/i386.c:4526
31300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31301 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
31302 msgstr ""
31304 #: config/i386/i386.c:4539
31305 #, fuzzy, gcc-internal-format
31306 msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
31307 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31309 #: config/i386/i386.c:4542
31310 #, fuzzy, gcc-internal-format
31311 #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
31312 msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
31313 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
31315 #: config/i386/i386.c:4548
31316 #, gcc-internal-format
31317 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
31318 msgstr ""
31320 #: config/i386/i386.c:4549
31321 #, gcc-internal-format
31322 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
31323 msgstr ""
31325 #: config/i386/i386.c:4559
31326 #, gcc-internal-format
31327 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
31328 msgstr ""
31330 #: config/i386/i386.c:4566
31331 #, gcc-internal-format
31332 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
31333 msgstr ""
31335 #: config/i386/i386.c:4616
31336 #, gcc-internal-format
31337 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
31338 msgstr ""
31340 #: config/i386/i386.c:4618
31341 #, gcc-internal-format
31342 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
31343 msgstr ""
31345 #: config/i386/i386.c:4632
31346 #, gcc-internal-format
31347 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
31348 msgstr ""
31350 #: config/i386/i386.c:4634
31351 #, gcc-internal-format
31352 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
31353 msgstr ""
31355 #: config/i386/i386.c:4744
31356 #, gcc-internal-format
31357 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
31358 msgstr ""
31360 #: config/i386/i386.c:4747
31361 #, gcc-internal-format
31362 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
31363 msgstr ""
31365 #: config/i386/i386.c:4751
31366 #, gcc-internal-format
31367 msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH"
31368 msgstr ""
31370 #: config/i386/i386.c:4816 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5663
31371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31372 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
31373 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
31375 #: config/i386/i386.c:4873 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5339
31376 #, gcc-internal-format
31377 msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
31378 msgstr ""
31380 #: config/i386/i386.c:4878 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5344
31381 #, fuzzy, gcc-internal-format
31382 msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
31383 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
31385 #: config/i386/i386.c:4910 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5356
31386 #, gcc-internal-format
31387 msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
31388 msgstr ""
31390 #: config/i386/i386.c:5509 config/i386/i386.c:5556 config/s390/s390.c:15812
31391 #: config/s390/s390.c:15862 config/s390/s390.c:15879
31392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31393 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
31394 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
31396 #: config/i386/i386.c:5537
31397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31398 msgid "option(\"%s\") was already specified"
31399 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
31401 #: config/i386/i386.c:5840
31402 #, fuzzy, gcc-internal-format
31403 #| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
31404 msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
31405 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31407 #: config/i386/i386.c:5855
31408 #, gcc-internal-format
31409 msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
31410 msgstr ""
31412 #: config/i386/i386.c:5904
31413 #, fuzzy, gcc-internal-format
31414 msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
31415 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31417 #: config/i386/i386.c:5916
31418 #, gcc-internal-format
31419 msgid "%<-mindirect-branch=thunk-extern%>, %<-fcf-protection=branch%> and %<-fcheck-pointer-bounds%> are not compatible"
31420 msgstr ""
31422 #: config/i386/i386.c:5952
31423 #, fuzzy, gcc-internal-format
31424 msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
31425 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31427 #: config/i386/i386.c:6050
31428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31429 msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
31430 msgstr ""
31432 #: config/i386/i386.c:6054
31433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31434 msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
31435 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
31437 #: config/i386/i386.c:6468 config/i386/i386.c:6519
31438 #, fuzzy, gcc-internal-format
31439 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
31440 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31442 #: config/i386/i386.c:6473
31443 #, fuzzy, gcc-internal-format
31444 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
31445 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
31447 #: config/i386/i386.c:6480 config/i386/i386.c:41438
31448 #, gcc-internal-format
31449 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
31450 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
31452 #: config/i386/i386.c:6486
31453 #, fuzzy, gcc-internal-format
31454 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
31455 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
31457 #: config/i386/i386.c:6511 config/i386/i386.c:6554
31458 #, gcc-internal-format
31459 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
31460 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31462 #: config/i386/i386.c:6515
31463 #, gcc-internal-format
31464 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
31465 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
31467 #: config/i386/i386.c:6523 config/i386/i386.c:6572
31468 #, fuzzy, gcc-internal-format
31469 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
31470 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31472 #: config/i386/i386.c:6533 config/i386/i386.c:6550
31473 #, gcc-internal-format
31474 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
31475 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31477 #: config/i386/i386.c:6537
31478 #, gcc-internal-format
31479 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
31480 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
31482 #: config/i386/i386.c:6541 config/i386/i386.c:6568
31483 #, fuzzy, gcc-internal-format
31484 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
31485 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
31487 #: config/i386/i386.c:6558 config/i386/i386.c:6576
31488 #, fuzzy, gcc-internal-format
31489 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
31490 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
31492 #: config/i386/i386.c:6564
31493 #, fuzzy, gcc-internal-format
31494 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
31495 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
31497 #: config/i386/i386.c:6808
31498 #, gcc-internal-format
31499 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
31500 msgstr ""
31502 #: config/i386/i386.c:6811
31503 #, gcc-internal-format
31504 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
31505 msgstr ""
31507 #: config/i386/i386.c:7129
31508 #, fuzzy, gcc-internal-format
31509 #| msgid "ISO C does not support saturating types"
31510 msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
31511 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
31513 #: config/i386/i386.c:7163
31514 #, gcc-internal-format
31515 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
31516 msgstr ""
31518 #: config/i386/i386.c:7505
31519 #, gcc-internal-format
31520 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
31521 msgstr ""
31523 #: config/i386/i386.c:7511
31524 #, gcc-internal-format
31525 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
31526 msgstr ""
31528 #: config/i386/i386.c:7525
31529 #, gcc-internal-format
31530 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
31531 msgstr ""
31533 #: config/i386/i386.c:7531
31534 #, gcc-internal-format
31535 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
31536 msgstr ""
31538 #: config/i386/i386.c:7547
31539 #, gcc-internal-format
31540 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
31541 msgstr ""
31543 #: config/i386/i386.c:7553
31544 #, gcc-internal-format
31545 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
31546 msgstr ""
31548 #: config/i386/i386.c:7569
31549 #, gcc-internal-format
31550 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
31551 msgstr ""
31553 #: config/i386/i386.c:7575
31554 #, gcc-internal-format
31555 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
31556 msgstr ""
31558 #: config/i386/i386.c:7757
31559 #, gcc-internal-format
31560 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
31561 msgstr ""
31563 #: config/i386/i386.c:7874
31564 #, gcc-internal-format
31565 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
31566 msgstr ""
31568 #: config/i386/i386.c:7992
31569 #, gcc-internal-format
31570 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
31571 msgstr ""
31573 #: config/i386/i386.c:8155
31574 #, gcc-internal-format
31575 msgid "SSE register return with SSE disabled"
31576 msgstr ""
31578 #: config/i386/i386.c:8161
31579 #, gcc-internal-format
31580 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
31581 msgstr ""
31583 #: config/i386/i386.c:8177
31584 #, gcc-internal-format
31585 msgid "x87 register return with x87 disabled"
31586 msgstr ""
31588 #: config/i386/i386.c:8474 config/i386/i386.c:8753 config/i386/i386.c:9279
31589 #, gcc-internal-format
31590 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
31591 msgstr ""
31593 #: config/i386/i386.c:8476 config/i386/i386.c:8755 config/i386/i386.c:9281
31594 #, gcc-internal-format
31595 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
31596 msgstr ""
31598 #: config/i386/i386.c:9181
31599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31600 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
31601 msgstr ""
31603 #: config/i386/i386.c:11604
31604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31605 msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s"
31606 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
31608 #: config/i386/i386.c:13596
31609 #, gcc-internal-format
31610 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
31611 msgstr ""
31613 #: config/i386/i386.c:13686
31614 #, gcc-internal-format
31615 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
31616 msgstr ""
31618 #: config/i386/i386.c:14973
31619 #, fuzzy, gcc-internal-format
31620 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
31621 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
31623 #: config/i386/i386.c:14993
31624 #, fuzzy, gcc-internal-format
31625 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
31626 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
31628 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
31629 #. around the addition and comparison.
31630 #: config/i386/i386.c:15004
31631 #, fuzzy, gcc-internal-format
31632 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
31633 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
31635 #: config/i386/i386.c:17942
31636 #, gcc-internal-format
31637 msgid "'V' modifier on non-integer register"
31638 msgstr ""
31640 #: config/i386/i386.c:17953 config/i386/i386.c:17967
31641 #, gcc-internal-format
31642 msgid "unsupported size for integer register"
31643 msgstr ""
31645 #: config/i386/i386.c:17999
31646 #, gcc-internal-format
31647 msgid "extended registers have no high halves"
31648 msgstr ""
31650 #: config/i386/i386.c:18014
31651 #, gcc-internal-format
31652 msgid "unsupported operand size for extended register"
31653 msgstr ""
31655 #: config/i386/i386.c:18205
31656 #, fuzzy, gcc-internal-format
31657 msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
31658 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31660 #: config/i386/i386.c:28470
31661 #, gcc-internal-format
31662 msgid "interrupt service routine can't be called directly"
31663 msgstr ""
31665 #: config/i386/i386.c:29998
31666 #, gcc-internal-format
31667 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
31668 msgstr ""
31670 #: config/i386/i386.c:32438
31671 #, gcc-internal-format
31672 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
31673 msgstr ""
31675 #: config/i386/i386.c:32488
31676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31677 msgid "No dispatcher found for %s"
31678 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
31680 #: config/i386/i386.c:32498
31681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31682 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
31683 msgstr ""
31685 #: config/i386/i386.c:32660
31686 #, gcc-internal-format
31687 msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
31688 msgstr ""
31690 #: config/i386/i386.c:32665 config/i386/i386.c:32941
31691 #: config/rs6000/rs6000.c:37906
31692 #, fuzzy, gcc-internal-format
31693 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
31694 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
31696 #: config/i386/i386.c:32798 config/rs6000/rs6000.c:37663
31697 #, fuzzy, gcc-internal-format
31698 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
31699 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31701 #: config/i386/i386.c:33210
31702 #, fuzzy, gcc-internal-format
31703 msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
31704 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31706 #: config/i386/i386.c:33235 config/i386/i386.c:33285
31707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31708 msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
31709 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
31711 #: config/i386/i386.c:33978 config/i386/i386.c:35418
31712 #, fuzzy, gcc-internal-format
31713 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
31714 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31716 #: config/i386/i386.c:34373
31717 #, fuzzy, gcc-internal-format
31718 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
31719 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31721 #: config/i386/i386.c:34468
31722 #, fuzzy, gcc-internal-format
31723 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
31724 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31726 #: config/i386/i386.c:35349
31727 #, fuzzy, gcc-internal-format
31728 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
31729 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31731 #: config/i386/i386.c:35364
31732 #, fuzzy, gcc-internal-format
31733 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
31734 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31736 #: config/i386/i386.c:35397
31737 #, fuzzy, gcc-internal-format
31738 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
31739 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31741 #: config/i386/i386.c:35437
31742 #, fuzzy, gcc-internal-format
31743 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
31744 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31746 #: config/i386/i386.c:35450
31747 #, fuzzy, gcc-internal-format
31748 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
31749 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31751 #: config/i386/i386.c:35460
31752 #, fuzzy, gcc-internal-format
31753 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
31754 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31756 #: config/i386/i386.c:35465 config/i386/i386.c:36252
31757 #, fuzzy, gcc-internal-format
31758 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
31759 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31761 #: config/i386/i386.c:35599
31762 #, fuzzy, gcc-internal-format
31763 msgid "the third argument must be comparison constant"
31764 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
31766 #: config/i386/i386.c:35604
31767 #, fuzzy, gcc-internal-format
31768 msgid "incorrect comparison mode"
31769 msgstr "virheellinen salasana"
31771 #: config/i386/i386.c:35610 config/i386/i386.c:35817
31772 #, fuzzy, gcc-internal-format
31773 msgid "incorrect rounding operand"
31774 msgstr "virheellinen salasana"
31776 #: config/i386/i386.c:35799
31777 #, fuzzy, gcc-internal-format
31778 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
31779 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31781 #: config/i386/i386.c:35805
31782 #, fuzzy, gcc-internal-format
31783 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
31784 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31786 #: config/i386/i386.c:35808
31787 #, fuzzy, gcc-internal-format
31788 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
31789 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31791 #: config/i386/i386.c:36250
31792 #, fuzzy, gcc-internal-format
31793 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
31794 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31796 #: config/i386/i386.c:36332 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16219
31797 #: config/rs6000/rs6000.c:15348
31798 #, gcc-internal-format
31799 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
31800 msgstr ""
31802 #: config/i386/i386.c:36542
31803 #, gcc-internal-format
31804 msgid "%qE needs unknown isa option"
31805 msgstr ""
31807 #: config/i386/i386.c:36546
31808 #, gcc-internal-format
31809 msgid "%qE needs isa option %s"
31810 msgstr ""
31812 #: config/i386/i386.c:37375
31813 #, fuzzy, gcc-internal-format
31814 msgid "last argument must be an immediate"
31815 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
31817 #: config/i386/i386.c:38102 config/i386/i386.c:38284
31818 #, fuzzy, gcc-internal-format
31819 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
31820 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31822 #: config/i386/i386.c:38337
31823 #, fuzzy, gcc-internal-format
31824 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
31825 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31827 #: config/i386/i386.c:38343
31828 #, fuzzy, gcc-internal-format
31829 msgid "incorrect hint operand"
31830 msgstr ""
31831 "Vihje: %s\n"
31832 "\n"
31834 #: config/i386/i386.c:38362
31835 #, fuzzy, gcc-internal-format
31836 msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
31837 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31839 #: config/i386/i386.c:41425
31840 #, fuzzy, gcc-internal-format
31841 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
31842 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31844 #: config/i386/i386.c:41446
31845 #, fuzzy, gcc-internal-format
31846 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
31847 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
31849 #: config/i386/i386.c:41479 config/i386/i386.c:41488
31850 #, gcc-internal-format
31851 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
31852 msgstr ""
31854 #: config/i386/i386.c:41524 config/powerpcspe/powerpcspe.c:35868
31855 #: config/rs6000/rs6000.c:33121
31856 #, fuzzy, gcc-internal-format
31857 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
31858 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
31860 #: config/i386/i386.c:41549 config/i386/i386.c:41571 config/ia64/ia64.c:815
31861 #: config/s390/s390.c:1153
31862 #, gcc-internal-format
31863 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
31864 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31866 #: config/i386/i386.c:41559 config/i386/i386.c:41581 config/s390/s390.c:1182
31867 #, fuzzy, gcc-internal-format
31868 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
31869 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31871 #: config/i386/i386.c:41613
31872 #, gcc-internal-format
31873 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
31874 msgstr ""
31876 #: config/i386/i386.c:41620
31877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31878 msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
31879 msgstr ""
31881 #: config/i386/i386.c:41630
31882 #, gcc-internal-format
31883 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
31884 msgstr ""
31886 #: config/i386/i386.c:41633
31887 #, gcc-internal-format
31888 msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
31889 msgstr ""
31891 #: config/i386/i386.c:44670
31892 #, fuzzy, gcc-internal-format
31893 msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
31894 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
31896 #: config/i386/i386.c:44734
31897 #, fuzzy, gcc-internal-format
31898 msgid "unknown asm flag output %qs"
31899 msgstr "Funktio %qs"
31901 #: config/i386/i386.c:44763
31902 #, fuzzy, gcc-internal-format
31903 msgid "invalid type for asm flag output"
31904 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
31906 #: config/i386/i386.c:50628
31907 #, fuzzy, gcc-internal-format
31908 msgid "unknown architecture specific memory model"
31909 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
31911 #: config/i386/i386.c:50635
31912 #, gcc-internal-format
31913 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
31914 msgstr ""
31916 #: config/i386/i386.c:50641
31917 #, gcc-internal-format
31918 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
31919 msgstr ""
31921 #: config/i386/i386.c:50665 config/i386/i386.c:50781
31922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31923 msgid "unsupported simdlen %d"
31924 msgstr "tuntematon värimoodi"
31926 #: config/i386/i386.c:50684
31927 #, fuzzy, gcc-internal-format
31928 msgid "unsupported return type %qT for simd"
31929 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
31931 #: config/i386/i386.c:50706
31932 #, fuzzy, gcc-internal-format
31933 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
31934 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
31936 #: config/i386/i386.c:51027
31937 #, gcc-internal-format
31938 msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
31939 msgstr ""
31941 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:73 config/nvptx/mkoffload.c:87
31942 #, fuzzy, gcc-internal-format
31943 msgid "deleting file %s: %m"
31944 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
31946 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
31947 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:526
31948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31949 msgid "cannot open '%s'"
31950 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
31952 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:467
31953 #, gcc-internal-format
31954 msgid "output file not specified"
31955 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
31957 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
31958 #, fuzzy, gcc-internal-format
31959 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
31960 msgid "COLLECT_GCC must be set"
31961 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
31963 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565 config/nvptx/mkoffload.c:457
31964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31965 #| msgid "library lib%s not found"
31966 msgid "offload compiler %s not found"
31967 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
31969 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:584 config/nvptx/mkoffload.c:477
31970 #, fuzzy, gcc-internal-format
31971 msgid "unrecognizable argument of option "
31972 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
31974 #: config/i386/winnt.c:83
31975 #, fuzzy, gcc-internal-format
31976 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
31977 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
31979 #: config/i386/winnt.c:156
31980 #, gcc-internal-format
31981 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
31982 msgstr ""
31984 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
31985 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
31986 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
31987 #, gcc-internal-format
31988 msgid "environment variable DJGPP not defined"
31989 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
31991 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
31992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31993 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
31994 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
31996 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
31997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31998 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
31999 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
32001 #: config/ia64/ia64-c.c:50
32002 #, gcc-internal-format
32003 msgid "malformed #pragma builtin"
32004 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
32006 #: config/ia64/ia64.c:754
32007 #, fuzzy, gcc-internal-format
32008 msgid "invalid argument of %qE attribute"
32009 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32011 #: config/ia64/ia64.c:767
32012 #, gcc-internal-format
32013 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
32014 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
32016 #: config/ia64/ia64.c:774
32017 #, gcc-internal-format
32018 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
32019 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
32021 #: config/ia64/ia64.c:782
32022 #, gcc-internal-format
32023 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
32024 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
32026 #: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8266
32027 #: config/spu/spu.c:4915
32028 #, gcc-internal-format
32029 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
32030 msgstr ""
32032 #: config/ia64/ia64.c:11286
32033 #, gcc-internal-format
32034 msgid "version attribute is not a string"
32035 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
32037 #: config/iq2000/iq2000.c:1873
32038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32039 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
32040 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
32042 #: config/iq2000/iq2000.c:2640
32043 #, gcc-internal-format
32044 msgid "argument %qd is not a constant"
32045 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
32047 #: config/iq2000/iq2000.c:2944 config/xtensa/xtensa.c:2521
32048 #, gcc-internal-format
32049 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
32050 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
32052 #: config/iq2000/iq2000.c:3099
32053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32054 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
32055 msgstr ""
32057 #: config/iq2000/iq2000.c:3108 config/xtensa/xtensa.c:2364
32058 #, gcc-internal-format
32059 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
32060 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
32062 #: config/m32c/m32c-pragma.c:54
32063 #, gcc-internal-format
32064 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
32065 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
32067 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
32068 #, gcc-internal-format
32069 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
32070 msgstr ""
32072 #: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
32073 #, gcc-internal-format
32074 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
32075 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
32077 #: config/m32c/m32c-pragma.c:104
32078 #, fuzzy, gcc-internal-format
32079 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
32080 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
32082 #: config/m32c/m32c-pragma.c:109
32083 #, fuzzy, gcc-internal-format
32084 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
32085 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
32087 #: config/m32c/m32c.c:420
32088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32089 msgid "invalid target memregs value '%d'"
32090 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
32092 #: config/m32c/m32c.c:2936
32093 #, fuzzy, gcc-internal-format
32094 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
32095 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
32097 #. The argument must be a constant integer.
32098 #: config/m32c/m32c.c:2952 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
32099 #, fuzzy, gcc-internal-format
32100 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
32101 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32103 #: config/m32c/m32c.c:2961
32104 #, gcc-internal-format
32105 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
32106 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
32108 #: config/m32c/m32c.c:4085
32109 #, gcc-internal-format
32110 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
32111 msgstr ""
32113 #: config/m32c/m32c.c:4192
32114 #, gcc-internal-format
32115 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
32116 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
32118 #: config/m32r/m32r.c:411
32119 #, gcc-internal-format
32120 msgid "invalid argument of %qs attribute"
32121 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32123 #: config/m68k/m68k.c:523
32124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32125 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
32126 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32128 #: config/m68k/m68k.c:594
32129 #, gcc-internal-format
32130 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
32131 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
32133 #: config/m68k/m68k.c:656
32134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32135 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
32136 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
32138 #: config/m68k/m68k.c:661
32139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32140 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
32141 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
32143 #: config/m68k/m68k.c:669
32144 #, fuzzy, gcc-internal-format
32145 msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
32146 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32148 #: config/m68k/m68k.c:787
32149 #, fuzzy, gcc-internal-format
32150 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
32151 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32153 #: config/m68k/m68k.c:794
32154 #, gcc-internal-format
32155 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
32156 msgstr ""
32158 #: config/m68k/m68k.c:1128 config/powerpcspe/powerpcspe.c:28512
32159 #: config/rs6000/rs6000.c:25868
32160 #, gcc-internal-format
32161 msgid "stack limit expression is not supported"
32162 msgstr ""
32164 #: config/mcore/mcore.c:2963
32165 #, fuzzy, gcc-internal-format
32166 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
32167 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
32169 #: config/microblaze/microblaze.c:1689
32170 #, fuzzy, gcc-internal-format
32171 msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
32172 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
32174 #: config/microblaze/microblaze.c:1701
32175 #, fuzzy, gcc-internal-format
32176 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
32177 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32179 #: config/microblaze/microblaze.c:1750
32180 #, gcc-internal-format
32181 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
32182 msgstr ""
32184 #: config/microblaze/microblaze.c:1766
32185 #, gcc-internal-format
32186 msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
32187 msgstr ""
32189 #: config/microblaze/microblaze.c:1772
32190 #, gcc-internal-format
32191 msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
32192 msgstr ""
32194 #: config/microblaze/microblaze.c:1777
32195 #, gcc-internal-format
32196 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
32197 msgstr ""
32199 #: config/mips/mips.c:1395 config/mips/mips.c:1399
32200 #, fuzzy, gcc-internal-format
32201 msgid "%qs attribute only applies to functions"
32202 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32204 #: config/mips/mips.c:1409 config/mips/mips.c:1415
32205 #, fuzzy, gcc-internal-format
32206 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
32207 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
32209 #: config/mips/mips.c:1444 config/mips/mips.c:1450 config/nios2/nios2.c:4444
32210 #, fuzzy, gcc-internal-format
32211 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
32212 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
32214 #: config/mips/mips.c:1482 config/mips/mips.c:1536
32215 #, fuzzy, gcc-internal-format
32216 #| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
32217 msgid "%qE attribute requires a string argument"
32218 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32220 #: config/mips/mips.c:1490
32221 #, fuzzy, gcc-internal-format
32222 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
32223 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
32225 #: config/mips/mips.c:1506
32226 #, gcc-internal-format
32227 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
32228 msgstr ""
32230 #: config/mips/mips.c:1543
32231 #, fuzzy, gcc-internal-format
32232 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
32233 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32235 #: config/mips/mips.c:7697
32236 #, gcc-internal-format
32237 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
32238 msgstr ""
32240 #: config/mips/mips.c:10933
32241 #, gcc-internal-format
32242 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
32243 msgstr ""
32245 #: config/mips/mips.c:10935
32246 #, gcc-internal-format
32247 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
32248 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
32250 #: config/mips/mips.c:11925
32251 #, gcc-internal-format
32252 msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
32253 msgstr ""
32255 #: config/mips/mips.c:16882
32256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32257 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
32258 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
32260 #: config/mips/mips.c:16888 config/nios2/nios2.c:3596
32261 #: config/riscv/riscv-builtins.c:219
32262 #, fuzzy, gcc-internal-format
32263 msgid "invalid argument to built-in function"
32264 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
32266 #: config/mips/mips.c:17002
32267 #, fuzzy, gcc-internal-format
32268 msgid "failed to expand built-in function"
32269 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
32271 #: config/mips/mips.c:17133
32272 #, gcc-internal-format
32273 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
32274 msgstr ""
32276 #: config/mips/mips.c:17741
32277 #, fuzzy, gcc-internal-format
32278 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
32279 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
32281 #: config/mips/mips.c:19478
32282 #, gcc-internal-format
32283 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
32284 msgstr ""
32286 #: config/mips/mips.c:19481
32287 #, fuzzy, gcc-internal-format
32288 msgid "MIPS16 -mxgot code"
32289 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
32291 #: config/mips/mips.c:19484
32292 #, gcc-internal-format
32293 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
32294 msgstr ""
32296 #: config/mips/mips.c:19487
32297 #, fuzzy, gcc-internal-format
32298 #| msgid "Generate MIPS16 code"
32299 msgid "MSA MIPS16 code"
32300 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
32302 #: config/mips/mips.c:19662 config/mips/mips.c:19667 config/mips/mips.c:19749
32303 #: config/mips/mips.c:19751 config/mips/mips.c:19781 config/mips/mips.c:19791
32304 #: config/mips/mips.c:19897 config/mips/mips.c:19927
32305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32306 msgid "unsupported combination: %s"
32307 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
32309 #: config/mips/mips.c:19701
32310 #, gcc-internal-format
32311 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
32312 msgstr ""
32314 #: config/mips/mips.c:19711
32315 #, gcc-internal-format
32316 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
32317 msgstr ""
32319 #: config/mips/mips.c:19726
32320 #, gcc-internal-format
32321 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
32322 msgstr ""
32324 #: config/mips/mips.c:19728
32325 #, fuzzy, gcc-internal-format
32326 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
32327 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32329 #: config/mips/mips.c:19730
32330 #, fuzzy, gcc-internal-format
32331 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
32332 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
32334 #: config/mips/mips.c:19746
32335 #, fuzzy, gcc-internal-format
32336 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
32337 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
32339 #: config/mips/mips.c:19755
32340 #, gcc-internal-format
32341 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
32342 msgstr ""
32344 #: config/mips/mips.c:19758
32345 #, gcc-internal-format
32346 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
32347 msgstr ""
32349 #: config/mips/mips.c:19779
32350 #, gcc-internal-format
32351 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
32352 msgstr ""
32354 #: config/mips/mips.c:19783
32355 #, fuzzy, gcc-internal-format
32356 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
32357 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32359 #: config/mips/mips.c:19785
32360 #, fuzzy, gcc-internal-format
32361 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
32362 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
32364 #: config/mips/mips.c:19801 config/mips/mips.c:19803 config/mips/mips.c:19816
32365 #, fuzzy, gcc-internal-format
32366 msgid "%qs is incompatible with %qs"
32367 msgstr "Muodostin %qs"
32369 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
32370 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
32371 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
32372 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
32373 #. an error.
32374 #: config/mips/mips.c:19810
32375 #, fuzzy, gcc-internal-format
32376 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
32377 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
32379 #: config/mips/mips.c:19863
32380 #, gcc-internal-format
32381 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
32382 msgstr ""
32384 #: config/mips/mips.c:19878
32385 #, gcc-internal-format
32386 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
32387 msgstr ""
32389 #: config/mips/mips.c:19892
32390 #, gcc-internal-format
32391 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
32392 msgstr ""
32394 #: config/mips/mips.c:19905 config/mips/mips.c:19911
32395 #, fuzzy, gcc-internal-format
32396 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
32397 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
32399 #: config/mips/mips.c:19920
32400 #, fuzzy, gcc-internal-format
32401 msgid "unsupported combination: %qs %s"
32402 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
32404 #: config/mips/mips.c:19935
32405 #, fuzzy, gcc-internal-format
32406 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
32407 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
32409 #: config/mips/mips.c:19938
32410 #, gcc-internal-format
32411 msgid "position-independent code requires %qs"
32412 msgstr ""
32414 #: config/mips/mips.c:19971
32415 #, gcc-internal-format
32416 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
32417 msgstr ""
32419 #: config/mips/mips.c:19979 config/mips/mips.c:19982
32420 #, gcc-internal-format
32421 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
32422 msgstr ""
32424 #: config/mips/mips.c:19997
32425 #, fuzzy, gcc-internal-format
32426 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
32427 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32429 #: config/mips/mips.c:20004
32430 #, fuzzy, gcc-internal-format
32431 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
32432 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32434 #: config/mips/mips.c:20022
32435 #, gcc-internal-format
32436 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
32437 msgstr ""
32439 #: config/mips/mips.c:20032
32440 #, fuzzy, gcc-internal-format
32441 msgid "%qs must be used with %qs"
32442 msgstr "Muodostin %qs"
32444 #: config/mips/mips.c:20042
32445 #, gcc-internal-format
32446 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
32447 msgstr ""
32449 #: config/mips/mips.c:20049
32450 #, gcc-internal-format
32451 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
32452 msgstr ""
32454 #: config/mips/mips.c:20058
32455 #, gcc-internal-format
32456 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
32457 msgstr ""
32459 #: config/mips/mips.c:20069
32460 #, fuzzy, gcc-internal-format
32461 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
32462 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32464 #: config/mips/mips.c:20171
32465 #, fuzzy, gcc-internal-format
32466 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
32467 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
32469 #: config/mips/mips.c:20175
32470 #, gcc-internal-format
32471 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
32472 msgstr ""
32474 #: config/mips/mips.c:21010
32475 #, fuzzy, gcc-internal-format
32476 msgid "mips16 function profiling"
32477 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
32479 #: config/mmix/mmix.c:315
32480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32481 msgid "-f%s not supported: ignored"
32482 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
32484 #: config/mmix/mmix.c:753
32485 #, fuzzy, gcc-internal-format
32486 msgid "support for mode %qs"
32487 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
32489 #: config/mmix/mmix.c:767
32490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32491 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
32492 msgstr ""
32494 #: config/mmix/mmix.c:944
32495 #, fuzzy, gcc-internal-format
32496 msgid "function_profiler support for MMIX"
32497 msgstr "profilointituki VxWorksille"
32499 #: config/mmix/mmix.c:968
32500 #, gcc-internal-format
32501 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
32502 msgstr ""
32504 #: config/mmix/mmix.c:1581 config/mmix/mmix.c:1605 config/mmix/mmix.c:1721
32505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32506 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
32507 msgstr ""
32509 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
32510 #: config/mmix/mmix.c:1713
32511 #, gcc-internal-format
32512 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
32513 msgstr ""
32515 #: config/mmix/mmix.c:1998
32516 #, gcc-internal-format
32517 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
32518 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
32520 #: config/mmix/mmix.c:2236
32521 #, gcc-internal-format
32522 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
32523 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
32525 #: config/mmix/mmix.c:2522 config/mmix/mmix.c:2581
32526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32527 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
32528 msgstr ""
32530 #: config/mn10300/mn10300.c:107
32531 #, gcc-internal-format
32532 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
32533 msgstr ""
32535 #: config/msp430/driver-msp430.c:661
32536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32537 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
32538 msgstr ""
32540 #: config/msp430/driver-msp430.c:702
32541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32542 msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
32543 msgstr ""
32545 #: config/msp430/driver-msp430.c:709
32546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32547 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
32548 msgstr ""
32550 #: config/msp430/driver-msp430.c:713
32551 #, gcc-internal-format
32552 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
32553 msgstr ""
32555 #: config/msp430/msp430.c:785
32556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32557 msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
32558 msgstr ""
32560 #: config/msp430/msp430.c:791
32561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32562 msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
32563 msgstr ""
32565 #: config/msp430/msp430.c:798
32566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32567 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
32568 msgstr ""
32570 #: config/msp430/msp430.c:801
32571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32572 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
32573 msgstr ""
32575 #: config/msp430/msp430.c:804
32576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32577 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
32578 msgstr ""
32580 #: config/msp430/msp430.c:820
32581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32582 msgid ""
32583 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
32584 "Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
32585 msgstr ""
32587 #: config/msp430/msp430.c:827
32588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32589 msgid ""
32590 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
32591 "Use the -mhwmult option to set this explicitly."
32592 msgstr ""
32594 #: config/msp430/msp430.c:839
32595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32596 msgid ""
32597 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
32598 "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
32599 msgstr ""
32601 #: config/msp430/msp430.c:847
32602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32603 #| msgid "unrecognized register name %qs"
32604 msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
32605 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
32607 #: config/msp430/msp430.c:856
32608 #, gcc-internal-format
32609 msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
32610 msgstr ""
32612 #: config/msp430/msp430.c:859
32613 #, gcc-internal-format
32614 msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
32615 msgstr ""
32617 #: config/msp430/msp430.c:861
32618 #, gcc-internal-format
32619 msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
32620 msgstr ""
32622 #: config/msp430/msp430.c:1886
32623 #, fuzzy, gcc-internal-format
32624 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
32625 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
32627 #: config/msp430/msp430.c:1895
32628 #, fuzzy, gcc-internal-format
32629 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
32630 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
32632 #: config/msp430/msp430.c:1901
32633 #, fuzzy, gcc-internal-format
32634 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
32635 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32637 #: config/msp430/msp430.c:2023
32638 #, fuzzy, gcc-internal-format
32639 #| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
32640 msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
32641 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
32643 #: config/msp430/msp430.c:2027
32644 #, fuzzy, gcc-internal-format
32645 msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
32646 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
32648 #: config/msp430/msp430.c:2174
32649 #, fuzzy, gcc-internal-format
32650 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
32651 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32653 #: config/msp430/msp430.c:2550
32654 #, fuzzy, gcc-internal-format
32655 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
32656 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
32657 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32659 #: config/msp430/msp430.c:2560
32660 #, fuzzy, gcc-internal-format
32661 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
32662 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
32663 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32665 #: config/msp430/msp430.c:2580
32666 #, gcc-internal-format
32667 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
32668 msgstr ""
32670 #: config/msp430/msp430.c:2650
32671 #, gcc-internal-format
32672 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
32673 msgstr ""
32675 #: config/msp430/msp430.c:2662 config/rx/rx.c:2658 config/xtensa/xtensa.c:3465
32676 #: config/xtensa/xtensa.c:3491
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "bad builtin code"
32679 msgstr "<sisäänrakennettu>"
32681 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3834
32682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32683 msgid "invalid argument to built-in function %s"
32684 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
32686 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
32687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32688 msgid "constant argument out of range for %s"
32689 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
32691 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:690
32692 #, gcc-internal-format
32693 msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
32694 msgstr ""
32696 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:702
32697 #, gcc-internal-format
32698 msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
32699 msgstr ""
32701 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:717
32702 #, fuzzy, gcc-internal-format
32703 msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
32704 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
32706 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:736
32707 #, fuzzy, gcc-internal-format
32708 #| msgid "Generate bit instructions"
32709 msgid "don't support performance extension instructions"
32710 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
32712 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:748
32713 #, fuzzy, gcc-internal-format
32714 #| msgid "Generate bit instructions"
32715 msgid "don't support performance extension version 2 instructions"
32716 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
32718 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:760
32719 #, fuzzy, gcc-internal-format
32720 #| msgid "Enable sign extend instructions"
32721 msgid "don't support string extension instructions"
32722 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
32724 #: config/nds32/nds32-isr.c:341
32725 #, fuzzy, gcc-internal-format
32726 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
32727 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
32729 #: config/nds32/nds32-isr.c:352
32730 #, fuzzy, gcc-internal-format
32731 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
32732 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32734 #: config/nds32/nds32-isr.c:364
32735 #, fuzzy, gcc-internal-format
32736 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
32737 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32739 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
32740 #: config/nds32/nds32.c:2327 config/nds32/nds32.c:2381
32741 #: config/nds32/nds32.c:3128 config/nds32/nds32.c:3202
32742 #: config/nds32/nds32.c:3217 config/nds32/nds32.c:3223
32743 #: config/nds32/nds32.c:3285 config/nds32/nds32.c:3291
32744 #: config/nds32/nds32.c:3323
32745 #, fuzzy, gcc-internal-format
32746 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
32747 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32749 #. The enum index value for array size is out of range.
32750 #: config/nds32/nds32.c:3026
32751 #, gcc-internal-format
32752 msgid "intrinsic register index is out of range"
32753 msgstr ""
32755 #: config/nds32/nds32.c:3042 config/nds32/nds32.c:3049
32756 #: config/nds32/nds32.c:3056 config/nds32/nds32.c:3063
32757 #: config/nds32/nds32.c:3070
32758 #, gcc-internal-format
32759 msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
32760 msgstr ""
32762 #: config/nds32/nds32.c:3509
32763 #, fuzzy, gcc-internal-format
32764 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
32765 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
32766 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
32768 #: config/nds32/nds32.c:3537
32769 #, fuzzy, gcc-internal-format
32770 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
32771 msgid "invalid id value for reset attribute"
32772 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32774 #: config/nds32/nds32.c:3553
32775 #, fuzzy, gcc-internal-format
32776 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
32777 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
32778 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32780 #: config/nds32/nds32.c:3566
32781 #, fuzzy, gcc-internal-format
32782 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
32783 msgid "invalid warm function for reset attribute"
32784 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
32786 #: config/nds32/nds32.c:3639
32787 #, gcc-internal-format
32788 msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable '-mfloat-abi=soft'"
32789 msgstr ""
32791 #: config/nds32/nds32.c:3642
32792 #, gcc-internal-format
32793 msgid "'-mabi=2fp+' option only support when FPU available, must be enable '-mext-fpu-sp' or '-mext-fpu-dp'"
32794 msgstr ""
32796 #: config/nds32/nds32.c:3648
32797 #, fuzzy, gcc-internal-format
32798 msgid "position-independent code not supported"
32799 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
32801 #: config/nios2/nios2.c:573
32802 #, gcc-internal-format
32803 msgid "Unknown form for stack limit expression"
32804 msgstr ""
32806 #: config/nios2/nios2.c:1182
32807 #, gcc-internal-format
32808 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
32809 msgstr ""
32811 #: config/nios2/nios2.c:1195
32812 #, gcc-internal-format
32813 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
32814 msgstr ""
32816 #: config/nios2/nios2.c:1204
32817 #, gcc-internal-format
32818 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
32819 msgstr ""
32821 #: config/nios2/nios2.c:1213
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
32824 msgstr ""
32826 #: config/nios2/nios2.c:1218
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
32829 msgstr ""
32831 #: config/nios2/nios2.c:1320
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
32834 msgstr ""
32836 #: config/nios2/nios2.c:1339
32837 #, gcc-internal-format
32838 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
32839 msgstr ""
32841 #: config/nios2/nios2.c:1362
32842 #, gcc-internal-format
32843 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
32844 msgstr ""
32846 #: config/nios2/nios2.c:1365
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
32849 msgstr ""
32851 #: config/nios2/nios2.c:1387
32852 #, fuzzy, gcc-internal-format
32853 msgid "-mgpopt not supported with PIC."
32854 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
32856 #: config/nios2/nios2.c:1389
32857 #, fuzzy, gcc-internal-format
32858 msgid "-mgprel-sec= not supported with PIC."
32859 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
32861 #: config/nios2/nios2.c:1391
32862 #, fuzzy, gcc-internal-format
32863 msgid "-mr0rel-sec= not supported with PIC."
32864 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
32866 #: config/nios2/nios2.c:1399
32867 #, fuzzy, gcc-internal-format
32868 msgid "-mgprel-sec= argument is not a valid regular expression."
32869 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
32871 #: config/nios2/nios2.c:1405
32872 #, fuzzy, gcc-internal-format
32873 msgid "-mr0rel-sec= argument is not a valid regular expression."
32874 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
32876 #: config/nios2/nios2.c:1416
32877 #, gcc-internal-format
32878 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
32879 msgstr ""
32881 #: config/nios2/nios2.c:1418
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
32884 msgstr ""
32886 #: config/nios2/nios2.c:1423
32887 #, fuzzy, gcc-internal-format
32888 #| msgid "Generate code in big endian mode"
32889 msgid "R2 architecture is little-endian only"
32890 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
32892 #: config/nios2/nios2.c:3580
32893 #, gcc-internal-format
32894 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
32895 msgstr ""
32897 #: config/nios2/nios2.c:3688
32898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32899 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
32900 msgstr ""
32902 #: config/nios2/nios2.c:3893
32903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32904 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
32905 msgstr ""
32907 #: config/nios2/nios2.c:3921
32908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32909 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
32910 msgstr ""
32912 #: config/nios2/nios2.c:3928
32913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32914 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
32915 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32917 #: config/nios2/nios2.c:3978
32918 #, gcc-internal-format
32919 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
32920 msgstr ""
32922 #: config/nios2/nios2.c:4006
32923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32924 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
32925 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32927 #: config/nios2/nios2.c:4086
32928 #, gcc-internal-format
32929 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
32930 msgstr ""
32932 #: config/nios2/nios2.c:4092 config/nios2/nios2.c:4102
32933 #, gcc-internal-format
32934 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
32935 msgstr ""
32937 #: config/nios2/nios2.c:4208
32938 #, gcc-internal-format
32939 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
32940 msgstr ""
32942 #: config/nios2/nios2.c:4213
32943 #, gcc-internal-format
32944 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
32945 msgstr ""
32947 #: config/nios2/nios2.c:4242
32948 #, fuzzy, gcc-internal-format
32949 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
32950 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32952 #: config/nios2/nios2.c:4257
32953 #, fuzzy, gcc-internal-format
32954 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
32955 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
32957 #: config/nios2/nios2.c:4267
32958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32959 msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
32960 msgstr ""
32962 #: config/nios2/nios2.c:4279
32963 #, gcc-internal-format
32964 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
32965 msgstr ""
32967 #: config/nios2/nios2.c:4286
32968 #, fuzzy, gcc-internal-format
32969 #| msgid "<unknown>"
32970 msgid "%<%s%> is unknown"
32971 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
32973 #: config/nvptx/mkoffload.c:109
32974 #, fuzzy, gcc-internal-format
32975 #| msgid "malformed #pragma builtin"
32976 msgid "malformed ptx file"
32977 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
32979 #: config/nvptx/mkoffload.c:409
32980 #, fuzzy, gcc-internal-format
32981 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
32982 msgid "COLLECT_GCC must be set."
32983 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
32985 #: config/nvptx/mkoffload.c:490
32986 #, gcc-internal-format
32987 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
32988 msgstr ""
32990 #: config/nvptx/mkoffload.c:554
32991 #, fuzzy, gcc-internal-format
32992 msgid "cannot open intermediate ptx file"
32993 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
32995 #: config/nvptx/nvptx.c:165
32996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32997 msgid "option %s is not supported together with -fopenacc"
32998 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33000 #: config/nvptx/nvptx.c:191
33001 #, fuzzy, gcc-internal-format
33002 msgid "not generating patch area, nops not supported"
33003 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
33005 #: config/nvptx/nvptx.c:278
33006 #, gcc-internal-format
33007 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
33008 msgstr ""
33010 #: config/nvptx/nvptx.c:1970
33011 #, gcc-internal-format
33012 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
33013 msgstr ""
33015 #: config/nvptx/nvptx.c:2196
33016 #, gcc-internal-format
33017 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
33018 msgstr ""
33020 #: config/nvptx/nvptx.c:4616
33021 #, fuzzy, gcc-internal-format
33022 msgid "%qE attribute requires a void return type"
33023 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33025 #: config/nvptx/nvptx.c:4639
33026 #, fuzzy, gcc-internal-format
33027 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
33028 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
33030 #: config/nvptx/nvptx.c:5009
33031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33032 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
33033 msgstr ""
33035 #: config/nvptx/nvptx.c:5010
33036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33037 msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
33038 msgstr ""
33040 #: config/nvptx/nvptx.c:5020
33041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33042 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
33043 msgstr ""
33045 #: config/pa/pa.c:532
33046 #, gcc-internal-format
33047 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
33048 msgstr ""
33050 #: config/pa/pa.c:537
33051 #, gcc-internal-format
33052 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
33053 msgstr ""
33055 #: config/pa/pa.c:542
33056 #, gcc-internal-format
33057 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
33058 msgstr ""
33060 #: config/pa/pa.c:543
33061 #, fuzzy, gcc-internal-format
33062 msgid "-g option disabled"
33063 msgstr "[ei käytössä]"
33065 #: config/pa/pa.c:557
33066 #, gcc-internal-format
33067 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
33068 msgstr ""
33070 #: config/pa/pa.c:8825
33071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33072 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
33073 msgstr ""
33075 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:61 config/rs6000/host-darwin.c:61
33076 #, fuzzy, gcc-internal-format
33077 msgid "Segmentation Fault (code)"
33078 msgstr "Muistialueen ylitys"
33080 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:131 config/rs6000/host-darwin.c:131
33081 #, gcc-internal-format
33082 msgid "Segmentation Fault"
33083 msgstr "Muistialueen ylitys"
33085 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:145 config/rs6000/host-darwin.c:145
33086 #, gcc-internal-format
33087 msgid "While setting up signal stack: %m"
33088 msgstr ""
33090 #: config/powerpcspe/host-darwin.c:151 config/rs6000/host-darwin.c:151
33091 #, gcc-internal-format
33092 msgid "While setting up signal handler: %m"
33093 msgstr ""
33095 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
33097 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
33099 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
33101 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
33102 #. whether or not new function declarations receive a longcall
33103 #. attribute by default.
33104 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:52 config/rs6000/rs6000-c.c:52
33105 #, fuzzy, gcc-internal-format
33106 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
33107 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
33109 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:65 config/rs6000/rs6000-c.c:65
33110 #, fuzzy, gcc-internal-format
33111 msgid "missing open paren"
33112 msgstr "Avaa"
33114 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:67 config/rs6000/rs6000-c.c:67
33115 #, fuzzy, gcc-internal-format
33116 msgid "missing number"
33117 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
33119 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:69 config/rs6000/rs6000-c.c:69
33120 #, fuzzy, gcc-internal-format
33121 msgid "missing close paren"
33122 msgstr "Sulje"
33124 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:72 config/rs6000/rs6000-c.c:72
33125 #, fuzzy, gcc-internal-format
33126 msgid "number must be 0 or 1"
33127 msgstr "{0} versio {1}"
33129 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:75 config/rs6000/rs6000-c.c:75
33130 #, fuzzy, gcc-internal-format
33131 msgid "junk at end of #pragma longcall"
33132 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
33134 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5661 config/rs6000/rs6000-c.c:6152
33135 #, gcc-internal-format
33136 msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
33137 msgstr ""
33139 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5665 config/rs6000/rs6000-c.c:6156
33140 #, gcc-internal-format
33141 msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
33142 msgstr ""
33144 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5675
33145 #, fuzzy, gcc-internal-format
33146 msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
33147 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33149 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5726
33150 #, fuzzy, gcc-internal-format
33151 msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
33152 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33154 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5796
33155 #, fuzzy, gcc-internal-format
33156 msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
33157 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33159 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5860
33160 #, fuzzy, gcc-internal-format
33161 msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
33162 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33164 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5948
33165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33166 msgid "%s only accepts %d arguments"
33167 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33169 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5953
33170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33171 msgid "%s only accepts 1 argument"
33172 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33174 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5958
33175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33176 msgid "%s only accepts 2 arguments"
33177 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33179 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6024
33180 #, gcc-internal-format
33181 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
33182 msgstr ""
33184 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6194
33185 #, gcc-internal-format
33186 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
33187 msgstr ""
33189 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6468 config/rs6000/rs6000-c.c:6866
33190 #, fuzzy, gcc-internal-format
33191 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
33192 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
33194 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6515
33195 #, fuzzy, gcc-internal-format
33196 msgid "__builtin_cmpb only accepts 2 arguments"
33197 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33199 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6573
33200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33201 msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
33202 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
33204 #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6581
33205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33206 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
33207 msgstr "virheellinen parametri %qs"
33209 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3829
33210 #, gcc-internal-format
33211 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
33212 msgstr ""
33214 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3831
33215 #, gcc-internal-format
33216 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
33217 msgstr ""
33219 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3833
33220 #, gcc-internal-format
33221 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
33222 msgstr ""
33224 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3933
33225 #, gcc-internal-format
33226 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
33227 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
33229 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4117
33230 #, gcc-internal-format
33231 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
33232 msgstr ""
33234 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4209
33235 #, gcc-internal-format
33236 msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
33237 msgstr ""
33239 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4218
33240 #, gcc-internal-format
33241 msgid "will not generate power8 instructions because assembler lacks power8 support"
33242 msgstr ""
33244 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4227
33245 #, gcc-internal-format
33246 msgid "will not generate power7 instructions because assembler lacks power7 support"
33247 msgstr ""
33249 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4236
33250 #, gcc-internal-format
33251 msgid "will not generate power6 instructions because assembler lacks power6 support"
33252 msgstr ""
33254 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4245
33255 #, gcc-internal-format
33256 msgid "will not generate power5 instructions because assembler lacks power5 support"
33257 msgstr ""
33259 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4333
33260 #, fuzzy, gcc-internal-format
33261 msgid "not configured for SPE ABI"
33262 msgstr "31-bittinen ABI"
33264 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4338
33265 #, fuzzy, gcc-internal-format
33266 msgid "not configured for SPE instruction set"
33267 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
33269 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4344
33270 #, gcc-internal-format
33271 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
33272 msgstr ""
33274 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4351 config/rs6000/rs6000.c:4243
33275 #, fuzzy, gcc-internal-format
33276 msgid "AltiVec not supported in this target"
33277 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
33279 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4353 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4358
33280 #, fuzzy, gcc-internal-format
33281 msgid "SPE not supported in this target"
33282 msgstr "Ei ole tuettu"
33284 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4386
33285 #, gcc-internal-format
33286 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
33287 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
33289 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4393
33290 #, gcc-internal-format
33291 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
33292 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
33294 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
33295 #. were explicitly cleared.
33296 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4489 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4500
33297 #, gcc-internal-format
33298 msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
33299 msgstr ""
33301 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4492
33302 #, gcc-internal-format
33303 msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
33304 msgstr ""
33306 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4524
33307 #, fuzzy, gcc-internal-format
33308 msgid "-mcrypto requires -maltivec"
33309 msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
33311 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4531
33312 #, fuzzy, gcc-internal-format
33313 #| msgid "--resource requires -o"
33314 msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
33315 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33317 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4538
33318 #, fuzzy, gcc-internal-format
33319 msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
33320 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
33322 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4546
33323 #, fuzzy, gcc-internal-format
33324 #| msgid "--resource requires -o"
33325 msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
33326 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33328 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4565
33329 #, fuzzy, gcc-internal-format
33330 #| msgid "--resource requires -o"
33331 msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
33332 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33334 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4572
33335 #, gcc-internal-format
33336 msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
33337 msgstr ""
33339 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4625
33340 #, fuzzy, gcc-internal-format
33341 #| msgid "--resource requires -o"
33342 msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
33343 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33345 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4632
33346 #, fuzzy, gcc-internal-format
33347 #| msgid "--resource requires -o"
33348 msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
33349 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33351 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4639
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
33354 msgstr ""
33356 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4688
33357 #, fuzzy, gcc-internal-format
33358 #| msgid "--resource requires -o"
33359 msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
33360 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33362 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4691
33363 #, fuzzy, gcc-internal-format
33364 msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
33365 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33367 #. We prefer to not mention undocumented options in
33368 #. error messages.  However, if users have managed to select
33369 #. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
33370 #. already know about undocumented flags.
33371 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4708
33372 #, fuzzy, gcc-internal-format
33373 #| msgid "--resource requires -o"
33374 msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
33375 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33377 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4761
33378 #, fuzzy, gcc-internal-format
33379 #| msgid "--resource requires -o"
33380 msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
33381 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33383 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4806
33384 #, fuzzy, gcc-internal-format
33385 #| msgid "--resource requires -o"
33386 msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
33387 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33389 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4835
33390 #, gcc-internal-format
33391 msgid "-mpower9-dform, -mpower9-dform-vector, -mpower9-dform-scalar require -mdirect-move"
33392 msgstr ""
33394 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4858
33395 #, fuzzy, gcc-internal-format
33396 #| msgid "--resource requires -o"
33397 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
33398 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33400 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4865
33401 #, fuzzy, gcc-internal-format
33402 #| msgid "--resource requires -o"
33403 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
33404 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33406 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4885
33407 #, fuzzy, gcc-internal-format
33408 #| msgid "--resource requires -o"
33409 msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
33410 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33412 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4910
33413 #, fuzzy, gcc-internal-format
33414 #| msgid "--resource requires -o"
33415 msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
33416 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33418 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4925
33419 #, fuzzy, gcc-internal-format
33420 #| msgid "--resource requires -o"
33421 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
33422 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
33424 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4933
33425 #, gcc-internal-format
33426 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
33427 msgstr ""
33429 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4947
33430 #, gcc-internal-format
33431 msgid "-mvsx-small-integer requires -mpower8-vector, -mupper-regs-di, and -mdirect-move"
33432 msgstr ""
33434 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4959 config/rs6000/rs6000.c:4628
33435 #, gcc-internal-format
33436 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
33437 msgstr ""
33439 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4985
33440 #, gcc-internal-format
33441 msgid "-mfloat128 requires VSX support"
33442 msgstr ""
33444 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4995
33445 #, gcc-internal-format
33446 msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
33447 msgstr ""
33449 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5011
33450 #, gcc-internal-format
33451 msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
33452 msgstr ""
33454 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5024
33455 #, gcc-internal-format
33456 msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
33457 msgstr ""
33459 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5047
33460 #, gcc-internal-format
33461 msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
33462 msgstr ""
33464 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5055
33465 #, gcc-internal-format
33466 msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
33467 msgstr ""
33469 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5119
33470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33471 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
33472 msgstr ""
33474 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5140 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5155
33475 #: config/rs6000/rs6000.c:4791 config/rs6000/rs6000.c:4806
33476 #, gcc-internal-format
33477 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
33478 msgstr ""
33480 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5168 config/rs6000/rs6000.c:4819
33481 #, gcc-internal-format
33482 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
33483 msgstr ""
33485 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5234 config/rs6000/rs6000.c:4853
33486 #, gcc-internal-format
33487 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
33488 msgstr ""
33490 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5237 config/rs6000/rs6000.c:4856
33491 #, gcc-internal-format
33492 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
33493 msgstr ""
33495 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5364
33496 #, gcc-internal-format
33497 msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
33498 msgstr ""
33500 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:8415 config/rs6000/rs6000.c:7950
33501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33502 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
33503 msgstr ""
33505 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11834 config/rs6000/rs6000.c:11269
33506 #, gcc-internal-format
33507 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
33508 msgstr ""
33510 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11997
33511 #, gcc-internal-format
33512 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
33513 msgstr ""
33515 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12193 config/rs6000/rs6000.c:11633
33516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33517 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
33518 msgstr ""
33520 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12460
33521 #, gcc-internal-format
33522 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
33523 msgstr ""
33525 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13311 config/rs6000/rs6000.c:12648
33526 #, gcc-internal-format
33527 msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
33528 msgstr ""
33530 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13486 config/rs6000/rs6000.c:12823
33531 #, gcc-internal-format
33532 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
33533 msgstr ""
33535 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14281
33536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33537 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
33538 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
33540 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14785 config/rs6000/rs6000.c:14015
33541 #, fuzzy, gcc-internal-format
33542 #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
33543 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
33544 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
33546 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14831 config/rs6000/rs6000.c:14059
33547 #, gcc-internal-format
33548 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
33549 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
33551 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14934 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16803
33552 #: config/rs6000/rs6000.c:14145
33553 #, gcc-internal-format
33554 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33555 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33557 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14952 config/rs6000/rs6000.c:14163
33558 #, fuzzy, gcc-internal-format
33559 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
33560 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33562 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14966 config/rs6000/rs6000.c:14179
33563 #, fuzzy, gcc-internal-format
33564 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33565 msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
33566 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33568 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15005
33569 #, gcc-internal-format
33570 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
33571 msgstr ""
33573 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15062
33574 #, gcc-internal-format
33575 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
33576 msgstr ""
33578 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15550
33579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33580 msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
33581 msgstr ""
33583 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15599 config/rs6000/rs6000.c:14835
33584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33585 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33586 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
33587 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33589 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15601 config/rs6000/rs6000.c:14837
33590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33591 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
33592 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
33594 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15739
33595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33596 msgid "builtin %s only accepts a string argument"
33597 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33599 #. Invalid CPU argument.
33600 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15758
33601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33602 msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
33603 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
33605 #. Invalid HWCAP argument.
33606 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15786
33607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33608 msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
33609 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
33611 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15860 config/rs6000/rs6000.c:15109
33612 #, fuzzy, gcc-internal-format
33613 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
33614 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33616 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15885 config/rs6000/rs6000.c:15134
33617 #, fuzzy, gcc-internal-format
33618 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
33619 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33621 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15905 config/rs6000/rs6000.c:15154
33622 #, fuzzy, gcc-internal-format
33623 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
33624 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33626 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15917 config/rs6000/rs6000.c:15166
33627 #, fuzzy, gcc-internal-format
33628 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
33629 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33631 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15929 config/rs6000/rs6000.c:15178
33632 #, fuzzy, gcc-internal-format
33633 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
33634 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33636 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15943 config/rs6000/rs6000.c:15192
33637 #, fuzzy, gcc-internal-format
33638 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33639 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
33640 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33642 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15955 config/rs6000/rs6000.c:15204
33643 #, fuzzy, gcc-internal-format
33644 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
33645 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33647 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15963 config/rs6000/rs6000.c:15212
33648 #, fuzzy, gcc-internal-format
33649 msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
33650 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
33652 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16152 config/rs6000/rs6000.c:15281
33653 #: config/rs6000/rs6000.c:15613
33654 #, fuzzy, gcc-internal-format
33655 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
33656 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33658 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16309 config/rs6000/rs6000.c:15438
33659 #, gcc-internal-format
33660 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
33661 msgstr ""
33663 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16483
33664 #, fuzzy, gcc-internal-format
33665 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
33666 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33668 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16531
33669 #, gcc-internal-format
33670 msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
33671 msgstr ""
33673 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16548
33674 #, fuzzy, gcc-internal-format
33675 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
33676 msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
33677 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
33679 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16923
33680 #, fuzzy, gcc-internal-format
33681 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
33682 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
33684 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16970
33685 #, fuzzy, gcc-internal-format
33686 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
33687 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
33689 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16995
33690 #, gcc-internal-format
33691 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
33692 msgstr ""
33694 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17067
33695 #, gcc-internal-format
33696 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
33697 msgstr ""
33699 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17149
33700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33701 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
33702 msgstr ""
33704 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17151
33705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33706 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
33707 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33709 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17153
33710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33711 msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
33712 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33714 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17155
33715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33716 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
33717 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33719 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17157
33720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33721 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
33722 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33724 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17159
33725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33726 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
33727 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33729 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17162
33730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33731 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
33732 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33734 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17165
33735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33736 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
33737 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33739 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17167
33740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33741 msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
33742 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33744 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17170 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17176
33745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33746 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
33747 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33749 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17173 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17179
33750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33751 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
33752 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33754 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17182
33755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33756 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
33757 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33759 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17185
33760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33761 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
33762 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33764 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17187
33765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33766 msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
33767 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33769 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17189
33770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33771 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
33772 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33774 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19182
33775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33776 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
33777 msgstr ""
33779 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19199
33780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33781 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
33782 msgstr ""
33784 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:28481 config/rs6000/rs6000.c:25835
33785 #, fuzzy, gcc-internal-format
33786 msgid "stack frame too large"
33787 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
33789 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32257
33790 #, fuzzy, gcc-internal-format
33791 msgid "-fsplit-stack uses register r29"
33792 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
33794 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32265 config/rs6000/rs6000.c:29536
33795 #, fuzzy, gcc-internal-format
33796 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
33797 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
33799 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:33252 config/rs6000/rs6000.c:30524
33800 #, fuzzy, gcc-internal-format
33801 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
33802 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
33804 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35555
33805 #, gcc-internal-format
33806 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
33807 msgstr ""
33809 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35637 config/rs6000/rs6000.c:32907
33810 #, gcc-internal-format
33811 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
33812 msgstr ""
33814 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35639 config/rs6000/rs6000.c:32909
33815 #, gcc-internal-format
33816 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
33817 msgstr ""
33819 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35641 config/rs6000/rs6000.c:32911
33820 #, gcc-internal-format
33821 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
33822 msgstr ""
33824 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35643 config/rs6000/rs6000.c:32913
33825 #, gcc-internal-format
33826 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
33827 msgstr ""
33829 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35649
33830 #, gcc-internal-format
33831 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
33832 msgstr ""
33834 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35652 config/rs6000/rs6000.c:32922
33835 #, gcc-internal-format
33836 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
33837 msgstr ""
33839 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35657
33840 #, gcc-internal-format
33841 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
33842 msgstr ""
33844 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35660
33845 #, gcc-internal-format
33846 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
33847 msgstr ""
33849 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39420
33850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33851 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
33852 msgstr ""
33854 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39424
33855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33856 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
33857 msgstr ""
33859 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39732
33860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33861 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
33862 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
33864 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39735
33865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33866 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
33867 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
33869 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39737
33870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33871 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
33872 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
33874 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40254
33875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33876 msgid "-mno-%s turns off -m%s"
33877 msgstr ""
33879 #: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40271
33880 #, fuzzy, gcc-internal-format
33881 #| msgid "--resource requires -o"
33882 msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
33883 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
33885 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33886 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
33887 #. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
33888 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33890 #. This file is part of GCC.
33892 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33893 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33894 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33895 #. option) any later version.
33897 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33898 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33899 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33900 #. License for more details.
33902 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33903 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33904 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33905 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33906 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33907 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33908 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
33909 #. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
33910 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33912 #. This file is part of GCC.
33914 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33915 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33916 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33917 #. option) any later version.
33919 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33920 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33921 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33922 #. License for more details.
33924 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33925 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33926 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33927 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33928 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33929 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33930 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
33931 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33932 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33934 #. This file is part of GCC.
33936 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33937 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33938 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33939 #. option) any later version.
33941 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33942 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33943 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33944 #. License for more details.
33946 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33947 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33948 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33949 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33950 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33951 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33952 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
33953 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33954 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33956 #. This file is part of GCC.
33958 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33959 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33960 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33961 #. option) any later version.
33963 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33964 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33965 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33966 #. License for more details.
33968 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33969 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33970 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33971 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33972 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33973 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33974 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
33975 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33976 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33978 #. This file is part of GCC.
33980 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33981 #. under the terms of the GNU General Public License as published
33982 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33983 #. option) any later version.
33985 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33986 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33987 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33988 #. License for more details.
33990 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33991 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33992 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33993 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33994 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33995 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
33996 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
33997 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
33998 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34000 #. This file is part of GCC.
34002 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34003 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34004 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34005 #. option) any later version.
34007 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34008 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34009 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34010 #. License for more details.
34012 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34013 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34014 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34015 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34016 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34017 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34018 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
34019 #. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
34020 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34022 #. This file is part of GCC.
34024 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34025 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34026 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34027 #. option) any later version.
34029 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34030 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34031 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34032 #. License for more details.
34034 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34035 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34036 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34037 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34038 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34039 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34040 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
34041 #. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
34042 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34044 #. This file is part of GCC.
34046 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34047 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34048 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34049 #. option) any later version.
34051 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34052 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34053 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34054 #. License for more details.
34056 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34057 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34058 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34059 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34060 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34061 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34062 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
34063 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
34064 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34066 #. This file is part of GCC.
34068 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34069 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34070 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34071 #. option) any later version.
34073 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34074 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34075 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34076 #. License for more details.
34078 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34079 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34080 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34081 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34082 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34083 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34084 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
34085 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
34086 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34088 #. This file is part of GCC.
34090 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34091 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34092 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34093 #. option) any later version.
34095 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34096 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34097 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34098 #. License for more details.
34100 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34101 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34102 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34103 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34104 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34105 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34106 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
34107 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
34108 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34110 #. This file is part of GCC.
34112 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34113 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34114 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34115 #. option) any later version.
34117 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34118 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34119 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34120 #. License for more details.
34122 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34123 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34124 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34125 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34126 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34127 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34128 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
34129 #. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
34130 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34132 #. This file is part of GCC.
34134 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34135 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34136 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34137 #. option) any later version.
34139 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34140 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34141 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34142 #. License for more details.
34144 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34145 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34146 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34147 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34148 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34149 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
34150 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
34151 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
34152 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
34154 #. This file is part of GCC.
34156 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
34157 #. under the terms of the GNU General Public License as published
34158 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
34159 #. option) any later version.
34161 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
34162 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
34163 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
34164 #. License for more details.
34166 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34167 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
34168 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34169 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34170 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34171 #: config/powerpcspe/aix43.h:30 config/powerpcspe/aix51.h:30
34172 #: config/powerpcspe/aix52.h:30 config/powerpcspe/aix53.h:30
34173 #: config/powerpcspe/aix61.h:30 config/powerpcspe/aix71.h:30
34174 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
34175 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
34176 #: config/rs6000/aix72.h:30
34177 #, gcc-internal-format
34178 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
34179 msgstr ""
34181 #: config/powerpcspe/aix43.h:36 config/powerpcspe/aix52.h:36
34182 #: config/powerpcspe/aix53.h:36 config/powerpcspe/aix61.h:36
34183 #: config/powerpcspe/aix71.h:36 config/rs6000/aix43.h:36
34184 #: config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36 config/rs6000/aix61.h:36
34185 #: config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
34186 #, gcc-internal-format
34187 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
34188 msgstr ""
34190 #: config/powerpcspe/aix43.h:40 config/powerpcspe/aix51.h:34
34191 #: config/powerpcspe/aix52.h:40 config/powerpcspe/aix53.h:40
34192 #: config/powerpcspe/aix61.h:40 config/powerpcspe/aix71.h:40
34193 #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
34194 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
34195 #: config/rs6000/aix72.h:40
34196 #, gcc-internal-format
34197 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
34198 msgstr ""
34200 #: config/powerpcspe/aix61.h:47 config/powerpcspe/aix71.h:47
34201 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:120 config/powerpcspe/linux64.h:142
34202 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
34203 #: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
34204 #: config/rs6000/rtems.h:121
34205 #, gcc-internal-format
34206 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
34207 msgstr ""
34209 #: config/powerpcspe/e500.h:37
34210 #, gcc-internal-format
34211 msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
34212 msgstr ""
34214 #: config/powerpcspe/e500.h:39
34215 #, gcc-internal-format
34216 msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
34217 msgstr ""
34219 #: config/powerpcspe/e500.h:41
34220 #, fuzzy, gcc-internal-format
34221 msgid "64-bit SPE not supported"
34222 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34224 #: config/powerpcspe/e500.h:43
34225 #, fuzzy, gcc-internal-format
34226 msgid "E500 and FPRs not supported"
34227 msgstr "Ei ole tuettu"
34229 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:98 config/powerpcspe/linux64.h:115
34230 #: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
34231 #, fuzzy, gcc-internal-format
34232 #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
34233 msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
34234 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
34236 #: config/powerpcspe/freebsd64.h:113 config/powerpcspe/linux64.h:135
34237 #: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
34238 #: config/rs6000/rtems.h:114
34239 #, gcc-internal-format
34240 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
34241 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
34243 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34244 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34245 #: config/powerpcspe/sysv4.h:111
34246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34247 msgid "bad value for -mcall-%s"
34248 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34250 #: config/powerpcspe/sysv4.h:127
34251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34252 msgid "bad value for -msdata=%s"
34253 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34255 #: config/powerpcspe/sysv4.h:144
34256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34257 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
34258 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34260 #: config/powerpcspe/sysv4.h:153
34261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34262 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
34263 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34265 #: config/powerpcspe/sysv4.h:162
34266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34267 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
34268 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34270 #: config/powerpcspe/sysv4.h:171
34271 #, gcc-internal-format
34272 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
34273 msgstr ""
34275 #: config/powerpcspe/sysv4.h:177
34276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34277 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
34278 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34280 #: config/powerpcspe/sysv4.h:184
34281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34282 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
34283 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
34285 #: config/powerpcspe/sysv4.h:190
34286 #, gcc-internal-format
34287 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
34288 msgstr ""
34290 #: config/powerpcspe/sysv4.h:218
34291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34292 msgid "-m%s not supported in this configuration"
34293 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34295 #: config/riscv/riscv.c:310
34296 #, fuzzy, gcc-internal-format
34297 msgid "unknown cpu %qs for -mtune"
34298 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
34300 #: config/riscv/riscv.c:4097
34301 #, gcc-internal-format
34302 msgid "-mdiv requires -march to subsume the %<M%> extension"
34303 msgstr ""
34305 #: config/riscv/riscv.c:4137
34306 #, gcc-internal-format
34307 msgid "requested ABI requires -march to subsume the %qc extension"
34308 msgstr ""
34310 #: config/riscv/riscv.c:4142
34311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34312 msgid "ABI requires -march=rv%d"
34313 msgstr ""
34315 #: config/riscv/riscv.c:4152
34316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34317 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d must be between %d and %d"
34318 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34320 #. Address spaces are currently only supported by C.
34321 #: config/rl78/rl78.c:374
34322 #, fuzzy, gcc-internal-format
34323 msgid "-mes0 can only be used with C"
34324 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
34326 #: config/rl78/rl78.c:377
34327 #, gcc-internal-format
34328 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
34329 msgstr ""
34331 #: config/rl78/rl78.c:392
34332 #, gcc-internal-format
34333 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
34334 msgstr ""
34336 #: config/rl78/rl78.c:393
34337 #, gcc-internal-format
34338 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
34339 msgstr ""
34341 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
34342 #: config/rl78/rl78.c:404
34343 #, gcc-internal-format
34344 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
34345 msgstr ""
34347 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
34348 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
34349 #: config/rl78/rl78.c:416
34350 #, gcc-internal-format
34351 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
34352 msgstr ""
34354 #: config/rl78/rl78.c:838
34355 #, fuzzy, gcc-internal-format
34356 msgid "naked attribute only applies to functions"
34357 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34359 #: config/rl78/rl78.c:862
34360 #, fuzzy, gcc-internal-format
34361 msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
34362 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34364 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
34365 #. bits.
34366 #: config/rl78/rl78.c:1228
34367 #, fuzzy, gcc-internal-format
34368 msgid "converting far pointer to near pointer"
34369 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
34371 #: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
34372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34373 msgid ""
34374 "Unsupported cpu name returned from kernel for -mcpu=native: %s\n"
34375 "Please use an explicit cpu name.  Valid cpu names are: %s"
34376 msgstr ""
34378 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6166 config/rs6000/rs6000-c.c:6217
34379 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6487 config/rs6000/rs6000-c.c:6553
34380 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6914 config/rs6000/rs6000-c.c:6961
34381 #, fuzzy, gcc-internal-format
34382 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
34383 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34385 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6290 config/rs6000/rs6000-c.c:6373
34386 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6734
34387 #, fuzzy, gcc-internal-format
34388 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
34389 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34391 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6482
34392 #, fuzzy, gcc-internal-format
34393 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
34394 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34396 #: config/rs6000/rs6000-c.c:7052
34397 #, fuzzy, gcc-internal-format
34398 msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
34399 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34401 #: config/rs6000/rs6000-c.c:7056
34402 #, fuzzy, gcc-internal-format
34403 msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
34404 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34406 #: config/rs6000/rs6000-c.c:7066
34407 #, fuzzy, gcc-internal-format
34408 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
34409 msgstr "virheellinen parametri %qs"
34411 #: config/rs6000/rs6000.c:3772 config/rs6000/rs6000.c:3775
34412 #: config/rs6000/rs6000.c:3778
34413 #, fuzzy, gcc-internal-format
34414 msgid "%qs requires %qs or %qs"
34415 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34417 #: config/rs6000/rs6000.c:3879
34418 #, fuzzy, gcc-internal-format
34419 #| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
34420 msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
34421 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
34423 #: config/rs6000/rs6000.c:4057
34424 #, gcc-internal-format
34425 msgid "%qs command-line option is deprecated"
34426 msgstr ""
34428 #: config/rs6000/rs6000.c:4068
34429 #, gcc-internal-format
34430 msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
34431 msgstr ""
34433 #: config/rs6000/rs6000.c:4167
34434 #, gcc-internal-format
34435 msgid "will not generate %qs instructions because assembler lacks %qs support"
34436 msgstr ""
34438 #: config/rs6000/rs6000.c:4260
34439 #, fuzzy, gcc-internal-format
34440 #| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
34441 msgid "%qs is not supported on little endian systems"
34442 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
34444 #: config/rs6000/rs6000.c:4353
34445 #, gcc-internal-format
34446 msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
34447 msgstr ""
34449 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
34450 #. were explicitly cleared.
34451 #: config/rs6000/rs6000.c:4361
34452 #, fuzzy, gcc-internal-format
34453 msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
34454 msgstr "%s %qs"
34456 #. We prefer to not mention undocumented options in
34457 #. error messages.  However, if users have managed to select
34458 #. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
34459 #. already know about undocumented flags.
34460 #: config/rs6000/rs6000.c:4386 config/rs6000/rs6000.c:4393
34461 #: config/rs6000/rs6000.c:4400 config/rs6000/rs6000.c:4408
34462 #: config/rs6000/rs6000.c:4427 config/rs6000/rs6000.c:4484
34463 #: config/rs6000/rs6000.c:4488 config/rs6000/rs6000.c:4505
34464 #: config/rs6000/rs6000.c:4558 config/rs6000/rs6000.c:4585
34465 #: config/rs6000/rs6000.c:4600 config/rs6000/rs6000.c:4608
34466 #: config/rs6000/rs6000.c:4709
34467 #, gcc-internal-format
34468 msgid "%qs requires %qs"
34469 msgstr ""
34471 #: config/rs6000/rs6000.c:4650
34472 #, gcc-internal-format
34473 msgid "Using IEEE extended precision long double"
34474 msgstr ""
34476 #: config/rs6000/rs6000.c:4652
34477 #, gcc-internal-format
34478 msgid "Using IBM extended precision long double"
34479 msgstr ""
34481 #: config/rs6000/rs6000.c:4669
34482 #, fuzzy, gcc-internal-format
34483 msgid "%qs requires VSX support"
34484 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34486 #: config/rs6000/rs6000.c:4678
34487 #, gcc-internal-format
34488 msgid "The -mfloat128 option may not be fully supported"
34489 msgstr ""
34491 #: config/rs6000/rs6000.c:4701
34492 #, gcc-internal-format
34493 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
34494 msgstr ""
34496 #: config/rs6000/rs6000.c:4768
34497 #, gcc-internal-format
34498 msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
34499 msgstr ""
34501 #: config/rs6000/rs6000.c:4955
34502 #, fuzzy, gcc-internal-format
34503 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
34504 msgstr "Funktio %qs"
34506 #: config/rs6000/rs6000.c:4960
34507 #, fuzzy, gcc-internal-format
34508 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
34509 msgstr "Funktio %qs"
34511 #: config/rs6000/rs6000.c:4972
34512 #, fuzzy, gcc-internal-format
34513 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
34514 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
34516 #: config/rs6000/rs6000.c:4980
34517 #, fuzzy, gcc-internal-format
34518 msgid "%qs needs a valid base register"
34519 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
34521 #: config/rs6000/rs6000.c:5278
34522 #, fuzzy, gcc-internal-format
34523 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
34524 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
34526 #: config/rs6000/rs6000.c:5315
34527 #, fuzzy, gcc-internal-format
34528 #| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
34529 msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
34530 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
34532 #: config/rs6000/rs6000.c:11439
34533 #, gcc-internal-format
34534 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
34535 msgstr ""
34537 #: config/rs6000/rs6000.c:11906
34538 #, gcc-internal-format
34539 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
34540 msgstr ""
34542 #: config/rs6000/rs6000.c:13616
34543 #, fuzzy, gcc-internal-format
34544 msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
34545 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34547 #: config/rs6000/rs6000.c:14194
34548 #, fuzzy, gcc-internal-format
34549 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
34550 msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
34551 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34553 #: config/rs6000/rs6000.c:14233
34554 #, fuzzy, gcc-internal-format
34555 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
34556 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
34558 #: config/rs6000/rs6000.c:14291 config/rs6000/rs6000.c:15942
34559 #, fuzzy, gcc-internal-format
34560 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
34561 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
34562 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34564 #: config/rs6000/rs6000.c:14786
34565 #, gcc-internal-format
34566 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
34567 msgstr ""
34569 #: config/rs6000/rs6000.c:14983
34570 #, fuzzy, gcc-internal-format
34571 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
34572 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34574 #. Invalid CPU argument.
34575 #: config/rs6000/rs6000.c:15002
34576 #, fuzzy, gcc-internal-format
34577 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
34578 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
34580 #. Invalid HWCAP argument.
34581 #: config/rs6000/rs6000.c:15030
34582 #, fuzzy, gcc-internal-format
34583 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
34584 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
34586 #: config/rs6000/rs6000.c:15056
34587 #, gcc-internal-format
34588 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
34589 msgstr ""
34591 #: config/rs6000/rs6000.c:15660
34592 #, fuzzy, gcc-internal-format
34593 msgid "second argument to %qs must be 0..12"
34594 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34596 #: config/rs6000/rs6000.c:15675
34597 #, fuzzy, gcc-internal-format
34598 msgid "third argument to %qs must be 0..12"
34599 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
34601 #: config/rs6000/rs6000.c:15894
34602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34603 msgid "argument 1 of %s must be a constant"
34604 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
34606 #: config/rs6000/rs6000.c:15976
34607 #, fuzzy, gcc-internal-format
34608 msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
34609 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34611 #: config/rs6000/rs6000.c:15978 config/rs6000/rs6000.c:15980
34612 #: config/rs6000/rs6000.c:15982 config/rs6000/rs6000.c:15984
34613 #: config/rs6000/rs6000.c:15990 config/rs6000/rs6000.c:15992
34614 #: config/rs6000/rs6000.c:15999 config/rs6000/rs6000.c:16006
34615 #: config/rs6000/rs6000.c:16011 config/rs6000/rs6000.c:16014
34616 #: config/rs6000/rs6000.c:16018 config/rs6000/rs6000.c:16024
34617 #, fuzzy, gcc-internal-format
34618 msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
34619 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34621 #: config/rs6000/rs6000.c:15987 config/rs6000/rs6000.c:15996
34622 #: config/rs6000/rs6000.c:16003
34623 #, fuzzy, gcc-internal-format
34624 msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
34625 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34627 #: config/rs6000/rs6000.c:16021
34628 #, fuzzy, gcc-internal-format
34629 msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
34630 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34632 #: config/rs6000/rs6000.c:16027
34633 #, fuzzy, gcc-internal-format
34634 msgid "builtin function %qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
34635 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
34637 #: config/rs6000/rs6000.c:16031
34638 #, fuzzy, gcc-internal-format
34639 msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
34640 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34642 #: config/rs6000/rs6000.c:18290
34643 #, fuzzy, gcc-internal-format
34644 msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
34645 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34647 #: config/rs6000/rs6000.c:18307
34648 #, fuzzy, gcc-internal-format
34649 msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
34650 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34652 #: config/rs6000/rs6000.c:29528
34653 #, fuzzy, gcc-internal-format
34654 msgid "%qs uses register r29"
34655 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34657 #: config/rs6000/rs6000.c:32825
34658 #, gcc-internal-format
34659 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
34660 msgstr ""
34662 #: config/rs6000/rs6000.c:32919
34663 #, gcc-internal-format
34664 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
34665 msgstr ""
34667 #: config/rs6000/rs6000.c:32927
34668 #, fuzzy, gcc-internal-format
34669 #| msgid "%<long long%> invalid for %qs"
34670 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
34671 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
34673 #: config/rs6000/rs6000.c:32930
34674 #, gcc-internal-format
34675 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
34676 msgstr ""
34678 #: config/rs6000/rs6000.c:36932
34679 #, fuzzy, gcc-internal-format
34680 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
34681 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
34683 #: config/rs6000/rs6000.c:36935
34684 #, fuzzy, gcc-internal-format
34685 msgid "%s%qs%s is not allowed"
34686 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
34688 #: config/rs6000/rs6000.c:36937
34689 #, fuzzy, gcc-internal-format
34690 msgid "%s%qs%s is invalid"
34691 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
34693 #: config/rs6000/rs6000.c:37472
34694 #, fuzzy, gcc-internal-format
34695 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
34696 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34698 #: config/rs6000/rs6000.c:37631
34699 #, gcc-internal-format
34700 msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
34701 msgstr ""
34703 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
34704 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
34705 #: config/rs6000/sysv4.h:111
34706 #, fuzzy, gcc-internal-format
34707 msgid "bad value for %<%s-%s%>"
34708 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34710 #: config/rs6000/sysv4.h:127
34711 #, fuzzy, gcc-internal-format
34712 msgid "bad value for %<%s=%s%>"
34713 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34715 #: config/rs6000/sysv4.h:144
34716 #, fuzzy, gcc-internal-format
34717 msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
34718 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34720 #: config/rs6000/sysv4.h:153
34721 #, fuzzy, gcc-internal-format
34722 msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
34723 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34725 #: config/rs6000/sysv4.h:162
34726 #, fuzzy, gcc-internal-format
34727 msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
34728 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34730 #: config/rs6000/sysv4.h:171
34731 #, fuzzy, gcc-internal-format
34732 msgid "%qs and %qs are incompatible"
34733 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34735 #: config/rs6000/sysv4.h:178 config/rs6000/sysv4.h:185
34736 #, fuzzy, gcc-internal-format
34737 msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
34738 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34740 #: config/rs6000/sysv4.h:191
34741 #, fuzzy, gcc-internal-format
34742 msgid "%qs not supported by your assembler"
34743 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
34745 #: config/rs6000/sysv4.h:219
34746 #, fuzzy, gcc-internal-format
34747 msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
34748 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34750 #: config/rx/rx.c:651
34751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34752 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
34753 msgstr ""
34755 #: config/rx/rx.c:1389
34756 #, fuzzy, gcc-internal-format
34757 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
34758 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34760 #: config/rx/rx.c:2596
34761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34762 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
34763 msgstr ""
34765 #: config/rx/rx.c:2598
34766 #, gcc-internal-format
34767 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
34768 msgstr ""
34770 #: config/rx/rx.c:2645
34771 #, gcc-internal-format
34772 msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
34773 msgstr ""
34775 #: config/rx/rx.c:2792
34776 #, gcc-internal-format
34777 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
34778 msgstr ""
34780 #: config/s390/s390-c.c:472
34781 #, gcc-internal-format
34782 msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
34783 msgstr ""
34785 #: config/s390/s390-c.c:687 config/s390/s390.c:887
34786 #, fuzzy, gcc-internal-format
34787 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
34788 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
34790 #: config/s390/s390-c.c:702
34791 #, gcc-internal-format
34792 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
34793 msgstr ""
34795 #: config/s390/s390-c.c:873
34796 #, gcc-internal-format
34797 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
34798 msgstr ""
34800 #: config/s390/s390-c.c:881
34801 #, fuzzy, gcc-internal-format
34802 #| msgid "%qE is deprecated"
34803 msgid "builtin %qF is deprecated."
34804 msgstr "%qE on vanhentunut"
34806 #: config/s390/s390-c.c:885
34807 #, fuzzy, gcc-internal-format
34808 #| msgid "--resource requires -o"
34809 msgid "%qF requires -mvx"
34810 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
34812 #: config/s390/s390-c.c:891
34813 #, gcc-internal-format
34814 msgid "%qF requires z14 or higher"
34815 msgstr ""
34817 #: config/s390/s390-c.c:905
34818 #, gcc-internal-format
34819 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
34820 msgstr ""
34822 #: config/s390/s390-c.c:954
34823 #, fuzzy, gcc-internal-format
34824 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
34825 msgstr "virheellinen parametri %qs"
34827 #: config/s390/s390-c.c:960
34828 #, fuzzy, gcc-internal-format
34829 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
34830 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
34832 #: config/s390/s390-c.c:968
34833 #, gcc-internal-format
34834 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
34835 msgstr ""
34837 #: config/s390/s390-c.c:974
34838 #, fuzzy, gcc-internal-format
34839 #| msgid "%qE is deprecated"
34840 msgid "%qs matching variant is deprecated."
34841 msgstr "%qE on vanhentunut"
34843 #: config/s390/s390-c.c:1014
34844 #, gcc-internal-format
34845 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
34846 msgstr ""
34848 #: config/s390/s390.c:743
34849 #, fuzzy, gcc-internal-format
34850 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
34851 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34853 #: config/s390/s390.c:760
34854 #, fuzzy, gcc-internal-format
34855 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
34856 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
34858 #: config/s390/s390.c:811
34859 #, gcc-internal-format
34860 msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
34861 msgstr ""
34863 #: config/s390/s390.c:817
34864 #, gcc-internal-format
34865 msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
34866 msgstr ""
34868 #: config/s390/s390.c:824
34869 #, gcc-internal-format
34870 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
34871 msgstr ""
34873 #: config/s390/s390.c:843
34874 #, fuzzy, gcc-internal-format
34875 msgid "unresolved overloaded builtin"
34876 msgstr "<sisäänrakennettu>"
34878 #: config/s390/s390.c:850 config/tilegx/tilegx.c:3547
34879 #: config/tilepro/tilepro.c:3111
34880 #, fuzzy, gcc-internal-format
34881 msgid "bad builtin icode"
34882 msgstr "<sisäänrakennettu>"
34884 #: config/s390/s390.c:978
34885 #, fuzzy, gcc-internal-format
34886 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
34887 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
34889 #: config/s390/s390.c:1079
34890 #, gcc-internal-format
34891 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
34892 msgstr ""
34894 #: config/s390/s390.c:1169
34895 #, fuzzy, gcc-internal-format
34896 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
34897 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34899 #: config/s390/s390.c:10171
34900 #, gcc-internal-format
34901 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
34902 msgstr ""
34904 #: config/s390/s390.c:11539
34905 #, gcc-internal-format
34906 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
34907 msgstr ""
34909 #: config/s390/s390.c:11555
34910 #, gcc-internal-format
34911 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
34912 msgstr ""
34914 #: config/s390/s390.c:11583
34915 #, fuzzy, gcc-internal-format
34916 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
34917 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
34919 #: config/s390/s390.c:11587
34920 #, gcc-internal-format
34921 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
34922 msgstr ""
34924 #: config/s390/s390.c:11965
34925 #, fuzzy, gcc-internal-format
34926 msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
34927 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
34929 #: config/s390/s390.c:15361
34930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34931 msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
34932 msgstr ""
34934 #: config/s390/s390.c:15373
34935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34936 msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
34937 msgstr ""
34939 #: config/s390/s390.c:15385
34940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34941 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
34942 msgstr ""
34944 #: config/s390/s390.c:15388
34945 #, gcc-internal-format
34946 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
34947 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34949 #: config/s390/s390.c:15395
34950 #, gcc-internal-format
34951 msgid "thunk-inline is only supported with -mindirect-branch-jump"
34952 msgstr ""
34954 #: config/s390/s390.c:15419
34955 #, gcc-internal-format
34956 msgid "-mindirect-branch* options require -march=z900 or higher"
34957 msgstr ""
34959 #: config/s390/s390.c:15422
34960 #, gcc-internal-format
34961 msgid "-mfunction-return* options require -march=z900 or higher"
34962 msgstr ""
34964 #: config/s390/s390.c:15441
34965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34966 msgid "hardware vector support not available on %s"
34967 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34969 #: config/s390/s390.c:15444
34970 #, gcc-internal-format
34971 msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
34972 msgstr ""
34974 #: config/s390/s390.c:15472
34975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34976 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
34977 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34979 #: config/s390/s390.c:15476
34980 #, fuzzy, gcc-internal-format
34981 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
34982 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34984 #: config/s390/s390.c:15488
34985 #, gcc-internal-format
34986 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
34987 msgstr ""
34989 #: config/s390/s390.c:15496
34990 #, gcc-internal-format
34991 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
34992 msgstr ""
34994 #: config/s390/s390.c:15502
34995 #, gcc-internal-format
34996 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
34997 msgstr ""
34999 #: config/s390/s390.c:15504
35000 #, gcc-internal-format
35001 msgid "stack size must not be greater than 64k"
35002 msgstr ""
35004 #: config/s390/s390.c:15507
35005 #, gcc-internal-format
35006 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
35007 msgstr ""
35009 #. argument is not a plain number
35010 #: config/s390/s390.c:15600
35011 #, fuzzy, gcc-internal-format
35012 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
35013 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
35015 #: config/s390/s390.c:15607
35016 #, fuzzy, gcc-internal-format
35017 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
35018 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
35020 #: config/s390/s390.c:15637
35021 #, gcc-internal-format
35022 msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC"
35023 msgstr ""
35025 #. Value is not allowed for the target attribute.
35026 #: config/s390/s390.c:15818
35027 #, fuzzy, gcc-internal-format
35028 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
35029 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35031 #: config/sh/sh.c:935
35032 #, gcc-internal-format
35033 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
35034 msgstr ""
35036 #: config/sh/sh.c:952
35037 #, gcc-internal-format
35038 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
35039 msgstr ""
35041 #: config/sh/sh.c:7400
35042 #, gcc-internal-format
35043 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
35044 msgstr ""
35046 #: config/sh/sh.c:8352
35047 #, fuzzy, gcc-internal-format
35048 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
35049 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35051 #: config/sh/sh.c:8422
35052 #, fuzzy, gcc-internal-format
35053 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
35054 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35056 #: config/sh/sh.c:8464
35057 #, fuzzy, gcc-internal-format
35058 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
35059 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35061 #: config/sh/sh.c:8486
35062 #, fuzzy, gcc-internal-format
35063 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
35064 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
35066 #. The argument must be a constant string.
35067 #: config/sh/sh.c:8548
35068 #, fuzzy, gcc-internal-format
35069 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
35070 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35072 #: config/sh/sh.c:10823
35073 #, gcc-internal-format
35074 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
35075 msgstr ""
35077 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
35078 #: config/sh/vxworks.h:43
35079 #, gcc-internal-format
35080 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
35081 msgstr ""
35083 #: config/sparc/sparc.c:1761
35084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35085 msgid "%s is not supported by this configuration"
35086 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
35088 #: config/sparc/sparc.c:1768
35089 #, gcc-internal-format
35090 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
35091 msgstr ""
35093 #: config/sparc/sparc.c:1788
35094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35095 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
35096 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35098 #: config/sparc/sparc.c:1793
35099 #, fuzzy, gcc-internal-format
35100 #| msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
35101 msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems"
35102 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
35104 #: config/sparc/sparc.c:1800
35105 #, fuzzy, gcc-internal-format
35106 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
35107 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
35109 #: config/spu/spu-c.c:133
35110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35111 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
35112 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
35114 #: config/spu/spu-c.c:164
35115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35116 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
35117 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
35119 #: config/spu/spu-c.c:176
35120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35121 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
35122 msgstr ""
35124 #: config/spu/spu.c:259
35125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35126 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
35127 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35129 #: config/spu/spu.c:270
35130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35131 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
35132 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35134 #: config/spu/spu.c:5195 config/spu/spu.c:5198
35135 #, fuzzy, gcc-internal-format
35136 msgid "creating run-time relocation for %qD"
35137 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
35139 #: config/spu/spu.c:5203 config/spu/spu.c:5205
35140 #, fuzzy, gcc-internal-format
35141 msgid "creating run-time relocation"
35142 msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
35144 #: config/spu/spu.c:6340
35145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35146 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
35147 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
35149 #: config/spu/spu.c:6360
35150 #, fuzzy, gcc-internal-format
35151 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
35152 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
35154 #: config/spu/spu.c:6389
35155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35156 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
35157 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
35159 #: config/stormy16/stormy16.c:1048
35160 #, gcc-internal-format
35161 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
35162 msgstr ""
35164 #: config/stormy16/stormy16.c:1205
35165 #, fuzzy, gcc-internal-format
35166 msgid "function_profiler support"
35167 msgstr "profilointituki CR16:lle"
35169 #: config/stormy16/stormy16.c:1299
35170 #, gcc-internal-format
35171 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
35172 msgstr ""
35174 #: config/stormy16/stormy16.c:1867
35175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35176 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
35177 msgstr ""
35179 #: config/stormy16/stormy16.c:2239
35180 #, fuzzy, gcc-internal-format
35181 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
35182 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
35184 #: config/stormy16/stormy16.c:2246
35185 #, gcc-internal-format
35186 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
35187 msgstr ""
35189 #: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
35190 #, gcc-internal-format
35191 msgid "operand must be an immediate of the right size"
35192 msgstr ""
35194 #: config/v850/v850-c.c:67
35195 #, gcc-internal-format
35196 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
35197 msgstr ""
35199 #: config/v850/v850-c.c:70
35200 #, gcc-internal-format
35201 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
35202 msgstr ""
35204 #: config/v850/v850-c.c:96
35205 #, gcc-internal-format
35206 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
35207 msgstr ""
35209 #: config/v850/v850-c.c:104
35210 #, gcc-internal-format
35211 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
35212 msgstr ""
35214 #: config/v850/v850-c.c:153
35215 #, fuzzy, gcc-internal-format
35216 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
35217 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35219 #: config/v850/v850-c.c:170
35220 #, fuzzy, gcc-internal-format
35221 msgid "unrecognized section name %qE"
35222 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
35224 #: config/v850/v850-c.c:184
35225 #, fuzzy, gcc-internal-format
35226 msgid "malformed #pragma ghs section"
35227 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
35229 #: config/v850/v850-c.c:203
35230 #, fuzzy, gcc-internal-format
35231 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
35232 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35234 #: config/v850/v850-c.c:214
35235 #, fuzzy, gcc-internal-format
35236 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
35237 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35239 #: config/v850/v850-c.c:225
35240 #, fuzzy, gcc-internal-format
35241 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
35242 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35244 #: config/v850/v850-c.c:236
35245 #, fuzzy, gcc-internal-format
35246 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
35247 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35249 #: config/v850/v850-c.c:247
35250 #, fuzzy, gcc-internal-format
35251 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
35252 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35254 #: config/v850/v850-c.c:258
35255 #, fuzzy, gcc-internal-format
35256 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
35257 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35259 #: config/v850/v850-c.c:269
35260 #, fuzzy, gcc-internal-format
35261 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
35262 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35264 #: config/v850/v850.c:2120
35265 #, gcc-internal-format
35266 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
35267 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
35269 #: config/v850/v850.c:2131
35270 #, gcc-internal-format
35271 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
35272 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
35274 #: config/v850/v850.c:2262
35275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35276 msgid "bogus JR construction: %d"
35277 msgstr ""
35279 #: config/v850/v850.c:2280 config/v850/v850.c:2387
35280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35281 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
35282 msgstr ""
35284 #: config/v850/v850.c:2367
35285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35286 msgid "bogus JARL construction: %d"
35287 msgstr ""
35289 #: config/v850/v850.c:2665
35290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35291 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
35292 msgstr ""
35294 #: config/v850/v850.c:2684
35295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35296 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
35297 msgstr ""
35299 #: config/v850/v850.c:2786
35300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35301 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
35302 msgstr ""
35304 #: config/v850/v850.c:2803
35305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35306 msgid "too much stack space to prepare: %d"
35307 msgstr ""
35309 #: config/visium/visium.c:741
35310 #, fuzzy, gcc-internal-format
35311 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
35312 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
35313 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35315 #: config/vms/vms-c.c:44
35316 #, fuzzy, gcc-internal-format
35317 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
35318 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35320 #: config/vms/vms-c.c:55
35321 #, fuzzy, gcc-internal-format
35322 msgid "junk at end of #pragma __standard"
35323 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
35325 #: config/vms/vms-c.c:80
35326 #, fuzzy, gcc-internal-format
35327 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
35328 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
35330 #: config/vms/vms-c.c:95
35331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35332 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
35333 msgstr ""
35335 #: config/vms/vms-c.c:100
35336 #, fuzzy, gcc-internal-format
35337 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
35338 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
35340 #: config/vms/vms-c.c:134
35341 #, gcc-internal-format
35342 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
35343 msgstr ""
35345 #: config/vms/vms-c.c:147
35346 #, fuzzy, gcc-internal-format
35347 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
35348 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
35350 #: config/vms/vms-c.c:202
35351 #, fuzzy, gcc-internal-format
35352 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
35353 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
35355 #: config/vms/vms-c.c:223
35356 #, fuzzy, gcc-internal-format
35357 msgid "extern model globalvalue"
35358 msgstr "odotettiin %<extern%>"
35360 #: config/vms/vms-c.c:228
35361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35362 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
35363 msgstr ""
35365 #: config/vms/vms-c.c:234
35366 #, fuzzy, gcc-internal-format
35367 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
35368 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
35370 #: config/vms/vms-c.c:248
35371 #, fuzzy, gcc-internal-format
35372 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
35373 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
35375 #: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
35376 #, fuzzy, gcc-internal-format
35377 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
35378 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
35380 #: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
35381 #, fuzzy, gcc-internal-format
35382 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
35383 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
35385 #: config/vms/vms-c.c:328
35386 #, fuzzy, gcc-internal-format
35387 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
35388 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
35390 #: config/xtensa/xtensa.c:2221
35391 #, gcc-internal-format
35392 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
35393 msgstr ""
35395 #: config/xtensa/xtensa.c:2256
35396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35397 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
35398 msgstr ""
35400 #: config/xtensa/xtensa.c:2263
35401 #, gcc-internal-format
35402 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
35403 msgstr ""
35405 #: config/xtensa/xtensa.c:3633
35406 #, gcc-internal-format
35407 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
35408 msgstr ""
35410 #: ada/gcc-interface/misc.c:158
35411 #, fuzzy, gcc-internal-format
35412 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
35413 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
35415 #: ada/gcc-interface/misc.c:259
35416 #, fuzzy, gcc-internal-format
35417 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
35418 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
35420 #: ada/gcc-interface/misc.c:278
35421 #, gcc-internal-format
35422 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
35423 msgstr ""
35425 #: ada/gcc-interface/trans.c:1535
35426 #, gcc-internal-format
35427 msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
35428 msgstr ""
35430 #: ada/gcc-interface/trans.c:1536 ada/gcc-interface/trans.c:1542
35431 #, fuzzy, gcc-internal-format
35432 #| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
35433 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
35434 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
35436 #: ada/gcc-interface/trans.c:1540
35437 #, gcc-internal-format
35438 msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
35439 msgstr ""
35441 #: ada/gcc-interface/trans.c:6401
35442 #, gcc-internal-format
35443 msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
35444 msgstr ""
35446 #: ada/gcc-interface/trans.c:6403
35447 #, fuzzy, gcc-internal-format
35448 msgid "containing loop"
35449 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
35451 #: ada/gcc-interface/utils.c:3890
35452 #, gcc-internal-format
35453 msgid "invalid element type for attribute %qs"
35454 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
35456 #: ada/gcc-interface/utils.c:3914
35457 #, fuzzy, gcc-internal-format
35458 #| msgid "number of components of the vector not a power of two"
35459 msgid "number of components of vector not a power of two"
35460 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
35462 #: ada/gcc-interface/utils.c:6043 ada/gcc-interface/utils.c:6220
35463 #: ada/gcc-interface/utils.c:6327
35464 #, gcc-internal-format
35465 msgid "%qs attribute ignored"
35466 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
35468 #: ada/gcc-interface/utils.c:6164
35469 #, fuzzy, gcc-internal-format
35470 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
35471 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
35473 #: ada/gcc-interface/utils.c:6173
35474 #, fuzzy, gcc-internal-format
35475 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
35476 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
35478 #: ada/gcc-interface/utils.c:6287
35479 #, fuzzy, gcc-internal-format
35480 msgid "%qE attribute has no effect"
35481 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
35483 #: ada/gcc-interface/utils.c:6411
35484 #, gcc-internal-format
35485 msgid "attribute %qs applies to array types only"
35486 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
35488 #: brig/brig-lang.c:204
35489 #, fuzzy, gcc-internal-format
35490 msgid "could not read the BRIG file"
35491 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
35493 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
35494 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
35495 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
35496 #. making it a constraint in that case was rejected in
35497 #. DR#252.
35498 #: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2175 c/c-typeck.c:6512 c/c-typeck.c:12143
35499 #: cp/typeck.c:2027 cp/typeck.c:7977 cp/typeck.c:8742
35500 #, gcc-internal-format
35501 msgid "void value not ignored as it ought to be"
35502 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
35504 #: c/c-convert.c:167
35505 #, gcc-internal-format
35506 msgid "conversion to non-scalar type requested"
35507 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
35509 #: c/c-decl.c:819
35510 #, gcc-internal-format
35511 msgid "array %q+D assumed to have one element"
35512 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
35514 #: c/c-decl.c:860
35515 #, gcc-internal-format
35516 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
35517 msgstr ""
35519 #: c/c-decl.c:865
35520 #, gcc-internal-format
35521 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
35522 msgstr ""
35524 #: c/c-decl.c:1050
35525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35526 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
35527 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
35529 #: c/c-decl.c:1202 cp/decl.c:360
35530 #, gcc-internal-format
35531 msgid "label %q+D used but not defined"
35532 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
35534 #: c/c-decl.c:1247
35535 #, gcc-internal-format
35536 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
35537 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
35539 #: c/c-decl.c:1261
35540 #, fuzzy, gcc-internal-format
35541 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
35542 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
35544 #: c/c-decl.c:1278
35545 #, gcc-internal-format
35546 msgid "unused variable %q+D"
35547 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
35549 #: c/c-decl.c:1282 cp/decl.c:695
35550 #, fuzzy, gcc-internal-format
35551 msgid "variable %qD set but not used"
35552 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
35554 #: c/c-decl.c:1287
35555 #, fuzzy, gcc-internal-format
35556 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
35557 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
35559 #: c/c-decl.c:1567 c/c-decl.c:6721 c/c-decl.c:7594 c/c-decl.c:8401
35560 #, gcc-internal-format
35561 msgid "originally defined here"
35562 msgstr "alunperin määritelty täällä"
35564 #: c/c-decl.c:1697
35565 #, gcc-internal-format
35566 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
35567 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
35569 #: c/c-decl.c:1704
35570 #, gcc-internal-format
35571 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
35572 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
35574 #: c/c-decl.c:1751
35575 #, gcc-internal-format
35576 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
35577 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
35579 #: c/c-decl.c:1757
35580 #, gcc-internal-format
35581 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
35582 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
35584 #: c/c-decl.c:1766
35585 #, gcc-internal-format
35586 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
35587 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
35589 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
35590 #. for this poor-style construct.
35591 #: c/c-decl.c:1779
35592 #, fuzzy, gcc-internal-format
35593 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
35594 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
35596 #: c/c-decl.c:1795
35597 #, gcc-internal-format
35598 msgid "previous definition of %q+D was here"
35599 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
35601 #: c/c-decl.c:1797
35602 #, gcc-internal-format
35603 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
35604 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
35606 #: c/c-decl.c:1799
35607 #, gcc-internal-format
35608 msgid "previous declaration of %q+D was here"
35609 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
35611 #: c/c-decl.c:1839
35612 #, gcc-internal-format
35613 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
35614 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
35616 #: c/c-decl.c:1844
35617 #, gcc-internal-format
35618 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
35619 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
35621 #: c/c-decl.c:1847 c/c-decl.c:2018 c/c-decl.c:2813
35622 #, gcc-internal-format
35623 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
35624 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35626 #: c/c-decl.c:1856
35627 #, gcc-internal-format
35628 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
35629 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35631 #: c/c-decl.c:1878
35632 #, gcc-internal-format
35633 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
35634 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
35636 #: c/c-decl.c:1903 c/c-decl.c:1916 c/c-decl.c:1952
35637 #, gcc-internal-format
35638 msgid "conflicting types for %q+D"
35639 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
35641 #: c/c-decl.c:1932
35642 #, fuzzy, gcc-internal-format
35643 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
35644 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35646 #: c/c-decl.c:1936
35647 #, fuzzy, gcc-internal-format
35648 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
35649 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35651 #: c/c-decl.c:1940
35652 #, fuzzy, gcc-internal-format
35653 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
35654 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35656 #: c/c-decl.c:1949
35657 #, gcc-internal-format
35658 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
35659 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
35661 #: c/c-decl.c:1974
35662 #, fuzzy, gcc-internal-format
35663 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
35664 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35666 #: c/c-decl.c:1987
35667 #, fuzzy, gcc-internal-format
35668 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
35669 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35671 #: c/c-decl.c:1992
35672 #, gcc-internal-format
35673 msgid "redefinition of typedef %q+D"
35674 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
35676 #: c/c-decl.c:2044 c/c-decl.c:2147
35677 #, gcc-internal-format
35678 msgid "redefinition of %q+D"
35679 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
35681 #: c/c-decl.c:2079 c/c-decl.c:2185
35682 #, gcc-internal-format
35683 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
35684 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35686 #: c/c-decl.c:2089 c/c-decl.c:2097 c/c-decl.c:2175 c/c-decl.c:2182
35687 #, gcc-internal-format
35688 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
35689 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
35691 #: c/c-decl.c:2113
35692 #, gcc-internal-format
35693 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
35694 msgstr ""
35696 #: c/c-decl.c:2116
35697 #, gcc-internal-format
35698 msgid "but not here"
35699 msgstr "mutta ei täällä"
35701 #: c/c-decl.c:2134
35702 #, fuzzy, gcc-internal-format
35703 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
35704 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
35706 #: c/c-decl.c:2137
35707 #, fuzzy, gcc-internal-format
35708 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
35709 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
35711 #: c/c-decl.c:2167
35712 #, fuzzy, gcc-internal-format
35713 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
35714 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35716 #: c/c-decl.c:2203
35717 #, fuzzy, gcc-internal-format
35718 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
35719 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
35721 #: c/c-decl.c:2209
35722 #, fuzzy, gcc-internal-format
35723 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
35724 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35726 #: c/c-decl.c:2235
35727 #, gcc-internal-format
35728 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
35729 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
35731 #: c/c-decl.c:2255
35732 #, gcc-internal-format
35733 msgid "redefinition of parameter %q+D"
35734 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
35736 #: c/c-decl.c:2282
35737 #, fuzzy, gcc-internal-format
35738 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
35739 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
35741 #: c/c-decl.c:2774
35742 #, fuzzy, gcc-internal-format
35743 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
35744 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
35746 #: c/c-decl.c:2793
35747 #, fuzzy, gcc-internal-format
35748 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
35749 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35751 #: c/c-decl.c:2806 cp/name-lookup.c:2806
35752 #, fuzzy, gcc-internal-format
35753 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
35754 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
35756 #: c/c-decl.c:2832
35757 #, fuzzy, gcc-internal-format
35758 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
35759 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
35761 #: c/c-decl.c:2838 cp/name-lookup.c:2818
35762 #, gcc-internal-format
35763 msgid "shadowed declaration is here"
35764 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
35766 #: c/c-decl.c:2965
35767 #, gcc-internal-format
35768 msgid "nested extern declaration of %qD"
35769 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
35771 #: c/c-decl.c:3126 c/c-decl.c:3140
35772 #, fuzzy, gcc-internal-format
35773 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
35774 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
35775 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
35777 #: c/c-decl.c:3132 c/c-decl.c:3145
35778 #, gcc-internal-format
35779 msgid "implicit declaration of function %qE"
35780 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
35782 #: c/c-decl.c:3406
35783 #, gcc-internal-format
35784 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
35785 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
35787 #: c/c-decl.c:3417
35788 #, fuzzy, gcc-internal-format
35789 #| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
35790 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
35791 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
35793 #: c/c-decl.c:3427
35794 #, gcc-internal-format
35795 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
35796 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
35798 #: c/c-decl.c:3487
35799 #, fuzzy, gcc-internal-format
35800 #| msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
35801 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
35802 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
35804 #: c/c-decl.c:3492
35805 #, gcc-internal-format
35806 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
35807 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
35809 #: c/c-decl.c:3505
35810 #, fuzzy, gcc-internal-format
35811 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
35812 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
35813 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
35815 #: c/c-decl.c:3510
35816 #, gcc-internal-format
35817 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
35818 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
35820 #: c/c-decl.c:3514
35821 #, fuzzy, gcc-internal-format
35822 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
35823 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
35825 #: c/c-decl.c:3562 cp/decl.c:3055
35826 #, gcc-internal-format
35827 msgid "label %qE referenced outside of any function"
35828 msgstr ""
35830 #: c/c-decl.c:3598
35831 #, gcc-internal-format
35832 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
35833 msgstr ""
35835 #: c/c-decl.c:3601
35836 #, gcc-internal-format
35837 msgid "jump skips variable initialization"
35838 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
35840 #: c/c-decl.c:3602 c/c-decl.c:3657 c/c-decl.c:3746
35841 #, gcc-internal-format
35842 msgid "label %qD defined here"
35843 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
35845 #: c/c-decl.c:3656 c/c-decl.c:3745
35846 #, fuzzy, gcc-internal-format
35847 msgid "jump into statement expression"
35848 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
35850 #: c/c-decl.c:3678
35851 #, gcc-internal-format
35852 msgid "duplicate label declaration %qE"
35853 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
35855 #: c/c-decl.c:3776 cp/decl.c:3460
35856 #, fuzzy, gcc-internal-format
35857 msgid "duplicate label %qD"
35858 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
35860 #: c/c-decl.c:3807
35861 #, gcc-internal-format
35862 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
35863 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
35865 #: c/c-decl.c:3872
35866 #, gcc-internal-format
35867 msgid "switch jumps over variable initialization"
35868 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
35870 #: c/c-decl.c:3873 c/c-decl.c:3884
35871 #, gcc-internal-format
35872 msgid "switch starts here"
35873 msgstr "switch alkaa tästä"
35875 #: c/c-decl.c:3883
35876 #, fuzzy, gcc-internal-format
35877 msgid "switch jumps into statement expression"
35878 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
35880 #: c/c-decl.c:3966
35881 #, gcc-internal-format
35882 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
35883 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
35885 #: c/c-decl.c:4335
35886 #, gcc-internal-format
35887 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
35888 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
35890 #: c/c-decl.c:4345
35891 #, gcc-internal-format
35892 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
35893 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35895 # XXX
35896 #: c/c-decl.c:4360
35897 #, gcc-internal-format
35898 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
35899 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35901 # XXX
35902 #: c/c-decl.c:4371
35903 #, fuzzy, gcc-internal-format
35904 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
35905 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
35907 #: c/c-decl.c:4393 c/c-decl.c:4401
35908 #, gcc-internal-format
35909 msgid "useless type name in empty declaration"
35910 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
35912 #: c/c-decl.c:4409
35913 #, gcc-internal-format
35914 msgid "%<inline%> in empty declaration"
35915 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
35917 #: c/c-decl.c:4415
35918 #, fuzzy, gcc-internal-format
35919 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
35920 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
35922 #: c/c-decl.c:4421
35923 #, gcc-internal-format
35924 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
35925 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35927 #: c/c-decl.c:4427
35928 #, gcc-internal-format
35929 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
35930 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35932 #: c/c-decl.c:4434
35933 #, gcc-internal-format
35934 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
35935 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
35937 #: c/c-decl.c:4440
35938 #, fuzzy, gcc-internal-format
35939 msgid "useless %qs in empty declaration"
35940 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
35942 #: c/c-decl.c:4453
35943 #, gcc-internal-format
35944 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
35945 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
35947 #: c/c-decl.c:4460
35948 #, fuzzy, gcc-internal-format
35949 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
35950 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
35952 #: c/c-decl.c:4467 c/c-parser.c:1873
35953 #, gcc-internal-format
35954 msgid "empty declaration"
35955 msgstr "tyhjä esittely"
35957 #: c/c-decl.c:4538
35958 #, gcc-internal-format
35959 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
35960 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
35962 #: c/c-decl.c:4542
35963 #, gcc-internal-format
35964 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
35965 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
35967 #. C99 6.7.5.2p4
35968 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
35969 #. C99 6.7.5.2p4
35970 #: c/c-decl.c:4548 c/c-decl.c:7167
35971 #, gcc-internal-format
35972 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
35973 msgstr ""
35975 #: c/c-decl.c:4693
35976 #, gcc-internal-format
35977 msgid "%q+D is usually a function"
35978 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
35980 #: c/c-decl.c:4702
35981 #, gcc-internal-format
35982 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
35983 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
35985 #: c/c-decl.c:4707
35986 #, gcc-internal-format
35987 msgid "function %qD is initialized like a variable"
35988 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
35990 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
35991 #: c/c-decl.c:4713
35992 #, gcc-internal-format
35993 msgid "parameter %qD is initialized"
35994 msgstr "parametri %qD on alustettu"
35996 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
35997 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
35998 #. sense to permit them to be initialized given that
35999 #. ordinary VLAs may not be initialized.
36000 #: c/c-decl.c:4732 c/c-decl.c:4747 c/c-typeck.c:7635
36001 #, gcc-internal-format
36002 msgid "variable-sized object may not be initialized"
36003 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
36005 #: c/c-decl.c:4738
36006 #, gcc-internal-format
36007 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
36008 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
36010 #: c/c-decl.c:4827
36011 #, fuzzy, gcc-internal-format
36012 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
36013 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36015 #: c/c-decl.c:4877
36016 #, fuzzy, gcc-internal-format
36017 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
36018 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
36020 #: c/c-decl.c:4879
36021 #, fuzzy, gcc-internal-format
36022 msgid "%qD should be initialized"
36023 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
36025 #: c/c-decl.c:4955
36026 #, gcc-internal-format
36027 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
36028 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
36030 #: c/c-decl.c:4960
36031 #, gcc-internal-format
36032 msgid "array size missing in %q+D"
36033 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
36035 #: c/c-decl.c:4972
36036 #, gcc-internal-format
36037 msgid "zero or negative size array %q+D"
36038 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
36040 #: c/c-decl.c:5043
36041 #, gcc-internal-format
36042 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
36043 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
36045 #: c/c-decl.c:5093
36046 #, gcc-internal-format
36047 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
36048 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
36050 #: c/c-decl.c:5123
36051 #, gcc-internal-format
36052 msgid "cannot put object with volatile field into register"
36053 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
36055 #: c/c-decl.c:5209
36056 #, gcc-internal-format
36057 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
36058 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
36060 #: c/c-decl.c:5224 cp/decl.c:7318
36061 #, gcc-internal-format
36062 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
36063 msgstr ""
36065 #: c/c-decl.c:5288
36066 #, gcc-internal-format
36067 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
36068 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
36070 #: c/c-decl.c:5391
36071 #, fuzzy, gcc-internal-format
36072 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
36073 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
36075 #: c/c-decl.c:5445 c/c-decl.c:5460
36076 #, gcc-internal-format
36077 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
36078 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
36080 #: c/c-decl.c:5455
36081 #, fuzzy, gcc-internal-format
36082 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
36083 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
36085 #: c/c-decl.c:5466
36086 #, gcc-internal-format
36087 msgid "negative width in bit-field %qs"
36088 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
36090 #: c/c-decl.c:5471
36091 #, gcc-internal-format
36092 msgid "zero width for bit-field %qs"
36093 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
36095 #: c/c-decl.c:5481
36096 #, gcc-internal-format
36097 msgid "bit-field %qs has invalid type"
36098 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36100 #: c/c-decl.c:5487
36101 #, fuzzy, gcc-internal-format
36102 msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
36103 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
36105 #: c/c-decl.c:5498
36106 #, gcc-internal-format
36107 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
36108 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
36110 #: c/c-decl.c:5504
36111 #, gcc-internal-format
36112 msgid "width of %qs exceeds its type"
36113 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
36115 #: c/c-decl.c:5517
36116 #, gcc-internal-format
36117 msgid "%qs is narrower than values of its type"
36118 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
36120 #: c/c-decl.c:5532
36121 #, gcc-internal-format
36122 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
36123 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
36125 #: c/c-decl.c:5535
36126 #, gcc-internal-format
36127 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
36128 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
36130 #: c/c-decl.c:5542
36131 #, gcc-internal-format
36132 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
36133 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
36135 #: c/c-decl.c:5544
36136 #, gcc-internal-format
36137 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
36138 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
36140 #: c/c-decl.c:5753 c/c-decl.c:6127 c/c-decl.c:6137
36141 #, fuzzy, gcc-internal-format
36142 msgid "variably modified %qE at file scope"
36143 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
36145 #: c/c-decl.c:5755
36146 #, fuzzy, gcc-internal-format
36147 msgid "variably modified field at file scope"
36148 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
36150 #: c/c-decl.c:5775
36151 #, gcc-internal-format
36152 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
36153 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
36155 #: c/c-decl.c:5779
36156 #, gcc-internal-format
36157 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
36158 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
36160 # XXX
36161 #: c/c-decl.c:5811
36162 #, gcc-internal-format
36163 msgid "duplicate %<const%>"
36164 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
36166 #: c/c-decl.c:5813
36167 #, gcc-internal-format
36168 msgid "duplicate %<restrict%>"
36169 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
36171 #: c/c-decl.c:5815
36172 #, gcc-internal-format
36173 msgid "duplicate %<volatile%>"
36174 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
36176 #: c/c-decl.c:5817
36177 #, fuzzy, gcc-internal-format
36178 #| msgid "duplicate %<restrict%>"
36179 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
36180 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
36182 #: c/c-decl.c:5820
36183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36184 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
36185 msgstr ""
36187 #: c/c-decl.c:5843 c/c-parser.c:2821
36188 #, fuzzy, gcc-internal-format
36189 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
36190 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
36192 #: c/c-decl.c:5857
36193 #, gcc-internal-format
36194 msgid "function definition declared %<auto%>"
36195 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
36197 #: c/c-decl.c:5859
36198 #, gcc-internal-format
36199 msgid "function definition declared %<register%>"
36200 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
36202 #: c/c-decl.c:5861
36203 #, gcc-internal-format
36204 msgid "function definition declared %<typedef%>"
36205 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
36207 #: c/c-decl.c:5863
36208 #, fuzzy, gcc-internal-format
36209 #| msgid "function definition declared %<auto%>"
36210 msgid "function definition declared %qs"
36211 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
36213 #: c/c-decl.c:5881
36214 #, gcc-internal-format
36215 msgid "storage class specified for structure field %qE"
36216 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
36218 #: c/c-decl.c:5884
36219 #, gcc-internal-format
36220 msgid "storage class specified for structure field"
36221 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
36223 #: c/c-decl.c:5888
36224 #, gcc-internal-format
36225 msgid "storage class specified for parameter %qE"
36226 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
36228 #: c/c-decl.c:5891
36229 #, gcc-internal-format
36230 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
36231 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
36233 #: c/c-decl.c:5894 cp/decl.c:10959
36234 #, gcc-internal-format
36235 msgid "storage class specified for typename"
36236 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
36238 #: c/c-decl.c:5911
36239 #, fuzzy, gcc-internal-format
36240 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
36241 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
36243 #: c/c-decl.c:5915
36244 #, fuzzy, gcc-internal-format
36245 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
36246 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
36248 #: c/c-decl.c:5920
36249 #, fuzzy, gcc-internal-format
36250 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
36251 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
36253 #: c/c-decl.c:5924
36254 #, fuzzy, gcc-internal-format
36255 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
36256 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
36258 #: c/c-decl.c:5929
36259 #, fuzzy, gcc-internal-format
36260 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
36261 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
36263 #: c/c-decl.c:5932
36264 #, fuzzy, gcc-internal-format
36265 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
36266 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
36268 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
36269 #. array type which is converted to pointer type)
36270 #. may have static or type qualifiers.
36271 #: c/c-decl.c:5979 c/c-decl.c:6348
36272 #, gcc-internal-format
36273 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
36274 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
36276 #: c/c-decl.c:6027
36277 #, gcc-internal-format
36278 msgid "declaration of %qE as array of voids"
36279 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
36281 #: c/c-decl.c:6029
36282 #, gcc-internal-format
36283 msgid "declaration of type name as array of voids"
36284 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
36286 #: c/c-decl.c:6036
36287 #, gcc-internal-format
36288 msgid "declaration of %qE as array of functions"
36289 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
36291 #: c/c-decl.c:6039
36292 #, gcc-internal-format
36293 msgid "declaration of type name as array of functions"
36294 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
36296 #: c/c-decl.c:6047 c/c-decl.c:8105
36297 #, gcc-internal-format
36298 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
36299 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
36301 #: c/c-decl.c:6073
36302 #, gcc-internal-format
36303 msgid "size of array %qE has non-integer type"
36304 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36306 #: c/c-decl.c:6077
36307 #, gcc-internal-format
36308 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
36309 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36311 #: c/c-decl.c:6084
36312 #, fuzzy, gcc-internal-format
36313 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
36314 msgid "size of array %qE has incomplete type"
36315 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36317 #: c/c-decl.c:6087
36318 #, fuzzy, gcc-internal-format
36319 #| msgid "size of unnamed array has non-integer type"
36320 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
36321 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36323 #: c/c-decl.c:6098
36324 #, gcc-internal-format
36325 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
36326 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
36328 #: c/c-decl.c:6101
36329 #, gcc-internal-format
36330 msgid "ISO C forbids zero-size array"
36331 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
36333 #: c/c-decl.c:6110
36334 #, gcc-internal-format
36335 msgid "size of array %qE is negative"
36336 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
36338 #: c/c-decl.c:6112
36339 #, gcc-internal-format
36340 msgid "size of unnamed array is negative"
36341 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
36343 #: c/c-decl.c:6236 c/c-decl.c:6891
36344 #, gcc-internal-format
36345 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
36346 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
36348 #. C99 6.7.5.2p4
36349 #: c/c-decl.c:6258
36350 #, gcc-internal-format
36351 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
36352 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
36354 #: c/c-decl.c:6271
36355 #, fuzzy, gcc-internal-format
36356 #| msgid "array type has incomplete element type"
36357 msgid "array type has incomplete element type %qT"
36358 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
36360 #: c/c-decl.c:6277
36361 #, fuzzy, gcc-internal-format
36362 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36363 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36364 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
36366 #: c/c-decl.c:6281
36367 #, fuzzy, gcc-internal-format
36368 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36369 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
36370 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
36372 #: c/c-decl.c:6384
36373 #, gcc-internal-format
36374 msgid "%qE declared as function returning a function"
36375 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
36377 #: c/c-decl.c:6387
36378 #, gcc-internal-format
36379 msgid "type name declared as function returning a function"
36380 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
36382 #: c/c-decl.c:6394
36383 #, gcc-internal-format
36384 msgid "%qE declared as function returning an array"
36385 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
36387 #: c/c-decl.c:6397
36388 #, gcc-internal-format
36389 msgid "type name declared as function returning an array"
36390 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
36392 #: c/c-decl.c:6438
36393 #, fuzzy, gcc-internal-format
36394 msgid "function definition has qualified void return type"
36395 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
36397 #: c/c-decl.c:6441 cp/decl.c:11225
36398 #, gcc-internal-format
36399 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
36400 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
36402 #: c/c-decl.c:6479 c/c-decl.c:6688 c/c-decl.c:6741 c/c-decl.c:6825
36403 #: c/c-decl.c:6946 c/c-parser.c:2823
36404 #, fuzzy, gcc-internal-format
36405 #| msgid "cast specifies function type"
36406 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
36407 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
36409 #: c/c-decl.c:6485 c/c-decl.c:6694 c/c-decl.c:6830 c/c-decl.c:6951
36410 #, fuzzy, gcc-internal-format
36411 msgid "ISO C forbids qualified function types"
36412 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
36414 #: c/c-decl.c:6579
36415 #, fuzzy, gcc-internal-format
36416 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
36417 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
36419 #: c/c-decl.c:6583
36420 #, gcc-internal-format
36421 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
36422 msgstr ""
36424 #: c/c-decl.c:6589
36425 #, fuzzy, gcc-internal-format
36426 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
36427 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36429 #: c/c-decl.c:6605
36430 #, gcc-internal-format
36431 msgid "%qs specified for parameter %qE"
36432 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36434 #: c/c-decl.c:6608
36435 #, gcc-internal-format
36436 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
36437 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
36439 #: c/c-decl.c:6614
36440 #, gcc-internal-format
36441 msgid "%qs specified for structure field %qE"
36442 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36444 #: c/c-decl.c:6617
36445 #, gcc-internal-format
36446 msgid "%qs specified for structure field"
36447 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
36449 #: c/c-decl.c:6632
36450 #, fuzzy, gcc-internal-format
36451 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
36452 msgid "bit-field %qE has atomic type"
36453 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36455 #: c/c-decl.c:6634
36456 #, fuzzy, gcc-internal-format
36457 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
36458 msgid "bit-field has atomic type"
36459 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
36461 #: c/c-decl.c:6643
36462 #, fuzzy, gcc-internal-format
36463 msgid "alignment specified for typedef %qE"
36464 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
36466 #: c/c-decl.c:6645
36467 #, fuzzy, gcc-internal-format
36468 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
36469 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
36471 #: c/c-decl.c:6650
36472 #, fuzzy, gcc-internal-format
36473 msgid "alignment specified for parameter %qE"
36474 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36476 #: c/c-decl.c:6652
36477 #, fuzzy, gcc-internal-format
36478 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
36479 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
36481 #: c/c-decl.c:6657
36482 #, fuzzy, gcc-internal-format
36483 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
36484 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36486 #: c/c-decl.c:6659
36487 #, fuzzy, gcc-internal-format
36488 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
36489 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
36491 #: c/c-decl.c:6662
36492 #, fuzzy, gcc-internal-format
36493 msgid "alignment specified for function %qE"
36494 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
36496 #: c/c-decl.c:6669
36497 #, gcc-internal-format
36498 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
36499 msgstr ""
36501 #: c/c-decl.c:6672
36502 #, gcc-internal-format
36503 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
36504 msgstr ""
36506 #: c/c-decl.c:6703
36507 #, fuzzy, gcc-internal-format
36508 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
36509 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36511 #: c/c-decl.c:6705
36512 #, fuzzy, gcc-internal-format
36513 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
36514 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
36516 #: c/c-decl.c:6747
36517 #, gcc-internal-format
36518 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
36519 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
36521 #. C99 6.7.2.1p8
36522 #: c/c-decl.c:6758
36523 #, gcc-internal-format
36524 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
36525 msgstr ""
36527 #: c/c-decl.c:6775 cp/decl.c:10010
36528 #, gcc-internal-format
36529 msgid "variable or field %qE declared void"
36530 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
36532 #: c/c-decl.c:6815
36533 #, gcc-internal-format
36534 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
36535 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
36537 #: c/c-decl.c:6857
36538 #, gcc-internal-format
36539 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
36540 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
36542 #: c/c-decl.c:6859
36543 #, fuzzy, gcc-internal-format
36544 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
36545 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
36547 #: c/c-decl.c:6872
36548 #, gcc-internal-format
36549 msgid "field %qE declared as a function"
36550 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
36552 #: c/c-decl.c:6879
36553 #, fuzzy, gcc-internal-format
36554 msgid "field %qE has incomplete type"
36555 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36557 #: c/c-decl.c:6881
36558 #, gcc-internal-format
36559 msgid "unnamed field has incomplete type"
36560 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36562 #: c/c-decl.c:6917 c/c-decl.c:6928 c/c-decl.c:6931
36563 #, gcc-internal-format
36564 msgid "invalid storage class for function %qE"
36565 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
36567 #: c/c-decl.c:6988
36568 #, gcc-internal-format
36569 msgid "cannot inline function %<main%>"
36570 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
36572 #: c/c-decl.c:6990
36573 #, fuzzy, gcc-internal-format
36574 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
36575 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
36577 #: c/c-decl.c:7001
36578 #, fuzzy, gcc-internal-format
36579 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
36580 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
36582 #: c/c-decl.c:7004
36583 #, fuzzy, gcc-internal-format
36584 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
36585 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
36587 #: c/c-decl.c:7033
36588 #, gcc-internal-format
36589 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
36590 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
36592 #: c/c-decl.c:7043
36593 #, gcc-internal-format
36594 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
36595 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36597 #: c/c-decl.c:7045
36598 #, fuzzy, gcc-internal-format
36599 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
36600 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
36602 #: c/c-decl.c:7080
36603 #, gcc-internal-format
36604 msgid "non-nested function with variably modified type"
36605 msgstr ""
36607 #: c/c-decl.c:7082
36608 #, gcc-internal-format
36609 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
36610 msgstr ""
36612 #: c/c-decl.c:7173 c/c-decl.c:8841
36613 #, gcc-internal-format
36614 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
36615 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
36617 #: c/c-decl.c:7183
36618 #, gcc-internal-format
36619 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
36620 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
36622 #: c/c-decl.c:7221
36623 #, gcc-internal-format
36624 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
36625 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
36627 #: c/c-decl.c:7225
36628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36629 msgid "parameter %u has incomplete type"
36630 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
36632 #: c/c-decl.c:7236
36633 #, gcc-internal-format
36634 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
36635 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
36637 #: c/c-decl.c:7240
36638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36639 msgid "parameter %u has void type"
36640 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
36642 #: c/c-decl.c:7314
36643 #, fuzzy, gcc-internal-format
36644 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
36645 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
36647 #: c/c-decl.c:7318 c/c-decl.c:7354
36648 #, gcc-internal-format
36649 msgid "%<void%> must be the only parameter"
36650 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
36652 #: c/c-decl.c:7348
36653 #, gcc-internal-format
36654 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
36655 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
36657 #: c/c-decl.c:7394
36658 #, gcc-internal-format
36659 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
36660 msgstr ""
36662 #: c/c-decl.c:7400
36663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36664 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
36665 msgstr ""
36667 #: c/c-decl.c:7502
36668 #, gcc-internal-format
36669 msgid "enum type defined here"
36670 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
36672 #: c/c-decl.c:7508
36673 #, gcc-internal-format
36674 msgid "struct defined here"
36675 msgstr "struct määritelty täällä"
36677 #: c/c-decl.c:7514
36678 #, gcc-internal-format
36679 msgid "union defined here"
36680 msgstr "union määritelty täällä"
36682 #: c/c-decl.c:7590
36683 #, gcc-internal-format
36684 msgid "redefinition of %<union %E%>"
36685 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
36687 #: c/c-decl.c:7592
36688 #, gcc-internal-format
36689 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
36690 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
36692 #: c/c-decl.c:7601
36693 #, gcc-internal-format
36694 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
36695 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
36697 #: c/c-decl.c:7603
36698 #, gcc-internal-format
36699 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
36700 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
36702 #: c/c-decl.c:7633 c/c-decl.c:8420
36703 #, fuzzy, gcc-internal-format
36704 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
36705 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
36707 #: c/c-decl.c:7700 cp/decl.c:4802
36708 #, gcc-internal-format
36709 msgid "declaration does not declare anything"
36710 msgstr "esittely ei esittele mitään"
36712 #: c/c-decl.c:7705
36713 #, fuzzy, gcc-internal-format
36714 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
36715 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
36717 #: c/c-decl.c:7708
36718 #, fuzzy, gcc-internal-format
36719 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
36720 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
36722 #: c/c-decl.c:7801 c/c-decl.c:7819 c/c-decl.c:7880
36723 #, gcc-internal-format
36724 msgid "duplicate member %q+D"
36725 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
36727 #: c/c-decl.c:7906
36728 #, gcc-internal-format
36729 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
36730 msgstr ""
36732 #: c/c-decl.c:7909
36733 #, gcc-internal-format
36734 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
36735 msgstr ""
36737 #: c/c-decl.c:8014
36738 #, gcc-internal-format
36739 msgid "union has no named members"
36740 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
36742 #: c/c-decl.c:8016
36743 #, gcc-internal-format
36744 msgid "union has no members"
36745 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
36747 #: c/c-decl.c:8021
36748 #, gcc-internal-format
36749 msgid "struct has no named members"
36750 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
36752 #: c/c-decl.c:8023
36753 #, gcc-internal-format
36754 msgid "struct has no members"
36755 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
36757 #: c/c-decl.c:8084 cp/decl.c:12093
36758 #, gcc-internal-format
36759 msgid "flexible array member in union"
36760 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36762 #: c/c-decl.c:8090
36763 #, gcc-internal-format
36764 msgid "flexible array member not at end of struct"
36765 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
36767 #: c/c-decl.c:8096
36768 #, fuzzy, gcc-internal-format
36769 #| msgid "flexible array member in union"
36770 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
36771 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36773 #: c/c-decl.c:8127
36774 #, fuzzy, gcc-internal-format
36775 msgid "type %qT is too large"
36776 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
36778 #: c/c-decl.c:8250
36779 #, gcc-internal-format
36780 msgid "union cannot be made transparent"
36781 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
36783 #: c/c-decl.c:8392
36784 #, gcc-internal-format
36785 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
36786 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
36788 #. This enum is a named one that has been declared already.
36789 #: c/c-decl.c:8399
36790 #, gcc-internal-format
36791 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
36792 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
36794 #: c/c-decl.c:8478 cp/decl.c:14447
36795 #, gcc-internal-format
36796 msgid "specified mode too small for enumeral values"
36797 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
36799 #: c/c-decl.c:8493
36800 #, gcc-internal-format
36801 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
36802 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
36804 #: c/c-decl.c:8607 c/c-decl.c:8623
36805 #, gcc-internal-format
36806 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
36807 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36809 #: c/c-decl.c:8618
36810 #, gcc-internal-format
36811 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
36812 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36814 #: c/c-decl.c:8642
36815 #, gcc-internal-format
36816 msgid "overflow in enumeration values"
36817 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
36819 #: c/c-decl.c:8650
36820 #, gcc-internal-format
36821 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
36822 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
36824 #: c/c-decl.c:8735 cp/decl.c:5104 cp/decl.c:14979
36825 #, fuzzy, gcc-internal-format
36826 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
36827 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36829 #: c/c-decl.c:8753
36830 #, gcc-internal-format
36831 msgid "return type is an incomplete type"
36832 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
36834 #: c/c-decl.c:8764
36835 #, gcc-internal-format
36836 msgid "return type defaults to %<int%>"
36837 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
36839 #: c/c-decl.c:8791
36840 #, fuzzy, gcc-internal-format
36841 #| msgid "field %qE declared as a function"
36842 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
36843 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
36845 #: c/c-decl.c:8850
36846 #, gcc-internal-format
36847 msgid "no previous prototype for %qD"
36848 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
36850 #: c/c-decl.c:8859
36851 #, gcc-internal-format
36852 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
36853 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
36855 #: c/c-decl.c:8867 cp/decl.c:15114
36856 #, gcc-internal-format
36857 msgid "no previous declaration for %qD"
36858 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
36860 #: c/c-decl.c:8877
36861 #, gcc-internal-format
36862 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
36863 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
36865 #: c/c-decl.c:8896
36866 #, gcc-internal-format
36867 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
36868 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
36870 #: c/c-decl.c:8898
36871 #, fuzzy, gcc-internal-format
36872 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
36873 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
36875 #: c/c-decl.c:8905
36876 #, gcc-internal-format
36877 msgid "%qD is normally a non-static function"
36878 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
36880 #: c/c-decl.c:8942
36881 #, gcc-internal-format
36882 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
36883 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
36885 #: c/c-decl.c:8957
36886 #, gcc-internal-format
36887 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
36888 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
36890 #: c/c-decl.c:8973
36891 #, gcc-internal-format
36892 msgid "parameter name omitted"
36893 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
36895 #: c/c-decl.c:9010
36896 #, gcc-internal-format
36897 msgid "old-style function definition"
36898 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
36900 #: c/c-decl.c:9019
36901 #, gcc-internal-format
36902 msgid "parameter name missing from parameter list"
36903 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
36905 #: c/c-decl.c:9035
36906 #, gcc-internal-format
36907 msgid "%qD declared as a non-parameter"
36908 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
36910 #: c/c-decl.c:9043
36911 #, gcc-internal-format
36912 msgid "multiple parameters named %qD"
36913 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
36915 #: c/c-decl.c:9052
36916 #, gcc-internal-format
36917 msgid "parameter %qD declared with void type"
36918 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
36920 #: c/c-decl.c:9081 c/c-decl.c:9086
36921 #, gcc-internal-format
36922 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
36923 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
36925 #: c/c-decl.c:9106
36926 #, gcc-internal-format
36927 msgid "parameter %qD has incomplete type"
36928 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
36930 #: c/c-decl.c:9113
36931 #, gcc-internal-format
36932 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
36933 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
36935 #: c/c-decl.c:9166
36936 #, gcc-internal-format
36937 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
36938 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36940 #: c/c-decl.c:9177
36941 #, gcc-internal-format
36942 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
36943 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
36945 #: c/c-decl.c:9180 c/c-decl.c:9227 c/c-decl.c:9241
36946 #, gcc-internal-format
36947 msgid "prototype declaration"
36948 msgstr "prototyypin esittely"
36950 #: c/c-decl.c:9219
36951 #, gcc-internal-format
36952 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
36953 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36955 #: c/c-decl.c:9224
36956 #, gcc-internal-format
36957 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
36958 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
36960 #: c/c-decl.c:9234
36961 #, gcc-internal-format
36962 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
36963 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
36965 #: c/c-decl.c:9239
36966 #, gcc-internal-format
36967 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
36968 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
36970 #: c/c-decl.c:9490 cp/decl.c:15897
36971 #, gcc-internal-format
36972 msgid "no return statement in function returning non-void"
36973 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
36975 #: c/c-decl.c:9510 cp/decl.c:15929
36976 #, fuzzy, gcc-internal-format
36977 msgid "parameter %qD set but not used"
36978 msgstr "parametri %qD on alustettu"
36980 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
36981 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
36982 #. allow it.
36983 #: c/c-decl.c:9606
36984 #, fuzzy, gcc-internal-format
36985 #| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
36986 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
36987 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
36989 #: c/c-decl.c:9611
36990 #, fuzzy, gcc-internal-format
36991 #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
36992 msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
36993 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
36995 #: c/c-decl.c:9646
36996 #, gcc-internal-format
36997 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36998 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
37000 #: c/c-decl.c:9650
37001 #, gcc-internal-format
37002 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
37003 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
37005 # XXX: alkuesittely
37006 #: c/c-decl.c:9657
37007 #, gcc-internal-format
37008 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
37009 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
37011 #: c/c-decl.c:9662
37012 #, gcc-internal-format
37013 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
37014 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
37016 #: c/c-decl.c:9666
37017 #, gcc-internal-format
37018 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
37019 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
37021 #: c/c-decl.c:9670
37022 #, gcc-internal-format
37023 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
37024 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
37026 #: c/c-decl.c:9920
37027 #, gcc-internal-format
37028 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
37029 msgstr ""
37031 #: c/c-decl.c:9978 c/c-decl.c:9985
37032 #, fuzzy, gcc-internal-format
37033 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
37034 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37036 #: c/c-decl.c:10012 c/c-decl.c:10396 c/c-decl.c:10786
37037 #, gcc-internal-format
37038 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
37039 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
37041 #: c/c-decl.c:10024 cp/parser.c:28258
37042 #, gcc-internal-format
37043 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
37044 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
37046 #: c/c-decl.c:10037
37047 #, gcc-internal-format
37048 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
37049 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37051 #: c/c-decl.c:10266 c/c-parser.c:8848
37052 #, gcc-internal-format
37053 msgid "ISO C90 does not support complex types"
37054 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
37056 #: c/c-decl.c:10312
37057 #, gcc-internal-format
37058 msgid "ISO C does not support saturating types"
37059 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37061 #: c/c-decl.c:10383 c/c-decl.c:10943
37062 #, gcc-internal-format
37063 msgid "duplicate %qE"
37064 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
37066 #: c/c-decl.c:10439
37067 #, fuzzy, gcc-internal-format
37068 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
37069 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37071 #: c/c-decl.c:10461
37072 #, fuzzy, gcc-internal-format
37073 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
37074 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
37076 #: c/c-decl.c:10504
37077 #, fuzzy, gcc-internal-format
37078 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
37079 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
37080 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
37082 #: c/c-decl.c:10623
37083 #, fuzzy, gcc-internal-format
37084 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
37085 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37087 #: c/c-decl.c:10673
37088 #, fuzzy, gcc-internal-format
37089 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
37090 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
37092 #: c/c-decl.c:10744
37093 #, fuzzy, gcc-internal-format
37094 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
37095 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
37097 #: c/c-decl.c:10767 c/c-decl.c:11033 c/c-parser.c:7842
37098 #, fuzzy, gcc-internal-format
37099 msgid "fixed-point types not supported for this target"
37100 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37102 #: c/c-decl.c:10769
37103 #, fuzzy, gcc-internal-format
37104 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
37105 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
37107 #: c/c-decl.c:10804
37108 #, gcc-internal-format
37109 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
37110 msgstr ""
37112 #: c/c-decl.c:10817
37113 #, gcc-internal-format
37114 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
37115 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
37117 #: c/c-decl.c:10865
37118 #, gcc-internal-format
37119 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
37120 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
37122 #: c/c-decl.c:10886
37123 #, fuzzy, gcc-internal-format
37124 #| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
37125 msgid "%qE used with %<auto%>"
37126 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
37128 #: c/c-decl.c:10888
37129 #, fuzzy, gcc-internal-format
37130 #| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
37131 msgid "%qE used with %<register%>"
37132 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
37134 #: c/c-decl.c:10890
37135 #, fuzzy, gcc-internal-format
37136 #| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
37137 msgid "%qE used with %<typedef%>"
37138 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
37140 #: c/c-decl.c:10904 c/c-parser.c:7360
37141 #, fuzzy, gcc-internal-format
37142 msgid "ISO C99 does not support %qE"
37143 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37145 #: c/c-decl.c:10907 c/c-parser.c:7363
37146 #, fuzzy, gcc-internal-format
37147 msgid "ISO C90 does not support %qE"
37148 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37150 #: c/c-decl.c:10919
37151 #, gcc-internal-format
37152 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
37153 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
37155 #: c/c-decl.c:10928
37156 #, gcc-internal-format
37157 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
37158 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
37160 #: c/c-decl.c:10941
37161 #, fuzzy, gcc-internal-format
37162 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
37163 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
37165 #: c/c-decl.c:10949
37166 #, gcc-internal-format
37167 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
37168 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37170 #: c/c-decl.c:10957
37171 #, fuzzy, gcc-internal-format
37172 msgid "%qs used with %qE"
37173 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
37175 #: c/c-decl.c:11030
37176 #, fuzzy, gcc-internal-format
37177 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
37178 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
37180 #: c/c-decl.c:11045
37181 #, gcc-internal-format
37182 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
37183 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
37185 #: c/c-decl.c:11096 c/c-decl.c:11112 c/c-decl.c:11138
37186 #, gcc-internal-format
37187 msgid "ISO C does not support complex integer types"
37188 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
37190 #: c/c-decl.c:11534 cp/semantics.c:5351
37191 #, gcc-internal-format
37192 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
37193 msgstr ""
37195 #: c/c-decl.c:11538 cp/semantics.c:5355
37196 #, gcc-internal-format
37197 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
37198 msgstr ""
37200 #: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11431 cp/typeck.c:4680
37201 #, fuzzy, gcc-internal-format
37202 #| msgid "left shift count is negative"
37203 msgid "left shift of negative value"
37204 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37206 #: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11440 cp/typeck.c:4688
37207 #, gcc-internal-format
37208 msgid "left shift count is negative"
37209 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37211 #: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11370 cp/typeck.c:4633
37212 #, gcc-internal-format
37213 msgid "right shift count is negative"
37214 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37216 #: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11459 cp/typeck.c:4696
37217 #, gcc-internal-format
37218 msgid "left shift count >= width of type"
37219 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37221 #: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11394 cp/typeck.c:4641
37222 #, gcc-internal-format
37223 msgid "right shift count >= width of type"
37224 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37226 #: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11451
37227 #, fuzzy, gcc-internal-format
37228 #| msgid "left shift count >= width of type"
37229 msgid "left shift count >= width of vector element"
37230 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37232 #: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11381
37233 #, fuzzy, gcc-internal-format
37234 #| msgid "right shift count >= width of type"
37235 msgid "right shift count >= width of vector element"
37236 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
37238 #: c/c-parser.c:274
37239 #, gcc-internal-format
37240 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
37241 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
37243 #: c/c-parser.c:884 cp/parser.c:2864
37244 #, gcc-internal-format
37245 msgid "version control conflict marker in file"
37246 msgstr ""
37248 #: c/c-parser.c:1087 cp/parser.c:2905
37249 #, fuzzy, gcc-internal-format
37250 #| msgid "other match is here"
37251 msgid "to match this %qs"
37252 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
37254 #: c/c-parser.c:1216 cp/parser.c:28481
37255 #, fuzzy, gcc-internal-format
37256 msgid "expected end of line"
37257 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
37259 #: c/c-parser.c:1515
37260 #, gcc-internal-format
37261 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
37262 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
37264 #: c/c-parser.c:1619 c/c-parser.c:9909
37265 #, gcc-internal-format
37266 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
37267 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
37269 #: c/c-parser.c:1795
37270 #, gcc-internal-format
37271 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
37272 msgstr ""
37274 #: c/c-parser.c:1803
37275 #, gcc-internal-format
37276 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
37277 msgstr ""
37279 #: c/c-parser.c:1811
37280 #, gcc-internal-format
37281 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
37282 msgstr ""
37284 #: c/c-parser.c:1823 c/c-parser.c:4060
37285 #, fuzzy, gcc-internal-format
37286 #| msgid "%qT has no member named %qE"
37287 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
37288 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
37290 #: c/c-parser.c:1827 c/c-parser.c:2650 c/c-parser.c:4064
37291 #, fuzzy, gcc-internal-format
37292 msgid "unknown type name %qE"
37293 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
37295 #: c/c-parser.c:1848 c/c-parser.c:11129 c/c-parser.c:16147 c/c-parser.c:16585
37296 #: c/c-parser.c:17061 cp/parser.c:36004 cp/parser.c:38990
37297 #, fuzzy, gcc-internal-format
37298 msgid "expected declaration specifiers"
37299 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37301 #: c/c-parser.c:1858
37302 #, fuzzy, gcc-internal-format
37303 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
37304 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
37306 #: c/c-parser.c:1888 c/c-parser.c:3343
37307 #, fuzzy, gcc-internal-format
37308 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
37309 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37311 #: c/c-parser.c:1906 cp/parser.c:30158 cp/parser.c:30232
37312 #, fuzzy, gcc-internal-format
37313 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
37314 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
37316 #: c/c-parser.c:1941
37317 #, fuzzy, gcc-internal-format
37318 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
37319 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
37321 #: c/c-parser.c:1962
37322 #, fuzzy, gcc-internal-format
37323 msgid "unexpected attribute"
37324 msgstr "Odottamattomat argumentit"
37326 #: c/c-parser.c:1972 c/c-parser.c:5194 c/c-parser.c:5511 cp/parser.c:10952
37327 #: cp/parser.c:11151
37328 #, fuzzy, gcc-internal-format
37329 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
37330 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
37332 #: c/c-parser.c:2004
37333 #, gcc-internal-format
37334 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
37335 msgstr ""
37337 #: c/c-parser.c:2021
37338 #, gcc-internal-format
37339 msgid "data definition has no type or storage class"
37340 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
37342 #. This means there is an attribute specifier after
37343 #. the declarator in a function definition.  Provide
37344 #. some more information for the user.
37345 #: c/c-parser.c:2036
37346 #, fuzzy, gcc-internal-format
37347 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
37348 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
37350 #: c/c-parser.c:2063
37351 #, fuzzy, gcc-internal-format
37352 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
37353 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
37354 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37356 #: c/c-parser.c:2138 c/c-parser.c:2228
37357 #, fuzzy, gcc-internal-format
37358 #| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
37359 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
37360 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
37362 #: c/c-parser.c:2191
37363 #, fuzzy, gcc-internal-format
37364 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
37365 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
37367 #: c/c-parser.c:2220 cp/parser.c:12999 cp/parser.c:13156
37368 #, gcc-internal-format
37369 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
37370 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
37372 #. This can appear in many cases looking nothing like a
37373 #. function definition, so we don't give a more specific
37374 #. error suggesting there was one.
37375 #: c/c-parser.c:2234 c/c-parser.c:2275
37376 #, gcc-internal-format
37377 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
37378 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
37380 #: c/c-parser.c:2242
37381 #, gcc-internal-format
37382 msgid "ISO C forbids nested functions"
37383 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37385 #: c/c-parser.c:2419
37386 #, fuzzy, gcc-internal-format
37387 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
37388 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37390 #: c/c-parser.c:2422
37391 #, fuzzy, gcc-internal-format
37392 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
37393 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
37395 #: c/c-parser.c:2448 c/c-parser.c:4160 c/c-parser.c:11187 cp/parser.c:38631
37396 #, gcc-internal-format
37397 msgid "expected string literal"
37398 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
37400 #: c/c-parser.c:2456
37401 #, fuzzy, gcc-internal-format
37402 msgid "expression in static assertion is not an integer"
37403 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
37405 #: c/c-parser.c:2465
37406 #, fuzzy, gcc-internal-format
37407 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
37408 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
37410 #: c/c-parser.c:2470
37411 #, fuzzy, gcc-internal-format
37412 msgid "expression in static assertion is not constant"
37413 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
37415 #: c/c-parser.c:2475
37416 #, fuzzy, gcc-internal-format
37417 msgid "static assertion failed: %E"
37418 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
37420 #: c/c-parser.c:2792
37421 #, fuzzy, gcc-internal-format
37422 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
37423 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
37425 #: c/c-parser.c:2795
37426 #, fuzzy, gcc-internal-format
37427 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
37428 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37430 #: c/c-parser.c:2798
37431 #, fuzzy, gcc-internal-format
37432 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
37433 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
37435 #: c/c-parser.c:2825
37436 #, fuzzy, gcc-internal-format
37437 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
37438 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
37439 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
37441 #: c/c-parser.c:2855
37442 #, gcc-internal-format
37443 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple"
37444 msgstr ""
37446 #: c/c-parser.c:2953
37447 #, fuzzy, gcc-internal-format
37448 msgid "empty enum is invalid"
37449 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
37451 #: c/c-parser.c:2957 c/c-parser.c:3891 c/c-parser.c:4656 c/c-parser.c:4951
37452 #: c/c-parser.c:6436 c/c-parser.c:6524 c/c-parser.c:7226 c/c-parser.c:7903
37453 #: c/c-parser.c:8105 c/c-parser.c:8131 c/c-parser.c:8927 c/c-parser.c:9202
37454 #: c/c-parser.c:9239 c/c-parser.c:9492 c/c-parser.c:9542 c/c-parser.c:9702
37455 #: c/c-parser.c:9732 c/c-parser.c:9740 c/c-parser.c:9769 c/c-parser.c:9782
37456 #: c/c-parser.c:10088 c/c-parser.c:10212 c/c-parser.c:10657 c/c-parser.c:10692
37457 #: c/c-parser.c:10745 c/c-parser.c:10798 c/c-parser.c:10814 c/c-parser.c:10860
37458 #: c/c-parser.c:11496 c/c-parser.c:11537 c/c-parser.c:13445 c/c-parser.c:13681
37459 #: c/c-parser.c:15544 c/c-parser.c:18218 c/gimple-parser.c:1058
37460 #: c/gimple-parser.c:1096 cp/parser.c:28484 cp/parser.c:31010
37461 #: cp/parser.c:31040 cp/parser.c:31110 cp/parser.c:33227 cp/parser.c:38347
37462 #, gcc-internal-format
37463 msgid "expected identifier"
37464 msgstr "odotettu tunniste"
37466 #: c/c-parser.c:2995 cp/parser.c:18381
37467 #, gcc-internal-format
37468 msgid "comma at end of enumerator list"
37469 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
37471 #: c/c-parser.c:3001
37472 #, gcc-internal-format
37473 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
37474 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
37476 #: c/c-parser.c:3032
37477 #, gcc-internal-format
37478 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
37479 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
37481 #: c/c-parser.c:3149
37482 #, gcc-internal-format
37483 msgid "expected class name"
37484 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
37486 #: c/c-parser.c:3171
37487 #, gcc-internal-format
37488 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
37489 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
37491 #: c/c-parser.c:3200
37492 #, gcc-internal-format
37493 msgid "no semicolon at end of struct or union"
37494 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
37496 #: c/c-parser.c:3305 c/c-parser.c:4451
37497 #, fuzzy, gcc-internal-format
37498 msgid "expected specifier-qualifier-list"
37499 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
37501 #: c/c-parser.c:3316
37502 #, gcc-internal-format
37503 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
37504 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
37506 #: c/c-parser.c:3406
37507 #, gcc-internal-format
37508 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
37509 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
37511 #: c/c-parser.c:3413
37512 #, gcc-internal-format
37513 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
37514 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
37516 #: c/c-parser.c:3467
37517 #, gcc-internal-format
37518 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
37519 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37521 #: c/c-parser.c:3504
37522 #, fuzzy, gcc-internal-format
37523 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
37524 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37526 #: c/c-parser.c:3507
37527 #, fuzzy, gcc-internal-format
37528 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
37529 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37531 #: c/c-parser.c:3744
37532 #, gcc-internal-format
37533 msgid "expected identifier or %<(%>"
37534 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
37536 #: c/c-parser.c:3957
37537 #, gcc-internal-format
37538 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
37539 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
37541 #: c/c-parser.c:4071
37542 #, fuzzy, gcc-internal-format
37543 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
37544 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
37546 #: c/c-parser.c:4154
37547 #, fuzzy, gcc-internal-format
37548 msgid "wide string literal in %<asm%>"
37549 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
37551 #: c/c-parser.c:4561
37552 #, gcc-internal-format
37553 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
37554 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
37556 #: c/c-parser.c:4620
37557 #, fuzzy, gcc-internal-format
37558 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
37559 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
37561 #: c/c-parser.c:4765
37562 #, fuzzy, gcc-internal-format
37563 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
37564 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
37566 #: c/c-parser.c:4777
37567 #, fuzzy, gcc-internal-format
37568 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
37569 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
37571 #: c/c-parser.c:4785
37572 #, fuzzy, gcc-internal-format
37573 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
37574 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
37576 #: c/c-parser.c:4966
37577 #, fuzzy, gcc-internal-format
37578 msgid "ISO C forbids label declarations"
37579 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
37581 #: c/c-parser.c:4972 c/c-parser.c:5054 c/gimple-parser.c:161
37582 #, fuzzy, gcc-internal-format
37583 msgid "expected declaration or statement"
37584 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
37586 #: c/c-parser.c:5005 c/c-parser.c:5033
37587 #, gcc-internal-format
37588 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
37589 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
37591 #: c/c-parser.c:5062
37592 #, fuzzy, gcc-internal-format
37593 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
37594 msgstr "#else #else:n jälkeen"
37596 #: c/c-parser.c:5067 cp/parser.c:11270
37597 #, gcc-internal-format
37598 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
37599 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
37601 #: c/c-parser.c:5084
37602 #, fuzzy, gcc-internal-format
37603 msgid "label at end of compound statement"
37604 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
37606 #: c/c-parser.c:5146
37607 #, gcc-internal-format
37608 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
37609 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
37611 #: c/c-parser.c:5198 c/c-parser.c:5515
37612 #, fuzzy, gcc-internal-format
37613 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
37614 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
37616 #: c/c-parser.c:5204
37617 #, gcc-internal-format
37618 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
37619 msgstr ""
37621 #: c/c-parser.c:5431
37622 #, gcc-internal-format
37623 msgid "expected identifier or %<*%>"
37624 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
37626 #. Avoid infinite loop in error recovery:
37627 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
37628 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
37629 #. it to proceed further.
37630 #: c/c-parser.c:5532 c/gimple-parser.c:1451 cp/parser.c:10904
37631 #, fuzzy, gcc-internal-format
37632 msgid "expected statement"
37633 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
37635 #: c/c-parser.c:5639 cp/parser.c:12513
37636 #, gcc-internal-format
37637 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
37638 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
37640 #: c/c-parser.c:5681 cp/parser.c:12516
37641 #, gcc-internal-format
37642 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
37643 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
37645 #: c/c-parser.c:5815 cp/parser.c:11506
37646 #, gcc-internal-format
37647 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
37648 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
37650 #: c/c-parser.c:5966
37651 #, gcc-internal-format
37652 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
37653 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
37655 #: c/c-parser.c:6099 c/c-parser.c:6129
37656 #, fuzzy, gcc-internal-format
37657 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
37658 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
37660 #: c/c-parser.c:6151
37661 #, fuzzy, gcc-internal-format
37662 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
37663 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
37665 #: c/c-parser.c:6172 cp/parser.c:11708
37666 #, gcc-internal-format
37667 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
37668 msgstr ""
37670 #: c/c-parser.c:6178 cp/parser.c:11714
37671 #, gcc-internal-format
37672 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
37673 msgstr ""
37675 #: c/c-parser.c:6212
37676 #, fuzzy, gcc-internal-format
37677 msgid "missing collection in fast enumeration"
37678 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37680 #: c/c-parser.c:6304
37681 #, gcc-internal-format
37682 msgid "%E qualifier ignored on asm"
37683 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
37685 #: c/c-parser.c:6348
37686 #, fuzzy, gcc-internal-format
37687 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
37688 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
37690 #: c/c-parser.c:6662
37691 #, gcc-internal-format
37692 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
37693 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
37695 #. Location of the binary operator.
37696 #. Quiet warning.
37697 #: c/c-parser.c:6868 cp/typeck.c:4473
37698 #, gcc-internal-format
37699 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
37700 msgstr ""
37702 #: c/c-parser.c:6873 cp/typeck.c:4478
37703 #, fuzzy, gcc-internal-format
37704 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
37705 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
37707 #: c/c-parser.c:7090
37708 #, fuzzy, gcc-internal-format
37709 msgid "alignment specified for type name in cast"
37710 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37712 #: c/c-parser.c:7189
37713 #, gcc-internal-format
37714 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
37715 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
37717 #: c/c-parser.c:7318
37718 #, fuzzy, gcc-internal-format
37719 msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
37720 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37722 #: c/c-parser.c:7334
37723 #, gcc-internal-format
37724 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
37725 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
37727 #: c/c-parser.c:7403
37728 #, fuzzy, gcc-internal-format
37729 msgid "alignment specified for type name in %qE"
37730 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37732 #: c/c-parser.c:7426
37733 #, fuzzy, gcc-internal-format
37734 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
37735 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
37737 #: c/c-parser.c:7457
37738 #, fuzzy, gcc-internal-format
37739 msgid "cannot take address of %qs"
37740 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
37742 #: c/c-parser.c:7540
37743 #, fuzzy, gcc-internal-format
37744 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
37745 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37747 #: c/c-parser.c:7543
37748 #, fuzzy, gcc-internal-format
37749 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
37750 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37752 #: c/c-parser.c:7611
37753 #, fuzzy, gcc-internal-format
37754 #| msgid "cast specifies function type"
37755 msgid "%<_Generic%> association has function type"
37756 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
37758 #: c/c-parser.c:7614
37759 #, fuzzy, gcc-internal-format
37760 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
37761 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
37763 #: c/c-parser.c:7618
37764 #, gcc-internal-format
37765 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
37766 msgstr ""
37768 #: c/c-parser.c:7642
37769 #, fuzzy, gcc-internal-format
37770 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
37771 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
37773 #: c/c-parser.c:7643
37774 #, fuzzy, gcc-internal-format
37775 #| msgid "originally defined here"
37776 msgid "original %<default%> is here"
37777 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
37779 #: c/c-parser.c:7651
37780 #, gcc-internal-format
37781 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
37782 msgstr ""
37784 #: c/c-parser.c:7652
37785 #, gcc-internal-format
37786 msgid "compatible type is here"
37787 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
37789 #: c/c-parser.c:7675
37790 #, fuzzy, gcc-internal-format
37791 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
37792 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37794 #: c/c-parser.c:7677
37795 #, gcc-internal-format
37796 msgid "other match is here"
37797 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
37799 #: c/c-parser.c:7696
37800 #, gcc-internal-format
37801 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
37802 msgstr ""
37804 #: c/c-parser.c:7717
37805 #, fuzzy, gcc-internal-format
37806 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
37807 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
37808 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
37810 #: c/c-parser.c:7725
37811 #, fuzzy, gcc-internal-format
37812 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
37813 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
37814 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37816 #: c/c-parser.c:7731
37817 #, fuzzy, gcc-internal-format
37818 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
37819 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
37820 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
37822 #: c/c-parser.c:7747
37823 #, fuzzy, gcc-internal-format
37824 #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
37825 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
37826 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37828 #: c/c-parser.c:7917 c/c-parser.c:8969 c/c-parser.c:8991 c/gimple-parser.c:978
37829 #: c/gimple-parser.c:984 c/gimple-parser.c:1468
37830 #, gcc-internal-format
37831 msgid "expected expression"
37832 msgstr "odotettiin lauseketta"
37834 # XXXX
37835 #: c/c-parser.c:7935
37836 #, gcc-internal-format
37837 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
37838 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
37840 # XXXX
37841 #: c/c-parser.c:7949
37842 #, gcc-internal-format
37843 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
37844 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
37846 #: c/c-parser.c:7976
37847 #, fuzzy, gcc-internal-format
37848 msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
37849 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
37851 #: c/c-parser.c:7985
37852 #, gcc-internal-format
37853 msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
37854 msgstr ""
37856 #: c/c-parser.c:7994
37857 #, fuzzy, gcc-internal-format
37858 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
37859 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
37861 #: c/c-parser.c:8158
37862 #, fuzzy, gcc-internal-format
37863 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
37864 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37866 #: c/c-parser.c:8174
37867 #, gcc-internal-format
37868 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
37869 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
37871 #: c/c-parser.c:8244 c/c-parser.c:8261 c/c-parser.c:8268
37872 #, fuzzy, gcc-internal-format
37873 #| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
37874 msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
37875 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
37877 #: c/c-parser.c:8289
37878 #, fuzzy, gcc-internal-format
37879 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
37880 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
37881 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
37883 #: c/c-parser.c:8333 c/c-parser.c:8343
37884 #, gcc-internal-format
37885 msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37886 msgstr ""
37888 #: c/c-parser.c:8365 c/c-parser.c:8375
37889 #, gcc-internal-format
37890 msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37891 msgstr ""
37893 #: c/c-parser.c:8408
37894 #, fuzzy, gcc-internal-format
37895 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
37896 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
37897 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
37899 #: c/c-parser.c:8427
37900 #, gcc-internal-format
37901 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
37902 msgstr ""
37904 #: c/c-parser.c:8475
37905 #, gcc-internal-format
37906 msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37907 msgstr ""
37909 #: c/c-parser.c:8498
37910 #, gcc-internal-format
37911 msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37912 msgstr ""
37914 #: c/c-parser.c:8515
37915 #, fuzzy, gcc-internal-format
37916 #| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
37917 msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37918 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37920 #: c/c-parser.c:8553
37921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37922 msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
37923 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
37925 #: c/c-parser.c:8564
37926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37927 #| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
37928 msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
37929 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
37931 #: c/c-parser.c:8572
37932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37933 #| msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
37934 msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
37935 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
37937 #: c/c-parser.c:8580 c/c-parser.c:8610
37938 #, fuzzy, gcc-internal-format
37939 #| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
37940 msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
37941 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
37943 #: c/c-parser.c:8588 c/c-parser.c:8630
37944 #, fuzzy, gcc-internal-format
37945 #| msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
37946 msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
37947 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
37949 #: c/c-parser.c:8602
37950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37951 msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
37952 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
37954 #: c/c-parser.c:8622
37955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37956 msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
37957 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
37959 #: c/c-parser.c:8728
37960 #, fuzzy, gcc-internal-format
37961 msgid "no matching function for type-generic call"
37962 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37964 #: c/c-parser.c:8769
37965 #, fuzzy, gcc-internal-format
37966 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
37967 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37969 #: c/c-parser.c:8782
37970 #, fuzzy, gcc-internal-format
37971 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
37972 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
37973 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
37975 #: c/c-parser.c:8786
37976 #, fuzzy, gcc-internal-format
37977 #| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
37978 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
37979 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37981 #: c/c-parser.c:8812
37982 #, fuzzy, gcc-internal-format
37983 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
37984 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
37986 #: c/c-parser.c:8834
37987 #, gcc-internal-format
37988 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
37989 msgstr ""
37991 #: c/c-parser.c:8843
37992 #, fuzzy, gcc-internal-format
37993 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
37994 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
37996 #: c/c-parser.c:8891 cp/parser.c:6921
37997 #, fuzzy, gcc-internal-format
37998 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
37999 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
38001 #: c/c-parser.c:9029
38002 #, gcc-internal-format
38003 msgid "compound literal has variable size"
38004 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
38006 #: c/c-parser.c:9040
38007 #, gcc-internal-format
38008 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
38009 msgstr ""
38011 #: c/c-parser.c:9044
38012 #, gcc-internal-format
38013 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
38014 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
38016 #: c/c-parser.c:9057
38017 #, gcc-internal-format
38018 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
38019 msgstr ""
38021 #: c/c-parser.c:9513
38022 #, fuzzy, gcc-internal-format
38023 msgid "expected identifier or %<)%>"
38024 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
38026 #: c/c-parser.c:9609
38027 #, gcc-internal-format
38028 msgid "extra semicolon"
38029 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
38031 #: c/c-parser.c:9857
38032 #, gcc-internal-format
38033 msgid "extra semicolon in method definition specified"
38034 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
38036 #: c/c-parser.c:9989
38037 #, gcc-internal-format
38038 msgid "method attributes must be specified at the end only"
38039 msgstr ""
38041 #: c/c-parser.c:10009
38042 #, fuzzy, gcc-internal-format
38043 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
38044 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
38046 #: c/c-parser.c:10131
38047 #, fuzzy, gcc-internal-format
38048 msgid "objective-c method declaration is expected"
38049 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
38051 #: c/c-parser.c:10569
38052 #, fuzzy, gcc-internal-format
38053 msgid "no type or storage class may be specified here,"
38054 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
38056 #: c/c-parser.c:10661 c/c-parser.c:10718 cp/parser.c:31070
38057 #, fuzzy, gcc-internal-format
38058 msgid "unknown property attribute"
38059 msgstr "<tuntematon>"
38061 #: c/c-parser.c:10682 cp/parser.c:31030
38062 #, fuzzy, gcc-internal-format
38063 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
38064 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
38066 #: c/c-parser.c:10685 cp/parser.c:31033
38067 #, fuzzy, gcc-internal-format
38068 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
38069 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
38071 #: c/c-parser.c:10699 cp/parser.c:31048
38072 #, fuzzy, gcc-internal-format
38073 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
38074 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
38076 #: c/c-parser.c:10704 cp/parser.c:31054
38077 #, fuzzy, gcc-internal-format
38078 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
38079 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
38081 #: c/c-parser.c:10711 cp/parser.c:31062
38082 #, fuzzy, gcc-internal-format
38083 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
38084 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
38086 #: c/c-parser.c:10905 cp/parser.c:38671
38087 #, gcc-internal-format
38088 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
38089 msgstr ""
38091 #: c/c-parser.c:10949 c/c-parser.c:16582 c/c-parser.c:16840 c/c-parser.c:16899
38092 #: c/c-parser.c:16983 cp/parser.c:36001 cp/parser.c:36295 cp/parser.c:36383
38093 #: cp/parser.c:36454 cp/parser.c:38718 cp/parser.c:38733 cp/parser.c:38749
38094 #: cp/parser.c:38765 cp/parser.c:38781 cp/parser.c:38808 cp/parser.c:38821
38095 #: cp/parser.c:38844 cp/parser.c:38857
38096 #, fuzzy, gcc-internal-format
38097 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
38098 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
38099 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
38101 #: c/c-parser.c:10972 cp/parser.c:38834
38102 #, fuzzy, gcc-internal-format
38103 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
38104 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38106 #: c/c-parser.c:11050 cp/parser.c:38915
38107 #, gcc-internal-format
38108 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
38109 msgstr ""
38111 #: c/c-parser.c:11074 c/c-parser.c:11098 cp/parser.c:38944 cp/parser.c:38977
38112 #, fuzzy, gcc-internal-format
38113 msgid "for, while or do statement expected"
38114 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
38116 #: c/c-parser.c:11111 cp/parser.c:38708
38117 #, fuzzy, gcc-internal-format
38118 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
38119 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
38121 #: c/c-parser.c:11421 cp/parser.c:31454
38122 #, fuzzy, gcc-internal-format
38123 msgid "too many %qs clauses"
38124 msgstr "%s: liian monta arvoa"
38126 #: c/c-parser.c:11443 cp/parser.c:31991
38127 #, fuzzy, gcc-internal-format
38128 #| msgid "expected integer expression"
38129 msgid "expected integer expression before ')'"
38130 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
38132 #: c/c-parser.c:11458
38133 #, fuzzy, gcc-internal-format
38134 msgid "expression must be integral"
38135 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38137 #: c/c-parser.c:11742 c/c-parser.c:18160
38138 #, gcc-internal-format
38139 msgid "%qD is not a variable"
38140 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
38142 #: c/c-parser.c:11746 cp/semantics.c:6811
38143 #, fuzzy, gcc-internal-format
38144 #| msgid "%qD is not a variable"
38145 msgid "%qD is not a pointer variable"
38146 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
38148 #: c/c-parser.c:11788 cp/parser.c:32070
38149 #, fuzzy, gcc-internal-format
38150 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
38151 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38153 #: c/c-parser.c:11865 cp/parser.c:32134
38154 #, fuzzy, gcc-internal-format
38155 #| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
38156 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
38157 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
38159 #: c/c-parser.c:11867 cp/parser.c:32136
38160 #, gcc-internal-format
38161 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
38162 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
38164 #: c/c-parser.c:11968 cp/parser.c:32239
38165 #, fuzzy, gcc-internal-format
38166 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
38167 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
38169 #: c/c-parser.c:11988 c/c-parser.c:16892 c/c-parser.c:16976 cp/parser.c:32257
38170 #: cp/parser.c:36287 cp/parser.c:36375
38171 #, fuzzy, gcc-internal-format
38172 msgid "expected %<data%>"
38173 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38175 #: c/c-parser.c:12035 cp/parser.c:32310
38176 #, gcc-internal-format
38177 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
38178 msgstr ""
38180 #: c/c-parser.c:12042 cp/parser.c:32317
38181 #, fuzzy, gcc-internal-format
38182 msgid "too many %<if%> clauses"
38183 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
38185 #: c/c-parser.c:12044 cp/parser.c:32319
38186 #, gcc-internal-format
38187 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
38188 msgstr ""
38190 #: c/c-parser.c:12050 cp/parser.c:32325
38191 #, gcc-internal-format
38192 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
38193 msgstr ""
38195 #: c/c-parser.c:12126 c/c-parser.c:12172 c/c-parser.c:12218 c/c-parser.c:12264
38196 #: c/c-parser.c:12311 c/c-parser.c:12551 c/c-parser.c:12632 c/c-parser.c:13043
38197 #: c/c-parser.c:13171 c/c-parser.c:13216 c/c-parser.c:13736
38198 #, gcc-internal-format
38199 msgid "expected integer expression"
38200 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
38202 #: c/c-parser.c:12137
38203 #, gcc-internal-format
38204 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38205 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38207 #: c/c-parser.c:12183
38208 #, fuzzy, gcc-internal-format
38209 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38210 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
38211 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38213 #: c/c-parser.c:12229 cp/semantics.c:6995
38214 #, fuzzy, gcc-internal-format
38215 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38216 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
38217 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38219 #: c/c-parser.c:12276 cp/semantics.c:7024
38220 #, fuzzy, gcc-internal-format
38221 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38222 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
38223 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
38225 #: c/c-parser.c:12341 c/c-parser.c:12347 cp/parser.c:32542 cp/parser.c:32549
38226 #, fuzzy, gcc-internal-format
38227 msgid "expected %<tofrom%>"
38228 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38230 #: c/c-parser.c:12355 c/c-parser.c:12361 cp/parser.c:32558 cp/parser.c:32565
38231 #, fuzzy, gcc-internal-format
38232 #| msgid "expected %<decltype%>"
38233 msgid "expected %<scalar%>"
38234 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
38236 #: c/c-parser.c:12425 cp/semantics.c:6302
38237 #, fuzzy, gcc-internal-format
38238 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38239 msgid "%qs expression must be integral"
38240 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38242 #: c/c-parser.c:12437 c/c-parser.c:12560 cp/semantics.c:6334
38243 #, fuzzy, gcc-internal-format
38244 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38245 msgid "%qs value must be positive"
38246 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38248 #: c/c-parser.c:12499 cp/parser.c:31850
38249 #, fuzzy, gcc-internal-format
38250 msgid "too many %<static%> arguments"
38251 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
38253 #: c/c-parser.c:12533 cp/parser.c:31883
38254 #, fuzzy, gcc-internal-format
38255 msgid "unexpected argument"
38256 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
38258 #: c/c-parser.c:12699 cp/semantics.c:7123
38259 #, fuzzy, gcc-internal-format
38260 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
38261 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
38263 #: c/c-parser.c:12765 cp/parser.c:32623
38264 #, fuzzy, gcc-internal-format
38265 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
38266 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38268 #: c/c-parser.c:12857 c/c-parser.c:17625 cp/parser.c:37640
38269 #, fuzzy, gcc-internal-format
38270 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
38271 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
38272 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
38274 #: c/c-parser.c:12967 cp/parser.c:32837
38275 #, fuzzy, gcc-internal-format
38276 #| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
38277 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
38278 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
38280 #: c/c-parser.c:13021 cp/parser.c:32853
38281 #, gcc-internal-format
38282 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
38283 msgstr ""
38285 #: c/c-parser.c:13025 cp/parser.c:32856
38286 #, gcc-internal-format
38287 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
38288 msgstr ""
38290 #: c/c-parser.c:13037 cp/semantics.c:6392
38291 #, fuzzy, gcc-internal-format
38292 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38293 msgid "chunk size value must be positive"
38294 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38296 #: c/c-parser.c:13060 cp/parser.c:32876
38297 #, fuzzy, gcc-internal-format
38298 msgid "invalid schedule kind"
38299 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
38301 #: c/c-parser.c:13181
38302 #, fuzzy, gcc-internal-format
38303 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38304 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
38305 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38307 #: c/c-parser.c:13226 cp/semantics.c:6482
38308 #, fuzzy, gcc-internal-format
38309 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
38310 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
38311 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
38313 #: c/c-parser.c:13271 cp/semantics.c:6592
38314 #, fuzzy, gcc-internal-format
38315 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
38316 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38318 #: c/c-parser.c:13334
38319 #, gcc-internal-format
38320 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
38321 msgstr ""
38323 #: c/c-parser.c:13375
38324 #, fuzzy, gcc-internal-format
38325 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
38326 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38328 #: c/c-parser.c:13414
38329 #, fuzzy, gcc-internal-format
38330 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
38331 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
38333 #: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:33371 cp/parser.c:33596
38334 #, fuzzy, gcc-internal-format
38335 msgid "invalid depend kind"
38336 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
38338 #: c/c-parser.c:13669 cp/parser.c:33444
38339 #, fuzzy, gcc-internal-format
38340 msgid "invalid map kind"
38341 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
38343 #: c/c-parser.c:13767 cp/parser.c:33543
38344 #, fuzzy, gcc-internal-format
38345 #| msgid "invalid const_double operand"
38346 msgid "invalid dist_schedule kind"
38347 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
38349 #: c/c-parser.c:13839
38350 #, fuzzy, gcc-internal-format
38351 msgid "invalid proc_bind kind"
38352 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
38354 #: c/c-parser.c:14059 cp/parser.c:33822
38355 #, fuzzy, gcc-internal-format
38356 #| msgid "expected %<namespace%>"
38357 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
38358 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38360 #: c/c-parser.c:14070 c/c-parser.c:14345 cp/parser.c:33833 cp/parser.c:34140
38361 #, fuzzy, gcc-internal-format
38362 msgid "%qs is not valid for %qs"
38363 msgstr "Funktio %qs"
38365 #: c/c-parser.c:14214 cp/parser.c:34007
38366 #, fuzzy, gcc-internal-format
38367 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
38368 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
38370 #: c/c-parser.c:14334 cp/parser.c:34129
38371 #, fuzzy, gcc-internal-format
38372 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
38373 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38375 #: c/c-parser.c:14472 cp/parser.c:36800
38376 #, gcc-internal-format
38377 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
38378 msgstr ""
38380 #: c/c-parser.c:14482 cp/parser.c:36810
38381 #, fuzzy, gcc-internal-format
38382 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
38383 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38385 #: c/c-parser.c:14502 cp/parser.c:36830
38386 #, fuzzy, gcc-internal-format
38387 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
38388 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38390 #: c/c-parser.c:14513 cp/parser.c:36841
38391 #, fuzzy, gcc-internal-format
38392 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
38393 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
38395 #: c/c-parser.c:14520 cp/parser.c:36848
38396 #, fuzzy, gcc-internal-format
38397 #| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
38398 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
38399 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
38401 #: c/c-parser.c:14528 cp/parser.c:36856
38402 #, fuzzy, gcc-internal-format
38403 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
38404 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38406 #: c/c-parser.c:14540 cp/parser.c:36868
38407 #, gcc-internal-format
38408 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
38409 msgstr ""
38411 #: c/c-parser.c:14632 cp/parser.c:36954
38412 #, fuzzy, gcc-internal-format
38413 #| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
38414 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
38415 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
38417 #: c/c-parser.c:14648 cp/parser.c:36971
38418 #, fuzzy, gcc-internal-format
38419 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
38420 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38422 #: c/c-parser.c:14874 cp/parser.c:2952
38423 #, gcc-internal-format
38424 msgid "%qE has not been declared"
38425 msgstr "%qE on esittelemättä"
38427 #: c/c-parser.c:14878
38428 #, fuzzy, gcc-internal-format
38429 msgid "expected function name"
38430 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38432 #: c/c-parser.c:14893 cp/parser.c:38061
38433 #, fuzzy, gcc-internal-format
38434 msgid "%qD does not refer to a function"
38435 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
38437 #: c/c-parser.c:14913 c/c-parser.c:14961 cp/parser.c:1388
38438 #, fuzzy, gcc-internal-format
38439 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
38440 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38442 #: c/c-parser.c:14953 cp/parser.c:38115 cp/parser.c:38157
38443 #, fuzzy, gcc-internal-format
38444 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
38445 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38447 #: c/c-parser.c:14970 cp/parser.c:38171
38448 #, fuzzy, gcc-internal-format
38449 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
38450 msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
38451 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38453 #: c/c-parser.c:14979 cp/parser.c:38180
38454 #, fuzzy, gcc-internal-format
38455 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
38456 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
38457 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38459 #: c/c-parser.c:14980 cp/parser.c:38181
38460 #, fuzzy, gcc-internal-format
38461 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
38462 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
38463 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
38465 #: c/c-parser.c:15023 cp/parser.c:37149
38466 #, gcc-internal-format
38467 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
38468 msgstr ""
38470 #: c/c-parser.c:15435 cp/parser.c:34508 cp/parser.c:34534
38471 #, fuzzy, gcc-internal-format
38472 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
38473 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38475 #: c/c-parser.c:15439 cp/parser.c:34565 cp/parser.c:34581
38476 #, gcc-internal-format
38477 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
38478 msgstr ""
38480 #: c/c-parser.c:15488 cp/semantics.c:8404 cp/semantics.c:8414
38481 #, gcc-internal-format
38482 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
38483 msgstr ""
38485 #: c/c-parser.c:15553 c/c-parser.c:15575
38486 #, gcc-internal-format
38487 msgid "expected %<(%> or end of line"
38488 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
38490 #: c/c-parser.c:15619 cp/parser.c:35100
38491 #, gcc-internal-format
38492 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
38493 msgstr ""
38495 #: c/c-parser.c:15630 cp/parser.c:35111
38496 #, gcc-internal-format
38497 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
38498 msgstr ""
38500 #: c/c-parser.c:15648 cp/parser.c:35138
38501 #, fuzzy, gcc-internal-format
38502 msgid "for statement expected"
38503 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38505 #: c/c-parser.c:15718 cp/semantics.c:8069 cp/semantics.c:8156
38506 #, gcc-internal-format
38507 msgid "expected iteration declaration or initialization"
38508 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
38510 #: c/c-parser.c:15806
38511 #, gcc-internal-format
38512 msgid "not enough perfectly nested loops"
38513 msgstr ""
38515 #: c/c-parser.c:15862 cp/parser.c:35361
38516 #, gcc-internal-format
38517 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
38518 msgstr ""
38520 #: c/c-parser.c:15909 cp/parser.c:35181 cp/parser.c:35223 cp/pt.c:16407
38521 #, fuzzy, gcc-internal-format
38522 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
38523 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
38525 #: c/c-parser.c:16000 cp/parser.c:35434
38526 #, fuzzy, gcc-internal-format
38527 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
38528 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
38530 #: c/c-parser.c:16166 cp/parser.c:35597
38531 #, gcc-internal-format
38532 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
38533 msgstr ""
38535 #: c/c-parser.c:16374 cp/parser.c:35796
38536 #, fuzzy, gcc-internal-format
38537 #| msgid "expected %<operator%>"
38538 msgid "expected %<for%> after %qs"
38539 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
38541 # XXXXXXX
38542 #: c/c-parser.c:16573 cp/parser.c:35992
38543 #, fuzzy, gcc-internal-format
38544 msgid "expected %<point%>"
38545 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38547 #: c/c-parser.c:16793 cp/parser.c:36229
38548 #, gcc-internal-format
38549 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38550 msgstr ""
38552 #: c/c-parser.c:16806 cp/parser.c:36242
38553 #, gcc-internal-format
38554 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
38555 msgstr ""
38557 #: c/c-parser.c:16853 cp/parser.c:36467
38558 #, gcc-internal-format
38559 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
38560 msgstr ""
38562 #: c/c-parser.c:16925 cp/parser.c:36322
38563 #, gcc-internal-format
38564 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38565 msgstr ""
38567 #: c/c-parser.c:16937 cp/parser.c:36334
38568 #, gcc-internal-format
38569 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
38570 msgstr ""
38572 #: c/c-parser.c:17011 cp/parser.c:36411
38573 #, gcc-internal-format
38574 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
38575 msgstr ""
38577 #: c/c-parser.c:17024 cp/parser.c:36424
38578 #, gcc-internal-format
38579 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
38580 msgstr ""
38582 #: c/c-parser.c:17238 cp/parser.c:36677
38583 #, gcc-internal-format
38584 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
38585 msgstr ""
38587 #: c/c-parser.c:17288
38588 #, gcc-internal-format
38589 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
38590 msgstr ""
38592 #: c/c-parser.c:17338 c/c-parser.c:17365
38593 #, gcc-internal-format
38594 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
38595 msgstr ""
38597 #: c/c-parser.c:17387
38598 #, gcc-internal-format
38599 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
38600 msgstr ""
38602 #: c/c-parser.c:17395 cp/parser.c:37270
38603 #, gcc-internal-format
38604 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
38605 msgstr ""
38607 #: c/c-parser.c:17474 cp/parser.c:37340
38608 #, gcc-internal-format
38609 msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
38610 msgstr ""
38612 #: c/c-parser.c:17493 cp/parser.c:37359
38613 #, gcc-internal-format
38614 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
38615 msgstr ""
38617 #: c/c-parser.c:17534 cp/parser.c:37406
38618 #, fuzzy, gcc-internal-format
38619 msgid "expected %<target%>"
38620 msgstr "# Ei kohde:"
38622 #: c/c-parser.c:17541 cp/parser.c:37413
38623 #, fuzzy, gcc-internal-format
38624 #| msgid "expected %<decltype%>"
38625 msgid "expected %<declare%>"
38626 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
38628 #: c/c-parser.c:17547 cp/parser.c:37420
38629 #, gcc-internal-format
38630 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
38631 msgstr ""
38633 #: c/c-parser.c:17575
38634 #, fuzzy, gcc-internal-format
38635 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
38636 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
38638 #: c/c-parser.c:17652
38639 #, gcc-internal-format
38640 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38641 msgstr ""
38643 #: c/c-parser.c:17656
38644 #, gcc-internal-format
38645 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38646 msgstr ""
38648 #: c/c-parser.c:17659
38649 #, fuzzy, gcc-internal-format
38650 #| msgid "previous declaration"
38651 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38652 msgstr "edellinen esittely"
38654 #: c/c-parser.c:17662
38655 #, gcc-internal-format
38656 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
38657 msgstr ""
38659 #: c/c-parser.c:17670
38660 #, gcc-internal-format
38661 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
38662 msgstr ""
38664 #: c/c-parser.c:17679
38665 #, fuzzy, gcc-internal-format
38666 #| msgid "previous declaration"
38667 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
38668 msgstr "edellinen esittely"
38670 #: c/c-parser.c:17796
38671 #, fuzzy, gcc-internal-format
38672 #| msgid "expected %<(%> or end of line"
38673 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
38674 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
38676 #: c/c-parser.c:17807
38677 #, fuzzy, gcc-internal-format
38678 msgid "expected function-name %<(%>"
38679 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38681 #: c/c-parser.c:17826
38682 #, gcc-internal-format
38683 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
38684 msgstr ""
38686 #: c/c-parser.c:17947 cp/parser.c:37865
38687 #, fuzzy, gcc-internal-format
38688 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
38689 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
38691 #: c/c-parser.c:18162 cp/semantics.c:7534
38692 #, gcc-internal-format
38693 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
38694 msgstr ""
38696 #: c/c-parser.c:18164 cp/semantics.c:7536
38697 #, gcc-internal-format
38698 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
38699 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
38701 #: c/c-parser.c:18168 cp/semantics.c:7538
38702 #, fuzzy, gcc-internal-format
38703 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
38704 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
38706 #: c/c-parser.c:18368 cp/parser.c:38562
38707 #, gcc-internal-format
38708 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
38709 msgstr ""
38711 #: c/c-parser.c:18374 cp/parser.c:38568
38712 #, gcc-internal-format
38713 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
38714 msgstr ""
38716 #: c/c-parser.c:18383 cp/parser.c:38577
38717 #, gcc-internal-format
38718 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
38719 msgstr ""
38721 #: c/c-parser.c:18385 cp/parser.c:38580
38722 #, gcc-internal-format
38723 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
38724 msgstr ""
38726 #: c/c-parser.c:18391 cp/parser.c:38586
38727 #, gcc-internal-format
38728 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
38729 msgstr ""
38731 #: c/c-parser.c:18472
38732 #, fuzzy, gcc-internal-format
38733 #| msgid "close: %s"
38734 msgid "no closing brace"
38735 msgstr "          %s"
38737 #: c/c-typeck.c:223
38738 #, fuzzy, gcc-internal-format
38739 #| msgid "%qD has an incomplete type"
38740 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
38741 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
38743 #: c/c-typeck.c:237 c/c-typeck.c:9999 c/c-typeck.c:10041 cp/call.c:4147
38744 #, gcc-internal-format
38745 msgid "invalid use of void expression"
38746 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
38748 #: c/c-typeck.c:245
38749 #, gcc-internal-format
38750 msgid "invalid use of flexible array member"
38751 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
38753 #: c/c-typeck.c:251 cp/typeck2.c:504
38754 #, gcc-internal-format
38755 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
38756 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
38758 #: c/c-typeck.c:259
38759 #, fuzzy, gcc-internal-format
38760 #| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
38761 msgid "invalid use of undefined type %qT"
38762 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
38764 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
38765 #: c/c-typeck.c:262
38766 #, fuzzy, gcc-internal-format
38767 #| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
38768 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
38769 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
38771 #: c/c-typeck.c:335
38772 #, gcc-internal-format
38773 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
38774 msgstr ""
38776 #: c/c-typeck.c:576 c/c-typeck.c:601
38777 #, gcc-internal-format
38778 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
38779 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
38781 #: c/c-typeck.c:745
38782 #, gcc-internal-format
38783 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
38784 msgstr ""
38786 #: c/c-typeck.c:750
38787 #, gcc-internal-format
38788 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
38789 msgstr ""
38791 #: c/c-typeck.c:755
38792 #, gcc-internal-format
38793 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
38794 msgstr ""
38796 #: c/c-typeck.c:1295
38797 #, fuzzy, gcc-internal-format
38798 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
38799 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38801 #: c/c-typeck.c:1299
38802 #, gcc-internal-format
38803 msgid "types are not quite compatible"
38804 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38806 #: c/c-typeck.c:1303
38807 #, fuzzy, gcc-internal-format
38808 msgid "pointer target types incompatible in C++"
38809 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
38811 #: c/c-typeck.c:1636
38812 #, gcc-internal-format
38813 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
38814 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
38816 #: c/c-typeck.c:1894
38817 #, gcc-internal-format
38818 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
38819 msgstr ""
38821 #: c/c-typeck.c:2417 c/c-typeck.c:8646
38822 #, fuzzy, gcc-internal-format
38823 #| msgid "%qT has no member named %qE"
38824 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
38825 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
38827 #: c/c-typeck.c:2421 c/c-typeck.c:8650
38828 #, gcc-internal-format
38829 msgid "%qT has no member named %qE"
38830 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
38832 #: c/c-typeck.c:2430
38833 #, fuzzy, gcc-internal-format
38834 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
38835 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38837 #: c/c-typeck.c:2433
38838 #, fuzzy, gcc-internal-format
38839 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
38840 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38842 #: c/c-typeck.c:2493
38843 #, gcc-internal-format
38844 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
38845 msgstr ""
38847 #: c/c-typeck.c:2499
38848 #, gcc-internal-format
38849 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
38850 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
38852 #: c/c-typeck.c:2550
38853 #, fuzzy, gcc-internal-format
38854 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
38855 msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
38856 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
38858 #: c/c-typeck.c:2557
38859 #, fuzzy, gcc-internal-format
38860 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
38861 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
38863 #: c/c-typeck.c:2612
38864 #, fuzzy, gcc-internal-format
38865 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
38866 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
38868 #: c/c-typeck.c:2622 cp/typeck.c:3319 cp/typeck.c:3406
38869 #, gcc-internal-format
38870 msgid "array subscript is not an integer"
38871 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
38873 #: c/c-typeck.c:2628
38874 #, gcc-internal-format
38875 msgid "subscripted value is pointer to function"
38876 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
38878 #: c/c-typeck.c:2682
38879 #, gcc-internal-format
38880 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
38881 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
38883 #: c/c-typeck.c:2685
38884 #, gcc-internal-format
38885 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
38886 msgstr ""
38888 #: c/c-typeck.c:2799
38889 #, fuzzy, gcc-internal-format
38890 msgid "enum constant defined here"
38891 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
38893 #: c/c-typeck.c:2905 cp/typeck.c:1698
38894 #, gcc-internal-format
38895 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
38896 msgstr ""
38898 #: c/c-typeck.c:3053
38899 #, fuzzy, gcc-internal-format
38900 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
38901 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
38903 #: c/c-typeck.c:3058
38904 #, fuzzy, gcc-internal-format
38905 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
38906 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
38908 #: c/c-typeck.c:3064
38909 #, fuzzy, gcc-internal-format
38910 msgid "called object is not a function or function pointer"
38911 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
38913 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
38914 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
38915 #. executions of the program must execute the code.
38916 #: c/c-typeck.c:3094
38917 #, gcc-internal-format
38918 msgid "function called through a non-compatible type"
38919 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
38921 #: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3152
38922 #, fuzzy, gcc-internal-format
38923 msgid "function with qualified void return type called"
38924 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
38926 #: c/c-typeck.c:3282
38927 #, gcc-internal-format
38928 msgid "too many arguments to method %qE"
38929 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
38931 #: c/c-typeck.c:3344
38932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38933 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
38934 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
38936 #: c/c-typeck.c:3361
38937 #, gcc-internal-format
38938 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
38939 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
38941 #: c/c-typeck.c:3367
38942 #, gcc-internal-format
38943 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
38944 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
38946 #: c/c-typeck.c:3373
38947 #, gcc-internal-format
38948 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
38949 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
38951 #: c/c-typeck.c:3379
38952 #, gcc-internal-format
38953 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
38954 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
38956 #: c/c-typeck.c:3385
38957 #, gcc-internal-format
38958 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
38959 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
38961 #: c/c-typeck.c:3391
38962 #, gcc-internal-format
38963 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
38964 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
38966 #: c/c-typeck.c:3405
38967 #, gcc-internal-format
38968 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
38969 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
38971 #: c/c-typeck.c:3431
38972 #, fuzzy, gcc-internal-format
38973 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
38974 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
38976 #: c/c-typeck.c:3456
38977 #, gcc-internal-format
38978 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38979 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38981 #: c/c-typeck.c:3480
38982 #, gcc-internal-format
38983 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
38984 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
38986 #: c/c-typeck.c:3485
38987 #, gcc-internal-format
38988 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
38989 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
38991 #: c/c-typeck.c:3516
38992 #, fuzzy, gcc-internal-format
38993 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
38994 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
38996 #: c/c-typeck.c:3730 c/c-typeck.c:3750 cp/typeck.c:4749 cp/typeck.c:5003
38997 #, gcc-internal-format
38998 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
38999 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
39001 #: c/c-typeck.c:3736 c/c-typeck.c:3743 cp/typeck.c:4772 cp/typeck.c:4792
39002 #, fuzzy, gcc-internal-format
39003 #| msgid "comparison between pointer and integer"
39004 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
39005 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
39007 #: c/c-typeck.c:3738 c/c-typeck.c:3745 cp/typeck.c:4775 cp/typeck.c:4795
39008 #, gcc-internal-format
39009 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
39010 msgstr ""
39012 #: c/c-typeck.c:3764
39013 #, gcc-internal-format
39014 msgid "comparison between %qT and %qT"
39015 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
39017 #: c/c-typeck.c:3814
39018 #, gcc-internal-format
39019 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
39020 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
39022 #: c/c-typeck.c:3817
39023 #, gcc-internal-format
39024 msgid "pointer to a function used in subtraction"
39025 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
39027 # XXX
39028 #: c/c-typeck.c:3852
39029 #, fuzzy, gcc-internal-format
39030 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
39031 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
39033 #: c/c-typeck.c:3857 cp/typeck.c:5562
39034 #, fuzzy, gcc-internal-format
39035 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
39036 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
39038 #: c/c-typeck.c:4288
39039 #, fuzzy, gcc-internal-format
39040 msgid "%<~%> on a boolean expression"
39041 msgstr "odotettiin lauseketta"
39043 #: c/c-typeck.c:4292
39044 #, gcc-internal-format
39045 msgid "did you mean to use logical not?"
39046 msgstr ""
39048 #: c/c-typeck.c:4301
39049 #, gcc-internal-format
39050 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
39051 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
39053 #: c/c-typeck.c:4340
39054 #, gcc-internal-format
39055 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
39056 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
39058 #: c/c-typeck.c:4398
39059 #, gcc-internal-format
39060 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
39061 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
39063 #: c/c-typeck.c:4401
39064 #, gcc-internal-format
39065 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
39066 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
39068 #: c/c-typeck.c:4408
39069 #, fuzzy, gcc-internal-format
39070 msgid "increment of a boolean expression"
39071 msgstr "odotettiin lauseketta"
39073 #: c/c-typeck.c:4411
39074 #, fuzzy, gcc-internal-format
39075 msgid "decrement of a boolean expression"
39076 msgstr "odotettiin lauseketta"
39078 #: c/c-typeck.c:4427
39079 #, gcc-internal-format
39080 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
39081 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
39083 #: c/c-typeck.c:4452 c/c-typeck.c:4486
39084 #, gcc-internal-format
39085 msgid "wrong type argument to increment"
39086 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
39088 #: c/c-typeck.c:4454 c/c-typeck.c:4489
39089 #, gcc-internal-format
39090 msgid "wrong type argument to decrement"
39091 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
39093 #: c/c-typeck.c:4474
39094 #, fuzzy, gcc-internal-format
39095 #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
39096 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
39097 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
39099 #: c/c-typeck.c:4478
39100 #, fuzzy, gcc-internal-format
39101 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
39102 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
39103 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
39105 #: c/c-typeck.c:4582
39106 #, gcc-internal-format
39107 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
39108 msgstr ""
39110 #: c/c-typeck.c:4641
39111 #, gcc-internal-format
39112 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
39113 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
39115 #: c/c-typeck.c:4654
39116 #, gcc-internal-format
39117 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
39118 msgstr ""
39120 #: c/c-typeck.c:4662
39121 #, fuzzy, gcc-internal-format
39122 #| msgid "address of register variable %qD requested"
39123 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
39124 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
39126 #: c/c-typeck.c:4843
39127 #, gcc-internal-format
39128 msgid "global register variable %qD used in nested function"
39129 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
39131 #: c/c-typeck.c:4846
39132 #, gcc-internal-format
39133 msgid "register variable %qD used in nested function"
39134 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
39136 #: c/c-typeck.c:4851
39137 #, gcc-internal-format
39138 msgid "address of global register variable %qD requested"
39139 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
39141 #: c/c-typeck.c:4853
39142 #, gcc-internal-format
39143 msgid "address of register variable %qD requested"
39144 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
39146 #: c/c-typeck.c:4956
39147 #, gcc-internal-format
39148 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
39149 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
39151 #: c/c-typeck.c:5038
39152 #, gcc-internal-format
39153 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
39154 msgstr ""
39156 #: c/c-typeck.c:5097 c/c-typeck.c:5103
39157 #, gcc-internal-format
39158 msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
39159 msgstr ""
39161 #: c/c-typeck.c:5120
39162 #, gcc-internal-format
39163 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
39164 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
39166 #: c/c-typeck.c:5137
39167 #, fuzzy, gcc-internal-format
39168 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
39169 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39171 #: c/c-typeck.c:5148 c/c-typeck.c:5165
39172 #, fuzzy, gcc-internal-format
39173 #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
39174 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
39175 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39177 #: c/c-typeck.c:5153 c/c-typeck.c:5170
39178 #, gcc-internal-format
39179 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
39180 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
39182 #: c/c-typeck.c:5183
39183 #, gcc-internal-format
39184 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
39185 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
39187 #: c/c-typeck.c:5192 c/c-typeck.c:5203
39188 #, gcc-internal-format
39189 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
39190 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
39192 #: c/c-typeck.c:5341
39193 #, gcc-internal-format
39194 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
39195 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39197 #: c/c-typeck.c:5359 c/c-typeck.c:10641
39198 #, fuzzy, gcc-internal-format
39199 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
39200 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
39201 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39203 #: c/c-typeck.c:5428
39204 #, fuzzy
39205 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
39206 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
39208 #: c/c-typeck.c:5434
39209 #, fuzzy
39210 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
39211 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
39213 #: c/c-typeck.c:5469
39214 #, gcc-internal-format
39215 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
39216 msgstr ""
39218 #: c/c-typeck.c:5559
39219 #, gcc-internal-format
39220 msgid "cast specifies array type"
39221 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
39223 #: c/c-typeck.c:5565
39224 #, gcc-internal-format
39225 msgid "cast specifies function type"
39226 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
39228 #: c/c-typeck.c:5580
39229 #, gcc-internal-format
39230 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
39231 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
39233 #: c/c-typeck.c:5600
39234 #, gcc-internal-format
39235 msgid "ISO C forbids casts to union type"
39236 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
39238 #: c/c-typeck.c:5610
39239 #, gcc-internal-format
39240 msgid "cast to union type from type not present in union"
39241 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
39243 #: c/c-typeck.c:5645
39244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39245 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
39246 msgstr ""
39248 #: c/c-typeck.c:5650
39249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39250 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
39251 msgstr ""
39253 #: c/c-typeck.c:5655
39254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39255 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
39256 msgstr ""
39258 #: c/c-typeck.c:5675
39259 #, gcc-internal-format
39260 msgid "cast increases required alignment of target type"
39261 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
39263 #: c/c-typeck.c:5686
39264 #, gcc-internal-format
39265 msgid "cast from pointer to integer of different size"
39266 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39268 #: c/c-typeck.c:5691
39269 #, gcc-internal-format
39270 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
39271 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
39273 #: c/c-typeck.c:5700 cp/typeck.c:7811
39274 #, gcc-internal-format
39275 msgid "cast to pointer from integer of different size"
39276 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
39278 #: c/c-typeck.c:5714
39279 #, gcc-internal-format
39280 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
39281 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
39283 #: c/c-typeck.c:5723
39284 #, gcc-internal-format
39285 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
39286 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
39288 #: c/c-typeck.c:5733
39289 #, fuzzy, gcc-internal-format
39290 msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
39291 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
39293 #: c/c-typeck.c:5820
39294 #, gcc-internal-format
39295 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
39296 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
39298 #: c/c-typeck.c:5861
39299 #, fuzzy, gcc-internal-format
39300 msgid "assignment to expression with array type"
39301 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
39303 #: c/c-typeck.c:5987
39304 #, gcc-internal-format
39305 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
39306 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
39308 #: c/c-typeck.c:6185 c/c-typeck.c:6207 c/c-typeck.c:6231
39309 #, gcc-internal-format
39310 msgid "(near initialization for %qs)"
39311 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
39313 #: c/c-typeck.c:6246
39314 #, gcc-internal-format
39315 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
39316 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
39318 #: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:6481 c/c-typeck.c:6913
39319 #, gcc-internal-format
39320 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
39321 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
39323 #: c/c-typeck.c:6476
39324 #, gcc-internal-format
39325 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
39326 msgstr ""
39328 #: c/c-typeck.c:6485
39329 #, fuzzy, gcc-internal-format
39330 #| msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
39331 msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
39332 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
39334 #: c/c-typeck.c:6489
39335 #, fuzzy, gcc-internal-format
39336 #| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
39337 msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
39338 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39340 #: c/c-typeck.c:6494
39341 #, fuzzy, gcc-internal-format
39342 #| msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
39343 msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
39344 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39346 #: c/c-typeck.c:6528
39347 #, gcc-internal-format
39348 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
39349 msgstr ""
39351 #: c/c-typeck.c:6661 c/c-typeck.c:6947
39352 #, fuzzy
39353 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39354 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39356 #: c/c-typeck.c:6664 c/c-typeck.c:6950
39357 #, fuzzy
39358 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39359 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39361 #: c/c-typeck.c:6667 c/c-typeck.c:6952
39362 #, fuzzy
39363 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39364 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39366 #: c/c-typeck.c:6670 c/c-typeck.c:6954
39367 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
39368 msgstr ""
39370 #: c/c-typeck.c:6678 c/c-typeck.c:6845 c/c-typeck.c:6888
39371 #, fuzzy
39372 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
39373 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39375 #: c/c-typeck.c:6680 c/c-typeck.c:6847 c/c-typeck.c:6890
39376 #, fuzzy
39377 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
39378 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39380 #: c/c-typeck.c:6682 c/c-typeck.c:6849 c/c-typeck.c:6892
39381 #, fuzzy
39382 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
39383 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39385 #: c/c-typeck.c:6684 c/c-typeck.c:6851 c/c-typeck.c:6894
39386 #, fuzzy
39387 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
39388 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
39390 #: c/c-typeck.c:6693
39391 #, gcc-internal-format
39392 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
39393 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
39395 #: c/c-typeck.c:6755
39396 #, gcc-internal-format
39397 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
39398 msgstr ""
39400 #: c/c-typeck.c:6767
39401 #, fuzzy, gcc-internal-format
39402 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
39403 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
39405 #: c/c-typeck.c:6771
39406 #, fuzzy, gcc-internal-format
39407 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
39408 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39410 #: c/c-typeck.c:6775
39411 #, fuzzy, gcc-internal-format
39412 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
39413 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39415 #: c/c-typeck.c:6779
39416 #, gcc-internal-format
39417 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
39418 msgstr ""
39420 #: c/c-typeck.c:6797
39421 #, fuzzy, gcc-internal-format
39422 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
39423 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
39425 #: c/c-typeck.c:6803
39426 #, fuzzy, gcc-internal-format
39427 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
39428 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39430 #: c/c-typeck.c:6808
39431 #, fuzzy, gcc-internal-format
39432 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
39433 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39435 #: c/c-typeck.c:6813 cp/typeck.c:8891
39436 #, fuzzy, gcc-internal-format
39437 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
39438 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
39440 #: c/c-typeck.c:6862
39441 #, gcc-internal-format
39442 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
39443 msgstr ""
39445 #: c/c-typeck.c:6865
39446 #, gcc-internal-format
39447 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
39448 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
39450 #: c/c-typeck.c:6867
39451 #, gcc-internal-format
39452 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
39453 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
39455 #: c/c-typeck.c:6869
39456 #, gcc-internal-format
39457 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
39458 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
39460 #: c/c-typeck.c:6909
39461 #, gcc-internal-format
39462 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
39463 msgstr ""
39465 #: c/c-typeck.c:6918
39466 #, fuzzy, gcc-internal-format
39467 #| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
39468 msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
39469 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
39471 #: c/c-typeck.c:6923
39472 #, gcc-internal-format
39473 msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
39474 msgstr ""
39476 #: c/c-typeck.c:6928
39477 #, gcc-internal-format
39478 msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
39479 msgstr ""
39481 #: c/c-typeck.c:6966
39482 #, gcc-internal-format
39483 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
39484 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
39486 #: c/c-typeck.c:6972
39487 #, fuzzy, gcc-internal-format
39488 #| msgid "assignment from incompatible pointer type"
39489 msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
39490 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39492 #: c/c-typeck.c:6977
39493 #, fuzzy, gcc-internal-format
39494 #| msgid "initialization from incompatible pointer type"
39495 msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
39496 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
39498 #: c/c-typeck.c:6982
39499 #, fuzzy, gcc-internal-format
39500 msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
39501 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
39503 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
39504 #. unprototyped functions.
39505 #: c/c-typeck.c:6996 c/c-typeck.c:7519 cp/typeck.c:2063
39506 #, fuzzy, gcc-internal-format
39507 msgid "invalid use of non-lvalue array"
39508 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
39510 #: c/c-typeck.c:7009
39511 #, gcc-internal-format
39512 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
39513 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39515 #: c/c-typeck.c:7015
39516 #, fuzzy, gcc-internal-format
39517 #| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
39518 msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
39519 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39521 #: c/c-typeck.c:7020
39522 #, fuzzy, gcc-internal-format
39523 #| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
39524 msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
39525 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39527 #: c/c-typeck.c:7024
39528 #, fuzzy, gcc-internal-format
39529 #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
39530 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
39531 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39533 #: c/c-typeck.c:7040
39534 #, gcc-internal-format
39535 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
39536 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39538 #: c/c-typeck.c:7046
39539 #, fuzzy, gcc-internal-format
39540 #| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
39541 msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
39542 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
39544 #: c/c-typeck.c:7051
39545 #, fuzzy, gcc-internal-format
39546 #| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
39547 msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
39548 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
39550 #: c/c-typeck.c:7055
39551 #, fuzzy, gcc-internal-format
39552 #| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
39553 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
39554 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
39556 #: c/c-typeck.c:7078
39557 #, gcc-internal-format
39558 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
39559 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
39561 #: c/c-typeck.c:7083
39562 #, gcc-internal-format
39563 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
39564 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
39566 #: c/c-typeck.c:7088
39567 #, gcc-internal-format
39568 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
39569 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
39571 #: c/c-typeck.c:7093
39572 #, fuzzy, gcc-internal-format
39573 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
39574 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
39576 #: c/c-typeck.c:7157
39577 #, gcc-internal-format
39578 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
39579 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
39581 #: c/c-typeck.c:7393 c/c-typeck.c:8289 cp/typeck2.c:1045
39582 #, gcc-internal-format
39583 msgid "initialization of a flexible array member"
39584 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
39586 #: c/c-typeck.c:7403 cp/typeck2.c:1059
39587 #, gcc-internal-format
39588 msgid "char-array initialized from wide string"
39589 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
39591 #: c/c-typeck.c:7412
39592 #, gcc-internal-format
39593 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
39594 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
39596 #: c/c-typeck.c:7418
39597 #, gcc-internal-format
39598 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
39599 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
39601 #: c/c-typeck.c:7451
39602 #, gcc-internal-format
39603 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
39604 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
39606 #: c/c-typeck.c:7538 c/c-typeck.c:7562 c/c-typeck.c:7565 c/c-typeck.c:7573
39607 #: c/c-typeck.c:7613 c/c-typeck.c:9136 c/c-typeck.c:9186
39608 #, gcc-internal-format
39609 msgid "initializer element is not constant"
39610 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
39612 #: c/c-typeck.c:7547
39613 #, gcc-internal-format
39614 msgid "array initialized from non-constant array expression"
39615 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
39617 #: c/c-typeck.c:7578 c/c-typeck.c:7626 c/c-typeck.c:9196
39618 #, gcc-internal-format
39619 msgid "initializer element is not a constant expression"
39620 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
39622 #: c/c-typeck.c:7620 c/c-typeck.c:9191
39623 #, gcc-internal-format
39624 msgid "initializer element is not computable at load time"
39625 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
39627 #: c/c-typeck.c:7639
39628 #, gcc-internal-format
39629 msgid "invalid initializer"
39630 msgstr "epäkelpo alustin"
39632 #: c/c-typeck.c:7917 cp/decl.c:6396
39633 #, gcc-internal-format
39634 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
39635 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
39637 #: c/c-typeck.c:8137
39638 #, gcc-internal-format
39639 msgid "extra brace group at end of initializer"
39640 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
39642 #: c/c-typeck.c:8220
39643 #, gcc-internal-format
39644 msgid "braces around scalar initializer"
39645 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
39647 #: c/c-typeck.c:8286 c/c-typeck.c:9620 cp/typeck2.c:1084 cp/typeck2.c:1297
39648 #, gcc-internal-format
39649 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
39650 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
39652 #: c/c-typeck.c:8323
39653 #, gcc-internal-format
39654 msgid "missing braces around initializer"
39655 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
39657 #: c/c-typeck.c:8346
39658 #, fuzzy, gcc-internal-format
39659 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
39660 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
39662 #: c/c-typeck.c:8370
39663 #, gcc-internal-format
39664 msgid "empty scalar initializer"
39665 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
39667 #: c/c-typeck.c:8375
39668 #, gcc-internal-format
39669 msgid "extra elements in scalar initializer"
39670 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
39672 #: c/c-typeck.c:8488 c/c-typeck.c:8570
39673 #, gcc-internal-format
39674 msgid "array index in non-array initializer"
39675 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
39677 #: c/c-typeck.c:8493 c/c-typeck.c:8632
39678 #, gcc-internal-format
39679 msgid "field name not in record or union initializer"
39680 msgstr ""
39682 #: c/c-typeck.c:8543
39683 #, gcc-internal-format
39684 msgid "array index in initializer not of integer type"
39685 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
39687 #: c/c-typeck.c:8552 c/c-typeck.c:8561
39688 #, gcc-internal-format
39689 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
39690 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39692 #: c/c-typeck.c:8566 c/c-typeck.c:8568
39693 #, gcc-internal-format
39694 msgid "nonconstant array index in initializer"
39695 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
39697 #: c/c-typeck.c:8572 c/c-typeck.c:8575
39698 #, gcc-internal-format
39699 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
39700 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
39702 #: c/c-typeck.c:8594
39703 #, gcc-internal-format
39704 msgid "empty index range in initializer"
39705 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
39707 #: c/c-typeck.c:8603
39708 #, gcc-internal-format
39709 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
39710 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
39712 #: c/c-typeck.c:8705 c/c-typeck.c:8735 c/c-typeck.c:9279
39713 #, fuzzy, gcc-internal-format
39714 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
39715 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
39717 #: c/c-typeck.c:8709 c/c-typeck.c:8739 c/c-typeck.c:9282
39718 #, gcc-internal-format
39719 msgid "initialized field overwritten"
39720 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
39722 #: c/c-typeck.c:9213
39723 #, gcc-internal-format
39724 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
39725 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39727 #: c/c-typeck.c:9501
39728 #, gcc-internal-format
39729 msgid "excess elements in char array initializer"
39730 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
39732 #: c/c-typeck.c:9508 c/c-typeck.c:9579
39733 #, gcc-internal-format
39734 msgid "excess elements in struct initializer"
39735 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
39737 #: c/c-typeck.c:9523
39738 #, gcc-internal-format
39739 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
39740 msgstr ""
39742 #: c/c-typeck.c:9594
39743 #, gcc-internal-format
39744 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
39745 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
39747 #: c/c-typeck.c:9692
39748 #, gcc-internal-format
39749 msgid "excess elements in union initializer"
39750 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
39752 #: c/c-typeck.c:9714
39753 #, fuzzy, gcc-internal-format
39754 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
39755 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
39757 #: c/c-typeck.c:9782
39758 #, gcc-internal-format
39759 msgid "excess elements in array initializer"
39760 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
39762 #: c/c-typeck.c:9816
39763 #, gcc-internal-format
39764 msgid "excess elements in vector initializer"
39765 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
39767 #: c/c-typeck.c:9848
39768 #, gcc-internal-format
39769 msgid "excess elements in scalar initializer"
39770 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
39772 #: c/c-typeck.c:10091
39773 #, gcc-internal-format
39774 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
39775 msgstr ""
39777 #: c/c-typeck.c:10118 c/gimple-parser.c:1604 cp/typeck.c:9113
39778 #, gcc-internal-format
39779 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
39780 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
39782 #: c/c-typeck.c:10144 c/c-typeck.c:10148
39783 #, gcc-internal-format
39784 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
39785 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
39787 #: c/c-typeck.c:10162 c/gimple-parser.c:1614
39788 #, gcc-internal-format
39789 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
39790 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
39792 #: c/c-typeck.c:10165
39793 #, gcc-internal-format
39794 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
39795 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
39797 #: c/c-typeck.c:10241
39798 #, fuzzy, gcc-internal-format
39799 #| msgid "function returns address of local variable"
39800 msgid "function returns address of label"
39801 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
39803 #: c/c-typeck.c:10332 cp/semantics.c:1171
39804 #, fuzzy, gcc-internal-format
39805 msgid "switch quantity not an integer"
39806 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
39808 #: c/c-typeck.c:10357
39809 #, gcc-internal-format
39810 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
39811 msgstr ""
39813 #: c/c-typeck.c:10395 c/c-typeck.c:10403
39814 #, gcc-internal-format
39815 msgid "case label is not an integer constant expression"
39816 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39818 #: c/c-typeck.c:10409 cp/parser.c:11067
39819 #, fuzzy, gcc-internal-format
39820 msgid "case label not within a switch statement"
39821 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39823 #: c/c-typeck.c:10411
39824 #, fuzzy, gcc-internal-format
39825 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
39826 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39828 #: c/c-typeck.c:10583 cp/parser.c:12353
39829 #, gcc-internal-format
39830 msgid "break statement not within loop or switch"
39831 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39833 #: c/c-typeck.c:10585 cp/parser.c:12376
39834 #, gcc-internal-format
39835 msgid "continue statement not within a loop"
39836 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
39838 #: c/c-typeck.c:10590 cp/parser.c:12366
39839 #, fuzzy, gcc-internal-format
39840 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
39841 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39843 #: c/c-typeck.c:10595
39844 #, fuzzy, gcc-internal-format
39845 #| msgid "break statement not within loop or switch"
39846 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
39847 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
39849 #: c/c-typeck.c:10597
39850 #, fuzzy, gcc-internal-format
39851 #| msgid "continue statement not within a loop"
39852 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
39853 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
39855 #: c/c-typeck.c:10623 cp/cp-gimplify.c:432
39856 #, gcc-internal-format
39857 msgid "statement with no effect"
39858 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
39860 #: c/c-typeck.c:10667
39861 #, fuzzy, gcc-internal-format
39862 msgid "expression statement has incomplete type"
39863 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
39865 #: c/c-typeck.c:11481 c/c-typeck.c:11649 cp/typeck.c:5017
39866 #, fuzzy, gcc-internal-format
39867 msgid "comparing vectors with different element types"
39868 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
39870 #: c/c-typeck.c:11489 c/c-typeck.c:11657 cp/typeck.c:5030
39871 #, gcc-internal-format
39872 msgid "comparing vectors with different number of elements"
39873 msgstr ""
39875 #: c/c-typeck.c:11514 c/c-typeck.c:11682 cp/typeck.c:5058
39876 #, fuzzy, gcc-internal-format
39877 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
39878 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
39880 #: c/c-typeck.c:11528 cp/typeck.c:4743
39881 #, gcc-internal-format
39882 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
39883 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
39885 #: c/c-typeck.c:11546 c/c-typeck.c:11567
39886 #, gcc-internal-format
39887 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
39888 msgstr ""
39890 #: c/c-typeck.c:11552 c/c-typeck.c:11573
39891 #, gcc-internal-format
39892 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
39893 msgstr ""
39895 #: c/c-typeck.c:11594 c/c-typeck.c:11723
39896 #, fuzzy, gcc-internal-format
39897 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
39898 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39900 #: c/c-typeck.c:11601 c/c-typeck.c:11607
39901 #, gcc-internal-format
39902 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
39903 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
39905 #: c/c-typeck.c:11614 c/c-typeck.c:11733
39906 #, fuzzy, gcc-internal-format
39907 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
39908 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
39910 #: c/c-typeck.c:11626 c/c-typeck.c:11631 c/c-typeck.c:11759 c/c-typeck.c:11764
39911 #, gcc-internal-format
39912 msgid "comparison between pointer and integer"
39913 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
39915 #: c/c-typeck.c:11711
39916 #, gcc-internal-format
39917 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
39918 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
39920 #: c/c-typeck.c:11713
39921 #, gcc-internal-format
39922 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
39923 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
39925 #: c/c-typeck.c:11718
39926 #, fuzzy, gcc-internal-format
39927 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
39928 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39930 #: c/c-typeck.c:11741 c/c-typeck.c:11744 c/c-typeck.c:11751 c/c-typeck.c:11754
39931 #: cp/typeck.c:5081 cp/typeck.c:5088
39932 #, gcc-internal-format
39933 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
39934 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
39936 #: c/c-typeck.c:11816
39937 #, fuzzy, gcc-internal-format
39938 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
39939 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
39941 #: c/c-typeck.c:12131
39942 #, gcc-internal-format
39943 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
39944 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
39946 #: c/c-typeck.c:12135
39947 #, gcc-internal-format
39948 msgid "used struct type value where scalar is required"
39949 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
39951 #: c/c-typeck.c:12139
39952 #, gcc-internal-format
39953 msgid "used union type value where scalar is required"
39954 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
39956 #: c/c-typeck.c:12155
39957 #, fuzzy, gcc-internal-format
39958 msgid "used vector type where scalar is required"
39959 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
39961 #: c/c-typeck.c:12345 cp/semantics.c:8511
39962 #, gcc-internal-format
39963 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
39964 msgstr ""
39966 #: c/c-typeck.c:12384 cp/semantics.c:8548
39967 #, gcc-internal-format
39968 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
39969 msgstr ""
39971 #: c/c-typeck.c:12428 c/c-typeck.c:13586 c/c-typeck.c:13647 c/c-typeck.c:13709
39972 #, fuzzy, gcc-internal-format
39973 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39974 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
39975 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39977 #: c/c-typeck.c:12441 c/c-typeck.c:13633 cp/semantics.c:4549
39978 #: cp/semantics.c:6720
39979 #, fuzzy, gcc-internal-format
39980 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39981 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
39982 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39984 #: c/c-typeck.c:12450 c/c-typeck.c:13657 cp/semantics.c:4559
39985 #: cp/semantics.c:6738
39986 #, fuzzy, gcc-internal-format
39987 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
39988 msgid "%qE is a member of a union"
39989 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
39991 #: c/c-typeck.c:12460 cp/semantics.c:4573 cp/semantics.c:6763
39992 #, fuzzy, gcc-internal-format
39993 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
39994 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
39996 #: c/c-typeck.c:12464 c/c-typeck.c:13674 cp/semantics.c:4577
39997 #: cp/semantics.c:6766
39998 #, fuzzy, gcc-internal-format
39999 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
40000 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
40002 #: c/c-typeck.c:12471
40003 #, fuzzy, gcc-internal-format
40004 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
40005 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
40006 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
40008 #: c/c-typeck.c:12480 c/c-typeck.c:13681 c/c-typeck.c:13783
40009 #: cp/semantics.c:4594 cp/semantics.c:6772 cp/semantics.c:6934
40010 #, fuzzy, gcc-internal-format
40011 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
40012 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
40014 #: c/c-typeck.c:12516 cp/semantics.c:4626
40015 #, gcc-internal-format
40016 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
40017 msgstr ""
40019 #: c/c-typeck.c:12523 cp/semantics.c:4633
40020 #, gcc-internal-format
40021 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
40022 msgstr ""
40024 #: c/c-typeck.c:12550 c/c-typeck.c:12614 c/c-typeck.c:12872
40025 #: cp/semantics.c:4669 cp/semantics.c:4733
40026 #, fuzzy, gcc-internal-format
40027 #| msgid "variable length array is used"
40028 msgid "zero length array section in %qs clause"
40029 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40031 #: c/c-typeck.c:12569 cp/semantics.c:4688
40032 #, gcc-internal-format
40033 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
40034 msgstr ""
40036 #: c/c-typeck.c:12577 cp/semantics.c:4696
40037 #, gcc-internal-format
40038 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
40039 msgstr ""
40041 #: c/c-typeck.c:12586 c/c-typeck.c:12696 cp/semantics.c:4705
40042 #: cp/semantics.c:4815
40043 #, fuzzy, gcc-internal-format
40044 #| msgid "variable length array is used"
40045 msgid "negative length in array section in %qs clause"
40046 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40048 #: c/c-typeck.c:12603 cp/semantics.c:4722
40049 #, gcc-internal-format
40050 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
40051 msgstr ""
40053 #: c/c-typeck.c:12640 cp/semantics.c:4759
40054 #, gcc-internal-format
40055 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
40056 msgstr ""
40058 #: c/c-typeck.c:12655 cp/semantics.c:4774
40059 #, gcc-internal-format
40060 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
40061 msgstr ""
40063 #: c/c-typeck.c:12688 cp/semantics.c:4807
40064 #, fuzzy, gcc-internal-format
40065 msgid "for pointer type length expression must be specified"
40066 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40068 #: c/c-typeck.c:12706 c/c-typeck.c:12815 cp/semantics.c:4825
40069 #: cp/semantics.c:4937
40070 #, gcc-internal-format
40071 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
40072 msgstr ""
40074 #: c/c-typeck.c:12714 cp/semantics.c:4833
40075 #, fuzzy, gcc-internal-format
40076 msgid "%qE does not have pointer or array type"
40077 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
40079 #: c/c-typeck.c:13108 c/c-typeck.c:13118
40080 #, fuzzy, gcc-internal-format
40081 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
40082 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
40084 #: c/c-typeck.c:13135
40085 #, fuzzy, gcc-internal-format
40086 #| msgid "cast specifies function type"
40087 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
40088 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
40090 #: c/c-typeck.c:13183
40091 #, gcc-internal-format
40092 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
40093 msgstr ""
40095 #: c/c-typeck.c:13192 cp/semantics.c:5758
40096 #, fuzzy, gcc-internal-format
40097 msgid "user defined reduction not found for %qE"
40098 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
40100 #: c/c-typeck.c:13280
40101 #, fuzzy, gcc-internal-format
40102 #| msgid "variable length array is used"
40103 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
40104 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
40106 #: c/c-typeck.c:13298 c/c-typeck.c:13841 cp/semantics.c:7252
40107 #, gcc-internal-format
40108 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
40109 msgstr ""
40111 #: c/c-typeck.c:13310 cp/semantics.c:7292
40112 #, fuzzy, gcc-internal-format
40113 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
40114 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
40116 #: c/c-typeck.c:13324 cp/semantics.c:5932
40117 #, gcc-internal-format
40118 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
40119 msgstr ""
40121 #: c/c-typeck.c:13332
40122 #, gcc-internal-format
40123 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
40124 msgstr ""
40126 #: c/c-typeck.c:13340
40127 #, gcc-internal-format
40128 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
40129 msgstr ""
40131 #: c/c-typeck.c:13359 cp/semantics.c:6002
40132 #, gcc-internal-format
40133 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
40134 msgstr ""
40136 #: c/c-typeck.c:13389 c/c-typeck.c:13776 cp/semantics.c:6086
40137 #: cp/semantics.c:6927
40138 #, fuzzy, gcc-internal-format
40139 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
40140 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
40142 #: c/c-typeck.c:13398 cp/semantics.c:6095
40143 #, gcc-internal-format
40144 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
40145 msgstr ""
40147 #: c/c-typeck.c:13409 c/c-typeck.c:13439 c/c-typeck.c:13468
40148 #, gcc-internal-format
40149 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
40150 msgstr ""
40152 #: c/c-typeck.c:13416 c/c-typeck.c:13445 c/c-typeck.c:13605 c/c-typeck.c:13719
40153 #: c/c-typeck.c:13725 c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13747
40154 #: cp/semantics.c:6105 cp/semantics.c:6112 cp/semantics.c:6163
40155 #: cp/semantics.c:6169 cp/semantics.c:6206 cp/semantics.c:6683
40156 #: cp/semantics.c:6820 cp/semantics.c:6826 cp/semantics.c:6839
40157 #: cp/semantics.c:6848
40158 #, gcc-internal-format
40159 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
40160 msgstr ""
40162 #: c/c-typeck.c:13418 c/c-typeck.c:13447 c/c-typeck.c:13727 c/c-typeck.c:13749
40163 #: cp/semantics.c:6114 cp/semantics.c:6171 cp/semantics.c:6828
40164 #: cp/semantics.c:6850
40165 #, gcc-internal-format
40166 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
40167 msgstr ""
40169 #: c/c-typeck.c:13432 cp/semantics.c:6157
40170 #, fuzzy, gcc-internal-format
40171 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
40172 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
40174 #: c/c-typeck.c:13461 cp/semantics.c:6200
40175 #, fuzzy, gcc-internal-format
40176 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
40177 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
40179 #: c/c-typeck.c:13480 cp/semantics.c:6548
40180 #, fuzzy, gcc-internal-format
40181 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
40182 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40184 #: c/c-typeck.c:13487
40185 #, gcc-internal-format
40186 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
40187 msgstr ""
40189 #: c/c-typeck.c:13494
40190 #, fuzzy, gcc-internal-format
40191 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
40192 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
40194 #: c/c-typeck.c:13501
40195 #, gcc-internal-format
40196 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
40197 msgstr ""
40199 #: c/c-typeck.c:13556 cp/semantics.c:6630
40200 #, fuzzy, gcc-internal-format
40201 msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
40202 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40204 #: c/c-typeck.c:13578 cp/semantics.c:6661
40205 #, gcc-internal-format
40206 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
40207 msgstr ""
40209 #: c/c-typeck.c:13602 c/c-typeck.c:13736 cp/semantics.c:6680
40210 #: cp/semantics.c:6837
40211 #, gcc-internal-format
40212 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
40213 msgstr ""
40215 #: c/c-typeck.c:13608 c/c-typeck.c:13740 cp/semantics.c:6686
40216 #: cp/semantics.c:6841
40217 #, gcc-internal-format
40218 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
40219 msgstr ""
40221 #: c/c-typeck.c:13640 cp/semantics.c:6727
40222 #, fuzzy, gcc-internal-format
40223 #| msgid "%qE does not have class type"
40224 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
40225 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
40227 #: c/c-typeck.c:13700 c/c-typeck.c:13790 cp/semantics.c:6802
40228 #: cp/semantics.c:6941
40229 #, fuzzy, gcc-internal-format
40230 #| msgid "%qE does not have class type"
40231 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
40232 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
40234 #: c/c-typeck.c:13771 cp/semantics.c:6921
40235 #, fuzzy, gcc-internal-format
40236 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
40237 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
40239 #: c/c-typeck.c:13799 cp/semantics.c:6950
40240 #, gcc-internal-format
40241 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
40242 msgstr ""
40244 #: c/c-typeck.c:13813 cp/semantics.c:6965
40245 #, fuzzy, gcc-internal-format
40246 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
40247 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40249 #: c/c-typeck.c:13816 cp/semantics.c:6967
40250 #, fuzzy, gcc-internal-format
40251 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
40252 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
40254 #: c/c-typeck.c:13831
40255 #, fuzzy, gcc-internal-format
40256 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
40257 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
40259 #: c/c-typeck.c:13905 cp/semantics.c:6362
40260 #, gcc-internal-format
40261 msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
40262 msgstr ""
40264 #: c/c-typeck.c:13936 cp/semantics.c:7144
40265 #, gcc-internal-format
40266 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
40267 msgstr ""
40269 #: c/c-typeck.c:13986 cp/semantics.c:7335
40270 #, fuzzy, gcc-internal-format
40271 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
40272 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
40274 #: c/c-typeck.c:14006 cp/semantics.c:7226
40275 #, gcc-internal-format
40276 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
40277 msgstr ""
40279 #: c/c-typeck.c:14018 cp/semantics.c:7239
40280 #, gcc-internal-format
40281 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
40282 msgstr ""
40284 #: c/c-typeck.c:14036 cp/semantics.c:7206
40285 #, gcc-internal-format
40286 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
40287 msgstr ""
40289 #: c/c-typeck.c:14209
40290 #, gcc-internal-format
40291 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
40292 msgstr ""
40294 #: c/c-typeck.c:14214
40295 #, fuzzy, gcc-internal-format
40296 #| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
40297 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
40298 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
40300 #: c/c-typeck.c:14220
40301 #, gcc-internal-format
40302 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
40303 msgstr ""
40305 #: c/gimple-parser.c:539
40306 #, gcc-internal-format
40307 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
40308 msgstr ""
40310 #: c/gimple-parser.c:542
40311 #, gcc-internal-format
40312 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
40313 msgstr ""
40315 #: c/gimple-parser.c:588
40316 #, fuzzy, gcc-internal-format
40317 #| msgid "expected identifier or %<*%>"
40318 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
40319 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
40321 #: c/gimple-parser.c:614
40322 #, gcc-internal-format
40323 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
40324 msgstr ""
40326 #: c/gimple-parser.c:686
40327 #, fuzzy, gcc-internal-format
40328 msgid "SSA name undeclared"
40329 msgstr "%qD esitelty täällä"
40331 #: c/gimple-parser.c:708
40332 #, fuzzy, gcc-internal-format
40333 #| msgid "unnamed variable or field declared void"
40334 msgid "base variable or SSA name undeclared"
40335 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
40337 #: c/gimple-parser.c:715
40338 #, fuzzy, gcc-internal-format
40339 msgid "invalid base %qE for SSA name"
40340 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
40342 #: c/gimple-parser.c:835
40343 #, fuzzy, gcc-internal-format
40344 #| msgid "invalid %%P operand"
40345 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
40346 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
40348 #: c/gimple-parser.c:891 c/gimple-parser.c:899
40349 #, fuzzy, gcc-internal-format
40350 msgid "invalid _Literal"
40351 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
40353 #: c/gimple-parser.c:919
40354 #, fuzzy, gcc-internal-format
40355 msgid "invalid number of operands to __FMA"
40356 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
40358 #: c/gimple-parser.c:954
40359 #, fuzzy, gcc-internal-format
40360 #| msgid "an anonymous union cannot have function members"
40361 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
40362 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
40364 #: c/gimple-parser.c:1203
40365 #, fuzzy, gcc-internal-format
40366 #| msgid "expected class name"
40367 msgid "expected pass name"
40368 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
40370 #: c/gimple-parser.c:1215
40371 #, fuzzy, gcc-internal-format
40372 msgid "invalid operation"
40373 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
40375 #: c/gimple-parser.c:1380 c/gimple-parser.c:1409
40376 #, fuzzy, gcc-internal-format
40377 #| msgid "expected expression"
40378 msgid "expected goto expression"
40379 msgstr "odotettiin lauseketta"
40381 #: c/gimple-parser.c:1388
40382 #, fuzzy, gcc-internal-format
40383 msgid "expected else statement"
40384 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40386 #: c/gimple-parser.c:1538
40387 #, fuzzy, gcc-internal-format
40388 #| msgid "extra semicolon"
40389 msgid "expected semicolon"
40390 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
40392 #: c/gimple-parser.c:1548
40393 #, fuzzy, gcc-internal-format
40394 msgid "expected case label or goto statement"
40395 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40397 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40398 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
40399 #: cp/call.c:3409
40400 #, fuzzy, gcc-internal-format
40401 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
40402 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
40403 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40405 #: cp/call.c:3413
40406 #, fuzzy
40407 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
40408 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40410 #: cp/call.c:3420
40411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40412 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
40413 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40415 #. Conversion of conversion function return value failed.
40416 #: cp/call.c:3427
40417 #, fuzzy
40418 msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
40419 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40421 #: cp/call.c:3430
40422 #, fuzzy
40423 msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
40424 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40426 #: cp/call.c:3441 cp/pt.c:6509
40427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40428 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
40429 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
40430 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
40431 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
40433 #: cp/call.c:3469
40434 #, fuzzy, gcc-internal-format
40435 msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
40436 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
40438 #: cp/call.c:3474
40439 #, fuzzy, gcc-internal-format
40440 msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
40441 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
40443 #: cp/call.c:3478
40444 #, fuzzy, gcc-internal-format
40445 msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
40446 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
40448 #: cp/call.c:3482
40449 #, fuzzy, gcc-internal-format
40450 msgid "%s%qT <conversion>"
40451 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
40453 #: cp/call.c:3484
40454 #, fuzzy, gcc-internal-format
40455 msgid "%s%#qD <near match>"
40456 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
40458 #: cp/call.c:3486
40459 #, fuzzy, gcc-internal-format
40460 msgid "%s%#qD <deleted>"
40461 msgstr "poistettu funktio %q+D"
40463 #: cp/call.c:3488
40464 #, fuzzy, gcc-internal-format
40465 msgid "%s%#qD"
40466 msgstr "%s %d"
40468 #: cp/call.c:3492
40469 #, fuzzy, gcc-internal-format
40470 #| msgid "  when initialized here"
40471 msgid "  inherited here"
40472 msgstr "  tässä alustuksessa"
40474 #: cp/call.c:3512
40475 #, gcc-internal-format
40476 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
40477 msgstr ""
40479 #: cp/call.c:3518
40480 #, gcc-internal-format
40481 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
40482 msgstr ""
40484 #: cp/call.c:3529
40485 #, gcc-internal-format
40486 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
40487 msgstr ""
40489 #. Re-run template unification with diagnostics.
40490 #: cp/call.c:3534
40491 #, fuzzy, gcc-internal-format
40492 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
40493 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
40495 #: cp/call.c:3548
40496 #, gcc-internal-format
40497 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
40498 msgstr ""
40500 #: cp/call.c:3559
40501 #, gcc-internal-format
40502 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
40503 msgstr ""
40505 #: cp/call.c:3934
40506 #, fuzzy
40507 #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
40508 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
40509 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40511 #: cp/call.c:4080
40512 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
40513 msgstr ""
40515 #: cp/call.c:4101
40516 #, fuzzy
40517 msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
40518 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
40520 #: cp/call.c:4238
40521 #, fuzzy, gcc-internal-format
40522 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
40523 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
40525 #: cp/call.c:4241
40526 #, fuzzy, gcc-internal-format
40527 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
40528 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
40530 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
40531 #. pointer-to-member-function.
40532 #: cp/call.c:4476
40533 #, gcc-internal-format
40534 msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
40535 msgstr ""
40537 #: cp/call.c:4547
40538 #, fuzzy, gcc-internal-format
40539 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
40540 msgstr "Ei vastaavuutta"
40542 #: cp/call.c:4560
40543 #, fuzzy, gcc-internal-format
40544 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
40545 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
40547 #: cp/call.c:4612
40548 #, fuzzy, gcc-internal-format
40549 msgid "ambiguous overload for "
40550 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
40552 #: cp/call.c:4613
40553 #, fuzzy, gcc-internal-format
40554 msgid "no match for "
40555 msgstr "Ei vastaavuutta"
40557 #: cp/call.c:4616
40558 #, fuzzy, gcc-internal-format
40559 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
40560 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
40562 #: cp/call.c:4618
40563 #, fuzzy, gcc-internal-format
40564 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
40565 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
40567 #: cp/call.c:4620
40568 #, fuzzy, gcc-internal-format
40569 msgid " (operand type is %qT)"
40570 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
40572 #: cp/call.c:4636
40573 #, fuzzy, gcc-internal-format
40574 msgid "ternary %<operator?:%>"
40575 msgstr "odotettiin %<operator%>"
40577 #: cp/call.c:4640
40578 #, fuzzy, gcc-internal-format
40579 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
40580 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
40582 #: cp/call.c:4649 cp/call.c:4680 cp/call.c:4689
40583 #, fuzzy, gcc-internal-format
40584 msgid "%<operator%s%>"
40585 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40587 #: cp/call.c:4652
40588 #, fuzzy, gcc-internal-format
40589 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
40590 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40592 #: cp/call.c:4659
40593 #, fuzzy, gcc-internal-format
40594 msgid "%<operator[]%>"
40595 msgstr "<tuntematon operaattori>"
40597 #: cp/call.c:4662
40598 #, fuzzy, gcc-internal-format
40599 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
40600 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
40602 #: cp/call.c:4670
40603 #, fuzzy, gcc-internal-format
40604 msgid "%qs"
40605 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
40607 #: cp/call.c:4673
40608 #, fuzzy, gcc-internal-format
40609 msgid "%qs in %<%s %E%>"
40610 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
40612 #: cp/call.c:4683
40613 #, fuzzy, gcc-internal-format
40614 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
40615 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
40617 #: cp/call.c:4692
40618 #, fuzzy, gcc-internal-format
40619 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
40620 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
40622 #: cp/call.c:4801
40623 #, gcc-internal-format
40624 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
40625 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
40627 #: cp/call.c:4863
40628 #, gcc-internal-format
40629 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
40630 msgstr ""
40632 #: cp/call.c:4880 cp/call.c:4887
40633 #, fuzzy
40634 msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
40635 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40637 #: cp/call.c:4940
40638 #, fuzzy, gcc-internal-format
40639 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
40640 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
40642 #: cp/call.c:5030
40643 #, gcc-internal-format
40644 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
40645 msgstr ""
40647 #: cp/call.c:5035
40648 #, gcc-internal-format
40649 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
40650 msgstr ""
40652 #: cp/call.c:5085 cp/call.c:5205 cp/call.c:5348
40653 #, gcc-internal-format
40654 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
40655 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
40657 #: cp/call.c:5088
40658 #, gcc-internal-format
40659 msgid "  and each type can be converted to the other"
40660 msgstr ""
40662 #: cp/call.c:5280
40663 #, fuzzy
40664 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
40665 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
40667 #: cp/call.c:5293
40668 #, gcc-internal-format
40669 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
40670 msgstr ""
40672 #: cp/call.c:5305
40673 #, gcc-internal-format
40674 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
40675 msgstr ""
40677 #: cp/call.c:5798
40678 #, gcc-internal-format
40679 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
40680 msgstr ""
40682 #: cp/call.c:5800
40683 #, gcc-internal-format
40684 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
40685 msgstr ""
40687 #: cp/call.c:5922
40688 #, fuzzy, gcc-internal-format
40689 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
40690 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
40692 #: cp/call.c:6265
40693 #, gcc-internal-format
40694 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
40695 msgstr ""
40697 #: cp/call.c:6268
40698 #, gcc-internal-format
40699 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
40700 msgstr ""
40702 #: cp/call.c:6303
40703 #, fuzzy, gcc-internal-format
40704 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
40705 msgstr "Funktio %qs:"
40707 #: cp/call.c:6435
40708 #, fuzzy, gcc-internal-format
40709 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
40710 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40712 #: cp/call.c:6441
40713 #, fuzzy, gcc-internal-format
40714 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
40715 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
40717 #: cp/call.c:6476
40718 #, fuzzy, gcc-internal-format
40719 #| msgid "within this context"
40720 msgid "%q#D is private within this context"
40721 msgstr "tässä yhteydessä"
40723 #: cp/call.c:6478 cp/decl.c:7364
40724 #, fuzzy, gcc-internal-format
40725 #| msgid "declared here"
40726 msgid "declared private here"
40727 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
40729 #: cp/call.c:6484
40730 #, fuzzy, gcc-internal-format
40731 #| msgid "within this context"
40732 msgid "%q#D is protected within this context"
40733 msgstr "tässä yhteydessä"
40735 #: cp/call.c:6486 cp/decl.c:7365
40736 #, fuzzy, gcc-internal-format
40737 #| msgid "declared here"
40738 msgid "declared protected here"
40739 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
40741 #: cp/call.c:6492
40742 #, fuzzy, gcc-internal-format
40743 #| msgid "within this context"
40744 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
40745 msgstr "tässä yhteydessä"
40747 #: cp/call.c:6556
40748 #, gcc-internal-format
40749 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
40750 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
40752 #: cp/call.c:6560
40753 #, gcc-internal-format
40754 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
40755 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
40757 #: cp/call.c:6569
40758 #, gcc-internal-format
40759 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
40760 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
40762 #: cp/call.c:6573
40763 #, fuzzy, gcc-internal-format
40764 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
40765 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
40767 #: cp/call.c:6660
40768 #, gcc-internal-format
40769 msgid "too many braces around initializer for %qT"
40770 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
40772 # XXX
40773 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
40774 #: cp/call.c:6671
40775 #, fuzzy
40776 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
40777 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
40779 #: cp/call.c:6679
40780 #, fuzzy
40781 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
40782 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40784 #: cp/call.c:6696 cp/call.c:6720 cp/call.c:6843 cp/call.c:6938 cp/call.c:6990
40785 #: cp/call.c:7018 cp/typeck.c:8815
40786 #, gcc-internal-format
40787 msgid "  initializing argument %P of %qD"
40788 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40790 #: cp/call.c:6716 cp/cvt.c:226
40791 #, fuzzy
40792 #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
40793 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
40794 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40796 #: cp/call.c:6757 cp/call.c:6764
40797 #, gcc-internal-format
40798 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
40799 msgstr ""
40801 #: cp/call.c:6760
40802 #, gcc-internal-format
40803 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
40804 msgstr ""
40806 #: cp/call.c:7004
40807 #, fuzzy
40808 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
40809 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
40811 #: cp/call.c:7008
40812 #, fuzzy
40813 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
40814 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
40816 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40817 #: cp/call.c:7011
40818 #, fuzzy
40819 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
40820 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
40821 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40823 #: cp/call.c:7047
40824 #, gcc-internal-format
40825 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
40826 msgstr ""
40828 #: cp/call.c:7050 cp/call.c:7067
40829 #, gcc-internal-format
40830 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
40831 msgstr ""
40833 #: cp/call.c:7053
40834 #, gcc-internal-format
40835 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
40836 msgstr ""
40838 #: cp/call.c:7163
40839 #, fuzzy
40840 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
40841 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40843 #: cp/call.c:7180 cp/cvt.c:1890
40844 #, gcc-internal-format
40845 msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
40846 msgstr ""
40848 #: cp/call.c:7217
40849 #, fuzzy, gcc-internal-format
40850 #| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
40851 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
40852 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
40854 #: cp/call.c:7253
40855 #, fuzzy, gcc-internal-format
40856 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
40857 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
40858 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
40860 #: cp/call.c:7263
40861 #, fuzzy, gcc-internal-format
40862 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
40863 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
40864 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
40866 #: cp/call.c:7331
40867 #, fuzzy, gcc-internal-format
40868 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
40869 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
40871 #: cp/call.c:7340
40872 #, gcc-internal-format
40873 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
40874 msgstr ""
40876 #: cp/call.c:7444
40877 #, gcc-internal-format
40878 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
40879 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
40881 # XXX
40882 #: cp/call.c:7499
40883 #, fuzzy, gcc-internal-format
40884 msgid "use of multiversioned function without a default"
40885 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
40887 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
40888 #: cp/call.c:7864
40889 #, fuzzy, gcc-internal-format
40890 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
40891 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
40892 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
40894 #: cp/call.c:7867 cp/call.c:7983 cp/call.c:10147
40895 #, gcc-internal-format
40896 msgid "  in call to %qD"
40897 msgstr ""
40899 #: cp/call.c:7897
40900 #, fuzzy, gcc-internal-format
40901 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
40902 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
40904 #: cp/call.c:7979
40905 #, fuzzy, gcc-internal-format
40906 msgid "deducing %qT as %qT"
40907 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
40909 #: cp/call.c:7985
40910 #, gcc-internal-format
40911 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
40912 msgstr ""
40914 #: cp/call.c:8096
40915 #, fuzzy, gcc-internal-format
40916 #| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
40917 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
40918 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
40920 #: cp/call.c:8579
40921 #, gcc-internal-format
40922 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
40923 msgstr ""
40925 #: cp/call.c:8582
40926 #, fuzzy, gcc-internal-format
40927 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
40928 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40930 #: cp/call.c:8587
40931 #, gcc-internal-format
40932 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
40933 msgstr ""
40935 #: cp/call.c:8592
40936 #, gcc-internal-format
40937 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
40938 msgstr ""
40940 #: cp/call.c:8607
40941 #, fuzzy, gcc-internal-format
40942 #| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
40943 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
40944 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
40946 #: cp/call.c:8609
40947 #, fuzzy, gcc-internal-format
40948 #| msgid "use #include instead"
40949 msgid "; use assignment instead"
40950 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
40952 #: cp/call.c:8611
40953 #, fuzzy, gcc-internal-format
40954 msgid "; use value-initialization instead"
40955 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
40957 #: cp/call.c:8614
40958 #, gcc-internal-format
40959 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
40960 msgstr ""
40962 #: cp/call.c:8617
40963 #, fuzzy, gcc-internal-format
40964 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
40965 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40967 #: cp/call.c:8619
40968 #, gcc-internal-format
40969 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
40970 msgstr ""
40972 #: cp/call.c:8640
40973 #, fuzzy, gcc-internal-format
40974 #| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
40975 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
40976 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
40978 #: cp/call.c:8642
40979 #, fuzzy, gcc-internal-format
40980 #| msgid "use #include instead"
40981 msgid "; use copy-assignment instead"
40982 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
40984 #: cp/call.c:8644
40985 #, fuzzy, gcc-internal-format
40986 msgid "; use copy-initialization instead"
40987 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
40989 #: cp/call.c:8647
40990 #, gcc-internal-format
40991 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
40992 msgstr ""
40994 #: cp/call.c:8650
40995 #, fuzzy, gcc-internal-format
40996 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
40997 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40999 #: cp/call.c:8653
41000 #, gcc-internal-format
41001 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
41002 msgstr ""
41004 #: cp/call.c:8664
41005 #, gcc-internal-format
41006 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
41007 msgstr ""
41009 #: cp/call.c:8676
41010 #, gcc-internal-format
41011 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
41012 msgstr ""
41014 #: cp/call.c:8693
41015 #, gcc-internal-format
41016 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
41017 msgstr ""
41019 #: cp/call.c:8696
41020 #, gcc-internal-format
41021 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
41022 msgstr ""
41024 #: cp/call.c:8706
41025 #, fuzzy, gcc-internal-format
41026 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
41027 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
41028 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
41030 #: cp/call.c:8709
41031 #, gcc-internal-format
41032 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
41033 msgstr ""
41035 #: cp/call.c:8712
41036 #, gcc-internal-format
41037 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
41038 msgstr ""
41040 #: cp/call.c:8721
41041 #, gcc-internal-format
41042 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
41043 msgstr ""
41045 #: cp/call.c:8743
41046 #, fuzzy, gcc-internal-format
41047 msgid "%#qT declared here"
41048 msgstr "esitelty täällä"
41050 #: cp/call.c:8839
41051 #, fuzzy, gcc-internal-format
41052 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
41053 msgid "constructor delegates to itself"
41054 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
41056 #: cp/call.c:9079
41057 #, fuzzy, gcc-internal-format
41058 msgid "call to non-function %qD"
41059 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41061 #: cp/call.c:9119 cp/pt.c:15075 cp/typeck.c:2901
41062 #, gcc-internal-format
41063 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
41064 msgstr ""
41066 #: cp/call.c:9121
41067 #, gcc-internal-format
41068 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
41069 msgstr ""
41071 #: cp/call.c:9259
41072 #, gcc-internal-format
41073 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
41074 msgstr ""
41076 #: cp/call.c:9276
41077 #, fuzzy, gcc-internal-format
41078 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
41079 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
41081 #: cp/call.c:9300
41082 #, fuzzy, gcc-internal-format
41083 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
41084 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
41086 #: cp/call.c:9303
41087 #, fuzzy, gcc-internal-format
41088 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
41089 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
41091 #: cp/call.c:9324
41092 #, gcc-internal-format
41093 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
41094 msgstr ""
41096 #: cp/call.c:9329
41097 #, fuzzy, gcc-internal-format
41098 #| msgid "returning a value from a constructor"
41099 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
41100 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
41102 #: cp/call.c:9330
41103 #, fuzzy, gcc-internal-format
41104 #| msgid "returning a value from a destructor"
41105 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
41106 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
41108 #: cp/call.c:9353
41109 #, gcc-internal-format
41110 msgid "cannot call member function %qD without object"
41111 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
41113 #: cp/call.c:10145
41114 #, gcc-internal-format
41115 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
41116 msgstr ""
41118 #: cp/call.c:10205
41119 #, fuzzy, gcc-internal-format
41120 msgid "choosing %qD over %qD"
41121 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
41123 #: cp/call.c:10206
41124 #, fuzzy
41125 msgid "  for conversion from %qH to %qI"
41126 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
41128 #: cp/call.c:10209
41129 #, gcc-internal-format
41130 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
41131 msgstr ""
41133 #: cp/call.c:10433
41134 #, gcc-internal-format
41135 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
41136 msgstr ""
41138 #: cp/call.c:10437
41139 #, fuzzy, gcc-internal-format
41140 #| msgid " candidate 1: %q+#F"
41141 msgid " candidate 1: %q#F"
41142 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
41144 #: cp/call.c:10439
41145 #, fuzzy, gcc-internal-format
41146 #| msgid " candidate 2: %q+#F"
41147 msgid " candidate 2: %q#F"
41148 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
41150 #: cp/call.c:10484
41151 #, gcc-internal-format
41152 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
41153 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
41155 #: cp/call.c:10667
41156 #, fuzzy
41157 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
41158 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
41160 #: cp/call.c:10869
41161 #, gcc-internal-format
41162 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
41163 msgstr ""
41165 #: cp/call.c:10994
41166 #, fuzzy
41167 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
41168 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
41170 #: cp/call.c:10998
41171 #, fuzzy
41172 #| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
41173 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
41174 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
41176 #: cp/class.c:314
41177 #, gcc-internal-format
41178 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
41179 msgstr ""
41181 #: cp/class.c:318
41182 #, gcc-internal-format
41183 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
41184 msgstr ""
41186 #: cp/class.c:325
41187 #, gcc-internal-format
41188 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
41189 msgstr ""
41191 #: cp/class.c:330
41192 #, gcc-internal-format
41193 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
41194 msgstr ""
41196 #: cp/class.c:1110
41197 #, fuzzy, gcc-internal-format
41198 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
41199 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
41201 #: cp/class.c:1113
41202 #, fuzzy, gcc-internal-format
41203 #| msgid "%qD declared here"
41204 msgid "version inherited from %qT declared here"
41205 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
41207 #: cp/class.c:1133
41208 #, fuzzy, gcc-internal-format
41209 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
41210 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
41212 #: cp/class.c:1135 cp/decl.c:1706 cp/decl.c:1727 cp/decl.c:1759
41213 #: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2564
41214 #, fuzzy, gcc-internal-format
41215 msgid "previous declaration %q#D"
41216 msgstr "edellinen esittely %q+D"
41218 #: cp/class.c:1181
41219 #, gcc-internal-format
41220 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
41221 msgstr ""
41223 #: cp/class.c:1184
41224 #, gcc-internal-format
41225 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
41226 msgstr ""
41228 #: cp/class.c:1253
41229 #, gcc-internal-format
41230 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
41231 msgstr ""
41233 #: cp/class.c:1257
41234 #, fuzzy, gcc-internal-format
41235 msgid "local method %q#D declared here"
41236 msgstr "%q+D esitelty täällä"
41238 #: cp/class.c:1263
41239 #, gcc-internal-format
41240 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
41241 msgstr ""
41243 #: cp/class.c:1267
41244 #, fuzzy, gcc-internal-format
41245 msgid "local member %q#D declared here"
41246 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41248 #: cp/class.c:1322
41249 #, gcc-internal-format
41250 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
41251 msgstr ""
41253 #: cp/class.c:1325 cp/class.c:1331 cp/class.c:1337 cp/class.c:1348
41254 #: cp/cvt.c:1028
41255 #, fuzzy, gcc-internal-format
41256 msgid "%qT declared here"
41257 msgstr "esitelty täällä"
41259 #: cp/class.c:1329
41260 #, gcc-internal-format
41261 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
41262 msgstr ""
41264 #: cp/class.c:1335
41265 #, gcc-internal-format
41266 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
41267 msgstr ""
41269 #: cp/class.c:1342
41270 #, gcc-internal-format
41271 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
41272 msgstr ""
41274 #: cp/class.c:1647
41275 #, gcc-internal-format
41276 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
41277 msgstr ""
41279 #: cp/class.c:2103
41280 #, gcc-internal-format
41281 msgid "all member functions in class %qT are private"
41282 msgstr ""
41284 #: cp/class.c:2115
41285 #, gcc-internal-format
41286 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
41287 msgstr ""
41289 #: cp/class.c:2156
41290 #, gcc-internal-format
41291 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
41292 msgstr ""
41294 #: cp/class.c:2160
41295 #, gcc-internal-format
41296 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
41297 msgstr ""
41299 #: cp/class.c:2434
41300 #, gcc-internal-format
41301 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
41302 msgstr ""
41304 #: cp/class.c:2789
41305 #, fuzzy, gcc-internal-format
41306 #| msgid "%q+D declared here"
41307 msgid "%qD can be marked override"
41308 msgstr "%q+D esitelty täällä"
41310 #: cp/class.c:2801
41311 #, fuzzy, gcc-internal-format
41312 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
41313 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
41315 #: cp/class.c:2803
41316 #, fuzzy, gcc-internal-format
41317 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
41318 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
41320 #: cp/class.c:2865
41321 #, fuzzy, gcc-internal-format
41322 #| msgid "%q+D was hidden"
41323 msgid "%qD was hidden"
41324 msgstr "Näytä _piilotetut"
41326 #: cp/class.c:2867
41327 #, fuzzy, gcc-internal-format
41328 #| msgid "        %qD"
41329 msgid "  by %qD"
41330 msgstr "nimellä %qD"
41332 # semi-fuzzy
41333 #: cp/class.c:2900
41334 #, fuzzy, gcc-internal-format
41335 msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
41336 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
41338 #: cp/class.c:2910 cp/name-lookup.c:3293 cp/parser.c:19717
41339 #, gcc-internal-format
41340 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
41341 msgstr ""
41343 #: cp/class.c:3101
41344 #, fuzzy, gcc-internal-format
41345 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
41346 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
41348 #: cp/class.c:3217
41349 #, gcc-internal-format
41350 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
41351 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
41353 #: cp/class.c:3233
41354 #, gcc-internal-format
41355 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
41356 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
41358 #: cp/class.c:3238
41359 #, gcc-internal-format
41360 msgid "negative width in bit-field %q+D"
41361 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
41363 #: cp/class.c:3243
41364 #, gcc-internal-format
41365 msgid "zero width for bit-field %q+D"
41366 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
41368 #: cp/class.c:3253
41369 #, fuzzy, gcc-internal-format
41370 #| msgid "width of %q+D exceeds its type"
41371 msgid "width of %qD exceeds its type"
41372 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
41374 #: cp/class.c:3259
41375 #, fuzzy, gcc-internal-format
41376 #| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
41377 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
41378 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
41380 #: cp/class.c:3320
41381 #, gcc-internal-format
41382 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
41383 msgstr ""
41385 #: cp/class.c:3323
41386 #, gcc-internal-format
41387 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
41388 msgstr ""
41390 #: cp/class.c:3325
41391 #, gcc-internal-format
41392 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
41393 msgstr ""
41395 #: cp/class.c:3329
41396 #, gcc-internal-format
41397 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41398 msgstr ""
41400 #: cp/class.c:3457
41401 #, fuzzy, gcc-internal-format
41402 #| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
41403 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
41404 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
41406 #: cp/class.c:3464
41407 #, fuzzy, gcc-internal-format
41408 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
41409 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
41410 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41412 #: cp/class.c:3474
41413 #, fuzzy, gcc-internal-format
41414 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
41415 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41417 #: cp/class.c:3480
41418 #, fuzzy, gcc-internal-format
41419 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
41420 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
41422 #: cp/class.c:3540
41423 #, gcc-internal-format
41424 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
41425 msgstr ""
41427 #: cp/class.c:3589
41428 #, fuzzy, gcc-internal-format
41429 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
41430 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
41431 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41433 #: cp/class.c:3595
41434 #, fuzzy, gcc-internal-format
41435 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
41436 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
41438 #: cp/class.c:3621
41439 #, gcc-internal-format
41440 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
41441 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
41443 #: cp/class.c:3662
41444 #, fuzzy, gcc-internal-format
41445 #| msgid "field %q+#D with same name as class"
41446 msgid "field %q#D with same name as class"
41447 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
41449 #: cp/class.c:3685
41450 #, gcc-internal-format
41451 msgid "%q#T has pointer data members"
41452 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
41454 #: cp/class.c:3690
41455 #, gcc-internal-format
41456 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
41457 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
41459 #: cp/class.c:3692
41460 #, gcc-internal-format
41461 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
41462 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
41464 #: cp/class.c:3696
41465 #, gcc-internal-format
41466 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
41467 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
41469 #: cp/class.c:4101
41470 #, gcc-internal-format
41471 msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
41472 msgstr ""
41474 #: cp/class.c:4104
41475 #, fuzzy, gcc-internal-format
41476 msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
41477 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
41479 #: cp/class.c:4382
41480 #, gcc-internal-format
41481 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
41482 msgstr ""
41484 #: cp/class.c:4817
41485 #, gcc-internal-format
41486 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
41487 msgstr ""
41489 #: cp/class.c:4838
41490 #, fuzzy, gcc-internal-format
41491 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
41492 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
41494 #: cp/class.c:5367 cp/constexpr.c:237
41495 #, fuzzy, gcc-internal-format
41496 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
41497 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
41499 #: cp/class.c:5391
41500 #, fuzzy, gcc-internal-format
41501 msgid "%q+T is not literal because:"
41502 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
41504 #: cp/class.c:5394
41505 #, gcc-internal-format
41506 msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
41507 msgstr ""
41509 #: cp/class.c:5397
41510 #, fuzzy, gcc-internal-format
41511 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
41512 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
41514 #: cp/class.c:5404
41515 #, gcc-internal-format
41516 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
41517 msgstr ""
41519 #: cp/class.c:5437
41520 #, gcc-internal-format
41521 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
41522 msgstr ""
41524 #: cp/class.c:5452
41525 #, fuzzy, gcc-internal-format
41526 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
41527 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41529 #: cp/class.c:5459
41530 #, fuzzy, gcc-internal-format
41531 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
41532 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41534 #: cp/class.c:5578
41535 #, fuzzy, gcc-internal-format
41536 #| msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
41537 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
41538 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
41540 #: cp/class.c:5607
41541 #, gcc-internal-format
41542 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
41543 msgstr ""
41545 #: cp/class.c:5613
41546 #, fuzzy, gcc-internal-format
41547 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
41548 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
41549 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
41551 #. If the function is defaulted outside the class, we just
41552 #. give the synthesis error.
41553 #: cp/class.c:5641
41554 #, gcc-internal-format
41555 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
41556 msgstr ""
41558 #: cp/class.c:5915
41559 #, gcc-internal-format
41560 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
41561 msgstr ""
41563 #: cp/class.c:5927
41564 #, gcc-internal-format
41565 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
41566 msgstr ""
41568 #: cp/class.c:6150
41569 #, fuzzy, gcc-internal-format
41570 #| msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
41571 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
41572 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
41574 #: cp/class.c:6308
41575 #, fuzzy, gcc-internal-format
41576 #| msgid "size of array %qE is too large"
41577 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
41578 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
41580 #: cp/class.c:6593
41581 #, fuzzy, gcc-internal-format
41582 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
41583 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
41585 #: cp/class.c:6595
41586 #, fuzzy, gcc-internal-format
41587 #| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
41588 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
41589 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
41591 #: cp/class.c:6600
41592 #, fuzzy, gcc-internal-format
41593 msgid "array member %q#D declared here"
41594 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41596 #: cp/class.c:6627
41597 #, fuzzy, gcc-internal-format
41598 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
41599 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
41600 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
41602 #: cp/class.c:6629
41603 #, fuzzy, gcc-internal-format
41604 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
41605 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
41606 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
41608 #: cp/class.c:6637 cp/class.c:6667
41609 #, fuzzy, gcc-internal-format
41610 #| msgid "redefinition of %q#T"
41611 msgid "in the definition of %q#T"
41612 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
41614 #: cp/class.c:6645
41615 #, fuzzy, gcc-internal-format
41616 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
41617 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
41618 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
41620 #: cp/class.c:6647
41621 #, fuzzy, gcc-internal-format
41622 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
41623 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
41624 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
41626 #: cp/class.c:6665
41627 #, fuzzy, gcc-internal-format
41628 msgid "next member %q#D declared here"
41629 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
41631 #: cp/class.c:6777 cp/parser.c:23236
41632 #, gcc-internal-format
41633 msgid "redefinition of %q#T"
41634 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
41636 #: cp/class.c:6914
41637 #, gcc-internal-format
41638 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
41639 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
41641 #: cp/class.c:6942
41642 #, fuzzy, gcc-internal-format
41643 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
41644 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
41646 #: cp/class.c:6948
41647 #, gcc-internal-format
41648 msgid "type transparent class %qT has base classes"
41649 msgstr ""
41651 #: cp/class.c:6952
41652 #, fuzzy, gcc-internal-format
41653 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
41654 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
41656 #: cp/class.c:6958
41657 #, gcc-internal-format
41658 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
41659 msgstr ""
41661 #: cp/class.c:7088
41662 #, fuzzy, gcc-internal-format
41663 msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
41664 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
41666 #: cp/class.c:7099
41667 #, gcc-internal-format
41668 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
41669 msgstr ""
41671 #: cp/class.c:7599
41672 #, gcc-internal-format
41673 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
41674 msgstr ""
41676 #: cp/class.c:7689
41677 #, gcc-internal-format
41678 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
41679 msgstr ""
41681 #: cp/class.c:7834
41682 #, gcc-internal-format
41683 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
41684 msgstr ""
41686 #: cp/class.c:7861
41687 #, gcc-internal-format
41688 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
41689 msgstr ""
41691 #: cp/class.c:7887
41692 #, fuzzy, gcc-internal-format
41693 msgid "assuming pointer to member %qD"
41694 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
41696 #: cp/class.c:7890
41697 #, gcc-internal-format
41698 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
41699 msgstr ""
41701 #: cp/class.c:7965 cp/class.c:8007
41702 #, fuzzy, gcc-internal-format
41703 msgid "not enough type information"
41704 msgstr "liian vähän argumentteja"
41706 #: cp/class.c:7985
41707 #, gcc-internal-format
41708 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
41709 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
41711 #. [basic.scope.class]
41713 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
41714 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
41715 #. S.
41716 #: cp/class.c:8252
41717 #, fuzzy, gcc-internal-format
41718 msgid "declaration of %q#D"
41719 msgstr "esittelyssä %q+D"
41721 #: cp/class.c:8254
41722 #, gcc-internal-format
41723 msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
41724 msgstr ""
41726 #: cp/constexpr.c:98
41727 #, fuzzy, gcc-internal-format
41728 msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
41729 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
41731 #: cp/constexpr.c:107
41732 #, fuzzy, gcc-internal-format
41733 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
41734 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41736 #: cp/constexpr.c:118
41737 #, fuzzy, gcc-internal-format
41738 msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
41739 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
41741 #: cp/constexpr.c:189
41742 #, fuzzy, gcc-internal-format
41743 msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
41744 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
41746 #: cp/constexpr.c:201
41747 #, fuzzy, gcc-internal-format
41748 msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
41749 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
41751 #: cp/constexpr.c:213
41752 #, gcc-internal-format
41753 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
41754 msgstr ""
41756 #: cp/constexpr.c:223
41757 #, fuzzy, gcc-internal-format
41758 msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
41759 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
41761 #: cp/constexpr.c:246
41762 #, fuzzy, gcc-internal-format
41763 msgid "%q#T has virtual base classes"
41764 msgstr "%q#T ei ole luokka"
41766 #: cp/constexpr.c:507
41767 #, gcc-internal-format
41768 msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
41769 msgstr ""
41771 #: cp/constexpr.c:613
41772 #, gcc-internal-format
41773 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
41774 msgstr ""
41776 #: cp/constexpr.c:766
41777 #, gcc-internal-format
41778 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
41779 msgstr ""
41781 #: cp/constexpr.c:818
41782 #, fuzzy, gcc-internal-format
41783 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
41784 msgstr "alustamaton const %qD"
41786 #: cp/constexpr.c:859
41787 #, fuzzy, gcc-internal-format
41788 msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
41789 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
41791 #: cp/constexpr.c:920
41792 #, fuzzy, gcc-internal-format
41793 msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
41794 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41796 #: cp/constexpr.c:1220 cp/constexpr.c:1728
41797 #, fuzzy, gcc-internal-format
41798 msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
41799 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41801 #: cp/constexpr.c:1225 cp/constexpr.c:1235 cp/constexpr.c:1840
41802 #, fuzzy, gcc-internal-format
41803 msgid "%q+E is not a constant expression"
41804 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41806 #: cp/constexpr.c:1414 cp/constexpr.c:5368
41807 #, fuzzy, gcc-internal-format
41808 #| msgid "internal function"
41809 msgid "call to internal function %qE"
41810 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
41812 #: cp/constexpr.c:1492
41813 #, fuzzy, gcc-internal-format
41814 msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
41815 msgstr "esittely ei esittele mitään"
41817 #: cp/constexpr.c:1511 cp/constexpr.c:5386
41818 #, fuzzy, gcc-internal-format
41819 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
41820 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
41822 #: cp/constexpr.c:1583
41823 #, fuzzy, gcc-internal-format
41824 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
41825 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41827 #: cp/constexpr.c:1590
41828 #, fuzzy, gcc-internal-format
41829 msgid "%qD called in a constant expression"
41830 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41832 #: cp/constexpr.c:1594
41833 #, fuzzy, gcc-internal-format
41834 msgid "%qD used before its definition"
41835 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
41837 #: cp/constexpr.c:1634
41838 #, fuzzy, gcc-internal-format
41839 msgid "call has circular dependency"
41840 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
41842 #: cp/constexpr.c:1645
41843 #, gcc-internal-format
41844 msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
41845 msgstr ""
41847 #: cp/constexpr.c:1880
41848 #, fuzzy, gcc-internal-format
41849 #| msgid "right shift count is negative"
41850 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
41851 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
41853 #: cp/constexpr.c:1887
41854 #, gcc-internal-format
41855 msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
41856 msgstr ""
41858 #: cp/constexpr.c:1905
41859 #, fuzzy, gcc-internal-format
41860 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
41861 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
41862 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
41864 #: cp/constexpr.c:1924
41865 #, gcc-internal-format
41866 msgid "shift expression %q+E overflows"
41867 msgstr ""
41869 #: cp/constexpr.c:2068
41870 #, gcc-internal-format
41871 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
41872 msgstr ""
41874 #: cp/constexpr.c:2304
41875 #, fuzzy, gcc-internal-format
41876 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
41877 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41879 #: cp/constexpr.c:2307
41880 #, gcc-internal-format
41881 msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
41882 msgstr ""
41884 #: cp/constexpr.c:2312
41885 #, fuzzy, gcc-internal-format
41886 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
41887 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41889 #: cp/constexpr.c:2315
41890 #, gcc-internal-format
41891 msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
41892 msgstr ""
41894 #: cp/constexpr.c:2480
41895 #, fuzzy, gcc-internal-format
41896 #| msgid "uninitialized const member %qD"
41897 msgid "accessing uninitialized array element"
41898 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
41900 #: cp/constexpr.c:2511
41901 #, fuzzy, gcc-internal-format
41902 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
41903 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
41905 #: cp/constexpr.c:2525 cp/constexpr.c:2615 cp/constexpr.c:4131
41906 #: cp/constexpr.c:4204 cp/constexpr.c:5322
41907 #, fuzzy, gcc-internal-format
41908 msgid "%qE is not a constant expression"
41909 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41911 #: cp/constexpr.c:2531
41912 #, fuzzy, gcc-internal-format
41913 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
41914 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41916 #: cp/constexpr.c:2556
41917 #, fuzzy, gcc-internal-format
41918 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
41919 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41921 #: cp/constexpr.c:2575
41922 #, fuzzy, gcc-internal-format
41923 #| msgid "uninitialized const member %qD"
41924 msgid "accessing uninitialized member %qD"
41925 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
41927 #: cp/constexpr.c:3312 cp/constexpr.c:4624
41928 #, fuzzy, gcc-internal-format
41929 msgid "dereferencing a null pointer"
41930 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
41932 #: cp/constexpr.c:3331
41933 #, fuzzy, gcc-internal-format
41934 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
41935 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41937 #: cp/constexpr.c:3370
41938 #, fuzzy, gcc-internal-format
41939 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
41940 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41942 #: cp/constexpr.c:3377
41943 #, fuzzy, gcc-internal-format
41944 msgid "%qD used in its own initializer"
41945 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
41947 #: cp/constexpr.c:3382
41948 #, fuzzy, gcc-internal-format
41949 msgid "%q#D is not const"
41950 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
41952 #: cp/constexpr.c:3385
41953 #, fuzzy, gcc-internal-format
41954 msgid "%q#D is volatile"
41955 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
41957 #: cp/constexpr.c:3390 cp/constexpr.c:3397
41958 #, fuzzy, gcc-internal-format
41959 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
41960 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41962 #: cp/constexpr.c:3403
41963 #, fuzzy, gcc-internal-format
41964 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
41965 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41967 #: cp/constexpr.c:3406
41968 #, fuzzy, gcc-internal-format
41969 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
41970 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41972 #: cp/constexpr.c:3594
41973 #, fuzzy, gcc-internal-format
41974 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
41975 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41977 #: cp/constexpr.c:3970
41978 #, gcc-internal-format
41979 msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
41980 msgstr ""
41982 #: cp/constexpr.c:4109
41983 #, fuzzy, gcc-internal-format
41984 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
41985 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41987 #: cp/constexpr.c:4250 cp/constexpr.c:5864
41988 #, fuzzy, gcc-internal-format
41989 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
41990 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41992 #: cp/constexpr.c:4587
41993 #, fuzzy, gcc-internal-format
41994 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
41995 msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
41996 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
41998 #: cp/constexpr.c:4636
41999 #, fuzzy, gcc-internal-format
42000 msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
42001 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42003 #: cp/constexpr.c:4651
42004 #, fuzzy, gcc-internal-format
42005 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
42006 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
42007 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42009 #: cp/constexpr.c:4716 cp/constexpr.c:5709 cp/constexpr.c:6035
42010 #, fuzzy, gcc-internal-format
42011 msgid "expression %qE is not a constant expression"
42012 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42014 #: cp/constexpr.c:4798
42015 #, fuzzy, gcc-internal-format
42016 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
42017 msgid "statement is not a constant expression"
42018 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
42020 #: cp/constexpr.c:4801
42021 #, fuzzy, gcc-internal-format
42022 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
42023 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
42025 #: cp/constexpr.c:4873
42026 #, gcc-internal-format
42027 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
42028 msgstr ""
42030 #: cp/constexpr.c:4882
42031 #, gcc-internal-format
42032 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
42033 msgstr ""
42035 #: cp/constexpr.c:4896
42036 #, fuzzy, gcc-internal-format
42037 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
42038 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42040 #: cp/constexpr.c:5277
42041 #, gcc-internal-format
42042 msgid "expression %qE has side-effects"
42043 msgstr ""
42045 #: cp/constexpr.c:5469
42046 #, fuzzy, gcc-internal-format
42047 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
42048 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42050 #: cp/constexpr.c:5472
42051 #, gcc-internal-format
42052 msgid "because it is used as a glvalue"
42053 msgstr ""
42055 #: cp/constexpr.c:5507
42056 #, fuzzy, gcc-internal-format
42057 #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
42058 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
42059 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
42061 #: cp/constexpr.c:5539
42062 #, gcc-internal-format
42063 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
42064 msgstr ""
42066 #: cp/constexpr.c:5572
42067 #, fuzzy, gcc-internal-format
42068 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
42069 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
42071 #: cp/constexpr.c:5657
42072 #, fuzzy, gcc-internal-format
42073 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
42074 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
42076 #: cp/constexpr.c:5721
42077 #, gcc-internal-format
42078 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
42079 msgstr ""
42081 #: cp/constexpr.c:5783
42082 #, fuzzy, gcc-internal-format
42083 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
42084 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42086 #: cp/constexpr.c:5834
42087 #, fuzzy, gcc-internal-format
42088 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
42089 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42091 #: cp/constexpr.c:5841
42092 #, fuzzy, gcc-internal-format
42093 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
42094 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
42096 #: cp/constexpr.c:5913
42097 #, fuzzy, gcc-internal-format
42098 msgid "division by zero is not a constant expression"
42099 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
42101 #: cp/constexpr.c:6012
42102 #, fuzzy, gcc-internal-format
42103 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
42104 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42106 #: cp/constexpr.c:6043
42107 #, fuzzy, gcc-internal-format
42108 msgid "non-constant array initialization"
42109 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
42111 #: cp/constexpr.c:6065
42112 #, fuzzy, gcc-internal-format
42113 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
42114 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42116 #: cp/constexpr.c:6076
42117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42118 msgid "unexpected AST of kind %s"
42119 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
42121 #: cp/cp-gimplify.c:1416
42122 #, gcc-internal-format
42123 msgid "throw will always call terminate()"
42124 msgstr ""
42126 #: cp/cp-gimplify.c:1419
42127 #, gcc-internal-format
42128 msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
42129 msgstr ""
42131 #: cp/cp-gimplify.c:1430
42132 #, gcc-internal-format
42133 msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
42134 msgstr ""
42136 #: cp/cvt.c:91
42137 #, fuzzy
42138 msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
42139 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
42141 #: cp/cvt.c:101
42142 #, fuzzy
42143 #| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
42144 msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
42145 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
42147 #: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254
42148 #, fuzzy
42149 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
42150 msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
42151 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
42153 #: cp/cvt.c:389
42154 #, fuzzy, gcc-internal-format
42155 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42156 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42158 #: cp/cvt.c:392
42159 #, fuzzy, gcc-internal-format
42160 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42161 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42163 #: cp/cvt.c:395
42164 #, fuzzy, gcc-internal-format
42165 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42166 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42168 #: cp/cvt.c:398
42169 #, fuzzy, gcc-internal-format
42170 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
42171 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
42173 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
42174 #: cp/cvt.c:474
42175 #, fuzzy
42176 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
42177 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
42178 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
42180 #: cp/cvt.c:496 cp/typeck.c:7356
42181 #, gcc-internal-format
42182 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
42183 msgstr ""
42185 #: cp/cvt.c:524
42186 #, fuzzy
42187 #| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
42188 msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
42189 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
42191 #: cp/cvt.c:769
42192 #, fuzzy, gcc-internal-format
42193 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
42194 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
42196 #: cp/cvt.c:786
42197 #, gcc-internal-format
42198 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
42199 msgstr ""
42201 #: cp/cvt.c:797 cp/cvt.c:849
42202 #, gcc-internal-format
42203 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
42204 msgstr ""
42206 #: cp/cvt.c:806
42207 #, gcc-internal-format
42208 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
42209 msgstr ""
42211 #: cp/cvt.c:865
42212 #, gcc-internal-format
42213 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
42214 msgstr ""
42216 #: cp/cvt.c:924
42217 #, fuzzy
42218 #| msgid "conversion to non-scalar type requested"
42219 msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
42220 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
42222 #: cp/cvt.c:1013
42223 #, fuzzy, gcc-internal-format
42224 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
42225 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
42226 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
42228 #: cp/cvt.c:1021
42229 #, fuzzy, gcc-internal-format
42230 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
42231 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
42232 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
42234 #: cp/cvt.c:1026
42235 #, fuzzy, gcc-internal-format
42236 #| msgid "%qD declared here"
42237 msgid "in call to %qD, declared here"
42238 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
42240 #: cp/cvt.c:1093
42241 #, fuzzy, gcc-internal-format
42242 msgid "pseudo-destructor is not called"
42243 msgstr "kutsuttu täältä"
42245 #: cp/cvt.c:1171
42246 #, fuzzy, gcc-internal-format
42247 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
42248 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
42250 #: cp/cvt.c:1175
42251 #, gcc-internal-format
42252 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
42253 msgstr ""
42255 #: cp/cvt.c:1180
42256 #, gcc-internal-format
42257 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
42258 msgstr ""
42260 #: cp/cvt.c:1185
42261 #, gcc-internal-format
42262 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
42263 msgstr ""
42265 #: cp/cvt.c:1190
42266 #, gcc-internal-format
42267 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
42268 msgstr ""
42270 #: cp/cvt.c:1195
42271 #, fuzzy, gcc-internal-format
42272 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
42273 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
42275 #: cp/cvt.c:1199
42276 #, gcc-internal-format
42277 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
42278 msgstr ""
42280 #: cp/cvt.c:1215
42281 #, fuzzy, gcc-internal-format
42282 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
42283 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
42285 #: cp/cvt.c:1219
42286 #, gcc-internal-format
42287 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
42288 msgstr ""
42290 #: cp/cvt.c:1224
42291 #, gcc-internal-format
42292 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
42293 msgstr ""
42295 #: cp/cvt.c:1229
42296 #, gcc-internal-format
42297 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
42298 msgstr ""
42300 #: cp/cvt.c:1234
42301 #, gcc-internal-format
42302 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
42303 msgstr ""
42305 #: cp/cvt.c:1239
42306 #, gcc-internal-format
42307 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
42308 msgstr ""
42310 #: cp/cvt.c:1243
42311 #, gcc-internal-format
42312 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
42313 msgstr ""
42315 #: cp/cvt.c:1257
42316 #, fuzzy, gcc-internal-format
42317 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
42318 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42320 #: cp/cvt.c:1262
42321 #, gcc-internal-format
42322 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
42323 msgstr ""
42325 #: cp/cvt.c:1267
42326 #, fuzzy, gcc-internal-format
42327 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
42328 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42330 #: cp/cvt.c:1272
42331 #, fuzzy, gcc-internal-format
42332 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
42333 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42335 #: cp/cvt.c:1277
42336 #, fuzzy, gcc-internal-format
42337 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
42338 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42340 #: cp/cvt.c:1282
42341 #, fuzzy, gcc-internal-format
42342 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
42343 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42345 #: cp/cvt.c:1287
42346 #, fuzzy, gcc-internal-format
42347 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
42348 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
42350 #: cp/cvt.c:1327
42351 #, gcc-internal-format
42352 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
42353 msgstr ""
42355 #: cp/cvt.c:1331
42356 #, gcc-internal-format
42357 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
42358 msgstr ""
42360 #: cp/cvt.c:1336
42361 #, gcc-internal-format
42362 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
42363 msgstr ""
42365 #: cp/cvt.c:1341
42366 #, gcc-internal-format
42367 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
42368 msgstr ""
42370 #: cp/cvt.c:1346
42371 #, gcc-internal-format
42372 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
42373 msgstr ""
42375 #: cp/cvt.c:1351
42376 #, gcc-internal-format
42377 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
42378 msgstr ""
42380 #: cp/cvt.c:1355
42381 #, gcc-internal-format
42382 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
42383 msgstr ""
42385 #: cp/cvt.c:1407
42386 #, fuzzy, gcc-internal-format
42387 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
42388 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42390 #: cp/cvt.c:1411
42391 #, gcc-internal-format
42392 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
42393 msgstr ""
42395 #: cp/cvt.c:1415
42396 #, gcc-internal-format
42397 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
42398 msgstr ""
42400 #: cp/cvt.c:1419
42401 #, gcc-internal-format
42402 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
42403 msgstr ""
42405 #: cp/cvt.c:1423
42406 #, gcc-internal-format
42407 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
42408 msgstr ""
42410 #: cp/cvt.c:1427
42411 #, fuzzy, gcc-internal-format
42412 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
42413 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42415 #: cp/cvt.c:1431
42416 #, fuzzy, gcc-internal-format
42417 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
42418 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42420 #: cp/cvt.c:1447
42421 #, gcc-internal-format
42422 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
42423 msgstr ""
42425 #: cp/cvt.c:1452
42426 #, gcc-internal-format
42427 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
42428 msgstr ""
42430 #: cp/cvt.c:1457
42431 #, gcc-internal-format
42432 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
42433 msgstr ""
42435 #: cp/cvt.c:1462
42436 #, gcc-internal-format
42437 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
42438 msgstr ""
42440 #: cp/cvt.c:1467
42441 #, fuzzy, gcc-internal-format
42442 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
42443 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
42445 #: cp/cvt.c:1472
42446 #, fuzzy, gcc-internal-format
42447 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
42448 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
42450 #: cp/cvt.c:1499
42451 #, fuzzy, gcc-internal-format
42452 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
42453 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42455 #: cp/cvt.c:1504
42456 #, fuzzy, gcc-internal-format
42457 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
42458 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42460 #: cp/cvt.c:1509
42461 #, fuzzy, gcc-internal-format
42462 msgid "right operand of comma operator has no effect"
42463 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42465 #: cp/cvt.c:1513
42466 #, fuzzy, gcc-internal-format
42467 msgid "left operand of comma operator has no effect"
42468 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42470 #: cp/cvt.c:1517
42471 #, fuzzy, gcc-internal-format
42472 msgid "statement has no effect"
42473 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
42475 #: cp/cvt.c:1521
42476 #, fuzzy, gcc-internal-format
42477 msgid "for increment expression has no effect"
42478 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
42480 #: cp/cvt.c:1676
42481 #, gcc-internal-format
42482 msgid "converting NULL to non-pointer type"
42483 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
42485 #: cp/cvt.c:1791
42486 #, fuzzy, gcc-internal-format
42487 msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
42488 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
42490 #: cp/cvt.c:1806
42491 #, gcc-internal-format
42492 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
42493 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
42495 #: cp/cvt.c:1809
42496 #, gcc-internal-format
42497 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
42498 msgstr ""
42500 #: cp/cxx-pretty-print.c:2207
42501 #, fuzzy, gcc-internal-format
42502 msgid "template-parameter-"
42503 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
42505 #: cp/decl.c:678
42506 #, fuzzy, gcc-internal-format
42507 #| msgid "invalid function declaration"
42508 msgid "unused structured binding declaration"
42509 msgstr "virheellinen funktioesittely"
42511 #: cp/decl.c:681
42512 #, fuzzy, gcc-internal-format
42513 #| msgid "unused variable %q+D"
42514 msgid "unused variable %qD"
42515 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
42517 #: cp/decl.c:690
42518 #, gcc-internal-format
42519 msgid "structured binding declaration set but not used"
42520 msgstr ""
42522 #: cp/decl.c:909
42523 #, fuzzy, gcc-internal-format
42524 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
42525 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
42527 #: cp/decl.c:916
42528 #, fuzzy, gcc-internal-format
42529 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
42530 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
42532 #: cp/decl.c:1214
42533 #, fuzzy, gcc-internal-format
42534 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
42535 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
42537 #: cp/decl.c:1253
42538 #, fuzzy, gcc-internal-format
42539 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
42540 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
42542 #: cp/decl.c:1266
42543 #, fuzzy, gcc-internal-format
42544 #| msgid "from previous declaration %q+F"
42545 msgid "from previous declaration %qF"
42546 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
42548 #: cp/decl.c:1301
42549 #, fuzzy, gcc-internal-format
42550 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
42551 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
42553 #: cp/decl.c:1304 cp/decl.c:13867
42554 #, fuzzy, gcc-internal-format
42555 msgid "previous declaration %qD"
42556 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42558 #: cp/decl.c:1333
42559 #, fuzzy, gcc-internal-format
42560 #| msgid "uninitialized const %qD"
42561 msgid "cannot specialize concept %q#D"
42562 msgstr "alustamaton const %qD"
42564 #: cp/decl.c:1355
42565 #, fuzzy, gcc-internal-format
42566 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
42567 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
42569 #: cp/decl.c:1424
42570 #, gcc-internal-format
42571 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
42572 msgstr ""
42574 #: cp/decl.c:1429
42575 #, gcc-internal-format
42576 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
42577 msgstr ""
42579 #: cp/decl.c:1449
42580 #, fuzzy, gcc-internal-format
42581 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
42582 msgid "previous definition of %qD was here"
42583 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
42585 #: cp/decl.c:1452
42586 #, fuzzy, gcc-internal-format
42587 #| msgid "previous declaration of %q+D was here"
42588 msgid "previous declaration of %qD was here"
42589 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
42591 #: cp/decl.c:1470
42592 #, fuzzy, gcc-internal-format
42593 #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
42594 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
42595 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42597 #: cp/decl.c:1482 cp/decl.c:1616
42598 #, fuzzy, gcc-internal-format
42599 msgid "shadowing built-in function %q#D"
42600 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
42602 #: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1617
42603 #, fuzzy, gcc-internal-format
42604 msgid "shadowing library function %q#D"
42605 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
42607 #: cp/decl.c:1491
42608 #, fuzzy, gcc-internal-format
42609 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
42610 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42612 #: cp/decl.c:1494
42613 #, fuzzy, gcc-internal-format
42614 msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
42615 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42617 #: cp/decl.c:1502
42618 #, fuzzy, gcc-internal-format
42619 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
42620 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42622 #: cp/decl.c:1504
42623 #, fuzzy, gcc-internal-format
42624 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
42625 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
42627 #: cp/decl.c:1564
42628 #, fuzzy, gcc-internal-format
42629 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
42630 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42632 #: cp/decl.c:1592
42633 #, fuzzy, gcc-internal-format
42634 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42635 msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
42636 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
42638 #: cp/decl.c:1597 cp/decl.c:1611
42639 #, fuzzy, gcc-internal-format
42640 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42641 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
42642 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
42644 #: cp/decl.c:1601
42645 #, fuzzy, gcc-internal-format
42646 msgid "ignoring the %q#D declaration"
42647 msgstr "tyhjä esittely"
42649 #: cp/decl.c:1702
42650 #, fuzzy, gcc-internal-format
42651 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
42652 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42654 #: cp/decl.c:1725
42655 #, fuzzy, gcc-internal-format
42656 #| msgid "declaration of template %q#D"
42657 msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
42658 msgstr "malliesittelylle %q+D"
42660 #: cp/decl.c:1744
42661 #, fuzzy, gcc-internal-format
42662 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42663 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
42664 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
42666 #: cp/decl.c:1746 cp/decl.c:1774
42667 #, fuzzy, gcc-internal-format
42668 msgid "old declaration %q#D"
42669 msgstr "%q+#D:n esittely"
42671 #: cp/decl.c:1756
42672 #, fuzzy, gcc-internal-format
42673 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
42674 msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
42675 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
42677 #: cp/decl.c:1772
42678 #, fuzzy, gcc-internal-format
42679 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
42680 msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
42681 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
42683 #: cp/decl.c:1782
42684 #, fuzzy, gcc-internal-format
42685 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
42686 msgid "conflicting declaration %q+#D"
42687 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
42689 #: cp/decl.c:1784
42690 #, fuzzy, gcc-internal-format
42691 msgid "previous declaration as %q#D"
42692 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42694 #: cp/decl.c:1842 cp/decl2.c:921
42695 #, fuzzy, gcc-internal-format
42696 #| msgid "%q+#D previously defined here"
42697 msgid "%q#D previously defined here"
42698 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
42700 #: cp/decl.c:1843 cp/name-lookup.c:2694 cp/name-lookup.c:2716
42701 #, fuzzy, gcc-internal-format
42702 #| msgid "%q+#D previously declared here"
42703 msgid "%q#D previously declared here"
42704 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
42706 #: cp/decl.c:1853
42707 #, fuzzy, gcc-internal-format
42708 #| msgid "prototype for %q+#D"
42709 msgid "prototype specified for %q#D"
42710 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
42712 #: cp/decl.c:1855
42713 #, fuzzy, gcc-internal-format
42714 msgid "previous non-prototype definition here"
42715 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
42717 #: cp/decl.c:1893
42718 #, fuzzy, gcc-internal-format
42719 #| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
42720 msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
42721 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42723 #: cp/decl.c:1896
42724 #, fuzzy, gcc-internal-format
42725 msgid "previous declaration with %qL linkage"
42726 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42728 #: cp/decl.c:1930 cp/decl.c:1938
42729 #, gcc-internal-format
42730 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
42731 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
42733 #: cp/decl.c:1933 cp/decl.c:1941
42734 #, fuzzy, gcc-internal-format
42735 msgid "previous specification in %q#D here"
42736 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
42738 #: cp/decl.c:2007
42739 #, gcc-internal-format
42740 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
42741 msgstr ""
42743 #: cp/decl.c:2018
42744 #, fuzzy, gcc-internal-format
42745 #| msgid "deleted definition of %qD"
42746 msgid "deleted definition of %q+D"
42747 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
42749 #. From [temp.expl.spec]:
42751 #. If a template, a member template or the member of a class
42752 #. template is explicitly specialized then that
42753 #. specialization shall be declared before the first use of
42754 #. that specialization that would cause an implicit
42755 #. instantiation to take place, in every translation unit in
42756 #. which such a use occurs.
42757 #: cp/decl.c:2451
42758 #, gcc-internal-format
42759 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
42760 msgstr ""
42762 #: cp/decl.c:2589
42763 #, fuzzy, gcc-internal-format
42764 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
42765 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42767 #. Reject two definitions.
42768 #: cp/decl.c:2843 cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2905 cp/decl.c:2922 cp/decl.c:3017
42769 #: cp/decl2.c:919
42770 #, fuzzy, gcc-internal-format
42771 msgid "redefinition of %q#D"
42772 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
42774 #: cp/decl.c:2859
42775 #, fuzzy, gcc-internal-format
42776 msgid "%qD conflicts with used function"
42777 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
42779 #: cp/decl.c:2869
42780 #, fuzzy, gcc-internal-format
42781 msgid "%q#D not declared in class"
42782 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
42784 #: cp/decl.c:2883 cp/decl.c:2932
42785 #, fuzzy, gcc-internal-format
42786 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
42787 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42789 #: cp/decl.c:2886 cp/decl.c:2935
42790 #, fuzzy, gcc-internal-format
42791 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
42792 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42794 #. is_primary=
42795 #. is_partial=
42796 #. is_friend_decl=
42797 #: cp/decl.c:2952
42798 #, fuzzy, gcc-internal-format
42799 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
42800 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
42802 #: cp/decl.c:2966
42803 #, gcc-internal-format
42804 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
42805 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
42807 #: cp/decl.c:2969
42808 #, gcc-internal-format
42809 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
42810 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
42812 #: cp/decl.c:2984 cp/decl.c:3025 cp/name-lookup.c:2281 cp/name-lookup.c:2692
42813 #: cp/name-lookup.c:2714
42814 #, fuzzy, gcc-internal-format
42815 msgid "redeclaration of %q#D"
42816 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
42818 #: cp/decl.c:3009
42819 #, fuzzy, gcc-internal-format
42820 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
42821 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
42823 #: cp/decl.c:3074
42824 #, gcc-internal-format
42825 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
42826 msgstr ""
42828 #: cp/decl.c:3075
42829 #, fuzzy, gcc-internal-format
42830 #| msgid "previous declaration"
42831 msgid "previous label"
42832 msgstr "edellinen esittely"
42834 #: cp/decl.c:3169
42835 #, gcc-internal-format
42836 msgid "  from here"
42837 msgstr "  täältä"
42839 #: cp/decl.c:3192 cp/decl.c:3419
42840 #, gcc-internal-format
42841 msgid "  exits OpenMP structured block"
42842 msgstr ""
42844 #: cp/decl.c:3219
42845 #, fuzzy, gcc-internal-format
42846 msgid "  crosses initialization of %q#D"
42847 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
42849 #: cp/decl.c:3222
42850 #, fuzzy, gcc-internal-format
42851 msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
42852 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
42854 #: cp/decl.c:3277
42855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42856 msgid "  %s"
42857 msgstr ""
42859 #: cp/decl.c:3372 cp/decl.c:3392
42860 #, gcc-internal-format
42861 msgid "  enters catch block"
42862 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
42864 #: cp/decl.c:3379
42865 #, fuzzy, gcc-internal-format
42866 #| msgid "  skips initialization of %q+#D"
42867 msgid "  skips initialization of %q#D"
42868 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
42870 #: cp/decl.c:3382
42871 #, fuzzy, gcc-internal-format
42872 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
42873 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
42875 #: cp/decl.c:3390
42876 #, gcc-internal-format
42877 msgid "  enters try block"
42878 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
42880 #: cp/decl.c:3394
42881 #, gcc-internal-format
42882 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
42883 msgstr ""
42885 #: cp/decl.c:3396
42886 #, gcc-internal-format
42887 msgid "  enters %<constexpr%> if statement"
42888 msgstr ""
42890 #: cp/decl.c:3402
42891 #, fuzzy, gcc-internal-format
42892 msgid "  enters OpenMP structured block"
42893 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
42895 #: cp/decl.c:3434 cp/parser.c:12363 cp/parser.c:12384
42896 #, gcc-internal-format
42897 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
42898 msgstr ""
42900 #: cp/decl.c:3831
42901 #, gcc-internal-format
42902 msgid "%qD is not a type"
42903 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
42905 #: cp/decl.c:3838 cp/parser.c:6369
42906 #, gcc-internal-format
42907 msgid "%qD used without template parameters"
42908 msgstr ""
42910 #: cp/decl.c:3847
42911 #, gcc-internal-format
42912 msgid "%q#T is not a class"
42913 msgstr "%q#T ei ole luokka"
42915 #: cp/decl.c:3875 cp/decl.c:3968
42916 #, fuzzy, gcc-internal-format
42917 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
42918 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
42920 #: cp/decl.c:3876
42921 #, fuzzy, gcc-internal-format
42922 msgid "no type named %q#T in %q#T"
42923 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
42925 #: cp/decl.c:3889
42926 #, fuzzy, gcc-internal-format
42927 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
42928 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
42930 #: cp/decl.c:3898
42931 #, gcc-internal-format
42932 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
42933 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
42935 #: cp/decl.c:3905
42936 #, gcc-internal-format
42937 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
42938 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
42940 #: cp/decl.c:3977
42941 #, fuzzy, gcc-internal-format
42942 msgid "template parameters do not match template %qD"
42943 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
42945 #: cp/decl.c:4177
42946 #, fuzzy, gcc-internal-format
42947 msgid "%<-fno-for-scope%> is deprecated"
42948 msgstr "%qE on vanhentunut"
42950 #: cp/decl.c:4180
42951 #, gcc-internal-format
42952 msgid "%<-ffriend-injection%> is deprecated"
42953 msgstr ""
42955 #: cp/decl.c:4276
42956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42957 msgid "-faligned-new=%d is not a power of two"
42958 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
42960 #: cp/decl.c:4733
42961 #, gcc-internal-format
42962 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
42963 msgstr ""
42965 #: cp/decl.c:4736
42966 #, gcc-internal-format
42967 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
42968 msgstr ""
42970 #: cp/decl.c:4739
42971 #, gcc-internal-format
42972 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
42973 msgstr ""
42975 #: cp/decl.c:4757
42976 #, fuzzy, gcc-internal-format
42977 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
42978 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
42980 #: cp/decl.c:4760
42981 #, fuzzy, gcc-internal-format
42982 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
42983 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
42985 #: cp/decl.c:4783
42986 #, gcc-internal-format
42987 msgid "multiple types in one declaration"
42988 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
42990 #: cp/decl.c:4788
42991 #, gcc-internal-format
42992 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
42993 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
42995 #: cp/decl.c:4806
42996 #, fuzzy, gcc-internal-format
42997 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
42998 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
43000 #: cp/decl.c:4832
43001 #, gcc-internal-format
43002 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
43003 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
43005 #: cp/decl.c:4840
43006 #, gcc-internal-format
43007 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
43008 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
43010 #: cp/decl.c:4847
43011 #, fuzzy, gcc-internal-format
43012 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
43013 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
43014 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43016 #: cp/decl.c:4850
43017 #, fuzzy, gcc-internal-format
43018 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
43019 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
43020 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43022 #: cp/decl.c:4855
43023 #, fuzzy, gcc-internal-format
43024 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
43025 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
43027 #: cp/decl.c:4858
43028 #, fuzzy, gcc-internal-format
43029 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
43030 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43032 #: cp/decl.c:4861
43033 #, gcc-internal-format
43034 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
43035 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
43037 #: cp/decl.c:4865
43038 #, fuzzy, gcc-internal-format
43039 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
43040 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
43041 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43043 #: cp/decl.c:4869
43044 #, fuzzy, gcc-internal-format
43045 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
43046 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
43047 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43049 #: cp/decl.c:4873
43050 #, fuzzy, gcc-internal-format
43051 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
43052 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
43053 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
43055 #: cp/decl.c:4877
43056 #, fuzzy, gcc-internal-format
43057 #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
43058 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
43059 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
43061 #: cp/decl.c:4881
43062 #, fuzzy, gcc-internal-format
43063 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
43064 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
43066 #: cp/decl.c:4884
43067 #, fuzzy, gcc-internal-format
43068 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
43069 msgstr "%Hprototyypin esittely"
43071 #: cp/decl.c:4906
43072 #, fuzzy, gcc-internal-format
43073 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
43074 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
43076 #: cp/decl.c:4909
43077 #, fuzzy, gcc-internal-format
43078 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
43079 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
43081 #: cp/decl.c:4981
43082 #, gcc-internal-format
43083 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
43084 msgstr ""
43086 #. A template type parameter or other dependent type.
43087 #: cp/decl.c:4985
43088 #, gcc-internal-format
43089 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
43090 msgstr ""
43092 #: cp/decl.c:5054 cp/decl2.c:841
43093 #, fuzzy, gcc-internal-format
43094 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
43095 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
43097 #: cp/decl.c:5062
43098 #, fuzzy, gcc-internal-format
43099 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
43100 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
43102 #: cp/decl.c:5091
43103 #, fuzzy, gcc-internal-format
43104 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
43105 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
43107 #: cp/decl.c:5115
43108 #, fuzzy, gcc-internal-format
43109 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
43110 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43112 #: cp/decl.c:5123
43113 #, fuzzy, gcc-internal-format
43114 #| msgid "for template declaration %q+D"
43115 msgid "non-member-template declaration of %qD"
43116 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43118 #: cp/decl.c:5124
43119 #, fuzzy, gcc-internal-format
43120 #| msgid "for template declaration %q+D"
43121 msgid "does not match member template declaration here"
43122 msgstr "malliesittelylle %q+D"
43124 #: cp/decl.c:5136
43125 #, gcc-internal-format
43126 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
43127 msgstr ""
43129 #: cp/decl.c:5148
43130 #, gcc-internal-format
43131 msgid "duplicate initialization of %qD"
43132 msgstr ""
43134 #: cp/decl.c:5197
43135 #, gcc-internal-format
43136 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
43137 msgstr ""
43139 #: cp/decl.c:5230
43140 #, fuzzy, gcc-internal-format
43141 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
43142 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
43144 #: cp/decl.c:5233
43145 #, fuzzy, gcc-internal-format
43146 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
43147 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
43149 #: cp/decl.c:5298
43150 #, gcc-internal-format
43151 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
43152 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
43154 #: cp/decl.c:5304 cp/decl.c:6259
43155 #, gcc-internal-format
43156 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
43157 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
43159 #: cp/decl.c:5314
43160 #, gcc-internal-format
43161 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
43162 msgstr ""
43164 #: cp/decl.c:5349
43165 #, gcc-internal-format
43166 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
43167 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
43169 #: cp/decl.c:5406
43170 #, gcc-internal-format
43171 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
43172 msgstr ""
43174 #: cp/decl.c:5412
43175 #, gcc-internal-format
43176 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
43177 msgstr ""
43179 #: cp/decl.c:5431
43180 #, gcc-internal-format
43181 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
43182 msgstr ""
43184 #: cp/decl.c:5434
43185 #, fuzzy, gcc-internal-format
43186 #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
43187 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
43188 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43190 #: cp/decl.c:5490
43191 #, fuzzy, gcc-internal-format
43192 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
43193 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
43195 #: cp/decl.c:5497
43196 #, gcc-internal-format
43197 msgid "array size missing in %qD"
43198 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
43200 #: cp/decl.c:5509
43201 #, gcc-internal-format
43202 msgid "zero-size array %qD"
43203 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
43205 #: cp/decl.c:5549
43206 #, gcc-internal-format
43207 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
43208 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
43210 #: cp/decl.c:5573
43211 #, gcc-internal-format
43212 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
43213 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
43215 #: cp/decl.c:5621
43216 #, gcc-internal-format
43217 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
43218 msgstr ""
43220 #: cp/decl.c:5625
43221 #, gcc-internal-format
43222 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
43223 msgstr ""
43225 #: cp/decl.c:5631
43226 #, fuzzy, gcc-internal-format
43227 #| msgid "  you can work around this by removing the initializer"
43228 msgid "you can work around this by removing the initializer"
43229 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
43231 #: cp/decl.c:5667
43232 #, gcc-internal-format
43233 msgid "uninitialized const %qD"
43234 msgstr "alustamaton const %qD"
43236 #: cp/decl.c:5674
43237 #, fuzzy, gcc-internal-format
43238 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
43239 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
43241 #: cp/decl.c:5681
43242 #, fuzzy, gcc-internal-format
43243 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
43244 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
43246 #: cp/decl.c:5689
43247 #, fuzzy, gcc-internal-format
43248 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
43249 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
43251 #: cp/decl.c:5693
43252 #, gcc-internal-format
43253 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
43254 msgstr ""
43256 #: cp/decl.c:5696
43257 #, gcc-internal-format
43258 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
43259 msgstr ""
43261 #: cp/decl.c:5840
43262 #, fuzzy, gcc-internal-format
43263 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
43264 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43266 #: cp/decl.c:5881
43267 #, gcc-internal-format
43268 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
43269 msgstr ""
43271 #: cp/decl.c:5916
43272 #, gcc-internal-format
43273 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
43274 msgstr ""
43276 #: cp/decl.c:5924
43277 #, fuzzy, gcc-internal-format
43278 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
43279 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
43281 #: cp/decl.c:5944
43282 #, fuzzy, gcc-internal-format
43283 msgid "invalid initializer for %q#D"
43284 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43286 #: cp/decl.c:5974
43287 #, gcc-internal-format
43288 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
43289 msgstr ""
43291 #: cp/decl.c:6011 cp/decl.c:6234 cp/typeck2.c:1310 cp/typeck2.c:1593
43292 #: cp/typeck2.c:1641 cp/typeck2.c:1688
43293 #, gcc-internal-format
43294 msgid "too many initializers for %qT"
43295 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
43297 #: cp/decl.c:6050
43298 #, fuzzy, gcc-internal-format
43299 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
43300 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
43302 #: cp/decl.c:6159
43303 #, fuzzy, gcc-internal-format
43304 msgid "missing braces around initializer for %qT"
43305 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
43307 #: cp/decl.c:6261
43308 #, fuzzy, gcc-internal-format
43309 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
43310 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
43312 #: cp/decl.c:6269
43313 #, gcc-internal-format
43314 msgid "variable-sized compound literal"
43315 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
43317 #: cp/decl.c:6324
43318 #, gcc-internal-format
43319 msgid "%q#D has incomplete type"
43320 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
43322 #: cp/decl.c:6345
43323 #, gcc-internal-format
43324 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
43325 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
43327 #: cp/decl.c:6390
43328 #, gcc-internal-format
43329 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
43330 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
43332 #: cp/decl.c:6487
43333 #, gcc-internal-format
43334 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
43335 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
43337 #: cp/decl.c:6523
43338 #, fuzzy, gcc-internal-format
43339 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
43340 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43342 #: cp/decl.c:6525
43343 #, fuzzy, gcc-internal-format
43344 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
43345 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43347 #: cp/decl.c:6528
43348 #, fuzzy, gcc-internal-format
43349 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
43350 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43352 #: cp/decl.c:6533
43353 #, gcc-internal-format
43354 msgid "(an out of class initialization is required)"
43355 msgstr ""
43357 #: cp/decl.c:6712
43358 #, fuzzy, gcc-internal-format
43359 msgid "reference %qD is initialized with itself"
43360 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
43362 #: cp/decl.c:6855
43363 #, gcc-internal-format
43364 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
43365 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
43367 #: cp/decl.c:6873 cp/decl.c:12629
43368 #, fuzzy, gcc-internal-format
43369 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
43370 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
43372 #: cp/decl.c:6877 cp/decl.c:12633
43373 #, fuzzy, gcc-internal-format
43374 #| msgid "storage class specified for %qs"
43375 msgid "%<register%> storage class specifier used"
43376 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
43378 #: cp/decl.c:6930
43379 #, fuzzy, gcc-internal-format
43380 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
43381 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
43382 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
43384 #: cp/decl.c:7026
43385 #, fuzzy, gcc-internal-format
43386 #| msgid "variable-sized object may not be initialized"
43387 msgid "variable concept has no initializer"
43388 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
43390 #: cp/decl.c:7081
43391 #, fuzzy, gcc-internal-format
43392 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
43393 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
43395 #: cp/decl.c:7267
43396 #, gcc-internal-format
43397 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
43398 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
43400 #: cp/decl.c:7350
43401 #, gcc-internal-format
43402 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
43403 msgstr ""
43405 #: cp/decl.c:7353
43406 #, gcc-internal-format
43407 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
43408 msgstr ""
43410 #: cp/decl.c:7360
43411 #, fuzzy, gcc-internal-format
43412 msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
43413 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43415 #: cp/decl.c:7386
43416 #, gcc-internal-format
43417 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
43418 msgstr ""
43420 #: cp/decl.c:7395
43421 #, gcc-internal-format
43422 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
43423 msgstr ""
43425 #: cp/decl.c:7613
43426 #, fuzzy, gcc-internal-format
43427 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
43428 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
43429 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
43431 #: cp/decl.c:7629
43432 #, fuzzy, gcc-internal-format
43433 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
43434 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
43435 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
43437 #: cp/decl.c:7638 cp/decl.c:7723
43438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43439 #| msgid "%qs specified for structure field"
43440 msgid "%u name provided for structured binding"
43441 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
43442 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
43443 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
43445 #: cp/decl.c:7642
43446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43447 msgid "only %u name provided for structured binding"
43448 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
43449 msgstr[0] ""
43450 msgstr[1] ""
43452 #: cp/decl.c:7645
43453 #, gcc-internal-format
43454 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
43455 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
43456 msgstr[0] ""
43457 msgstr[1] ""
43459 #: cp/decl.c:7690
43460 #, fuzzy, gcc-internal-format
43461 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
43462 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
43464 #: cp/decl.c:7716
43465 #, fuzzy, gcc-internal-format
43466 #| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
43467 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
43468 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43470 #: cp/decl.c:7725
43471 #, gcc-internal-format
43472 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
43473 msgstr ""
43475 #: cp/decl.c:7746
43476 #, fuzzy, gcc-internal-format
43477 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
43478 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
43479 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43481 #: cp/decl.c:7772
43482 #, fuzzy, gcc-internal-format
43483 msgid "cannot decompose union type %qT"
43484 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
43486 #: cp/decl.c:7777
43487 #, fuzzy, gcc-internal-format
43488 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
43489 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
43490 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
43492 #: cp/decl.c:7782
43493 #, fuzzy, gcc-internal-format
43494 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
43495 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
43497 #: cp/decl.c:7786
43498 #, fuzzy, gcc-internal-format
43499 msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
43500 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
43502 #: cp/decl.c:7795
43503 #, gcc-internal-format
43504 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
43505 msgstr ""
43507 #: cp/decl.c:8234
43508 #, gcc-internal-format
43509 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
43510 msgstr ""
43512 #: cp/decl.c:8237
43513 #, gcc-internal-format
43514 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
43515 msgstr ""
43517 #: cp/decl.c:8243
43518 #, gcc-internal-format
43519 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
43520 msgstr ""
43522 #: cp/decl.c:8471
43523 #, fuzzy, gcc-internal-format
43524 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
43525 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
43527 #: cp/decl.c:8475
43528 #, fuzzy, gcc-internal-format
43529 msgid "array size missing in %qT"
43530 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
43532 #: cp/decl.c:8478
43533 #, fuzzy, gcc-internal-format
43534 msgid "zero-size array %qT"
43535 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
43537 #: cp/decl.c:8494
43538 #, fuzzy, gcc-internal-format
43539 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
43540 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
43542 #: cp/decl.c:8496
43543 #, gcc-internal-format
43544 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
43545 msgstr ""
43547 #: cp/decl.c:8520
43548 #, fuzzy, gcc-internal-format
43549 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
43550 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
43552 #: cp/decl.c:8522
43553 #, gcc-internal-format
43554 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
43555 msgstr ""
43557 #: cp/decl.c:8527
43558 #, fuzzy, gcc-internal-format
43559 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
43560 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43562 #: cp/decl.c:8529
43563 #, fuzzy, gcc-internal-format
43564 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
43565 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
43567 #: cp/decl.c:8531
43568 #, gcc-internal-format
43569 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
43570 msgstr ""
43572 #: cp/decl.c:8536
43573 #, fuzzy, gcc-internal-format
43574 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
43575 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43577 #: cp/decl.c:8538
43578 #, fuzzy, gcc-internal-format
43579 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
43580 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43582 #: cp/decl.c:8540
43583 #, gcc-internal-format
43584 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
43585 msgstr ""
43587 #: cp/decl.c:8545
43588 #, fuzzy, gcc-internal-format
43589 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
43590 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
43592 #: cp/decl.c:8547
43593 #, fuzzy, gcc-internal-format
43594 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
43595 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
43597 #: cp/decl.c:8549
43598 #, gcc-internal-format
43599 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
43600 msgstr ""
43602 #: cp/decl.c:8556
43603 #, gcc-internal-format
43604 msgid "%q+D declared as a friend"
43605 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
43607 #: cp/decl.c:8563
43608 #, fuzzy, gcc-internal-format
43609 msgid "%q+D declared with an exception specification"
43610 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
43612 #: cp/decl.c:8595
43613 #, gcc-internal-format
43614 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
43615 msgstr ""
43617 #: cp/decl.c:8635
43618 #, gcc-internal-format
43619 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43620 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43622 #: cp/decl.c:8645
43623 #, fuzzy, gcc-internal-format
43624 #| msgid "%qD declared as a non-parameter"
43625 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
43626 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
43628 #: cp/decl.c:8651
43629 #, fuzzy, gcc-internal-format
43630 #| msgid "parameter %qD declared with void type"
43631 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
43632 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43634 #: cp/decl.c:8653
43635 #, gcc-internal-format
43636 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
43637 msgstr ""
43639 #: cp/decl.c:8724
43640 #, fuzzy, gcc-internal-format
43641 #| msgid "old-style function definition"
43642 msgid "concept %qD has no definition"
43643 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
43645 #: cp/decl.c:8793
43646 #, gcc-internal-format
43647 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
43648 msgstr ""
43650 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
43651 #: cp/decl.c:8803
43652 #, gcc-internal-format
43653 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
43654 msgstr ""
43656 #: cp/decl.c:8821
43657 #, gcc-internal-format
43658 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
43659 msgstr ""
43661 #: cp/decl.c:8829
43662 #, gcc-internal-format
43663 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
43664 msgstr ""
43666 #: cp/decl.c:8878
43667 #, fuzzy, gcc-internal-format
43668 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
43669 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43671 #: cp/decl.c:8880
43672 #, fuzzy, gcc-internal-format
43673 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
43674 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43676 #: cp/decl.c:8882
43677 #, fuzzy, gcc-internal-format
43678 msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
43679 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43681 #: cp/decl.c:8884
43682 #, fuzzy, gcc-internal-format
43683 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
43684 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43686 #: cp/decl.c:8941
43687 #, gcc-internal-format
43688 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
43689 msgstr ""
43691 #: cp/decl.c:8942
43692 #, gcc-internal-format
43693 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
43694 msgstr ""
43696 #: cp/decl.c:8950
43697 #, fuzzy, gcc-internal-format
43698 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43699 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
43700 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43702 #: cp/decl.c:8951
43703 #, fuzzy, gcc-internal-format
43704 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43705 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
43706 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43708 #: cp/decl.c:8961
43709 #, gcc-internal-format
43710 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
43711 msgstr ""
43713 #: cp/decl.c:8967
43714 #, fuzzy, gcc-internal-format
43715 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
43716 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
43717 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
43719 #: cp/decl.c:8980
43720 #, fuzzy, gcc-internal-format
43721 msgid "literal operator with C linkage"
43722 msgstr "malli C-linkityksellä"
43724 #: cp/decl.c:8990
43725 #, fuzzy, gcc-internal-format
43726 msgid "%qD has invalid argument list"
43727 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
43729 #: cp/decl.c:8998
43730 #, fuzzy, gcc-internal-format
43731 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
43732 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
43734 #: cp/decl.c:9004
43735 #, fuzzy, gcc-internal-format
43736 msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
43737 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
43739 #: cp/decl.c:9012
43740 #, gcc-internal-format
43741 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
43742 msgstr ""
43744 #: cp/decl.c:9017
43745 #, fuzzy, gcc-internal-format
43746 msgid "%qD must be a non-member function"
43747 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43749 #: cp/decl.c:9097
43750 #, fuzzy, gcc-internal-format
43751 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
43752 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
43754 #: cp/decl.c:9137
43755 #, fuzzy, gcc-internal-format
43756 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
43757 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
43759 #: cp/decl.c:9142
43760 #, fuzzy, gcc-internal-format
43761 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
43762 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
43764 #: cp/decl.c:9144
43765 #, fuzzy, gcc-internal-format
43766 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
43767 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
43769 #: cp/decl.c:9161
43770 #, fuzzy, gcc-internal-format
43771 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
43772 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43774 #: cp/decl.c:9350
43775 #, fuzzy, gcc-internal-format
43776 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
43777 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
43779 #: cp/decl.c:9358
43780 #, fuzzy, gcc-internal-format
43781 #| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
43782 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
43783 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
43785 #: cp/decl.c:9365
43786 #, fuzzy, gcc-internal-format
43787 msgid "concept must have type %<bool%>"
43788 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
43790 # semi-fuzzy
43791 #: cp/decl.c:9485
43792 #, fuzzy, gcc-internal-format
43793 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
43794 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
43796 #: cp/decl.c:9489
43797 #, fuzzy, gcc-internal-format
43798 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
43799 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
43801 #: cp/decl.c:9493
43802 #, fuzzy, gcc-internal-format
43803 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
43804 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
43806 #: cp/decl.c:9507
43807 #, gcc-internal-format
43808 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
43809 msgstr ""
43811 #: cp/decl.c:9514
43812 #, gcc-internal-format
43813 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
43814 msgstr ""
43816 #: cp/decl.c:9519
43817 #, gcc-internal-format
43818 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
43819 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
43821 #: cp/decl.c:9619
43822 #, gcc-internal-format
43823 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
43824 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
43826 #: cp/decl.c:9621
43827 #, gcc-internal-format
43828 msgid "size of array has non-integral type %qT"
43829 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
43831 #: cp/decl.c:9651 cp/decl.c:9701
43832 #, gcc-internal-format
43833 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
43834 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43836 #: cp/decl.c:9667
43837 #, gcc-internal-format
43838 msgid "size of array %qD is negative"
43839 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
43841 #: cp/decl.c:9669 cp/init.c:3667
43842 #, gcc-internal-format
43843 msgid "size of array is negative"
43844 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
43846 #: cp/decl.c:9683
43847 #, gcc-internal-format
43848 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
43849 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
43851 #: cp/decl.c:9685
43852 #, gcc-internal-format
43853 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
43854 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
43856 #: cp/decl.c:9698
43857 #, gcc-internal-format
43858 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
43859 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43861 #: cp/decl.c:9707
43862 #, gcc-internal-format
43863 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
43864 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
43866 #: cp/decl.c:9709
43867 #, gcc-internal-format
43868 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
43869 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
43871 #: cp/decl.c:9715
43872 #, fuzzy, gcc-internal-format
43873 msgid "variable length array %qD is used"
43874 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43876 #: cp/decl.c:9718
43877 #, gcc-internal-format
43878 msgid "variable length array is used"
43879 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43881 #: cp/decl.c:9767
43882 #, gcc-internal-format
43883 msgid "overflow in array dimension"
43884 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
43886 #: cp/decl.c:9820
43887 #, fuzzy, gcc-internal-format
43888 #| msgid "%q+D declared as a friend"
43889 msgid "%qD declared as array of %qT"
43890 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
43892 #: cp/decl.c:9830
43893 #, gcc-internal-format
43894 msgid "declaration of %qD as array of void"
43895 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
43897 #: cp/decl.c:9832
43898 #, gcc-internal-format
43899 msgid "creating array of void"
43900 msgstr "luodaan void-taulukko"
43902 #: cp/decl.c:9837
43903 #, gcc-internal-format
43904 msgid "declaration of %qD as array of functions"
43905 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
43907 #: cp/decl.c:9839
43908 #, gcc-internal-format
43909 msgid "creating array of functions"
43910 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
43912 #: cp/decl.c:9844
43913 #, gcc-internal-format
43914 msgid "declaration of %qD as array of references"
43915 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
43917 #: cp/decl.c:9846
43918 #, gcc-internal-format
43919 msgid "creating array of references"
43920 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
43922 #: cp/decl.c:9851
43923 #, gcc-internal-format
43924 msgid "declaration of %qD as array of function members"
43925 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
43927 #: cp/decl.c:9853
43928 #, gcc-internal-format
43929 msgid "creating array of function members"
43930 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
43932 #: cp/decl.c:9867
43933 #, fuzzy, gcc-internal-format
43934 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43935 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
43937 #: cp/decl.c:9871
43938 #, gcc-internal-format
43939 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43940 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
43942 #: cp/decl.c:9930
43943 #, gcc-internal-format
43944 msgid "return type specification for constructor invalid"
43945 msgstr ""
43947 #: cp/decl.c:9933
43948 #, fuzzy, gcc-internal-format
43949 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
43950 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
43952 #: cp/decl.c:9943
43953 #, fuzzy, gcc-internal-format
43954 msgid "return type specification for destructor invalid"
43955 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
43957 #: cp/decl.c:9946
43958 #, fuzzy, gcc-internal-format
43959 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
43960 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43962 #: cp/decl.c:9958
43963 #, fuzzy, gcc-internal-format
43964 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
43965 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
43967 #: cp/decl.c:9961
43968 #, gcc-internal-format
43969 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
43970 msgstr ""
43972 #: cp/decl.c:9969
43973 #, fuzzy, gcc-internal-format
43974 msgid "return type specified for deduction guide"
43975 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
43977 #: cp/decl.c:9972
43978 #, fuzzy, gcc-internal-format
43979 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
43980 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43982 #: cp/decl.c:9976
43983 #, fuzzy, gcc-internal-format
43984 msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
43985 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
43987 #: cp/decl.c:9985
43988 #, fuzzy, gcc-internal-format
43989 msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
43990 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
43992 #: cp/decl.c:10006
43993 #, gcc-internal-format
43994 msgid "unnamed variable or field declared void"
43995 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
43997 #: cp/decl.c:10013
43998 #, gcc-internal-format
43999 msgid "variable or field declared void"
44000 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
44002 #: cp/decl.c:10028
44003 #, fuzzy, gcc-internal-format
44004 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
44005 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
44007 #: cp/decl.c:10034
44008 #, fuzzy, gcc-internal-format
44009 msgid "inline variables are only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
44010 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44012 #: cp/decl.c:10292
44013 #, fuzzy, gcc-internal-format
44014 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
44015 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
44017 #: cp/decl.c:10295 cp/decl.c:10315
44018 #, fuzzy, gcc-internal-format
44019 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
44020 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
44022 #: cp/decl.c:10298
44023 #, fuzzy, gcc-internal-format
44024 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
44025 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
44027 #: cp/decl.c:10307
44028 #, gcc-internal-format
44029 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
44030 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44032 #: cp/decl.c:10329 cp/decl.c:10422 cp/decl.c:10431 cp/decl.c:11994
44033 #, gcc-internal-format
44034 msgid "declaration of %qD as non-function"
44035 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
44037 #: cp/decl.c:10335
44038 #, gcc-internal-format
44039 msgid "declaration of %qD as non-member"
44040 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
44042 #: cp/decl.c:10363
44043 #, gcc-internal-format
44044 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
44045 msgstr ""
44047 #: cp/decl.c:10414
44048 #, gcc-internal-format
44049 msgid "function definition does not declare parameters"
44050 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
44052 #: cp/decl.c:10439
44053 #, fuzzy, gcc-internal-format
44054 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
44055 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
44057 #: cp/decl.c:10444
44058 #, fuzzy, gcc-internal-format
44059 msgid "declaration of %qD as parameter"
44060 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44062 #: cp/decl.c:10478
44063 #, fuzzy, gcc-internal-format
44064 msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
44065 msgstr "%Hprototyypin esittely"
44067 #: cp/decl.c:10484
44068 #, fuzzy, gcc-internal-format
44069 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
44070 msgstr "%Hprototyypin esittely"
44072 #: cp/decl.c:10492
44073 #, fuzzy, gcc-internal-format
44074 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
44075 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
44077 #: cp/decl.c:10498
44078 #, fuzzy, gcc-internal-format
44079 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
44080 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
44082 #: cp/decl.c:10539
44083 #, fuzzy, gcc-internal-format
44084 #| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
44085 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
44086 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
44088 #: cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10591 cp/decl.c:10594
44089 #, gcc-internal-format
44090 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
44091 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
44093 #: cp/decl.c:10610
44094 #, fuzzy, gcc-internal-format
44095 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
44096 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
44098 #: cp/decl.c:10616
44099 #, fuzzy, gcc-internal-format
44100 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
44101 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44103 #: cp/decl.c:10638 cp/decl.c:10658
44104 #, gcc-internal-format
44105 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
44106 msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
44108 #: cp/decl.c:10640
44109 #, gcc-internal-format
44110 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
44111 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
44113 #: cp/decl.c:10642
44114 #, gcc-internal-format
44115 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
44116 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
44118 #: cp/decl.c:10644
44119 #, gcc-internal-format
44120 msgid "%<long%> invalid for %qs"
44121 msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
44123 #: cp/decl.c:10646
44124 #, gcc-internal-format
44125 msgid "%<short%> invalid for %qs"
44126 msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
44128 #: cp/decl.c:10648
44129 #, gcc-internal-format
44130 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
44131 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
44133 #: cp/decl.c:10650
44134 #, fuzzy, gcc-internal-format
44135 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
44136 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
44138 #: cp/decl.c:10652
44139 #, fuzzy, gcc-internal-format
44140 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
44141 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
44143 #: cp/decl.c:10654
44144 #, gcc-internal-format
44145 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
44146 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
44148 #: cp/decl.c:10660
44149 #, gcc-internal-format
44150 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
44151 msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
44153 #: cp/decl.c:10668
44154 #, gcc-internal-format
44155 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
44156 msgstr ""
44158 #: cp/decl.c:10736
44159 #, fuzzy, gcc-internal-format
44160 msgid "complex invalid for %qs"
44161 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
44163 #: cp/decl.c:10775
44164 #, gcc-internal-format
44165 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
44166 msgstr ""
44168 #: cp/decl.c:10793
44169 #, fuzzy, gcc-internal-format
44170 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
44171 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
44172 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44174 #: cp/decl.c:10799
44175 #, fuzzy, gcc-internal-format
44176 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
44177 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
44178 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44180 #: cp/decl.c:10809
44181 #, fuzzy, gcc-internal-format
44182 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
44183 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44185 #: cp/decl.c:10814
44186 #, gcc-internal-format
44187 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
44188 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
44190 #: cp/decl.c:10820
44191 #, gcc-internal-format
44192 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
44193 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44195 #: cp/decl.c:10824
44196 #, fuzzy, gcc-internal-format
44197 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
44198 msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
44199 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
44201 #: cp/decl.c:10829
44202 #, gcc-internal-format
44203 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
44204 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
44206 #: cp/decl.c:10839
44207 #, gcc-internal-format
44208 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
44209 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
44211 #: cp/decl.c:10849
44212 #, fuzzy, gcc-internal-format
44213 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
44214 msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
44215 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
44217 #: cp/decl.c:10852
44218 #, fuzzy, gcc-internal-format
44219 msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
44220 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44222 #: cp/decl.c:10854
44223 #, fuzzy, gcc-internal-format
44224 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44225 msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
44226 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44228 #: cp/decl.c:10858
44229 #, fuzzy, gcc-internal-format
44230 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
44231 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
44233 #: cp/decl.c:10863
44234 #, fuzzy, gcc-internal-format
44235 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44236 msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
44237 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44239 #: cp/decl.c:10869
44240 #, fuzzy, gcc-internal-format
44241 msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
44242 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
44244 #: cp/decl.c:10873
44245 #, gcc-internal-format
44246 msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
44247 msgstr ""
44249 #: cp/decl.c:10877
44250 #, fuzzy, gcc-internal-format
44251 msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
44252 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
44254 #: cp/decl.c:10881
44255 #, fuzzy, gcc-internal-format
44256 msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
44257 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44259 #: cp/decl.c:10885
44260 #, gcc-internal-format
44261 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
44262 msgstr ""
44264 #: cp/decl.c:10896
44265 #, fuzzy, gcc-internal-format
44266 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
44267 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
44269 #: cp/decl.c:10899
44270 #, gcc-internal-format
44271 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
44272 msgstr ""
44274 #: cp/decl.c:10930
44275 #, gcc-internal-format
44276 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
44277 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
44279 #: cp/decl.c:10953
44280 #, gcc-internal-format
44281 msgid "storage class specified for %qs"
44282 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
44284 #: cp/decl.c:10957
44285 #, gcc-internal-format
44286 msgid "storage class specified for parameter %qs"
44287 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
44289 #: cp/decl.c:10970
44290 #, gcc-internal-format
44291 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
44292 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
44294 #: cp/decl.c:10974
44295 #, gcc-internal-format
44296 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
44297 msgstr ""
44299 #: cp/decl.c:10981
44300 #, gcc-internal-format
44301 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
44302 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
44304 #: cp/decl.c:10993
44305 #, fuzzy, gcc-internal-format
44306 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
44307 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44309 #: cp/decl.c:11074
44310 #, fuzzy, gcc-internal-format
44311 #| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
44312 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
44313 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
44315 #: cp/decl.c:11122
44316 #, fuzzy, gcc-internal-format
44317 msgid "requires-clause on return type"
44318 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
44320 #: cp/decl.c:11142
44321 #, gcc-internal-format
44322 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
44323 msgstr ""
44325 #: cp/decl.c:11145
44326 #, fuzzy, gcc-internal-format
44327 msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
44328 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44330 #: cp/decl.c:11151
44331 #, fuzzy, gcc-internal-format
44332 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
44333 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44335 #: cp/decl.c:11158
44336 #, gcc-internal-format
44337 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
44338 msgstr ""
44340 #: cp/decl.c:11171
44341 #, fuzzy, gcc-internal-format
44342 #| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
44343 msgid "deduced class type %qD in function return type"
44344 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
44346 #: cp/decl.c:11180
44347 #, fuzzy, gcc-internal-format
44348 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
44349 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44351 #: cp/decl.c:11193
44352 #, gcc-internal-format
44353 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
44354 msgstr ""
44356 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
44357 #. always be an error.
44358 #: cp/decl.c:11204
44359 #, gcc-internal-format
44360 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44361 msgstr ""
44363 #: cp/decl.c:11207
44364 #, gcc-internal-format
44365 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
44366 msgstr ""
44368 #: cp/decl.c:11236
44369 #, gcc-internal-format
44370 msgid "%qs declared as function returning a function"
44371 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44373 #: cp/decl.c:11242
44374 #, gcc-internal-format
44375 msgid "%qs declared as function returning an array"
44376 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
44378 #: cp/decl.c:11271
44379 #, gcc-internal-format
44380 msgid "destructor cannot be static member function"
44381 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44383 #: cp/decl.c:11272
44384 #, fuzzy, gcc-internal-format
44385 msgid "constructor cannot be static member function"
44386 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44388 #: cp/decl.c:11276
44389 #, gcc-internal-format
44390 msgid "destructors may not be cv-qualified"
44391 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44393 #: cp/decl.c:11277
44394 #, fuzzy, gcc-internal-format
44395 msgid "constructors may not be cv-qualified"
44396 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44398 #: cp/decl.c:11285
44399 #, fuzzy, gcc-internal-format
44400 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
44401 msgid "destructors may not be ref-qualified"
44402 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44404 #: cp/decl.c:11286
44405 #, fuzzy, gcc-internal-format
44406 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
44407 msgid "constructors may not be ref-qualified"
44408 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
44410 #: cp/decl.c:11304
44411 #, fuzzy, gcc-internal-format
44412 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
44413 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
44414 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
44416 #. Cannot be both friend and virtual.
44417 #: cp/decl.c:11319
44418 #, fuzzy, gcc-internal-format
44419 msgid "virtual functions cannot be friends"
44420 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
44422 #: cp/decl.c:11323
44423 #, fuzzy, gcc-internal-format
44424 msgid "friend declaration not in class definition"
44425 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
44427 #: cp/decl.c:11325
44428 #, gcc-internal-format
44429 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
44430 msgstr ""
44432 #: cp/decl.c:11337
44433 #, fuzzy, gcc-internal-format
44434 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
44435 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
44437 #: cp/decl.c:11363
44438 #, gcc-internal-format
44439 msgid "destructors may not have parameters"
44440 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
44442 #: cp/decl.c:11403
44443 #, fuzzy, gcc-internal-format
44444 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
44445 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
44447 #: cp/decl.c:11416 cp/decl.c:11423
44448 #, gcc-internal-format
44449 msgid "cannot declare reference to %q#T"
44450 msgstr ""
44452 #: cp/decl.c:11425
44453 #, gcc-internal-format
44454 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
44455 msgstr ""
44457 #: cp/decl.c:11454
44458 #, fuzzy, gcc-internal-format
44459 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
44460 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
44462 #: cp/decl.c:11455
44463 #, fuzzy, gcc-internal-format
44464 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
44465 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
44467 #: cp/decl.c:11528
44468 #, gcc-internal-format
44469 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
44470 msgstr ""
44472 #: cp/decl.c:11598
44473 #, gcc-internal-format
44474 msgid "template-id %qD used as a declarator"
44475 msgstr ""
44477 #: cp/decl.c:11623
44478 #, gcc-internal-format
44479 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
44480 msgstr ""
44482 #: cp/decl.c:11629
44483 #, gcc-internal-format
44484 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
44485 msgstr ""
44487 #: cp/decl.c:11659
44488 #, fuzzy, gcc-internal-format
44489 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
44490 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
44492 #: cp/decl.c:11661
44493 #, fuzzy, gcc-internal-format
44494 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
44495 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
44497 #: cp/decl.c:11669
44498 #, gcc-internal-format
44499 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
44500 msgstr ""
44502 #: cp/decl.c:11709
44503 #, gcc-internal-format
44504 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
44505 msgstr ""
44507 #: cp/decl.c:11717
44508 #, gcc-internal-format
44509 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
44510 msgstr ""
44512 #: cp/decl.c:11719
44513 #, gcc-internal-format
44514 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
44515 msgstr ""
44517 #: cp/decl.c:11730
44518 #, fuzzy, gcc-internal-format
44519 #| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
44520 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
44521 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
44523 #: cp/decl.c:11733
44524 #, fuzzy, gcc-internal-format
44525 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
44526 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
44527 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
44529 #: cp/decl.c:11736
44530 #, fuzzy, gcc-internal-format
44531 #| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
44532 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
44533 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
44535 #: cp/decl.c:11745
44536 #, gcc-internal-format
44537 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
44538 msgstr ""
44540 #: cp/decl.c:11750
44541 #, gcc-internal-format
44542 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
44543 msgstr ""
44545 #: cp/decl.c:11756
44546 #, fuzzy, gcc-internal-format
44547 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
44548 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44550 #: cp/decl.c:11761
44551 #, fuzzy, gcc-internal-format
44552 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
44553 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44555 #: cp/decl.c:11766
44556 #, gcc-internal-format
44557 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
44558 msgstr ""
44560 #: cp/decl.c:11771
44561 #, fuzzy, gcc-internal-format
44562 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
44563 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
44565 #: cp/decl.c:11802
44566 #, fuzzy, gcc-internal-format
44567 msgid "typedef declared %<auto%>"
44568 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
44570 #: cp/decl.c:11807
44571 #, fuzzy, gcc-internal-format
44572 msgid "requires-clause on typedef"
44573 msgstr "<typedef-virhe>"
44575 #: cp/decl.c:11811
44576 #, gcc-internal-format
44577 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
44578 msgstr ""
44580 #: cp/decl.c:11837
44581 #, gcc-internal-format
44582 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
44583 msgstr ""
44585 #: cp/decl.c:11924
44586 #, fuzzy, gcc-internal-format
44587 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
44588 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
44590 #: cp/decl.c:11932
44591 #, gcc-internal-format
44592 msgid "template parameters cannot be friends"
44593 msgstr ""
44595 #: cp/decl.c:11934
44596 #, gcc-internal-format
44597 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
44598 msgstr ""
44600 #: cp/decl.c:11938
44601 #, gcc-internal-format
44602 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
44603 msgstr ""
44605 #: cp/decl.c:11951
44606 #, gcc-internal-format
44607 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
44608 msgstr ""
44610 #: cp/decl.c:11971
44611 #, gcc-internal-format
44612 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
44613 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
44615 #: cp/decl.c:11975
44616 #, gcc-internal-format
44617 msgid "requires-clause on type-id"
44618 msgstr ""
44620 #: cp/decl.c:11985
44621 #, gcc-internal-format
44622 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
44623 msgstr ""
44625 #: cp/decl.c:12000
44626 #, fuzzy, gcc-internal-format
44627 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
44628 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
44630 #: cp/decl.c:12019
44631 #, fuzzy, gcc-internal-format
44632 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
44633 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44635 #: cp/decl.c:12025
44636 #, fuzzy, gcc-internal-format
44637 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
44638 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
44639 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
44641 #: cp/decl.c:12027
44642 #, gcc-internal-format
44643 msgid "parameter declared %<auto%>"
44644 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
44646 #: cp/decl.c:12076 cp/parser.c:3270
44647 #, gcc-internal-format
44648 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
44649 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
44651 #: cp/decl.c:12080
44652 #, fuzzy, gcc-internal-format
44653 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
44654 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44656 #: cp/decl.c:12104
44657 #, fuzzy, gcc-internal-format
44658 #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
44659 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
44660 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
44662 #: cp/decl.c:12107
44663 #, fuzzy, gcc-internal-format
44664 #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
44665 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
44666 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
44668 #. Something like struct S { int N::j; };
44669 #: cp/decl.c:12123
44670 #, fuzzy, gcc-internal-format
44671 msgid "invalid use of %<::%>"
44672 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
44674 #: cp/decl.c:12145
44675 #, fuzzy, gcc-internal-format
44676 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
44677 msgstr "virheellinen funktioesittely"
44679 #: cp/decl.c:12154
44680 #, fuzzy, gcc-internal-format
44681 #| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
44682 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
44683 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
44685 #: cp/decl.c:12163
44686 #, fuzzy, gcc-internal-format
44687 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
44688 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
44689 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44691 #: cp/decl.c:12177
44692 #, gcc-internal-format
44693 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
44694 msgstr ""
44696 #: cp/decl.c:12184
44697 #, gcc-internal-format
44698 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
44699 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44701 #: cp/decl.c:12190
44702 #, fuzzy, gcc-internal-format
44703 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44704 msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
44705 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44707 #: cp/decl.c:12195
44708 #, gcc-internal-format
44709 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44710 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44712 #: cp/decl.c:12201
44713 #, fuzzy, gcc-internal-format
44714 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
44715 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
44717 #: cp/decl.c:12209
44718 #, fuzzy, gcc-internal-format
44719 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44720 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
44721 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
44723 #: cp/decl.c:12214
44724 #, fuzzy, gcc-internal-format
44725 msgid "a concept cannot be a member function"
44726 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
44728 #: cp/decl.c:12223
44729 #, fuzzy, gcc-internal-format
44730 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
44731 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
44733 #: cp/decl.c:12226
44734 #, fuzzy, gcc-internal-format
44735 msgid "variable template declared here"
44736 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
44738 #: cp/decl.c:12281
44739 #, fuzzy, gcc-internal-format
44740 #| msgid "field %qD has incomplete type"
44741 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
44742 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
44744 #: cp/decl.c:12286
44745 #, gcc-internal-format
44746 msgid "name %qT has incomplete type"
44747 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
44749 #: cp/decl.c:12296
44750 #, gcc-internal-format
44751 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
44752 msgstr ""
44754 #: cp/decl.c:12342
44755 #, fuzzy, gcc-internal-format
44756 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44757 msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
44758 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44760 #: cp/decl.c:12346
44761 #, fuzzy, gcc-internal-format
44762 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
44763 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
44765 #: cp/decl.c:12374
44766 #, fuzzy, gcc-internal-format
44767 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44768 msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
44769 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44771 #: cp/decl.c:12378
44772 #, gcc-internal-format
44773 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44774 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44776 #: cp/decl.c:12433
44777 #, gcc-internal-format
44778 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
44779 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
44781 #: cp/decl.c:12435
44782 #, gcc-internal-format
44783 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
44784 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
44786 #: cp/decl.c:12439
44787 #, gcc-internal-format
44788 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
44789 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
44791 #: cp/decl.c:12442
44792 #, fuzzy, gcc-internal-format
44793 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
44794 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
44796 #: cp/decl.c:12447
44797 #, fuzzy, gcc-internal-format
44798 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
44799 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
44801 #: cp/decl.c:12458
44802 #, fuzzy, gcc-internal-format
44803 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
44804 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
44806 #: cp/decl.c:12462
44807 #, gcc-internal-format
44808 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
44809 msgstr ""
44811 #: cp/decl.c:12470
44812 #, gcc-internal-format
44813 msgid "virtual non-class function %qs"
44814 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44816 #: cp/decl.c:12477
44817 #, fuzzy, gcc-internal-format
44818 msgid "%qs defined in a non-class scope"
44819 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44821 #: cp/decl.c:12478
44822 #, fuzzy, gcc-internal-format
44823 msgid "%qs declared in a non-class scope"
44824 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
44826 #: cp/decl.c:12513
44827 #, gcc-internal-format
44828 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
44829 msgstr ""
44831 #. 7.1.1: There can be no static function declarations within a
44832 #. block.
44833 #: cp/decl.c:12521
44834 #, gcc-internal-format
44835 msgid "cannot declare static function inside another function"
44836 msgstr ""
44838 #: cp/decl.c:12557
44839 #, gcc-internal-format
44840 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
44841 msgstr ""
44843 #: cp/decl.c:12564
44844 #, fuzzy, gcc-internal-format
44845 msgid "static member %qD declared %<register%>"
44846 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44848 #: cp/decl.c:12570
44849 #, gcc-internal-format
44850 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
44851 msgstr ""
44853 #: cp/decl.c:12577
44854 #, fuzzy, gcc-internal-format
44855 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
44856 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
44858 #: cp/decl.c:12598
44859 #, gcc-internal-format
44860 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
44861 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
44863 #: cp/decl.c:12609
44864 #, gcc-internal-format
44865 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
44866 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
44868 #: cp/decl.c:12613
44869 #, gcc-internal-format
44870 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
44871 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
44873 #: cp/decl.c:12778
44874 #, fuzzy, gcc-internal-format
44875 msgid "default argument %qE uses %qD"
44876 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
44878 #: cp/decl.c:12781
44879 #, gcc-internal-format
44880 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
44881 msgstr ""
44883 #: cp/decl.c:12865
44884 #, fuzzy, gcc-internal-format
44885 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
44886 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
44888 #: cp/decl.c:12869
44889 #, fuzzy, gcc-internal-format
44890 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
44891 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
44893 #: cp/decl.c:12892
44894 #, gcc-internal-format
44895 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
44896 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
44898 #: cp/decl.c:12919
44899 #, gcc-internal-format
44900 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
44901 msgstr ""
44903 #: cp/decl.c:12921
44904 #, gcc-internal-format
44905 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
44906 msgstr ""
44908 #. [class.copy]
44910 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
44911 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
44912 #. and either there are no other parameters or else all other
44913 #. parameters have default arguments.
44915 #. We *don't* complain about member template instantiations that
44916 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
44917 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
44918 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
44919 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
44920 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
44921 #. existence.  Theoretically, they should never even be
44922 #. instantiated, but that's hard to forestall.
44923 #: cp/decl.c:13174
44924 #, gcc-internal-format
44925 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
44926 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
44928 #: cp/decl.c:13252
44929 #, gcc-internal-format
44930 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
44931 msgstr ""
44933 #: cp/decl.c:13258
44934 #, gcc-internal-format
44935 msgid "%qD may not be declared as static"
44936 msgstr ""
44938 #: cp/decl.c:13285
44939 #, fuzzy, gcc-internal-format
44940 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
44941 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
44943 #: cp/decl.c:13291
44944 #, gcc-internal-format
44945 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
44946 msgstr ""
44948 #: cp/decl.c:13301
44949 #, gcc-internal-format
44950 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
44951 msgstr ""
44953 #. 13.4.0.3
44954 #: cp/decl.c:13327
44955 #, gcc-internal-format
44956 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
44957 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
44959 #. Variadic.
44960 #: cp/decl.c:13338
44961 #, gcc-internal-format
44962 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
44963 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
44965 #: cp/decl.c:13362
44966 #, fuzzy, gcc-internal-format
44967 #| msgid "%qD must take either zero or one argument"
44968 msgid "%qD must have either zero or one argument"
44969 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
44971 #: cp/decl.c:13363
44972 #, fuzzy, gcc-internal-format
44973 #| msgid "%qD must take either one or two arguments"
44974 msgid "%qD must have either one or two arguments"
44975 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
44977 #: cp/decl.c:13374
44978 #, fuzzy, gcc-internal-format
44979 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
44980 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
44981 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
44983 #: cp/decl.c:13375
44984 #, fuzzy, gcc-internal-format
44985 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
44986 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
44987 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
44989 #: cp/decl.c:13385
44990 #, fuzzy, gcc-internal-format
44991 #| msgid "%qD must take exactly two arguments"
44992 msgid "%qD must have no arguments"
44993 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
44995 #: cp/decl.c:13386 cp/decl.c:13395
44996 #, fuzzy, gcc-internal-format
44997 #| msgid "%qD must take exactly one argument"
44998 msgid "%qD must have exactly one argument"
44999 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
45001 #: cp/decl.c:13396
45002 #, fuzzy, gcc-internal-format
45003 #| msgid "%qD must take exactly two arguments"
45004 msgid "%qD must have exactly two arguments"
45005 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
45007 #: cp/decl.c:13413 cp/decl.c:13416
45008 #, gcc-internal-format
45009 msgid "%qD cannot have default arguments"
45010 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
45012 #: cp/decl.c:13443
45013 #, fuzzy, gcc-internal-format
45014 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
45015 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
45017 #: cp/decl.c:13445
45018 #, gcc-internal-format
45019 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
45020 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
45022 #: cp/decl.c:13452
45023 #, fuzzy, gcc-internal-format
45024 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
45025 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
45027 #: cp/decl.c:13454
45028 #, fuzzy, gcc-internal-format
45029 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
45030 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
45032 #: cp/decl.c:13462
45033 #, gcc-internal-format
45034 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
45035 msgstr ""
45037 #: cp/decl.c:13464
45038 #, fuzzy, gcc-internal-format
45039 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
45040 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
45042 #: cp/decl.c:13479
45043 #, gcc-internal-format
45044 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
45045 msgstr ""
45047 #: cp/decl.c:13498
45048 #, gcc-internal-format
45049 msgid "prefix %qD should return %qT"
45050 msgstr ""
45052 #: cp/decl.c:13504
45053 #, gcc-internal-format
45054 msgid "postfix %qD should return %qT"
45055 msgstr ""
45057 #: cp/decl.c:13516
45058 #, fuzzy, gcc-internal-format
45059 msgid "%qD should return by value"
45060 msgstr "<paluuarvo> "
45062 #: cp/decl.c:13571
45063 #, gcc-internal-format
45064 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
45065 msgstr ""
45067 #: cp/decl.c:13594
45068 #, fuzzy, gcc-internal-format
45069 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
45070 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45072 #: cp/decl.c:13597
45073 #, gcc-internal-format
45074 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
45075 msgstr ""
45077 #: cp/decl.c:13599
45078 #, gcc-internal-format
45079 msgid "%qD has a previous declaration here"
45080 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
45082 #: cp/decl.c:13607
45083 #, gcc-internal-format
45084 msgid "%qT referred to as %qs"
45085 msgstr ""
45087 #: cp/decl.c:13608 cp/decl.c:13615
45088 #, fuzzy, gcc-internal-format
45089 msgid "%qT has a previous declaration here"
45090 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
45092 #: cp/decl.c:13614
45093 #, fuzzy, gcc-internal-format
45094 msgid "%qT referred to as enum"
45095 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
45097 #. If a class template appears as elaborated type specifier
45098 #. without a template header such as:
45100 #. template <class T> class C {};
45101 #. void f(class C);             // No template header here
45103 #. then the required template argument is missing.
45104 #: cp/decl.c:13629
45105 #, gcc-internal-format
45106 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
45107 msgstr ""
45109 #: cp/decl.c:13683 cp/name-lookup.c:4652
45110 #, gcc-internal-format
45111 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
45112 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
45114 #: cp/decl.c:13713 cp/friend.c:301 cp/parser.c:3096 cp/parser.c:6428
45115 #: cp/pt.c:9223
45116 #, gcc-internal-format
45117 msgid "%qT is not a template"
45118 msgstr "%qT ei ole malli"
45120 #: cp/decl.c:13718
45121 #, gcc-internal-format
45122 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
45123 msgstr ""
45125 #: cp/decl.c:13727 cp/name-lookup.c:4079 cp/name-lookup.c:4086
45126 #: cp/name-lookup.c:4939 cp/parser.c:6379 cp/parser.c:26297
45127 #, fuzzy, gcc-internal-format
45128 msgid "reference to %qD is ambiguous"
45129 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
45131 #: cp/decl.c:13830
45132 #, gcc-internal-format
45133 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
45134 msgstr ""
45136 #: cp/decl.c:13866
45137 #, fuzzy, gcc-internal-format
45138 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
45139 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
45141 #: cp/decl.c:14006
45142 #, fuzzy, gcc-internal-format
45143 msgid "derived union %qT invalid"
45144 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
45146 #: cp/decl.c:14013
45147 #, fuzzy, gcc-internal-format
45148 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
45149 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
45151 #: cp/decl.c:14024
45152 #, fuzzy, gcc-internal-format
45153 msgid "%qT defined with direct virtual base"
45154 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
45156 #: cp/decl.c:14049
45157 #, fuzzy, gcc-internal-format
45158 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
45159 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
45161 #: cp/decl.c:14079
45162 #, gcc-internal-format
45163 msgid "recursive type %qT undefined"
45164 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
45166 #: cp/decl.c:14081
45167 #, gcc-internal-format
45168 msgid "duplicate base type %qT invalid"
45169 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45171 #: cp/decl.c:14226
45172 #, gcc-internal-format
45173 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
45174 msgstr ""
45176 #: cp/decl.c:14229 cp/decl.c:14237 cp/decl.c:14249 cp/parser.c:18281
45177 #, gcc-internal-format
45178 msgid "previous definition here"
45179 msgstr "edellinen määrittely täällä"
45181 #: cp/decl.c:14234
45182 #, gcc-internal-format
45183 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
45184 msgstr ""
45186 #: cp/decl.c:14246
45187 #, gcc-internal-format
45188 msgid "different underlying type in enum %q#T"
45189 msgstr ""
45191 #: cp/decl.c:14324
45192 #, fuzzy, gcc-internal-format
45193 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
45194 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
45196 #. DR 377
45198 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
45199 #. enumeration is ill-formed.
45200 #: cp/decl.c:14471
45201 #, gcc-internal-format
45202 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
45203 msgstr ""
45205 #: cp/decl.c:14643
45206 #, fuzzy, gcc-internal-format
45207 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
45208 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45210 #: cp/decl.c:14653
45211 #, fuzzy, gcc-internal-format
45212 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
45213 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45215 #: cp/decl.c:14702
45216 #, fuzzy, gcc-internal-format
45217 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
45218 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45220 #: cp/decl.c:14703
45221 #, fuzzy, gcc-internal-format
45222 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
45223 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45225 #: cp/decl.c:14714
45226 #, fuzzy, gcc-internal-format
45227 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
45228 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
45230 #: cp/decl.c:14734
45231 #, fuzzy, gcc-internal-format
45232 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
45233 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45235 #: cp/decl.c:14845
45236 #, gcc-internal-format
45237 msgid "return type %q#T is incomplete"
45238 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
45240 #: cp/decl.c:15023 cp/typeck.c:9286
45241 #, fuzzy, gcc-internal-format
45242 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
45243 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45245 #: cp/decl.c:15368
45246 #, gcc-internal-format
45247 msgid "invalid function declaration"
45248 msgstr "virheellinen funktioesittely"
45250 #: cp/decl.c:15810
45251 #, fuzzy, gcc-internal-format
45252 msgid "no return statements in function returning %qT"
45253 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
45255 #: cp/decl.c:15812 cp/typeck.c:9166
45256 #, fuzzy, gcc-internal-format
45257 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
45258 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
45260 #: cp/decl.c:16020
45261 #, gcc-internal-format
45262 msgid "invalid member function declaration"
45263 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
45265 #: cp/decl.c:16034
45266 #, fuzzy, gcc-internal-format
45267 msgid "%qD is already defined in class %qT"
45268 msgstr "%qD on jo määritelty"
45270 #: cp/decl.c:16410
45271 #, fuzzy, gcc-internal-format
45272 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
45273 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
45275 #: cp/decl2.c:372
45276 #, gcc-internal-format
45277 msgid "name missing for member function"
45278 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
45280 #: cp/decl2.c:449 cp/decl2.c:463
45281 #, fuzzy, gcc-internal-format
45282 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
45283 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
45285 #: cp/decl2.c:457
45286 #, gcc-internal-format
45287 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
45288 msgstr ""
45290 #: cp/decl2.c:511
45291 #, gcc-internal-format
45292 msgid "deleting array %q#E"
45293 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
45295 #: cp/decl2.c:517
45296 #, gcc-internal-format
45297 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
45298 msgstr ""
45300 #: cp/decl2.c:529
45301 #, gcc-internal-format
45302 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
45303 msgstr ""
45305 #: cp/decl2.c:537
45306 #, fuzzy, gcc-internal-format
45307 msgid "deleting %qT is undefined"
45308 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
45310 #: cp/decl2.c:585 cp/pt.c:5566
45311 #, fuzzy, gcc-internal-format
45312 msgid "template declaration of %q#D"
45313 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45315 #: cp/decl2.c:625
45316 #, fuzzy, gcc-internal-format
45317 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
45318 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45320 #. [temp.mem]
45322 #. A destructor shall not be a member template.
45323 #: cp/decl2.c:640 cp/pt.c:5525
45324 #, fuzzy, gcc-internal-format
45325 msgid "destructor %qD declared as member template"
45326 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
45328 #: cp/decl2.c:714
45329 #, fuzzy, gcc-internal-format
45330 msgid "no declaration matches %q#D"
45331 msgstr "%q+#D:n esittely"
45333 #: cp/decl2.c:719
45334 #, gcc-internal-format
45335 msgid "no conversion operators declared"
45336 msgstr ""
45338 #: cp/decl2.c:722
45339 #, fuzzy, gcc-internal-format
45340 #| msgid "In function %qs"
45341 msgid "no functions named %qD"
45342 msgstr "Funktio %qs"
45344 #: cp/decl2.c:724
45345 #, fuzzy, gcc-internal-format
45346 #| msgid "label %qD defined here"
45347 msgid "%#qT defined here"
45348 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
45350 #: cp/decl2.c:778
45351 #, gcc-internal-format
45352 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
45353 msgstr ""
45355 #: cp/decl2.c:786
45356 #, fuzzy, gcc-internal-format
45357 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
45358 msgid "static data member %qD in unnamed class"
45359 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
45361 #: cp/decl2.c:788
45362 #, fuzzy, gcc-internal-format
45363 #| msgid "union defined here"
45364 msgid "unnamed class defined here"
45365 msgstr "alunperin määritelty täällä"
45367 #: cp/decl2.c:856
45368 #, fuzzy, gcc-internal-format
45369 msgid "explicit template argument list not allowed"
45370 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
45372 #: cp/decl2.c:862
45373 #, gcc-internal-format
45374 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
45375 msgstr ""
45377 #: cp/decl2.c:904
45378 #, fuzzy, gcc-internal-format
45379 msgid "%qD is already defined in %qT"
45380 msgstr "%qD on jo määritelty"
45382 #: cp/decl2.c:940 cp/decl2.c:948
45383 #, fuzzy, gcc-internal-format
45384 msgid "invalid initializer for member function %qD"
45385 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
45387 #: cp/decl2.c:955
45388 #, fuzzy, gcc-internal-format
45389 msgid "initializer specified for friend function %qD"
45390 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
45392 #: cp/decl2.c:958
45393 #, gcc-internal-format
45394 msgid "initializer specified for static member function %qD"
45395 msgstr ""
45397 #: cp/decl2.c:1002
45398 #, gcc-internal-format
45399 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
45400 msgstr ""
45402 #: cp/decl2.c:1057
45403 #, fuzzy, gcc-internal-format
45404 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
45405 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
45407 #: cp/decl2.c:1063
45408 #, fuzzy, gcc-internal-format
45409 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
45410 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45412 #: cp/decl2.c:1073
45413 #, gcc-internal-format
45414 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
45415 msgstr ""
45417 #: cp/decl2.c:1080
45418 #, fuzzy, gcc-internal-format
45419 msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
45420 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45422 #: cp/decl2.c:1087
45423 #, fuzzy, gcc-internal-format
45424 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
45425 msgstr "%qD on jo määritelty"
45427 #: cp/decl2.c:1094
45428 #, fuzzy, gcc-internal-format
45429 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
45430 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
45432 #: cp/decl2.c:1108
45433 #, fuzzy, gcc-internal-format
45434 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
45435 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
45437 #: cp/decl2.c:1515
45438 #, gcc-internal-format
45439 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
45440 msgstr ""
45442 #: cp/decl2.c:1582
45443 #, gcc-internal-format
45444 msgid "anonymous struct not inside named type"
45445 msgstr ""
45447 # semi-fuzzy
45448 #: cp/decl2.c:1598
45449 #, fuzzy, gcc-internal-format
45450 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
45451 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
45453 #: cp/decl2.c:1605
45454 #, fuzzy, gcc-internal-format
45455 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
45456 msgid "private member %q#D in anonymous union"
45457 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
45459 #: cp/decl2.c:1608
45460 #, gcc-internal-format
45461 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
45462 msgstr ""
45464 #: cp/decl2.c:1673
45465 #, gcc-internal-format
45466 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
45467 msgstr ""
45469 #: cp/decl2.c:1682
45470 #, gcc-internal-format
45471 msgid "anonymous union with no members"
45472 msgstr ""
45474 #: cp/decl2.c:1715
45475 #, gcc-internal-format
45476 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
45477 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45479 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
45481 #. The first parameter shall not have an associated default
45482 #. argument.
45483 #: cp/decl2.c:1726
45484 #, gcc-internal-format
45485 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
45486 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45488 #: cp/decl2.c:1742
45489 #, gcc-internal-format
45490 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
45491 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
45493 #: cp/decl2.c:1771
45494 #, gcc-internal-format
45495 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
45496 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
45498 #: cp/decl2.c:1780
45499 #, gcc-internal-format
45500 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
45501 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
45503 #: cp/decl2.c:2650
45504 #, gcc-internal-format
45505 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
45506 msgstr ""
45508 #: cp/decl2.c:2654
45509 #, gcc-internal-format
45510 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
45511 msgstr ""
45513 #: cp/decl2.c:2659
45514 #, gcc-internal-format
45515 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
45516 msgstr ""
45518 #: cp/decl2.c:2667
45519 #, gcc-internal-format
45520 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
45521 msgstr ""
45523 #: cp/decl2.c:2685
45524 #, gcc-internal-format
45525 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
45526 msgstr ""
45528 #: cp/decl2.c:2689
45529 #, gcc-internal-format
45530 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
45531 msgstr ""
45533 #: cp/decl2.c:2694
45534 #, gcc-internal-format
45535 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
45536 msgstr ""
45538 #: cp/decl2.c:2701
45539 #, gcc-internal-format
45540 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
45541 msgstr ""
45543 #: cp/decl2.c:4299
45544 #, fuzzy, gcc-internal-format
45545 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
45546 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
45548 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
45549 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
45550 #. entities.  Since it's not always an error in the
45551 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
45552 #: cp/decl2.c:4308
45553 #, fuzzy, gcc-internal-format
45554 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
45555 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45557 #: cp/decl2.c:4312
45558 #, fuzzy, gcc-internal-format
45559 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
45560 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45562 #: cp/decl2.c:4316
45563 #, gcc-internal-format
45564 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
45565 msgstr ""
45567 #: cp/decl2.c:4324
45568 #, fuzzy, gcc-internal-format
45569 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
45570 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
45572 #: cp/decl2.c:4328
45573 #, gcc-internal-format
45574 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
45575 msgstr ""
45577 #: cp/decl2.c:4331
45578 #, fuzzy, gcc-internal-format
45579 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
45580 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
45582 #: cp/decl2.c:4519
45583 #, fuzzy, gcc-internal-format
45584 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
45585 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45587 #: cp/decl2.c:4522
45588 #, fuzzy, gcc-internal-format
45589 msgid "previous mangling %q#D"
45590 msgstr "edellinen esittely %q+D"
45592 #: cp/decl2.c:4524
45593 #, gcc-internal-format
45594 msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
45595 msgstr ""
45597 #: cp/decl2.c:4596 cp/decl2.c:4599
45598 #, gcc-internal-format
45599 msgid "the program should also define %qD"
45600 msgstr ""
45602 #: cp/decl2.c:4946
45603 #, fuzzy, gcc-internal-format
45604 msgid "inline function %qD used but never defined"
45605 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
45607 #: cp/decl2.c:5133
45608 #, fuzzy, gcc-internal-format
45609 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
45610 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
45612 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
45613 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
45614 #: cp/decl2.c:5241
45615 #, fuzzy, gcc-internal-format
45616 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
45617 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
45619 #: cp/decl2.c:5244
45620 #, fuzzy, gcc-internal-format
45621 msgid "use of deleted function %qD"
45622 msgstr "poistettu funktio %q+D"
45624 #: cp/decl2.c:5297
45625 #, gcc-internal-format
45626 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
45627 msgstr ""
45629 #: cp/error.c:1523
45630 #, gcc-internal-format
45631 msgid "with"
45632 msgstr ""
45634 #: cp/error.c:3689
45635 #, fuzzy, gcc-internal-format
45636 #| msgid "no arguments"
45637 msgid "(no argument)"
45638 msgstr "ei argumentteja"
45640 #: cp/error.c:3781
45641 #, gcc-internal-format
45642 msgid "[...]"
45643 msgstr ""
45645 #: cp/error.c:4141
45646 #, gcc-internal-format
45647 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45648 msgstr ""
45650 #: cp/error.c:4146
45651 #, gcc-internal-format
45652 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45653 msgstr ""
45655 #: cp/error.c:4151
45656 #, gcc-internal-format
45657 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45658 msgstr ""
45660 #: cp/error.c:4156
45661 #, gcc-internal-format
45662 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45663 msgstr ""
45665 #: cp/error.c:4161
45666 #, fuzzy, gcc-internal-format
45667 msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45668 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45670 #: cp/error.c:4165
45671 #, gcc-internal-format
45672 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45673 msgstr ""
45675 #: cp/error.c:4169
45676 #, gcc-internal-format
45677 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45678 msgstr ""
45680 #: cp/error.c:4174
45681 #, gcc-internal-format
45682 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45683 msgstr ""
45685 #: cp/error.c:4179
45686 #, gcc-internal-format
45687 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45688 msgstr ""
45690 #: cp/error.c:4184
45691 #, gcc-internal-format
45692 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45693 msgstr ""
45695 #: cp/error.c:4189
45696 #, gcc-internal-format
45697 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45698 msgstr ""
45700 #: cp/error.c:4194
45701 #, gcc-internal-format
45702 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45703 msgstr ""
45705 #: cp/error.c:4199
45706 #, gcc-internal-format
45707 msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45708 msgstr ""
45710 #: cp/error.c:4204
45711 #, fuzzy, gcc-internal-format
45712 msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45713 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45715 #: cp/error.c:4209
45716 #, fuzzy, gcc-internal-format
45717 msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45718 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45720 #: cp/error.c:4259
45721 #, gcc-internal-format
45722 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
45723 msgstr ""
45725 #: cp/error.c:4263
45726 #, fuzzy, gcc-internal-format
45727 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
45728 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
45730 #: cp/error.c:4268 cp/typeck.c:2413
45731 #, fuzzy, gcc-internal-format
45732 msgid "%qD is not a member of %qT"
45733 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
45735 #: cp/error.c:4272 cp/typeck.c:2885
45736 #, gcc-internal-format
45737 msgid "%qD is not a member of %qD"
45738 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45740 #: cp/error.c:4278
45741 #, fuzzy, gcc-internal-format
45742 msgid "%<::%D%> has not been declared"
45743 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
45745 #: cp/except.c:356
45746 #, gcc-internal-format
45747 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
45748 msgstr ""
45750 #: cp/except.c:581
45751 #, gcc-internal-format
45752 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
45753 msgstr ""
45755 #: cp/except.c:712
45756 #, fuzzy, gcc-internal-format
45757 msgid "  in thrown expression"
45758 msgstr "LAUSEKE"
45760 #: cp/except.c:852
45761 #, fuzzy, gcc-internal-format
45762 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
45763 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45765 #: cp/except.c:859
45766 #, gcc-internal-format
45767 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
45768 msgstr ""
45770 #: cp/except.c:862
45771 #, gcc-internal-format
45772 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
45773 msgstr ""
45775 #: cp/except.c:958
45776 #, fuzzy, gcc-internal-format
45777 msgid "exception of type %qT will be caught"
45778 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
45780 #: cp/except.c:961
45781 #, fuzzy, gcc-internal-format
45782 msgid "   by earlier handler for %qT"
45783 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
45785 #: cp/except.c:990
45786 #, gcc-internal-format
45787 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
45788 msgstr ""
45790 #: cp/except.c:1071
45791 #, gcc-internal-format
45792 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
45793 msgstr ""
45795 #: cp/except.c:1074
45796 #, gcc-internal-format
45797 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
45798 msgstr ""
45800 #: cp/friend.c:192
45801 #, gcc-internal-format
45802 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
45803 msgstr ""
45805 #: cp/friend.c:276
45806 #, fuzzy, gcc-internal-format
45807 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
45808 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45810 #. template <class U> friend class T::X<U>;
45811 #. [temp.friend]
45812 #. Friend declarations shall not declare partial
45813 #. specializations.
45814 #: cp/friend.c:293 cp/friend.c:340
45815 #, gcc-internal-format
45816 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
45817 msgstr ""
45819 #: cp/friend.c:306
45820 #, fuzzy, gcc-internal-format
45821 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
45822 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
45824 #: cp/friend.c:318
45825 #, gcc-internal-format
45826 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
45827 msgstr ""
45829 #: cp/friend.c:376
45830 #, fuzzy, gcc-internal-format
45831 msgid "%qT is not a member of %qT"
45832 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
45834 #: cp/friend.c:381
45835 #, fuzzy, gcc-internal-format
45836 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
45837 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
45839 #: cp/friend.c:390
45840 #, fuzzy, gcc-internal-format
45841 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
45842 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
45844 #. template <class T> friend class T;
45845 #: cp/friend.c:404
45846 #, gcc-internal-format
45847 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
45848 msgstr ""
45850 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
45851 #: cp/friend.c:412
45852 #, fuzzy, gcc-internal-format
45853 msgid "%q#T is not a template"
45854 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45856 #: cp/friend.c:435
45857 #, fuzzy, gcc-internal-format
45858 msgid "%qD is already a friend of %qT"
45859 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
45861 #: cp/friend.c:445
45862 #, fuzzy, gcc-internal-format
45863 msgid "%qT is already a friend of %qT"
45864 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
45866 #: cp/friend.c:485
45867 #, fuzzy, gcc-internal-format
45868 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
45869 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
45871 #: cp/friend.c:578
45872 #, gcc-internal-format
45873 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
45874 msgstr ""
45876 #: cp/friend.c:633
45877 #, gcc-internal-format
45878 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
45879 msgstr ""
45881 #: cp/friend.c:637
45882 #, gcc-internal-format
45883 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
45884 msgstr ""
45886 #: cp/init.c:394
45887 #, fuzzy, gcc-internal-format
45888 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
45889 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45891 #: cp/init.c:463
45892 #, gcc-internal-format
45893 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
45894 msgstr ""
45896 #: cp/init.c:502
45897 #, fuzzy, gcc-internal-format
45898 msgid "value-initialization of function type %qT"
45899 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
45901 #: cp/init.c:508
45902 #, fuzzy, gcc-internal-format
45903 msgid "value-initialization of reference type %qT"
45904 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
45906 #: cp/init.c:566
45907 #, fuzzy, gcc-internal-format
45908 msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
45909 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
45911 #: cp/init.c:629
45912 #, gcc-internal-format
45913 msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
45914 msgstr ""
45916 #: cp/init.c:631
45917 #, fuzzy, gcc-internal-format
45918 #| msgid "union defined here"
45919 msgid "defined here"
45920 msgstr "union määritelty täällä"
45922 #: cp/init.c:689
45923 #, fuzzy, gcc-internal-format
45924 #| msgid "invalid initializer for array member %q#D"
45925 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
45926 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
45928 #: cp/init.c:715
45929 #, gcc-internal-format
45930 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
45931 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
45933 #: cp/init.c:736
45934 #, fuzzy, gcc-internal-format
45935 msgid "%qD is initialized with itself"
45936 msgstr "parametri %qD on alustettu"
45938 #: cp/init.c:847
45939 #, gcc-internal-format
45940 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
45941 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
45943 #: cp/init.c:861 cp/init.c:885 cp/init.c:2427 cp/method.c:1368
45944 #, fuzzy, gcc-internal-format
45945 msgid "uninitialized const member in %q#T"
45946 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
45948 #: cp/init.c:863 cp/init.c:880 cp/init.c:887 cp/init.c:2412 cp/init.c:2440
45949 #: cp/method.c:1371 cp/method.c:1382
45950 #, fuzzy, gcc-internal-format
45951 msgid "%q#D should be initialized"
45952 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
45954 #: cp/init.c:878 cp/init.c:2399 cp/method.c:1379
45955 #, fuzzy, gcc-internal-format
45956 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
45957 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
45959 #: cp/init.c:1057
45960 #, fuzzy, gcc-internal-format
45961 #| msgid "%q+D will be initialized after"
45962 msgid "%qD will be initialized after"
45963 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
45965 #: cp/init.c:1060
45966 #, fuzzy, gcc-internal-format
45967 msgid "base %qT will be initialized after"
45968 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45970 #: cp/init.c:1064
45971 #, fuzzy, gcc-internal-format
45972 #| msgid "  %q+#D"
45973 msgid "  %q#D"
45974 msgstr "  %q+#D"
45976 #: cp/init.c:1066
45977 #, fuzzy, gcc-internal-format
45978 msgid "  base %qT"
45979 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45981 #: cp/init.c:1068
45982 #, gcc-internal-format
45983 msgid "  when initialized here"
45984 msgstr "  tässä alustuksessa"
45986 #: cp/init.c:1085
45987 #, fuzzy, gcc-internal-format
45988 msgid "multiple initializations given for %qD"
45989 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
45991 #: cp/init.c:1089
45992 #, fuzzy, gcc-internal-format
45993 msgid "multiple initializations given for base %qT"
45994 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
45996 #: cp/init.c:1174
45997 #, fuzzy, gcc-internal-format
45998 msgid "initializations for multiple members of %qT"
45999 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
46001 #: cp/init.c:1271
46002 #, gcc-internal-format
46003 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
46004 msgstr ""
46006 #: cp/init.c:1498 cp/init.c:1517
46007 #, gcc-internal-format
46008 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
46009 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
46011 #: cp/init.c:1504
46012 #, gcc-internal-format
46013 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
46014 msgstr ""
46016 #: cp/init.c:1511
46017 #, gcc-internal-format
46018 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
46019 msgstr ""
46021 #: cp/init.c:1550
46022 #, gcc-internal-format
46023 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
46024 msgstr ""
46026 #: cp/init.c:1558
46027 #, gcc-internal-format
46028 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
46029 msgstr ""
46031 #: cp/init.c:1605
46032 #, gcc-internal-format
46033 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
46034 msgstr ""
46036 #: cp/init.c:1613
46037 #, fuzzy, gcc-internal-format
46038 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
46039 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46041 #: cp/init.c:1616
46042 #, fuzzy, gcc-internal-format
46043 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
46044 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46046 #: cp/init.c:1727 cp/init.c:4402 cp/typeck2.c:1175
46047 #, gcc-internal-format
46048 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
46049 msgstr ""
46051 #: cp/init.c:2036 cp/semantics.c:3271
46052 #, gcc-internal-format
46053 msgid "%qT is not a class type"
46054 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
46056 #: cp/init.c:2092
46057 #, gcc-internal-format
46058 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
46059 msgstr ""
46061 #: cp/init.c:2106
46062 #, fuzzy, gcc-internal-format
46063 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
46064 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
46066 #: cp/init.c:2192 cp/typeck.c:1893
46067 #, fuzzy, gcc-internal-format
46068 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
46069 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46071 #: cp/init.c:2199 cp/semantics.c:1835
46072 #, fuzzy, gcc-internal-format
46073 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
46074 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46076 #: cp/init.c:2396
46077 #, fuzzy, gcc-internal-format
46078 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
46079 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46081 #: cp/init.c:2404
46082 #, fuzzy, gcc-internal-format
46083 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
46084 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46086 #: cp/init.c:2408
46087 #, fuzzy, gcc-internal-format
46088 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
46089 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46091 #: cp/init.c:2424
46092 #, gcc-internal-format
46093 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
46094 msgstr ""
46096 #: cp/init.c:2432
46097 #, fuzzy, gcc-internal-format
46098 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
46099 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46101 #: cp/init.c:2436
46102 #, fuzzy, gcc-internal-format
46103 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
46104 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
46106 #: cp/init.c:2727
46107 #, gcc-internal-format
46108 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
46109 msgstr ""
46111 #: cp/init.c:2738
46112 #, gcc-internal-format
46113 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
46114 msgstr ""
46116 #: cp/init.c:2749
46117 #, gcc-internal-format
46118 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
46119 msgstr ""
46121 #: cp/init.c:2896
46122 #, fuzzy, gcc-internal-format
46123 msgid "integer overflow in array size"
46124 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
46126 #: cp/init.c:2906
46127 #, fuzzy, gcc-internal-format
46128 msgid "array size in new-expression must be constant"
46129 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46131 #: cp/init.c:2920
46132 #, fuzzy, gcc-internal-format
46133 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
46134 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
46136 #: cp/init.c:2936
46137 #, gcc-internal-format
46138 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
46139 msgstr ""
46141 #: cp/init.c:2938
46142 #, gcc-internal-format
46143 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
46144 msgstr ""
46146 #: cp/init.c:2948
46147 #, fuzzy, gcc-internal-format
46148 msgid "invalid type %<void%> for new"
46149 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
46151 #: cp/init.c:2991
46152 #, gcc-internal-format
46153 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
46154 msgstr ""
46156 #: cp/init.c:3117
46157 #, gcc-internal-format
46158 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
46159 msgstr ""
46161 #: cp/init.c:3124 cp/search.c:1026
46162 #, fuzzy, gcc-internal-format
46163 msgid "request for member %qD is ambiguous"
46164 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
46166 #: cp/init.c:3197
46167 #, gcc-internal-format
46168 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
46169 msgstr ""
46171 #: cp/init.c:3200
46172 #, fuzzy, gcc-internal-format
46173 #| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
46174 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
46175 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
46177 #: cp/init.c:3203
46178 #, gcc-internal-format
46179 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
46180 msgstr ""
46182 #: cp/init.c:3386
46183 #, fuzzy, gcc-internal-format
46184 msgid "parenthesized initializer in array new"
46185 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
46187 #: cp/init.c:3649
46188 #, gcc-internal-format
46189 msgid "size in array new must have integral type"
46190 msgstr ""
46192 #: cp/init.c:3681
46193 #, gcc-internal-format
46194 msgid "new cannot be applied to a reference type"
46195 msgstr ""
46197 #: cp/init.c:3690
46198 #, fuzzy, gcc-internal-format
46199 msgid "new cannot be applied to a function type"
46200 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
46202 #: cp/init.c:3759
46203 #, gcc-internal-format
46204 msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
46205 msgstr ""
46207 #: cp/init.c:3763
46208 #, gcc-internal-format
46209 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
46210 msgstr ""
46212 #: cp/init.c:4311
46213 #, fuzzy, gcc-internal-format
46214 msgid "initializer ends prematurely"
46215 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
46217 #: cp/init.c:4615
46218 #, fuzzy, gcc-internal-format
46219 msgid "unknown array size in delete"
46220 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
46222 #: cp/init.c:4639
46223 #, gcc-internal-format
46224 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
46225 msgstr ""
46227 #: cp/init.c:4644
46228 #, gcc-internal-format
46229 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
46230 msgstr ""
46232 #: cp/init.c:4658
46233 #, gcc-internal-format
46234 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
46235 msgstr ""
46237 #: cp/init.c:4663
46238 #, gcc-internal-format
46239 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
46240 msgstr ""
46242 #: cp/init.c:4970
46243 #, gcc-internal-format
46244 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
46245 msgstr ""
46247 #: cp/lambda.c:542
46248 #, gcc-internal-format
46249 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
46250 msgstr ""
46252 #: cp/lambda.c:557
46253 #, gcc-internal-format
46254 msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
46255 msgstr ""
46257 #: cp/lambda.c:561
46258 #, fuzzy, gcc-internal-format
46259 #| msgid "compound literal has variable size"
46260 msgid "because the array element type %qT has variable size"
46261 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
46263 #: cp/lambda.c:585
46264 #, fuzzy, gcc-internal-format
46265 msgid "cannot capture %qE by reference"
46266 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
46268 #: cp/lambda.c:595
46269 #, fuzzy, gcc-internal-format
46270 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
46271 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
46273 #: cp/lambda.c:619
46274 #, fuzzy, gcc-internal-format
46275 msgid "already captured %qD in lambda expression"
46276 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
46278 #: cp/lambda.c:648
46279 #, gcc-internal-format
46280 msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
46281 msgstr ""
46283 #: cp/lambda.c:833
46284 #, fuzzy, gcc-internal-format
46285 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
46286 msgstr "Lambda-funktio"
46288 #: cp/lex.c:382
46289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46290 msgid "junk at end of #pragma %s"
46291 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
46293 #: cp/lex.c:389
46294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46295 msgid "invalid #pragma %s"
46296 msgstr "virheellinen #pragma %s"
46298 #: cp/lex.c:397
46299 #, fuzzy, gcc-internal-format
46300 msgid "#pragma vtable no longer supported"
46301 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
46303 #: cp/lex.c:469
46304 #, gcc-internal-format
46305 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
46306 msgstr ""
46308 #: cp/lex.c:497
46309 #, fuzzy, gcc-internal-format
46310 msgid "%qD not defined"
46311 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
46313 #: cp/lex.c:502
46314 #, gcc-internal-format
46315 msgid "%qD was not declared in this scope"
46316 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
46318 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
46319 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
46320 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
46321 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
46322 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
46323 #. is going wrong.
46325 #. Note that we have the exact wording of the following message in
46326 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
46327 #. be kept in synch.
46328 #: cp/lex.c:542
46329 #, gcc-internal-format
46330 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
46331 msgstr ""
46333 #: cp/lex.c:551
46334 #, gcc-internal-format
46335 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
46336 msgstr ""
46338 #: cp/mangle.c:2366
46339 #, fuzzy, gcc-internal-format
46340 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
46341 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
46343 #: cp/mangle.c:2370
46344 #, fuzzy, gcc-internal-format
46345 msgid "mangling __underlying_type"
46346 msgstr "Tyyppi"
46348 #: cp/mangle.c:2653
46349 #, gcc-internal-format
46350 msgid "mangling unknown fixed point type"
46351 msgstr ""
46353 #: cp/mangle.c:3264
46354 #, gcc-internal-format
46355 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
46356 msgstr ""
46358 #: cp/mangle.c:3269
46359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46360 msgid "mangling %C"
46361 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
46363 #: cp/mangle.c:3346
46364 #, gcc-internal-format
46365 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
46366 msgstr ""
46368 #: cp/mangle.c:3433
46369 #, gcc-internal-format
46370 msgid "string literal in function template signature"
46371 msgstr ""
46373 #: cp/mangle.c:3862
46374 #, gcc-internal-format
46375 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
46376 msgstr ""
46378 #: cp/mangle.c:3909
46379 #, gcc-internal-format
46380 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
46381 msgstr ""
46383 #: cp/mangle.c:3915
46384 #, gcc-internal-format
46385 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
46386 msgstr ""
46388 #: cp/mangle.c:4187
46389 #, gcc-internal-format
46390 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
46391 msgstr ""
46393 #: cp/mangle.c:4192
46394 #, gcc-internal-format
46395 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
46396 msgstr ""
46398 #: cp/mangle.c:4197
46399 #, gcc-internal-format
46400 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
46401 msgstr ""
46403 #: cp/method.c:828 cp/method.c:1324
46404 #, gcc-internal-format
46405 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
46406 msgstr ""
46408 #: cp/method.c:834 cp/method.c:1330
46409 #, gcc-internal-format
46410 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
46411 msgstr ""
46413 #: cp/method.c:953
46414 #, gcc-internal-format
46415 msgid "synthesized method %qD first required here"
46416 msgstr ""
46418 #: cp/method.c:1270
46419 #, fuzzy, gcc-internal-format
46420 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
46421 msgstr "alustamaton const %qD"
46423 #: cp/method.c:1280
46424 #, fuzzy, gcc-internal-format
46425 msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
46426 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
46428 #: cp/method.c:1347
46429 #, fuzzy, gcc-internal-format
46430 msgid "initializer for %q#D is invalid"
46431 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
46433 #: cp/method.c:1399
46434 #, fuzzy, gcc-internal-format
46435 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
46436 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
46438 #: cp/method.c:1410
46439 #, fuzzy, gcc-internal-format
46440 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
46441 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
46442 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
46444 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
46445 #: cp/method.c:1646
46446 #, gcc-internal-format
46447 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
46448 msgstr ""
46450 #: cp/method.c:1691
46451 #, gcc-internal-format
46452 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
46453 msgstr ""
46455 #: cp/method.c:1815
46456 #, gcc-internal-format
46457 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
46458 msgstr ""
46460 #: cp/method.c:1818
46461 #, gcc-internal-format
46462 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
46463 msgstr ""
46465 #: cp/method.c:1827
46466 #, gcc-internal-format
46467 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
46468 msgstr ""
46470 #: cp/method.c:1838
46471 #, gcc-internal-format
46472 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
46473 msgstr ""
46475 #: cp/method.c:1859
46476 #, gcc-internal-format
46477 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
46478 msgstr ""
46480 #: cp/method.c:1868
46481 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
46482 msgstr ""
46484 #: cp/method.c:2188
46485 #, fuzzy, gcc-internal-format
46486 msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
46487 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
46489 #: cp/method.c:2191
46490 #, fuzzy, gcc-internal-format
46491 msgid "expected signature: %qD"
46492 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
46494 #: cp/method.c:2229
46495 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
46496 msgstr ""
46498 #: cp/method.c:2251
46499 #, gcc-internal-format
46500 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
46501 msgstr ""
46503 #: cp/method.c:2296
46504 #, fuzzy, gcc-internal-format
46505 msgid "a template cannot be defaulted"
46506 msgstr "%qT ei ole malli"
46508 #: cp/method.c:2324
46509 #, fuzzy, gcc-internal-format
46510 msgid "%qD cannot be defaulted"
46511 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
46513 # XXX
46514 #: cp/method.c:2333
46515 #, fuzzy, gcc-internal-format
46516 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
46517 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
46519 #: cp/name-lookup.c:2283
46520 #, fuzzy, gcc-internal-format
46521 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
46522 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46524 #: cp/name-lookup.c:2435
46525 #, fuzzy, gcc-internal-format
46526 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
46527 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
46529 #: cp/name-lookup.c:2562
46530 #, fuzzy, gcc-internal-format
46531 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
46532 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
46533 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
46535 #: cp/name-lookup.c:2567
46536 #, fuzzy, gcc-internal-format
46537 msgid "due to different exception specifications"
46538 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
46540 #: cp/name-lookup.c:2667
46541 #, fuzzy, gcc-internal-format
46542 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
46543 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
46545 #: cp/name-lookup.c:2784
46546 #, fuzzy, gcc-internal-format
46547 #| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
46548 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
46549 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
46551 #: cp/name-lookup.c:2945
46552 #, fuzzy, gcc-internal-format
46553 msgid "local external declaration %q#D"
46554 msgstr "edellinen esittely %q+D"
46556 #: cp/name-lookup.c:2947
46557 #, fuzzy, gcc-internal-format
46558 #| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
46559 msgid "does not match previous declaration %q#D"
46560 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
46562 #. In a local class, a friend function declaration must
46563 #. find a matching decl in the innermost non-class scope.
46564 #. [class.friend/11]
46565 #: cp/name-lookup.c:3070
46566 #, fuzzy, gcc-internal-format
46567 #| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
46568 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
46569 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
46571 #: cp/name-lookup.c:3132
46572 #, gcc-internal-format
46573 msgid "injected friend %qD is visible due to %<-ffriend-injection%>"
46574 msgstr ""
46576 #: cp/name-lookup.c:3252
46577 #, fuzzy, gcc-internal-format
46578 msgid "name lookup of %qD changed"
46579 msgstr "Konenimen hakuvirhe"
46581 #: cp/name-lookup.c:3255
46582 #, gcc-internal-format
46583 msgid "matches this %qD under ISO standard rules"
46584 msgstr ""
46586 #: cp/name-lookup.c:3257
46587 #, gcc-internal-format
46588 msgid "  matches this %qD under old rules"
46589 msgstr ""
46591 #: cp/name-lookup.c:3275 cp/name-lookup.c:3285
46592 #, gcc-internal-format
46593 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
46594 msgstr ""
46596 #: cp/name-lookup.c:3278
46597 #, gcc-internal-format
46598 msgid "cannot use obsolete binding %qD because it has a destructor"
46599 msgstr ""
46601 #: cp/name-lookup.c:3289
46602 #, fuzzy, gcc-internal-format
46603 msgid "using obsolete binding %qD"
46604 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
46606 #: cp/name-lookup.c:3347
46607 #, fuzzy, gcc-internal-format
46608 #| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
46609 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
46610 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
46612 #: cp/name-lookup.c:3350
46613 #, gcc-internal-format
46614 msgid "%s %s %p %d\n"
46615 msgstr "%s %s %p %d\n"
46617 #: cp/name-lookup.c:4019
46618 #, fuzzy, gcc-internal-format
46619 #| msgid "%qT is not a namespace"
46620 msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
46621 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46623 #. 7.3.3/5
46624 #. A using-declaration shall not name a template-id.
46625 #: cp/name-lookup.c:4029
46626 #, gcc-internal-format
46627 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
46628 msgstr ""
46630 #: cp/name-lookup.c:4036
46631 #, gcc-internal-format
46632 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
46633 msgstr ""
46635 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
46636 #. This can only be using-declaration for class member.
46637 #: cp/name-lookup.c:4044
46638 #, gcc-internal-format
46639 msgid "%qT is not a namespace"
46640 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
46642 #. C++11 7.3.3/10.
46643 #: cp/name-lookup.c:4057
46644 #, fuzzy, gcc-internal-format
46645 msgid "%qD is already declared in this scope"
46646 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
46648 #: cp/name-lookup.c:4074
46649 #, fuzzy, gcc-internal-format
46650 msgid "%qD not declared"
46651 msgstr "%qD esitelty täällä"
46653 #: cp/name-lookup.c:4785
46654 #, gcc-internal-format
46655 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
46656 msgstr ""
46658 #: cp/name-lookup.c:4792
46659 #, fuzzy, gcc-internal-format
46660 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
46661 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
46663 #: cp/name-lookup.c:4809
46664 #, fuzzy, gcc-internal-format
46665 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
46666 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
46668 #: cp/name-lookup.c:4843
46669 #, gcc-internal-format
46670 msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
46671 msgstr ""
46673 #: cp/name-lookup.c:4852
46674 #, fuzzy, gcc-internal-format
46675 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
46676 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
46678 #: cp/name-lookup.c:4919
46679 #, fuzzy, gcc-internal-format
46680 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
46681 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46683 #: cp/name-lookup.c:4958
46684 #, fuzzy, gcc-internal-format
46685 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
46686 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
46688 #: cp/name-lookup.c:5010
46689 #, fuzzy, gcc-internal-format
46690 msgid "%qD has not been declared within %qD"
46691 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
46693 #: cp/name-lookup.c:5012
46694 #, fuzzy, gcc-internal-format
46695 #| msgid "%q+D declared as a friend"
46696 msgid "only here as a %<friend%>"
46697 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
46699 #: cp/name-lookup.c:5021
46700 #, gcc-internal-format
46701 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
46702 msgstr ""
46704 #: cp/name-lookup.c:5069
46705 #, fuzzy, gcc-internal-format
46706 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
46707 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
46709 #: cp/name-lookup.c:5076
46710 #, gcc-internal-format
46711 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
46712 msgstr ""
46714 #: cp/name-lookup.c:5086
46715 #, fuzzy, gcc-internal-format
46716 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
46717 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46719 #: cp/name-lookup.c:5092
46720 #, fuzzy, gcc-internal-format
46721 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
46722 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
46723 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
46725 #: cp/name-lookup.c:5111 cp/name-lookup.c:7073
46726 #, fuzzy, gcc-internal-format
46727 msgid "%qD attribute directive ignored"
46728 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
46730 #: cp/name-lookup.c:5426
46731 #, gcc-internal-format
46732 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
46733 msgstr ""
46735 #: cp/name-lookup.c:5441
46736 #, gcc-internal-format
46737 msgid "suggested alternative:"
46738 msgid_plural "suggested alternatives:"
46739 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
46740 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
46742 #: cp/name-lookup.c:5447
46743 #, fuzzy, gcc-internal-format
46744 msgid "  %qE"
46745 msgstr "%qE on vanhentunut"
46747 #: cp/name-lookup.c:5472 cp/name-lookup.c:5764
46748 #, fuzzy, gcc-internal-format
46749 #| msgid "suggested alternative:"
46750 #| msgid_plural "suggested alternatives:"
46751 msgid "suggested alternative: %qs"
46752 msgstr "ehdotettu vaihtoehto:"
46754 #: cp/name-lookup.c:5704
46755 #, gcc-internal-format
46756 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
46757 msgstr ""
46759 #: cp/name-lookup.c:5711
46760 #, fuzzy, gcc-internal-format
46761 #| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
46762 msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
46763 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
46765 #: cp/name-lookup.c:5929
46766 #, fuzzy, gcc-internal-format
46767 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
46768 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46770 #: cp/name-lookup.c:5932
46771 #, fuzzy, gcc-internal-format
46772 #| msgid "struct defined here"
46773 msgid "it was later defined here"
46774 msgstr "struct määritelty täällä"
46776 #: cp/name-lookup.c:6695
46777 #, gcc-internal-format
46778 msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn't a template"
46779 msgstr ""
46781 #: cp/name-lookup.c:7067
46782 #, fuzzy, gcc-internal-format
46783 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
46784 msgid "strong using directive no longer supported"
46785 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
46787 #: cp/name-lookup.c:7070
46788 #, gcc-internal-format
46789 msgid "you may use an inline namespace instead"
46790 msgstr ""
46792 #: cp/name-lookup.c:7087
46793 #, fuzzy, gcc-internal-format
46794 msgid "attributes ignored on local using directive"
46795 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
46797 #: cp/name-lookup.c:7171
46798 #, gcc-internal-format
46799 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
46800 msgstr ""
46802 #. We only allow depth 255.
46803 #: cp/name-lookup.c:7191
46804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46805 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
46806 msgstr ""
46808 #: cp/name-lookup.c:7226
46809 #, fuzzy, gcc-internal-format
46810 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
46811 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
46813 #: cp/name-lookup.c:7227
46814 #, fuzzy, gcc-internal-format
46815 #| msgid "label %qD defined here"
46816 msgid "%qD defined here"
46817 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
46819 #: cp/name-lookup.c:7300
46820 #, gcc-internal-format
46821 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
46822 msgstr ""
46824 #: cp/name-lookup.c:7309
46825 #, gcc-internal-format
46826 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
46827 msgstr ""
46829 #: cp/optimize.c:585
46830 #, fuzzy, gcc-internal-format
46831 msgid "making multiple clones of %qD"
46832 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
46834 #: cp/parser.c:818
46835 #, fuzzy, gcc-internal-format
46836 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
46837 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
46839 #: cp/parser.c:1314 cp/parser.c:1327
46840 #, gcc-internal-format
46841 msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
46842 msgstr ""
46844 #: cp/parser.c:1352 cp/parser.c:37251
46845 #, gcc-internal-format
46846 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
46847 msgstr ""
46849 #: cp/parser.c:2851
46850 #, gcc-internal-format
46851 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
46852 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
46854 #: cp/parser.c:2940
46855 #, gcc-internal-format
46856 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
46857 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
46859 #: cp/parser.c:2943
46860 #, gcc-internal-format
46861 msgid "%<::%E%> has not been declared"
46862 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
46864 #: cp/parser.c:2946
46865 #, fuzzy, gcc-internal-format
46866 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
46867 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
46869 #: cp/parser.c:2949 cp/parser.c:18218
46870 #, gcc-internal-format
46871 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
46872 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
46874 #: cp/parser.c:2959
46875 #, gcc-internal-format
46876 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
46877 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
46879 #: cp/parser.c:2963
46880 #, gcc-internal-format
46881 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
46882 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46884 #: cp/parser.c:2968
46885 #, gcc-internal-format
46886 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
46887 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
46889 #: cp/parser.c:2981
46890 #, gcc-internal-format
46891 msgid "%<::%E%> is not a type"
46892 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
46894 #: cp/parser.c:2984
46895 #, gcc-internal-format
46896 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
46897 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46899 #: cp/parser.c:2988
46900 #, gcc-internal-format
46901 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
46902 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
46904 #: cp/parser.c:3000
46905 #, gcc-internal-format
46906 msgid "%qE is not a type"
46907 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
46909 #: cp/parser.c:3003
46910 #, gcc-internal-format
46911 msgid "%qE is not a class or namespace"
46912 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46914 #: cp/parser.c:3007
46915 #, gcc-internal-format
46916 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
46917 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
46919 #: cp/parser.c:3070
46920 #, gcc-internal-format
46921 msgid "new types may not be defined in a return type"
46922 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46924 #: cp/parser.c:3072
46925 #, gcc-internal-format
46926 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
46927 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
46929 #: cp/parser.c:3100
46930 #, fuzzy, gcc-internal-format
46931 msgid "%qE is not a class template"
46932 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
46934 #: cp/parser.c:3102
46935 #, gcc-internal-format
46936 msgid "%qE is not a template"
46937 msgstr "%qE ei ole malli"
46939 #: cp/parser.c:3105
46940 #, fuzzy, gcc-internal-format
46941 msgid "invalid template-id"
46942 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
46944 #: cp/parser.c:3139
46945 #, fuzzy, gcc-internal-format
46946 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
46947 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
46949 #: cp/parser.c:3143 cp/pt.c:17890
46950 #, gcc-internal-format
46951 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
46952 msgstr ""
46954 #: cp/parser.c:3148
46955 #, fuzzy, gcc-internal-format
46956 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
46957 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46959 #: cp/parser.c:3152
46960 #, fuzzy, gcc-internal-format
46961 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
46962 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46964 #: cp/parser.c:3156
46965 #, fuzzy, gcc-internal-format
46966 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
46967 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46969 #: cp/parser.c:3160
46970 #, fuzzy, gcc-internal-format
46971 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
46972 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
46974 #: cp/parser.c:3164
46975 #, fuzzy, gcc-internal-format
46976 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
46977 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46979 #: cp/parser.c:3168
46980 #, fuzzy, gcc-internal-format
46981 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
46982 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46984 #: cp/parser.c:3172
46985 #, fuzzy, gcc-internal-format
46986 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
46987 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46989 #: cp/parser.c:3176
46990 #, fuzzy, gcc-internal-format
46991 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
46992 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46994 #: cp/parser.c:3180
46995 #, fuzzy, gcc-internal-format
46996 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
46997 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46999 #: cp/parser.c:3183
47000 #, fuzzy, gcc-internal-format
47001 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
47002 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47004 #: cp/parser.c:3187
47005 #, fuzzy, gcc-internal-format
47006 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
47007 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47009 #: cp/parser.c:3191
47010 #, fuzzy, gcc-internal-format
47011 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
47012 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47014 #: cp/parser.c:3237
47015 #, fuzzy, gcc-internal-format
47016 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
47017 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47019 #: cp/parser.c:3273
47020 #, fuzzy, gcc-internal-format
47021 msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47022 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47024 #: cp/parser.c:3278
47025 #, gcc-internal-format
47026 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
47027 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
47029 #. Something like 'unsigned A a;'
47030 #: cp/parser.c:3281
47031 #, gcc-internal-format
47032 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
47033 msgstr ""
47035 #: cp/parser.c:3293
47036 #, fuzzy, gcc-internal-format
47037 #| msgid "%qE does not name a type"
47038 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
47039 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
47041 #: cp/parser.c:3297
47042 #, gcc-internal-format
47043 msgid "%qE does not name a type"
47044 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
47046 #: cp/parser.c:3306
47047 #, gcc-internal-format
47048 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47049 msgstr ""
47051 #: cp/parser.c:3309
47052 #, fuzzy, gcc-internal-format
47053 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47054 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47056 #: cp/parser.c:3314
47057 #, fuzzy, gcc-internal-format
47058 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47059 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47061 #: cp/parser.c:3317
47062 #, fuzzy, gcc-internal-format
47063 msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
47064 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47066 #: cp/parser.c:3343
47067 #, gcc-internal-format
47068 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
47069 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
47071 #: cp/parser.c:3361 cp/parser.c:3365
47072 #, fuzzy, gcc-internal-format
47073 #| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
47074 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
47075 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
47077 #: cp/parser.c:3369
47078 #, gcc-internal-format
47079 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
47080 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
47082 #. A<T>::A<T>()
47083 #: cp/parser.c:3381
47084 #, gcc-internal-format
47085 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
47086 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
47088 #: cp/parser.c:3384
47089 #, gcc-internal-format
47090 msgid "and %qT has no template constructors"
47091 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
47093 #: cp/parser.c:3392
47094 #, gcc-internal-format
47095 msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
47096 msgstr ""
47098 #: cp/parser.c:3400
47099 #, gcc-internal-format
47100 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
47101 msgstr ""
47103 #: cp/parser.c:3411 cp/parser.c:3415
47104 #, fuzzy, gcc-internal-format
47105 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
47106 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
47108 #: cp/parser.c:3419
47109 #, fuzzy, gcc-internal-format
47110 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
47111 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
47113 #: cp/parser.c:4024
47114 #, fuzzy, gcc-internal-format
47115 msgid "expected string-literal"
47116 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
47118 #: cp/parser.c:4089
47119 #, gcc-internal-format
47120 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
47121 msgstr ""
47123 #: cp/parser.c:4143
47124 #, fuzzy, gcc-internal-format
47125 msgid "a wide string is invalid in this context"
47126 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
47128 #: cp/parser.c:4258
47129 #, gcc-internal-format
47130 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
47131 msgstr ""
47133 #: cp/parser.c:4357
47134 #, fuzzy, gcc-internal-format
47135 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
47136 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
47138 #: cp/parser.c:4364
47139 #, fuzzy, gcc-internal-format
47140 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
47141 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
47143 #: cp/parser.c:4368
47144 #, fuzzy, gcc-internal-format
47145 msgid "floating literal truncated to zero"
47146 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
47148 #: cp/parser.c:4433
47149 #, gcc-internal-format
47150 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
47151 msgstr ""
47153 #: cp/parser.c:4439
47154 #, gcc-internal-format
47155 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
47156 msgstr ""
47158 #: cp/parser.c:4443
47159 #, gcc-internal-format
47160 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
47161 msgstr ""
47163 #: cp/parser.c:4447
47164 #, gcc-internal-format
47165 msgid "use -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
47166 msgstr ""
47168 #: cp/parser.c:4526
47169 #, gcc-internal-format
47170 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
47171 msgstr ""
47173 #: cp/parser.c:4587 cp/parser.c:12937
47174 #, fuzzy, gcc-internal-format
47175 msgid "expected declaration"
47176 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47178 #: cp/parser.c:4934 cp/parser.c:4949
47179 #, fuzzy, gcc-internal-format
47180 msgid "expected binary operator"
47181 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
47183 #: cp/parser.c:4955
47184 #, fuzzy, gcc-internal-format
47185 msgid "expected ..."
47186 msgstr "”)” oli odotus"
47188 #: cp/parser.c:4967
47189 #, fuzzy, gcc-internal-format
47190 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
47191 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
47193 #: cp/parser.c:4972
47194 #, fuzzy, gcc-internal-format
47195 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
47196 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
47198 #: cp/parser.c:4980
47199 #, fuzzy, gcc-internal-format
47200 msgid "mismatched operator in fold-expression"
47201 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
47203 #: cp/parser.c:5084
47204 #, fuzzy, gcc-internal-format
47205 msgid "fixed-point types not supported in C++"
47206 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
47208 #: cp/parser.c:5165
47209 #, gcc-internal-format
47210 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
47211 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
47213 #: cp/parser.c:5177
47214 #, gcc-internal-format
47215 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
47216 msgstr ""
47218 #: cp/parser.c:5217
47219 #, fuzzy, gcc-internal-format
47220 msgid "fold-expressions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47221 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47223 #: cp/parser.c:5275 cp/parser.c:5452 cp/parser.c:5633 cp/semantics.c:3615
47224 #, fuzzy, gcc-internal-format
47225 msgid "expected primary-expression"
47226 msgstr "odotettiin lauseketta"
47228 #: cp/parser.c:5305
47229 #, gcc-internal-format
47230 msgid "%<this%> may not be used in this context"
47231 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
47233 #: cp/parser.c:5446
47234 #, fuzzy, gcc-internal-format
47235 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
47236 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47238 #: cp/parser.c:5605
47239 #, gcc-internal-format
47240 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
47241 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
47243 #: cp/parser.c:5790
47244 #, fuzzy, gcc-internal-format
47245 msgid "expected id-expression"
47246 msgstr "odotettiin lauseketta"
47248 #: cp/parser.c:5922
47249 #, fuzzy, gcc-internal-format
47250 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
47251 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
47253 #: cp/parser.c:5951 cp/parser.c:7860
47254 #, fuzzy, gcc-internal-format
47255 msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47256 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47258 #: cp/parser.c:6062
47259 #, gcc-internal-format
47260 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
47261 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
47263 #: cp/parser.c:6077
47264 #, gcc-internal-format
47265 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
47266 msgstr ""
47268 #: cp/parser.c:6114 cp/parser.c:20246
47269 #, fuzzy, gcc-internal-format
47270 msgid "expected unqualified-id"
47271 msgstr "ID"
47273 #: cp/parser.c:6223
47274 #, gcc-internal-format
47275 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
47276 msgstr ""
47278 #: cp/parser.c:6291
47279 #, fuzzy, gcc-internal-format
47280 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
47281 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
47283 #: cp/parser.c:6317
47284 #, fuzzy, gcc-internal-format
47285 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
47286 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
47288 #: cp/parser.c:6325
47289 #, fuzzy, gcc-internal-format
47290 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
47291 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
47293 #: cp/parser.c:6429 cp/typeck.c:2684 cp/typeck.c:2687 cp/typeck.c:2704
47294 #, gcc-internal-format
47295 msgid "%qD is not a template"
47296 msgstr "%qD ei ole malli"
47298 #: cp/parser.c:6507
47299 #, fuzzy, gcc-internal-format
47300 msgid "expected nested-name-specifier"
47301 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
47303 #: cp/parser.c:6714 cp/parser.c:8950
47304 #, fuzzy, gcc-internal-format
47305 msgid "types may not be defined in casts"
47306 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47308 #: cp/parser.c:6800
47309 #, fuzzy, gcc-internal-format
47310 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
47311 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47313 #: cp/parser.c:6892
47314 #, fuzzy, gcc-internal-format
47315 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
47316 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
47318 #: cp/parser.c:6904 cp/pt.c:18453
47319 #, fuzzy, gcc-internal-format
47320 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
47321 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
47323 #: cp/parser.c:6998
47324 #, gcc-internal-format
47325 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
47326 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
47328 #: cp/parser.c:7057
47329 #, gcc-internal-format
47330 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
47331 msgstr ""
47333 #: cp/parser.c:7596 cp/typeck.c:2572
47334 #, gcc-internal-format
47335 msgid "invalid use of %qD"
47336 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
47338 #: cp/parser.c:7605
47339 #, gcc-internal-format
47340 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
47341 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
47343 #: cp/parser.c:7912
47344 #, fuzzy, gcc-internal-format
47345 msgid "non-scalar type"
47346 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
47348 #: cp/parser.c:8013
47349 #, fuzzy, gcc-internal-format
47350 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
47351 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47353 #: cp/parser.c:8114
47354 #, fuzzy, gcc-internal-format
47355 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
47356 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47358 #: cp/parser.c:8404
47359 #, fuzzy, gcc-internal-format
47360 msgid "types may not be defined in a new-expression"
47361 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47363 #: cp/parser.c:8420
47364 #, gcc-internal-format
47365 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
47366 msgstr ""
47368 #: cp/parser.c:8422
47369 #, gcc-internal-format
47370 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
47371 msgstr ""
47373 #: cp/parser.c:8454
47374 #, gcc-internal-format
47375 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
47376 msgstr ""
47378 #: cp/parser.c:8502
47379 #, fuzzy, gcc-internal-format
47380 msgid "expected expression-list or type-id"
47381 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
47383 #: cp/parser.c:8531
47384 #, fuzzy, gcc-internal-format
47385 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
47386 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47388 #: cp/parser.c:8659
47389 #, gcc-internal-format
47390 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
47391 msgstr ""
47393 #: cp/parser.c:9055
47394 #, fuzzy, gcc-internal-format
47395 #| msgid "use of old-style cast"
47396 msgid "use of old-style cast to %q#T"
47397 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
47399 #: cp/parser.c:9203
47400 #, gcc-internal-format
47401 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
47402 msgstr ""
47404 #: cp/parser.c:9206
47405 #, gcc-internal-format
47406 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
47407 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
47409 #: cp/parser.c:9410
47410 #, gcc-internal-format
47411 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
47412 msgstr ""
47414 #: cp/parser.c:9832
47415 #, fuzzy, gcc-internal-format
47416 msgid "types may not be defined within __builtin_offsetof"
47417 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47419 #: cp/parser.c:10119
47420 #, gcc-internal-format
47421 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
47422 msgstr ""
47424 #: cp/parser.c:10128
47425 #, fuzzy, gcc-internal-format
47426 msgid "lambda-expression in template-argument"
47427 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
47429 #: cp/parser.c:10281
47430 #, fuzzy, gcc-internal-format
47431 msgid "expected end of capture-list"
47432 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
47434 #: cp/parser.c:10296
47435 #, gcc-internal-format
47436 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
47437 msgstr ""
47439 #: cp/parser.c:10313
47440 #, fuzzy, gcc-internal-format
47441 msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47442 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47444 #: cp/parser.c:10358
47445 #, fuzzy, gcc-internal-format
47446 msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47447 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47449 #: cp/parser.c:10365
47450 #, gcc-internal-format
47451 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
47452 msgstr ""
47454 #: cp/parser.c:10387
47455 #, fuzzy, gcc-internal-format
47456 msgid "capture of non-variable %qE"
47457 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
47459 #: cp/parser.c:10391 cp/parser.c:10401 cp/semantics.c:3456 cp/semantics.c:3468
47460 #, fuzzy, gcc-internal-format
47461 msgid "%q#D declared here"
47462 msgstr "%q+D esitelty täällä"
47464 #: cp/parser.c:10397
47465 #, gcc-internal-format
47466 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
47467 msgstr ""
47469 #: cp/parser.c:10433
47470 #, gcc-internal-format
47471 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
47472 msgstr ""
47474 #: cp/parser.c:10438
47475 #, gcc-internal-format
47476 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
47477 msgstr ""
47479 #: cp/parser.c:10494
47480 #, fuzzy, gcc-internal-format
47481 msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47482 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47484 #: cp/parser.c:10498
47485 #, fuzzy, gcc-internal-format
47486 msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
47487 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47489 #: cp/parser.c:10530
47490 #, gcc-internal-format
47491 msgid "default argument specified for lambda parameter"
47492 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
47494 #: cp/parser.c:10548
47495 #, fuzzy, gcc-internal-format
47496 #| msgid "duplicate %<volatile%>"
47497 msgid "duplicate %<mutable%>"
47498 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
47500 #: cp/parser.c:10595
47501 #, fuzzy, gcc-internal-format
47502 msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47503 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47505 #: cp/parser.c:10965 cp/parser.c:11158
47506 #, fuzzy, gcc-internal-format
47507 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
47508 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47510 #: cp/parser.c:11005
47511 #, fuzzy, gcc-internal-format
47512 msgid "expected labeled-statement"
47513 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47515 #: cp/parser.c:11051
47516 #, fuzzy, gcc-internal-format
47517 msgid "case label %qE not within a switch statement"
47518 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
47520 #: cp/parser.c:11165
47521 #, gcc-internal-format
47522 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
47523 msgstr ""
47525 #: cp/parser.c:11174
47526 #, gcc-internal-format
47527 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
47528 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
47530 #: cp/parser.c:11222
47531 #, fuzzy, gcc-internal-format
47532 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
47533 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
47535 #: cp/parser.c:11349
47536 #, fuzzy, gcc-internal-format
47537 msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47538 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47540 #: cp/parser.c:11376
47541 #, fuzzy, gcc-internal-format
47542 msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47543 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47545 #: cp/parser.c:11546 cp/parser.c:28487
47546 #, fuzzy, gcc-internal-format
47547 msgid "expected selection-statement"
47548 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47550 #: cp/parser.c:11579
47551 #, fuzzy, gcc-internal-format
47552 msgid "types may not be defined in conditions"
47553 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47555 #: cp/parser.c:12018
47556 #, fuzzy, gcc-internal-format
47557 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
47558 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
47560 #: cp/parser.c:12105
47561 #, gcc-internal-format
47562 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
47563 msgstr ""
47565 #: cp/parser.c:12250 cp/parser.c:28490
47566 #, fuzzy, gcc-internal-format
47567 msgid "expected iteration-statement"
47568 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47570 #: cp/parser.c:12297
47571 #, fuzzy, gcc-internal-format
47572 msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47573 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47575 #: cp/parser.c:12423
47576 #, fuzzy, gcc-internal-format
47577 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
47578 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
47580 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
47581 #: cp/parser.c:12431
47582 #, gcc-internal-format
47583 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
47584 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
47586 #: cp/parser.c:12444 cp/parser.c:28493
47587 #, fuzzy, gcc-internal-format
47588 msgid "expected jump-statement"
47589 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47591 #: cp/parser.c:12617 cp/parser.c:23581
47592 #, gcc-internal-format
47593 msgid "extra %<;%>"
47594 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
47596 #: cp/parser.c:12860
47597 #, gcc-internal-format
47598 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
47599 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
47601 #: cp/parser.c:13080
47602 #, gcc-internal-format
47603 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
47604 msgstr ""
47606 #: cp/parser.c:13100
47607 #, fuzzy, gcc-internal-format
47608 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
47609 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
47611 #: cp/parser.c:13121
47612 #, gcc-internal-format
47613 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
47614 msgstr ""
47616 #: cp/parser.c:13145
47617 #, fuzzy, gcc-internal-format
47618 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
47619 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47621 #: cp/parser.c:13200
47622 #, fuzzy, gcc-internal-format
47623 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
47624 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
47626 #: cp/parser.c:13203
47627 #, gcc-internal-format
47628 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
47629 msgstr ""
47631 #: cp/parser.c:13254
47632 #, fuzzy, gcc-internal-format
47633 msgid "structured bindings only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47634 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47636 #: cp/parser.c:13303
47637 #, fuzzy, gcc-internal-format
47638 msgid "empty structured binding declaration"
47639 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47641 #: cp/parser.c:13321
47642 #, fuzzy, gcc-internal-format
47643 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
47644 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
47646 #: cp/parser.c:13488
47647 #, fuzzy, gcc-internal-format
47648 msgid "%<friend%> used outside of class"
47649 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47651 #: cp/parser.c:13555
47652 #, gcc-internal-format
47653 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
47654 msgstr ""
47656 #: cp/parser.c:13591
47657 #, fuzzy, gcc-internal-format
47658 msgid "decl-specifier invalid in condition"
47659 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
47661 #: cp/parser.c:13597
47662 #, fuzzy, gcc-internal-format
47663 msgid "%qD invalid in lambda"
47664 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
47666 #: cp/parser.c:13690
47667 #, gcc-internal-format
47668 msgid "class definition may not be declared a friend"
47669 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47671 #: cp/parser.c:13760 cp/parser.c:24061
47672 #, gcc-internal-format
47673 msgid "templates may not be %<virtual%>"
47674 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
47676 #: cp/parser.c:13802
47677 #, fuzzy, gcc-internal-format
47678 msgid "invalid linkage-specification"
47679 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
47681 #: cp/parser.c:13906
47682 #, fuzzy, gcc-internal-format
47683 msgid "static_assert without a message only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47684 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47686 #: cp/parser.c:14108
47687 #, fuzzy, gcc-internal-format
47688 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
47689 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47691 #: cp/parser.c:14261
47692 #, fuzzy, gcc-internal-format
47693 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
47694 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47696 #: cp/parser.c:14288
47697 #, gcc-internal-format
47698 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
47699 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
47701 #: cp/parser.c:14292
47702 #, fuzzy, gcc-internal-format
47703 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
47704 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
47706 #: cp/parser.c:14376
47707 #, fuzzy, gcc-internal-format
47708 msgid "only constructors take member initializers"
47709 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47711 #: cp/parser.c:14403
47712 #, fuzzy, gcc-internal-format
47713 #| msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
47714 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
47715 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
47717 #: cp/parser.c:14415 cp/pt.c:24333
47718 #, fuzzy, gcc-internal-format
47719 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
47720 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
47722 #: cp/parser.c:14427 cp/pt.c:24345
47723 #, gcc-internal-format
47724 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
47725 msgstr ""
47727 #: cp/parser.c:14479
47728 #, gcc-internal-format
47729 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
47730 msgstr ""
47732 #: cp/parser.c:14549
47733 #, gcc-internal-format
47734 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
47735 msgstr ""
47737 #: cp/parser.c:14924
47738 #, gcc-internal-format
47739 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
47740 msgstr ""
47742 #: cp/parser.c:14930
47743 #, fuzzy, gcc-internal-format
47744 msgid "expected suffix identifier"
47745 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
47747 #: cp/parser.c:14939
47748 #, fuzzy, gcc-internal-format
47749 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
47750 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
47752 #: cp/parser.c:14945
47753 #, fuzzy, gcc-internal-format
47754 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
47755 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47757 #: cp/parser.c:14972
47758 #, fuzzy, gcc-internal-format
47759 msgid "expected operator"
47760 msgstr "odotettiin %<operator%>"
47762 #. Warn that we do not support `export'.
47763 #: cp/parser.c:15017
47764 #, fuzzy, gcc-internal-format
47765 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
47766 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
47768 #: cp/parser.c:15187
47769 #, fuzzy, gcc-internal-format
47770 msgid "invalid constrained type parameter"
47771 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47773 #: cp/parser.c:15195
47774 #, fuzzy, gcc-internal-format
47775 msgid "cv-qualified type parameter"
47776 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
47778 #: cp/parser.c:15280
47779 #, fuzzy, gcc-internal-format
47780 msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
47781 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
47783 #: cp/parser.c:15344
47784 #, fuzzy, gcc-internal-format
47785 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
47786 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
47788 #: cp/parser.c:15579 cp/parser.c:15665 cp/parser.c:21691
47789 #, fuzzy, gcc-internal-format
47790 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
47791 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47793 #: cp/parser.c:15583 cp/parser.c:15669
47794 #, fuzzy, gcc-internal-format
47795 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
47796 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47798 #: cp/parser.c:15735
47799 #, fuzzy, gcc-internal-format
47800 msgid "expected template-id"
47801 msgstr "odotettiin %<template%>"
47803 #: cp/parser.c:15795
47804 #, fuzzy, gcc-internal-format
47805 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
47806 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
47808 #: cp/parser.c:15799
47809 #, gcc-internal-format
47810 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
47811 msgstr ""
47813 #: cp/parser.c:15803
47814 #, fuzzy, gcc-internal-format
47815 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
47816 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
47818 #: cp/parser.c:15921
47819 #, gcc-internal-format
47820 msgid "parse error in template argument list"
47821 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
47823 #. The name does not name a template.
47824 #: cp/parser.c:15989 cp/parser.c:16119 cp/parser.c:16334
47825 #, fuzzy, gcc-internal-format
47826 msgid "expected template-name"
47827 msgstr "odotettiin %<template%>"
47829 #. Explain what went wrong.
47830 #: cp/parser.c:16035
47831 #, fuzzy, gcc-internal-format
47832 msgid "non-template %qD used as template"
47833 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47835 #: cp/parser.c:16037
47836 #, gcc-internal-format
47837 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
47838 msgstr ""
47840 #: cp/parser.c:16186
47841 #, fuzzy, gcc-internal-format
47842 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
47843 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
47845 #: cp/parser.c:16295 cp/parser.c:16313 cp/parser.c:16480
47846 #, fuzzy, gcc-internal-format
47847 msgid "expected template-argument"
47848 msgstr "odotettiin %<template%>"
47850 #: cp/parser.c:16455
47851 #, fuzzy, gcc-internal-format
47852 msgid "invalid non-type template argument"
47853 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47855 #: cp/parser.c:16582
47856 #, gcc-internal-format
47857 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
47858 msgstr ""
47860 #: cp/parser.c:16586
47861 #, gcc-internal-format
47862 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
47863 msgstr ""
47865 #: cp/parser.c:16645
47866 #, fuzzy, gcc-internal-format
47867 msgid "template specialization with C linkage"
47868 msgstr "malli C-linkityksellä"
47870 #: cp/parser.c:16866
47871 #, fuzzy, gcc-internal-format
47872 msgid "expected type specifier"
47873 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
47875 #: cp/parser.c:17050
47876 #, fuzzy, gcc-internal-format
47877 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47878 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47880 #: cp/parser.c:17056
47881 #, fuzzy, gcc-internal-format
47882 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47883 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47885 #: cp/parser.c:17061
47886 #, fuzzy, gcc-internal-format
47887 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -fconcepts"
47888 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47890 #: cp/parser.c:17206
47891 #, fuzzy, gcc-internal-format
47892 msgid "expected template-id for type"
47893 msgstr "odotettiin %<template%>"
47895 #: cp/parser.c:17275
47896 #, fuzzy, gcc-internal-format
47897 msgid "expected type-name"
47898 msgstr "Odotettu nimi"
47900 #: cp/parser.c:17628
47901 #, gcc-internal-format
47902 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
47903 msgstr ""
47905 #: cp/parser.c:17851
47906 #, gcc-internal-format
47907 msgid "declaration %qD does not declare anything"
47908 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
47910 #: cp/parser.c:17939
47911 #, fuzzy, gcc-internal-format
47912 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
47913 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47915 #: cp/parser.c:17943
47916 #, fuzzy, gcc-internal-format
47917 msgid "attributes ignored on template instantiation"
47918 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47920 #: cp/parser.c:17948
47921 #, gcc-internal-format
47922 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
47923 msgstr ""
47925 #: cp/parser.c:18082
47926 #, fuzzy, gcc-internal-format
47927 msgid "%qD is an enumeration template"
47928 msgstr "%qD ei ole malli"
47930 #: cp/parser.c:18093
47931 #, fuzzy, gcc-internal-format
47932 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
47933 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47935 #: cp/parser.c:18108
47936 #, fuzzy, gcc-internal-format
47937 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47938 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
47939 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
47941 #: cp/parser.c:18163
47942 #, fuzzy, gcc-internal-format
47943 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
47944 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47946 #: cp/parser.c:18212
47947 #, fuzzy, gcc-internal-format
47948 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
47949 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
47951 #: cp/parser.c:18226
47952 #, fuzzy, gcc-internal-format
47953 #| msgid "friend declaration does not name a class or function"
47954 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
47955 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
47957 #: cp/parser.c:18238 cp/parser.c:23067
47958 #, fuzzy, gcc-internal-format
47959 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
47960 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
47962 #: cp/parser.c:18243 cp/parser.c:23072
47963 #, fuzzy, gcc-internal-format
47964 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
47965 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
47967 #: cp/parser.c:18255 cp/parser.c:23086
47968 #, fuzzy, gcc-internal-format
47969 msgid "extra qualification not allowed"
47970 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
47972 #: cp/parser.c:18279
47973 #, fuzzy, gcc-internal-format
47974 msgid "multiple definition of %q#T"
47975 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
47977 #: cp/parser.c:18292
47978 #, fuzzy, gcc-internal-format
47979 #| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
47980 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
47981 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
47983 #: cp/parser.c:18312
47984 #, gcc-internal-format
47985 msgid "opaque-enum-specifier without name"
47986 msgstr ""
47988 #: cp/parser.c:18315
47989 #, gcc-internal-format
47990 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
47991 msgstr ""
47993 #: cp/parser.c:18494
47994 #, gcc-internal-format
47995 msgid "%qD is not a namespace-name"
47996 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
47998 #: cp/parser.c:18500
47999 #, fuzzy, gcc-internal-format
48000 msgid "expected namespace-name"
48001 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
48003 #: cp/parser.c:18567
48004 #, fuzzy, gcc-internal-format
48005 msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
48006 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48008 #: cp/parser.c:18575
48009 #, fuzzy, gcc-internal-format
48010 msgid "nested namespace name required"
48011 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
48013 #: cp/parser.c:18580
48014 #, fuzzy, gcc-internal-format
48015 msgid "namespace name required"
48016 msgstr "%qD on nimiavaruus"
48018 #: cp/parser.c:18584
48019 #, fuzzy, gcc-internal-format
48020 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
48021 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
48022 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
48024 #: cp/parser.c:18587
48025 #, fuzzy, gcc-internal-format
48026 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
48027 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
48028 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
48030 #: cp/parser.c:18594
48031 #, fuzzy, gcc-internal-format
48032 msgid "namespace %qD entered"
48033 msgstr "%qD on nimiavaruus"
48035 #: cp/parser.c:18649
48036 #, gcc-internal-format
48037 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
48038 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
48040 #: cp/parser.c:18800
48041 #, fuzzy, gcc-internal-format
48042 msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
48043 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48045 #: cp/parser.c:18815
48046 #, gcc-internal-format
48047 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
48048 msgstr ""
48050 #: cp/parser.c:18862
48051 #, fuzzy, gcc-internal-format
48052 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
48053 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48055 #: cp/parser.c:18872
48056 #, gcc-internal-format
48057 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
48058 msgstr ""
48060 #: cp/parser.c:18937
48061 #, fuzzy, gcc-internal-format
48062 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
48063 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48065 #: cp/parser.c:19103
48066 #, fuzzy, gcc-internal-format
48067 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
48068 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
48070 #: cp/parser.c:19490
48071 #, fuzzy, gcc-internal-format
48072 msgid "a function-definition is not allowed here"
48073 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
48075 #: cp/parser.c:19501
48076 #, fuzzy, gcc-internal-format
48077 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
48078 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
48080 #: cp/parser.c:19505
48081 #, fuzzy, gcc-internal-format
48082 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
48083 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
48085 #: cp/parser.c:19556
48086 #, gcc-internal-format
48087 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
48088 msgstr ""
48090 #. Anything else is an error.
48091 #: cp/parser.c:19595 cp/parser.c:21903
48092 #, fuzzy, gcc-internal-format
48093 msgid "expected initializer"
48094 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48096 #: cp/parser.c:19676
48097 #, fuzzy, gcc-internal-format
48098 msgid "initializer provided for function"
48099 msgstr "epäkelpo alustin"
48101 #: cp/parser.c:19710
48102 #, gcc-internal-format
48103 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
48104 msgstr ""
48106 #: cp/parser.c:19724
48107 #, fuzzy, gcc-internal-format
48108 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
48109 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
48111 #: cp/parser.c:20166
48112 #, fuzzy, gcc-internal-format
48113 msgid "array bound is not an integer constant"
48114 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48116 #: cp/parser.c:20292
48117 #, fuzzy, gcc-internal-format
48118 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
48119 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48121 #: cp/parser.c:20296
48122 #, gcc-internal-format
48123 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
48124 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
48126 #. We do not attempt to print the declarator
48127 #. here because we do not have enough
48128 #. information about its original syntactic
48129 #. form.
48130 #: cp/parser.c:20325
48131 #, fuzzy, gcc-internal-format
48132 msgid "invalid declarator"
48133 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
48135 #: cp/parser.c:20333
48136 #, gcc-internal-format
48137 msgid "invalid use of constructor as a template"
48138 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
48140 #: cp/parser.c:20335
48141 #, gcc-internal-format
48142 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
48143 msgstr ""
48145 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
48146 #. function.
48147 #: cp/parser.c:20407
48148 #, fuzzy, gcc-internal-format
48149 msgid "qualified-id in declaration"
48150 msgstr "id="
48152 #: cp/parser.c:20432
48153 #, fuzzy, gcc-internal-format
48154 msgid "expected declarator"
48155 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48157 #: cp/parser.c:20551
48158 #, gcc-internal-format
48159 msgid "%qD is a namespace"
48160 msgstr "%qD on nimiavaruus"
48162 #: cp/parser.c:20553
48163 #, fuzzy, gcc-internal-format
48164 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
48165 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48167 #: cp/parser.c:20574
48168 #, fuzzy, gcc-internal-format
48169 msgid "expected ptr-operator"
48170 msgstr "odotettiin %<operator%>"
48172 #: cp/parser.c:20635
48173 #, gcc-internal-format
48174 msgid "duplicate cv-qualifier"
48175 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
48177 #: cp/parser.c:20689
48178 #, fuzzy, gcc-internal-format
48179 #| msgid "duplicate cv-qualifier"
48180 msgid "multiple ref-qualifiers"
48181 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
48183 #: cp/parser.c:20726
48184 #, fuzzy, gcc-internal-format
48185 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
48186 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
48188 #: cp/parser.c:20784
48189 #, fuzzy, gcc-internal-format
48190 msgid "duplicate virt-specifier"
48191 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
48193 #: cp/parser.c:21022
48194 #, fuzzy, gcc-internal-format
48195 msgid "missing template arguments after %qT"
48196 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
48198 #: cp/parser.c:21028 cp/typeck2.c:494 cp/typeck2.c:534 cp/typeck2.c:2093
48199 #, fuzzy, gcc-internal-format
48200 msgid "invalid use of %qT"
48201 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
48203 #: cp/parser.c:21049
48204 #, fuzzy, gcc-internal-format
48205 msgid "types may not be defined in template arguments"
48206 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48208 #: cp/parser.c:21054
48209 #, fuzzy, gcc-internal-format
48210 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
48211 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
48213 #: cp/parser.c:21142
48214 #, fuzzy, gcc-internal-format
48215 msgid "expected type-specifier"
48216 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
48218 #: cp/parser.c:21426
48219 #, gcc-internal-format
48220 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
48221 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
48223 #: cp/parser.c:21501
48224 #, fuzzy, gcc-internal-format
48225 msgid "types may not be defined in parameter types"
48226 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48228 #: cp/parser.c:21675
48229 #, gcc-internal-format
48230 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
48231 msgstr ""
48233 #: cp/parser.c:21693
48234 #, fuzzy, gcc-internal-format
48235 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
48236 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48238 #: cp/parser.c:21699
48239 #, fuzzy, gcc-internal-format
48240 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
48241 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48243 #: cp/parser.c:21701
48244 #, fuzzy, gcc-internal-format
48245 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
48246 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48248 #: cp/parser.c:22128
48249 #, fuzzy, gcc-internal-format
48250 msgid "C++ designated initializers only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
48251 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48253 #: cp/parser.c:22148
48254 #, fuzzy, gcc-internal-format
48255 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
48256 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
48258 #: cp/parser.c:22186
48259 #, fuzzy, gcc-internal-format
48260 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
48261 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
48263 #: cp/parser.c:22200
48264 #, gcc-internal-format
48265 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
48266 msgstr ""
48268 #: cp/parser.c:22225
48269 #, fuzzy, gcc-internal-format
48270 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
48271 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
48273 #: cp/parser.c:22263
48274 #, gcc-internal-format
48275 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
48276 msgstr ""
48278 #: cp/parser.c:22319 cp/parser.c:22445
48279 #, fuzzy, gcc-internal-format
48280 msgid "expected class-name"
48281 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
48283 #: cp/parser.c:22647
48284 #, fuzzy, gcc-internal-format
48285 msgid "expected %<;%> after class definition"
48286 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48288 #: cp/parser.c:22650
48289 #, fuzzy, gcc-internal-format
48290 msgid "expected %<;%> after struct definition"
48291 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48293 #: cp/parser.c:22653
48294 #, fuzzy, gcc-internal-format
48295 msgid "expected %<;%> after union definition"
48296 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48298 #: cp/parser.c:23009
48299 #, fuzzy, gcc-internal-format
48300 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
48301 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48303 #: cp/parser.c:23020
48304 #, fuzzy, gcc-internal-format
48305 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
48306 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
48308 #: cp/parser.c:23028
48309 #, fuzzy, gcc-internal-format
48310 msgid "global qualification of class name is invalid"
48311 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
48313 #: cp/parser.c:23035
48314 #, fuzzy, gcc-internal-format
48315 msgid "qualified name does not name a class"
48316 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48318 #: cp/parser.c:23047
48319 #, gcc-internal-format
48320 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
48321 msgstr ""
48323 #: cp/parser.c:23053
48324 #, gcc-internal-format
48325 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
48326 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
48328 #: cp/parser.c:23111
48329 #, gcc-internal-format
48330 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
48331 msgstr ""
48333 #: cp/parser.c:23143
48334 #, gcc-internal-format
48335 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
48336 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
48338 #: cp/parser.c:23179
48339 #, fuzzy, gcc-internal-format
48340 msgid "could not resolve typename type"
48341 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
48343 #: cp/parser.c:23238
48344 #, fuzzy, gcc-internal-format
48345 #| msgid "previous definition of %q+#T"
48346 msgid "previous definition of %q#T"
48347 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
48349 #: cp/parser.c:23328 cp/parser.c:28496
48350 #, fuzzy, gcc-internal-format
48351 msgid "expected class-key"
48352 msgstr "odotettiin %<class%>"
48354 #: cp/parser.c:23352
48355 #, gcc-internal-format
48356 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++17 or -std=gnu++17"
48357 msgstr ""
48359 #: cp/parser.c:23356
48360 #, fuzzy, gcc-internal-format
48361 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
48362 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
48364 #: cp/parser.c:23602
48365 #, gcc-internal-format
48366 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
48367 msgstr ""
48369 #: cp/parser.c:23620
48370 #, gcc-internal-format
48371 msgid "friend declaration does not name a class or function"
48372 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48374 #: cp/parser.c:23638
48375 #, gcc-internal-format
48376 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
48377 msgstr ""
48379 #: cp/parser.c:23735
48380 #, fuzzy, gcc-internal-format
48381 msgid "default member initializers for bit-fields only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
48382 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48384 #: cp/parser.c:23742
48385 #, fuzzy, gcc-internal-format
48386 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
48387 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
48389 #: cp/parser.c:23755
48390 #, gcc-internal-format
48391 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
48392 msgstr ""
48394 #: cp/parser.c:23900
48395 #, gcc-internal-format
48396 msgid "pure-specifier on function-definition"
48397 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
48399 #: cp/parser.c:23920
48400 #, fuzzy, gcc-internal-format
48401 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
48402 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
48404 #: cp/parser.c:23967
48405 #, gcc-internal-format
48406 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
48407 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
48409 #: cp/parser.c:23981
48410 #, fuzzy, gcc-internal-format
48411 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
48412 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
48414 #: cp/parser.c:24055
48415 #, gcc-internal-format
48416 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
48417 msgstr ""
48419 #: cp/parser.c:24090
48420 #, fuzzy, gcc-internal-format
48421 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
48422 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
48424 #: cp/parser.c:24220
48425 #, fuzzy, gcc-internal-format
48426 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
48427 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
48429 #: cp/parser.c:24240
48430 #, fuzzy, gcc-internal-format
48431 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
48432 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
48434 #: cp/parser.c:24264
48435 #, gcc-internal-format
48436 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
48437 msgstr ""
48439 #: cp/parser.c:24267
48440 #, gcc-internal-format
48441 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
48442 msgstr ""
48444 #: cp/parser.c:24361 cp/parser.c:24439
48445 #, fuzzy, gcc-internal-format
48446 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
48447 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48449 #: cp/parser.c:24447
48450 #, fuzzy, gcc-internal-format
48451 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
48452 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48454 #: cp/parser.c:24453
48455 #, gcc-internal-format
48456 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
48457 msgstr ""
48459 #: cp/parser.c:24497
48460 #, fuzzy, gcc-internal-format
48461 #| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
48462 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
48463 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
48465 #: cp/parser.c:24536
48466 #, fuzzy, gcc-internal-format
48467 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
48468 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
48470 #: cp/parser.c:24647
48471 #, fuzzy, gcc-internal-format
48472 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
48473 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48475 #: cp/parser.c:25200
48476 #, fuzzy, gcc-internal-format
48477 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
48478 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
48479 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48481 #: cp/parser.c:25214
48482 #, fuzzy, gcc-internal-format
48483 msgid "expected an identifier for the attribute name"
48484 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
48486 #: cp/parser.c:25298
48487 #, fuzzy, gcc-internal-format
48488 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
48489 msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
48490 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48492 #: cp/parser.c:25302
48493 #, fuzzy, gcc-internal-format
48494 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
48495 msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
48496 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
48498 #: cp/parser.c:25339
48499 #, fuzzy, gcc-internal-format
48500 msgid "expected attribute before %<...%>"
48501 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
48503 #: cp/parser.c:25400
48504 #, fuzzy, gcc-internal-format
48505 msgid "attribute using prefix only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
48506 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48508 #: cp/parser.c:25718
48509 #, fuzzy, gcc-internal-format
48510 msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
48511 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48513 #: cp/parser.c:25750
48514 #, fuzzy, gcc-internal-format
48515 msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
48516 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48518 #: cp/parser.c:26464
48519 #, gcc-internal-format
48520 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
48521 msgstr ""
48523 #: cp/parser.c:26469
48524 #, gcc-internal-format
48525 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
48526 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
48528 #: cp/parser.c:26473
48529 #, fuzzy, gcc-internal-format
48530 msgid "too few template-parameter-lists"
48531 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
48533 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
48534 #. something like:
48536 #. template <class T> template <class U> void S::f();
48537 #: cp/parser.c:26480
48538 #, gcc-internal-format
48539 msgid "too many template-parameter-lists"
48540 msgstr ""
48542 #: cp/parser.c:26829
48543 #, gcc-internal-format
48544 msgid "named return values are no longer supported"
48545 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
48547 #: cp/parser.c:26988
48548 #, gcc-internal-format
48549 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
48550 msgstr ""
48552 #: cp/parser.c:26993
48553 #, gcc-internal-format
48554 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
48555 msgstr ""
48557 #: cp/parser.c:27063
48558 #, fuzzy, gcc-internal-format
48559 #| msgid "Enable multiply instructions"
48560 msgid "empty introduction-list"
48561 msgstr "[Tyhjä]"
48563 #: cp/parser.c:27087
48564 #, gcc-internal-format
48565 msgid "no matching concept for template-introduction"
48566 msgstr ""
48568 #: cp/parser.c:27109
48569 #, gcc-internal-format
48570 msgid "invalid declaration of member template in local class"
48571 msgstr ""
48573 #: cp/parser.c:27118
48574 #, gcc-internal-format
48575 msgid "template with C linkage"
48576 msgstr "malli C-linkityksellä"
48578 #: cp/parser.c:27138
48579 #, fuzzy, gcc-internal-format
48580 msgid "invalid explicit specialization"
48581 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
48583 #: cp/parser.c:27242
48584 #, fuzzy, gcc-internal-format
48585 msgid "template declaration of %<typedef%>"
48586 msgstr "malliesittelylle %q+D"
48588 #: cp/parser.c:27293
48589 #, fuzzy, gcc-internal-format
48590 #| msgid "declaration does not declare anything"
48591 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
48592 msgstr "esittely ei esittele mitään"
48594 #: cp/parser.c:27339
48595 #, fuzzy, gcc-internal-format
48596 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
48597 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
48599 #: cp/parser.c:27647
48600 #, gcc-internal-format
48601 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
48602 msgstr ""
48604 #: cp/parser.c:27660
48605 #, fuzzy, gcc-internal-format
48606 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
48607 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
48609 #: cp/parser.c:27955
48610 #, gcc-internal-format
48611 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
48612 msgstr ""
48614 #: cp/parser.c:28115
48615 #, fuzzy, gcc-internal-format
48616 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
48617 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
48619 #: cp/parser.c:28130
48620 #, fuzzy, gcc-internal-format
48621 msgid "%<__thread%> before %qD"
48622 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
48624 #: cp/parser.c:28264
48625 #, gcc-internal-format
48626 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
48627 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
48629 #: cp/parser.c:28272
48630 #, fuzzy, gcc-internal-format
48631 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
48632 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
48634 #: cp/parser.c:28277
48635 #, fuzzy, gcc-internal-format
48636 msgid "duplicate %qD"
48637 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
48639 #: cp/parser.c:28301
48640 #, gcc-internal-format
48641 msgid "duplicate %qs"
48642 msgstr "kaksois-%qs"
48644 #: cp/parser.c:28353
48645 #, gcc-internal-format
48646 msgid "expected %<new%>"
48647 msgstr "odotettiin %<new%>"
48649 #: cp/parser.c:28356
48650 #, gcc-internal-format
48651 msgid "expected %<delete%>"
48652 msgstr "odotettiin %<delete%>"
48654 #: cp/parser.c:28359
48655 #, gcc-internal-format
48656 msgid "expected %<return%>"
48657 msgstr "odotettiin %<return%>"
48659 #: cp/parser.c:28365
48660 #, gcc-internal-format
48661 msgid "expected %<extern%>"
48662 msgstr "odotettiin %<extern%>"
48664 #: cp/parser.c:28368
48665 #, gcc-internal-format
48666 msgid "expected %<static_assert%>"
48667 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
48669 #: cp/parser.c:28371
48670 #, gcc-internal-format
48671 msgid "expected %<decltype%>"
48672 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
48674 #: cp/parser.c:28374
48675 #, gcc-internal-format
48676 msgid "expected %<operator%>"
48677 msgstr "odotettiin %<operator%>"
48679 #: cp/parser.c:28377
48680 #, gcc-internal-format
48681 msgid "expected %<class%>"
48682 msgstr "odotettiin %<class%>"
48684 #: cp/parser.c:28380
48685 #, gcc-internal-format
48686 msgid "expected %<template%>"
48687 msgstr "odotettiin %<template%>"
48689 #: cp/parser.c:28383
48690 #, gcc-internal-format
48691 msgid "expected %<namespace%>"
48692 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
48694 # XXXXXXX
48695 #: cp/parser.c:28386
48696 #, fuzzy, gcc-internal-format
48697 msgid "expected %<using%>"
48698 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48700 #: cp/parser.c:28389
48701 #, fuzzy, gcc-internal-format
48702 msgid "expected %<asm%>"
48703 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
48705 #: cp/parser.c:28392
48706 #, fuzzy, gcc-internal-format
48707 msgid "expected %<try%>"
48708 msgstr "”)” oli odotus"
48710 #: cp/parser.c:28395
48711 #, fuzzy, gcc-internal-format
48712 msgid "expected %<catch%>"
48713 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
48715 #: cp/parser.c:28398
48716 #, fuzzy, gcc-internal-format
48717 msgid "expected %<throw%>"
48718 msgstr "<throw-lauseke>"
48720 #: cp/parser.c:28401
48721 #, fuzzy, gcc-internal-format
48722 msgid "expected %<__label__%>"
48723 msgstr "nimiö "
48725 #: cp/parser.c:28404
48726 #, fuzzy, gcc-internal-format
48727 msgid "expected %<@try%>"
48728 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48730 #: cp/parser.c:28407
48731 #, fuzzy, gcc-internal-format
48732 msgid "expected %<@synchronized%>"
48733 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
48735 #: cp/parser.c:28410
48736 #, fuzzy, gcc-internal-format
48737 msgid "expected %<@throw%>"
48738 msgstr "<throw-lauseke>"
48740 #: cp/parser.c:28413
48741 #, fuzzy, gcc-internal-format
48742 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
48743 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48745 #: cp/parser.c:28416
48746 #, fuzzy, gcc-internal-format
48747 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
48748 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48750 #: cp/parser.c:28448
48751 #, fuzzy, gcc-internal-format
48752 msgid "expected %<::%>"
48753 msgstr "”)” oli odotus"
48755 #: cp/parser.c:28460
48756 #, fuzzy, gcc-internal-format
48757 msgid "expected %<...%>"
48758 msgstr "”)” oli odotus"
48760 #: cp/parser.c:28463
48761 #, fuzzy, gcc-internal-format
48762 msgid "expected %<*%>"
48763 msgstr "”)” oli odotus"
48765 #: cp/parser.c:28466
48766 #, fuzzy, gcc-internal-format
48767 msgid "expected %<~%>"
48768 msgstr "”)” oli odotus"
48770 #: cp/parser.c:28472
48771 #, fuzzy, gcc-internal-format
48772 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
48773 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
48775 #: cp/parser.c:28499
48776 #, fuzzy, gcc-internal-format
48777 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
48778 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
48780 #: cp/parser.c:28769
48781 #, gcc-internal-format
48782 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
48783 msgstr ""
48785 #: cp/parser.c:28774
48786 #, fuzzy, gcc-internal-format
48787 msgid "%q#T was previously declared here"
48788 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
48790 #: cp/parser.c:28795
48791 #, fuzzy, gcc-internal-format
48792 msgid "%qD redeclared with different access"
48793 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
48795 #: cp/parser.c:28816
48796 #, gcc-internal-format
48797 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
48798 msgstr ""
48800 # XXX
48801 #: cp/parser.c:29059
48802 #, fuzzy, gcc-internal-format
48803 msgid "file ends in default argument"
48804 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
48806 #: cp/parser.c:29300 cp/parser.c:30617 cp/parser.c:30805
48807 #, gcc-internal-format
48808 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
48809 msgstr ""
48811 #: cp/parser.c:29369
48812 #, fuzzy, gcc-internal-format
48813 msgid "objective-c++ message receiver expected"
48814 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
48816 #: cp/parser.c:29439
48817 #, gcc-internal-format
48818 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
48819 msgstr ""
48821 #: cp/parser.c:29470
48822 #, gcc-internal-format
48823 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
48824 msgstr ""
48826 #: cp/parser.c:29880
48827 #, fuzzy, gcc-internal-format
48828 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
48829 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
48831 #: cp/parser.c:29955 cp/parser.c:29973
48832 #, fuzzy, gcc-internal-format
48833 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
48834 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
48836 #: cp/parser.c:29967 cp/parser.c:30032
48837 #, fuzzy, gcc-internal-format
48838 msgid "method attributes must be specified at the end"
48839 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
48841 #: cp/parser.c:30075
48842 #, gcc-internal-format
48843 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
48844 msgstr ""
48846 #: cp/parser.c:30281 cp/parser.c:30288 cp/parser.c:30295
48847 #, fuzzy, gcc-internal-format
48848 msgid "invalid type for instance variable"
48849 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
48851 #: cp/parser.c:30410
48852 #, fuzzy, gcc-internal-format
48853 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
48854 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
48856 #: cp/parser.c:30582
48857 #, gcc-internal-format
48858 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
48859 msgstr ""
48861 #: cp/parser.c:30589
48862 #, fuzzy, gcc-internal-format
48863 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
48864 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
48866 #: cp/parser.c:30864 cp/parser.c:30871 cp/parser.c:30878
48867 #, fuzzy, gcc-internal-format
48868 msgid "invalid type for property"
48869 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
48871 #: cp/parser.c:32008
48872 #, fuzzy, gcc-internal-format
48873 msgid "%<wait%> expression must be integral"
48874 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48876 #: cp/parser.c:32721
48877 #, fuzzy, gcc-internal-format
48878 #| msgid "invalid initializer"
48879 msgid "invalid reduction-identifier"
48880 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
48882 #: cp/parser.c:34908
48883 #, gcc-internal-format
48884 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
48885 msgstr ""
48887 #: cp/parser.c:35228 cp/pt.c:16414
48888 #, fuzzy, gcc-internal-format
48889 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
48890 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
48892 #: cp/parser.c:35313
48893 #, fuzzy, gcc-internal-format
48894 msgid "not enough for loops to collapse"
48895 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
48897 #: cp/parser.c:37518
48898 #, fuzzy, gcc-internal-format
48899 #| msgid "invalid initializer"
48900 msgid "invalid initializer clause"
48901 msgstr "epäkelpo alustin"
48903 #: cp/parser.c:37546
48904 #, fuzzy, gcc-internal-format
48905 msgid "expected id-expression (arguments)"
48906 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
48908 #: cp/parser.c:37558
48909 #, gcc-internal-format
48910 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
48911 msgstr ""
48913 #: cp/parser.c:37659
48914 #, fuzzy, gcc-internal-format
48915 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
48916 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
48917 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48919 #: cp/parser.c:37679 cp/semantics.c:5408
48920 #, gcc-internal-format
48921 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48922 msgstr ""
48924 #: cp/parser.c:37684 cp/semantics.c:5417
48925 #, gcc-internal-format
48926 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48927 msgstr ""
48929 #: cp/parser.c:37687 cp/pt.c:12966 cp/semantics.c:5423
48930 #, gcc-internal-format
48931 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48932 msgstr ""
48934 #: cp/parser.c:37690 cp/semantics.c:5429
48935 #, gcc-internal-format
48936 msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48937 msgstr ""
48939 #: cp/parser.c:38044
48940 #, gcc-internal-format
48941 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
48942 msgstr ""
48944 #: cp/parser.c:38054
48945 #, fuzzy, gcc-internal-format
48946 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
48947 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
48948 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
48950 #. cancel-and-throw is unimplemented.
48951 #: cp/parser.c:38389
48952 #, fuzzy, gcc-internal-format
48953 msgid "atomic_cancel"
48954 msgstr "_Peru"
48956 #: cp/parser.c:38432 cp/semantics.c:8578
48957 #, gcc-internal-format
48958 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
48959 msgstr ""
48961 #: cp/parser.c:38434 cp/semantics.c:8580
48962 #, gcc-internal-format
48963 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
48964 msgstr ""
48966 #: cp/parser.c:38628
48967 #, gcc-internal-format
48968 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
48969 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
48971 #: cp/parser.c:38924
48972 #, fuzzy, gcc-internal-format
48973 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
48974 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
48975 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
48977 #: cp/parser.c:38956
48978 #, fuzzy, gcc-internal-format
48979 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
48980 msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
48981 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
48983 #: cp/parser.c:39036
48984 #, gcc-internal-format
48985 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
48986 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
48988 #: cp/parser.c:39292
48989 #, fuzzy, gcc-internal-format
48990 #| msgid "templates may not be %<virtual%>"
48991 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
48992 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
48994 #: cp/parser.c:39348
48995 #, gcc-internal-format
48996 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
48997 msgstr ""
48999 #: cp/pt.c:303
49000 #, fuzzy, gcc-internal-format
49001 msgid "data member %qD cannot be a member template"
49002 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
49004 #: cp/pt.c:315
49005 #, fuzzy, gcc-internal-format
49006 msgid "invalid member template declaration %qD"
49007 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49009 #: cp/pt.c:694
49010 #, gcc-internal-format
49011 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
49012 msgstr ""
49014 #: cp/pt.c:708
49015 #, gcc-internal-format
49016 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
49017 msgstr ""
49019 #: cp/pt.c:792
49020 #, gcc-internal-format
49021 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
49022 msgstr ""
49024 #: cp/pt.c:802
49025 #, fuzzy, gcc-internal-format
49026 msgid "specialization of %qD in different namespace"
49027 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
49029 #: cp/pt.c:804 cp/pt.c:1031
49030 #, fuzzy, gcc-internal-format
49031 msgid "  from definition of %q#D"
49032 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
49034 #: cp/pt.c:821
49035 #, gcc-internal-format
49036 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
49037 msgstr ""
49039 #: cp/pt.c:941
49040 #, gcc-internal-format
49041 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
49042 msgstr ""
49044 #: cp/pt.c:953
49045 #, fuzzy, gcc-internal-format
49046 msgid "specialization of alias template %qD"
49047 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49049 #: cp/pt.c:956 cp/pt.c:1093
49050 #, gcc-internal-format
49051 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
49052 msgstr ""
49054 #: cp/pt.c:988
49055 #, fuzzy, gcc-internal-format
49056 msgid "specialization of %qT after instantiation"
49057 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
49059 #: cp/pt.c:1029
49060 #, fuzzy, gcc-internal-format
49061 msgid "specializing %q#T in different namespace"
49062 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49064 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
49065 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
49066 #: cp/pt.c:1071
49067 #, fuzzy, gcc-internal-format
49068 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
49069 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
49071 #: cp/pt.c:1089
49072 #, fuzzy, gcc-internal-format
49073 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
49074 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49076 #: cp/pt.c:1552
49077 #, gcc-internal-format
49078 msgid "specialization of %qD after instantiation"
49079 msgstr ""
49081 #: cp/pt.c:1954 cp/semantics.c:5277
49082 #, fuzzy, gcc-internal-format
49083 msgid "%s %#qD"
49084 msgstr "%s %d"
49086 #: cp/pt.c:2089
49087 #, fuzzy, gcc-internal-format
49088 msgid "%qD is not a function template"
49089 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49091 #: cp/pt.c:2094
49092 #, fuzzy, gcc-internal-format
49093 #| msgid "%qD is not a variable"
49094 msgid "%qD is not a variable template"
49095 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
49097 #: cp/pt.c:2365
49098 #, gcc-internal-format
49099 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
49100 msgstr ""
49102 #: cp/pt.c:2368
49103 #, gcc-internal-format
49104 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
49105 msgstr ""
49107 #: cp/pt.c:2379
49108 #, gcc-internal-format
49109 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
49110 msgstr ""
49112 #: cp/pt.c:2589
49113 #, fuzzy, gcc-internal-format
49114 msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
49115 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49117 #: cp/pt.c:2598
49118 #, fuzzy, gcc-internal-format
49119 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
49120 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49122 #: cp/pt.c:2604
49123 #, gcc-internal-format
49124 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
49125 msgstr ""
49127 #: cp/pt.c:2628
49128 #, gcc-internal-format
49129 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
49130 msgstr ""
49132 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
49133 #: cp/pt.c:2633
49134 #, gcc-internal-format
49135 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
49136 msgstr ""
49138 #: cp/pt.c:2730
49139 #, gcc-internal-format
49140 msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
49141 msgstr ""
49143 #: cp/pt.c:2734
49144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49145 msgid "missing primary template attributes %s"
49146 msgstr "ensiö"
49148 #: cp/pt.c:2735
49149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49150 msgid "missing primary template attribute %s"
49151 msgstr "ensiö"
49153 #. This case handles bogus declarations like template <>
49154 #. template <class T> void f<int>();
49155 #: cp/pt.c:2824 cp/pt.c:2883
49156 #, gcc-internal-format
49157 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
49158 msgstr ""
49160 #: cp/pt.c:2837
49161 #, gcc-internal-format
49162 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
49163 msgstr ""
49165 #: cp/pt.c:2843
49166 #, gcc-internal-format
49167 msgid "definition provided for explicit instantiation"
49168 msgstr ""
49170 #: cp/pt.c:2851
49171 #, gcc-internal-format
49172 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
49173 msgstr ""
49175 #: cp/pt.c:2854
49176 #, gcc-internal-format
49177 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
49178 msgstr ""
49180 #: cp/pt.c:2856
49181 #, gcc-internal-format
49182 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
49183 msgstr ""
49185 #: cp/pt.c:2862
49186 #, fuzzy, gcc-internal-format
49187 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
49188 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
49190 #: cp/pt.c:2893
49191 #, fuzzy, gcc-internal-format
49192 msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
49193 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49195 #: cp/pt.c:2896
49196 #, gcc-internal-format
49197 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
49198 msgstr ""
49200 #: cp/pt.c:2929
49201 #, fuzzy, gcc-internal-format
49202 msgid "default argument specified in explicit specialization"
49203 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
49205 #: cp/pt.c:2967
49206 #, gcc-internal-format
49207 msgid "%qD is not a template function"
49208 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
49210 #. From [temp.expl.spec]:
49212 #. If such an explicit specialization for the member
49213 #. of a class template names an implicitly-declared
49214 #. special member function (clause _special_), the
49215 #. program is ill-formed.
49217 #. Similar language is found in [temp.explicit].
49218 #: cp/pt.c:3029
49219 #, gcc-internal-format
49220 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
49221 msgstr ""
49223 #: cp/pt.c:3045
49224 #, fuzzy, gcc-internal-format
49225 msgid "no member function %qD declared in %qT"
49226 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49228 #: cp/pt.c:3076
49229 #, fuzzy, gcc-internal-format
49230 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
49231 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
49233 #: cp/pt.c:3079
49234 #, fuzzy, gcc-internal-format
49235 msgid "friend declaration here"
49236 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
49238 #: cp/pt.c:3187
49239 #, fuzzy, gcc-internal-format
49240 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
49241 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
49242 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
49244 #: cp/pt.c:3621
49245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49246 msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
49247 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49249 #: cp/pt.c:3955
49250 #, gcc-internal-format
49251 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
49252 msgstr ""
49254 #: cp/pt.c:4023
49255 #, gcc-internal-format
49256 msgid "expansion pattern %qT contains no argument packs"
49257 msgstr ""
49259 #: cp/pt.c:4025
49260 #, gcc-internal-format
49261 msgid "expansion pattern %qE contains no argument packs"
49262 msgstr ""
49264 #: cp/pt.c:4077
49265 #, fuzzy, gcc-internal-format
49266 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
49267 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
49269 #: cp/pt.c:4094 cp/pt.c:4849
49270 #, gcc-internal-format
49271 msgid "        %qD"
49272 msgstr "        %qD"
49274 #: cp/pt.c:4096
49275 #, gcc-internal-format
49276 msgid "        <anonymous>"
49277 msgstr "        <nimetön>"
49279 #: cp/pt.c:4222
49280 #, fuzzy, gcc-internal-format
49281 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
49282 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
49284 #: cp/pt.c:4225
49285 #, fuzzy, gcc-internal-format
49286 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
49287 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49289 #: cp/pt.c:4227
49290 #, fuzzy, gcc-internal-format
49291 msgid "template parameter %qD declared here"
49292 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
49294 #: cp/pt.c:4785
49295 #, fuzzy, gcc-internal-format
49296 msgid "specialization of variable concept %q#D"
49297 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
49299 #: cp/pt.c:4844
49300 #, fuzzy, gcc-internal-format
49301 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
49302 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
49304 #: cp/pt.c:4868
49305 #, fuzzy, gcc-internal-format
49306 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
49307 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49309 #: cp/pt.c:4872
49310 #, fuzzy, gcc-internal-format
49311 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
49312 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49314 #: cp/pt.c:4876 cp/pt.c:4887
49315 #, fuzzy, gcc-internal-format
49316 msgid "primary template here"
49317 msgstr "ensiö"
49319 #: cp/pt.c:4884
49320 #, gcc-internal-format
49321 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
49322 msgstr ""
49324 #: cp/pt.c:4899
49325 #, fuzzy, gcc-internal-format
49326 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
49327 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49329 #: cp/pt.c:4901
49330 #, fuzzy, gcc-internal-format
49331 msgid "primary template %qD"
49332 msgstr "ensiö"
49334 #: cp/pt.c:4948
49335 #, gcc-internal-format
49336 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
49337 msgstr ""
49339 #: cp/pt.c:4951
49340 #, gcc-internal-format
49341 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
49342 msgstr ""
49344 #: cp/pt.c:4972
49345 #, gcc-internal-format
49346 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
49347 msgstr ""
49349 #: cp/pt.c:5018
49350 #, fuzzy, gcc-internal-format
49351 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
49352 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
49353 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49354 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49356 #: cp/pt.c:5080
49357 #, fuzzy, gcc-internal-format
49358 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
49359 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
49361 #: cp/pt.c:5084
49362 #, fuzzy, gcc-internal-format
49363 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
49364 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
49366 #: cp/pt.c:5261
49367 #, fuzzy, gcc-internal-format
49368 msgid "no default argument for %qD"
49369 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
49371 #. A primary class template can only have one
49372 #. parameter pack, at the end of the template
49373 #. parameter list.
49374 #: cp/pt.c:5283
49375 #, fuzzy, gcc-internal-format
49376 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
49377 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
49379 #: cp/pt.c:5319
49380 #, gcc-internal-format
49381 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
49382 msgstr ""
49384 #: cp/pt.c:5322
49385 #, fuzzy, gcc-internal-format
49386 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
49387 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
49389 #: cp/pt.c:5325
49390 #, gcc-internal-format
49391 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
49392 msgstr ""
49394 #: cp/pt.c:5328
49395 #, gcc-internal-format
49396 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
49397 msgstr ""
49399 #: cp/pt.c:5331 cp/pt.c:5389
49400 #, fuzzy, gcc-internal-format
49401 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
49402 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49404 #: cp/pt.c:5503
49405 #, fuzzy, gcc-internal-format
49406 msgid "template %qD declared"
49407 msgstr "%qD ei ole malli"
49409 #: cp/pt.c:5510
49410 #, fuzzy, gcc-internal-format
49411 msgid "template class without a name"
49412 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
49414 #: cp/pt.c:5518
49415 #, gcc-internal-format
49416 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
49417 msgstr ""
49419 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
49421 #. An allocation function can be a function
49422 #. template. ... Template allocation functions shall
49423 #. have two or more parameters.
49424 #: cp/pt.c:5540
49425 #, fuzzy, gcc-internal-format
49426 msgid "invalid template declaration of %qD"
49427 msgstr "%qD ei ole malli"
49429 #: cp/pt.c:5683
49430 #, fuzzy, gcc-internal-format
49431 msgid "template definition of non-template %q#D"
49432 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49434 #: cp/pt.c:5726
49435 #, gcc-internal-format
49436 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
49437 msgstr ""
49439 #: cp/pt.c:5740
49440 #, fuzzy, gcc-internal-format
49441 msgid "got %d template parameters for %q#D"
49442 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49444 #: cp/pt.c:5743
49445 #, gcc-internal-format
49446 msgid "got %d template parameters for %q#T"
49447 msgstr ""
49449 #: cp/pt.c:5745
49450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49451 msgid "  but %d required"
49452 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
49454 #: cp/pt.c:5766
49455 #, fuzzy, gcc-internal-format
49456 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
49457 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49459 #: cp/pt.c:5769
49460 #, fuzzy, gcc-internal-format
49461 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
49462 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49464 #: cp/pt.c:5896
49465 #, fuzzy, gcc-internal-format
49466 msgid "%qT is not a template type"
49467 msgstr "%qT ei ole malli"
49469 #: cp/pt.c:5909
49470 #, fuzzy, gcc-internal-format
49471 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
49472 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
49474 #: cp/pt.c:5920
49475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49476 msgid "redeclared with %d template parameter"
49477 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
49478 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49479 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49481 #: cp/pt.c:5924
49482 #, fuzzy, gcc-internal-format
49483 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
49484 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
49485 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49486 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
49488 #: cp/pt.c:5961
49489 #, fuzzy, gcc-internal-format
49490 msgid "template parameter %q+#D"
49491 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49493 #: cp/pt.c:5962
49494 #, fuzzy, gcc-internal-format
49495 msgid "redeclared here as %q#D"
49496 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
49498 #. We have in [temp.param]:
49500 #. A template-parameter may not be given default arguments
49501 #. by two different declarations in the same scope.
49502 #: cp/pt.c:5972
49503 #, fuzzy, gcc-internal-format
49504 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
49505 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
49507 #: cp/pt.c:5974
49508 #, fuzzy, gcc-internal-format
49509 msgid "original definition appeared here"
49510 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
49512 #: cp/pt.c:6002
49513 #, fuzzy, gcc-internal-format
49514 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
49515 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
49517 #: cp/pt.c:6005
49518 #, fuzzy, gcc-internal-format
49519 msgid "original declaration appeared here"
49520 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
49522 #: cp/pt.c:6264 cp/pt.c:6332
49523 #, fuzzy, gcc-internal-format
49524 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
49525 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49527 #: cp/pt.c:6267
49528 #, gcc-internal-format
49529 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
49530 msgstr ""
49532 #: cp/pt.c:6270
49533 #, gcc-internal-format
49534 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
49535 msgstr ""
49537 #: cp/pt.c:6282
49538 #, fuzzy, gcc-internal-format
49539 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
49540 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49542 #: cp/pt.c:6286
49543 #, fuzzy, gcc-internal-format
49544 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
49545 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49547 #: cp/pt.c:6335
49548 #, gcc-internal-format
49549 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
49550 msgstr ""
49552 #: cp/pt.c:6337
49553 #, fuzzy, gcc-internal-format
49554 msgid "because it is a member of %qT"
49555 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49557 #: cp/pt.c:6397
49558 #, fuzzy, gcc-internal-format
49559 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
49560 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
49562 #: cp/pt.c:6406
49563 #, gcc-internal-format
49564 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
49565 msgstr ""
49567 #: cp/pt.c:6415
49568 #, gcc-internal-format
49569 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
49570 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
49572 #: cp/pt.c:6424
49573 #, fuzzy, gcc-internal-format
49574 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
49575 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
49577 #: cp/pt.c:6435
49578 #, fuzzy, gcc-internal-format
49579 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
49580 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49582 #: cp/pt.c:6445
49583 #, fuzzy, gcc-internal-format
49584 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
49585 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
49587 #: cp/pt.c:6454
49588 #, gcc-internal-format
49589 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
49590 msgstr ""
49592 #: cp/pt.c:6466
49593 #, gcc-internal-format
49594 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
49595 msgstr ""
49597 #: cp/pt.c:6470
49598 #, gcc-internal-format
49599 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
49600 msgstr ""
49602 #: cp/pt.c:6481
49603 #, fuzzy, gcc-internal-format
49604 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
49605 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49607 #: cp/pt.c:6492
49608 #, fuzzy, gcc-internal-format
49609 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
49610 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49612 #: cp/pt.c:6504
49613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49614 #| msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
49615 #| msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
49616 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
49617 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
49618 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49619 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
49621 #: cp/pt.c:6535
49622 #, fuzzy, gcc-internal-format
49623 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
49624 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49626 #: cp/pt.c:6548
49627 #, fuzzy, gcc-internal-format
49628 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
49629 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
49631 #: cp/pt.c:6552
49632 #, fuzzy, gcc-internal-format
49633 msgid "  %qT is not derived from %qT"
49634 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49636 #: cp/pt.c:6563
49637 #, gcc-internal-format
49638 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
49639 msgstr ""
49641 #: cp/pt.c:6573
49642 #, fuzzy, gcc-internal-format
49643 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
49644 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49646 #: cp/pt.c:6583
49647 #, fuzzy, gcc-internal-format
49648 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
49649 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49651 #: cp/pt.c:6623
49652 #, gcc-internal-format
49653 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
49654 msgstr ""
49656 #: cp/pt.c:6772
49657 #, fuzzy, gcc-internal-format
49658 msgid "in template argument for type %qT"
49659 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49661 #: cp/pt.c:6786
49662 #, fuzzy, gcc-internal-format
49663 msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
49664 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49666 #: cp/pt.c:6847
49667 #, gcc-internal-format
49668 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
49669 msgstr ""
49671 #: cp/pt.c:6855
49672 #, fuzzy, gcc-internal-format
49673 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
49674 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
49675 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49677 #: cp/pt.c:6871
49678 #, fuzzy, gcc-internal-format
49679 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
49680 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49682 #: cp/pt.c:6878
49683 #, gcc-internal-format
49684 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
49685 msgstr ""
49687 #: cp/pt.c:6887
49688 #, fuzzy, gcc-internal-format
49689 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
49690 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49692 #: cp/pt.c:6902
49693 #, fuzzy, gcc-internal-format
49694 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
49695 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49697 #: cp/pt.c:6911
49698 #, fuzzy, gcc-internal-format
49699 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
49700 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49702 #: cp/pt.c:6918
49703 #, fuzzy, gcc-internal-format
49704 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
49705 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49707 #: cp/pt.c:6947
49708 #, gcc-internal-format
49709 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
49710 msgstr ""
49712 #: cp/pt.c:6955
49713 #, fuzzy, gcc-internal-format
49714 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
49715 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49717 #: cp/pt.c:6973
49718 #, gcc-internal-format
49719 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
49720 msgstr ""
49722 #: cp/pt.c:6989
49723 #, fuzzy, gcc-internal-format
49724 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
49725 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
49726 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49728 #: cp/pt.c:7000
49729 #, fuzzy, gcc-internal-format
49730 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
49731 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49733 #: cp/pt.c:7050
49734 #, fuzzy, gcc-internal-format
49735 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
49736 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49738 #: cp/pt.c:7052
49739 #, gcc-internal-format
49740 msgid "try using %qE instead"
49741 msgstr ""
49743 #: cp/pt.c:7106
49744 #, fuzzy, gcc-internal-format
49745 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
49746 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49748 #: cp/pt.c:7668
49749 #, fuzzy, gcc-internal-format
49750 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
49751 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49753 #: cp/pt.c:7684
49754 #, fuzzy, gcc-internal-format
49755 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
49756 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49758 #: cp/pt.c:7819
49759 #, gcc-internal-format
49760 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
49761 msgstr ""
49763 #: cp/pt.c:7848
49764 #, fuzzy, gcc-internal-format
49765 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
49766 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
49768 #: cp/pt.c:7853
49769 #, gcc-internal-format
49770 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
49771 msgstr ""
49773 #: cp/pt.c:7869 cp/pt.c:7891 cp/pt.c:7945
49774 #, gcc-internal-format
49775 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
49776 msgstr ""
49778 #: cp/pt.c:7874
49779 #, gcc-internal-format
49780 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
49781 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
49783 #: cp/pt.c:7879
49784 #, gcc-internal-format
49785 msgid "  expected a class template, got %qE"
49786 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
49788 #: cp/pt.c:7882
49789 #, gcc-internal-format
49790 msgid "  expected a type, got %qE"
49791 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
49793 #: cp/pt.c:7896
49794 #, gcc-internal-format
49795 msgid "  expected a type, got %qT"
49796 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
49798 #: cp/pt.c:7899
49799 #, gcc-internal-format
49800 msgid "  expected a class template, got %qT"
49801 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
49803 #: cp/pt.c:7949
49804 #, fuzzy, gcc-internal-format
49805 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
49806 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
49808 #: cp/pt.c:7963
49809 #, fuzzy, gcc-internal-format
49810 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
49811 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49813 #: cp/pt.c:7966
49814 #, fuzzy, gcc-internal-format
49815 #| msgid "  expected a type, got %qE"
49816 msgid "  expected %qD but got %qD"
49817 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
49819 #: cp/pt.c:8026
49820 #, fuzzy, gcc-internal-format
49821 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
49822 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49824 #: cp/pt.c:8163 cp/pt.c:8479
49825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49826 msgid "template argument %d is invalid"
49827 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49829 #: cp/pt.c:8178 cp/pt.c:8312
49830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49831 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
49832 msgstr ""
49834 #: cp/pt.c:8308
49835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49836 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
49837 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
49839 #: cp/pt.c:8317
49840 #, fuzzy, gcc-internal-format
49841 #| msgid "prototype for %q+#D"
49842 msgid "provided for %qD"
49843 msgstr "nimellä %qD"
49845 #: cp/pt.c:8342
49846 #, fuzzy, gcc-internal-format
49847 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
49848 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49850 #: cp/pt.c:8346
49851 #, fuzzy, gcc-internal-format
49852 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
49853 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
49855 #: cp/pt.c:8445
49856 #, gcc-internal-format
49857 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
49858 msgstr ""
49860 #: cp/pt.c:9068
49861 #, fuzzy, gcc-internal-format
49862 msgid "%q#D is not a function template"
49863 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49865 #: cp/pt.c:9235
49866 #, fuzzy, gcc-internal-format
49867 msgid "non-template type %qT used as a template"
49868 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49870 #: cp/pt.c:9237
49871 #, gcc-internal-format
49872 msgid "for template declaration %q+D"
49873 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49875 #: cp/pt.c:9360
49876 #, fuzzy, gcc-internal-format
49877 msgid "template constraint failure"
49878 msgstr "%qT ei ole malli"
49880 #: cp/pt.c:9718
49881 #, fuzzy, gcc-internal-format
49882 #| msgid "%qD is not a variable"
49883 msgid "use of invalid variable template %qE"
49884 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
49886 #: cp/pt.c:10148
49887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49888 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
49889 msgstr ""
49891 #: cp/pt.c:11225
49892 #, fuzzy, gcc-internal-format
49893 #| msgid "flexible array member in union"
49894 msgid "flexible array member %qD in union"
49895 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
49897 #: cp/pt.c:11713
49898 #, gcc-internal-format
49899 msgid "fold of empty expansion over %O"
49900 msgstr ""
49902 #: cp/pt.c:12182
49903 #, gcc-internal-format
49904 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
49905 msgstr ""
49907 #: cp/pt.c:12185
49908 #, gcc-internal-format
49909 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
49910 msgstr ""
49912 #: cp/pt.c:12769
49913 #, fuzzy, gcc-internal-format
49914 msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
49915 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
49917 #. It may seem that this case cannot occur, since:
49919 #. typedef void f();
49920 #. void g() { f x; }
49922 #. declares a function, not a variable.  However:
49924 #. typedef void f();
49925 #. template <typename T> void g() { T t; }
49926 #. template void g<f>();
49928 #. is an attempt to declare a variable with function
49929 #. type.
49930 #: cp/pt.c:13730
49931 #, gcc-internal-format
49932 msgid "variable %qD has function type"
49933 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
49935 #: cp/pt.c:13903
49936 #, gcc-internal-format
49937 msgid "invalid parameter type %qT"
49938 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49940 #: cp/pt.c:13905
49941 #, gcc-internal-format
49942 msgid "in declaration %q+D"
49943 msgstr "esittelyssä %q+D"
49945 #: cp/pt.c:14023
49946 #, gcc-internal-format
49947 msgid "function returning an array"
49948 msgstr "taulukon palauttava funktio"
49950 #: cp/pt.c:14025
49951 #, gcc-internal-format
49952 msgid "function returning a function"
49953 msgstr "funktion palauttava funktio"
49955 #: cp/pt.c:14065
49956 #, gcc-internal-format
49957 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
49958 msgstr ""
49960 #: cp/pt.c:14659
49961 #, fuzzy, gcc-internal-format
49962 msgid "forming reference to void"
49963 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
49965 #: cp/pt.c:14661
49966 #, fuzzy, gcc-internal-format
49967 msgid "forming pointer to reference type %qT"
49968 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
49970 #: cp/pt.c:14663
49971 #, fuzzy, gcc-internal-format
49972 msgid "forming reference to reference type %qT"
49973 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
49975 #: cp/pt.c:14676
49976 #, fuzzy, gcc-internal-format
49977 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
49978 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
49980 #: cp/pt.c:14679
49981 #, fuzzy, gcc-internal-format
49982 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
49983 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
49985 #: cp/pt.c:14727
49986 #, gcc-internal-format
49987 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
49988 msgstr ""
49990 #: cp/pt.c:14733
49991 #, gcc-internal-format
49992 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
49993 msgstr ""
49995 #: cp/pt.c:14739
49996 #, fuzzy, gcc-internal-format
49997 msgid "creating pointer to member of type void"
49998 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
50000 #: cp/pt.c:14805
50001 #, fuzzy, gcc-internal-format
50002 msgid "creating array of %qT"
50003 msgstr "luodaan void-taulukko"
50005 #: cp/pt.c:14838
50006 #, gcc-internal-format
50007 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
50008 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
50010 #: cp/pt.c:14875
50011 #, fuzzy, gcc-internal-format
50012 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
50013 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
50015 #: cp/pt.c:14883
50016 #, fuzzy, gcc-internal-format
50017 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
50018 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
50020 #: cp/pt.c:14947
50021 #, gcc-internal-format
50022 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
50023 msgstr ""
50025 #: cp/pt.c:15022
50026 #, fuzzy, gcc-internal-format
50027 msgid "use of %qs in template"
50028 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
50030 #: cp/pt.c:15200
50031 #, fuzzy, gcc-internal-format
50032 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
50033 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
50035 #: cp/pt.c:15215
50036 #, gcc-internal-format
50037 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
50038 msgstr ""
50040 #: cp/pt.c:15217
50041 #, gcc-internal-format
50042 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
50043 msgstr ""
50045 #: cp/pt.c:15416
50046 #, gcc-internal-format
50047 msgid "using invalid field %qD"
50048 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
50050 #: cp/pt.c:15905 cp/pt.c:17408
50051 #, fuzzy, gcc-internal-format
50052 msgid "invalid use of pack expansion expression"
50053 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
50055 #: cp/pt.c:15909 cp/pt.c:17412
50056 #, fuzzy, gcc-internal-format
50057 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
50058 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
50060 #: cp/pt.c:18371
50061 #, gcc-internal-format
50062 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
50063 msgstr ""
50065 #: cp/pt.c:18399
50066 #, gcc-internal-format
50067 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
50068 msgstr ""
50070 #: cp/pt.c:18404
50071 #, fuzzy, gcc-internal-format
50072 msgid "use %<this->%D%> instead"
50073 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
50075 #: cp/pt.c:18407
50076 #, fuzzy, gcc-internal-format
50077 msgid "use %<%T::%D%> instead"
50078 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
50080 #: cp/pt.c:18412
50081 #, fuzzy, gcc-internal-format
50082 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
50083 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
50085 #: cp/pt.c:18752
50086 #, gcc-internal-format
50087 msgid "%qT is not a class or namespace"
50088 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
50090 #: cp/pt.c:18755
50091 #, gcc-internal-format
50092 msgid "%qD is not a class or namespace"
50093 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
50095 #: cp/pt.c:19066
50096 #, fuzzy, gcc-internal-format
50097 #| msgid "%qT is/uses anonymous type"
50098 msgid "%qT is/uses unnamed type"
50099 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
50101 #: cp/pt.c:19068
50102 #, gcc-internal-format
50103 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
50104 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
50106 #: cp/pt.c:19078
50107 #, fuzzy, gcc-internal-format
50108 msgid "%qT is a variably modified type"
50109 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50111 #: cp/pt.c:19093
50112 #, fuzzy, gcc-internal-format
50113 msgid "integral expression %qE is not constant"
50114 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50116 #: cp/pt.c:19111
50117 #, fuzzy, gcc-internal-format
50118 msgid "  trying to instantiate %qD"
50119 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
50121 #: cp/pt.c:23050
50122 #, fuzzy, gcc-internal-format
50123 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
50124 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
50126 #: cp/pt.c:23052
50127 #, fuzzy, gcc-internal-format
50128 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
50129 msgstr "malliesittelylle %q+D"
50131 #: cp/pt.c:23058
50132 #, fuzzy
50133 msgid "%s %#qS"
50134 msgstr ""
50135 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
50136 "%s, %s, %s, %s,\n"
50137 "%s, %s ja %s.\n"
50139 #: cp/pt.c:23082 cp/pt.c:23169
50140 #, gcc-internal-format
50141 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
50142 msgstr ""
50144 #: cp/pt.c:23101
50145 #, gcc-internal-format
50146 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
50147 msgstr ""
50149 #: cp/pt.c:23107 cp/pt.c:23164
50150 #, fuzzy, gcc-internal-format
50151 msgid "no matching template for %qD found"
50152 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
50154 #: cp/pt.c:23112
50155 #, gcc-internal-format
50156 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
50157 msgstr ""
50159 #: cp/pt.c:23120
50160 #, fuzzy, gcc-internal-format
50161 msgid "explicit instantiation of %q#D"
50162 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
50164 #: cp/pt.c:23156
50165 #, fuzzy, gcc-internal-format
50166 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
50167 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
50169 #: cp/pt.c:23179 cp/pt.c:23265
50170 #, fuzzy, gcc-internal-format
50171 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
50172 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
50174 #: cp/pt.c:23184 cp/pt.c:23282
50175 #, gcc-internal-format
50176 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
50177 msgstr ""
50179 #: cp/pt.c:23241
50180 #, fuzzy, gcc-internal-format
50181 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
50182 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50184 #: cp/pt.c:23243
50185 #, gcc-internal-format
50186 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
50187 msgstr ""
50189 #: cp/pt.c:23252
50190 #, gcc-internal-format
50191 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
50192 msgstr ""
50194 #: cp/pt.c:23270
50195 #, gcc-internal-format
50196 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
50197 msgstr ""
50199 #: cp/pt.c:23316
50200 #, gcc-internal-format
50201 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
50202 msgstr ""
50204 #: cp/pt.c:23614
50205 #, fuzzy, gcc-internal-format
50206 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
50207 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
50209 #. [temp.explicit]
50211 #. The definition of a non-exported function template, a
50212 #. non-exported member function template, or a non-exported
50213 #. member function or static data member of a class template
50214 #. shall be present in every translation unit in which it is
50215 #. explicitly instantiated.
50216 #: cp/pt.c:23920
50217 #, gcc-internal-format
50218 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
50219 msgstr ""
50221 #: cp/pt.c:24121
50222 #, gcc-internal-format
50223 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
50224 msgstr ""
50226 #: cp/pt.c:24496
50227 #, fuzzy, gcc-internal-format
50228 msgid "invalid template non-type parameter"
50229 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
50231 #: cp/pt.c:24498
50232 #, fuzzy, gcc-internal-format
50233 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
50234 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50236 #: cp/pt.c:25802
50237 #, gcc-internal-format
50238 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
50239 msgstr ""
50241 #: cp/pt.c:26040
50242 #, gcc-internal-format
50243 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
50244 msgstr ""
50246 #: cp/pt.c:26519
50247 #, fuzzy, gcc-internal-format
50248 msgid "non-class template %qT used without template arguments"
50249 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
50251 #: cp/pt.c:26665
50252 #, gcc-internal-format
50253 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
50254 msgstr ""
50256 #: cp/pt.c:26672
50257 #, fuzzy, gcc-internal-format
50258 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
50259 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
50261 #: cp/pt.c:26686
50262 #, fuzzy, gcc-internal-format
50263 msgid "class template argument deduction failed:"
50264 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
50266 #: cp/pt.c:26693
50267 #, fuzzy, gcc-internal-format
50268 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
50269 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
50271 #: cp/pt.c:26755
50272 #, gcc-internal-format
50273 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
50274 msgstr ""
50276 #: cp/pt.c:26758
50277 #, gcc-internal-format
50278 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
50279 msgstr ""
50281 #: cp/pt.c:26790
50282 #, gcc-internal-format
50283 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
50284 msgstr ""
50286 #: cp/pt.c:26825
50287 #, fuzzy, gcc-internal-format
50288 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
50289 msgstr "ei voi emuloida %qs"
50291 #: cp/pt.c:26827
50292 #, fuzzy, gcc-internal-format
50293 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
50294 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
50296 #: cp/pt.c:26860
50297 #, gcc-internal-format
50298 msgid "placeholder constraints not satisfied"
50299 msgstr ""
50301 #: cp/pt.c:26864
50302 #, fuzzy, gcc-internal-format
50303 #| msgid "initializer element is not constant"
50304 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
50305 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
50307 #: cp/pt.c:26868
50308 #, gcc-internal-format
50309 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
50310 msgstr ""
50312 #: cp/pt.c:26872
50313 #, fuzzy, gcc-internal-format
50314 #| msgid "initializer element is not constant"
50315 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
50316 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
50318 #: cp/pt.c:26991
50319 #, fuzzy, gcc-internal-format
50320 msgid "invalid use of %qT in template argument"
50321 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
50323 #: cp/repo.c:113
50324 #, fuzzy, gcc-internal-format
50325 msgid "-frepo must be used with -c"
50326 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
50328 #: cp/repo.c:203
50329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50330 msgid "mysterious repository information in %s"
50331 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
50333 #: cp/repo.c:221
50334 #, fuzzy, gcc-internal-format
50335 msgid "can%'t create repository information file %qs"
50336 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
50338 #: cp/rtti.c:313
50339 #, fuzzy, gcc-internal-format
50340 #| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
50341 msgid "cannot use %<typeid%> with -fno-rtti"
50342 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
50344 #: cp/rtti.c:322
50345 #, fuzzy, gcc-internal-format
50346 #| msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
50347 msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
50348 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
50350 #: cp/rtti.c:425
50351 #, gcc-internal-format
50352 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
50353 msgstr ""
50355 #: cp/rtti.c:515
50356 #, fuzzy, gcc-internal-format
50357 msgid "typeid of qualified function type %qT"
50358 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
50360 #: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:711
50361 #, gcc-internal-format
50362 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
50363 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
50365 #: cp/rtti.c:722
50366 #, gcc-internal-format
50367 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
50368 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
50370 #: cp/rtti.c:801
50371 #, gcc-internal-format
50372 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
50373 msgstr ""
50375 #: cp/search.c:243
50376 #, fuzzy, gcc-internal-format
50377 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
50378 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50380 #: cp/search.c:259
50381 #, fuzzy, gcc-internal-format
50382 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
50383 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50385 #: cp/search.c:1908
50386 #, fuzzy, gcc-internal-format
50387 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
50388 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
50390 #: cp/search.c:1910 cp/search.c:1925 cp/search.c:1931 cp/search.c:1960
50391 #, fuzzy, gcc-internal-format
50392 msgid "overridden function is %q#D"
50393 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50395 #: cp/search.c:1923
50396 #, fuzzy, gcc-internal-format
50397 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
50398 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
50400 #: cp/search.c:1929
50401 #, fuzzy, gcc-internal-format
50402 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
50403 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
50405 #: cp/search.c:1945
50406 #, gcc-internal-format
50407 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
50408 msgstr ""
50410 #: cp/search.c:1947
50411 #, fuzzy, gcc-internal-format
50412 msgid "overridden function is %q#F"
50413 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50415 #: cp/search.c:1958
50416 #, fuzzy, gcc-internal-format
50417 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
50418 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
50420 #: cp/search.c:1975
50421 #, gcc-internal-format
50422 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
50423 msgstr ""
50425 #: cp/search.c:1977
50426 #, fuzzy, gcc-internal-format
50427 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
50428 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
50429 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
50431 #: cp/search.c:1984
50432 #, fuzzy, gcc-internal-format
50433 msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
50434 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50436 #: cp/search.c:1987 cp/search.c:1995 cp/search.c:2003
50437 #, fuzzy, gcc-internal-format
50438 msgid "overridden function is %qD"
50439 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50441 #: cp/search.c:1992
50442 #, fuzzy, gcc-internal-format
50443 #| msgid "non-deleted function %q+D"
50444 msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
50445 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
50447 #: cp/search.c:2001
50448 #, fuzzy, gcc-internal-format
50449 #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
50450 msgid "virtual function %q+D overriding final function"
50451 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
50453 #. A static member function cannot match an inherited
50454 #. virtual member function.
50455 #: cp/search.c:2085
50456 #, fuzzy, gcc-internal-format
50457 msgid "%q+#D cannot be declared"
50458 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
50460 #: cp/search.c:2086
50461 #, gcc-internal-format
50462 msgid "  since %q+#D declared in base class"
50463 msgstr ""
50465 #: cp/semantics.c:863
50466 #, fuzzy, gcc-internal-format
50467 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
50468 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
50470 #: cp/semantics.c:1353
50471 #, gcc-internal-format
50472 msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
50473 msgstr ""
50475 #: cp/semantics.c:1356
50476 #, gcc-internal-format
50477 msgid "catching type %q#T by value"
50478 msgstr ""
50480 #: cp/semantics.c:1360
50481 #, fuzzy, gcc-internal-format
50482 msgid "catching non-reference type %q#T"
50483 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50485 #: cp/semantics.c:1569
50486 #, gcc-internal-format
50487 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
50488 msgstr ""
50490 #: cp/semantics.c:1650
50491 #, gcc-internal-format
50492 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
50493 msgstr ""
50495 #: cp/semantics.c:1833
50496 #, fuzzy, gcc-internal-format
50497 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
50498 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
50499 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50501 #: cp/semantics.c:2156
50502 #, gcc-internal-format
50503 msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
50504 msgstr ""
50506 #: cp/semantics.c:2543
50507 #, fuzzy, gcc-internal-format
50508 msgid "arguments to destructor are not allowed"
50509 msgstr "ei argumentteja"
50511 #: cp/semantics.c:2625
50512 #, gcc-internal-format
50513 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
50514 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
50516 #: cp/semantics.c:2627
50517 #, fuzzy, gcc-internal-format
50518 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
50519 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50521 #: cp/semantics.c:2629
50522 #, gcc-internal-format
50523 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
50524 msgstr ""
50526 #: cp/semantics.c:2651
50527 #, gcc-internal-format
50528 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
50529 msgstr ""
50531 #: cp/semantics.c:2659 cp/typeck.c:2604
50532 #, fuzzy, gcc-internal-format
50533 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
50534 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
50536 #: cp/semantics.c:2681
50537 #, gcc-internal-format
50538 msgid "%qE is not of type %qT"
50539 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
50541 #: cp/semantics.c:2754
50542 #, gcc-internal-format
50543 msgid "compound literal of non-object type %qT"
50544 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
50546 #: cp/semantics.c:2895
50547 #, gcc-internal-format
50548 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
50549 msgstr ""
50551 #: cp/semantics.c:2945
50552 #, gcc-internal-format
50553 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
50554 msgstr ""
50556 #: cp/semantics.c:2948
50557 #, fuzzy, gcc-internal-format
50558 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
50559 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
50561 #: cp/semantics.c:2965
50562 #, gcc-internal-format
50563 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
50564 msgstr ""
50566 #: cp/semantics.c:2996
50567 #, fuzzy, gcc-internal-format
50568 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
50569 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50571 #: cp/semantics.c:3266
50572 #, fuzzy, gcc-internal-format
50573 msgid "invalid base-class specification"
50574 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50576 #: cp/semantics.c:3426
50577 #, gcc-internal-format
50578 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
50579 msgstr ""
50581 #: cp/semantics.c:3446 cp/semantics.c:9272
50582 #, fuzzy, gcc-internal-format
50583 msgid "%qD is not captured"
50584 msgstr "        %qD"
50586 #: cp/semantics.c:3451
50587 #, fuzzy, gcc-internal-format
50588 msgid "the lambda has no capture-default"
50589 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
50591 #: cp/semantics.c:3453
50592 #, gcc-internal-format
50593 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
50594 msgstr ""
50596 #: cp/semantics.c:3465
50597 #, gcc-internal-format
50598 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
50599 msgstr ""
50601 #: cp/semantics.c:3467
50602 #, gcc-internal-format
50603 msgid "use of parameter from containing function"
50604 msgstr ""
50606 #: cp/semantics.c:3599
50607 #, fuzzy, gcc-internal-format
50608 msgid "use of parameter outside function body"
50609 msgstr "poistettu funktio %q+D"
50611 #: cp/semantics.c:3609
50612 #, fuzzy, gcc-internal-format
50613 #| msgid "mismatched arguments"
50614 msgid "missing template arguments"
50615 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
50617 #: cp/semantics.c:3636
50618 #, gcc-internal-format
50619 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
50620 msgstr ""
50622 #: cp/semantics.c:3667
50623 #, fuzzy, gcc-internal-format
50624 msgid "use of namespace %qD as expression"
50625 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
50627 #: cp/semantics.c:3672
50628 #, fuzzy, gcc-internal-format
50629 msgid "use of class template %qT as expression"
50630 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
50632 #. Ambiguous reference to base members.
50633 #: cp/semantics.c:3678
50634 #, gcc-internal-format
50635 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
50636 msgstr ""
50638 #: cp/semantics.c:3705
50639 #, fuzzy, gcc-internal-format
50640 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
50641 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50643 #: cp/semantics.c:3844
50644 #, fuzzy, gcc-internal-format
50645 msgid "type of %qE is unknown"
50646 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
50648 #: cp/semantics.c:3873
50649 #, fuzzy, gcc-internal-format
50650 msgid "%qT is not an enumeration type"
50651 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50653 #. Parameter packs can only be used in templates
50654 #: cp/semantics.c:4012
50655 #, fuzzy, gcc-internal-format
50656 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
50657 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
50659 #: cp/semantics.c:4041
50660 #, gcc-internal-format
50661 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
50662 msgstr ""
50664 #: cp/semantics.c:4055
50665 #, fuzzy, gcc-internal-format
50666 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
50667 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50669 #: cp/semantics.c:4059
50670 #, fuzzy, gcc-internal-format
50671 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
50672 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50674 #: cp/semantics.c:4064
50675 #, fuzzy, gcc-internal-format
50676 msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
50677 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
50679 #: cp/semantics.c:4075
50680 #, fuzzy, gcc-internal-format
50681 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
50682 msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
50683 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
50685 #: cp/semantics.c:4586 cp/semantics.c:6072 cp/semantics.c:6143
50686 #: cp/semantics.c:6186 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:6635
50687 #: cp/semantics.c:6778
50688 #, gcc-internal-format
50689 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
50690 msgstr ""
50692 #: cp/semantics.c:5274
50693 #, gcc-internal-format
50694 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
50695 msgstr ""
50697 #: cp/semantics.c:5547
50698 #, fuzzy, gcc-internal-format
50699 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
50700 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
50702 #: cp/semantics.c:5595
50703 #, fuzzy, gcc-internal-format
50704 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
50705 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
50707 #: cp/semantics.c:5710
50708 #, gcc-internal-format
50709 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
50710 msgstr ""
50712 #: cp/semantics.c:5944
50713 #, gcc-internal-format
50714 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
50715 msgstr ""
50717 #: cp/semantics.c:5958
50718 #, gcc-internal-format
50719 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
50720 msgstr ""
50722 #: cp/semantics.c:5980
50723 #, gcc-internal-format
50724 msgid "linear step expression must be integral"
50725 msgstr ""
50727 #: cp/semantics.c:6083
50728 #, fuzzy, gcc-internal-format
50729 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
50730 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50732 #: cp/semantics.c:6155
50733 #, fuzzy, gcc-internal-format
50734 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
50735 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50737 #: cp/semantics.c:6198
50738 #, fuzzy, gcc-internal-format
50739 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
50740 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50742 #: cp/semantics.c:6243
50743 #, fuzzy, gcc-internal-format
50744 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50745 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
50746 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50748 #: cp/semantics.c:6257
50749 #, fuzzy, gcc-internal-format
50750 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50751 msgid "%<gang%> static value must be positive"
50752 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50754 #: cp/semantics.c:6291
50755 #, fuzzy, gcc-internal-format
50756 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50757 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
50758 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50760 #: cp/semantics.c:6294
50761 #, fuzzy, gcc-internal-format
50762 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50763 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
50764 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50766 #: cp/semantics.c:6298
50767 #, fuzzy, gcc-internal-format
50768 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50769 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
50770 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50772 #: cp/semantics.c:6320
50773 #, fuzzy, gcc-internal-format
50774 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50775 msgid "%<gang%> num value must be positive"
50776 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50778 #: cp/semantics.c:6324
50779 #, fuzzy, gcc-internal-format
50780 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50781 msgid "%<vector%> length value must be positive"
50782 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50784 #: cp/semantics.c:6329
50785 #, fuzzy, gcc-internal-format
50786 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50787 msgid "%<worker%> num value must be positive"
50788 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50790 #: cp/semantics.c:6379
50791 #, gcc-internal-format
50792 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
50793 msgstr ""
50795 #: cp/semantics.c:6409
50796 #, gcc-internal-format
50797 msgid "%qs length expression must be integral"
50798 msgstr ""
50800 #: cp/semantics.c:6422
50801 #, fuzzy, gcc-internal-format
50802 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
50803 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
50805 #: cp/semantics.c:6441
50806 #, fuzzy, gcc-internal-format
50807 msgid "%<async%> expression must be integral"
50808 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50810 #: cp/semantics.c:6469
50811 #, gcc-internal-format
50812 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
50813 msgstr ""
50815 #: cp/semantics.c:6498
50816 #, gcc-internal-format
50817 msgid "%<device%> id must be integral"
50818 msgstr ""
50820 #: cp/semantics.c:6519
50821 #, gcc-internal-format
50822 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
50823 msgstr ""
50825 #: cp/semantics.c:6546
50826 #, fuzzy, gcc-internal-format
50827 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
50828 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50830 #: cp/semantics.c:6560
50831 #, gcc-internal-format
50832 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
50833 msgstr ""
50835 #: cp/semantics.c:6566
50836 #, gcc-internal-format
50837 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
50838 msgstr ""
50840 #: cp/semantics.c:6579
50841 #, gcc-internal-format
50842 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
50843 msgstr ""
50845 #: cp/semantics.c:6628
50846 #, fuzzy, gcc-internal-format
50847 msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
50848 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
50850 #: cp/semantics.c:6913
50851 #, fuzzy, gcc-internal-format
50852 msgid "template %qE in clause %qs"
50853 msgstr "%qE ei ole malli"
50855 #: cp/semantics.c:6917
50856 #, gcc-internal-format
50857 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
50858 msgstr ""
50860 #: cp/semantics.c:6982
50861 #, fuzzy, gcc-internal-format
50862 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50863 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
50864 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50866 #: cp/semantics.c:7011
50867 #, fuzzy, gcc-internal-format
50868 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50869 msgid "%<priority%> expression must be integral"
50870 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50872 #: cp/semantics.c:7040
50873 #, fuzzy, gcc-internal-format
50874 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50875 msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
50876 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50878 #: cp/semantics.c:7069
50879 #, fuzzy, gcc-internal-format
50880 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
50881 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
50883 #: cp/semantics.c:7108
50884 #, fuzzy, gcc-internal-format
50885 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
50886 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
50887 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
50889 #: cp/semantics.c:7527
50890 #, gcc-internal-format
50891 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
50892 msgstr ""
50894 #: cp/semantics.c:7541
50895 #, fuzzy, gcc-internal-format
50896 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
50897 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
50899 #: cp/semantics.c:7746
50900 #, gcc-internal-format
50901 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
50902 msgstr ""
50904 #: cp/semantics.c:8174
50905 #, gcc-internal-format
50906 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
50907 msgstr ""
50909 #: cp/semantics.c:8401 cp/semantics.c:8411
50910 #, gcc-internal-format
50911 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
50912 msgstr ""
50914 #: cp/semantics.c:8705
50915 #, fuzzy, gcc-internal-format
50916 #| msgid "static assertion failed: %s"
50917 msgid "static assertion failed"
50918 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
50920 #: cp/semantics.c:8707
50921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50922 msgid "static assertion failed: %s"
50923 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
50925 #: cp/semantics.c:8712
50926 #, gcc-internal-format
50927 msgid "non-constant condition for static assertion"
50928 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
50930 #: cp/semantics.c:8742
50931 #, gcc-internal-format
50932 msgid "argument to decltype must be an expression"
50933 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
50935 #: cp/semantics.c:8770
50936 #, fuzzy, gcc-internal-format
50937 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
50938 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50940 #: cp/semantics.c:9311
50941 #, fuzzy, gcc-internal-format
50942 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
50943 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
50945 #: cp/semantics.c:9364
50946 #, gcc-internal-format
50947 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
50948 msgstr ""
50950 #: cp/semantics.c:9366
50951 #, gcc-internal-format
50952 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
50953 msgstr ""
50955 #: cp/semantics.c:9384
50956 #, fuzzy, gcc-internal-format
50957 #| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
50958 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
50959 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
50961 #: cp/tree.c:1295
50962 #, gcc-internal-format
50963 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
50964 msgstr ""
50966 #: cp/tree.c:1807
50967 #, fuzzy, gcc-internal-format
50968 msgid "lambda-expression in a constant expression"
50969 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
50971 #: cp/tree.c:1811
50972 #, fuzzy, gcc-internal-format
50973 msgid "statement-expression in a constant expression"
50974 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
50976 #: cp/tree.c:4083
50977 #, gcc-internal-format
50978 msgid "-fabi-version=13 (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
50979 msgstr ""
50981 #: cp/tree.c:4087
50982 #, gcc-internal-format
50983 msgid "-fabi-version=12 (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
50984 msgstr ""
50986 #: cp/tree.c:4090
50987 #, fuzzy, gcc-internal-format
50988 #| msgid "declared here"
50989 msgid " declared here"
50990 msgstr "esitelty täällä"
50992 #: cp/tree.c:4094
50993 #, gcc-internal-format
50994 msgid "the calling convention for %qT changes in -fabi-version=13 (GCC 8.2)"
50995 msgstr ""
50997 #: cp/tree.c:4096
50998 #, gcc-internal-format
50999 msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
51000 msgstr ""
51002 #: cp/tree.c:4464
51003 #, fuzzy, gcc-internal-format
51004 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
51005 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
51007 #: cp/tree.c:4471
51008 #, fuzzy, gcc-internal-format
51009 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
51010 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
51011 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
51013 #: cp/tree.c:4523
51014 #, fuzzy, gcc-internal-format
51015 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
51016 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
51018 #: cp/tree.c:4545
51019 #, gcc-internal-format
51020 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
51021 msgstr ""
51023 #: cp/tree.c:4553
51024 #, gcc-internal-format
51025 msgid "requested init_priority is out of range"
51026 msgstr ""
51028 #: cp/tree.c:4563
51029 #, gcc-internal-format
51030 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
51031 msgstr ""
51033 #: cp/tree.c:4574
51034 #, fuzzy, gcc-internal-format
51035 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
51036 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
51038 #: cp/tree.c:4601
51039 #, fuzzy, gcc-internal-format
51040 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
51041 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
51043 #: cp/tree.c:4621
51044 #, fuzzy, gcc-internal-format
51045 msgid "the %qE attribute requires arguments"
51046 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
51048 #: cp/tree.c:4632
51049 #, fuzzy, gcc-internal-format
51050 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
51051 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
51053 #: cp/tree.c:4645 cp/tree.c:4658
51054 #, fuzzy, gcc-internal-format
51055 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
51056 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
51058 #: cp/tree.c:4647
51059 #, fuzzy, gcc-internal-format
51060 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
51061 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
51063 #: cp/tree.c:4660
51064 #, fuzzy, gcc-internal-format
51065 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
51066 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
51068 #: cp/tree.c:4684
51069 #, fuzzy, gcc-internal-format
51070 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
51071 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
51073 #: cp/tree.c:4690
51074 #, fuzzy, gcc-internal-format
51075 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
51076 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51078 #: cp/tree.c:4697
51079 #, fuzzy, gcc-internal-format
51080 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
51081 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51083 #: cp/tree.c:4704
51084 #, fuzzy, gcc-internal-format
51085 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
51086 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51088 #: cp/tree.c:4726
51089 #, fuzzy, gcc-internal-format
51090 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
51091 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51093 #: cp/tree.c:4732
51094 #, fuzzy, gcc-internal-format
51095 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
51096 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51098 #: cp/tree.c:5488
51099 #, gcc-internal-format
51100 msgid "zero as null pointer constant"
51101 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
51103 #: cp/tree.c:5501
51104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51105 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
51106 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
51108 #: cp/typeck.c:457
51109 #, gcc-internal-format
51110 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
51111 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51113 #: cp/typeck.c:463
51114 #, gcc-internal-format
51115 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
51116 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
51118 #: cp/typeck.c:469
51119 #, fuzzy, gcc-internal-format
51120 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
51121 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51123 #: cp/typeck.c:606
51124 #, gcc-internal-format
51125 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
51126 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
51128 #: cp/typeck.c:611
51129 #, gcc-internal-format
51130 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
51131 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
51133 #: cp/typeck.c:616
51134 #, gcc-internal-format
51135 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
51136 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
51138 #: cp/typeck.c:695
51139 #, fuzzy, gcc-internal-format
51140 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
51141 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51143 #: cp/typeck.c:700
51144 #, fuzzy, gcc-internal-format
51145 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
51146 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
51148 #: cp/typeck.c:705
51149 #, gcc-internal-format
51150 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
51151 msgstr ""
51153 #: cp/typeck.c:1480
51154 #, fuzzy, gcc-internal-format
51155 #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
51156 msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
51157 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
51159 #: cp/typeck.c:1487
51160 #, fuzzy, gcc-internal-format
51161 #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
51162 msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
51163 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
51165 #: cp/typeck.c:1620
51166 #, fuzzy, gcc-internal-format
51167 msgid "invalid application of %qs to a member function"
51168 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
51170 #: cp/typeck.c:1708
51171 #, gcc-internal-format
51172 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
51173 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
51175 #: cp/typeck.c:1716
51176 #, fuzzy, gcc-internal-format
51177 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
51178 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
51180 #: cp/typeck.c:1765
51181 #, fuzzy, gcc-internal-format
51182 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
51183 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
51185 #: cp/typeck.c:1776
51186 #, gcc-internal-format
51187 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
51188 msgstr ""
51190 #: cp/typeck.c:1853
51191 #, fuzzy, gcc-internal-format
51192 #| msgid "size of array has non-integral type %qT"
51193 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
51194 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
51196 #: cp/typeck.c:1898
51197 #, fuzzy, gcc-internal-format
51198 #| msgid "invalid use of non-static member function"
51199 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
51200 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
51202 #: cp/typeck.c:2072
51203 #, fuzzy, gcc-internal-format
51204 msgid "taking address of temporary array"
51205 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
51207 #: cp/typeck.c:2238
51208 #, fuzzy, gcc-internal-format
51209 #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
51210 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
51211 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
51213 #: cp/typeck.c:2242
51214 #, gcc-internal-format
51215 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
51216 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
51218 #: cp/typeck.c:2376 cp/typeck.c:2817
51219 #, gcc-internal-format
51220 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
51221 msgstr ""
51223 #: cp/typeck.c:2380 cp/typeck.c:2821
51224 #, gcc-internal-format
51225 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
51226 msgstr ""
51228 #: cp/typeck.c:2411
51229 #, gcc-internal-format
51230 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
51231 msgstr ""
51233 # semi-fuzzy
51234 #: cp/typeck.c:2470
51235 #, fuzzy, gcc-internal-format
51236 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
51237 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
51239 #: cp/typeck.c:2619
51240 #, gcc-internal-format
51241 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
51242 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
51244 #: cp/typeck.c:2628
51245 #, gcc-internal-format
51246 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
51247 msgstr ""
51249 #: cp/typeck.c:2745
51250 #, gcc-internal-format
51251 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
51252 msgstr ""
51254 #: cp/typeck.c:2851 cp/typeck.c:2877
51255 #, fuzzy, gcc-internal-format
51256 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
51257 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
51259 #: cp/typeck.c:2916
51260 #, fuzzy, gcc-internal-format
51261 msgid "%qT is not a base of %qT"
51262 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
51264 #: cp/typeck.c:2952
51265 #, fuzzy, gcc-internal-format
51266 #| msgid "%qT has no member named %qE"
51267 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
51268 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51270 #: cp/typeck.c:2959
51271 #, fuzzy, gcc-internal-format
51272 #| msgid "%qT has no member named %qE"
51273 msgid "%q#T has no member named %qE"
51274 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
51276 #: cp/typeck.c:2988
51277 #, fuzzy, gcc-internal-format
51278 msgid "%qD is not a member template function"
51279 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
51281 #: cp/typeck.c:3167
51282 #, fuzzy, gcc-internal-format
51283 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
51284 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51286 #: cp/typeck.c:3198
51287 #, fuzzy, gcc-internal-format
51288 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
51289 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
51291 #: cp/typeck.c:3201
51292 #, fuzzy, gcc-internal-format
51293 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
51294 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
51296 #: cp/typeck.c:3204
51297 #, fuzzy, gcc-internal-format
51298 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
51299 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
51301 #: cp/typeck.c:3207
51302 #, gcc-internal-format
51303 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
51304 msgstr ""
51306 #: cp/typeck.c:3271
51307 #, fuzzy, gcc-internal-format
51308 msgid "subscript missing in array reference"
51309 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
51311 #: cp/typeck.c:3366
51312 #, fuzzy, gcc-internal-format
51313 msgid "subscripting array declared %<register%>"
51314 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
51316 #: cp/typeck.c:3400
51317 #, gcc-internal-format
51318 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
51319 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
51321 #: cp/typeck.c:3473
51322 #, fuzzy, gcc-internal-format
51323 msgid "object missing in use of %qE"
51324 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
51326 #: cp/typeck.c:3704
51327 #, fuzzy, gcc-internal-format
51328 #| msgid "cannot disable built-in function %qs"
51329 msgid "cannot call function %qD"
51330 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
51332 #: cp/typeck.c:3719
51333 #, gcc-internal-format
51334 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
51335 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
51337 #: cp/typeck.c:3740
51338 #, gcc-internal-format
51339 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
51340 msgstr ""
51342 #: cp/typeck.c:3757
51343 #, fuzzy, gcc-internal-format
51344 msgid "%qE cannot be used as a function"
51345 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
51347 #: cp/typeck.c:3760
51348 #, fuzzy, gcc-internal-format
51349 msgid "%qD cannot be used as a function"
51350 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
51352 #: cp/typeck.c:3763
51353 #, fuzzy, gcc-internal-format
51354 msgid "expression cannot be used as a function"
51355 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
51357 #: cp/typeck.c:3820
51358 #, gcc-internal-format
51359 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
51360 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
51362 #: cp/typeck.c:3821
51363 #, gcc-internal-format
51364 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
51365 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
51367 #: cp/typeck.c:3826
51368 #, gcc-internal-format
51369 msgid "too many arguments to member function %q#D"
51370 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
51372 #: cp/typeck.c:3827
51373 #, gcc-internal-format
51374 msgid "too few arguments to member function %q#D"
51375 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
51377 #: cp/typeck.c:3833
51378 #, gcc-internal-format
51379 msgid "too many arguments to function %q#D"
51380 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
51382 #: cp/typeck.c:3834
51383 #, gcc-internal-format
51384 msgid "too few arguments to function %q#D"
51385 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
51387 #: cp/typeck.c:3844
51388 #, gcc-internal-format
51389 msgid "too many arguments to method %q#D"
51390 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
51392 #: cp/typeck.c:3845
51393 #, gcc-internal-format
51394 msgid "too few arguments to method %q#D"
51395 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
51397 #: cp/typeck.c:3848
51398 #, gcc-internal-format
51399 msgid "too many arguments to function"
51400 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
51402 #: cp/typeck.c:3849
51403 #, gcc-internal-format
51404 msgid "too few arguments to function"
51405 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
51407 #: cp/typeck.c:3928
51408 #, gcc-internal-format
51409 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
51410 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
51412 #: cp/typeck.c:3931
51413 #, gcc-internal-format
51414 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
51415 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51417 #: cp/typeck.c:4175
51418 #, gcc-internal-format
51419 msgid "the address of %qD will never be NULL"
51420 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
51422 #: cp/typeck.c:4186
51423 #, fuzzy, gcc-internal-format
51424 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
51425 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
51426 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
51428 #: cp/typeck.c:4304 cp/typeck.c:4315
51429 #, gcc-internal-format
51430 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
51431 msgstr ""
51433 #: cp/typeck.c:4361
51434 #, gcc-internal-format
51435 msgid "NULL used in arithmetic"
51436 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
51438 #: cp/typeck.c:4718
51439 #, gcc-internal-format
51440 msgid "left rotate count is negative"
51441 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
51443 #: cp/typeck.c:4719
51444 #, gcc-internal-format
51445 msgid "right rotate count is negative"
51446 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
51448 #: cp/typeck.c:4725
51449 #, fuzzy, gcc-internal-format
51450 msgid "left rotate count >= width of type"
51451 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
51453 #: cp/typeck.c:4726
51454 #, fuzzy, gcc-internal-format
51455 msgid "right rotate count >= width of type"
51456 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
51458 #: cp/typeck.c:4809 cp/typeck.c:4817 cp/typeck.c:5097 cp/typeck.c:5105
51459 #, gcc-internal-format
51460 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
51461 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
51463 #: cp/typeck.c:5019 cp/typeck.c:5032
51464 #, fuzzy, gcc-internal-format
51465 msgid "operand types are %qT and %qT"
51466 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
51468 #: cp/typeck.c:5133
51469 #, fuzzy, gcc-internal-format
51470 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
51471 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
51473 #: cp/typeck.c:5178
51474 #, fuzzy
51475 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
51476 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
51478 #: cp/typeck.c:5188
51479 #, gcc-internal-format
51480 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
51481 msgstr ""
51483 #: cp/typeck.c:5492
51484 #, gcc-internal-format
51485 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
51486 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
51488 #: cp/typeck.c:5500
51489 #, gcc-internal-format
51490 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
51491 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
51493 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
51494 #: cp/typeck.c:5508
51495 #, gcc-internal-format
51496 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
51497 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
51499 #: cp/typeck.c:5553
51500 #, gcc-internal-format
51501 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
51502 msgstr ""
51504 #: cp/typeck.c:5628
51505 #, fuzzy, gcc-internal-format
51506 #| msgid "taking address of constructor %qE"
51507 msgid "taking address of constructor %qD"
51508 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
51510 #: cp/typeck.c:5629
51511 #, fuzzy, gcc-internal-format
51512 #| msgid "taking address of destructor %qE"
51513 msgid "taking address of destructor %qD"
51514 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
51516 #: cp/typeck.c:5645
51517 #, gcc-internal-format
51518 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
51519 msgstr ""
51521 #: cp/typeck.c:5648
51522 #, fuzzy, gcc-internal-format
51523 msgid "  a qualified-id is required"
51524 msgstr "id="
51526 #: cp/typeck.c:5655
51527 #, gcc-internal-format
51528 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
51529 msgstr ""
51531 #. An expression like &memfn.
51532 #: cp/typeck.c:5831
51533 #, gcc-internal-format
51534 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
51535 msgstr ""
51537 #: cp/typeck.c:5836
51538 #, gcc-internal-format
51539 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
51540 msgstr ""
51542 #. Make this a permerror because we used to accept it.
51543 #: cp/typeck.c:5873
51544 #, gcc-internal-format
51545 msgid "taking address of temporary"
51546 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
51548 #: cp/typeck.c:5875
51549 #, gcc-internal-format
51550 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
51551 msgstr ""
51553 #: cp/typeck.c:5892
51554 #, gcc-internal-format
51555 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
51556 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
51558 #: cp/typeck.c:5949
51559 #, gcc-internal-format
51560 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
51561 msgstr ""
51563 #: cp/typeck.c:5969
51564 #, fuzzy, gcc-internal-format
51565 #| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
51566 msgid "attempt to take address of bit-field"
51567 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
51569 #: cp/typeck.c:6118
51570 #, gcc-internal-format
51571 msgid "%<~%> on an expression of type bool"
51572 msgstr ""
51574 #: cp/typeck.c:6119
51575 #, gcc-internal-format
51576 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
51577 msgstr ""
51579 #: cp/typeck.c:6240
51580 #, gcc-internal-format
51581 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
51582 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
51584 #: cp/typeck.c:6241
51585 #, gcc-internal-format
51586 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
51587 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
51589 #: cp/typeck.c:6257
51590 #, gcc-internal-format
51591 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
51592 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51594 #: cp/typeck.c:6258
51595 #, gcc-internal-format
51596 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
51597 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
51599 #: cp/typeck.c:6269
51600 #, gcc-internal-format
51601 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
51602 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
51604 #: cp/typeck.c:6270
51605 #, gcc-internal-format
51606 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
51607 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
51609 #: cp/typeck.c:6305
51610 #, gcc-internal-format
51611 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
51612 msgstr ""
51614 #: cp/typeck.c:6314
51615 #, gcc-internal-format
51616 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
51617 msgstr ""
51619 #: cp/typeck.c:6321
51620 #, gcc-internal-format
51621 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
51622 msgstr ""
51624 #: cp/typeck.c:6502
51625 #, gcc-internal-format
51626 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
51627 msgstr ""
51629 #: cp/typeck.c:6524
51630 #, fuzzy, gcc-internal-format
51631 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
51632 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
51634 #: cp/typeck.c:6529
51635 #, fuzzy, gcc-internal-format
51636 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
51637 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
51639 #: cp/typeck.c:6604
51640 #, gcc-internal-format
51641 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
51642 msgstr ""
51644 #: cp/typeck.c:6616
51645 #, gcc-internal-format
51646 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
51647 msgstr ""
51649 #: cp/typeck.c:6620
51650 #, gcc-internal-format
51651 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
51652 msgstr ""
51654 #: cp/typeck.c:6624
51655 #, gcc-internal-format
51656 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
51657 msgstr ""
51659 #: cp/typeck.c:6661
51660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51661 msgid "%s expression list treated as compound expression"
51662 msgstr ""
51664 #: cp/typeck.c:6747
51665 #, fuzzy, gcc-internal-format
51666 msgid "no context to resolve type of %qE"
51667 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
51669 #: cp/typeck.c:6780
51670 #, gcc-internal-format
51671 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51672 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51674 #: cp/typeck.c:6786
51675 #, gcc-internal-format
51676 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51677 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51679 #: cp/typeck.c:6792
51680 #, gcc-internal-format
51681 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51682 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
51684 #: cp/typeck.c:6813
51685 #, fuzzy, gcc-internal-format
51686 #| msgid "useless cast to type %qT"
51687 msgid "useless cast to type %q#T"
51688 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
51690 #: cp/typeck.c:6826
51691 #, fuzzy, gcc-internal-format
51692 #| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
51693 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
51694 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
51696 #: cp/typeck.c:7249
51697 #, gcc-internal-format
51698 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
51699 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51701 #: cp/typeck.c:7275
51702 #, fuzzy
51703 #| msgid "converting from %qT to %qT"
51704 msgid "converting from %qH to %qI"
51705 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51707 #: cp/typeck.c:7343
51708 #, fuzzy, gcc-internal-format
51709 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
51710 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51712 #: cp/typeck.c:7413
51713 #, fuzzy
51714 #| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
51715 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
51716 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
51718 #: cp/typeck.c:7438
51719 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
51720 msgstr ""
51722 #: cp/typeck.c:7449
51723 #, fuzzy
51724 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
51725 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51727 #: cp/typeck.c:7470 cp/typeck.c:7652
51728 #, fuzzy
51729 #| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
51730 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
51731 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
51733 #: cp/typeck.c:7486
51734 #, fuzzy, gcc-internal-format
51735 #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
51736 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
51737 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
51739 #: cp/typeck.c:7500
51740 #, gcc-internal-format
51741 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
51742 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51744 #: cp/typeck.c:7568
51745 #, gcc-internal-format
51746 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
51747 msgstr ""
51749 #: cp/typeck.c:7577
51750 #, gcc-internal-format
51751 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
51752 msgstr ""
51754 #: cp/typeck.c:7618
51755 #, fuzzy, gcc-internal-format
51756 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
51757 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51759 #: cp/typeck.c:7687
51760 #, gcc-internal-format
51761 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
51762 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51764 #: cp/typeck.c:7783 cp/typeck.c:7791
51765 #, gcc-internal-format
51766 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
51767 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
51769 #: cp/typeck.c:7800
51770 #, gcc-internal-format
51771 msgid "invalid cast to function type %qT"
51772 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
51774 #: cp/typeck.c:8113
51775 #, fuzzy, gcc-internal-format
51776 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
51777 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
51779 #: cp/typeck.c:8173
51780 #, fuzzy, gcc-internal-format
51781 msgid "assigning to an array from an initializer list"
51782 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
51784 #: cp/typeck.c:8199
51785 #, gcc-internal-format
51786 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
51787 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
51789 #: cp/typeck.c:8213
51790 #, gcc-internal-format
51791 msgid "array used as initializer"
51792 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
51794 #: cp/typeck.c:8215
51795 #, gcc-internal-format
51796 msgid "invalid array assignment"
51797 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
51799 #: cp/typeck.c:8349
51800 #, fuzzy, gcc-internal-format
51801 msgid "   in pointer to member function conversion"
51802 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
51804 #: cp/typeck.c:8363
51805 #, gcc-internal-format
51806 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
51807 msgstr ""
51809 #: cp/typeck.c:8410 cp/typeck.c:8429
51810 #, gcc-internal-format
51811 msgid "   in pointer to member conversion"
51812 msgstr ""
51814 #: cp/typeck.c:8510
51815 #, fuzzy, gcc-internal-format
51816 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
51817 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51819 # XXX
51820 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51821 #: cp/typeck.c:8812 cp/typeck.c:8829
51822 #, fuzzy
51823 msgid "cannot convert %qH to %qI"
51824 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51826 #: cp/typeck.c:8821
51827 #, fuzzy
51828 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
51829 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51831 # XXX
51832 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51833 #: cp/typeck.c:8825
51834 #, fuzzy
51835 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
51836 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51838 # XXX
51839 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51840 #: cp/typeck.c:8833
51841 #, fuzzy
51842 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
51843 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
51845 # XXX
51846 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51847 #: cp/typeck.c:8837
51848 #, fuzzy
51849 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
51850 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
51852 # XXX
51853 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
51854 #: cp/typeck.c:8841
51855 #, fuzzy
51856 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
51857 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
51859 #: cp/typeck.c:8854
51860 #, fuzzy, gcc-internal-format
51861 #| msgid "return type %q#T is incomplete"
51862 msgid "class type %qT is incomplete"
51863 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
51865 #: cp/typeck.c:8872
51866 #, fuzzy, gcc-internal-format
51867 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
51868 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51870 #: cp/typeck.c:8876
51871 #, fuzzy, gcc-internal-format
51872 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
51873 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51875 #: cp/typeck.c:8881
51876 #, fuzzy, gcc-internal-format
51877 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
51878 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51880 #: cp/typeck.c:8886
51881 #, fuzzy, gcc-internal-format
51882 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
51883 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
51885 #: cp/typeck.c:8896
51886 #, fuzzy, gcc-internal-format
51887 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
51888 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
51890 #: cp/typeck.c:8991
51891 #, fuzzy, gcc-internal-format
51892 #| msgid "  initializing argument %P of %qD"
51893 msgid "in passing argument %P of %qD"
51894 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51896 #: cp/typeck.c:9050
51897 #, gcc-internal-format
51898 msgid "returning reference to temporary"
51899 msgstr ""
51901 #: cp/typeck.c:9057
51902 #, fuzzy, gcc-internal-format
51903 msgid "reference to non-lvalue returned"
51904 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
51906 #: cp/typeck.c:9072
51907 #, fuzzy, gcc-internal-format
51908 #| msgid "reference to local variable %q+D returned"
51909 msgid "reference to local variable %qD returned"
51910 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
51912 #: cp/typeck.c:9076
51913 #, fuzzy, gcc-internal-format
51914 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
51915 msgid "address of label %qD returned"
51916 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
51918 #: cp/typeck.c:9080
51919 #, fuzzy, gcc-internal-format
51920 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
51921 msgid "address of local variable %qD returned"
51922 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
51924 #: cp/typeck.c:9119
51925 #, gcc-internal-format
51926 msgid "returning a value from a destructor"
51927 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
51929 #. If a return statement appears in a handler of the
51930 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
51931 #: cp/typeck.c:9127
51932 #, gcc-internal-format
51933 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
51934 msgstr ""
51936 #. You can't return a value from a constructor.
51937 #: cp/typeck.c:9130
51938 #, gcc-internal-format
51939 msgid "returning a value from a constructor"
51940 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
51942 #. Give a helpful error message.
51943 #: cp/typeck.c:9164 cp/typeck.c:9210
51944 #, gcc-internal-format
51945 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
51946 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
51948 #: cp/typeck.c:9172
51949 #, fuzzy, gcc-internal-format
51950 msgid "returning initializer list"
51951 msgstr "taulukon palauttava funktio"
51953 #: cp/typeck.c:9191
51954 #, gcc-internal-format
51955 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
51956 msgstr ""
51958 #: cp/typeck.c:9194
51959 #, gcc-internal-format
51960 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
51961 msgstr ""
51963 #: cp/typeck.c:9230
51964 #, fuzzy, gcc-internal-format
51965 #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
51966 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
51967 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
51969 #: cp/typeck.c:9259
51970 #, gcc-internal-format
51971 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
51972 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
51974 #. Make this a permerror because we used to accept it.
51975 #: cp/typeck.c:9884
51976 #, gcc-internal-format
51977 msgid "using temporary as lvalue"
51978 msgstr ""
51980 #: cp/typeck.c:9886
51981 #, gcc-internal-format
51982 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
51983 msgstr ""
51985 #: cp/typeck2.c:49
51986 #, gcc-internal-format
51987 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
51988 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
51990 #: cp/typeck2.c:104
51991 #, gcc-internal-format
51992 msgid "assignment of constant field %qD"
51993 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
51995 #: cp/typeck2.c:106
51996 #, fuzzy, gcc-internal-format
51997 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
51998 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
52000 #: cp/typeck2.c:108
52001 #, gcc-internal-format
52002 msgid "increment of constant field %qD"
52003 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
52005 #: cp/typeck2.c:110
52006 #, gcc-internal-format
52007 msgid "decrement of constant field %qD"
52008 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
52010 #: cp/typeck2.c:117
52011 #, gcc-internal-format
52012 msgid "assignment of read-only reference %qD"
52013 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
52015 #: cp/typeck2.c:119
52016 #, fuzzy, gcc-internal-format
52017 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
52018 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
52020 #: cp/typeck2.c:121
52021 #, gcc-internal-format
52022 msgid "increment of read-only reference %qD"
52023 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
52025 #: cp/typeck2.c:123
52026 #, gcc-internal-format
52027 msgid "decrement of read-only reference %qD"
52028 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
52030 #: cp/typeck2.c:321
52031 #, gcc-internal-format
52032 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
52033 msgstr ""
52035 #: cp/typeck2.c:326
52036 #, gcc-internal-format
52037 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
52038 msgstr ""
52040 #: cp/typeck2.c:329
52041 #, fuzzy, gcc-internal-format
52042 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
52043 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52045 #: cp/typeck2.c:333
52046 #, gcc-internal-format
52047 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
52048 msgstr ""
52050 #: cp/typeck2.c:337
52051 #, gcc-internal-format
52052 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
52053 msgstr ""
52055 #: cp/typeck2.c:339
52056 #, gcc-internal-format
52057 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
52058 msgstr ""
52060 #. Here we do not have location information.
52061 #: cp/typeck2.c:342
52062 #, fuzzy, gcc-internal-format
52063 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
52064 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52066 #: cp/typeck2.c:344
52067 #, fuzzy, gcc-internal-format
52068 msgid "invalid abstract type for %q+D"
52069 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
52071 #: cp/typeck2.c:349
52072 #, gcc-internal-format
52073 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
52074 msgstr ""
52076 #: cp/typeck2.c:352
52077 #, fuzzy, gcc-internal-format
52078 #| msgid "invalid cast to function type %qT"
52079 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
52080 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
52082 #: cp/typeck2.c:355
52083 #, fuzzy, gcc-internal-format
52084 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
52085 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52087 #: cp/typeck2.c:358
52088 #, fuzzy, gcc-internal-format
52089 #| msgid "invalid parameter type %qT"
52090 msgid "invalid abstract return type %qT"
52091 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52093 #: cp/typeck2.c:361
52094 #, fuzzy, gcc-internal-format
52095 #| msgid "invalid parameter type %qT"
52096 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
52097 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52099 #: cp/typeck2.c:364
52100 #, fuzzy, gcc-internal-format
52101 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
52102 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52104 #: cp/typeck2.c:368
52105 #, fuzzy, gcc-internal-format
52106 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
52107 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52109 #: cp/typeck2.c:372
52110 #, gcc-internal-format
52111 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
52112 msgstr ""
52114 #: cp/typeck2.c:382
52115 #, gcc-internal-format
52116 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
52117 msgstr ""
52119 #: cp/typeck2.c:388
52120 #, gcc-internal-format
52121 msgid "\t%#qD"
52122 msgstr ""
52124 #: cp/typeck2.c:441
52125 #, gcc-internal-format
52126 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
52127 msgstr ""
52129 #: cp/typeck2.c:444
52130 #, fuzzy, gcc-internal-format
52131 msgid "forward declaration of %q#T"
52132 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
52134 #: cp/typeck2.c:446
52135 #, fuzzy, gcc-internal-format
52136 msgid "declaration of %q#T"
52137 msgstr "edellinen esittely %q+D"
52139 #: cp/typeck2.c:473
52140 #, fuzzy, gcc-internal-format
52141 #| msgid "%q#D has incomplete type"
52142 msgid "%qD has incomplete type"
52143 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
52145 #: cp/typeck2.c:486
52146 #, fuzzy, gcc-internal-format
52147 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
52148 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
52150 #: cp/typeck2.c:517
52151 #, gcc-internal-format
52152 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
52153 msgstr ""
52155 #: cp/typeck2.c:521
52156 #, fuzzy, gcc-internal-format
52157 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
52158 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
52159 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
52161 #: cp/typeck2.c:531
52162 #, fuzzy, gcc-internal-format
52163 msgid "invalid use of placeholder %qT"
52164 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52166 #: cp/typeck2.c:538
52167 #, fuzzy, gcc-internal-format
52168 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
52169 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52171 #: cp/typeck2.c:543
52172 #, fuzzy, gcc-internal-format
52173 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
52174 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
52176 #: cp/typeck2.c:550
52177 #, fuzzy, gcc-internal-format
52178 msgid "invalid use of dependent type %qT"
52179 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52181 #: cp/typeck2.c:557
52182 #, fuzzy, gcc-internal-format
52183 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
52184 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
52186 #: cp/typeck2.c:565
52187 #, gcc-internal-format
52188 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
52189 msgstr ""
52191 #: cp/typeck2.c:569
52192 #, gcc-internal-format
52193 msgid "overloaded function with no contextual type information"
52194 msgstr ""
52196 #: cp/typeck2.c:572
52197 #, gcc-internal-format
52198 msgid "insufficient contextual information to determine type"
52199 msgstr ""
52201 #: cp/typeck2.c:802
52202 #, gcc-internal-format
52203 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
52204 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
52206 #: cp/typeck2.c:966
52207 #, fuzzy
52208 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { } is ill-formed in C++11"
52209 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52211 #: cp/typeck2.c:977 cp/typeck2.c:991
52212 #, fuzzy
52213 #| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
52214 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { }"
52215 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
52217 #: cp/typeck2.c:981
52218 #, fuzzy, gcc-internal-format
52219 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
52220 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
52222 #: cp/typeck2.c:1069
52223 #, gcc-internal-format
52224 msgid "int-array initialized from non-wide string"
52225 msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
52227 #: cp/typeck2.c:1075
52228 #, gcc-internal-format
52229 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
52230 msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
52232 #: cp/typeck2.c:1105
52233 #, gcc-internal-format
52234 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
52235 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
52237 #: cp/typeck2.c:1157
52238 #, gcc-internal-format
52239 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
52240 msgstr ""
52242 #: cp/typeck2.c:1499 cp/typeck2.c:1526
52243 #, gcc-internal-format
52244 msgid "missing initializer for member %qD"
52245 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
52247 #: cp/typeck2.c:1507
52248 #, gcc-internal-format
52249 msgid "member %qD is uninitialized reference"
52250 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
52252 #: cp/typeck2.c:1514
52253 #, fuzzy, gcc-internal-format
52254 #| msgid "uninitialized reference member %qD"
52255 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
52256 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
52258 #: cp/typeck2.c:1590
52259 #, fuzzy, gcc-internal-format
52260 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
52261 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
52262 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
52264 #: cp/typeck2.c:1663
52265 #, gcc-internal-format
52266 msgid "no field %qD found in union being initialized"
52267 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
52269 #: cp/typeck2.c:1674
52270 #, gcc-internal-format
52271 msgid "index value instead of field name in union initializer"
52272 msgstr ""
52274 #: cp/typeck2.c:1861
52275 #, gcc-internal-format
52276 msgid "circular pointer delegation detected"
52277 msgstr ""
52279 #: cp/typeck2.c:1875
52280 #, gcc-internal-format
52281 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
52282 msgstr ""
52284 #: cp/typeck2.c:1901
52285 #, gcc-internal-format
52286 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
52287 msgstr ""
52289 #: cp/typeck2.c:1903
52290 #, fuzzy, gcc-internal-format
52291 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
52292 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
52294 #: cp/typeck2.c:1930
52295 #, gcc-internal-format
52296 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
52297 msgstr ""
52299 #: cp/typeck2.c:1939
52300 #, gcc-internal-format
52301 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
52302 msgstr ""
52304 #: cp/typeck2.c:1961
52305 #, gcc-internal-format
52306 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
52307 msgstr ""
52309 #: cp/typeck2.c:2021
52310 #, fuzzy, gcc-internal-format
52311 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
52312 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
52313 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
52315 #: cp/typeck2.c:2032
52316 #, fuzzy, gcc-internal-format
52317 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
52318 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
52319 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
52321 #: cp/typeck2.c:2040
52322 #, fuzzy, gcc-internal-format
52323 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
52324 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
52325 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
52327 #: cp/typeck2.c:2083
52328 #, fuzzy, gcc-internal-format
52329 msgid "functional cast to array type %qT"
52330 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
52332 #: cp/typeck2.c:2099
52333 #, fuzzy, gcc-internal-format
52334 msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
52335 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52337 #: cp/typeck2.c:2117
52338 #, fuzzy, gcc-internal-format
52339 msgid "invalid value-initialization of reference type"
52340 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
52342 #: cp/typeck2.c:2344
52343 #, gcc-internal-format
52344 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
52345 msgstr ""
52347 #: cp/typeck2.c:2347
52348 #, gcc-internal-format
52349 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
52350 msgstr ""
52352 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
52353 #, gcc-internal-format
52354 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
52355 msgstr ""
52357 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
52358 #, gcc-internal-format
52359 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
52360 msgstr ""
52362 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
52363 #, gcc-internal-format
52364 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
52365 msgstr ""
52367 #: fortran/arith.c:45
52368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52369 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
52370 msgstr ""
52372 #: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1973
52373 #, gcc-internal-format
52374 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
52375 msgstr ""
52377 #: fortran/arith.c:150
52378 #, gcc-internal-format
52379 msgid "Fix min_int calculation"
52380 msgstr ""
52382 #: fortran/arith.c:530
52383 #, gcc-internal-format
52384 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
52385 msgstr ""
52387 #: fortran/arith.c:603
52388 #, gcc-internal-format
52389 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
52390 msgstr ""
52392 #: fortran/arith.c:637
52393 #, gcc-internal-format
52394 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
52395 msgstr ""
52397 #: fortran/arith.c:671
52398 #, gcc-internal-format
52399 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
52400 msgstr ""
52402 #: fortran/arith.c:706
52403 #, gcc-internal-format
52404 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
52405 msgstr ""
52407 #: fortran/arith.c:745
52408 #, gcc-internal-format
52409 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
52410 msgstr ""
52412 #: fortran/arith.c:791
52413 #, gcc-internal-format
52414 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
52415 msgstr ""
52417 #: fortran/arith.c:837
52418 #, gcc-internal-format
52419 msgid "arith_power(): Bad base"
52420 msgstr ""
52422 #: fortran/arith.c:878
52423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52424 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
52425 msgstr ""
52427 #: fortran/arith.c:928 fortran/arith.c:953
52428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52429 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
52430 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
52432 #: fortran/arith.c:939
52433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52434 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
52435 msgstr ""
52437 #: fortran/arith.c:967
52438 #, fuzzy, gcc-internal-format
52439 #| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
52440 msgid "arith_power(): unknown type"
52441 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
52443 #: fortran/arith.c:1033
52444 #, gcc-internal-format
52445 msgid "compare_real(): Bad operator"
52446 msgstr ""
52448 #: fortran/arith.c:1068
52449 #, gcc-internal-format
52450 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
52451 msgstr ""
52453 #: fortran/arith.c:1579
52454 #, gcc-internal-format
52455 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
52456 msgstr ""
52458 #: fortran/arith.c:1632
52459 #, gcc-internal-format
52460 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
52461 msgstr ""
52463 #: fortran/arith.c:1941
52464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52465 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
52466 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
52468 #: fortran/arith.c:1945
52469 #, fuzzy, gcc-internal-format
52470 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
52471 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52472 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52474 #: fortran/arith.c:1950
52475 #, fuzzy, gcc-internal-format
52476 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
52477 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52478 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52480 #: fortran/arith.c:1955
52481 #, fuzzy, gcc-internal-format
52482 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
52483 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52484 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
52486 #: fortran/arith.c:1960
52487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52488 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
52489 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
52491 #: fortran/arith.c:1964
52492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52493 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
52494 msgstr ""
52496 #: fortran/arith.c:1968
52497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52498 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
52499 msgstr ""
52501 #: fortran/arith.c:2055 fortran/arith.c:2164 fortran/arith.c:2224
52502 #: fortran/arith.c:2276 fortran/arith.c:2336 fortran/arith.c:2405
52503 #: fortran/arith.c:2472
52504 #, fuzzy, gcc-internal-format
52505 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
52506 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
52507 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52509 #: fortran/arith.c:2084 fortran/arith.c:2117 fortran/arith.c:2156
52510 #: fortran/arith.c:2214 fortran/arith.c:2266 fortran/arith.c:2326
52511 #: fortran/arith.c:2395
52512 #, fuzzy, gcc-internal-format
52513 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
52514 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52516 #: fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2381
52517 #, fuzzy, gcc-internal-format
52518 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
52519 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52521 #: fortran/arith.c:2464
52522 #, fuzzy, gcc-internal-format
52523 msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
52524 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52526 #: fortran/arith.c:2549
52527 #, gcc-internal-format
52528 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
52529 msgstr ""
52531 #: fortran/array.c:95
52532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52533 msgid "Expected array subscript at %C"
52534 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52536 #: fortran/array.c:104
52537 #, fuzzy, gcc-internal-format
52538 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
52539 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52541 #: fortran/array.c:128
52542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52543 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
52544 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
52546 #: fortran/array.c:136
52547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52548 msgid "Expected array subscript stride at %C"
52549 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52551 #: fortran/array.c:196
52552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52553 msgid "Invalid form of array reference at %C"
52554 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
52556 #: fortran/array.c:203
52557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52558 #| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
52559 msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
52560 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52562 #: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
52563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52564 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
52565 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52567 #: fortran/array.c:221 fortran/array.c:661 fortran/check.c:2849
52568 #: fortran/check.c:5225 fortran/check.c:5263 fortran/check.c:5305
52569 #: fortran/check.c:5332 fortran/check.c:5532 fortran/match.c:1821
52570 #: fortran/match.c:3174 fortran/match.c:3516 fortran/match.c:3712
52571 #: fortran/simplify.c:2909 fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:5769
52572 #: fortran/simplify.c:7663
52573 #, gcc-internal-format
52574 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
52575 msgstr ""
52577 #: fortran/array.c:227
52578 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52579 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
52580 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
52582 #: fortran/array.c:249
52583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52584 msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
52585 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
52587 #: fortran/array.c:261
52588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52589 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
52590 msgstr ""
52592 #: fortran/array.c:270
52593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52594 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
52595 msgstr ""
52597 #: fortran/array.c:276
52598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52599 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
52600 msgstr ""
52602 #: fortran/array.c:286 fortran/array.c:294
52603 #, fuzzy, gcc-internal-format
52604 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
52605 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
52607 #: fortran/array.c:289
52608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52609 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
52610 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
52612 #: fortran/array.c:301
52613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52614 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
52615 msgstr ""
52617 #: fortran/array.c:353
52618 #, fuzzy, gcc-internal-format
52619 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
52620 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
52622 #: fortran/array.c:356
52623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52624 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
52625 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
52627 #: fortran/array.c:454
52628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52629 msgid "Expected expression in array specification at %C"
52630 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52632 #: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
52633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52634 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
52635 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
52636 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
52638 #: fortran/array.c:536
52639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52640 msgid "Assumed-rank array at %C"
52641 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52643 #: fortran/array.c:570
52644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52645 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
52646 msgstr ""
52648 #: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
52649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52650 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
52651 msgstr ""
52653 #: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
52654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52655 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
52656 msgstr ""
52658 #: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
52659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52660 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
52661 msgstr ""
52663 #: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
52664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52665 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
52666 msgstr ""
52668 #: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
52669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52670 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
52671 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
52673 #: fortran/array.c:638 fortran/array.c:667 fortran/array.c:745
52674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52675 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
52676 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52678 #: fortran/array.c:644
52679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52680 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
52681 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
52683 #: fortran/array.c:656
52684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52685 msgid "Coarray declaration at %C"
52686 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
52688 #: fortran/array.c:753
52689 #, gcc-internal-format
52690 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
52691 msgstr ""
52693 #: fortran/array.c:821
52694 #, fuzzy, gcc-internal-format
52695 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
52696 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
52698 #: fortran/array.c:905
52699 #, gcc-internal-format
52700 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
52701 msgstr ""
52703 #: fortran/array.c:981
52704 #, gcc-internal-format
52705 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
52706 msgstr ""
52708 #: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1264
52709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52710 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
52711 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
52713 #: fortran/array.c:1105
52714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52715 msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
52716 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
52718 #: fortran/array.c:1138
52719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52720 msgid "[...] style array constructors at %C"
52721 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
52723 #: fortran/array.c:1158
52724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52725 msgid "Array constructor including type specification at %C"
52726 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
52728 #: fortran/array.c:1164 fortran/match.c:4148
52729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52730 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
52731 msgstr ""
52733 #: fortran/array.c:1172
52734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52735 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
52736 msgstr ""
52738 #: fortran/array.c:1190
52739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52740 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
52741 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
52743 #: fortran/array.c:1227 fortran/array.c:1237
52744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52745 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
52746 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
52747 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
52749 #: fortran/array.c:1311
52750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52751 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
52752 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
52754 #: fortran/array.c:1642
52755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52756 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
52757 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
52759 #: fortran/array.c:1779
52760 #, gcc-internal-format
52761 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
52762 msgstr ""
52764 #: fortran/array.c:1949
52765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52766 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
52767 msgstr ""
52769 #: fortran/array.c:1956
52770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52771 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
52772 msgstr ""
52774 #: fortran/array.c:1963
52775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52776 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
52777 msgstr ""
52779 #: fortran/array.c:1975
52780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52781 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
52782 msgstr ""
52784 #: fortran/array.c:2067
52785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52786 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
52787 msgstr ""
52789 #: fortran/array.c:2186
52790 #, gcc-internal-format
52791 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
52792 msgstr ""
52794 #: fortran/array.c:2245
52795 #, gcc-internal-format
52796 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
52797 msgstr ""
52799 #: fortran/array.c:2249
52800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52801 msgid "Bad array dimension at %L"
52802 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
52804 #: fortran/array.c:2276 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
52805 #: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
52806 #, fuzzy, gcc-internal-format
52807 msgid "Simplification error"
52808 msgstr ""
52809 " EPÄONNISTUI\n"
52810 "\n"
52812 #: fortran/array.c:2388
52813 #, gcc-internal-format
52814 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
52815 msgstr ""
52817 #: fortran/array.c:2439
52818 #, gcc-internal-format
52819 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
52820 msgstr ""
52822 #: fortran/array.c:2484
52823 #, gcc-internal-format
52824 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
52825 msgstr ""
52827 #: fortran/array.c:2632
52828 #, gcc-internal-format
52829 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
52830 msgstr ""
52832 #. if (c == 0)
52833 #: fortran/bbt.c:119
52834 #, gcc-internal-format
52835 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
52836 msgstr ""
52838 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
52839 #: fortran/check.c:46
52840 #, fuzzy, gcc-internal-format
52841 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
52842 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
52843 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
52845 #: fortran/check.c:62
52846 #, fuzzy, gcc-internal-format
52847 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
52848 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
52849 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
52851 #: fortran/check.c:96
52852 #, fuzzy, gcc-internal-format
52853 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
52854 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
52855 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
52857 #: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
52858 #, fuzzy, gcc-internal-format
52859 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
52860 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
52861 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
52863 #: fortran/check.c:129
52864 #, fuzzy, gcc-internal-format
52865 msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
52866 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52868 #: fortran/check.c:136
52869 #, fuzzy, gcc-internal-format
52870 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
52871 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
52872 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
52874 #: fortran/check.c:159
52875 #, fuzzy, gcc-internal-format
52876 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
52877 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
52878 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
52880 #: fortran/check.c:176
52881 #, fuzzy, gcc-internal-format
52882 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
52883 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
52884 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
52886 #: fortran/check.c:205 fortran/check.c:6661
52887 #, fuzzy, gcc-internal-format
52888 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
52889 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
52890 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
52892 #: fortran/check.c:214
52893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52894 msgid "Invalid kind for %s at %L"
52895 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
52897 #: fortran/check.c:233
52898 #, fuzzy, gcc-internal-format
52899 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
52900 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
52901 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
52903 #: fortran/check.c:256
52904 #, fuzzy, gcc-internal-format
52905 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
52906 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52908 #: fortran/check.c:273
52909 #, fuzzy, gcc-internal-format
52910 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
52911 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
52912 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
52914 #: fortran/check.c:299
52915 #, fuzzy, gcc-internal-format
52916 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
52917 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
52918 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
52920 #: fortran/check.c:320
52921 #, fuzzy, gcc-internal-format
52922 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
52923 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
52925 #: fortran/check.c:341
52926 #, fuzzy, gcc-internal-format
52927 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
52928 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
52929 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
52931 #: fortran/check.c:374
52932 #, gcc-internal-format
52933 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52934 msgstr ""
52936 #: fortran/check.c:385
52937 #, gcc-internal-format
52938 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52939 msgstr ""
52941 #: fortran/check.c:395
52942 #, fuzzy, gcc-internal-format
52943 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
52944 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
52945 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
52947 #: fortran/check.c:422
52948 #, gcc-internal-format
52949 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
52950 msgstr ""
52952 #: fortran/check.c:448
52953 #, gcc-internal-format
52954 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52955 msgstr ""
52957 #: fortran/check.c:481
52958 #, fuzzy, gcc-internal-format
52959 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
52960 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
52961 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
52963 #: fortran/check.c:498
52964 #, fuzzy, gcc-internal-format
52965 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
52966 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
52967 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
52969 #: fortran/check.c:513
52970 #, fuzzy, gcc-internal-format
52971 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
52972 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
52973 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
52975 #: fortran/check.c:534
52976 #, fuzzy, gcc-internal-format
52977 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
52978 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
52979 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
52981 #: fortran/check.c:552
52982 #, fuzzy, gcc-internal-format
52983 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
52984 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
52985 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
52987 #: fortran/check.c:590
52988 #, fuzzy, gcc-internal-format
52989 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
52990 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
52991 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
52993 #: fortran/check.c:611
52994 #, fuzzy, gcc-internal-format
52995 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
52996 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
52997 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
52999 #: fortran/check.c:660
53000 #, fuzzy, gcc-internal-format
53001 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
53002 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
53004 #: fortran/check.c:710
53005 #, fuzzy, gcc-internal-format
53006 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53007 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
53009 #: fortran/check.c:813
53010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53011 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
53012 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
53014 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:6605
53015 #, fuzzy, gcc-internal-format
53016 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
53017 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
53018 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
53020 #: fortran/check.c:955 fortran/check.c:2480 fortran/check.c:2606
53021 #: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3113
53022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53023 msgid "Different type kinds at %L"
53024 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
53026 #: fortran/check.c:991
53027 #, fuzzy, gcc-internal-format
53028 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
53029 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
53031 #: fortran/check.c:1000 fortran/check.c:1036 fortran/check.c:3696
53032 #, fuzzy, gcc-internal-format
53033 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
53034 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53036 #: fortran/check.c:1018
53037 #, fuzzy, gcc-internal-format
53038 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
53039 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
53040 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
53042 #: fortran/check.c:1027
53043 #, fuzzy, gcc-internal-format
53044 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
53045 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
53046 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
53048 #: fortran/check.c:1052
53049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53050 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
53051 msgstr ""
53053 #: fortran/check.c:1063
53054 #, gcc-internal-format
53055 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
53056 msgstr ""
53058 #: fortran/check.c:1106
53059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53060 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
53061 msgstr ""
53063 #: fortran/check.c:1114
53064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53065 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
53066 msgstr ""
53068 #: fortran/check.c:1121
53069 #, fuzzy, gcc-internal-format
53070 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
53071 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
53072 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53074 #: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1352
53075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53076 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
53077 msgid "STAT= argument to %s at %L"
53078 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
53080 #: fortran/check.c:1158 fortran/check.c:1292 fortran/check.c:1389
53081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53082 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
53083 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53085 #: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1372
53086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53087 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
53088 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53090 #: fortran/check.c:1192
53091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53092 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
53093 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53095 #: fortran/check.c:1211 fortran/check.c:1225 fortran/check.c:1260
53096 #, fuzzy, gcc-internal-format
53097 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
53098 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
53099 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53101 #: fortran/check.c:1245
53102 #, fuzzy, gcc-internal-format
53103 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53104 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
53105 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
53107 #: fortran/check.c:1299 fortran/check.c:1396
53108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53109 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
53110 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53112 #: fortran/check.c:1314
53113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53114 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
53115 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53117 #: fortran/check.c:1324
53118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53119 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
53120 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53122 #: fortran/check.c:1337
53123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53124 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
53125 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53127 #: fortran/check.c:1416
53128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53129 msgid "Negative argument N at %L"
53130 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
53132 #: fortran/check.c:1588 fortran/check.c:2045
53133 #, fuzzy, gcc-internal-format
53134 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
53135 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
53136 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
53138 #: fortran/check.c:1597 fortran/check.c:2054
53139 #, fuzzy, gcc-internal-format
53140 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
53141 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
53142 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
53144 #: fortran/check.c:1611 fortran/check.c:1617
53145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53146 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
53147 msgstr ""
53149 #: fortran/check.c:1639
53150 #, gcc-internal-format
53151 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
53152 msgstr ""
53154 #: fortran/check.c:1647
53155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53156 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
53157 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53159 #: fortran/check.c:1670
53160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53161 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
53162 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
53164 #: fortran/check.c:1686
53165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53166 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
53167 msgstr ""
53169 #: fortran/check.c:1694
53170 #, gcc-internal-format
53171 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
53172 msgstr ""
53174 #: fortran/check.c:1709
53175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53176 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
53177 msgstr ""
53179 #: fortran/check.c:1728
53180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53181 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
53182 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53184 #: fortran/check.c:1735
53185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53186 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
53187 msgstr ""
53189 #: fortran/check.c:1749
53190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53191 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
53192 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
53193 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
53195 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
53196 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
53197 #. as actual argument.
53198 #: fortran/check.c:1759
53199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53200 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
53201 msgstr ""
53203 #: fortran/check.c:1776
53204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53205 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
53206 msgstr ""
53208 #: fortran/check.c:1786
53209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53210 msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
53211 msgstr ""
53213 #: fortran/check.c:1795
53214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53215 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
53216 msgstr ""
53218 #: fortran/check.c:1806
53219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53220 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
53221 msgstr ""
53223 #: fortran/check.c:1814
53224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53225 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
53226 msgstr ""
53228 #: fortran/check.c:1821
53229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53230 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
53231 msgstr ""
53233 #: fortran/check.c:1828
53234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53235 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
53236 msgstr ""
53238 #: fortran/check.c:1836
53239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53240 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
53241 msgstr ""
53243 #: fortran/check.c:1866
53244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53245 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
53246 msgstr ""
53248 #: fortran/check.c:1873
53249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53250 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
53251 msgstr ""
53253 #: fortran/check.c:1891
53254 #, fuzzy, gcc-internal-format
53255 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
53256 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53258 #: fortran/check.c:1939 fortran/check.c:2525 fortran/check.c:2628
53259 #: fortran/check.c:2835 fortran/check.c:2880 fortran/check.c:4259
53260 #: fortran/check.c:4393 fortran/check.c:4448 fortran/check.c:5518
53261 #: fortran/check.c:5647
53262 #, fuzzy, gcc-internal-format
53263 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
53264 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
53266 #: fortran/check.c:1986 fortran/check.c:2238 fortran/check.c:2298
53267 #, fuzzy, gcc-internal-format
53268 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
53269 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
53270 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
53272 #: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2253 fortran/check.c:2313
53273 #, fuzzy, gcc-internal-format
53274 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
53275 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
53277 #: fortran/check.c:2104 fortran/check.c:3207 fortran/check.c:3215
53278 #, fuzzy, gcc-internal-format
53279 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
53280 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
53281 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
53283 #: fortran/check.c:2118
53284 #, gcc-internal-format
53285 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
53286 msgstr ""
53288 #: fortran/check.c:2138 fortran/check.c:2146
53289 #, fuzzy, gcc-internal-format
53290 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
53291 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
53292 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
53294 #: fortran/check.c:2167
53295 #, gcc-internal-format
53296 msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
53297 msgstr ""
53299 #: fortran/check.c:2274
53300 #, fuzzy, gcc-internal-format
53301 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
53302 msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
53303 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53305 #: fortran/check.c:2332
53306 #, fuzzy, gcc-internal-format
53307 msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
53308 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53310 #: fortran/check.c:2351
53311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53312 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
53313 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53315 #: fortran/check.c:2412
53316 #, fuzzy, gcc-internal-format
53317 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
53318 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53320 #: fortran/check.c:2576
53321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53322 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
53323 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
53325 #: fortran/check.c:2635
53326 #, fuzzy, gcc-internal-format
53327 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
53328 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
53329 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
53331 #: fortran/check.c:2725
53332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53333 msgid "SIZE at %L must be positive"
53334 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
53336 #: fortran/check.c:2737
53337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53338 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
53339 msgstr ""
53341 #: fortran/check.c:2804
53342 #, fuzzy, gcc-internal-format
53343 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
53344 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
53345 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
53347 #: fortran/check.c:2811
53348 #, fuzzy, gcc-internal-format
53349 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
53350 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
53351 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
53353 #: fortran/check.c:3022
53354 #, fuzzy, gcc-internal-format
53355 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
53356 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
53357 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
53359 #: fortran/check.c:3070
53360 #, fuzzy, gcc-internal-format
53361 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
53362 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
53363 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
53365 #: fortran/check.c:3085
53366 #, fuzzy, gcc-internal-format
53367 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
53368 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53370 #: fortran/check.c:3090
53371 #, fuzzy, gcc-internal-format
53372 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
53373 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53375 #: fortran/check.c:3119
53376 #, fuzzy, gcc-internal-format
53377 #| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
53378 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
53379 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
53381 #: fortran/check.c:3150
53382 #, gcc-internal-format
53383 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
53384 msgstr ""
53386 #: fortran/check.c:3157
53387 #, fuzzy, gcc-internal-format
53388 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
53389 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
53390 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
53392 #: fortran/check.c:3224
53393 #, fuzzy, gcc-internal-format
53394 #| msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
53395 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
53396 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
53398 #: fortran/check.c:3238
53399 #, gcc-internal-format
53400 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
53401 msgstr ""
53403 #: fortran/check.c:3257
53404 #, gcc-internal-format
53405 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
53406 msgstr ""
53408 #: fortran/check.c:3266
53409 #, fuzzy, gcc-internal-format
53410 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
53411 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
53412 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
53414 #: fortran/check.c:3313
53415 #, fuzzy, gcc-internal-format
53416 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
53417 msgid "BACK argument to %qs intrinsic not yet implemented"
53418 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
53420 #: fortran/check.c:3466
53421 #, fuzzy, gcc-internal-format
53422 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
53423 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
53425 #: fortran/check.c:3526
53426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53427 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
53428 msgstr ""
53430 #: fortran/check.c:3537
53431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53432 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
53433 msgstr ""
53435 #: fortran/check.c:3544
53436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53437 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
53438 msgstr ""
53440 #: fortran/check.c:3555
53441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53442 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
53443 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53445 #: fortran/check.c:3564
53446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53447 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
53448 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53450 #: fortran/check.c:3604
53451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53452 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
53453 msgstr ""
53455 #: fortran/check.c:3631
53456 #, fuzzy, gcc-internal-format
53457 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
53458 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53460 #: fortran/check.c:3681
53461 #, fuzzy, gcc-internal-format
53462 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
53463 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53465 #: fortran/check.c:3689
53466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53467 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
53468 msgstr ""
53470 #: fortran/check.c:3768 fortran/check.c:5594
53471 #, fuzzy, gcc-internal-format
53472 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
53473 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
53474 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
53476 #: fortran/check.c:3826
53477 #, fuzzy, gcc-internal-format
53478 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
53479 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
53480 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
53482 #: fortran/check.c:3834
53483 #, fuzzy, gcc-internal-format
53484 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
53485 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
53486 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
53488 #: fortran/check.c:3853
53489 #, fuzzy, gcc-internal-format
53490 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
53491 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
53492 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
53494 #: fortran/check.c:3904
53495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53496 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
53497 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53499 #: fortran/check.c:4008
53500 #, fuzzy, gcc-internal-format
53501 #| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
53502 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
53503 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
53505 #: fortran/check.c:4018
53506 #, fuzzy, gcc-internal-format
53507 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
53508 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
53509 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
53511 #: fortran/check.c:4025
53512 #, fuzzy, gcc-internal-format
53513 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
53514 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
53515 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
53517 #: fortran/check.c:4042
53518 #, fuzzy, gcc-internal-format
53519 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
53520 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
53521 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
53523 #: fortran/check.c:4074
53524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53525 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
53526 msgstr ""
53528 #: fortran/check.c:4112
53529 #, fuzzy, gcc-internal-format
53530 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
53531 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
53532 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
53534 #: fortran/check.c:4130
53535 #, fuzzy, gcc-internal-format
53536 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
53537 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
53538 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
53540 #: fortran/check.c:4139
53541 #, fuzzy, gcc-internal-format
53542 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
53543 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
53544 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
53546 #: fortran/check.c:4175
53547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53548 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
53549 msgstr ""
53551 #: fortran/check.c:4192 fortran/check.c:4211
53552 #, fuzzy, gcc-internal-format
53553 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
53554 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
53556 #: fortran/check.c:4202 fortran/check.c:4221
53557 #, fuzzy, gcc-internal-format
53558 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
53559 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
53560 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
53562 #: fortran/check.c:4320
53563 #, gcc-internal-format
53564 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
53565 msgstr ""
53567 #: fortran/check.c:4351
53568 #, fuzzy, gcc-internal-format
53569 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
53570 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
53572 #: fortran/check.c:4386
53573 #, fuzzy, gcc-internal-format
53574 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53575 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53576 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
53578 #: fortran/check.c:4463 fortran/check.c:6644
53579 #, fuzzy, gcc-internal-format
53580 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
53581 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53583 #: fortran/check.c:4476 fortran/check.c:4615 fortran/check.c:6636
53584 #, fuzzy, gcc-internal-format
53585 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
53586 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53588 #: fortran/check.c:4487 fortran/check.c:4627
53589 #, fuzzy, gcc-internal-format
53590 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53591 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
53592 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
53594 #: fortran/check.c:4557
53595 #, gcc-internal-format
53596 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
53597 msgstr ""
53599 #: fortran/check.c:4606
53600 #, fuzzy, gcc-internal-format
53601 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
53602 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53604 #: fortran/check.c:4645
53605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53606 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
53607 msgstr ""
53609 #: fortran/check.c:4659
53610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53611 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
53612 msgstr ""
53614 #: fortran/check.c:4683
53615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53616 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
53617 msgstr ""
53619 #: fortran/check.c:4695
53620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53621 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
53622 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53624 #: fortran/check.c:4702
53625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53626 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
53627 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53629 #: fortran/check.c:4709
53630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53631 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
53632 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53634 #: fortran/check.c:4716
53635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53636 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
53637 msgstr ""
53639 #: fortran/check.c:4722
53640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53641 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
53642 msgstr ""
53644 #: fortran/check.c:4741
53645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53646 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
53647 msgstr ""
53649 #: fortran/check.c:4751
53650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53651 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
53652 msgstr ""
53654 #: fortran/check.c:4756
53655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53656 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
53657 msgstr ""
53659 #: fortran/check.c:4772
53660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53661 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
53662 msgstr ""
53664 #: fortran/check.c:4784
53665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53666 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
53667 msgstr ""
53669 #: fortran/check.c:4791
53670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53671 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
53672 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53674 #: fortran/check.c:4797
53675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53676 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
53677 msgstr ""
53679 #: fortran/check.c:4811
53680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53681 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
53682 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53684 #: fortran/check.c:4826
53685 #, fuzzy, gcc-internal-format
53686 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
53687 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53689 #: fortran/check.c:4834
53690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53691 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
53692 msgstr ""
53694 #: fortran/check.c:4840
53695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53696 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
53697 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53699 #: fortran/check.c:4854
53700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53701 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
53702 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53704 #: fortran/check.c:4860
53705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53706 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
53707 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53709 #: fortran/check.c:4871
53710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53711 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
53712 msgstr ""
53714 #: fortran/check.c:4879
53715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53716 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
53717 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
53719 #: fortran/check.c:4888
53720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53721 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
53722 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53724 #: fortran/check.c:4895
53725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53726 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
53727 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
53729 #: fortran/check.c:4906
53730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53731 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
53732 msgstr ""
53734 #: fortran/check.c:4911
53735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53736 msgid "Array section at %L to C_LOC"
53737 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
53739 #: fortran/check.c:4939
53740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53741 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
53742 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53744 #: fortran/check.c:4952
53745 #, fuzzy, gcc-internal-format
53746 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
53747 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
53748 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
53750 #: fortran/check.c:4971
53751 #, fuzzy, gcc-internal-format
53752 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53753 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53754 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
53756 #: fortran/check.c:5234
53757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53758 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
53759 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
53761 #: fortran/check.c:5245
53762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53763 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
53764 msgstr ""
53766 #: fortran/check.c:5278
53767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53768 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
53769 msgstr ""
53771 #: fortran/check.c:5291
53772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53773 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
53774 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
53776 #: fortran/check.c:5315
53777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53778 msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
53779 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
53781 #: fortran/check.c:5341
53782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53783 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
53784 msgstr ""
53786 #: fortran/check.c:5348
53787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53788 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
53789 msgstr ""
53791 #: fortran/check.c:5359
53792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53793 #| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
53794 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
53795 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53797 #: fortran/check.c:5377
53798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53799 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
53800 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
53802 #: fortran/check.c:5457
53803 #, fuzzy, gcc-internal-format
53804 #| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
53805 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
53806 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
53808 #: fortran/check.c:5486
53809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53810 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
53811 msgstr ""
53813 #: fortran/check.c:5608
53814 #, fuzzy, gcc-internal-format
53815 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
53816 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
53817 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
53819 #: fortran/check.c:5621
53820 #, fuzzy, gcc-internal-format
53821 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
53822 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
53823 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
53825 #: fortran/check.c:5864 fortran/check.c:5896
53826 #, fuzzy, gcc-internal-format
53827 #| msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
53828 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
53829 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
53831 #: fortran/check.c:5904
53832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53833 msgid "Too many arguments to %s at %L"
53834 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
53836 #: fortran/check.c:5922
53837 #, gcc-internal-format
53838 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
53839 msgstr ""
53841 #: fortran/check.c:5934
53842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53843 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
53844 msgstr ""
53846 #: fortran/check.c:5974
53847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53848 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53849 msgstr ""
53851 #: fortran/check.c:5993
53852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53853 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
53854 msgstr ""
53856 #: fortran/check.c:6003
53857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53858 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53859 msgstr ""
53861 #: fortran/check.c:6020
53862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53863 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53864 msgstr ""
53866 #: fortran/check.c:6237
53867 #, fuzzy, gcc-internal-format
53868 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
53869 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
53870 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
53872 #: fortran/check.c:6589 fortran/check.c:6597
53873 #, fuzzy, gcc-internal-format
53874 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
53875 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
53876 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
53878 #: fortran/check.c:6628
53879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53880 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
53881 msgstr ""
53883 #: fortran/class.c:616
53884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53885 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
53886 msgstr ""
53888 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
53889 #. up to 255 extension levels.
53890 #: fortran/class.c:727 fortran/decl.c:3655 fortran/decl.c:10091
53891 #, gcc-internal-format
53892 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
53893 msgstr ""
53895 #: fortran/class.c:2884 fortran/class.c:2958
53896 #, fuzzy, gcc-internal-format
53897 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
53898 msgstr "Muodostin %qs"
53900 #: fortran/cpp.c:450
53901 #, fuzzy, gcc-internal-format
53902 #| msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
53903 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
53904 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
53906 #: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
53907 #, fuzzy, gcc-internal-format
53908 #| msgid "opening output file %s: %s"
53909 msgid "opening output file %qs: %s"
53910 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
53912 #: fortran/data.c:65
53913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53914 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
53915 msgstr ""
53917 #: fortran/data.c:140
53918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53919 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
53920 msgstr ""
53922 #: fortran/data.c:173
53923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53924 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
53925 msgstr ""
53927 #: fortran/data.c:179
53928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53929 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
53930 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
53932 #: fortran/data.c:268
53933 #, fuzzy, gcc-internal-format
53934 #| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
53935 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
53936 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
53938 #: fortran/data.c:292
53939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53940 msgid "Data element below array lower bound at %L"
53941 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
53943 #: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
53944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53945 msgid "Data element above array upper bound at %L"
53946 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
53948 #: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
53949 #, fuzzy, gcc-internal-format
53950 msgid "re-initialization of %qs at %L"
53951 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
53953 #: fortran/data.c:515
53954 #, gcc-internal-format
53955 msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
53956 msgstr ""
53958 #: fortran/data.c:738
53959 #, gcc-internal-format
53960 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
53961 msgstr ""
53963 #: fortran/decl.c:290
53964 #, fuzzy, gcc-internal-format
53965 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
53966 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
53967 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
53969 #: fortran/decl.c:297
53970 #, fuzzy, gcc-internal-format
53971 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
53972 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
53973 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
53975 #: fortran/decl.c:408
53976 #, fuzzy, gcc-internal-format
53977 #| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
53978 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
53979 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
53981 #: fortran/decl.c:434
53982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53983 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
53984 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
53986 #: fortran/decl.c:537
53987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53988 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
53989 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53991 #: fortran/decl.c:574
53992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53993 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
53994 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
53995 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53997 #: fortran/decl.c:598
53998 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53999 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
54000 msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
54001 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
54003 #: fortran/decl.c:620
54004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54005 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
54006 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54008 #: fortran/decl.c:662
54009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54010 msgid "Empty old style initializer list at %C"
54011 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
54013 #: fortran/decl.c:671
54014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54015 msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
54016 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54018 #: fortran/decl.c:694
54019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54020 #| msgid "extra elements in scalar initializer"
54021 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
54022 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
54024 #: fortran/decl.c:699
54025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54026 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
54027 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
54029 #: fortran/decl.c:710
54030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54031 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
54032 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
54033 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
54035 #: fortran/decl.c:742
54036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54037 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
54038 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
54039 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
54041 #: fortran/decl.c:773
54042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54043 #| msgid "excess elements in array initializer"
54044 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
54045 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
54047 #: fortran/decl.c:775
54048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54049 #| msgid "excess elements in array initializer"
54050 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
54051 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
54053 #: fortran/decl.c:795
54054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54055 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
54056 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
54058 #: fortran/decl.c:821
54059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54060 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
54061 msgstr ""
54063 #: fortran/decl.c:885
54064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54065 msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
54066 msgstr ""
54068 #: fortran/decl.c:909
54069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54070 msgid "Bad INTENT specification at %C"
54071 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
54073 #: fortran/decl.c:930
54074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54075 msgid "deferred type parameter at %C"
54076 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
54078 #: fortran/decl.c:1013 fortran/resolve.c:11725
54079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54080 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
54081 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
54083 #: fortran/decl.c:1039
54084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54085 msgid "Old-style character length at %C"
54086 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
54088 #: fortran/decl.c:1070
54089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54090 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
54091 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
54093 #: fortran/decl.c:1221 fortran/decl.c:1226 fortran/decl.c:1275
54094 #, fuzzy, gcc-internal-format
54095 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
54096 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
54097 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
54099 #: fortran/decl.c:1231
54100 #, fuzzy, gcc-internal-format
54101 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
54102 msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
54103 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
54105 #: fortran/decl.c:1240
54106 #, fuzzy, gcc-internal-format
54107 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
54108 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
54109 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
54111 #: fortran/decl.c:1253
54112 #, fuzzy, gcc-internal-format
54113 #| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
54114 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
54115 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
54117 #: fortran/decl.c:1266
54118 #, gcc-internal-format
54119 msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
54120 msgstr ""
54122 #: fortran/decl.c:1344
54123 #, gcc-internal-format
54124 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
54125 msgstr ""
54127 #: fortran/decl.c:1371
54128 #, gcc-internal-format
54129 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
54130 msgstr ""
54132 #: fortran/decl.c:1378
54133 #, gcc-internal-format
54134 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
54135 msgstr ""
54137 #: fortran/decl.c:1385
54138 #, gcc-internal-format
54139 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
54140 msgstr ""
54142 #: fortran/decl.c:1400
54143 #, gcc-internal-format
54144 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
54145 msgstr ""
54147 #: fortran/decl.c:1413
54148 #, gcc-internal-format
54149 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
54150 msgstr ""
54152 #: fortran/decl.c:1421
54153 #, gcc-internal-format
54154 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
54155 msgstr ""
54157 #: fortran/decl.c:1430
54158 #, gcc-internal-format
54159 msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
54160 msgstr ""
54162 #: fortran/decl.c:1439
54163 #, fuzzy, gcc-internal-format
54164 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
54165 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
54166 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
54168 #: fortran/decl.c:1446
54169 #, gcc-internal-format
54170 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
54171 msgstr ""
54173 #: fortran/decl.c:1457
54174 #, gcc-internal-format
54175 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
54176 msgstr ""
54178 #: fortran/decl.c:1525
54179 #, fuzzy, gcc-internal-format
54180 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
54181 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
54182 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
54184 #: fortran/decl.c:1584
54185 #, gcc-internal-format
54186 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
54187 msgstr ""
54189 #: fortran/decl.c:1624
54190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54191 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
54192 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
54194 #: fortran/decl.c:1639
54195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54196 #| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
54197 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
54198 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
54200 #: fortran/decl.c:1647
54201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54202 #| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
54203 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
54204 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
54206 #: fortran/decl.c:1738
54207 #, gcc-internal-format
54208 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
54209 msgstr ""
54211 #: fortran/decl.c:1748
54212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54213 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
54214 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
54216 #: fortran/decl.c:1758
54217 #, gcc-internal-format
54218 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
54219 msgstr ""
54221 #: fortran/decl.c:1801
54222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54223 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
54224 msgstr ""
54226 #: fortran/decl.c:1870
54227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54228 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
54229 msgstr ""
54231 #: fortran/decl.c:1905
54232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54233 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
54234 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
54236 #: fortran/decl.c:1991 fortran/decl.c:1998
54237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54238 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
54239 msgstr ""
54241 #: fortran/decl.c:2007
54242 #, fuzzy, gcc-internal-format
54243 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
54244 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
54245 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
54247 #: fortran/decl.c:2016
54248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54249 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
54250 msgstr ""
54252 #: fortran/decl.c:2040 fortran/symbol.c:2244
54253 #, fuzzy, gcc-internal-format
54254 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
54255 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
54256 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
54258 #: fortran/decl.c:2088
54259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54260 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
54261 msgstr ""
54263 #: fortran/decl.c:2097
54264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54265 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
54266 msgstr ""
54268 #: fortran/decl.c:2106
54269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54270 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
54271 msgstr ""
54273 #: fortran/decl.c:2123
54274 #, fuzzy, gcc-internal-format
54275 #| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
54276 msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
54277 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
54279 #: fortran/decl.c:2180
54280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54281 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
54282 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
54284 #: fortran/decl.c:2197
54285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54286 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
54287 msgstr ""
54289 #: fortran/decl.c:2214
54290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54291 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
54292 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54294 #: fortran/decl.c:2235
54295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54296 msgid "Error in pointer initialization at %C"
54297 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54299 #: fortran/decl.c:2242
54300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54301 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
54302 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
54304 #: fortran/decl.c:2265
54305 #, gcc-internal-format
54306 msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
54307 msgstr ""
54309 #: fortran/decl.c:2327
54310 #, fuzzy, gcc-internal-format
54311 msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
54312 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
54314 #: fortran/decl.c:2329
54315 #, fuzzy, gcc-internal-format
54316 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
54317 msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
54318 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
54320 #: fortran/decl.c:2336
54321 #, fuzzy, gcc-internal-format
54322 msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
54323 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
54325 #: fortran/decl.c:2376
54326 #, gcc-internal-format
54327 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
54328 msgstr ""
54330 #: fortran/decl.c:2386
54331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54332 msgid "Implied-shape array at %L"
54333 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
54335 #: fortran/decl.c:2431
54336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54337 msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
54338 msgstr ""
54340 #: fortran/decl.c:2510
54341 #, gcc-internal-format
54342 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
54343 msgstr ""
54345 #: fortran/decl.c:2521
54346 #, fuzzy, gcc-internal-format
54347 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
54348 msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
54349 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
54351 #: fortran/decl.c:2547 fortran/decl.c:8388
54352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54353 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
54354 msgstr ""
54356 #: fortran/decl.c:2555
54357 #, gcc-internal-format
54358 msgid "Couldn't set pointee array spec."
54359 msgstr ""
54361 #: fortran/decl.c:2618
54362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54363 msgid "Old-style initialization at %C"
54364 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
54366 #: fortran/decl.c:2626
54367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54368 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
54369 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
54371 #: fortran/decl.c:2639
54372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54373 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
54374 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54376 #: fortran/decl.c:2659 fortran/decl.c:6680
54377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54378 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
54379 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54381 #: fortran/decl.c:2672
54382 #, fuzzy, gcc-internal-format
54383 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
54384 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
54386 #: fortran/decl.c:2681 fortran/decl.c:10265
54387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54388 msgid "Expected an initialization expression at %C"
54389 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
54391 #: fortran/decl.c:2688
54392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54393 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
54394 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54396 #: fortran/decl.c:2705
54397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54398 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
54399 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54401 #: fortran/decl.c:2719
54402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54403 msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
54404 msgstr ""
54406 #: fortran/decl.c:2727
54407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54408 msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
54409 msgstr ""
54411 #: fortran/decl.c:2735
54412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54413 msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
54414 msgstr ""
54416 #: fortran/decl.c:2798 fortran/decl.c:2834
54417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54418 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
54419 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
54421 #: fortran/decl.c:2840
54422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54423 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
54424 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
54426 #: fortran/decl.c:2899 fortran/decl.c:2976
54427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54428 msgid "Missing right parenthesis at %C"
54429 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
54431 #: fortran/decl.c:2912 fortran/decl.c:3047
54432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54433 msgid "Expected initialization expression at %C"
54434 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
54436 #: fortran/decl.c:2920 fortran/decl.c:3053
54437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54438 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
54439 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
54441 #: fortran/decl.c:2950 fortran/decl.c:3676
54442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54443 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
54444 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
54446 #: fortran/decl.c:2963
54447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54448 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
54449 msgstr ""
54451 #: fortran/decl.c:2974
54452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54453 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
54454 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
54456 #: fortran/decl.c:3079
54457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54458 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
54459 msgstr ""
54461 #: fortran/decl.c:3211
54462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54463 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
54464 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
54466 #: fortran/decl.c:3310
54467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54468 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
54469 msgstr ""
54471 #: fortran/decl.c:3323
54472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54473 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
54474 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
54475 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
54477 #: fortran/decl.c:3436
54478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54479 msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
54480 msgstr ""
54482 #: fortran/decl.c:3460
54483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54484 msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
54485 msgstr ""
54487 #: fortran/decl.c:3484
54488 #, fuzzy, gcc-internal-format
54489 #| msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
54490 msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
54491 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
54493 #: fortran/decl.c:3516
54494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54495 msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
54496 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
54498 #: fortran/decl.c:3544
54499 #, gcc-internal-format
54500 msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
54501 msgstr ""
54503 #: fortran/decl.c:3551
54504 #, fuzzy, gcc-internal-format
54505 msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
54506 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54508 #: fortran/decl.c:3566
54509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54510 msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
54511 msgstr ""
54513 #: fortran/decl.c:3575
54514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54515 msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
54516 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
54518 #: fortran/decl.c:3838
54519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54520 msgid "BYTE type at %C"
54521 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54523 #: fortran/decl.c:3843
54524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54525 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
54526 msgstr ""
54528 #: fortran/decl.c:3865
54529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54530 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
54531 msgstr ""
54533 #: fortran/decl.c:3868
54534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54535 msgid "Assumed type at %C"
54536 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
54538 #: fortran/decl.c:3891 fortran/decl.c:3922 fortran/decl.c:3951
54539 #: fortran/decl.c:4235
54540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54541 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
54542 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54544 #: fortran/decl.c:3947
54545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54546 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
54547 msgstr ""
54549 #: fortran/decl.c:3990 fortran/decl.c:4126 fortran/decl.c:4138
54550 #: fortran/decl.c:4152 fortran/decl.c:4630 fortran/decl.c:4638
54551 #, fuzzy, gcc-internal-format
54552 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
54553 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
54554 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54556 #: fortran/decl.c:4085
54557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54558 msgid "CLASS statement at %C"
54559 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54561 #: fortran/decl.c:4167
54562 #, gcc-internal-format
54563 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
54564 msgstr ""
54566 #: fortran/decl.c:4306
54567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54568 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
54569 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54571 #: fortran/decl.c:4315
54572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54573 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
54574 msgstr ""
54576 #: fortran/decl.c:4374
54577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54578 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
54579 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
54581 #: fortran/decl.c:4420
54582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54583 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
54584 msgstr ""
54586 #: fortran/decl.c:4473
54587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54588 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
54589 msgstr ""
54591 #: fortran/decl.c:4483
54592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54593 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
54594 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54596 #: fortran/decl.c:4589
54597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54598 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
54599 msgstr ""
54601 #: fortran/decl.c:4596
54602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54603 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
54604 msgstr ""
54606 #: fortran/decl.c:4601
54607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54608 msgid "IMPORT statement at %C"
54609 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54611 #: fortran/decl.c:4615
54612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54613 msgid "Expecting list of named entities at %C"
54614 msgstr ""
54616 #: fortran/decl.c:4644
54617 #, gcc-internal-format
54618 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
54619 msgstr ""
54621 #: fortran/decl.c:4651
54622 #, gcc-internal-format
54623 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
54624 msgstr ""
54626 #: fortran/decl.c:4692
54627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54628 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
54629 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
54631 #: fortran/decl.c:5029
54632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54633 msgid "Missing codimension specification at %C"
54634 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
54636 #: fortran/decl.c:5031
54637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54638 msgid "Missing dimension specification at %C"
54639 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
54641 #: fortran/decl.c:5126
54642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54643 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
54644 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
54646 #: fortran/decl.c:5143
54647 #, gcc-internal-format
54648 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
54649 msgstr ""
54651 #: fortran/decl.c:5160
54652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54653 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
54654 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54656 #: fortran/decl.c:5169
54657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54658 msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
54659 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54661 #: fortran/decl.c:5177
54662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54663 msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
54664 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
54666 #: fortran/decl.c:5184
54667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54668 msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
54669 msgstr ""
54671 #: fortran/decl.c:5193
54672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54673 msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
54674 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
54676 #: fortran/decl.c:5201
54677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54678 msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
54679 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
54681 #: fortran/decl.c:5208
54682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54683 msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
54684 msgstr ""
54686 #: fortran/decl.c:5217
54687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54688 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
54689 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54691 #: fortran/decl.c:5235
54692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54693 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
54694 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54696 #: fortran/decl.c:5245
54697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54698 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
54699 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
54701 #: fortran/decl.c:5255
54702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54703 #| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
54704 msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
54705 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
54707 #: fortran/decl.c:5268
54708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54709 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
54710 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
54712 #: fortran/decl.c:5279
54713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54714 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
54715 msgstr "yhtenäistä dataa"
54717 #: fortran/decl.c:5334 fortran/decl.c:8692
54718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54719 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
54720 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
54722 #: fortran/decl.c:5340
54723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54724 msgid "PROTECTED attribute at %C"
54725 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
54727 #: fortran/decl.c:5374
54728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54729 msgid "VALUE attribute at %C"
54730 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
54732 #: fortran/decl.c:5381
54733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54734 msgid "VOLATILE attribute at %C"
54735 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
54737 #: fortran/decl.c:5388
54738 #, gcc-internal-format
54739 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
54740 msgstr ""
54742 #: fortran/decl.c:5429
54743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54744 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
54745 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
54747 #: fortran/decl.c:5527
54748 #, fuzzy, gcc-internal-format
54749 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
54750 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
54751 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
54753 #: fortran/decl.c:5549
54754 #, gcc-internal-format
54755 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
54756 msgstr ""
54758 #: fortran/decl.c:5558
54759 #, gcc-internal-format
54760 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
54761 msgstr ""
54763 #: fortran/decl.c:5562
54764 #, gcc-internal-format
54765 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
54766 msgstr ""
54768 #: fortran/decl.c:5574
54769 #, gcc-internal-format
54770 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
54771 msgstr ""
54773 #: fortran/decl.c:5588
54774 #, fuzzy, gcc-internal-format
54775 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
54776 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
54777 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
54779 #: fortran/decl.c:5596
54780 #, fuzzy, gcc-internal-format
54781 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
54782 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
54783 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
54785 #: fortran/decl.c:5608
54786 #, fuzzy, gcc-internal-format
54787 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
54788 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
54789 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
54791 #: fortran/decl.c:5616
54792 #, fuzzy, gcc-internal-format
54793 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
54794 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
54795 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
54797 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
54798 #. just because of this.
54799 #: fortran/decl.c:5627
54800 #, gcc-internal-format
54801 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
54802 msgstr ""
54804 #: fortran/decl.c:5701
54805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54806 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
54807 msgstr ""
54809 #: fortran/decl.c:5746
54810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54811 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
54812 msgstr ""
54814 #: fortran/decl.c:5753
54815 #, fuzzy, gcc-internal-format
54816 msgid "Missing symbol"
54817 msgstr "symboli ”%s”"
54819 #: fortran/decl.c:5782
54820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54821 msgid "BIND(C) statement at %C"
54822 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
54824 #: fortran/decl.c:5869
54825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54826 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
54827 msgstr ""
54829 #: fortran/decl.c:5911
54830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54831 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
54832 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
54833 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
54835 #: fortran/decl.c:5920
54836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54837 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
54838 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
54840 #: fortran/decl.c:5970
54841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54842 msgid "MODULE prefix at %C"
54843 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54845 #: fortran/decl.c:6015
54846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54847 msgid "IMPURE procedure at %C"
54848 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54850 #: fortran/decl.c:6027
54851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54852 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
54853 msgstr ""
54855 #: fortran/decl.c:6073
54856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54857 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54858 msgstr ""
54860 #: fortran/decl.c:6080
54861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54862 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54863 msgstr ""
54865 #: fortran/decl.c:6087
54866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54867 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54868 msgstr ""
54870 #: fortran/decl.c:6153 fortran/primary.c:1820
54871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54872 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
54873 msgid "Alternate-return argument at %C"
54874 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
54876 #: fortran/decl.c:6159 fortran/decl.c:6167
54877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54878 msgid "A parameter name is required at %C"
54879 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
54881 #: fortran/decl.c:6207
54882 #, fuzzy, gcc-internal-format
54883 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
54884 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
54885 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54887 #: fortran/decl.c:6220
54888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54889 #| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
54890 msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
54891 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
54893 #: fortran/decl.c:6223
54894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54895 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
54896 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
54898 #: fortran/decl.c:6241
54899 #, fuzzy, gcc-internal-format
54900 msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
54901 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54903 #: fortran/decl.c:6244
54904 #, fuzzy, gcc-internal-format
54905 #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
54906 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
54907 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
54909 #: fortran/decl.c:6283
54910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54911 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
54912 msgstr ""
54914 #: fortran/decl.c:6289
54915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54916 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
54917 msgstr ""
54919 #: fortran/decl.c:6328
54920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54921 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
54922 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
54924 #: fortran/decl.c:6405
54925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54926 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
54927 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
54929 #: fortran/decl.c:6415 fortran/decl.c:7513
54930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54931 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
54932 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
54934 #: fortran/decl.c:6619
54935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54936 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
54937 msgstr ""
54939 #: fortran/decl.c:6626
54940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54941 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
54942 msgstr ""
54944 #: fortran/decl.c:6632
54945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54946 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
54947 msgstr ""
54949 #: fortran/decl.c:6655
54950 #, fuzzy, gcc-internal-format
54951 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
54952 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
54953 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
54955 #: fortran/decl.c:6701 fortran/decl.c:6889 fortran/decl.c:10748
54956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54957 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
54958 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
54960 #: fortran/decl.c:6750 fortran/decl.c:10648
54961 #, fuzzy, gcc-internal-format
54962 #| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
54963 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
54964 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
54966 #: fortran/decl.c:6757
54967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54968 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
54969 msgstr ""
54971 #: fortran/decl.c:6761
54972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54973 msgid "Procedure pointer component at %C"
54974 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
54976 #: fortran/decl.c:6833
54977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54978 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
54979 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
54981 #: fortran/decl.c:6851
54982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54983 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
54984 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
54986 #: fortran/decl.c:6860 fortran/decl.c:9411
54987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54988 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
54989 msgstr ""
54991 #: fortran/decl.c:6930
54992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54993 msgid "PROCEDURE statement at %C"
54994 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
54996 #: fortran/decl.c:7002
54997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54998 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
54999 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
55001 #: fortran/decl.c:7026 fortran/decl.c:7030 fortran/decl.c:7285
55002 #: fortran/decl.c:7289 fortran/decl.c:7481 fortran/decl.c:7485
55003 #: fortran/symbol.c:1889
55004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55005 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
55006 msgstr ""
55008 #: fortran/decl.c:7183
55009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55010 msgid "ENTRY statement at %C"
55011 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55013 #: fortran/decl.c:7192
55014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55015 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
55016 msgstr ""
55018 #: fortran/decl.c:7195
55019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55020 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
55021 msgstr ""
55023 #: fortran/decl.c:7198
55024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55025 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
55026 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
55027 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55029 #: fortran/decl.c:7201
55030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55031 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
55032 msgstr ""
55034 #: fortran/decl.c:7205 fortran/decl.c:7250
55035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55036 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
55037 msgstr ""
55039 #: fortran/decl.c:7209
55040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55041 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
55042 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
55043 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55045 #: fortran/decl.c:7213
55046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55047 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
55048 msgstr ""
55050 #: fortran/decl.c:7217
55051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55052 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
55053 msgstr ""
55055 #: fortran/decl.c:7222
55056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55057 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
55058 msgstr ""
55060 #: fortran/decl.c:7226
55061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55062 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
55063 msgstr ""
55065 #: fortran/decl.c:7230
55066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55067 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
55068 msgstr ""
55070 #: fortran/decl.c:7234
55071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55072 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
55073 msgstr ""
55075 #: fortran/decl.c:7238
55076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55077 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
55078 msgstr ""
55080 #: fortran/decl.c:7242
55081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55082 #| msgid "Unexpected END statement at %C"
55083 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
55084 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
55086 #: fortran/decl.c:7263
55087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55088 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
55089 msgstr ""
55091 #: fortran/decl.c:7314 fortran/decl.c:7520
55092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55093 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
55094 msgstr ""
55096 #: fortran/decl.c:7582 fortran/decl.c:7589
55097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55098 #| msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
55099 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
55100 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
55102 #: fortran/decl.c:7629
55103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55104 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
55105 msgstr ""
55107 #: fortran/decl.c:7645
55108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55109 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55110 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
55111 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55113 #: fortran/decl.c:7653
55114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55115 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
55116 msgstr ""
55118 #: fortran/decl.c:7672
55119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55120 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
55121 msgstr ""
55123 #: fortran/decl.c:7678
55124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55125 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
55126 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
55128 #: fortran/decl.c:7684
55129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55130 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
55131 msgstr ""
55133 #: fortran/decl.c:7713
55134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55135 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
55136 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
55138 #: fortran/decl.c:7958
55139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55140 msgid "Unexpected END statement at %C"
55141 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
55143 #: fortran/decl.c:7967
55144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55145 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
55146 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
55148 #. We would have required END [something].
55149 #: fortran/decl.c:7976
55150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55151 msgid "%s statement expected at %L"
55152 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
55154 #: fortran/decl.c:7987
55155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55156 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
55157 msgid "Expecting %s statement at %L"
55158 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
55160 #: fortran/decl.c:8007
55161 #, fuzzy, gcc-internal-format
55162 #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
55163 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
55164 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
55166 #: fortran/decl.c:8024
55167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55168 msgid "Expected terminating name at %C"
55169 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
55171 #: fortran/decl.c:8038 fortran/decl.c:8046
55172 #, fuzzy, gcc-internal-format
55173 #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
55174 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
55175 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
55177 #: fortran/decl.c:8145
55178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55179 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
55180 msgstr ""
55182 #: fortran/decl.c:8153
55183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55184 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
55185 msgstr ""
55187 #: fortran/decl.c:8161
55188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55189 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
55190 msgstr ""
55192 #: fortran/decl.c:8170
55193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55194 msgid "Array specification must be deferred at %L"
55195 msgstr ""
55197 #: fortran/decl.c:8268
55198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55199 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
55200 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
55202 #: fortran/decl.c:8305
55203 #, fuzzy, gcc-internal-format
55204 #| msgid "Expected '(' at %C"
55205 msgid "Expected %<(%> at %C"
55206 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55208 #: fortran/decl.c:8319 fortran/decl.c:8359
55209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55210 msgid "Expected variable name at %C"
55211 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
55213 #: fortran/decl.c:8335
55214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55215 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
55216 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
55218 #: fortran/decl.c:8339
55219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55220 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
55221 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
55223 #: fortran/decl.c:8345
55224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55225 msgid "Expected \",\" at %C"
55226 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55228 #: fortran/decl.c:8384
55229 #, gcc-internal-format
55230 msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
55231 msgstr ""
55233 #: fortran/decl.c:8408
55234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55235 msgid "Expected \")\" at %C"
55236 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
55238 #: fortran/decl.c:8420
55239 #, fuzzy, gcc-internal-format
55240 #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
55241 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
55242 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
55244 #: fortran/decl.c:8446
55245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55246 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
55247 msgstr ""
55249 #: fortran/decl.c:8478
55250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55251 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
55252 msgstr ""
55254 #: fortran/decl.c:8497
55255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55256 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
55257 msgstr ""
55259 #: fortran/decl.c:8536
55260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55261 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
55262 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55264 #: fortran/decl.c:8642
55265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55266 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
55267 msgstr ""
55269 #: fortran/decl.c:8659
55270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55271 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
55272 msgstr ""
55274 #: fortran/decl.c:8698
55275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55276 msgid "PROTECTED statement at %C"
55277 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
55279 #: fortran/decl.c:8736
55280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55281 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
55282 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
55284 #: fortran/decl.c:8760
55285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55286 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
55287 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
55289 #: fortran/decl.c:8797
55290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55291 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
55292 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
55294 #: fortran/decl.c:8825
55295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55296 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
55297 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
55299 #: fortran/decl.c:8832
55300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55301 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
55302 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
55304 #: fortran/decl.c:8838
55305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55306 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
55307 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
55309 #: fortran/decl.c:8858
55310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55311 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
55312 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
55314 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
55315 #: fortran/decl.c:8883
55316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55317 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
55318 msgstr ""
55320 #: fortran/decl.c:8899
55321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55322 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
55323 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
55325 #: fortran/decl.c:8918 fortran/decl.c:8974
55326 #, gcc-internal-format
55327 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
55328 msgstr ""
55330 #: fortran/decl.c:8953
55331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55332 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
55333 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
55334 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
55336 #: fortran/decl.c:8960
55337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55338 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
55339 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
55340 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
55342 #: fortran/decl.c:9009
55343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55344 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
55345 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
55346 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
55348 #: fortran/decl.c:9016
55349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55350 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
55351 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
55352 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55354 #: fortran/decl.c:9035
55355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55356 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
55357 msgstr ""
55359 #: fortran/decl.c:9046
55360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55361 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
55362 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55364 #: fortran/decl.c:9092
55365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55366 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
55367 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
55369 #: fortran/decl.c:9106
55370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55371 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
55372 msgstr ""
55374 #: fortran/decl.c:9110
55375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55376 msgid "VALUE statement at %C"
55377 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55379 #: fortran/decl.c:9148
55380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55381 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
55382 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55384 #: fortran/decl.c:9160
55385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55386 msgid "VOLATILE statement at %C"
55387 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
55389 #: fortran/decl.c:9187
55390 #, gcc-internal-format
55391 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
55392 msgstr ""
55394 #: fortran/decl.c:9212
55395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55396 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
55397 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
55399 #: fortran/decl.c:9224
55400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55401 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
55402 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55404 #: fortran/decl.c:9268
55405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55406 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
55407 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55409 #: fortran/decl.c:9293
55410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55411 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
55412 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55414 #: fortran/decl.c:9386
55415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55416 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
55417 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
55419 #: fortran/decl.c:9444
55420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55421 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
55422 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
55424 #: fortran/decl.c:9493
55425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55426 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
55427 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
55429 #: fortran/decl.c:9502
55430 #, gcc-internal-format
55431 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
55432 msgstr ""
55434 #: fortran/decl.c:9508
55435 #, gcc-internal-format
55436 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
55437 msgstr ""
55439 #: fortran/decl.c:9515
55440 #, gcc-internal-format
55441 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
55442 msgstr ""
55444 #: fortran/decl.c:9522
55445 #, gcc-internal-format
55446 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
55447 msgstr ""
55449 #: fortran/decl.c:9545
55450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55451 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
55452 msgstr ""
55454 #: fortran/decl.c:9557
55455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55456 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
55457 msgstr ""
55459 #: fortran/decl.c:9578
55460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55461 msgid "ABSTRACT type at %C"
55462 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
55464 #: fortran/decl.c:9624
55465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55466 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
55467 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
55469 #: fortran/decl.c:9630
55470 #, fuzzy, gcc-internal-format
55471 #| msgid "%qD has already been defined"
55472 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
55473 msgstr "%qD on jo määritelty"
55475 #: fortran/decl.c:9677
55476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55477 msgid "Junk after MAP statement at %C"
55478 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55480 #: fortran/decl.c:9710
55481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55482 msgid "Junk after UNION statement at %C"
55483 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55485 #: fortran/decl.c:9745
55486 #, fuzzy, gcc-internal-format
55487 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
55488 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
55489 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
55491 #: fortran/decl.c:9759
55492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55493 #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
55494 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
55495 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
55497 #: fortran/decl.c:9777
55498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55499 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
55500 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55502 #: fortran/decl.c:9784
55503 #, fuzzy, gcc-internal-format
55504 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
55505 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55506 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55508 #: fortran/decl.c:9947
55509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55510 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
55511 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
55513 #: fortran/decl.c:9975
55514 #, fuzzy, gcc-internal-format
55515 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
55516 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55517 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55519 #: fortran/decl.c:9986
55520 #, fuzzy, gcc-internal-format
55521 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
55522 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
55523 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
55525 #: fortran/decl.c:9989
55526 #, fuzzy, gcc-internal-format
55527 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
55528 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
55529 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
55531 #: fortran/decl.c:10006
55532 #, fuzzy, gcc-internal-format
55533 #| msgid "%qD has already been defined"
55534 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
55535 msgstr "%qD on jo määritelty"
55537 #: fortran/decl.c:10067
55538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55539 #| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
55540 msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
55541 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
55543 #: fortran/decl.c:10151
55544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55545 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
55546 msgstr ""
55548 #: fortran/decl.c:10171
55549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55550 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
55551 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
55553 #: fortran/decl.c:10203
55554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55555 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
55556 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
55558 #: fortran/decl.c:10282
55559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55560 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
55561 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
55563 #: fortran/decl.c:10330
55564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55565 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
55566 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
55568 #: fortran/decl.c:10366
55569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55570 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
55571 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
55573 #: fortran/decl.c:10413 fortran/decl.c:10428
55574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55575 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
55576 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
55578 #: fortran/decl.c:10448
55579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55580 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
55581 msgstr ""
55583 #: fortran/decl.c:10468
55584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55585 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
55586 msgstr ""
55588 #: fortran/decl.c:10495
55589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55590 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
55591 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
55593 #: fortran/decl.c:10513
55594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55595 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
55596 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
55598 #: fortran/decl.c:10529
55599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55600 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
55601 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
55603 #: fortran/decl.c:10542
55604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55605 msgid "Expected access-specifier at %C"
55606 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
55608 #: fortran/decl.c:10544
55609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55610 msgid "Expected binding attribute at %C"
55611 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
55613 #: fortran/decl.c:10552
55614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55615 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
55616 msgstr ""
55618 #: fortran/decl.c:10564
55619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55620 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
55621 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
55623 #: fortran/decl.c:10606
55624 #, fuzzy, gcc-internal-format
55625 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
55626 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
55627 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
55629 #: fortran/decl.c:10612
55630 #, fuzzy, gcc-internal-format
55631 #| msgid "')' expected at %C"
55632 msgid "%<)%> expected at %C"
55633 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55635 #: fortran/decl.c:10632
55636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55637 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
55638 msgstr ""
55640 #: fortran/decl.c:10637
55641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55642 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
55643 msgstr ""
55645 #: fortran/decl.c:10660
55646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55647 msgid "Expected binding name at %C"
55648 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
55650 #: fortran/decl.c:10664
55651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55652 msgid "PROCEDURE list at %C"
55653 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55655 #: fortran/decl.c:10676
55656 #, gcc-internal-format
55657 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
55658 msgstr ""
55660 #: fortran/decl.c:10682
55661 #, gcc-internal-format
55662 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
55663 msgstr ""
55665 #: fortran/decl.c:10692
55666 #, fuzzy, gcc-internal-format
55667 #| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
55668 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
55669 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
55671 #: fortran/decl.c:10709
55672 #, gcc-internal-format
55673 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
55674 msgstr ""
55676 #: fortran/decl.c:10720
55677 #, gcc-internal-format
55678 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
55679 msgstr ""
55681 #: fortran/decl.c:10771
55682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55683 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
55684 msgstr ""
55686 #: fortran/decl.c:10791
55687 #, fuzzy, gcc-internal-format
55688 #| msgid "Expected '::' at %C"
55689 msgid "Expected %<::%> at %C"
55690 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55692 #: fortran/decl.c:10803
55693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55694 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
55695 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
55697 #: fortran/decl.c:10824
55698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55699 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
55700 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
55702 #: fortran/decl.c:10835
55703 #, fuzzy, gcc-internal-format
55704 #| msgid "Expected '=>' at %C"
55705 msgid "Expected %<=>%> at %C"
55706 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55708 #: fortran/decl.c:10871
55709 #, gcc-internal-format
55710 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
55711 msgstr ""
55713 #: fortran/decl.c:10879
55714 #, gcc-internal-format
55715 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
55716 msgstr ""
55718 #: fortran/decl.c:10927
55719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55720 msgid "Expected specific binding name at %C"
55721 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
55723 #: fortran/decl.c:10937
55724 #, gcc-internal-format
55725 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
55726 msgstr ""
55728 #: fortran/decl.c:10955
55729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55730 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
55731 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55733 #: fortran/decl.c:10990
55734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55735 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
55736 msgstr ""
55738 #: fortran/decl.c:11001
55739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55740 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
55741 msgstr ""
55743 #: fortran/decl.c:11023
55744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55745 msgid "Empty FINAL at %C"
55746 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
55748 #: fortran/decl.c:11030
55749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55750 msgid "Expected module procedure name at %C"
55751 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55753 #: fortran/decl.c:11040
55754 #, fuzzy, gcc-internal-format
55755 #| msgid "Expected \",\" at %C"
55756 msgid "Expected %<,%> at %C"
55757 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55759 #: fortran/decl.c:11046
55760 #, fuzzy, gcc-internal-format
55761 #| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
55762 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
55763 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55765 #: fortran/decl.c:11059
55766 #, fuzzy, gcc-internal-format
55767 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
55768 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
55769 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
55771 #: fortran/decl.c:11129
55772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55773 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
55774 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55776 #: fortran/decl.c:11175
55777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55778 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
55779 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55781 #: fortran/decl.c:11195
55782 #, gcc-internal-format
55783 msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
55784 msgstr ""
55786 #: fortran/decl.c:11209
55787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55788 msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
55789 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55791 #: fortran/dependency.c:105
55792 #, gcc-internal-format
55793 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
55794 msgstr ""
55796 #: fortran/dependency.c:193
55797 #, gcc-internal-format
55798 msgid "are_identical_variables: Bad type"
55799 msgstr ""
55801 #. We are told not to check dependencies.
55802 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
55803 #. If a dependency is found in the case
55804 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
55805 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
55806 #: fortran/dependency.c:976
55807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55808 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
55809 msgstr ""
55811 #: fortran/dependency.c:1280
55812 #, gcc-internal-format
55813 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
55814 msgstr ""
55816 #: fortran/dump-parse-tree.c:201
55817 #, gcc-internal-format
55818 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
55819 msgstr ""
55821 #: fortran/dump-parse-tree.c:280
55822 #, gcc-internal-format
55823 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
55824 msgstr ""
55826 #: fortran/dump-parse-tree.c:312
55827 #, gcc-internal-format
55828 msgid "show_ref(): Bad component code"
55829 msgstr ""
55831 #: fortran/dump-parse-tree.c:575
55832 #, fuzzy, gcc-internal-format
55833 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
55834 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55836 #: fortran/dump-parse-tree.c:618
55837 #, gcc-internal-format
55838 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
55839 msgstr ""
55841 #: fortran/dump-parse-tree.c:2856
55842 #, gcc-internal-format
55843 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
55844 msgstr ""
55846 #: fortran/dump-parse-tree.c:3150 fortran/dump-parse-tree.c:3242
55847 #, fuzzy, gcc-internal-format
55848 #| msgid "cannot convert to a pointer type"
55849 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
55850 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
55852 #: fortran/error.c:335
55853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55854 msgid "    Included at %s:%d:"
55855 msgstr "%s %d"
55857 #: fortran/error.c:421
55858 #, gcc-internal-format
55859 msgid "<During initialization>\n"
55860 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
55862 #: fortran/expr.c:149
55863 #, gcc-internal-format
55864 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
55865 msgstr ""
55867 #: fortran/expr.c:349
55868 #, gcc-internal-format
55869 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
55870 msgstr ""
55872 #: fortran/expr.c:499
55873 #, gcc-internal-format
55874 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
55875 msgstr ""
55877 #: fortran/expr.c:646 fortran/expr.c:648 fortran/expr.c:699 fortran/expr.c:701
55878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55879 msgid "Constant expression required at %C"
55880 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55882 #: fortran/expr.c:655 fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:708 fortran/expr.c:710
55883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55884 msgid "Integer expression required at %C"
55885 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
55887 #: fortran/expr.c:665 fortran/expr.c:667 fortran/expr.c:721 fortran/expr.c:723
55888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55889 msgid "Integer value too large in expression at %C"
55890 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
55892 #: fortran/expr.c:1050
55893 #, gcc-internal-format
55894 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
55895 msgstr ""
55897 #: fortran/expr.c:1207
55898 #, gcc-internal-format
55899 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
55900 msgstr ""
55902 #: fortran/expr.c:1313
55903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55904 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
55905 msgstr ""
55907 #: fortran/expr.c:1501 fortran/expr.c:1552
55908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55909 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
55910 msgstr ""
55912 #: fortran/expr.c:1628
55913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55914 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
55915 msgstr ""
55917 #: fortran/expr.c:2175
55918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55919 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
55920 msgstr ""
55922 #: fortran/expr.c:2219
55923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55924 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
55925 msgstr ""
55927 #: fortran/expr.c:2244
55928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55929 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
55930 msgstr ""
55932 #: fortran/expr.c:2251
55933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55934 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
55935 msgstr ""
55937 #: fortran/expr.c:2261
55938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55939 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
55940 msgstr ""
55942 #: fortran/expr.c:2277
55943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55944 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
55945 msgstr ""
55947 #: fortran/expr.c:2288
55948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55949 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
55950 msgstr ""
55952 #: fortran/expr.c:2296
55953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55954 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
55955 msgstr ""
55957 #: fortran/expr.c:2319
55958 #, fuzzy, gcc-internal-format
55959 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
55960 msgstr "tyhjä esittely"
55962 #: fortran/expr.c:2430
55963 #, gcc-internal-format
55964 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
55965 msgstr ""
55967 #: fortran/expr.c:2496
55968 #, gcc-internal-format
55969 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55970 msgstr ""
55972 #: fortran/expr.c:2527
55973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55974 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
55975 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55977 #: fortran/expr.c:2604 fortran/resolve.c:2688
55978 #, fuzzy, gcc-internal-format
55979 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
55980 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55982 #: fortran/expr.c:2616
55983 #, fuzzy, gcc-internal-format
55984 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
55985 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55986 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55988 #: fortran/expr.c:2655
55989 #, fuzzy, gcc-internal-format
55990 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
55991 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
55993 #: fortran/expr.c:2675
55994 #, fuzzy, gcc-internal-format
55995 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55996 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55997 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55999 #: fortran/expr.c:2681
56000 #, fuzzy, gcc-internal-format
56001 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
56002 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
56003 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
56005 #: fortran/expr.c:2687
56006 #, fuzzy, gcc-internal-format
56007 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
56008 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
56009 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
56011 #: fortran/expr.c:2693
56012 #, gcc-internal-format
56013 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
56014 msgstr ""
56016 #: fortran/expr.c:2703
56017 #, gcc-internal-format
56018 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
56019 msgstr ""
56021 #: fortran/expr.c:2757
56022 #, fuzzy, gcc-internal-format
56023 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
56024 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56026 #: fortran/expr.c:2891
56027 #, fuzzy, gcc-internal-format
56028 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
56029 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56031 #: fortran/expr.c:2898
56032 #, fuzzy, gcc-internal-format
56033 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
56034 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
56035 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
56037 #: fortran/expr.c:2905
56038 #, gcc-internal-format
56039 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
56040 msgstr ""
56042 #: fortran/expr.c:2913
56043 #, gcc-internal-format
56044 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
56045 msgstr ""
56047 #: fortran/expr.c:3059
56048 #, fuzzy, gcc-internal-format
56049 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
56050 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
56051 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
56053 #: fortran/expr.c:3066
56054 #, fuzzy, gcc-internal-format
56055 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
56056 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
56057 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
56059 #: fortran/expr.c:3073
56060 #, fuzzy, gcc-internal-format
56061 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
56062 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
56063 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
56065 #: fortran/expr.c:3102
56066 #, fuzzy, gcc-internal-format
56067 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
56068 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56070 #: fortran/expr.c:3133
56071 #, fuzzy, gcc-internal-format
56072 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
56073 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56075 #: fortran/expr.c:3153
56076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56077 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
56078 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56080 #: fortran/expr.c:3165
56081 #, fuzzy, gcc-internal-format
56082 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
56083 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
56084 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56086 #: fortran/expr.c:3174
56087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56088 msgid "Expression at %L must be scalar"
56089 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56091 #: fortran/expr.c:3208
56092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56093 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
56094 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56096 #: fortran/expr.c:3222
56097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56098 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
56099 msgstr ""
56101 #: fortran/expr.c:3318
56102 #, fuzzy, gcc-internal-format
56103 #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
56104 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
56105 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
56107 #: fortran/expr.c:3325
56108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56109 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
56110 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56112 #: fortran/expr.c:3332
56113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56114 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
56115 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
56117 #: fortran/expr.c:3344
56118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56119 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
56120 msgstr ""
56122 #: fortran/expr.c:3354
56123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56124 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
56125 msgstr ""
56127 #: fortran/expr.c:3364
56128 #, gcc-internal-format
56129 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
56130 msgstr ""
56132 #: fortran/expr.c:3369 fortran/resolve.c:10210
56133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56134 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
56135 msgstr ""
56137 #: fortran/expr.c:3380 fortran/resolve.c:10221
56138 #, gcc-internal-format
56139 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
56140 msgstr ""
56142 #: fortran/expr.c:3388 fortran/resolve.c:10230
56143 #, fuzzy, gcc-internal-format
56144 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
56145 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56146 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
56148 #: fortran/expr.c:3392 fortran/resolve.c:10234
56149 #, fuzzy, gcc-internal-format
56150 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
56151 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56152 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
56154 #: fortran/expr.c:3396 fortran/resolve.c:10238
56155 #, fuzzy, gcc-internal-format
56156 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
56157 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56158 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
56160 #: fortran/expr.c:3405
56161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56162 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
56163 msgstr ""
56165 #: fortran/expr.c:3429
56166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56167 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
56168 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
56170 #: fortran/expr.c:3468
56171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56172 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
56173 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56175 #: fortran/expr.c:3476
56176 #, gcc-internal-format
56177 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
56178 msgstr ""
56180 #: fortran/expr.c:3499
56181 #, fuzzy, gcc-internal-format
56182 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
56183 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
56185 #: fortran/expr.c:3504
56186 #, fuzzy, gcc-internal-format
56187 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
56188 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56190 #: fortran/expr.c:3517
56191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56192 msgid "Lower bound has to be present at %L"
56193 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
56195 #: fortran/expr.c:3523
56196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56197 msgid "Stride must not be present at %L"
56198 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56200 #: fortran/expr.c:3535
56201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56202 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
56203 msgstr ""
56205 #: fortran/expr.c:3561
56206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56207 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
56208 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56210 #: fortran/expr.c:3582
56211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56212 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
56213 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56215 #: fortran/expr.c:3606
56216 #, fuzzy, gcc-internal-format
56217 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
56218 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56220 #: fortran/expr.c:3615
56221 #, fuzzy, gcc-internal-format
56222 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56223 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56224 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
56226 #: fortran/expr.c:3625
56227 #, fuzzy, gcc-internal-format
56228 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56229 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56230 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
56232 #: fortran/expr.c:3631
56233 #, fuzzy, gcc-internal-format
56234 #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56235 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56236 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
56238 #: fortran/expr.c:3638
56239 #, fuzzy, gcc-internal-format
56240 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
56241 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56243 #: fortran/expr.c:3646
56244 #, fuzzy, gcc-internal-format
56245 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
56246 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56248 #: fortran/expr.c:3669
56249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56250 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
56251 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56253 #: fortran/expr.c:3722
56254 #, fuzzy, gcc-internal-format
56255 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56256 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
56257 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56259 #: fortran/expr.c:3732 fortran/expr.c:3747
56260 #, fuzzy, gcc-internal-format
56261 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
56262 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
56263 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56265 #: fortran/expr.c:3738 fortran/expr.c:3753 fortran/resolve.c:2566
56266 #, gcc-internal-format
56267 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
56268 msgstr ""
56270 #: fortran/expr.c:3765
56271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56272 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56273 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56275 #: fortran/expr.c:3774
56276 #, gcc-internal-format
56277 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
56278 msgstr ""
56280 #: fortran/expr.c:3791
56281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56282 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
56283 msgstr ""
56285 #: fortran/expr.c:3796
56286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56287 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
56288 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
56290 #: fortran/expr.c:3805
56291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56292 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
56293 msgstr ""
56295 #: fortran/expr.c:3812
56296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56297 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
56298 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56300 #: fortran/expr.c:3831
56301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56302 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
56303 msgstr ""
56305 #: fortran/expr.c:3844
56306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56307 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
56308 msgstr ""
56310 #: fortran/expr.c:3848
56311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56312 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
56313 msgstr ""
56315 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
56316 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
56317 #. are allowed.
56318 #: fortran/expr.c:3880 fortran/expr.c:3928
56319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56320 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
56321 msgstr ""
56323 #: fortran/expr.c:3883
56324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56325 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
56326 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
56328 #: fortran/expr.c:3891
56329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56330 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
56331 msgstr ""
56333 #: fortran/expr.c:3898
56334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56335 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
56336 msgstr ""
56338 #: fortran/expr.c:3907
56339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56340 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
56341 msgstr ""
56343 #: fortran/expr.c:3915
56344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56345 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
56346 msgstr ""
56348 #: fortran/expr.c:3939
56349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56350 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
56351 msgstr ""
56353 #: fortran/expr.c:3978
56354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56355 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
56356 msgstr ""
56358 #: fortran/expr.c:4054 fortran/resolve.c:1452
56359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56360 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
56361 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56363 #: fortran/expr.c:4060
56364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56365 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
56366 msgstr ""
56368 #: fortran/expr.c:4075 fortran/resolve.c:1458
56369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56370 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
56371 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56373 #: fortran/expr.c:4087
56374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56375 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
56376 msgstr ""
56378 #: fortran/expr.c:4557
56379 #, gcc-internal-format
56380 msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
56381 msgstr ""
56383 #: fortran/expr.c:5568
56384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56385 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
56386 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56388 #: fortran/expr.c:5576
56389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56390 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
56391 msgstr ""
56393 #: fortran/expr.c:5584
56394 #, fuzzy, gcc-internal-format
56395 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
56396 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56398 #: fortran/expr.c:5593
56399 #, fuzzy, gcc-internal-format
56400 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
56401 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56403 #: fortran/expr.c:5604
56404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56405 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
56406 msgstr ""
56408 #: fortran/expr.c:5613
56409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56410 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
56411 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56413 #: fortran/expr.c:5626
56414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56415 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
56416 msgstr ""
56418 #: fortran/expr.c:5639
56419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56420 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
56421 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56423 #: fortran/expr.c:5669
56424 #, gcc-internal-format
56425 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
56426 msgstr ""
56428 #: fortran/expr.c:5677
56429 #, fuzzy, gcc-internal-format
56430 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
56431 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56433 #: fortran/expr.c:5690
56434 #, gcc-internal-format
56435 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
56436 msgstr ""
56438 #: fortran/expr.c:5698
56439 #, fuzzy, gcc-internal-format
56440 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
56441 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56443 #: fortran/expr.c:5710
56444 #, fuzzy, gcc-internal-format
56445 msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
56446 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56448 #: fortran/expr.c:5769
56449 #, gcc-internal-format
56450 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
56451 msgstr ""
56453 #: fortran/expr.c:5773
56454 #, fuzzy, gcc-internal-format
56455 msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
56456 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56458 #: fortran/expr.c:5784
56459 #, fuzzy, gcc-internal-format
56460 msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
56461 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56463 #: fortran/expr.c:5826
56464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56465 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
56466 msgstr ""
56468 #: fortran/f95-lang.c:251
56469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56470 msgid "can't open input file: %s"
56471 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
56473 #: fortran/frontend-passes.c:192
56474 #, fuzzy, gcc-internal-format
56475 msgid "No location in statement"
56476 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
56478 #: fortran/frontend-passes.c:207
56479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56480 #| msgid "Expected exponent in expression at %C"
56481 msgid "No location in expression near %L"
56482 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
56484 #: fortran/frontend-passes.c:414
56485 #, gcc-internal-format
56486 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
56487 msgstr ""
56489 #: fortran/frontend-passes.c:822 fortran/trans-array.c:1182
56490 #: fortran/trans-array.c:6440 fortran/trans-array.c:7864
56491 #: fortran/trans-intrinsic.c:7307
56492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56493 msgid "Creating array temporary at %L"
56494 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
56496 #: fortran/frontend-passes.c:847 fortran/frontend-passes.c:851
56497 #, fuzzy, gcc-internal-format
56498 msgid "Removing call to function %qs at %L"
56499 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
56501 #: fortran/frontend-passes.c:1278 fortran/frontend-passes.c:1317
56502 #, fuzzy, gcc-internal-format
56503 #| msgid "expected expression"
56504 msgid "bad expression"
56505 msgstr "odotettiin lauseketta"
56507 #: fortran/frontend-passes.c:1313
56508 #, fuzzy, gcc-internal-format
56509 msgid "bad op"
56510 msgstr "Siirrä alas"
56512 #: fortran/frontend-passes.c:2166
56513 #, fuzzy, gcc-internal-format
56514 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
56515 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
56517 #: fortran/frontend-passes.c:2412
56518 #, gcc-internal-format
56519 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
56520 msgstr ""
56522 #: fortran/frontend-passes.c:2419
56523 #, gcc-internal-format
56524 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
56525 msgstr ""
56527 #: fortran/frontend-passes.c:2642 fortran/frontend-passes.c:2666
56528 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56529 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
56530 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56532 #: fortran/frontend-passes.c:2651 fortran/frontend-passes.c:2675
56533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56534 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
56535 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56537 #: fortran/frontend-passes.c:2735
56538 #, gcc-internal-format
56539 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
56540 msgstr ""
56542 #: fortran/frontend-passes.c:2741
56543 #, gcc-internal-format
56544 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
56545 msgstr ""
56547 #: fortran/frontend-passes.c:3133 fortran/trans-expr.c:1581
56548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56549 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
56550 msgstr ""
56552 #: fortran/frontend-passes.c:3642
56553 #, gcc-internal-format
56554 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
56555 msgstr ""
56557 #: fortran/frontend-passes.c:4434
56558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56559 msgid "Interchanging loops at %L"
56560 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
56562 #: fortran/gfortranspec.c:145
56563 #, gcc-internal-format
56564 msgid "overflowed output arg list for %qs"
56565 msgstr ""
56567 #: fortran/gfortranspec.c:299
56568 #, fuzzy, gcc-internal-format
56569 msgid "no input files; unwilling to write output files"
56570 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
56572 #: fortran/interface.c:225
56573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56574 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
56575 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
56577 #: fortran/interface.c:252
56578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56579 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
56580 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
56582 #: fortran/interface.c:272
56583 #, fuzzy, gcc-internal-format
56584 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
56585 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
56586 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
56588 #: fortran/interface.c:305
56589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56590 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
56591 msgstr ""
56593 #: fortran/interface.c:312
56594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56595 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
56596 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
56598 #: fortran/interface.c:343
56599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56600 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
56601 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
56603 #: fortran/interface.c:356
56604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56605 msgid "Expected a nameless interface at %C"
56606 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
56608 #: fortran/interface.c:369
56609 #, fuzzy, gcc-internal-format
56610 #| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
56611 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
56612 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
56614 #: fortran/interface.c:400
56615 #, fuzzy, gcc-internal-format
56616 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
56617 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
56618 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56620 #: fortran/interface.c:403
56621 #, fuzzy, gcc-internal-format
56622 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
56623 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
56624 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56626 #: fortran/interface.c:417
56627 #, fuzzy, gcc-internal-format
56628 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
56629 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
56630 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
56632 #: fortran/interface.c:429
56633 #, fuzzy, gcc-internal-format
56634 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
56635 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
56636 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
56638 #: fortran/interface.c:619
56639 #, gcc-internal-format
56640 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
56641 msgstr ""
56643 #: fortran/interface.c:871
56644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56645 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
56646 msgstr ""
56648 #: fortran/interface.c:900
56649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56650 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
56651 msgstr ""
56653 #: fortran/interface.c:903
56654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56655 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
56656 msgstr ""
56658 #: fortran/interface.c:916
56659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56660 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
56661 msgstr ""
56663 #: fortran/interface.c:934
56664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56665 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
56666 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
56668 #: fortran/interface.c:943
56669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56670 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
56671 msgstr ""
56673 #: fortran/interface.c:954
56674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56675 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
56676 msgstr ""
56678 #: fortran/interface.c:961
56679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56680 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
56681 msgstr ""
56683 #: fortran/interface.c:970 fortran/resolve.c:16378
56684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56685 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
56686 msgstr ""
56688 #: fortran/interface.c:977 fortran/resolve.c:16396
56689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56690 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
56691 msgstr ""
56693 #: fortran/interface.c:1082
56694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56695 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
56696 msgstr ""
56698 #: fortran/interface.c:1419 fortran/interface.c:1478
56699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56700 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56701 msgstr ""
56703 #: fortran/interface.c:1591
56704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56705 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56706 msgstr ""
56708 #: fortran/interface.c:1638
56709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56710 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56711 msgstr ""
56713 #: fortran/interface.c:1810
56714 #, fuzzy, gcc-internal-format
56715 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
56716 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56718 #: fortran/interface.c:1815
56719 #, fuzzy, gcc-internal-format
56720 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
56721 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56723 #: fortran/interface.c:1819
56724 #, gcc-internal-format
56725 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
56726 msgstr ""
56728 #: fortran/interface.c:1823
56729 #, gcc-internal-format
56730 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
56731 msgstr ""
56733 #: fortran/interface.c:1835
56734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56735 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
56736 msgstr ""
56738 #: fortran/interface.c:1839
56739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56740 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
56741 msgstr ""
56743 #: fortran/interface.c:1847
56744 #, fuzzy, gcc-internal-format
56745 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
56746 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
56748 #: fortran/interface.c:1904 fortran/interface.c:1909
56749 #, fuzzy, gcc-internal-format
56750 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
56751 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
56752 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56754 #: fortran/interface.c:1914
56755 #, gcc-internal-format
56756 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
56757 msgstr ""
56759 #: fortran/interface.c:1949
56760 #, fuzzy, gcc-internal-format
56761 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
56762 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
56763 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
56765 #: fortran/interface.c:2152
56766 #, gcc-internal-format
56767 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
56768 msgstr ""
56770 #: fortran/interface.c:2155
56771 #, gcc-internal-format
56772 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
56773 msgstr ""
56775 #: fortran/interface.c:2158
56776 #, gcc-internal-format
56777 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
56778 msgstr ""
56780 #: fortran/interface.c:2161
56781 #, gcc-internal-format
56782 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
56783 msgstr ""
56785 #: fortran/interface.c:2203
56786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56787 msgid "Invalid procedure argument at %L"
56788 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56790 #: fortran/interface.c:2212 fortran/interface.c:2240
56791 #, fuzzy, gcc-internal-format
56792 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56793 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
56794 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56796 #: fortran/interface.c:2251
56797 #, fuzzy, gcc-internal-format
56798 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
56799 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56801 #: fortran/interface.c:2271
56802 #, fuzzy, gcc-internal-format
56803 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
56804 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
56806 #: fortran/interface.c:2280
56807 #, gcc-internal-format
56808 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
56809 msgstr ""
56811 #: fortran/interface.c:2296
56812 #, fuzzy, gcc-internal-format
56813 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
56814 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56816 #: fortran/interface.c:2306
56817 #, fuzzy, gcc-internal-format
56818 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
56819 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56821 #: fortran/interface.c:2321
56822 #, gcc-internal-format
56823 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
56824 msgstr ""
56826 #: fortran/interface.c:2332
56827 #, fuzzy, gcc-internal-format
56828 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
56829 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56831 #: fortran/interface.c:2351
56832 #, fuzzy, gcc-internal-format
56833 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
56834 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
56836 #: fortran/interface.c:2369
56837 #, fuzzy, gcc-internal-format
56838 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
56839 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56841 #: fortran/interface.c:2384
56842 #, gcc-internal-format
56843 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
56844 msgstr ""
56846 #: fortran/interface.c:2399
56847 #, gcc-internal-format
56848 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
56849 msgstr ""
56851 #: fortran/interface.c:2418
56852 #, gcc-internal-format
56853 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
56854 msgstr ""
56856 #: fortran/interface.c:2431
56857 #, gcc-internal-format
56858 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
56859 msgstr ""
56861 #: fortran/interface.c:2438
56862 #, gcc-internal-format
56863 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
56864 msgstr ""
56866 #: fortran/interface.c:2501
56867 #, fuzzy, gcc-internal-format
56868 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
56869 msgstr "tyhjä esittely"
56871 #: fortran/interface.c:2510
56872 #, fuzzy, gcc-internal-format
56873 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
56874 msgstr "tyhjä esittely"
56876 #: fortran/interface.c:2522
56877 #, gcc-internal-format
56878 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
56879 msgstr ""
56881 #: fortran/interface.c:2530
56882 #, gcc-internal-format
56883 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
56884 msgstr ""
56886 #: fortran/interface.c:2870
56887 #, fuzzy, gcc-internal-format
56888 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56889 msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
56890 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56892 #: fortran/interface.c:2893
56893 #, fuzzy, gcc-internal-format
56894 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56895 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
56896 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56898 #: fortran/interface.c:2897
56899 #, fuzzy, gcc-internal-format
56900 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56901 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
56902 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56904 #: fortran/interface.c:2906
56905 #, fuzzy, gcc-internal-format
56906 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
56907 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
56908 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
56910 #: fortran/interface.c:2916
56911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56912 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
56913 msgstr ""
56915 #: fortran/interface.c:2928 fortran/interface.c:3318
56916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56917 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
56918 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56920 #: fortran/interface.c:2936
56921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56922 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
56923 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56925 #: fortran/interface.c:2963
56926 #, fuzzy, gcc-internal-format
56927 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
56928 msgstr "tyhjä esittely"
56930 #: fortran/interface.c:2966
56931 #, gcc-internal-format
56932 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
56933 msgstr ""
56935 #: fortran/interface.c:2990
56936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56937 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
56938 msgstr ""
56940 #: fortran/interface.c:3013
56941 #, gcc-internal-format
56942 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
56943 msgstr ""
56945 #: fortran/interface.c:3021
56946 #, gcc-internal-format
56947 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
56948 msgstr ""
56950 #: fortran/interface.c:3035
56951 #, gcc-internal-format
56952 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
56953 msgstr ""
56955 #: fortran/interface.c:3053
56956 #, gcc-internal-format
56957 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
56958 msgstr ""
56960 #: fortran/interface.c:3062 fortran/interface.c:3067
56961 #, gcc-internal-format
56962 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
56963 msgstr ""
56965 #: fortran/interface.c:3087
56966 #, fuzzy, gcc-internal-format
56967 #| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
56968 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
56969 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
56971 #: fortran/interface.c:3103
56972 #, fuzzy, gcc-internal-format
56973 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
56974 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
56975 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56977 #: fortran/interface.c:3117
56978 #, fuzzy, gcc-internal-format
56979 #| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
56980 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
56981 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
56983 #: fortran/interface.c:3126
56984 #, fuzzy, gcc-internal-format
56985 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56986 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
56987 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56989 #: fortran/interface.c:3136
56990 #, gcc-internal-format
56991 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
56992 msgstr ""
56994 #: fortran/interface.c:3146
56995 #, fuzzy, gcc-internal-format
56996 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56997 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
56998 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57000 #: fortran/interface.c:3159
57001 #, gcc-internal-format
57002 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
57003 msgstr ""
57005 #: fortran/interface.c:3173
57006 #, gcc-internal-format
57007 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
57008 msgstr ""
57010 #: fortran/interface.c:3187
57011 #, gcc-internal-format
57012 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
57013 msgstr ""
57015 #: fortran/interface.c:3199
57016 #, fuzzy, gcc-internal-format
57017 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
57018 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
57020 #: fortran/interface.c:3209
57021 #, fuzzy, gcc-internal-format
57022 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
57023 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
57024 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57026 #: fortran/interface.c:3239
57027 #, gcc-internal-format
57028 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
57029 msgstr ""
57031 #: fortran/interface.c:3258
57032 #, gcc-internal-format
57033 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
57034 msgstr ""
57036 #: fortran/interface.c:3275
57037 #, gcc-internal-format
57038 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
57039 msgstr ""
57041 #: fortran/interface.c:3295
57042 #, gcc-internal-format
57043 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
57044 msgstr ""
57046 #: fortran/interface.c:3326
57047 #, fuzzy, gcc-internal-format
57048 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
57049 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57051 #: fortran/interface.c:3445
57052 #, gcc-internal-format
57053 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
57054 msgstr ""
57056 #: fortran/interface.c:3474
57057 #, gcc-internal-format
57058 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
57059 msgstr ""
57061 #: fortran/interface.c:3500
57062 #, gcc-internal-format
57063 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
57064 msgstr ""
57066 #: fortran/interface.c:3510
57067 #, gcc-internal-format
57068 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
57069 msgstr ""
57071 #: fortran/interface.c:3540
57072 #, gcc-internal-format
57073 msgid "check_intents(): List mismatch"
57074 msgstr ""
57076 #: fortran/interface.c:3560
57077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57078 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
57079 msgstr ""
57081 #: fortran/interface.c:3572
57082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57083 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
57084 msgstr ""
57086 #: fortran/interface.c:3582
57087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57088 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
57089 msgstr ""
57091 #: fortran/interface.c:3593
57092 #, gcc-internal-format
57093 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
57094 msgstr ""
57096 #: fortran/interface.c:3625
57097 #, fuzzy, gcc-internal-format
57098 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
57099 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57101 #: fortran/interface.c:3629 fortran/interface.c:3639
57102 #, fuzzy, gcc-internal-format
57103 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
57104 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57106 #: fortran/interface.c:3635
57107 #, fuzzy, gcc-internal-format
57108 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
57109 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57111 #: fortran/interface.c:3647
57112 #, fuzzy, gcc-internal-format
57113 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
57114 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57116 #: fortran/interface.c:3655
57117 #, fuzzy, gcc-internal-format
57118 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
57119 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57121 #: fortran/interface.c:3663
57122 #, fuzzy, gcc-internal-format
57123 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
57124 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57126 #: fortran/interface.c:3673
57127 #, fuzzy, gcc-internal-format
57128 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
57129 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
57130 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
57132 #: fortran/interface.c:3682
57133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57134 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
57135 msgstr ""
57137 #: fortran/interface.c:3695
57138 #, gcc-internal-format
57139 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
57140 msgstr ""
57142 #: fortran/interface.c:3708
57143 #, fuzzy, gcc-internal-format
57144 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
57145 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
57146 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
57148 #: fortran/interface.c:3717
57149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57150 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
57151 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57153 #: fortran/interface.c:3725
57154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57155 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
57156 msgstr ""
57158 #: fortran/interface.c:3766
57159 #, fuzzy, gcc-internal-format
57160 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
57161 msgstr "tyhjä esittely"
57163 #: fortran/interface.c:3777
57164 #, fuzzy, gcc-internal-format
57165 #| msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
57166 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
57167 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
57169 #: fortran/interface.c:3862
57170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57171 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
57172 msgstr ""
57174 #: fortran/interface.c:3932
57175 #, fuzzy, gcc-internal-format
57176 msgid "Unable to find symbol %qs"
57177 msgstr "ei voi emuloida %qs"
57179 #: fortran/interface.c:4299
57180 #, fuzzy, gcc-internal-format
57181 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
57182 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
57184 #: fortran/interface.c:4416
57185 #, gcc-internal-format
57186 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
57187 msgstr ""
57189 #: fortran/interface.c:4510
57190 #, fuzzy, gcc-internal-format
57191 msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
57192 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
57194 #: fortran/interface.c:4522
57195 #, gcc-internal-format
57196 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
57197 msgstr ""
57199 #: fortran/interface.c:4530
57200 #, gcc-internal-format
57201 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
57202 msgstr ""
57204 #: fortran/interface.c:4538
57205 #, gcc-internal-format
57206 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
57207 msgstr ""
57209 #: fortran/interface.c:4547
57210 #, gcc-internal-format
57211 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
57212 msgstr ""
57214 #: fortran/interface.c:4553
57215 #, gcc-internal-format
57216 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
57217 msgstr ""
57219 #: fortran/interface.c:4562
57220 #, gcc-internal-format
57221 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
57222 msgstr ""
57224 #: fortran/interface.c:4573
57225 #, gcc-internal-format
57226 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
57227 msgstr ""
57229 #: fortran/interface.c:4581
57230 #, gcc-internal-format
57231 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
57232 msgstr ""
57234 #: fortran/interface.c:4592
57235 #, gcc-internal-format
57236 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
57237 msgstr ""
57239 #: fortran/interface.c:4622
57240 #, gcc-internal-format
57241 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
57242 msgstr ""
57244 #: fortran/interface.c:4634
57245 #, fuzzy, gcc-internal-format
57246 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
57247 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
57248 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
57250 #: fortran/interface.c:4643
57251 #, gcc-internal-format
57252 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
57253 msgstr ""
57255 #: fortran/interface.c:4652
57256 #, gcc-internal-format
57257 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
57258 msgstr ""
57260 #: fortran/interface.c:4663
57261 #, gcc-internal-format
57262 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
57263 msgstr ""
57265 #: fortran/interface.c:4670
57266 #, gcc-internal-format
57267 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
57268 msgstr ""
57270 #: fortran/interface.c:4691
57271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57272 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
57273 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57275 #: fortran/interface.c:4698
57276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57277 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
57278 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
57279 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
57281 #: fortran/interface.c:4705
57282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57283 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
57284 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57286 #: fortran/interface.c:4709
57287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57288 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
57289 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
57290 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
57292 #: fortran/interface.c:4713
57293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57294 msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
57295 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57297 #: fortran/interface.c:4717
57298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57299 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
57300 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
57301 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
57303 #: fortran/interface.c:4776 fortran/interface.c:4820
57304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57305 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
57306 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
57307 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57309 #: fortran/interface.c:4788
57310 #, fuzzy, gcc-internal-format
57311 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
57312 msgstr "tyhjä esittely"
57314 #: fortran/interface.c:4797
57315 #, fuzzy, gcc-internal-format
57316 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57317 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
57318 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57320 #: fortran/interface.c:4804
57321 #, fuzzy, gcc-internal-format
57322 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57323 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
57324 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57326 #: fortran/intrinsic.c:196
57327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57328 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
57329 msgstr ""
57331 #: fortran/intrinsic.c:211
57332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57333 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
57334 msgstr ""
57336 #: fortran/intrinsic.c:218
57337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57338 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
57339 msgstr ""
57341 #: fortran/intrinsic.c:225
57342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57343 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
57344 msgstr ""
57346 #: fortran/intrinsic.c:232
57347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57348 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
57349 msgstr ""
57351 #: fortran/intrinsic.c:280
57352 #, fuzzy, gcc-internal-format
57353 msgid "do_check(): too many args"
57354 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57356 #: fortran/intrinsic.c:360
57357 #, gcc-internal-format
57358 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
57359 msgstr ""
57361 #: fortran/intrinsic.c:1083
57362 #, gcc-internal-format
57363 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
57364 msgstr ""
57366 #: fortran/intrinsic.c:1118
57367 #, gcc-internal-format
57368 msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
57369 msgstr ""
57371 #: fortran/intrinsic.c:4133
57372 #, fuzzy, gcc-internal-format
57373 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57374 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
57375 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57377 #: fortran/intrinsic.c:4148
57378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57379 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
57380 msgstr ""
57382 #: fortran/intrinsic.c:4151
57383 #, fuzzy, gcc-internal-format
57384 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57385 msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
57386 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
57388 #: fortran/intrinsic.c:4158
57389 #, fuzzy, gcc-internal-format
57390 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
57391 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57393 #: fortran/intrinsic.c:4172
57394 #, fuzzy, gcc-internal-format
57395 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
57396 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
57398 #: fortran/intrinsic.c:4187
57399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57400 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
57401 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
57403 #: fortran/intrinsic.c:4244
57404 #, fuzzy, gcc-internal-format
57405 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
57406 msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
57407 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
57409 #: fortran/intrinsic.c:4350
57410 #, gcc-internal-format
57411 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
57412 msgstr ""
57414 #: fortran/intrinsic.c:4445
57415 #, gcc-internal-format
57416 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
57417 msgstr ""
57419 #: fortran/intrinsic.c:4484
57420 #, fuzzy, gcc-internal-format
57421 msgid "init_arglist(): too many arguments"
57422 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
57424 #: fortran/intrinsic.c:4634
57425 #, gcc-internal-format
57426 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
57427 msgstr ""
57429 #: fortran/intrinsic.c:4643
57430 #, gcc-internal-format
57431 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
57432 msgstr ""
57434 #: fortran/intrinsic.c:4714
57435 #, fuzzy, gcc-internal-format
57436 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
57437 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
57439 #: fortran/intrinsic.c:4732
57440 #, fuzzy, gcc-internal-format
57441 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
57442 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
57443 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57445 #: fortran/intrinsic.c:4811
57446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57447 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
57448 msgstr ""
57450 #: fortran/intrinsic.c:4882
57451 #, gcc-internal-format
57452 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
57453 msgstr ""
57455 #: fortran/intrinsic.c:4889
57456 #, gcc-internal-format
57457 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
57458 msgstr ""
57460 #: fortran/intrinsic.c:4967
57461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57462 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
57463 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
57465 #: fortran/intrinsic.c:5003 fortran/intrinsic.c:5020
57466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57467 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
57468 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
57470 #: fortran/intrinsic.c:5008 fortran/intrinsic.c:5029
57471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57472 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
57473 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57475 #: fortran/intrinsic.c:5084
57476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57477 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
57478 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57480 #: fortran/intrinsic.c:5089
57481 #, fuzzy, gcc-internal-format
57482 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
57483 msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
57484 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57486 #: fortran/intrinsic.c:5181
57487 #, gcc-internal-format
57488 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
57489 msgstr ""
57491 #: fortran/intrinsic.c:5187
57492 #, gcc-internal-format
57493 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
57494 msgstr ""
57496 #: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:922
57497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57498 msgid "Extension: backslash character at %C"
57499 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
57501 #: fortran/io.c:214
57502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57503 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
57504 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
57506 #: fortran/io.c:457
57507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57508 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
57509 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57511 #: fortran/io.c:464
57512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57513 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
57514 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57516 #: fortran/io.c:471
57517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57518 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
57519 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
57521 #: fortran/io.c:699
57522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57523 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
57524 msgstr ""
57526 #: fortran/io.c:728
57527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57528 msgid "$ descriptor at %L"
57529 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57531 #: fortran/io.c:732
57532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57533 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
57534 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57536 #: fortran/io.c:832 fortran/io.c:836
57537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57538 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
57539 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
57540 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57542 #: fortran/io.c:848
57543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57544 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
57545 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
57546 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
57548 #: fortran/io.c:879
57549 #, fuzzy, gcc-internal-format
57550 msgid "%<G0%> in format at %L"
57551 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
57553 #: fortran/io.c:907
57554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57555 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
57556 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
57558 #: fortran/io.c:923 fortran/io.c:930
57559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57560 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
57561 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
57563 #: fortran/io.c:1052
57564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57565 msgid "Period required in format specifier at %L"
57566 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57568 #: fortran/io.c:1074
57569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57570 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
57571 msgstr ""
57573 #: fortran/io.c:1162 fortran/io.c:1224
57574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57575 msgid "Missing comma at %L"
57576 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
57578 #: fortran/io.c:1242
57579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57580 msgid "%s in format string at %L"
57581 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
57583 #: fortran/io.c:1280
57584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57585 msgid "Extraneous characters in format at %L"
57586 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57588 #: fortran/io.c:1302
57589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57590 msgid "Format statement in module main block at %C"
57591 msgstr ""
57593 #: fortran/io.c:1311
57594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57595 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
57596 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
57597 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
57599 #: fortran/io.c:1317
57600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57601 msgid "Missing format label at %C"
57602 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
57604 #: fortran/io.c:1365
57605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57606 msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
57607 msgstr ""
57609 #: fortran/io.c:1379
57610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57611 msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
57612 msgstr ""
57614 #: fortran/io.c:1402 fortran/io.c:1433 fortran/io.c:1499
57615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57616 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
57617 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
57619 #: fortran/io.c:1408 fortran/io.c:1439 fortran/io.c:1581 fortran/io.c:1594
57620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57621 msgid "Duplicate %s specification at %C"
57622 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
57624 #: fortran/io.c:1446
57625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57626 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
57627 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57629 #: fortran/io.c:1454
57630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57631 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
57632 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57634 #: fortran/io.c:1505
57635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57636 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
57637 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
57639 #: fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1563
57640 #, gcc-internal-format
57641 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
57642 msgstr ""
57644 #: fortran/io.c:1616
57645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57646 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
57647 msgstr ""
57649 #: fortran/io.c:1675
57650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57651 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
57652 msgstr ""
57654 #: fortran/io.c:1681
57655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57656 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
57657 msgstr "tyhjä esittely"
57659 #: fortran/io.c:1686
57660 #, fuzzy, gcc-internal-format
57661 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
57662 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
57663 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57665 #: fortran/io.c:1693
57666 #, gcc-internal-format
57667 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
57668 msgstr ""
57670 #: fortran/io.c:1705
57671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57672 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
57673 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57675 #: fortran/io.c:1711
57676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57677 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
57678 msgstr ""
57680 #: fortran/io.c:1718
57681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57682 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
57683 msgstr ""
57685 #: fortran/io.c:1725
57686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57687 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
57688 msgstr ""
57690 #: fortran/io.c:1751
57691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57692 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
57693 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57695 #: fortran/io.c:1758
57696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57697 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
57698 msgstr ""
57700 #: fortran/io.c:1765
57701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57702 msgid "%s tag at %L must be scalar"
57703 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57705 #: fortran/io.c:1771
57706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57707 msgid "IOMSG tag at %L"
57708 msgstr "<tunnistevirhe>"
57710 #: fortran/io.c:1779
57711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57712 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
57713 msgstr ""
57715 #: fortran/io.c:1788
57716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57717 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
57718 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57720 #: fortran/io.c:1795
57721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57722 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
57723 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
57725 #: fortran/io.c:1813
57726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57727 msgid "CONVERT tag at %L"
57728 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57730 #: fortran/io.c:2035
57731 #, fuzzy, gcc-internal-format
57732 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57733 msgstr "tyhjä esittely"
57735 #: fortran/io.c:2043 fortran/io.c:2070
57736 #, fuzzy, gcc-internal-format
57737 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57738 msgstr "tyhjä esittely"
57740 #: fortran/io.c:2062
57741 #, fuzzy, gcc-internal-format
57742 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57743 msgstr "tyhjä esittely"
57745 #: fortran/io.c:2084 fortran/io.c:2092
57746 #, fuzzy, gcc-internal-format
57747 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
57748 msgstr "tyhjä esittely"
57750 #: fortran/io.c:2145
57751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57752 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
57753 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57755 #: fortran/io.c:2158
57756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57757 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
57758 msgstr ""
57760 #: fortran/io.c:2168
57761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57762 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
57763 msgstr ""
57765 #: fortran/io.c:2176
57766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57767 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
57768 msgstr ""
57770 #: fortran/io.c:2214
57771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57772 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
57773 msgstr ""
57775 #: fortran/io.c:2228
57776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57777 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
57778 msgstr ""
57780 #: fortran/io.c:2249 fortran/io.c:3848
57781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57782 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
57783 msgstr ""
57785 #: fortran/io.c:2286 fortran/io.c:3824
57786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57787 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
57788 msgstr ""
57790 #: fortran/io.c:2324
57791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57792 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
57793 msgstr ""
57795 #: fortran/io.c:2387 fortran/io.c:3897
57796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57797 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
57798 msgstr ""
57800 #: fortran/io.c:2426
57801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57802 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
57803 msgstr ""
57805 #: fortran/io.c:2647
57806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57807 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
57808 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57810 #: fortran/io.c:2709
57811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57812 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
57813 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57815 #: fortran/io.c:2717
57816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57817 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
57818 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57820 #: fortran/io.c:2815 fortran/match.c:3010
57821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57822 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
57823 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
57825 #: fortran/io.c:2849
57826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57827 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
57828 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
57829 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57831 #: fortran/io.c:2857 fortran/io.c:3324
57832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57833 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
57834 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
57836 #: fortran/io.c:2890
57837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57838 msgid "FLUSH statement at %C"
57839 msgstr "tyhjennä puskurit"
57841 #: fortran/io.c:2931
57842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57843 #| msgid "Missing format label at %C"
57844 msgid "Missing format with default unit at %C"
57845 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
57847 #: fortran/io.c:2951
57848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57849 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
57850 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
57852 #: fortran/io.c:3025
57853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57854 msgid "Duplicate format specification at %C"
57855 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
57857 #: fortran/io.c:3066
57858 #, gcc-internal-format
57859 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
57860 msgstr ""
57862 #: fortran/io.c:3102
57863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57864 msgid "Duplicate NML specification at %C"
57865 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
57867 #: fortran/io.c:3111
57868 #, gcc-internal-format
57869 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
57870 msgstr ""
57872 #: fortran/io.c:3181
57873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57874 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
57875 msgstr ""
57877 #: fortran/io.c:3258
57878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57879 msgid "UNIT not specified at %L"
57880 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
57882 #: fortran/io.c:3270
57883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57884 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
57885 msgstr ""
57887 #: fortran/io.c:3292
57888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57889 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
57890 msgstr ""
57892 #: fortran/io.c:3303
57893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57894 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
57895 msgstr ""
57897 #: fortran/io.c:3317
57898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57899 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
57900 msgstr ""
57902 #: fortran/io.c:3347
57903 #, gcc-internal-format
57904 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
57905 msgstr ""
57907 #: fortran/io.c:3359
57908 #, gcc-internal-format
57909 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
57910 msgstr ""
57912 #: fortran/io.c:3369 fortran/resolve.c:14283
57913 #, gcc-internal-format
57914 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
57915 msgstr ""
57917 #: fortran/io.c:3377
57918 #, gcc-internal-format
57919 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
57920 msgstr ""
57922 #: fortran/io.c:3388
57923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57924 msgid "Comma before i/o item list at %L"
57925 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
57927 #: fortran/io.c:3398
57928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57929 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
57930 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57932 #: fortran/io.c:3410
57933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57934 msgid "END tag label %d at %L not defined"
57935 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57937 #: fortran/io.c:3422
57938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57939 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
57940 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57942 #: fortran/io.c:3432
57943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57944 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
57945 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
57947 #: fortran/io.c:3463
57948 #, gcc-internal-format
57949 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
57950 msgstr ""
57952 #: fortran/io.c:3552
57953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57954 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
57955 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
57957 #: fortran/io.c:3583
57958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57959 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
57960 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
57962 #: fortran/io.c:3589
57963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57964 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
57965 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
57967 #. A general purpose syntax error.
57968 #: fortran/io.c:3646 fortran/io.c:4316 fortran/gfortran.h:2876
57969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57970 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
57971 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
57973 #: fortran/io.c:3731
57974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57975 msgid "Internal file at %L with namelist"
57976 msgstr ""
57978 #: fortran/io.c:3788
57979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57980 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
57981 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
57983 #: fortran/io.c:3873
57984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57985 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
57986 msgstr ""
57988 #: fortran/io.c:3949
57989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57990 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
57991 msgstr ""
57993 #: fortran/io.c:4101
57994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57995 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
57996 msgstr ""
57998 #: fortran/io.c:4282
57999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58000 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
58001 msgstr ""
58003 #: fortran/io.c:4350
58004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58005 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
58006 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58008 #: fortran/io.c:4517 fortran/io.c:4579
58009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58010 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
58011 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58013 #: fortran/io.c:4545
58014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58015 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
58016 msgstr ""
58018 #: fortran/io.c:4555 fortran/trans-io.c:1333
58019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58020 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
58021 msgstr ""
58023 #: fortran/io.c:4562
58024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58025 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
58026 msgstr ""
58028 #: fortran/io.c:4572
58029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58030 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
58031 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
58032 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
58034 #: fortran/io.c:4587
58035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58036 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
58037 msgstr ""
58039 #: fortran/io.c:4765
58040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58041 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
58042 msgstr ""
58044 #: fortran/io.c:4771
58045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58046 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
58047 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58049 #: fortran/match.c:118
58050 #, gcc-internal-format
58051 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
58052 msgstr ""
58054 #: fortran/match.c:195
58055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58056 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
58057 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
58059 #: fortran/match.c:227
58060 #, gcc-internal-format
58061 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
58062 msgstr ""
58064 #: fortran/match.c:297
58065 #, fuzzy, gcc-internal-format
58066 #| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
58067 msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
58068 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
58070 #: fortran/match.c:302
58071 #, fuzzy, gcc-internal-format
58072 #| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
58073 msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
58074 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
58076 #: fortran/match.c:499
58077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58078 msgid "Integer too large at %C"
58079 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
58081 #: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1136
58082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58083 msgid "Too many digits in statement label at %C"
58084 msgstr ""
58086 #: fortran/match.c:586
58087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58088 msgid "Statement label at %C is zero"
58089 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
58091 #: fortran/match.c:619
58092 #, fuzzy, gcc-internal-format
58093 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
58094 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
58095 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
58097 #: fortran/match.c:625
58098 #, fuzzy, gcc-internal-format
58099 #| msgid "Duplicate %s label specification at %C"
58100 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
58101 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
58103 #: fortran/match.c:659
58104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58105 msgid "Invalid character in name at %C"
58106 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
58108 #: fortran/match.c:672
58109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58110 msgid "Name at %C is too long"
58111 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
58113 #: fortran/match.c:683
58114 #, gcc-internal-format
58115 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
58116 msgstr ""
58118 #: fortran/match.c:959
58119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58120 msgid ".XOR. operator at %C"
58121 msgstr ""
58123 #: fortran/match.c:1014
58124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58125 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
58126 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
58128 #: fortran/match.c:1021
58129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58130 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
58131 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
58133 #: fortran/match.c:1027
58134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58135 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
58136 msgstr ""
58138 #: fortran/match.c:1061
58139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58140 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
58141 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
58143 #: fortran/match.c:1073
58144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58145 msgid "Syntax error in iterator at %C"
58146 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58148 #: fortran/match.c:1241
58149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58150 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
58151 msgstr ""
58153 #: fortran/match.c:1315
58154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58155 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
58156 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
58158 #: fortran/match.c:1445 fortran/match.c:1525
58159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58160 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
58161 msgstr "tyhjä esittely"
58163 #: fortran/match.c:1500
58164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58165 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
58166 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
58168 #: fortran/match.c:1511
58169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58170 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
58171 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
58173 #: fortran/match.c:1548
58174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58175 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
58176 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
58178 #: fortran/match.c:1644
58179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58180 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
58181 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
58183 #: fortran/match.c:1654
58184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58185 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
58186 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
58188 #: fortran/match.c:1661
58189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58190 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
58191 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
58193 #: fortran/match.c:1704
58194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58195 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
58196 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58198 #: fortran/match.c:1710 fortran/match.c:1745
58199 #, fuzzy, gcc-internal-format
58200 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
58201 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
58202 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
58204 #: fortran/match.c:1739
58205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58206 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
58207 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
58209 #: fortran/match.c:1803
58210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58211 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
58212 msgstr ""
58214 #: fortran/match.c:1809
58215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58216 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
58217 msgstr ""
58219 #: fortran/match.c:1816
58220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58221 msgid "CRITICAL statement at %C"
58222 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58224 #: fortran/match.c:1828
58225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58226 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
58227 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
58229 #: fortran/match.c:1880
58230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58231 msgid "Expected association list at %C"
58232 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58234 #: fortran/match.c:1898
58235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58236 msgid "Expected association at %C"
58237 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58239 #: fortran/match.c:1909
58240 #, fuzzy, gcc-internal-format
58241 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
58242 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58244 #: fortran/match.c:1917
58245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58246 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
58247 msgstr ""
58249 #: fortran/match.c:1935
58250 #, fuzzy, gcc-internal-format
58251 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
58252 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58254 #: fortran/match.c:1953
58255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58256 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
58257 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58259 #: fortran/match.c:2075
58260 #, gcc-internal-format
58261 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
58262 msgstr ""
58264 #: fortran/match.c:2149 fortran/match.c:2215 fortran/match.c:2236
58265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58266 msgid "Invalid type-spec at %C"
58267 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
58269 #: fortran/match.c:2331
58270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58271 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
58272 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58274 #: fortran/match.c:2596
58275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58276 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
58277 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
58279 #: fortran/match.c:2721
58280 #, fuzzy, gcc-internal-format
58281 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
58282 msgstr "tyhjä esittely"
58284 #: fortran/match.c:2729
58285 #, fuzzy, gcc-internal-format
58286 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
58287 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
58289 #: fortran/match.c:2741
58290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58291 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
58292 msgstr ""
58294 #. F2008, C821 & C845.
58295 #: fortran/match.c:2749
58296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58297 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
58298 msgstr ""
58300 #: fortran/match.c:2761
58301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58302 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
58303 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58305 #: fortran/match.c:2764
58306 #, fuzzy, gcc-internal-format
58307 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
58308 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58310 #: fortran/match.c:2789
58311 #, fuzzy, gcc-internal-format
58312 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
58313 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58315 #: fortran/match.c:2794
58316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58317 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
58318 msgstr ""
58320 #: fortran/match.c:2800
58321 #, fuzzy, gcc-internal-format
58322 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
58323 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58325 #: fortran/match.c:2808
58326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58327 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
58328 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58330 #: fortran/match.c:2809
58331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58332 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
58333 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
58335 #: fortran/match.c:2833
58336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58337 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
58338 msgstr ""
58340 #: fortran/match.c:2838
58341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58342 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
58343 msgstr ""
58345 #: fortran/match.c:2867
58346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58347 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
58348 msgstr ""
58350 #: fortran/match.c:2872
58351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58352 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
58353 msgstr ""
58355 #: fortran/match.c:2959
58356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58357 msgid "Blank required in %s statement near %C"
58358 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
58360 #: fortran/match.c:2977
58361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58362 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
58363 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58365 #: fortran/match.c:2983
58366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58367 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
58368 msgstr ""
58370 #: fortran/match.c:3004
58371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58372 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
58373 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
58374 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58376 #: fortran/match.c:3020
58377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58378 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
58379 msgstr ""
58381 #: fortran/match.c:3025
58382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58383 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
58384 msgstr ""
58386 #: fortran/match.c:3036
58387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58388 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
58389 msgstr ""
58391 #: fortran/match.c:3049
58392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58393 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
58394 msgstr ""
58396 #: fortran/match.c:3056
58397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58398 msgid "STOP code at %L must be scalar"
58399 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58401 #: fortran/match.c:3063
58402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58403 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
58404 msgstr ""
58406 #: fortran/match.c:3070
58407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58408 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
58409 msgstr ""
58411 #: fortran/match.c:3118
58412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58413 msgid "PAUSE statement at %C"
58414 msgstr "Tauko"
58416 #: fortran/match.c:3139
58417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58418 msgid "ERROR STOP statement at %C"
58419 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
58421 #: fortran/match.c:3165
58422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58423 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
58424 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
58425 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58427 #: fortran/match.c:3180
58428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58429 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
58430 msgstr ""
58432 #: fortran/match.c:3187
58433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58434 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
58435 msgstr ""
58437 #: fortran/match.c:3217 fortran/match.c:3559 fortran/match.c:3771
58438 #: fortran/match.c:4317 fortran/match.c:4659
58439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58440 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
58441 msgstr ""
58443 #: fortran/match.c:3238 fortran/match.c:3580 fortran/match.c:3791
58444 #: fortran/match.c:4343 fortran/match.c:4684
58445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58446 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
58447 msgstr "<tunnistevirhe>"
58449 #: fortran/match.c:3259
58450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58451 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
58452 msgstr ""
58454 #: fortran/match.c:3325
58455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58456 msgid "EVENT POST statement at %C"
58457 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
58459 #: fortran/match.c:3335
58460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58461 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
58462 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
58464 #: fortran/match.c:3347
58465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58466 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
58467 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
58469 #: fortran/match.c:3371
58470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58471 msgid "FORM TEAM statement at %C"
58472 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58474 #: fortran/match.c:3410
58475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58476 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
58477 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58479 #: fortran/match.c:3440
58480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58481 msgid "END TEAM statement at %C"
58482 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58484 #: fortran/match.c:3464
58485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58486 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
58487 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58489 #: fortran/match.c:3507
58490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58491 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
58492 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58494 #: fortran/match.c:3522
58495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58496 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
58497 msgstr ""
58499 #: fortran/match.c:3529
58500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58501 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
58502 msgstr ""
58504 #: fortran/match.c:3601
58505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58506 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
58507 msgstr ""
58509 #: fortran/match.c:3666
58510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58511 msgid "LOCK statement at %C"
58512 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58514 #: fortran/match.c:3676
58515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58516 msgid "UNLOCK statement at %C"
58517 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58519 #: fortran/match.c:3701
58520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58521 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
58522 msgstr ""
58524 #: fortran/match.c:3707
58525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58526 msgid "SYNC statement at %C"
58527 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58529 #: fortran/match.c:3719
58530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58531 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
58532 msgstr ""
58534 #: fortran/match.c:3725
58535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58536 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
58537 msgstr ""
58539 #: fortran/match.c:3905
58540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58541 msgid "ASSIGN statement at %C"
58542 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
58544 #: fortran/match.c:3949
58545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58546 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
58547 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58549 #: fortran/match.c:3993 fortran/match.c:4044
58550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58551 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
58552 msgstr ""
58554 #: fortran/match.c:4054
58555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58556 msgid "Computed GOTO at %C"
58557 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
58559 #: fortran/match.c:4129
58560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58561 msgid "Error in type-spec at %L"
58562 msgstr "<tyyppivirhe>"
58564 #: fortran/match.c:4142
58565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58566 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
58567 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
58569 #: fortran/match.c:4165
58570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58571 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
58572 msgstr ""
58574 #: fortran/match.c:4199
58575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58576 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
58577 msgstr ""
58579 #: fortran/match.c:4214
58580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58581 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
58582 msgstr ""
58584 #: fortran/match.c:4236
58585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58586 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
58587 msgstr ""
58589 #: fortran/match.c:4241
58590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58591 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
58592 msgstr ""
58594 #: fortran/match.c:4263
58595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58596 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
58597 msgstr ""
58599 #: fortran/match.c:4275
58600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58601 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
58602 msgstr ""
58604 #: fortran/match.c:4283
58605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58606 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
58607 msgstr ""
58609 #: fortran/match.c:4300
58610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58611 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
58612 msgstr ""
58614 #: fortran/match.c:4337
58615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58616 msgid "ERRMSG tag at %L"
58617 msgstr "<tunnistevirhe>"
58619 #: fortran/match.c:4360
58620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58621 msgid "SOURCE tag at %L"
58622 msgstr "<tunnistevirhe>"
58624 #: fortran/match.c:4366
58625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58626 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
58627 msgstr "<tunnistevirhe>"
58629 #: fortran/match.c:4373
58630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58631 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
58632 msgstr ""
58634 #: fortran/match.c:4379
58635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58636 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
58637 msgstr ""
58639 #: fortran/match.c:4397
58640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58641 msgid "MOLD tag at %L"
58642 msgstr "<tunnistevirhe>"
58644 #: fortran/match.c:4403
58645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58646 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
58647 msgstr "<tunnistevirhe>"
58649 #: fortran/match.c:4410
58650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58651 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
58652 msgstr ""
58654 #: fortran/match.c:4436
58655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58656 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
58657 msgstr ""
58659 #: fortran/match.c:4444
58660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58661 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
58662 msgstr ""
58664 #: fortran/match.c:4456
58665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58666 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
58667 msgstr ""
58669 #: fortran/match.c:4523
58670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58671 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
58672 msgstr ""
58674 #: fortran/match.c:4609
58675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58676 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
58677 msgstr ""
58679 #: fortran/match.c:4619
58680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58681 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
58682 msgstr ""
58684 #: fortran/match.c:4626
58685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58686 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
58687 msgstr ""
58689 #: fortran/match.c:4642
58690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58691 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
58692 msgstr ""
58694 #: fortran/match.c:4679
58695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58696 msgid "ERRMSG at %L"
58697 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
58699 #: fortran/match.c:4736
58700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58701 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
58702 msgstr ""
58704 #: fortran/match.c:4742
58705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58706 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
58707 msgstr ""
58709 #: fortran/match.c:4751
58710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58711 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
58712 msgstr ""
58714 #: fortran/match.c:4782
58715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58716 msgid "RETURN statement in main program at %C"
58717 msgstr ""
58719 #: fortran/match.c:4810
58720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58721 msgid "Expected component reference at %C"
58722 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
58724 #: fortran/match.c:4819
58725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58726 msgid "Junk after CALL at %C"
58727 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58729 #: fortran/match.c:4830
58730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58731 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
58732 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
58734 #: fortran/match.c:5051
58735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58736 msgid "Syntax error in common block name at %C"
58737 msgstr ""
58739 #. If we find an error, just print it and continue,
58740 #. cause it's just semantic, and we can see if there
58741 #. are more errors.
58742 #: fortran/match.c:5118
58743 #, gcc-internal-format
58744 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
58745 msgstr ""
58747 #: fortran/match.c:5127
58748 #, gcc-internal-format
58749 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
58750 msgstr ""
58752 #: fortran/match.c:5134
58753 #, fuzzy, gcc-internal-format
58754 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
58755 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
58756 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
58758 #: fortran/match.c:5142
58759 #, gcc-internal-format
58760 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
58761 msgstr ""
58763 #: fortran/match.c:5158
58764 #, gcc-internal-format
58765 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
58766 msgstr ""
58768 #: fortran/match.c:5168
58769 #, gcc-internal-format
58770 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
58771 msgstr ""
58773 #: fortran/match.c:5214
58774 #, gcc-internal-format
58775 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
58776 msgstr ""
58778 #: fortran/match.c:5342
58779 #, fuzzy, gcc-internal-format
58780 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
58781 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
58782 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58784 #: fortran/match.c:5350
58785 #, gcc-internal-format
58786 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
58787 msgstr ""
58789 #: fortran/match.c:5376
58790 #, fuzzy, gcc-internal-format
58791 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
58792 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
58793 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
58795 #: fortran/match.c:5510
58796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58797 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
58798 msgstr ""
58800 #: fortran/match.c:5518
58801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58802 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
58803 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
58805 #: fortran/match.c:5546
58806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58807 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
58808 msgstr ""
58810 #: fortran/match.c:5560
58811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58812 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
58813 msgstr ""
58815 #: fortran/match.c:5573
58816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58817 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
58818 msgstr ""
58820 #: fortran/match.c:5689
58821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58822 msgid "Statement function at %L is recursive"
58823 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
58825 #: fortran/match.c:5699
58826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58827 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
58828 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
58830 #: fortran/match.c:5704
58831 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58832 msgid "Statement function at %C"
58833 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58835 #: fortran/match.c:5829 fortran/match.c:5845
58836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58837 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
58838 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
58839 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
58841 #: fortran/match.c:5867
58842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58843 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
58844 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
58846 #: fortran/match.c:5899
58847 #, fuzzy, gcc-internal-format
58848 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
58849 msgstr "tyhjä esittely"
58851 #: fortran/match.c:6201
58852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58853 #| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
58854 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
58855 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
58857 #: fortran/match.c:6226
58858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58859 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
58860 msgstr ""
58862 #: fortran/match.c:6264
58863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58864 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
58865 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
58867 #: fortran/match.c:6316
58868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58869 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
58870 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
58872 #: fortran/match.c:6334
58873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58874 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
58875 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
58877 #: fortran/match.c:6366
58878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58879 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
58880 msgstr ""
58882 #: fortran/match.c:6377
58883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58884 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
58885 msgstr ""
58887 #: fortran/match.c:6388
58888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58889 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
58890 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
58892 #: fortran/match.c:6464
58893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58894 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
58895 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
58897 #: fortran/match.c:6587
58898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58899 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
58900 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
58902 #: fortran/match.c:6625
58903 #, fuzzy, gcc-internal-format
58904 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
58905 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
58906 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
58908 #: fortran/matchexp.c:72
58909 #, fuzzy, gcc-internal-format
58910 #| msgid "Invalid character in name at %C"
58911 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
58912 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
58914 #: fortran/matchexp.c:80
58915 #, fuzzy, gcc-internal-format
58916 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
58917 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
58919 #: fortran/matchexp.c:173
58920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58921 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
58922 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
58924 #: fortran/matchexp.c:281
58925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58926 msgid "Expected exponent in expression at %C"
58927 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
58929 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
58930 #: fortran/matchexp.c:433
58931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58932 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
58933 msgstr ""
58935 #: fortran/matchexp.c:665
58936 #, gcc-internal-format
58937 msgid "match_level_4(): Bad operator"
58938 msgstr ""
58940 #: fortran/misc.c:110
58941 #, gcc-internal-format
58942 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
58943 msgstr ""
58945 #: fortran/misc.c:176
58946 #, fuzzy, gcc-internal-format
58947 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
58948 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
58950 #: fortran/misc.c:196
58951 #, gcc-internal-format
58952 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
58953 msgstr ""
58955 #: fortran/module.c:236
58956 #, gcc-internal-format
58957 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
58958 msgstr ""
58960 #: fortran/module.c:453
58961 #, gcc-internal-format
58962 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
58963 msgstr ""
58965 #: fortran/module.c:535
58966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58967 msgid "module nature in USE statement at %C"
58968 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
58970 #: fortran/module.c:547
58971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58972 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
58973 msgstr ""
58975 #: fortran/module.c:560
58976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58977 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
58978 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
58980 #: fortran/module.c:570
58981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58982 msgid "\"USE :: module\" at %C"
58983 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
58985 #: fortran/module.c:629
58986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58987 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
58988 msgstr ""
58990 #: fortran/module.c:638
58991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58992 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
58993 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
58995 #: fortran/module.c:679
58996 #, fuzzy, gcc-internal-format
58997 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
58998 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
58999 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
59001 #: fortran/module.c:742
59002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59003 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
59004 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
59006 #: fortran/module.c:747
59007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59008 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
59009 msgstr ""
59011 #: fortran/module.c:822
59012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59013 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
59014 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
59015 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59017 #: fortran/module.c:1167
59018 #, fuzzy, gcc-internal-format
59019 #| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
59020 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
59021 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
59023 #: fortran/module.c:1171
59024 #, fuzzy, gcc-internal-format
59025 #| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
59026 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
59027 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
59029 #: fortran/module.c:1175
59030 #, fuzzy, gcc-internal-format
59031 #| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
59032 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
59033 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
59035 #: fortran/module.c:1568
59036 #, gcc-internal-format
59037 msgid "require_atom(): bad atom type required"
59038 msgstr ""
59040 #: fortran/module.c:1617
59041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59042 msgid "Error writing modules file: %s"
59043 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
59045 #: fortran/module.c:1667
59046 #, gcc-internal-format
59047 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
59048 msgstr ""
59050 #: fortran/module.c:1888
59051 #, fuzzy, gcc-internal-format
59052 msgid "unquote_string(): got bad string"
59053 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
59055 #: fortran/module.c:2724
59056 #, gcc-internal-format
59057 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
59058 msgstr ""
59060 #: fortran/module.c:3718
59061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59062 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
59063 msgstr ""
59065 #: fortran/module.c:4834
59066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59067 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
59068 msgstr ""
59070 #: fortran/module.c:4837
59071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59072 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
59073 msgstr ""
59075 #: fortran/module.c:5031
59076 #, gcc-internal-format
59077 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
59078 msgstr ""
59080 #: fortran/module.c:5383
59081 #, gcc-internal-format
59082 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
59083 msgstr ""
59085 #: fortran/module.c:5390
59086 #, gcc-internal-format
59087 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
59088 msgstr ""
59090 #: fortran/module.c:5395
59091 #, gcc-internal-format
59092 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
59093 msgstr ""
59095 #: fortran/module.c:5630
59096 #, gcc-internal-format
59097 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
59098 msgstr ""
59100 #: fortran/module.c:5963
59101 #, gcc-internal-format
59102 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
59103 msgstr ""
59105 #: fortran/module.c:6150
59106 #, fuzzy, gcc-internal-format
59107 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
59108 msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
59109 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
59111 #: fortran/module.c:6171
59112 #, fuzzy, gcc-internal-format
59113 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
59114 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
59116 #: fortran/module.c:6182
59117 #, fuzzy, gcc-internal-format
59118 #| msgid "Can't delete module file '%s': %s"
59119 msgid "Can't delete module file %qs: %s"
59120 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
59122 #: fortran/module.c:6185
59123 #, fuzzy, gcc-internal-format
59124 #| msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
59125 msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
59126 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
59128 #: fortran/module.c:6191
59129 #, fuzzy, gcc-internal-format
59130 #| msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
59131 msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
59132 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
59134 #: fortran/module.c:6248
59135 #, fuzzy, gcc-internal-format
59136 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
59137 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
59138 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
59140 #: fortran/module.c:6319
59141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59142 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
59143 msgstr ""
59145 #: fortran/module.c:6427 fortran/module.c:6771
59146 #, gcc-internal-format
59147 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
59148 msgstr ""
59150 #: fortran/module.c:6555
59151 #, gcc-internal-format
59152 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
59153 msgstr ""
59155 #: fortran/module.c:6576 fortran/module.c:6609 fortran/module.c:6651
59156 #, fuzzy, gcc-internal-format
59157 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
59158 msgid "Symbol %qs already declared"
59159 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
59161 #: fortran/module.c:6756
59162 #, gcc-internal-format
59163 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
59164 msgstr ""
59166 #: fortran/module.c:6778
59167 #, gcc-internal-format
59168 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
59169 msgstr ""
59171 #: fortran/module.c:6846
59172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59173 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
59174 msgstr ""
59176 #: fortran/module.c:6900
59177 #, gcc-internal-format
59178 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
59179 msgstr ""
59181 #: fortran/module.c:6926
59182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59183 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
59184 msgstr "tyhjä esittely"
59186 #: fortran/module.c:6955
59187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59188 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
59189 msgstr ""
59191 #: fortran/module.c:6967
59192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59193 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
59194 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
59196 #: fortran/module.c:6980
59197 #, gcc-internal-format
59198 msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
59199 msgstr ""
59201 #: fortran/module.c:6986
59202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59203 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
59204 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
59206 #: fortran/module.c:6992
59207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59208 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
59209 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
59211 #: fortran/module.c:6998
59212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59213 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
59214 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
59216 #: fortran/module.c:7008
59217 #, fuzzy, gcc-internal-format
59218 #| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
59219 msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
59220 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
59222 #: fortran/module.c:7011
59223 #, gcc-internal-format
59224 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
59225 msgstr ""
59227 #: fortran/module.c:7022
59228 #, gcc-internal-format
59229 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
59230 msgstr ""
59232 #: fortran/module.c:7045
59233 #, gcc-internal-format
59234 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
59235 msgstr ""
59237 #: fortran/module.c:7053
59238 #, gcc-internal-format
59239 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
59240 msgstr ""
59242 #: fortran/module.c:7068
59243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59244 msgid "Can't USE the same %smodule we're building"
59245 msgstr ""
59247 #: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
59248 #: fortran/openmp.c:3166
59249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59250 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
59251 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
59253 #: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
59254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59255 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
59256 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59258 #: fortran/openmp.c:499
59259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59260 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
59261 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59263 #: fortran/openmp.c:561
59264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59265 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
59266 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
59268 #: fortran/openmp.c:628
59269 #, fuzzy, gcc-internal-format
59270 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
59271 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
59273 #: fortran/openmp.c:660
59274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59275 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
59276 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
59277 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59279 #: fortran/openmp.c:720
59280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59281 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
59282 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
59284 #: fortran/openmp.c:730
59285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59286 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
59287 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
59288 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59290 #: fortran/openmp.c:1032
59291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59292 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
59293 msgstr ""
59295 #: fortran/openmp.c:1492
59296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59297 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
59298 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
59300 #: fortran/openmp.c:1675
59301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59302 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
59303 msgstr ""
59305 #: fortran/openmp.c:2067
59306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59307 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
59308 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
59310 #: fortran/openmp.c:2077
59311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59312 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
59313 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
59315 #: fortran/openmp.c:2085
59316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59317 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
59318 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59320 #: fortran/openmp.c:2132
59321 #, gcc-internal-format
59322 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
59323 msgstr ""
59325 #: fortran/openmp.c:2180
59326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59327 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
59328 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59330 #: fortran/openmp.c:2187
59331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59332 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
59333 msgstr ""
59335 #: fortran/openmp.c:2220
59336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59337 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
59338 msgstr ""
59340 #: fortran/openmp.c:2251
59341 #, fuzzy, gcc-internal-format
59342 #| msgid "storage class specified for typename"
59343 msgid "Multiple loop axes specified for routine"
59344 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
59346 #: fortran/openmp.c:2277
59347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59348 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
59349 msgstr ""
59351 #: fortran/openmp.c:2305
59352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59353 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
59354 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
59355 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
59357 #: fortran/openmp.c:2314
59358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59359 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
59360 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
59361 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
59363 #: fortran/openmp.c:2321
59364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59365 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
59366 msgstr ""
59368 #: fortran/openmp.c:2456 fortran/openmp.c:2480
59369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59370 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
59371 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59373 #: fortran/openmp.c:2547
59374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59375 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
59376 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59378 #: fortran/openmp.c:2941 fortran/openmp.c:6230
59379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59380 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59381 msgstr ""
59383 #: fortran/openmp.c:2945 fortran/openmp.c:6234
59384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59385 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59386 msgstr ""
59388 #: fortran/openmp.c:2950
59389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59390 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59391 msgstr ""
59393 #: fortran/openmp.c:2952
59394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59395 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59396 msgstr ""
59398 #: fortran/openmp.c:2972
59399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59400 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
59401 msgstr "tyhjä esittely"
59403 #: fortran/openmp.c:3009
59404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59405 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
59406 msgstr ""
59408 #: fortran/openmp.c:3024
59409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59410 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
59411 msgstr "tyhjä esittely"
59413 #: fortran/openmp.c:3047
59414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59415 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
59416 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
59417 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59419 #: fortran/openmp.c:3052
59420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59421 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
59422 msgstr ""
59424 #: fortran/openmp.c:3058
59425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59426 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
59427 msgstr ""
59429 #: fortran/openmp.c:3062
59430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59431 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
59432 msgstr ""
59434 #: fortran/openmp.c:3077
59435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59436 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
59437 msgstr ""
59439 #: fortran/openmp.c:3083
59440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59441 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
59442 msgstr ""
59444 #: fortran/openmp.c:3087
59445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59446 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
59447 msgstr ""
59449 #: fortran/openmp.c:3114
59450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59451 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
59452 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
59453 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
59455 #: fortran/openmp.c:3146
59456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59457 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
59458 msgstr ""
59460 #: fortran/openmp.c:3183
59461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59462 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
59463 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59465 #: fortran/openmp.c:3190
59466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59467 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
59468 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59470 #: fortran/openmp.c:3404
59471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59472 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
59473 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
59475 #: fortran/openmp.c:3418
59476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59477 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
59478 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59480 #: fortran/openmp.c:3477
59481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59482 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
59483 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59485 #: fortran/openmp.c:3491
59486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59487 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
59488 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59490 #: fortran/openmp.c:3550
59491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59492 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
59493 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59495 #: fortran/openmp.c:3577
59496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59497 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
59498 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59500 #: fortran/openmp.c:3591
59501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59502 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
59503 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59505 #: fortran/openmp.c:3641
59506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59507 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
59508 msgstr "tyhjä esittely"
59510 #: fortran/openmp.c:3661
59511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59512 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
59513 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
59515 #: fortran/openmp.c:3703
59516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59517 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
59518 msgstr ""
59520 #: fortran/openmp.c:3714
59521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59522 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59523 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
59524 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59526 #: fortran/openmp.c:3725
59527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59528 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59529 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
59530 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59532 #: fortran/openmp.c:3736
59533 #, gcc-internal-format
59534 msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
59535 msgstr ""
59537 #: fortran/openmp.c:3739
59538 #, fuzzy, gcc-internal-format
59539 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59540 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
59541 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59543 #: fortran/openmp.c:3742
59544 #, fuzzy, gcc-internal-format
59545 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59546 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
59547 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59549 #: fortran/openmp.c:3748 fortran/openmp.c:4686
59550 #, gcc-internal-format
59551 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59552 msgstr ""
59554 #: fortran/openmp.c:3753
59555 #, fuzzy, gcc-internal-format
59556 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59557 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59558 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59560 #: fortran/openmp.c:3758
59561 #, fuzzy, gcc-internal-format
59562 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59563 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59564 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59566 #: fortran/openmp.c:3768 fortran/openmp.c:4384 fortran/openmp.c:4489
59567 #, fuzzy, gcc-internal-format
59568 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
59569 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59571 #: fortran/openmp.c:3771
59572 #, fuzzy, gcc-internal-format
59573 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
59574 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
59576 #: fortran/openmp.c:3775
59577 #, gcc-internal-format
59578 msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
59579 msgstr ""
59581 #: fortran/openmp.c:3783
59582 #, gcc-internal-format
59583 msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
59584 msgstr ""
59586 #: fortran/openmp.c:3788
59587 #, gcc-internal-format
59588 msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59589 msgstr ""
59591 #: fortran/openmp.c:3800 fortran/openmp.c:4479
59592 #, fuzzy, gcc-internal-format
59593 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59594 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
59595 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59597 #: fortran/openmp.c:3805 fortran/openmp.c:4690
59598 #, fuzzy, gcc-internal-format
59599 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59600 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
59601 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59603 #: fortran/openmp.c:3810 fortran/openmp.c:4693
59604 #, fuzzy, gcc-internal-format
59605 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59606 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
59607 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59609 #: fortran/openmp.c:3815 fortran/openmp.c:4681
59610 #, gcc-internal-format
59611 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
59612 msgstr ""
59614 #: fortran/openmp.c:3818
59615 #, fuzzy, gcc-internal-format
59616 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59617 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
59618 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
59620 #: fortran/openmp.c:3861
59621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59622 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59623 msgstr "tyhjä esittely"
59625 #: fortran/openmp.c:3910
59626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59627 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59628 msgstr "tyhjä esittely"
59630 #: fortran/openmp.c:3943
59631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59632 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
59633 msgstr ""
59635 #: fortran/openmp.c:3951 fortran/openmp.c:3962 fortran/resolve.c:10041
59636 #: fortran/resolve.c:11315
59637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59638 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59639 msgstr ""
59641 #: fortran/openmp.c:3966
59642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59643 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
59644 msgstr ""
59646 #: fortran/openmp.c:4043
59647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59648 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
59649 msgstr ""
59651 #: fortran/openmp.c:4053
59652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59653 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59654 msgstr ""
59656 #: fortran/openmp.c:4063
59657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59658 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
59659 msgstr ""
59661 #: fortran/openmp.c:4068
59662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59663 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59664 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
59665 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59667 #: fortran/openmp.c:4083
59668 #, fuzzy, gcc-internal-format
59669 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
59670 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
59671 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
59673 #: fortran/openmp.c:4115 fortran/openmp.c:5998
59674 #, fuzzy, gcc-internal-format
59675 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
59676 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
59677 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59679 #: fortran/openmp.c:4131 fortran/openmp.c:4142 fortran/openmp.c:4150
59680 #: fortran/openmp.c:4161 fortran/openmp.c:4173 fortran/openmp.c:4188
59681 #: fortran/openmp.c:6028
59682 #, gcc-internal-format
59683 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
59684 msgstr ""
59686 #: fortran/openmp.c:4195
59687 #, fuzzy, gcc-internal-format
59688 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
59689 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59691 #: fortran/openmp.c:4208
59692 #, gcc-internal-format
59693 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
59694 msgstr ""
59696 #: fortran/openmp.c:4230
59697 #, gcc-internal-format
59698 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
59699 msgstr ""
59701 #: fortran/openmp.c:4238
59702 #, gcc-internal-format
59703 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
59704 msgstr ""
59706 #: fortran/openmp.c:4241
59707 #, gcc-internal-format
59708 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
59709 msgstr ""
59711 #: fortran/openmp.c:4249
59712 #, gcc-internal-format
59713 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
59714 msgstr ""
59716 #: fortran/openmp.c:4252
59717 #, gcc-internal-format
59718 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
59719 msgstr ""
59721 #: fortran/openmp.c:4255
59722 #, gcc-internal-format
59723 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
59724 msgstr ""
59726 #: fortran/openmp.c:4270
59727 #, gcc-internal-format
59728 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
59729 msgstr ""
59731 #: fortran/openmp.c:4282
59732 #, fuzzy, gcc-internal-format
59733 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
59734 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
59736 #: fortran/openmp.c:4301
59737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59738 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
59739 msgstr ""
59741 #: fortran/openmp.c:4305
59742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59743 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
59744 msgstr ""
59746 #: fortran/openmp.c:4315
59747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59748 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
59749 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59751 #: fortran/openmp.c:4321
59752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59753 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
59754 msgstr ""
59756 #: fortran/openmp.c:4332 fortran/openmp.c:4353
59757 #, gcc-internal-format
59758 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
59759 msgstr ""
59761 #: fortran/openmp.c:4336
59762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59763 msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
59764 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
59766 #: fortran/openmp.c:4345
59767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59768 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
59769 msgstr ""
59771 #: fortran/openmp.c:4366
59772 #, gcc-internal-format
59773 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
59774 msgstr ""
59776 #: fortran/openmp.c:4402
59777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59778 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
59779 msgstr ""
59781 #: fortran/openmp.c:4418
59782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59783 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
59784 msgstr ""
59786 #: fortran/openmp.c:4433
59787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59788 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
59789 msgstr ""
59791 #: fortran/openmp.c:4449 fortran/openmp.c:4465
59792 #, gcc-internal-format
59793 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
59794 msgstr ""
59796 #: fortran/openmp.c:4452 fortran/openmp.c:4468
59797 #, fuzzy, gcc-internal-format
59798 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
59799 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59801 #: fortran/openmp.c:4471
59802 #, gcc-internal-format
59803 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
59804 msgstr ""
59806 #: fortran/openmp.c:4476
59807 #, fuzzy, gcc-internal-format
59808 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
59809 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
59811 #: fortran/openmp.c:4482
59812 #, fuzzy, gcc-internal-format
59813 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
59814 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
59815 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59817 #: fortran/openmp.c:4492
59818 #, gcc-internal-format
59819 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
59820 msgstr ""
59822 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
59823 #: fortran/openmp.c:4502
59824 #, gcc-internal-format
59825 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
59826 msgstr ""
59828 #: fortran/openmp.c:4595
59829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59830 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
59831 msgstr ""
59833 #: fortran/openmp.c:4621
59834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59835 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
59836 msgstr ""
59838 #: fortran/openmp.c:4626
59839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59840 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
59841 msgstr ""
59843 #: fortran/openmp.c:4631
59844 #, fuzzy, gcc-internal-format
59845 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
59846 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
59847 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59849 #: fortran/openmp.c:4636
59850 #, fuzzy, gcc-internal-format
59851 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
59852 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
59853 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
59855 #: fortran/openmp.c:4647
59856 #, gcc-internal-format
59857 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
59858 msgstr ""
59860 #: fortran/openmp.c:4664
59861 #, fuzzy, gcc-internal-format
59862 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
59863 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
59865 #: fortran/openmp.c:4698
59866 #, fuzzy, gcc-internal-format
59867 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
59868 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
59870 #: fortran/openmp.c:4730
59871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59872 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
59873 msgstr ""
59875 #: fortran/openmp.c:4762
59876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59877 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
59878 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
59880 #: fortran/openmp.c:4764
59881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59882 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
59883 msgstr ""
59885 #: fortran/openmp.c:4777
59886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59887 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
59888 msgstr ""
59890 #: fortran/openmp.c:4874
59891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59892 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
59893 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
59895 #: fortran/openmp.c:4903
59896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59897 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59898 msgstr ""
59900 #: fortran/openmp.c:4928
59901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59902 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
59903 msgstr ""
59905 #: fortran/openmp.c:4933
59906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59907 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
59908 msgstr ""
59910 #: fortran/openmp.c:4955 fortran/openmp.c:5246
59911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59912 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
59913 msgstr ""
59915 #: fortran/openmp.c:4970
59916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59917 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59918 msgstr ""
59920 #: fortran/openmp.c:4977 fortran/openmp.c:5253
59921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59922 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
59923 msgstr ""
59925 #: fortran/openmp.c:4993
59926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59927 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
59928 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
59930 #: fortran/openmp.c:5035
59931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59932 #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
59933 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
59934 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
59936 #: fortran/openmp.c:5083
59937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59938 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
59939 msgstr ""
59941 #: fortran/openmp.c:5097
59942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59943 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
59944 msgstr ""
59946 #: fortran/openmp.c:5129
59947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59948 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
59949 msgstr ""
59951 #: fortran/openmp.c:5153
59952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59953 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
59954 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
59956 #: fortran/openmp.c:5160
59957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59958 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
59959 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
59961 #: fortran/openmp.c:5177
59962 #, fuzzy, gcc-internal-format
59963 #| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
59964 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
59965 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
59967 #: fortran/openmp.c:5184
59968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59969 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
59970 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
59972 #: fortran/openmp.c:5192
59973 #, fuzzy, gcc-internal-format
59974 #| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
59975 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
59976 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
59978 #: fortran/openmp.c:5210
59979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59980 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
59981 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
59983 #: fortran/openmp.c:5224
59984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59985 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59986 msgstr ""
59988 #: fortran/openmp.c:5543
59989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59990 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
59991 msgstr ""
59993 #: fortran/openmp.c:5549
59994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59995 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
59996 msgstr ""
59998 #: fortran/openmp.c:5555
59999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60000 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
60001 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
60002 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
60004 #: fortran/openmp.c:5559
60005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60006 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
60007 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
60008 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
60010 #: fortran/openmp.c:5572
60011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60012 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
60013 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
60014 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
60016 #: fortran/openmp.c:5576
60017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60018 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
60019 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
60020 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
60022 #: fortran/openmp.c:5580
60023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60024 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
60025 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
60026 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
60028 #: fortran/openmp.c:5598
60029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60030 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
60031 msgstr ""
60033 #: fortran/openmp.c:5610
60034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60035 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
60036 msgstr ""
60038 #: fortran/openmp.c:5619 fortran/openmp.c:5627
60039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60040 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
60041 msgstr ""
60043 #: fortran/openmp.c:5711 fortran/openmp.c:5724
60044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60045 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
60046 msgstr ""
60048 #: fortran/openmp.c:5743
60049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60050 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
60051 msgstr ""
60053 #: fortran/openmp.c:5749
60054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60055 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
60056 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
60057 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
60059 #: fortran/openmp.c:5765
60060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60061 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
60062 msgstr ""
60064 #: fortran/openmp.c:5777
60065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60066 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
60067 msgstr ""
60069 #: fortran/openmp.c:5787 fortran/openmp.c:5796
60070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60071 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
60072 msgstr ""
60074 #: fortran/openmp.c:5811 fortran/openmp.c:5818
60075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60076 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
60077 msgstr ""
60079 #: fortran/openmp.c:5840
60080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60081 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
60082 msgstr ""
60084 #: fortran/openmp.c:5844 fortran/openmp.c:5848
60085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60086 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
60087 msgstr ""
60089 #: fortran/openmp.c:5855
60090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60091 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
60092 msgstr ""
60094 #: fortran/openmp.c:5859
60095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60096 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
60097 msgstr ""
60099 #: fortran/openmp.c:5865
60100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60101 msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
60102 msgstr ""
60104 #: fortran/openmp.c:5877
60105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60106 msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
60107 msgstr ""
60109 #: fortran/openmp.c:5879
60110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60111 msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
60112 msgstr ""
60114 #: fortran/openmp.c:5881
60115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60116 msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
60117 msgstr ""
60119 #: fortran/openmp.c:5883
60120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60121 msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
60122 msgstr ""
60124 #: fortran/openmp.c:5885
60125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60126 msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
60127 msgstr ""
60129 #: fortran/openmp.c:5890
60130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60131 msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
60132 msgstr ""
60134 #: fortran/openmp.c:5892
60135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60136 msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
60137 msgstr ""
60139 #: fortran/openmp.c:5894
60140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60141 msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
60142 msgstr ""
60144 #: fortran/openmp.c:5898
60145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60146 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
60147 msgstr ""
60149 #: fortran/openmp.c:5933
60150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60151 msgid "TILE requires constant expression at %L"
60152 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
60154 #: fortran/openmp.c:6004
60155 #, fuzzy, gcc-internal-format
60156 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
60157 msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
60158 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
60160 #: fortran/openmp.c:6011
60161 #, fuzzy, gcc-internal-format
60162 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
60163 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
60165 #: fortran/openmp.c:6138
60166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60167 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
60168 msgstr ""
60170 #: fortran/openmp.c:6160
60171 #, gcc-internal-format
60172 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
60173 msgstr ""
60175 #: fortran/openmp.c:6184
60176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60177 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60178 msgstr ""
60180 #: fortran/openmp.c:6192
60181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60182 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60183 msgstr ""
60185 #: fortran/openmp.c:6221
60186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60187 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
60188 msgstr ""
60190 #: fortran/openmp.c:6243
60191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60192 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
60193 msgstr ""
60195 #: fortran/openmp.c:6259
60196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60197 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60198 msgstr ""
60200 #: fortran/openmp.c:6274
60201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60202 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
60203 msgstr ""
60205 #: fortran/openmp.c:6284
60206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60207 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
60208 msgstr ""
60210 #: fortran/openmp.c:6292
60211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60212 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
60213 msgstr ""
60215 #: fortran/options.c:227
60216 #, fuzzy, gcc-internal-format
60217 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
60218 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
60220 #: fortran/options.c:316
60221 #, gcc-internal-format
60222 msgid "Reading file %qs as free form"
60223 msgstr ""
60225 #: fortran/options.c:326
60226 #, gcc-internal-format
60227 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
60228 msgstr ""
60230 #: fortran/options.c:329
60231 #, gcc-internal-format
60232 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
60233 msgstr ""
60235 #: fortran/options.c:367
60236 #, gcc-internal-format
60237 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
60238 msgstr ""
60240 #: fortran/options.c:370
60241 #, gcc-internal-format
60242 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
60243 msgstr ""
60245 #: fortran/options.c:372
60246 #, gcc-internal-format
60247 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
60248 msgstr ""
60250 #: fortran/options.c:375
60251 #, gcc-internal-format
60252 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
60253 msgstr ""
60255 #: fortran/options.c:378
60256 #, gcc-internal-format
60257 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
60258 msgstr ""
60260 #: fortran/options.c:430
60261 #, fuzzy, gcc-internal-format
60262 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
60263 msgid "Fixed line length must be at least seven"
60264 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
60266 #: fortran/options.c:433
60267 #, fuzzy, gcc-internal-format
60268 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
60269 msgid "Free line length must be at least three"
60270 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
60272 #: fortran/options.c:436
60273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60274 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
60275 msgstr ""
60277 #: fortran/options.c:455
60278 #, fuzzy, gcc-internal-format
60279 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
60280 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
60282 #: fortran/options.c:527
60283 #, fuzzy, gcc-internal-format
60284 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
60285 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60287 #: fortran/options.c:529
60288 #, fuzzy, gcc-internal-format
60289 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
60290 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
60292 #: fortran/options.c:578
60293 #, fuzzy, gcc-internal-format
60294 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
60295 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
60297 #: fortran/options.c:627
60298 #, fuzzy, gcc-internal-format
60299 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
60300 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
60302 #: fortran/options.c:650
60303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60304 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
60305 msgstr ""
60307 #: fortran/options.c:670
60308 #, fuzzy, gcc-internal-format
60309 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
60310 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
60312 #: fortran/options.c:686
60313 #, gcc-internal-format
60314 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
60315 msgstr ""
60317 #: fortran/parse.c:593
60318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60319 msgid "Unclassifiable statement at %C"
60320 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
60322 #: fortran/parse.c:631
60323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60324 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
60325 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
60326 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60328 #: fortran/parse.c:707
60329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60330 #| msgid "Unclassifiable statement at %C"
60331 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
60332 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
60334 #: fortran/parse.c:835 fortran/parse.c:1044
60335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60336 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
60337 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
60338 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60340 #: fortran/parse.c:1028
60341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60342 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
60343 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
60345 #: fortran/parse.c:1080
60346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60347 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
60348 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
60350 #: fortran/parse.c:1139 fortran/parse.c:1366
60351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60352 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
60353 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
60355 #: fortran/parse.c:1146 fortran/parse.c:1358
60356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60357 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
60358 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
60360 #: fortran/parse.c:1158 fortran/parse.c:1407
60361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60362 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
60363 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
60365 #: fortran/parse.c:1165 fortran/parse.c:1422
60366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60367 #| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
60368 msgid "Statement label without statement at %L"
60369 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
60371 #: fortran/parse.c:1228 fortran/parse.c:1409
60372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60373 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
60374 msgstr ""
60376 #: fortran/parse.c:1251 fortran/parse.c:1385
60377 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60378 msgid "Bad continuation line at %C"
60379 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
60381 #: fortran/parse.c:1683
60382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60383 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
60384 msgstr ""
60386 #: fortran/parse.c:2439
60387 #, gcc-internal-format
60388 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
60389 msgstr ""
60391 #: fortran/parse.c:2581
60392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60393 msgid "Unexpected %s statement at %C"
60394 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
60396 #: fortran/parse.c:2736
60397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60398 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
60399 msgstr ""
60401 #: fortran/parse.c:2753
60402 #, fuzzy, gcc-internal-format
60403 #| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
60404 msgid "Unexpected end of file in %qs"
60405 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
60407 #: fortran/parse.c:2788
60408 #, fuzzy, gcc-internal-format
60409 #| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
60410 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
60411 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
60413 #: fortran/parse.c:2791
60414 #, fuzzy, gcc-internal-format
60415 #| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
60416 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
60417 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
60419 #: fortran/parse.c:2811
60420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60421 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
60422 msgstr ""
60424 #: fortran/parse.c:2815
60425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60426 msgid "Type-bound procedure at %C"
60427 msgstr "tyhjä esittely"
60429 #: fortran/parse.c:2823
60430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60431 msgid "GENERIC binding at %C"
60432 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
60434 #: fortran/parse.c:2831
60435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60436 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
60437 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60439 #: fortran/parse.c:2843
60440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60441 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
60442 msgstr ""
60444 #: fortran/parse.c:2853 fortran/parse.c:3308
60445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60446 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
60447 msgstr ""
60449 #: fortran/parse.c:2860
60450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60451 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
60452 msgstr ""
60454 #: fortran/parse.c:2867 fortran/parse.c:3321
60455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60456 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
60457 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
60459 #: fortran/parse.c:2877
60460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60461 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
60462 msgstr ""
60464 #: fortran/parse.c:2881
60465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60466 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
60467 msgstr ""
60469 #: fortran/parse.c:3000
60470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60471 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
60472 msgstr ""
60474 #: fortran/parse.c:3006
60475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60476 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
60477 msgstr ""
60479 #: fortran/parse.c:3011
60480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60481 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
60482 msgstr ""
60484 #: fortran/parse.c:3015
60485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60486 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
60487 msgstr ""
60489 #: fortran/parse.c:3020
60490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60491 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
60492 msgstr ""
60494 #: fortran/parse.c:3027
60495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60496 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
60497 msgstr ""
60499 #: fortran/parse.c:3037
60500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60501 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
60502 msgstr ""
60504 #: fortran/parse.c:3043
60505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60506 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
60507 msgstr ""
60509 #: fortran/parse.c:3048
60510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60511 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
60512 msgstr ""
60514 #: fortran/parse.c:3052
60515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60516 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
60517 msgstr ""
60519 #: fortran/parse.c:3057
60520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60521 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
60522 msgstr ""
60524 #: fortran/parse.c:3064
60525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60526 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
60527 msgstr ""
60529 #: fortran/parse.c:3116
60530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60531 msgid "failed to create map component '%s'"
60532 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
60534 #: fortran/parse.c:3149
60535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60536 msgid "failed to create union component '%s'"
60537 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60539 #: fortran/parse.c:3204
60540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60541 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
60542 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
60543 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
60545 #: fortran/parse.c:3291
60546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60547 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
60548 msgstr ""
60550 #: fortran/parse.c:3299
60551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60552 msgid "Derived type definition at %C without components"
60553 msgstr ""
60555 #: fortran/parse.c:3315
60556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60557 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
60558 msgstr ""
60560 #: fortran/parse.c:3332
60561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60562 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
60563 msgstr ""
60565 #: fortran/parse.c:3338
60566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60567 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
60568 msgstr ""
60570 #: fortran/parse.c:3343
60571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60572 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
60573 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
60575 #: fortran/parse.c:3353
60576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60577 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
60578 msgstr ""
60580 #: fortran/parse.c:3411
60581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60582 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
60583 msgstr ""
60585 #: fortran/parse.c:3498
60586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60587 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
60588 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
60590 #: fortran/parse.c:3522
60591 #, gcc-internal-format
60592 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
60593 msgstr ""
60595 #: fortran/parse.c:3556
60596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60597 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
60598 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
60600 #: fortran/parse.c:3574
60601 #, fuzzy, gcc-internal-format
60602 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
60603 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
60604 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
60606 #: fortran/parse.c:3704
60607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60608 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
60609 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
60611 #: fortran/parse.c:3736
60612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60613 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
60614 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
60615 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
60617 #: fortran/parse.c:3826
60618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60619 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
60620 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60622 #: fortran/parse.c:3834
60623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60624 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
60625 msgstr ""
60627 #: fortran/parse.c:3886
60628 #, fuzzy, gcc-internal-format
60629 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
60630 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60632 #: fortran/parse.c:3890
60633 #, fuzzy, gcc-internal-format
60634 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
60635 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
60636 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
60638 #: fortran/parse.c:3950
60639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60640 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
60641 msgstr ""
60643 #: fortran/parse.c:3972
60644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60645 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
60646 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
60648 #: fortran/parse.c:4031
60649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60650 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
60651 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
60653 #: fortran/parse.c:4082
60654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60655 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
60656 msgstr ""
60658 #: fortran/parse.c:4100
60659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60660 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
60661 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
60663 #: fortran/parse.c:4161
60664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60665 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
60666 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
60668 #: fortran/parse.c:4245
60669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60670 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
60671 msgstr ""
60673 #: fortran/parse.c:4307
60674 #, fuzzy, gcc-internal-format
60675 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
60676 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60678 #: fortran/parse.c:4340
60679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60680 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
60681 msgstr ""
60683 #: fortran/parse.c:4350
60684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60685 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
60686 msgstr ""
60688 #: fortran/parse.c:4376
60689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60690 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
60691 msgstr ""
60693 #: fortran/parse.c:4377
60694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60695 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
60696 msgstr ""
60698 #: fortran/parse.c:4403
60699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60700 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
60701 msgstr ""
60703 #: fortran/parse.c:4472
60704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60705 msgid "BLOCK construct at %C"
60706 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
60708 #: fortran/parse.c:4506
60709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60710 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
60711 msgstr "Muodostin %qs"
60713 #: fortran/parse.c:4694
60714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60715 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
60716 msgstr ""
60718 #: fortran/parse.c:4710
60719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60720 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
60721 msgstr ""
60723 #: fortran/parse.c:4901
60724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60725 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
60726 msgstr ""
60728 #: fortran/parse.c:4917 fortran/parse.c:4976
60729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60730 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
60731 msgstr ""
60733 #: fortran/parse.c:4951
60734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60735 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
60736 msgid "Expecting %s at %C"
60737 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
60739 #: fortran/parse.c:4995
60740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60741 #| msgid "Expected '(' at %C"
60742 msgid "Expected DO loop at %C"
60743 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60745 #: fortran/parse.c:5015
60746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60747 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
60748 msgstr ""
60750 #: fortran/parse.c:5229
60751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60752 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
60753 msgstr ""
60755 #: fortran/parse.c:5287
60756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60757 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
60758 msgstr ""
60760 #: fortran/parse.c:5301
60761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60762 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
60763 msgstr ""
60765 #: fortran/parse.c:5427
60766 #, gcc-internal-format
60767 msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
60768 msgstr ""
60770 #: fortran/parse.c:5542
60771 #, fuzzy, gcc-internal-format
60772 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
60773 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
60774 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
60776 #: fortran/parse.c:5599
60777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60778 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
60779 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
60781 #: fortran/parse.c:5624
60782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60783 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
60784 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
60786 #: fortran/parse.c:5736
60787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60788 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
60789 msgstr ""
60791 #: fortran/parse.c:5788
60792 #, fuzzy, gcc-internal-format
60793 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60794 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
60795 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60797 #: fortran/parse.c:5792
60798 #, fuzzy, gcc-internal-format
60799 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60800 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
60801 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60803 #: fortran/parse.c:5798
60804 #, fuzzy, gcc-internal-format
60805 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60806 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
60807 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60809 #: fortran/parse.c:5801
60810 #, fuzzy, gcc-internal-format
60811 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
60812 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
60813 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60815 #: fortran/parse.c:5823
60816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60817 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
60818 msgstr ""
60820 #: fortran/parse.c:5849
60821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60822 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
60823 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
60825 #: fortran/parse.c:5953
60826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60827 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
60828 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60830 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
60831 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
60832 #. statements, we're in for lots of errors.
60833 #: fortran/parse.c:6337
60834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60835 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
60836 msgstr ""
60838 #: fortran/primary.c:103
60839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60840 msgid "Missing kind-parameter at %C"
60841 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
60843 #: fortran/primary.c:136
60844 #, gcc-internal-format
60845 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
60846 msgstr ""
60848 #: fortran/primary.c:230
60849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60850 msgid "Integer kind %d at %C not available"
60851 msgstr ""
60853 #: fortran/primary.c:239
60854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60855 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
60856 msgstr ""
60858 #: fortran/primary.c:267
60859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60860 msgid "Hollerith constant at %C"
60861 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
60863 #: fortran/primary.c:274
60864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60865 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
60866 msgstr ""
60868 #: fortran/primary.c:280
60869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60870 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
60871 msgstr ""
60873 #: fortran/primary.c:300
60874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60875 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
60876 msgstr ""
60878 #: fortran/primary.c:386
60879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60880 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
60881 msgstr ""
60883 #: fortran/primary.c:395
60884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60885 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
60886 msgstr ""
60888 #: fortran/primary.c:401
60889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60890 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
60891 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
60893 #: fortran/primary.c:424
60894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60895 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
60896 msgstr ""
60898 #: fortran/primary.c:454
60899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60900 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
60901 msgstr ""
60903 #: fortran/primary.c:460
60904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60905 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
60906 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
60908 #: fortran/primary.c:551
60909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60910 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
60911 msgstr ""
60913 #: fortran/primary.c:556
60914 #, fuzzy, gcc-internal-format
60915 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
60916 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60918 #: fortran/primary.c:577
60919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60920 msgid "Missing exponent in real number at %C"
60921 msgstr ""
60923 #: fortran/primary.c:636
60924 #, gcc-internal-format
60925 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
60926 msgstr ""
60928 #: fortran/primary.c:666
60929 #, gcc-internal-format
60930 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
60931 msgstr ""
60933 #: fortran/primary.c:680
60934 #, fuzzy, gcc-internal-format
60935 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
60936 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60938 #: fortran/primary.c:713
60939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60940 msgid "Invalid real kind %d at %C"
60941 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60943 #: fortran/primary.c:728
60944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60945 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
60946 msgstr ""
60948 #: fortran/primary.c:733
60949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60950 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
60951 msgstr ""
60953 #: fortran/primary.c:738
60954 #, gcc-internal-format
60955 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
60956 msgstr ""
60958 #: fortran/primary.c:785
60959 #, gcc-internal-format
60960 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
60961 msgstr ""
60963 #: fortran/primary.c:877
60964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60965 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
60966 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
60968 #: fortran/primary.c:1085
60969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60970 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
60971 msgstr ""
60973 #: fortran/primary.c:1106
60974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60975 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
60976 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
60978 #: fortran/primary.c:1136
60979 #, gcc-internal-format
60980 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
60981 msgstr ""
60983 #: fortran/primary.c:1149
60984 #, gcc-internal-format
60985 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
60986 msgstr ""
60988 #: fortran/primary.c:1219
60989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60990 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
60991 msgstr ""
60993 #: fortran/primary.c:1263
60994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60995 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
60996 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60998 #: fortran/primary.c:1274
60999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61000 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
61001 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
61003 #: fortran/primary.c:1280
61004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61005 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
61006 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
61008 #: fortran/primary.c:1284
61009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61010 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
61011 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
61013 #: fortran/primary.c:1307
61014 #, gcc-internal-format
61015 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
61016 msgstr ""
61018 #: fortran/primary.c:1314
61019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61020 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
61021 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
61023 #: fortran/primary.c:1446
61024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61025 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
61026 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
61028 #: fortran/primary.c:1573
61029 #, fuzzy, gcc-internal-format
61030 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
61031 msgid "Namelist %qs can not be an argument at %L"
61032 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
61034 #: fortran/primary.c:1675
61035 #, fuzzy, gcc-internal-format
61036 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
61037 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
61038 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
61040 #: fortran/primary.c:1742
61041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61042 msgid "argument list function at %C"
61043 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
61045 #: fortran/primary.c:1816
61046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61047 msgid "Expected alternate return label at %C"
61048 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
61050 #: fortran/primary.c:1863
61051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61052 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
61053 msgstr ""
61055 #: fortran/primary.c:1909
61056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61057 msgid "Syntax error in argument list at %C"
61058 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
61060 #: fortran/primary.c:1930
61061 #, gcc-internal-format
61062 msgid "extend_ref(): Bad tail"
61063 msgstr ""
61065 #: fortran/primary.c:1970
61066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61067 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
61068 msgstr ""
61070 #: fortran/primary.c:1978
61071 #, gcc-internal-format
61072 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
61073 msgstr ""
61075 #: fortran/primary.c:2116
61076 #, gcc-internal-format
61077 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
61078 msgstr ""
61080 #: fortran/primary.c:2123
61081 #, fuzzy, gcc-internal-format
61082 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
61083 msgstr "tyhjä esittely"
61085 #: fortran/primary.c:2141
61086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61087 msgid "Expected structure component name at %C"
61088 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
61090 #: fortran/primary.c:2192
61091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61092 msgid "Expected argument list at %C"
61093 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
61095 #: fortran/primary.c:2232
61096 #, fuzzy, gcc-internal-format
61097 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
61098 msgstr "tyhjä esittely"
61100 #: fortran/primary.c:2321
61101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61102 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
61103 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
61105 #: fortran/primary.c:2328
61106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61107 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
61108 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
61110 #: fortran/primary.c:2363
61111 #, fuzzy, gcc-internal-format
61112 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
61113 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
61115 #: fortran/primary.c:2418
61116 #, fuzzy, gcc-internal-format
61117 #| msgid "creating array of references"
61118 msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
61119 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61121 #: fortran/primary.c:2538
61122 #, fuzzy, gcc-internal-format
61123 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
61124 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
61126 #: fortran/primary.c:2595
61127 #, fuzzy, gcc-internal-format
61128 #| msgid "creating array of references"
61129 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
61130 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61132 #: fortran/primary.c:2767
61133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61134 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
61135 msgstr ""
61137 #: fortran/primary.c:2776
61138 #, fuzzy, gcc-internal-format
61139 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
61140 msgstr "tyhjä esittely"
61142 #: fortran/primary.c:2783
61143 #, fuzzy, gcc-internal-format
61144 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
61145 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61147 #: fortran/primary.c:2831
61148 #, fuzzy, gcc-internal-format
61149 msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
61150 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
61152 #: fortran/primary.c:2851
61153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61154 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
61155 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
61157 #: fortran/primary.c:2866
61158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61159 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
61160 msgstr ""
61162 #: fortran/primary.c:2871
61163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61164 msgid "Too many components in structure constructor at %L"
61165 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61167 #: fortran/primary.c:2941
61168 #, fuzzy, gcc-internal-format
61169 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
61170 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61172 #: fortran/primary.c:2953
61173 #, fuzzy, gcc-internal-format
61174 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
61175 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61177 #: fortran/primary.c:3007
61178 #, gcc-internal-format
61179 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
61180 msgstr ""
61182 #: fortran/primary.c:3162
61183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61184 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
61185 msgstr ""
61187 #: fortran/primary.c:3221
61188 #, gcc-internal-format
61189 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
61190 msgstr ""
61192 #: fortran/primary.c:3345
61193 #, fuzzy, gcc-internal-format
61194 #| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
61195 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
61196 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
61198 #: fortran/primary.c:3377
61199 #, fuzzy, gcc-internal-format
61200 #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
61201 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
61202 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
61204 #: fortran/primary.c:3380
61205 #, fuzzy, gcc-internal-format
61206 #| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
61207 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
61208 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
61210 #: fortran/primary.c:3430
61211 #, fuzzy, gcc-internal-format
61212 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
61213 msgid "Missing argument to %qs at %C"
61214 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
61216 #: fortran/primary.c:3443
61217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61218 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref can not be a function reference at %C"
61219 msgstr ""
61221 #: fortran/primary.c:3597
61222 #, fuzzy, gcc-internal-format
61223 #| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
61224 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
61225 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
61227 #: fortran/primary.c:3641
61228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61229 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
61230 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
61232 #: fortran/primary.c:3711
61233 #, fuzzy, gcc-internal-format
61234 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
61235 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
61237 #: fortran/primary.c:3752
61238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61239 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
61240 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
61242 #: fortran/primary.c:3787
61243 #, fuzzy, gcc-internal-format
61244 #| msgid "'%s' at %C is not a variable"
61245 msgid "%qs at %C is not a variable"
61246 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
61248 #: fortran/resolve.c:123
61249 #, fuzzy, gcc-internal-format
61250 #| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
61251 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
61252 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
61254 #: fortran/resolve.c:126
61255 #, fuzzy, gcc-internal-format
61256 #| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
61257 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
61258 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
61260 #: fortran/resolve.c:143
61261 #, fuzzy, gcc-internal-format
61262 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
61263 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61265 #: fortran/resolve.c:156
61266 #, fuzzy, gcc-internal-format
61267 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
61268 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61270 #: fortran/resolve.c:163
61271 #, fuzzy, gcc-internal-format
61272 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
61273 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61275 #: fortran/resolve.c:172
61276 #, fuzzy, gcc-internal-format
61277 #| msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
61278 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
61279 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
61281 #: fortran/resolve.c:178
61282 #, fuzzy, gcc-internal-format
61283 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
61284 msgstr "tyhjä esittely"
61286 #: fortran/resolve.c:200
61287 #, fuzzy, gcc-internal-format
61288 #| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
61289 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
61290 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
61292 #: fortran/resolve.c:300
61293 #, fuzzy, gcc-internal-format
61294 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
61295 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
61296 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61298 #: fortran/resolve.c:304
61299 #, fuzzy, gcc-internal-format
61300 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61301 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
61302 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61304 #: fortran/resolve.c:315
61305 #, fuzzy, gcc-internal-format
61306 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
61307 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
61308 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61310 #: fortran/resolve.c:387
61311 #, gcc-internal-format
61312 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
61313 msgstr ""
61315 #: fortran/resolve.c:397
61316 #, fuzzy, gcc-internal-format
61317 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
61318 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61320 #: fortran/resolve.c:402
61321 #, fuzzy, gcc-internal-format
61322 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
61323 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61325 #: fortran/resolve.c:410
61326 #, fuzzy, gcc-internal-format
61327 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
61328 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61330 #: fortran/resolve.c:415
61331 #, fuzzy, gcc-internal-format
61332 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
61333 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61335 #: fortran/resolve.c:425
61336 #, fuzzy, gcc-internal-format
61337 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
61338 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61340 #: fortran/resolve.c:458
61341 #, fuzzy, gcc-internal-format
61342 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
61343 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
61344 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61346 #: fortran/resolve.c:466
61347 #, fuzzy, gcc-internal-format
61348 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
61349 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
61350 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
61352 #: fortran/resolve.c:475
61353 #, fuzzy, gcc-internal-format
61354 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
61355 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
61356 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
61358 #: fortran/resolve.c:485
61359 #, fuzzy, gcc-internal-format
61360 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
61361 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
61362 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
61364 #: fortran/resolve.c:493
61365 #, fuzzy, gcc-internal-format
61366 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
61367 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
61368 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61370 #: fortran/resolve.c:502
61371 #, gcc-internal-format
61372 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
61373 msgstr ""
61375 #. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
61376 #. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
61377 #: fortran/resolve.c:517
61378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61379 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
61380 msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
61381 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
61383 #: fortran/resolve.c:528
61384 #, gcc-internal-format
61385 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
61386 msgstr ""
61388 #: fortran/resolve.c:577
61389 #, fuzzy, gcc-internal-format
61390 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
61391 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
61392 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
61394 #: fortran/resolve.c:594
61395 #, gcc-internal-format
61396 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61397 msgstr ""
61399 #: fortran/resolve.c:597
61400 #, gcc-internal-format
61401 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61402 msgstr ""
61404 #: fortran/resolve.c:622
61405 #, fuzzy, gcc-internal-format
61406 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
61407 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61409 #: fortran/resolve.c:624
61410 #, fuzzy, gcc-internal-format
61411 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
61412 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61414 #: fortran/resolve.c:796
61415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61416 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
61417 msgstr ""
61419 #: fortran/resolve.c:813
61420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61421 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
61422 msgstr ""
61424 #: fortran/resolve.c:840
61425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61426 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
61427 msgstr ""
61429 #: fortran/resolve.c:844
61430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61431 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
61432 msgstr ""
61434 #: fortran/resolve.c:851
61435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61436 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
61437 msgstr ""
61439 #: fortran/resolve.c:855
61440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61441 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
61442 msgstr ""
61444 #: fortran/resolve.c:893
61445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61446 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
61447 msgstr ""
61449 #: fortran/resolve.c:898
61450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61451 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
61452 msgstr ""
61454 #: fortran/resolve.c:947
61455 #, gcc-internal-format
61456 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
61457 msgstr ""
61459 #: fortran/resolve.c:951
61460 #, gcc-internal-format
61461 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
61462 msgstr ""
61464 #: fortran/resolve.c:958
61465 #, gcc-internal-format
61466 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
61467 msgstr ""
61469 #: fortran/resolve.c:966
61470 #, fuzzy, gcc-internal-format
61471 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
61472 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61474 #: fortran/resolve.c:970
61475 #, fuzzy, gcc-internal-format
61476 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
61477 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61479 #: fortran/resolve.c:974
61480 #, fuzzy, gcc-internal-format
61481 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
61482 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61484 #: fortran/resolve.c:1018
61485 #, gcc-internal-format
61486 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
61487 msgstr ""
61489 #: fortran/resolve.c:1032
61490 #, fuzzy, gcc-internal-format
61491 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
61492 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61494 #: fortran/resolve.c:1040
61495 #, gcc-internal-format
61496 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
61497 msgstr ""
61499 #: fortran/resolve.c:1062
61500 #, fuzzy, gcc-internal-format
61501 msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
61502 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61504 #: fortran/resolve.c:1083
61505 #, fuzzy, gcc-internal-format
61506 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
61507 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
61508 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61510 #: fortran/resolve.c:1087
61511 #, fuzzy, gcc-internal-format
61512 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
61513 msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
61514 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61516 #: fortran/resolve.c:1091
61517 #, fuzzy, gcc-internal-format
61518 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
61519 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61521 #: fortran/resolve.c:1095
61522 #, fuzzy, gcc-internal-format
61523 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
61524 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61526 #: fortran/resolve.c:1100
61527 #, fuzzy, gcc-internal-format
61528 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
61529 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61531 #: fortran/resolve.c:1167
61532 #, gcc-internal-format
61533 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
61534 msgstr ""
61536 #: fortran/resolve.c:1303
61537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61538 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
61539 msgstr ""
61541 #: fortran/resolve.c:1324
61542 #, gcc-internal-format
61543 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
61544 msgstr ""
61546 #: fortran/resolve.c:1390
61547 #, gcc-internal-format
61548 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
61549 msgstr ""
61551 #: fortran/resolve.c:1425
61552 #, fuzzy, gcc-internal-format
61553 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
61554 msgstr "tyhjä esittely"
61556 #: fortran/resolve.c:1441
61557 #, gcc-internal-format
61558 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
61559 msgstr ""
61561 #: fortran/resolve.c:1470
61562 #, gcc-internal-format
61563 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
61564 msgstr ""
61566 #: fortran/resolve.c:1594
61567 #, gcc-internal-format
61568 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
61569 msgstr ""
61571 #: fortran/resolve.c:1656
61572 #, fuzzy, gcc-internal-format
61573 #| msgid "'%s' at %L is ambiguous"
61574 msgid "%qs at %L is ambiguous"
61575 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
61577 #: fortran/resolve.c:1660
61578 #, fuzzy, gcc-internal-format
61579 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61580 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61582 #: fortran/resolve.c:1781
61583 #, gcc-internal-format
61584 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
61585 msgstr ""
61587 #: fortran/resolve.c:1794
61588 #, fuzzy, gcc-internal-format
61589 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
61590 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
61591 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61593 #: fortran/resolve.c:1805
61594 #, gcc-internal-format
61595 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
61596 msgstr ""
61598 #: fortran/resolve.c:1818
61599 #, gcc-internal-format
61600 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
61601 msgstr ""
61603 #: fortran/resolve.c:1854
61604 #, gcc-internal-format
61605 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
61606 msgstr ""
61608 #: fortran/resolve.c:1893 fortran/resolve.c:9573 fortran/resolve.c:11245
61609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61610 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
61611 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
61613 #: fortran/resolve.c:1936
61614 #, fuzzy, gcc-internal-format
61615 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
61616 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
61618 #: fortran/resolve.c:1944
61619 #, fuzzy, gcc-internal-format
61620 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
61621 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
61622 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
61624 #: fortran/resolve.c:1951
61625 #, fuzzy, gcc-internal-format
61626 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
61627 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61629 #: fortran/resolve.c:1959
61630 #, fuzzy, gcc-internal-format
61631 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61632 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61634 #: fortran/resolve.c:1986
61635 #, gcc-internal-format
61636 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
61637 msgstr ""
61639 #: fortran/resolve.c:2008
61640 #, fuzzy, gcc-internal-format
61641 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
61642 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
61643 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
61645 #: fortran/resolve.c:2063
61646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61647 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
61648 msgstr ""
61650 #: fortran/resolve.c:2070
61651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61652 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
61653 msgstr ""
61655 #: fortran/resolve.c:2084
61656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61657 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
61658 msgstr ""
61660 #: fortran/resolve.c:2096
61661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61662 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
61663 msgstr ""
61665 #: fortran/resolve.c:2107
61666 #, fuzzy, gcc-internal-format
61667 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61668 msgstr "tyhjä esittely"
61670 #: fortran/resolve.c:2116
61671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61672 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
61673 msgstr ""
61675 #: fortran/resolve.c:2248
61676 #, gcc-internal-format
61677 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
61678 msgstr ""
61680 #: fortran/resolve.c:2285
61681 #, gcc-internal-format
61682 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
61683 msgstr ""
61685 #: fortran/resolve.c:2557
61686 #, fuzzy, gcc-internal-format
61687 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61688 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
61689 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61691 #: fortran/resolve.c:2579
61692 #, fuzzy, gcc-internal-format
61693 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
61694 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
61695 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
61697 #: fortran/resolve.c:2692
61698 #, fuzzy, gcc-internal-format
61699 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
61700 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61702 #: fortran/resolve.c:2712
61703 #, gcc-internal-format
61704 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
61705 msgstr ""
61707 #: fortran/resolve.c:2750
61708 #, gcc-internal-format
61709 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
61710 msgstr ""
61712 #: fortran/resolve.c:2805
61713 #, fuzzy, gcc-internal-format
61714 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
61715 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61717 #: fortran/resolve.c:2901
61718 #, gcc-internal-format
61719 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
61720 msgstr ""
61722 #: fortran/resolve.c:2905 fortran/resolve.c:16310
61723 #, gcc-internal-format
61724 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61725 msgstr ""
61727 #: fortran/resolve.c:3014
61728 #, gcc-internal-format
61729 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
61730 msgstr ""
61732 #: fortran/resolve.c:3021
61733 #, gcc-internal-format
61734 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
61735 msgstr ""
61737 #: fortran/resolve.c:3028
61738 #, fuzzy, gcc-internal-format
61739 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
61740 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61742 #: fortran/resolve.c:3098
61743 #, fuzzy, gcc-internal-format
61744 msgid "%qs at %L is not a function"
61745 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61747 #: fortran/resolve.c:3106 fortran/resolve.c:3576
61748 #, gcc-internal-format
61749 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
61750 msgstr ""
61752 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
61753 #: fortran/resolve.c:3149
61754 #, gcc-internal-format
61755 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
61756 msgstr ""
61758 #: fortran/resolve.c:3183
61759 #, fuzzy, gcc-internal-format
61760 msgid "resolve_function(): bad function type"
61761 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
61763 #: fortran/resolve.c:3203
61764 #, gcc-internal-format
61765 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
61766 msgstr ""
61768 #: fortran/resolve.c:3265
61769 #, fuzzy, gcc-internal-format
61770 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61771 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
61772 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61774 #: fortran/resolve.c:3269
61775 #, fuzzy, gcc-internal-format
61776 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61777 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61778 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61780 #: fortran/resolve.c:3320
61781 #, gcc-internal-format
61782 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
61783 msgstr ""
61785 #: fortran/resolve.c:3326
61786 #, gcc-internal-format
61787 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
61788 msgstr ""
61790 #: fortran/resolve.c:3332
61791 #, fuzzy, gcc-internal-format
61792 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
61793 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61795 #: fortran/resolve.c:3400
61796 #, gcc-internal-format
61797 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
61798 msgstr ""
61800 #: fortran/resolve.c:3409
61801 #, gcc-internal-format
61802 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
61803 msgstr ""
61805 #: fortran/resolve.c:3444
61806 #, gcc-internal-format
61807 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
61808 msgstr ""
61810 #: fortran/resolve.c:3489
61811 #, fuzzy, gcc-internal-format
61812 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
61813 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
61814 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61816 #: fortran/resolve.c:3547
61817 #, gcc-internal-format
61818 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
61819 msgstr ""
61821 #: fortran/resolve.c:3586
61822 #, fuzzy, gcc-internal-format
61823 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61824 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
61825 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61827 #: fortran/resolve.c:3590
61828 #, fuzzy, gcc-internal-format
61829 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61830 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61831 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
61833 #: fortran/resolve.c:3635
61834 #, fuzzy, gcc-internal-format
61835 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
61836 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
61838 #: fortran/resolve.c:3673
61839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61840 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
61841 msgstr ""
61843 #: fortran/resolve.c:3725
61844 #, gcc-internal-format
61845 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
61846 msgstr ""
61848 #: fortran/resolve.c:4065
61849 #, gcc-internal-format
61850 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
61851 msgstr ""
61853 #: fortran/resolve.c:4235 fortran/resolve.c:4258
61854 #, gcc-internal-format
61855 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
61856 msgstr ""
61858 #: fortran/resolve.c:4353
61859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61860 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61861 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61863 #: fortran/resolve.c:4358
61864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61865 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
61866 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61868 #: fortran/resolve.c:4368
61869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61870 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61871 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61873 #: fortran/resolve.c:4373
61874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61875 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
61876 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61878 #: fortran/resolve.c:4393
61879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61880 msgid "Illegal stride of zero at %L"
61881 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
61883 #: fortran/resolve.c:4410
61884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61885 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61886 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61888 #: fortran/resolve.c:4418
61889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61890 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61891 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61893 #: fortran/resolve.c:4434
61894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61895 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61896 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61898 #: fortran/resolve.c:4443
61899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61900 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61901 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61903 #: fortran/resolve.c:4459
61904 #, fuzzy, gcc-internal-format
61905 #| msgid "creating array of references"
61906 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
61907 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
61909 #: fortran/resolve.c:4482
61910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61911 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
61912 msgstr ""
61914 #: fortran/resolve.c:4492
61915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61916 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
61917 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61919 #: fortran/resolve.c:4500
61920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61921 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
61922 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61924 #: fortran/resolve.c:4516
61925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61926 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
61927 msgstr ""
61929 #: fortran/resolve.c:4544
61930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61931 msgid "Array index at %L must be scalar"
61932 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61934 #: fortran/resolve.c:4550
61935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61936 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
61937 msgstr ""
61939 #: fortran/resolve.c:4556
61940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61941 msgid "REAL array index at %L"
61942 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
61944 #: fortran/resolve.c:4595
61945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61946 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
61947 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61949 #: fortran/resolve.c:4602
61950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61951 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
61952 msgstr ""
61954 #: fortran/resolve.c:4647
61955 #, gcc-internal-format
61956 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
61957 msgstr ""
61959 #: fortran/resolve.c:4658
61960 #, gcc-internal-format
61961 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
61962 msgstr ""
61964 #: fortran/resolve.c:4669
61965 #, gcc-internal-format
61966 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
61967 msgstr ""
61969 #: fortran/resolve.c:4712
61970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61971 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
61972 msgstr ""
61974 #: fortran/resolve.c:4810
61975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61976 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
61977 msgstr ""
61979 #: fortran/resolve.c:4817
61980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61981 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
61982 msgstr ""
61984 #: fortran/resolve.c:4826
61985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61986 msgid "Substring start index at %L is less than one"
61987 msgstr ""
61989 #: fortran/resolve.c:4839
61990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61991 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
61992 msgstr ""
61994 #: fortran/resolve.c:4846
61995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61996 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
61997 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
61999 #: fortran/resolve.c:4856
62000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62001 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
62002 msgstr ""
62004 #: fortran/resolve.c:4866
62005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62006 msgid "Substring end index at %L is too large"
62007 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
62009 #: fortran/resolve.c:5019
62010 #, fuzzy, gcc-internal-format
62011 #| msgid "creating array of references"
62012 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
62013 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
62015 #: fortran/resolve.c:5033
62016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62017 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
62018 msgstr ""
62020 #: fortran/resolve.c:5043
62021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62022 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
62023 msgstr ""
62025 #: fortran/resolve.c:5062
62026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62027 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
62028 msgstr ""
62030 #: fortran/resolve.c:5160
62031 #, gcc-internal-format
62032 msgid "expression_rank(): Two array specs"
62033 msgstr ""
62035 #: fortran/resolve.c:5242
62036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62037 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
62038 msgstr ""
62040 #: fortran/resolve.c:5252
62041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62042 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
62043 msgstr ""
62045 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
62046 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
62047 #. that the function-name resolution happens too late in that
62048 #. function.
62049 #: fortran/resolve.c:5262
62050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62051 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
62052 msgstr ""
62054 #: fortran/resolve.c:5277
62055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62056 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
62057 msgstr ""
62059 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
62060 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
62061 #. that the function-name resolution happens too late in that
62062 #. function.
62063 #: fortran/resolve.c:5287
62064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62065 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
62066 msgstr ""
62068 #: fortran/resolve.c:5298
62069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62070 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
62071 msgstr ""
62073 #: fortran/resolve.c:5307
62074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62075 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
62076 msgstr ""
62078 #: fortran/resolve.c:5322
62079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62080 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
62081 msgstr ""
62083 #: fortran/resolve.c:5484
62084 #, gcc-internal-format
62085 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
62086 msgstr ""
62088 #: fortran/resolve.c:5489
62089 #, gcc-internal-format
62090 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
62091 msgstr ""
62093 #: fortran/resolve.c:5559
62094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62095 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
62096 msgstr ""
62098 #: fortran/resolve.c:5572
62099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62100 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
62101 msgstr ""
62103 #: fortran/resolve.c:5925
62104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62105 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
62106 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62108 #: fortran/resolve.c:5932
62109 #, gcc-internal-format
62110 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
62111 msgstr ""
62113 #: fortran/resolve.c:5967
62114 #, gcc-internal-format
62115 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
62116 msgstr ""
62118 #: fortran/resolve.c:5976
62119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62120 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
62121 msgstr ""
62123 #. Nothing matching found!
62124 #: fortran/resolve.c:6164
62125 #, gcc-internal-format
62126 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
62127 msgstr ""
62129 #: fortran/resolve.c:6191
62130 #, fuzzy, gcc-internal-format
62131 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
62132 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
62133 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62135 #: fortran/resolve.c:6242
62136 #, fuzzy, gcc-internal-format
62137 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
62138 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
62140 #: fortran/resolve.c:6792
62141 #, fuzzy, gcc-internal-format
62142 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
62143 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62145 #: fortran/resolve.c:6818
62146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62147 msgid "%s at %L must be a scalar"
62148 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62150 #: fortran/resolve.c:6828
62151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62152 msgid "%s at %L must be integer"
62153 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62155 #: fortran/resolve.c:6832 fortran/resolve.c:6839
62156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62157 msgid "%s at %L must be INTEGER"
62158 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62160 #: fortran/resolve.c:6881
62161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62162 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
62163 msgstr ""
62165 #: fortran/resolve.c:6917
62166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62167 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
62168 msgstr ""
62170 #: fortran/resolve.c:6934
62171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62172 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
62173 msgstr ""
62175 #: fortran/resolve.c:6940
62176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62177 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
62178 msgstr ""
62180 #: fortran/resolve.c:7001
62181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62182 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
62183 msgstr ""
62185 #: fortran/resolve.c:7006
62186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62187 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
62188 msgstr ""
62190 #: fortran/resolve.c:7013
62191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62192 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
62193 msgstr ""
62195 #: fortran/resolve.c:7021
62196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62197 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
62198 msgstr ""
62200 #: fortran/resolve.c:7026
62201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62202 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
62203 msgstr ""
62205 #: fortran/resolve.c:7039
62206 #, fuzzy, gcc-internal-format
62207 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
62208 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62210 #: fortran/resolve.c:7142 fortran/resolve.c:7434
62211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62212 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
62213 msgstr ""
62215 #: fortran/resolve.c:7150 fortran/resolve.c:7399
62216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62217 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
62218 msgstr ""
62220 #: fortran/resolve.c:7256
62221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62222 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
62223 msgstr ""
62225 #: fortran/resolve.c:7287
62226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62227 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
62228 msgstr ""
62230 #: fortran/resolve.c:7445
62231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62232 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
62233 msgstr ""
62235 #: fortran/resolve.c:7457
62236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62237 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
62238 msgstr ""
62240 #: fortran/resolve.c:7471
62241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62242 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
62243 msgstr ""
62245 #: fortran/resolve.c:7486
62246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62247 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
62248 msgstr ""
62250 #: fortran/resolve.c:7499
62251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62252 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
62253 msgstr ""
62255 #: fortran/resolve.c:7517
62256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62257 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
62258 msgstr ""
62260 #: fortran/resolve.c:7598 fortran/resolve.c:7613
62261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62262 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
62263 msgstr ""
62265 #: fortran/resolve.c:7605
62266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62267 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
62268 msgstr "tyhjä esittely"
62270 #: fortran/resolve.c:7628
62271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62272 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
62273 msgstr ""
62275 #: fortran/resolve.c:7655
62276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62277 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
62278 msgstr ""
62280 #: fortran/resolve.c:7674
62281 #, gcc-internal-format
62282 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
62283 msgstr ""
62285 #: fortran/resolve.c:7689
62286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62287 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
62288 msgstr "tyhjä esittely"
62290 #: fortran/resolve.c:7700
62291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62292 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
62293 msgstr "tyhjä esittely"
62295 #: fortran/resolve.c:7732
62296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62297 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
62298 msgstr ""
62300 #: fortran/resolve.c:7755
62301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62302 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
62303 msgstr ""
62305 #: fortran/resolve.c:7766
62306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62307 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
62308 msgstr ""
62310 #: fortran/resolve.c:7782
62311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62312 msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
62313 msgstr ""
62315 #: fortran/resolve.c:7805
62316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62317 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
62318 msgstr ""
62320 #: fortran/resolve.c:7835
62321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62322 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
62323 msgstr ""
62325 #: fortran/resolve.c:7841 fortran/resolve.c:7847
62326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62327 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
62328 msgstr ""
62330 #. The cases overlap, or they are the same
62331 #. element in the list.  Either way, we must
62332 #. issue an error and get the next case from P.
62333 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
62334 #: fortran/resolve.c:8075
62335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62336 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
62337 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
62339 #: fortran/resolve.c:8126
62340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62341 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
62342 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62344 #: fortran/resolve.c:8137
62345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62346 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
62347 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
62349 #: fortran/resolve.c:8150
62350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62351 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
62352 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62354 #: fortran/resolve.c:8196
62355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62356 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
62357 msgstr ""
62359 #: fortran/resolve.c:8215
62360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62361 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
62362 msgstr ""
62364 #: fortran/resolve.c:8225
62365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62366 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
62367 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62369 #: fortran/resolve.c:8243 fortran/resolve.c:8251
62370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62371 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
62372 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62374 #: fortran/resolve.c:8313 fortran/resolve.c:8884
62375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62376 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
62377 msgstr ""
62379 #: fortran/resolve.c:8339
62380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62381 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
62382 msgstr ""
62384 #: fortran/resolve.c:8351
62385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62386 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
62387 msgstr ""
62389 #: fortran/resolve.c:8366
62390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62391 msgid "Range specification at %L can never be matched"
62392 msgstr ""
62394 #: fortran/resolve.c:8469
62395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62396 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
62397 msgstr ""
62399 #: fortran/resolve.c:8529
62400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62401 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
62402 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62404 #: fortran/resolve.c:8534
62405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62406 msgid "Selector at %L has no type"
62407 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62409 #: fortran/resolve.c:8556
62410 #, fuzzy, gcc-internal-format
62411 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
62412 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62414 #: fortran/resolve.c:8567
62415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62416 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
62417 msgstr ""
62419 #: fortran/resolve.c:8774
62420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62421 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
62422 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62424 #: fortran/resolve.c:8794 fortran/resolve.c:8806
62425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62426 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
62427 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62429 #: fortran/resolve.c:8835
62430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62431 #| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
62432 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
62433 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
62435 #: fortran/resolve.c:8847
62436 #, fuzzy, gcc-internal-format
62437 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
62438 msgstr "tyhjä esittely"
62440 #: fortran/resolve.c:8859
62441 #, gcc-internal-format
62442 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
62443 msgstr ""
62445 #: fortran/resolve.c:8862
62446 #, fuzzy, gcc-internal-format
62447 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
62448 msgstr "tyhjä esittely"
62450 #: fortran/resolve.c:8872
62451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62452 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
62453 msgstr ""
62455 #: fortran/resolve.c:9119
62456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62457 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
62458 msgstr ""
62460 #: fortran/resolve.c:9215
62461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62462 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
62463 msgstr ""
62465 #: fortran/resolve.c:9268
62466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62467 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
62468 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62470 #: fortran/resolve.c:9278
62471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62472 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
62473 msgstr ""
62475 #: fortran/resolve.c:9291
62476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62477 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62478 msgstr ""
62480 #: fortran/resolve.c:9300
62481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62482 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
62483 msgstr ""
62485 #: fortran/resolve.c:9307
62486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62487 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62488 msgstr ""
62490 #: fortran/resolve.c:9318
62491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62492 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
62493 msgstr ""
62495 #: fortran/resolve.c:9324
62496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62497 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62498 msgstr ""
62500 #: fortran/resolve.c:9339
62501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62502 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
62503 msgstr ""
62505 #: fortran/resolve.c:9399
62506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62507 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
62508 msgstr ""
62510 #: fortran/resolve.c:9409
62511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62512 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
62513 msgstr ""
62515 #: fortran/resolve.c:9413
62516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62517 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
62518 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62520 #: fortran/resolve.c:9416
62521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62522 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
62523 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
62525 #: fortran/resolve.c:9423 fortran/resolve.c:9545
62526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62527 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
62528 msgstr ""
62530 #: fortran/resolve.c:9435 fortran/resolve.c:9553
62531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62532 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
62533 msgstr ""
62535 #: fortran/resolve.c:9447
62536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62537 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
62538 msgstr ""
62540 #: fortran/resolve.c:9460
62541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62542 #| msgid "argument to decltype must be an expression"
62543 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
62544 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62546 #: fortran/resolve.c:9521
62547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62548 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
62549 msgstr ""
62551 #: fortran/resolve.c:9525 fortran/resolve.c:9535
62552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62553 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
62554 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
62556 #: fortran/resolve.c:9580
62557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62558 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
62559 msgstr ""
62561 #: fortran/resolve.c:9590
62562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62563 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
62564 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
62566 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
62567 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
62568 #: fortran/resolve.c:9607 fortran/resolve.c:9630
62569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62570 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
62571 msgstr ""
62573 #: fortran/resolve.c:9611 fortran/resolve.c:9636
62574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62575 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
62576 msgstr ""
62578 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
62579 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
62580 #. further checks are necessary in this case.
62581 #: fortran/resolve.c:9651
62582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62583 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
62584 msgstr ""
62586 #: fortran/resolve.c:9723
62587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62588 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
62589 msgstr ""
62591 #: fortran/resolve.c:9739
62592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62593 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
62594 msgstr ""
62596 #: fortran/resolve.c:9747 fortran/resolve.c:9834
62597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62598 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
62599 msgstr ""
62601 #: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9844
62602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62603 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
62604 msgstr ""
62606 #: fortran/resolve.c:9788
62607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62608 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
62609 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
62611 #: fortran/resolve.c:9797
62612 #, gcc-internal-format
62613 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
62614 msgstr ""
62616 #: fortran/resolve.c:9962
62617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62618 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
62619 msgstr ""
62621 #: fortran/resolve.c:9972
62622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62623 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
62624 msgstr ""
62626 #: fortran/resolve.c:10049
62627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62628 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
62629 msgstr ""
62631 #: fortran/resolve.c:10151
62632 #, gcc-internal-format
62633 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
62634 msgstr ""
62636 #: fortran/resolve.c:10264
62637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62638 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
62639 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
62641 #: fortran/resolve.c:10296
62642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62643 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
62644 msgstr ""
62646 #: fortran/resolve.c:10301
62647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62648 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
62649 msgstr ""
62651 #: fortran/resolve.c:10311
62652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62653 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
62654 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
62656 #: fortran/resolve.c:10343
62657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62658 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
62659 msgstr ""
62661 #: fortran/resolve.c:10347
62662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62663 #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
62664 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
62665 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
62667 #: fortran/resolve.c:10352
62668 #, gcc-internal-format
62669 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
62670 msgstr ""
62672 #: fortran/resolve.c:10359
62673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62674 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
62675 msgstr ""
62677 #: fortran/resolve.c:10370
62678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62679 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
62680 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62682 #: fortran/resolve.c:10683
62683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62684 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
62685 msgstr ""
62687 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
62688 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
62689 #: fortran/resolve.c:10925
62690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62691 #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
62692 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
62693 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
62695 #: fortran/resolve.c:10937
62696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62697 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
62698 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
62700 #: fortran/resolve.c:11177
62701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62702 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
62703 msgstr ""
62705 #: fortran/resolve.c:11180
62706 #, fuzzy, gcc-internal-format
62707 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
62708 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
62709 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62711 #: fortran/resolve.c:11191
62712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62713 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
62714 msgstr ""
62716 #: fortran/resolve.c:11253
62717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62718 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
62719 msgstr ""
62721 #: fortran/resolve.c:11298
62722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62723 msgid "Invalid NULL at %L"
62724 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
62726 #: fortran/resolve.c:11302
62727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62728 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
62729 msgstr ""
62731 #: fortran/resolve.c:11359
62732 #, gcc-internal-format
62733 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
62734 msgstr ""
62736 #: fortran/resolve.c:11364
62737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62738 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
62739 msgstr ""
62741 #: fortran/resolve.c:11448
62742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62743 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
62744 msgstr ""
62746 #: fortran/resolve.c:11527
62747 #, gcc-internal-format
62748 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
62749 msgstr ""
62751 #: fortran/resolve.c:11637
62752 #, fuzzy, gcc-internal-format
62753 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62754 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62756 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
62757 #. isn't the same module, reject it.
62758 #: fortran/resolve.c:11650
62759 #, fuzzy, gcc-internal-format
62760 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
62761 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62763 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
62764 #. exclude references to the same procedure via module association or
62765 #. multiple checks for the same procedure.
62766 #: fortran/resolve.c:11667
62767 #, fuzzy, gcc-internal-format
62768 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62769 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62771 #: fortran/resolve.c:11752
62772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62773 msgid "String length at %L is too large"
62774 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
62776 #: fortran/resolve.c:11981
62777 #, gcc-internal-format
62778 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
62779 msgstr ""
62781 #: fortran/resolve.c:11985
62782 #, fuzzy, gcc-internal-format
62783 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
62784 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
62785 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
62787 #: fortran/resolve.c:11993
62788 #, gcc-internal-format
62789 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
62790 msgstr ""
62792 #: fortran/resolve.c:12003
62793 #, fuzzy, gcc-internal-format
62794 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
62795 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
62796 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62798 #: fortran/resolve.c:12018
62799 #, gcc-internal-format
62800 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
62801 msgstr ""
62803 #: fortran/resolve.c:12030
62804 #, gcc-internal-format
62805 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
62806 msgstr ""
62808 #: fortran/resolve.c:12061
62809 #, gcc-internal-format
62810 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
62811 msgstr ""
62813 #: fortran/resolve.c:12083
62814 #, fuzzy, gcc-internal-format
62815 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
62816 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62818 #: fortran/resolve.c:12110
62819 #, gcc-internal-format
62820 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
62821 msgstr ""
62823 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
62824 #. * needs to be constant.
62825 #: fortran/resolve.c:12151
62826 #, fuzzy, gcc-internal-format
62827 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
62828 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62830 #: fortran/resolve.c:12170
62831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62832 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
62833 msgstr ""
62835 #: fortran/resolve.c:12191
62836 #, gcc-internal-format
62837 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
62838 msgstr ""
62840 #: fortran/resolve.c:12198
62841 #, gcc-internal-format
62842 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
62843 msgstr ""
62845 #: fortran/resolve.c:12245
62846 #, fuzzy, gcc-internal-format
62847 #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
62848 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
62849 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62851 #: fortran/resolve.c:12248
62852 #, fuzzy, gcc-internal-format
62853 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
62854 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
62855 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62857 #: fortran/resolve.c:12252
62858 #, fuzzy, gcc-internal-format
62859 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
62860 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
62861 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62863 #: fortran/resolve.c:12255
62864 #, fuzzy, gcc-internal-format
62865 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
62866 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
62867 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62869 #: fortran/resolve.c:12258
62870 #, fuzzy, gcc-internal-format
62871 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
62872 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
62873 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62875 #: fortran/resolve.c:12261
62876 #, fuzzy, gcc-internal-format
62877 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
62878 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
62879 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62881 #: fortran/resolve.c:12303
62882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62883 msgid "%s at %L"
62884 msgstr ""
62885 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
62886 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
62887 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
62889 #: fortran/resolve.c:12330
62890 #, gcc-internal-format
62891 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
62892 msgstr ""
62894 #: fortran/resolve.c:12352
62895 #, gcc-internal-format
62896 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
62897 msgstr ""
62899 #: fortran/resolve.c:12374
62900 #, gcc-internal-format
62901 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
62902 msgstr ""
62904 #: fortran/resolve.c:12392
62905 #, fuzzy, gcc-internal-format
62906 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
62907 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
62908 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62910 #: fortran/resolve.c:12401
62911 #, fuzzy, gcc-internal-format
62912 #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
62913 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
62914 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62916 #: fortran/resolve.c:12409
62917 #, fuzzy, gcc-internal-format
62918 #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
62919 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
62920 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
62922 #: fortran/resolve.c:12419
62923 #, fuzzy, gcc-internal-format
62924 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
62925 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
62926 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
62928 #: fortran/resolve.c:12438
62929 #, fuzzy, gcc-internal-format
62930 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
62931 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
62932 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
62934 #: fortran/resolve.c:12442
62935 #, fuzzy, gcc-internal-format
62936 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
62937 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
62938 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
62940 #: fortran/resolve.c:12446
62941 #, fuzzy, gcc-internal-format
62942 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
62943 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
62944 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
62946 #: fortran/resolve.c:12450
62947 #, fuzzy, gcc-internal-format
62948 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
62949 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
62950 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
62952 #: fortran/resolve.c:12463
62953 #, fuzzy, gcc-internal-format
62954 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
62955 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
62956 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
62958 #: fortran/resolve.c:12472
62959 #, fuzzy, gcc-internal-format
62960 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
62961 msgstr "tyhjä esittely"
62963 #: fortran/resolve.c:12478
62964 #, fuzzy, gcc-internal-format
62965 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
62966 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
62967 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
62969 #: fortran/resolve.c:12490
62970 #, fuzzy, gcc-internal-format
62971 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
62972 msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
62973 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
62975 #: fortran/resolve.c:12547
62976 #, fuzzy, gcc-internal-format
62977 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
62978 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
62979 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
62981 #: fortran/resolve.c:12553
62982 #, fuzzy, gcc-internal-format
62983 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
62984 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
62985 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62987 #: fortran/resolve.c:12559
62988 #, fuzzy, gcc-internal-format
62989 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
62990 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
62991 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62993 #: fortran/resolve.c:12567
62994 #, fuzzy, gcc-internal-format
62995 #| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
62996 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
62997 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
62999 #: fortran/resolve.c:12573
63000 #, gcc-internal-format
63001 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
63002 msgstr ""
63004 #: fortran/resolve.c:12616
63005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63006 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
63007 msgstr ""
63009 #: fortran/resolve.c:12624
63010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63011 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
63012 msgstr ""
63014 #: fortran/resolve.c:12632
63015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63016 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
63017 msgstr ""
63019 #: fortran/resolve.c:12641
63020 #, gcc-internal-format
63021 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
63022 msgstr ""
63024 #: fortran/resolve.c:12725
63025 #, gcc-internal-format
63026 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
63027 msgstr ""
63029 #: fortran/resolve.c:12734
63030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63031 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
63032 msgstr ""
63034 #: fortran/resolve.c:12743
63035 #, fuzzy, gcc-internal-format
63036 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
63037 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
63038 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
63040 #: fortran/resolve.c:12751
63041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63042 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
63043 msgstr ""
63045 #: fortran/resolve.c:12757
63046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63047 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
63048 msgstr ""
63050 #: fortran/resolve.c:12763
63051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63052 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
63053 msgstr ""
63055 #: fortran/resolve.c:12771
63056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63057 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
63058 msgstr ""
63060 #: fortran/resolve.c:12780
63061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63062 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
63063 msgstr ""
63065 #: fortran/resolve.c:12802
63066 #, gcc-internal-format
63067 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
63068 msgstr ""
63070 #: fortran/resolve.c:12839
63071 #, gcc-internal-format
63072 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
63073 msgstr ""
63075 #: fortran/resolve.c:12879
63076 #, gcc-internal-format
63077 msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
63078 msgstr ""
63080 #: fortran/resolve.c:12915
63081 #, gcc-internal-format
63082 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
63083 msgstr ""
63085 #: fortran/resolve.c:12974
63086 #, gcc-internal-format
63087 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
63088 msgstr ""
63090 #: fortran/resolve.c:12986
63091 #, gcc-internal-format
63092 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
63093 msgstr ""
63095 #: fortran/resolve.c:13014
63096 #, gcc-internal-format
63097 msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
63098 msgstr ""
63100 #: fortran/resolve.c:13070
63101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63102 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
63103 msgstr ""
63105 #: fortran/resolve.c:13262
63106 #, gcc-internal-format
63107 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
63108 msgstr ""
63110 #: fortran/resolve.c:13304
63111 #, gcc-internal-format
63112 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
63113 msgstr ""
63115 #: fortran/resolve.c:13318
63116 #, fuzzy, gcc-internal-format
63117 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
63118 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
63119 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63121 #: fortran/resolve.c:13332 fortran/resolve.c:13798
63122 #, fuzzy, gcc-internal-format
63123 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
63124 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
63126 #: fortran/resolve.c:13340
63127 #, fuzzy, gcc-internal-format
63128 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
63129 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
63130 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
63132 #: fortran/resolve.c:13349
63133 #, fuzzy, gcc-internal-format
63134 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
63135 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
63137 #: fortran/resolve.c:13355
63138 #, fuzzy, gcc-internal-format
63139 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
63140 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
63142 #: fortran/resolve.c:13361
63143 #, fuzzy, gcc-internal-format
63144 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
63145 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
63147 #: fortran/resolve.c:13390
63148 #, fuzzy, gcc-internal-format
63149 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
63150 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
63151 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63153 #: fortran/resolve.c:13400
63154 #, fuzzy, gcc-internal-format
63155 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
63156 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
63157 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63159 #: fortran/resolve.c:13492
63160 #, gcc-internal-format
63161 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
63162 msgstr ""
63164 #: fortran/resolve.c:13594
63165 #, gcc-internal-format
63166 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
63167 msgstr ""
63169 #: fortran/resolve.c:13603
63170 #, gcc-internal-format
63171 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
63172 msgstr ""
63174 #: fortran/resolve.c:13613
63175 #, gcc-internal-format
63176 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
63177 msgstr ""
63179 #: fortran/resolve.c:13622
63180 #, gcc-internal-format
63181 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
63182 msgstr ""
63184 #: fortran/resolve.c:13633
63185 #, fuzzy, gcc-internal-format
63186 msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
63187 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63189 #: fortran/resolve.c:13731
63190 #, fuzzy, gcc-internal-format
63191 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
63192 msgstr "tyhjä esittely"
63194 #: fortran/resolve.c:13745
63195 #, fuzzy, gcc-internal-format
63196 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
63197 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
63198 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63200 #: fortran/resolve.c:13761
63201 #, fuzzy, gcc-internal-format
63202 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
63203 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
63204 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
63206 #: fortran/resolve.c:13771
63207 #, fuzzy, gcc-internal-format
63208 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
63209 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
63210 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
63212 #: fortran/resolve.c:13780
63213 #, fuzzy, gcc-internal-format
63214 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
63215 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
63216 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
63218 #: fortran/resolve.c:13789
63219 #, fuzzy, gcc-internal-format
63220 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
63221 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
63222 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
63224 #: fortran/resolve.c:13831
63225 #, gcc-internal-format
63226 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
63227 msgstr ""
63229 #: fortran/resolve.c:13844
63230 #, gcc-internal-format
63231 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
63232 msgstr ""
63234 #: fortran/resolve.c:13855
63235 #, gcc-internal-format
63236 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
63237 msgstr ""
63239 #: fortran/resolve.c:13888
63240 #, gcc-internal-format
63241 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
63242 msgstr ""
63244 #: fortran/resolve.c:13896
63245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63246 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
63247 msgstr ""
63249 #: fortran/resolve.c:13905
63250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63251 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
63252 msgstr ""
63254 #: fortran/resolve.c:13923 fortran/resolve.c:13935
63255 #, gcc-internal-format
63256 msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
63257 msgstr ""
63259 #: fortran/resolve.c:14009
63260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63261 #| msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
63262 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
63263 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
63265 #: fortran/resolve.c:14054
63266 #, gcc-internal-format
63267 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
63268 msgstr ""
63270 #: fortran/resolve.c:14067
63271 #, gcc-internal-format
63272 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
63273 msgstr ""
63275 #: fortran/resolve.c:14131
63276 #, gcc-internal-format
63277 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
63278 msgstr ""
63280 #: fortran/resolve.c:14164
63281 #, gcc-internal-format
63282 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
63283 msgstr ""
63285 #: fortran/resolve.c:14236
63286 #, fuzzy, gcc-internal-format
63287 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
63288 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
63289 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
63291 #: fortran/resolve.c:14242
63292 #, gcc-internal-format
63293 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
63294 msgstr ""
63296 #: fortran/resolve.c:14248
63297 #, gcc-internal-format
63298 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
63299 msgstr ""
63301 #: fortran/resolve.c:14256
63302 #, gcc-internal-format
63303 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
63304 msgstr ""
63306 #: fortran/resolve.c:14273
63307 #, gcc-internal-format
63308 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
63309 msgstr ""
63311 #: fortran/resolve.c:14295
63312 #, gcc-internal-format
63313 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
63314 msgstr ""
63316 #: fortran/resolve.c:14306
63317 #, gcc-internal-format
63318 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
63319 msgstr ""
63321 #: fortran/resolve.c:14333
63322 #, fuzzy, gcc-internal-format
63323 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
63324 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
63325 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
63327 #: fortran/resolve.c:14357
63328 #, gcc-internal-format
63329 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
63330 msgstr ""
63332 #: fortran/resolve.c:14373
63333 #, gcc-internal-format
63334 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
63335 msgstr ""
63337 #: fortran/resolve.c:14384
63338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63339 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
63340 msgstr ""
63342 #: fortran/resolve.c:14392
63343 #, fuzzy, gcc-internal-format
63344 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
63345 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
63346 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
63348 #: fortran/resolve.c:14443
63349 #, gcc-internal-format
63350 msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
63351 msgstr ""
63353 #: fortran/resolve.c:14454
63354 #, gcc-internal-format
63355 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
63356 msgstr ""
63358 #: fortran/resolve.c:14461
63359 #, gcc-internal-format
63360 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
63361 msgstr ""
63363 #: fortran/resolve.c:14500
63364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63365 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
63366 msgstr ""
63368 #: fortran/resolve.c:14564
63369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63370 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
63371 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
63373 #: fortran/resolve.c:14567
63374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63375 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
63376 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63378 #: fortran/resolve.c:14663
63379 #, gcc-internal-format
63380 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
63381 msgstr ""
63383 #: fortran/resolve.c:14684
63384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63385 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
63386 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63388 #: fortran/resolve.c:14697
63389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63390 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
63391 msgstr ""
63393 #: fortran/resolve.c:14700
63394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63395 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
63396 msgstr ""
63398 #: fortran/resolve.c:14708
63399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63400 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
63401 msgstr ""
63403 #: fortran/resolve.c:14715
63404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63405 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
63406 msgstr ""
63408 #: fortran/resolve.c:14728
63409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63410 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
63411 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
63413 #: fortran/resolve.c:14734
63414 #, gcc-internal-format
63415 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
63416 msgstr ""
63418 #: fortran/resolve.c:14744
63419 #, gcc-internal-format
63420 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
63421 msgstr ""
63423 #: fortran/resolve.c:14753
63424 #, gcc-internal-format
63425 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
63426 msgstr ""
63428 #: fortran/resolve.c:14766 fortran/resolve.c:14943
63429 #, gcc-internal-format
63430 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
63431 msgstr ""
63433 #: fortran/resolve.c:14780
63434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63435 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
63436 msgstr ""
63438 #: fortran/resolve.c:14789
63439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63440 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
63441 msgstr ""
63443 #: fortran/resolve.c:14798
63444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63445 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
63446 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
63447 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
63449 #: fortran/resolve.c:14806
63450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63451 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
63452 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63454 #: fortran/resolve.c:14813
63455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63456 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
63457 msgstr ""
63459 #: fortran/resolve.c:14833
63460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63461 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
63462 msgstr ""
63464 #: fortran/resolve.c:14840
63465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63466 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
63467 msgstr ""
63469 #: fortran/resolve.c:14847
63470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63471 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
63472 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63474 #: fortran/resolve.c:14854
63475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63476 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
63477 msgstr ""
63479 #: fortran/resolve.c:14880
63480 #, gcc-internal-format
63481 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
63482 msgstr ""
63484 #: fortran/resolve.c:14890
63485 #, fuzzy, gcc-internal-format
63486 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
63487 msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
63488 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63490 #: fortran/resolve.c:14969
63491 #, gcc-internal-format
63492 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
63493 msgstr ""
63495 #: fortran/resolve.c:14984
63496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63497 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
63498 msgstr ""
63500 #: fortran/resolve.c:14997
63501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63502 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
63503 msgstr ""
63505 #: fortran/resolve.c:15015
63506 #, gcc-internal-format
63507 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
63508 msgstr ""
63510 #: fortran/resolve.c:15027
63511 #, gcc-internal-format
63512 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
63513 msgstr ""
63515 #: fortran/resolve.c:15036
63516 #, fuzzy, gcc-internal-format
63517 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
63518 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
63519 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
63521 #: fortran/resolve.c:15048
63522 #, gcc-internal-format
63523 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
63524 msgstr ""
63526 #: fortran/resolve.c:15057
63527 #, gcc-internal-format
63528 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
63529 msgstr ""
63531 #: fortran/resolve.c:15069
63532 #, gcc-internal-format
63533 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
63534 msgstr ""
63536 #: fortran/resolve.c:15085
63537 #, gcc-internal-format
63538 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
63539 msgstr ""
63541 #: fortran/resolve.c:15093
63542 #, fuzzy, gcc-internal-format
63543 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
63544 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63546 #: fortran/resolve.c:15100
63547 #, gcc-internal-format
63548 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
63549 msgstr ""
63551 #: fortran/resolve.c:15112
63552 #, gcc-internal-format
63553 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
63554 msgstr ""
63556 #: fortran/resolve.c:15121
63557 #, fuzzy, gcc-internal-format
63558 #| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
63559 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
63560 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
63562 #: fortran/resolve.c:15137
63563 #, gcc-internal-format
63564 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
63565 msgstr ""
63567 #: fortran/resolve.c:15143
63568 #, gcc-internal-format
63569 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
63570 msgstr ""
63572 #: fortran/resolve.c:15168
63573 #, fuzzy, gcc-internal-format
63574 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
63575 msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
63576 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
63578 #: fortran/resolve.c:15238
63579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63580 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
63581 msgstr ""
63583 #: fortran/resolve.c:15249
63584 #, gcc-internal-format
63585 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
63586 msgstr ""
63588 #: fortran/resolve.c:15353
63589 #, gcc-internal-format
63590 msgid "check_data_variable(): Bad expression"
63591 msgstr ""
63593 #: fortran/resolve.c:15359
63594 #, fuzzy, gcc-internal-format
63595 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
63596 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63598 #: fortran/resolve.c:15365
63599 #, gcc-internal-format
63600 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
63601 msgstr ""
63603 #: fortran/resolve.c:15374
63604 #, fuzzy, gcc-internal-format
63605 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
63606 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63608 #: fortran/resolve.c:15388
63609 #, gcc-internal-format
63610 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
63611 msgstr ""
63613 #: fortran/resolve.c:15434
63614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63615 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
63616 msgstr ""
63618 #: fortran/resolve.c:15447
63619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63620 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
63621 msgstr ""
63623 #: fortran/resolve.c:15546
63624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63625 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63626 msgstr ""
63628 #: fortran/resolve.c:15554
63629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63630 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63631 msgstr ""
63633 #: fortran/resolve.c:15562
63634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63635 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63636 msgstr ""
63638 #: fortran/resolve.c:15687
63639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63640 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
63641 msgstr ""
63643 #: fortran/resolve.c:15852
63644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63645 msgid "Label %d at %L defined but not used"
63646 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
63648 #: fortran/resolve.c:15858
63649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63650 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
63651 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
63653 #: fortran/resolve.c:15942
63654 #, gcc-internal-format
63655 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
63656 msgstr ""
63658 #: fortran/resolve.c:15951
63659 #, gcc-internal-format
63660 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
63661 msgstr ""
63663 #: fortran/resolve.c:15959
63664 #, gcc-internal-format
63665 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
63666 msgstr ""
63668 #: fortran/resolve.c:15975
63669 #, gcc-internal-format
63670 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
63671 msgstr ""
63673 #: fortran/resolve.c:16078
63674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63675 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
63676 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63678 #: fortran/resolve.c:16093
63679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63680 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
63681 msgstr ""
63683 #: fortran/resolve.c:16118
63684 #, fuzzy, gcc-internal-format
63685 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
63686 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63688 #: fortran/resolve.c:16127
63689 #, gcc-internal-format
63690 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
63691 msgstr ""
63693 #: fortran/resolve.c:16200
63694 #, gcc-internal-format
63695 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
63696 msgstr ""
63698 #: fortran/resolve.c:16211
63699 #, gcc-internal-format
63700 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
63701 msgstr ""
63703 #: fortran/resolve.c:16222
63704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63705 msgid "Substring at %L has length zero"
63706 msgstr ""
63708 #: fortran/resolve.c:16253
63709 #, fuzzy, gcc-internal-format
63710 #| msgid "Syntax error in character length specification at %C"
63711 msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
63712 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
63714 #: fortran/resolve.c:16320
63715 #, gcc-internal-format
63716 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
63717 msgstr ""
63719 #: fortran/resolve.c:16333
63720 #, gcc-internal-format
63721 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
63722 msgstr ""
63724 #: fortran/resolve.c:16353
63725 #, gcc-internal-format
63726 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
63727 msgstr ""
63729 #: fortran/resolve.c:16363
63730 #, fuzzy, gcc-internal-format
63731 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
63732 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
63733 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
63735 #: fortran/resolve.c:16371
63736 #, fuzzy, gcc-internal-format
63737 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
63738 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
63739 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63741 #: fortran/resolve.c:16385
63742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63743 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
63744 msgstr ""
63746 #: fortran/resolve.c:16403
63747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63748 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
63749 msgstr ""
63751 #: fortran/resolve.c:16410
63752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63753 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
63754 msgstr ""
63756 #: fortran/resolve.c:16488
63757 #, gcc-internal-format
63758 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
63759 msgstr ""
63761 #: fortran/scanner.c:332
63762 #, fuzzy, gcc-internal-format
63763 msgid "Include directory %qs: %s"
63764 msgstr "%s %qs"
63766 #: fortran/scanner.c:336
63767 #, fuzzy, gcc-internal-format
63768 msgid "Nonexistent include directory %qs"
63769 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
63771 #: fortran/scanner.c:341
63772 #, fuzzy, gcc-internal-format
63773 msgid "%qs is not a directory"
63774 msgstr "Ei ole hakemisto"
63776 #: fortran/scanner.c:744
63777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63778 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
63779 msgstr ""
63781 #: fortran/scanner.c:784
63782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63783 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
63784 msgstr ""
63786 #: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1470
63787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63788 msgid "Line truncated at %L"
63789 msgstr ""
63791 #: fortran/scanner.c:1333 fortran/scanner.c:1548
63792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63793 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
63794 msgstr ""
63796 #: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
63797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63798 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
63799 msgstr ""
63801 #: fortran/scanner.c:1414 fortran/scanner.c:1511
63802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63803 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
63804 msgstr ""
63806 #: fortran/scanner.c:1425
63807 #, fuzzy, gcc-internal-format
63808 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
63809 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
63811 #: fortran/scanner.c:1699
63812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63813 msgid "Nonconforming tab character at %C"
63814 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
63816 #: fortran/scanner.c:1710
63817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63818 #| msgid "Invalid character in name at %C"
63819 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
63820 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
63822 #: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798
63823 #, fuzzy, gcc-internal-format
63824 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
63825 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
63827 #: fortran/scanner.c:1857
63828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63829 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
63830 msgstr ""
63832 #: fortran/scanner.c:2086
63833 #, fuzzy, gcc-internal-format
63834 msgid "file %qs left but not entered"
63835 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
63837 #: fortran/scanner.c:2124
63838 #, fuzzy, gcc-internal-format
63839 msgid "Illegal preprocessor directive"
63840 msgstr "”override”-toimintaohje"
63842 #: fortran/scanner.c:2251
63843 #, fuzzy, gcc-internal-format
63844 #| msgid "Can't open file '%s'"
63845 msgid "Can't open file %qs"
63846 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
63848 #: fortran/simplify.c:92
63849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63850 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
63851 msgstr ""
63853 #: fortran/simplify.c:97
63854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63855 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
63856 msgstr ""
63858 #: fortran/simplify.c:102
63859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63860 msgid "Result of %s is NaN at %L"
63861 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
63863 #: fortran/simplify.c:106
63864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63865 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
63866 msgstr ""
63868 #: fortran/simplify.c:129
63869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63870 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
63871 msgstr ""
63873 #: fortran/simplify.c:137
63874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63875 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
63876 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
63878 #: fortran/simplify.c:747
63879 #, gcc-internal-format
63880 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
63881 msgstr ""
63883 #: fortran/simplify.c:768
63884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63885 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
63886 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
63888 #: fortran/simplify.c:775
63889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63890 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
63891 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
63893 #: fortran/simplify.c:793
63894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63895 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
63896 msgstr ""
63898 #: fortran/simplify.c:830
63899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63900 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
63901 msgstr ""
63903 #: fortran/simplify.c:844
63904 #, gcc-internal-format
63905 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
63906 msgstr ""
63908 #: fortran/simplify.c:863
63909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63910 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
63911 msgstr ""
63913 #: fortran/simplify.c:878
63914 #, gcc-internal-format
63915 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
63916 msgstr ""
63918 #: fortran/simplify.c:1107
63919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63920 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
63921 msgstr ""
63923 #: fortran/simplify.c:1121
63924 #, gcc-internal-format
63925 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
63926 msgstr ""
63928 #: fortran/simplify.c:1149
63929 #, gcc-internal-format
63930 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
63931 msgstr ""
63933 #: fortran/simplify.c:1177
63934 #, gcc-internal-format
63935 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
63936 msgstr ""
63938 #: fortran/simplify.c:1198
63939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63940 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
63941 msgstr ""
63943 #: fortran/simplify.c:1212
63944 #, gcc-internal-format
63945 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
63946 msgstr ""
63948 #: fortran/simplify.c:1229
63949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63950 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
63951 msgstr ""
63953 #: fortran/simplify.c:1321
63954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63955 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
63956 msgstr ""
63958 #: fortran/simplify.c:1690
63959 #, gcc-internal-format
63960 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
63961 msgstr ""
63963 #: fortran/simplify.c:1709
63964 #, gcc-internal-format
63965 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
63966 msgstr ""
63968 #: fortran/simplify.c:1790
63969 #, gcc-internal-format
63970 msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
63971 msgstr ""
63973 #: fortran/simplify.c:1850
63974 #, gcc-internal-format
63975 msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
63976 msgstr ""
63978 #: fortran/simplify.c:1868
63979 #, gcc-internal-format
63980 msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
63981 msgstr ""
63983 #: fortran/simplify.c:1892
63984 #, gcc-internal-format
63985 msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
63986 msgstr ""
63988 #: fortran/simplify.c:1930
63989 #, gcc-internal-format
63990 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
63991 msgstr ""
63993 #: fortran/simplify.c:2289
63994 #, gcc-internal-format
63995 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
63996 msgstr ""
63998 #: fortran/simplify.c:2859
63999 #, gcc-internal-format
64000 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
64001 msgstr ""
64003 #: fortran/simplify.c:3081
64004 #, gcc-internal-format
64005 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
64006 msgstr ""
64008 #: fortran/simplify.c:3231
64009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64010 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
64011 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64013 #: fortran/simplify.c:3239
64014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64015 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
64016 msgstr ""
64018 #: fortran/simplify.c:3354
64019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64020 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
64021 msgstr ""
64023 #: fortran/simplify.c:3378
64024 #, fuzzy, gcc-internal-format
64025 msgid "IBITS: Bad bit"
64026 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
64028 #: fortran/simplify.c:3429
64029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64030 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
64031 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64033 #. Left shift, as in SHIFTL.
64034 #: fortran/simplify.c:3794 fortran/simplify.c:3802
64035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64036 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
64037 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
64039 #: fortran/simplify.c:3814
64040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64041 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
64042 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64044 #: fortran/simplify.c:3939
64045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64046 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
64047 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64049 #: fortran/simplify.c:3942
64050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64051 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
64052 msgstr ""
64054 #: fortran/simplify.c:4262 fortran/simplify.c:4394
64055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64056 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
64057 msgstr ""
64059 #: fortran/simplify.c:4577
64060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64061 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
64062 msgstr ""
64064 #: fortran/simplify.c:4590
64065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64066 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
64067 msgstr ""
64069 #: fortran/simplify.c:4601
64070 #, gcc-internal-format
64071 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
64072 msgstr ""
64074 #: fortran/simplify.c:4618
64075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64076 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
64077 msgstr ""
64079 #: fortran/simplify.c:4941
64080 #, gcc-internal-format
64081 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
64082 msgstr ""
64084 #: fortran/simplify.c:5470 fortran/simplify.c:5478
64085 #, fuzzy, gcc-internal-format
64086 msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
64087 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64089 #: fortran/simplify.c:5484
64090 #, gcc-internal-format
64091 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
64092 msgstr ""
64094 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
64095 #. to not handle it at all.
64096 #. Result is processor-dependent.
64097 #: fortran/simplify.c:5525 fortran/simplify.c:5537
64098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64099 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
64100 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
64102 #: fortran/simplify.c:5557
64103 #, gcc-internal-format
64104 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
64105 msgstr ""
64107 #: fortran/simplify.c:5605
64108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64109 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
64110 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
64112 #: fortran/simplify.c:6086
64113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64114 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
64115 msgstr ""
64117 #: fortran/simplify.c:6142
64118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64119 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
64120 msgstr ""
64122 #: fortran/simplify.c:6179
64123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64124 msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
64125 msgstr ""
64127 #: fortran/simplify.c:6307
64128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64129 #| msgid "Integer too large at %C"
64130 msgid "Reshaped array too large at %C"
64131 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
64133 #: fortran/simplify.c:6421
64134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64135 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
64136 msgstr ""
64138 #: fortran/simplify.c:7000
64139 #, fuzzy, gcc-internal-format
64140 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
64141 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64143 #: fortran/simplify.c:7029
64144 #, gcc-internal-format
64145 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
64146 msgstr ""
64148 #: fortran/simplify.c:7156 fortran/simplify.c:7436
64149 #, gcc-internal-format
64150 msgid "Failure getting length of a constant array."
64151 msgstr ""
64153 #: fortran/simplify.c:7166
64154 #, gcc-internal-format
64155 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
64156 msgstr ""
64158 #: fortran/simplify.c:7232
64159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64160 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
64161 msgstr ""
64163 #: fortran/simplify.c:7256
64164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64165 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
64166 msgstr ""
64168 #: fortran/simplify.c:7272
64169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64170 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
64171 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64173 #: fortran/simplify.c:7603
64174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64175 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
64176 msgstr ""
64178 #: fortran/simplify.c:7626
64179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64180 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
64181 msgstr ""
64183 #: fortran/simplify.c:7998
64184 #, gcc-internal-format
64185 msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
64186 msgstr ""
64188 #: fortran/simplify.c:8083
64189 #, gcc-internal-format
64190 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
64191 msgstr ""
64193 #: fortran/st.c:277
64194 #, gcc-internal-format
64195 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
64196 msgstr ""
64198 #: fortran/symbol.c:141
64199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64200 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
64201 msgstr ""
64203 #: fortran/symbol.c:178
64204 #, fuzzy, gcc-internal-format
64205 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64206 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
64207 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
64209 #: fortran/symbol.c:200
64210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64211 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
64212 msgstr ""
64214 #: fortran/symbol.c:210
64215 #, fuzzy, gcc-internal-format
64216 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
64217 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
64218 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
64220 #: fortran/symbol.c:234
64221 #, gcc-internal-format
64222 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
64223 msgstr ""
64225 #: fortran/symbol.c:239
64226 #, gcc-internal-format
64227 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
64228 msgstr ""
64230 #: fortran/symbol.c:296
64231 #, gcc-internal-format
64232 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
64233 msgstr ""
64235 #: fortran/symbol.c:306
64236 #, fuzzy, gcc-internal-format
64237 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
64238 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
64239 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64241 #: fortran/symbol.c:310
64242 #, gcc-internal-format
64243 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
64244 msgstr ""
64246 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
64247 #: fortran/symbol.c:330
64248 #, gcc-internal-format
64249 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
64250 msgstr ""
64252 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
64253 #. they are implicitly typed.
64254 #: fortran/symbol.c:346
64255 #, gcc-internal-format
64256 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
64257 msgstr ""
64259 #: fortran/symbol.c:387
64260 #, gcc-internal-format
64261 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
64262 msgstr ""
64264 #: fortran/symbol.c:485
64265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64266 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
64267 msgstr ""
64269 #: fortran/symbol.c:510
64270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64271 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
64272 msgstr ""
64274 #: fortran/symbol.c:529
64275 #, fuzzy, gcc-internal-format
64276 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
64277 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64279 #: fortran/symbol.c:562
64280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64281 msgid "Procedure pointer at %C"
64282 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
64284 #: fortran/symbol.c:773
64285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64286 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
64287 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64289 #: fortran/symbol.c:780
64290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64291 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
64292 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64294 #: fortran/symbol.c:901 fortran/symbol.c:912 fortran/symbol.c:1776
64295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64296 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
64297 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64299 #: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:918
64300 #, fuzzy, gcc-internal-format
64301 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
64302 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64304 #: fortran/symbol.c:962
64305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64306 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
64307 msgstr ""
64309 #: fortran/symbol.c:965
64310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64311 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
64312 msgstr ""
64314 #: fortran/symbol.c:981
64315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64316 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
64317 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64319 #: fortran/symbol.c:1023
64320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64321 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
64322 msgstr ""
64324 #: fortran/symbol.c:1040
64325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64326 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
64327 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64329 #: fortran/symbol.c:1064
64330 #, gcc-internal-format
64331 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
64332 msgstr ""
64334 #: fortran/symbol.c:1090
64335 #, gcc-internal-format
64336 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
64337 msgstr ""
64339 #: fortran/symbol.c:1246
64340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64341 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
64342 msgstr ""
64344 #: fortran/symbol.c:1265
64345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64346 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
64347 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64349 #: fortran/symbol.c:1298
64350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64351 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
64352 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
64354 #: fortran/symbol.c:1309
64355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64356 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
64357 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64359 #: fortran/symbol.c:1329
64360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64361 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
64362 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64364 #: fortran/symbol.c:1348
64365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64366 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
64367 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64369 #: fortran/symbol.c:1360
64370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64371 #| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
64372 msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
64373 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
64375 #: fortran/symbol.c:1381
64376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64377 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
64378 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64380 #: fortran/symbol.c:1772
64381 #, fuzzy, gcc-internal-format
64382 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
64383 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64385 #: fortran/symbol.c:1808
64386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64387 msgid ""
64388 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
64389 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
64390 msgstr ""
64392 #: fortran/symbol.c:1816
64393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64394 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
64395 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
64397 #: fortran/symbol.c:1851
64398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64399 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
64400 msgstr ""
64402 #: fortran/symbol.c:1875
64403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64404 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
64405 msgstr ""
64407 #: fortran/symbol.c:1892
64408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64409 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
64410 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64412 #: fortran/symbol.c:1899
64413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64414 msgid "BIND(C) at %L"
64415 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64417 #: fortran/symbol.c:1915
64418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64419 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
64420 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
64422 #: fortran/symbol.c:1919
64423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64424 msgid "EXTENDS at %L"
64425 msgstr ""
64427 #: fortran/symbol.c:1945
64428 #, fuzzy, gcc-internal-format
64429 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
64430 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64432 #: fortran/symbol.c:1952
64433 #, gcc-internal-format
64434 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
64435 msgstr ""
64437 #: fortran/symbol.c:1990
64438 #, gcc-internal-format
64439 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
64440 msgstr ""
64442 #: fortran/symbol.c:1994
64443 #, fuzzy, gcc-internal-format
64444 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
64445 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
64446 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64448 #: fortran/symbol.c:2001
64449 #, fuzzy, gcc-internal-format
64450 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
64451 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
64452 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64454 #: fortran/symbol.c:2013
64455 #, fuzzy, gcc-internal-format
64456 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
64457 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
64458 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
64460 #: fortran/symbol.c:2256
64461 #, fuzzy, gcc-internal-format
64462 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
64463 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
64464 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64466 #: fortran/symbol.c:2341
64467 #, fuzzy, gcc-internal-format
64468 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
64469 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
64470 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
64472 #: fortran/symbol.c:2373
64473 #, gcc-internal-format
64474 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
64475 msgstr ""
64477 #: fortran/symbol.c:2522
64478 #, gcc-internal-format
64479 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
64480 msgstr ""
64482 #: fortran/symbol.c:2543
64483 #, fuzzy, gcc-internal-format
64484 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
64485 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
64486 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
64488 #: fortran/symbol.c:2547
64489 #, fuzzy, gcc-internal-format
64490 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
64491 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
64492 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
64494 #: fortran/symbol.c:2711
64495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64496 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
64497 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
64499 #: fortran/symbol.c:2722
64500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64501 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
64502 msgstr ""
64504 #: fortran/symbol.c:2732
64505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64506 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
64507 msgstr ""
64509 #: fortran/symbol.c:2738
64510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64511 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
64512 msgstr ""
64514 #: fortran/symbol.c:2780
64515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64516 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
64517 msgstr ""
64519 #: fortran/symbol.c:2789
64520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64521 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
64522 msgstr ""
64524 #: fortran/symbol.c:2795
64525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64526 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
64527 msgstr ""
64529 #: fortran/symbol.c:3124
64530 #, gcc-internal-format
64531 msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
64532 msgstr ""
64534 #: fortran/symbol.c:3149
64535 #, gcc-internal-format
64536 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
64537 msgstr ""
64539 #: fortran/symbol.c:3152
64540 #, gcc-internal-format
64541 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
64542 msgstr ""
64544 #. Symbol is from another namespace.
64545 #: fortran/symbol.c:3395
64546 #, fuzzy, gcc-internal-format
64547 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
64548 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
64549 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64551 #: fortran/symbol.c:4411
64552 #, gcc-internal-format
64553 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
64554 msgstr ""
64556 #: fortran/symbol.c:4424
64557 #, gcc-internal-format
64558 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
64559 msgstr ""
64561 #: fortran/symbol.c:4442
64562 #, gcc-internal-format
64563 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
64564 msgstr ""
64566 #: fortran/symbol.c:4463
64567 #, gcc-internal-format
64568 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64569 msgstr ""
64571 #: fortran/symbol.c:4473
64572 #, fuzzy, gcc-internal-format
64573 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64574 msgstr "tyhjä esittely"
64576 #: fortran/symbol.c:4484
64577 #, gcc-internal-format
64578 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64579 msgstr ""
64581 #: fortran/symbol.c:4523
64582 #, gcc-internal-format
64583 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
64584 msgstr ""
64586 #: fortran/symbol.c:4533
64587 #, gcc-internal-format
64588 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
64589 msgstr ""
64591 #: fortran/symbol.c:4547
64592 #, fuzzy, gcc-internal-format
64593 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
64594 msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
64595 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64597 #: fortran/symbol.c:4555
64598 #, gcc-internal-format
64599 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
64600 msgstr ""
64602 #: fortran/symbol.c:5032 fortran/symbol.c:5037
64603 #, fuzzy, gcc-internal-format
64604 #| msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
64605 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
64606 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
64608 #: fortran/target-memory.c:126
64609 #, fuzzy, gcc-internal-format
64610 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
64611 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64613 #: fortran/target-memory.c:345
64614 #, gcc-internal-format
64615 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
64616 msgstr ""
64618 #: fortran/target-memory.c:614
64619 #, gcc-internal-format
64620 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
64621 msgstr ""
64623 #: fortran/target-memory.c:687
64624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64625 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
64626 msgstr ""
64628 #: fortran/target-memory.c:690
64629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64630 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
64631 msgstr ""
64633 #: fortran/target-memory.c:778
64634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64635 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
64636 msgstr ""
64638 #. Problems occur when we get something like
64639 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
64640 #: fortran/trans-array.c:5927
64641 #, gcc-internal-format
64642 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
64643 msgstr ""
64645 #: fortran/trans-array.c:7860
64646 #, gcc-internal-format
64647 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
64648 msgstr ""
64650 #: fortran/trans-array.c:10724
64651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64652 msgid "bad expression type during walk (%d)"
64653 msgstr ""
64655 #: fortran/trans-common.c:401
64656 #, gcc-internal-format
64657 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
64658 msgstr ""
64660 #: fortran/trans-common.c:782
64661 #, fuzzy, gcc-internal-format
64662 #| msgid "requested position is not an integer constant"
64663 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
64664 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
64666 #: fortran/trans-common.c:810
64667 #, gcc-internal-format
64668 msgid "element_number(): Bad dimension type"
64669 msgstr ""
64671 #: fortran/trans-common.c:880
64672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64673 msgid "Bad array reference at %L"
64674 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
64676 #: fortran/trans-common.c:888
64677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64678 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
64679 msgstr ""
64681 #: fortran/trans-common.c:928
64682 #, gcc-internal-format
64683 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
64684 msgstr ""
64686 #. Aligning this field would misalign a previous field.
64687 #: fortran/trans-common.c:1061
64688 #, gcc-internal-format
64689 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
64690 msgstr ""
64692 #: fortran/trans-common.c:1126
64693 #, gcc-internal-format
64694 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
64695 msgstr ""
64697 #: fortran/trans-common.c:1141
64698 #, gcc-internal-format
64699 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
64700 msgstr ""
64702 #: fortran/trans-common.c:1157
64703 #, gcc-internal-format
64704 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
64705 msgstr ""
64707 #: fortran/trans-common.c:1163
64708 #, gcc-internal-format
64709 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
64710 msgstr ""
64712 #: fortran/trans-common.c:1184
64713 #, gcc-internal-format
64714 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
64715 msgstr ""
64717 #: fortran/trans-common.c:1193
64718 #, gcc-internal-format
64719 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64720 msgstr ""
64722 #: fortran/trans-common.c:1198
64723 #, gcc-internal-format
64724 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64725 msgstr ""
64727 #: fortran/trans-const.c:335
64728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64729 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
64730 msgstr ""
64732 #: fortran/trans-const.c:372
64733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64734 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
64735 msgstr ""
64737 #: fortran/trans-const.c:403
64738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64739 msgid "non-constant initialization expression at %L"
64740 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
64742 #: fortran/trans-decl.c:1702
64743 #, gcc-internal-format
64744 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
64745 msgstr ""
64747 #: fortran/trans-decl.c:4284 fortran/trans-decl.c:6585
64748 #, fuzzy, gcc-internal-format
64749 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
64750 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
64751 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64753 #: fortran/trans-decl.c:4765
64754 #, fuzzy, gcc-internal-format
64755 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
64756 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
64758 #: fortran/trans-decl.c:4994
64759 #, gcc-internal-format
64760 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
64761 msgstr ""
64763 #: fortran/trans-decl.c:5007
64764 #, fuzzy, gcc-internal-format
64765 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
64766 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
64767 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
64769 #: fortran/trans-decl.c:5605
64770 #, gcc-internal-format
64771 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
64772 msgstr ""
64774 #: fortran/trans-decl.c:5611
64775 #, gcc-internal-format
64776 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
64777 msgstr ""
64779 #: fortran/trans-decl.c:5621 fortran/trans-decl.c:5762
64780 #, fuzzy, gcc-internal-format
64781 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
64782 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
64783 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64785 #: fortran/trans-decl.c:5636
64786 #, fuzzy, gcc-internal-format
64787 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
64788 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
64790 #: fortran/trans-decl.c:5655
64791 #, fuzzy, gcc-internal-format
64792 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
64793 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
64794 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
64796 #: fortran/trans-decl.c:5704
64797 #, fuzzy, gcc-internal-format
64798 #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
64799 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
64800 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
64802 #: fortran/trans-decl.c:5708
64803 #, fuzzy, gcc-internal-format
64804 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
64805 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
64807 #: fortran/trans-decl.c:5734
64808 #, fuzzy, gcc-internal-format
64809 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
64810 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
64811 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64813 #: fortran/trans-decl.c:6311
64814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64815 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
64816 msgstr ""
64818 #: fortran/trans-expr.c:926
64819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64820 msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
64821 msgstr ""
64823 #: fortran/trans-expr.c:1585
64824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64825 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
64826 msgstr ""
64828 #: fortran/trans-expr.c:1883
64829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64830 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
64831 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64833 #: fortran/trans-expr.c:1892
64834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64835 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
64836 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64838 #: fortran/trans-expr.c:3412
64839 #, fuzzy, gcc-internal-format
64840 msgid "Unknown intrinsic op"
64841 msgstr "last-op"
64843 #: fortran/trans-expr.c:4714
64844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64845 msgid "Unknown argument list function at %L"
64846 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
64848 #: fortran/trans-intrinsic.c:855
64849 #, gcc-internal-format
64850 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
64851 msgstr ""
64853 #: fortran/trans-intrinsic.c:2360 fortran/trans-intrinsic.c:2825
64854 #: fortran/trans-intrinsic.c:3022
64855 #, fuzzy, gcc-internal-format
64856 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
64857 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
64859 #: fortran/trans-intrinsic.c:10574 fortran/trans-stmt.c:1050
64860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64861 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
64862 msgstr ""
64864 #: fortran/trans-intrinsic.c:10581
64865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64866 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
64867 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64869 #: fortran/trans-io.c:1967
64870 #, gcc-internal-format
64871 msgid "build_dt: format with namelist"
64872 msgstr ""
64874 #: fortran/trans-io.c:2510
64875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64876 msgid "Bad IO basetype (%d)"
64877 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
64879 #: fortran/trans-openmp.c:1058
64880 #, gcc-internal-format
64881 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
64882 msgstr ""
64884 #: fortran/trans-openmp.c:4997
64885 #, gcc-internal-format
64886 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
64887 msgstr ""
64889 #: fortran/trans-stmt.c:546
64890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64891 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
64892 msgstr ""
64894 #: fortran/trans-stmt.c:853
64895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64896 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
64897 msgstr ""
64899 #: fortran/trans-stmt.c:1312
64900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64901 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
64902 msgstr ""
64904 #: fortran/trans-stmt.c:3343
64905 #, gcc-internal-format
64906 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
64907 msgstr ""
64909 #: fortran/trans-types.c:555
64910 #, gcc-internal-format
64911 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
64912 msgstr ""
64914 #: fortran/trans-types.c:564
64915 #, gcc-internal-format
64916 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
64917 msgstr ""
64919 #: fortran/trans-types.c:583
64920 #, gcc-internal-format
64921 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
64922 msgstr ""
64924 #: fortran/trans-types.c:591
64925 #, gcc-internal-format
64926 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
64927 msgstr ""
64929 #: fortran/trans-types.c:599
64930 #, gcc-internal-format
64931 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
64932 msgstr ""
64934 #: fortran/trans-types.c:607
64935 #, gcc-internal-format
64936 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
64937 msgstr ""
64939 #: fortran/trans-types.c:615
64940 #, gcc-internal-format
64941 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
64942 msgstr ""
64944 #: fortran/trans-types.c:623
64945 #, gcc-internal-format
64946 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
64947 msgstr ""
64949 #: fortran/trans-types.c:654
64950 #, gcc-internal-format
64951 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
64952 msgstr ""
64954 #: fortran/trans-types.c:662
64955 #, gcc-internal-format
64956 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
64957 msgstr ""
64959 #: fortran/trans-types.c:670
64960 #, gcc-internal-format
64961 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
64962 msgstr ""
64964 #: fortran/trans-types.c:810
64965 #, gcc-internal-format
64966 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
64967 msgstr ""
64969 #: fortran/trans-types.c:814
64970 #, gcc-internal-format
64971 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
64972 msgstr ""
64974 #: fortran/trans.c:2120
64975 #, gcc-internal-format
64976 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
64977 msgstr ""
64979 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
64980 #, fuzzy, gcc-internal-format
64981 msgid "too many open parens"
64982 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
64984 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
64985 #, fuzzy, gcc-internal-format
64986 #| msgid "mismatched arguments"
64987 msgid "mismatching parens"
64988 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
64990 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
64991 #, gcc-internal-format
64992 msgid "unable to open file"
64993 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
64995 #: lto/lto-lang.c:305
64996 #, fuzzy, gcc-internal-format
64997 #| msgid "%s: %s: %s"
64998 msgid "%s:%s: %E: %E"
64999 msgstr "%s: %s: %s"
65001 #: lto/lto-lang.c:864
65002 #, fuzzy, gcc-internal-format
65003 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
65004 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
65006 #: lto/lto-object.c:107
65007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65008 msgid "open %s failed: %s"
65009 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
65011 #: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
65012 #: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
65013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65014 msgid "%s: %s"
65015 msgstr "%s: %s"
65017 #: lto/lto-object.c:153
65018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65019 msgid "%s: %s: %s"
65020 msgstr "%s: %s: %s"
65022 #: lto/lto-object.c:195
65023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65024 msgid "close: %s"
65025 msgstr "close: %s"
65027 #: lto/lto-object.c:251
65028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65029 msgid "two or more sections for %s"
65030 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
65032 #: lto/lto-partition.c:570
65033 #, gcc-internal-format
65034 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
65035 msgstr ""
65037 #: lto/lto-symtab.c:176
65038 #, fuzzy, gcc-internal-format
65039 msgid "%qD is defined with tls model %s"
65040 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
65042 #: lto/lto-symtab.c:178
65043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65044 #| msgid "previously defined here"
65045 msgid "previously defined here as %s"
65046 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
65048 #: lto/lto-symtab.c:480
65049 #, fuzzy, gcc-internal-format
65050 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
65051 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
65053 #: lto/lto-symtab.c:498
65054 #, gcc-internal-format
65055 msgid "%qD has already been defined"
65056 msgstr "%qD on jo määritelty"
65058 #: lto/lto-symtab.c:500
65059 #, gcc-internal-format
65060 msgid "previously defined here"
65061 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
65063 #: lto/lto-symtab.c:717
65064 #, fuzzy, gcc-internal-format
65065 #| msgid "previous definition here"
65066 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
65067 msgstr "edellinen määrittely täällä"
65069 #: lto/lto-symtab.c:722
65070 #, gcc-internal-format
65071 msgid "type of %qD does not match original declaration"
65072 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
65074 #: lto/lto-symtab.c:742
65075 #, fuzzy, gcc-internal-format
65076 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
65077 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65079 #: lto/lto-symtab.c:748
65080 #, fuzzy, gcc-internal-format
65081 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
65082 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
65083 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
65085 #: lto/lto-symtab.c:753
65086 #, fuzzy, gcc-internal-format
65087 msgid "%qD was previously declared here"
65088 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
65090 #: lto/lto-symtab.c:756
65091 #, gcc-internal-format
65092 msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
65093 msgstr ""
65095 #: lto/lto-symtab.c:842
65096 #, gcc-internal-format
65097 msgid "variable %qD redeclared as function"
65098 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
65100 #: lto/lto-symtab.c:849
65101 #, gcc-internal-format
65102 msgid "function %qD redeclared as variable"
65103 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
65105 #: lto/lto-symtab.c:861
65106 #, gcc-internal-format
65107 msgid "previously declared here"
65108 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
65110 #: lto/lto.c:1890
65111 #, gcc-internal-format
65112 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
65113 msgstr ""
65115 #: lto/lto.c:1917
65116 #, gcc-internal-format
65117 msgid "could not parse hex number"
65118 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
65120 #: lto/lto.c:1949
65121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65122 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
65123 msgstr ""
65125 #: lto/lto.c:1958
65126 #, gcc-internal-format
65127 msgid "could not parse file offset"
65128 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
65130 #: lto/lto.c:1961
65131 #, gcc-internal-format
65132 msgid "unexpected offset"
65133 msgstr "odottamaton siirros"
65135 #: lto/lto.c:1983
65136 #, fuzzy, gcc-internal-format
65137 msgid "invalid line in the resolution file"
65138 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
65140 #: lto/lto.c:1994
65141 #, fuzzy, gcc-internal-format
65142 msgid "invalid resolution in the resolution file"
65143 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
65145 #: lto/lto.c:2000
65146 #, gcc-internal-format
65147 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
65148 msgstr ""
65150 #: lto/lto.c:2117
65151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65152 msgid "cannot read LTO decls from %s"
65153 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
65155 #: lto/lto.c:2223
65156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65157 msgid "Cannot open %s"
65158 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
65160 #: lto/lto.c:2244
65161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65162 msgid "Cannot map %s"
65163 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
65165 #: lto/lto.c:2255
65166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65167 msgid "Cannot read %s"
65168 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
65170 #: lto/lto.c:2337
65171 #, gcc-internal-format
65172 msgid "lto_obj_file_open() failed"
65173 msgstr ""
65175 #: lto/lto.c:2362
65176 #, gcc-internal-format
65177 msgid "waitpid failed"
65178 msgstr "waitpid epäonnistui"
65180 #: lto/lto.c:2365
65181 #, fuzzy, gcc-internal-format
65182 msgid "streaming subprocess failed"
65183 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
65185 #: lto/lto.c:2368
65186 #, gcc-internal-format
65187 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
65188 msgstr ""
65190 #: lto/lto.c:2445
65191 #, fuzzy, gcc-internal-format
65192 msgid "no LTRANS output list filename provided"
65193 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
65195 #: lto/lto.c:2525
65196 #, gcc-internal-format
65197 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
65198 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
65200 #: lto/lto.c:2532
65201 #, gcc-internal-format
65202 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
65203 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
65205 #: lto/lto.c:2542
65206 #, gcc-internal-format
65207 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
65208 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
65210 #: lto/lto.c:2794
65211 #, gcc-internal-format
65212 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
65213 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
65215 #: lto/lto.c:2915
65216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65217 msgid "missing resolution data for %s"
65218 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
65220 #: lto/lto.c:2947
65221 #, gcc-internal-format
65222 msgid "errors during merging of translation units"
65223 msgstr ""
65225 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6786
65226 #, fuzzy, gcc-internal-format
65227 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
65228 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
65230 #: objc/objc-act.c:578
65231 #, gcc-internal-format
65232 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
65233 msgstr ""
65235 #: objc/objc-act.c:593
65236 #, gcc-internal-format
65237 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
65238 msgstr ""
65240 #: objc/objc-act.c:596
65241 #, gcc-internal-format
65242 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
65243 msgstr ""
65245 #: objc/objc-act.c:602
65246 #, gcc-internal-format
65247 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
65248 msgstr ""
65250 #: objc/objc-act.c:616
65251 #, gcc-internal-format
65252 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
65253 msgstr ""
65255 #: objc/objc-act.c:631
65256 #, gcc-internal-format
65257 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
65258 msgstr ""
65260 #: objc/objc-act.c:696
65261 #, gcc-internal-format
65262 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
65263 msgstr ""
65265 #: objc/objc-act.c:705
65266 #, gcc-internal-format
65267 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
65268 msgstr ""
65270 #: objc/objc-act.c:707
65271 #, gcc-internal-format
65272 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
65273 msgstr ""
65275 #: objc/objc-act.c:718
65276 #, gcc-internal-format
65277 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
65278 msgstr ""
65280 #: objc/objc-act.c:720
65281 #, gcc-internal-format
65282 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
65283 msgstr ""
65285 #: objc/objc-act.c:728
65286 #, gcc-internal-format
65287 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
65288 msgstr ""
65290 #: objc/objc-act.c:730
65291 #, gcc-internal-format
65292 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
65293 msgstr ""
65295 #: objc/objc-act.c:837
65296 #, gcc-internal-format
65297 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
65298 msgstr ""
65300 #: objc/objc-act.c:841
65301 #, fuzzy, gcc-internal-format
65302 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
65303 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65305 #: objc/objc-act.c:858
65306 #, fuzzy, gcc-internal-format
65307 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
65308 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65310 #: objc/objc-act.c:864
65311 #, fuzzy, gcc-internal-format
65312 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
65313 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65315 #: objc/objc-act.c:869
65316 #, fuzzy, gcc-internal-format
65317 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
65318 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65320 #: objc/objc-act.c:874
65321 #, fuzzy, gcc-internal-format
65322 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
65323 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
65325 #: objc/objc-act.c:891
65326 #, gcc-internal-format
65327 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
65328 msgstr ""
65330 #: objc/objc-act.c:902
65331 #, fuzzy, gcc-internal-format
65332 msgid "invalid property declaration"
65333 msgstr "virheellinen funktioesittely"
65335 #: objc/objc-act.c:910
65336 #, gcc-internal-format
65337 msgid "property can not be an array"
65338 msgstr ""
65340 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
65341 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
65342 #. the type of the return value of the getter and the first
65343 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
65344 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
65345 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
65346 #. a different matter.
65347 #: objc/objc-act.c:928
65348 #, fuzzy, gcc-internal-format
65349 msgid "property can not be a bit-field"
65350 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
65352 #: objc/objc-act.c:960
65353 #, gcc-internal-format
65354 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
65355 msgstr ""
65357 #: objc/objc-act.c:963
65358 #, gcc-internal-format
65359 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
65360 msgstr ""
65362 #: objc/objc-act.c:970
65363 #, fuzzy, gcc-internal-format
65364 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
65365 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
65367 #: objc/objc-act.c:974
65368 #, gcc-internal-format
65369 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
65370 msgstr ""
65372 #: objc/objc-act.c:1028
65373 #, fuzzy, gcc-internal-format
65374 msgid "redeclaration of property %qD"
65375 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
65377 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
65378 #: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
65379 #: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7620
65380 #: objc/objc-act.c:7642 objc/objc-act.c:7655 objc/objc-act.c:7673
65381 #: objc/objc-act.c:7772
65382 #, fuzzy, gcc-internal-format
65383 msgid "originally specified here"
65384 msgstr "alunperin määritelty täällä"
65386 #: objc/objc-act.c:1093
65387 #, fuzzy, gcc-internal-format
65388 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65389 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65391 #: objc/objc-act.c:1103
65392 #, fuzzy, gcc-internal-format
65393 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65394 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65396 #: objc/objc-act.c:1116
65397 #, fuzzy, gcc-internal-format
65398 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65399 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65401 #: objc/objc-act.c:1127
65402 #, fuzzy, gcc-internal-format
65403 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
65404 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65406 #: objc/objc-act.c:1138
65407 #, fuzzy, gcc-internal-format
65408 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
65409 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65411 #: objc/objc-act.c:1176
65412 #, fuzzy, gcc-internal-format
65413 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
65414 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65416 #: objc/objc-act.c:1649
65417 #, gcc-internal-format
65418 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
65419 msgstr ""
65421 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
65422 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
65423 #. double-check for safety.
65424 #: objc/objc-act.c:1665
65425 #, fuzzy, gcc-internal-format
65426 msgid "could not find class %qE"
65427 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65429 #. Again, this should never happen, but we do check.
65430 #: objc/objc-act.c:1673
65431 #, fuzzy, gcc-internal-format
65432 msgid "could not find interface for class %qE"
65433 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65435 #: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6954
65436 #, fuzzy, gcc-internal-format
65437 msgid "class %qE is deprecated"
65438 msgstr "%qE on vanhentunut"
65440 #: objc/objc-act.c:1708
65441 #, fuzzy, gcc-internal-format
65442 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
65443 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
65445 #: objc/objc-act.c:1744
65446 #, gcc-internal-format
65447 msgid "readonly property can not be set"
65448 msgstr ""
65450 #: objc/objc-act.c:2015
65451 #, fuzzy, gcc-internal-format
65452 msgid "method declaration not in @interface context"
65453 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65455 #: objc/objc-act.c:2019
65456 #, gcc-internal-format
65457 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
65458 msgstr ""
65460 #: objc/objc-act.c:2039
65461 #, fuzzy, gcc-internal-format
65462 msgid "method definition not in @implementation context"
65463 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
65465 #: objc/objc-act.c:2054
65466 #, fuzzy, gcc-internal-format
65467 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
65468 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
65470 #: objc/objc-act.c:2283
65471 #, gcc-internal-format
65472 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
65473 msgstr ""
65475 #: objc/objc-act.c:2286
65476 #, gcc-internal-format
65477 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
65478 msgstr ""
65480 #: objc/objc-act.c:2567
65481 #, gcc-internal-format
65482 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
65483 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
65485 #: objc/objc-act.c:2571
65486 #, gcc-internal-format
65487 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
65488 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
65490 #: objc/objc-act.c:2575
65491 #, gcc-internal-format
65492 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
65493 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
65495 #: objc/objc-act.c:2579
65496 #, gcc-internal-format
65497 msgid "distinct Objective-C type in return"
65498 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
65500 #: objc/objc-act.c:2583
65501 #, gcc-internal-format
65502 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
65503 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
65505 #: objc/objc-act.c:2726
65506 #, gcc-internal-format
65507 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
65508 msgstr ""
65510 #: objc/objc-act.c:2735
65511 #, fuzzy, gcc-internal-format
65512 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
65513 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65515 #. This case happens when we are given an 'interface' which
65516 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
65517 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
65518 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
65519 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
65520 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
65521 #. them with Objective-C objects.
65522 #: objc/objc-act.c:2777
65523 #, gcc-internal-format
65524 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
65525 msgstr ""
65527 #: objc/objc-act.c:2841
65528 #, gcc-internal-format
65529 msgid "protocol %qE has circular dependency"
65530 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
65532 #: objc/objc-act.c:2874 objc/objc-act.c:5687
65533 #, gcc-internal-format
65534 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
65535 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
65537 #: objc/objc-act.c:3175 objc/objc-act.c:3830 objc/objc-act.c:6399
65538 #: objc/objc-act.c:6874 objc/objc-act.c:6947 objc/objc-act.c:7000
65539 #, gcc-internal-format
65540 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
65541 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
65543 #: objc/objc-act.c:3179
65544 #, gcc-internal-format
65545 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
65546 msgstr ""
65548 #: objc/objc-act.c:3184
65549 #, fuzzy, gcc-internal-format
65550 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
65551 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65553 #: objc/objc-act.c:3329
65554 #, gcc-internal-format
65555 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
65556 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65558 #: objc/objc-act.c:3344 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:6780
65559 #: objc/objc-act.c:8103 objc/objc-act.c:8154
65560 #, gcc-internal-format
65561 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
65562 msgstr ""
65564 #: objc/objc-act.c:3349
65565 #, gcc-internal-format
65566 msgid "cannot find class %qE"
65567 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65569 #: objc/objc-act.c:3351
65570 #, gcc-internal-format
65571 msgid "class %qE already exists"
65572 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
65574 #: objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6839
65575 #, gcc-internal-format
65576 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
65577 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
65579 #: objc/objc-act.c:3395 objc/objc-act.c:3981 objc/objc-act.c:4009
65580 #: objc/objc-act.c:4064 objc/objc-act.c:6841
65581 #, gcc-internal-format
65582 msgid "previous declaration of %q+D"
65583 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
65585 #: objc/objc-act.c:3684
65586 #, gcc-internal-format
65587 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
65588 msgstr ""
65590 #: objc/objc-act.c:3726
65591 #, gcc-internal-format
65592 msgid "strong-cast may possibly be needed"
65593 msgstr ""
65595 #: objc/objc-act.c:3736
65596 #, gcc-internal-format
65597 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
65598 msgstr ""
65600 #: objc/objc-act.c:3755
65601 #, gcc-internal-format
65602 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
65603 msgstr ""
65605 #: objc/objc-act.c:3761
65606 #, gcc-internal-format
65607 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
65608 msgstr ""
65610 #: objc/objc-act.c:3978 objc/objc-act.c:4006 objc/objc-act.c:4061
65611 #, fuzzy, gcc-internal-format
65612 msgid "duplicate instance variable %q+D"
65613 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
65615 #: objc/objc-act.c:4121
65616 #, gcc-internal-format
65617 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
65618 msgstr ""
65620 #: objc/objc-act.c:4205
65621 #, gcc-internal-format
65622 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
65623 msgstr ""
65625 #: objc/objc-act.c:4211
65626 #, fuzzy, gcc-internal-format
65627 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
65628 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
65630 #: objc/objc-act.c:4256
65631 #, gcc-internal-format
65632 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
65633 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
65635 #: objc/objc-act.c:4258
65636 #, fuzzy, gcc-internal-format
65637 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
65638 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
65640 #: objc/objc-act.c:4305
65641 #, gcc-internal-format
65642 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
65643 msgstr ""
65645 #: objc/objc-act.c:4333
65646 #, gcc-internal-format
65647 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
65648 msgstr ""
65650 #: objc/objc-act.c:4346
65651 #, fuzzy, gcc-internal-format
65652 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
65653 msgstr "<throw-lauseke>"
65655 #: objc/objc-act.c:4367
65656 #, fuzzy, gcc-internal-format
65657 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
65658 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
65660 #: objc/objc-act.c:4575
65661 #, gcc-internal-format
65662 msgid "%s %qs"
65663 msgstr "%s %qs"
65665 #: objc/objc-act.c:4598 objc/objc-act.c:4623
65666 #, fuzzy, gcc-internal-format
65667 msgid "inconsistent instance variable specification"
65668 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
65670 #: objc/objc-act.c:4678
65671 #, gcc-internal-format
65672 msgid "can not use an object as parameter to a method"
65673 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
65675 #: objc/objc-act.c:4722
65676 #, gcc-internal-format
65677 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
65678 msgstr ""
65680 #: objc/objc-act.c:5096
65681 #, gcc-internal-format
65682 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
65683 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
65685 #: objc/objc-act.c:5099
65686 #, gcc-internal-format
65687 msgid "using %<%c%s%>"
65688 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
65690 #: objc/objc-act.c:5108
65691 #, fuzzy, gcc-internal-format
65692 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
65693 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
65695 #: objc/objc-act.c:5111
65696 #, gcc-internal-format
65697 msgid "found %<%c%s%>"
65698 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
65700 #: objc/objc-act.c:5120
65701 #, gcc-internal-format
65702 msgid "also found %<%c%s%>"
65703 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
65705 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
65706 #. we have seen no @interface corresponding to that
65707 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
65708 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
65709 #. alloc], where we've never seen the @interface of
65710 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
65711 #. but no actual details of the class methods.  We won't
65712 #. be able to check that the class responds to the
65713 #. method, and we will have to guess the method
65714 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
65715 #. will use any method with a matching name, as if the
65716 #. receiver was of type 'Class').
65717 #. We could not find an @interface declaration, and
65718 #. there are no protocols attached to the receiver,
65719 #. so we can't complete the check that the receiver
65720 #. responds to the method, and we can't retrieve the
65721 #. method prototype.  But, because the receiver has
65722 #. a well-specified class, the programmer did want
65723 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
65724 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
65725 #. warning, either include an @interface for the
65726 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
65727 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
65728 #: objc/objc-act.c:5406 objc/objc-act.c:5540
65729 #, fuzzy, gcc-internal-format
65730 msgid "@interface of class %qE not found"
65731 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65733 #: objc/objc-act.c:5414
65734 #, fuzzy, gcc-internal-format
65735 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
65736 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65738 #: objc/objc-act.c:5465
65739 #, gcc-internal-format
65740 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
65741 msgstr ""
65743 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
65744 #: objc/objc-act.c:5577
65745 #, gcc-internal-format
65746 msgid "invalid receiver type %qs"
65747 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
65749 #: objc/objc-act.c:5594
65750 #, fuzzy, gcc-internal-format
65751 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
65752 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
65754 #: objc/objc-act.c:5608
65755 #, gcc-internal-format
65756 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
65757 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
65759 #: objc/objc-act.c:5616
65760 #, gcc-internal-format
65761 msgid "no %<%c%E%> method found"
65762 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
65764 #: objc/objc-act.c:5623
65765 #, gcc-internal-format
65766 msgid "(Messages without a matching method signature"
65767 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
65769 #: objc/objc-act.c:5625
65770 #, gcc-internal-format
65771 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
65772 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
65774 #: objc/objc-act.c:5627
65775 #, gcc-internal-format
65776 msgid "%<...%> as arguments.)"
65777 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
65779 #: objc/objc-act.c:5736
65780 #, fuzzy, gcc-internal-format
65781 msgid "undeclared selector %qE"
65782 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
65784 #. Historically, a class method that produced objects (factory
65785 #. method) would assign `self' to the instance that it
65786 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
65787 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
65788 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
65789 #. violates the simple rule that a class method should not refer
65790 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
65791 #. where this is done unknowingly than to support the above
65792 #. paradigm.
65793 #: objc/objc-act.c:5760
65794 #, fuzzy, gcc-internal-format
65795 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
65796 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
65798 #: objc/objc-act.c:5990 objc/objc-act.c:6010
65799 #, gcc-internal-format
65800 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
65801 msgstr ""
65803 #: objc/objc-act.c:5994
65804 #, fuzzy, gcc-internal-format
65805 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
65806 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65808 #: objc/objc-act.c:6014
65809 #, fuzzy, gcc-internal-format
65810 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
65811 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65813 #: objc/objc-act.c:6074
65814 #, fuzzy, gcc-internal-format
65815 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
65816 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
65818 #: objc/objc-act.c:6078
65819 #, fuzzy, gcc-internal-format
65820 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
65821 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
65823 #: objc/objc-act.c:6115
65824 #, fuzzy, gcc-internal-format
65825 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
65826 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
65828 #: objc/objc-act.c:6203
65829 #, fuzzy, gcc-internal-format
65830 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
65831 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
65833 #: objc/objc-act.c:6214
65834 #, fuzzy, gcc-internal-format
65835 msgid "instance variable %qs has unknown size"
65836 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
65838 #: objc/objc-act.c:6235
65839 #, fuzzy, gcc-internal-format
65840 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
65841 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
65843 #: objc/objc-act.c:6262
65844 #, fuzzy, gcc-internal-format
65845 msgid "type %qE has no default constructor to call"
65846 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
65848 #: objc/objc-act.c:6268
65849 #, fuzzy, gcc-internal-format
65850 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
65851 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
65853 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
65854 #. initialize them.
65855 #: objc/objc-act.c:6280
65856 #, gcc-internal-format
65857 msgid "type %qE has virtual member functions"
65858 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
65860 #: objc/objc-act.c:6281
65861 #, gcc-internal-format
65862 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
65863 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
65865 #: objc/objc-act.c:6291
65866 #, gcc-internal-format
65867 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
65868 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
65870 #: objc/objc-act.c:6293
65871 #, gcc-internal-format
65872 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
65873 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
65875 #: objc/objc-act.c:6297
65876 #, gcc-internal-format
65877 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
65878 msgstr ""
65880 #: objc/objc-act.c:6428
65881 #, gcc-internal-format
65882 msgid "instance variable %qE is declared private"
65883 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
65885 #: objc/objc-act.c:6439
65886 #, gcc-internal-format
65887 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
65888 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
65890 #: objc/objc-act.c:6446
65891 #, gcc-internal-format
65892 msgid "instance variable %qE is declared %s"
65893 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
65895 #: objc/objc-act.c:6557 objc/objc-act.c:6672
65896 #, gcc-internal-format
65897 msgid "incomplete implementation of class %qE"
65898 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65900 #: objc/objc-act.c:6561 objc/objc-act.c:6676
65901 #, fuzzy, gcc-internal-format
65902 msgid "incomplete implementation of category %qE"
65903 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
65905 #: objc/objc-act.c:6570 objc/objc-act.c:6684
65906 #, gcc-internal-format
65907 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
65908 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
65910 #: objc/objc-act.c:6725
65911 #, gcc-internal-format
65912 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
65913 msgstr ""
65915 #: objc/objc-act.c:6815
65916 #, fuzzy, gcc-internal-format
65917 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
65918 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
65920 #: objc/objc-act.c:6854
65921 #, fuzzy, gcc-internal-format
65922 msgid "reimplementation of class %qE"
65923 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
65925 #: objc/objc-act.c:6887
65926 #, fuzzy, gcc-internal-format
65927 msgid "conflicting super class name %qE"
65928 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
65930 #: objc/objc-act.c:6890
65931 #, gcc-internal-format
65932 msgid "previous declaration of %qE"
65933 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
65935 #: objc/objc-act.c:6892
65936 #, gcc-internal-format
65937 msgid "previous declaration"
65938 msgstr "edellinen esittely"
65940 #: objc/objc-act.c:6905 objc/objc-act.c:6907
65941 #, gcc-internal-format
65942 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
65943 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
65945 #: objc/objc-act.c:7224 objc/objc-act.c:7420
65946 #, gcc-internal-format
65947 msgid "can not find instance variable associated with property"
65948 msgstr ""
65950 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
65951 #: objc/objc-act.c:7386
65952 #, fuzzy, gcc-internal-format
65953 msgid "invalid setter, it must have one argument"
65954 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
65956 #: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7765
65957 #, gcc-internal-format
65958 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
65959 msgstr ""
65961 #: objc/objc-act.c:7553 objc/objc-act.c:7768
65962 #, gcc-internal-format
65963 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
65964 msgstr ""
65966 #: objc/objc-act.c:7567 objc/objc-act.c:7782
65967 #, gcc-internal-format
65968 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
65969 msgstr ""
65971 #: objc/objc-act.c:7594
65972 #, gcc-internal-format
65973 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
65974 msgstr ""
65976 #: objc/objc-act.c:7615
65977 #, gcc-internal-format
65978 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
65979 msgstr ""
65981 #: objc/objc-act.c:7637
65982 #, fuzzy, gcc-internal-format
65983 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
65984 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
65986 #: objc/objc-act.c:7650
65987 #, fuzzy, gcc-internal-format
65988 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
65989 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
65991 #: objc/objc-act.c:7668
65992 #, gcc-internal-format
65993 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
65994 msgstr ""
65996 #: objc/objc-act.c:7709
65997 #, gcc-internal-format
65998 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
65999 msgstr ""
66001 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
66002 #. detects the problem while parsing, outputs the error
66003 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
66004 #. the declaration.
66005 #: objc/objc-act.c:7720
66006 #, fuzzy, gcc-internal-format
66007 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
66008 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
66010 #: objc/objc-act.c:7726
66011 #, fuzzy, gcc-internal-format
66012 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
66013 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
66015 #: objc/objc-act.c:7735
66016 #, gcc-internal-format
66017 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
66018 msgstr ""
66020 #: objc/objc-act.c:7818
66021 #, gcc-internal-format
66022 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
66023 msgstr ""
66025 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
66026 #. detects the problem while parsing, outputs the error
66027 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
66028 #. declaration.
66029 #: objc/objc-act.c:7829
66030 #, fuzzy, gcc-internal-format
66031 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
66032 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
66034 #: objc/objc-act.c:7851
66035 #, gcc-internal-format
66036 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
66037 msgstr ""
66039 #: objc/objc-act.c:8049
66040 #, fuzzy, gcc-internal-format
66041 msgid "definition of protocol %qE not found"
66042 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
66044 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
66045 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
66046 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
66047 #: objc/objc-act.c:8080
66048 #, fuzzy, gcc-internal-format
66049 msgid "protocol %qE is deprecated"
66050 msgstr "%qE on vanhentunut"
66052 #: objc/objc-act.c:8199
66053 #, gcc-internal-format
66054 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
66055 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
66057 #: objc/objc-act.c:8710
66058 #, gcc-internal-format
66059 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
66060 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
66062 #: objc/objc-act.c:8714
66063 #, gcc-internal-format
66064 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
66065 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
66067 #: objc/objc-act.c:8814
66068 #, fuzzy, gcc-internal-format
66069 msgid "no super class declared in interface for %qE"
66070 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
66072 #: objc/objc-act.c:8841
66073 #, gcc-internal-format
66074 msgid "[super ...] must appear in a method context"
66075 msgstr ""
66077 #: objc/objc-act.c:8881
66078 #, gcc-internal-format
66079 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
66080 msgstr ""
66082 #: objc/objc-act.c:9345
66083 #, gcc-internal-format
66084 msgid "instance variable %qs is declared private"
66085 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
66087 #: objc/objc-act.c:9398
66088 #, gcc-internal-format
66089 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
66090 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
66092 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
66093 #. should be impossible for real properties, which always
66094 #. have a getter.
66095 #: objc/objc-act.c:9444
66096 #, fuzzy, gcc-internal-format
66097 msgid "no %qs getter found"
66098 msgstr "Ei löydy"
66100 #: objc/objc-act.c:9684
66101 #, gcc-internal-format
66102 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
66103 msgstr ""
66105 #: objc/objc-act.c:9694
66106 #, gcc-internal-format
66107 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
66108 msgstr ""
66110 #: objc/objc-act.c:9700
66111 #, gcc-internal-format
66112 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
66113 msgstr ""
66115 #: objc/objc-encoding.c:130
66116 #, gcc-internal-format
66117 msgid "type %qT does not have a known size"
66118 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
66120 #: objc/objc-encoding.c:721
66121 #, gcc-internal-format
66122 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
66123 msgstr ""
66125 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
66126 #: objc/objc-encoding.c:804
66127 #, gcc-internal-format
66128 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
66129 msgstr ""
66131 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
66132 #, gcc-internal-format
66133 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
66134 msgstr ""
66136 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
66137 #, gcc-internal-format
66138 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
66139 msgstr ""
66141 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
66142 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3589
66143 #, fuzzy, gcc-internal-format
66144 msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
66145 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
66147 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
66148 #, gcc-internal-format
66149 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
66150 msgstr ""
66152 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
66153 #, gcc-internal-format
66154 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
66155 msgstr ""
66157 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
66158 #, gcc-internal-format
66159 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
66160 msgstr ""
66162 #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
66163 #~ msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
66165 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
66166 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
66168 #, fuzzy
66169 #~ msgid "caller function contains cilk spawn"
66170 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
66172 #, fuzzy
66173 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
66174 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
66176 #, fuzzy
66177 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
66178 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
66180 #, fuzzy
66181 #~ msgid ""
66182 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
66183 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
66184 #~ "\n"
66185 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
66187 #~ msgid "invalid %%L code"
66188 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
66190 #~ msgid "candidates are: %+#D"
66191 #~ msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
66193 #~ msgid "candidate is: %+#D"
66194 #~ msgstr "ehdokas on: %+#D"
66196 #~ msgid "<anonymous %s>"
66197 #~ msgstr "<nimetön %s>"
66199 #~ msgid "{unknown}"
66200 #~ msgstr "{tuntematon}"
66202 #~ msgid "Integer overflow"
66203 #~ msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
66205 #, fuzzy
66206 #~ msgid "module procedure"
66207 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
66209 #~ msgid "internal function"
66210 #~ msgstr "sisäinen funktio"
66212 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
66213 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
66215 #, fuzzy
66216 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
66217 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
66219 #~ msgid "error while parsing fields\n"
66220 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
66222 #~ msgid "error while parsing methods\n"
66223 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
66225 #, fuzzy
66226 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
66227 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
66229 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
66230 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
66232 #~ msgid ""
66233 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
66234 #~ "\n"
66235 #~ msgstr ""
66236 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
66237 #~ "\n"
66239 #~ msgid ""
66240 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
66241 #~ "\n"
66242 #~ msgstr ""
66243 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
66244 #~ "\n"
66246 #, fuzzy
66247 #~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
66248 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
66250 #, fuzzy
66251 #~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
66252 #~ msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
66254 #~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
66255 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
66257 #, fuzzy
66258 #~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
66259 #~ msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
66261 #, fuzzy
66262 #~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
66263 #~ msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
66265 #, fuzzy
66266 #~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
66267 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
66269 #, fuzzy
66270 #~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
66271 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
66273 #~ msgid ""
66274 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
66275 #~ "%s.\n"
66276 #~ msgstr ""
66277 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
66278 #~ "%s.\n"
66280 #, fuzzy
66281 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
66282 #~ msgstr ""
66283 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
66284 #~ "\n"
66286 #, fuzzy
66287 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
66288 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
66290 #, fuzzy
66291 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
66292 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
66294 #, fuzzy
66295 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
66296 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
66298 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
66299 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
66301 #~ msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
66302 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
66304 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
66305 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
66307 #, fuzzy
66308 #~ msgid "Enable Cilk Plus."
66309 #~ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
66311 #, fuzzy
66312 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
66313 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
66315 #, fuzzy
66316 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
66317 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
66319 #, fuzzy
66320 #~ msgid "Pass FP arguments in FP registers."
66321 #~ msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
66323 #, fuzzy
66324 #~| msgid "Generate 32-bit code"
66325 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
66326 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
66328 #, fuzzy
66329 #~| msgid "Generate little endian code"
66330 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
66331 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
66333 #, fuzzy
66334 #~| msgid "Generate 64-bit code"
66335 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
66336 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
66338 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
66339 #, fuzzy
66340 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
66341 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
66342 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
66344 #, fuzzy
66345 #~| msgid "Generate SHcompact code"
66346 #~ msgid "Generate SHcompact code."
66347 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
66349 #, fuzzy
66350 #~| msgid "Generate SHcompact code"
66351 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
66352 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
66354 #, fuzzy
66355 #~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
66356 #~ msgstr "HAHMO"
66358 #, fuzzy
66359 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
66360 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
66362 #, fuzzy
66363 #~ msgid "Enable all optional instructions."
66364 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
66366 #, fuzzy
66367 #~| msgid "Enable average instructions"
66368 #~ msgid "Enable average instructions."
66369 #~ msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
66371 #, fuzzy
66372 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
66373 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
66374 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
66376 #, fuzzy
66377 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
66378 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
66380 #, fuzzy
66381 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
66382 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
66384 #, fuzzy
66385 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
66386 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
66388 #, fuzzy
66389 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
66390 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
66392 #, fuzzy
66393 #~ msgid "Const variables default to the near section."
66394 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66396 #, fuzzy
66397 #~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
66398 #~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
66399 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
66401 #, fuzzy
66402 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
66403 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
66405 #, fuzzy
66406 #~ msgid "All variables default to the far section."
66407 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66409 #, fuzzy
66410 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
66411 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
66413 #, fuzzy
66414 #~ msgid "All variables default to the near section."
66415 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66417 #, fuzzy
66418 #~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
66419 #~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
66420 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
66422 #, fuzzy
66423 #~ msgid "Disable all optional instructions."
66424 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66426 #, fuzzy
66427 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
66428 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
66429 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
66431 #, fuzzy
66432 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
66433 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66435 #, fuzzy
66436 #~| msgid "Enable saturation instructions"
66437 #~ msgid "Enable saturation instructions."
66438 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
66440 #, fuzzy
66441 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
66442 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
66444 #, fuzzy
66445 #~ msgid "All functions default to the far section."
66446 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
66448 #, fuzzy
66449 #~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
66450 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
66452 #, fuzzy
66453 #~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
66454 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
66456 #, fuzzy
66457 #~| msgid "Generate code for a DLL"
66458 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
66459 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
66461 #, fuzzy
66462 #~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
66463 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
66465 #, fuzzy
66466 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
66467 #~ msgid "Output a class file."
66468 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
66470 #, fuzzy
66471 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
66472 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
66474 #, fuzzy
66475 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
66476 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
66478 #, fuzzy
66479 #~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
66480 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
66482 #, fuzzy
66483 #~ msgid "Generate code for built-in atomic operations."
66484 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66486 #, fuzzy
66487 #~ msgid "Set the source language version."
66488 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
66490 #, fuzzy
66491 #~| msgid "Enable user-defined instructions"
66492 #~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
66493 #~ msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
66495 #, fuzzy
66496 #~ msgid "Specifies the cost model for vectorization."
66497 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66499 #~ msgid "Generate debug information in COFF format."
66500 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
66502 #, fuzzy
66503 #~| msgid "Generate debug information in VMS format"
66504 #~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
66505 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
66507 #, fuzzy
66508 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
66509 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
66511 #, fuzzy
66512 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
66513 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
66515 #, fuzzy
66516 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
66517 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
66519 #, fuzzy
66520 #~ msgid "execution count is negative"
66521 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
66523 #, fuzzy
66524 #~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
66525 #~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
66527 #, fuzzy
66528 #~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
66529 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
66531 #~ msgid "%s (program %s)"
66532 #~ msgstr "%s (ohjelma %s)"
66534 #, fuzzy
66535 #~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
66536 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
66538 #, fuzzy
66539 #~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
66540 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
66542 #, fuzzy
66543 #~| msgid "-pipe not supported"
66544 #~ msgid "Clause not supported yet"
66545 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
66547 #, fuzzy
66548 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
66549 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
66551 #, fuzzy
66552 #~ msgid "unimplemented functionality"
66553 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
66555 #, fuzzy
66556 #~ msgid "type variant has TYPE_METHODS"
66557 #~ msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
66559 #, fuzzy
66560 #~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
66561 #~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
66563 #, fuzzy
66564 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
66565 #~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
66566 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66568 #, fuzzy
66569 #~ msgid "length mismatch in expression"
66570 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
66572 #, fuzzy
66573 #~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
66574 #~ msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
66576 #, fuzzy
66577 #~ msgid "rank mismatch in expression %qE"
66578 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
66580 #, fuzzy
66581 #~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
66582 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
66584 #, fuzzy
66585 #~| msgid "struct defined here"
66586 #~ msgid "other clause defined here"
66587 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
66589 #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
66590 #~ msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
66592 #~ msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
66593 #~ msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
66595 #~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
66596 #~ msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
66598 #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
66599 #~ msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
66601 #~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
66602 #~ msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
66604 #, fuzzy
66605 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
66606 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
66608 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
66609 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
66611 #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
66612 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
66614 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
66615 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
66617 #, fuzzy
66618 #~| msgid "%<this%> may not be used in this context"
66619 #~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
66620 #~ msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
66622 #, fuzzy
66623 #~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
66624 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
66626 #, fuzzy
66627 #~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
66628 #~ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
66630 #, fuzzy
66631 #~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
66632 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
66634 #, fuzzy
66635 #~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
66636 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
66638 #, fuzzy
66639 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
66640 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66642 #, fuzzy
66643 #~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
66644 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
66646 #, fuzzy
66647 #~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
66648 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
66650 #, fuzzy
66651 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s"
66652 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66654 #, fuzzy
66655 #~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
66656 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
66658 #, fuzzy
66659 #~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
66660 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
66662 #, fuzzy
66663 #~| msgid "malformed #pragma builtin"
66664 #~ msgid "malformed target %s"
66665 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
66667 #, fuzzy
66668 #~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
66669 #~ msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
66671 #, fuzzy
66672 #~ msgid "target %s %qs is invalid"
66673 #~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
66675 #, fuzzy
66676 #~ msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
66677 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
66679 #, fuzzy
66680 #~ msgid "-mll64 is only supported for ARC HS cores"
66681 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
66683 #, fuzzy
66684 #~ msgid "devices natively supported:%s"
66685 #~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
66687 #, fuzzy
66688 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
66689 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
66691 #, fuzzy
66692 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
66693 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
66695 #, fuzzy
66696 #~ msgid "previous declaration of %D"
66697 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
66699 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
66700 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
66702 #, fuzzy
66703 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
66704 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
66706 #, fuzzy
66707 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
66708 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
66710 #, fuzzy
66711 #~ msgid "malformed coprocessor register"
66712 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
66714 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
66715 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
66717 #, fuzzy
66718 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
66719 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
66721 #, fuzzy
66722 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
66723 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
66725 #, fuzzy
66726 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
66727 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
66729 #, fuzzy
66730 #~ msgid "coprocessor not enabled"
66731 #~ msgstr "[käytössä]"
66733 #~ msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
66734 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
66736 #~ msgid "malformed #pragma call"
66737 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
66739 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
66740 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
66742 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
66743 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
66745 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
66746 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
66748 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
66749 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
66751 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
66752 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
66754 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
66755 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
66757 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
66758 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
66760 #, fuzzy
66761 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
66762 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
66764 #, fuzzy
66765 #~ msgid "cannot inline interrupt function %qE"
66766 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
66768 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
66769 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
66771 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
66772 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
66774 #, fuzzy
66775 #~ msgid ""
66776 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
66777 #~ "%s"
66778 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
66780 #, fuzzy
66781 #~ msgid ""
66782 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
66783 #~ "%s"
66784 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
66786 #, fuzzy
66787 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
66788 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
66790 #, fuzzy
66791 #~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
66792 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66794 #, fuzzy
66795 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
66796 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66798 #, fuzzy
66799 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
66800 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
66802 #, fuzzy
66803 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
66804 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66806 #, fuzzy
66807 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
66808 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66810 #, fuzzy
66811 #~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
66812 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
66814 #, fuzzy
66815 #~ msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
66816 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
66818 #, fuzzy
66819 #~ msgid "too few arguments to %qE"
66820 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
66822 #, fuzzy
66823 #~ msgid "too many arguments to %qE"
66824 #~ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
66826 #, fuzzy
66827 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
66828 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
66830 #, fuzzy
66831 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
66832 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
66834 #, fuzzy
66835 #~ msgid "not support -fpic"
66836 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
66838 #, fuzzy
66839 #~ msgid "stabs debug format not supported"
66840 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
66842 #, fuzzy
66843 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
66844 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
66846 #, fuzzy
66847 #~ msgid "Invalid builtin arguments"
66848 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
66850 #, fuzzy
66851 #~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
66852 #~ msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
66854 #, fuzzy
66855 #~| msgid "array subscript is not an integer"
66856 #~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
66857 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66859 #, fuzzy
66860 #~| msgid "array subscript is not an integer"
66861 #~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
66862 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66864 #, fuzzy
66865 #~| msgid "array subscript is not an integer"
66866 #~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
66867 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
66869 #, fuzzy
66870 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
66871 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
66873 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
66874 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
66876 #, fuzzy
66877 #~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
66878 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
66880 #, fuzzy
66881 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66882 #~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
66883 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66885 #, fuzzy
66886 #~ msgid "%qD is not a constant"
66887 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
66889 #, fuzzy
66890 #~| msgid "expected %<new%>"
66891 #~ msgid "expected %<none%>"
66892 #~ msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
66894 #, fuzzy
66895 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66896 #~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
66897 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66899 #, fuzzy
66900 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66901 #~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
66902 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66904 #, fuzzy
66905 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66906 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
66907 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66909 #, fuzzy
66910 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66911 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
66912 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66914 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
66915 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
66917 #, fuzzy
66918 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
66919 #~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
66920 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
66922 #, fuzzy
66923 #~| msgid "invalid #pragma %s"
66924 #~ msgid "invalid pragma"
66925 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
66927 #, fuzzy
66928 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
66929 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
66931 #, fuzzy
66932 #~ msgid "_Cilk_for statement expected"
66933 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
66935 #, fuzzy
66936 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
66937 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
66938 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
66940 #, fuzzy
66941 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
66942 #~ msgid "pragma simd must be inside a function"
66943 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
66945 #, fuzzy
66946 #~| msgid "requested alignment is not a power of 2"
66947 #~ msgid "vectorlength must be a power of 2"
66948 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
66950 #, fuzzy
66951 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
66952 #~ msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
66953 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66955 #, fuzzy
66956 #~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
66957 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
66959 #, fuzzy
66960 #~| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
66961 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
66962 #~ msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
66964 #, fuzzy
66965 #~ msgid "expected %<:%> or numeral"
66966 #~ msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
66968 #, fuzzy
66969 #~ msgid "array notations cannot be used with function type"
66970 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
66972 #, fuzzy
66973 #~ msgid "expected array notation expression"
66974 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
66976 #, fuzzy
66977 #~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
66978 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
66980 #~ msgid "return from incompatible pointer type"
66981 #~ msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
66983 #~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
66984 #~ msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
66986 #~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
66987 #~ msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
66989 #, fuzzy
66990 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
66991 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
66993 #, fuzzy
66994 #~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
66995 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
66997 # XXX
66998 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
66999 #, fuzzy
67000 #~ msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
67001 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
67003 #~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
67004 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
67006 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
67007 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
67009 #, fuzzy
67010 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
67011 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
67013 #, fuzzy
67014 #~ msgid "with %q+#D"
67015 #~ msgstr "  %q+#D"
67017 # semi-fuzzy
67018 #, fuzzy
67019 #~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
67020 #~ msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
67022 #, fuzzy
67023 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
67024 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
67025 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
67027 #, fuzzy
67028 #~| msgid "Expected array subscript at %C"
67029 #~ msgid "negative array subscript"
67030 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
67032 #, fuzzy
67033 #~ msgid "array subscript out of bound"
67034 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
67036 #, fuzzy
67037 #~ msgid "array notation cannot be used with function type"
67038 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
67040 #, fuzzy
67041 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
67042 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
67044 #, fuzzy
67045 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
67046 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
67048 #, fuzzy
67049 #~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
67050 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
67052 #, fuzzy
67053 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
67054 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
67056 #, fuzzy
67057 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
67058 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
67059 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
67061 #, fuzzy
67062 #~| msgid "conflicting declaration %q#D"
67063 #~ msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
67064 #~ msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
67066 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
67067 #, fuzzy
67068 #~| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
67069 #~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
67070 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
67072 #~ msgid "an anonymous struct cannot have function members"
67073 #~ msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
67075 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
67076 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
67078 #, fuzzy
67079 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
67080 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
67082 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
67083 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
67085 #, fuzzy
67086 #~ msgid "%qD must take %<void%>"
67087 #~ msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
67089 #~ msgid "previous declaration %q+D"
67090 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
67092 #, fuzzy
67093 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
67094 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
67096 #, fuzzy
67097 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
67098 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
67100 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
67101 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
67103 #, fuzzy
67104 #~ msgid "parameter %qD declared void"
67105 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
67107 #~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
67108 #~ msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
67110 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
67111 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
67113 #, fuzzy
67114 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
67115 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
67117 #, fuzzy
67118 #~ msgid "bad array initializer"
67119 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
67121 #, fuzzy
67122 #~| msgid "%qT is not a class type"
67123 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
67124 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
67126 #, fuzzy
67127 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
67128 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
67130 #, fuzzy
67131 #~ msgid "defaulted declaration %q+D"
67132 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
67134 #, fuzzy
67135 #~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
67136 #~ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
67138 #~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
67139 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
67141 #~ msgid "as %qD"
67142 #~ msgstr "nimellä %qD"
67144 #~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
67145 #~ msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
67147 #, fuzzy
67148 #~ msgid "previous external decl of %q#D"
67149 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
67151 #, fuzzy
67152 #~ msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
67153 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
67155 #, fuzzy
67156 #~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
67157 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
67159 #~ msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
67160 #~ msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
67162 #, fuzzy
67163 #~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
67164 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
67166 #, fuzzy
67167 #~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
67168 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
67170 #, fuzzy
67171 #~| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
67172 #~ msgid "braced list index is not allowed with array notation"
67173 #~ msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
67175 #~ msgid "%qE does not have class type"
67176 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
67178 #, fuzzy
67179 #~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
67180 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
67182 #, fuzzy
67183 #~| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
67184 #~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
67185 #~ msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
67187 #, fuzzy
67188 #~| msgid "expected identifier"
67189 #~ msgid "nested identifier required"
67190 #~ msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
67192 #, fuzzy
67193 #~ msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
67194 #~ msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
67196 #, fuzzy
67197 #~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
67198 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
67200 #, fuzzy
67201 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
67202 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function"
67203 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
67205 #, fuzzy
67206 #~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
67207 #~ msgstr "virheellinen määrittely"
67209 #, fuzzy
67210 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
67211 #~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
67212 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
67214 #, fuzzy
67215 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
67216 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
67217 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
67219 #, fuzzy
67220 #~| msgid "Expected variable name at %C"
67221 #~ msgid "expected variable-name"
67222 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
67224 #, fuzzy
67225 #~ msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
67226 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
67228 #~ msgid "candidate is: %#D"
67229 #~ msgstr "ehdokas on: %#D"
67231 #, fuzzy
67232 #~ msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
67233 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
67235 #, fuzzy
67236 #~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
67237 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67239 #, fuzzy
67240 #~ msgid "provided for %q+D"
67241 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
67243 #, fuzzy
67244 #~ msgid "constraints for %qD not satisfied"
67245 #~ msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
67247 #, fuzzy
67248 #~ msgid "  overriding %q#D"
67249 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
67251 #, fuzzy
67252 #~ msgid "  overriding %q+#D"
67253 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
67255 #, fuzzy
67256 #~ msgid "  overriding %q+#F"
67257 #~ msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
67259 #~ msgid "deleted function %q+D"
67260 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
67262 #, fuzzy
67263 #~ msgid "virtual function %q+D"
67264 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
67266 #, fuzzy
67267 #~ msgid "overriding final function %q+D"
67268 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
67270 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
67271 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
67273 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
67274 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
67276 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
67277 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
67279 #~ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
67280 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
67282 #~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
67283 #~ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
67285 #, fuzzy
67286 #~ msgid "\t%#D"
67287 #~ msgstr "%d/%d"
67289 #, fuzzy
67290 #~| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
67291 #~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
67292 #~ msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
67294 #, fuzzy
67295 #~ msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C"
67296 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
67298 #, fuzzy
67299 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
67300 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
67302 #, fuzzy
67303 #~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
67304 #~ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
67306 #, fuzzy
67307 #~ msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
67308 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
67310 #, fuzzy
67311 #~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
67312 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67314 #, fuzzy
67315 #~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
67316 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67318 #, fuzzy
67319 #~ msgid "bad method signature"
67320 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
67322 #, fuzzy
67323 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
67324 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67326 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
67327 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
67329 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
67330 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
67332 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
67333 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
67335 #, fuzzy
67336 #~ msgid "field %qs not found"
67337 #~ msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
67339 #, fuzzy
67340 #~ msgid "method '%s' not found in class"
67341 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
67343 #, fuzzy
67344 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
67345 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
67347 #, fuzzy
67348 #~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
67349 #~ msgstr "puuttuva %s"
67351 #, fuzzy
67352 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
67353 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
67355 #, fuzzy
67356 #~ msgid "invalid PC in line number table"
67357 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
67359 #, fuzzy
67360 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
67361 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
67363 #~ msgid "bad string constant"
67364 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
67366 #, fuzzy
67367 #~ msgid "cannot find file for class %s"
67368 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
67370 #, fuzzy
67371 #~ msgid "not a valid Java .class file"
67372 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
67374 #, fuzzy
67375 #~ msgid "error while parsing constant pool"
67376 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
67378 #~ msgid "error while parsing fields"
67379 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
67381 #~ msgid "error while parsing methods"
67382 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
67384 #, fuzzy
67385 #~ msgid "error while parsing final attributes"
67386 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
67388 #~ msgid "missing Code attribute"
67389 #~ msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
67391 #~ msgid "no input file specified"
67392 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
67394 #, fuzzy
67395 #~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
67396 #~ msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
67398 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
67399 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
67401 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
67402 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
67404 #~ msgid "--resource requires -o"
67405 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
67407 #~ msgid "cannot specify both -C and -o"
67408 #~ msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
67410 #~ msgid "cannot create temporary file"
67411 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
67413 #, fuzzy
67414 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
67415 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
67417 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
67418 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
67420 #~ msgid "junk at end of signature string"
67421 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
67423 #~ msgid "verification failed: %s"
67424 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
67426 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
67427 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
67429 #~ msgid "invalid %%H value"
67430 #~ msgstr "virheellinen %%H-arvo"
67432 #~ msgid "invalid %%S value"
67433 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
67435 #~ msgid "Warning:"
67436 #~ msgstr "Varoitus:"
67438 #~ msgid "Error:"
67439 #~ msgstr "Virhe:"
67441 #, fuzzy
67442 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
67443 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
67445 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
67446 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
67448 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
67449 #~ msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
67451 #, fuzzy
67452 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
67453 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
67455 #, fuzzy
67456 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
67457 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
67459 #, fuzzy
67460 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
67461 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
67463 #, fuzzy
67464 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
67465 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
67467 #~ msgid "Use big-endian byte order"
67468 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
67470 #~ msgid "Use little-endian byte order"
67471 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
67473 #, fuzzy
67474 #~ msgid "expected integer or boolean type"
67475 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67477 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
67478 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
67480 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
67481 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
67483 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
67484 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
67486 #, fuzzy
67487 #~ msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
67488 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
67490 #, fuzzy
67491 #~| msgid "-pipe not supported"
67492 #~ msgid "clause not supported yet"
67493 #~ msgstr "-pipe ei ole tuettu"
67495 #, fuzzy
67496 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
67497 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
67499 #, fuzzy
67500 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
67501 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
67503 #, fuzzy
67504 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
67505 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
67507 #, fuzzy
67508 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
67509 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
67511 #, fuzzy
67512 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
67513 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
67515 #, fuzzy
67516 #~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
67517 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
67519 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
67520 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
67522 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
67523 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
67525 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
67526 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
67528 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
67529 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
67531 #, fuzzy
67532 #~ msgid "  in call to %q+D"
67533 #~ msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
67535 #, fuzzy
67536 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
67537 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
67539 #, fuzzy
67540 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
67541 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
67543 #, fuzzy
67544 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
67545 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
67547 #~ msgid "jump to label %q+D"
67548 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
67550 #, fuzzy
67551 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
67552 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
67554 #~ msgid "size of array %qs is too large"
67555 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
67557 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
67558 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
67560 #, fuzzy
67561 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
67562 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
67564 #~ msgid "%q+D declared here"
67565 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
67567 #, fuzzy
67568 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
67569 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67571 #, fuzzy
67572 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
67573 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
67575 #, fuzzy
67576 #~| msgid "expected integer expression"
67577 #~ msgid "expected positive integer expression"
67578 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
67580 #~ msgid "declaration of %q+#D"
67581 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
67583 #~ msgid "\t%+#D"
67584 #~ msgstr "\t%+#D"
67586 #, fuzzy
67587 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
67588 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
67590 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
67591 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
67593 #, fuzzy
67594 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
67595 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
67596 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
67598 #, fuzzy
67599 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
67600 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
67602 #, fuzzy
67603 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
67604 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
67606 #, fuzzy
67607 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
67608 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
67610 #, fuzzy
67611 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
67612 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
67614 #, fuzzy
67615 #~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
67616 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
67618 #, fuzzy
67619 #~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
67620 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
67622 #, fuzzy
67623 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
67624 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
67626 #, fuzzy
67627 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
67628 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
67630 #~ msgid "pex_init failed"
67631 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
67633 #~ msgid "can't get program status"
67634 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
67636 #, fuzzy
67637 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
67638 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
67640 #~ msgid "fopen: %s"
67641 #~ msgstr "fopen: %s"
67643 #~ msgid "enabled by default"
67644 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
67646 #~ msgid "out of memory"
67647 #~ msgstr "muisti lopussa"
67649 #~ msgid "<unnamed-signed:"
67650 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
67652 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
67653 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
67655 #, fuzzy
67656 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
67657 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
67659 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
67660 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
67662 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
67663 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
67665 #, fuzzy
67666 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
67667 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
67669 #, fuzzy
67670 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
67671 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
67673 #, fuzzy
67674 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
67675 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
67677 #, fuzzy
67678 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
67679 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
67681 #, fuzzy
67682 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
67683 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67685 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
67686 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
67688 #, fuzzy
67689 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
67690 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
67692 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
67693 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
67695 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
67696 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
67698 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
67699 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
67701 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
67702 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
67704 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
67705 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
67707 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
67708 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
67710 #, fuzzy
67711 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
67712 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
67714 #~ msgid "function profiling"
67715 #~ msgstr "funktioprofilointi"
67717 #, fuzzy
67718 #~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
67719 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
67721 #, fuzzy
67722 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
67723 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
67725 #, fuzzy
67726 #~ msgid "LM label has already been deferred"
67727 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
67729 #, fuzzy
67730 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
67731 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67733 #, fuzzy
67734 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
67735 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67737 #, fuzzy
67738 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
67739 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
67741 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
67742 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
67744 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
67745 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
67747 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
67748 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
67750 #~ msgid "variable length array %qE is used"
67751 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
67753 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
67754 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
67756 #, fuzzy
67757 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
67758 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
67760 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
67761 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
67763 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
67764 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
67766 #, fuzzy
67767 #~ msgid "previous declaration of %q+#D"
67768 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67770 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
67771 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
67773 #, fuzzy
67774 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
67775 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
67777 #, fuzzy
67778 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
67779 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67781 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
67782 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
67784 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
67785 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
67787 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
67788 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
67790 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
67791 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
67793 #~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
67794 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
67796 #, fuzzy
67797 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
67798 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
67800 #, fuzzy
67801 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
67802 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
67804 #, fuzzy
67805 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
67806 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
67808 #, fuzzy
67809 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
67810 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
67812 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
67813 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
67815 #, fuzzy
67816 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
67817 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
67819 #, fuzzy
67820 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
67821 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
67823 #, fuzzy
67824 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
67825 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
67827 #, fuzzy
67828 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
67829 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
67831 #, fuzzy
67832 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
67833 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
67835 #~ msgid "%s %+#T"
67836 #~ msgstr "%s %+#T"
67838 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
67839 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
67841 #, fuzzy
67842 #~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
67843 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
67845 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
67846 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
67848 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
67849 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
67851 #~ msgid "Expected ',' at %C"
67852 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
67854 #~ msgid "Internal Error at (1):"
67855 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
67857 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
67858 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
67860 #, fuzzy
67861 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
67862 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
67864 #~ msgid "missing initializer"
67865 #~ msgstr "puuttuva alustin"
67867 #~ msgid ""
67868 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
67869 #~ "Please submit a full bug report.\n"
67870 #~ "See %s for instructions."
67871 #~ msgstr ""
67872 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
67873 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
67874 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
67876 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
67877 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
67879 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
67880 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
67882 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
67883 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
67885 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
67886 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
67888 #, fuzzy
67889 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
67890 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
67892 #, fuzzy
67893 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
67894 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
67896 #, fuzzy
67897 #~ msgid "invalid LTO mode"
67898 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
67900 #~ msgid ""
67901 #~ "\n"
67902 #~ "Execution times (seconds)\n"
67903 #~ msgstr ""
67904 #~ "\n"
67905 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
67907 #~ msgid " TOTAL                 :"
67908 #~ msgstr " YHTEENSÄ              :"
67910 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
67911 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
67913 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
67914 #~ msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
67916 #~ msgid "invalid %%c value"
67917 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
67919 #, fuzzy
67920 #~ msgid "argument to '%s' missing"
67921 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
67923 #, fuzzy
67924 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
67925 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67927 #, fuzzy
67928 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
67929 #~ msgstr "tyhjä esittely"
67931 #~ msgid "Out of memory"
67932 #~ msgstr "Muisti lopussa"
67934 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
67935 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
67937 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
67938 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
67940 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
67941 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
67943 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
67944 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
67946 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
67947 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
67949 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
67950 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
67952 #, fuzzy
67953 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
67954 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
67956 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
67957 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
67959 # XXX
67960 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
67961 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
67963 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
67964 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
67966 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
67967 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
67969 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
67970 #~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
67972 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
67973 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
67975 #~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
67976 #~ msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
67978 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
67979 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
67981 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
67982 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
67984 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
67985 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
67987 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
67988 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
67990 #, fuzzy
67991 #~ msgid "edge points to same body alias:"
67992 #~ msgstr "tyhjä esittely"
67994 #, fuzzy
67995 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
67996 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
67998 #, fuzzy
67999 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
68000 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
68002 #, fuzzy
68003 #~ msgid "optimization options not supported yet"
68004 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
68006 #, fuzzy
68007 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
68008 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
68010 #, fuzzy
68011 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
68012 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
68014 #, fuzzy
68015 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
68016 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
68018 #, fuzzy
68019 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
68020 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
68022 #, fuzzy
68023 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
68024 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
68026 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
68027 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
68029 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
68030 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
68032 #~ msgid "invalid vector permutation constant"
68033 #~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
68035 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
68036 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
68038 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
68039 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
68041 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
68042 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
68044 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
68045 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
68047 #, fuzzy
68048 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
68049 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
68051 #, fuzzy
68052 #~ msgid "frame size of function %qs is "
68053 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
68055 #, fuzzy
68056 #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
68057 #~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
68059 #, fuzzy
68060 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
68061 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
68063 #, fuzzy
68064 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
68065 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
68067 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
68068 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
68070 #, fuzzy
68071 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
68072 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
68074 #, fuzzy
68075 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
68076 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
68078 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
68079 #~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
68081 #, fuzzy
68082 #~ msgid "mangling new-expression"
68083 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
68085 #~ msgid "%<::%E%> %s"
68086 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
68088 #~ msgid "%qE %s"
68089 #~ msgstr "%qE %s"
68091 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
68092 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
68094 #~ msgid "at this point in file"
68095 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
68097 #, fuzzy
68098 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
68099 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
68101 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
68102 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
68104 #, fuzzy
68105 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
68106 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
68108 #, fuzzy
68109 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
68110 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
68112 #, fuzzy
68113 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
68114 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
68116 #, fuzzy
68117 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
68118 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
68120 #, fuzzy
68121 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
68122 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
68124 #, fuzzy
68125 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
68126 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
68128 #, fuzzy
68129 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
68130 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
68132 #, fuzzy
68133 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
68134 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
68136 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
68137 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
68139 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
68140 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
68142 #~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
68143 #~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
68145 #, fuzzy
68146 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
68147 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
68149 #, fuzzy
68150 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
68151 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
68153 #, fuzzy
68154 #~ msgid "could not seek in archive"
68155 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
68157 #, fuzzy
68158 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
68159 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
68161 #, fuzzy
68162 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
68163 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
68165 #, fuzzy
68166 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
68167 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
68169 #, fuzzy
68170 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
68171 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
68173 #, fuzzy
68174 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
68175 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
68177 #, fuzzy
68178 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
68179 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
68181 #, fuzzy
68182 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
68183 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
68185 #, fuzzy
68186 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
68187 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
68189 #, fuzzy
68190 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
68191 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
68193 #, fuzzy
68194 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
68195 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
68197 #, fuzzy
68198 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
68199 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
68201 #, fuzzy
68202 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
68203 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
68205 #, fuzzy
68206 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
68207 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
68209 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
68210 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
68212 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
68213 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
68215 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
68216 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
68218 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
68219 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
68221 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
68222 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
68224 #, fuzzy
68225 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
68226 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68228 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
68229 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
68231 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
68232 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
68234 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
68235 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68237 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
68238 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
68240 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68241 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68243 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
68244 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
68246 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
68247 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68249 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68250 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68252 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68253 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68255 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68256 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68258 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
68259 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68261 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68262 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68264 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
68265 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
68267 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
68268 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68270 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
68271 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68273 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68274 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68276 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68277 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68279 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68280 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68282 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
68283 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
68285 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
68286 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68288 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68289 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68291 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
68292 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68294 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
68295 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68297 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68298 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68300 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68301 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68303 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68304 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68306 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
68307 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68309 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68310 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68312 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
68313 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68315 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
68316 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68318 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68319 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68321 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68322 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68324 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68325 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68327 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
68328 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68330 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68331 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68333 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68334 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68336 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68337 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68339 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68340 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68342 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
68343 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
68345 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
68346 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
68348 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
68349 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
68351 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
68352 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68354 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
68355 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
68357 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
68358 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
68360 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
68361 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
68363 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
68364 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
68366 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
68367 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
68369 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
68370 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
68372 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
68373 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
68375 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68376 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68378 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68379 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68381 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68382 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68384 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68385 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68387 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68388 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68390 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68391 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68393 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
68394 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
68396 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
68397 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
68399 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
68400 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
68402 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
68403 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
68405 #, fuzzy
68406 #~ msgid "%H%s"
68407 #~ msgstr "%s"
68409 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
68410 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
68412 #, fuzzy
68413 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
68414 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
68416 #, fuzzy
68417 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
68418 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
68420 #, fuzzy
68421 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
68422 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
68424 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
68425 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
68427 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
68428 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
68430 #, fuzzy
68431 #~ msgid "%H%qT is not a template"
68432 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
68434 #, fuzzy
68435 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
68436 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
68438 #, fuzzy
68439 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
68440 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
68442 #, fuzzy
68443 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
68444 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
68446 #, fuzzy
68447 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
68448 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
68450 #, fuzzy
68451 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
68452 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68454 #, fuzzy
68455 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
68456 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
68458 #, fuzzy
68459 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
68460 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
68462 #, fuzzy
68463 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
68464 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
68466 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
68467 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
68469 #, fuzzy
68470 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
68471 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
68473 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
68474 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
68476 #~ msgid "%-5d "
68477 #~ msgstr "%-5d"
68479 #~ msgid "      "
68480 #~ msgstr "      "
68482 #~ msgid "(%s "
68483 #~ msgstr "(%s "
68485 #~ msgid "%d"
68486 #~ msgstr "%d"
68488 #~ msgid ")"
68489 #~ msgstr ")"
68491 #~ msgid "("
68492 #~ msgstr "("
68494 #~ msgid "%s = "
68495 #~ msgstr "%s = "
68497 #, fuzzy
68498 #~ msgid "()"
68499 #~ msgstr "©"
68501 #~ msgid " %s "
68502 #~ msgstr " %s "
68504 #~ msgid " %% %s"
68505 #~ msgstr " %% %s "
68507 #~ msgid "''"
68508 #~ msgstr "''"
68510 #~ msgid "%s("
68511 #~ msgstr "%s("
68513 #~ msgid "%dH"
68514 #~ msgstr "%dH"
68516 #~ msgid "???"
68517 #~ msgstr "???"
68519 #~ msgid "%.2x"
68520 #~ msgstr "%.2x"
68522 #~ msgid "%s:"
68523 #~ msgstr "%s:"
68525 #~ msgid "%s["
68526 #~ msgstr "%s["
68528 #~ msgid "%s[["
68529 #~ msgstr "%s[["
68531 #, fuzzy
68532 #~ msgid " %s"
68533 #~ msgstr "%s"
68535 #, fuzzy
68536 #~ msgid "Formal namespace"
68537 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
68539 #, fuzzy
68540 #~ msgid " from namespace %s"
68541 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
68543 #, fuzzy
68544 #~ msgid "%s,"
68545 #~ msgstr "%s"
68547 #~ msgid " %s("
68548 #~ msgstr " %s("
68550 #, fuzzy
68551 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
68552 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
68554 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
68555 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
68557 #~ msgid "%Hempty declaration"
68558 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
68560 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
68561 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
68563 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
68564 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
68566 #, fuzzy
68567 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
68568 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
68570 #, fuzzy
68571 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
68572 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
68574 #, fuzzy
68575 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
68576 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
68578 #, fuzzy
68579 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
68580 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
68582 #, fuzzy
68583 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
68584 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
68586 #, fuzzy
68587 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
68588 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
68590 #, fuzzy
68591 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
68592 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
68594 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
68595 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
68597 #, fuzzy
68598 #~ msgid "%qD attribute ignored"
68599 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
68601 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
68602 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
68604 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
68605 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
68607 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
68608 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
68610 #~ msgid "invalid %%Y value"
68611 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
68613 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
68614 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
68616 #, fuzzy
68617 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
68618 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
68620 #~ msgid "this function may return with or without a value"
68621 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
68623 #, fuzzy
68624 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
68625 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
68627 #, fuzzy
68628 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
68629 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
68631 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
68632 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
68634 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
68635 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
68637 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
68638 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
68640 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
68641 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
68643 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
68644 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
68646 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
68647 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
68649 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
68650 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"