Skip -fwhole-program when merging LTO options.
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob107905e0c683e538875b4c62d2b6d9534cc8efea
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013, 2015, 2016, 2019-2021.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 11.1-b20210321\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2022-08-17 22:17+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:16+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
46 "X-Poedit-Bookmarks: -1,4379,4571,5891,-1,9667,-1,-1,-1,-1\n"
48 #: cif-code.def:39
49 #, fuzzy
50 msgid "function not considered for inlining"
51 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
53 #: cif-code.def:43
54 #, fuzzy
55 msgid "caller is not optimized"
56 msgstr "virheellinen kutsuja"
58 #: cif-code.def:47
59 #, fuzzy
60 msgid "function body not available"
61 msgstr "_Tekstiosa:"
63 #: cif-code.def:51
64 #, fuzzy
65 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
66 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
68 #: cif-code.def:56
69 #, fuzzy
70 msgid "function not inlinable"
71 msgstr "Funktio %qs"
73 #: cif-code.def:60
74 msgid "function body can be overwritten at link time"
75 msgstr "funktion runko voidaan ylikirjoittaa linkitettäessä"
77 #: cif-code.def:64
78 #, fuzzy
79 msgid "function not inline candidate"
80 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
82 #: cif-code.def:68
83 msgid "--param large-function-growth limit reached"
84 msgstr ""
86 #: cif-code.def:70
87 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
88 msgstr ""
90 #: cif-code.def:72
91 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
92 msgstr ""
94 #: cif-code.def:74
95 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
96 msgstr ""
98 #: cif-code.def:76
99 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
100 msgstr ""
102 #: cif-code.def:80
103 #, fuzzy
104 msgid "recursive inlining"
105 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
107 #: cif-code.def:84
108 #, fuzzy
109 msgid "call is unlikely and code size would grow"
110 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
112 #: cif-code.def:88
113 #, fuzzy
114 msgid "call is considered never executed and code size would grow"
115 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
117 #: cif-code.def:92
118 #, fuzzy
119 msgid "function not declared inline and code size would grow"
120 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
122 #: cif-code.def:96
123 #, fuzzy
124 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
125 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
127 #: cif-code.def:100
128 msgid "variadic thunk call"
129 msgstr ""
131 #: cif-code.def:104
132 #, fuzzy
133 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
134 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
136 #: cif-code.def:108
137 #, fuzzy
138 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
139 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
141 #: cif-code.def:112
142 #, fuzzy
143 msgid "exception handling personality mismatch"
144 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
146 #: cif-code.def:117
147 #, fuzzy
148 msgid "non-call exception handling mismatch"
149 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
151 #: cif-code.def:121
152 #, fuzzy
153 msgid "target specific option mismatch"
154 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
156 #: cif-code.def:125
157 #, fuzzy
158 msgid "optimization level attribute mismatch"
159 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
161 #: cif-code.def:129
162 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
163 msgstr ""
165 #: cif-code.def:134
166 #, fuzzy
167 msgid "sanitizer function attribute mismatch"
168 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
170 #: cif-code.def:139
171 msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
172 msgstr ""
174 #: cif-code.def:144
175 #, fuzzy
176 msgid "unreachable"
177 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
179 #. The remainder are real diagnostic types.
180 #: diagnostic.def:33
181 msgid "fatal error: "
182 msgstr "vakava virhe: "
184 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
185 #. when reporting fatal signal in the compiler.
186 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:55
187 msgid "internal compiler error: "
188 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
190 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
191 #. due to -Werror and -Werror=warning.
192 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:52
193 msgid "error: "
194 msgstr "virhe: "
196 #: diagnostic.def:36
197 #, fuzzy
198 msgid "sorry, unimplemented: "
199 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
201 #: diagnostic.def:37
202 msgid "warning: "
203 msgstr "varoitus: "
205 #: diagnostic.def:38
206 msgid "anachronism: "
207 msgstr "anakronismi: "
209 #: diagnostic.def:39
210 msgid "note: "
211 msgstr "huom: "
213 #: diagnostic.def:40
214 msgid "debug: "
215 msgstr "vianjäljitys: "
217 #. For use when using the diagnostic_show_locus machinery to show
218 #. a range of events within a path.
219 #: diagnostic.def:44
220 msgid "path: "
221 msgstr "polku: "
223 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
224 #. prefix does not matter.
225 #: diagnostic.def:48
226 #, fuzzy
227 msgid "pedwarn: "
228 msgstr "varoitus: "
230 #: diagnostic.def:49
231 #, fuzzy
232 msgid "permerror: "
233 msgstr "virhe: "
235 #: config/i386/djgpp.h:143
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
238 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
240 #. The remainder are real diagnostic types.
241 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
242 msgid "Fatal Error"
243 msgstr "Vakava virhe"
245 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
246 #. when reporting fatal signal in the compiler.
247 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
248 msgid "internal compiler error"
249 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe"
251 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
252 msgid "Error"
253 msgstr "Virhe"
255 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
256 #, fuzzy
257 msgid "sorry, unimplemented"
258 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
260 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
261 msgid "Warning"
262 msgstr "Varoitus"
264 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
265 msgid "anachronism"
266 msgstr "anakronismi"
268 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
269 msgid "note"
270 msgstr "huom"
272 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
273 msgid "debug"
274 msgstr "vianjäljitys"
276 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
277 #. prefix does not matter.
278 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
279 #, fuzzy
280 msgid "pedwarn"
281 msgstr "varoitus: "
283 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
284 #, fuzzy
285 msgid "permerror"
286 msgstr "virhe: "
288 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
289 #. due to -Werror and -Werror=warning.
290 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
291 msgid "error"
292 msgstr "virhe"
294 #: gcc.cc:829 gcc.cc:833 gcc.cc:888
295 #, fuzzy
296 msgid "-gz is not supported in this configuration"
297 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
299 #: gcc.cc:839 gcc.cc:899
300 #, fuzzy
301 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
302 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
304 #: gcc.cc:1092
305 #, fuzzy
306 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
307 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
309 #: gcc.cc:1108
310 #, fuzzy
311 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
312 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
314 #: gcc.cc:1110
315 #, fuzzy
316 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=hwaddress"
317 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
319 #: gcc.cc:1112
320 #, fuzzy
321 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
322 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
324 #: gcc.cc:1134
325 #, fuzzy
326 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
327 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
329 #: gcc.cc:1136
330 #, fuzzy
331 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
332 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
334 #: gcc.cc:1273 ada/gcc-interface/lang-specs.h:37
335 #, fuzzy
336 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
337 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
339 #: gcc.cc:1443
340 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
341 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
343 #: gcc.cc:1452
344 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
345 msgstr ""
347 #: config/darwin.h:151
348 #, fuzzy
349 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
350 msgid "conflicting code generation switches"
351 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
353 #: config/darwin.h:156
354 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
355 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
357 #: config/darwin.h:158
358 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
359 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
361 #: config/darwin.h:167
362 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
363 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
365 #: config/darwin.h:169
366 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
367 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
369 #: config/darwin.h:177
370 #, fuzzy
371 #| msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
372 msgid "-compatibility_version only allowed with -dynamiclib"
373 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
375 #: config/darwin.h:179
376 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
377 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
379 #: config/darwin.h:181
380 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
381 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
383 #: config/darwin.h:192
384 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
385 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
387 #: config/darwin.h:208
388 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
389 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
391 #: config/darwin.h:213 config/darwin.h:609
392 #, fuzzy
393 msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
394 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
396 #: config/darwin.h:277
397 #, fuzzy
398 msgid "rdynamic is not supported"
399 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
401 #: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
402 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:758
403 #: config/sparc/freebsd.h:45
404 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
405 msgstr ""
407 #: config/lynx.h:69
408 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
409 msgstr ""
411 #: config/lynx.h:94
412 msgid "cannot use mshared and static together"
413 msgstr ""
415 #: config/sol2.h:350 config/sol2.h:355
416 #, fuzzy
417 msgid "does not support multilib"
418 msgstr "%s ei tue: split_edge"
420 #: config/sol2.h:449
421 #, fuzzy
422 msgid "-pie is not supported in this configuration"
423 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
425 #: config/vxworks.h:204
426 #, fuzzy
427 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
428 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
430 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
431 #: config/riscv/freebsd.h:44
432 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
433 msgstr ""
435 #: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1475
436 #, fuzzy
437 msgid "may not use both -EB and -EL"
438 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
440 #: config/avr/specs.h:71 config/pru/pru.h:58
441 #, fuzzy
442 msgid "shared is not supported"
443 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
445 #: config/bfin/elf.h:55
446 msgid "no processor type specified for linking"
447 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
449 #: config/cris/cris.h:168
450 #, fuzzy
451 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
452 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
454 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:138
455 #: config/i386/mingw-w64.h:103 config/i386/mingw32.h:160
456 #, fuzzy
457 msgid "shared and mdll are not compatible"
458 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
460 #: config/i386/darwin.h:93
461 #, fuzzy
462 msgid "Darwin is not an mx32 platform"
463 msgstr "%qD ei ole malli"
465 #: config/i386/darwin.h:94
466 msgid "Darwin does not support -mfentry or associated options"
467 msgstr ""
469 #: config/i386/sol2.h:59
470 #, fuzzy
471 msgid "-mx32 is not supported on Solaris"
472 msgstr "Ei ole tuettu"
474 #: config/mcore/mcore.h:53
475 #, fuzzy
476 msgid "the m210 does not have little endian support"
477 msgstr "%s ei tue: split_edge"
479 #: config/mips/r3900.h:37
480 #, fuzzy
481 msgid "-mhard-float not supported"
482 msgstr "Ei ole tuettu"
484 #: config/mips/r3900.h:39
485 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
486 msgstr ""
488 #: config/moxie/moxiebox.h:43
489 #, fuzzy
490 msgid "this target is little-endian"
491 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
493 #: config/msp430/msp430.h:90
494 msgid "-mcode-region requires the large memory model (-mlarge)"
495 msgstr ""
497 #: config/msp430/msp430.h:92
498 msgid "-mdata-region requires the large memory model (-mlarge)"
499 msgstr ""
501 #: config/nios2/elf.h:44
502 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
503 msgstr ""
505 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
506 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
507 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
508 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
509 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
510 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
511 msgstr ""
513 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
514 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
515 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
516 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
517 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
518 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
519 msgstr ""
521 #: config/rs6000/darwin.h:123
522 msgid " conflicting code gen style switches are used"
523 msgstr ""
525 #: config/rs6000/freebsd64.h:114
526 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
527 msgstr ""
529 #: config/rs6000/rs6000.h:170
530 msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
531 msgstr ""
533 #: config/rx/linux.h:53 config/rx/rx.h:82
534 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
535 msgstr ""
537 #: config/rx/rx.h:80
538 #, fuzzy
539 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
540 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
542 #: config/rx/rx.h:81
543 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
544 msgstr ""
546 #: config/s390/tpf.h:119
547 #, fuzzy
548 msgid "static is not supported on TPF-OS"
549 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
551 #: config/sh/sh.h:299 config/sh/sh.h:302
552 #, fuzzy
553 msgid "SH2a does not support little-endian"
554 msgstr "%s ei tue: split_edge"
556 #: config/sparc/linux64.h:142
557 #, fuzzy
558 msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
559 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
561 #: config/sparc/linux64.h:156 config/sparc/linux64.h:162
562 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
563 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
564 msgid "may not use both -m32 and -m64"
565 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
567 #: config/tilegx/tilegx.h:520 config/tilegx/tilegx.h:525
568 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
569 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
571 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
572 #, fuzzy
573 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
574 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
576 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
577 #, fuzzy
578 msgid "profiling not supported with -mg"
579 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
581 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:38
582 #, fuzzy
583 msgid "-c or -S required for Ada"
584 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
586 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:56
587 #, fuzzy
588 msgid "-c required for gnat2why"
589 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
591 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:67
592 #, fuzzy
593 msgid "-c required for gnat2scil"
594 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
596 #: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
597 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
598 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
600 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
601 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
602 msgstr "GNU Objective C ei enää tue perinteistä kääntämistä"
604 #: objc/lang-specs.h:55
605 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
606 msgstr ""
608 #: objcp/lang-specs.h:58
609 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
610 msgstr ""
612 #: fortran/lang.opt:146
613 #, no-c-format
614 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
615 msgstr ""
617 #: fortran/lang.opt:198
618 #, fuzzy, no-c-format
619 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
620 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
622 #: fortran/lang.opt:202
623 #, fuzzy, no-c-format
624 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
625 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
627 #: fortran/lang.opt:206
628 #, fuzzy, no-c-format
629 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
630 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
632 #: fortran/lang.opt:210
633 #, fuzzy, no-c-format
634 msgid "Warn about creation of array temporaries."
635 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
637 #: fortran/lang.opt:214 fortran/lang.opt:535 config/alpha/alpha.opt:31
638 #: common.opt:680 common.opt:822 common.opt:1060 common.opt:1064
639 #: common.opt:1068 common.opt:1072 common.opt:1747 common.opt:1811
640 #: common.opt:1950 common.opt:1954 common.opt:2203 common.opt:2421
641 #: common.opt:3137
642 #, no-c-format
643 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
644 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
646 #: fortran/lang.opt:218
647 #, no-c-format
648 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
649 msgstr ""
651 #: fortran/lang.opt:226
652 #, fuzzy, no-c-format
653 msgid "Warn about truncated character expressions."
654 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
656 #: fortran/lang.opt:230
657 #, fuzzy, no-c-format
658 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
659 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
661 #: fortran/lang.opt:238
662 #, no-c-format
663 msgid "Warn about most implicit conversions."
664 msgstr "Varoita useimmista implisiittisistä muunnoksista."
666 #: fortran/lang.opt:242
667 #, fuzzy, no-c-format
668 msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
669 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
671 #: fortran/lang.opt:250
672 #, no-c-format
673 msgid "Warn if loops have been interchanged."
674 msgstr ""
676 #: fortran/lang.opt:254
677 #, fuzzy, no-c-format
678 msgid "Warn about function call elimination."
679 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
681 #: fortran/lang.opt:258
682 #, fuzzy, no-c-format
683 msgid "Warn about calls with implicit interface."
684 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
686 #: fortran/lang.opt:262
687 #, fuzzy, no-c-format
688 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
689 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
691 #: fortran/lang.opt:266
692 #, fuzzy, no-c-format
693 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
694 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
696 #: fortran/lang.opt:270
697 #, no-c-format
698 msgid "Warn about truncated source lines."
699 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
701 #: fortran/lang.opt:274
702 #, no-c-format
703 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
704 msgstr ""
706 #: fortran/lang.opt:286
707 #, fuzzy, no-c-format
708 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
709 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
711 #: fortran/lang.opt:298
712 #, no-c-format
713 msgid "Warn that -fno-automatic may break recursion."
714 msgstr ""
716 #: fortran/lang.opt:306
717 #, no-c-format
718 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
719 msgstr ""
721 #: fortran/lang.opt:310
722 #, fuzzy, no-c-format
723 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
724 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
726 #: fortran/lang.opt:314
727 #, fuzzy, no-c-format
728 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
729 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
731 #: fortran/lang.opt:318
732 #, fuzzy, no-c-format
733 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
734 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
736 #: fortran/lang.opt:326
737 #, no-c-format
738 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
739 msgstr "Varoita ”epäilyttävistä” rakenteista."
741 #: fortran/lang.opt:330
742 #, fuzzy, no-c-format
743 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
744 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
746 #: fortran/lang.opt:334
747 #, no-c-format
748 msgid "Warn about an invalid DO loop."
749 msgstr "Varoita virheellisestä DO-silmukasta."
751 #: fortran/lang.opt:338
752 #, fuzzy, no-c-format
753 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
754 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
756 #: fortran/lang.opt:346
757 #, fuzzy, no-c-format
758 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
759 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
761 #: fortran/lang.opt:354
762 #, fuzzy, no-c-format
763 msgid "Warn about unused dummy arguments."
764 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
766 #: fortran/lang.opt:358
767 #, fuzzy, no-c-format
768 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
769 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
771 #: fortran/lang.opt:362
772 #, no-c-format
773 msgid "Enable preprocessing."
774 msgstr "Ota esikäännös käyttöön."
776 #: fortran/lang.opt:370
777 #, no-c-format
778 msgid "Disable preprocessing."
779 msgstr "Poista esikäännös käytöstä."
781 #: fortran/lang.opt:378
782 #, fuzzy, no-c-format
783 msgid "Accept argument mismatches in procedure calls."
784 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
786 #: fortran/lang.opt:382
787 #, fuzzy, no-c-format
788 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
789 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
791 #: fortran/lang.opt:386
792 #, fuzzy, no-c-format
793 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
794 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
796 #: fortran/lang.opt:390
797 #, no-c-format
798 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
799 msgstr ""
801 #: fortran/lang.opt:394
802 #, no-c-format
803 msgid "Allow a BOZ literal constant to appear in an invalid context and with X instead of Z."
804 msgstr ""
806 #: fortran/lang.opt:402
807 #, no-c-format
808 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
809 msgstr ""
811 #: fortran/lang.opt:406
812 #, no-c-format
813 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
814 msgstr ""
816 #: fortran/lang.opt:410
817 #, fuzzy, no-c-format
818 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
819 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
821 #: fortran/lang.opt:414
822 #, no-c-format
823 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
824 msgstr ""
826 #: fortran/lang.opt:421
827 #, no-c-format
828 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
829 msgstr ""
831 #: fortran/lang.opt:425
832 #, no-c-format
833 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap|r16_ieee|r16_ibm>\tThe endianness used for unformatted files."
834 msgstr ""
836 #: fortran/lang.opt:450
837 #, fuzzy, no-c-format
838 msgid "Use the Cray Pointer extension."
839 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
841 #: fortran/lang.opt:454
842 #, fuzzy, no-c-format
843 msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
844 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
846 #: fortran/lang.opt:458
847 #, fuzzy, no-c-format
848 msgid "Generate C prototypes from non-BIND(C) external procedure definitions."
849 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
851 #: fortran/lang.opt:462
852 #, no-c-format
853 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
854 msgstr ""
856 #: fortran/lang.opt:466
857 #, no-c-format
858 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
859 msgstr ""
861 #: fortran/lang.opt:470
862 #, no-c-format
863 msgid "Issue debug information for compiler-generated auxiliary variables."
864 msgstr ""
866 #: fortran/lang.opt:474
867 #, fuzzy, no-c-format
868 msgid "Enable all DEC language extensions."
869 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
871 #: fortran/lang.opt:478
872 #, fuzzy, no-c-format
873 msgid "Enable the use of blank format items in format strings."
874 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
876 #: fortran/lang.opt:482
877 #, no-c-format
878 msgid "Enable the use of character literals in assignments and data statements for non-character variables."
879 msgstr ""
881 #: fortran/lang.opt:487
882 #, no-c-format
883 msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
884 msgstr ""
886 #: fortran/lang.opt:491
887 #, no-c-format
888 msgid "Enable default widths for i, f and g format specifiers."
889 msgstr ""
891 #: fortran/lang.opt:495
892 #, fuzzy, no-c-format
893 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
894 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
896 #: fortran/lang.opt:499
897 #, no-c-format
898 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
899 msgstr ""
901 #: fortran/lang.opt:503
902 #, fuzzy, no-c-format
903 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
904 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
906 #: fortran/lang.opt:507
907 #, no-c-format
908 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
909 msgstr ""
911 #: fortran/lang.opt:511
912 #, fuzzy, no-c-format
913 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
914 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
916 #: fortran/lang.opt:515
917 #, fuzzy, no-c-format
918 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
919 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
921 #: fortran/lang.opt:519
922 #, fuzzy, no-c-format
923 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
924 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
926 #: fortran/lang.opt:523
927 #, fuzzy, no-c-format
928 msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
929 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
931 #: fortran/lang.opt:527
932 #, fuzzy, no-c-format
933 msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
934 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
936 #: fortran/lang.opt:531
937 #, no-c-format
938 msgid "Allow dollar signs in entity names."
939 msgstr ""
941 #: fortran/lang.opt:539
942 #, fuzzy, no-c-format
943 msgid "Display the code tree after parsing."
944 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
946 #: fortran/lang.opt:543
947 #, fuzzy, no-c-format
948 msgid "Display the code tree after front end optimization."
949 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
951 #: fortran/lang.opt:547
952 #, fuzzy, no-c-format
953 msgid "Display the global symbol table after parsing."
954 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
956 #: fortran/lang.opt:551
957 #, fuzzy, no-c-format
958 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
959 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
961 #: fortran/lang.opt:555
962 #, no-c-format
963 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
964 msgstr ""
966 #: fortran/lang.opt:559
967 #, fuzzy, no-c-format
968 msgid "Use f2c calling convention."
969 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
971 #: fortran/lang.opt:563
972 #, no-c-format
973 msgid "Assume that the source file is fixed form."
974 msgstr ""
976 #: fortran/lang.opt:567
977 #, no-c-format
978 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
979 msgstr ""
981 #: fortran/lang.opt:571
982 #, no-c-format
983 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
984 msgstr ""
986 #: fortran/lang.opt:575 fortran/lang.opt:579
987 #, no-c-format
988 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
989 msgstr ""
991 #: fortran/lang.opt:583
992 #, no-c-format
993 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
994 msgstr ""
996 #: fortran/lang.opt:587
997 #, no-c-format
998 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
999 msgstr ""
1001 #: fortran/lang.opt:591
1002 #, no-c-format
1003 msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
1004 msgstr ""
1006 #: fortran/lang.opt:595
1007 #, no-c-format
1008 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
1009 msgstr ""
1011 #: fortran/lang.opt:599
1012 #, no-c-format
1013 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
1014 msgstr ""
1016 #: fortran/lang.opt:603
1017 #, no-c-format
1018 msgid "Assume that the source file is free form."
1019 msgstr ""
1021 #: fortran/lang.opt:607
1022 #, no-c-format
1023 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
1024 msgstr ""
1026 #: fortran/lang.opt:611
1027 #, no-c-format
1028 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
1029 msgstr ""
1031 #: fortran/lang.opt:615
1032 #, fuzzy, no-c-format
1033 msgid "Try to interchange loops if profitable."
1034 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
1036 #: fortran/lang.opt:619
1037 #, fuzzy, no-c-format
1038 msgid "Enable front end optimization."
1039 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
1041 #: fortran/lang.opt:623
1042 #, no-c-format
1043 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
1044 msgstr ""
1046 #: fortran/lang.opt:627
1047 #, no-c-format
1048 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
1049 msgstr ""
1051 #: fortran/lang.opt:631
1052 #, no-c-format
1053 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
1054 msgstr ""
1056 #: fortran/lang.opt:635
1057 #, no-c-format
1058 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
1059 msgstr ""
1061 #: fortran/lang.opt:639
1062 #, no-c-format
1063 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
1064 msgstr ""
1066 #: fortran/lang.opt:643
1067 #, no-c-format
1068 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
1069 msgstr ""
1071 #: fortran/lang.opt:647
1072 #, no-c-format
1073 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
1074 msgstr ""
1076 #: fortran/lang.opt:669
1077 #, no-c-format
1078 msgid "-finline-arg-packing\tPerform argument packing inline."
1079 msgstr ""
1081 #: fortran/lang.opt:673
1082 #, no-c-format
1083 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
1084 msgstr ""
1086 #: fortran/lang.opt:677
1087 #, no-c-format
1088 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
1089 msgstr ""
1091 #: fortran/lang.opt:681
1092 #, no-c-format
1093 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
1094 msgstr ""
1096 #: fortran/lang.opt:685
1097 #, no-c-format
1098 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
1099 msgstr ""
1101 #: fortran/lang.opt:689
1102 #, no-c-format
1103 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
1104 msgstr ""
1106 #: fortran/lang.opt:693
1107 #, no-c-format
1108 msgid "Put all local arrays on stack."
1109 msgstr ""
1111 #: fortran/lang.opt:697
1112 #, no-c-format
1113 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
1114 msgstr ""
1116 #: fortran/lang.opt:717
1117 #, no-c-format
1118 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
1119 msgstr ""
1121 #: fortran/lang.opt:725
1122 #, fuzzy, no-c-format
1123 msgid "Protect parentheses in expressions."
1124 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
1126 #: fortran/lang.opt:729
1127 #, no-c-format
1128 msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
1129 msgstr "Polku otsaketiedostoon, joka esisisällytetään kunkin käännösyksikön alkuun."
1131 #: fortran/lang.opt:733
1132 #, fuzzy, no-c-format
1133 msgid "Enable range checking during compilation."
1134 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
1136 #: fortran/lang.opt:737
1137 #, no-c-format
1138 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
1139 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(8):na."
1141 #: fortran/lang.opt:741
1142 #, no-c-format
1143 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
1144 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(10):nä."
1146 #: fortran/lang.opt:745
1147 #, no-c-format
1148 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
1149 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(16):na."
1151 #: fortran/lang.opt:749
1152 #, no-c-format
1153 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
1154 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(4):nä."
1156 #: fortran/lang.opt:753
1157 #, no-c-format
1158 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
1159 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(10):nä."
1161 #: fortran/lang.opt:757
1162 #, no-c-format
1163 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
1164 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(16):na."
1166 #: fortran/lang.opt:761
1167 #, no-c-format
1168 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
1169 msgstr ""
1171 #: fortran/lang.opt:765
1172 #, fuzzy, no-c-format
1173 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
1174 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
1176 #: fortran/lang.opt:769
1177 #, fuzzy, no-c-format
1178 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
1179 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
1181 #: fortran/lang.opt:773
1182 #, no-c-format
1183 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
1184 msgstr ""
1186 #: fortran/lang.opt:777
1187 #, fuzzy, no-c-format
1188 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
1189 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
1191 #: fortran/lang.opt:781
1192 #, no-c-format
1193 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
1194 msgstr ""
1196 #: fortran/lang.opt:797
1197 #, no-c-format
1198 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
1199 msgstr ""
1201 #: fortran/lang.opt:801
1202 #, no-c-format
1203 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
1204 msgstr ""
1206 #: fortran/lang.opt:809
1207 #, no-c-format
1208 msgid "Apply negative sign to zero values."
1209 msgstr ""
1211 #: fortran/lang.opt:816
1212 #, no-c-format
1213 msgid "Disallow tail call optimization when a calling routine may have omitted character lengths."
1214 msgstr ""
1216 #: fortran/lang.opt:820
1217 #, no-c-format
1218 msgid "Append underscores to externally visible names."
1219 msgstr ""
1221 #: fortran/lang.opt:824 c-family/c.opt:1623 c-family/c.opt:1659
1222 #: c-family/c.opt:1667 c-family/c.opt:1986 config/pa/pa.opt:42
1223 #: config/pa/pa.opt:74 config/arc/arc.opt:140 config/arc/arc.opt:293
1224 #: config/arc/arc.opt:305 common.opt:638 common.opt:1151 common.opt:1155
1225 #: common.opt:1159 common.opt:1246 common.opt:1536 common.opt:1618
1226 #: common.opt:1902 common.opt:2045 common.opt:2088 common.opt:2496
1227 #: common.opt:2532 common.opt:2625 common.opt:2629 common.opt:2738
1228 #: common.opt:2829 common.opt:2837 common.opt:2845 common.opt:2853
1229 #: common.opt:2954 common.opt:3010 common.opt:3098 common.opt:3258
1230 #: common.opt:3262 common.opt:3266 common.opt:3270
1231 #, no-c-format
1232 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
1233 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
1235 #: fortran/lang.opt:864
1236 #, no-c-format
1237 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
1238 msgstr ""
1240 #: fortran/lang.opt:868
1241 #, fuzzy, no-c-format
1242 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
1243 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
1245 #: fortran/lang.opt:872
1246 #, fuzzy, no-c-format
1247 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
1248 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
1250 #: fortran/lang.opt:876
1251 #, fuzzy, no-c-format
1252 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
1253 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
1255 #: fortran/lang.opt:880
1256 #, fuzzy, no-c-format
1257 msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
1258 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
1260 #: fortran/lang.opt:884
1261 #, fuzzy, no-c-format
1262 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
1263 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
1265 #: fortran/lang.opt:888
1266 #, no-c-format
1267 msgid "Conform to nothing in particular."
1268 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti."
1270 #: fortran/lang.opt:892
1271 #, no-c-format
1272 msgid "Accept extensions to support legacy code."
1273 msgstr ""
1275 #: c-family/c.opt:182
1276 #, no-c-format
1277 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
1278 msgstr ""
1280 #: c-family/c.opt:186
1281 #, no-c-format
1282 msgid "Do not discard comments."
1283 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
1285 #: c-family/c.opt:190
1286 #, no-c-format
1287 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
1288 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
1290 #: c-family/c.opt:194
1291 #, no-c-format
1292 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
1293 msgstr ""
1295 #: c-family/c.opt:201
1296 #, fuzzy, no-c-format
1297 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
1298 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
1300 #: c-family/c.opt:205
1301 #, fuzzy, no-c-format
1302 msgid "Enable parsing GIMPLE."
1303 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
1305 #: c-family/c.opt:209
1306 #, no-c-format
1307 msgid "Print the name of header files as they are used."
1308 msgstr "Tulosta otsaketiedostojen nimet käytön yhteydessä."
1310 #: c-family/c.opt:213
1311 #, fuzzy, no-c-format
1312 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
1313 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
1315 #: c-family/c.opt:217
1316 #, no-c-format
1317 msgid "Generate make dependencies."
1318 msgstr "Luo make-riippuvuudet."
1320 #: c-family/c.opt:221
1321 #, no-c-format
1322 msgid "Generate make dependencies and compile."
1323 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä."
1325 #: c-family/c.opt:225
1326 #, no-c-format
1327 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
1328 msgstr "-MF <tiedosto>\tKirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon."
1330 #: c-family/c.opt:229
1331 #, no-c-format
1332 msgid "Treat missing header files as generated files."
1333 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina."
1335 #: c-family/c.opt:233
1336 #, no-c-format
1337 msgid "Like -M but ignore system header files."
1338 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
1340 #: c-family/c.opt:237
1341 #, no-c-format
1342 msgid "Like -MD but ignore system header files."
1343 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
1345 #: c-family/c.opt:241
1346 #, fuzzy, no-c-format
1347 msgid "Generate C++ Module dependency information."
1348 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
1350 #: c-family/c.opt:249
1351 #, fuzzy, no-c-format
1352 msgid "Generate phony targets for all headers."
1353 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
1355 #: c-family/c.opt:253
1356 #, no-c-format
1357 msgid "-MQ <target>\tAdd a target that may require quoting."
1358 msgstr ""
1360 #: c-family/c.opt:257
1361 #, no-c-format
1362 msgid "-MT <target>\tAdd a target that does not require quoting."
1363 msgstr ""
1365 #: c-family/c.opt:261
1366 #, no-c-format
1367 msgid "Do not generate #line directives."
1368 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä."
1370 #: c-family/c.opt:265
1371 #, fuzzy, no-c-format
1372 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
1373 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
1375 #: c-family/c.opt:269
1376 #, fuzzy, no-c-format
1377 msgid "Warn if the NSObject attribute is applied to a non-typedef."
1378 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
1380 #: c-family/c.opt:273
1381 #, no-c-format
1382 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
1383 msgstr ""
1385 #: c-family/c.opt:277
1386 #, fuzzy, no-c-format
1387 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
1388 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
1390 #: c-family/c.opt:281
1391 #, no-c-format
1392 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
1393 msgstr ""
1395 #: c-family/c.opt:288
1396 #, no-c-format
1397 msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
1398 msgstr ""
1400 #: c-family/c.opt:292
1401 #, fuzzy, no-c-format
1402 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
1403 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
1405 #: c-family/c.opt:308
1406 #, no-c-format
1407 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
1408 msgstr ""
1410 #: c-family/c.opt:312
1411 #, no-c-format
1412 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
1413 msgstr ""
1415 #: c-family/c.opt:316 ada/gcc-interface/lang.opt:57
1416 #, no-c-format
1417 msgid "Enable most warning messages."
1418 msgstr "Ota käyttöön useimmat varoitussanomat."
1420 #: c-family/c.opt:320
1421 #, no-c-format
1422 msgid "Warn on any use of alloca."
1423 msgstr "Varoita kaikesta allocan käytöstä."
1425 #: c-family/c.opt:324
1426 #, fuzzy, no-c-format
1427 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes>\tWarn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
1428 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
1430 #: c-family/c.opt:329
1431 #, no-c-format
1432 msgid "Disable Walloc-size-larger-than= warning.  Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
1433 msgstr ""
1435 #: c-family/c.opt:333
1436 #, fuzzy, no-c-format
1437 msgid "Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
1438 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
1440 #: c-family/c.opt:337
1441 #, fuzzy, no-c-format
1442 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
1443 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
1445 #: c-family/c.opt:343
1446 #, no-c-format
1447 msgid "Disable Walloca-larger-than= warning.  Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
1448 msgstr ""
1450 #: c-family/c.opt:351
1451 #, fuzzy, no-c-format
1452 #| msgid "Warn about comparison of different enum types."
1453 msgid "Warn about comparisons between two operands of array type."
1454 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
1456 #: c-family/c.opt:355 c-family/c.opt:359
1457 #, fuzzy, no-c-format
1458 msgid "Warn about mismatched declarations of array parameters and unsafe accesses to them."
1459 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
1461 #: c-family/c.opt:363
1462 #, fuzzy, no-c-format
1463 msgid "Warn about accesses to interior zero-length array members."
1464 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
1466 #: c-family/c.opt:367
1467 #, no-c-format
1468 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
1469 msgstr ""
1471 #: c-family/c.opt:371
1472 #, fuzzy, no-c-format
1473 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
1474 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
1476 #: c-family/c.opt:379
1477 #, no-c-format
1478 msgid "-Wbidi-chars=[none|unpaired|any|ucn] Warn about UTF-8 bidirectional control characters."
1479 msgstr ""
1481 #: c-family/c.opt:402
1482 #, no-c-format
1483 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
1484 msgstr ""
1486 #: c-family/c.opt:406
1487 #, fuzzy, no-c-format
1488 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
1489 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
1491 #: c-family/c.opt:410
1492 #, no-c-format
1493 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
1494 msgstr ""
1496 #: c-family/c.opt:414
1497 #, fuzzy, no-c-format
1498 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
1499 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
1501 #: c-family/c.opt:418
1502 #, fuzzy, no-c-format
1503 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
1504 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
1506 #: c-family/c.opt:422
1507 #, no-c-format
1508 msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
1509 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C11:ssä, mutta ovat ISO C2X:ssä."
1511 #: c-family/c.opt:426
1512 #, no-c-format
1513 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
1514 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C90:ssä, mutta ovat ISO C99:ssä."
1516 #: c-family/c.opt:430
1517 #, no-c-format
1518 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
1519 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C99:ssä, mutta ovat ISO C11:ssä."
1521 #: c-family/c.opt:434
1522 #, no-c-format
1523 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
1524 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa."
1526 #: c-family/c.opt:441
1527 #, no-c-format
1528 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
1529 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 2011 -standardeissa."
1531 #: c-family/c.opt:445
1532 #, no-c-format
1533 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
1534 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2011- ja ISO C++ 2014 -standardeissa."
1536 #: c-family/c.opt:452
1537 #, no-c-format
1538 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
1539 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
1541 #: c-family/c.opt:459
1542 #, fuzzy, no-c-format
1543 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2017 and ISO C++ 2020."
1544 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
1546 #: c-family/c.opt:463
1547 #, no-c-format
1548 msgid "Warn about C++11 constructs in code compiled with an older standard."
1549 msgstr ""
1551 #: c-family/c.opt:467
1552 #, no-c-format
1553 msgid "Warn about C++14 constructs in code compiled with an older standard."
1554 msgstr ""
1556 #: c-family/c.opt:471
1557 #, no-c-format
1558 msgid "Warn about C++17 constructs in code compiled with an older standard."
1559 msgstr ""
1561 #: c-family/c.opt:475
1562 #, no-c-format
1563 msgid "Warn about C++20 constructs in code compiled with an older standard."
1564 msgstr ""
1566 #: c-family/c.opt:479
1567 #, no-c-format
1568 msgid "Warn about C++23 constructs in code compiled with an older standard."
1569 msgstr ""
1571 #: c-family/c.opt:483
1572 #, no-c-format
1573 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
1574 msgstr "Varoita epäyhteensopivien funktiotyyppien välisistä muunnoksista."
1576 #: c-family/c.opt:487
1577 #, no-c-format
1578 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
1579 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
1581 #: c-family/c.opt:491 c-family/c.opt:495
1582 #, fuzzy, no-c-format
1583 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
1584 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
1586 #: c-family/c.opt:499
1587 #, no-c-format
1588 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
1589 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista."
1591 #: c-family/c.opt:503 c-family/c.opt:1520 c-family/c.opt:1524
1592 #: c-family/c.opt:1528 c-family/c.opt:1532 c-family/c.opt:1536
1593 #: c-family/c.opt:1540 c-family/c.opt:1544 c-family/c.opt:1551
1594 #: c-family/c.opt:1555 c-family/c.opt:1559 c-family/c.opt:1563
1595 #: c-family/c.opt:1567 c-family/c.opt:1571 c-family/c.opt:1575
1596 #: c-family/c.opt:1579 c-family/c.opt:1583 c-family/c.opt:1587
1597 #: c-family/c.opt:1591 c-family/c.opt:1595 c-family/c.opt:1599
1598 #: config/i386/i386.opt:991
1599 #, no-c-format
1600 msgid "Removed in GCC 9.  This switch has no effect."
1601 msgstr "Poistettu GCC 9:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
1603 #: c-family/c.opt:507
1604 #, no-c-format
1605 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
1606 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
1608 #: c-family/c.opt:511
1609 #, no-c-format
1610 msgid "Warn about uses of a comma operator within a subscripting expression."
1611 msgstr "Varoita pilkuoperaattorin käytöstä alaindeksilausekkeessa."
1613 #: c-family/c.opt:515
1614 #, no-c-format
1615 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
1616 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville."
1618 #: c-family/c.opt:519
1619 #, no-c-format
1620 msgid "Synonym for -Wcomment."
1621 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
1623 #: c-family/c.opt:523
1624 #, no-c-format
1625 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
1626 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
1628 #: c-family/c.opt:527
1629 #, no-c-format
1630 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
1631 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
1633 #: c-family/c.opt:531
1634 #, no-c-format
1635 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
1636 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
1638 #: c-family/c.opt:539
1639 #, fuzzy, no-c-format
1640 msgid "Warn when performing class template argument deduction on a type with no deduction guides."
1641 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
1643 #: c-family/c.opt:544
1644 #, no-c-format
1645 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
1646 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä."
1648 #: c-family/c.opt:548
1649 #, no-c-format
1650 msgid "Warn about dangling else."
1651 msgstr "Varoita orvosta elsestä."
1653 #: c-family/c.opt:552 c-family/c.opt:556
1654 #, no-c-format
1655 msgid "Warn for uses of pointers to auto variables whose lifetime has ended."
1656 msgstr ""
1658 #: c-family/c.opt:560
1659 #, no-c-format
1660 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
1661 msgstr "Varoita makrojen __TIME__, __DATE__ ja __TIMESTAMP__ käytöstä."
1663 #: c-family/c.opt:564
1664 #, fuzzy, no-c-format
1665 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
1666 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
1668 #: c-family/c.opt:568
1669 #, no-c-format
1670 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
1671 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
1673 #: c-family/c.opt:572
1674 #, no-c-format
1675 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
1676 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
1678 #: c-family/c.opt:580
1679 #, no-c-format
1680 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
1681 msgstr ""
1683 #: c-family/c.opt:585
1684 #, no-c-format
1685 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
1686 msgstr ""
1688 #: c-family/c.opt:590
1689 #, fuzzy, no-c-format
1690 msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands of enumeration types."
1691 msgstr "Varoita implisiittisistä enum-tyyppien muunnoksista."
1693 #: c-family/c.opt:594
1694 #, no-c-format
1695 msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands where one is of enumeration type and the other is of a floating-point type."
1696 msgstr ""
1698 #: c-family/c.opt:599
1699 #, fuzzy, no-c-format
1700 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
1701 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
1703 #: c-family/c.opt:603
1704 #, fuzzy, no-c-format
1705 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
1706 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
1708 #: c-family/c.opt:607
1709 #, no-c-format
1710 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
1711 msgstr "Varoita jos osoittimien tyyppimääreet hylätään."
1713 #: c-family/c.opt:611
1714 #, no-c-format
1715 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
1716 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
1718 #: c-family/c.opt:615
1719 #, no-c-format
1720 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
1721 msgstr "Varoita kahdenkertaisista haaroista if-else-lauseissa."
1723 #: c-family/c.opt:619
1724 #, no-c-format
1725 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
1726 msgstr "Varoita kahdenkertaisista ehdoista if-else-if-ketjussa."
1728 #: c-family/c.opt:623
1729 #, no-c-format
1730 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
1731 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
1733 #: c-family/c.opt:627
1734 #, no-c-format
1735 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
1736 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
1738 #: c-family/c.opt:631
1739 #, no-c-format
1740 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
1741 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
1743 #: c-family/c.opt:635
1744 #, no-c-format
1745 msgid "Warn about comparison of different enum types."
1746 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
1748 #: c-family/c.opt:639
1749 #, no-c-format
1750 msgid "Warn about implicit conversion of enum types."
1751 msgstr "Varoita implisiittisistä enum-tyyppien muunnoksista."
1753 #: c-family/c.opt:647
1754 #, fuzzy, no-c-format
1755 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
1756 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
1758 #: c-family/c.opt:651
1759 #, fuzzy, no-c-format
1760 msgid "Warn when an exception handler is shadowed by another handler."
1761 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
1763 #: c-family/c.opt:659
1764 #, no-c-format
1765 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
1766 msgstr "Varoita puolipisteestä luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä."
1768 #: c-family/c.opt:663
1769 #, no-c-format
1770 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
1771 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
1773 #: c-family/c.opt:667
1774 #, no-c-format
1775 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
1776 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
1778 #: c-family/c.opt:671 c-family/c.opt:717
1779 #, no-c-format
1780 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
1781 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista."
1783 #: c-family/c.opt:675
1784 #, no-c-format
1785 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
1786 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
1788 #: c-family/c.opt:679
1789 #, fuzzy, no-c-format
1790 msgid "Warn about GCC format strings with strings unsuitable for diagnostics."
1791 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
1793 #: c-family/c.opt:683
1794 #, fuzzy, no-c-format
1795 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
1796 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
1798 #: c-family/c.opt:687
1799 #, no-c-format
1800 msgid "Warn about format strings that are not literals."
1801 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
1803 #: c-family/c.opt:691
1804 #, fuzzy, no-c-format
1805 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
1806 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
1808 #: c-family/c.opt:696
1809 #, no-c-format
1810 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
1811 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
1813 #: c-family/c.opt:700
1814 #, fuzzy, no-c-format
1815 msgid "Warn about sign differences with format functions."
1816 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
1818 #: c-family/c.opt:704
1819 #, fuzzy, no-c-format
1820 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
1821 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
1823 #: c-family/c.opt:709
1824 #, no-c-format
1825 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
1826 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
1828 #: c-family/c.opt:713
1829 #, no-c-format
1830 msgid "Warn about zero-length formats."
1831 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
1833 #: c-family/c.opt:721
1834 #, fuzzy, no-c-format
1835 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
1836 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
1838 #: c-family/c.opt:726
1839 #, no-c-format
1840 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
1841 msgstr "Varoita tuotosta typistävistä snprintf-funktiokutsuista ja vastaavista."
1843 #: c-family/c.opt:730
1844 #, no-c-format
1845 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
1846 msgstr "Varoita, kun structin kenttä ei ole kohdistettu."
1848 #: c-family/c.opt:734
1849 #, no-c-format
1850 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
1851 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
1853 #: c-family/c.opt:738
1854 #, no-c-format
1855 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
1856 msgstr "Varoita attribuuttien huomiotta jättämisestä."
1858 #: c-family/c.opt:742
1859 #, fuzzy, no-c-format
1860 msgid "Warn when a base is inaccessible in derived due to ambiguity."
1861 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
1863 #: c-family/c.opt:746
1864 #, fuzzy, no-c-format
1865 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
1866 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
1868 #: c-family/c.opt:750 common.opt:649
1869 #, no-c-format
1870 msgid "Warn for infinitely recursive calls."
1871 msgstr ""
1873 #: c-family/c.opt:754
1874 #, no-c-format
1875 msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
1876 msgstr ""
1878 #: c-family/c.opt:758
1879 #, no-c-format
1880 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
1881 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
1883 #: c-family/c.opt:762
1884 #, no-c-format
1885 msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
1886 msgstr ""
1888 #: c-family/c.opt:766
1889 #, no-c-format
1890 msgid "Warn about nonsensical values of --param destructive-interference-size or constructive-interference-size."
1891 msgstr ""
1893 #: c-family/c.opt:771
1894 #, no-c-format
1895 msgid "Warn about implicit declarations."
1896 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
1898 #: c-family/c.opt:779
1899 #, fuzzy, no-c-format
1900 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
1901 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
1903 #: c-family/c.opt:783
1904 #, no-c-format
1905 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
1906 msgstr "Varoita ”defined”:in käytöstä #if-ehdon ulkopuolella."
1908 #: c-family/c.opt:787
1909 #, no-c-format
1910 msgid "Warn about implicit function declarations."
1911 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
1913 #: c-family/c.opt:791
1914 #, no-c-format
1915 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
1916 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
1918 #: c-family/c.opt:798
1919 #, no-c-format
1920 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
1921 msgstr ""
1923 #: c-family/c.opt:802
1924 #, no-c-format
1925 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
1926 msgstr ""
1928 #: c-family/c.opt:806
1929 #, fuzzy, no-c-format
1930 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
1931 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
1933 #: c-family/c.opt:810
1934 #, no-c-format
1935 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
1936 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
1938 #: c-family/c.opt:814
1939 #, no-c-format
1940 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
1941 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
1943 #: c-family/c.opt:818
1944 #, no-c-format
1945 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
1946 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
1948 #: c-family/c.opt:822
1949 #, fuzzy, no-c-format
1950 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
1951 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
1953 #: c-family/c.opt:826
1954 #, no-c-format
1955 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
1956 msgstr ""
1958 #: c-family/c.opt:830
1959 #, no-c-format
1960 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
1961 msgstr "Varoita, kun looginen operaattori on aina tosi tai aina epätosi."
1963 #: c-family/c.opt:834
1964 #, no-c-format
1965 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
1966 msgstr ""
1968 #: c-family/c.opt:838
1969 #, no-c-format
1970 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
1971 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
1973 #: c-family/c.opt:842
1974 #, no-c-format
1975 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
1976 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
1978 #: c-family/c.opt:850
1979 #, no-c-format
1980 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
1981 msgstr ""
1983 #: c-family/c.opt:854
1984 #, no-c-format
1985 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
1986 msgstr ""
1988 #: c-family/c.opt:858
1989 #, fuzzy, no-c-format
1990 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
1991 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
1993 #: c-family/c.opt:862
1994 #, no-c-format
1995 msgid "Warn for deallocation calls with arguments returned from mismatched allocation functions."
1996 msgstr ""
1998 #: c-family/c.opt:867
1999 #, no-c-format
2000 msgid "Warn for mismatches between calls to operator new or delete and the corresponding call to the allocation or deallocation function."
2001 msgstr ""
2003 #: c-family/c.opt:872
2004 #, no-c-format
2005 msgid "Warn when a class is redeclared or referenced using a mismatched class-key."
2006 msgstr ""
2008 #: c-family/c.opt:876
2009 #, no-c-format
2010 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
2011 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
2013 #: c-family/c.opt:880
2014 #, no-c-format
2015 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
2016 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
2018 #: c-family/c.opt:884
2019 #, no-c-format
2020 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
2021 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
2023 #: c-family/c.opt:888
2024 #, fuzzy, no-c-format
2025 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses."
2026 msgid "Warn about likely missing requires keyword."
2027 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista."
2029 #: c-family/c.opt:892
2030 #, no-c-format
2031 msgid "Warn when the template keyword is missing after a member access token in a dependent member access expression if that member is a template."
2032 msgstr ""
2034 #: c-family/c.opt:896
2035 #, no-c-format
2036 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
2037 msgstr ""
2039 #: c-family/c.opt:900
2040 #, no-c-format
2041 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
2042 msgstr "Varoita suorasta moniperinnästä."
2044 #: c-family/c.opt:904
2045 #, fuzzy, no-c-format
2046 msgid "Warn on namespace definition."
2047 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
2049 #: c-family/c.opt:908
2050 #, fuzzy, no-c-format
2051 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
2052 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
2054 #: c-family/c.opt:912
2055 #, no-c-format
2056 msgid "Warn when a range-based for-loop is creating unnecessary copies."
2057 msgstr ""
2059 #: c-family/c.opt:916
2060 #, no-c-format
2061 msgid "Warn when a class or enumerated type is referenced using a redundant class-key."
2062 msgstr ""
2064 #: c-family/c.opt:920
2065 #, fuzzy, no-c-format
2066 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
2067 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
2069 #: c-family/c.opt:924
2070 #, no-c-format
2071 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
2072 msgstr ""
2074 #: c-family/c.opt:928
2075 #, no-c-format
2076 msgid "Warn about divisions of two sizeof operators when the first one is applied to an array and the divisor does not equal the size of the array element."
2077 msgstr ""
2079 #: c-family/c.opt:933
2080 #, no-c-format
2081 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
2082 msgstr ""
2084 #: c-family/c.opt:937
2085 #, no-c-format
2086 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
2087 msgstr ""
2089 #: c-family/c.opt:941
2090 #, no-c-format
2091 msgid "Warn about calls to strcmp and strncmp used in equality expressions that are necessarily true or false due to the length of one and size of the other argument."
2092 msgstr ""
2094 #: c-family/c.opt:947
2095 #, fuzzy, no-c-format
2096 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
2097 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2099 #: c-family/c.opt:952
2100 #, fuzzy, no-c-format
2101 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
2102 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2104 #: c-family/c.opt:957
2105 #, fuzzy, no-c-format
2106 msgid "Warn about reading past the end of a source array in string manipulation functions like memchr and memcpy."
2107 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2109 #: c-family/c.opt:961
2110 #, fuzzy, no-c-format
2111 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
2112 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2114 #: c-family/c.opt:965
2115 #, fuzzy, no-c-format
2116 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
2117 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
2119 #: c-family/c.opt:969
2120 #, no-c-format
2121 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
2122 msgstr ""
2124 #: c-family/c.opt:974
2125 #, fuzzy, no-c-format
2126 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
2127 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
2129 #: c-family/c.opt:978
2130 #, fuzzy, no-c-format
2131 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
2132 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
2134 #: c-family/c.opt:982
2135 #, fuzzy, no-c-format
2136 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
2137 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
2139 #: c-family/c.opt:986
2140 #, fuzzy, no-c-format
2141 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
2142 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
2144 #: c-family/c.opt:990
2145 #, no-c-format
2146 msgid "Warn about switch values that are outside of the switch's type range."
2147 msgstr ""
2149 #: c-family/c.opt:994
2150 #, fuzzy, no-c-format
2151 msgid "Warn on primary template declaration."
2152 msgstr "malliesittelylle %q+D"
2154 #: c-family/c.opt:998
2155 #, no-c-format
2156 msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
2157 msgstr ""
2159 #: c-family/c.opt:1007
2160 #, fuzzy, no-c-format
2161 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
2162 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
2164 #: c-family/c.opt:1011
2165 #, no-c-format
2166 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
2167 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa."
2169 #: c-family/c.opt:1015
2170 #, no-c-format
2171 msgid "Warn about global functions without prototypes."
2172 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä."
2174 #: c-family/c.opt:1022
2175 #, no-c-format
2176 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
2177 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista."
2179 #: c-family/c.opt:1026
2180 #, fuzzy, no-c-format
2181 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
2182 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
2184 #: c-family/c.opt:1030
2185 #, fuzzy, no-c-format
2186 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
2187 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
2189 #: c-family/c.opt:1034
2190 #, no-c-format
2191 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
2192 msgstr ""
2194 #: c-family/c.opt:1038
2195 #, no-c-format
2196 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
2197 msgstr ""
2199 #: c-family/c.opt:1042
2200 #, fuzzy, no-c-format
2201 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
2202 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
2204 #: c-family/c.opt:1046
2205 #, fuzzy, no-c-format
2206 msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
2207 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
2209 #: c-family/c.opt:1050
2210 #, no-c-format
2211 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
2212 msgstr ""
2214 #: c-family/c.opt:1054
2215 #, no-c-format
2216 msgid "Warn about non-virtual destructors."
2217 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
2219 #: c-family/c.opt:1058
2220 #, no-c-format
2221 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
2222 msgstr ""
2224 #: c-family/c.opt:1074
2225 #, no-c-format
2226 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
2227 msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista."
2229 #: c-family/c.opt:1097
2230 #, no-c-format
2231 msgid "Warn if a class interface has no superclass.  Root classes may use an attribute to suppress this warning."
2232 msgstr ""
2234 #: c-family/c.opt:1102
2235 #, no-c-format
2236 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
2237 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
2239 #: c-family/c.opt:1106
2240 #, fuzzy, no-c-format
2241 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
2242 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
2244 #: c-family/c.opt:1110
2245 #, fuzzy, no-c-format
2246 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
2247 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
2249 #: c-family/c.opt:1114
2250 #, no-c-format
2251 msgid "Warn about potentially suboptimal choices related to OpenACC parallelism."
2252 msgstr ""
2254 #: c-family/c.opt:1118
2255 #, no-c-format
2256 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
2257 msgstr ""
2259 #: c-family/c.opt:1122
2260 #, no-c-format
2261 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
2262 msgstr ""
2264 #: c-family/c.opt:1126
2265 #, no-c-format
2266 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
2267 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
2269 #: c-family/c.opt:1130
2270 #, fuzzy, no-c-format
2271 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
2272 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
2274 #: c-family/c.opt:1134
2275 #, fuzzy, no-c-format
2276 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
2277 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
2279 #: c-family/c.opt:1138
2280 #, no-c-format
2281 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
2282 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite muuttui GCC 4.4:ssä."
2284 #: c-family/c.opt:1142
2285 #, no-c-format
2286 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
2287 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista."
2289 #: c-family/c.opt:1150
2290 #, no-c-format
2291 msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
2292 msgstr ""
2294 #: c-family/c.opt:1154
2295 #, fuzzy, no-c-format
2296 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
2297 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
2299 #: c-family/c.opt:1158
2300 #, no-c-format
2301 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
2302 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
2304 #: c-family/c.opt:1162
2305 #, fuzzy, no-c-format
2306 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
2307 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
2309 #: c-family/c.opt:1166
2310 #, fuzzy, no-c-format
2311 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
2312 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
2314 #: c-family/c.opt:1170
2315 #, no-c-format
2316 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
2317 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
2319 # vähän fuzzy
2320 #: c-family/c.opt:1174
2321 #, no-c-format
2322 msgid "Warn about misuses of pragmas."
2323 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
2325 #: c-family/c.opt:1178
2326 #, no-c-format
2327 msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
2328 msgstr ""
2330 #: c-family/c.opt:1182
2331 #, no-c-format
2332 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
2333 msgstr ""
2335 #: c-family/c.opt:1186
2336 #, no-c-format
2337 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
2338 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
2340 #: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
2341 #, no-c-format
2342 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
2343 msgstr ""
2345 #: c-family/c.opt:1198
2346 #, no-c-format
2347 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
2348 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
2350 #: c-family/c.opt:1202
2351 #, no-c-format
2352 msgid "Warn about redundant calls to std::move."
2353 msgstr ""
2355 # vähän fuzzy
2356 #: c-family/c.opt:1206
2357 #, fuzzy, no-c-format
2358 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
2359 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
2361 #: c-family/c.opt:1210
2362 #, no-c-format
2363 msgid "Warn when the compiler reorders code."
2364 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
2366 #: c-family/c.opt:1214
2367 #, no-c-format
2368 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
2369 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
2371 #: c-family/c.opt:1218
2372 #, no-c-format
2373 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
2374 msgstr ""
2376 #: c-family/c.opt:1222
2377 #, fuzzy, no-c-format
2378 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
2379 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
2381 #: c-family/c.opt:1226
2382 #, fuzzy, no-c-format
2383 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
2384 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
2386 #: c-family/c.opt:1230
2387 #, no-c-format
2388 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
2389 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
2391 #: c-family/c.opt:1234 c-family/c.opt:1238
2392 #, fuzzy, no-c-format
2393 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
2394 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
2396 #: c-family/c.opt:1242
2397 #, no-c-format
2398 msgid "Warn if shift count is negative."
2399 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
2401 #: c-family/c.opt:1246
2402 #, fuzzy, no-c-format
2403 msgid "Warn if shift count >= width of type."
2404 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
2406 #: c-family/c.opt:1250
2407 #, fuzzy, no-c-format
2408 msgid "Warn if left shifting a negative value."
2409 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
2411 #: c-family/c.opt:1254
2412 #, no-c-format
2413 msgid "Warn if conversion of the result of arithmetic might change the value even though converting the operands cannot."
2414 msgstr ""
2416 #: c-family/c.opt:1258
2417 #, no-c-format
2418 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
2419 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
2421 #: c-family/c.opt:1266
2422 #, fuzzy, no-c-format
2423 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
2424 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
2426 #: c-family/c.opt:1270
2427 #, fuzzy, no-c-format
2428 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
2429 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
2431 #: c-family/c.opt:1274
2432 #, fuzzy, no-c-format
2433 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
2434 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
2436 #: c-family/c.opt:1278
2437 #, no-c-format
2438 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
2439 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
2441 #: c-family/c.opt:1290
2442 #, no-c-format
2443 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
2444 msgstr ""
2446 #: c-family/c.opt:1294
2447 #, no-c-format
2448 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
2449 msgstr ""
2451 #: c-family/c.opt:1298
2452 #, no-c-format
2453 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
2454 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
2456 #: c-family/c.opt:1306
2457 #, no-c-format
2458 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
2459 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi."
2461 #: c-family/c.opt:1310
2462 #, no-c-format
2463 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
2464 msgstr ""
2466 #: c-family/c.opt:1314
2467 #, no-c-format
2468 msgid "Warn about features not present in traditional C."
2469 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
2471 #: c-family/c.opt:1318
2472 #, no-c-format
2473 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
2474 msgstr ""
2476 #: c-family/c.opt:1322
2477 #, no-c-format
2478 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
2479 msgstr ""
2481 #: c-family/c.opt:1326
2482 #, fuzzy, no-c-format
2483 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
2484 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
2486 #: c-family/c.opt:1330
2487 #, no-c-format
2488 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
2489 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa."
2491 #: c-family/c.opt:1342
2492 #, no-c-format
2493 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
2494 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista."
2496 #: c-family/c.opt:1346
2497 #, no-c-format
2498 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
2499 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista."
2501 #: c-family/c.opt:1354
2502 #, fuzzy, no-c-format
2503 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
2504 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
2506 #: c-family/c.opt:1358
2507 #, fuzzy, no-c-format
2508 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
2509 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
2511 #: c-family/c.opt:1362
2512 #, fuzzy, no-c-format
2513 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
2514 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
2516 #: c-family/c.opt:1370 c-family/c.opt:1374
2517 #, no-c-format
2518 msgid "Warn when a const variable is unused."
2519 msgstr "Varoita käyttämättömistä const-muuttujista."
2521 #: c-family/c.opt:1386
2522 #, no-c-format
2523 msgid "Warn about using variadic macros."
2524 msgstr "Varoita variadisista makroista."
2526 #: c-family/c.opt:1390
2527 #, no-c-format
2528 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
2529 msgstr ""
2531 #: c-family/c.opt:1394
2532 #, no-c-format
2533 msgid "Warn about the most vexing parse syntactic ambiguity."
2534 msgstr ""
2536 #: c-family/c.opt:1398
2537 #, fuzzy, no-c-format
2538 msgid "Warn if a variable length array is used."
2539 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
2541 #: c-family/c.opt:1402
2542 #, fuzzy, no-c-format
2543 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
2544 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
2546 #: c-family/c.opt:1408
2547 #, no-c-format
2548 msgid "Disable Wvla-larger-than= warning.  Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
2549 msgstr ""
2551 #: c-family/c.opt:1412
2552 #, fuzzy, no-c-format
2553 msgid "Warn about mismatched declarations of VLA parameters."
2554 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
2556 #: c-family/c.opt:1416
2557 #, fuzzy, no-c-format
2558 msgid "Warn about deprecated uses of volatile qualifier."
2559 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
2561 #: c-family/c.opt:1420
2562 #, fuzzy, no-c-format
2563 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
2564 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2566 #: c-family/c.opt:1424
2567 #, no-c-format
2568 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
2569 msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä."
2571 #: c-family/c.opt:1428
2572 #, no-c-format
2573 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
2574 msgstr ""
2576 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
2577 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
2578 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
2579 # puhuta, miksi tässä?
2580 #: c-family/c.opt:1432
2581 #, no-c-format
2582 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
2583 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
2585 #: c-family/c.opt:1436
2586 #, no-c-format
2587 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
2588 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
2590 #: c-family/c.opt:1440
2591 #, no-c-format
2592 msgid "Warn about useless casts."
2593 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
2595 #: c-family/c.opt:1444
2596 #, no-c-format
2597 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
2598 msgstr ""
2600 #: c-family/c.opt:1448
2601 #, fuzzy, no-c-format
2602 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
2603 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
2605 #: c-family/c.opt:1452
2606 #, fuzzy, no-c-format
2607 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
2608 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
2610 #: c-family/c.opt:1457
2611 #, no-c-format
2612 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
2613 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
2615 #: c-family/c.opt:1465
2616 #, no-c-format
2617 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
2618 msgstr ""
2620 #: c-family/c.opt:1469
2621 #, no-c-format
2622 msgid "Enforce class member access control semantics."
2623 msgstr ""
2625 #: c-family/c.opt:1473
2626 #, no-c-format
2627 msgid "-fada-spec-parent=unit\tDump Ada specs as child units of given parent."
2628 msgstr ""
2630 #: c-family/c.opt:1477
2631 #, no-c-format
2632 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
2633 msgstr ""
2635 #: c-family/c.opt:1481
2636 #, no-c-format
2637 msgid "-faligned-new=<N>\tUse C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
2638 msgstr ""
2640 #: c-family/c.opt:1488
2641 #, fuzzy, no-c-format
2642 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
2643 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
2645 #: c-family/c.opt:1492 c-family/c.opt:1764 c-family/c.opt:2151
2646 #: c-family/c.opt:2155 c-family/c.opt:2171
2647 #, no-c-format
2648 msgid "No longer supported."
2649 msgstr "Ei enää tuettu."
2651 #: c-family/c.opt:1496
2652 #, no-c-format
2653 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
2654 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
2656 #: c-family/c.opt:1504
2657 #, no-c-format
2658 msgid "Recognize built-in functions."
2659 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
2661 #: c-family/c.opt:1511
2662 #, no-c-format
2663 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
2664 msgstr ""
2666 #: c-family/c.opt:1515
2667 #, no-c-format
2668 msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
2669 msgstr ""
2671 #: c-family/c.opt:1603
2672 #, fuzzy, no-c-format
2673 msgid "Removed in GCC 8.  This switch has no effect."
2674 msgstr "Vanhentunut GCC 8:ssa. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
2676 #: c-family/c.opt:1607
2677 #, fuzzy, no-c-format
2678 msgid "Enable support for C++ concepts."
2679 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
2681 #: c-family/c.opt:1611
2682 #, fuzzy, no-c-format
2683 msgid "Enable certain features present in the Concepts TS."
2684 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
2686 #: c-family/c.opt:1615
2687 #, no-c-format
2688 msgid "Specify maximum error replay depth during recursive diagnosis of a constraint satisfaction failure."
2689 msgstr ""
2691 #: c-family/c.opt:1619
2692 #, fuzzy, no-c-format
2693 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
2694 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
2696 #: c-family/c.opt:1627
2697 #, fuzzy, no-c-format
2698 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
2699 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
2701 #: c-family/c.opt:1631
2702 #, no-c-format
2703 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
2704 msgstr ""
2706 #: c-family/c.opt:1635
2707 #, no-c-format
2708 msgid "-fconstexpr-cache-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion cache depth."
2709 msgstr ""
2711 #: c-family/c.opt:1639
2712 #, fuzzy, no-c-format
2713 msgid "Allow IEC559 floating point exceptions in constant expressions."
2714 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
2716 #: c-family/c.opt:1643
2717 #, no-c-format
2718 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
2719 msgstr ""
2721 #: c-family/c.opt:1647
2722 #, no-c-format
2723 msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
2724 msgstr ""
2726 #: c-family/c.opt:1651
2727 #, no-c-format
2728 msgid "Enable C++ coroutines (experimental)."
2729 msgstr ""
2731 #: c-family/c.opt:1655
2732 #, fuzzy, no-c-format
2733 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
2734 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
2736 #: c-family/c.opt:1663
2737 #, fuzzy, no-c-format
2738 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
2739 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
2741 #: c-family/c.opt:1671
2742 #, no-c-format
2743 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
2744 msgstr ""
2746 #: c-family/c.opt:1675
2747 #, fuzzy, no-c-format
2748 msgid "Preprocess directives only."
2749 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
2751 #: c-family/c.opt:1679
2752 #, no-c-format
2753 msgid "Permit '$' as an identifier character."
2754 msgstr "Salli ”$” merkkinä tunnisteessa."
2756 #: c-family/c.opt:1683
2757 #, no-c-format
2758 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
2759 msgstr ""
2761 #: c-family/c.opt:1687
2762 #, fuzzy, no-c-format
2763 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
2764 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
2766 #: c-family/c.opt:1691
2767 #, fuzzy, no-c-format
2768 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
2769 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
2771 #: c-family/c.opt:1698
2772 #, fuzzy, no-c-format
2773 msgid "Do not elide common elements in template comparisons."
2774 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
2776 #: c-family/c.opt:1702
2777 #, fuzzy, no-c-format
2778 msgid "Generate code to check exception specifications."
2779 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
2781 #: c-family/c.opt:1709
2782 #, no-c-format
2783 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
2784 msgstr ""
2786 #: c-family/c.opt:1713
2787 #, no-c-format
2788 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
2789 msgstr ""
2791 #: c-family/c.opt:1717
2792 #, no-c-format
2793 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
2794 msgstr ""
2796 #: c-family/c.opt:1721
2797 #, no-c-format
2798 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
2799 msgstr ""
2801 #: c-family/c.opt:1728
2802 #, fuzzy, no-c-format
2803 msgid "Fold calls to simple inline functions."
2804 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
2806 #: c-family/c.opt:1735
2807 #, no-c-format
2808 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
2809 msgstr ""
2811 #: c-family/c.opt:1739
2812 #, no-c-format
2813 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
2814 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat."
2816 #: c-family/c.opt:1743
2817 #, no-c-format
2818 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
2819 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle."
2821 #: c-family/c.opt:1747
2822 #, fuzzy, no-c-format
2823 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
2824 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
2826 #: c-family/c.opt:1760
2827 #, no-c-format
2828 msgid "Assume normal C execution environment."
2829 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
2831 #: c-family/c.opt:1768
2832 #, fuzzy, no-c-format
2833 msgid "Export functions even if they can be inlined."
2834 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
2836 #: c-family/c.opt:1772
2837 #, fuzzy, no-c-format
2838 msgid "Make inline functions constexpr by default."
2839 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
2841 #: c-family/c.opt:1776
2842 #, fuzzy, no-c-format
2843 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
2844 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
2846 #: c-family/c.opt:1780
2847 #, fuzzy, no-c-format
2848 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
2849 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
2851 #: c-family/c.opt:1784
2852 #, no-c-format
2853 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
2854 msgstr ""
2856 #: c-family/c.opt:1791
2857 #, no-c-format
2858 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
2859 msgstr ""
2861 #: c-family/c.opt:1798
2862 #, no-c-format
2863 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
2864 msgstr ""
2866 #: c-family/c.opt:1802
2867 #, no-c-format
2868 msgid "Enable C++ modules-ts (experimental)."
2869 msgstr ""
2871 #: c-family/c.opt:1810
2872 #, no-c-format
2873 msgid "Enable C++ header module (experimental)."
2874 msgstr ""
2876 #: c-family/c.opt:1817
2877 #, no-c-format
2878 msgid "Member functions defined within their class are inline in module purview."
2879 msgstr ""
2881 #: c-family/c.opt:1821
2882 #, no-c-format
2883 msgid "Only emit Compiled Module Interface."
2884 msgstr ""
2886 #: c-family/c.opt:1825
2887 #, no-c-format
2888 msgid "Mapper for module to CMI files."
2889 msgstr ""
2891 #: c-family/c.opt:1829
2892 #, fuzzy, no-c-format
2893 msgid "Enable lazy module importing."
2894 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
2896 #: c-family/c.opt:1837
2897 #, fuzzy, no-c-format
2898 msgid "Warn about macros that have conflicting header units definitions."
2899 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
2901 #: c-family/c.opt:1841
2902 #, no-c-format
2903 msgid "Note #include directives translated to import declarations."
2904 msgstr ""
2906 #: c-family/c.opt:1845
2907 #, no-c-format
2908 msgid "Note #include directives not translated to import declarations, and not known to be textual."
2909 msgstr ""
2911 #: c-family/c.opt:1849
2912 #, no-c-format
2913 msgid "Note a #include translation of a specific header."
2914 msgstr ""
2916 #: c-family/c.opt:1853
2917 #, no-c-format
2918 msgid "Note Compiled Module Interface pathnames."
2919 msgstr ""
2921 #: c-family/c.opt:1857
2922 #, no-c-format
2923 msgid "Note Compiled Module Interface pathname of a specific module or header-unit."
2924 msgstr ""
2926 #: c-family/c.opt:1861
2927 #, no-c-format
2928 msgid "fmax-include-depth=<number> Set the maximum depth of the nested #include."
2929 msgstr ""
2931 #: c-family/c.opt:1865
2932 #, fuzzy, no-c-format
2933 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
2934 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
2936 #: c-family/c.opt:1884
2937 #, no-c-format
2938 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
2939 msgstr ""
2941 #: c-family/c.opt:1888
2942 #, no-c-format
2943 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
2944 msgstr "Luo koodi NeXT (Apple Mac OS X) -suoritusympäristölle."
2946 #: c-family/c.opt:1892
2947 #, no-c-format
2948 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
2949 msgstr ""
2951 #: c-family/c.opt:1896
2952 #, no-c-format
2953 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
2954 msgstr ""
2956 #: c-family/c.opt:1900
2957 #, no-c-format
2958 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
2959 msgstr ""
2961 #: c-family/c.opt:1925
2962 #, no-c-format
2963 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
2964 msgstr ""
2966 #: c-family/c.opt:1929
2967 #, no-c-format
2968 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
2969 msgstr ""
2971 #: c-family/c.opt:1935
2972 #, no-c-format
2973 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
2974 msgstr ""
2976 #: c-family/c.opt:1939
2977 #, no-c-format
2978 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
2979 msgstr ""
2981 #: c-family/c.opt:1945
2982 #, fuzzy, no-c-format
2983 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
2984 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
2986 #: c-family/c.opt:1949
2987 #, fuzzy, no-c-format
2988 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
2989 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
2991 #: c-family/c.opt:1953
2992 #, no-c-format
2993 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
2994 msgstr ""
2996 #: c-family/c.opt:1958
2997 #, fuzzy, no-c-format
2998 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
2999 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
3001 #: c-family/c.opt:1962
3002 #, fuzzy, no-c-format
3003 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
3004 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
3006 #: c-family/c.opt:1966
3007 #, no-c-format
3008 msgid "Enable OpenACC."
3009 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
3011 #: c-family/c.opt:1970
3012 #, no-c-format
3013 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
3014 msgstr ""
3016 #: c-family/c.opt:1974
3017 #, no-c-format
3018 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
3019 msgstr ""
3021 #: c-family/c.opt:1978
3022 #, fuzzy, no-c-format
3023 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
3024 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
3026 #: c-family/c.opt:1982
3027 #, no-c-format
3028 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
3029 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”."
3031 #: c-family/c.opt:1993
3032 #, no-c-format
3033 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
3034 msgstr ""
3036 #: c-family/c.opt:1997
3037 #, fuzzy, no-c-format
3038 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
3039 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
3041 #: c-family/c.opt:2001
3042 #, fuzzy, no-c-format
3043 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
3044 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3046 #: c-family/c.opt:2005
3047 #, no-c-format
3048 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
3049 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
3051 #: c-family/c.opt:2013
3052 #, no-c-format
3053 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>\tTrack locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
3054 msgstr ""
3056 #: c-family/c.opt:2017
3057 #, no-c-format
3058 msgid "Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
3059 msgstr ""
3061 #: c-family/c.opt:2021
3062 #, no-c-format
3063 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
3064 msgstr "Käsittele tunnettuja sprintf-paluuarvoja vakioina."
3066 #: c-family/c.opt:2025
3067 #, no-c-format
3068 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
3069 msgstr ""
3071 #: c-family/c.opt:2029
3072 #, no-c-format
3073 msgid "Removed in GCC 10.  This switch has no effect."
3074 msgstr "Poistettu GCC 10:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
3076 #: c-family/c.opt:2033
3077 #, fuzzy, no-c-format
3078 msgid "Generate run time type descriptor information."
3079 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
3081 #: c-family/c.opt:2037 ada/gcc-interface/lang.opt:81
3082 #, no-c-format
3083 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
3084 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
3086 #: c-family/c.opt:2041
3087 #, no-c-format
3088 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
3089 msgstr "Pakota ”wchar_t”:n taustatyypiksi ”unsigned short”."
3091 #: c-family/c.opt:2045
3092 #, no-c-format
3093 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
3094 msgstr "Kun ”signed” tai ”unsigned” on antamatta, tee bittikentästä etumerkillinen."
3096 #: c-family/c.opt:2049 ada/gcc-interface/lang.opt:85
3097 #, no-c-format
3098 msgid "Make \"char\" signed by default."
3099 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
3101 #: c-family/c.opt:2053
3102 #, fuzzy, no-c-format
3103 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
3104 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
3106 #: c-family/c.opt:2060
3107 #, no-c-format
3108 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
3109 msgstr ""
3111 #: c-family/c.opt:2076
3112 #, no-c-format
3113 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
3114 msgstr "Näytä kääntämisen aikana kertyneet tilastot."
3116 #: c-family/c.opt:2080
3117 #, no-c-format
3118 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
3119 msgstr "Oleta, että luetellun tyypin arvot ovat aina kyseisen tyypin vähimmäisvälillä."
3121 #: c-family/c.opt:2087 c-family/c.opt:2092
3122 #, no-c-format
3123 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
3124 msgstr ""
3126 #: c-family/c.opt:2109
3127 #, fuzzy, no-c-format
3128 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
3129 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
3131 #: c-family/c.opt:2116
3132 #, no-c-format
3133 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
3134 msgstr ""
3136 #: c-family/c.opt:2123
3137 #, fuzzy, no-c-format
3138 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
3139 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
3141 #: c-family/c.opt:2127
3142 #, no-c-format
3143 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
3144 msgstr "Kun ”signed” tai ”unsigned” on antamatta, tee bittikentästä etumerkitön."
3146 #: c-family/c.opt:2131 ada/gcc-interface/lang.opt:89
3147 #, fuzzy, no-c-format
3148 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
3149 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
3151 #: c-family/c.opt:2135
3152 #, fuzzy, no-c-format
3153 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
3154 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
3156 #: c-family/c.opt:2139
3157 #, no-c-format
3158 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
3159 msgstr ""
3161 #: c-family/c.opt:2143
3162 #, no-c-format
3163 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
3164 msgstr ""
3166 #: c-family/c.opt:2147
3167 #, no-c-format
3168 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
3169 msgstr ""
3171 #: c-family/c.opt:2159
3172 #, no-c-format
3173 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
3174 msgstr ""
3176 #: c-family/c.opt:2163
3177 #, no-c-format
3178 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
3179 msgstr ""
3181 #: c-family/c.opt:2167
3182 #, no-c-format
3183 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
3184 msgstr ""
3186 #: c-family/c.opt:2175
3187 #, no-c-format
3188 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
3189 msgstr ""
3191 #: c-family/c.opt:2179
3192 #, fuzzy, no-c-format
3193 msgid "Dump declarations to a .decl file."
3194 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
3196 #: c-family/c.opt:2183
3197 #, no-c-format
3198 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
3199 msgstr ""
3201 #: c-family/c.opt:2187
3202 #, no-c-format
3203 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
3204 msgstr ""
3206 #: c-family/c.opt:2191
3207 #, no-c-format
3208 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
3209 msgstr ""
3211 #: c-family/c.opt:2195
3212 #, no-c-format
3213 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
3214 msgstr ""
3216 #: c-family/c.opt:2200
3217 #, fuzzy, no-c-format
3218 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
3219 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3221 #: c-family/c.opt:2204
3222 #, fuzzy, no-c-format
3223 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
3224 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3226 #: c-family/c.opt:2208
3227 #, fuzzy, no-c-format
3228 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
3229 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
3231 #: c-family/c.opt:2212
3232 #, no-c-format
3233 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
3234 msgstr ""
3236 #: c-family/c.opt:2216
3237 #, fuzzy, no-c-format
3238 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
3239 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
3241 #: c-family/c.opt:2220
3242 #, fuzzy, no-c-format
3243 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
3244 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
3246 #: c-family/c.opt:2224
3247 #, fuzzy, no-c-format
3248 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
3249 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3251 #: c-family/c.opt:2228
3252 #, fuzzy, no-c-format
3253 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
3254 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3256 #: c-family/c.opt:2232
3257 #, fuzzy, no-c-format
3258 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
3259 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3261 #: c-family/c.opt:2236
3262 #, fuzzy, no-c-format
3263 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
3264 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3266 #: c-family/c.opt:2246
3267 #, no-c-format
3268 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
3269 msgstr ""
3271 #: c-family/c.opt:2250
3272 #, no-c-format
3273 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
3274 msgstr ""
3276 #: c-family/c.opt:2262
3277 #, fuzzy, no-c-format
3278 msgid "Generate C header of platform-specific features."
3279 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
3281 #: c-family/c.opt:2266
3282 #, no-c-format
3283 msgid "Remap file names when including files."
3284 msgstr ""
3286 #: c-family/c.opt:2270 c-family/c.opt:2274
3287 #, fuzzy, no-c-format
3288 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
3289 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
3291 #: c-family/c.opt:2278
3292 #, no-c-format
3293 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
3294 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
3296 #: c-family/c.opt:2282
3297 #, fuzzy, no-c-format
3298 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
3299 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3301 #: c-family/c.opt:2286
3302 #, fuzzy, no-c-format
3303 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
3304 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3306 #: c-family/c.opt:2290
3307 #, no-c-format
3308 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
3309 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
3311 #: c-family/c.opt:2294
3312 #, fuzzy, no-c-format
3313 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
3314 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3316 #: c-family/c.opt:2298
3317 #, no-c-format
3318 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
3319 msgstr "Noudata ISO 2017 C++ -standardia."
3321 #: c-family/c.opt:2302 c-family/c.opt:2306
3322 #, fuzzy, no-c-format
3323 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard (experimental and incomplete support)."
3324 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
3326 #: c-family/c.opt:2310 c-family/c.opt:2314
3327 #, fuzzy, no-c-format
3328 msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
3329 msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
3331 #: c-family/c.opt:2318 c-family/c.opt:2456
3332 #, no-c-format
3333 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
3334 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
3336 #: c-family/c.opt:2322
3337 #, fuzzy, no-c-format
3338 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
3339 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3341 #: c-family/c.opt:2326 c-family/c.opt:2330 c-family/c.opt:2460
3342 #: c-family/c.opt:2464
3343 #, no-c-format
3344 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
3345 msgstr "Noudata ISO 2017 C -standardia (julkaistu 2018)."
3347 #: c-family/c.opt:2334
3348 #, no-c-format
3349 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
3350 msgstr "Noudata ISO 202X C -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
3352 #: c-family/c.opt:2338 c-family/c.opt:2342 c-family/c.opt:2440
3353 #, fuzzy, no-c-format
3354 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
3355 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
3357 #: c-family/c.opt:2346 c-family/c.opt:2448
3358 #, fuzzy, no-c-format
3359 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
3360 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
3362 #: c-family/c.opt:2350
3363 #, fuzzy, no-c-format
3364 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
3365 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3367 #: c-family/c.opt:2354 c-family/c.opt:2359
3368 #, fuzzy, no-c-format
3369 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
3370 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
3372 #: c-family/c.opt:2364
3373 #, fuzzy, no-c-format
3374 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
3375 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3377 #: c-family/c.opt:2368
3378 #, fuzzy, no-c-format
3379 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
3380 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3382 #: c-family/c.opt:2372
3383 #, fuzzy, no-c-format
3384 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
3385 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3387 #: c-family/c.opt:2376
3388 #, fuzzy, no-c-format
3389 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
3390 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3392 #: c-family/c.opt:2380
3393 #, fuzzy, no-c-format
3394 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
3395 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3397 #: c-family/c.opt:2384
3398 #, fuzzy, no-c-format
3399 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
3400 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3402 #: c-family/c.opt:2388 c-family/c.opt:2392
3403 #, fuzzy, no-c-format
3404 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
3405 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
3407 #: c-family/c.opt:2396 c-family/c.opt:2400
3408 #, fuzzy, no-c-format
3409 msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
3410 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
3412 #: c-family/c.opt:2404
3413 #, fuzzy, no-c-format
3414 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
3415 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3417 #: c-family/c.opt:2408
3418 #, fuzzy, no-c-format
3419 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
3420 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3422 #: c-family/c.opt:2412 c-family/c.opt:2416
3423 #, fuzzy, no-c-format
3424 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
3425 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3427 #: c-family/c.opt:2420
3428 #, fuzzy, no-c-format
3429 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
3430 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
3432 #: c-family/c.opt:2424 c-family/c.opt:2428
3433 #, fuzzy, no-c-format
3434 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
3435 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3437 #: c-family/c.opt:2432
3438 #, fuzzy, no-c-format
3439 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
3440 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3442 #: c-family/c.opt:2436
3443 #, fuzzy, no-c-format
3444 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
3445 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3447 #: c-family/c.opt:2444
3448 #, fuzzy, no-c-format
3449 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
3450 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
3452 #: c-family/c.opt:2452
3453 #, fuzzy, no-c-format
3454 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
3455 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3457 #: c-family/c.opt:2468
3458 #, no-c-format
3459 msgid "-stdlib=[libstdc++|libc++]\tThe standard library to be used for C++ headers and runtime."
3460 msgstr ""
3462 #: c-family/c.opt:2485
3463 #, fuzzy, no-c-format
3464 msgid "Enable traditional preprocessing."
3465 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
3467 #: c-family/c.opt:2489
3468 #, fuzzy, no-c-format
3469 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
3470 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
3472 #: c-family/c.opt:2493
3473 #, no-c-format
3474 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
3475 msgstr ""
3477 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
3478 #, no-c-format
3479 msgid "Dump Source Coverage Obligations."
3480 msgstr ""
3482 #: ada/gcc-interface/lang.opt:65
3483 #, fuzzy, no-c-format
3484 msgid "Synonym of -gnatk8."
3485 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
3487 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
3488 #, no-c-format
3489 msgid "Do not look for object files in standard path."
3490 msgstr ""
3492 #: ada/gcc-interface/lang.opt:77
3493 #, fuzzy, no-c-format
3494 msgid "Select the runtime."
3495 msgstr "_Valitse"
3497 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
3498 #, fuzzy, no-c-format
3499 msgid "Catch typos."
3500 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
3502 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
3503 #, no-c-format
3504 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
3505 msgstr ""
3507 #: ada/gcc-interface/lang.opt:101
3508 #, fuzzy, no-c-format
3509 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
3510 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
3512 #: ada/gcc-interface/lang.opt:105
3513 #, fuzzy, no-c-format
3514 msgid "Ignored."
3515 msgstr " (ei huomioida)"
3517 #: d/lang.opt:51
3518 #, fuzzy, no-c-format
3519 msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
3520 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3522 #: d/lang.opt:55
3523 #, fuzzy, no-c-format
3524 msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
3525 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3527 #: d/lang.opt:123
3528 #, fuzzy, no-c-format
3529 msgid "Warn about casts that will produce a null result."
3530 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
3532 #: d/lang.opt:139
3533 #, no-c-format
3534 msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
3535 msgstr ""
3537 #: d/lang.opt:151
3538 #, fuzzy, no-c-format
3539 msgid "Generate JSON file."
3540 msgstr "Tuota H8S-koodia"
3542 #: d/lang.opt:155
3543 #, fuzzy, no-c-format
3544 msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
3545 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
3547 #: d/lang.opt:159
3548 #, no-c-format
3549 msgid "Debug library to use instead of phobos."
3550 msgstr ""
3552 #: d/lang.opt:163
3553 #, no-c-format
3554 msgid "Default library to use instead of phobos."
3555 msgstr ""
3557 #: d/lang.opt:167
3558 #, no-c-format
3559 msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
3560 msgstr ""
3562 #: d/lang.opt:174
3563 #, fuzzy, no-c-format
3564 msgid "Generate code for all template instantiations."
3565 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3567 #: d/lang.opt:178
3568 #, no-c-format
3569 msgid "Generate code for assert contracts."
3570 msgstr "Tuota koodia väitesopimuksille."
3572 #: d/lang.opt:186
3573 #, no-c-format
3574 msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
3575 msgstr ""
3577 #: d/lang.opt:228
3578 #, no-c-format
3579 msgid "-fcheckaction=[throw,halt,context]\tBehavior on contract failure."
3580 msgstr ""
3582 #: d/lang.opt:244
3583 #, fuzzy, no-c-format
3584 msgid "Compile in debug code."
3585 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
3587 #: d/lang.opt:248
3588 #, no-c-format
3589 msgid "-fdebug=<level|ident>\tCompile in debug code, code <= <level>, or code identified by <ident>."
3590 msgstr ""
3592 #: d/lang.opt:252
3593 #, fuzzy, no-c-format
3594 msgid "Generate documentation."
3595 msgstr "Tuota norm-käsky"
3597 #: d/lang.opt:256
3598 #, fuzzy, no-c-format
3599 msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
3600 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3602 #: d/lang.opt:260
3603 #, fuzzy, no-c-format
3604 msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
3605 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3607 #: d/lang.opt:264
3608 #, fuzzy, no-c-format
3609 msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
3610 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3612 #: d/lang.opt:268
3613 #, no-c-format
3614 msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
3615 msgstr ""
3617 #: d/lang.opt:272
3618 #, no-c-format
3619 msgid "Add comments for ignored declarations in the generated C++ header."
3620 msgstr ""
3622 #: d/lang.opt:276
3623 #, fuzzy, no-c-format
3624 msgid "-fdump-cxx-spec=<filename>\tWrite all declarations as C++ code to <filename>."
3625 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3627 #: d/lang.opt:280
3628 #, fuzzy, no-c-format
3629 msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
3630 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
3632 #: d/lang.opt:284
3633 #, no-c-format
3634 msgid "-fextern-std=<standard>\tSet C++ name mangling compatibility with <standard>."
3635 msgstr ""
3637 #: d/lang.opt:309
3638 #, no-c-format
3639 msgid "Ignore unsupported pragmas."
3640 msgstr "Ohita pragmat, joita ei tueta."
3642 #: d/lang.opt:313
3643 #, fuzzy, no-c-format
3644 msgid "Generate code for class invariant contracts."
3645 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3647 #: d/lang.opt:317
3648 #, no-c-format
3649 msgid "Generate a default D main() function when compiling."
3650 msgstr ""
3652 #: d/lang.opt:321
3653 #, no-c-format
3654 msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
3655 msgstr ""
3657 #: d/lang.opt:325
3658 #, fuzzy, no-c-format
3659 msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
3660 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
3662 #: d/lang.opt:329
3663 #, no-c-format
3664 msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
3665 msgstr ""
3667 #: d/lang.opt:333
3668 #, fuzzy, no-c-format
3669 msgid "Generate code for postcondition contracts."
3670 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3672 #: d/lang.opt:337
3673 #, fuzzy, no-c-format
3674 msgid "Generate code for precondition contracts."
3675 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3677 #: d/lang.opt:341
3678 #, no-c-format
3679 msgid "Turn on all upcoming D language features."
3680 msgstr ""
3682 #: d/lang.opt:345
3683 #, no-c-format
3684 msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers."
3685 msgstr ""
3687 #: d/lang.opt:349
3688 #, no-c-format
3689 msgid "Implement DIP1008: Allow exceptions in @nogc code."
3690 msgstr ""
3692 #: d/lang.opt:353
3693 #, fuzzy, no-c-format
3694 msgid "Implement DIP1021: Mutable function arguments."
3695 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
3697 #: d/lang.opt:357
3698 #, no-c-format
3699 msgid "Implement DIP25: Sealed references."
3700 msgstr ""
3702 #: d/lang.opt:361
3703 #, no-c-format
3704 msgid "Destruct fields of partially constructed objects."
3705 msgstr ""
3707 #: d/lang.opt:365
3708 #, no-c-format
3709 msgid "Use field-wise comparisons for struct equality."
3710 msgstr ""
3712 #: d/lang.opt:369
3713 #, no-c-format
3714 msgid "When a symbol is resolved, check `alias this' scope before going to upper scopes."
3715 msgstr ""
3717 #: d/lang.opt:373
3718 #, no-c-format
3719 msgid "Implement 'in' parameters to mean scope const."
3720 msgstr ""
3722 #: d/lang.opt:377
3723 #, no-c-format
3724 msgid "Implement 'in' contracts of overridden methods to be a superset of parent contract."
3725 msgstr ""
3727 #: d/lang.opt:381
3728 #, fuzzy, no-c-format
3729 #| msgid "Consider access to byte sized memory slow."
3730 msgid "Disable access to shared memory objects."
3731 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
3733 #: d/lang.opt:385
3734 #, fuzzy, no-c-format
3735 msgid "Enable rvalue arguments to ref parameters."
3736 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
3738 #: d/lang.opt:389
3739 #, no-c-format
3740 msgid "Allow use of '=>' for methods and top-level functions in addition to lambdas."
3741 msgstr ""
3743 #: d/lang.opt:393
3744 #, fuzzy, no-c-format
3745 msgid "Compile release version."
3746 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
3748 #: d/lang.opt:397
3749 #, no-c-format
3750 msgid "Turn off all revertable D language features."
3751 msgstr ""
3753 #: d/lang.opt:401
3754 #, no-c-format
3755 msgid "Revert DIP1000: Scoped pointers."
3756 msgstr ""
3758 #: d/lang.opt:405
3759 #, no-c-format
3760 msgid "Revert DIP25: Sealed references."
3761 msgstr ""
3763 #: d/lang.opt:409
3764 #, no-c-format
3765 msgid "Don't destruct fields of partially constructed objects."
3766 msgstr ""
3768 #: d/lang.opt:413
3769 #, no-c-format
3770 msgid "Use C-style integral promotion for unary '+', '-' and '~'."
3771 msgstr ""
3773 #: d/lang.opt:417
3774 #, fuzzy, no-c-format
3775 #| msgid "Disable hardware floating point."
3776 msgid "Disable Markdown replacements in Ddoc."
3777 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
3779 #: d/lang.opt:425
3780 #, no-c-format
3781 msgid "-fsave-mixins=<filename>\tExpand and save mixins to file specified by <filename>."
3782 msgstr ""
3784 #: d/lang.opt:429
3785 #, fuzzy, no-c-format
3786 msgid "Generate code for switches without a default case."
3787 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
3789 #: d/lang.opt:433
3790 #, fuzzy, no-c-format
3791 msgid "List information on all D language transitions."
3792 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3794 #: d/lang.opt:437
3795 #, no-c-format
3796 msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
3797 msgstr ""
3799 #: d/lang.opt:441
3800 #, no-c-format
3801 msgid "List all usages of 'in' on parameter."
3802 msgstr ""
3804 #: d/lang.opt:445
3805 #, no-c-format
3806 msgid "List all hidden GC allocations."
3807 msgstr ""
3809 #: d/lang.opt:449
3810 #, fuzzy, no-c-format
3811 msgid "List statistics on template instantiations."
3812 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
3814 #: d/lang.opt:453
3815 #, fuzzy, no-c-format
3816 msgid "List all variables going into thread local storage."
3817 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
3819 #: d/lang.opt:457
3820 #, no-c-format
3821 msgid "List instances of Markdown replacements in Ddoc."
3822 msgstr ""
3824 #: d/lang.opt:461
3825 #, fuzzy, no-c-format
3826 msgid "Compile in unittest code."
3827 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
3829 #: d/lang.opt:465
3830 #, no-c-format
3831 msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
3832 msgstr ""
3834 #: d/lang.opt:469
3835 #, fuzzy, no-c-format
3836 msgid "Emit template instantiations as weak symbols."
3837 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
3839 #: d/lang.opt:489
3840 #, no-c-format
3841 msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
3842 msgstr ""
3844 #: d/lang.opt:497
3845 #, no-c-format
3846 msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
3847 msgstr ""
3849 #: d/lang.opt:501
3850 #, no-c-format
3851 msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
3852 msgstr ""
3854 #: go/lang.opt:42
3855 #, fuzzy, no-c-format
3856 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
3857 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3859 #: go/lang.opt:46
3860 #, fuzzy, no-c-format
3861 msgid "Add explicit checks for division by zero."
3862 msgstr "jako nollalla"
3864 #: go/lang.opt:50
3865 #, fuzzy, no-c-format
3866 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
3867 msgstr "jako nollalla"
3869 #: go/lang.opt:54
3870 #, no-c-format
3871 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
3872 msgstr ""
3874 #: go/lang.opt:58
3875 #, no-c-format
3876 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
3877 msgstr ""
3879 #: go/lang.opt:62
3880 #, no-c-format
3881 msgid "-fgo-embedcfg=<file>\tList embedded files via go:embed."
3882 msgstr ""
3884 #: go/lang.opt:66
3885 #, no-c-format
3886 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
3887 msgstr ""
3889 #: go/lang.opt:70
3890 #, fuzzy, no-c-format
3891 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
3892 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
3894 #: go/lang.opt:74
3895 #, no-c-format
3896 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
3897 msgstr ""
3899 #: go/lang.opt:78
3900 #, no-c-format
3901 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
3902 msgstr ""
3904 #: go/lang.opt:82
3905 #, fuzzy, no-c-format
3906 msgid "Functions which return values must end with return statements."
3907 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
3909 #: go/lang.opt:86
3910 #, no-c-format
3911 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
3912 msgstr ""
3914 #: go/lang.opt:90
3915 #, no-c-format
3916 msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
3917 msgstr ""
3919 #: go/lang.opt:94
3920 #, fuzzy, no-c-format
3921 msgid "Emit optimization diagnostics."
3922 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
3924 #: analyzer/analyzer.opt:27
3925 #, no-c-format
3926 msgid "The maximum number of 'after supernode' exploded nodes within the analyzer per supernode, before terminating analysis."
3927 msgstr ""
3929 #: analyzer/analyzer.opt:31
3930 #, no-c-format
3931 msgid "The maximum number of exploded nodes per program point within the analyzer, before terminating analysis of that point."
3932 msgstr ""
3934 #: analyzer/analyzer.opt:35
3935 #, fuzzy, no-c-format
3936 msgid "The maximum number of constraints per state."
3937 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
3939 #: analyzer/analyzer.opt:39
3940 #, fuzzy, no-c-format
3941 msgid "The maximum number of infeasible edges to reject before declaring a diagnostic as infeasible."
3942 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
3944 #: analyzer/analyzer.opt:43
3945 #, no-c-format
3946 msgid "The maximum number of times a callsite can appear in a call stack within the analyzer, before terminating analysis of a call that would recurse deeper."
3947 msgstr ""
3949 #: analyzer/analyzer.opt:47
3950 #, no-c-format
3951 msgid "The maximum depth of a symbolic value, before approximating the value as unknown."
3952 msgstr ""
3954 #: analyzer/analyzer.opt:51
3955 #, no-c-format
3956 msgid "The minimum number of supernodes within a function for the analyzer to consider summarizing its effects at call sites."
3957 msgstr ""
3959 #: analyzer/analyzer.opt:55
3960 #, no-c-format
3961 msgid "The maximum depth of exploded nodes that should appear in a dot dump before switching to a less verbose format."
3962 msgstr ""
3964 #: analyzer/analyzer.opt:59
3965 #, no-c-format
3966 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE can be closed more than once."
3967 msgstr ""
3969 #: analyzer/analyzer.opt:63
3970 #, no-c-format
3971 msgid "Warn about code paths in which a pointer can be freed more than once."
3972 msgstr ""
3974 #: analyzer/analyzer.opt:67
3975 #, fuzzy, no-c-format
3976 msgid "Warn about code paths in which sensitive data is written to a file."
3977 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
3979 #: analyzer/analyzer.opt:71
3980 #, fuzzy, no-c-format
3981 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE is not closed."
3982 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
3984 #: analyzer/analyzer.opt:75
3985 #, fuzzy, no-c-format
3986 msgid "Warn about code paths in which a non-heap pointer is freed."
3987 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
3989 #: analyzer/analyzer.opt:79
3990 #, fuzzy, no-c-format
3991 msgid "Warn about code paths in which a heap-allocated pointer leaks."
3992 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
3994 #: analyzer/analyzer.opt:83
3995 #, fuzzy, no-c-format
3996 msgid "Warn about code paths in which the wrong deallocation function is called."
3997 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
3999 #: analyzer/analyzer.opt:87
4000 #, no-c-format
4001 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL value is passed to a must-not-be-NULL function argument."
4002 msgstr ""
4004 #: analyzer/analyzer.opt:91
4005 #, no-c-format
4006 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL pointer is dereferenced."
4007 msgstr ""
4009 #: analyzer/analyzer.opt:95
4010 #, no-c-format
4011 msgid "Warn about code paths in which an async-signal-unsafe function is called from a signal handler."
4012 msgstr ""
4014 #: analyzer/analyzer.opt:99
4015 #, no-c-format
4016 msgid "Warn about code paths in which NULL is passed to a must-not-be-NULL function argument."
4017 msgstr ""
4019 #: analyzer/analyzer.opt:103
4020 #, fuzzy, no-c-format
4021 msgid "Warn about code paths in which a NULL pointer is dereferenced."
4022 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
4024 #: analyzer/analyzer.opt:107
4025 #, fuzzy, no-c-format
4026 msgid "Warn about code paths in which a shift with negative count is attempted."
4027 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4029 #: analyzer/analyzer.opt:111
4030 #, fuzzy, no-c-format
4031 msgid "Warn about code paths in which a shift with count >= width of type is attempted."
4032 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4034 #: analyzer/analyzer.opt:115
4035 #, no-c-format
4036 msgid "Warn about code paths in which a longjmp rewinds to a jmp_buf saved in a stack frame that has returned."
4037 msgstr ""
4039 #: analyzer/analyzer.opt:119
4040 #, fuzzy, no-c-format
4041 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an allocation size."
4042 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4044 #: analyzer/analyzer.opt:123
4045 #, no-c-format
4046 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an array index."
4047 msgstr ""
4049 #: analyzer/analyzer.opt:127
4050 #, fuzzy, no-c-format
4051 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as a divisor."
4052 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4054 #: analyzer/analyzer.opt:131
4055 #, fuzzy, no-c-format
4056 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as a pointer offset."
4057 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4059 #: analyzer/analyzer.opt:135
4060 #, fuzzy, no-c-format
4061 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as a size."
4062 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4064 #: analyzer/analyzer.opt:139
4065 #, fuzzy, no-c-format
4066 msgid "Warn about code paths in which a freed value is used."
4067 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
4069 #: analyzer/analyzer.opt:143
4070 #, fuzzy, no-c-format
4071 msgid "Warn about code paths in which a pointer to a stale stack frame is used."
4072 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
4074 #: analyzer/analyzer.opt:147
4075 #, fuzzy, no-c-format
4076 msgid "Warn about code paths which attempt to write to a const object."
4077 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4079 #: analyzer/analyzer.opt:151
4080 #, fuzzy, no-c-format
4081 msgid "Warn about code paths which attempt to write to a string literal."
4082 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4084 #: analyzer/analyzer.opt:155
4085 #, fuzzy, no-c-format
4086 msgid "Warn about code paths in which an uninitialized value is used."
4087 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4089 #: analyzer/analyzer.opt:159
4090 #, no-c-format
4091 msgid "Warn if the code is too complicated for the analyzer to fully explore."
4092 msgstr ""
4094 #: analyzer/analyzer.opt:163
4095 #, no-c-format
4096 msgid "Restrict the analyzer to run just the named checker."
4097 msgstr ""
4099 #: analyzer/analyzer.opt:167
4100 #, no-c-format
4101 msgid "Avoid combining multiple statements into one exploded edge."
4102 msgstr ""
4104 #: analyzer/analyzer.opt:171
4105 #, no-c-format
4106 msgid "Verify that paths are feasible when emitting diagnostics."
4107 msgstr ""
4109 #: analyzer/analyzer.opt:175
4110 #, no-c-format
4111 msgid "Issue a note when diagnostics are deduplicated."
4112 msgstr ""
4114 #: analyzer/analyzer.opt:179
4115 #, no-c-format
4116 msgid "Purge unneeded state during analysis."
4117 msgstr ""
4119 #: analyzer/analyzer.opt:183
4120 #, no-c-format
4121 msgid "Merge similar-enough states during analysis."
4122 msgstr ""
4124 #: analyzer/analyzer.opt:187
4125 #, no-c-format
4126 msgid "Enable transitivity of constraints during analysis."
4127 msgstr ""
4129 #: analyzer/analyzer.opt:191
4130 #, no-c-format
4131 msgid "Approximate the effect of function calls to simplify analysis."
4132 msgstr ""
4134 #: analyzer/analyzer.opt:195
4135 #, no-c-format
4136 msgid "Emit more verbose descriptions of control flow in diagnostics."
4137 msgstr ""
4139 #: analyzer/analyzer.opt:199
4140 #, no-c-format
4141 msgid "Emit more verbose descriptions of state changes in diagnostics."
4142 msgstr ""
4144 #: analyzer/analyzer.opt:203
4145 #, no-c-format
4146 msgid "Control which events are displayed in diagnostic paths."
4147 msgstr ""
4149 #: analyzer/analyzer.opt:207
4150 #, no-c-format
4151 msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.analyzer.txt."
4152 msgstr ""
4154 #: analyzer/analyzer.opt:211
4155 #, no-c-format
4156 msgid "Dump various analyzer internals to stderr."
4157 msgstr ""
4159 #: analyzer/analyzer.opt:215
4160 #, no-c-format
4161 msgid "Dump analyzer-specific call graph information to a SRCFILE.callgraph.dot file."
4162 msgstr ""
4164 #: analyzer/analyzer.opt:219
4165 #, no-c-format
4166 msgid "Dump the analyzer exploded graph to a SRCFILE.eg.dot file."
4167 msgstr ""
4169 #: analyzer/analyzer.opt:223
4170 #, no-c-format
4171 msgid "Emit diagnostics showing the location of nodes in the exploded graph."
4172 msgstr ""
4174 #: analyzer/analyzer.opt:227
4175 #, no-c-format
4176 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg.txt."
4177 msgstr ""
4179 #: analyzer/analyzer.opt:231
4180 #, no-c-format
4181 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg-ID.txt."
4182 msgstr ""
4184 #: analyzer/analyzer.opt:235
4185 #, no-c-format
4186 msgid "Dump a textual representation of each diagnostic's exploded path to SRCFILE.IDX.KIND.epath.txt."
4187 msgstr ""
4189 #: analyzer/analyzer.opt:239
4190 #, no-c-format
4191 msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.*.fg.dot and SRCFILE.*.tg.dot."
4192 msgstr ""
4194 #: analyzer/analyzer.opt:243
4195 #, no-c-format
4196 msgid "Dump analyzer-specific data to a SRCFILE.analyzer.json.gz file."
4197 msgstr ""
4199 #: analyzer/analyzer.opt:247
4200 #, no-c-format
4201 msgid "Dump state-purging information to a SRCFILE.state-purge.dot file."
4202 msgstr ""
4204 #: analyzer/analyzer.opt:251
4205 #, no-c-format
4206 msgid "Dump the analyzer supergraph to a SRCFILE.supergraph.dot file."
4207 msgstr ""
4209 #: analyzer/analyzer.opt:255
4210 #, no-c-format
4211 msgid "Emit custom warnings with internal details intended for analyzer developers."
4212 msgstr ""
4214 #: config/vms/vms.opt:27
4215 #, no-c-format
4216 msgid "Malloc data into P2 space."
4217 msgstr ""
4219 #: config/vms/vms.opt:31
4220 #, no-c-format
4221 msgid "Set name of main routine for the debugger."
4222 msgstr ""
4224 #: config/vms/vms.opt:35
4225 #, no-c-format
4226 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
4227 msgstr ""
4229 #: config/vms/vms.opt:39
4230 #, no-c-format
4231 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
4232 msgstr ""
4234 #: config/mcore/mcore.opt:23
4235 #, no-c-format
4236 msgid "Generate code for the M*Core M210."
4237 msgstr "Tuota koodia M*Core M210:lle."
4239 #: config/mcore/mcore.opt:27
4240 #, no-c-format
4241 msgid "Generate code for the M*Core M340."
4242 msgstr "Tuota koodia M*Core M340:lle."
4244 #: config/mcore/mcore.opt:31
4245 #, no-c-format
4246 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
4247 msgstr ""
4249 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
4250 #, no-c-format
4251 msgid "Generate big-endian code."
4252 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
4254 #: config/mcore/mcore.opt:39
4255 #, fuzzy, no-c-format
4256 msgid "Emit call graph information."
4257 msgstr "luo kutsukaavio"
4259 #: config/mcore/mcore.opt:43
4260 #, fuzzy, no-c-format
4261 msgid "Use the divide instruction."
4262 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
4264 #: config/mcore/mcore.opt:47
4265 #, no-c-format
4266 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
4267 msgstr ""
4269 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
4270 #, no-c-format
4271 msgid "Generate little-endian code."
4272 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
4274 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
4275 #, no-c-format
4276 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
4277 msgstr ""
4279 #: config/mcore/mcore.opt:60
4280 #, no-c-format
4281 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
4282 msgstr ""
4284 #: config/mcore/mcore.opt:64
4285 #, no-c-format
4286 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
4287 msgstr ""
4289 #: config/mcore/mcore.opt:71
4290 #, no-c-format
4291 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
4292 msgstr ""
4294 #: config/mcore/mcore.opt:75
4295 #, no-c-format
4296 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
4297 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina."
4299 #: config/linux-android.opt:23
4300 #, no-c-format
4301 msgid "Generate code for the Android platform."
4302 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
4304 #: config/mmix/mmix.opt:24
4305 #, fuzzy, no-c-format
4306 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
4307 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
4309 #: config/mmix/mmix.opt:28
4310 #, fuzzy, no-c-format
4311 msgid "Use register stack for parameters and return value."
4312 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
4314 #: config/mmix/mmix.opt:32
4315 #, fuzzy, no-c-format
4316 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
4317 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
4319 #: config/mmix/mmix.opt:37
4320 #, fuzzy, no-c-format
4321 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
4322 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
4324 #: config/mmix/mmix.opt:41
4325 #, no-c-format
4326 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
4327 msgstr ""
4329 #: config/mmix/mmix.opt:45
4330 #, no-c-format
4331 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
4332 msgstr ""
4334 #: config/mmix/mmix.opt:49
4335 #, no-c-format
4336 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
4337 msgstr ""
4339 #: config/mmix/mmix.opt:53
4340 #, fuzzy, no-c-format
4341 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
4342 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
4344 #: config/mmix/mmix.opt:57
4345 #, no-c-format
4346 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
4347 msgstr ""
4349 #: config/mmix/mmix.opt:61
4350 #, no-c-format
4351 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
4352 msgstr ""
4354 #: config/mmix/mmix.opt:65
4355 #, fuzzy, no-c-format
4356 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
4357 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
4359 #: config/mmix/mmix.opt:79
4360 #, no-c-format
4361 msgid "Use addresses that allocate global registers."
4362 msgstr ""
4364 #: config/mmix/mmix.opt:83
4365 #, no-c-format
4366 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
4367 msgstr ""
4369 #: config/mmix/mmix.opt:87
4370 #, fuzzy, no-c-format
4371 msgid "Generate a single exit point for each function."
4372 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
4374 #: config/mmix/mmix.opt:91
4375 #, fuzzy, no-c-format
4376 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
4377 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
4379 #: config/mmix/mmix.opt:95
4380 #, fuzzy, no-c-format
4381 msgid "Set start-address of the program."
4382 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
4384 #: config/mmix/mmix.opt:99
4385 #, fuzzy, no-c-format
4386 msgid "Set start-address of data."
4387 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
4389 #: config/darwin.opt:34
4390 #, fuzzy, no-c-format
4391 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
4392 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
4394 #: config/darwin.opt:38
4395 #, fuzzy, no-c-format
4396 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
4397 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
4399 #: config/darwin.opt:42
4400 #, fuzzy, no-c-format
4401 msgid "Generate compile-time CFString objects."
4402 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
4404 #: config/darwin.opt:46
4405 #, no-c-format
4406 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
4407 msgstr ""
4409 #: config/darwin.opt:51
4410 #, no-c-format
4411 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
4412 msgstr ""
4414 #: config/darwin.opt:55
4415 #, fuzzy, no-c-format
4416 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
4417 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
4419 #: config/darwin.opt:59
4420 #, fuzzy, no-c-format
4421 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
4422 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
4424 #: config/darwin.opt:63
4425 #, fuzzy, no-c-format
4426 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
4427 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
4429 #: config/darwin.opt:71
4430 #, fuzzy, no-c-format
4431 msgid "The earliest macOS version on which this program will run."
4432 msgstr "Varhaisin MacOS X -versio, jolla tämä ohjelma voidaan suorittaa."
4434 #: config/darwin.opt:76
4435 #, no-c-format
4436 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
4437 msgstr "Aseta sizeof(bool) arvoon 1."
4439 #: config/darwin.opt:80
4440 #, fuzzy, no-c-format
4441 msgid "Force generation of external symbol indirection stubs."
4442 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
4444 #: config/darwin.opt:88
4445 #, no-c-format
4446 msgid "-mtarget-linker <version>\tSpecify that ld64 <version> is the toolchain linker for the current invocation."
4447 msgstr ""
4449 #: config/darwin.opt:94
4450 #, no-c-format
4451 msgid "Load all members of archive libraries, rather than only those that satisfy undefined symbols."
4452 msgstr ""
4454 #: config/darwin.opt:98
4455 #, no-c-format
4456 msgid "-allowable_client <name>\tThe output dylib is private to the client <name>."
4457 msgstr ""
4459 #: config/darwin.opt:102
4460 #, fuzzy, no-c-format
4461 msgid "-arch <name>\tGenerate output for architecture <name>."
4462 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
4464 #: config/darwin.opt:106
4465 #, no-c-format
4466 msgid "Mismatches between file architecture and one specified by \"-arch\" are errors instead of warnings."
4467 msgstr ""
4469 #: config/darwin.opt:110
4470 #, fuzzy, no-c-format
4471 msgid "The earliest macOS version on which this program will run (formatted for the assembler)."
4472 msgstr "Varhaisin MacOS X -versio, jolla tämä ohjelma voidaan suorittaa."
4474 #: config/darwin.opt:114
4475 #, no-c-format
4476 msgid "Generate an output executable that binds symbols on load, rather than lazily."
4477 msgstr ""
4479 #: config/darwin.opt:118
4480 #, no-c-format
4481 msgid "Generate a Mach-O bundle (file type MH_BUNDLE)."
4482 msgstr ""
4484 #: config/darwin.opt:122
4485 #, no-c-format
4486 msgid "-bundle_loader <executable>\tTreat <executable> (that will be loading this bundle) as if it was one of the dynamic libraries the bundle is linked against for symbol resolution."
4487 msgstr ""
4489 #: config/darwin.opt:126
4490 #, no-c-format
4491 msgid "-client_name <name>\tEnable the executable being built to link against a private dylib (using allowable_client)."
4492 msgstr ""
4494 #: config/darwin.opt:130
4495 #, no-c-format
4496 msgid "-compatibility_version <number>\tSet the version for the client interface.  Client programs must record a value less than or equal to <number>, or the binding will fail at runtime."
4497 msgstr ""
4499 #: config/darwin.opt:134
4500 #, no-c-format
4501 msgid "-current_version <number>\tSet the current version for the library to <number>."
4502 msgstr ""
4504 #: config/darwin.opt:138
4505 #, no-c-format
4506 msgid "Remove code and data that is unreachable from any exported symbol (including the entry point)."
4507 msgstr ""
4509 #: config/darwin.opt:142
4510 #, no-c-format
4511 msgid "-dylib_file install_name:file_name\tThis allows linking of a dylib with \"install_name\" but to be found in a different install position \"file_name\""
4512 msgstr ""
4514 #: config/darwin.opt:146
4515 #, no-c-format
4516 msgid "Produce a Mach-O dylinker (file type MH_DYLINKER), only used for building dyld."
4517 msgstr ""
4519 #: config/darwin.opt:150
4520 #, no-c-format
4521 msgid "-dylinker_install_name <path>\tOnly used for building dyld."
4522 msgstr ""
4524 #: config/darwin.opt:154
4525 #, no-c-format
4526 msgid "The default (and opposite of -static), implied by user mode executables, shared libraries and bundles."
4527 msgstr ""
4529 #: config/darwin.opt:158
4530 #, no-c-format
4531 msgid "Produce a Mach-O shared library (file type MH_DYLIB), synonym for \"-shared\"."
4532 msgstr ""
4534 #: config/darwin.opt:162
4535 #, no-c-format
4536 msgid "-exported_symbols_list <filename>\tExport global symbols in <filename> in linked output file; any symbols not mentioned will be treated as \"hidden\"."
4537 msgstr ""
4539 #: config/darwin.opt:166
4540 #, no-c-format
4541 msgid "Supply a list of objects to be linked from a file, rather than the command line."
4542 msgstr ""
4544 #: config/darwin.opt:170 config/darwin.opt:190
4545 #, fuzzy, no-c-format
4546 msgid "Used for generating code for some older kernel revisions."
4547 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
4549 #: config/darwin.opt:174
4550 #, no-c-format
4551 msgid "Ignore the normal two-level namespace; resolve symbols in command line order and do not record which library provided the resolved symbol."
4552 msgstr ""
4554 #: config/darwin.opt:178
4555 #, no-c-format
4556 msgid "For the assembler (and linker) permit any architecture sub-variant to be used without error."
4557 msgstr ""
4559 #: config/darwin.opt:182
4560 #, no-c-format
4561 msgid "Set the output object such that, on loading, dyld will ignore any two-level namespace information and resolve symbols in the discovery order for loaded libs."
4562 msgstr ""
4564 #: config/darwin.opt:186
4565 #, no-c-format
4566 msgid "-framework <name>\tThe linker should search for the framework <name> in the framework search path."
4567 msgstr ""
4569 #: config/darwin.opt:194
4570 #, no-c-format
4571 msgid "Abbreviation for \"-g -fno-eliminate-unused-debug-symbols\"."
4572 msgstr ""
4574 #: config/darwin.opt:198
4575 #, no-c-format
4576 msgid "Abbreviation for \"-g -feliminate-unused-debug-symbols\"."
4577 msgstr ""
4579 #: config/darwin.opt:202
4580 #, no-c-format
4581 msgid "Automatically adds space for longer path names in load commands (up to MAXPATHLEN)."
4582 msgstr ""
4584 #: config/darwin.opt:206
4585 #, no-c-format
4586 msgid "-image_base <address>\tSpecify <address> as the base address for a dylib or bundle."
4587 msgstr ""
4589 #: config/darwin.opt:210
4590 #, no-c-format
4591 msgid "-init <symbol_name>\tThe symbol <symbol_name> will be used as the first initialiser for a dylib."
4592 msgstr ""
4594 #: config/darwin.opt:214
4595 #, no-c-format
4596 msgid "-install_name <name>\tSet the install name for a dylib."
4597 msgstr ""
4599 #: config/darwin.opt:218
4600 #, no-c-format
4601 msgid "Usually \"private extern\" (hidden) symbols are made local when linking, this command suppresses that such that they remain exported."
4602 msgstr ""
4604 #: config/darwin.opt:222
4605 #, no-c-format
4606 msgid "(Obsolete after 10.4) Multi modules are ignored at runtime since macOS 10.4."
4607 msgstr ""
4609 #: config/darwin.opt:226
4610 #, no-c-format
4611 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in multiple dylibs."
4612 msgstr ""
4614 #: config/darwin.opt:230
4615 #, no-c-format
4616 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined_unused <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in the current executable also being defined in linked dylibs."
4617 msgstr ""
4619 #: config/darwin.opt:234
4620 #, no-c-format
4621 msgid "(Obsolete) Current linkers never dead-strip these items, so the option is not needed."
4622 msgstr ""
4624 #: config/darwin.opt:238
4625 #, no-c-format
4626 msgid "Do not add a default symbol exports to modules or dynamic libraries."
4627 msgstr ""
4629 #: config/darwin.opt:242
4630 #, no-c-format
4631 msgid "(Obsolete after 10.3.9) Set MH_NOPREFIXBINDING, in an executable."
4632 msgstr ""
4634 #: config/darwin.opt:246
4635 #, no-c-format
4636 msgid "(Obsolete after 10.4)\tSet MH_NOMULTIDEFS in an umbrella framework."
4637 msgstr ""
4639 #: config/darwin.opt:250 config/darwin.opt:265 config/darwin.opt:269
4640 #, fuzzy, no-c-format
4641 msgid "(Obsolete) LD_PREBIND is no longer supported."
4642 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
4644 #: config/darwin.opt:254
4645 #, fuzzy, no-c-format
4646 msgid "(Obsolete) This is the default."
4647 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
4649 #: config/darwin.opt:261
4650 #, no-c-format
4651 msgid "-pagezero_size <size>\tAllows setting the page 0 size to 4kb when required."
4652 msgstr ""
4654 #: config/darwin.opt:273
4655 #, no-c-format
4656 msgid "Produces a Mach-O file suitable for embedded/ROM use."
4657 msgstr ""
4659 #: config/darwin.opt:277
4660 #, no-c-format
4661 msgid "(Obsolete) Allowed linking to proceed with \"-flat_namespace\" when a linked bundle contained a symbol also exported from the main executable."
4662 msgstr ""
4664 #: config/darwin.opt:284
4665 #, no-c-format
4666 msgid "Synonym for \"-export-dynamic\" for linker versions that support it."
4667 msgstr ""
4669 #: config/darwin.opt:288
4670 #, no-c-format
4671 msgid "-read_only_relocs <treatment>\tAllow relocations in read-only pages (not recommended)."
4672 msgstr ""
4674 #: config/darwin.opt:292
4675 #, no-c-format
4676 msgid "-sectalign <segname> <sectname> <value>\tSet section <sectname> in segment <segname> to have alignment <value> which must be an integral power of two expressed in hexadecimal form."
4677 msgstr ""
4679 #: config/darwin.opt:296
4680 #, no-c-format
4681 msgid "-sectcreate <segname> <sectname> <file>\tCreate section <sectname> in segment <segname> from the contents of <file>."
4682 msgstr ""
4684 #: config/darwin.opt:300
4685 #, no-c-format
4686 msgid "(Obsolete) -sectobjectsymbols <segname> <sectname>\tSetting a local symbol at the start of a section is no longer supported."
4687 msgstr ""
4689 #: config/darwin.opt:304
4690 #, no-c-format
4691 msgid "(Obsolete) -sectorder <segname> <sectname> <orderfile>\tReplaced by a more general option \"-order_file\"."
4692 msgstr ""
4694 #: config/darwin.opt:308
4695 #, no-c-format
4696 msgid "-seg_addr_table <file>\tSpecify the base addresses for dynamic libraries; <file> contains a line for each library."
4697 msgstr ""
4699 #: config/darwin.opt:313
4700 #, no-c-format
4701 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -seg_addr_table_filename <path>."
4702 msgstr ""
4704 #: config/darwin.opt:317
4705 #, fuzzy, no-c-format
4706 msgid "Synonym for \"image_base\"."
4707 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
4709 #: config/darwin.opt:321
4710 #, no-c-format
4711 msgid "-segaddr <name> <address>\tSet the base address of segment <name> to <address> which must be aligned to a page boundary (currently 4kb)."
4712 msgstr ""
4714 #: config/darwin.opt:326
4715 #, no-c-format
4716 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -sectcreate <segname> <sectname> <file>\tAllowed creation of a section from a file."
4717 msgstr ""
4719 #: config/darwin.opt:330
4720 #, no-c-format
4721 msgid "(Obsolete) Object files with LINKEDIT sections are no longer supported."
4722 msgstr ""
4724 #: config/darwin.opt:334
4725 #, no-c-format
4726 msgid "-segprot <segname> <max_prot> <init_prot>\tThe virtual memory protections for segment <segname> have maximum and initial values <max_prot> and <init_prot> respectively.  The specified values may contain \"r\", \"w\", \"x\" or \"-\" the latter meaning \"no access\"."
4727 msgstr ""
4729 #: config/darwin.opt:338
4730 #, no-c-format
4731 msgid "-segs_read_only_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address of the read-only segments of a dylib."
4732 msgstr ""
4734 #: config/darwin.opt:342
4735 #, no-c-format
4736 msgid "-segs_read_write_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address address of the read-write segments of a dylib."
4737 msgstr ""
4739 #: config/darwin.opt:346
4740 #, fuzzy, no-c-format
4741 msgid "(Obsolete)\tThis is the default."
4742 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
4744 #: config/darwin.opt:350
4745 #, no-c-format
4746 msgid "-sub_library <name>\tLibrary named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
4747 msgstr ""
4749 #: config/darwin.opt:354
4750 #, no-c-format
4751 msgid "-sub_umbrella <name>\tFramework named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
4752 msgstr ""
4754 #: config/darwin.opt:358
4755 #, fuzzy, no-c-format
4756 msgid "This is the default."
4757 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
4759 #: config/darwin.opt:362
4760 #, no-c-format
4761 msgid "Add extra information to the executable that can speed up dynamic loading (provided that dependent libraries are unchanged)."
4762 msgstr ""
4764 #: config/darwin.opt:366
4765 #, no-c-format
4766 msgid "-umbrella <framework>\tThe specified framework will be re-exported."
4767 msgstr ""
4769 #: config/darwin.opt:370
4770 #, no-c-format
4771 msgid "-undefined <treatment>\tSpecify the handling for undefined symbols (default is error)."
4772 msgstr ""
4774 #: config/darwin.opt:374
4775 #, no-c-format
4776 msgid "-unexported_symbols_list <filename>\tDo not export the global symbols listed in <filename>."
4777 msgstr ""
4779 #: config/darwin.opt:378
4780 #, no-c-format
4781 msgid "-weak_reference_mismatches <treatment>\tSpecifies what to do if a symbol import conflicts between file (weak in one and not in another) the default is to treat the symbol as non-weak."
4782 msgstr ""
4784 #: config/darwin.opt:382
4785 #, no-c-format
4786 msgid "Logs which object files the linker loads."
4787 msgstr ""
4789 #: config/darwin.opt:386
4790 #, no-c-format
4791 msgid "Logs which symbol(s) caused an object to be loaded."
4792 msgstr ""
4794 #: config/darwin.opt:394
4795 #, no-c-format
4796 msgid "(Obsolete, ignored)\tOld support similar to \"-whyload\"."
4797 msgstr ""
4799 #: config/darwin.opt:398
4800 #, no-c-format
4801 msgid "(Obsolete and unhandled by ld64, ignored)\tld should produce an executable (only handled by ld_classic)."
4802 msgstr ""
4804 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/cr16/cr16.opt:23
4805 #: config/c6x/c6x.opt:38
4806 #, fuzzy, no-c-format
4807 msgid "Use simulator runtime."
4808 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
4810 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:108
4811 #, fuzzy, no-c-format
4812 msgid "Specify the name of the target CPU."
4813 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
4815 #: config/bfin/bfin.opt:48
4816 #, fuzzy, no-c-format
4817 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
4818 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
4820 #: config/bfin/bfin.opt:52
4821 #, no-c-format
4822 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
4823 msgstr ""
4825 #: config/bfin/bfin.opt:56
4826 #, no-c-format
4827 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
4828 msgstr ""
4830 #: config/bfin/bfin.opt:61
4831 #, no-c-format
4832 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
4833 msgstr ""
4835 #: config/bfin/bfin.opt:65
4836 #, fuzzy, no-c-format
4837 msgid "Enabled ID based shared library."
4838 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
4840 #: config/bfin/bfin.opt:69
4841 #, no-c-format
4842 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
4843 msgstr ""
4845 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
4846 #, fuzzy, no-c-format
4847 msgid "ID of shared library to build."
4848 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
4850 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
4851 #, fuzzy, no-c-format
4852 msgid "Enable separate data segment."
4853 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
4855 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
4856 #, no-c-format
4857 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
4858 msgstr ""
4860 #: config/bfin/bfin.opt:86
4861 #, fuzzy, no-c-format
4862 msgid "Link with the fast floating-point library."
4863 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
4865 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/arm/arm.opt:323 config/frv/frv.opt:130
4866 #, fuzzy, no-c-format
4867 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
4868 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
4870 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
4871 #, fuzzy, no-c-format
4872 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
4873 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
4875 #: config/bfin/bfin.opt:98
4876 #, no-c-format
4877 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
4878 msgstr ""
4880 #: config/bfin/bfin.opt:102
4881 #, no-c-format
4882 msgid "Enable multicore support."
4883 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki."
4885 #: config/bfin/bfin.opt:106
4886 #, fuzzy, no-c-format
4887 msgid "Build for Core A."
4888 msgstr "Käännös"
4890 #: config/bfin/bfin.opt:110
4891 #, fuzzy, no-c-format
4892 msgid "Build for Core B."
4893 msgstr "Käännös"
4895 #: config/bfin/bfin.opt:114
4896 #, fuzzy, no-c-format
4897 msgid "Build for SDRAM."
4898 msgstr "Käännös"
4900 #: config/bfin/bfin.opt:118
4901 #, fuzzy, no-c-format
4902 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
4903 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
4905 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
4906 #, fuzzy, no-c-format
4907 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
4908 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
4910 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
4911 #, fuzzy, no-c-format
4912 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
4913 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
4915 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
4916 #, fuzzy, no-c-format
4917 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
4918 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
4920 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:374
4921 #, fuzzy, no-c-format
4922 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
4923 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
4925 #: config/m68k/m68k.opt:30
4926 #, no-c-format
4927 msgid "Generate code for a 520X."
4928 msgstr "Tuota 520X-koodia."
4930 #: config/m68k/m68k.opt:34
4931 #, no-c-format
4932 msgid "Generate code for a 5206e."
4933 msgstr "Tuota 5206e-koodia."
4935 #: config/m68k/m68k.opt:38
4936 #, no-c-format
4937 msgid "Generate code for a 528x."
4938 msgstr "Tuota 528x-koodia."
4940 #: config/m68k/m68k.opt:42
4941 #, no-c-format
4942 msgid "Generate code for a 5307."
4943 msgstr "Tuota 5307-koodia."
4945 #: config/m68k/m68k.opt:46
4946 #, no-c-format
4947 msgid "Generate code for a 5407."
4948 msgstr "Tuota 5407-koodia."
4950 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
4951 #, no-c-format
4952 msgid "Generate code for a 68000."
4953 msgstr "Tuota 68000-koodia."
4955 #: config/m68k/m68k.opt:54
4956 #, no-c-format
4957 msgid "Generate code for a 68010."
4958 msgstr "Tuota 68010-koodia."
4960 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
4961 #, no-c-format
4962 msgid "Generate code for a 68020."
4963 msgstr "Tuota 68020-koodia."
4965 #: config/m68k/m68k.opt:62
4966 #, no-c-format
4967 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
4968 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä."
4970 #: config/m68k/m68k.opt:66
4971 #, no-c-format
4972 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
4973 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä."
4975 #: config/m68k/m68k.opt:70
4976 #, no-c-format
4977 msgid "Generate code for a 68030."
4978 msgstr "Tuota 68030-koodia."
4980 #: config/m68k/m68k.opt:74
4981 #, no-c-format
4982 msgid "Generate code for a 68040."
4983 msgstr "Tuota 68040-koodia."
4985 #: config/m68k/m68k.opt:78
4986 #, no-c-format
4987 msgid "Generate code for a 68060."
4988 msgstr "Tuota 68060-koodia."
4990 #: config/m68k/m68k.opt:82
4991 #, no-c-format
4992 msgid "Generate code for a 68302."
4993 msgstr "Tuota 68302-koodia."
4995 #: config/m68k/m68k.opt:86
4996 #, no-c-format
4997 msgid "Generate code for a 68332."
4998 msgstr "Tuota 68332-koodia."
5000 #: config/m68k/m68k.opt:91
5001 #, no-c-format
5002 msgid "Generate code for a 68851."
5003 msgstr "Tuota 68851-koodia."
5005 #: config/m68k/m68k.opt:95
5006 #, no-c-format
5007 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
5008 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä."
5010 #: config/m68k/m68k.opt:99
5011 #, no-c-format
5012 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
5013 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille."
5015 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:77 config/nios2/nios2.opt:570
5016 #: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
5017 #, fuzzy, no-c-format
5018 msgid "Specify the name of the target architecture."
5019 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
5021 #: config/m68k/m68k.opt:107
5022 #, no-c-format
5023 msgid "Use the bit-field instructions."
5024 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
5026 #: config/m68k/m68k.opt:119
5027 #, no-c-format
5028 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
5029 msgstr "Tuota ColdFire v4e -koodia."
5031 #: config/m68k/m68k.opt:123
5032 #, no-c-format
5033 msgid "Specify the target CPU."
5034 msgstr "Määrittele kohdesuoritin."
5036 #: config/m68k/m68k.opt:127
5037 #, fuzzy, no-c-format
5038 msgid "Generate code for a cpu32."
5039 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5041 #: config/m68k/m68k.opt:131
5042 #, fuzzy, no-c-format
5043 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
5044 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
5046 #: config/m68k/m68k.opt:135
5047 #, fuzzy, no-c-format
5048 msgid "Generate code for a Fido A."
5049 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5051 #: config/m68k/m68k.opt:139
5052 #, fuzzy, no-c-format
5053 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
5054 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
5056 #: config/m68k/m68k.opt:143
5057 #, fuzzy, no-c-format
5058 msgid "Enable ID based shared library."
5059 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
5061 #: config/m68k/m68k.opt:147
5062 #, no-c-format
5063 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
5064 msgstr ""
5066 #: config/m68k/m68k.opt:151
5067 #, no-c-format
5068 msgid "Do not use the bit-field instructions."
5069 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
5071 #: config/m68k/m68k.opt:155
5072 #, fuzzy, no-c-format
5073 msgid "Use normal calling convention."
5074 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
5076 #: config/m68k/m68k.opt:159
5077 #, fuzzy, no-c-format
5078 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
5079 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
5081 #: config/m68k/m68k.opt:163
5082 #, fuzzy, no-c-format
5083 msgid "Generate pc-relative code."
5084 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5086 #: config/m68k/m68k.opt:167
5087 #, fuzzy, no-c-format
5088 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
5089 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
5091 #: config/m68k/m68k.opt:179
5092 #, fuzzy, no-c-format
5093 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
5094 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
5096 #: config/m68k/m68k.opt:183
5097 #, fuzzy, no-c-format
5098 msgid "Generate code with library calls for floating point."
5099 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
5101 #: config/m68k/m68k.opt:187
5102 #, fuzzy, no-c-format
5103 msgid "Do not use unaligned memory references."
5104 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
5106 #: config/m68k/m68k.opt:191
5107 #, fuzzy, no-c-format
5108 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
5109 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
5111 #: config/m68k/m68k.opt:195
5112 #, no-c-format
5113 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
5114 msgstr ""
5116 #: config/m68k/m68k.opt:199
5117 #, no-c-format
5118 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
5119 msgstr ""
5121 #: config/riscv/riscv.opt:26 config/aarch64/aarch64.opt:68
5122 #: config/arm/arm.opt:96 config/microblaze/microblaze.opt:60
5123 #, fuzzy, no-c-format
5124 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
5125 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5127 #: config/riscv/riscv.opt:30 config/aarch64/aarch64.opt:88
5128 #: config/arm/arm.opt:161 config/microblaze/microblaze.opt:64
5129 #, fuzzy, no-c-format
5130 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
5131 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5133 #: config/riscv/riscv.opt:34
5134 #, no-c-format
5135 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
5136 msgstr ""
5138 #: config/riscv/riscv.opt:38
5139 #, no-c-format
5140 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
5141 msgstr ""
5143 #: config/riscv/riscv.opt:42
5144 #, fuzzy, no-c-format
5145 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
5146 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
5148 #: config/riscv/riscv.opt:46 config/i386/i386.opt:425
5149 #, no-c-format
5150 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
5151 msgstr ""
5153 #: config/riscv/riscv.opt:50
5154 #, fuzzy, no-c-format
5155 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
5156 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5158 #: config/riscv/riscv.opt:75
5159 #, fuzzy, no-c-format
5160 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
5161 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
5163 #: config/riscv/riscv.opt:79
5164 #, fuzzy, no-c-format
5165 msgid "Use hardware instructions for integer division."
5166 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
5168 #: config/riscv/riscv.opt:83
5169 #, no-c-format
5170 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
5171 msgstr ""
5173 #: config/riscv/riscv.opt:88 config/mips/mips.opt:405
5174 #, no-c-format
5175 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
5176 msgstr ""
5178 #: config/riscv/riscv.opt:92
5179 #, fuzzy, no-c-format
5180 msgid "-mcpu=PROCESSOR\tUse architecture of and optimize the output for PROCESSOR."
5181 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5183 #: config/riscv/riscv.opt:96
5184 #, no-c-format
5185 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
5186 msgstr ""
5188 #: config/riscv/riscv.opt:100
5189 #, fuzzy, no-c-format
5190 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
5191 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
5193 #: config/riscv/riscv.opt:104
5194 #, no-c-format
5195 msgid "Convert BASE + LARGE_OFFSET addresses to NEW_BASE + SMALL_OFFSET to allow more memory accesses to be generated as compressed instructions.  Currently targets 32-bit integer load/stores."
5196 msgstr ""
5198 #: config/riscv/riscv.opt:110 config/aarch64/aarch64.opt:92
5199 #: config/loongarch/loongarch.opt:186
5200 #, fuzzy, no-c-format
5201 msgid "Specify the code model."
5202 msgstr "Malli:"
5204 #: config/riscv/riscv.opt:114 config/loongarch/loongarch.opt:158
5205 #, fuzzy, no-c-format
5206 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
5207 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
5209 #: config/riscv/riscv.opt:118 config/i386/i386.opt:293
5210 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
5211 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
5212 #, fuzzy, no-c-format
5213 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
5214 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5216 #: config/riscv/riscv.opt:128
5217 #, no-c-format
5218 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
5219 msgstr ""
5221 #: config/riscv/riscv.opt:132
5222 #, no-c-format
5223 msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
5224 msgstr ""
5226 #: config/riscv/riscv.opt:153
5227 #, no-c-format
5228 msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
5229 msgstr ""
5231 #: config/riscv/riscv.opt:157 config/i386/i386.opt:246
5232 #, fuzzy, no-c-format
5233 msgid "Use the given data alignment."
5234 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
5236 #: config/riscv/riscv.opt:161 config/i386/i386.opt:250
5237 #, fuzzy, no-c-format
5238 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
5239 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5241 #: config/riscv/riscv.opt:171 config/aarch64/aarch64.opt:235
5242 #: config/i386/i386.opt:1007 config/arm/arm.opt:327
5243 #: config/rs6000/rs6000.opt:554
5244 #, fuzzy, no-c-format
5245 msgid "Use given stack-protector guard."
5246 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
5248 #: config/riscv/riscv.opt:175 config/aarch64/aarch64.opt:239
5249 #: config/arm/arm.opt:331 config/rs6000/rs6000.opt:558
5250 #, fuzzy, no-c-format
5251 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
5252 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
5254 #: config/riscv/riscv.opt:185 config/i386/i386.opt:1021
5255 #: config/rs6000/rs6000.opt:568
5256 #, fuzzy, no-c-format
5257 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
5258 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
5260 #: config/riscv/riscv.opt:192 config/i386/i386.opt:1028
5261 #: config/rs6000/rs6000.opt:575
5262 #, fuzzy, no-c-format
5263 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
5264 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
5266 #: config/riscv/riscv.opt:214
5267 #, fuzzy, no-c-format
5268 msgid "Supported ISA specs (for use with the -misa-spec= option):"
5269 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5271 #: config/riscv/riscv.opt:227
5272 #, fuzzy, no-c-format
5273 msgid "Set the version of RISC-V ISA spec."
5274 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
5276 #: config/m32c/m32c.opt:23
5277 #, fuzzy, no-c-format
5278 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
5279 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
5281 #: config/m32c/m32c.opt:27
5282 #, fuzzy, no-c-format
5283 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
5284 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
5286 #: config/m32c/m32c.opt:31
5287 #, fuzzy, no-c-format
5288 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
5289 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
5291 #: config/m32c/m32c.opt:35
5292 #, fuzzy, no-c-format
5293 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
5294 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
5296 #: config/m32c/m32c.opt:39
5297 #, fuzzy, no-c-format
5298 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
5299 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
5301 #: config/m32c/m32c.opt:43
5302 #, fuzzy, no-c-format
5303 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
5304 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
5306 #: config/msp430/msp430.opt:7
5307 #, no-c-format
5308 msgid "Use a lightweight configuration of printf and puts to reduce code size. For single-threaded applications, not requiring reentrant I/O only. Requires Newlib Nano IO."
5309 msgstr ""
5311 #: config/msp430/msp430.opt:11
5312 #, no-c-format
5313 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
5314 msgstr ""
5316 #: config/msp430/msp430.opt:15
5317 #, fuzzy, no-c-format
5318 msgid "Specify the MCU to build for."
5319 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
5321 #: config/msp430/msp430.opt:19
5322 #, no-c-format
5323 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
5324 msgstr ""
5326 #: config/msp430/msp430.opt:23
5327 #, no-c-format
5328 msgid "Warn if devices.csv is not found or there are problem parsing it (default: on)."
5329 msgstr ""
5331 #: config/msp430/msp430.opt:27
5332 #, fuzzy, no-c-format
5333 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
5334 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
5336 #: config/msp430/msp430.opt:52
5337 #, fuzzy, no-c-format
5338 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
5339 msgstr "Tuota 68302-koodia"
5341 #: config/msp430/msp430.opt:56
5342 #, fuzzy, no-c-format
5343 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
5344 msgstr "Tuota 68302-koodia"
5346 #: config/msp430/msp430.opt:60
5347 #, no-c-format
5348 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
5349 msgstr ""
5351 #: config/msp430/msp430.opt:67 config/pru/pru.opt:26
5352 #, no-c-format
5353 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
5354 msgstr ""
5356 #: config/msp430/msp430.opt:74
5357 #, no-c-format
5358 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
5359 msgstr ""
5361 #: config/msp430/msp430.opt:96
5362 #, no-c-format
5363 msgid "Specify whether functions should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
5364 msgstr ""
5366 #: config/msp430/msp430.opt:100
5367 #, no-c-format
5368 msgid "Specify whether variables should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
5369 msgstr ""
5371 #: config/msp430/msp430.opt:104
5372 #, no-c-format
5373 msgid "Add the .lower prefix to section names when compiling with -m{code,data}-region=lower (disabled by default)."
5374 msgstr ""
5376 #: config/msp430/msp430.opt:123
5377 #, no-c-format
5378 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
5379 msgstr ""
5381 #: config/msp430/msp430.opt:127
5382 #, no-c-format
5383 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
5384 msgstr ""
5386 #: config/msp430/msp430.opt:131
5387 #, no-c-format
5388 msgid "The path to devices.csv.  The GCC driver can normally locate devices.csv itself and pass this option to the compiler, so the user shouldn't need to pass this."
5389 msgstr ""
5391 #: config/msp430/msp430.opt:136
5392 #, no-c-format
5393 msgid "For shift operations by a constant amount, which require an individual instruction to shift by one position, set the maximum number of inline shift instructions (maximum value 64) to emit instead of using the corresponding __mspabi helper function. The default value is 4."
5394 msgstr ""
5396 #: config/aarch64/aarch64.opt:43
5397 #, fuzzy, no-c-format
5398 msgid "The possible TLS dialects:"
5399 msgstr "I/O mahdollista"
5401 #: config/aarch64/aarch64.opt:55 config/loongarch/loongarch.opt:167
5402 #, no-c-format
5403 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
5404 msgstr ""
5406 #: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1042
5407 #, fuzzy, no-c-format
5408 msgid "Generate code which uses only the general registers."
5409 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
5411 #: config/aarch64/aarch64.opt:76 config/i386/i386.opt:1134
5412 #, fuzzy, no-c-format
5413 msgid "Generate code to mitigate against straight line speculation."
5414 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5416 #: config/aarch64/aarch64.opt:80
5417 #, no-c-format
5418 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
5419 msgstr ""
5421 #: config/aarch64/aarch64.opt:84
5422 #, no-c-format
5423 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
5424 msgstr ""
5426 #: config/aarch64/aarch64.opt:96
5427 #, no-c-format
5428 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
5429 msgstr ""
5431 #: config/aarch64/aarch64.opt:100 config/i386/i386.opt:405
5432 #, fuzzy, no-c-format
5433 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
5434 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
5436 #: config/aarch64/aarch64.opt:104
5437 #, fuzzy, no-c-format
5438 msgid "Specify TLS dialect."
5439 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
5441 #: config/aarch64/aarch64.opt:108
5442 #, no-c-format
5443 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
5444 msgstr ""
5446 #: config/aarch64/aarch64.opt:127
5447 #, fuzzy, no-c-format
5448 msgid "Use features of architecture ARCH."
5449 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5451 #: config/aarch64/aarch64.opt:131
5452 #, fuzzy, no-c-format
5453 msgid "Use features of and optimize for CPU."
5454 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5456 #: config/aarch64/aarch64.opt:135
5457 #, fuzzy, no-c-format
5458 msgid "Optimize for CPU."
5459 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
5461 #: config/aarch64/aarch64.opt:139
5462 #, fuzzy, no-c-format
5463 msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
5464 msgstr "Tuota 68040-koodia"
5466 #: config/aarch64/aarch64.opt:143
5467 #, no-c-format
5468 msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
5469 msgstr ""
5471 #: config/aarch64/aarch64.opt:147
5472 #, fuzzy, no-c-format
5473 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
5474 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5476 #: config/aarch64/aarch64.opt:157
5477 #, no-c-format
5478 msgid "PC relative literal loads."
5479 msgstr ""
5481 #: config/aarch64/aarch64.opt:161
5482 #, fuzzy, no-c-format
5483 msgid "Use branch-protection features."
5484 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
5486 #: config/aarch64/aarch64.opt:165
5487 #, no-c-format
5488 msgid "Select return address signing scope."
5489 msgstr ""
5491 #: config/aarch64/aarch64.opt:169
5492 #, fuzzy, no-c-format
5493 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
5494 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5496 #: config/aarch64/aarch64.opt:182
5497 #, no-c-format
5498 msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
5499 msgstr ""
5501 #: config/aarch64/aarch64.opt:188
5502 #, no-c-format
5503 msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
5504 msgstr ""
5506 #: config/aarch64/aarch64.opt:195
5507 #, no-c-format
5508 msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
5509 msgstr ""
5511 #: config/aarch64/aarch64.opt:201
5512 #, fuzzy, no-c-format
5513 msgid "The possible SVE vector lengths:"
5514 msgstr "I/O mahdollista"
5516 #: config/aarch64/aarch64.opt:223
5517 #, no-c-format
5518 msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
5519 msgstr ""
5521 #: config/aarch64/aarch64.opt:227
5522 #, no-c-format
5523 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
5524 msgstr ""
5526 #: config/aarch64/aarch64.opt:231
5527 #, no-c-format
5528 msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
5529 msgstr ""
5531 #: config/aarch64/aarch64.opt:249
5532 #, no-c-format
5533 msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
5534 msgstr ""
5536 #: config/aarch64/aarch64.opt:255
5537 #, no-c-format
5538 msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
5539 msgstr ""
5541 #: config/aarch64/aarch64.opt:264
5542 #, fuzzy, no-c-format
5543 msgid "Generate local calls to out-of-line atomic operations."
5544 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
5546 #: config/aarch64/aarch64.opt:268
5547 #, no-c-format
5548 msgid "When vectorizing for SVE, consider using unpacked vectors for smaller elements and use the cost model to pick the cheapest approach.  Also use the cost model to choose between SVE and Advanced SIMD vectorization."
5549 msgstr ""
5551 #: config/aarch64/aarch64.opt:272
5552 #, no-c-format
5553 msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for float type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 1."
5554 msgstr ""
5556 #: config/aarch64/aarch64.opt:276
5557 #, no-c-format
5558 msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for double type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 2."
5559 msgstr ""
5561 #: config/aarch64/aarch64.opt:286
5562 #, no-c-format
5563 msgid "Constant memcpy size in bytes above which to start using MOPS sequence."
5564 msgstr ""
5566 #: config/aarch64/aarch64.opt:290
5567 #, no-c-format
5568 msgid "Constant memmove size in bytes above which to start using MOPS sequence."
5569 msgstr ""
5571 #: config/aarch64/aarch64.opt:294
5572 #, no-c-format
5573 msgid "Constant memset size in bytes from which to start using MOPS sequence."
5574 msgstr ""
5576 #: config/aarch64/aarch64.opt:298
5577 #, no-c-format
5578 msgid "Limit how much the autovectorizer may unroll a loop."
5579 msgstr ""
5581 #: config/linux.opt:24
5582 #, fuzzy, no-c-format
5583 msgid "Use Bionic C library."
5584 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
5586 #: config/linux.opt:28
5587 #, no-c-format
5588 msgid "Use GNU C library."
5589 msgstr "Käytä GNU:n C-kirjastoa."
5591 #: config/linux.opt:32
5592 #, fuzzy, no-c-format
5593 msgid "Use uClibc C library."
5594 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
5596 #: config/linux.opt:36
5597 #, fuzzy, no-c-format
5598 msgid "Use musl C library."
5599 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
5601 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5602 #, no-c-format
5603 msgid "Generate ILP32 code."
5604 msgstr "Tuota ILP32-koodia."
5606 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5607 #, no-c-format
5608 msgid "Generate LP64 code."
5609 msgstr "Tuota LP64-koodia."
5611 #: config/ia64/ia64.opt:28
5612 #, no-c-format
5613 msgid "Generate big endian code."
5614 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
5616 #: config/ia64/ia64.opt:32
5617 #, no-c-format
5618 msgid "Generate little endian code."
5619 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
5621 #: config/ia64/ia64.opt:36
5622 #, no-c-format
5623 msgid "Generate code for GNU as."
5624 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle."
5626 #: config/ia64/ia64.opt:40
5627 #, no-c-format
5628 msgid "Generate code for GNU ld."
5629 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle."
5631 #: config/ia64/ia64.opt:44
5632 #, no-c-format
5633 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
5634 msgstr ""
5636 #: config/ia64/ia64.opt:48
5637 #, fuzzy, no-c-format
5638 msgid "Use in/loc/out register names."
5639 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
5641 #: config/ia64/ia64.opt:55
5642 #, no-c-format
5643 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
5644 msgstr ""
5646 #: config/ia64/ia64.opt:59
5647 #, fuzzy, no-c-format
5648 msgid "Generate code without GP reg."
5649 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
5651 #: config/ia64/ia64.opt:63
5652 #, no-c-format
5653 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
5654 msgstr ""
5656 #: config/ia64/ia64.opt:67
5657 #, fuzzy, no-c-format
5658 msgid "Generate self-relocatable code."
5659 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5661 #: config/ia64/ia64.opt:71
5662 #, fuzzy, no-c-format
5663 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
5664 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
5666 #: config/ia64/ia64.opt:75
5667 #, fuzzy, no-c-format
5668 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
5669 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
5671 #: config/ia64/ia64.opt:82
5672 #, fuzzy, no-c-format
5673 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
5674 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
5676 #: config/ia64/ia64.opt:86
5677 #, fuzzy, no-c-format
5678 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
5679 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
5681 #: config/ia64/ia64.opt:90
5682 #, fuzzy, no-c-format
5683 msgid "Do not inline integer division."
5684 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
5686 #: config/ia64/ia64.opt:94
5687 #, fuzzy, no-c-format
5688 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
5689 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
5691 #: config/ia64/ia64.opt:98
5692 #, fuzzy, no-c-format
5693 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
5694 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
5696 #: config/ia64/ia64.opt:102
5697 #, fuzzy, no-c-format
5698 msgid "Do not inline square root."
5699 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
5701 #: config/ia64/ia64.opt:106
5702 #, no-c-format
5703 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
5704 msgstr ""
5706 #: config/ia64/ia64.opt:110
5707 #, fuzzy, no-c-format
5708 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
5709 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
5711 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/pa/pa.opt:66 config/sh/sh.opt:227
5712 #, fuzzy, no-c-format
5713 msgid "Specify range of registers to make fixed."
5714 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
5716 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
5717 #, no-c-format
5718 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
5719 msgstr ""
5721 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/i386/i386.opt:523 config/s390/s390.opt:203
5722 #: config/sparc/sparc.opt:146 config/visium/visium.opt:49
5723 #, fuzzy, no-c-format
5724 msgid "Schedule code for given CPU."
5725 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
5727 #: config/ia64/ia64.opt:126
5728 #, fuzzy, no-c-format
5729 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
5730 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5732 #: config/ia64/ia64.opt:136
5733 #, fuzzy, no-c-format
5734 msgid "Use data speculation before reload."
5735 msgstr "HALLINTA"
5737 #: config/ia64/ia64.opt:140
5738 #, fuzzy, no-c-format
5739 msgid "Use data speculation after reload."
5740 msgstr "HALLINTA"
5742 #: config/ia64/ia64.opt:144
5743 #, fuzzy, no-c-format
5744 msgid "Use control speculation."
5745 msgstr "HALLINTA"
5747 #: config/ia64/ia64.opt:148
5748 #, fuzzy, no-c-format
5749 msgid "Use in block data speculation before reload."
5750 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
5752 #: config/ia64/ia64.opt:152
5753 #, fuzzy, no-c-format
5754 msgid "Use in block data speculation after reload."
5755 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
5757 #: config/ia64/ia64.opt:156
5758 #, fuzzy, no-c-format
5759 msgid "Use in block control speculation."
5760 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
5762 #: config/ia64/ia64.opt:160
5763 #, fuzzy, no-c-format
5764 msgid "Use simple data speculation check."
5765 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
5767 #: config/ia64/ia64.opt:164
5768 #, fuzzy, no-c-format
5769 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
5770 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
5772 #: config/ia64/ia64.opt:174
5773 #, fuzzy, no-c-format
5774 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
5775 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
5777 #: config/ia64/ia64.opt:178
5778 #, fuzzy, no-c-format
5779 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
5780 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
5782 #: config/ia64/ia64.opt:182
5783 #, no-c-format
5784 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
5785 msgstr ""
5787 #: config/ia64/ia64.opt:186
5788 #, no-c-format
5789 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
5790 msgstr ""
5792 #: config/ia64/ia64.opt:190
5793 #, no-c-format
5794 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
5795 msgstr ""
5797 #: config/ia64/ia64.opt:194
5798 #, no-c-format
5799 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
5800 msgstr ""
5802 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
5803 #, no-c-format
5804 msgid "Don't use any of r32..r63."
5805 msgstr ""
5807 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
5808 #, no-c-format
5809 msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
5810 msgstr ""
5812 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
5813 #, fuzzy, no-c-format
5814 msgid "Set branch cost."
5815 msgstr "Aseta"
5817 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
5818 #, fuzzy, no-c-format
5819 msgid "Enable conditional move instruction usage."
5820 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
5822 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
5823 #, fuzzy, no-c-format
5824 msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
5825 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
5827 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
5828 #, no-c-format
5829 msgid "Use software floating point comparisons."
5830 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
5832 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
5833 #, no-c-format
5834 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
5835 msgstr ""
5837 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
5838 #, fuzzy, no-c-format
5839 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
5840 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
5842 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
5843 #, fuzzy, no-c-format
5844 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
5845 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
5847 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
5848 #, no-c-format
5849 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
5850 msgstr ""
5852 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
5853 #, no-c-format
5854 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
5855 msgstr ""
5857 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
5858 #, fuzzy, no-c-format
5859 msgid "Generate call insns as indirect calls."
5860 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
5862 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
5863 #, fuzzy, no-c-format
5864 msgid "Generate call insns as direct calls."
5865 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
5867 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
5868 #, no-c-format
5869 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
5870 msgstr ""
5872 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
5873 #, no-c-format
5874 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
5875 msgstr ""
5877 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
5878 #, no-c-format
5879 msgid "Vectorize for double-word operations."
5880 msgstr ""
5882 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
5883 #, no-c-format
5884 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
5885 msgstr ""
5887 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
5888 #, fuzzy, no-c-format
5889 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
5890 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
5892 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
5893 #, fuzzy, no-c-format
5894 msgid "Set register to hold -1."
5895 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
5897 #: config/ft32/ft32.opt:23
5898 #, fuzzy, no-c-format
5899 msgid "Target the software simulator."
5900 msgstr "# Ei kohde:"
5902 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:234 config/mips/mips.opt:393
5903 #: config/arc/arc.opt:400
5904 #, fuzzy, no-c-format
5905 msgid "Use LRA instead of reload."
5906 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
5908 #: config/ft32/ft32.opt:31
5909 #, fuzzy, no-c-format
5910 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
5911 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
5913 #: config/ft32/ft32.opt:35
5914 #, fuzzy, no-c-format
5915 msgid "Target the FT32B architecture."
5916 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
5918 #: config/ft32/ft32.opt:39
5919 #, fuzzy, no-c-format
5920 msgid "Enable FT32B code compression."
5921 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
5923 #: config/ft32/ft32.opt:43
5924 #, no-c-format
5925 msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
5926 msgstr ""
5928 #: config/h8300/h8300.opt:23
5929 #, no-c-format
5930 msgid "Generate H8S code."
5931 msgstr "Tuota H8S-koodia."
5933 #: config/h8300/h8300.opt:27
5934 #, no-c-format
5935 msgid "Generate H8SX code."
5936 msgstr "Tuota H8SX-koodia."
5938 #: config/h8300/h8300.opt:31
5939 #, no-c-format
5940 msgid "Generate H8S/2600 code."
5941 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia."
5943 #: config/h8300/h8300.opt:35
5944 #, no-c-format
5945 msgid "Make integers 32 bits wide."
5946 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
5948 #: config/h8300/h8300.opt:42
5949 #, no-c-format
5950 msgid "Use registers for argument passing."
5951 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen."
5953 #: config/h8300/h8300.opt:46
5954 #, no-c-format
5955 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
5956 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
5958 #: config/h8300/h8300.opt:50
5959 #, fuzzy, no-c-format
5960 msgid "Enable linker relaxing."
5961 msgstr ""
5962 "\n"
5963 "Linkittimen valitsimet\n"
5964 "======================\n"
5965 "\n"
5967 #: config/h8300/h8300.opt:54
5968 #, no-c-format
5969 msgid "Generate H8/300H code."
5970 msgstr "Tuota H8/300H-koodia."
5972 #: config/h8300/h8300.opt:58
5973 #, no-c-format
5974 msgid "Enable the normal mode."
5975 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
5977 #: config/h8300/h8300.opt:62
5978 #, no-c-format
5979 msgid "Use H8/300 alignment rules."
5980 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä."
5982 #: config/h8300/h8300.opt:66
5983 #, fuzzy, no-c-format
5984 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
5985 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5987 #: config/h8300/h8300.opt:70
5988 #, fuzzy, no-c-format
5989 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
5990 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5992 #: config/pru/pru.opt:31
5993 #, no-c-format
5994 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target System-On-Chip variant that embeds this PRU."
5995 msgstr ""
5997 #: config/pru/pru.opt:35
5998 #, no-c-format
5999 msgid "Make GCC pass the --no-relax command-line option to the linker instead of the --relax option."
6000 msgstr ""
6002 #: config/pru/pru.opt:40
6003 #, fuzzy, no-c-format
6004 msgid "Allow (or do not allow) gcc to use the LOOP instruction."
6005 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
6007 #: config/pru/pru.opt:44
6008 #, fuzzy, no-c-format
6009 msgid "Select target ABI variant."
6010 msgstr "_Valitse"
6012 #: config/pru/pru.opt:48
6013 #, fuzzy, no-c-format
6014 msgid "ABI variant code generation (for use with -mabi= option):"
6015 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6017 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
6018 #, fuzzy, no-c-format
6019 msgid "Generate code for an 11/10."
6020 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6022 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
6023 #, fuzzy, no-c-format
6024 msgid "Generate code for an 11/40."
6025 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6027 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
6028 #, fuzzy, no-c-format
6029 msgid "Generate code for an 11/45."
6030 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6032 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
6033 #, no-c-format
6034 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
6035 msgstr ""
6037 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
6038 #, no-c-format
6039 msgid "Use the DEC assembler syntax."
6040 msgstr "Käytä DEC:n assembler-syntaksia."
6042 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
6043 #, no-c-format
6044 msgid "Use the GNU assembler syntax."
6045 msgstr "Käytä GNU:n assembler-syntaksia."
6047 #: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:187
6048 #: config/frv/frv.opt:158
6049 #, no-c-format
6050 msgid "Use hardware floating point."
6051 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
6053 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
6054 #, no-c-format
6055 msgid "Use 16 bit int."
6056 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä."
6058 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
6059 #, no-c-format
6060 msgid "Use 32 bit int."
6061 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä."
6063 #: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:183
6064 #, fuzzy, no-c-format
6065 msgid "Do not use hardware floating point."
6066 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
6068 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
6069 #, fuzzy, no-c-format
6070 msgid "Target has split I&D."
6071 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
6073 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
6074 #, fuzzy, no-c-format
6075 msgid "Use UNIX assembler syntax."
6076 msgstr ""
6077 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
6078 "\n"
6080 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
6081 #, fuzzy, no-c-format
6082 msgid "Use LRA register allocator."
6083 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
6085 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
6086 #, fuzzy, no-c-format
6087 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
6088 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
6090 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
6091 #, fuzzy, no-c-format
6092 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
6093 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6095 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
6096 #, fuzzy, no-c-format
6097 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
6098 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
6100 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
6101 #, no-c-format
6102 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
6103 msgstr ""
6105 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
6106 #, no-c-format
6107 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
6108 msgstr ""
6110 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
6111 #, no-c-format
6112 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
6113 msgstr ""
6115 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
6116 #, no-c-format
6117 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
6118 msgstr ""
6120 #: config/xtensa/xtensa.opt:54
6121 #, fuzzy, no-c-format
6122 msgid "Use call0 ABI."
6123 msgstr "Käytä EABI:a"
6125 #: config/xtensa/xtensa.opt:58
6126 #, fuzzy, no-c-format
6127 msgid "Use windowed registers ABI."
6128 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
6130 #: config/i386/cygming.opt:23
6131 #, fuzzy, no-c-format
6132 msgid "Create console application."
6133 msgstr "Luo konsolisovellus"
6135 #: config/i386/cygming.opt:27
6136 #, no-c-format
6137 msgid "Generate code for a DLL."
6138 msgstr "Tuota koodia DLL:lle."
6140 #: config/i386/cygming.opt:31
6141 #, fuzzy, no-c-format
6142 msgid "Ignore dllimport for functions."
6143 msgstr "_Ohita versio"
6145 #: config/i386/cygming.opt:35
6146 #, no-c-format
6147 msgid "Use Mingw-specific thread support."
6148 msgstr ""
6150 #: config/i386/cygming.opt:39
6151 #, fuzzy, no-c-format
6152 msgid "Set Windows defines."
6153 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
6155 #: config/i386/cygming.opt:43
6156 #, no-c-format
6157 msgid "Create GUI application."
6158 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
6160 #: config/i386/cygming.opt:47
6161 #, no-c-format
6162 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
6163 msgstr ""
6165 #: config/i386/cygming.opt:51
6166 #, no-c-format
6167 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
6168 msgstr ""
6170 #: config/i386/cygming.opt:55
6171 #, fuzzy, no-c-format
6172 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6173 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
6175 #: config/i386/cygming.opt:62
6176 #, fuzzy, no-c-format
6177 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
6178 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
6180 #: config/i386/mingw.opt:29
6181 #, fuzzy, no-c-format
6182 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
6183 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
6185 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6186 #, no-c-format
6187 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
6188 msgstr ""
6190 #: config/i386/i386.opt:198
6191 #, no-c-format
6192 msgid "sizeof(long double) is 16."
6193 msgstr "sizeof(long double) on 16."
6195 #: config/i386/i386.opt:202 config/i386/i386.opt:370
6196 #, no-c-format
6197 msgid "Use hardware fp."
6198 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
6200 #: config/i386/i386.opt:206
6201 #, no-c-format
6202 msgid "sizeof(long double) is 12."
6203 msgstr "sizeof(long double) on 12."
6205 #: config/i386/i386.opt:210
6206 #, no-c-format
6207 msgid "Use 80-bit long double."
6208 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
6210 #: config/i386/i386.opt:214 config/s390/s390.opt:163
6211 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
6212 #, no-c-format
6213 msgid "Use 64-bit long double."
6214 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
6216 #: config/i386/i386.opt:218 config/s390/s390.opt:159
6217 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
6218 #, no-c-format
6219 msgid "Use 128-bit long double."
6220 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
6222 #: config/i386/i386.opt:222 config/sh/sh.opt:179
6223 #, fuzzy, no-c-format
6224 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
6225 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
6227 #: config/i386/i386.opt:226
6228 #, fuzzy, no-c-format
6229 msgid "Align some doubles on dword boundary."
6230 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
6232 #: config/i386/i386.opt:230
6233 #, no-c-format
6234 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
6235 msgstr "Funktioiden alut tasataan tähän 2:n potenssiin."
6237 #: config/i386/i386.opt:234
6238 #, no-c-format
6239 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
6240 msgstr "Hyppykohteet tasataan tähän 2:n potenssiin."
6242 #: config/i386/i386.opt:238
6243 #, no-c-format
6244 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
6245 msgstr "Silmukkakoodi tasataan tähän 2:n potenssiin."
6247 #: config/i386/i386.opt:242
6248 #, fuzzy, no-c-format
6249 msgid "Align destination of the string operations."
6250 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
6252 #: config/i386/i386.opt:263 config/s390/s390.opt:56
6253 #, no-c-format
6254 msgid "Generate code for given CPU."
6255 msgstr "Tuota koodia tietylle suorittimelle."
6257 #: config/i386/i386.opt:267
6258 #, no-c-format
6259 msgid "Use given assembler dialect."
6260 msgstr "Käytä tiettyä assembler-murretta."
6262 #: config/i386/i386.opt:271
6263 #, no-c-format
6264 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
6265 msgstr "Tunnetut assembler-murteet (käytettäväksi -masm= -valitsimen kanssa):"
6267 #: config/i386/i386.opt:281
6268 #, no-c-format
6269 msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
6270 msgstr "Haarat ovat näin kalliita (mielivaltainen yksikkö)."
6272 #: config/i386/i386.opt:285
6273 #, no-c-format
6274 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
6275 msgstr ""
6277 #: config/i386/i386.opt:289
6278 #, fuzzy, no-c-format
6279 msgid "Use given x86-64 code model."
6280 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
6282 #: config/i386/i386.opt:312
6283 #, no-c-format
6284 msgid "Use given address mode."
6285 msgstr "Käytä annettua osoitetilaa."
6287 #: config/i386/i386.opt:316
6288 #, fuzzy, no-c-format
6289 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
6290 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6292 #: config/i386/i386.opt:329
6293 #, fuzzy, no-c-format
6294 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
6295 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
6297 #: config/i386/i386.opt:333
6298 #, no-c-format
6299 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
6300 msgstr ""
6302 #: config/i386/i386.opt:337
6303 #, fuzzy, no-c-format
6304 msgid "Return values of functions in FPU registers."
6305 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
6307 #: config/i386/i386.opt:341
6308 #, fuzzy, no-c-format
6309 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
6310 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
6312 #: config/i386/i386.opt:345
6313 #, fuzzy, no-c-format
6314 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
6315 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
6317 #: config/i386/i386.opt:378
6318 #, fuzzy, no-c-format
6319 msgid "Inline all known string operations."
6320 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
6322 #: config/i386/i386.opt:382
6323 #, no-c-format
6324 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
6325 msgstr ""
6327 #: config/i386/i386.opt:389
6328 #, fuzzy, no-c-format
6329 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
6330 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
6332 #: config/i386/i386.opt:409
6333 #, no-c-format
6334 msgid "Relax cmpxchg loop for atomic_fetch_{or,xor,and,nand} by adding load and cmp before cmpxchg, execute pause and loop back to load and compare if load value is not expected."
6335 msgstr ""
6337 #: config/i386/i386.opt:413
6338 #, fuzzy, no-c-format
6339 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
6340 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
6342 #: config/i386/i386.opt:417
6343 #, fuzzy, no-c-format
6344 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
6345 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
6347 #: config/i386/i386.opt:421
6348 #, fuzzy, no-c-format
6349 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
6350 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
6352 #: config/i386/i386.opt:429
6353 #, no-c-format
6354 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
6355 msgstr "Oleta tulopino tasatuksi tähän 2:n potenssiin."
6357 #: config/i386/i386.opt:433
6358 #, fuzzy, no-c-format
6359 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
6360 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
6362 #: config/i386/i386.opt:437
6363 #, fuzzy, no-c-format
6364 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
6365 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
6367 #: config/i386/i386.opt:441
6368 #, no-c-format
6369 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
6370 msgstr ""
6372 #: config/i386/i386.opt:445
6373 #, fuzzy, no-c-format
6374 msgid "Alternate calling convention."
6375 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
6377 #: config/i386/i386.opt:449 config/alpha/alpha.opt:23
6378 #, no-c-format
6379 msgid "Do not use hardware fp."
6380 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
6382 #: config/i386/i386.opt:453
6383 #, no-c-format
6384 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
6385 msgstr ""
6387 #: config/i386/i386.opt:457
6388 #, fuzzy, no-c-format
6389 msgid "Realign stack in prologue."
6390 msgstr "Pinotila loppui.\n"
6392 #: config/i386/i386.opt:461
6393 #, fuzzy, no-c-format
6394 msgid "Enable stack probing."
6395 msgstr "Pinotila loppui.\n"
6397 #: config/i386/i386.opt:465
6398 #, no-c-format
6399 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
6400 msgstr ""
6402 #: config/i386/i386.opt:469
6403 #, no-c-format
6404 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
6405 msgstr ""
6407 #: config/i386/i386.opt:473
6408 #, no-c-format
6409 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
6410 msgstr ""
6412 #: config/i386/i386.opt:477
6413 #, fuzzy, no-c-format
6414 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
6415 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
6417 #: config/i386/i386.opt:505
6418 #, fuzzy, no-c-format
6419 msgid "Use given thread-local storage dialect."
6420 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
6422 #: config/i386/i386.opt:509
6423 #, fuzzy, no-c-format
6424 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
6425 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6427 #: config/i386/i386.opt:519
6428 #, no-c-format
6429 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
6430 msgstr ""
6432 #: config/i386/i386.opt:527
6433 #, fuzzy, no-c-format
6434 msgid "Fine grain control of tune features."
6435 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
6437 #: config/i386/i386.opt:531
6438 #, fuzzy, no-c-format
6439 msgid "Clear all tune features."
6440 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
6442 #: config/i386/i386.opt:538
6443 #, fuzzy, no-c-format
6444 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
6445 msgstr "Tuota 68040-koodia"
6447 #: config/i386/i386.opt:542
6448 #, fuzzy, no-c-format
6449 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
6450 msgstr "Tuota 68040-koodia"
6452 #: config/i386/i386.opt:546 config/nds32/nds32.opt:51
6453 #, fuzzy, no-c-format
6454 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
6455 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6457 #: config/i386/i386.opt:556
6458 #, no-c-format
6459 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
6460 msgstr ""
6462 #: config/i386/i386.opt:560 config/rs6000/rs6000.opt:199
6463 #, fuzzy, no-c-format
6464 msgid "Vector library ABI to use."
6465 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
6467 #: config/i386/i386.opt:564
6468 #, fuzzy, no-c-format
6469 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
6470 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6472 #: config/i386/i386.opt:574
6473 #, no-c-format
6474 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
6475 msgstr ""
6477 #: config/i386/i386.opt:578
6478 #, no-c-format
6479 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6480 msgstr ""
6482 #: config/i386/i386.opt:582
6483 #, no-c-format
6484 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
6485 msgstr ""
6487 #: config/i386/i386.opt:586
6488 #, fuzzy, no-c-format
6489 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6490 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
6492 #: config/i386/i386.opt:590
6493 #, no-c-format
6494 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
6495 msgstr ""
6497 #: config/i386/i386.opt:595
6498 #, no-c-format
6499 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
6500 msgstr ""
6502 #: config/i386/i386.opt:600
6503 #, no-c-format
6504 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
6505 msgstr ""
6507 #: config/i386/i386.opt:605
6508 #, no-c-format
6509 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
6510 msgstr ""
6512 #: config/i386/i386.opt:609
6513 #, no-c-format
6514 msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
6515 msgstr ""
6517 #: config/i386/i386.opt:613
6518 #, fuzzy, no-c-format
6519 msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
6520 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6522 #: config/i386/i386.opt:629
6523 #, fuzzy, no-c-format
6524 msgid "Maximum number of bits that can be moved from memory to memory efficiently."
6525 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
6527 #: config/i386/i386.opt:633
6528 #, fuzzy, no-c-format
6529 msgid "Maximum number of bits that can be stored to memory efficiently."
6530 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
6532 #: config/i386/i386.opt:639
6533 #, fuzzy, no-c-format
6534 msgid "Generate 32bit i386 code."
6535 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
6537 #: config/i386/i386.opt:643
6538 #, fuzzy, no-c-format
6539 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
6540 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
6542 #: config/i386/i386.opt:647
6543 #, fuzzy, no-c-format
6544 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
6545 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
6547 #: config/i386/i386.opt:651
6548 #, fuzzy, no-c-format
6549 msgid "Generate 16bit i386 code."
6550 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
6552 #: config/i386/i386.opt:655
6553 #, fuzzy, no-c-format
6554 msgid "Support MMX built-in functions."
6555 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
6557 #: config/i386/i386.opt:659
6558 #, fuzzy, no-c-format
6559 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
6560 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
6562 #: config/i386/i386.opt:663
6563 #, fuzzy, no-c-format
6564 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
6565 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6567 #: config/i386/i386.opt:667
6568 #, fuzzy, no-c-format
6569 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
6570 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6572 #: config/i386/i386.opt:671
6573 #, fuzzy, no-c-format
6574 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
6575 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6577 #: config/i386/i386.opt:675
6578 #, fuzzy, no-c-format
6579 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
6580 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6582 #: config/i386/i386.opt:679
6583 #, fuzzy, no-c-format
6584 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
6585 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6587 #: config/i386/i386.opt:683
6588 #, fuzzy, no-c-format
6589 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
6590 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6592 #: config/i386/i386.opt:687 config/i386/i386.opt:691
6593 #, fuzzy, no-c-format
6594 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
6595 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6597 #: config/i386/i386.opt:695
6598 #, fuzzy, no-c-format
6599 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
6600 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6602 #: config/i386/i386.opt:703
6603 #, fuzzy, no-c-format
6604 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
6605 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6607 #: config/i386/i386.opt:707
6608 #, fuzzy, no-c-format
6609 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
6610 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6612 #: config/i386/i386.opt:711
6613 #, fuzzy, no-c-format
6614 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
6615 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6617 #: config/i386/i386.opt:715
6618 #, fuzzy, no-c-format
6619 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
6620 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6622 #: config/i386/i386.opt:719
6623 #, fuzzy, no-c-format
6624 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
6625 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6627 #: config/i386/i386.opt:723
6628 #, fuzzy, no-c-format
6629 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
6630 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6632 #: config/i386/i386.opt:727
6633 #, fuzzy, no-c-format
6634 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
6635 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6637 #: config/i386/i386.opt:731
6638 #, fuzzy, no-c-format
6639 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
6640 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6642 #: config/i386/i386.opt:735
6643 #, fuzzy, no-c-format
6644 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
6645 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6647 #: config/i386/i386.opt:739
6648 #, fuzzy, no-c-format
6649 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
6650 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6652 #: config/i386/i386.opt:743
6653 #, fuzzy, no-c-format
6654 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
6655 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6657 #: config/i386/i386.opt:747
6658 #, fuzzy, no-c-format
6659 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
6660 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6662 #: config/i386/i386.opt:751
6663 #, fuzzy, no-c-format
6664 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
6665 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6667 #: config/i386/i386.opt:755
6668 #, fuzzy, no-c-format
6669 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
6670 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6672 #: config/i386/i386.opt:759
6673 #, fuzzy, no-c-format
6674 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
6675 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6677 #: config/i386/i386.opt:763
6678 #, fuzzy, no-c-format
6679 msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
6680 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6682 #: config/i386/i386.opt:767
6683 #, fuzzy, no-c-format
6684 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
6685 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6687 #: config/i386/i386.opt:771
6688 #, fuzzy, no-c-format
6689 msgid "Support AVX512VP2INTERSECT built-in functions and code generation."
6690 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6692 #: config/i386/i386.opt:775
6693 #, fuzzy, no-c-format
6694 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
6695 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6697 #: config/i386/i386.opt:779
6698 #, fuzzy, no-c-format
6699 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
6700 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6702 #: config/i386/i386.opt:783
6703 #, fuzzy, no-c-format
6704 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
6705 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6707 #: config/i386/i386.opt:787
6708 #, fuzzy, no-c-format
6709 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
6710 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6712 #: config/i386/i386.opt:791
6713 #, fuzzy, no-c-format
6714 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
6715 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6717 #: config/i386/i386.opt:795
6718 #, fuzzy, no-c-format
6719 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6720 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
6722 #: config/i386/i386.opt:799
6723 #, fuzzy, no-c-format
6724 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6725 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
6727 #: config/i386/i386.opt:803
6728 #, fuzzy, no-c-format
6729 msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
6730 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6732 #: config/i386/i386.opt:807
6733 #, fuzzy, no-c-format
6734 msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
6735 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6737 #: config/i386/i386.opt:811
6738 #, fuzzy, no-c-format
6739 msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
6740 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6742 #: config/i386/i386.opt:815
6743 #, fuzzy, no-c-format
6744 msgid "Support UINTR built-in functions and code generation."
6745 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6747 #: config/i386/i386.opt:819
6748 #, fuzzy, no-c-format
6749 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
6750 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6752 #: config/i386/i386.opt:823
6753 #, fuzzy, no-c-format
6754 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
6755 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6757 #: config/i386/i386.opt:827
6758 #, fuzzy, no-c-format
6759 msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
6760 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6762 #: config/i386/i386.opt:831
6763 #, fuzzy, no-c-format
6764 msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
6765 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6767 #: config/i386/i386.opt:835
6768 #, fuzzy, no-c-format
6769 msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
6770 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6772 #: config/i386/i386.opt:839
6773 #, fuzzy, no-c-format
6774 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
6775 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6777 #: config/i386/i386.opt:843
6778 #, fuzzy, no-c-format
6779 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
6780 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6782 #: config/i386/i386.opt:847
6783 #, fuzzy, no-c-format
6784 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
6785 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6787 #: config/i386/i386.opt:851
6788 #, no-c-format
6789 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
6790 msgstr ""
6792 #: config/i386/i386.opt:855
6793 #, fuzzy, no-c-format
6794 msgid "Support RDSEED instruction."
6795 msgstr "Virheellinen käsky"
6797 #: config/i386/i386.opt:859
6798 #, fuzzy, no-c-format
6799 msgid "Support PREFETCHW instruction."
6800 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
6802 #: config/i386/i386.opt:863
6803 #, fuzzy, no-c-format
6804 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
6805 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
6807 #: config/i386/i386.opt:867
6808 #, fuzzy, no-c-format
6809 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
6810 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
6812 #: config/i386/i386.opt:871
6813 #, fuzzy, no-c-format
6814 msgid "Support CLWB instruction."
6815 msgstr "Virheellinen käsky"
6817 #: config/i386/i386.opt:878
6818 #, fuzzy, no-c-format
6819 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
6820 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6822 #: config/i386/i386.opt:882
6823 #, fuzzy, no-c-format
6824 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
6825 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6827 #: config/i386/i386.opt:886
6828 #, fuzzy, no-c-format
6829 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
6830 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
6832 #: config/i386/i386.opt:890
6833 #, fuzzy, no-c-format
6834 msgid "Support XSAVEC instructions."
6835 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
6837 #: config/i386/i386.opt:894
6838 #, fuzzy, no-c-format
6839 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
6840 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6842 #: config/i386/i386.opt:898
6843 #, fuzzy, no-c-format
6844 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
6845 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6847 #: config/i386/i386.opt:902
6848 #, fuzzy, no-c-format
6849 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6850 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
6852 #: config/i386/i386.opt:906
6853 #, fuzzy, no-c-format
6854 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6855 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
6857 #: config/i386/i386.opt:910
6858 #, fuzzy, no-c-format
6859 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6860 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
6862 #: config/i386/i386.opt:914
6863 #, fuzzy, no-c-format
6864 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6865 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
6867 #: config/i386/i386.opt:918
6868 #, fuzzy, no-c-format
6869 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
6870 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6872 #: config/i386/i386.opt:922
6873 #, fuzzy, no-c-format
6874 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
6875 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6877 #: config/i386/i386.opt:926
6878 #, fuzzy, no-c-format
6879 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
6880 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6882 #: config/i386/i386.opt:930
6883 #, no-c-format
6884 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
6885 msgstr ""
6887 #: config/i386/i386.opt:934
6888 #, fuzzy, no-c-format
6889 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
6890 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6892 #: config/i386/i386.opt:938
6893 #, fuzzy, no-c-format
6894 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
6895 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6897 #: config/i386/i386.opt:942
6898 #, fuzzy, no-c-format
6899 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
6900 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6902 #: config/i386/i386.opt:946
6903 #, fuzzy, no-c-format
6904 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
6905 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6907 #: config/i386/i386.opt:950
6908 #, no-c-format
6909 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6910 msgstr ""
6912 #: config/i386/i386.opt:954
6913 #, no-c-format
6914 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
6915 msgstr ""
6917 #: config/i386/i386.opt:958 config/s390/s390.opt:311
6918 #, no-c-format
6919 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
6920 msgstr ""
6922 #: config/i386/i386.opt:963
6923 #, no-c-format
6924 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
6925 msgstr ""
6927 #: config/i386/i386.opt:967
6928 #, no-c-format
6929 msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
6930 msgstr ""
6932 #: config/i386/i386.opt:971
6933 #, no-c-format
6934 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
6935 msgstr ""
6937 #: config/i386/i386.opt:975
6938 #, no-c-format
6939 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
6940 msgstr ""
6942 #: config/i386/i386.opt:979
6943 #, no-c-format
6944 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
6945 msgstr ""
6947 #: config/i386/i386.opt:983
6948 #, no-c-format
6949 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
6950 msgstr ""
6952 #: config/i386/i386.opt:987
6953 #, fuzzy, no-c-format
6954 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
6955 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6957 #: config/i386/i386.opt:995
6958 #, fuzzy, no-c-format
6959 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
6960 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6962 #: config/i386/i386.opt:999
6963 #, fuzzy, no-c-format
6964 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
6965 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6967 #: config/i386/i386.opt:1003
6968 #, fuzzy, no-c-format
6969 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
6970 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
6972 #: config/i386/i386.opt:1011
6973 #, fuzzy, no-c-format
6974 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
6975 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6977 #: config/i386/i386.opt:1035
6978 #, fuzzy, no-c-format
6979 msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
6980 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
6982 #: config/i386/i386.opt:1046
6983 #, no-c-format
6984 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
6985 msgstr ""
6987 #: config/i386/i386.opt:1051
6988 #, no-c-format
6989 msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
6990 msgstr ""
6992 #: config/i386/i386.opt:1056
6993 #, no-c-format
6994 msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
6995 msgstr ""
6997 #: config/i386/i386.opt:1061
6998 #, no-c-format
6999 msgid "Make all function calls indirect."
7000 msgstr "Tee kaikista funktiokutsuista epäsuoria."
7002 #: config/i386/i386.opt:1065
7003 #, fuzzy, no-c-format
7004 msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
7005 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
7007 #: config/i386/i386.opt:1069
7008 #, fuzzy, no-c-format
7009 msgid "Convert function return to call and return thunk."
7010 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
7012 #: config/i386/i386.opt:1073 config/s390/s390.opt:277
7013 #, fuzzy, no-c-format
7014 msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
7015 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7017 #: config/i386/i386.opt:1089
7018 #, no-c-format
7019 msgid "Add CS prefix to call and jmp to indirect thunk with branch target in r8-r15 registers."
7020 msgstr ""
7022 #: config/i386/i386.opt:1093
7023 #, fuzzy, no-c-format
7024 msgid "Force indirect call and jump via register."
7025 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
7027 #: config/i386/i386.opt:1097
7028 #, fuzzy, no-c-format
7029 msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
7030 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7032 #: config/i386/i386.opt:1101
7033 #, fuzzy, no-c-format
7034 msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
7035 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7037 #: config/i386/i386.opt:1105
7038 #, fuzzy, no-c-format
7039 msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
7040 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7042 #: config/i386/i386.opt:1109
7043 #, fuzzy, no-c-format
7044 msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
7045 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7047 #: config/i386/i386.opt:1113
7048 #, fuzzy, no-c-format
7049 msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
7050 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7052 #: config/i386/i386.opt:1117
7053 #, no-c-format
7054 msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
7055 msgstr ""
7057 #: config/i386/i386.opt:1130
7058 #, no-c-format
7059 msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
7060 msgstr ""
7062 #: config/i386/i386.opt:1138
7063 #, fuzzy, no-c-format
7064 msgid "Known choices for mitigation against straight line speculation with -mharden-sls=:"
7065 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7067 #: config/i386/i386.opt:1154
7068 #, fuzzy, no-c-format
7069 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BF16 built-in functions and code generation."
7070 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7072 #: config/i386/i386.opt:1159
7073 #, fuzzy, no-c-format
7074 msgid "Support ENQCMD built-in functions and code generation."
7075 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7077 #: config/i386/i386.opt:1163
7078 #, fuzzy, no-c-format
7079 msgid "Support SERIALIZE built-in functions and code generation."
7080 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7082 #: config/i386/i386.opt:1167
7083 #, fuzzy, no-c-format
7084 msgid "Support TSXLDTRK built-in functions and code generation."
7085 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7087 #: config/i386/i386.opt:1171
7088 #, fuzzy, no-c-format
7089 msgid "Support AMX-TILE built-in functions and code generation."
7090 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7092 #: config/i386/i386.opt:1175
7093 #, fuzzy, no-c-format
7094 msgid "Support AMX-INT8 built-in functions and code generation."
7095 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7097 #: config/i386/i386.opt:1179
7098 #, fuzzy, no-c-format
7099 msgid "Support AMX-BF16 built-in functions and code generation."
7100 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7102 #: config/i386/i386.opt:1183
7103 #, fuzzy, no-c-format
7104 msgid "Support HRESET built-in functions and code generation."
7105 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7107 #: config/i386/i386.opt:1187
7108 #, fuzzy, no-c-format
7109 msgid "Support KL built-in functions and code generation."
7110 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7112 #: config/i386/i386.opt:1191
7113 #, fuzzy, no-c-format
7114 msgid "Support WIDEKL built-in functions and code generation."
7115 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7117 #: config/i386/i386.opt:1195
7118 #, fuzzy, no-c-format
7119 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVXVNNI built-in functions and code generation."
7120 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7122 #: config/i386/i386.opt:1200
7123 #, no-c-format
7124 msgid "Emit GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_NEEDED GNU property."
7125 msgstr ""
7127 #: config/i386/i386.opt:1204
7128 #, fuzzy, no-c-format
7129 msgid "Support MWAIT and MONITOR built-in functions and code generation."
7130 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7132 #: config/i386/i386.opt:1208
7133 #, fuzzy, no-c-format
7134 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512FP16 built-in functions and code generation."
7135 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7137 #: config/i386/i386.opt:1212
7138 #, fuzzy, no-c-format
7139 #| msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
7140 msgid "Do not use GOT to access external symbols."
7141 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
7143 #: config/i386/i386.opt:1216
7144 #, no-c-format
7145 msgid "Instructions number above which STFL stall penalty can be compensated."
7146 msgstr ""
7148 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7149 #, fuzzy, no-c-format
7150 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
7151 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
7153 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7154 #, fuzzy, no-c-format
7155 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
7156 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
7158 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
7159 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7160 #, no-c-format
7161 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
7162 msgstr ""
7164 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
7165 #, fuzzy, no-c-format
7166 msgid "Generate cpp defines for server IO."
7167 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7169 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
7170 #, fuzzy, no-c-format
7171 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
7172 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7174 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:91 config/pa/pa.opt:103
7175 #, no-c-format
7176 msgid "Generate PA1.0 code."
7177 msgstr "Tuota PA1.0-koodia."
7179 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:107 config/pa/pa.opt:152
7180 #, no-c-format
7181 msgid "Generate PA1.1 code."
7182 msgstr "Tuota PA1.1-koodia."
7184 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:111
7185 #, no-c-format
7186 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
7187 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)."
7189 #: config/pa/pa.opt:46
7190 #, no-c-format
7191 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
7192 msgstr ""
7194 #: config/pa/pa.opt:50
7195 #, no-c-format
7196 msgid "Use ldcw/ldcd coherent cache-control hint."
7197 msgstr ""
7199 #: config/pa/pa.opt:54
7200 #, fuzzy, no-c-format
7201 msgid "Disable FP regs.  Equivalent to -msoft-float."
7202 msgstr "whatis-vastine"
7204 #: config/pa/pa.opt:58
7205 #, fuzzy, no-c-format
7206 msgid "Disable indexed addressing."
7207 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
7209 #: config/pa/pa.opt:62
7210 #, fuzzy, no-c-format
7211 msgid "Generate fast indirect calls."
7212 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
7214 #: config/pa/pa.opt:70
7215 #, fuzzy, no-c-format
7216 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
7217 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
7219 #: config/pa/pa.opt:79
7220 #, fuzzy, no-c-format
7221 msgid "Enable linker optimizations."
7222 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
7224 #: config/pa/pa.opt:83
7225 #, no-c-format
7226 msgid "Always generate long calls."
7227 msgstr ""
7229 #: config/pa/pa.opt:87
7230 #, no-c-format
7231 msgid "Emit long load/store sequences."
7232 msgstr ""
7234 #: config/pa/pa.opt:95
7235 #, fuzzy, no-c-format
7236 msgid "Disable space regs."
7237 msgstr "Vapaa tila"
7239 #: config/pa/pa.opt:99
7240 #, no-c-format
7241 msgid "Assume memory references are ordered and barriers are not needed."
7242 msgstr ""
7244 #: config/pa/pa.opt:115
7245 #, fuzzy, no-c-format
7246 msgid "Use portable calling conventions."
7247 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
7249 #: config/pa/pa.opt:119
7250 #, no-c-format
7251 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
7252 msgstr ""
7254 #: config/pa/pa.opt:144 config/frv/frv.opt:215
7255 #, fuzzy, no-c-format
7256 msgid "Use software floating point."
7257 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
7259 #: config/pa/pa.opt:148
7260 #, fuzzy, no-c-format
7261 #| msgid "Use software floating point comparisons."
7262 msgid "Use software integer multiplication."
7263 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
7265 #: config/pa/pa.opt:156
7266 #, fuzzy, no-c-format
7267 msgid "Do not disable space regs."
7268 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
7270 #: config/v850/v850.opt:29
7271 #, fuzzy, no-c-format
7272 msgid "Use registers r2 and r5."
7273 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
7275 #: config/v850/v850.opt:33
7276 #, fuzzy, no-c-format
7277 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
7278 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
7280 #: config/v850/v850.opt:37
7281 #, fuzzy, no-c-format
7282 msgid "Enable backend debugging."
7283 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
7285 #: config/v850/v850.opt:41
7286 #, fuzzy, no-c-format
7287 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
7288 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7290 #: config/v850/v850.opt:45
7291 #, no-c-format
7292 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
7293 msgstr ""
7295 #: config/v850/v850.opt:52
7296 #, fuzzy, no-c-format
7297 msgid "Prohibit PC relative function calls."
7298 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
7300 #: config/v850/v850.opt:56
7301 #, fuzzy, no-c-format
7302 msgid "Use stubs for function prologues."
7303 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
7305 #: config/v850/v850.opt:60
7306 #, no-c-format
7307 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
7308 msgstr ""
7310 #: config/v850/v850.opt:67
7311 #, fuzzy, no-c-format
7312 msgid "Enable the use of the short load instructions."
7313 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
7315 #: config/v850/v850.opt:71
7316 #, no-c-format
7317 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
7318 msgstr ""
7320 #: config/v850/v850.opt:75
7321 #, no-c-format
7322 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
7323 msgstr ""
7325 #: config/v850/v850.opt:82
7326 #, fuzzy, no-c-format
7327 msgid "Do not enforce strict alignment."
7328 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
7330 #: config/v850/v850.opt:86
7331 #, no-c-format
7332 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
7333 msgstr ""
7335 #: config/v850/v850.opt:93
7336 #, fuzzy, no-c-format
7337 msgid "Compile for the v850 processor."
7338 msgstr "Muunna..."
7340 #: config/v850/v850.opt:97
7341 #, fuzzy, no-c-format
7342 msgid "Compile for the v850e processor."
7343 msgstr "Muunna..."
7345 #: config/v850/v850.opt:101
7346 #, fuzzy, no-c-format
7347 msgid "Compile for the v850e1 processor."
7348 msgstr "Muunna..."
7350 #: config/v850/v850.opt:105
7351 #, fuzzy, no-c-format
7352 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
7353 msgstr "Muunna..."
7355 #: config/v850/v850.opt:109
7356 #, fuzzy, no-c-format
7357 msgid "Compile for the v850e2 processor."
7358 msgstr "Muunna..."
7360 #: config/v850/v850.opt:113
7361 #, fuzzy, no-c-format
7362 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
7363 msgstr "Muunna..."
7365 #: config/v850/v850.opt:117
7366 #, fuzzy, no-c-format
7367 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
7368 msgstr "Muunna..."
7370 #: config/v850/v850.opt:124
7371 #, fuzzy, no-c-format
7372 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
7373 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
7375 #: config/v850/v850.opt:128
7376 #, no-c-format
7377 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
7378 msgstr ""
7380 #: config/v850/v850.opt:135
7381 #, fuzzy, no-c-format
7382 msgid "Enable relaxing in the assembler."
7383 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
7385 #: config/v850/v850.opt:139
7386 #, fuzzy, no-c-format
7387 msgid "Prohibit PC relative jumps."
7388 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
7390 #: config/v850/v850.opt:143
7391 #, fuzzy, no-c-format
7392 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
7393 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
7395 #: config/v850/v850.opt:147
7396 #, fuzzy, no-c-format
7397 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
7398 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
7400 #: config/v850/v850.opt:151
7401 #, fuzzy, no-c-format
7402 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
7403 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
7405 #: config/v850/v850.opt:155
7406 #, no-c-format
7407 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
7408 msgstr "Ota käyttöön vanhan GCC ABI:n tuki."
7410 #: config/v850/v850.opt:159
7411 #, no-c-format
7412 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
7413 msgstr ""
7415 #: config/g.opt:27
7416 #, no-c-format
7417 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
7418 msgstr ""
7420 #: config/lynx.opt:23
7421 #, fuzzy, no-c-format
7422 msgid "Support legacy multi-threading."
7423 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
7425 #: config/lynx.opt:27
7426 #, no-c-format
7427 msgid "Use shared libraries."
7428 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
7430 #: config/lynx.opt:31
7431 #, no-c-format
7432 msgid "Support multi-threading."
7433 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
7435 #: config/nvptx/nvptx-gen.opt:24
7436 #, fuzzy, no-c-format
7437 msgid "Known PTX ISA target architectures (for use with the -misa= option):"
7438 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7440 #: config/nvptx/nvptx.opt:28
7441 #, fuzzy, no-c-format
7442 #| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
7443 msgid "Ignored, but preserved for backward compatibility.  Only 64-bit ABI is supported."
7444 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
7446 #: config/nvptx/nvptx.opt:33
7447 #, no-c-format
7448 msgid "Link in code for a __main kernel."
7449 msgstr ""
7451 #: config/nvptx/nvptx.opt:37
7452 #, fuzzy, no-c-format
7453 msgid "Optimize partition neutering."
7454 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
7456 #: config/nvptx/nvptx.opt:41
7457 #, no-c-format
7458 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
7459 msgstr ""
7461 #: config/nvptx/nvptx.opt:45
7462 #, no-c-format
7463 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
7464 msgstr ""
7466 #: config/nvptx/nvptx.opt:49
7467 #, no-c-format
7468 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
7469 msgstr ""
7471 #: config/nvptx/nvptx.opt:53
7472 #, no-c-format
7473 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
7474 msgstr ""
7476 #: config/nvptx/nvptx.opt:57
7477 #, fuzzy, no-c-format
7478 msgid "Specify the PTX ISA target architecture to use."
7479 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
7481 #: config/nvptx/nvptx.opt:61
7482 #, no-c-format
7483 msgid "Alias:"
7484 msgstr ""
7486 #: config/nvptx/nvptx.opt:116
7487 #, fuzzy, no-c-format
7488 msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -mptx= option):"
7489 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7491 #: config/nvptx/nvptx.opt:135
7492 #, fuzzy, no-c-format
7493 msgid "Specify the PTX ISA version to use."
7494 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
7496 #: config/nvptx/nvptx.opt:139
7497 #, fuzzy, no-c-format
7498 msgid "Initialize ptx registers."
7499 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
7501 #: config/vxworks.opt:36
7502 #, fuzzy, no-c-format
7503 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
7504 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7506 #: config/vxworks.opt:43
7507 #, fuzzy, no-c-format
7508 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
7509 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7511 #: config/cr16/cr16.opt:27
7512 #, fuzzy, no-c-format
7513 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
7514 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
7516 #: config/cr16/cr16.opt:31
7517 #, fuzzy, no-c-format
7518 msgid "Support multiply accumulate instructions."
7519 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
7521 #: config/cr16/cr16.opt:38
7522 #, no-c-format
7523 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
7524 msgstr ""
7526 #: config/cr16/cr16.opt:42
7527 #, fuzzy, no-c-format
7528 msgid "Generate code for CR16C architecture."
7529 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
7531 #: config/cr16/cr16.opt:46
7532 #, fuzzy, no-c-format
7533 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
7534 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
7536 #: config/cr16/cr16.opt:50
7537 #, no-c-format
7538 msgid "Treat integers as 32-bit."
7539 msgstr "Käsittele kokonaislukuja 32-bittisinä."
7541 #: config/avr/avr.opt:23
7542 #, fuzzy, no-c-format
7543 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
7544 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
7546 #: config/avr/avr.opt:27
7547 #, fuzzy, no-c-format
7548 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
7549 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
7551 #: config/avr/avr.opt:31
7552 #, fuzzy, no-c-format
7553 msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
7554 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
7556 #: config/avr/avr.opt:35
7557 #, no-c-format
7558 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
7559 msgstr "Aseta 64 KiB:n kokoisten flash-segmenttien määrä."
7561 #: config/avr/avr.opt:39
7562 #, no-c-format
7563 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
7564 msgstr ""
7566 #: config/avr/avr.opt:43
7567 #, fuzzy, no-c-format
7568 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
7569 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
7571 #: config/avr/avr.opt:53
7572 #, no-c-format
7573 msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
7574 msgstr ""
7576 #: config/avr/avr.opt:57
7577 #, no-c-format
7578 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
7579 msgstr "Käytä 8-bittistä int-tyyppiä."
7581 #: config/avr/avr.opt:61
7582 #, no-c-format
7583 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
7584 msgstr ""
7586 #: config/avr/avr.opt:65
7587 #, no-c-format
7588 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
7589 msgstr ""
7591 #: config/avr/avr.opt:69
7592 #, no-c-format
7593 msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
7594 msgstr ""
7596 #: config/avr/avr.opt:79
7597 #, no-c-format
7598 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
7599 msgstr ""
7601 #: config/avr/avr.opt:83
7602 #, fuzzy, no-c-format
7603 msgid "Relax branches."
7604 msgstr "Ei haaroja\n"
7606 #: config/avr/avr.opt:87
7607 #, no-c-format
7608 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7609 msgstr ""
7611 #: config/avr/avr.opt:91
7612 #, no-c-format
7613 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
7614 msgstr ""
7616 #: config/avr/avr.opt:95
7617 #, no-c-format
7618 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
7619 msgstr ""
7621 #: config/avr/avr.opt:100
7622 #, no-c-format
7623 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
7624 msgstr ""
7626 #: config/avr/avr.opt:104
7627 #, no-c-format
7628 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
7629 msgstr "Varoita, jos osoitteen osoiteavaruutta muutetaan."
7631 #: config/avr/avr.opt:108
7632 #, no-c-format
7633 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
7634 msgstr ""
7636 #: config/avr/avr.opt:112
7637 #, no-c-format
7638 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
7639 msgstr ""
7641 #: config/avr/avr.opt:116
7642 #, no-c-format
7643 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
7644 msgstr ""
7646 #: config/avr/avr.opt:120
7647 #, no-c-format
7648 msgid "-mdouble=<BITS>\tUse <BITS> bits wide double type."
7649 msgstr ""
7651 #: config/avr/avr.opt:124
7652 #, no-c-format
7653 msgid "-mlong-double=<BITS>\tUse <BITS> bits wide long double type."
7654 msgstr ""
7656 #: config/avr/avr.opt:128
7657 #, no-c-format
7658 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
7659 msgstr ""
7661 #: config/avr/avr.opt:132
7662 #, no-c-format
7663 msgid "Do not use the device-specific specs file device-specs/specs-<MCU>."
7664 msgstr ""
7666 #: config/avr/avr.opt:136
7667 #, no-c-format
7668 msgid "Available BITS selections:"
7669 msgstr "Käytettävissä olevat BITS-valinnat:"
7671 #: config/m32r/m32r.opt:34
7672 #, fuzzy, no-c-format
7673 msgid "Compile for the m32rx."
7674 msgstr "Muunna..."
7676 #: config/m32r/m32r.opt:38
7677 #, fuzzy, no-c-format
7678 msgid "Compile for the m32r2."
7679 msgstr "Muunna..."
7681 #: config/m32r/m32r.opt:42
7682 #, fuzzy, no-c-format
7683 msgid "Compile for the m32r."
7684 msgstr "Muunna..."
7686 #: config/m32r/m32r.opt:46
7687 #, fuzzy, no-c-format
7688 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
7689 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
7691 #: config/m32r/m32r.opt:50
7692 #, fuzzy, no-c-format
7693 msgid "Prefer branches over conditional execution."
7694 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
7696 #: config/m32r/m32r.opt:54
7697 #, no-c-format
7698 msgid "Give branches their default cost."
7699 msgstr ""
7701 #: config/m32r/m32r.opt:58
7702 #, fuzzy, no-c-format
7703 msgid "Display compile time statistics."
7704 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
7706 #: config/m32r/m32r.opt:62
7707 #, fuzzy, no-c-format
7708 msgid "Specify cache flush function."
7709 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
7711 #: config/m32r/m32r.opt:66
7712 #, fuzzy, no-c-format
7713 msgid "Specify cache flush trap number."
7714 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
7716 #: config/m32r/m32r.opt:70
7717 #, no-c-format
7718 msgid "Only issue one instruction per cycle."
7719 msgstr ""
7721 #: config/m32r/m32r.opt:74
7722 #, no-c-format
7723 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
7724 msgstr ""
7726 #: config/m32r/m32r.opt:78
7727 #, no-c-format
7728 msgid "Code size: small, medium or large."
7729 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large."
7731 #: config/m32r/m32r.opt:94
7732 #, fuzzy, no-c-format
7733 msgid "Don't call any cache flush functions."
7734 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
7736 #: config/m32r/m32r.opt:98
7737 #, fuzzy, no-c-format
7738 msgid "Don't call any cache flush trap."
7739 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
7741 #: config/m32r/m32r.opt:105
7742 #, no-c-format
7743 msgid "Small data area: none, sdata, use."
7744 msgstr ""
7746 #: config/s390/tpf.opt:23
7747 #, fuzzy, no-c-format
7748 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
7749 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
7751 #: config/s390/tpf.opt:27
7752 #, no-c-format
7753 msgid "Set the trace check address for prologue tpf hook"
7754 msgstr ""
7756 #: config/s390/tpf.opt:31
7757 #, no-c-format
7758 msgid "Set the trace jump address for prologue tpf hook"
7759 msgstr ""
7761 #: config/s390/tpf.opt:35
7762 #, no-c-format
7763 msgid "Set the trace check address for epilogue tpf hook"
7764 msgstr ""
7766 #: config/s390/tpf.opt:39
7767 #, no-c-format
7768 msgid "Set the trace jump address for epilogue tpf hook"
7769 msgstr ""
7771 #: config/s390/tpf.opt:43
7772 #, no-c-format
7773 msgid "Set the prologue and epilogue hook addresses to TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET. Equivalent to using -mtpf-trace-hook-prologue-target=TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and -mtpf-trace-hook-epilogue-target=TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET"
7774 msgstr ""
7776 #: config/s390/tpf.opt:47
7777 #, no-c-format
7778 msgid "Specify main object for TPF-OS."
7779 msgstr ""
7781 #: config/s390/s390.opt:48
7782 #, no-c-format
7783 msgid "31 bit ABI."
7784 msgstr "31-bittinen ABI."
7786 #: config/s390/s390.opt:52
7787 #, no-c-format
7788 msgid "64 bit ABI."
7789 msgstr "64-bittinen ABI."
7791 #: config/s390/s390.opt:129
7792 #, fuzzy, no-c-format
7793 msgid "Maintain backchain pointer."
7794 msgstr "lähde ei ole osoitin"
7796 #: config/s390/s390.opt:133
7797 #, fuzzy, no-c-format
7798 msgid "Additional debug prints."
7799 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
7801 #: config/s390/s390.opt:137
7802 #, no-c-format
7803 msgid "ESA/390 architecture."
7804 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri."
7806 #: config/s390/s390.opt:141
7807 #, fuzzy, no-c-format
7808 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
7809 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7811 #: config/s390/s390.opt:145
7812 #, no-c-format
7813 msgid "Enable hardware floating point."
7814 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
7816 #: config/s390/s390.opt:149
7817 #, no-c-format
7818 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
7819 msgstr ""
7821 #: config/s390/s390.opt:167
7822 #, fuzzy, no-c-format
7823 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
7824 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
7826 #: config/s390/s390.opt:171
7827 #, fuzzy, no-c-format
7828 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
7829 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7831 #: config/s390/s390.opt:175
7832 #, fuzzy, no-c-format
7833 msgid "Use packed stack layout."
7834 msgstr "pinon ylivuoto"
7836 #: config/s390/s390.opt:179
7837 #, no-c-format
7838 msgid "Use bras for executable < 64k."
7839 msgstr ""
7841 #: config/s390/s390.opt:183
7842 #, no-c-format
7843 msgid "Disable hardware floating point."
7844 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
7846 #: config/s390/s390.opt:187
7847 #, no-c-format
7848 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
7849 msgstr ""
7851 #: config/s390/s390.opt:191
7852 #, fuzzy, no-c-format
7853 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
7854 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
7856 #: config/s390/s390.opt:195
7857 #, no-c-format
7858 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
7859 msgstr ""
7861 #: config/s390/s390.opt:199
7862 #, fuzzy, no-c-format
7863 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
7864 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
7866 #: config/s390/s390.opt:207
7867 #, fuzzy, no-c-format
7868 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
7869 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
7871 #: config/s390/s390.opt:211
7872 #, no-c-format
7873 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
7874 msgstr ""
7876 #: config/s390/s390.opt:216
7877 #, no-c-format
7878 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
7879 msgstr ""
7881 #: config/s390/s390.opt:220
7882 #, no-c-format
7883 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
7884 msgstr ""
7886 #: config/s390/s390.opt:224
7887 #, fuzzy, no-c-format
7888 msgid "z/Architecture."
7889 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
7891 #: config/s390/s390.opt:228
7892 #, no-c-format
7893 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
7894 msgstr ""
7896 #: config/s390/s390.opt:238 config/arm/arm.opt:169
7897 #, fuzzy, no-c-format
7898 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
7899 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
7901 #: config/s390/s390.opt:243
7902 #, no-c-format
7903 msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
7904 msgstr ""
7906 #: config/s390/s390.opt:248
7907 #, no-c-format
7908 msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
7909 msgstr ""
7911 #: config/s390/s390.opt:256
7912 #, no-c-format
7913 msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
7914 msgstr ""
7916 #: config/s390/s390.opt:260
7917 #, no-c-format
7918 msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
7919 msgstr ""
7921 #: config/s390/s390.opt:265
7922 #, no-c-format
7923 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
7924 msgstr ""
7926 #: config/s390/s390.opt:271
7927 #, no-c-format
7928 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
7929 msgstr ""
7931 #: config/s390/s390.opt:293
7932 #, no-c-format
7933 msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
7934 msgstr ""
7936 #: config/s390/s390.opt:302
7937 #, no-c-format
7938 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
7939 msgstr ""
7941 #: config/s390/s390.opt:307
7942 #, no-c-format
7943 msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
7944 msgstr ""
7946 #: config/s390/s390.opt:316
7947 #, no-c-format
7948 msgid "Emit fused multiply-add instructions for long doubles in vector registers (wfmaxb, wfmsxb, wfnmaxb, wfnmsxb).  Reassociation pass does not handle fused multiply-adds, therefore code generated by the middle-end is prone to having long fused multiply-add chains.  This is not pipeline-friendly, and the default behavior is to emit separate multiplication and addition instructions for long doubles in vector registers, because measurements show that this improves performance.  This option allows overriding it for testing purposes."
7949 msgstr ""
7951 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/elf.opt:26 config/csky/csky.opt:198
7952 #, fuzzy, no-c-format
7953 msgid "Use the simulator runtime."
7954 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
7956 #: config/rl78/rl78.opt:31
7957 #, no-c-format
7958 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
7959 msgstr ""
7961 #: config/rl78/rl78.opt:50
7962 #, fuzzy, no-c-format
7963 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
7964 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
7966 #: config/rl78/rl78.opt:54
7967 #, no-c-format
7968 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
7969 msgstr ""
7971 #: config/rl78/rl78.opt:58
7972 #, no-c-format
7973 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
7974 msgstr ""
7976 #: config/rl78/rl78.opt:77
7977 #, fuzzy, no-c-format
7978 msgid "Alias for -mcpu=g10."
7979 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
7981 #: config/rl78/rl78.opt:81
7982 #, fuzzy, no-c-format
7983 msgid "Alias for -mcpu=g13."
7984 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
7986 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
7987 #, fuzzy, no-c-format
7988 msgid "Alias for -mcpu=g14."
7989 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
7991 #: config/rl78/rl78.opt:93
7992 #, no-c-format
7993 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
7994 msgstr ""
7996 #: config/rl78/rl78.opt:97
7997 #, fuzzy, no-c-format
7998 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
7999 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8001 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
8002 #, fuzzy, no-c-format
8003 msgid "Provide libraries for the simulator."
8004 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
8006 #: config/arm/arm-tables.opt:25
8007 #, fuzzy, no-c-format
8008 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
8009 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8011 #: config/arm/arm-tables.opt:293
8012 #, fuzzy, no-c-format
8013 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
8014 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8016 #: config/arm/arm-tables.opt:399
8017 #, fuzzy, no-c-format
8018 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
8019 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8021 #: config/arm/arm.opt:26
8022 #, fuzzy, no-c-format
8023 msgid "TLS dialect to use:"
8024 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
8026 #: config/arm/arm.opt:36
8027 #, no-c-format
8028 msgid "Specify an ABI."
8029 msgstr "Määrittele ABI."
8031 #: config/arm/arm.opt:40
8032 #, fuzzy, no-c-format
8033 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
8034 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8036 #: config/arm/arm.opt:59
8037 #, fuzzy, no-c-format
8038 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
8039 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8041 #: config/arm/arm.opt:66
8042 #, fuzzy, no-c-format
8043 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
8044 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8046 #: config/arm/arm.opt:70
8047 #, fuzzy, no-c-format
8048 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
8049 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
8051 #: config/arm/arm.opt:92
8052 #, fuzzy, no-c-format
8053 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
8054 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8056 #: config/arm/arm.opt:100
8057 #, no-c-format
8058 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
8059 msgstr ""
8061 #: config/arm/arm.opt:104
8062 #, no-c-format
8063 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
8064 msgstr ""
8066 #: config/arm/arm.opt:112 config/csky/csky.opt:73
8067 #, fuzzy, no-c-format
8068 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
8069 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8071 #: config/arm/arm.opt:116
8072 #, fuzzy, no-c-format
8073 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
8074 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
8076 #: config/arm/arm.opt:120 config/csky/csky.opt:77
8077 #, fuzzy, no-c-format
8078 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
8079 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8081 #: config/arm/arm.opt:133
8082 #, no-c-format
8083 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
8084 msgstr ""
8086 #: config/arm/arm.opt:137
8087 #, fuzzy, no-c-format
8088 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
8089 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8091 #: config/arm/arm.opt:141
8092 #, fuzzy, no-c-format
8093 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
8094 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8096 #: config/arm/arm.opt:154
8097 #, fuzzy, no-c-format
8098 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
8099 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8101 #: config/arm/arm.opt:165
8102 #, fuzzy, no-c-format
8103 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
8104 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
8106 #: config/arm/arm.opt:173
8107 #, fuzzy, no-c-format
8108 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
8109 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8111 #: config/arm/arm.opt:177
8112 #, fuzzy, no-c-format
8113 msgid "Store function names in object code."
8114 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
8116 #: config/arm/arm.opt:181
8117 #, fuzzy, no-c-format
8118 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
8119 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
8121 #: config/arm/arm.opt:185 config/rs6000/rs6000.opt:239
8122 #, fuzzy, no-c-format
8123 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
8124 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
8126 #: config/arm/arm.opt:192
8127 #, no-c-format
8128 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
8129 msgstr ""
8131 #: config/arm/arm.opt:196
8132 #, fuzzy, no-c-format
8133 msgid "Generate code for Thumb state."
8134 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8136 #: config/arm/arm.opt:200
8137 #, fuzzy, no-c-format
8138 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
8139 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8141 #: config/arm/arm.opt:204
8142 #, fuzzy, no-c-format
8143 msgid "Specify thread local storage scheme."
8144 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8146 #: config/arm/arm.opt:208
8147 #, fuzzy, no-c-format
8148 msgid "Specify how to access the thread pointer."
8149 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8151 #: config/arm/arm.opt:212
8152 #, fuzzy, no-c-format
8153 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
8154 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
8156 #: config/arm/arm.opt:225
8157 #, fuzzy, no-c-format
8158 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
8159 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8161 #: config/arm/arm.opt:229
8162 #, fuzzy, no-c-format
8163 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
8164 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8166 #: config/arm/arm.opt:233 config/mn10300/mn10300.opt:42
8167 #, fuzzy, no-c-format
8168 msgid "Tune code for the given processor."
8169 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8171 #: config/arm/arm.opt:237
8172 #, no-c-format
8173 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
8174 msgstr ""
8176 #: config/arm/arm.opt:248
8177 #, no-c-format
8178 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
8179 msgstr ""
8181 #: config/arm/arm.opt:252
8182 #, no-c-format
8183 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
8184 msgstr ""
8186 #: config/arm/arm.opt:256
8187 #, no-c-format
8188 msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
8189 msgstr ""
8191 #: config/arm/arm.opt:260
8192 #, no-c-format
8193 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
8194 msgstr ""
8196 #: config/arm/arm.opt:264
8197 #, no-c-format
8198 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
8199 msgstr ""
8201 #: config/arm/arm.opt:268
8202 #, no-c-format
8203 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
8204 msgstr ""
8206 #: config/arm/arm.opt:273
8207 #, no-c-format
8208 msgid "Mitigate issues with VLLDM on some M-profile devices (CVE-2021-35465)."
8209 msgstr ""
8211 #: config/arm/arm.opt:277
8212 #, no-c-format
8213 msgid "Mitigate issues with AES instructions on Cortex-A57 and Cortex-A72 (Arm erratum #1742098)."
8214 msgstr ""
8216 #: config/arm/arm.opt:282
8217 #, no-c-format
8218 msgid "Mitigate issues with AES instructions on Cortex-A57 and Cortex-A72 (Arm erratum #1655431)."
8219 msgstr ""
8221 #: config/arm/arm.opt:287 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:490
8222 #, no-c-format
8223 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
8224 msgstr ""
8226 #: config/arm/arm.opt:291
8227 #, no-c-format
8228 msgid "This option is deprecated and has no effect."
8229 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut eikä vaikuta mihinkään."
8231 #: config/arm/arm.opt:295
8232 #, no-c-format
8233 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
8234 msgstr ""
8236 #: config/arm/arm.opt:299
8237 #, no-c-format
8238 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
8239 msgstr ""
8241 #: config/arm/arm.opt:303
8242 #, fuzzy, no-c-format
8243 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
8244 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
8246 #: config/arm/arm.opt:307
8247 #, no-c-format
8248 msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
8249 msgstr ""
8251 #: config/arm/arm.opt:311
8252 #, no-c-format
8253 msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
8254 msgstr ""
8256 #: config/arm/arm.opt:315 config/sh/sh.opt:195
8257 #, no-c-format
8258 msgid "Cost to assume for a branch insn."
8259 msgstr ""
8261 #: config/arm/arm.opt:319
8262 #, fuzzy, no-c-format
8263 msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
8264 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8266 #: config/arm/arm.opt:341
8267 #, no-c-format
8268 msgid "Use an immediate to offset from the TLS register. This option is for use with fstack-protector-guard=tls and not for use in user-land code."
8269 msgstr ""
8271 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
8272 #: config/visium/visium.opt:37
8273 #, no-c-format
8274 msgid "Use hardware FP."
8275 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
8277 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
8278 #, no-c-format
8279 msgid "Do not use hardware FP."
8280 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
8282 #: config/sparc/sparc.opt:42
8283 #, fuzzy, no-c-format
8284 msgid "Use flat register window model."
8285 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
8287 #: config/sparc/sparc.opt:46
8288 #, no-c-format
8289 msgid "Assume possible double misalignment."
8290 msgstr ""
8292 #: config/sparc/sparc.opt:50
8293 #, fuzzy, no-c-format
8294 msgid "Use ABI reserved registers."
8295 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
8297 #: config/sparc/sparc.opt:54
8298 #, fuzzy, no-c-format
8299 msgid "Use hardware quad FP instructions."
8300 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
8302 #: config/sparc/sparc.opt:58
8303 #, fuzzy, no-c-format
8304 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
8305 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
8307 #: config/sparc/sparc.opt:62 config/vax/vax.opt:47
8308 #, fuzzy, no-c-format
8309 msgid "Enable Local Register Allocation."
8310 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
8312 #: config/sparc/sparc.opt:66
8313 #, fuzzy, no-c-format
8314 msgid "Compile for V8+ ABI."
8315 msgstr "Muunna..."
8317 #: config/sparc/sparc.opt:70
8318 #, fuzzy, no-c-format
8319 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
8320 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8322 #: config/sparc/sparc.opt:74
8323 #, fuzzy, no-c-format
8324 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
8325 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8327 #: config/sparc/sparc.opt:78
8328 #, fuzzy, no-c-format
8329 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
8330 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8332 #: config/sparc/sparc.opt:82
8333 #, fuzzy, no-c-format
8334 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
8335 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8337 #: config/sparc/sparc.opt:86
8338 #, fuzzy, no-c-format
8339 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
8340 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8342 #: config/sparc/sparc.opt:90
8343 #, fuzzy, no-c-format
8344 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
8345 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8347 #: config/sparc/sparc.opt:94
8348 #, fuzzy, no-c-format
8349 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
8350 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8352 #: config/sparc/sparc.opt:98
8353 #, fuzzy, no-c-format
8354 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
8355 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8357 #: config/sparc/sparc.opt:102
8358 #, fuzzy, no-c-format
8359 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
8360 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8362 #: config/sparc/sparc.opt:106
8363 #, fuzzy, no-c-format
8364 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
8365 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8367 #: config/sparc/sparc.opt:110
8368 #, no-c-format
8369 msgid "Pointers are 64-bit."
8370 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
8372 #: config/sparc/sparc.opt:114
8373 #, no-c-format
8374 msgid "Pointers are 32-bit."
8375 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
8377 #: config/sparc/sparc.opt:118
8378 #, no-c-format
8379 msgid "Use 64-bit ABI."
8380 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa."
8382 #: config/sparc/sparc.opt:122
8383 #, no-c-format
8384 msgid "Use 32-bit ABI."
8385 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa."
8387 #: config/sparc/sparc.opt:126
8388 #, fuzzy, no-c-format
8389 msgid "Use stack bias."
8390 msgstr "pinon ylivuoto"
8392 #: config/sparc/sparc.opt:130
8393 #, no-c-format
8394 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
8395 msgstr ""
8397 #: config/sparc/sparc.opt:134
8398 #, no-c-format
8399 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
8400 msgstr ""
8402 #: config/sparc/sparc.opt:138
8403 #, fuzzy, no-c-format
8404 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
8405 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8407 #: config/sparc/sparc.opt:142
8408 #, fuzzy, no-c-format
8409 msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
8410 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8412 #: config/sparc/sparc.opt:228
8413 #, fuzzy, no-c-format
8414 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
8415 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
8417 #: config/sparc/sparc.opt:250
8418 #, fuzzy, no-c-format
8419 msgid "Enable debug output."
8420 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
8422 #: config/sparc/sparc.opt:254
8423 #, no-c-format
8424 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
8425 msgstr ""
8427 #: config/sparc/sparc.opt:258
8428 #, no-c-format
8429 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
8430 msgstr ""
8432 #: config/sparc/sparc.opt:263
8433 #, no-c-format
8434 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
8435 msgstr ""
8437 #: config/sparc/sparc.opt:267
8438 #, no-c-format
8439 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
8440 msgstr ""
8442 #: config/sparc/sparc.opt:271
8443 #, no-c-format
8444 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
8445 msgstr ""
8447 #: config/sparc/sparc.opt:308
8448 #, fuzzy, no-c-format
8449 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
8450 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8452 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
8453 #, no-c-format
8454 msgid "Generate 64-bit code."
8455 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
8457 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
8458 #, no-c-format
8459 msgid "Generate 32-bit code."
8460 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
8462 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
8463 #, fuzzy, no-c-format
8464 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
8465 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8467 #: config/rs6000/476.opt:24
8468 #, no-c-format
8469 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
8470 msgstr ""
8472 #: config/rs6000/aix64.opt:24
8473 #, no-c-format
8474 msgid "Compile for 64-bit pointers."
8475 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
8477 #: config/rs6000/aix64.opt:28
8478 #, no-c-format
8479 msgid "Compile for 32-bit pointers."
8480 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
8482 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
8483 #, fuzzy, no-c-format
8484 msgid "Select code model."
8485 msgstr "Malli:"
8487 #: config/rs6000/aix64.opt:49
8488 #, no-c-format
8489 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
8490 msgstr ""
8492 #: config/rs6000/linux64.opt:24
8493 #, no-c-format
8494 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
8495 msgstr ""
8497 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
8498 #, no-c-format
8499 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
8500 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
8502 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
8503 #, fuzzy, no-c-format
8504 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
8505 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8507 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
8508 #, fuzzy, no-c-format
8509 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
8510 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8512 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
8513 #, fuzzy, no-c-format
8514 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
8515 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8517 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
8518 #, fuzzy, no-c-format
8519 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
8520 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8522 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
8523 #, fuzzy, no-c-format
8524 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
8525 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8527 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
8528 #, fuzzy, no-c-format
8529 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
8530 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8532 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
8533 #, no-c-format
8534 msgid "Use AltiVec instructions."
8535 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä."
8537 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
8538 #, fuzzy, no-c-format
8539 msgid "Use decimal floating point instructions."
8540 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
8542 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
8543 #, fuzzy, no-c-format
8544 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
8545 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
8547 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
8548 #, fuzzy, no-c-format
8549 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
8550 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8552 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
8553 #, fuzzy, no-c-format
8554 msgid "Generate load/store multiple instructions."
8555 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8557 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
8558 #, fuzzy, no-c-format
8559 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
8560 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8562 #: config/rs6000/rs6000.opt:195
8563 #, no-c-format
8564 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
8565 msgstr ""
8567 #: config/rs6000/rs6000.opt:203
8568 #, fuzzy, no-c-format
8569 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
8570 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8572 #: config/rs6000/rs6000.opt:231
8573 #, fuzzy, no-c-format
8574 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
8575 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8577 #: config/rs6000/rs6000.opt:235
8578 #, fuzzy, no-c-format
8579 msgid "Generate load/store with update instructions."
8580 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8582 #: config/rs6000/rs6000.opt:243
8583 #, fuzzy, no-c-format
8584 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
8585 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
8587 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
8588 #, fuzzy, no-c-format
8589 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
8590 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8592 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
8593 #, fuzzy, no-c-format
8594 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
8595 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
8597 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
8598 #, fuzzy, no-c-format
8599 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
8600 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
8602 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
8603 #, no-c-format
8604 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
8605 msgstr ""
8607 #: config/rs6000/rs6000.opt:266 config/rs6000/rs6000.opt:270
8608 #, fuzzy, no-c-format
8609 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
8610 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
8612 #: config/rs6000/rs6000.opt:274
8613 #, no-c-format
8614 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
8615 msgstr ""
8617 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
8618 #, fuzzy, no-c-format
8619 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
8620 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8622 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
8623 #, fuzzy, no-c-format
8624 msgid "Place floating point constants in TOC."
8625 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8627 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
8628 #, fuzzy, no-c-format
8629 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
8630 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8632 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
8633 #, fuzzy, no-c-format
8634 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
8635 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8637 #: config/rs6000/rs6000.opt:301
8638 #, no-c-format
8639 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
8640 msgstr ""
8642 #: config/rs6000/rs6000.opt:305
8643 #, no-c-format
8644 msgid "Put everything in the regular TOC."
8645 msgstr ""
8647 #: config/rs6000/rs6000.opt:309
8648 #, fuzzy, no-c-format
8649 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
8650 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8652 #: config/rs6000/rs6000.opt:313
8653 #, fuzzy, no-c-format
8654 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
8655 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
8657 #: config/rs6000/rs6000.opt:317
8658 #, fuzzy, no-c-format
8659 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
8660 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
8662 #: config/rs6000/rs6000.opt:321
8663 #, fuzzy, no-c-format
8664 msgid "Max number of bytes to move inline."
8665 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
8667 #: config/rs6000/rs6000.opt:325
8668 #, no-c-format
8669 msgid "Generate unaligned VSX load/store for inline expansion of memcpy/memmove."
8670 msgstr ""
8672 #: config/rs6000/rs6000.opt:329
8673 #, no-c-format
8674 msgid "Generate unaligned VSX vector pair load/store for inline expansion of memcpy/memmove."
8675 msgstr ""
8677 #: config/rs6000/rs6000.opt:333
8678 #, fuzzy, no-c-format
8679 msgid "Max number of bytes to compare without loops."
8680 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
8682 #: config/rs6000/rs6000.opt:337
8683 #, fuzzy, no-c-format
8684 msgid "Max number of bytes to compare with loops."
8685 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
8687 #: config/rs6000/rs6000.opt:341
8688 #, no-c-format
8689 msgid "Max number of bytes to compare."
8690 msgstr "Vertailtavien tavujen enimmäismäärä."
8692 #: config/rs6000/rs6000.opt:345
8693 #, fuzzy, no-c-format
8694 msgid "Generate isel instructions."
8695 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8697 #: config/rs6000/rs6000.opt:349
8698 #, fuzzy, no-c-format
8699 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
8700 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
8702 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
8703 #, no-c-format
8704 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
8705 msgstr "Käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
8707 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
8708 #, no-c-format
8709 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
8710 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
8712 #: config/rs6000/rs6000.opt:363
8713 #, no-c-format
8714 msgid "Use the AIX Vector Extended ABI."
8715 msgstr ""
8717 #: config/rs6000/rs6000.opt:367
8718 #, fuzzy, no-c-format
8719 msgid "Do not use the AIX Vector Extended ABI."
8720 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
8722 #: config/rs6000/rs6000.opt:372
8723 #, no-c-format
8724 msgid "Use the ELFv1 ABI."
8725 msgstr "Käytä ELFv1-ABIa."
8727 #: config/rs6000/rs6000.opt:376
8728 #, no-c-format
8729 msgid "Use the ELFv2 ABI."
8730 msgstr "Käytä ELFv2-ABIa."
8732 #: config/rs6000/rs6000.opt:396
8733 #, fuzzy, no-c-format
8734 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
8735 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8737 #: config/rs6000/rs6000.opt:400
8738 #, fuzzy, no-c-format
8739 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
8740 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8742 #: config/rs6000/rs6000.opt:404
8743 #, no-c-format
8744 msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
8745 msgstr ""
8747 #: config/rs6000/rs6000.opt:420
8748 #, fuzzy, no-c-format
8749 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
8750 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8752 #: config/rs6000/rs6000.opt:428
8753 #, no-c-format
8754 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
8755 msgstr ""
8757 #: config/rs6000/rs6000.opt:432
8758 #, no-c-format
8759 msgid "Use -mlong-double-64 for 64-bit IEEE floating point format.  Use -mlong-double-128 for 128-bit floating point format (either IEEE or IBM)."
8760 msgstr ""
8762 #: config/rs6000/rs6000.opt:441
8763 #, no-c-format
8764 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
8765 msgstr ""
8767 #: config/rs6000/rs6000.opt:445
8768 #, no-c-format
8769 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
8770 msgstr ""
8772 #: config/rs6000/rs6000.opt:449
8773 #, no-c-format
8774 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
8775 msgstr ""
8777 #: config/rs6000/rs6000.opt:453
8778 #, fuzzy, no-c-format
8779 msgid "Valid arguments to -malign-:"
8780 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
8782 #: config/rs6000/rs6000.opt:463
8783 #, no-c-format
8784 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
8785 msgstr ""
8787 #: config/rs6000/rs6000.opt:467
8788 #, no-c-format
8789 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
8790 msgstr ""
8792 #: config/rs6000/rs6000.opt:471
8793 #, no-c-format
8794 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
8795 msgstr ""
8797 #: config/rs6000/rs6000.opt:479
8798 #, no-c-format
8799 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
8800 msgstr ""
8802 #: config/rs6000/rs6000.opt:483
8803 #, fuzzy, no-c-format
8804 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
8805 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
8807 #: config/rs6000/rs6000.opt:487
8808 #, fuzzy, no-c-format
8809 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
8810 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8812 #: config/rs6000/rs6000.opt:491
8813 #, no-c-format
8814 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power10."
8815 msgstr ""
8817 #: config/rs6000/rs6000.opt:495
8818 #, fuzzy, no-c-format
8819 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
8820 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8822 #: config/rs6000/rs6000.opt:502
8823 #, fuzzy, no-c-format
8824 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
8825 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8827 #: config/rs6000/rs6000.opt:506
8828 #, fuzzy, no-c-format
8829 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
8830 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8832 #: config/rs6000/rs6000.opt:510
8833 #, fuzzy, no-c-format
8834 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
8835 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8837 #: config/rs6000/rs6000.opt:514
8838 #, no-c-format
8839 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
8840 msgstr ""
8842 #: config/rs6000/rs6000.opt:518
8843 #, no-c-format
8844 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
8845 msgstr ""
8847 #: config/rs6000/rs6000.opt:526
8848 #, fuzzy, no-c-format
8849 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
8850 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
8852 #: config/rs6000/rs6000.opt:530
8853 #, fuzzy, no-c-format
8854 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
8855 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8857 #: config/rs6000/rs6000.opt:534
8858 #, fuzzy, no-c-format
8859 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
8860 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
8862 #: config/rs6000/rs6000.opt:538
8863 #, fuzzy, no-c-format
8864 msgid "Generate the integer modulo instructions."
8865 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
8867 #: config/rs6000/rs6000.opt:542
8868 #, fuzzy, no-c-format
8869 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
8870 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8872 #: config/rs6000/rs6000.opt:546
8873 #, fuzzy, no-c-format
8874 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
8875 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8877 #: config/rs6000/rs6000.opt:550
8878 #, no-c-format
8879 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
8880 msgstr ""
8882 #: config/rs6000/rs6000.opt:590
8883 #, fuzzy, no-c-format
8884 msgid "Generate (do not generate) prefixed memory instructions."
8885 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8887 #: config/rs6000/rs6000.opt:594
8888 #, fuzzy, no-c-format
8889 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory addressing."
8890 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8892 #: config/rs6000/rs6000.opt:598
8893 #, fuzzy, no-c-format
8894 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory optimizations for externals."
8895 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8897 #: config/rs6000/rs6000.opt:602
8898 #, fuzzy, no-c-format
8899 msgid "Generate (do not generate) MMA instructions."
8900 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8902 #: config/rs6000/rs6000.opt:609
8903 #, no-c-format
8904 msgid "Enable instructions that guard against return-oriented programming attacks."
8905 msgstr ""
8907 #: config/rs6000/rs6000.opt:613
8908 #, fuzzy, no-c-format
8909 msgid "Generate code that will run in privileged state."
8910 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8912 #: config/rs6000/rs6000.opt:617
8913 #, fuzzy, no-c-format
8914 msgid "Generate (do not generate) code that uses the XXSPLTIW instruction."
8915 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8917 #: config/rs6000/rs6000.opt:621
8918 #, fuzzy, no-c-format
8919 msgid "Generate (do not generate) code that uses the XXSPLTIDP instruction."
8920 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8922 #: config/rs6000/rs6000.opt:625
8923 #, fuzzy, no-c-format
8924 msgid "Generate (do not generate) code that uses the LXVKQ instruction."
8925 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8927 #: config/rs6000/rs6000.opt:629
8928 #, no-c-format
8929 msgid "When costing for loop vectorization, we probably need to penalize the loop body cost if the existing cost model may not adequately reflect delays from unavailable vector resources.  We collect the cost for vectorized statements and non-vectorized statements separately, check the proportion of vec_cost to total cost of vec_cost and non vec_cost, and penalize only if the proportion exceeds the threshold specified by this parameter.  The default value is 85."
8930 msgstr ""
8932 #: config/rs6000/rs6000.opt:638
8933 #, no-c-format
8934 msgid "Like parameter rs6000-density-pct-threshold, we also check the total sum of vec_cost and non vec_cost, and penalize only if the sum exceeds the threshold specified by this parameter.  The default value is 70."
8935 msgstr ""
8937 #: config/rs6000/rs6000.opt:644
8938 #, no-c-format
8939 msgid "When both heuristics with rs6000-density-pct-threshold and rs6000-density-size-threshold are satisfied, we decide to penalize the loop body cost by the value which is specified by this parameter.  The default value is 10."
8940 msgstr ""
8942 #: config/rs6000/rs6000.opt:651
8943 #, no-c-format
8944 msgid "When costing for loop vectorization, we probably need to penalize the loop body cost by accounting for excess strided or elementwise loads.  We collect the numbers for general statements and load statements according to the information for statements to be vectorized, check the proportion of load statements, and penalize only if the proportion exceeds the threshold specified by this parameter.  The default value is 45."
8945 msgstr ""
8947 #: config/rs6000/rs6000.opt:660
8948 #, no-c-format
8949 msgid "Like parameter rs6000-density-load-pct-threshold, we also check if the total number of load statements exceeds the threshold specified by this parameter, and penalize only if it's satisfied.  The default value is 20."
8950 msgstr ""
8952 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
8953 #, fuzzy, no-c-format
8954 msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
8955 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
8957 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
8958 #, no-c-format
8959 msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
8960 msgstr ""
8962 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
8963 #, fuzzy, no-c-format
8964 msgid "Allow readonly data in sdata."
8965 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
8967 #: config/rs6000/sysv4.opt:36
8968 #, no-c-format
8969 msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
8970 msgstr ""
8972 #: config/rs6000/sysv4.opt:52
8973 #, fuzzy, no-c-format
8974 msgid "Align to the base type of the bit-field."
8975 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
8977 #: config/rs6000/sysv4.opt:56
8978 #, no-c-format
8979 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
8980 msgstr ""
8982 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
8983 #, fuzzy, no-c-format
8984 msgid "Produce code relocatable at runtime."
8985 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8987 #: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
8988 #, fuzzy, no-c-format
8989 msgid "Produce little endian code."
8990 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8992 #: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
8993 #, fuzzy, no-c-format
8994 msgid "Produce big endian code."
8995 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
8997 #: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
8998 #: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
8999 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
9000 #, no-c-format
9001 msgid "No description yet."
9002 msgstr "Kuvaus puuttuu."
9004 #: config/rs6000/sysv4.opt:94
9005 #, fuzzy, no-c-format
9006 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
9007 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
9009 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
9010 #, fuzzy, no-c-format
9011 msgid "Use EABI."
9012 msgstr "Käytä EABI:a"
9014 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
9015 #, no-c-format
9016 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
9017 msgstr ""
9019 #: config/rs6000/sysv4.opt:111
9020 #, fuzzy, no-c-format
9021 msgid "Use alternate register names."
9022 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
9024 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
9025 #, no-c-format
9026 msgid "Use default method for sdata handling."
9027 msgstr ""
9029 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
9030 #, fuzzy, no-c-format
9031 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
9032 msgstr "linkki linkkiin"
9034 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
9035 #, fuzzy, no-c-format
9036 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
9037 msgstr "linkki linkkiin"
9039 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
9040 #, fuzzy, no-c-format
9041 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
9042 msgstr "linkki linkkiin"
9044 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
9045 #, fuzzy, no-c-format
9046 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
9047 msgstr "linkki linkkiin"
9049 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
9050 #, no-c-format
9051 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
9052 msgstr ""
9054 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
9055 #, fuzzy, no-c-format
9056 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
9057 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9059 #: config/rs6000/sysv4.opt:161
9060 #, fuzzy, no-c-format
9061 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
9062 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9064 #: config/rs6000/sysv4.opt:165
9065 #, no-c-format
9066 msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
9067 msgstr ""
9069 #: config/rs6000/sysv4.opt:169
9070 #, no-c-format
9071 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
9072 msgstr ""
9074 #: config/alpha/alpha.opt:27
9075 #, fuzzy, no-c-format
9076 msgid "Use fp registers."
9077 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9079 #: config/alpha/alpha.opt:35
9080 #, no-c-format
9081 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
9082 msgstr ""
9084 #: config/alpha/alpha.opt:39
9085 #, no-c-format
9086 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
9087 msgstr ""
9089 #: config/alpha/alpha.opt:46
9090 #, no-c-format
9091 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
9092 msgstr ""
9094 #: config/alpha/alpha.opt:50
9095 #, fuzzy, no-c-format
9096 msgid "Use VAX fp."
9097 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
9099 #: config/alpha/alpha.opt:54
9100 #, fuzzy, no-c-format
9101 msgid "Do not use VAX fp."
9102 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
9104 #: config/alpha/alpha.opt:58
9105 #, fuzzy, no-c-format
9106 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
9107 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
9109 #: config/alpha/alpha.opt:62
9110 #, fuzzy, no-c-format
9111 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
9112 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
9114 #: config/alpha/alpha.opt:66
9115 #, fuzzy, no-c-format
9116 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
9117 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
9119 #: config/alpha/alpha.opt:70
9120 #, fuzzy, no-c-format
9121 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
9122 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
9124 #: config/alpha/alpha.opt:74
9125 #, no-c-format
9126 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
9127 msgstr ""
9129 #: config/alpha/alpha.opt:78
9130 #, no-c-format
9131 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
9132 msgstr ""
9134 #: config/alpha/alpha.opt:82
9135 #, no-c-format
9136 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
9137 msgstr ""
9139 #: config/alpha/alpha.opt:86
9140 #, fuzzy, no-c-format
9141 msgid "Emit direct branches to local functions."
9142 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9144 #: config/alpha/alpha.opt:90
9145 #, fuzzy, no-c-format
9146 msgid "Emit indirect branches to local functions."
9147 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9149 #: config/alpha/alpha.opt:94
9150 #, no-c-format
9151 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
9152 msgstr ""
9154 #: config/alpha/alpha.opt:106
9155 #, fuzzy, no-c-format
9156 msgid "Use features of and schedule given CPU."
9157 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9159 #: config/alpha/alpha.opt:110
9160 #, fuzzy, no-c-format
9161 msgid "Schedule given CPU."
9162 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
9164 #: config/alpha/alpha.opt:114
9165 #, fuzzy, no-c-format
9166 msgid "Control the generated fp rounding mode."
9167 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
9169 #: config/alpha/alpha.opt:118
9170 #, fuzzy, no-c-format
9171 msgid "Control the IEEE trap mode."
9172 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
9174 #: config/alpha/alpha.opt:122
9175 #, no-c-format
9176 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
9177 msgstr ""
9179 #: config/alpha/alpha.opt:126
9180 #, fuzzy, no-c-format
9181 msgid "Tune expected memory latency."
9182 msgstr "odotettiin mallinimeä"
9184 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
9185 #, no-c-format
9186 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
9187 msgstr ""
9189 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
9190 #, fuzzy, no-c-format
9191 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
9192 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9194 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
9195 #, fuzzy, no-c-format
9196 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9197 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9199 #: config/lm32/lm32.opt:24
9200 #, fuzzy, no-c-format
9201 msgid "Enable multiply instructions."
9202 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
9204 #: config/lm32/lm32.opt:28
9205 #, fuzzy, no-c-format
9206 msgid "Enable divide and modulus instructions."
9207 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9209 #: config/lm32/lm32.opt:32
9210 #, fuzzy, no-c-format
9211 msgid "Enable barrel shift instructions."
9212 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
9214 #: config/lm32/lm32.opt:36
9215 #, fuzzy, no-c-format
9216 msgid "Enable sign extend instructions."
9217 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9219 #: config/lm32/lm32.opt:40
9220 #, fuzzy, no-c-format
9221 msgid "Enable user-defined instructions."
9222 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
9224 #: config/loongarch/loongarch.opt:47
9225 #, no-c-format
9226 msgid "Basic ISAs of LoongArch:"
9227 msgstr ""
9229 #: config/loongarch/loongarch.opt:56
9230 #, no-c-format
9231 msgid "FPU types of LoongArch:"
9232 msgstr ""
9234 #: config/loongarch/loongarch.opt:69
9235 #, fuzzy, no-c-format
9236 msgid "-mfpu=FPU\tGenerate code for the given FPU."
9237 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9239 #: config/loongarch/loongarch.opt:76 config/mips/mips.opt:377
9240 #, no-c-format
9241 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
9242 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö."
9244 #: config/loongarch/loongarch.opt:80 config/mips/mips.opt:369
9245 #, fuzzy, no-c-format
9246 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
9247 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
9249 #: config/loongarch/loongarch.opt:84 config/mips/mips.opt:116
9250 #, fuzzy, no-c-format
9251 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
9252 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
9254 #: config/loongarch/loongarch.opt:90
9255 #, no-c-format
9256 msgid "LoongArch CPU types:"
9257 msgstr ""
9259 #: config/loongarch/loongarch.opt:103
9260 #, fuzzy, no-c-format
9261 msgid "-march=PROCESSOR\tGenerate code for the given PROCESSOR ISA."
9262 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9264 #: config/loongarch/loongarch.opt:107
9265 #, fuzzy, no-c-format
9266 msgid "-mtune=PROCESSOR\tGenerate optimized code for PROCESSOR."
9267 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9269 #: config/loongarch/loongarch.opt:116
9270 #, no-c-format
9271 msgid "Base ABI types for LoongArch:"
9272 msgstr ""
9274 #: config/loongarch/loongarch.opt:129
9275 #, fuzzy, no-c-format
9276 msgid "-mabi=BASEABI\tGenerate code that conforms to the given BASEABI."
9277 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9279 #: config/loongarch/loongarch.opt:138 config/mips/mips.opt:71
9280 #, no-c-format
9281 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
9282 msgstr ""
9284 #: config/loongarch/loongarch.opt:142 config/mips/mips.opt:83
9285 #, fuzzy, no-c-format
9286 msgid "Trap on integer divide by zero."
9287 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
9289 #: config/loongarch/loongarch.opt:146
9290 #, no-c-format
9291 msgid "Conditional moves for integral are enabled."
9292 msgstr ""
9294 #: config/loongarch/loongarch.opt:150
9295 #, no-c-format
9296 msgid "Conditional moves for float are enabled."
9297 msgstr ""
9299 #: config/loongarch/loongarch.opt:154
9300 #, no-c-format
9301 msgid "Prevent optimizing block moves, which is also the default behavior of -Os."
9302 msgstr ""
9304 #: config/loongarch/loongarch.opt:162
9305 #, no-c-format
9306 msgid "-mmax-inline-memcpy-size=SIZE\tSet the max size of memcpy to inline, default is 1024."
9307 msgstr ""
9309 #: config/or1k/elf.opt:28
9310 #, no-c-format
9311 msgid "Configure the newlib board specific runtime.  The default is or1ksim."
9312 msgstr ""
9314 #: config/or1k/elf.opt:32
9315 #, no-c-format
9316 msgid "This option is ignored; it is provided for compatibility purposes only.  This used to select linker and preprocessor options for use with newlib."
9317 msgstr ""
9319 #: config/or1k/or1k.opt:29
9320 #, no-c-format
9321 msgid "Enable generation of hardware divide (l.div, l.divu) instructions.  This is the default; use -msoft-div to override."
9322 msgstr ""
9324 #: config/or1k/or1k.opt:34
9325 #, no-c-format
9326 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform divide operations.  The default is -mhard-div."
9327 msgstr ""
9329 #: config/or1k/or1k.opt:39
9330 #, no-c-format
9331 msgid "Enable generation of hardware multiply instructions (l.mul, l.muli) instructions. This is the default; use -msoft-mul to override."
9332 msgstr ""
9334 #: config/or1k/or1k.opt:44
9335 #, no-c-format
9336 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform multiply operations. The default is -mhard-mul."
9337 msgstr ""
9339 #: config/or1k/or1k.opt:49
9340 #, no-c-format
9341 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform floating point operations.  This is the default; use -mhard-float to override."
9342 msgstr ""
9344 #: config/or1k/or1k.opt:54
9345 #, fuzzy, no-c-format
9346 msgid "Enable generation of hardware floating point instructions. The default is -msoft-float."
9347 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
9349 #: config/or1k/or1k.opt:59
9350 #, no-c-format
9351 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of double-precision floating point instructions.  By default functions from libgcc are used to perform double-precision floating point operations."
9352 msgstr ""
9354 #: config/or1k/or1k.opt:65
9355 #, no-c-format
9356 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of unordered floating point compare and set flag (lf.sfun*) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform unordered floating point compare and set flag operations."
9357 msgstr ""
9359 #: config/or1k/or1k.opt:71
9360 #, no-c-format
9361 msgid "Specify the code model used for accessing memory addresses.  Specifying large enables generating binaries with large global offset tables.  By default the value is small."
9362 msgstr ""
9364 #: config/or1k/or1k.opt:77
9365 #, fuzzy, no-c-format
9366 msgid "Known code model types (for use with the -mcmodel= option):"
9367 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9369 #: config/or1k/or1k.opt:87
9370 #, no-c-format
9371 msgid "Enable generation of conditional move (l.cmov) instructions.  By default the equivalent will be generated using set and branch."
9372 msgstr ""
9374 #: config/or1k/or1k.opt:92
9375 #, no-c-format
9376 msgid "Enable generation of rotate right (l.ror) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right operations."
9377 msgstr ""
9379 #: config/or1k/or1k.opt:97
9380 #, no-c-format
9381 msgid "Enable generation of rotate right with immediate (l.rori) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right with immediate operations."
9382 msgstr ""
9384 #: config/or1k/or1k.opt:103
9385 #, no-c-format
9386 msgid "Enable generation of sign extension (l.ext*) instructions.  By default memory loads are used to perform sign extension."
9387 msgstr ""
9389 #: config/or1k/or1k.opt:108
9390 #, no-c-format
9391 msgid "Enable generation of compare and set flag with immediate (l.sf*i) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
9392 msgstr ""
9394 #: config/or1k/or1k.opt:114
9395 #, no-c-format
9396 msgid "Enable generation of shift with immediate (l.srai, l.srli, l.slli) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
9397 msgstr ""
9399 #: config/nios2/elf.opt:26
9400 #, fuzzy, no-c-format
9401 msgid "Link with a limited version of the C library."
9402 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
9404 #: config/nios2/elf.opt:30
9405 #, no-c-format
9406 msgid "Name of system library to link against."
9407 msgstr ""
9409 #: config/nios2/elf.opt:34
9410 #, fuzzy, no-c-format
9411 msgid "Name of the startfile."
9412 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
9414 #: config/nios2/elf.opt:38
9415 #, fuzzy, no-c-format
9416 msgid "Link with HAL BSP."
9417 msgstr "linkki linkkiin"
9419 #: config/nios2/nios2.opt:35
9420 #, fuzzy, no-c-format
9421 msgid "Enable DIV, DIVU."
9422 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
9424 #: config/nios2/nios2.opt:39
9425 #, fuzzy, no-c-format
9426 msgid "Enable MUL instructions."
9427 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
9429 #: config/nios2/nios2.opt:43
9430 #, fuzzy, no-c-format
9431 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
9432 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
9434 #: config/nios2/nios2.opt:47
9435 #, fuzzy, no-c-format
9436 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
9437 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
9439 #: config/nios2/nios2.opt:51
9440 #, fuzzy, no-c-format
9441 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
9442 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
9444 #: config/nios2/nios2.opt:55
9445 #, fuzzy, no-c-format
9446 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
9447 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
9449 #: config/nios2/nios2.opt:59
9450 #, fuzzy, no-c-format
9451 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
9452 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
9454 #: config/nios2/nios2.opt:63
9455 #, fuzzy, no-c-format
9456 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
9457 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
9459 #: config/nios2/nios2.opt:67
9460 #, fuzzy, no-c-format
9461 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
9462 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
9464 #: config/nios2/nios2.opt:86
9465 #, fuzzy, no-c-format
9466 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
9467 msgstr "whatis-vastine"
9469 #: config/nios2/nios2.opt:90
9470 #, fuzzy, no-c-format
9471 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
9472 msgstr "whatis-vastine"
9474 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
9475 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
9476 #, no-c-format
9477 msgid "Use big-endian byte order."
9478 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä."
9480 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
9481 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
9482 #, no-c-format
9483 msgid "Use little-endian byte order."
9484 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä."
9486 #: config/nios2/nios2.opt:102
9487 #, no-c-format
9488 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
9489 msgstr ""
9491 #: config/nios2/nios2.opt:106
9492 #, fuzzy, no-c-format
9493 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
9494 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9496 #: config/nios2/nios2.opt:110
9497 #, fuzzy, no-c-format
9498 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
9499 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9501 #: config/nios2/nios2.opt:114
9502 #, fuzzy, no-c-format
9503 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
9504 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9506 #: config/nios2/nios2.opt:118
9507 #, fuzzy, no-c-format
9508 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
9509 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9511 #: config/nios2/nios2.opt:122
9512 #, fuzzy, no-c-format
9513 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
9514 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9516 #: config/nios2/nios2.opt:126
9517 #, fuzzy, no-c-format
9518 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
9519 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9521 #: config/nios2/nios2.opt:130
9522 #, fuzzy, no-c-format
9523 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
9524 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9526 #: config/nios2/nios2.opt:134
9527 #, fuzzy, no-c-format
9528 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
9529 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9531 #: config/nios2/nios2.opt:138
9532 #, fuzzy, no-c-format
9533 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
9534 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9536 #: config/nios2/nios2.opt:142
9537 #, fuzzy, no-c-format
9538 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
9539 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9541 #: config/nios2/nios2.opt:146
9542 #, fuzzy, no-c-format
9543 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
9544 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9546 #: config/nios2/nios2.opt:150
9547 #, fuzzy, no-c-format
9548 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
9549 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9551 #: config/nios2/nios2.opt:154
9552 #, fuzzy, no-c-format
9553 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
9554 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9556 #: config/nios2/nios2.opt:158
9557 #, fuzzy, no-c-format
9558 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
9559 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9561 #: config/nios2/nios2.opt:162
9562 #, fuzzy, no-c-format
9563 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
9564 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9566 #: config/nios2/nios2.opt:166
9567 #, fuzzy, no-c-format
9568 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
9569 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9571 #: config/nios2/nios2.opt:170
9572 #, fuzzy, no-c-format
9573 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
9574 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9576 #: config/nios2/nios2.opt:174
9577 #, fuzzy, no-c-format
9578 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
9579 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9581 #: config/nios2/nios2.opt:178
9582 #, fuzzy, no-c-format
9583 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
9584 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9586 #: config/nios2/nios2.opt:182
9587 #, fuzzy, no-c-format
9588 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
9589 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9591 #: config/nios2/nios2.opt:186
9592 #, fuzzy, no-c-format
9593 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
9594 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9596 #: config/nios2/nios2.opt:190
9597 #, fuzzy, no-c-format
9598 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
9599 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9601 #: config/nios2/nios2.opt:194
9602 #, fuzzy, no-c-format
9603 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
9604 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9606 #: config/nios2/nios2.opt:198
9607 #, fuzzy, no-c-format
9608 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
9609 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9611 #: config/nios2/nios2.opt:202
9612 #, fuzzy, no-c-format
9613 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
9614 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9616 #: config/nios2/nios2.opt:206
9617 #, fuzzy, no-c-format
9618 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
9619 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9621 #: config/nios2/nios2.opt:210
9622 #, fuzzy, no-c-format
9623 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
9624 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9626 #: config/nios2/nios2.opt:214
9627 #, fuzzy, no-c-format
9628 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
9629 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9631 #: config/nios2/nios2.opt:218
9632 #, fuzzy, no-c-format
9633 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
9634 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9636 #: config/nios2/nios2.opt:222
9637 #, fuzzy, no-c-format
9638 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
9639 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9641 #: config/nios2/nios2.opt:226
9642 #, fuzzy, no-c-format
9643 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
9644 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9646 #: config/nios2/nios2.opt:230
9647 #, fuzzy, no-c-format
9648 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
9649 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9651 #: config/nios2/nios2.opt:234
9652 #, fuzzy, no-c-format
9653 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
9654 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9656 #: config/nios2/nios2.opt:238
9657 #, fuzzy, no-c-format
9658 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
9659 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9661 #: config/nios2/nios2.opt:242
9662 #, fuzzy, no-c-format
9663 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
9664 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9666 #: config/nios2/nios2.opt:246
9667 #, fuzzy, no-c-format
9668 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
9669 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9671 #: config/nios2/nios2.opt:250
9672 #, fuzzy, no-c-format
9673 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
9674 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9676 #: config/nios2/nios2.opt:254
9677 #, fuzzy, no-c-format
9678 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
9679 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9681 #: config/nios2/nios2.opt:258
9682 #, fuzzy, no-c-format
9683 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
9684 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9686 #: config/nios2/nios2.opt:262
9687 #, fuzzy, no-c-format
9688 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
9689 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9691 #: config/nios2/nios2.opt:266
9692 #, fuzzy, no-c-format
9693 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
9694 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9696 #: config/nios2/nios2.opt:270
9697 #, fuzzy, no-c-format
9698 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
9699 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9701 #: config/nios2/nios2.opt:274
9702 #, fuzzy, no-c-format
9703 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
9704 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9706 #: config/nios2/nios2.opt:278
9707 #, fuzzy, no-c-format
9708 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
9709 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9711 #: config/nios2/nios2.opt:282
9712 #, fuzzy, no-c-format
9713 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
9714 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9716 #: config/nios2/nios2.opt:286
9717 #, fuzzy, no-c-format
9718 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
9719 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9721 #: config/nios2/nios2.opt:290
9722 #, fuzzy, no-c-format
9723 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
9724 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9726 #: config/nios2/nios2.opt:294
9727 #, fuzzy, no-c-format
9728 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
9729 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9731 #: config/nios2/nios2.opt:298
9732 #, fuzzy, no-c-format
9733 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
9734 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9736 #: config/nios2/nios2.opt:302
9737 #, fuzzy, no-c-format
9738 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
9739 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9741 #: config/nios2/nios2.opt:306
9742 #, fuzzy, no-c-format
9743 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
9744 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9746 #: config/nios2/nios2.opt:310
9747 #, fuzzy, no-c-format
9748 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
9749 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9751 #: config/nios2/nios2.opt:314
9752 #, fuzzy, no-c-format
9753 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
9754 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9756 #: config/nios2/nios2.opt:318
9757 #, fuzzy, no-c-format
9758 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
9759 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9761 #: config/nios2/nios2.opt:322
9762 #, fuzzy, no-c-format
9763 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
9764 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9766 #: config/nios2/nios2.opt:326
9767 #, fuzzy, no-c-format
9768 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
9769 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9771 #: config/nios2/nios2.opt:330
9772 #, fuzzy, no-c-format
9773 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
9774 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9776 #: config/nios2/nios2.opt:334
9777 #, fuzzy, no-c-format
9778 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
9779 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9781 #: config/nios2/nios2.opt:338
9782 #, fuzzy, no-c-format
9783 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
9784 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9786 #: config/nios2/nios2.opt:342
9787 #, fuzzy, no-c-format
9788 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
9789 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9791 #: config/nios2/nios2.opt:346
9792 #, fuzzy, no-c-format
9793 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
9794 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9796 #: config/nios2/nios2.opt:350
9797 #, fuzzy, no-c-format
9798 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
9799 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9801 #: config/nios2/nios2.opt:354
9802 #, fuzzy, no-c-format
9803 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
9804 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9806 #: config/nios2/nios2.opt:358
9807 #, fuzzy, no-c-format
9808 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
9809 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9811 #: config/nios2/nios2.opt:362
9812 #, fuzzy, no-c-format
9813 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
9814 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9816 #: config/nios2/nios2.opt:366
9817 #, fuzzy, no-c-format
9818 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
9819 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9821 #: config/nios2/nios2.opt:370
9822 #, fuzzy, no-c-format
9823 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
9824 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9826 #: config/nios2/nios2.opt:374
9827 #, fuzzy, no-c-format
9828 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
9829 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9831 #: config/nios2/nios2.opt:378
9832 #, fuzzy, no-c-format
9833 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
9834 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9836 #: config/nios2/nios2.opt:382
9837 #, fuzzy, no-c-format
9838 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
9839 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9841 #: config/nios2/nios2.opt:386
9842 #, fuzzy, no-c-format
9843 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
9844 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9846 #: config/nios2/nios2.opt:390
9847 #, fuzzy, no-c-format
9848 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
9849 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9851 #: config/nios2/nios2.opt:394
9852 #, fuzzy, no-c-format
9853 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
9854 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9856 #: config/nios2/nios2.opt:398
9857 #, fuzzy, no-c-format
9858 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
9859 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9861 #: config/nios2/nios2.opt:402
9862 #, fuzzy, no-c-format
9863 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
9864 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9866 #: config/nios2/nios2.opt:406
9867 #, fuzzy, no-c-format
9868 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
9869 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9871 #: config/nios2/nios2.opt:410
9872 #, fuzzy, no-c-format
9873 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
9874 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9876 #: config/nios2/nios2.opt:414
9877 #, fuzzy, no-c-format
9878 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
9879 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9881 #: config/nios2/nios2.opt:418
9882 #, fuzzy, no-c-format
9883 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
9884 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9886 #: config/nios2/nios2.opt:422
9887 #, fuzzy, no-c-format
9888 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
9889 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9891 #: config/nios2/nios2.opt:426
9892 #, fuzzy, no-c-format
9893 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
9894 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9896 #: config/nios2/nios2.opt:430
9897 #, fuzzy, no-c-format
9898 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
9899 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9901 #: config/nios2/nios2.opt:434
9902 #, fuzzy, no-c-format
9903 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
9904 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9906 #: config/nios2/nios2.opt:438
9907 #, fuzzy, no-c-format
9908 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
9909 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9911 #: config/nios2/nios2.opt:442
9912 #, fuzzy, no-c-format
9913 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
9914 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9916 #: config/nios2/nios2.opt:446
9917 #, fuzzy, no-c-format
9918 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
9919 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9921 #: config/nios2/nios2.opt:450
9922 #, fuzzy, no-c-format
9923 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
9924 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9926 #: config/nios2/nios2.opt:454
9927 #, fuzzy, no-c-format
9928 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
9929 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9931 #: config/nios2/nios2.opt:458
9932 #, fuzzy, no-c-format
9933 msgid "Do not use the fabss custom instr."
9934 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9936 #: config/nios2/nios2.opt:462
9937 #, fuzzy, no-c-format
9938 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
9939 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9941 #: config/nios2/nios2.opt:466
9942 #, fuzzy, no-c-format
9943 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
9944 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9946 #: config/nios2/nios2.opt:470
9947 #, fuzzy, no-c-format
9948 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
9949 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9951 #: config/nios2/nios2.opt:474
9952 #, fuzzy, no-c-format
9953 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
9954 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9956 #: config/nios2/nios2.opt:478
9957 #, fuzzy, no-c-format
9958 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
9959 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9961 #: config/nios2/nios2.opt:482
9962 #, fuzzy, no-c-format
9963 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
9964 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9966 #: config/nios2/nios2.opt:486
9967 #, fuzzy, no-c-format
9968 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
9969 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9971 #: config/nios2/nios2.opt:490
9972 #, fuzzy, no-c-format
9973 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
9974 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9976 #: config/nios2/nios2.opt:494
9977 #, fuzzy, no-c-format
9978 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
9979 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9981 #: config/nios2/nios2.opt:498
9982 #, fuzzy, no-c-format
9983 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
9984 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9986 #: config/nios2/nios2.opt:502
9987 #, fuzzy, no-c-format
9988 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
9989 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9991 #: config/nios2/nios2.opt:506
9992 #, fuzzy, no-c-format
9993 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
9994 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9996 #: config/nios2/nios2.opt:510
9997 #, fuzzy, no-c-format
9998 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
9999 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10001 #: config/nios2/nios2.opt:514
10002 #, fuzzy, no-c-format
10003 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
10004 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10006 #: config/nios2/nios2.opt:518
10007 #, fuzzy, no-c-format
10008 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
10009 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10011 #: config/nios2/nios2.opt:522
10012 #, fuzzy, no-c-format
10013 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
10014 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10016 #: config/nios2/nios2.opt:526
10017 #, fuzzy, no-c-format
10018 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
10019 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10021 #: config/nios2/nios2.opt:530
10022 #, fuzzy, no-c-format
10023 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
10024 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10026 #: config/nios2/nios2.opt:534
10027 #, fuzzy, no-c-format
10028 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
10029 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10031 #: config/nios2/nios2.opt:538
10032 #, fuzzy, no-c-format
10033 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
10034 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10036 #: config/nios2/nios2.opt:542
10037 #, fuzzy, no-c-format
10038 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
10039 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10041 #: config/nios2/nios2.opt:546
10042 #, fuzzy, no-c-format
10043 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
10044 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10046 #: config/nios2/nios2.opt:550
10047 #, fuzzy, no-c-format
10048 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
10049 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10051 #: config/nios2/nios2.opt:554
10052 #, fuzzy, no-c-format
10053 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
10054 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10056 #: config/nios2/nios2.opt:558
10057 #, fuzzy, no-c-format
10058 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
10059 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10061 #: config/nios2/nios2.opt:562
10062 #, fuzzy, no-c-format
10063 msgid "Do not use the round custom instruction."
10064 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10066 #: config/nios2/nios2.opt:566
10067 #, fuzzy, no-c-format
10068 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
10069 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10071 #: config/nios2/nios2.opt:574
10072 #, no-c-format
10073 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
10074 msgstr ""
10076 #: config/nios2/nios2.opt:584
10077 #, fuzzy, no-c-format
10078 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
10079 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10081 #: config/nios2/nios2.opt:588
10082 #, fuzzy, no-c-format
10083 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
10084 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10086 #: config/nios2/nios2.opt:592
10087 #, no-c-format
10088 msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
10089 msgstr ""
10091 #: config/nios2/nios2.opt:596
10092 #, no-c-format
10093 msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
10094 msgstr ""
10096 #: config/rx/elf.opt:32
10097 #, no-c-format
10098 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
10099 msgstr ""
10101 #: config/rx/elf.opt:38 config/rx/rx.opt:99
10102 #, fuzzy, no-c-format
10103 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
10104 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10106 #: config/rx/elf.opt:44 config/rx/rx.opt:105
10107 #, no-c-format
10108 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
10109 msgstr ""
10111 #: config/rx/rx.opt:29
10112 #, fuzzy, no-c-format
10113 msgid "Store doubles in 64 bits."
10114 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
10116 #: config/rx/rx.opt:33
10117 #, fuzzy, no-c-format
10118 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
10119 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
10121 #: config/rx/rx.opt:37
10122 #, fuzzy, no-c-format
10123 msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
10124 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10126 #: config/rx/rx.opt:44
10127 #, fuzzy, no-c-format
10128 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
10129 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
10131 #: config/rx/rx.opt:50
10132 #, fuzzy, no-c-format
10133 msgid "Specify the target RX cpu type."
10134 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
10136 #: config/rx/rx.opt:71
10137 #, no-c-format
10138 msgid "Data is stored in big-endian format."
10139 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
10141 #: config/rx/rx.opt:75
10142 #, no-c-format
10143 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
10144 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
10146 #: config/rx/rx.opt:81
10147 #, no-c-format
10148 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
10149 msgstr ""
10151 #: config/rx/rx.opt:87
10152 #, fuzzy, no-c-format
10153 msgid "Enable linker relaxation."
10154 msgstr ""
10155 "\n"
10156 "Linkittimen valitsimet\n"
10157 "======================\n"
10158 "\n"
10160 #: config/rx/rx.opt:93
10161 #, fuzzy, no-c-format
10162 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
10163 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
10165 #: config/rx/rx.opt:111
10166 #, no-c-format
10167 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
10168 msgstr ""
10170 #: config/rx/rx.opt:117
10171 #, no-c-format
10172 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
10173 msgstr ""
10175 #: config/rx/rx.opt:123
10176 #, no-c-format
10177 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
10178 msgstr ""
10180 #: config/rx/rx.opt:127
10181 #, no-c-format
10182 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
10183 msgstr ""
10185 #: config/rx/rx.opt:133
10186 #, fuzzy, no-c-format
10187 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
10188 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10190 #: config/rx/rx.opt:139
10191 #, no-c-format
10192 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
10193 msgstr ""
10195 #: config/rx/rx.opt:145
10196 #, no-c-format
10197 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
10198 msgstr ""
10200 #: config/visium/visium.opt:25
10201 #, fuzzy, no-c-format
10202 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
10203 msgstr "linkki linkkiin"
10205 #: config/visium/visium.opt:29
10206 #, fuzzy, no-c-format
10207 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
10208 msgstr "linkki linkkiin"
10210 #: config/visium/visium.opt:33
10211 #, fuzzy, no-c-format
10212 msgid "Use hardware FP (default)."
10213 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10215 #: config/visium/visium.opt:45
10216 #, fuzzy, no-c-format
10217 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
10218 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10220 #: config/visium/visium.opt:65
10221 #, fuzzy, no-c-format
10222 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
10223 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
10225 #: config/visium/visium.opt:69
10226 #, fuzzy, no-c-format
10227 msgid "Generate code for the user mode."
10228 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
10230 #: config/visium/visium.opt:73
10231 #, no-c-format
10232 msgid "Only retained for backward compatibility."
10233 msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
10235 #: config/sol2.opt:32
10236 #, no-c-format
10237 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
10238 msgstr ""
10240 #: config/sol2.opt:36
10241 #, fuzzy, no-c-format
10242 msgid "Pass -z text to linker."
10243 msgstr ""
10244 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
10245 "\n"
10247 #: config/moxie/moxie.opt:31
10248 #, fuzzy, no-c-format
10249 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
10250 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10252 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
10253 #, fuzzy, no-c-format
10254 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
10255 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10257 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
10258 #, fuzzy, no-c-format
10259 msgid "Use hardware floating point instructions."
10260 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
10262 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
10263 #, fuzzy, no-c-format
10264 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
10265 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10267 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
10268 #, fuzzy, no-c-format
10269 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
10270 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10272 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
10273 #, no-c-format
10274 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
10275 msgstr ""
10277 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
10278 #, fuzzy, no-c-format
10279 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
10280 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10282 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
10283 #, no-c-format
10284 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
10285 msgstr ""
10287 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
10288 #, fuzzy, no-c-format
10289 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
10290 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10292 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
10293 #, fuzzy, no-c-format
10294 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
10295 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10297 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
10298 #, fuzzy, no-c-format
10299 msgid "Use pattern compare instructions."
10300 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
10302 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
10303 #, fuzzy, no-c-format
10304 msgid "Check for stack overflow at runtime."
10305 msgstr "pinon ylivuoto"
10307 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
10308 #, no-c-format
10309 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
10310 msgstr ""
10312 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
10313 #, no-c-format
10314 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
10315 msgstr ""
10317 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
10318 #, no-c-format
10319 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
10320 msgstr ""
10322 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
10323 #, fuzzy, no-c-format
10324 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
10325 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10327 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
10328 #, fuzzy, no-c-format
10329 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
10330 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10332 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
10333 #, no-c-format
10334 msgid "Description for mxl-mode-executable."
10335 msgstr ""
10337 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
10338 #, no-c-format
10339 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
10340 msgstr ""
10342 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
10343 #, no-c-format
10344 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
10345 msgstr ""
10347 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
10348 #, no-c-format
10349 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
10350 msgstr ""
10352 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
10353 #, fuzzy, no-c-format
10354 msgid "Use hardware prefetch instruction."
10355 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10357 #: config/microblaze/microblaze.opt:132
10358 #, no-c-format
10359 msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
10360 msgstr ""
10362 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
10363 #, fuzzy, no-c-format
10364 msgid "Target DFLOAT double precision code."
10365 msgstr "Tuota little endian -koodia"
10367 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
10368 #, fuzzy, no-c-format
10369 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
10370 msgstr "Tuota little endian -koodia"
10372 #: config/vax/vax.opt:39
10373 #, fuzzy, no-c-format
10374 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
10375 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10377 #: config/vax/vax.opt:43
10378 #, fuzzy, no-c-format
10379 msgid "Generate code for UNIX assembler."
10380 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10382 #: config/vax/vax.opt:51
10383 #, fuzzy, no-c-format
10384 msgid "Use VAXC structure conventions."
10385 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
10387 #: config/vax/vax.opt:55
10388 #, fuzzy, no-c-format
10389 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
10390 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
10392 #: config/frv/frv.opt:30
10393 #, fuzzy, no-c-format
10394 msgid "Use 4 media accumulators."
10395 msgstr "Käytä media-käskyjä"
10397 #: config/frv/frv.opt:34
10398 #, fuzzy, no-c-format
10399 msgid "Use 8 media accumulators."
10400 msgstr "Käytä media-käskyjä"
10402 #: config/frv/frv.opt:38
10403 #, fuzzy, no-c-format
10404 msgid "Enable label alignment optimizations."
10405 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10407 #: config/frv/frv.opt:42
10408 #, fuzzy, no-c-format
10409 msgid "Dynamically allocate cc registers."
10410 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
10412 #: config/frv/frv.opt:49
10413 #, fuzzy, no-c-format
10414 msgid "Set the cost of branches."
10415 msgstr "Ei haaroja\n"
10417 #: config/frv/frv.opt:53
10418 #, fuzzy, no-c-format
10419 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
10420 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
10422 #: config/frv/frv.opt:57
10423 #, no-c-format
10424 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
10425 msgstr ""
10427 #: config/frv/frv.opt:61
10428 #, no-c-format
10429 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
10430 msgstr ""
10432 #: config/frv/frv.opt:65
10433 #, fuzzy, no-c-format
10434 msgid "Enable conditional moves."
10435 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
10437 #: config/frv/frv.opt:69
10438 #, fuzzy, no-c-format
10439 msgid "Set the target CPU type."
10440 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
10442 #: config/frv/frv.opt:73
10443 #, fuzzy, no-c-format
10444 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
10445 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10447 #: config/frv/frv.opt:122
10448 #, fuzzy, no-c-format
10449 msgid "Use fp double instructions."
10450 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10452 #: config/frv/frv.opt:126
10453 #, no-c-format
10454 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
10455 msgstr ""
10457 #: config/frv/frv.opt:134
10458 #, no-c-format
10459 msgid "Just use icc0/fcc0."
10460 msgstr ""
10462 #: config/frv/frv.opt:138
10463 #, fuzzy, no-c-format
10464 msgid "Only use 32 FPRs."
10465 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
10467 #: config/frv/frv.opt:142
10468 #, fuzzy, no-c-format
10469 msgid "Use 64 FPRs."
10470 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
10472 #: config/frv/frv.opt:146
10473 #, fuzzy, no-c-format
10474 msgid "Only use 32 GPRs."
10475 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
10477 #: config/frv/frv.opt:150
10478 #, fuzzy, no-c-format
10479 msgid "Use 64 GPRs."
10480 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
10482 #: config/frv/frv.opt:154
10483 #, no-c-format
10484 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
10485 msgstr ""
10487 #: config/frv/frv.opt:166
10488 #, fuzzy, no-c-format
10489 msgid "Enable PIC support for building libraries."
10490 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
10492 #: config/frv/frv.opt:170
10493 #, no-c-format
10494 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
10495 msgstr ""
10497 #: config/frv/frv.opt:174
10498 #, fuzzy, no-c-format
10499 msgid "Disallow direct calls to global functions."
10500 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10502 #: config/frv/frv.opt:178
10503 #, fuzzy, no-c-format
10504 msgid "Use media instructions."
10505 msgstr "Käytä media-käskyjä"
10507 #: config/frv/frv.opt:182
10508 #, fuzzy, no-c-format
10509 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
10510 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10512 #: config/frv/frv.opt:186
10513 #, fuzzy, no-c-format
10514 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
10515 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
10517 #: config/frv/frv.opt:190
10518 #, fuzzy, no-c-format
10519 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
10520 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10522 #: config/frv/frv.opt:195
10523 #, no-c-format
10524 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
10525 msgstr ""
10527 #: config/frv/frv.opt:199
10528 #, fuzzy, no-c-format
10529 msgid "Remove redundant membars."
10530 msgstr "Lisää tai poista…"
10532 #: config/frv/frv.opt:203
10533 #, fuzzy, no-c-format
10534 msgid "Pack VLIW instructions."
10535 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
10537 #: config/frv/frv.opt:207
10538 #, no-c-format
10539 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
10540 msgstr ""
10542 #: config/frv/frv.opt:211
10543 #, no-c-format
10544 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
10545 msgstr ""
10547 #: config/frv/frv.opt:219
10548 #, fuzzy, no-c-format
10549 msgid "Assume a large TLS segment."
10550 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
10552 #: config/frv/frv.opt:223
10553 #, fuzzy, no-c-format
10554 msgid "Do not assume a large TLS segment."
10555 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
10557 #: config/frv/frv.opt:228
10558 #, fuzzy, no-c-format
10559 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
10560 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
10562 #: config/frv/frv.opt:233
10563 #, fuzzy, no-c-format
10564 msgid "Link with the library-pic libraries."
10565 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
10567 #: config/frv/frv.opt:237
10568 #, fuzzy, no-c-format
10569 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
10570 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10572 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
10573 #, fuzzy, no-c-format
10574 msgid "Target the AM33 processor."
10575 msgstr "# Ei kohde:"
10577 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
10578 #, fuzzy, no-c-format
10579 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
10580 msgstr "# Ei kohde:"
10582 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
10583 #, fuzzy, no-c-format
10584 msgid "Target the AM34 processor."
10585 msgstr "# Ei kohde:"
10587 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
10588 #, fuzzy, no-c-format
10589 msgid "Work around hardware multiply bug."
10590 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
10592 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
10593 #, fuzzy, no-c-format
10594 msgid "Enable linker relaxations."
10595 msgstr ""
10596 "\n"
10597 "Linkittimen valitsimet\n"
10598 "======================\n"
10599 "\n"
10601 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
10602 #, no-c-format
10603 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
10604 msgstr ""
10606 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
10607 #, fuzzy, no-c-format
10608 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
10609 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10611 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
10612 #, fuzzy, no-c-format
10613 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
10614 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10616 #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
10617 #, no-c-format
10618 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
10619 msgstr ""
10621 #: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
10622 #, fuzzy, no-c-format
10623 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
10624 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10626 #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
10627 #, fuzzy, no-c-format
10628 msgid "Generate code in big-endian mode."
10629 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
10631 #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
10632 #, fuzzy, no-c-format
10633 msgid "Generate code in little-endian mode."
10634 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10636 #: config/nds32/nds32.opt:37
10637 #, fuzzy, no-c-format
10638 msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
10639 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10641 #: config/nds32/nds32.opt:41
10642 #, fuzzy, no-c-format
10643 msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
10644 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10646 #: config/nds32/nds32.opt:47
10647 #, no-c-format
10648 msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
10649 msgstr ""
10651 #: config/nds32/nds32.opt:61
10652 #, no-c-format
10653 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
10654 msgstr ""
10656 #: config/nds32/nds32.opt:65
10657 #, no-c-format
10658 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
10659 msgstr ""
10661 #: config/nds32/nds32.opt:71
10662 #, fuzzy, no-c-format
10663 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
10664 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
10666 #: config/nds32/nds32.opt:75
10667 #, fuzzy, no-c-format
10668 msgid "Use full-set registers for register allocation."
10669 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
10671 #: config/nds32/nds32.opt:81
10672 #, no-c-format
10673 msgid "Always align function entry, jump target and return address."
10674 msgstr ""
10676 #: config/nds32/nds32.opt:85
10677 #, fuzzy, no-c-format
10678 msgid "Align function entry to 4 byte."
10679 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
10681 #: config/nds32/nds32.opt:97
10682 #, no-c-format
10683 msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
10684 msgstr ""
10686 #: config/nds32/nds32.opt:101
10687 #, no-c-format
10688 msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
10689 msgstr ""
10691 #: config/nds32/nds32.opt:105
10692 #, no-c-format
10693 msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
10694 msgstr ""
10696 #: config/nds32/nds32.opt:109
10697 #, fuzzy, no-c-format
10698 msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
10699 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10701 #: config/nds32/nds32.opt:119
10702 #, fuzzy, no-c-format
10703 msgid "Generate conditional move instructions."
10704 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10706 #: config/nds32/nds32.opt:123
10707 #, fuzzy, no-c-format
10708 msgid "Generate hardware abs instructions."
10709 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
10711 #: config/nds32/nds32.opt:127
10712 #, fuzzy, no-c-format
10713 msgid "Generate performance extension instructions."
10714 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10716 #: config/nds32/nds32.opt:131
10717 #, fuzzy, no-c-format
10718 msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
10719 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10721 #: config/nds32/nds32.opt:135
10722 #, fuzzy, no-c-format
10723 msgid "Generate string extension instructions."
10724 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10726 #: config/nds32/nds32.opt:139
10727 #, fuzzy, no-c-format
10728 msgid "Generate DSP extension instructions."
10729 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10731 #: config/nds32/nds32.opt:143
10732 #, fuzzy, no-c-format
10733 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
10734 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10736 #: config/nds32/nds32.opt:147
10737 #, fuzzy, no-c-format
10738 msgid "Generate 16-bit instructions."
10739 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
10741 #: config/nds32/nds32.opt:151
10742 #, no-c-format
10743 msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
10744 msgstr ""
10746 #: config/nds32/nds32.opt:155
10747 #, fuzzy, no-c-format
10748 msgid "Enable Virtual Hosting support."
10749 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
10751 #: config/nds32/nds32.opt:159
10752 #, no-c-format
10753 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
10754 msgstr ""
10756 #: config/nds32/nds32.opt:163
10757 #, fuzzy, no-c-format
10758 msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
10759 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10761 #: config/nds32/nds32.opt:167
10762 #, no-c-format
10763 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
10764 msgstr ""
10766 #: config/nds32/nds32.opt:175
10767 #, fuzzy, no-c-format
10768 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
10769 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10771 #: config/nds32/nds32.opt:197
10772 #, fuzzy, no-c-format
10773 msgid "Specify the cpu for pipeline model."
10774 msgstr "Malli:"
10776 #: config/nds32/nds32.opt:201
10777 #, fuzzy, no-c-format
10778 msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
10779 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10781 #: config/nds32/nds32.opt:361
10782 #, no-c-format
10783 msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
10784 msgstr ""
10786 #: config/nds32/nds32.opt:365
10787 #, fuzzy, no-c-format
10788 msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
10789 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10791 #: config/nds32/nds32.opt:393
10792 #, no-c-format
10793 msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
10794 msgstr ""
10796 #: config/nds32/nds32.opt:412
10797 #, no-c-format
10798 msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
10799 msgstr ""
10801 #: config/nds32/nds32.opt:425
10802 #, fuzzy, no-c-format
10803 msgid "Enable constructor/destructor feature."
10804 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
10806 #: config/nds32/nds32.opt:429
10807 #, fuzzy, no-c-format
10808 msgid "Guide linker to relax instructions."
10809 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
10811 #: config/nds32/nds32.opt:433
10812 #, fuzzy, no-c-format
10813 msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
10814 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10816 #: config/nds32/nds32.opt:437
10817 #, fuzzy, no-c-format
10818 msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
10819 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
10821 #: config/nds32/nds32.opt:441
10822 #, fuzzy, no-c-format
10823 msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
10824 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
10826 #: config/nds32/nds32.opt:445
10827 #, no-c-format
10828 msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
10829 msgstr ""
10831 #: config/nds32/nds32.opt:449
10832 #, fuzzy, no-c-format
10833 msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
10834 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10836 #: config/nds32/nds32.opt:453
10837 #, fuzzy, no-c-format
10838 msgid "Generate return instruction in naked function."
10839 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
10841 #: config/nds32/nds32.opt:457
10842 #, no-c-format
10843 msgid "Always save $lp in the stack."
10844 msgstr ""
10846 #: config/nds32/nds32.opt:465
10847 #, no-c-format
10848 msgid "Allow use r15 for inline ASM."
10849 msgstr ""
10851 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
10852 #, fuzzy, no-c-format
10853 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
10854 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10856 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
10857 #, fuzzy, no-c-format
10858 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
10859 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10861 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
10862 #, fuzzy, no-c-format
10863 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
10864 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10866 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
10867 #, fuzzy, no-c-format
10868 msgid "Use ROM instead of RAM."
10869 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
10871 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
10872 #, fuzzy, no-c-format
10873 msgid "No default crt0.o."
10874 msgstr " (oletus).\n"
10876 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:413
10877 #, no-c-format
10878 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
10879 msgstr ""
10881 #: config/csky/csky.opt:34
10882 #, fuzzy, no-c-format
10883 msgid "Specify the target architecture."
10884 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
10886 #: config/csky/csky.opt:38
10887 #, fuzzy, no-c-format
10888 msgid "Specify the target processor."
10889 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
10891 #: config/csky/csky.opt:90
10892 #, fuzzy, no-c-format
10893 msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
10894 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10896 #: config/csky/csky.opt:94
10897 #, fuzzy, no-c-format
10898 msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
10899 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
10901 #: config/csky/csky.opt:98
10902 #, fuzzy, no-c-format
10903 msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
10904 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
10906 #: config/csky/csky.opt:106
10907 #, fuzzy, no-c-format
10908 msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
10909 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10911 #: config/csky/csky.opt:110
10912 #, fuzzy, no-c-format
10913 msgid "Enable interrupt stack instructions."
10914 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
10916 #: config/csky/csky.opt:114
10917 #, fuzzy, no-c-format
10918 msgid "Enable multiprocessor instructions."
10919 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10921 #: config/csky/csky.opt:118
10922 #, fuzzy, no-c-format
10923 msgid "Enable coprocessor instructions."
10924 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
10926 #: config/csky/csky.opt:122
10927 #, fuzzy, no-c-format
10928 msgid "Enable cache prefetch instructions."
10929 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
10931 #: config/csky/csky.opt:126
10932 #, fuzzy, no-c-format
10933 msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
10934 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
10936 #: config/csky/csky.opt:133
10937 #, fuzzy, no-c-format
10938 msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
10939 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
10941 #: config/csky/csky.opt:137
10942 #, fuzzy, no-c-format
10943 msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
10944 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
10946 #: config/csky/csky.opt:141
10947 #, fuzzy, no-c-format
10948 msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
10949 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
10951 #: config/csky/csky.opt:145
10952 #, fuzzy, no-c-format
10953 msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
10954 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
10956 #: config/csky/csky.opt:151
10957 #, fuzzy, no-c-format
10958 msgid "Generate divide instructions."
10959 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
10961 #: config/csky/csky.opt:155
10962 #, fuzzy, no-c-format
10963 msgid "Generate code for Smart Mode."
10964 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
10966 #: config/csky/csky.opt:159
10967 #, no-c-format
10968 msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
10969 msgstr ""
10971 #: config/csky/csky.opt:163
10972 #, fuzzy, no-c-format
10973 msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
10974 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10976 #: config/csky/csky.opt:167
10977 #, fuzzy, no-c-format
10978 msgid "Generate push/pop instructions (default)."
10979 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10981 #: config/csky/csky.opt:171
10982 #, fuzzy, no-c-format
10983 msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
10984 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
10986 #: config/csky/csky.opt:178
10987 #, fuzzy, no-c-format
10988 msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
10989 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
10991 #: config/csky/csky.opt:182
10992 #, fuzzy, no-c-format
10993 msgid "Emit .stack_size directives."
10994 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
10996 #: config/csky/csky.opt:186
10997 #, fuzzy, no-c-format
10998 msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
10999 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
11001 #: config/csky/csky.opt:190
11002 #, no-c-format
11003 msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
11004 msgstr ""
11006 #: config/csky/csky.opt:194
11007 #, fuzzy, no-c-format
11008 msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
11009 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11011 #: config/csky/csky_tables.opt:24
11012 #, fuzzy, no-c-format
11013 msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
11014 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11016 #: config/csky/csky_tables.opt:205
11017 #, fuzzy, no-c-format
11018 msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
11019 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11021 #: config/csky/csky_tables.opt:227
11022 #, fuzzy, no-c-format
11023 msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
11024 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11026 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
11027 #, fuzzy, no-c-format
11028 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
11029 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11031 #: config/c6x/c6x.opt:42
11032 #, no-c-format
11033 msgid "Select method for sdata handling."
11034 msgstr ""
11036 #: config/c6x/c6x.opt:46
11037 #, fuzzy, no-c-format
11038 msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
11039 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
11041 #: config/c6x/c6x.opt:59
11042 #, fuzzy, no-c-format
11043 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
11044 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
11046 #: config/cris/cris.opt:45
11047 #, fuzzy, no-c-format
11048 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
11049 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11051 #: config/cris/cris.opt:51
11052 #, fuzzy, no-c-format
11053 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
11054 msgstr "Muunna..."
11056 #: config/cris/cris.opt:56
11057 #, fuzzy, no-c-format
11058 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
11059 msgstr "Muunna..."
11061 #: config/cris/cris.opt:64
11062 #, fuzzy, no-c-format
11063 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
11064 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
11066 #: config/cris/cris.opt:71
11067 #, fuzzy, no-c-format
11068 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
11069 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11071 #: config/cris/cris.opt:80
11072 #, no-c-format
11073 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
11074 msgstr ""
11076 #: config/cris/cris.opt:89
11077 #, fuzzy, no-c-format
11078 msgid "Do not tune stack alignment."
11079 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11081 #: config/cris/cris.opt:98
11082 #, fuzzy, no-c-format
11083 msgid "Do not tune writable data alignment."
11084 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11086 #: config/cris/cris.opt:107
11087 #, fuzzy, no-c-format
11088 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
11089 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11091 #: config/cris/cris.opt:116
11092 #, fuzzy, no-c-format
11093 msgid "Align code and data to 32 bits."
11094 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
11096 #: config/cris/cris.opt:133
11097 #, fuzzy, no-c-format
11098 msgid "Don't align items in code or data."
11099 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
11101 #: config/cris/cris.opt:142
11102 #, fuzzy, no-c-format
11103 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
11104 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11106 #: config/cris/cris.opt:149
11107 #, no-c-format
11108 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
11109 msgstr ""
11111 #: config/cris/cris.opt:158
11112 #, no-c-format
11113 msgid "Override -mbest-lib-options."
11114 msgstr ""
11116 #: config/cris/cris.opt:165
11117 #, fuzzy, no-c-format
11118 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
11119 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11121 #: config/cris/cris.opt:169
11122 #, fuzzy, no-c-format
11123 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
11124 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11126 #: config/cris/cris.opt:173
11127 #, no-c-format
11128 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
11129 msgstr ""
11131 #: config/cris/cris.opt:180
11132 #, no-c-format
11133 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
11134 msgstr ""
11136 #: config/cris/cris.opt:184
11137 #, no-c-format
11138 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
11139 msgstr ""
11141 #: config/cris/cris.opt:188
11142 #, no-c-format
11143 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
11144 msgstr ""
11146 #: config/sh/superh.opt:6
11147 #, no-c-format
11148 msgid "Board name [and memory region]."
11149 msgstr ""
11151 #: config/sh/superh.opt:10
11152 #, no-c-format
11153 msgid "Runtime name."
11154 msgstr ""
11156 #: config/sh/sh.opt:42
11157 #, fuzzy, no-c-format
11158 msgid "Generate SH1 code."
11159 msgstr "Tuota SH1-koodia"
11161 #: config/sh/sh.opt:46
11162 #, fuzzy, no-c-format
11163 msgid "Generate SH2 code."
11164 msgstr "Tuota SH2-koodia"
11166 #: config/sh/sh.opt:50
11167 #, fuzzy, no-c-format
11168 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
11169 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11171 #: config/sh/sh.opt:54
11172 #, fuzzy, no-c-format
11173 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
11174 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11176 #: config/sh/sh.opt:58
11177 #, fuzzy, no-c-format
11178 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
11179 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11181 #: config/sh/sh.opt:62
11182 #, fuzzy, no-c-format
11183 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
11184 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11186 #: config/sh/sh.opt:66
11187 #, fuzzy, no-c-format
11188 msgid "Generate SH2e code."
11189 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
11191 #: config/sh/sh.opt:70
11192 #, fuzzy, no-c-format
11193 msgid "Generate SH3 code."
11194 msgstr "Tuota SH3-koodia"
11196 #: config/sh/sh.opt:74
11197 #, fuzzy, no-c-format
11198 msgid "Generate SH3e code."
11199 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
11201 #: config/sh/sh.opt:78
11202 #, fuzzy, no-c-format
11203 msgid "Generate SH4 code."
11204 msgstr "Tuota SH4-koodia"
11206 #: config/sh/sh.opt:82
11207 #, fuzzy, no-c-format
11208 msgid "Generate SH4-100 code."
11209 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
11211 #: config/sh/sh.opt:86
11212 #, fuzzy, no-c-format
11213 msgid "Generate SH4-200 code."
11214 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
11216 #: config/sh/sh.opt:92
11217 #, fuzzy, no-c-format
11218 msgid "Generate SH4-300 code."
11219 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
11221 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
11222 #: config/sh/sh.opt:96
11223 #, fuzzy, no-c-format
11224 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
11225 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11227 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
11228 #: config/sh/sh.opt:100
11229 #, fuzzy, no-c-format
11230 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
11231 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11233 #: config/sh/sh.opt:104
11234 #, fuzzy, no-c-format
11235 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
11236 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
11238 #: config/sh/sh.opt:108
11239 #, fuzzy, no-c-format
11240 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
11241 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
11243 #: config/sh/sh.opt:112
11244 #, fuzzy, no-c-format
11245 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
11246 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
11248 #: config/sh/sh.opt:117
11249 #, fuzzy, no-c-format
11250 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
11251 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
11253 #: config/sh/sh.opt:122
11254 #, fuzzy, no-c-format
11255 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
11256 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
11258 #: config/sh/sh.opt:127
11259 #, fuzzy, no-c-format
11260 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
11261 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11263 #: config/sh/sh.opt:131
11264 #, fuzzy, no-c-format
11265 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
11266 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
11268 #: config/sh/sh.opt:135
11269 #, fuzzy, no-c-format
11270 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
11271 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
11273 #: config/sh/sh.opt:139
11274 #, fuzzy, no-c-format
11275 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
11276 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
11278 #: config/sh/sh.opt:143
11279 #, fuzzy, no-c-format
11280 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
11281 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11283 #: config/sh/sh.opt:147
11284 #, fuzzy, no-c-format
11285 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
11286 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
11288 #: config/sh/sh.opt:151
11289 #, fuzzy, no-c-format
11290 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
11291 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
11293 #: config/sh/sh.opt:155
11294 #, fuzzy, no-c-format
11295 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
11296 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
11298 #: config/sh/sh.opt:159
11299 #, fuzzy, no-c-format
11300 msgid "Generate SH4a code."
11301 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
11303 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
11304 #: config/sh/sh.opt:163
11305 #, fuzzy, no-c-format
11306 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
11307 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11309 #: config/sh/sh.opt:167
11310 #, fuzzy, no-c-format
11311 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
11312 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11314 #: config/sh/sh.opt:171
11315 #, fuzzy, no-c-format
11316 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
11317 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11319 #: config/sh/sh.opt:175
11320 #, fuzzy, no-c-format
11321 msgid "Generate SH4al-dsp code."
11322 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
11324 #: config/sh/sh.opt:183
11325 #, fuzzy, no-c-format
11326 msgid "Generate code in big endian mode."
11327 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11329 #: config/sh/sh.opt:187
11330 #, fuzzy, no-c-format
11331 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
11332 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11334 #: config/sh/sh.opt:191
11335 #, fuzzy, no-c-format
11336 msgid "Generate bit instructions."
11337 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11339 #: config/sh/sh.opt:199
11340 #, no-c-format
11341 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
11342 msgstr ""
11344 #: config/sh/sh.opt:203
11345 #, no-c-format
11346 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
11347 msgstr ""
11349 #: config/sh/sh.opt:207
11350 #, fuzzy, no-c-format
11351 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
11352 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
11354 #: config/sh/sh.opt:211
11355 #, no-c-format
11356 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
11357 msgstr ""
11359 #: config/sh/sh.opt:215
11360 #, no-c-format
11361 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
11362 msgstr ""
11364 #: config/sh/sh.opt:219
11365 #, fuzzy, no-c-format
11366 msgid "Generate ELF FDPIC code."
11367 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11369 #: config/sh/sh.opt:223
11370 #, no-c-format
11371 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
11372 msgstr ""
11374 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
11375 #, no-c-format
11376 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
11377 msgstr ""
11379 #: config/sh/sh.opt:235
11380 #, fuzzy, no-c-format
11381 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
11382 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11384 #: config/sh/sh.opt:239
11385 #, no-c-format
11386 msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
11387 msgstr ""
11389 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:242
11390 #, no-c-format
11391 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
11392 msgstr ""
11394 #: config/sh/sh.opt:247
11395 #, fuzzy, no-c-format
11396 msgid "Generate code in little endian mode."
11397 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11399 #: config/sh/sh.opt:251
11400 #, fuzzy, no-c-format
11401 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
11402 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11404 #: config/sh/sh.opt:257
11405 #, no-c-format
11406 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
11407 msgstr ""
11409 #: config/sh/sh.opt:261
11410 #, no-c-format
11411 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
11412 msgstr ""
11414 #: config/sh/sh.opt:265
11415 #, no-c-format
11416 msgid "Shorten address references during linking."
11417 msgstr ""
11419 #: config/sh/sh.opt:273
11420 #, fuzzy, no-c-format
11421 msgid "Specify the model for atomic operations."
11422 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11424 #: config/sh/sh.opt:277
11425 #, fuzzy, no-c-format
11426 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
11427 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
11429 #: config/sh/sh.opt:281
11430 #, no-c-format
11431 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
11432 msgstr ""
11434 #: config/sh/sh.opt:285
11435 #, no-c-format
11436 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
11437 msgstr ""
11439 #: config/sh/sh.opt:291
11440 #, fuzzy, no-c-format
11441 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
11442 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
11444 #: config/sh/sh.opt:295
11445 #, fuzzy, no-c-format
11446 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
11447 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
11449 #: config/sh/sh.opt:299
11450 #, fuzzy, no-c-format
11451 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
11452 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
11454 #: config/sh/sh.opt:303
11455 #, fuzzy, no-c-format
11456 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
11457 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
11459 #: config/gcn/gcn.opt:26
11460 #, no-c-format
11461 msgid "GCN GPU type to use:"
11462 msgstr ""
11464 #: config/gcn/gcn.opt:42 config/gcn/gcn.opt:46
11465 #, fuzzy, no-c-format
11466 msgid "Specify the name of the target GPU."
11467 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
11469 #: config/gcn/gcn.opt:50
11470 #, fuzzy, no-c-format
11471 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
11472 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
11474 #: config/gcn/gcn.opt:54
11475 #, fuzzy, no-c-format
11476 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
11477 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
11479 #: config/gcn/gcn.opt:58
11480 #, no-c-format
11481 msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
11482 msgstr ""
11484 #: config/gcn/gcn.opt:69
11485 #, no-c-format
11486 msgid "-mstack-size=<number>\tSet the private segment size per wave-front, in bytes."
11487 msgstr ""
11489 #: config/gcn/gcn.opt:75
11490 #, no-c-format
11491 msgid "Amount of local data-share (LDS) memory to reserve for gang-private variables."
11492 msgstr ""
11494 #: config/gcn/gcn.opt:79
11495 #, fuzzy, no-c-format
11496 msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
11497 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
11499 #: config/gcn/gcn.opt:83
11500 #, no-c-format
11501 msgid "Compile for devices requiring XNACK enabled. Default off."
11502 msgstr ""
11504 #: config/gcn/gcn.opt:87
11505 #, no-c-format
11506 msgid "SRAM-ECC modes:"
11507 msgstr ""
11509 #: config/gcn/gcn.opt:100
11510 #, no-c-format
11511 msgid "Compile for devices with the SRAM ECC feature enabled, or not. Default \"any\"."
11512 msgstr ""
11514 #: config/fr30/fr30.opt:23
11515 #, no-c-format
11516 msgid "Assume small address space."
11517 msgstr ""
11519 #: config/bpf/bpf.opt:28
11520 #, fuzzy, no-c-format
11521 msgid "Generate eBPF for the given Linux kernel version."
11522 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11524 #: config/bpf/bpf.opt:115
11525 #, fuzzy, no-c-format
11526 msgid "Generate xBPF."
11527 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
11529 #: config/bpf/bpf.opt:121
11530 #, fuzzy, no-c-format
11531 msgid "Generate big-endian eBPF."
11532 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
11534 #: config/bpf/bpf.opt:125
11535 #, fuzzy, no-c-format
11536 msgid "Generate little-endian eBPF."
11537 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11539 #: config/bpf/bpf.opt:129
11540 #, no-c-format
11541 msgid "Set a hard limit for the size of each stack frame, in bytes."
11542 msgstr ""
11544 #: config/bpf/bpf.opt:133
11545 #, no-c-format
11546 msgid "Generate all necessary information for BPF Compile Once - Run Everywhere."
11547 msgstr ""
11549 #: config/bpf/bpf.opt:139
11550 #, fuzzy, no-c-format
11551 msgid "Enable extra conditional-branch instructions j(s)lt and j(s)le."
11552 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11554 #: config/bpf/bpf.opt:143
11555 #, fuzzy, no-c-format
11556 #| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
11557 msgid "Enable 32-bit ALU instructions."
11558 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
11560 #: config/bpf/bpf.opt:147
11561 #, fuzzy, no-c-format
11562 #| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
11563 msgid "Enable 32-bit jump instructions."
11564 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11566 #: config/mips/mips.opt:32
11567 #, fuzzy, no-c-format
11568 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
11569 msgstr "Tuota 68040-koodia"
11571 #: config/mips/mips.opt:36
11572 #, fuzzy, no-c-format
11573 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
11574 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11576 #: config/mips/mips.opt:55
11577 #, no-c-format
11578 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
11579 msgstr ""
11581 #: config/mips/mips.opt:59
11582 #, fuzzy, no-c-format
11583 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
11584 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
11586 #: config/mips/mips.opt:63
11587 #, fuzzy, no-c-format
11588 msgid "Use integer madd/msub instructions."
11589 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11591 #: config/mips/mips.opt:67
11592 #, fuzzy, no-c-format
11593 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
11594 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11596 #: config/mips/mips.opt:75
11597 #, no-c-format
11598 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
11599 msgstr ""
11601 #: config/mips/mips.opt:79
11602 #, no-c-format
11603 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
11604 msgstr ""
11606 #: config/mips/mips.opt:87
11607 #, no-c-format
11608 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
11609 msgstr ""
11611 #: config/mips/mips.opt:91
11612 #, fuzzy, no-c-format
11613 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
11614 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11616 #: config/mips/mips.opt:104
11617 #, fuzzy, no-c-format
11618 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
11619 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11621 #: config/mips/mips.opt:108
11622 #, fuzzy, no-c-format
11623 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
11624 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11626 #: config/mips/mips.opt:112
11627 #, fuzzy, no-c-format
11628 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
11629 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
11631 #: config/mips/mips.opt:120
11632 #, fuzzy, no-c-format
11633 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
11634 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
11636 #: config/mips/mips.opt:124
11637 #, fuzzy, no-c-format
11638 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
11639 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
11641 #: config/mips/mips.opt:146
11642 #, fuzzy, no-c-format
11643 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
11644 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
11646 #: config/mips/mips.opt:150
11647 #, no-c-format
11648 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
11649 msgstr ""
11651 #: config/mips/mips.opt:154
11652 #, no-c-format
11653 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
11654 msgstr ""
11656 #: config/mips/mips.opt:158
11657 #, fuzzy, no-c-format
11658 msgid "Work around certain 24K errata."
11659 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11661 #: config/mips/mips.opt:162
11662 #, fuzzy, no-c-format
11663 msgid "Work around certain R4000 errata."
11664 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11666 #: config/mips/mips.opt:166
11667 #, fuzzy, no-c-format
11668 msgid "Work around certain R4400 errata."
11669 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11671 #: config/mips/mips.opt:170
11672 #, fuzzy, no-c-format
11673 msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
11674 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11676 #: config/mips/mips.opt:174
11677 #, fuzzy, no-c-format
11678 msgid "Work around certain RM7000 errata."
11679 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11681 #: config/mips/mips.opt:178
11682 #, fuzzy, no-c-format
11683 msgid "Work around certain R10000 errata."
11684 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11686 #: config/mips/mips.opt:182
11687 #, no-c-format
11688 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
11689 msgstr ""
11691 #: config/mips/mips.opt:186
11692 #, fuzzy, no-c-format
11693 msgid "Work around certain VR4120 errata."
11694 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11696 #: config/mips/mips.opt:190
11697 #, fuzzy, no-c-format
11698 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
11699 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11701 #: config/mips/mips.opt:194
11702 #, fuzzy, no-c-format
11703 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
11704 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11706 #: config/mips/mips.opt:198
11707 #, no-c-format
11708 msgid "FP exceptions are enabled."
11709 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön."
11711 #: config/mips/mips.opt:202
11712 #, fuzzy, no-c-format
11713 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
11714 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
11716 #: config/mips/mips.opt:206
11717 #, no-c-format
11718 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
11719 msgstr "Noudata o32 FPXX -ABIa."
11721 #: config/mips/mips.opt:210
11722 #, no-c-format
11723 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
11724 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä."
11726 #: config/mips/mips.opt:214
11727 #, no-c-format
11728 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
11729 msgstr ""
11731 #: config/mips/mips.opt:218
11732 #, no-c-format
11733 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
11734 msgstr ""
11736 #: config/mips/mips.opt:222
11737 #, no-c-format
11738 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
11739 msgstr ""
11741 #: config/mips/mips.opt:226
11742 #, fuzzy, no-c-format
11743 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
11744 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11746 #: config/mips/mips.opt:236
11747 #, no-c-format
11748 msgid "Use 32-bit general registers."
11749 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä."
11751 #: config/mips/mips.opt:240
11752 #, no-c-format
11753 msgid "Use 64-bit general registers."
11754 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä."
11756 #: config/mips/mips.opt:244
11757 #, fuzzy, no-c-format
11758 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
11759 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
11761 #: config/mips/mips.opt:248
11762 #, no-c-format
11763 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
11764 msgstr ""
11766 #: config/mips/mips.opt:252
11767 #, no-c-format
11768 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
11769 msgstr "Salli laitteistoliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö."
11771 #: config/mips/mips.opt:256
11772 #, no-c-format
11773 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
11774 msgstr ""
11776 #: config/mips/mips.opt:260
11777 #, no-c-format
11778 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
11779 msgstr ""
11781 #: config/mips/mips.opt:264
11782 #, fuzzy, no-c-format
11783 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
11784 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
11786 #: config/mips/mips.opt:268
11787 #, no-c-format
11788 msgid "Generate MIPS16 code."
11789 msgstr "Tuota MIPS16-koodia."
11791 #: config/mips/mips.opt:272
11792 #, no-c-format
11793 msgid "Use MIPS-3D instructions."
11794 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä."
11796 #: config/mips/mips.opt:276
11797 #, no-c-format
11798 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
11799 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä."
11801 #: config/mips/mips.opt:280
11802 #, no-c-format
11803 msgid "Use -G for object-local data."
11804 msgstr ""
11806 #: config/mips/mips.opt:284
11807 #, no-c-format
11808 msgid "Use indirect calls."
11809 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja."
11811 #: config/mips/mips.opt:288
11812 #, no-c-format
11813 msgid "Use a 32-bit long type."
11814 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä."
11816 #: config/mips/mips.opt:292
11817 #, no-c-format
11818 msgid "Use a 64-bit long type."
11819 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä."
11821 #: config/mips/mips.opt:296
11822 #, no-c-format
11823 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
11824 msgstr ""
11826 #: config/mips/mips.opt:300
11827 #, no-c-format
11828 msgid "Don't optimize block moves."
11829 msgstr ""
11831 #: config/mips/mips.opt:304
11832 #, no-c-format
11833 msgid "Use microMIPS instructions."
11834 msgstr "Älä käytä microMIPS-käskyjä."
11836 #: config/mips/mips.opt:308
11837 #, fuzzy, no-c-format
11838 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
11839 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
11841 #: config/mips/mips.opt:312
11842 #, no-c-format
11843 msgid "Allow the use of MT instructions."
11844 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö."
11846 #: config/mips/mips.opt:316
11847 #, fuzzy, no-c-format
11848 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
11849 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11851 #: config/mips/mips.opt:320
11852 #, no-c-format
11853 msgid "Use MCU instructions."
11854 msgstr "Käytä MCU-käskyjä."
11856 #: config/mips/mips.opt:324
11857 #, no-c-format
11858 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
11859 msgstr ""
11861 #: config/mips/mips.opt:328
11862 #, fuzzy, no-c-format
11863 msgid "Do not use MDMX instructions."
11864 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
11866 #: config/mips/mips.opt:332
11867 #, no-c-format
11868 msgid "Generate normal-mode code."
11869 msgstr "Tuota normaalitilan koodia."
11871 #: config/mips/mips.opt:336
11872 #, no-c-format
11873 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
11874 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä."
11876 #: config/mips/mips.opt:340
11877 #, fuzzy, no-c-format
11878 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
11879 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11881 #: config/mips/mips.opt:344
11882 #, no-c-format
11883 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
11884 msgstr ""
11886 #: config/mips/mips.opt:348
11887 #, fuzzy, no-c-format
11888 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
11889 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11891 #: config/mips/mips.opt:361
11892 #, no-c-format
11893 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
11894 msgstr ""
11896 #: config/mips/mips.opt:365
11897 #, no-c-format
11898 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
11899 msgstr ""
11901 #: config/mips/mips.opt:373
11902 #, no-c-format
11903 msgid "Use SmartMIPS instructions."
11904 msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä."
11906 #: config/mips/mips.opt:381
11907 #, no-c-format
11908 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
11909 msgstr ""
11911 #: config/mips/mips.opt:385
11912 #, no-c-format
11913 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
11914 msgstr ""
11916 #: config/mips/mips.opt:389
11917 #, fuzzy, no-c-format
11918 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
11919 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
11921 #: config/mips/mips.opt:397
11922 #, no-c-format
11923 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
11924 msgstr ""
11926 #: config/mips/mips.opt:401
11927 #, no-c-format
11928 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
11929 msgstr ""
11931 #: config/mips/mips.opt:409
11932 #, no-c-format
11933 msgid "Generate code with unaligned load store, valid for MIPS R6."
11934 msgstr ""
11936 #: config/mips/mips.opt:417
11937 #, fuzzy, no-c-format
11938 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
11939 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11941 #: config/mips/mips.opt:421
11942 #, fuzzy, no-c-format
11943 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
11944 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11946 #: config/mips/mips.opt:425
11947 #, fuzzy, no-c-format
11948 msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
11949 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
11951 #: config/mips/mips.opt:429
11952 #, fuzzy, no-c-format
11953 msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
11954 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11956 #: config/mips/mips.opt:433
11957 #, fuzzy, no-c-format
11958 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
11959 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11961 #: config/mips/mips.opt:437
11962 #, no-c-format
11963 msgid "Lift restrictions on GOT size."
11964 msgstr ""
11966 #: config/mips/mips.opt:441
11967 #, fuzzy, no-c-format
11968 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
11969 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
11971 #: config/mips/mips.opt:445
11972 #, fuzzy, no-c-format
11973 msgid "Optimize frame header."
11974 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
11976 #: config/mips/mips.opt:452
11977 #, fuzzy, no-c-format
11978 msgid "Enable load/store bonding."
11979 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
11981 #: config/mips/mips.opt:456
11982 #, fuzzy, no-c-format
11983 msgid "Specify the compact branch usage policy."
11984 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
11986 #: config/mips/mips.opt:460
11987 #, no-c-format
11988 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
11989 msgstr ""
11991 #: config/mips/mips.opt:473
11992 #, fuzzy, no-c-format
11993 msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
11994 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11996 #: config/mips/mips.opt:477
11997 #, fuzzy, no-c-format
11998 msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
11999 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12001 #: config/mips/mips.opt:481
12002 #, fuzzy, no-c-format
12003 msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
12004 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12006 #: config/mips/mips-tables.opt:24
12007 #, fuzzy, no-c-format
12008 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
12009 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12011 #: config/mips/mips-tables.opt:28
12012 #, fuzzy, no-c-format
12013 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
12014 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12016 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
12017 #, fuzzy, no-c-format
12018 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12019 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12021 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
12022 #, fuzzy, no-c-format
12023 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
12024 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
12026 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
12027 #, fuzzy, no-c-format
12028 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
12029 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
12031 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
12032 #, fuzzy, no-c-format
12033 msgid "Use given TILE-Gx code model."
12034 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
12036 #: config/arc/arc-tables.opt:25
12037 #, fuzzy, no-c-format
12038 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12039 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12041 #: config/arc/arc.opt:26
12042 #, fuzzy, no-c-format
12043 msgid "Compile code for big endian mode."
12044 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
12046 #: config/arc/arc.opt:30
12047 #, fuzzy, no-c-format
12048 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
12049 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
12051 #: config/arc/arc.opt:34
12052 #, fuzzy, no-c-format
12053 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
12054 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12056 #: config/arc/arc.opt:38
12057 #, no-c-format
12058 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
12059 msgstr ""
12061 #: config/arc/arc.opt:42
12062 #, no-c-format
12063 msgid "Same as -mA6."
12064 msgstr "Sama kuin -mA6."
12066 #: config/arc/arc.opt:46
12067 #, no-c-format
12068 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
12069 msgstr ""
12071 #: config/arc/arc.opt:50
12072 #, no-c-format
12073 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
12074 msgstr ""
12076 #: config/arc/arc.opt:54
12077 #, no-c-format
12078 msgid "Same as -mA7."
12079 msgstr "Sama kuin -mA7."
12081 #: config/arc/arc.opt:58
12082 #, no-c-format
12083 msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
12084 msgstr ""
12086 #: config/arc/arc.opt:62
12087 #, no-c-format
12088 msgid "-mmpy-option=MPY\tCompile ARCv2 code with a multiplier design option."
12089 msgstr ""
12091 #: config/arc/arc.opt:132
12092 #, fuzzy, no-c-format
12093 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
12094 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12096 #: config/arc/arc.opt:136
12097 #, fuzzy, no-c-format
12098 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
12099 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12101 #: config/arc/arc.opt:146
12102 #, no-c-format
12103 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
12104 msgstr ""
12106 #: config/arc/arc.opt:150
12107 #, no-c-format
12108 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
12109 msgstr ""
12111 #: config/arc/arc.opt:154
12112 #, fuzzy, no-c-format
12113 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
12114 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12116 #: config/arc/arc.opt:158
12117 #, no-c-format
12118 msgid "Generate norm instruction."
12119 msgstr "Tuota norm-käsky."
12121 #: config/arc/arc.opt:162
12122 #, no-c-format
12123 msgid "Generate swap instruction."
12124 msgstr "Tuota swap-käsky."
12126 #: config/arc/arc.opt:166
12127 #, no-c-format
12128 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
12129 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyt."
12131 #: config/arc/arc.opt:170
12132 #, fuzzy, no-c-format
12133 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
12134 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12136 #: config/arc/arc.opt:174
12137 #, fuzzy, no-c-format
12138 msgid "Generate extended arithmetic instructions, only valid for ARC700."
12139 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12141 #: config/arc/arc.opt:178
12142 #, no-c-format
12143 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
12144 msgstr ""
12146 #: config/arc/arc.opt:182
12147 #, fuzzy, no-c-format
12148 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
12149 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
12151 #: config/arc/arc.opt:186
12152 #, fuzzy, no-c-format
12153 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
12154 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12156 #: config/arc/arc.opt:190
12157 #, no-c-format
12158 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
12159 msgstr ""
12161 #: config/arc/arc.opt:194
12162 #, fuzzy, no-c-format
12163 msgid "Generate millicode thunks."
12164 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
12166 #: config/arc/arc.opt:198 config/arc/arc.opt:202
12167 #, fuzzy, no-c-format
12168 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
12169 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12171 #: config/arc/arc.opt:206
12172 #, fuzzy, no-c-format
12173 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
12174 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12176 #: config/arc/arc.opt:210
12177 #, fuzzy, no-c-format
12178 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
12179 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12181 #: config/arc/arc.opt:214 config/arc/arc.opt:218
12182 #, fuzzy, no-c-format
12183 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
12184 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12186 #: config/arc/arc.opt:222
12187 #, fuzzy, no-c-format
12188 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
12189 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12191 #: config/arc/arc.opt:226
12192 #, no-c-format
12193 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
12194 msgstr ""
12196 #: config/arc/arc.opt:230
12197 #, fuzzy, no-c-format
12198 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
12199 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12201 #: config/arc/arc.opt:234
12202 #, fuzzy, no-c-format
12203 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
12204 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
12206 #: config/arc/arc.opt:238
12207 #, no-c-format
12208 msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
12209 msgstr ""
12211 #: config/arc/arc.opt:246
12212 #, no-c-format
12213 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
12214 msgstr ""
12216 #: config/arc/arc.opt:250
12217 #, fuzzy, no-c-format
12218 msgid "-mtune=TUNE\tTune code for given ARC variant."
12219 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
12221 #: config/arc/arc.opt:281
12222 #, fuzzy, no-c-format
12223 msgid "Enable the use of indexed loads."
12224 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
12226 #: config/arc/arc.opt:285
12227 #, fuzzy, no-c-format
12228 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
12229 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12231 #: config/arc/arc.opt:289
12232 #, fuzzy, no-c-format
12233 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
12234 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12236 #: config/arc/arc.opt:297
12237 #, no-c-format
12238 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
12239 msgstr ""
12241 #: config/arc/arc.opt:301
12242 #, no-c-format
12243 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
12244 msgstr ""
12246 #: config/arc/arc.opt:309
12247 #, no-c-format
12248 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
12249 msgstr ""
12251 #: config/arc/arc.opt:313
12252 #, no-c-format
12253 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
12254 msgstr ""
12256 #: config/arc/arc.opt:317
12257 #, fuzzy, no-c-format
12258 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
12259 msgstr "HAHMO"
12261 #: config/arc/arc.opt:321
12262 #, no-c-format
12263 msgid "Enable bbit peephole2."
12264 msgstr "Ota esikäännös käyttöön."
12266 #: config/arc/arc.opt:325
12267 #, no-c-format
12268 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
12269 msgstr ""
12271 #: config/arc/arc.opt:329
12272 #, fuzzy, no-c-format
12273 msgid "Enable compact casesi pattern."
12274 msgstr "HAHMO"
12276 #: config/arc/arc.opt:333
12277 #, fuzzy, no-c-format
12278 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
12279 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12281 #: config/arc/arc.opt:337
12282 #, no-c-format
12283 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
12284 msgstr ""
12286 #: config/arc/arc.opt:344
12287 #, fuzzy, no-c-format
12288 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
12289 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12291 #: config/arc/arc.opt:348
12292 #, fuzzy, no-c-format
12293 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
12294 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12296 #: config/arc/arc.opt:352
12297 #, fuzzy, no-c-format
12298 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
12299 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12301 #: config/arc/arc.opt:362
12302 #, fuzzy, no-c-format
12303 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
12304 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12306 #: config/arc/arc.opt:366
12307 #, no-c-format
12308 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
12309 msgstr ""
12311 #: config/arc/arc.opt:371
12312 #, fuzzy, no-c-format
12313 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
12314 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
12316 #: config/arc/arc.opt:375
12317 #, fuzzy, no-c-format
12318 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
12319 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12321 #: config/arc/arc.opt:379
12322 #, fuzzy, no-c-format
12323 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
12324 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
12326 #: config/arc/arc.opt:383
12327 #, fuzzy, no-c-format
12328 msgid "Pass -EB option through to linker."
12329 msgstr ""
12330 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
12331 "\n"
12333 #: config/arc/arc.opt:387
12334 #, fuzzy, no-c-format
12335 msgid "Pass -EL option through to linker."
12336 msgstr ""
12337 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
12338 "\n"
12340 #: config/arc/arc.opt:391
12341 #, fuzzy, no-c-format
12342 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
12343 msgstr ""
12344 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
12345 "\n"
12347 #: config/arc/arc.opt:395
12348 #, fuzzy, no-c-format
12349 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
12350 msgstr ""
12351 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
12352 "\n"
12354 #: config/arc/arc.opt:404
12355 #, no-c-format
12356 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
12357 msgstr ""
12359 #: config/arc/arc.opt:408
12360 #, no-c-format
12361 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
12362 msgstr ""
12364 #: config/arc/arc.opt:412
12365 #, no-c-format
12366 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
12367 msgstr ""
12369 #: config/arc/arc.opt:424
12370 #, fuzzy, no-c-format
12371 msgid "Enable atomic instructions."
12372 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
12374 #: config/arc/arc.opt:428
12375 #, fuzzy, no-c-format
12376 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
12377 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12379 #: config/arc/arc.opt:432
12380 #, fuzzy, no-c-format
12381 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
12382 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12384 #: config/arc/arc.opt:475
12385 #, fuzzy, no-c-format
12386 msgid "Specify thread pointer register number."
12387 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12389 #: config/arc/arc.opt:482
12390 #, fuzzy, no-c-format
12391 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
12392 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
12394 #: config/arc/arc.opt:486
12395 #, fuzzy, no-c-format
12396 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
12397 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12399 #: config/arc/arc.opt:494
12400 #, fuzzy, no-c-format
12401 msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
12402 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12404 #: config/arc/arc.opt:498
12405 #, fuzzy, no-c-format
12406 msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
12407 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12409 #: config/arc/arc.opt:502
12410 #, no-c-format
12411 msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
12412 msgstr ""
12414 #: config/arc/arc.opt:527
12415 #, no-c-format
12416 msgid "Enable 16-entry register file."
12417 msgstr ""
12419 #: config/arc/arc.opt:531
12420 #, fuzzy, no-c-format
12421 msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
12422 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
12424 #: config/arc/arc.opt:535
12425 #, no-c-format
12426 msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
12427 msgstr ""
12429 #: lto/lang.opt:53
12430 #, no-c-format
12431 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
12432 msgstr ""
12434 #: lto/lang.opt:58
12435 #, no-c-format
12436 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
12437 msgstr ""
12439 #: lto/lang.opt:62
12440 #, no-c-format
12441 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
12442 msgstr ""
12444 #: lto/lang.opt:66
12445 #, no-c-format
12446 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
12447 msgstr ""
12449 #: lto/lang.opt:70
12450 #, no-c-format
12451 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
12452 msgstr ""
12454 #: lto/lang.opt:75
12455 #, no-c-format
12456 msgid "Call the dump function for variables and function in IL."
12457 msgstr ""
12459 #: lto/lang.opt:79
12460 #, no-c-format
12461 msgid "Dump the demangled output."
12462 msgstr ""
12464 #: lto/lang.opt:83
12465 #, fuzzy, no-c-format
12466 msgid "Dump only the defined symbols."
12467 msgstr "ei voi emuloida %qs"
12469 #: lto/lang.opt:87
12470 #, fuzzy, no-c-format
12471 msgid "Print the initial values of the variables."
12472 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
12474 #: lto/lang.opt:91
12475 #, no-c-format
12476 msgid "Sort the symbols alphabetically."
12477 msgstr ""
12479 #: lto/lang.opt:95
12480 #, no-c-format
12481 msgid "Sort the symbols according to size."
12482 msgstr ""
12484 #: lto/lang.opt:99
12485 #, fuzzy, no-c-format
12486 msgid "Display the symbols in reverse order."
12487 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
12489 #: lto/lang.opt:106
12490 #, no-c-format
12491 msgid "Dump the details of LTO objects."
12492 msgstr ""
12494 #: lto/lang.opt:110
12495 #, no-c-format
12496 msgid "Dump the statistics of tree types."
12497 msgstr ""
12499 #: lto/lang.opt:114
12500 #, no-c-format
12501 msgid "Dump the statistics of trees."
12502 msgstr ""
12504 #: lto/lang.opt:118
12505 #, no-c-format
12506 msgid "Dump the statistics of gimple statements."
12507 msgstr ""
12509 #: lto/lang.opt:128
12510 #, fuzzy, no-c-format
12511 msgid "Dump the dump tool command line options."
12512 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
12514 #: lto/lang.opt:132
12515 #, no-c-format
12516 msgid "Dump the symtab callgraph."
12517 msgstr ""
12519 #: lto/lang.opt:136
12520 #, no-c-format
12521 msgid "The resolution file."
12522 msgstr "Ratkaisutiedosto."
12524 #: common.opt:245
12525 #, no-c-format
12526 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
12527 msgstr ""
12529 #: common.opt:297
12530 #, no-c-format
12531 msgid "Display this information."
12532 msgstr "Näytä tämä ohje."
12534 #: common.opt:301
12535 #, no-c-format
12536 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
12537 msgstr ""
12539 #: common.opt:422
12540 #, no-c-format
12541 msgid "Display target specific command line options (including assembler and linker options)."
12542 msgstr ""
12544 #: common.opt:468
12545 #, no-c-format
12546 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
12547 msgstr "-O<luku>\tAseta optimointitasoksi <luku>."
12549 #: common.opt:472
12550 #, fuzzy, no-c-format
12551 msgid "Optimize for space rather than speed."
12552 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
12554 #: common.opt:476
12555 #, no-c-format
12556 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
12557 msgstr ""
12559 #: common.opt:480
12560 #, fuzzy, no-c-format
12561 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
12562 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
12564 #: common.opt:484
12565 #, fuzzy, no-c-format
12566 msgid "Optimize for space aggressively rather than speed."
12567 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
12569 #: common.opt:524
12570 #, fuzzy, no-c-format
12571 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
12572 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12574 #: common.opt:537
12575 #, no-c-format
12576 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
12577 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta."
12579 #: common.opt:541
12580 #, no-c-format
12581 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
12582 msgstr ""
12584 #: common.opt:545 common.opt:549
12585 #, fuzzy, no-c-format
12586 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
12587 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
12589 #: common.opt:553 common.opt:557
12590 #, no-c-format
12591 msgid "Warn for uses of pointers to deallocated storage."
12592 msgstr ""
12594 #: common.opt:561
12595 #, fuzzy, no-c-format
12596 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
12597 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
12599 #: common.opt:565
12600 #, fuzzy, no-c-format
12601 #| msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
12602 msgid "Do not warn about specified attributes."
12603 msgstr "attribuutille %qE annettu väärä määrä argumentteja"
12605 #: common.opt:569 common.opt:573
12606 #, no-c-format
12607 msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
12608 msgstr ""
12610 #: common.opt:577
12611 #, no-c-format
12612 msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
12613 msgstr ""
12615 #: common.opt:582 common.opt:586
12616 #, fuzzy, no-c-format
12617 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
12618 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
12620 #: common.opt:590
12621 #, no-c-format
12622 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
12623 msgstr "Varoita #warning-direktiivin kohtaamisesta."
12625 #: common.opt:594
12626 #, fuzzy, no-c-format
12627 msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
12628 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
12630 #: common.opt:598
12631 #, no-c-format
12632 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
12633 msgstr ""
12635 #: common.opt:602
12636 #, fuzzy, no-c-format
12637 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
12638 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
12640 #: common.opt:606
12641 #, fuzzy, no-c-format
12642 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
12643 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
12645 #: common.opt:610
12646 #, no-c-format
12647 msgid "Treat all warnings as errors."
12648 msgstr "Ilmaise kaikki varoitukset virheinä."
12650 #: common.opt:614
12651 #, no-c-format
12652 msgid "Treat specified warning as error."
12653 msgstr "Ilmaise annettu varoitus virheenä."
12655 #: common.opt:618
12656 #, no-c-format
12657 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
12658 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia."
12660 #: common.opt:622
12661 #, no-c-format
12662 msgid "Exit on the first error occurred."
12663 msgstr "Poistu ensimmäisen virheen myötä."
12665 #: common.opt:626
12666 #, no-c-format
12667 msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
12668 msgstr ""
12670 #: common.opt:630
12671 #, no-c-format
12672 msgid "Disable -Wframe-larger-than= warning.  Equivalent to -Wframe-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
12673 msgstr ""
12675 #: common.opt:634
12676 #, no-c-format
12677 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
12678 msgstr ""
12680 #: common.opt:645
12681 #, no-c-format
12682 msgid "Warn when a switch case falls through."
12683 msgstr ""
12685 #: common.opt:653
12686 #, fuzzy, no-c-format
12687 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
12688 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
12690 #: common.opt:657
12691 #, fuzzy, no-c-format
12692 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
12693 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
12695 #: common.opt:664
12696 #, no-c-format
12697 msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
12698 msgstr ""
12700 #: common.opt:668
12701 #, no-c-format
12702 msgid "Disable -Wlarger-than= warning.  Equivalent to -Wlarger-than=<SIZE_MAX> or larger."
12703 msgstr ""
12705 #: common.opt:672
12706 #, no-c-format
12707 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
12708 msgstr ""
12710 #: common.opt:676
12711 #, no-c-format
12712 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
12713 msgstr ""
12715 #: common.opt:687
12716 #, fuzzy, no-c-format
12717 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
12718 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
12720 #: common.opt:691
12721 #, no-c-format
12722 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
12723 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa."
12725 #: common.opt:695
12726 #, no-c-format
12727 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
12728 msgstr ""
12730 #: common.opt:699
12731 #, fuzzy, no-c-format
12732 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
12733 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
12735 #: common.opt:703
12736 #, no-c-format
12737 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
12738 msgstr ""
12740 #: common.opt:707
12741 #, no-c-format
12742 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
12743 msgstr ""
12745 #: common.opt:711
12746 #, no-c-format
12747 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
12748 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
12750 #: common.opt:715
12751 #, fuzzy, no-c-format
12752 msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
12753 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
12755 #: common.opt:719
12756 #, fuzzy, no-c-format
12757 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
12758 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
12760 #: common.opt:723
12761 #, fuzzy, no-c-format
12762 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
12763 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
12765 #: common.opt:730
12766 #, fuzzy, no-c-format
12767 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
12768 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
12770 #: common.opt:737
12771 #, no-c-format
12772 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
12773 msgstr ""
12775 #: common.opt:741
12776 #, no-c-format
12777 msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
12778 msgstr "-Wstack-usage=<tavu-koko>\tVaroita, jos pinon käyttö saattaa ylittää <tavu-koon>."
12780 #: common.opt:745
12781 #, no-c-format
12782 msgid "Disable Wstack-usage= warning.  Equivalent to Wstack-usage=<SIZE_MAX> or larger."
12783 msgstr ""
12785 #: common.opt:749 common.opt:753
12786 #, fuzzy, no-c-format
12787 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
12788 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
12790 #: common.opt:757 common.opt:761
12791 #, no-c-format
12792 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
12793 msgstr ""
12795 #: common.opt:765
12796 #, fuzzy, no-c-format
12797 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
12798 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
12800 #: common.opt:769
12801 #, fuzzy, no-c-format
12802 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
12803 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
12805 #: common.opt:773
12806 #, fuzzy, no-c-format
12807 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
12808 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
12810 #: common.opt:777
12811 #, fuzzy, no-c-format
12812 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
12813 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
12815 #: common.opt:781
12816 #, fuzzy, no-c-format
12817 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
12818 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
12820 #: common.opt:785
12821 #, no-c-format
12822 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
12823 msgstr ""
12825 #: common.opt:789
12826 #, no-c-format
12827 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
12828 msgstr ""
12830 #: common.opt:793
12831 #, fuzzy, no-c-format
12832 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
12833 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
12835 #: common.opt:798
12836 #, fuzzy, no-c-format
12837 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
12838 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
12840 #: common.opt:802
12841 #, fuzzy, no-c-format
12842 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
12843 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
12845 #: common.opt:806
12846 #, fuzzy, no-c-format
12847 msgid "Warn about cases where -ftrivial-auto-var-init cannot initialize an auto variable."
12848 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
12850 #: common.opt:810
12851 #, fuzzy, no-c-format
12852 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
12853 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
12855 #: common.opt:814
12856 #, fuzzy, no-c-format
12857 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
12858 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
12860 #: common.opt:818
12861 #, fuzzy, no-c-format
12862 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
12863 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
12865 #: common.opt:826
12866 #, fuzzy, no-c-format
12867 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
12868 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
12870 #: common.opt:830
12871 #, fuzzy, no-c-format
12872 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
12873 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
12875 #: common.opt:834
12876 #, no-c-format
12877 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
12878 msgstr "Varoita vain asetetuista mutta muuten käyttämättömistä muuttujista."
12880 #: common.opt:838
12881 #, no-c-format
12882 msgid "Warn when a function is unused."
12883 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista."
12885 #: common.opt:842
12886 #, fuzzy, no-c-format
12887 msgid "Warn when a label is unused."
12888 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
12890 #: common.opt:846
12891 #, fuzzy, no-c-format
12892 msgid "Warn when a function parameter is unused."
12893 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
12895 #: common.opt:850
12896 #, fuzzy, no-c-format
12897 msgid "Warn when an expression value is unused."
12898 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
12900 #: common.opt:854
12901 #, fuzzy, no-c-format
12902 msgid "Warn when a variable is unused."
12903 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
12905 #: common.opt:858
12906 #, fuzzy, no-c-format
12907 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
12908 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
12910 #: common.opt:862
12911 #, no-c-format
12912 msgid "Warn in case a function ends earlier than it begins due to an invalid linenum macros."
12913 msgstr ""
12915 #: common.opt:866
12916 #, fuzzy, no-c-format
12917 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
12918 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
12920 #: common.opt:870
12921 #, fuzzy, no-c-format
12922 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
12923 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
12925 #: common.opt:874
12926 #, fuzzy, no-c-format
12927 msgid "Warn about unsupported features in ThreadSanitizer."
12928 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
12930 #: common.opt:890
12931 #, fuzzy, no-c-format
12932 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
12933 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
12935 #: common.opt:903
12936 #, no-c-format
12937 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
12938 msgstr ""
12940 #: common.opt:907
12941 #, no-c-format
12942 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
12943 msgstr ""
12945 #: common.opt:911
12946 #, no-c-format
12947 msgid "-dumpbase-ext .<ext>    Drop a trailing .<ext> from the dump basename to name auxiliary output files."
12948 msgstr ""
12950 #: common.opt:915
12951 #, no-c-format
12952 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
12953 msgstr ""
12955 #: common.opt:1013
12956 #, no-c-format
12957 msgid "The version of the C++ ABI in use."
12958 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
12960 #: common.opt:1017
12961 #, no-c-format
12962 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
12963 msgstr ""
12965 #: common.opt:1021
12966 #, no-c-format
12967 msgid "Align the start of functions."
12968 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
12970 #: common.opt:1031
12971 #, no-c-format
12972 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
12973 msgstr ""
12975 #: common.opt:1038
12976 #, no-c-format
12977 msgid "Align all labels."
12978 msgstr "Tasaa kaikki nimikkeet."
12980 #: common.opt:1045
12981 #, no-c-format
12982 msgid "Align the start of loops."
12983 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
12985 #: common.opt:1052
12986 #, no-c-format
12987 msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores."
12988 msgstr ""
12990 #: common.opt:1056
12991 #, fuzzy, no-c-format
12992 msgid "Enable static analysis pass."
12993 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
12995 #: common.opt:1076
12996 #, fuzzy, no-c-format
12997 msgid "Select what to sanitize."
12998 msgstr "Mikä on Crowdin?"
13000 #: common.opt:1080
13001 #, fuzzy, no-c-format
13002 msgid "Select type of coverage sanitization."
13003 msgstr "Mikä on Crowdin?"
13005 #: common.opt:1093
13006 #, no-c-format
13007 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
13008 msgstr ""
13010 #: common.opt:1097
13011 #, no-c-format
13012 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
13013 msgstr ""
13015 #: common.opt:1102
13016 #, no-c-format
13017 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
13018 msgstr ""
13020 #: common.opt:1106
13021 #, fuzzy, no-c-format
13022 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
13023 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13025 #: common.opt:1113
13026 #, no-c-format
13027 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
13028 msgstr ""
13030 #: common.opt:1117
13031 #, fuzzy, no-c-format
13032 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
13033 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
13035 #: common.opt:1121
13036 #, fuzzy, no-c-format
13037 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
13038 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13040 #: common.opt:1125
13041 #, no-c-format
13042 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
13043 msgstr ""
13045 #: common.opt:1130
13046 #, no-c-format
13047 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
13048 msgstr ""
13050 #: common.opt:1139
13051 #, fuzzy, no-c-format
13052 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
13053 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13055 #: common.opt:1143
13056 #, no-c-format
13057 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
13058 msgstr ""
13060 #: common.opt:1147
13061 #, fuzzy, no-c-format
13062 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
13063 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13065 #: common.opt:1163
13066 #, fuzzy, no-c-format
13067 msgid "Output callgraph information on a per-file basis."
13068 msgstr "luo kutsukaavio"
13070 #: common.opt:1167
13071 #, no-c-format
13072 msgid "Output callgraph information on a per-file basis with decorations."
13073 msgstr ""
13075 #: common.opt:1171
13076 #, no-c-format
13077 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
13078 msgstr ""
13080 #: common.opt:1175
13081 #, no-c-format
13082 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
13083 msgstr ""
13085 #: common.opt:1182
13086 #, no-c-format
13087 msgid "Save registers around function calls."
13088 msgstr ""
13090 #: common.opt:1186
13091 #, no-c-format
13092 msgid "This switch is deprecated; do not use."
13093 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
13095 #: common.opt:1190
13096 #, no-c-format
13097 msgid "Check the return value of new in C++."
13098 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
13100 #: common.opt:1194 common.opt:1198
13101 #, fuzzy, no-c-format
13102 msgid "Perform internal consistency checkings."
13103 msgstr "Sähkökatko"
13105 #: common.opt:1202
13106 #, fuzzy, no-c-format
13107 msgid "Enable code hoisting."
13108 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
13110 #: common.opt:1206
13111 #, no-c-format
13112 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
13113 msgstr ""
13115 #: common.opt:1210
13116 #, fuzzy, no-c-format
13117 msgid "Put uninitialized globals in the common section."
13118 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
13120 #: common.opt:1218
13121 #, no-c-format
13122 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
13123 msgstr ""
13125 #: common.opt:1222
13126 #, fuzzy, no-c-format
13127 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
13128 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
13130 #: common.opt:1226
13131 #, fuzzy, no-c-format
13132 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
13133 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13135 #: common.opt:1230
13136 #, no-c-format
13137 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
13138 msgstr ""
13140 #: common.opt:1234
13141 #, fuzzy, no-c-format
13142 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
13143 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13145 #: common.opt:1238
13146 #, fuzzy, no-c-format
13147 msgid "Perform cross-jumping optimization."
13148 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13150 #: common.opt:1242
13151 #, no-c-format
13152 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
13153 msgstr ""
13155 #: common.opt:1250
13156 #, no-c-format
13157 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
13158 msgstr ""
13160 #: common.opt:1254
13161 #, no-c-format
13162 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
13163 msgstr ""
13165 #: common.opt:1258
13166 #, fuzzy, no-c-format
13167 msgid "Place data items into their own section."
13168 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
13170 #: common.opt:1262
13171 #, no-c-format
13172 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
13173 msgstr ""
13175 #: common.opt:1266
13176 #, no-c-format
13177 msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit1>-]<upper_limit1>[:<lower_limit2>-<upper_limit2>:...][,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
13178 msgstr ""
13180 #: common.opt:1270
13181 #, no-c-format
13182 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in debug information."
13183 msgstr ""
13185 #: common.opt:1274
13186 #, no-c-format
13187 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in compilation result."
13188 msgstr ""
13190 #: common.opt:1278
13191 #, no-c-format
13192 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
13193 msgstr ""
13195 #: common.opt:1284
13196 #, no-c-format
13197 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
13198 msgstr ""
13200 #: common.opt:1288
13201 #, fuzzy, no-c-format
13202 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
13203 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13205 #: common.opt:1292
13206 #, no-c-format
13207 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
13208 msgstr ""
13210 #: common.opt:1296
13211 #, no-c-format
13212 msgid "Delete useless null pointer checks."
13213 msgstr ""
13215 #: common.opt:1300
13216 #, no-c-format
13217 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
13218 msgstr ""
13220 #: common.opt:1304
13221 #, fuzzy, no-c-format
13222 msgid "Perform speculative devirtualization."
13223 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
13225 #: common.opt:1308
13226 #, no-c-format
13227 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
13228 msgstr ""
13230 #: common.opt:1312
13231 #, no-c-format
13232 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
13233 msgstr ""
13235 #: common.opt:1329
13236 #, no-c-format
13237 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
13238 msgstr ""
13240 #: common.opt:1333
13241 #, no-c-format
13242 msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
13243 msgstr ""
13245 #: common.opt:1337
13246 #, no-c-format
13247 msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
13248 msgstr ""
13250 #: common.opt:1345
13251 #, fuzzy, no-c-format
13252 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
13253 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
13255 #: common.opt:1365
13256 #, fuzzy, no-c-format
13257 msgid "-fdiagnostics-urls=[never|always|auto]\tEmbed URLs in diagnostics."
13258 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
13260 #: common.opt:1385
13261 #, no-c-format
13262 msgid "-fdiagnostics-column-unit=[display|byte]\tSelect whether column numbers are output as display columns (default) or raw bytes."
13263 msgstr ""
13265 #: common.opt:1389
13266 #, no-c-format
13267 msgid "-fdiagnostics-column-origin=<number>\tSet the number of the first column.  The default is 1-based as per GNU style, but some utilities may expect 0-based, for example."
13268 msgstr ""
13270 #: common.opt:1393
13271 #, no-c-format
13272 msgid "-fdiagnostics-format=[text|json]\tSelect output format."
13273 msgstr ""
13275 #: common.opt:1397
13276 #, no-c-format
13277 msgid "-fdiagnostics-escape-format=[unicode|bytes]\tSelect how to escape non-printable-ASCII bytes in the source for diagnostics that suggest it."
13278 msgstr ""
13280 #: common.opt:1432
13281 #, no-c-format
13282 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
13283 msgstr ""
13285 #: common.opt:1436
13286 #, no-c-format
13287 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
13288 msgstr ""
13290 #: common.opt:1440
13291 #, no-c-format
13292 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
13293 msgstr ""
13295 #: common.opt:1444
13296 #, no-c-format
13297 msgid "Print CWE identifiers for diagnostic messages, where available."
13298 msgstr ""
13300 #: common.opt:1448
13301 #, no-c-format
13302 msgid "Specify how to print any control-flow path associated with a diagnostic."
13303 msgstr ""
13305 #: common.opt:1452
13306 #, no-c-format
13307 msgid "Turn off any diagnostics features that complicate the output, such as line numbers, color, and warning URLs."
13308 msgstr ""
13310 #: common.opt:1456
13311 #, no-c-format
13312 msgid "-ftabstop=<number>      Distance between tab stops for column reporting."
13313 msgstr ""
13315 #: common.opt:1472
13316 #, no-c-format
13317 msgid "Show stack depths of events in paths."
13318 msgstr ""
13320 #: common.opt:1476
13321 #, no-c-format
13322 msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
13323 msgstr ""
13325 #: common.opt:1480
13326 #, no-c-format
13327 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tDisable an optimization pass."
13328 msgstr ""
13330 #: common.opt:1484
13331 #, no-c-format
13332 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tEnable an optimization pass."
13333 msgstr ""
13335 #: common.opt:1488
13336 #, no-c-format
13337 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
13338 msgstr ""
13340 #: common.opt:1495
13341 #, no-c-format
13342 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
13343 msgstr ""
13345 #: common.opt:1499
13346 #, fuzzy, no-c-format
13347 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
13348 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
13350 #: common.opt:1503
13351 #, no-c-format
13352 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
13353 msgstr ""
13355 #: common.opt:1507
13356 #, no-c-format
13357 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
13358 msgstr ""
13360 #: common.opt:1512
13361 #, no-c-format
13362 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
13363 msgstr ""
13365 #: common.opt:1516
13366 #, fuzzy, no-c-format
13367 msgid "Dump optimization passes."
13368 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
13370 #: common.opt:1520
13371 #, no-c-format
13372 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
13373 msgstr ""
13375 #: common.opt:1524
13376 #, no-c-format
13377 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
13378 msgstr ""
13380 #: common.opt:1528
13381 #, no-c-format
13382 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
13383 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta."
13385 #: common.opt:1532
13386 #, fuzzy, no-c-format
13387 msgid "Perform early inlining."
13388 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
13390 #: common.opt:1540
13391 #, fuzzy, no-c-format
13392 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
13393 msgstr "Sähkökatko"
13395 #: common.opt:1544
13396 #, no-c-format
13397 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
13398 msgstr ""
13400 #: common.opt:1548
13401 #, no-c-format
13402 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
13403 msgstr ""
13405 #: common.opt:1552
13406 #, no-c-format
13407 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
13408 msgstr ""
13410 #: common.opt:1556
13411 #, no-c-format
13412 msgid "Enable exception handling."
13413 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä."
13415 #: common.opt:1560
13416 #, no-c-format
13417 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
13418 msgstr "Suorita useita pieniä, kalliita optimointeja."
13420 #: common.opt:1564
13421 #, no-c-format
13422 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard|16]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
13423 msgstr ""
13425 #: common.opt:1582
13426 #, no-c-format
13427 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
13428 msgstr ""
13430 #: common.opt:1598
13431 #, no-c-format
13432 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
13433 msgstr ""
13435 #: common.opt:1602
13436 #, no-c-format
13437 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
13438 msgstr ""
13440 #: common.opt:1606
13441 #, no-c-format
13442 msgid "Assume that loops with an exit will terminate and not loop indefinitely."
13443 msgstr ""
13445 #: common.opt:1610
13446 #, no-c-format
13447 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
13448 msgstr ""
13450 #: common.opt:1614
13451 #, fuzzy, no-c-format
13452 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
13453 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
13455 #: common.opt:1622
13456 #, fuzzy, no-c-format
13457 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
13458 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
13460 #: common.opt:1626
13461 #, no-c-format
13462 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
13463 msgstr ""
13465 #: common.opt:1643
13466 #, no-c-format
13467 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
13468 msgstr ""
13470 #: common.opt:1650
13471 #, no-c-format
13472 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
13473 msgstr ""
13475 #: common.opt:1654
13476 #, fuzzy, no-c-format
13477 msgid "Place each function into its own section."
13478 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
13480 #: common.opt:1658
13481 #, fuzzy, no-c-format
13482 msgid "Perform global common subexpression elimination."
13483 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13485 #: common.opt:1662
13486 #, fuzzy, no-c-format
13487 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
13488 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13490 #: common.opt:1666
13491 #, fuzzy, no-c-format
13492 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
13493 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13495 #: common.opt:1670
13496 #, fuzzy, no-c-format
13497 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
13498 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13500 #: common.opt:1675
13501 #, fuzzy, no-c-format
13502 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
13503 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13505 #: common.opt:1692
13506 #, no-c-format
13507 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
13508 msgstr ""
13510 #: common.opt:1697
13511 #, fuzzy, no-c-format
13512 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
13513 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13515 #: common.opt:1701
13516 #, fuzzy, no-c-format
13517 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
13518 msgstr "luo kutsukaavio"
13520 #: common.opt:1705
13521 #, fuzzy, no-c-format
13522 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
13523 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
13525 #: common.opt:1714
13526 #, no-c-format
13527 msgid "Improve GCC's ability to track column numbers in large source files, at the expense of slower compilation."
13528 msgstr ""
13530 #: common.opt:1719
13531 #, no-c-format
13532 msgid "Mark all loops as parallel."
13533 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
13535 #: common.opt:1723 common.opt:1731 common.opt:2918
13536 #, fuzzy, no-c-format
13537 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
13538 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13540 #: common.opt:1727
13541 #, fuzzy, no-c-format
13542 msgid "Enable loop interchange on trees."
13543 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13545 #: common.opt:1735
13546 #, fuzzy, no-c-format
13547 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
13548 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
13550 #: common.opt:1739
13551 #, fuzzy, no-c-format
13552 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
13553 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
13555 #: common.opt:1743
13556 #, fuzzy, no-c-format
13557 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
13558 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
13560 #: common.opt:1751
13561 #, fuzzy, no-c-format
13562 msgid "Enable the loop nest optimizer."
13563 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13565 #: common.opt:1755
13566 #, no-c-format
13567 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
13568 msgstr ""
13570 #: common.opt:1759
13571 #, no-c-format
13572 msgid "Merge adjacent stores."
13573 msgstr ""
13575 #: common.opt:1763
13576 #, fuzzy, no-c-format
13577 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
13578 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13580 #: common.opt:1767
13581 #, no-c-format
13582 msgid "Harden conditionals not used in branches, checking reversed conditions."
13583 msgstr ""
13585 #: common.opt:1771
13586 #, no-c-format
13587 msgid "Harden conditional branches by checking reversed conditions."
13588 msgstr ""
13590 #: common.opt:1779
13591 #, fuzzy, no-c-format
13592 msgid "Process #ident directives."
13593 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
13595 #: common.opt:1783
13596 #, fuzzy, no-c-format
13597 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
13598 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
13600 #: common.opt:1787
13601 #, fuzzy, no-c-format
13602 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
13603 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
13605 #: common.opt:1791
13606 #, no-c-format
13607 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
13608 msgstr ""
13610 #: common.opt:1807
13611 #, fuzzy, no-c-format
13612 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
13613 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
13615 #: common.opt:1819
13616 #, fuzzy, no-c-format
13617 msgid "Do not generate .size directives."
13618 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
13620 #: common.opt:1823
13621 #, fuzzy, no-c-format
13622 msgid "Perform indirect inlining."
13623 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
13625 #: common.opt:1829
13626 #, no-c-format
13627 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
13628 msgstr ""
13630 #: common.opt:1833
13631 #, fuzzy, no-c-format
13632 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
13633 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
13635 #: common.opt:1837
13636 #, fuzzy, no-c-format
13637 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
13638 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
13640 #: common.opt:1841
13641 #, fuzzy, no-c-format
13642 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
13643 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
13645 #: common.opt:1848
13646 #, no-c-format
13647 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
13648 msgstr ""
13650 #: common.opt:1852
13651 #, no-c-format
13652 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
13653 msgstr ""
13655 #: common.opt:1859
13656 #, no-c-format
13657 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none|check]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
13658 msgstr ""
13660 #: common.opt:1882
13661 #, fuzzy, no-c-format
13662 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
13663 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
13665 #: common.opt:1886
13666 #, fuzzy, no-c-format
13667 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...\tDo not instrument listed functions."
13668 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
13670 #: common.opt:1890
13671 #, fuzzy, no-c-format
13672 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...\tDo not instrument functions listed in files."
13673 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
13675 #: common.opt:1894
13676 #, fuzzy, no-c-format
13677 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
13678 msgstr "Sähkökatko"
13680 #: common.opt:1898
13681 #, fuzzy, no-c-format
13682 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
13683 msgstr "Sähkökatko"
13685 #: common.opt:1906
13686 #, fuzzy, no-c-format
13687 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
13688 msgstr "Sähkökatko"
13690 #: common.opt:1910
13691 #, fuzzy, no-c-format
13692 msgid "Perform interprocedural modref analysis."
13693 msgstr "Sähkökatko"
13695 #: common.opt:1914
13696 #, fuzzy, no-c-format
13697 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
13698 msgstr "Sähkökatko"
13700 #: common.opt:1918
13701 #, fuzzy, no-c-format
13702 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
13703 msgstr "Sähkökatko"
13705 #: common.opt:1922
13706 #, fuzzy, no-c-format
13707 msgid "Discover pure and const functions."
13708 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
13710 #: common.opt:1926
13711 #, fuzzy, no-c-format
13712 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
13713 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
13715 #: common.opt:1930
13716 #, fuzzy, no-c-format
13717 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
13718 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
13720 #: common.opt:1934
13721 #, fuzzy, no-c-format
13722 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
13723 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
13725 #: common.opt:1938
13726 #, no-c-format
13727 msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
13728 msgstr ""
13730 #: common.opt:1942
13731 #, no-c-format
13732 msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
13733 msgstr ""
13735 #: common.opt:1946
13736 #, no-c-format
13737 msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
13738 msgstr ""
13740 #: common.opt:1958
13741 #, fuzzy, no-c-format
13742 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
13743 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
13745 #: common.opt:1962
13746 #, no-c-format
13747 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
13748 msgstr ""
13750 #: common.opt:1966
13751 #, no-c-format
13752 msgid "Assume strict aliasing rules apply across (uninlined) function boundaries."
13753 msgstr ""
13755 #: common.opt:1979
13756 #, no-c-format
13757 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
13758 msgstr ""
13760 #: common.opt:1995
13761 #, no-c-format
13762 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
13763 msgstr ""
13765 #: common.opt:2000
13766 #, no-c-format
13767 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
13768 msgstr ""
13770 #: common.opt:2005
13771 #, no-c-format
13772 msgid "Share slots for saving different hard registers."
13773 msgstr ""
13775 #: common.opt:2009
13776 #, no-c-format
13777 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
13778 msgstr ""
13780 #: common.opt:2013
13781 #, no-c-format
13782 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
13783 msgstr ""
13785 #: common.opt:2017
13786 #, fuzzy, no-c-format
13787 msgid "Optimize induction variables on trees."
13788 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13790 #: common.opt:2021
13791 #, fuzzy, no-c-format
13792 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
13793 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
13795 #: common.opt:2025
13796 #, fuzzy, no-c-format
13797 msgid "Use bit tests for sufficiently large switch statements."
13798 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
13800 #: common.opt:2029
13801 #, fuzzy, no-c-format
13802 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
13803 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13805 #: common.opt:2033
13806 #, fuzzy, no-c-format
13807 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
13808 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13810 #: common.opt:2037
13811 #, fuzzy, no-c-format
13812 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
13813 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13815 #: common.opt:2041
13816 #, no-c-format
13817 msgid "Give external symbols a leading underscore."
13818 msgstr ""
13820 #: common.opt:2049
13821 #, no-c-format
13822 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
13823 msgstr ""
13825 #: common.opt:2053
13826 #, fuzzy, no-c-format
13827 msgid "Enable link-time optimization."
13828 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13830 #: common.opt:2057
13831 #, no-c-format
13832 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
13833 msgstr ""
13835 #: common.opt:2079
13836 #, no-c-format
13837 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
13838 msgstr ""
13840 #: common.opt:2084
13841 #, no-c-format
13842 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib/zstd compression level <number> for IL."
13843 msgstr ""
13845 #: common.opt:2092
13846 #, fuzzy, no-c-format
13847 msgid "Report various link-time optimization statistics."
13848 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13850 #: common.opt:2096
13851 #, fuzzy, no-c-format
13852 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
13853 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13855 #: common.opt:2100
13856 #, fuzzy, no-c-format
13857 msgid "Set errno after built-in math functions."
13858 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
13860 #: common.opt:2104
13861 #, no-c-format
13862 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
13863 msgstr ""
13865 #: common.opt:2108
13866 #, fuzzy, no-c-format
13867 msgid "Report on permanent memory allocation."
13868 msgstr "Muistinvarausvirhe"
13870 #: common.opt:2112
13871 #, fuzzy, no-c-format
13872 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
13873 msgstr "Muistinvarausvirhe"
13875 #: common.opt:2119
13876 #, no-c-format
13877 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
13878 msgstr ""
13880 #: common.opt:2123
13881 #, no-c-format
13882 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
13883 msgstr ""
13885 #: common.opt:2127
13886 #, no-c-format
13887 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
13888 msgstr ""
13890 #: common.opt:2131
13891 #, no-c-format
13892 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
13893 msgstr ""
13895 #: common.opt:2135
13896 #, no-c-format
13897 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
13898 msgstr ""
13900 #: common.opt:2139
13901 #, no-c-format
13902 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
13903 msgstr ""
13905 #: common.opt:2143
13906 #, fuzzy, no-c-format
13907 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
13908 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
13910 #: common.opt:2147
13911 #, fuzzy, no-c-format
13912 #| msgid "Align the start of loops."
13913 msgid "Move stores out of loops."
13914 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
13916 #: common.opt:2151
13917 #, fuzzy, no-c-format
13918 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
13919 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13921 #: common.opt:2155
13922 #, fuzzy, no-c-format
13923 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
13924 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13926 #: common.opt:2159
13927 #, no-c-format
13928 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
13929 msgstr ""
13931 #: common.opt:2163
13932 #, no-c-format
13933 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
13934 msgstr ""
13936 #: common.opt:2170
13937 #, no-c-format
13938 msgid "-foffload-options=<targets>=<options>\tSpecify options for the offloading targets."
13939 msgstr ""
13941 #: common.opt:2174
13942 #, no-c-format
13943 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]\tSet the ABI to use in an offload compiler."
13944 msgstr ""
13946 #: common.opt:2187
13947 #, no-c-format
13948 msgid "When possible do not generate stack frames."
13949 msgstr ""
13951 #: common.opt:2191
13952 #, fuzzy, no-c-format
13953 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
13954 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13956 #: common.opt:2195
13957 #, no-c-format
13958 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
13959 msgstr ""
13961 #: common.opt:2199
13962 #, no-c-format
13963 msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
13964 msgstr ""
13966 #: common.opt:2207
13967 #, no-c-format
13968 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
13969 msgstr ""
13971 #: common.opt:2211
13972 #, fuzzy, no-c-format
13973 msgid "Perform partial inlining."
13974 msgstr "Onnistui osittain"
13976 #: common.opt:2215 common.opt:2219
13977 #, no-c-format
13978 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
13979 msgstr ""
13981 #: common.opt:2223
13982 #, no-c-format
13983 msgid "Pack structure members together without holes."
13984 msgstr ""
13986 #: common.opt:2227
13987 #, no-c-format
13988 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
13989 msgstr ""
13991 #: common.opt:2231
13992 #, fuzzy, no-c-format
13993 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
13994 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
13996 #: common.opt:2235
13997 #, fuzzy, no-c-format
13998 msgid "Perform loop peeling."
13999 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14001 #: common.opt:2239
14002 #, fuzzy, no-c-format
14003 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
14004 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14006 #: common.opt:2243
14007 #, no-c-format
14008 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
14009 msgstr ""
14011 #: common.opt:2247
14012 #, fuzzy, no-c-format
14013 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
14014 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
14016 #: common.opt:2251
14017 #, fuzzy, no-c-format
14018 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
14019 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
14021 #: common.opt:2255
14022 #, fuzzy, no-c-format
14023 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
14024 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
14026 #: common.opt:2259
14027 #, fuzzy, no-c-format
14028 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
14029 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
14031 #: common.opt:2263
14032 #, no-c-format
14033 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
14034 msgstr ""
14036 #: common.opt:2267
14037 #, no-c-format
14038 msgid "Specify a plugin to load."
14039 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
14041 #: common.opt:2271
14042 #, no-c-format
14043 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
14044 msgstr ""
14046 #: common.opt:2275
14047 #, fuzzy, no-c-format
14048 msgid "Run predictive commoning optimization."
14049 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14051 #: common.opt:2279
14052 #, fuzzy, no-c-format
14053 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
14054 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14056 #: common.opt:2283
14057 #, fuzzy, no-c-format
14058 msgid "Enable basic program profiling code."
14059 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
14061 #: common.opt:2287
14062 #, fuzzy, no-c-format
14063 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
14064 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
14066 #: common.opt:2291
14067 #, fuzzy, no-c-format
14068 msgid "Insert arc-based program profiling code."
14069 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
14071 #: common.opt:2295
14072 #, no-c-format
14073 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
14074 msgstr ""
14076 #: common.opt:2300
14077 #, no-c-format
14078 msgid "Select the name for storing the profile note file."
14079 msgstr ""
14081 #: common.opt:2304
14082 #, no-c-format
14083 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
14084 msgstr ""
14086 #: common.opt:2308
14087 #, no-c-format
14088 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
14089 msgstr ""
14091 #: common.opt:2312
14092 #, no-c-format
14093 msgid "Instrument only functions from files whose name matches any of the regular expressions (separated by semi-colons)."
14094 msgstr ""
14096 #: common.opt:2316
14097 #, no-c-format
14098 msgid "Instrument only functions from files whose name does not match any of the regular expressions (separated by semi-colons)."
14099 msgstr ""
14101 #: common.opt:2332
14102 #, no-c-format
14103 msgid "-fprofile-reproducible=[serial|parallel-runs|multithreaded]\tControl level of reproducibility of profile gathered by -fprofile-generate."
14104 msgstr ""
14106 #: common.opt:2348
14107 #, no-c-format
14108 msgid "Remove prefix from absolute path before mangling name for -fprofile-generate= and -fprofile-use=."
14109 msgstr ""
14111 #: common.opt:2352
14112 #, no-c-format
14113 msgid "-fprofile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in GCOV coverage result."
14114 msgstr ""
14116 #: common.opt:2356
14117 #, no-c-format
14118 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
14119 msgstr ""
14121 #: common.opt:2360
14122 #, no-c-format
14123 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
14124 msgstr ""
14126 #: common.opt:2364
14127 #, no-c-format
14128 msgid "Register the profile information in the .gcov_info section instead of using a constructor/destructor."
14129 msgstr ""
14131 #: common.opt:2368
14132 #, no-c-format
14133 msgid "Register the profile information in the specified section instead of using a constructor/destructor."
14134 msgstr ""
14136 #: common.opt:2372
14137 #, no-c-format
14138 msgid "Do not assume that functions never executed during the train run are cold."
14139 msgstr ""
14141 #: common.opt:2376
14142 #, no-c-format
14143 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
14144 msgstr ""
14146 #: common.opt:2380
14147 #, no-c-format
14148 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
14149 msgstr ""
14151 #: common.opt:2384
14152 #, fuzzy, no-c-format
14153 msgid "Insert code to profile values of expressions."
14154 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
14156 #: common.opt:2388
14157 #, fuzzy, no-c-format
14158 msgid "Report on consistency of profile."
14159 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
14161 #: common.opt:2392
14162 #, no-c-format
14163 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
14164 msgstr ""
14166 #: common.opt:2396
14167 #, fuzzy, no-c-format
14168 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
14169 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
14171 #: common.opt:2403
14172 #, no-c-format
14173 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
14174 msgstr ""
14176 #: common.opt:2413
14177 #, no-c-format
14178 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
14179 msgstr ""
14181 #: common.opt:2417
14182 #, fuzzy, no-c-format
14183 msgid "Return small aggregates in registers."
14184 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
14186 #: common.opt:2425
14187 #, no-c-format
14188 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
14189 msgstr ""
14191 #: common.opt:2436
14192 #, no-c-format
14193 msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching.  At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
14194 msgstr ""
14196 #: common.opt:2451
14197 #, no-c-format
14198 msgid "Tell DCE to remove unused C++ allocations."
14199 msgstr ""
14201 #: common.opt:2455
14202 #, fuzzy, no-c-format
14203 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
14204 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14206 #: common.opt:2459
14207 #, fuzzy, no-c-format
14208 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
14209 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14211 #: common.opt:2463
14212 #, fuzzy, no-c-format
14213 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
14214 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14216 #: common.opt:2467
14217 #, no-c-format
14218 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
14219 msgstr ""
14221 #: common.opt:2471
14222 #, no-c-format
14223 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
14224 msgstr ""
14226 #: common.opt:2484
14227 #, no-c-format
14228 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
14229 msgstr ""
14231 #: common.opt:2488
14232 #, no-c-format
14233 msgid "Reorder functions to improve code placement."
14234 msgstr ""
14236 #: common.opt:2492
14237 #, fuzzy, no-c-format
14238 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
14239 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14241 #: common.opt:2500
14242 #, no-c-format
14243 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
14244 msgstr ""
14246 #: common.opt:2504
14247 #, no-c-format
14248 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
14249 msgstr ""
14251 #: common.opt:2508
14252 #, fuzzy, no-c-format
14253 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
14254 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14256 #: common.opt:2512
14257 #, fuzzy, no-c-format
14258 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
14259 msgstr "HALLINTA"
14261 #: common.opt:2516
14262 #, fuzzy, no-c-format
14263 msgid "Allow speculative motion of some loads."
14264 msgstr "HALLINTA"
14266 #: common.opt:2520
14267 #, fuzzy, no-c-format
14268 msgid "Allow speculative motion of more loads."
14269 msgstr "HALLINTA"
14271 #: common.opt:2524
14272 #, no-c-format
14273 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
14274 msgstr ""
14276 #: common.opt:2528
14277 #, no-c-format
14278 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
14279 msgstr ""
14281 #: common.opt:2536
14282 #, fuzzy, no-c-format
14283 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
14284 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14286 #: common.opt:2540
14287 #, fuzzy, no-c-format
14288 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
14289 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14291 #: common.opt:2547
14292 #, no-c-format
14293 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
14294 msgstr ""
14296 #: common.opt:2551
14297 #, fuzzy, no-c-format
14298 msgid "Run selective scheduling after reload."
14299 msgstr "HALLINTA"
14301 #: common.opt:2555
14302 #, no-c-format
14303 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
14304 msgstr ""
14306 #: common.opt:2559
14307 #, no-c-format
14308 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
14309 msgstr ""
14311 #: common.opt:2563
14312 #, no-c-format
14313 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
14314 msgstr ""
14316 #: common.opt:2567
14317 #, no-c-format
14318 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
14319 msgstr ""
14321 #: common.opt:2571
14322 #, no-c-format
14323 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
14324 msgstr ""
14326 #: common.opt:2577
14327 #, no-c-format
14328 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
14329 msgstr ""
14331 #: common.opt:2581
14332 #, no-c-format
14333 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
14334 msgstr ""
14336 #: common.opt:2589
14337 #, no-c-format
14338 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
14339 msgstr ""
14341 #: common.opt:2593
14342 #, no-c-format
14343 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
14344 msgstr ""
14346 #: common.opt:2597
14347 #, fuzzy, no-c-format
14348 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
14349 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14351 #: common.opt:2601
14352 #, fuzzy, no-c-format
14353 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
14354 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14356 #: common.opt:2605
14357 #, fuzzy, no-c-format
14358 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
14359 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14361 #: common.opt:2609
14362 #, fuzzy, no-c-format
14363 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
14364 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14366 #: common.opt:2613
14367 #, fuzzy, no-c-format
14368 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
14369 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14371 #: common.opt:2617
14372 #, fuzzy, no-c-format
14373 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
14374 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
14376 #: common.opt:2621
14377 #, no-c-format
14378 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
14379 msgstr ""
14381 #: common.opt:2633
14382 #, no-c-format
14383 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
14384 msgstr ""
14386 #: common.opt:2637
14387 #, no-c-format
14388 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
14389 msgstr ""
14391 #: common.opt:2641
14392 #, no-c-format
14393 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
14394 msgstr ""
14396 #: common.opt:2646
14397 #, fuzzy, no-c-format
14398 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
14399 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
14401 #: common.opt:2650
14402 #, no-c-format
14403 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
14404 msgstr ""
14406 #: common.opt:2654
14407 #, no-c-format
14408 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
14409 msgstr ""
14411 #: common.opt:2658
14412 #, fuzzy, no-c-format
14413 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
14414 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
14416 #: common.opt:2662
14417 #, fuzzy, no-c-format
14418 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
14419 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14421 #: common.opt:2666
14422 #, fuzzy, no-c-format
14423 msgid "Generate discontiguous stack frames."
14424 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14426 #: common.opt:2670
14427 #, no-c-format
14428 msgid "Split wide types into independent registers."
14429 msgstr ""
14431 #: common.opt:2674
14432 #, no-c-format
14433 msgid "Split wide types into independent registers earlier."
14434 msgstr ""
14436 #: common.opt:2678
14437 #, fuzzy, no-c-format
14438 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
14439 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14441 #: common.opt:2682
14442 #, no-c-format
14443 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
14444 msgstr ""
14446 #: common.opt:2686
14447 #, no-c-format
14448 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
14449 msgstr ""
14451 #: common.opt:2690
14452 #, fuzzy, no-c-format
14453 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
14454 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14456 #: common.opt:2694
14457 #, no-c-format
14458 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
14459 msgstr ""
14461 #: common.opt:2698
14462 #, no-c-format
14463 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
14464 msgstr ""
14466 #: common.opt:2702
14467 #, no-c-format
14468 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
14469 msgstr ""
14471 #: common.opt:2710
14472 #, no-c-format
14473 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
14474 msgstr ""
14476 #: common.opt:2714
14477 #, no-c-format
14478 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
14479 msgstr ""
14481 #: common.opt:2718
14482 #, fuzzy, no-c-format
14483 msgid "Use propolice as a stack protection method."
14484 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
14486 #: common.opt:2722
14487 #, fuzzy, no-c-format
14488 msgid "Use a stack protection method for every function."
14489 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
14491 #: common.opt:2726
14492 #, fuzzy, no-c-format
14493 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
14494 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
14496 #: common.opt:2730
14497 #, fuzzy, no-c-format
14498 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
14499 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14501 #: common.opt:2734
14502 #, no-c-format
14503 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
14504 msgstr ""
14506 #: common.opt:2746
14507 #, no-c-format
14508 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
14509 msgstr ""
14511 #: common.opt:2750
14512 #, fuzzy, no-c-format
14513 msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
14514 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
14516 #: common.opt:2754
14517 #, no-c-format
14518 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
14519 msgstr ""
14521 #: common.opt:2758
14522 #, no-c-format
14523 msgid "Check for syntax errors, then stop."
14524 msgstr "Tarkasta syntaksivirheet ja lopeta."
14526 #: common.opt:2762
14527 #, no-c-format
14528 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
14529 msgstr ""
14531 #: common.opt:2766
14532 #, fuzzy, no-c-format
14533 msgid "Perform jump threading optimizations."
14534 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14536 #: common.opt:2770
14537 #, no-c-format
14538 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
14539 msgstr ""
14541 #: common.opt:2774
14542 #, no-c-format
14543 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
14544 msgstr ""
14546 #: common.opt:2778
14547 #, no-c-format
14548 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
14549 msgstr ""
14551 #: common.opt:2797
14552 #, no-c-format
14553 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
14554 msgstr ""
14556 #: common.opt:2801
14557 #, fuzzy, no-c-format
14558 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
14559 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
14561 #: common.opt:2805
14562 #, no-c-format
14563 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
14564 msgstr ""
14566 #: common.opt:2813
14567 #, fuzzy, no-c-format
14568 msgid "Assume floating-point operations can trap."
14569 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14571 #: common.opt:2817
14572 #, no-c-format
14573 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
14574 msgstr ""
14576 #: common.opt:2821
14577 #, fuzzy, no-c-format
14578 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
14579 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14581 #: common.opt:2825
14582 #, fuzzy, no-c-format
14583 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
14584 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14586 #: common.opt:2833
14587 #, fuzzy, no-c-format
14588 msgid "Enable loop header copying on trees."
14589 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14591 #: common.opt:2841
14592 #, fuzzy, no-c-format
14593 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
14594 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14596 #: common.opt:2849
14597 #, fuzzy, no-c-format
14598 msgid "Enable copy propagation on trees."
14599 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14601 #: common.opt:2857
14602 #, fuzzy, no-c-format
14603 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
14604 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14606 #: common.opt:2861
14607 #, fuzzy, no-c-format
14608 msgid "Perform conversions of switch initializations."
14609 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
14611 #: common.opt:2865
14612 #, fuzzy, no-c-format
14613 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
14614 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14616 #: common.opt:2869
14617 #, fuzzy, no-c-format
14618 msgid "Enable dominator optimizations."
14619 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14621 #: common.opt:2873
14622 #, fuzzy, no-c-format
14623 msgid "Enable tail merging on trees."
14624 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14626 #: common.opt:2877
14627 #, fuzzy, no-c-format
14628 msgid "Enable dead store elimination."
14629 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14631 #: common.opt:2881
14632 #, fuzzy, no-c-format
14633 msgid "Enable forward propagation on trees."
14634 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14636 #: common.opt:2885
14637 #, fuzzy, no-c-format
14638 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
14639 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14641 #: common.opt:2889
14642 #, fuzzy, no-c-format
14643 msgid "Enable string length optimizations on trees."
14644 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14646 #: common.opt:2893
14647 #, no-c-format
14648 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
14649 msgstr ""
14651 #: common.opt:2899
14652 #, no-c-format
14653 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
14654 msgstr ""
14656 #: common.opt:2906
14657 #, fuzzy, no-c-format
14658 msgid "Enable loop distribution on trees."
14659 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14661 #: common.opt:2910
14662 #, fuzzy, no-c-format
14663 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
14664 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14666 #: common.opt:2914
14667 #, fuzzy, no-c-format
14668 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
14669 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14671 #: common.opt:2922
14672 #, fuzzy, no-c-format
14673 msgid "Create canonical induction variables in loops."
14674 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14676 #: common.opt:2926
14677 #, fuzzy, no-c-format
14678 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
14679 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14681 #: common.opt:2930
14682 #, fuzzy, no-c-format
14683 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
14684 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
14686 #: common.opt:2934
14687 #, fuzzy, no-c-format
14688 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
14689 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14691 #: common.opt:2938
14692 #, fuzzy, no-c-format
14693 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
14694 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14696 #: common.opt:2942
14697 #, no-c-format
14698 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
14699 msgstr ""
14701 #: common.opt:2946
14702 #, fuzzy, no-c-format
14703 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
14704 msgstr "Sähkökatko"
14706 #: common.opt:2950
14707 #, fuzzy, no-c-format
14708 msgid "Enable reassociation on tree level."
14709 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14711 #: common.opt:2958
14712 #, fuzzy, no-c-format
14713 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
14714 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14716 #: common.opt:2962
14717 #, no-c-format
14718 msgid "Perform straight-line strength reduction."
14719 msgstr ""
14721 #: common.opt:2966
14722 #, fuzzy, no-c-format
14723 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
14724 msgstr "Sähkökatko"
14726 #: common.opt:2970
14727 #, no-c-format
14728 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
14729 msgstr ""
14731 #: common.opt:2974
14732 #, no-c-format
14733 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
14734 msgstr ""
14736 #: common.opt:2978
14737 #, fuzzy, no-c-format
14738 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
14739 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14741 #: common.opt:2982
14742 #, no-c-format
14743 msgid "Split paths leading to loop backedges."
14744 msgstr ""
14746 #: common.opt:2986
14747 #, no-c-format
14748 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
14749 msgstr ""
14751 #: common.opt:2991
14752 #, no-c-format
14753 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
14754 msgstr ""
14756 #: common.opt:2995
14757 #, fuzzy, no-c-format
14758 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
14759 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14761 #: common.opt:2999
14762 #, fuzzy, no-c-format
14763 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
14764 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14766 #: common.opt:3014
14767 #, no-c-format
14768 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
14769 msgstr ""
14771 #: common.opt:3019
14772 #, no-c-format
14773 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
14774 msgstr ""
14776 #: common.opt:3027
14777 #, no-c-format
14778 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
14779 msgstr ""
14781 #: common.opt:3031
14782 #, fuzzy, no-c-format
14783 msgid "Perform loop unswitching."
14784 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14786 #: common.opt:3035
14787 #, fuzzy, no-c-format
14788 msgid "Perform loop splitting."
14789 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14791 #: common.opt:3039
14792 #, no-c-format
14793 msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
14794 msgstr ""
14796 #: common.opt:3043
14797 #, fuzzy, no-c-format
14798 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
14799 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
14801 #: common.opt:3047
14802 #, fuzzy, no-c-format
14803 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
14804 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14806 #: common.opt:3051
14807 #, fuzzy, no-c-format
14808 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
14809 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14811 #: common.opt:3055
14812 #, fuzzy, no-c-format
14813 msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
14814 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14816 #: common.opt:3059
14817 #, fuzzy, no-c-format
14818 msgid "Use the Modern linker (MOLD) linker instead of the default linker."
14819 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14821 #: common.opt:3069
14822 #, fuzzy, no-c-format
14823 msgid "Perform variable tracking."
14824 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
14826 #: common.opt:3076
14827 #, fuzzy, no-c-format
14828 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
14829 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
14831 #: common.opt:3082
14832 #, no-c-format
14833 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
14834 msgstr ""
14836 #: common.opt:3089
14837 #, fuzzy, no-c-format
14838 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
14839 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
14841 #: common.opt:3094
14842 #, fuzzy, no-c-format
14843 msgid "Enable vectorization on trees."
14844 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14846 #: common.opt:3102
14847 #, fuzzy, no-c-format
14848 msgid "Enable loop vectorization on trees."
14849 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14851 #: common.opt:3106
14852 #, fuzzy, no-c-format
14853 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
14854 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14856 #: common.opt:3110
14857 #, fuzzy, no-c-format
14858 msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap|very-cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
14859 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14861 #: common.opt:3114
14862 #, fuzzy, no-c-format
14863 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap|very-cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
14864 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14866 #: common.opt:3133
14867 #, no-c-format
14868 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
14869 msgstr ""
14871 #: common.opt:3141
14872 #, fuzzy, no-c-format
14873 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
14874 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14876 #: common.opt:3145
14877 #, no-c-format
14878 msgid "-ftrivial-auto-var-init=[uninitialized|pattern|zero]\tAdd initializations to automatic variables."
14879 msgstr ""
14881 #: common.opt:3167
14882 #, no-c-format
14883 msgid "Add extra commentary to assembler output."
14884 msgstr ""
14886 #: common.opt:3171
14887 #, no-c-format
14888 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
14889 msgstr ""
14891 #: common.opt:3190
14892 #, no-c-format
14893 msgid "Validate vtable pointers before using them."
14894 msgstr ""
14896 #: common.opt:3206
14897 #, fuzzy, no-c-format
14898 msgid "Output vtable verification counters."
14899 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14901 #: common.opt:3210
14902 #, fuzzy, no-c-format
14903 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
14904 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14906 #: common.opt:3214
14907 #, fuzzy, no-c-format
14908 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
14909 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14911 #: common.opt:3218
14912 #, no-c-format
14913 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
14914 msgstr ""
14916 #: common.opt:3222
14917 #, fuzzy, no-c-format
14918 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
14919 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14921 #: common.opt:3226
14922 #, fuzzy, no-c-format
14923 msgid "Perform whole program optimizations."
14924 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14926 #: common.opt:3230
14927 #, fuzzy, no-c-format
14928 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
14929 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
14931 #: common.opt:3234
14932 #, fuzzy, no-c-format
14933 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
14934 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
14936 #: common.opt:3238
14937 #, fuzzy, no-c-format
14938 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
14939 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
14941 #: common.opt:3242
14942 #, no-c-format
14943 msgid "Clear call-used registers upon function return."
14944 msgstr ""
14946 #: common.opt:3246
14947 #, no-c-format
14948 msgid "Generate debug information in default format."
14949 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
14951 #: common.opt:3250
14952 #, no-c-format
14953 msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
14954 msgstr ""
14956 #: common.opt:3254
14957 #, no-c-format
14958 msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
14959 msgstr ""
14961 #: common.opt:3274
14962 #, no-c-format
14963 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
14964 msgstr ""
14966 #: common.opt:3280
14967 #, fuzzy, no-c-format
14968 #| msgid "Generate debug information in default format."
14969 msgid "Generate CTF debug information at default level."
14970 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
14972 #: common.opt:3284
14973 #, fuzzy, no-c-format
14974 #| msgid "Generate debug information in default format."
14975 msgid "Generate BTF debug information at default level."
14976 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
14978 #: common.opt:3288
14979 #, fuzzy, no-c-format
14980 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
14981 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
14983 #: common.opt:3292
14984 #, fuzzy, no-c-format
14985 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
14986 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
14988 #: common.opt:3296
14989 #, no-c-format
14990 msgid "Use 32-bit DWARF format when emitting DWARF debug information."
14991 msgstr ""
14993 #: common.opt:3300
14994 #, no-c-format
14995 msgid "Use 64-bit DWARF format when emitting DWARF debug information."
14996 msgstr ""
14998 #: common.opt:3304
14999 #, fuzzy, no-c-format
15000 msgid "Generate debug information in default extended format."
15001 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
15003 #: common.opt:3308
15004 #, fuzzy, no-c-format
15005 msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
15006 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
15008 #: common.opt:3312
15009 #, no-c-format
15010 msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
15011 msgstr ""
15013 #: common.opt:3320
15014 #, fuzzy, no-c-format
15015 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
15016 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15018 #: common.opt:3324
15019 #, fuzzy, no-c-format
15020 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
15021 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15023 #: common.opt:3328
15024 #, fuzzy, no-c-format
15025 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
15026 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15028 #: common.opt:3332
15029 #, no-c-format
15030 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
15031 msgstr ""
15033 #: common.opt:3336
15034 #, fuzzy, no-c-format
15035 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
15036 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15038 #: common.opt:3340
15039 #, fuzzy, no-c-format
15040 msgid "Generate debug information in STABS format."
15041 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
15043 #: common.opt:3344
15044 #, fuzzy, no-c-format
15045 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
15046 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
15048 #: common.opt:3348
15049 #, no-c-format
15050 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
15051 msgstr ""
15053 #: common.opt:3352
15054 #, no-c-format
15055 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
15056 msgstr ""
15058 #: common.opt:3356
15059 #, no-c-format
15060 msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
15061 msgstr ""
15063 #: common.opt:3360
15064 #, fuzzy, no-c-format
15065 msgid "Toggle debug information generation."
15066 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15068 #: common.opt:3364
15069 #, no-c-format
15070 msgid "Augment variable location lists with progressive views."
15071 msgstr ""
15073 #: common.opt:3371
15074 #, no-c-format
15075 msgid "Generate debug information in VMS format."
15076 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
15078 #: common.opt:3375
15079 #, no-c-format
15080 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
15081 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
15083 #: common.opt:3379
15084 #, fuzzy, no-c-format
15085 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
15086 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
15088 #: common.opt:3397
15089 #, fuzzy, no-c-format
15090 msgid "Generate compressed debug sections."
15091 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
15093 #: common.opt:3401
15094 #, fuzzy, no-c-format
15095 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
15096 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
15098 #: common.opt:3408
15099 #, fuzzy, no-c-format
15100 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
15101 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
15103 #: common.opt:3412
15104 #, fuzzy, no-c-format
15105 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
15106 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
15108 #: common.opt:3437
15109 #, fuzzy, no-c-format
15110 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
15111 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
15113 #: common.opt:3441
15114 #, no-c-format
15115 msgid "Enable function profiling."
15116 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
15118 #: common.opt:3451
15119 #, no-c-format
15120 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
15121 msgstr ""
15123 #: common.opt:3491
15124 #, fuzzy, no-c-format
15125 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
15126 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
15128 #: common.opt:3523
15129 #, no-c-format
15130 msgid "Enable verbose output."
15131 msgstr "Ota käyttöön yksityiskohtainen tuloste."
15133 #: common.opt:3527
15134 #, no-c-format
15135 msgid "Display the compiler's version."
15136 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
15138 #: common.opt:3531
15139 #, no-c-format
15140 msgid "Suppress warnings."
15141 msgstr "Vaienna varoitukset."
15143 #: common.opt:3541
15144 #, no-c-format
15145 msgid "Create a shared library."
15146 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
15148 #: common.opt:3593
15149 #, no-c-format
15150 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
15151 msgstr "Älä luo dynaamisesti linkitettyä paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
15153 #: common.opt:3597
15154 #, fuzzy, no-c-format
15155 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
15156 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
15158 #: common.opt:3601
15159 #, fuzzy, no-c-format
15160 msgid "Create a static position independent executable."
15161 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
15163 #: common.opt:3608
15164 #, no-c-format
15165 msgid "Use caller save register across calls if possible."
15166 msgstr ""
15168 #: params.opt:27
15169 #, no-c-format
15170 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
15171 msgstr ""
15173 #: params.opt:31
15174 #, no-c-format
15175 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
15176 msgstr ""
15178 #: params.opt:35
15179 #, fuzzy, no-c-format
15180 msgid "Enable asan globals protection."
15181 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15183 #: params.opt:39
15184 #, fuzzy, no-c-format
15185 msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
15186 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15188 #: params.opt:43
15189 #, fuzzy, no-c-format
15190 msgid "Enable asan load operations protection."
15191 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15193 #: params.opt:47
15194 #, fuzzy, no-c-format
15195 msgid "Enable asan store operations protection."
15196 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15198 #: params.opt:51
15199 #, no-c-format
15200 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
15201 msgstr ""
15203 #: params.opt:55
15204 #, fuzzy, no-c-format
15205 msgid "Enable asan builtin functions protection."
15206 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15208 #: params.opt:59
15209 #, fuzzy, no-c-format
15210 msgid "Enable asan stack protection."
15211 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15213 #: params.opt:63
15214 #, no-c-format
15215 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
15216 msgstr ""
15218 #: params.opt:67
15219 #, no-c-format
15220 msgid "Enable hwasan instrumentation of statically sized stack-allocated variables."
15221 msgstr ""
15223 #: params.opt:71
15224 #, no-c-format
15225 msgid "Use random base tag for each frame, as opposed to base always zero."
15226 msgstr ""
15228 #: params.opt:75
15229 #, fuzzy, no-c-format
15230 msgid "Enable hwasan instrumentation of allocas/VLAs."
15231 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15233 #: params.opt:79
15234 #, fuzzy, no-c-format
15235 msgid "Enable hwasan instrumentation of load operations."
15236 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15238 #: params.opt:83
15239 #, fuzzy, no-c-format
15240 msgid "Enable hwasan instrumentation of store operations."
15241 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15243 #: params.opt:87
15244 #, fuzzy, no-c-format
15245 msgid "Enable hwasan instrumentation of builtin functions."
15246 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
15248 #: params.opt:91
15249 #, fuzzy, no-c-format
15250 msgid "Average number of iterations of a loop."
15251 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15253 #: params.opt:95
15254 #, no-c-format
15255 msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
15256 msgstr ""
15258 #: params.opt:99
15259 #, no-c-format
15260 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
15261 msgstr ""
15263 #: params.opt:103
15264 #, no-c-format
15265 msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
15266 msgstr ""
15268 #: params.opt:107
15269 #, no-c-format
15270 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
15271 msgstr ""
15273 #: params.opt:111
15274 #, no-c-format
15275 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
15276 msgstr ""
15278 #: params.opt:115
15279 #, fuzzy, no-c-format
15280 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
15281 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15283 #: params.opt:119
15284 #, fuzzy, no-c-format
15285 msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
15286 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15288 #: params.opt:123
15289 #, fuzzy, no-c-format
15290 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
15291 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15293 #: params.opt:127
15294 #, no-c-format
15295 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
15296 msgstr ""
15298 #: params.opt:131
15299 #, fuzzy, no-c-format
15300 msgid "Maximum number of basic blocks before EVRP uses a sparse cache."
15301 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15303 #: params.opt:135
15304 #, no-c-format
15305 msgid "Maximum number of outgoing edges in a switch before EVRP will not process it."
15306 msgstr ""
15308 #: params.opt:139
15309 #, no-c-format
15310 msgid "--param=evrp-mode=[legacy|ranger|legacy-first|ranger-first] Specifies the mode Early VRP should operate in."
15311 msgstr ""
15313 #: params.opt:158
15314 #, no-c-format
15315 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
15316 msgstr ""
15318 #: params.opt:162
15319 #, no-c-format
15320 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
15321 msgstr ""
15323 #: params.opt:166
15324 #, no-c-format
15325 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
15326 msgstr ""
15328 #: params.opt:170
15329 #, no-c-format
15330 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
15331 msgstr ""
15333 #: params.opt:174
15334 #, no-c-format
15335 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
15336 msgstr ""
15338 #: params.opt:178
15339 #, no-c-format
15340 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
15341 msgstr ""
15343 #: params.opt:182
15344 #, no-c-format
15345 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
15346 msgstr ""
15348 #: params.opt:186
15349 #, no-c-format
15350 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
15351 msgstr ""
15353 #: params.opt:190
15354 #, no-c-format
15355 msgid "The number of executions of a basic block which is considered hot. The parameter is used only in GIMPLE FE."
15356 msgstr ""
15358 #: params.opt:194
15359 #, no-c-format
15360 msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
15361 msgstr ""
15363 #: params.opt:198
15364 #, fuzzy, no-c-format
15365 msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
15366 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15368 #: params.opt:202
15369 #, fuzzy, no-c-format
15370 msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
15371 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15373 #: params.opt:206
15374 #, no-c-format
15375 msgid "The number of elements for which hash table verification is done for each searched element."
15376 msgstr ""
15378 #: params.opt:210
15379 #, no-c-format
15380 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the maximal execution count of a basic block in the entire program that a basic block needs to at least have in order to be considered hot (used in non-LTO mode)."
15381 msgstr ""
15383 #: params.opt:214
15384 #, no-c-format
15385 msgid "The number of most executed permilles of the profiled execution of the entire program to which the execution count of a basic block must be part of in order to be considered hot (used in LTO mode)."
15386 msgstr ""
15388 #: params.opt:218
15389 #, no-c-format
15390 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the execution frequency of the entry block of a function that a basic block of this function needs to at least have in order to be considered hot."
15391 msgstr ""
15393 #: params.opt:222
15394 #, no-c-format
15395 msgid "The scale (in percents) applied to inline-insns-single and auto limits when heuristics hints that inlining is very profitable."
15396 msgstr ""
15398 #: params.opt:226
15399 #, no-c-format
15400 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
15401 msgstr ""
15403 #: params.opt:230
15404 #, no-c-format
15405 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
15406 msgstr ""
15408 #: params.opt:234
15409 #, fuzzy, no-c-format
15410 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
15411 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
15413 #: params.opt:238
15414 #, no-c-format
15415 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
15416 msgstr ""
15418 #: params.opt:242
15419 #, no-c-format
15420 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
15421 msgstr ""
15423 #: params.opt:246
15424 #, fuzzy, no-c-format
15425 msgid "Maximum depth of recursive cloning for self-recursive function."
15426 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15428 #: params.opt:250
15429 #, no-c-format
15430 msgid "Recursive cloning only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
15431 msgstr ""
15433 #: params.opt:254
15434 #, no-c-format
15435 msgid "When propagating IPA-CP effect estimates, multiply frequencies of recursive edges that bring back an unchanged value by this factor."
15436 msgstr ""
15438 #: params.opt:258
15439 #, no-c-format
15440 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
15441 msgstr ""
15443 #: params.opt:262
15444 #, no-c-format
15445 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
15446 msgstr ""
15448 #: params.opt:266
15449 #, fuzzy, no-c-format
15450 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
15451 msgstr "Sähkökatko"
15453 #: params.opt:270
15454 #, fuzzy, no-c-format
15455 msgid "The size of translation unit that IPA-CP pass considers large."
15456 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
15458 #: params.opt:274
15459 #, no-c-format
15460 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
15461 msgstr ""
15463 #: params.opt:278
15464 #, no-c-format
15465 msgid "When using profile feedback, use the edge at this percentage position in frequncy histogram as the bases for IPA-CP heuristics."
15466 msgstr ""
15468 #: params.opt:282
15469 #, no-c-format
15470 msgid "Maximum number of statements visited during jump function offset discovery."
15471 msgstr ""
15473 #: params.opt:286
15474 #, no-c-format
15475 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
15476 msgstr ""
15478 #: params.opt:290
15479 #, no-c-format
15480 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
15481 msgstr ""
15483 #: params.opt:294
15484 #, fuzzy, no-c-format
15485 msgid "Maximum number of operations in a parameter expression that can be handled by IPA analysis."
15486 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15488 #: params.opt:298
15489 #, no-c-format
15490 msgid "Maximum number of different predicates used to track properties of loops in IPA analysis."
15491 msgstr ""
15493 #: params.opt:302
15494 #, no-c-format
15495 msgid "Maximal number of boundary endpoints of case ranges of switch statement used during IPA function summary generation."
15496 msgstr ""
15498 #: params.opt:306
15499 #, no-c-format
15500 msgid "Maximum pieces that IPA-SRA tracks per formal parameter, as a consequence, also the maximum number of replacements of a formal parameter."
15501 msgstr ""
15503 #: params.opt:310
15504 #, no-c-format
15505 msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
15506 msgstr ""
15508 #: params.opt:314
15509 #, no-c-format
15510 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
15511 msgstr ""
15513 #: params.opt:318
15514 #, no-c-format
15515 msgid "Max size of conflict table in MB."
15516 msgstr ""
15518 #: params.opt:322
15519 #, no-c-format
15520 msgid "Max loops number for regional RA."
15521 msgstr ""
15523 #: params.opt:326
15524 #, no-c-format
15525 msgid "Control ira to consider matching constraint (duplicated operand number) heavily in all available alternatives for preferred register class.  If it is set as zero, it means ira only respects the matching constraint when it's in the only available alternative with an appropriate register class.  Otherwise, it means ira will check all available alternatives for preferred register class even if it has found some choice with an appropriate register class and respect the found qualified matching constraint."
15526 msgstr ""
15528 #: params.opt:330
15529 #, fuzzy, no-c-format
15530 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
15531 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15533 #: params.opt:334
15534 #, fuzzy, no-c-format
15535 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
15536 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15538 #: params.opt:338
15539 #, fuzzy, no-c-format
15540 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
15541 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15543 #: params.opt:342
15544 #, no-c-format
15545 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for size."
15546 msgstr ""
15548 #: params.opt:346
15549 #, no-c-format
15550 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for speed."
15551 msgstr ""
15553 #: params.opt:350
15554 #, no-c-format
15555 msgid "The size of L1 cache line."
15556 msgstr "L1-välimuistirivin koko."
15558 #: params.opt:354
15559 #, no-c-format
15560 msgid "The minimum recommended offset between two concurrently-accessed objects to avoid additional performance degradation due to contention introduced by the implementation.  Typically the L1 cache line size, but can be larger to accommodate a variety of target processors with different cache line sizes. C++17 code might use this value in structure layout, but is strongly discouraged from doing so in public ABIs."
15561 msgstr ""
15563 #: params.opt:363
15564 #, no-c-format
15565 msgid "The maximum recommended size of contiguous memory occupied by two objects accessed with temporal locality by concurrent threads.  Typically the L1 cache line size, but can be smaller to accommodate a variety of target processors with different cache line sizes."
15566 msgstr ""
15568 #: params.opt:370
15569 #, no-c-format
15570 msgid "The size of L1 cache."
15571 msgstr "L1-välimuistin koko."
15573 #: params.opt:374
15574 #, no-c-format
15575 msgid "The size of L2 cache."
15576 msgstr "L2-välimuistin koko."
15578 #: params.opt:378
15579 #, no-c-format
15580 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
15581 msgstr ""
15583 #: params.opt:382
15584 #, fuzzy, no-c-format
15585 msgid "The size of function body to be considered large."
15586 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
15588 #: params.opt:386
15589 #, fuzzy, no-c-format
15590 msgid "The size of stack frame to be considered large."
15591 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
15593 #: params.opt:390
15594 #, no-c-format
15595 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
15596 msgstr ""
15598 #: params.opt:394
15599 #, fuzzy, no-c-format
15600 msgid "The size of translation unit to be considered large."
15601 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
15603 #: params.opt:398
15604 #, no-c-format
15605 msgid "Maximum number of concurrently open C++ module files when lazy loading."
15606 msgstr ""
15608 #: params.opt:402
15609 #, no-c-format
15610 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
15611 msgstr ""
15613 #: params.opt:406
15614 #, no-c-format
15615 msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
15616 msgstr ""
15618 #: params.opt:410
15619 #, no-c-format
15620 msgid "Size of tiles for loop blocking."
15621 msgstr ""
15623 #: params.opt:414
15624 #, fuzzy, no-c-format
15625 msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
15626 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15628 #: params.opt:418
15629 #, fuzzy, no-c-format
15630 msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
15631 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15633 #: params.opt:422
15634 #, no-c-format
15635 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
15636 msgstr ""
15638 #: params.opt:426
15639 #, fuzzy, no-c-format
15640 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
15641 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15643 #: params.opt:430
15644 #, fuzzy, no-c-format
15645 msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
15646 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15648 #: params.opt:434
15649 #, fuzzy, no-c-format
15650 msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
15651 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15653 #: params.opt:438
15654 #, no-c-format
15655 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
15656 msgstr ""
15658 #: params.opt:442
15659 #, no-c-format
15660 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
15661 msgstr ""
15663 #: params.opt:446
15664 #, no-c-format
15665 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
15666 msgstr ""
15668 #: params.opt:450
15669 #, no-c-format
15670 msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
15671 msgstr ""
15673 #: params.opt:454
15674 #, no-c-format
15675 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
15676 msgstr ""
15678 #: params.opt:458
15679 #, no-c-format
15680 msgid "Number of partitions the program should be split to."
15681 msgstr ""
15683 #: params.opt:462
15684 #, fuzzy, no-c-format
15685 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
15686 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15688 #: params.opt:466
15689 #, fuzzy, no-c-format
15690 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
15691 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15693 #: params.opt:470
15694 #, fuzzy, no-c-format
15695 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
15696 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15698 #: params.opt:474
15699 #, fuzzy, no-c-format
15700 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
15701 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15703 #: params.opt:478
15704 #, fuzzy, no-c-format
15705 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
15706 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15708 #: params.opt:482
15709 #, fuzzy, no-c-format
15710 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
15711 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15713 #: params.opt:486
15714 #, fuzzy, no-c-format
15715 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
15716 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15718 #: params.opt:490
15719 #, fuzzy, no-c-format
15720 msgid "The maximum length of path considered in cse."
15721 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15723 #: params.opt:494
15724 #, fuzzy, no-c-format
15725 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
15726 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15728 #: params.opt:498
15729 #, fuzzy, no-c-format
15730 msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
15731 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15733 #: params.opt:502
15734 #, fuzzy, no-c-format
15735 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
15736 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15738 #: params.opt:506
15739 #, fuzzy, no-c-format
15740 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
15741 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15743 #: params.opt:510
15744 #, fuzzy, no-c-format
15745 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
15746 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15748 #: params.opt:514
15749 #, fuzzy, no-c-format
15750 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
15751 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15753 #: params.opt:518
15754 #, no-c-format
15755 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
15756 msgstr ""
15758 #: params.opt:522
15759 #, fuzzy, no-c-format
15760 msgid "Maximum number of basic blocks on a jump thread path."
15761 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15763 #: params.opt:526
15764 #, fuzzy, no-c-format
15765 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
15766 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15768 #: params.opt:530
15769 #, fuzzy, no-c-format
15770 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
15771 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15773 #: params.opt:534
15774 #, fuzzy, no-c-format
15775 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE, in kilobytes."
15776 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15778 #: params.opt:538
15779 #, fuzzy, no-c-format
15780 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
15781 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15783 #: params.opt:542
15784 #, no-c-format
15785 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
15786 msgstr ""
15788 #: params.opt:546
15789 #, no-c-format
15790 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
15791 msgstr ""
15793 #: params.opt:550
15794 #, no-c-format
15795 msgid "Maximum loop depth of a call which is considered for inlining functions called once."
15796 msgstr ""
15798 #: params.opt:554
15799 #, no-c-format
15800 msgid "Maximum combined size of caller and callee which is inlined if callee is called once."
15801 msgstr ""
15803 #: params.opt:558
15804 #, fuzzy, no-c-format
15805 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
15806 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15808 #: params.opt:562
15809 #, fuzzy, no-c-format
15810 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
15811 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15813 #: params.opt:566
15814 #, fuzzy, no-c-format
15815 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
15816 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15818 #: params.opt:570
15819 #, fuzzy, no-c-format
15820 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
15821 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15823 #: params.opt:574
15824 #, fuzzy, no-c-format
15825 msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
15826 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15828 #: params.opt:578
15829 #, fuzzy, no-c-format
15830 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
15831 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15833 #: params.opt:582
15834 #, fuzzy, no-c-format
15835 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
15836 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15838 #: params.opt:586
15839 #, fuzzy, no-c-format
15840 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
15841 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15843 #: params.opt:590
15844 #, fuzzy, no-c-format
15845 msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
15846 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15848 #: params.opt:594
15849 #, no-c-format
15850 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
15851 msgstr ""
15853 #: params.opt:598
15854 #, no-c-format
15855 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
15856 msgstr ""
15858 #: params.opt:602
15859 #, no-c-format
15860 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
15861 msgstr ""
15863 #: params.opt:606
15864 #, fuzzy, no-c-format
15865 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
15866 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15868 #: params.opt:610
15869 #, fuzzy, no-c-format
15870 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
15871 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15873 #: params.opt:614
15874 #, fuzzy, no-c-format
15875 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
15876 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15878 #: params.opt:618
15879 #, no-c-format
15880 msgid "Minimum page size for warning purposes."
15881 msgstr ""
15883 #: params.opt:622
15884 #, no-c-format
15885 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
15886 msgstr ""
15888 #: params.opt:626
15889 #, fuzzy, no-c-format
15890 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
15891 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15893 #: params.opt:630
15894 #, fuzzy, no-c-format
15895 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
15896 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15898 #: params.opt:634
15899 #, fuzzy, no-c-format
15900 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
15901 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15903 #: params.opt:638
15904 #, fuzzy, no-c-format
15905 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
15906 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15908 #: params.opt:642 params.opt:686
15909 #, fuzzy, no-c-format
15910 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
15911 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15913 #: params.opt:646 params.opt:690
15914 #, fuzzy, no-c-format
15915 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
15916 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15918 #: params.opt:650
15919 #, no-c-format
15920 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
15921 msgstr ""
15923 #: params.opt:654
15924 #, fuzzy, no-c-format
15925 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
15926 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
15928 #: params.opt:658
15929 #, fuzzy, no-c-format
15930 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
15931 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15933 #: params.opt:662
15934 #, fuzzy, no-c-format
15935 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
15936 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15938 #: params.opt:666
15939 #, no-c-format
15940 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
15941 msgstr ""
15943 #: params.opt:670
15944 #, no-c-format
15945 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
15946 msgstr ""
15948 #: params.opt:674
15949 #, fuzzy, no-c-format
15950 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
15951 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15953 #: params.opt:678
15954 #, fuzzy, no-c-format
15955 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
15956 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15958 #: params.opt:682
15959 #, fuzzy, no-c-format
15960 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
15961 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15963 #: params.opt:694
15964 #, no-c-format
15965 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
15966 msgstr ""
15968 #: params.opt:698
15969 #, no-c-format
15970 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
15971 msgstr ""
15973 #: params.opt:702
15974 #, no-c-format
15975 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
15976 msgstr ""
15978 #: params.opt:706
15979 #, fuzzy, no-c-format
15980 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
15981 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15983 #: params.opt:710
15984 #, fuzzy, no-c-format
15985 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
15986 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15988 #: params.opt:714 params.opt:718
15989 #, fuzzy, no-c-format
15990 msgid "Maximum number of store chains to track at the same time in the store merging pass."
15991 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15993 #: params.opt:722
15994 #, fuzzy, no-c-format
15995 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
15996 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15998 #: params.opt:726
15999 #, no-c-format
16000 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
16001 msgstr ""
16003 #: params.opt:730
16004 #, no-c-format
16005 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
16006 msgstr ""
16008 #: params.opt:734
16009 #, no-c-format
16010 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
16011 msgstr ""
16013 #: params.opt:738
16014 #, fuzzy, no-c-format
16015 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
16016 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16018 #: params.opt:742
16019 #, fuzzy, no-c-format
16020 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
16021 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16023 #: params.opt:746
16024 #, fuzzy, no-c-format
16025 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
16026 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16028 #: params.opt:750
16029 #, fuzzy, no-c-format
16030 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
16031 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16033 #: params.opt:754
16034 #, no-c-format
16035 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
16036 msgstr ""
16038 #: params.opt:758
16039 #, no-c-format
16040 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
16041 msgstr ""
16043 #: params.opt:762
16044 #, no-c-format
16045 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
16046 msgstr ""
16048 #: params.opt:766
16049 #, no-c-format
16050 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
16051 msgstr ""
16053 #: params.opt:770
16054 #, no-c-format
16055 msgid "Maximum number of VALUEs handled during a single find_base_term call."
16056 msgstr ""
16058 #: params.opt:774
16059 #, fuzzy, no-c-format
16060 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
16061 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16063 #: params.opt:778
16064 #, fuzzy, no-c-format
16065 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
16066 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16068 #: params.opt:782
16069 #, no-c-format
16070 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
16071 msgstr ""
16073 #: params.opt:786
16074 #, no-c-format
16075 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
16076 msgstr ""
16078 #: params.opt:790
16079 #, no-c-format
16080 msgid "The minimum threshold for probability of semi-invariant condition statement to trigger loop split."
16081 msgstr ""
16083 #: params.opt:794
16084 #, no-c-format
16085 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
16086 msgstr ""
16088 #: params.opt:798
16089 #, no-c-format
16090 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
16091 msgstr ""
16093 #: params.opt:802
16094 #, fuzzy, no-c-format
16095 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
16096 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16098 #: params.opt:806
16099 #, no-c-format
16100 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
16101 msgstr ""
16103 #: params.opt:810
16104 #, no-c-format
16105 msgid "--param=openacc-kernels=[decompose|parloops]\tSpecify mode of OpenACC 'kernels' constructs handling."
16106 msgstr ""
16108 #: params.opt:823
16109 #, no-c-format
16110 msgid "--param=openacc-privatization=[quiet|noisy]\tSpecify mode of OpenACC privatization diagnostics."
16111 msgstr ""
16113 #: params.opt:836
16114 #, no-c-format
16115 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
16116 msgstr ""
16118 #: params.opt:840
16119 #, fuzzy, no-c-format
16120 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
16121 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16123 #: params.opt:844
16124 #, no-c-format
16125 msgid "--param=parloops-schedule=[static|dynamic|guided|auto|runtime]\tSchedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops."
16126 msgstr ""
16128 #: params.opt:866
16129 #, no-c-format
16130 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
16131 msgstr ""
16133 #: params.opt:870
16134 #, no-c-format
16135 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
16136 msgstr ""
16138 #: params.opt:874
16139 #, no-c-format
16140 msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
16141 msgstr ""
16143 #: params.opt:878
16144 #, fuzzy, no-c-format
16145 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
16146 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16148 #: params.opt:882
16149 #, no-c-format
16150 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
16151 msgstr ""
16153 #: params.opt:886
16154 #, no-c-format
16155 msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
16156 msgstr ""
16158 #: params.opt:890
16159 #, fuzzy, no-c-format
16160 msgid "Use internal function id in profile lookup."
16161 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16163 #: params.opt:894
16164 #, no-c-format
16165 msgid "--param=ranger-debug=[none|trace|gori|cache|tracegori|all] Specifies the output mode for debugging ranger."
16166 msgstr ""
16168 #: params.opt:919
16169 #, no-c-format
16170 msgid "Maximum depth of logical expression evaluation ranger will look through when evaluating outgoing edge ranges."
16171 msgstr ""
16173 #: params.opt:924
16174 #, fuzzy, no-c-format
16175 msgid "Maximum number of relations the oracle will register in a basic block."
16176 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16178 #: params.opt:928
16179 #, fuzzy, no-c-format
16180 msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
16181 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16183 #: params.opt:932
16184 #, fuzzy, no-c-format
16185 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
16186 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16188 #: params.opt:936
16189 #, no-c-format
16190 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
16191 msgstr ""
16193 #: params.opt:940
16194 #, no-c-format
16195 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
16196 msgstr ""
16198 #: params.opt:944
16199 #, no-c-format
16200 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into, at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
16201 msgstr ""
16203 #: params.opt:948
16204 #, no-c-format
16205 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
16206 msgstr ""
16208 #: params.opt:952
16209 #, no-c-format
16210 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
16211 msgstr ""
16213 #: params.opt:956
16214 #, fuzzy, no-c-format
16215 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
16216 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16218 #: params.opt:960
16219 #, no-c-format
16220 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
16221 msgstr ""
16223 #: params.opt:964
16224 #, fuzzy, no-c-format
16225 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
16226 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16228 #: params.opt:968
16229 #, no-c-format
16230 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
16231 msgstr ""
16233 #: params.opt:972
16234 #, fuzzy, no-c-format
16235 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
16236 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16238 #: params.opt:976
16239 #, no-c-format
16240 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
16241 msgstr ""
16243 #: params.opt:980
16244 #, no-c-format
16245 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
16246 msgstr ""
16248 #: params.opt:984
16249 #, no-c-format
16250 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
16251 msgstr ""
16253 #: params.opt:988
16254 #, no-c-format
16255 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
16256 msgstr ""
16258 #: params.opt:992
16259 #, no-c-format
16260 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
16261 msgstr ""
16263 #: params.opt:996
16264 #, no-c-format
16265 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
16266 msgstr ""
16268 #: params.opt:1000
16269 #, no-c-format
16270 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
16271 msgstr ""
16273 #: params.opt:1004
16274 #, no-c-format
16275 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
16276 msgstr ""
16278 #: params.opt:1008
16279 #, no-c-format
16280 msgid "Maximum number of artificial accesses to enable forward propagation that Scalar Replacement of Aggregates will keep for one local variable."
16281 msgstr ""
16283 #: params.opt:1012
16284 #, fuzzy, no-c-format
16285 msgid "The maximum number of SSA_NAME assignments to follow in determining a value."
16286 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16288 #: params.opt:1016
16289 #, fuzzy, no-c-format
16290 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
16291 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16293 #: params.opt:1020
16294 #, no-c-format
16295 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
16296 msgstr ""
16298 #: params.opt:1024
16299 #, no-c-format
16300 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
16301 msgstr ""
16303 #: params.opt:1028
16304 #, no-c-format
16305 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
16306 msgstr ""
16308 #: params.opt:1032
16309 #, no-c-format
16310 msgid "Maximum size of a single store merging region in bytes."
16311 msgstr ""
16313 #: params.opt:1036
16314 #, no-c-format
16315 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
16316 msgstr ""
16318 #: params.opt:1040
16319 #, fuzzy, no-c-format
16320 msgid "Maximum number of bases stored in each modref tree."
16321 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16323 #: params.opt:1044
16324 #, fuzzy, no-c-format
16325 msgid "Maximum number of references stored in each modref base."
16326 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16328 #: params.opt:1048
16329 #, fuzzy, no-c-format
16330 msgid "Maximum number of accesses stored in each modref reference."
16331 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16333 #: params.opt:1052
16334 #, fuzzy, no-c-format
16335 msgid "Maximum number of tests performed by modref query."
16336 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16338 #: params.opt:1056
16339 #, no-c-format
16340 msgid "Maximum depth of DFS walk used by modref escape analysis."
16341 msgstr ""
16343 #: params.opt:1060
16344 #, fuzzy, no-c-format
16345 msgid "Maximum number of escape points tracked by modref per SSA-name."
16346 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16348 #: params.opt:1064
16349 #, fuzzy, no-c-format
16350 msgid "Maximum number of times a given range is adjusted during the dataflow."
16351 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16353 #: params.opt:1068
16354 #, no-c-format
16355 msgid "--param=threader-debug=[none|all] Enables verbose dumping of the threader solver."
16356 msgstr ""
16358 #: params.opt:1081
16359 #, no-c-format
16360 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
16361 msgstr ""
16363 #: params.opt:1085
16364 #, no-c-format
16365 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
16366 msgstr ""
16368 #: params.opt:1089
16369 #, no-c-format
16370 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
16371 msgstr ""
16373 #: params.opt:1093
16374 #, no-c-format
16375 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
16376 msgstr ""
16378 #: params.opt:1097
16379 #, no-c-format
16380 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
16381 msgstr ""
16383 #: params.opt:1101
16384 #, no-c-format
16385 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
16386 msgstr ""
16388 #: params.opt:1105
16389 #, no-c-format
16390 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
16391 msgstr ""
16393 #: params.opt:1109
16394 #, no-c-format
16395 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree.  If 0, use the target dependent heuristic."
16396 msgstr ""
16398 #: params.opt:1113
16399 #, fuzzy, no-c-format
16400 msgid "Emit special instrumentation for accesses to volatiles."
16401 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
16403 #: params.opt:1117
16404 #, no-c-format
16405 msgid "Emit instrumentation calls to __tsan_func_entry() and __tsan_func_exit()."
16406 msgstr ""
16408 #: params.opt:1121
16409 #, fuzzy, no-c-format
16410 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
16411 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16413 #: params.opt:1125
16414 #, fuzzy, no-c-format
16415 msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
16416 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
16418 #: params.opt:1129
16419 #, fuzzy, no-c-format
16420 msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
16421 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
16423 #: params.opt:1133
16424 #, fuzzy, no-c-format
16425 msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
16426 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
16428 #: params.opt:1137
16429 #, fuzzy, no-c-format
16430 msgid "Time accounted for function thunk overhead."
16431 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
16433 #: params.opt:1141
16434 #, no-c-format
16435 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the number of profiled runs of the entire program below which the execution count of a basic block must be in order for the basic block to be considered unlikely."
16436 msgstr ""
16438 #: params.opt:1145
16439 #, no-c-format
16440 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
16441 msgstr ""
16443 #: params.opt:1149
16444 #, no-c-format
16445 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
16446 msgstr ""
16448 #: params.opt:1153
16449 #, no-c-format
16450 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
16451 msgstr ""
16453 #: params.opt:1157
16454 #, fuzzy, no-c-format
16455 msgid "Whether to use canonical types."
16456 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
16458 #: params.opt:1161
16459 #, fuzzy, no-c-format
16460 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
16461 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16463 #: params.opt:1165
16464 #, fuzzy, no-c-format
16465 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
16466 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16468 #: params.opt:1169
16469 #, no-c-format
16470 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
16471 msgstr ""
16473 #: params.opt:1173
16474 #, no-c-format
16475 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
16476 msgstr ""
16478 #: params.opt:1177
16479 #, no-c-format
16480 msgid "Controls how loop vectorizer uses partial vectors.  0 means never, 1 means only for loops whose need to iterate can be removed, 2 means for all loops.  The default value is 2."
16481 msgstr ""
16483 #: params.opt:1181
16484 #, no-c-format
16485 msgid "The maximum factor which the loop vectorizer applies to the cost of statements in an inner loop relative to the loop being vectorized."
16486 msgstr ""
16488 #: params.opt:1185
16489 #, fuzzy, no-c-format
16490 msgid "Enable loop vectorization of floating point inductions."
16491 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16493 #: params.opt:1189
16494 #, no-c-format
16495 msgid "--param=vrp1-mode=[vrp|ranger] Specifies the mode VRP1 should operate in."
16496 msgstr ""
16498 #: params.opt:1193
16499 #, no-c-format
16500 msgid "--param=vrp2-mode=[vrp|ranger] Specifies the mode VRP2 should operate in."
16501 msgstr ""
16503 #: cfgrtl.cc:2797
16504 msgid "flow control insn inside a basic block"
16505 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
16507 #: cfgrtl.cc:3086
16508 msgid "insn outside basic block"
16509 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
16511 #: cfgrtl.cc:3094
16512 #, fuzzy
16513 msgid "return not followed by barrier"
16514 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
16516 #: collect-utils.cc:206
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "[cannot find %s]"
16519 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
16521 #: collect2.cc:1557
16522 #, c-format
16523 msgid "collect2 version %s\n"
16524 msgstr "collect2-versio %s\n"
16526 #: collect2.cc:1662
16527 #, c-format
16528 msgid "%d constructor found\n"
16529 msgid_plural "%d constructors found\n"
16530 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
16531 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
16533 #: collect2.cc:1666
16534 #, c-format
16535 msgid "%d destructor found\n"
16536 msgid_plural "%d destructors found\n"
16537 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
16538 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
16540 #: collect2.cc:1670
16541 #, c-format
16542 msgid "%d frame table found\n"
16543 msgid_plural "%d frame tables found\n"
16544 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
16545 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
16547 #: collect2.cc:1825
16548 #, fuzzy, c-format
16549 msgid "[Leaving %s]\n"
16550 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
16552 #: collect2.cc:2055
16553 #, c-format
16554 msgid ""
16555 "\n"
16556 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
16557 msgstr ""
16558 "\n"
16559 "write_c_file - tuotoksen nimi on %s, etuliite on %s\n"
16561 #: collect2.cc:2579
16562 #, c-format
16563 msgid ""
16564 "\n"
16565 "ldd output with constructors/destructors.\n"
16566 msgstr ""
16567 "\n"
16568 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
16570 #: cprop.cc:1750
16571 msgid "const/copy propagation disabled"
16572 msgstr "const-/kopioinnin-eteneminen poistettu käytöstä"
16574 #: diagnostic.cc:159
16575 #, c-format
16576 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
16577 msgstr "%s: kaikki varoitukset käsitellään virheinä"
16579 #: diagnostic.cc:164
16580 #, c-format
16581 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
16582 msgstr "%s: osa varoituksista ilmaistaan virheinä"
16584 #: diagnostic.cc:464 input.cc:278 input.cc:2036 c-family/c-opts.cc:1480
16585 #: fortran/cpp.cc:608 fortran/error.cc:1150 fortran/error.cc:1170
16586 msgid "<built-in>"
16587 msgstr "<sisäinen>"
16589 #: diagnostic.cc:622
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
16592 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
16594 #: diagnostic.cc:650
16595 #, c-format
16596 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
16597 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
16599 #: diagnostic.cc:671
16600 #, fuzzy, c-format
16601 #| msgid ""
16602 #| "Please submit a full bug report,\n"
16603 #| "with preprocessed source if appropriate.\n"
16604 msgid "Please submit a full bug report, with preprocessed source.\n"
16605 msgstr ""
16606 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
16607 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
16609 #: diagnostic.cc:674
16610 #, fuzzy, c-format
16611 #| msgid ""
16612 #| "Please submit a full bug report,\n"
16613 #| "with preprocessed source if appropriate.\n"
16614 msgid "Please submit a full bug report, with preprocessed source (by using -freport-bug).\n"
16615 msgstr ""
16616 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
16617 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
16619 #: diagnostic.cc:678
16620 #, c-format
16621 msgid "Please include the complete backtrace with any bug report.\n"
16622 msgstr ""
16624 #: diagnostic.cc:680
16625 #, fuzzy, c-format
16626 msgid "See %s for instructions.\n"
16627 msgstr ""
16628 "\n"
16629 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
16631 #: diagnostic.cc:689
16632 #, c-format
16633 msgid "compilation terminated.\n"
16634 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
16636 #: diagnostic.cc:783
16637 msgid "                 from"
16638 msgstr "                                 kohdasta"
16640 #: diagnostic.cc:784
16641 msgid "In file included from"
16642 msgstr "Tiedostossa, joka sisällytettiin kohdasta"
16644 #. 2
16645 #: diagnostic.cc:785
16646 #, fuzzy
16647 msgid "        included from"
16648 msgstr "Tiedostossa, joka sisällytettiin kohdasta"
16650 #: diagnostic.cc:786
16651 msgid "In module"
16652 msgstr "Moduulissa"
16654 #. 4
16655 #: diagnostic.cc:787
16656 msgid "of module"
16657 msgstr "moduulin"
16659 #: diagnostic.cc:788
16660 msgid "In module imported at"
16661 msgstr "Moduulissa, joka tuotu kohdassa"
16663 #. 6
16664 #: diagnostic.cc:789
16665 msgid "imported at"
16666 msgstr "tuotu kohdassa"
16668 #: diagnostic.cc:1362
16669 #, c-format
16670 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
16671 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
16673 #: diagnostic.cc:1997
16674 #, fuzzy, c-format
16675 #| msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
16676 msgid "internal compiler error: error reporting routines re-entered.\n"
16677 msgstr "Sisäinen kääntäjän virhe: virheraportoinnin rutiineihin palattiin uudelleen.\n"
16679 #: diagnostic.cc:2028 diagnostic.cc:2047
16680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16681 msgid "in %s, at %s:%d"
16682 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
16684 #: final.cc:1113
16685 msgid "negative insn length"
16686 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
16688 #: final.cc:2861
16689 msgid "could not split insn"
16690 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
16692 #: final.cc:3228
16693 msgid "invalid 'asm': "
16694 msgstr "virheellinen ”asm”: "
16696 #: final.cc:3361
16697 #, c-format
16698 msgid "nested assembly dialect alternatives"
16699 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
16701 #: final.cc:3389 final.cc:3401
16702 #, c-format
16703 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
16704 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
16706 #: final.cc:3543
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "operand number missing after %%-letter"
16709 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
16711 #: final.cc:3546 final.cc:3587
16712 #, fuzzy, c-format
16713 msgid "operand number out of range"
16714 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
16716 #: final.cc:3604
16717 #, c-format
16718 msgid "invalid %%-code"
16719 msgstr "virheellinen %%-koodi"
16721 #: final.cc:3638
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "'%%l' operand isn't a label"
16724 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
16726 #. We can't handle floating point constants;
16727 #. PRINT_OPERAND must handle them.
16728 #. We can't handle floating point constants;
16729 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
16730 #: final.cc:3774 config/arc/arc.cc:6409 config/i386/i386.cc:12249
16731 #, c-format
16732 msgid "floating constant misused"
16733 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
16735 #: final.cc:3832 config/arc/arc.cc:6506 config/i386/i386.cc:12340
16736 #: config/pdp11/pdp11.cc:1872
16737 #, c-format
16738 msgid "invalid expression as operand"
16739 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
16741 #: gcc.cc:119
16742 #, c-format
16743 msgid "%s\n"
16744 msgstr "%s\n"
16746 #: gcc.cc:1848
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Using built-in specs.\n"
16749 msgstr " (sisäänrakennettu):"
16751 #: gcc.cc:2093
16752 #, fuzzy, c-format
16753 msgid ""
16754 "Setting spec %s to '%s'\n"
16755 "\n"
16756 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
16758 #: gcc.cc:2298
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "Reading specs from %s\n"
16761 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
16763 #: gcc.cc:2430
16764 #, fuzzy, c-format
16765 msgid "could not find specs file %s\n"
16766 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
16768 #: gcc.cc:2505
16769 #, fuzzy, c-format
16770 msgid "rename spec %s to %s\n"
16771 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
16773 #: gcc.cc:2507
16774 #, fuzzy, c-format
16775 msgid ""
16776 "spec is '%s'\n"
16777 "\n"
16778 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
16780 #: gcc.cc:3368
16781 #, c-format
16782 msgid ""
16783 "\n"
16784 "Go ahead? (y or n) "
16785 msgstr ""
16786 "\n"
16787 "Jatketaanko? (y tai n) "
16789 #: gcc.cc:3540
16790 #, c-format
16791 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
16792 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
16794 #: gcc.cc:3756
16795 #, c-format
16796 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
16797 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
16799 #: gcc.cc:3757
16800 msgid "Options:\n"
16801 msgstr "Valitsimet:\n"
16803 #: gcc.cc:3759
16804 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
16805 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta vaiheen korkein virhekoodi.\n"
16807 #: gcc.cc:3760
16808 msgid "  --help                   Display this information.\n"
16809 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje.\n"
16811 #: gcc.cc:3761
16812 #, fuzzy
16813 #| msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
16814 msgid "  --target-help            Display target specific command line options (including assembler and linker options).\n"
16815 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet.\n"
16817 #: gcc.cc:3763
16818 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
16819 msgstr "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
16821 #: gcc.cc:3764
16822 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
16823 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet.\n"
16825 #: gcc.cc:3766
16826 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
16827 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet).\n"
16829 #: gcc.cc:3767
16830 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
16831 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot.\n"
16833 #: gcc.cc:3768
16834 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
16835 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit.\n"
16837 #: gcc.cc:3769
16838 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
16839 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio.\n"
16841 #: gcc.cc:3770
16842 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
16843 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin.\n"
16845 #: gcc.cc:3771
16846 msgid "  -foffload=<targets>      Specify offloading targets.\n"
16847 msgstr ""
16849 #: gcc.cc:3772
16850 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
16851 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot.\n"
16853 #: gcc.cc:3773
16854 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
16855 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi.\n"
16857 #: gcc.cc:3774
16858 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
16859 msgstr "  -print-file-name=<kirj>  Näytä täysi polku kirjastoon <kirj>.\n"
16861 #: gcc.cc:3775
16862 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
16863 msgstr "  -print-prog-name=<ohj>   Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <ohj>.\n"
16865 #: gcc.cc:3776
16866 msgid ""
16867 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
16868 "                           a component in the library path.\n"
16869 msgstr ""
16871 #: gcc.cc:3779
16872 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
16873 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto.\n"
16875 #: gcc.cc:3780
16876 msgid ""
16877 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
16878 "                           multiple library search directories.\n"
16879 msgstr ""
16881 #: gcc.cc:3783
16882 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
16883 msgstr "  -print-multi-os-directory Näytä käyttöjärjestelmäkirjastojen suhteellinen polku.\n"
16885 #: gcc.cc:3784
16886 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
16887 msgstr "  -print-sysroot            Näytä kohdekirjastojen hakemisto.\n"
16889 #: gcc.cc:3785
16890 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
16891 msgstr ""
16892 "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään\n"
16893 "                           otsakkeiden etsimiseen.\n"
16895 #: gcc.cc:3786
16896 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
16897 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille.\n"
16899 #: gcc.cc:3787
16900 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
16901 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle.\n"
16903 #: gcc.cc:3788
16904 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
16905 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle.\n"
16907 #: gcc.cc:3789
16908 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
16909 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille.\n"
16911 #: gcc.cc:3790
16912 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
16913 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle.\n"
16915 #: gcc.cc:3791
16916 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
16917 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle.\n"
16919 #: gcc.cc:3792
16920 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
16921 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
16923 #: gcc.cc:3793
16924 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
16925 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
16927 #: gcc.cc:3794
16928 msgid ""
16929 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
16930 "                           prefixes to other gcc components.\n"
16931 msgstr ""
16933 #: gcc.cc:3797
16934 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
16935 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan.\n"
16937 #: gcc.cc:3798
16938 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
16939 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika.\n"
16941 #: gcc.cc:3799
16942 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
16943 msgstr "  -specs=<tiedosto>        Ohita sisäänrakennetut määritykset <tiedoston> sisällöllä.\n"
16945 #: gcc.cc:3800
16946 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
16947 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia.\n"
16949 #: gcc.cc:3801
16950 msgid ""
16951 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
16952 "                           and libraries.\n"
16953 msgstr ""
16954 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
16955 "                           juurihakemistona.\n"
16957 #: gcc.cc:3804
16958 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
16959 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin.\n"
16961 #: gcc.cc:3805
16962 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
16963 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat.\n"
16965 #: gcc.cc:3806
16966 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
16967 msgstr "  -###                     Kuin -v mutta valitsimet lainausmerkeissä eikä komentoja käynnistetä.\n"
16969 #: gcc.cc:3807
16970 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
16971 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäännös, älä käännä, assembloi tai linkitä.\n"
16973 #: gcc.cc:3808
16974 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
16975 msgstr "  -S                       Suorita vain käännös, älä assembloi tai linkitä.\n"
16977 #: gcc.cc:3809
16978 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
16979 msgstr "  --help                   Käännä ja assembloi, älä linkitä.\n"
16981 #: gcc.cc:3810
16982 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
16983 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>.\n"
16985 #: gcc.cc:3811
16986 msgid ""
16987 "  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
16988 "                           executable.\n"
16989 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto.\n"
16991 #: gcc.cc:3813
16992 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
16993 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto.\n"
16995 #: gcc.cc:3814
16996 msgid ""
16997 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
16998 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
16999 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
17000 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
17001 msgstr ""
17002 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli.\n"
17003 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
17004 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
17005 "                           eli kielen päättelyn tiedoston päätteestä.\n"
17007 #: gcc.cc:3821
17008 #, c-format
17009 msgid ""
17010 "\n"
17011 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
17012 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
17013 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
17014 msgstr ""
17015 "\n"
17016 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
17017 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
17018 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
17019 " valitsimia.\n"
17021 #: gcc.cc:6790
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
17024 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
17026 #: gcc.cc:7551
17027 #, c-format
17028 msgid "Target: %s\n"
17029 msgstr "Kohde: %s\n"
17031 #: gcc.cc:7552
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Configured with: %s\n"
17034 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
17036 #: gcc.cc:7566
17037 #, c-format
17038 msgid "Thread model: %s\n"
17039 msgstr "Säiemalli: %s\n"
17041 #: gcc.cc:7567
17042 #, c-format
17043 msgid "Supported LTO compression algorithms: zlib"
17044 msgstr ""
17046 #: gcc.cc:7569
17047 #, c-format
17048 msgid " zstd"
17049 msgstr " zstd"
17051 #: gcc.cc:7571 gcov.cc:1510 gcov.cc:1568 gcov.cc:1580 gcov.cc:2894
17052 #, c-format
17053 msgid "\n"
17054 msgstr "\n"
17056 #: gcc.cc:7582
17057 #, c-format
17058 msgid "gcc version %s %s\n"
17059 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
17061 #: gcc.cc:7585
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
17064 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
17066 #: gcc.cc:7658 gcc.cc:7868
17067 #, c-format
17068 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
17069 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
17071 #: gcc.cc:7792
17072 #, c-format
17073 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
17074 msgstr "Esikäännetty lähdekoodi tallennettu tiedostoon %s, liitäthän sen vikailmoitukseen.\n"
17076 #: gcc.cc:8643
17077 #, c-format
17078 msgid "install: %s%s\n"
17079 msgstr "asennus: %s%s\n"
17081 #: gcc.cc:8646
17082 #, c-format
17083 msgid "programs: %s\n"
17084 msgstr "ohjelmat: %s\n"
17086 #: gcc.cc:8648
17087 #, c-format
17088 msgid "libraries: %s\n"
17089 msgstr "kirjastot: %s\n"
17091 #: gcc.cc:8765
17092 #, c-format
17093 msgid ""
17094 "\n"
17095 "For bug reporting instructions, please see:\n"
17096 msgstr ""
17097 "\n"
17098 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
17100 #: gcc.cc:8781 gcov-tool.cc:527
17101 #, c-format
17102 msgid "%s %s%s\n"
17103 msgstr "%s %s%s\n"
17105 #: gcc.cc:8784 gcov-tool.cc:529 gcov.cc:968 fortran/gfortranspec.cc:282
17106 msgid "(C)"
17107 msgstr "©"
17109 #: gcc.cc:8785 gcov-tool.cc:531 gcov.cc:970 fortran/gfortranspec.cc:283
17110 #, c-format
17111 msgid ""
17112 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
17113 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17114 "\n"
17115 msgstr ""
17116 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
17117 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
17118 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
17120 #: gcc.cc:9128
17121 #, c-format
17122 msgid ""
17123 "\n"
17124 "Linker options\n"
17125 "==============\n"
17126 "\n"
17127 msgstr ""
17128 "\n"
17129 "Linkittimen valitsimet\n"
17130 "======================\n"
17131 "\n"
17133 #: gcc.cc:9129
17134 #, c-format
17135 msgid ""
17136 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
17137 "\n"
17138 msgstr ""
17139 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
17140 "\n"
17142 #: gcc.cc:10544
17143 #, c-format
17144 msgid ""
17145 "Assembler options\n"
17146 "=================\n"
17147 "\n"
17148 msgstr ""
17149 "Assembler-valitsimet\n"
17150 "====================\n"
17151 "\n"
17153 #: gcc.cc:10545
17154 #, c-format
17155 msgid ""
17156 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
17157 "\n"
17158 msgstr ""
17159 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
17160 "\n"
17162 #: gcov-tool.cc:175
17163 #, c-format
17164 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
17165 msgstr "  merge [valitsimet] <hak1> <hak2>      Yhdistä kattavuustiedostojen sisällöt\n"
17167 #: gcov-tool.cc:176 gcov-tool.cc:271
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
17170 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
17172 #: gcov-tool.cc:177 gcov-tool.cc:273 gcov-tool.cc:425
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
17175 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
17177 #: gcov-tool.cc:178
17178 #, c-format
17179 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
17180 msgstr ""
17182 #: gcov-tool.cc:194
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Merge subcomand usage:"
17185 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
17187 #: gcov-tool.cc:269
17188 #, c-format
17189 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
17190 msgstr ""
17192 #: gcov-tool.cc:270
17193 #, c-format
17194 msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
17195 msgstr ""
17197 #: gcov-tool.cc:272
17198 #, c-format
17199 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
17200 msgstr ""
17202 #: gcov-tool.cc:290
17203 #, fuzzy, c-format
17204 msgid "Rewrite subcommand usage:"
17205 msgstr "Käyttö:"
17207 #: gcov-tool.cc:329
17208 #, c-format
17209 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
17210 msgstr ""
17212 #: gcov-tool.cc:342 gcov-tool.cc:352
17213 #, c-format
17214 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
17215 msgstr ""
17217 #: gcov-tool.cc:362
17218 #, c-format
17219 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
17220 msgstr ""
17222 #: gcov-tool.cc:419
17223 #, c-format
17224 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
17225 msgstr ""
17227 #: gcov-tool.cc:420
17228 #, fuzzy, c-format
17229 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
17230 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
17232 #: gcov-tool.cc:421
17233 #, fuzzy, c-format
17234 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
17235 msgstr ""
17236 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
17237 "\n"
17239 #: gcov-tool.cc:422
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
17242 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
17244 #: gcov-tool.cc:423
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
17247 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
17249 #: gcov-tool.cc:424
17250 #, c-format
17251 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
17252 msgstr ""
17254 #: gcov-tool.cc:444
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Overlap subcomand usage:"
17257 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
17259 #: gcov-tool.cc:510
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid ""
17262 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
17263 "\n"
17264 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
17266 #: gcov-tool.cc:511
17267 #, c-format
17268 msgid ""
17269 "Offline tool to handle gcda counts\n"
17270 "\n"
17271 msgstr ""
17273 #: gcov-tool.cc:512
17274 #, fuzzy, c-format
17275 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
17276 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
17278 #: gcov-tool.cc:513
17279 #, c-format
17280 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
17281 msgstr "  -v, --version                         Näytä versionumero ja poistu\n"
17283 #: gcov-tool.cc:517 gcov.cc:956
17284 #, c-format
17285 msgid ""
17286 "\n"
17287 "For bug reporting instructions, please see:\n"
17288 "%s.\n"
17289 msgstr ""
17290 "\n"
17291 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
17292 "%s.\n"
17294 #: gcov-tool.cc:528
17295 #, fuzzy, c-format
17296 msgid "Copyright %s 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
17297 msgstr "Tekijänoikeus %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
17299 #: gcov.cc:925
17300 #, fuzzy, c-format
17301 msgid ""
17302 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
17303 "\n"
17304 msgstr ""
17305 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
17306 "\n"
17308 #: gcov.cc:926
17309 #, c-format
17310 msgid ""
17311 "Print code coverage information.\n"
17312 "\n"
17313 msgstr ""
17314 "Tulosta koodinkattavuustietoa.\n"
17315 "\n"
17317 #: gcov.cc:927
17318 #, c-format
17319 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
17320 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
17322 #: gcov.cc:928
17323 #, c-format
17324 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
17325 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
17327 #: gcov.cc:929
17328 #, fuzzy, c-format
17329 msgid ""
17330 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
17331 "                                    rather than percentages\n"
17332 msgstr ""
17333 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
17334 "                                    ei prosenttilukuja\n"
17336 #: gcov.cc:931
17337 #, fuzzy, c-format
17338 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
17339 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
17341 #: gcov.cc:932
17342 #, c-format
17343 msgid "  -D, --debug\t\t\t    Display debugging dumps\n"
17344 msgstr ""
17346 #: gcov.cc:933
17347 #, c-format
17348 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
17349 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
17351 #: gcov.cc:934
17352 #, c-format
17353 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
17354 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
17356 #: gcov.cc:935
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid ""
17359 "  -j, --json-format               Output JSON intermediate format\n"
17360 "                                    into .gcov.json.gz file\n"
17361 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
17363 #: gcov.cc:937
17364 #, c-format
17365 msgid "  -H, --human-readable            Output human readable numbers\n"
17366 msgstr ""
17368 #: gcov.cc:938
17369 #, fuzzy, c-format
17370 msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
17371 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
17373 #: gcov.cc:939
17374 #, c-format
17375 msgid ""
17376 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
17377 "                                    source files\n"
17378 msgstr ""
17379 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
17380 "                                    lähdetiedostoille\n"
17382 #: gcov.cc:941
17383 #, c-format
17384 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
17385 msgstr ""
17387 #: gcov.cc:942
17388 #, c-format
17389 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
17390 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
17392 #: gcov.cc:943
17393 #, c-format
17394 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
17395 msgstr ""
17397 #: gcov.cc:944
17398 #, c-format
17399 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
17400 msgstr ""
17402 #: gcov.cc:945
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "  -q, --use-hotness-colors        Emit perf-like colored output for hot lines\n"
17405 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
17407 #: gcov.cc:946
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
17410 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
17412 #: gcov.cc:947
17413 #, c-format
17414 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
17415 msgstr ""
17417 #: gcov.cc:948
17418 #, fuzzy, c-format
17419 msgid "  -t, --stdout                    Output to stdout instead of a file\n"
17420 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
17422 #: gcov.cc:949
17423 #, c-format
17424 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
17425 msgstr ""
17427 #: gcov.cc:950
17428 #, c-format
17429 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
17430 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
17432 #: gcov.cc:951
17433 #, fuzzy, c-format
17434 msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
17435 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
17437 #: gcov.cc:952
17438 #, c-format
17439 msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
17440 msgstr ""
17442 #: gcov.cc:953
17443 #, c-format
17444 msgid ""
17445 "\n"
17446 "Obsolete options:\n"
17447 msgstr ""
17448 "\n"
17449 "Vanhentuneet valitsimet:\n"
17451 #: gcov.cc:954
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid "  -i, --json-format               Replaced with -j, --json-format\n"
17454 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
17456 #: gcov.cc:955
17457 #, c-format
17458 msgid "  -j, --human-readable            Replaced with -H, --human-readable\n"
17459 msgstr ""
17461 #: gcov.cc:966
17462 #, c-format
17463 msgid "gcov %s%s\n"
17464 msgstr "gcov %s%s\n"
17466 #: gcov.cc:1354
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "'%s' file is already processed\n"
17469 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
17471 #: gcov.cc:1470 gcov.cc:1599
17472 #, c-format
17473 msgid "Creating '%s'\n"
17474 msgstr ""
17475 "Luodaan ”%s”\n"
17476 "\n"
17478 #: gcov.cc:1474
17479 #, c-format
17480 msgid "Error writing output file '%s'\n"
17481 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
17483 #: gcov.cc:1482
17484 #, c-format
17485 msgid "Could not open output file '%s'\n"
17486 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
17488 #: gcov.cc:1489
17489 #, c-format
17490 msgid "Removing '%s'\n"
17491 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
17493 #: gcov.cc:1604
17494 #, c-format
17495 msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
17496 msgstr "Ei voi avata JSON-tulostetiedostoa %s\n"
17498 #: gcov.cc:1613
17499 #, c-format
17500 msgid "Error writing JSON output file %s\n"
17501 msgstr "Virhe kirjoitettaessa JSON-tulostiedostoa %s\n"
17503 #: gcov.cc:1778
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
17506 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
17508 #: gcov.cc:1783
17509 #, c-format
17510 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
17511 msgstr "(viesti näkyy vain kerran lähdetiedostoa kohden)\n"
17513 #: gcov.cc:1803
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "%s:cannot open notes file\n"
17516 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
17518 #: gcov.cc:1810
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
17521 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
17523 #: gcov.cc:1824
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
17526 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
17528 #: gcov.cc:1877
17529 #, fuzzy, c-format
17530 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
17531 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
17533 #: gcov.cc:1993 gcov.cc:2107
17534 #, fuzzy, c-format
17535 msgid "%s:corrupted\n"
17536 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
17538 #: gcov.cc:2001
17539 #, c-format
17540 msgid "%s:no functions found\n"
17541 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
17543 #: gcov.cc:2019
17544 #, c-format
17545 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
17546 msgstr ""
17548 #: gcov.cc:2026
17549 #, c-format
17550 msgid "%s:not a gcov data file\n"
17551 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
17553 #: gcov.cc:2040
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
17556 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
17558 #: gcov.cc:2047
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
17561 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
17563 #: gcov.cc:2084
17564 #, fuzzy, c-format
17565 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
17566 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
17568 #: gcov.cc:2106
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "%s:overflowed\n"
17571 msgstr "%qs on ylivuotanut"
17573 #: gcov.cc:2154
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
17576 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
17578 #: gcov.cc:2159
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
17581 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
17583 #: gcov.cc:2167
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
17586 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
17588 #: gcov.cc:2376
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
17591 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
17593 #: gcov.cc:2492
17594 #, c-format
17595 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
17596 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
17598 #: gcov.cc:2495
17599 #, c-format
17600 msgid "No executable lines\n"
17601 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
17603 #: gcov.cc:2503 gcov.cc:2512
17604 #, c-format
17605 msgid "%s '%s'\n"
17606 msgstr "%s ”%s”\n"
17608 #: gcov.cc:2519
17609 #, c-format
17610 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
17611 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
17613 #: gcov.cc:2523
17614 #, fuzzy, c-format
17615 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
17616 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
17618 #: gcov.cc:2529
17619 #, c-format
17620 msgid "No branches\n"
17621 msgstr "Ei haaroja\n"
17623 #: gcov.cc:2531
17624 #, c-format
17625 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
17626 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
17628 #: gcov.cc:2535
17629 #, c-format
17630 msgid "No calls\n"
17631 msgstr "Ei kutsuja\n"
17633 #: gcov.cc:2748
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
17636 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
17638 #: gcov.cc:2874
17639 #, c-format
17640 msgid "call   %2d returned %s\n"
17641 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
17643 #: gcov.cc:2879
17644 #, c-format
17645 msgid "call   %2d never executed\n"
17646 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
17648 #: gcov.cc:2884
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "branch %2d taken %s%s"
17651 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
17653 #: gcov.cc:2889
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid "branch %2d never executed"
17656 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
17658 #: gcov.cc:2892
17659 #, c-format
17660 msgid " (BB %d)"
17661 msgstr " (BB %d)"
17663 #: gcov.cc:2899
17664 #, fuzzy, c-format
17665 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
17666 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
17668 #: gcov.cc:2902
17669 #, fuzzy, c-format
17670 msgid "unconditional %2d never executed\n"
17671 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
17673 #: gcov.cc:3154
17674 #, c-format
17675 msgid "Cannot open source file %s\n"
17676 msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
17678 #: gcse.cc:2578
17679 msgid "PRE disabled"
17680 msgstr "PRE poistettu käytöstä"
17682 #: gcse.cc:3505
17683 msgid "GCSE disabled"
17684 msgstr "GCSE pois käytöstä"
17686 #: incpath.cc:77
17687 #, c-format
17688 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
17689 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
17691 #: incpath.cc:80
17692 #, c-format
17693 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
17694 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
17696 #: incpath.cc:84
17697 #, c-format
17698 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
17699 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
17701 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
17702 #: incpath.cc:391
17703 #, c-format
17704 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
17705 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
17707 #: incpath.cc:395
17708 #, c-format
17709 msgid "#include <...> search starts here:\n"
17710 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
17712 #: incpath.cc:400
17713 #, c-format
17714 msgid "End of search list.\n"
17715 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
17717 #. Opening quotation mark.
17718 #: intl.cc:62
17719 msgid "`"
17720 msgstr "”"
17722 #. Closing quotation mark.
17723 #: intl.cc:65
17724 msgid "'"
17725 msgstr "”"
17727 #: langhooks.cc:384
17728 msgid "At top level:"
17729 msgstr "Päätasolla:"
17731 #: langhooks.cc:400 cp/error.cc:3631
17732 #, c-format
17733 msgid "In member function %qs"
17734 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
17736 #: langhooks.cc:404 cp/error.cc:3634
17737 #, c-format
17738 msgid "In function %qs"
17739 msgstr "Funktio %qs"
17741 #: langhooks.cc:449 cp/error.cc:3584
17742 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
17743 msgstr "    avattu lähteestä %qs, %r%s:%d:%d%R"
17745 #: langhooks.cc:454 cp/error.cc:3589
17746 #, fuzzy
17747 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
17748 msgstr "Muodostin %qs"
17750 #: langhooks.cc:460 cp/error.cc:3595
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "    inlined from %qs"
17753 msgstr "Muodostin %qs"
17755 #: lra-assigns.cc:1871 reload1.cc:2073
17756 msgid "this is the insn:"
17757 msgstr "tämä on käsky:"
17759 #: lra-constraints.cc:3142
17760 #, fuzzy
17761 msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
17762 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
17764 #: lra-constraints.cc:4168 reload.cc:3844
17765 #, fuzzy
17766 msgid "unable to generate reloads for:"
17767 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
17769 #. What to print when a switch has no documentation.
17770 #: opts.cc:321
17771 #, fuzzy
17772 msgid "This option lacks documentation."
17773 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
17775 #: opts.cc:322
17776 #, fuzzy
17777 msgid "Uses of this option are diagnosed."
17778 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
17780 #: opts.cc:1618
17781 #, c-format
17782 msgid "Same as %s%s (or, in negated form, %s%s)."
17783 msgstr "Sama kuin %s%s (tai kielteisessä muodossa %s%s)."
17785 #: opts.cc:1623
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Same as %s%s."
17788 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
17790 #: opts.cc:1628
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "Same as %s."
17793 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
17795 #: opts.cc:1636
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "%s  Same as %s."
17798 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
17800 #: opts.cc:1699
17801 #, fuzzy
17802 msgid "[available in "
17803 msgstr "Silmukkamuuttuja"
17805 #: opts.cc:1731
17806 msgid "[default]"
17807 msgstr "[oletus]"
17809 #: opts.cc:1740
17810 #, c-format
17811 msgid "%llu bytes"
17812 msgstr "%llu tavua"
17814 #: opts.cc:1777
17815 msgid "[enabled]"
17816 msgstr "[käytössä]"
17818 #: opts.cc:1779
17819 msgid "[disabled]"
17820 msgstr "[ei käytössä]"
17822 #: opts.cc:1815
17823 #, c-format
17824 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
17825 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
17827 #: opts.cc:1824
17828 #, c-format
17829 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
17830 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
17832 #: opts.cc:1830
17833 #, c-format
17834 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
17835 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
17837 #: opts.cc:1875
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid ""
17840 "  Known valid arguments for %s option:\n"
17841 "   "
17842 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
17844 #: opts.cc:1925
17845 msgid "The following options are target specific"
17846 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
17848 #: opts.cc:1928
17849 #, fuzzy
17850 msgid "The following options control compiler warning messages"
17851 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
17853 #: opts.cc:1931
17854 msgid "The following options control optimizations"
17855 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
17857 #: opts.cc:1934 opts.cc:1974
17858 msgid "The following options are language-independent"
17859 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
17861 #: opts.cc:1937
17862 #, fuzzy
17863 msgid "The following options control parameters"
17864 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
17866 #: opts.cc:1943
17867 msgid "The following options are specific to just the language "
17868 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
17870 #: opts.cc:1945
17871 msgid "The following options are supported by the language "
17872 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
17874 #: opts.cc:1956
17875 msgid "The following options are not documented"
17876 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
17878 #: opts.cc:1958
17879 #, fuzzy
17880 msgid "The following options take separate arguments"
17881 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
17883 #: opts.cc:1960
17884 #, fuzzy
17885 msgid "The following options take joined arguments"
17886 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
17888 #: opts.cc:1972
17889 msgid "The following options are language-related"
17890 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
17892 #: passes.cc:1833
17893 #, fuzzy, c-format
17894 msgid "during %s pass: %s\n"
17895 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
17897 #: passes.cc:1838
17898 #, fuzzy, c-format
17899 msgid "dump file: %s\n"
17900 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
17902 #: plugin.cc:926
17903 #, fuzzy
17904 msgid "Event"
17905 msgstr "Tapahtuma"
17907 #: plugin.cc:926
17908 msgid "Plugins"
17909 msgstr "Liitännäiset"
17911 #: plugin.cc:958
17912 #, c-format
17913 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
17914 msgstr "*** VAROITUS *** liitännäisiä on käytössä, älä raportoi tätä vikana ellei vika ole toistettavissa ilman liitännäisiä.\n"
17916 #: postreload-gcse.cc:1355
17917 #, fuzzy
17918 msgid "using simple load CSE after register allocation"
17919 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
17921 #. It's the compiler's fault.
17922 #: reload1.cc:5994
17923 #, fuzzy
17924 msgid "could not find a spill register"
17925 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
17927 #. It's the compiler's fault.
17928 #: reload1.cc:7876
17929 #, fuzzy
17930 msgid "VOIDmode on an output"
17931 msgstr "Tulosterivit:"
17933 #: reload1.cc:8609
17934 #, fuzzy
17935 msgid "failure trying to reload:"
17936 msgstr "_Lataa uudelleen"
17938 #: rtl-error.cc:116
17939 msgid "unrecognizable insn:"
17940 msgstr "tunnistamaton käsky:"
17942 #: rtl-error.cc:118
17943 #, fuzzy
17944 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
17945 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
17947 #: targhooks.cc:2236
17948 #, fuzzy, c-format
17949 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
17950 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
17952 #: targhooks.cc:2251
17953 #, fuzzy
17954 msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
17955 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
17957 #: targhooks.cc:2253
17958 #, fuzzy
17959 msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
17960 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
17962 #: toplev.cc:318
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "unrecoverable error"
17965 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
17967 #: toplev.cc:611
17968 #, c-format
17969 msgid ""
17970 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
17971 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
17972 msgstr ""
17973 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
17974 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
17976 #: toplev.cc:613
17977 #, c-format
17978 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
17979 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
17981 #: toplev.cc:617
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
17984 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
17986 #: toplev.cc:619
17987 #, c-format
17988 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
17989 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
17991 #: toplev.cc:621
17992 #, fuzzy, c-format
17993 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
17994 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
17996 #: tree-diagnostic-path.cc:257 tree-diagnostic.cc:290 c/c-decl.cc:6073
17997 #: c/c-typeck.cc:7894 cp/error.cc:1165 c-family/c-pretty-print.cc:425
17998 #, gcc-internal-format
17999 msgid "<anonymous>"
18000 msgstr "<nimetön>"
18002 #: c-family/c-format.cc:437
18003 #, fuzzy
18004 msgid "format"
18005 msgstr "MUOTO"
18007 #: c-family/c-format.cc:438
18008 #, fuzzy
18009 msgid "field width specifier"
18010 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
18012 #: c-family/c-format.cc:439
18013 #, fuzzy
18014 msgid "field precision specifier"
18015 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
18017 #: c-family/c-format.cc:558 c-family/c-format.cc:582
18018 #: config/i386/msformat-c.cc:45
18019 msgid "' ' flag"
18020 msgstr "” ”-lippu"
18022 #: c-family/c-format.cc:558 c-family/c-format.cc:582
18023 #: config/i386/msformat-c.cc:45
18024 msgid "the ' ' printf flag"
18025 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
18027 #: c-family/c-format.cc:559 c-family/c-format.cc:583 c-family/c-format.cc:614
18028 #: c-family/c-format.cc:680 config/i386/msformat-c.cc:46
18029 msgid "'+' flag"
18030 msgstr "”+”-lippu"
18032 #: c-family/c-format.cc:559 c-family/c-format.cc:583 c-family/c-format.cc:614
18033 #: config/i386/msformat-c.cc:46
18034 msgid "the '+' printf flag"
18035 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
18037 #: c-family/c-format.cc:560 c-family/c-format.cc:584 c-family/c-format.cc:615
18038 #: c-family/c-format.cc:655 config/i386/msformat-c.cc:47
18039 #: config/i386/msformat-c.cc:82
18040 msgid "'#' flag"
18041 msgstr "”#”-lippu"
18043 #: c-family/c-format.cc:560 c-family/c-format.cc:584 c-family/c-format.cc:615
18044 #: config/i386/msformat-c.cc:47
18045 msgid "the '#' printf flag"
18046 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
18048 #: c-family/c-format.cc:561 c-family/c-format.cc:585 c-family/c-format.cc:653
18049 #: config/i386/msformat-c.cc:48
18050 msgid "'0' flag"
18051 msgstr "”0”-lippu"
18053 #: c-family/c-format.cc:561 c-family/c-format.cc:585
18054 #: config/i386/msformat-c.cc:48
18055 msgid "the '0' printf flag"
18056 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
18058 #: c-family/c-format.cc:562 c-family/c-format.cc:586 c-family/c-format.cc:652
18059 #: c-family/c-format.cc:683 config/i386/msformat-c.cc:49
18060 msgid "'-' flag"
18061 msgstr "”-”-lippu"
18063 #: c-family/c-format.cc:562 c-family/c-format.cc:586
18064 #: config/i386/msformat-c.cc:49
18065 msgid "the '-' printf flag"
18066 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
18068 #: c-family/c-format.cc:563 c-family/c-format.cc:635
18069 #: config/i386/msformat-c.cc:50 config/i386/msformat-c.cc:70
18070 msgid "''' flag"
18071 msgstr "”'”-lippu"
18073 #: c-family/c-format.cc:563 config/i386/msformat-c.cc:50
18074 msgid "the ''' printf flag"
18075 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
18077 #: c-family/c-format.cc:564 c-family/c-format.cc:636
18078 msgid "'I' flag"
18079 msgstr "”I”-lippu"
18081 #: c-family/c-format.cc:564
18082 msgid "the 'I' printf flag"
18083 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
18085 #: c-family/c-format.cc:565 c-family/c-format.cc:587 c-family/c-format.cc:633
18086 #: c-family/c-format.cc:656 c-family/c-format.cc:684 config/sol2-c.cc:43
18087 #: config/i386/msformat-c.cc:51 config/i386/msformat-c.cc:68
18088 msgid "field width"
18089 msgstr "kentän leveys"
18091 #: c-family/c-format.cc:565 c-family/c-format.cc:587 config/sol2-c.cc:43
18092 #: config/i386/msformat-c.cc:51
18093 msgid "field width in printf format"
18094 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
18096 #: c-family/c-format.cc:566 c-family/c-format.cc:588 c-family/c-format.cc:617
18097 #: config/i386/msformat-c.cc:52
18098 msgid "precision"
18099 msgstr "tarkkuus"
18101 #: c-family/c-format.cc:566 c-family/c-format.cc:588 c-family/c-format.cc:617
18102 #: config/i386/msformat-c.cc:52
18103 msgid "precision in printf format"
18104 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
18106 #: c-family/c-format.cc:567 c-family/c-format.cc:589 c-family/c-format.cc:618
18107 #: c-family/c-format.cc:634 c-family/c-format.cc:687 config/sol2-c.cc:44
18108 #: config/i386/msformat-c.cc:53 config/i386/msformat-c.cc:69
18109 msgid "length modifier"
18110 msgstr "pituusmääre"
18112 #: c-family/c-format.cc:567 c-family/c-format.cc:589 c-family/c-format.cc:618
18113 #: config/sol2-c.cc:44 config/i386/msformat-c.cc:53
18114 msgid "length modifier in printf format"
18115 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
18117 #: c-family/c-format.cc:616
18118 msgid "'q' flag"
18119 msgstr "”q”-lippu"
18121 #: c-family/c-format.cc:616
18122 msgid "the 'q' diagnostic flag"
18123 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
18125 #: c-family/c-format.cc:630 config/i386/msformat-c.cc:66
18126 #, fuzzy
18127 msgid "assignment suppression"
18128 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
18130 #: c-family/c-format.cc:630 config/i386/msformat-c.cc:66
18131 #, fuzzy
18132 msgid "the assignment suppression scanf feature"
18133 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
18135 #: c-family/c-format.cc:631 config/i386/msformat-c.cc:67
18136 msgid "'a' flag"
18137 msgstr "”a”-lippu"
18139 #: c-family/c-format.cc:631 config/i386/msformat-c.cc:67
18140 msgid "the 'a' scanf flag"
18141 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
18143 #: c-family/c-format.cc:632
18144 msgid "'m' flag"
18145 msgstr "”m”-lippu"
18147 #: c-family/c-format.cc:632
18148 msgid "the 'm' scanf flag"
18149 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
18151 #: c-family/c-format.cc:633 config/i386/msformat-c.cc:68
18152 msgid "field width in scanf format"
18153 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
18155 #: c-family/c-format.cc:634 config/i386/msformat-c.cc:69
18156 msgid "length modifier in scanf format"
18157 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
18159 #: c-family/c-format.cc:635 config/i386/msformat-c.cc:70
18160 msgid "the ''' scanf flag"
18161 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
18163 #: c-family/c-format.cc:636
18164 msgid "the 'I' scanf flag"
18165 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
18167 #: c-family/c-format.cc:651
18168 msgid "'_' flag"
18169 msgstr "”_”-lippu"
18171 #: c-family/c-format.cc:651
18172 msgid "the '_' strftime flag"
18173 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
18175 #: c-family/c-format.cc:652
18176 msgid "the '-' strftime flag"
18177 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
18179 #: c-family/c-format.cc:653
18180 msgid "the '0' strftime flag"
18181 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
18183 #: c-family/c-format.cc:654 c-family/c-format.cc:679
18184 msgid "'^' flag"
18185 msgstr "”^”-lippu"
18187 #: c-family/c-format.cc:654
18188 msgid "the '^' strftime flag"
18189 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
18191 #: c-family/c-format.cc:655 config/i386/msformat-c.cc:82
18192 msgid "the '#' strftime flag"
18193 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
18195 #: c-family/c-format.cc:656
18196 msgid "field width in strftime format"
18197 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
18199 #: c-family/c-format.cc:657
18200 msgid "'E' modifier"
18201 msgstr "”E”-määre"
18203 #: c-family/c-format.cc:657
18204 msgid "the 'E' strftime modifier"
18205 msgstr "strftimen ”E”-määre"
18207 #: c-family/c-format.cc:658
18208 msgid "'O' modifier"
18209 msgstr "”O”-määre"
18211 #: c-family/c-format.cc:658
18212 msgid "the 'O' strftime modifier"
18213 msgstr "strftimen ”O”-määre"
18215 #: c-family/c-format.cc:659 c-family/c-format.cc:660
18216 msgid "the 'O' modifier"
18217 msgstr "”O”-määre"
18219 #: c-family/c-format.cc:678
18220 msgid "fill character"
18221 msgstr "täytemerkki"
18223 #: c-family/c-format.cc:678
18224 msgid "fill character in strfmon format"
18225 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
18227 #: c-family/c-format.cc:679
18228 msgid "the '^' strfmon flag"
18229 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
18231 #: c-family/c-format.cc:680
18232 msgid "the '+' strfmon flag"
18233 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
18235 #: c-family/c-format.cc:681
18236 msgid "'(' flag"
18237 msgstr "”(”-lippu"
18239 #: c-family/c-format.cc:681
18240 msgid "the '(' strfmon flag"
18241 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
18243 #: c-family/c-format.cc:682
18244 msgid "'!' flag"
18245 msgstr "”!”-lippu"
18247 #: c-family/c-format.cc:682
18248 msgid "the '!' strfmon flag"
18249 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
18251 #: c-family/c-format.cc:683
18252 msgid "the '-' strfmon flag"
18253 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
18255 #: c-family/c-format.cc:684
18256 msgid "field width in strfmon format"
18257 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
18259 #: c-family/c-format.cc:685
18260 msgid "left precision"
18261 msgstr "vasen tarkkuus"
18263 #: c-family/c-format.cc:685
18264 msgid "left precision in strfmon format"
18265 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
18267 #: c-family/c-format.cc:686
18268 msgid "right precision"
18269 msgstr "oikea tarkkuus"
18271 #: c-family/c-format.cc:686
18272 msgid "right precision in strfmon format"
18273 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
18275 #: c-family/c-format.cc:687
18276 msgid "length modifier in strfmon format"
18277 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
18279 #. Handle deferred options from command-line.
18280 #: c-family/c-opts.cc:1504 fortran/cpp.cc:621
18281 msgid "<command-line>"
18282 msgstr "<komentorivi>"
18284 #: config/aarch64/aarch64.cc:11676
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid "unsupported operand for code '%c'"
18287 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
18289 #: config/aarch64/aarch64.cc:11685 config/aarch64/aarch64.cc:11698
18290 #: config/aarch64/aarch64.cc:11710 config/aarch64/aarch64.cc:11721
18291 #: config/aarch64/aarch64.cc:11737 config/aarch64/aarch64.cc:11751
18292 #: config/aarch64/aarch64.cc:11771 config/aarch64/aarch64.cc:11848
18293 #: config/aarch64/aarch64.cc:11859 config/aarch64/aarch64.cc:11873
18294 #: config/aarch64/aarch64.cc:12095 config/aarch64/aarch64.cc:12115
18295 #: config/pru/pru.cc:1700 config/pru/pru.cc:1710 config/pru/pru.cc:1741
18296 #: config/pru/pru.cc:1752 config/pru/pru.cc:1824
18297 #, fuzzy, c-format
18298 msgid "invalid operand for '%%%c'"
18299 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
18301 #: config/aarch64/aarch64.cc:11789 config/aarch64/aarch64.cc:11800
18302 #: config/aarch64/aarch64.cc:11955 config/aarch64/aarch64.cc:11966
18303 #, fuzzy, c-format
18304 msgid "invalid vector constant"
18305 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
18307 #: config/aarch64/aarch64.cc:11812 config/aarch64/aarch64.cc:11824
18308 #, c-format
18309 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
18310 msgstr ""
18312 #: config/aarch64/aarch64.cc:11841
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "incompatible register operand for '%%%c'"
18315 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
18317 #: config/aarch64/aarch64.cc:11907 config/arm/arm.cc:24483
18318 #, c-format
18319 msgid "missing operand"
18320 msgstr "puuttuva operandi"
18322 #: config/aarch64/aarch64.cc:11992
18323 #, fuzzy, c-format
18324 msgid "invalid constant"
18325 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
18327 #: config/aarch64/aarch64.cc:11995
18328 #, fuzzy, c-format
18329 msgid "invalid operand"
18330 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
18332 #: config/aarch64/aarch64.cc:12123 config/aarch64/aarch64.cc:12128
18333 #, fuzzy, c-format
18334 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
18335 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
18337 #: config/aarch64/aarch64.cc:12148
18338 #, fuzzy, c-format
18339 msgid "invalid address mode"
18340 msgstr "virheellinen %%G-tila"
18342 #: config/aarch64/aarch64.cc:26831 config/arm/arm.cc:33905
18343 #, fuzzy
18344 msgid "invalid conversion from type %<bfloat16_t%>"
18345 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
18347 #: config/aarch64/aarch64.cc:26833 config/arm/arm.cc:33907
18348 #, fuzzy
18349 msgid "invalid conversion to type %<bfloat16_t%>"
18350 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
18352 #: config/aarch64/aarch64.cc:26848 config/aarch64/aarch64.cc:26864
18353 #: config/arm/arm.cc:33922 config/arm/arm.cc:33938
18354 msgid "operation not permitted on type %<bfloat16_t%>"
18355 msgstr ""
18357 #: config/aarch64/aarch64.cc:26872
18358 #, fuzzy
18359 msgid "cannot combine GNU and SVE vectors in a binary operation"
18360 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
18362 #: config/alpha/alpha.cc:5076 config/i386/i386.cc:13509
18363 #: config/rs6000/rs6000.cc:14270 config/sparc/sparc.cc:9369
18364 #, c-format
18365 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
18366 msgstr ""
18368 #: config/alpha/alpha.cc:5134 config/bfin/bfin.cc:1428
18369 #, c-format
18370 msgid "invalid %%J value"
18371 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
18373 #: config/alpha/alpha.cc:5164 config/ia64/ia64.cc:5577
18374 #: config/or1k/or1k.cc:1249
18375 #, c-format
18376 msgid "invalid %%r value"
18377 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
18379 #: config/alpha/alpha.cc:5174 config/ia64/ia64.cc:5531
18380 #: config/rs6000/rs6000.cc:13964 config/xtensa/xtensa.cc:2460
18381 #, c-format
18382 msgid "invalid %%R value"
18383 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
18385 #: config/alpha/alpha.cc:5180 config/rs6000/rs6000.cc:13884
18386 #: config/xtensa/xtensa.cc:2427
18387 #, c-format
18388 msgid "invalid %%N value"
18389 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
18391 #: config/alpha/alpha.cc:5188 config/rs6000/rs6000.cc:13912
18392 #, c-format
18393 msgid "invalid %%P value"
18394 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
18396 #: config/alpha/alpha.cc:5196
18397 #, c-format
18398 msgid "invalid %%h value"
18399 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
18401 #: config/alpha/alpha.cc:5204 config/xtensa/xtensa.cc:2453
18402 #, c-format
18403 msgid "invalid %%L value"
18404 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
18406 #: config/alpha/alpha.cc:5223
18407 #, c-format
18408 msgid "invalid %%m value"
18409 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
18411 #: config/alpha/alpha.cc:5229
18412 #, c-format
18413 msgid "invalid %%M value"
18414 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
18416 #: config/alpha/alpha.cc:5266
18417 #, c-format
18418 msgid "invalid %%U value"
18419 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
18421 #: config/alpha/alpha.cc:5274 config/rs6000/rs6000.cc:13972
18422 #, c-format
18423 msgid "invalid %%s value"
18424 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
18426 #: config/alpha/alpha.cc:5285
18427 #, c-format
18428 msgid "invalid %%C value"
18429 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
18431 #: config/alpha/alpha.cc:5322 config/rs6000/rs6000.cc:13748
18432 #, c-format
18433 msgid "invalid %%E value"
18434 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
18436 #: config/alpha/alpha.cc:5347 config/alpha/alpha.cc:5397
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "unknown relocation unspec"
18439 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
18441 #: config/alpha/alpha.cc:5356 config/cr16/cr16.cc:1572 config/gcn/gcn.cc:6051
18442 #: config/gcn/gcn.cc:6060 config/gcn/gcn.cc:6120 config/gcn/gcn.cc:6128
18443 #: config/gcn/gcn.cc:6144 config/gcn/gcn.cc:6162 config/gcn/gcn.cc:6213
18444 #: config/gcn/gcn.cc:6332 config/gcn/gcn.cc:6443 config/rs6000/rs6000.cc:14275
18445 #, c-format
18446 msgid "invalid %%xn code"
18447 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
18449 #: config/alpha/alpha.cc:5462
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "invalid operand address"
18452 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
18454 #: config/arc/arc.cc:4524
18455 #, c-format
18456 msgid "invalid operand to %%Z code"
18457 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
18459 #: config/arc/arc.cc:4532
18460 #, c-format
18461 msgid "invalid operand to %%z code"
18462 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
18464 #: config/arc/arc.cc:4540
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "invalid operands to %%c code"
18467 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
18469 #: config/arc/arc.cc:4548
18470 #, c-format
18471 msgid "invalid operand to %%M code"
18472 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
18474 #: config/arc/arc.cc:4556 config/m32r/m32r.cc:2086
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "invalid operand to %%p code"
18477 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
18479 #: config/arc/arc.cc:4567 config/m32r/m32r.cc:2079
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "invalid operand to %%s code"
18482 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
18484 #: config/arc/arc.cc:4715 config/m32r/m32r.cc:2112
18485 #, c-format
18486 msgid "invalid operand to %%R code"
18487 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
18489 #: config/arc/arc.cc:4791 config/m32r/m32r.cc:2135
18490 #, c-format
18491 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
18492 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
18494 #: config/arc/arc.cc:4859 config/m32r/m32r.cc:2206
18495 #, c-format
18496 msgid "invalid operand to %%U code"
18497 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
18499 #: config/arc/arc.cc:4871
18500 #, c-format
18501 msgid "invalid operand to %%V code"
18502 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
18504 #: config/arc/arc.cc:4928
18505 #, c-format
18506 msgid "invalid operand to %%O code"
18507 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
18509 #. Unknown flag.
18510 #. Undocumented flag.
18511 #: config/arc/arc.cc:4954 config/epiphany/epiphany.cc:1309
18512 #: config/m32r/m32r.cc:2233 config/nds32/nds32.cc:3517
18513 #: config/sparc/sparc.cc:9648
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "invalid operand output code"
18516 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
18518 #: config/arc/arc.cc:6494
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
18521 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
18523 #: config/arc/arc.cc:6710
18524 #, fuzzy
18525 msgid "unrecognized supposed constant"
18526 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
18528 #: config/arm/arm.cc:20847 config/arm/arm.cc:20872 config/arm/arm.cc:20882
18529 #: config/arm/arm.cc:20891 config/arm/arm.cc:20900
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "invalid shift operand"
18532 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
18534 #: config/arm/arm.cc:23756 config/arm/arm.cc:23774
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "predicated Thumb instruction"
18537 msgstr "Virheellinen käsky"
18539 #: config/arm/arm.cc:23762
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
18542 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18544 #: config/arm/arm.cc:23880 config/arm/arm.cc:23893 config/arm/arm.cc:23918
18545 #: config/nios2/nios2.cc:3081
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
18548 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
18550 #: config/arm/arm.cc:23995 config/arm/arm.cc:24017 config/arm/arm.cc:24027
18551 #: config/arm/arm.cc:24037 config/arm/arm.cc:24047 config/arm/arm.cc:24086
18552 #: config/arm/arm.cc:24104 config/arm/arm.cc:24129 config/arm/arm.cc:24144
18553 #: config/arm/arm.cc:24171 config/arm/arm.cc:24178 config/arm/arm.cc:24196
18554 #: config/arm/arm.cc:24203 config/arm/arm.cc:24211 config/arm/arm.cc:24232
18555 #: config/arm/arm.cc:24239 config/arm/arm.cc:24430 config/arm/arm.cc:24437
18556 #: config/arm/arm.cc:24464 config/arm/arm.cc:24471 config/bfin/bfin.cc:1441
18557 #: config/bfin/bfin.cc:1448 config/bfin/bfin.cc:1455 config/bfin/bfin.cc:1462
18558 #: config/bfin/bfin.cc:1471 config/bfin/bfin.cc:1478 config/bfin/bfin.cc:1485
18559 #: config/bfin/bfin.cc:1492 config/nds32/nds32.cc:3543
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid "invalid operand for code '%c'"
18562 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
18564 #: config/arm/arm.cc:24099
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "instruction never executed"
18567 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
18569 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
18570 #: config/arm/arm.cc:24120
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
18573 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
18575 #: config/avr/avr.cc:2642
18576 #, c-format
18577 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
18578 msgstr ""
18580 #: config/avr/avr.cc:2825
18581 #, fuzzy
18582 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
18583 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
18585 #: config/avr/avr.cc:2875 config/avr/avr.cc:2942
18586 #, fuzzy
18587 msgid "bad address, not an I/O address:"
18588 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
18590 #: config/avr/avr.cc:2884
18591 #, fuzzy
18592 msgid "bad address, not a constant:"
18593 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
18595 #: config/avr/avr.cc:2902 config/avr/avr.cc:2909
18596 #, fuzzy
18597 msgid "bad address, not (reg+disp):"
18598 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
18600 #: config/avr/avr.cc:2916
18601 #, fuzzy
18602 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
18603 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
18605 #: config/avr/avr.cc:2928
18606 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
18607 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
18609 #: config/avr/avr.cc:2961
18610 #, fuzzy, c-format
18611 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
18612 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
18614 #: config/avr/avr.cc:2969
18615 #, fuzzy
18616 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
18617 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
18619 #: config/avr/avr.cc:3866 config/avr/avr.cc:4810 config/avr/avr.cc:5257
18620 msgid "invalid insn:"
18621 msgstr "virheellinen käsky:"
18623 #: config/avr/avr.cc:3920 config/avr/avr.cc:4032 config/avr/avr.cc:4090
18624 #: config/avr/avr.cc:4142 config/avr/avr.cc:4161 config/avr/avr.cc:4353
18625 #: config/avr/avr.cc:4661 config/avr/avr.cc:4946 config/avr/avr.cc:5150
18626 #: config/avr/avr.cc:5314 config/avr/avr.cc:5407 config/avr/avr.cc:5606
18627 msgid "incorrect insn:"
18628 msgstr "virheellinen käsky:"
18630 #: config/avr/avr.cc:4177 config/avr/avr.cc:4452 config/avr/avr.cc:4732
18631 #: config/avr/avr.cc:5018 config/avr/avr.cc:5196 config/avr/avr.cc:5463
18632 #: config/avr/avr.cc:5664
18633 msgid "unknown move insn:"
18634 msgstr "tuntematon move-käsky:"
18636 #: config/avr/avr.cc:6131
18637 msgid "bad shift insn:"
18638 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
18640 #: config/avr/avr.cc:6239 config/avr/avr.cc:6722 config/avr/avr.cc:7139
18641 #, fuzzy
18642 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
18643 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
18645 #: config/avr/avr.cc:8547
18646 #, fuzzy
18647 msgid "unsupported fixed-point conversion"
18648 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
18650 #: config/avr/avr.cc:9916
18651 #, fuzzy
18652 msgid "variable"
18653 msgstr "Silmukkamuuttuja"
18655 #: config/avr/avr.cc:9921
18656 #, fuzzy
18657 msgid "function parameter"
18658 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
18660 #: config/avr/avr.cc:9926
18661 #, fuzzy
18662 msgid "structure field"
18663 msgstr "struct määritelty täällä"
18665 #: config/avr/avr.cc:9932
18666 msgid "return type of function"
18667 msgstr "funktion paluutyyppi"
18669 #: config/avr/avr.cc:9937
18670 #, fuzzy
18671 msgid "pointer"
18672 msgstr "nollaosoitin"
18674 #: config/avr/driver-avr.cc:50
18675 #, fuzzy, c-format
18676 msgid ""
18677 "Running spec function '%s' with %d args\n"
18678 "\n"
18679 msgstr "Funktio %qs"
18681 #: config/bfin/bfin.cc:1390
18682 #, c-format
18683 msgid "invalid %%j value"
18684 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
18686 #: config/bfin/bfin.cc:1583 config/c6x/c6x.cc:2279
18687 #, c-format
18688 msgid "invalid const_double operand"
18689 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
18691 #: config/bpf/bpf.cc:921
18692 #, fuzzy
18693 msgid "invalid address in operand"
18694 msgstr "virheellinen %%G-tila"
18696 #. Fallthrough.
18697 #: config/bpf/bpf.cc:928
18698 #, fuzzy
18699 msgid "unsupported operand"
18700 msgstr "odottamaton siirros"
18702 #. Format punctuators via %s to avoid -Wformat-diag.
18703 #: config/cris/cris.cc:775 config/ft32/ft32.cc:110 config/moxie/moxie.cc:108
18704 #: final.cc:3233 final.cc:3235 fold-const.cc:277 gcc.cc:6154 gcc.cc:6168
18705 #: rtl-error.cc:101 toplev.cc:322 vr-values.cc:2383 cp/logic.cc:312
18706 #: cp/logic.cc:314 cp/typeck.cc:7312 d/d-convert.cc:237
18707 #: go/go-gcc-diagnostics.cc:28 go/go-gcc-diagnostics.cc:37
18708 #: go/go-gcc-diagnostics.cc:45 go/go-gcc-diagnostics.cc:53
18709 #: lto/lto-object.cc:180 lto/lto-object.cc:277 lto/lto-object.cc:334
18710 #: lto/lto-object.cc:358
18711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18712 msgid "%s"
18713 msgstr "%s"
18715 #: config/cris/cris.cc:826
18716 #, fuzzy
18717 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
18718 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
18720 #: config/cris/cris.cc:840
18721 #, fuzzy
18722 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
18723 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
18725 #: config/cris/cris.cc:895
18726 #, fuzzy
18727 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
18728 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
18730 #: config/cris/cris.cc:912
18731 #, fuzzy
18732 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
18733 msgstr "strftimen ”O”-määre"
18735 #: config/cris/cris.cc:931
18736 #, fuzzy
18737 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
18738 msgstr "strftimen ”O”-määre"
18740 #: config/cris/cris.cc:964
18741 #, fuzzy
18742 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
18743 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
18745 #: config/cris/cris.cc:1003
18746 #, fuzzy
18747 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
18748 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
18750 #: config/cris/cris.cc:1050 config/cris/cris.cc:1084
18751 #, fuzzy
18752 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
18753 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
18755 #: config/cris/cris.cc:1060
18756 #, fuzzy
18757 msgid "bad register"
18758 msgstr "Rekisteröi"
18760 #: config/cris/cris.cc:1104
18761 #, fuzzy
18762 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
18763 msgstr "strftimen ”E”-määre"
18765 #: config/cris/cris.cc:1121
18766 #, fuzzy
18767 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
18768 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
18770 #: config/cris/cris.cc:1146
18771 #, fuzzy
18772 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
18773 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
18775 #: config/cris/cris.cc:1201
18776 #, fuzzy
18777 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
18778 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
18780 #: config/cris/cris.cc:1218 config/cris/cris.cc:1223
18781 #, fuzzy
18782 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
18783 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
18785 #: config/cris/cris.cc:1234 config/ft32/ft32.cc:236 config/moxie/moxie.cc:178
18786 #, fuzzy
18787 msgid "invalid operand modifier letter"
18788 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
18790 #: config/cris/cris.cc:1286
18791 #, fuzzy
18792 msgid "unexpected multiplicative operand"
18793 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
18795 #: config/cris/cris.cc:1306 config/ft32/ft32.cc:259 config/moxie/moxie.cc:203
18796 #, fuzzy
18797 msgid "unexpected operand"
18798 msgstr "odottamaton siirros"
18800 #: config/cris/cris.cc:1345 config/cris/cris.cc:1355
18801 msgid "unrecognized address"
18802 msgstr "tunnistamaton osoite"
18804 #: config/cris/cris.cc:2535 config/cris/cris.cc:2588
18805 #, fuzzy
18806 msgid "unexpected side-effects in address"
18807 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
18809 #: config/fr30/fr30.cc:510
18810 #, c-format
18811 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
18812 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
18814 #: config/fr30/fr30.cc:534
18815 #, c-format
18816 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
18817 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
18819 #: config/fr30/fr30.cc:554
18820 #, c-format
18821 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
18822 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
18824 #: config/fr30/fr30.cc:575
18825 #, c-format
18826 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
18827 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
18829 #: config/fr30/fr30.cc:583
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
18832 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
18834 #: config/fr30/fr30.cc:600
18835 #, c-format
18836 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
18837 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
18839 #: config/fr30/fr30.cc:607
18840 #, c-format
18841 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
18842 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
18844 #: config/fr30/fr30.cc:624
18845 #, c-format
18846 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
18847 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
18849 #: config/fr30/fr30.cc:652 config/fr30/fr30.cc:661 config/fr30/fr30.cc:672
18850 #: config/fr30/fr30.cc:685
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
18853 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
18855 #: config/frv/frv.cc:2490
18856 #, fuzzy
18857 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
18858 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
18860 #: config/frv/frv.cc:2501
18861 #, fuzzy
18862 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
18863 msgstr "strftimen ”E”-määre"
18865 #: config/frv/frv.cc:2540 config/frv/frv.cc:2550 config/frv/frv.cc:2559
18866 #: config/frv/frv.cc:2580 config/frv/frv.cc:2585
18867 #, fuzzy
18868 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
18869 msgstr "strftimen ”E”-määre"
18871 #: config/frv/frv.cc:2670
18872 #, fuzzy, c-format
18873 msgid "bad condition code"
18874 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
18876 #: config/frv/frv.cc:2744
18877 #, fuzzy
18878 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
18879 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
18881 #: config/frv/frv.cc:2805
18882 #, fuzzy
18883 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
18884 msgstr "strftimen ”E”-määre"
18886 #: config/frv/frv.cc:2813
18887 #, fuzzy
18888 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
18889 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
18891 #: config/frv/frv.cc:2829
18892 #, fuzzy
18893 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
18894 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
18896 #: config/frv/frv.cc:2843
18897 #, fuzzy
18898 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
18899 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
18901 #: config/frv/frv.cc:2891
18902 #, fuzzy
18903 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
18904 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
18906 #: config/frv/frv.cc:2904
18907 #, fuzzy
18908 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
18909 msgstr "strftimen ”E”-määre"
18911 #: config/frv/frv.cc:2925
18912 #, fuzzy
18913 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
18914 msgstr "strftimen ”O”-määre"
18916 #: config/frv/frv.cc:2943
18917 #, fuzzy
18918 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
18919 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
18921 #: config/frv/frv.cc:2963
18922 #, fuzzy
18923 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
18924 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
18926 #: config/frv/frv.cc:2994
18927 #, fuzzy
18928 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
18929 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
18931 #: config/frv/frv.cc:2999
18932 #, fuzzy
18933 msgid "frv_print_operand: unknown code"
18934 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
18936 #: config/frv/frv.cc:4373
18937 #, fuzzy
18938 msgid "bad output_move_single operand"
18939 msgstr "Yksi"
18941 #: config/frv/frv.cc:4500
18942 #, fuzzy
18943 msgid "bad output_move_double operand"
18944 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
18946 #: config/frv/frv.cc:4642
18947 #, fuzzy
18948 msgid "bad output_condmove_single operand"
18949 msgstr "Yksi"
18951 #: config/gcn/gcn.cc:5712 config/gcn/gcn.cc:5745 config/gcn/gcn.cc:5749
18952 #: config/gcn/gcn.cc:6093 config/gcn/gcn.cc:6104 config/gcn/gcn.cc:6107
18953 #, c-format
18954 msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
18955 msgstr "virheellinen ADDR_SPACE_GLOBAL-osoite"
18957 #: config/gcn/gcn.cc:5861 config/gcn/gcn.cc:5884 config/gcn/gcn.cc:5916
18958 #: config/gcn/gcn.cc:5932 config/gcn/gcn.cc:5947 config/gcn/gcn.cc:5966
18959 #: config/gcn/gcn.cc:6042 config/gcn/gcn.cc:6238 config/gcn/gcn.cc:6353
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "invalid operand %%xn code"
18962 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
18964 #: config/gcn/gcn.cc:6341
18965 #, fuzzy, c-format
18966 msgid "operand %%xn code invalid for QImode"
18967 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
18969 #: config/gcn/gcn.cc:6423
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid "invalid fp constant"
18972 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
18974 #: config/h8300/h8300.cc:1628 config/h8300/h8300.cc:1636
18975 #: config/h8300/h8300.cc:1644 config/h8300/h8300.cc:1652
18976 #: config/h8300/h8300.cc:1660 config/h8300/h8300.cc:1668
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Expected register or constant integer."
18979 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
18981 #: config/i386/i386.cc:12334
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "invalid UNSPEC as operand"
18984 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
18986 #: config/i386/i386.cc:12873
18987 #, c-format
18988 msgid "invalid use of register '%s'"
18989 msgstr "virheellinen rekisterin ”%s” käyttö"
18991 #: config/i386/i386.cc:12878
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "invalid use of asm flag output"
18994 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
18996 #: config/i386/i386.cc:13111
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
18999 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19001 #: config/i386/i386.cc:13146
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
19004 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19006 #: config/i386/i386.cc:13215
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
19009 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19011 #: config/i386/i386.cc:13220
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
19014 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19016 #: config/i386/i386.cc:13297
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
19019 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19021 #: config/i386/i386.cc:13376
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
19024 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19026 #: config/i386/i386.cc:13394
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
19029 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19031 #: config/i386/i386.cc:13407
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
19034 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19036 #: config/i386/i386.cc:13422
19037 #, fuzzy, c-format
19038 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
19039 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19041 #: config/i386/i386.cc:13450
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
19044 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19046 #: config/i386/i386.cc:13468
19047 #, fuzzy, c-format
19048 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
19049 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19051 #: config/i386/i386.cc:13491
19052 #, fuzzy, c-format
19053 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
19054 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
19056 #: config/i386/i386.cc:13595
19057 #, fuzzy, c-format
19058 msgid "invalid operand code '%c'"
19059 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19061 #: config/i386/i386.cc:13657 config/i386/i386.cc:14046
19062 #, fuzzy, c-format
19063 msgid "invalid constraints for operand"
19064 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
19066 #: config/i386/i386.cc:13758
19067 #, fuzzy, c-format
19068 msgid "invalid vector immediate"
19069 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
19071 #: config/i386/i386.cc:16765
19072 #, fuzzy
19073 msgid "unknown insn mode"
19074 msgstr "tuntematon move-käsky:"
19076 #: config/ia64/ia64.cc:5459
19077 #, c-format
19078 msgid "invalid %%G mode"
19079 msgstr "virheellinen %%G-tila"
19081 #: config/ia64/ia64.cc:5630
19082 #, c-format
19083 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
19084 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
19086 #: config/ia64/ia64.cc:11243
19087 #, fuzzy
19088 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
19089 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
19091 #: config/ia64/ia64.cc:11246
19092 #, fuzzy
19093 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
19094 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
19096 #: config/ia64/ia64.cc:11259 config/ia64/ia64.cc:11270
19097 #, fuzzy
19098 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
19099 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
19101 #: config/iq2000/iq2000.cc:3126 config/tilegx/tilegx.cc:5302
19102 #: config/tilepro/tilepro.cc:4690
19103 #, c-format
19104 msgid "invalid %%P operand"
19105 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
19107 #: config/iq2000/iq2000.cc:3134 config/rs6000/rs6000.cc:13902
19108 #, c-format
19109 msgid "invalid %%p value"
19110 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
19112 #: config/iq2000/iq2000.cc:3193
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
19115 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19117 #: config/lm32/lm32.cc:524
19118 #, fuzzy, c-format
19119 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
19120 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
19122 #: config/lm32/lm32.cc:594
19123 msgid "bad operand"
19124 msgstr "virheellinen operandi"
19126 #: config/lm32/lm32.cc:606
19127 msgid "can't use non gp relative absolute address"
19128 msgstr ""
19130 #: config/lm32/lm32.cc:610
19131 #, fuzzy
19132 msgid "invalid addressing mode"
19133 msgstr "virheellinen %%G-tila"
19135 #: config/loongarch/loongarch.cc:4261 config/loongarch/loongarch.cc:4283
19136 #: config/loongarch/loongarch.cc:4475 config/mips/mips.cc:9065
19137 #: config/mips/mips.cc:9092 config/mips/mips.cc:9275
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
19140 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
19142 #: config/loongarch/loongarch.cc:4392 config/loongarch/loongarch.cc:4399
19143 #: config/loongarch/loongarch.cc:4406 config/loongarch/loongarch.cc:4413
19144 #: config/loongarch/loongarch.cc:4423 config/loongarch/loongarch.cc:4426
19145 #: config/loongarch/loongarch.cc:4438 config/loongarch/loongarch.cc:4441
19146 #: config/loongarch/loongarch.cc:4506 config/loongarch/loongarch.cc:4521
19147 #: config/loongarch/loongarch.cc:4530 config/mips/mips.cc:9164
19148 #: config/mips/mips.cc:9171 config/mips/mips.cc:9178 config/mips/mips.cc:9185
19149 #: config/mips/mips.cc:9198 config/mips/mips.cc:9205 config/mips/mips.cc:9215
19150 #: config/mips/mips.cc:9218 config/mips/mips.cc:9230 config/mips/mips.cc:9233
19151 #: config/mips/mips.cc:9293 config/mips/mips.cc:9300 config/mips/mips.cc:9321
19152 #: config/mips/mips.cc:9336 config/mips/mips.cc:9355 config/mips/mips.cc:9364
19153 #: config/riscv/riscv.cc:3571 config/riscv/riscv.cc:3700
19154 #: config/riscv/riscv.cc:3706 config/riscv/riscv.cc:3715
19155 #, c-format
19156 msgid "invalid use of '%%%c'"
19157 msgstr "virheellinen ”%%%c”:n käyttö"
19159 #: config/m32r/m32r.cc:2144
19160 #, fuzzy
19161 msgid "bad insn for 'A'"
19162 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
19164 #: config/m32r/m32r.cc:2191
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
19167 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
19169 #: config/m32r/m32r.cc:2214
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "invalid operand to %%N code"
19172 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19174 #: config/m32r/m32r.cc:2247
19175 #, fuzzy
19176 msgid "pre-increment address is not a register"
19177 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
19179 #: config/m32r/m32r.cc:2254
19180 #, fuzzy
19181 msgid "pre-decrement address is not a register"
19182 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
19184 #: config/m32r/m32r.cc:2261
19185 #, fuzzy
19186 msgid "post-increment address is not a register"
19187 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
19189 #: config/m32r/m32r.cc:2336 config/m32r/m32r.cc:2351
19190 #: config/rs6000/rs6000.cc:20552
19191 msgid "bad address"
19192 msgstr "virheellinen osoite"
19194 #: config/m32r/m32r.cc:2356
19195 #, fuzzy
19196 msgid "lo_sum not of register"
19197 msgstr "Rekisteröi"
19199 #: config/microblaze/microblaze.cc:2294
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "unknown punctuation '%c'"
19202 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
19204 #: config/microblaze/microblaze.cc:2303
19205 #, c-format
19206 msgid "null pointer"
19207 msgstr "nollaosoitin"
19209 #: config/microblaze/microblaze.cc:2338
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
19212 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
19214 #: config/microblaze/microblaze.cc:2367
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
19217 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
19219 #: config/microblaze/microblaze.cc:2387 config/microblaze/microblaze.cc:2563
19220 #, fuzzy
19221 msgid "insn contains an invalid address !"
19222 msgstr "virheellinen käsky:"
19224 #: config/microblaze/microblaze.cc:2403 config/microblaze/microblaze.cc:2633
19225 #: config/xtensa/xtensa.cc:2557
19226 #, fuzzy
19227 msgid "invalid address"
19228 msgstr "virheellinen %%G-tila"
19230 #: config/microblaze/microblaze.cc:2506
19231 #, c-format
19232 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
19233 msgstr ""
19235 #: config/mmix/mmix.cc:1635 config/mmix/mmix.cc:1756
19236 #, fuzzy
19237 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
19238 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
19240 #: config/mmix/mmix.cc:1714
19241 #, fuzzy
19242 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
19243 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
19245 #: config/mmix/mmix.cc:1724
19246 #, fuzzy
19247 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
19248 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
19250 #: config/mmix/mmix.cc:1734
19251 #, fuzzy
19252 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
19253 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
19255 #. We need the original here.
19256 #: config/mmix/mmix.cc:1818
19257 #, fuzzy
19258 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
19259 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
19261 #: config/mmix/mmix.cc:1877
19262 #, fuzzy
19263 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
19264 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
19266 #: config/mmix/mmix.cc:2769
19267 #, fuzzy
19268 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
19269 msgstr "sisäinen funktio"
19271 #: config/mmix/mmix.cc:2776
19272 #, fuzzy
19273 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
19274 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
19276 #: config/mmix/mmix.cc:2780
19277 #, fuzzy
19278 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
19279 msgstr "sisäinen funktio"
19281 #: config/mmix/mmix.cc:2822
19282 #, fuzzy
19283 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
19284 msgstr "sisäinen funktio"
19286 #: config/msp430/msp430.cc:4229
19287 #, c-format
19288 msgid "%%d, %%e, %%f, %%g operand modifiers are for memory references or constant values only"
19289 msgstr ""
19291 #: config/msp430/msp430.cc:4342
19292 #, fuzzy, c-format
19293 msgid "invalid operand prefix"
19294 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
19296 #: config/msp430/msp430.cc:4376
19297 #, fuzzy, c-format
19298 msgid "invalid zero extract"
19299 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
19301 #: config/or1k/or1k.cc:1154 config/or1k/or1k.cc:1162
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "invalid relocation"
19304 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
19306 #: config/or1k/or1k.cc:1256
19307 #, c-format
19308 msgid "invalid %%H value"
19309 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
19311 #: config/or1k/or1k.cc:1269 config/xtensa/xtensa.cc:2474
19312 #, c-format
19313 msgid "invalid %%d value"
19314 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
19316 #: config/or1k/or1k.cc:1317
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "unknown operand letter: '%c'"
19319 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
19321 #: config/pru/pru.cc:1672 config/pru/pru.cc:1683
19322 #, fuzzy, c-format
19323 msgid "I/O register operand for '%%%c'"
19324 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
19326 #: config/pru/pru.cc:1689
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid "non 32 bit register operand for '%%%c'"
19329 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
19331 #: config/pru/pru.cc:1794
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "unsupported code '%c' for fixed-point:"
19334 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
19336 #: config/pru/pru.cc:1808
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "double constants not supported"
19339 msgstr "Ei ole tuettu"
19341 #: config/pru/pru.cc:1891
19342 #, fuzzy, c-format
19343 msgid "unsupported operand %s for code '%c'"
19344 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19346 #: config/pru/pru.cc:1901
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "unexpected text address:"
19349 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
19351 #: config/pru/pru.cc:1920
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "unsupported constant address:"
19354 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
19356 #: config/pru/pru.cc:1981
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "unsupported memory expression:"
19359 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
19361 #: config/rl78/rl78.cc:1998 config/rl78/rl78.cc:2084
19362 #, c-format
19363 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
19364 msgstr ""
19366 #: config/rs6000/host-darwin.cc:96
19367 #, c-format
19368 msgid "Out of stack space.\n"
19369 msgstr "Pinotila loppui.\n"
19371 #: config/rs6000/host-darwin.cc:117
19372 #, c-format
19373 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
19374 msgstr ""
19376 #: config/rs6000/rs6000.cc:3843
19377 #, fuzzy
19378 msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
19379 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
19381 #: config/rs6000/rs6000.cc:3851
19382 #, fuzzy
19383 msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
19384 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
19386 #: config/rs6000/rs6000.cc:3856
19387 #, fuzzy
19388 msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
19389 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
19391 #: config/rs6000/rs6000.cc:3858
19392 #, fuzzy
19393 msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
19394 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
19396 #: config/rs6000/rs6000.cc:4007
19397 #, fuzzy
19398 msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
19399 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
19401 #: config/rs6000/rs6000.cc:4010
19402 #, fuzzy
19403 msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
19404 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
19406 #: config/rs6000/rs6000.cc:4022
19407 #, fuzzy
19408 msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
19409 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
19411 #: config/rs6000/rs6000.cc:10955
19412 #, fuzzy
19413 msgid "bad move"
19414 msgstr "Siirrä alas"
19416 #: config/rs6000/rs6000.cc:13532
19417 #, fuzzy
19418 msgid "Bad 128-bit move"
19419 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
19421 #: config/rs6000/rs6000.cc:13712
19422 #, fuzzy, c-format
19423 msgid "invalid %%A value"
19424 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
19426 #: config/rs6000/rs6000.cc:13721 config/xtensa/xtensa.cc:2403
19427 #, c-format
19428 msgid "invalid %%D value"
19429 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
19431 #: config/rs6000/rs6000.cc:13736
19432 #, fuzzy, c-format
19433 msgid "invalid %%e value"
19434 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
19436 #: config/rs6000/rs6000.cc:13757
19437 #, c-format
19438 msgid "invalid %%f value"
19439 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
19441 #: config/rs6000/rs6000.cc:13766
19442 #, c-format
19443 msgid "invalid %%F value"
19444 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
19446 #: config/rs6000/rs6000.cc:13775
19447 #, c-format
19448 msgid "invalid %%G value"
19449 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
19451 #: config/rs6000/rs6000.cc:13810
19452 #, c-format
19453 msgid "invalid %%j code"
19454 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
19456 #: config/rs6000/rs6000.cc:13820
19457 #, c-format
19458 msgid "invalid %%J code"
19459 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
19461 #: config/rs6000/rs6000.cc:13830
19462 #, c-format
19463 msgid "invalid %%k value"
19464 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
19466 #: config/rs6000/rs6000.cc:13845 config/xtensa/xtensa.cc:2446
19467 #, c-format
19468 msgid "invalid %%K value"
19469 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
19471 #: config/rs6000/rs6000.cc:13892
19472 #, c-format
19473 msgid "invalid %%O value"
19474 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
19476 #: config/rs6000/rs6000.cc:13939
19477 #, c-format
19478 msgid "invalid %%q value"
19479 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
19481 #: config/rs6000/rs6000.cc:13981
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "invalid %%t value"
19484 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
19486 #: config/rs6000/rs6000.cc:13998
19487 #, c-format
19488 msgid "invalid %%T value"
19489 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
19491 #: config/rs6000/rs6000.cc:14010
19492 #, c-format
19493 msgid "invalid %%u value"
19494 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
19496 #: config/rs6000/rs6000.cc:14024 config/xtensa/xtensa.cc:2415
19497 #, c-format
19498 msgid "invalid %%v value"
19499 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
19501 #: config/rs6000/rs6000.cc:14074
19502 #, fuzzy, c-format
19503 msgid "invalid %%V value"
19504 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
19506 #: config/rs6000/rs6000.cc:14091 config/xtensa/xtensa.cc:2467
19507 #, c-format
19508 msgid "invalid %%x value"
19509 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
19511 #: config/rs6000/rs6000.cc:14148
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "invalid %%z value"
19514 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
19516 #: config/rs6000/rs6000.cc:14217
19517 #, fuzzy, c-format
19518 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
19519 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
19521 #: config/rs6000/rs6000.cc:15085
19522 #, fuzzy
19523 msgid "Invalid mixing of IEEE 128-bit and IBM 128-bit floating point types"
19524 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19526 #: config/rs6000/rs6000.cc:23936
19527 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
19528 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
19530 #: config/rs6000/rs6000.cc:27598
19531 #, fuzzy
19532 msgid "Could not generate addis value for fusion"
19533 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
19535 #: config/rs6000/rs6000.cc:27667
19536 #, fuzzy
19537 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
19538 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
19540 #: config/rs6000/rs6000.cc:27743
19541 #, fuzzy
19542 msgid "Bad GPR fusion"
19543 msgstr "Virheelliset merkit"
19545 #: config/rs6000/rs6000.cc:28282
19546 #, fuzzy
19547 msgid "invalid conversion from type %<__vector_quad%>"
19548 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
19550 #: config/rs6000/rs6000.cc:28284
19551 #, fuzzy
19552 msgid "invalid conversion to type %<__vector_quad%>"
19553 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
19555 #: config/rs6000/rs6000.cc:28286
19556 #, fuzzy
19557 msgid "invalid conversion from type %<__vector_pair%>"
19558 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
19560 #: config/rs6000/rs6000.cc:28288
19561 #, fuzzy
19562 msgid "invalid conversion to type %<__vector_pair%>"
19563 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
19565 #: config/rs6000/rs6000.cc:28303
19566 #, fuzzy
19567 msgid "invalid conversion from type %<* __vector_quad%>"
19568 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
19570 #: config/rs6000/rs6000.cc:28305
19571 #, fuzzy
19572 msgid "invalid conversion to type %<* __vector_quad%>"
19573 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
19575 #: config/rs6000/rs6000.cc:28307
19576 #, fuzzy
19577 msgid "invalid conversion from type %<* __vector_pair%>"
19578 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
19580 #: config/rs6000/rs6000.cc:28309
19581 #, fuzzy
19582 msgid "invalid conversion to type %<* __vector_pair%>"
19583 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
19585 #: config/s390/s390.cc:7953
19586 #, c-format
19587 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
19588 msgstr ""
19590 #: config/s390/s390.cc:7964
19591 #, fuzzy, c-format
19592 msgid "cannot decompose address"
19593 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
19595 #: config/s390/s390.cc:8046
19596 #, fuzzy, c-format
19597 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
19598 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19600 #: config/s390/s390.cc:8069
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
19603 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19605 #: config/s390/s390.cc:8087
19606 #, fuzzy, c-format
19607 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
19608 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19610 #: config/s390/s390.cc:8109
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
19613 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19615 #: config/s390/s390.cc:8127
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
19618 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19620 #: config/s390/s390.cc:8137
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
19623 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19625 #: config/s390/s390.cc:8158
19626 #, fuzzy, c-format
19627 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
19628 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19630 #: config/s390/s390.cc:8169
19631 #, fuzzy, c-format
19632 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
19633 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19635 #: config/s390/s390.cc:8278 config/s390/s390.cc:8299
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
19638 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19640 #: config/s390/s390.cc:8296
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
19643 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19645 #: config/s390/s390.cc:8333
19646 #, fuzzy, c-format
19647 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
19648 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19650 #: config/s390/s390.cc:8340
19651 #, fuzzy, c-format
19652 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
19653 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19655 #: config/s390/s390.cc:8343
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
19658 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19660 #: config/s390/s390.cc:12122
19661 #, fuzzy
19662 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
19663 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
19665 #: config/s390/s390.cc:16546
19666 msgid "types differ in signedness"
19667 msgstr "tyypit eroavat etumerkillisyyden osalta"
19669 #: config/s390/s390.cc:16556
19670 #, fuzzy
19671 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
19672 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
19674 #: config/s390/s390.cc:16559
19675 #, fuzzy
19676 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
19677 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
19679 #: config/s390/s390.cc:16567
19680 #, fuzzy
19681 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
19682 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
19684 #: config/sh/sh.cc:1222
19685 #, fuzzy, c-format
19686 msgid "invalid operand to %%R"
19687 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
19689 #: config/sh/sh.cc:1249
19690 #, fuzzy, c-format
19691 msgid "invalid operand to %%S"
19692 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19694 #: config/sh/sh.cc:8666
19695 #, fuzzy
19696 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
19697 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
19699 #: config/sh/sh.cc:8668
19700 #, fuzzy
19701 msgid "created and used with different ABIs"
19702 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
19704 #: config/sh/sh.cc:8670
19705 #, fuzzy
19706 msgid "created and used with different endianness"
19707 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
19709 #: config/sparc/sparc.cc:9378 config/sparc/sparc.cc:9384
19710 #, c-format
19711 msgid "invalid %%Y operand"
19712 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
19714 #: config/sparc/sparc.cc:9471
19715 #, c-format
19716 msgid "invalid %%A operand"
19717 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
19719 #: config/sparc/sparc.cc:9491
19720 #, c-format
19721 msgid "invalid %%B operand"
19722 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
19724 #: config/sparc/sparc.cc:9571 config/tilegx/tilegx.cc:5089
19725 #: config/tilepro/tilepro.cc:4497
19726 #, c-format
19727 msgid "invalid %%C operand"
19728 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
19730 #: config/sparc/sparc.cc:9603 config/tilegx/tilegx.cc:5122
19731 #, c-format
19732 msgid "invalid %%D operand"
19733 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
19735 #: config/sparc/sparc.cc:9622
19736 #, c-format
19737 msgid "invalid %%f operand"
19738 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
19740 #: config/sparc/sparc.cc:9634
19741 #, c-format
19742 msgid "invalid %%s operand"
19743 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
19745 #: config/sparc/sparc.cc:9679
19746 #, fuzzy, c-format
19747 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
19748 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
19750 #: config/stormy16/stormy16.cc:1751 config/stormy16/stormy16.cc:1822
19751 #, fuzzy, c-format
19752 msgid "'B' operand is not constant"
19753 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
19755 #: config/stormy16/stormy16.cc:1778
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "'B' operand has multiple bits set"
19758 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
19760 #: config/stormy16/stormy16.cc:1804
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "'o' operand is not constant"
19763 msgstr "puuttuva operandi"
19765 #: config/stormy16/stormy16.cc:1836
19766 #, c-format
19767 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
19768 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
19770 #: config/tilegx/tilegx.cc:5074 config/tilepro/tilepro.cc:4482
19771 #, c-format
19772 msgid "invalid %%c operand"
19773 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
19775 #: config/tilegx/tilegx.cc:5105
19776 #, c-format
19777 msgid "invalid %%d operand"
19778 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
19780 #: config/tilegx/tilegx.cc:5202
19781 #, c-format
19782 msgid "invalid %%H specifier"
19783 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
19785 #: config/tilegx/tilegx.cc:5244 config/tilepro/tilepro.cc:4511
19786 #, c-format
19787 msgid "invalid %%h operand"
19788 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
19790 #: config/tilegx/tilegx.cc:5256 config/tilepro/tilepro.cc:4575
19791 #, c-format
19792 msgid "invalid %%I operand"
19793 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
19795 #: config/tilegx/tilegx.cc:5268 config/tilepro/tilepro.cc:4587
19796 #, c-format
19797 msgid "invalid %%i operand"
19798 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
19800 #: config/tilegx/tilegx.cc:5289 config/tilepro/tilepro.cc:4608
19801 #, c-format
19802 msgid "invalid %%j operand"
19803 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
19805 #: config/tilegx/tilegx.cc:5320
19806 #, c-format
19807 msgid "invalid %%%c operand"
19808 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
19810 #: config/tilegx/tilegx.cc:5335 config/tilepro/tilepro.cc:4722
19811 #, c-format
19812 msgid "invalid %%N operand"
19813 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
19815 #: config/tilegx/tilegx.cc:5379
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
19818 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
19820 #: config/tilegx/tilegx.cc:5403 config/tilepro/tilepro.cc:4802
19821 #, c-format
19822 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
19823 msgstr ""
19825 #: config/tilepro/tilepro.cc:4547
19826 #, c-format
19827 msgid "invalid %%H operand"
19828 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
19830 #: config/tilepro/tilepro.cc:4647
19831 #, c-format
19832 msgid "invalid %%L operand"
19833 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
19835 #: config/tilepro/tilepro.cc:4707
19836 #, c-format
19837 msgid "invalid %%M operand"
19838 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
19840 #: config/tilepro/tilepro.cc:4750 config/tilepro/tilepro.cc:4757
19841 #, c-format
19842 msgid "invalid %%t operand"
19843 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
19845 #: config/tilepro/tilepro.cc:4777
19846 #, c-format
19847 msgid "invalid %%r operand"
19848 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
19850 #: config/v850/v850.cc:271
19851 msgid "const_double_split got a bad insn:"
19852 msgstr ""
19854 #: config/v850/v850.cc:885
19855 #, fuzzy
19856 msgid "output_move_single:"
19857 msgstr "Yksi"
19859 #: config/vax/vax.cc:484
19860 #, c-format
19861 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
19862 msgstr ""
19864 #: config/vax/vax.cc:493
19865 #, c-format
19866 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
19867 msgstr ""
19869 #: config/vax/vax.cc:581
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "symbol used as immediate operand"
19872 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
19874 #: config/vax/vax.cc:1683
19875 msgid "illegal operand detected"
19876 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
19878 #: config/visium/visium.cc:3364
19879 msgid "illegal operand "
19880 msgstr "virheellinen operandi "
19882 #: config/visium/visium.cc:3415
19883 #, fuzzy
19884 msgid "illegal operand address (1)"
19885 msgstr "Virheellinen operandi"
19887 #: config/visium/visium.cc:3422
19888 #, fuzzy
19889 msgid "illegal operand address (2)"
19890 msgstr "Virheellinen operandi"
19892 #: config/visium/visium.cc:3437
19893 #, fuzzy
19894 msgid "illegal operand address (3)"
19895 msgstr "Virheellinen operandi"
19897 #: config/visium/visium.cc:3445
19898 #, fuzzy
19899 msgid "illegal operand address (4)"
19900 msgstr "Virheellinen operandi"
19902 #: config/xtensa/xtensa.cc:814 config/xtensa/xtensa.cc:846
19903 #: config/xtensa/xtensa.cc:855
19904 #, fuzzy
19905 msgid "bad test"
19906 msgstr "test ja/tai ["
19908 #: config/xtensa/xtensa.cc:2441
19909 #, fuzzy
19910 msgid "invalid mask"
19911 msgstr "PEITE"
19913 #: config/xtensa/xtensa.cc:2493 config/xtensa/xtensa.cc:2503
19914 #, c-format
19915 msgid "invalid %%t/%%b value"
19916 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
19918 #: config/xtensa/xtensa.cc:2582
19919 #, fuzzy
19920 msgid "no register in address"
19921 msgstr "Rekisteröi"
19923 #: config/xtensa/xtensa.cc:2590
19924 #, fuzzy
19925 msgid "address offset not a constant"
19926 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
19928 #: c/c-objc-common.cc:190
19929 #, fuzzy
19930 #| msgid "{anonymous}"
19931 msgid "{erroneous}"
19932 msgstr "{nimetön}"
19934 #: c/c-objc-common.cc:231
19935 msgid "aka"
19936 msgstr "eli"
19938 #: c/c-objc-common.cc:323
19939 msgid "({anonymous})"
19940 msgstr "({nimetön})"
19942 #. If we have
19943 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
19944 #. then assume we have a missing semicolon, which would
19945 #. give us:
19946 #. declaration-specifiers declarator  decl-specs
19947 #. ^
19948 #. ;
19949 #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
19950 #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
19951 #: c/c-parser.cc:2467 c/c-parser.cc:2586 c/c-parser.cc:2600 c/c-parser.cc:5664
19952 #: c/c-parser.cc:6265 c/c-parser.cc:6694 c/c-parser.cc:6873 c/c-parser.cc:6906
19953 #: c/c-parser.cc:7172 c/c-parser.cc:11078 c/c-parser.cc:11113
19954 #: c/c-parser.cc:11144 c/c-parser.cc:11191 c/c-parser.cc:11372
19955 #: c/c-parser.cc:12204 c/c-parser.cc:12279 c/c-parser.cc:12322
19956 #: c/c-parser.cc:18439 c/c-parser.cc:18519 c/c-parser.cc:18849
19957 #: c/c-parser.cc:18875 c/c-parser.cc:18898 c/c-parser.cc:19348
19958 #: c/c-parser.cc:19392 c/gimple-parser.cc:396 c/gimple-parser.cc:437
19959 #: c/gimple-parser.cc:446 c/gimple-parser.cc:655 c/gimple-parser.cc:2245
19960 #: c/gimple-parser.cc:2282 c/gimple-parser.cc:2361 c/gimple-parser.cc:2388
19961 #: c/c-parser.cc:3279 c/c-parser.cc:3466 c/c-parser.cc:3499
19962 #: c/c-parser.cc:11365 c/gimple-parser.cc:2053 c/gimple-parser.cc:2110
19963 #: cp/parser.cc:15227 cp/parser.cc:32284 cp/parser.cc:32897
19964 #, fuzzy, gcc-internal-format
19965 msgid "expected %<;%>"
19966 msgstr "”)” oli odotus"
19968 #: c/c-parser.cc:3049 c/c-parser.cc:4019 c/c-parser.cc:4214 c/c-parser.cc:4279
19969 #: c/c-parser.cc:4337 c/c-parser.cc:4699 c/c-parser.cc:4720 c/c-parser.cc:4729
19970 #: c/c-parser.cc:4780 c/c-parser.cc:4789 c/c-parser.cc:8541 c/c-parser.cc:8608
19971 #: c/c-parser.cc:9115 c/c-parser.cc:9140 c/c-parser.cc:9174 c/c-parser.cc:9283
19972 #: c/c-parser.cc:10104 c/c-parser.cc:11479 c/c-parser.cc:13823
19973 #: c/c-parser.cc:14537 c/c-parser.cc:14596 c/c-parser.cc:14651
19974 #: c/c-parser.cc:16263 c/c-parser.cc:16383 c/c-parser.cc:17703
19975 #: c/c-parser.cc:18940 c/c-parser.cc:19356 c/c-parser.cc:22323
19976 #: c/c-parser.cc:22401 c/gimple-parser.cc:195 c/gimple-parser.cc:198
19977 #: c/gimple-parser.cc:531 c/gimple-parser.cc:565 c/gimple-parser.cc:570
19978 #: c/gimple-parser.cc:739 c/gimple-parser.cc:836 c/gimple-parser.cc:1038
19979 #: c/gimple-parser.cc:1064 c/gimple-parser.cc:1067 c/gimple-parser.cc:1198
19980 #: c/gimple-parser.cc:1325 c/gimple-parser.cc:1451 c/gimple-parser.cc:1467
19981 #: c/gimple-parser.cc:1483 c/gimple-parser.cc:1505 c/gimple-parser.cc:1535
19982 #: c/gimple-parser.cc:1561 c/gimple-parser.cc:1767 c/gimple-parser.cc:1975
19983 #: c/gimple-parser.cc:1995 c/gimple-parser.cc:2155 c/gimple-parser.cc:2318
19984 #: c/c-parser.cc:7124 cp/parser.cc:32945
19985 #, fuzzy, gcc-internal-format
19986 msgid "expected %<)%>"
19987 msgstr "”)” oli odotus"
19989 #: c/c-parser.cc:4108 c/c-parser.cc:4840 c/c-parser.cc:4988 c/c-parser.cc:5014
19990 #: c/c-parser.cc:5015 c/c-parser.cc:5429 c/c-parser.cc:5465 c/c-parser.cc:7223
19991 #: c/c-parser.cc:9274 c/c-parser.cc:10220 c/c-parser.cc:10509
19992 #: c/c-parser.cc:13226 c/gimple-parser.cc:1744 cp/parser.cc:32909
19993 #, fuzzy, gcc-internal-format
19994 msgid "expected %<]%>"
19995 msgstr "”)” oli odotus"
19997 #: c/c-parser.cc:4317
19998 #, fuzzy
19999 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
20000 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
20002 #. Look for the two `(' tokens.
20003 #: c/c-parser.cc:4749 c/c-parser.cc:4754 c/c-parser.cc:13806
20004 #: c/c-parser.cc:14626 c/c-parser.cc:21682 c/c-parser.cc:22131
20005 #: c/c-parser.cc:22344 c/gimple-parser.cc:180 c/gimple-parser.cc:478
20006 #: c/gimple-parser.cc:517 c/gimple-parser.cc:549 c/gimple-parser.cc:806
20007 #: c/gimple-parser.cc:1032 c/gimple-parser.cc:1058 c/gimple-parser.cc:1185
20008 #: c/gimple-parser.cc:1320 c/gimple-parser.cc:1441 c/gimple-parser.cc:1501
20009 #: c/gimple-parser.cc:1519 c/gimple-parser.cc:1554 c/gimple-parser.cc:1944
20010 #: c/gimple-parser.cc:1955 c/gimple-parser.cc:1961 c/gimple-parser.cc:2144
20011 #: c/gimple-parser.cc:2315 c/c-parser.cc:13628 cp/parser.cc:32900
20012 #, fuzzy, gcc-internal-format
20013 msgid "expected %<(%>"
20014 msgstr "”)” oli odotus"
20016 #: c/c-parser.cc:4984 c/c-parser.cc:4986 c/c-parser.cc:13134
20017 #: cp/parser.cc:32912 cp/parser.cc:36643 go/gofrontend/embed.cc:439
20018 #, fuzzy, gcc-internal-format
20019 msgid "expected %<[%>"
20020 msgstr "”)” oli odotus"
20022 #: c/c-parser.cc:5600 c/c-parser.cc:11708 c/c-parser.cc:18414
20023 #: c/c-parser.cc:18500 c/c-parser.cc:19152 c/c-parser.cc:20034
20024 #: c/c-parser.cc:23379 c/gimple-parser.cc:389 c/gimple-parser.cc:2321
20025 #: c/c-parser.cc:3267 c/c-parser.cc:3489 c/c-parser.cc:11260
20026 #: cp/parser.cc:20878 cp/parser.cc:32906 go/gofrontend/embed.cc:370
20027 #, fuzzy, gcc-internal-format
20028 msgid "expected %<{%>"
20029 msgstr "”)” oli odotus"
20031 #: c/c-parser.cc:5890 c/c-parser.cc:5899 c/c-parser.cc:7656 c/c-parser.cc:8745
20032 #: c/c-parser.cc:11472 c/c-parser.cc:11868 c/c-parser.cc:11932
20033 #: c/c-parser.cc:13208 c/c-parser.cc:14228 c/c-parser.cc:14454
20034 #: c/c-parser.cc:14972 c/c-parser.cc:15073 c/c-parser.cc:15607
20035 #: c/c-parser.cc:15925 c/c-parser.cc:16001 c/c-parser.cc:16113
20036 #: c/c-parser.cc:21544 c/c-parser.cc:22188 c/c-parser.cc:22247
20037 #: c/gimple-parser.cc:572 c/gimple-parser.cc:877 c/gimple-parser.cc:2369
20038 #: c/gimple-parser.cc:2396 c/c-parser.cc:7131 c/c-parser.cc:13731
20039 #: c/c-parser.cc:15078 cp/parser.cc:32939 cp/parser.cc:34619
20040 #: cp/parser.cc:37492 cp/parser.cc:38367 go/gofrontend/embed.cc:403
20041 #, fuzzy, gcc-internal-format
20042 msgid "expected %<:%>"
20043 msgstr "”)” oli odotus"
20045 #: c/c-parser.cc:6681 cp/parser.cc:32826
20046 #, fuzzy, gcc-internal-format
20047 msgid "expected %<while%>"
20048 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
20050 #: c/c-parser.cc:8504 c/c-parser.cc:8696 c/c-parser.cc:9164 c/c-parser.cc:9207
20051 #: c/c-parser.cc:9345 c/c-parser.cc:10094 c/c-parser.cc:14631
20052 #: c/c-parser.cc:16069 c/gimple-parser.cc:1035 c/gimple-parser.cc:1061
20053 #: c/gimple-parser.cc:1189 c/gimple-parser.cc:1192 c/gimple-parser.cc:1523
20054 #: c/gimple-parser.cc:1529 cp/parser.cc:32282 cp/parser.cc:32915
20055 #, fuzzy, gcc-internal-format
20056 msgid "expected %<,%>"
20057 msgstr "”)” oli odotus"
20059 #: c/c-parser.cc:9061
20060 #, fuzzy
20061 msgid "expected %<.%>"
20062 msgstr "”)” oli odotus"
20064 #: c/c-parser.cc:10931 c/c-parser.cc:10963 c/c-parser.cc:11203
20065 #: cp/parser.cc:35193 cp/parser.cc:35214
20066 #, fuzzy, gcc-internal-format
20067 msgid "expected %<@end%>"
20068 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
20070 #: c/c-parser.cc:11621 c/gimple-parser.cc:1359 cp/parser.cc:32924
20071 #, fuzzy, gcc-internal-format
20072 msgid "expected %<>%>"
20073 msgstr "”)” oli odotus"
20075 #: c/c-parser.cc:15167 c/c-parser.cc:16401 cp/parser.cc:32948
20076 #, fuzzy, gcc-internal-format
20077 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
20078 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
20080 #. All following cases are statements with LHS.
20081 #: c/c-parser.cc:15917 c/c-parser.cc:18307 c/c-parser.cc:18354
20082 #: c/c-parser.cc:18511 c/c-parser.cc:18859 c/c-parser.cc:19335
20083 #: c/c-parser.cc:21751 c/c-parser.cc:22385 c/gimple-parser.cc:730
20084 #: c/c-parser.cc:5488 c/c-parser.cc:18431 c/c-parser.cc:18655
20085 #: cp/parser.cc:32927 cp/parser.cc:40940 cp/parser.cc:41113
20086 #, fuzzy, gcc-internal-format
20087 msgid "expected %<=%>"
20088 msgstr "”)” oli odotus"
20090 #: c/c-parser.cc:18442 c/c-parser.cc:18522 c/c-parser.cc:18876
20091 #: c/c-parser.cc:19200 c/gimple-parser.cc:1577 c/gimple-parser.cc:1609
20092 #: c/gimple-parser.cc:1619 c/gimple-parser.cc:2406 cp/parser.cc:32903
20093 #: cp/parser.cc:35403
20094 #, fuzzy, gcc-internal-format
20095 msgid "expected %<}%>"
20096 msgstr "”)” oli odotus"
20098 #: c/c-parser.cc:18535 cp/parser.cc:41038
20099 #, fuzzy, gcc-internal-format
20100 #| msgid "expected %<delete%>"
20101 msgid "expected %<else%>"
20102 msgstr "odotettiin %<delete%>"
20104 #: c/c-parser.cc:20079 c/c-parser.cc:20068 cp/parser.cc:43278
20105 #, fuzzy, gcc-internal-format
20106 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
20107 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
20109 #: c/c-parser.cc:22956 cp/parser.cc:46796
20110 msgid "<message unknown at compile time>"
20111 msgstr ""
20113 #: c/c-typeck.cc:8489
20114 msgid "(anonymous)"
20115 msgstr "(nimetön)"
20117 #: c/gimple-parser.cc:1348 cp/parser.cc:18235 cp/parser.cc:32921
20118 #, fuzzy, gcc-internal-format
20119 msgid "expected %<<%>"
20120 msgstr "”)” oli odotus"
20122 #: c/gimple-parser.cc:2365 c/gimple-parser.cc:2392 c/gimple-parser.cc:2231
20123 #: c/gimple-parser.cc:2268
20124 #, fuzzy, gcc-internal-format
20125 msgid "expected label"
20126 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
20128 #: cp/call.cc:4018
20129 #, fuzzy
20130 msgid "candidate:"
20131 msgstr "ehdokas 1:"
20133 #: cp/call.cc:7751
20134 #, fuzzy
20135 msgid "  after user-defined conversion:"
20136 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
20138 #: cp/call.cc:7890 cp/pt.cc:2062 cp/pt.cc:25769
20139 msgid "candidate is:"
20140 msgid_plural "candidates are:"
20141 msgstr[0] "ehdokas on:"
20142 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
20144 #: cp/call.cc:12540
20145 msgid "candidate 1:"
20146 msgstr "ehdokas 1:"
20148 #: cp/call.cc:12541
20149 msgid "candidate 2:"
20150 msgstr "ehdokas 2:"
20152 #: cp/decl.cc:3469
20153 msgid "jump to label %qD"
20154 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
20156 #: cp/decl.cc:3470
20157 msgid "jump to case label"
20158 msgstr "hyppy case-nimiöön"
20160 #: cp/error.cc:456
20161 msgid "<missing>"
20162 msgstr "<puuttuva>"
20164 #: cp/error.cc:558
20165 #, fuzzy
20166 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
20167 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
20169 #: cp/error.cc:560
20170 #, fuzzy
20171 msgid "<unresolved overloaded function type>"
20172 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
20174 #: cp/error.cc:730
20175 msgid "<type error>"
20176 msgstr "<tyyppivirhe>"
20178 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
20179 #: cp/error.cc:837
20180 msgid "<lambda"
20181 msgstr "<lambda"
20183 #: cp/error.cc:847 objc/objc-act.cc:6364 cp/cxx-pretty-print.cc:154
20184 #: cp/cxx-pretty-print.cc:2897
20185 #, gcc-internal-format
20186 msgid "<unnamed>"
20187 msgstr "<nimetön>"
20189 #: cp/error.cc:849
20190 #, fuzzy, c-format
20191 msgid "<unnamed %s>"
20192 msgstr "<nimetön>"
20194 #: cp/error.cc:982
20195 #, fuzzy
20196 msgid "<typeprefixerror>"
20197 msgstr "<typedef-virhe>"
20199 #: cp/error.cc:1115
20200 #, fuzzy, c-format
20201 msgid "(static initializers for %s)"
20202 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
20204 #: cp/error.cc:1117
20205 #, c-format
20206 msgid "(static destructors for %s)"
20207 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
20209 #: cp/error.cc:1163
20210 #, fuzzy
20211 msgid "<structured bindings>"
20212 msgstr "struct määritelty täällä"
20214 #: cp/error.cc:1269
20215 msgid "vtable for "
20216 msgstr "vtable kohteelle "
20218 #: cp/error.cc:1293
20219 msgid "<return value> "
20220 msgstr "<paluuarvo> "
20222 #: cp/error.cc:1308
20223 msgid "{anonymous}"
20224 msgstr "{nimetön}"
20226 #: cp/error.cc:1310
20227 msgid "(anonymous namespace)"
20228 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
20230 #: cp/error.cc:1410
20231 #, fuzzy
20232 msgid "<template arguments error>"
20233 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
20235 #: cp/error.cc:1435
20236 #, fuzzy
20237 msgid "<enumerator>"
20238 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
20240 #: cp/error.cc:1486
20241 msgid "<declaration error>"
20242 msgstr "<esittelyvirhe>"
20244 #: cp/error.cc:2039 cp/error.cc:2059
20245 #, fuzzy
20246 msgid "<template parameter error>"
20247 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
20249 #: cp/error.cc:2189
20250 #, fuzzy
20251 msgid "<statement>"
20252 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
20254 #: cp/error.cc:2219 cp/error.cc:3312 c-family/c-pretty-print.cc:2644
20255 #, gcc-internal-format
20256 msgid "<unknown>"
20257 msgstr "<tuntematon>"
20259 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
20260 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
20261 #: cp/error.cc:2237
20262 msgid "<throw-expression>"
20263 msgstr "<throw-lauseke>"
20265 #: cp/error.cc:2338
20266 #, fuzzy
20267 msgid "<ubsan routine call>"
20268 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
20270 #: cp/error.cc:2829
20271 msgid "<unparsed>"
20272 msgstr "<jäsentämätön>"
20274 #: cp/error.cc:2986
20275 msgid "<lambda>"
20276 msgstr "<lambda>"
20278 #: cp/error.cc:3025
20279 msgid "*this"
20280 msgstr "*this"
20282 #: cp/error.cc:3039
20283 msgid "<expression error>"
20284 msgstr "<lausekevirhe>"
20286 #: cp/error.cc:3054
20287 msgid "<unknown operator>"
20288 msgstr "<tuntematon operaattori>"
20290 #: cp/error.cc:3525
20291 msgid "At global scope:"
20292 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
20294 #: cp/error.cc:3621
20295 #, c-format
20296 msgid "In static member function %qs"
20297 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
20299 #: cp/error.cc:3623
20300 #, c-format
20301 msgid "In copy constructor %qs"
20302 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
20304 #: cp/error.cc:3625
20305 #, c-format
20306 msgid "In constructor %qs"
20307 msgstr "Muodostin %qs"
20309 #: cp/error.cc:3627
20310 #, c-format
20311 msgid "In destructor %qs"
20312 msgstr "Hajotin %qs"
20314 #: cp/error.cc:3629
20315 msgid "In lambda function"
20316 msgstr "Lambda-funktio"
20318 #: cp/error.cc:3657
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
20321 msgstr "%s %qs"
20323 #: cp/error.cc:3658
20324 #, fuzzy
20325 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
20326 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
20328 #: cp/error.cc:3683 cp/error.cc:3837
20329 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
20330 msgstr "%r%s:%d:%d:%R   "
20332 #: cp/error.cc:3686 cp/error.cc:3840
20333 msgid "%r%s:%d:%R   "
20334 msgstr "%r%s:%d:%R   "
20336 #: cp/error.cc:3694
20337 #, fuzzy, c-format
20338 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
20339 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
20341 #: cp/error.cc:3695
20342 #, fuzzy, c-format
20343 msgid "required by substitution of %qS\n"
20344 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
20346 #: cp/error.cc:3700
20347 #, fuzzy
20348 msgid "recursively required from %q#D\n"
20349 msgstr "kutsuttu täältä"
20351 #: cp/error.cc:3701
20352 #, fuzzy
20353 msgid "required from %q#D\n"
20354 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
20356 #: cp/error.cc:3708
20357 #, fuzzy
20358 msgid "recursively required from here\n"
20359 msgstr "kutsuttu täältä"
20361 #: cp/error.cc:3709
20362 #, fuzzy
20363 msgid "required from here\n"
20364 msgstr "kutsuttu täältä"
20366 #: cp/error.cc:3761
20367 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
20368 msgstr ""
20370 #: cp/error.cc:3767
20371 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
20372 msgstr ""
20374 #: cp/error.cc:3821
20375 #, fuzzy
20376 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
20377 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
20379 #: cp/error.cc:3825
20380 #, fuzzy
20381 msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
20382 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
20384 #: cp/parser.cc:6032
20385 #, fuzzy
20386 msgid "parameter %qD may not appear in this context"
20387 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
20389 #: cp/parser.cc:6033
20390 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
20391 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
20393 #: cp/parser.cc:21686
20394 #, fuzzy
20395 msgid "%<using enum%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
20396 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
20398 #: cp/parser.cc:21689
20399 #, fuzzy
20400 msgid "%<using enum%> of dependent type %qT"
20401 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
20403 #: cp/parser.cc:21691
20404 #, fuzzy
20405 msgid "%<using enum%> of non-enumeration type %q#T"
20406 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
20408 #: cp/parser.cc:21693
20409 #, fuzzy
20410 msgid "%<using enum%> of incomplete type %qT"
20411 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
20413 #: cp/parser.cc:21695
20414 msgid "%<using enum%> of %qT before its enum-specifier"
20415 msgstr ""
20417 #: cp/pt.cc:2060 cp/semantics.cc:5919
20418 msgid "candidates are:"
20419 msgstr "ehdokkaat ovat:"
20421 #: cp/rtti.cc:592
20422 #, fuzzy
20423 msgid "target is not pointer or reference to class"
20424 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
20426 #: cp/rtti.cc:597
20427 #, fuzzy
20428 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
20429 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
20431 #: cp/rtti.cc:603
20432 #, fuzzy
20433 msgid "target is not pointer or reference"
20434 msgstr "# Ei kohde:"
20436 #: cp/rtti.cc:619
20437 msgid "source is not a pointer"
20438 msgstr "lähde ei ole osoitin"
20440 #: cp/rtti.cc:624
20441 #, fuzzy
20442 msgid "source is not a pointer to class"
20443 msgstr "lähde ei ole osoitin"
20445 #: cp/rtti.cc:629
20446 #, fuzzy
20447 msgid "source is a pointer to incomplete type"
20448 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
20450 #: cp/rtti.cc:642
20451 #, fuzzy
20452 msgid "source is not of class type"
20453 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
20455 #: cp/rtti.cc:647
20456 #, fuzzy
20457 msgid "source is of incomplete class type"
20458 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
20460 #: cp/rtti.cc:658
20461 #, fuzzy
20462 msgid "conversion casts away constness"
20463 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
20465 #: cp/rtti.cc:814
20466 #, fuzzy
20467 msgid "source type is not polymorphic"
20468 msgstr "lähde ei ole osoitin"
20470 #: cp/typeck.cc:7017 c/c-typeck.cc:4481
20471 #, gcc-internal-format
20472 msgid "wrong type argument to unary minus"
20473 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
20475 #: cp/typeck.cc:7018 c/c-typeck.cc:4468
20476 #, gcc-internal-format
20477 msgid "wrong type argument to unary plus"
20478 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
20480 #: cp/typeck.cc:7045 c/c-typeck.cc:4525
20481 #, gcc-internal-format
20482 msgid "wrong type argument to bit-complement"
20483 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
20485 #: cp/typeck.cc:7062 c/c-typeck.cc:4533
20486 #, gcc-internal-format
20487 msgid "wrong type argument to abs"
20488 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
20490 #: cp/typeck.cc:7074 c/c-typeck.cc:4555
20491 #, gcc-internal-format
20492 msgid "wrong type argument to conjugation"
20493 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
20495 #: cp/typeck.cc:7092
20496 #, fuzzy
20497 msgid "in argument to unary !"
20498 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
20500 #: cp/typeck.cc:7138
20501 #, fuzzy
20502 msgid "no pre-increment operator for type"
20503 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
20505 #: cp/typeck.cc:7140
20506 #, fuzzy
20507 msgid "no post-increment operator for type"
20508 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
20510 #: cp/typeck.cc:7142
20511 #, fuzzy
20512 msgid "no pre-decrement operator for type"
20513 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
20515 #: cp/typeck.cc:7144
20516 #, fuzzy
20517 msgid "no post-decrement operator for type"
20518 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
20520 #: fortran/arith.cc:1414
20521 #, fuzzy
20522 msgid "elemental binary operation"
20523 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
20525 #: fortran/check.cc:70
20526 msgid " [see %<-fno-allow-invalid-boz%>]"
20527 msgstr ""
20529 #: fortran/check.cc:3705
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
20532 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
20534 #: fortran/check.cc:3913 fortran/check.cc:3994 fortran/check.cc:4059
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
20537 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
20539 #: fortran/check.cc:4400 fortran/intrinsic.cc:4821
20540 #, fuzzy, c-format
20541 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
20542 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
20544 #: fortran/dump-parse-tree.cc:3553
20545 #, c-format
20546 msgid ""
20547 "/* Prototypes for external procedures generated from %s\n"
20548 "   by GNU Fortran %s%s.\n"
20549 "\n"
20550 "   Use of this interface is discouraged, consider using the\n"
20551 "   BIND(C) feature of standard Fortran instead.  */\n"
20552 "\n"
20553 msgstr ""
20555 #: fortran/error.cc:977
20556 #, fuzzy
20557 msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
20558 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
20560 #: fortran/error.cc:979
20561 #, fuzzy
20562 msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
20563 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
20565 #: fortran/error.cc:981
20566 #, fuzzy
20567 msgid "Fortran 2018:"
20568 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
20570 #: fortran/error.cc:983
20571 #, fuzzy
20572 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
20573 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
20575 #: fortran/error.cc:989
20576 msgid "GNU Extension:"
20577 msgstr "GNU-laajennos:"
20579 #: fortran/error.cc:991
20580 #, fuzzy
20581 msgid "Legacy Extension:"
20582 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
20584 #: fortran/error.cc:993
20585 #, fuzzy
20586 msgid "Obsolescent feature:"
20587 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
20589 #: fortran/error.cc:995
20590 msgid "Deleted feature:"
20591 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
20593 #: fortran/expr.cc:3774
20594 #, fuzzy
20595 msgid "array assignment"
20596 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
20598 #: fortran/frontend-passes.cc:2387
20599 msgid "Index variable %qs redefined at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
20600 msgstr ""
20602 #. Macros for unified error messages.
20603 #: fortran/frontend-passes.cc:4067
20604 #, c-format
20605 msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
20606 msgstr ""
20608 #: fortran/frontend-passes.cc:4070
20609 #, fuzzy, c-format
20610 msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
20611 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
20613 #: fortran/frontend-passes.cc:4073
20614 #, fuzzy, c-format
20615 msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
20616 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
20618 #: fortran/gfortranspec.cc:427
20619 #, fuzzy, c-format
20620 msgid "Driving:"
20621 msgstr "Varoitus:"
20623 #: fortran/interface.cc:3577 fortran/intrinsic.cc:4505
20624 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
20625 msgstr ""
20627 #: fortran/intrinsic.cc:4858
20628 #, fuzzy
20629 msgid "available since Fortran 77"
20630 msgstr "Silmukkamuuttuja"
20632 #: fortran/intrinsic.cc:4862
20633 msgid "obsolescent in Fortran 95"
20634 msgstr ""
20636 #: fortran/intrinsic.cc:4866
20637 #, fuzzy
20638 msgid "deleted in Fortran 95"
20639 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
20641 #: fortran/intrinsic.cc:4870
20642 #, fuzzy
20643 msgid "new in Fortran 95"
20644 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
20646 #: fortran/intrinsic.cc:4874
20647 #, fuzzy
20648 msgid "new in Fortran 2003"
20649 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
20651 #: fortran/intrinsic.cc:4878
20652 #, fuzzy
20653 msgid "new in Fortran 2008"
20654 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
20656 #: fortran/intrinsic.cc:4882
20657 #, fuzzy
20658 msgid "new in Fortran 2018"
20659 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
20661 #: fortran/intrinsic.cc:4886
20662 #, fuzzy
20663 msgid "a GNU Fortran extension"
20664 msgstr "GNU-laajennos:"
20666 #: fortran/intrinsic.cc:4890
20667 #, fuzzy
20668 msgid "for backward compatibility"
20669 msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
20671 #: fortran/io.cc:1873
20672 #, fuzzy, c-format
20673 msgid "%s tag"
20674 msgstr "<tunnistevirhe>"
20676 #: fortran/io.cc:3373
20677 #, fuzzy
20678 msgid "internal unit in WRITE"
20679 msgstr "<sisäinen>"
20681 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
20682 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
20683 #: fortran/io.cc:4734
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "%s tag with INQUIRE"
20686 msgstr "<tunnistevirhe>"
20688 #: fortran/matchexp.cc:28
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Syntax error in expression at %C"
20691 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
20693 #: fortran/module.cc:1254
20694 #, fuzzy
20695 msgid "Unexpected EOF"
20696 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
20698 #: fortran/module.cc:1379
20699 msgid "Name too long"
20700 msgstr "Liian pitkä nimi"
20702 #: fortran/module.cc:1433 fortran/module.cc:1491 fortran/module.cc:1546
20703 #: fortran/module.cc:1604
20704 msgid "Bad name"
20705 msgstr "Virheellinen nimi"
20707 #: fortran/module.cc:1628
20708 msgid "Expected name"
20709 msgstr "Odotettu nimi"
20711 #: fortran/module.cc:1631
20712 #, fuzzy
20713 msgid "Expected left parenthesis"
20714 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
20716 #: fortran/module.cc:1634
20717 #, fuzzy
20718 msgid "Expected right parenthesis"
20719 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
20721 #: fortran/module.cc:1637
20722 #, fuzzy
20723 msgid "Expected integer"
20724 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
20726 #: fortran/module.cc:1640 fortran/module.cc:2845
20727 #, fuzzy
20728 msgid "Expected string"
20729 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
20731 #: fortran/module.cc:1665
20732 #, fuzzy
20733 msgid "find_enum(): Enum not found"
20734 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
20736 #: fortran/module.cc:2235
20737 msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
20738 msgstr ""
20740 #: fortran/module.cc:2475
20741 #, fuzzy
20742 msgid "Expected attribute bit name"
20743 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
20745 #: fortran/module.cc:3474
20746 #, fuzzy
20747 msgid "Expected integer string"
20748 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
20750 #: fortran/module.cc:3478
20751 #, fuzzy
20752 msgid "Error converting integer"
20753 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
20755 #: fortran/module.cc:3500
20756 #, fuzzy
20757 msgid "Expected real string"
20758 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
20760 #: fortran/module.cc:3725
20761 #, fuzzy
20762 msgid "Expected expression type"
20763 msgstr "odotettiin lauseketta"
20765 #: fortran/module.cc:3805
20766 #, fuzzy
20767 msgid "Bad operator"
20768 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
20770 #: fortran/module.cc:3922
20771 #, fuzzy
20772 msgid "Bad type in constant expression"
20773 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
20775 #: fortran/module.cc:7380
20776 #, fuzzy
20777 msgid "Unexpected end of module"
20778 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
20780 #: fortran/parse.cc:1936
20781 #, fuzzy
20782 msgid "arithmetic IF"
20783 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
20785 #: fortran/parse.cc:1945
20786 #, fuzzy
20787 msgid "attribute declaration"
20788 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
20790 #: fortran/parse.cc:1981
20791 #, fuzzy
20792 msgid "data declaration"
20793 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
20795 #: fortran/parse.cc:1999
20796 #, fuzzy
20797 msgid "derived type declaration"
20798 msgstr "tyhjä esittely"
20800 #: fortran/parse.cc:2126
20801 #, fuzzy
20802 msgid "block IF"
20803 msgstr "lohkolaite"
20805 #: fortran/parse.cc:2135
20806 #, fuzzy
20807 msgid "implied END DO"
20808 msgstr "syötteen loppu"
20810 #: fortran/parse.cc:2229 fortran/resolve.cc:12074
20811 msgid "assignment"
20812 msgstr "sijoitus"
20814 #: fortran/parse.cc:2232 fortran/resolve.cc:12132 fortran/resolve.cc:12135
20815 #, fuzzy
20816 msgid "pointer assignment"
20817 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
20819 #: fortran/parse.cc:2256
20820 #, fuzzy
20821 msgid "simple IF"
20822 msgstr ""
20823 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
20824 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
20825 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
20826 "\n"
20827 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
20828 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
20829 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
20830 "                  muuten yksinkertaisia\n"
20831 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
20833 #: fortran/resolve.cc:2388 fortran/resolve.cc:2583
20834 #, fuzzy
20835 msgid "elemental procedure"
20836 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
20838 #: fortran/resolve.cc:2486
20839 #, fuzzy
20840 msgid "allocatable argument"
20841 msgstr "Virheellinen argumentti"
20843 #: fortran/resolve.cc:2491
20844 #, fuzzy
20845 msgid "asynchronous argument"
20846 msgstr "ei argumentteja"
20848 #: fortran/resolve.cc:2496
20849 msgid "optional argument"
20850 msgstr "valinnainen argumentti"
20852 #: fortran/resolve.cc:2501
20853 msgid "pointer argument"
20854 msgstr "osoitinargumentti"
20856 #: fortran/resolve.cc:2506
20857 msgid "target argument"
20858 msgstr "kohdeargumentti"
20860 #: fortran/resolve.cc:2511
20861 msgid "value argument"
20862 msgstr "arvoargumentti"
20864 #: fortran/resolve.cc:2516
20865 #, fuzzy
20866 msgid "volatile argument"
20867 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
20869 #: fortran/resolve.cc:2521
20870 #, fuzzy
20871 msgid "assumed-shape argument"
20872 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
20874 #: fortran/resolve.cc:2526
20875 #, fuzzy
20876 msgid "assumed-rank argument"
20877 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
20879 #: fortran/resolve.cc:2531
20880 #, fuzzy
20881 msgid "coarray argument"
20882 msgstr "Virheellinen argumentti"
20884 #: fortran/resolve.cc:2536
20885 #, fuzzy
20886 msgid "parametrized derived type argument"
20887 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
20889 #: fortran/resolve.cc:2541
20890 #, fuzzy
20891 msgid "polymorphic argument"
20892 msgstr "Virheellinen argumentti"
20894 #: fortran/resolve.cc:2546
20895 #, fuzzy
20896 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
20897 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
20899 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
20900 #. See also TS 29113, Note 6.1.
20901 #: fortran/resolve.cc:2553
20902 #, fuzzy
20903 msgid "assumed-type argument"
20904 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
20906 #: fortran/resolve.cc:2564
20907 #, fuzzy
20908 msgid "array result"
20909 msgstr "MD5-tulos on:\n"
20911 #: fortran/resolve.cc:2569
20912 #, fuzzy
20913 msgid "pointer or allocatable result"
20914 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
20916 #: fortran/resolve.cc:2576
20917 #, fuzzy
20918 msgid "result with non-constant character length"
20919 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
20921 #: fortran/resolve.cc:2588
20922 #, fuzzy
20923 msgid "bind(c) procedure"
20924 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
20926 #: fortran/resolve.cc:4132
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
20929 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
20931 #: fortran/resolve.cc:4149
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
20934 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
20936 #: fortran/resolve.cc:4166
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
20939 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
20941 #: fortran/resolve.cc:4171
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
20944 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
20946 #: fortran/resolve.cc:4186
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
20949 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
20951 #: fortran/resolve.cc:4229
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
20954 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
20956 #: fortran/resolve.cc:4252
20957 #, fuzzy, c-format
20958 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
20959 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
20961 #: fortran/resolve.cc:4266
20962 #, fuzzy
20963 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
20964 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
20966 #: fortran/resolve.cc:4364
20967 #, c-format
20968 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
20969 msgstr ""
20971 #: fortran/resolve.cc:4370
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
20974 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
20976 #: fortran/resolve.cc:4384
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
20979 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
20981 #: fortran/resolve.cc:4387
20982 #, fuzzy, c-format
20983 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
20984 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
20986 #: fortran/resolve.cc:4392
20987 #, fuzzy, c-format
20988 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
20989 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
20991 #: fortran/resolve.cc:4397
20992 #, fuzzy, c-format
20993 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
20994 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
20996 #: fortran/resolve.cc:4483
20997 #, fuzzy, c-format
20998 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
20999 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
21001 #: fortran/resolve.cc:7324
21002 msgid "Loop variable"
21003 msgstr "Silmukkamuuttuja"
21005 #: fortran/resolve.cc:7328
21006 #, fuzzy
21007 msgid "iterator variable"
21008 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
21010 #: fortran/resolve.cc:7332
21011 #, fuzzy
21012 msgid "Start expression in DO loop"
21013 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
21015 #: fortran/resolve.cc:7336
21016 #, fuzzy
21017 msgid "End expression in DO loop"
21018 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
21020 #: fortran/resolve.cc:7340
21021 #, fuzzy
21022 msgid "Step expression in DO loop"
21023 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
21025 #: fortran/resolve.cc:7626 fortran/resolve.cc:7629
21026 #, fuzzy
21027 msgid "DEALLOCATE object"
21028 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
21030 #: fortran/resolve.cc:8007 fortran/resolve.cc:8010
21031 #, fuzzy
21032 msgid "ALLOCATE object"
21033 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
21035 #: fortran/resolve.cc:8244 fortran/resolve.cc:10215 fortran/resolve.cc:10336
21036 #, fuzzy
21037 msgid "STAT variable"
21038 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
21040 #: fortran/resolve.cc:8295 fortran/resolve.cc:10227 fortran/resolve.cc:10348
21041 #, fuzzy
21042 msgid "ERRMSG variable"
21043 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
21045 #: fortran/resolve.cc:10021
21046 #, fuzzy
21047 msgid "item in READ"
21048 msgstr "Soita numero"
21050 #: fortran/resolve.cc:10239
21051 #, fuzzy
21052 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
21053 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
21055 #: fortran/trans-array.cc:1918
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
21058 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
21060 #: fortran/trans-array.cc:6184
21061 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
21062 msgstr ""
21064 #: fortran/trans-array.cc:10118
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
21067 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
21069 #: fortran/trans-decl.cc:6143
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
21072 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
21074 #: fortran/trans-decl.cc:6151
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
21077 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
21079 #: fortran/trans-expr.cc:10304
21080 #, c-format
21081 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
21082 msgstr ""
21084 #: fortran/trans-expr.cc:11764
21085 #, fuzzy
21086 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
21087 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
21089 #: fortran/trans-intrinsic.cc:975
21090 #, fuzzy, c-format
21091 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
21092 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
21094 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6510
21095 #, c-format
21096 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic BTEST"
21097 msgstr ""
21099 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6605
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
21102 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
21104 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6652
21105 #, c-format
21106 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
21107 msgstr ""
21109 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6662
21110 #, c-format
21111 msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
21112 msgstr ""
21114 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6669
21115 #, c-format
21116 msgid "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) in intrinsic IBITS"
21117 msgstr ""
21119 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6742
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
21122 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
21124 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6810
21125 #, c-format
21126 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFT"
21127 msgstr ""
21129 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6876
21130 #, c-format
21131 msgid "SIZE argument (%ld) out of range 1:%ld in intrinsic ISHFTC"
21132 msgstr ""
21134 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6884 fortran/trans-intrinsic.cc:6929
21135 #, c-format
21136 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFTC"
21137 msgstr ""
21139 #: fortran/trans-intrinsic.cc:9279
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
21142 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
21144 #: fortran/trans-intrinsic.cc:9311
21145 #, fuzzy
21146 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
21147 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
21149 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12027
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "FROMPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
21152 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
21154 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12039
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
21157 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
21159 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12051
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "TOPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
21162 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
21164 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12063
21165 #, c-format
21166 msgid "FROMPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS"
21167 msgstr ""
21169 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12071
21170 #, c-format
21171 msgid "TOPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS"
21172 msgstr ""
21174 #: fortran/trans-io.cc:587
21175 #, fuzzy
21176 msgid "Unit number in I/O statement too small"
21177 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
21179 #: fortran/trans-io.cc:596
21180 #, fuzzy
21181 msgid "Unit number in I/O statement too large"
21182 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
21184 #: fortran/trans-stmt.cc:156
21185 #, fuzzy
21186 msgid "Assigned label is not a target label"
21187 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
21189 #: fortran/trans-stmt.cc:1287
21190 #, c-format
21191 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
21192 msgstr ""
21194 #: fortran/trans-stmt.cc:2449
21195 msgid "Loop iterates infinitely"
21196 msgstr ""
21198 #: fortran/trans-stmt.cc:2469 fortran/trans-stmt.cc:2725
21199 #, fuzzy
21200 msgid "Loop variable has been modified"
21201 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
21203 #: fortran/trans-stmt.cc:2578
21204 #, fuzzy
21205 msgid "DO step value is zero"
21206 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
21208 #: fortran/trans.cc:47
21209 msgid "Array reference out of bounds"
21210 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
21212 #: fortran/trans.cc:742 fortran/trans.cc:817
21213 #, fuzzy, c-format
21214 msgid "Error allocating %lu bytes"
21215 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
21217 #: fortran/trans.cc:1026
21218 #, c-format
21219 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
21220 msgstr ""
21222 #: fortran/trans.cc:1032
21223 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
21224 msgstr ""
21226 #: fortran/trans.cc:1482 fortran/trans.cc:1641
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
21229 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
21231 #: fortran/trans.cc:1799
21232 #, c-format
21233 msgid "Error reallocating to %lu bytes"
21234 msgstr ""
21236 #: go/go-backend.cc:166
21237 #, fuzzy
21238 msgid "lseek failed while reading export data"
21239 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
21241 #: go/go-backend.cc:173
21242 #, fuzzy
21243 msgid "memory allocation failed while reading export data"
21244 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
21246 #: go/go-backend.cc:181
21247 #, fuzzy
21248 msgid "read failed while reading export data"
21249 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
21251 #: go/go-backend.cc:187
21252 #, fuzzy
21253 msgid "short read while reading export data"
21254 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
21256 #: go/gofrontend/expressions.cc:183 c-family/c-warn.cc:683 cp/cvt.cc:1397
21257 #, gcc-internal-format
21258 msgid "value computed is not used"
21259 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
21261 #: go/gofrontend/expressions.cc:930
21262 msgid "invalid use of type"
21263 msgstr "virheellinen tyypin käyttö"
21265 #: go/gofrontend/expressions.cc:3626 go/gofrontend/expressions.cc:3642
21266 msgid "constant refers to itself"
21267 msgstr "vakio viittaa itseensä"
21269 #: go/gofrontend/expressions.cc:4741 go/gofrontend/expressions.cc:5240
21270 msgid "expected pointer"
21271 msgstr "odotettiin osoitinta"
21273 #: go/gofrontend/expressions.cc:5211
21274 msgid "expected numeric type"
21275 msgstr "odotettiin numeerista tyyppiä"
21277 #: go/gofrontend/expressions.cc:5216
21278 msgid "expected boolean type"
21279 msgstr "odotettiin totuusarvotyyppiä"
21281 #: go/gofrontend/expressions.cc:5221 c/c-parser.cc:15830 c/c-parser.cc:15837
21282 #: cp/parser.cc:38987 cp/parser.cc:38994
21283 #, gcc-internal-format
21284 msgid "expected integer"
21285 msgstr "odotettiin kokonaislukua"
21287 #: go/gofrontend/expressions.cc:7000
21288 #, fuzzy
21289 msgid "invalid comparison of nil with nil"
21290 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21292 #: go/gofrontend/expressions.cc:7006 go/gofrontend/expressions.cc:7024
21293 #, fuzzy
21294 msgid "incompatible types in binary expression"
21295 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
21297 #: go/gofrontend/expressions.cc:7044
21298 #, fuzzy
21299 msgid "integer division by zero"
21300 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
21302 #: go/gofrontend/expressions.cc:7052
21303 #, fuzzy
21304 msgid "shift of non-integer operand"
21305 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
21307 #: go/gofrontend/expressions.cc:7055 go/gofrontend/expressions.cc:7058
21308 #: go/gofrontend/expressions.cc:7066
21309 #, fuzzy
21310 msgid "shift count not integer"
21311 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21313 #: go/gofrontend/expressions.cc:7071
21314 #, fuzzy
21315 msgid "negative shift count"
21316 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21318 #: go/gofrontend/expressions.cc:7956
21319 #, fuzzy
21320 msgid "object is not a method"
21321 msgstr "TAPA"
21323 #: go/gofrontend/expressions.cc:7973
21324 #, fuzzy
21325 msgid "method type does not match object type"
21326 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
21328 #: go/gofrontend/expressions.cc:8387
21329 #, fuzzy
21330 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
21331 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
21333 #: go/gofrontend/expressions.cc:8398
21334 #, fuzzy
21335 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
21336 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
21338 #: go/gofrontend/expressions.cc:8412
21339 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
21340 msgstr ""
21342 #: go/gofrontend/expressions.cc:8437 go/gofrontend/expressions.cc:8473
21343 #: go/gofrontend/expressions.cc:8909 go/gofrontend/expressions.cc:10265
21344 #: go/gofrontend/expressions.cc:10405 go/gofrontend/expressions.cc:10451
21345 #: go/gofrontend/expressions.cc:10486 go/gofrontend/expressions.cc:10562
21346 #: go/gofrontend/expressions.cc:10587 go/gofrontend/expressions.cc:12740
21347 #: go/gofrontend/expressions.cc:12757 go/gofrontend/expressions.cc:12773
21348 msgid "not enough arguments"
21349 msgstr "liian vähän argumentteja"
21351 #: go/gofrontend/expressions.cc:8439 go/gofrontend/expressions.cc:8475
21352 #: go/gofrontend/expressions.cc:10270 go/gofrontend/expressions.cc:10388
21353 #: go/gofrontend/expressions.cc:10410 go/gofrontend/expressions.cc:10491
21354 #: go/gofrontend/expressions.cc:10564 go/gofrontend/expressions.cc:10589
21355 #: go/gofrontend/expressions.cc:11469 go/gofrontend/expressions.cc:12745
21356 #: go/gofrontend/expressions.cc:12759 go/gofrontend/expressions.cc:12780
21357 #: cp/pt.cc:9178
21358 #, gcc-internal-format
21359 msgid "too many arguments"
21360 msgstr "liian monta argumenttia"
21362 #: go/gofrontend/expressions.cc:8477
21363 #, fuzzy
21364 msgid "argument 1 must be a map"
21365 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
21367 #: go/gofrontend/expressions.cc:8939
21368 #, fuzzy
21369 msgid "invalid type for make function"
21370 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
21372 #: go/gofrontend/expressions.cc:8952
21373 msgid "length required when allocating a slice"
21374 msgstr ""
21376 #: go/gofrontend/expressions.cc:8996
21377 msgid "len larger than cap"
21378 msgstr "len suurempi kuin cap"
21380 #: go/gofrontend/expressions.cc:9005
21381 #, fuzzy
21382 msgid "too many arguments to make"
21383 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
21385 #: go/gofrontend/expressions.cc:10314
21386 #, fuzzy
21387 msgid "argument must be array or slice or channel"
21388 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
21390 #: go/gofrontend/expressions.cc:10324
21391 #, fuzzy
21392 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
21393 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
21395 #: go/gofrontend/expressions.cc:10361
21396 #, fuzzy
21397 msgid "unsupported argument type to builtin function"
21398 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
21400 #: go/gofrontend/expressions.cc:10372
21401 #, fuzzy
21402 msgid "argument must be channel"
21403 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
21405 #: go/gofrontend/expressions.cc:10374
21406 #, fuzzy
21407 msgid "cannot close receive-only channel"
21408 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21410 #: go/gofrontend/expressions.cc:10396
21411 #, fuzzy
21412 msgid "argument must be a field reference"
21413 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
21415 #: go/gofrontend/expressions.cc:10426
21416 #, fuzzy
21417 msgid "left argument must be a slice"
21418 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
21420 #: go/gofrontend/expressions.cc:10434
21421 #, fuzzy
21422 msgid "element types must be the same"
21423 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
21425 #: go/gofrontend/expressions.cc:10439
21426 #, fuzzy
21427 msgid "first argument must be []byte"
21428 msgstr "ensimmäinen argumentti"
21430 #: go/gofrontend/expressions.cc:10442
21431 #, fuzzy
21432 msgid "second argument must be slice or string"
21433 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
21435 #: go/gofrontend/expressions.cc:10554
21436 #, fuzzy
21437 msgid "argument must have complex type"
21438 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
21440 #: go/gofrontend/expressions.cc:10573
21441 #, fuzzy
21442 msgid "complex arguments must have identical types"
21443 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21445 #: go/gofrontend/expressions.cc:10575
21446 #, fuzzy
21447 msgid "complex arguments must have floating-point type"
21448 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21450 #: go/gofrontend/expressions.cc:11235
21451 #, fuzzy
21452 msgid "type conversion result count mismatch"
21453 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
21455 #: go/gofrontend/expressions.cc:11249 go/gofrontend/expressions.cc:12686
21456 #: go/gofrontend/expressions.cc:13122
21457 #, fuzzy
21458 msgid "expected function"
21459 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
21461 #: go/gofrontend/expressions.cc:11277
21462 #, fuzzy
21463 msgid "multiple-value argument in single-value context"
21464 msgstr "virheellinen funktioesittely"
21466 #: go/gofrontend/expressions.cc:11473
21467 #, fuzzy
21468 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
21469 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
21471 #: go/gofrontend/expressions.cc:12694
21472 #, fuzzy
21473 msgid "function result count mismatch"
21474 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
21476 #: go/gofrontend/expressions.cc:12712
21477 #, fuzzy
21478 msgid "incompatible type for receiver"
21479 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
21481 #: go/gofrontend/expressions.cc:12730
21482 #, fuzzy
21483 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
21484 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
21486 #: go/gofrontend/expressions.cc:13131 go/gofrontend/expressions.cc:13145
21487 #, fuzzy
21488 msgid "number of results does not match number of values"
21489 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
21491 #: go/gofrontend/expressions.cc:13437 go/gofrontend/expressions.cc:14109
21492 msgid "index must be integer"
21493 msgstr "indeksin on oltava kokonaisluku"
21495 #: go/gofrontend/expressions.cc:13446 go/gofrontend/expressions.cc:14118
21496 #, fuzzy
21497 msgid "slice end must be integer"
21498 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
21500 #: go/gofrontend/expressions.cc:13455
21501 #, fuzzy
21502 msgid "slice capacity must be integer"
21503 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
21505 #: go/gofrontend/expressions.cc:13505 go/gofrontend/expressions.cc:14152
21506 #, fuzzy
21507 msgid "inverted slice range"
21508 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
21510 #: go/gofrontend/expressions.cc:13548
21511 #, fuzzy
21512 msgid "slice of unaddressable value"
21513 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
21515 #: go/gofrontend/expressions.cc:14408
21516 #, fuzzy
21517 msgid "incompatible type for map index"
21518 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
21520 #: go/gofrontend/expressions.cc:14846
21521 #, fuzzy
21522 msgid "expected interface or pointer to interface"
21523 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
21525 #: go/gofrontend/expressions.cc:15632
21526 #, fuzzy
21527 msgid "too many expressions for struct"
21528 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
21530 #: go/gofrontend/expressions.cc:15645
21531 #, fuzzy
21532 msgid "too few expressions for struct"
21533 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
21535 #: go/gofrontend/expressions.cc:17594 go/gofrontend/statements.cc:1911
21536 msgid "type assertion only valid for interface types"
21537 msgstr ""
21539 #: go/gofrontend/expressions.cc:17606
21540 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
21541 msgstr ""
21543 #: go/gofrontend/expressions.cc:17805 go/gofrontend/expressions.cc:17825
21544 #: go/gofrontend/statements.cc:1758
21545 msgid "expected channel"
21546 msgstr "odotettiin kanavaa"
21548 #: go/gofrontend/expressions.cc:17830 go/gofrontend/statements.cc:1763
21549 #, fuzzy
21550 msgid "invalid receive on send-only channel"
21551 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21553 #: go/gofrontend/parse.cc:3169
21554 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
21555 msgstr ""
21557 #: go/gofrontend/parse.cc:4743
21558 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
21559 msgstr ""
21561 #: go/gofrontend/statements.cc:1071
21562 msgid "invalid left hand side of assignment"
21563 msgstr "virheellinen sijoituksen vasen puoli"
21565 #: go/gofrontend/statements.cc:1082 go/gofrontend/statements.cc:1427
21566 msgid "use of untyped nil"
21567 msgstr "tyypittämättömän nilin käyttö"
21569 #: go/gofrontend/statements.cc:1549
21570 msgid "expected map index on right hand side"
21571 msgstr ""
21573 #: go/gofrontend/statements.cc:3198 go/gofrontend/statements.cc:3228
21574 msgid "not enough arguments to return"
21575 msgstr "liian vähän palautettavia argumentteja"
21577 #: go/gofrontend/statements.cc:3206
21578 msgid "return with value in function with no return type"
21579 msgstr "arvollinen return-lauseke paluuarvotyypittömässä funktiossa"
21581 #: go/gofrontend/statements.cc:3234
21582 msgid "too many values in return statement"
21583 msgstr "liikaa arvoja return-lauseessa"
21585 #: go/gofrontend/statements.cc:3787
21586 msgid "expected boolean expression"
21587 msgstr "odotettiin totuusarvolauseketta"
21589 #: go/gofrontend/statements.cc:4984
21590 #, fuzzy
21591 msgid "cannot type switch on non-interface value"
21592 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
21594 #: go/gofrontend/statements.cc:5119
21595 #, fuzzy
21596 msgid "incompatible types in send"
21597 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
21599 #: go/gofrontend/statements.cc:5124
21600 #, fuzzy
21601 msgid "invalid send on receive-only channel"
21602 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21604 #: go/gofrontend/statements.cc:6442
21605 msgid "too many variables for range clause with channel"
21606 msgstr ""
21608 #: go/gofrontend/statements.cc:6449
21609 #, fuzzy
21610 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
21611 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
21613 #: go/gofrontend/types.cc:542
21614 #, fuzzy
21615 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
21616 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
21618 #: go/gofrontend/types.cc:558
21619 #, fuzzy
21620 msgid "slice can only be compared to nil"
21621 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
21623 #: go/gofrontend/types.cc:560
21624 #, fuzzy
21625 msgid "map can only be compared to nil"
21626 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
21628 #: go/gofrontend/types.cc:562
21629 #, fuzzy
21630 msgid "func can only be compared to nil"
21631 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
21633 #: go/gofrontend/types.cc:568
21634 #, fuzzy, c-format
21635 msgid "invalid operation (%s)"
21636 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
21638 #: go/gofrontend/types.cc:591
21639 #, fuzzy
21640 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
21641 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
21643 #: go/gofrontend/types.cc:604
21644 #, fuzzy
21645 msgid "invalid comparison of generated struct"
21646 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
21648 #: go/gofrontend/types.cc:615
21649 #, fuzzy
21650 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
21651 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
21653 #: go/gofrontend/types.cc:625
21654 #, fuzzy
21655 msgid "invalid comparison of generated array"
21656 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
21658 #: go/gofrontend/types.cc:632
21659 #, fuzzy
21660 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
21661 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
21663 #: go/gofrontend/types.cc:660
21664 #, fuzzy
21665 msgid "multiple-value function call in single-value context"
21666 msgstr "virheellinen funktioesittely"
21668 #: go/gofrontend/types.cc:744
21669 #, fuzzy
21670 msgid "need explicit conversion"
21671 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
21673 #: go/gofrontend/types.cc:752
21674 #, fuzzy, c-format
21675 msgid "cannot use type %s as type %s"
21676 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
21678 #: go/gofrontend/types.cc:788
21679 #, fuzzy
21680 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
21681 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
21683 #: go/gofrontend/types.cc:4793
21684 msgid "different receiver types"
21685 msgstr "erilaiset vastaanottavat tyypit"
21687 #: go/gofrontend/types.cc:4816 go/gofrontend/types.cc:4829
21688 #: go/gofrontend/types.cc:4843
21689 #, fuzzy
21690 msgid "different number of parameters"
21691 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
21693 #: go/gofrontend/types.cc:4836
21694 msgid "different parameter types"
21695 msgstr "eri parametrityypit"
21697 #: go/gofrontend/types.cc:4851
21698 msgid "different varargs"
21699 msgstr "erilaiset vararg-parametrit"
21701 #: go/gofrontend/types.cc:4864 go/gofrontend/types.cc:4877
21702 #: go/gofrontend/types.cc:4891
21703 msgid "different number of results"
21704 msgstr "eri määrä tuloksia"
21706 #: go/gofrontend/types.cc:4884
21707 msgid "different result types"
21708 msgstr "eri tulostyypit"
21710 #: go/gofrontend/types.cc:9302
21711 #, fuzzy, c-format
21712 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
21713 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
21715 #: go/gofrontend/types.cc:9320 go/gofrontend/types.cc:9465
21716 #, fuzzy, c-format
21717 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
21718 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
21720 #: go/gofrontend/types.cc:9324 go/gofrontend/types.cc:9469
21721 #, fuzzy, c-format
21722 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
21723 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
21725 #: go/gofrontend/types.cc:9405 go/gofrontend/types.cc:9418
21726 #, fuzzy
21727 msgid "pointer to interface type has no methods"
21728 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
21730 #: go/gofrontend/types.cc:9407 go/gofrontend/types.cc:9420
21731 #, fuzzy
21732 msgid "type has no methods"
21733 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
21735 #: go/gofrontend/types.cc:9441
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "ambiguous method %s%s%s"
21738 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
21740 #: go/gofrontend/types.cc:9444
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "missing method %s%s%s"
21743 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
21745 #: go/gofrontend/types.cc:9486
21746 #, c-format
21747 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
21748 msgstr ""
21750 #: go/gofrontend/types.cc:9504
21751 #, c-format
21752 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
21753 msgstr ""
21755 #: lto-streamer.h:1028
21756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21757 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
21758 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
21760 #: lto-streamer.h:1038
21761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21762 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
21763 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
21765 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
21766 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
21767 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
21768 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
21769 #. are not supported.
21770 #: config/darwin.h:677
21771 #, fuzzy, gcc-internal-format
21772 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
21773 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
21775 #. No profiling.
21776 #: config/vx-common.h:122
21777 #, gcc-internal-format
21778 msgid "profiler support for VxWorks"
21779 msgstr "profilointituki VxWorksille"
21781 #: config/arm/freebsd.h:121
21782 #, fuzzy, gcc-internal-format
21783 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
21784 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
21786 #: config/c6x/c6x.h:346 config/nvptx/nvptx.h:173
21787 #, fuzzy, gcc-internal-format
21788 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
21789 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
21791 #: config/cr16/cr16.h:403
21792 #, gcc-internal-format
21793 msgid "profiler support for CR16"
21794 msgstr "profilointituki CR16:lle"
21796 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
21797 #. Copyright (C) 1998-2022 Free Software Foundation, Inc.
21798 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
21800 #. This file is part of GCC.
21802 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
21803 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
21804 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
21805 #. any later version.
21807 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
21808 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21809 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
21810 #. GNU General Public License for more details.
21812 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21813 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
21814 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21815 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
21816 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
21817 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
21818 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
21819 #. really, but needs an update anyway.
21821 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
21822 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
21823 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
21824 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
21825 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
21826 #. the section-comment is present.
21827 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
21828 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
21829 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
21830 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
21831 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
21832 #. compiled out.
21833 #: config/cris/cris.h:42
21834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21835 msgid "CRIS-port assertion failed: %s"
21836 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
21838 #. Node: Caller Saves
21839 #. (no definitions)
21840 #. Node: Function entry
21841 #. See cris.cc for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
21842 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
21843 #. Node: Profiling
21844 #: config/cris/cris.h:662
21845 #, fuzzy, gcc-internal-format
21846 msgid "no %<FUNCTION_PROFILER%> for CRIS"
21847 msgstr "profilointituki VxWorksille"
21849 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
21850 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
21851 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
21852 #, gcc-internal-format
21853 msgid "environment variable DJGPP not defined"
21854 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
21856 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
21857 #, fuzzy, gcc-internal-format
21858 msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
21859 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
21861 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
21862 #, fuzzy, gcc-internal-format
21863 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
21864 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
21866 #: config/pa/som.h:338
21867 #, fuzzy, gcc-internal-format
21868 msgid "weak aliases are not supported"
21869 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
21871 #. SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
21872 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
21873 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
21874 #. Copyright (C) 2002-2022 Free Software Foundation, Inc.
21875 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
21877 #. This file is part of GCC.
21879 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
21880 #. under the terms of the GNU General Public License as published
21881 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
21882 #. option) any later version.
21884 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
21885 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
21886 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
21887 #. License for more details.
21889 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21890 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
21891 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21892 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
21893 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
21894 #. SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
21895 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
21896 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
21897 #. Copyright (C) 2002-2022 Free Software Foundation, Inc.
21898 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
21900 #. This file is part of GCC.
21902 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
21903 #. under the terms of the GNU General Public License as published
21904 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
21905 #. option) any later version.
21907 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
21908 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
21909 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
21910 #. License for more details.
21912 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21913 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
21914 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21915 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
21916 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
21917 #. SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
21918 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
21919 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.3.
21920 #. Copyright (C) 2002-2022 Free Software Foundation, Inc.
21921 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
21923 #. This file is part of GCC.
21925 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
21926 #. under the terms of the GNU General Public License as published
21927 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
21928 #. option) any later version.
21930 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
21931 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
21932 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
21933 #. License for more details.
21935 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21936 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
21937 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21938 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
21939 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
21940 #: config/rs6000/aix71.h:31 config/rs6000/aix72.h:31 config/rs6000/aix73.h:31
21941 #, fuzzy, gcc-internal-format
21942 msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
21943 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
21945 #: config/rs6000/aix71.h:37 config/rs6000/aix72.h:37
21946 #, fuzzy, gcc-internal-format
21947 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
21948 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
21950 #: config/rs6000/aix71.h:41 config/rs6000/aix72.h:41 config/rs6000/aix73.h:41
21951 #, gcc-internal-format
21952 msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
21953 msgstr ""
21955 #: config/rs6000/aix71.h:48 config/rs6000/aix72.h:48 config/rs6000/aix73.h:48
21956 #: config/rs6000/rtems.h:124 config/rs6000/rs6000.cc:3515
21957 #, fuzzy, gcc-internal-format
21958 msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
21959 msgstr "Muodostin %qs"
21961 #: config/rs6000/aix73.h:37
21962 #, fuzzy, gcc-internal-format
21963 msgid "%<soft-float%> and long-double-128 are incompatible"
21964 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
21966 #: config/rs6000/rtems.h:117 config/rs6000/rs6000.cc:3507
21967 #, fuzzy, gcc-internal-format
21968 msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
21969 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
21971 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
21972 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
21973 #: config/rs6000/sysv4.h:116
21974 #, fuzzy, gcc-internal-format
21975 msgid "bad value for %<%s-%s%>"
21976 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
21978 #: config/rs6000/sysv4.h:132
21979 #, fuzzy, gcc-internal-format
21980 msgid "bad value for %<%s=%s%>"
21981 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
21983 #: config/rs6000/sysv4.h:149
21984 #, fuzzy, gcc-internal-format
21985 msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
21986 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
21988 #: config/rs6000/sysv4.h:158
21989 #, fuzzy, gcc-internal-format
21990 msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
21991 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
21993 #: config/rs6000/sysv4.h:167
21994 #, fuzzy, gcc-internal-format
21995 msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
21996 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
21998 #: config/rs6000/sysv4.h:176 config/rs6000/sysv4.h:210
21999 #, fuzzy, gcc-internal-format
22000 msgid "%qs and %qs are incompatible"
22001 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
22003 #: config/rs6000/sysv4.h:183 config/rs6000/sysv4.h:190
22004 #, fuzzy, gcc-internal-format
22005 msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
22006 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
22008 #: config/rs6000/sysv4.h:196 config/rs6000/sysv4.h:202
22009 #, fuzzy, gcc-internal-format
22010 msgid "%qs not supported by your assembler"
22011 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
22013 #: config/rs6000/sysv4.h:244
22014 #, fuzzy, gcc-internal-format
22015 msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
22016 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
22018 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
22019 #: config/sh/vxworks.h:43
22020 #, fuzzy, gcc-internal-format
22021 msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
22022 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
22024 #. A general purpose syntax error.
22025 #: fortran/gfortran.h:3295 fortran/io.cc:3736 fortran/io.cc:4422
22026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22027 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
22028 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
22030 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
22031 #, fuzzy, gcc-internal-format
22032 msgid "too many open parens"
22033 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
22035 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
22036 #, fuzzy, gcc-internal-format
22037 msgid "mismatching parens"
22038 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
22040 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
22041 #, gcc-internal-format
22042 msgid "unable to open file"
22043 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
22045 #: fortran/lang.opt:428
22046 #, fuzzy, gcc-internal-format
22047 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
22048 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
22050 #: fortran/lang.opt:650
22051 #, fuzzy, gcc-internal-format
22052 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
22053 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
22055 #: fortran/lang.opt:784
22056 #, fuzzy, gcc-internal-format
22057 msgid "Unrecognized option: %qs"
22058 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
22060 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
22061 #, gcc-internal-format
22062 msgid "assertion missing after %qs"
22063 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
22065 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
22066 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:264
22067 #, gcc-internal-format
22068 msgid "macro name missing after %qs"
22069 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22071 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
22072 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
22073 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:2203 c-family/c.opt:2211
22074 #: config/darwin.opt:30 common.opt:331 common.opt:334 common.opt:3436
22075 #, gcc-internal-format
22076 msgid "missing filename after %qs"
22077 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22079 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
22080 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:2199
22081 #: c-family/c.opt:2219 c-family/c.opt:2223 c-family/c.opt:2227
22082 #, gcc-internal-format
22083 msgid "missing path after %qs"
22084 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22086 #: c-family/c.opt:252 c-family/c.opt:256
22087 #, gcc-internal-format
22088 msgid "missing makefile target after %qs"
22089 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
22091 #: c-family/c.opt:295
22092 #, fuzzy, gcc-internal-format
22093 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
22094 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22096 #: c-family/c.opt:386
22097 #, fuzzy, gcc-internal-format
22098 msgid "argument %qs to %<-Wbidi-chars%> not recognized"
22099 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22101 #: c-family/c.opt:1081
22102 #, fuzzy, gcc-internal-format
22103 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
22104 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22106 #: c-family/c.opt:1626
22107 #, gcc-internal-format
22108 msgid "no class name specified with %qs"
22109 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
22111 #: c-family/c.opt:1753
22112 #, fuzzy, gcc-internal-format
22113 msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
22114 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
22116 #: c-family/c.opt:1824
22117 #, fuzzy, gcc-internal-format
22118 msgid "missing mapper"
22119 msgstr "puuttuva luku"
22121 #: c-family/c.opt:1848
22122 #, fuzzy, gcc-internal-format
22123 msgid "missing header name"
22124 msgstr "puuttuva luku"
22126 #: c-family/c.opt:1856
22127 #, fuzzy, gcc-internal-format
22128 msgid "missing module name"
22129 msgstr "puuttuva luku"
22131 #: c-family/c.opt:1903
22132 #, fuzzy, gcc-internal-format
22133 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
22134 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
22136 #: c-family/c.opt:2063
22137 #, fuzzy, gcc-internal-format
22138 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
22139 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
22141 #: d/lang.opt:189
22142 #, fuzzy, gcc-internal-format
22143 msgid "unknown array bounds setting %qs"
22144 msgstr "Funktio %qs"
22146 #: d/lang.opt:231
22147 #, fuzzy, gcc-internal-format
22148 msgid "unknown checkaction setting %qs"
22149 msgstr "Funktio %qs"
22151 #: d/lang.opt:287
22152 #, fuzzy, gcc-internal-format
22153 msgid "unknown C++ standard %qs"
22154 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
22156 #: config/vms/vms.opt:42
22157 #, fuzzy, gcc-internal-format
22158 msgid "unknown pointer size model %qs"
22159 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22161 #: config/i386/i386.opt:325
22162 #, fuzzy, gcc-internal-format
22163 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
22164 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22166 #: config/i386/i386.opt:385
22167 #, fuzzy, gcc-internal-format
22168 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
22169 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22171 #: config/i386/i386.opt:698
22172 #, fuzzy, gcc-internal-format
22173 msgid "%<-msse5%> was removed"
22174 msgstr "Tunniste poistettu"
22176 #: config/avr/avr.opt:26
22177 #, fuzzy, gcc-internal-format
22178 msgid "missing device or architecture after %qs"
22179 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22181 #: config/rs6000/rs6000.opt:312
22182 #, fuzzy, gcc-internal-format
22183 msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
22184 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22186 #: config/rs6000/rs6000.opt:316
22187 #, fuzzy, gcc-internal-format
22188 msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
22189 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22191 #: config/rs6000/rs6000.opt:383
22192 #, fuzzy, gcc-internal-format
22193 msgid "using darwin64 ABI"
22194 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
22196 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
22197 #, fuzzy, gcc-internal-format
22198 msgid "using old darwin ABI"
22199 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
22201 #: config/fused-madd.opt:22
22202 #, fuzzy, gcc-internal-format
22203 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
22204 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22206 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
22207 #, fuzzy, gcc-internal-format
22208 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
22209 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22211 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
22212 #, fuzzy, gcc-internal-format
22213 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
22214 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22216 #: config/arc/arc.opt:169 config/arc/arc.opt:328 config/arc/arc.opt:332
22217 #: config/arc/arc.opt:336 config/arc/arc.opt:343 config/arc/arc.opt:347
22218 #: config/arc/arc.opt:351 config/arc/arc.opt:355 config/arc/arc.opt:358
22219 #: config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:378
22220 #, fuzzy, gcc-internal-format
22221 msgid "%qs is deprecated"
22222 msgstr "%qE on vanhentunut"
22224 #: lto/lang.opt:31
22225 #, fuzzy, gcc-internal-format
22226 msgid "unknown linker output %qs"
22227 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
22229 #: common.opt:1567
22230 #, fuzzy, gcc-internal-format
22231 msgid "unknown excess precision style %qs"
22232 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22234 #: common.opt:1585
22235 #, gcc-internal-format
22236 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
22237 msgstr ""
22239 #: common.opt:1629
22240 #, fuzzy, gcc-internal-format
22241 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
22242 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22244 #: common.opt:1794
22245 #, fuzzy, gcc-internal-format
22246 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
22247 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22249 #: common.opt:1863
22250 #, fuzzy, gcc-internal-format
22251 msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
22252 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22254 #: common.opt:1969
22255 #, fuzzy, gcc-internal-format
22256 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
22257 msgstr "Funktio %qs"
22259 #: common.opt:1982
22260 #, fuzzy, gcc-internal-format
22261 msgid "unknown IRA region %qs"
22262 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
22264 #: common.opt:2060
22265 #, fuzzy, gcc-internal-format
22266 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
22267 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22269 #: common.opt:2166
22270 #, fuzzy, gcc-internal-format
22271 msgid "targets missing after %qs"
22272 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22274 #: common.opt:2169
22275 #, fuzzy, gcc-internal-format
22276 msgid "options or targets=options missing after %qs"
22277 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22279 #: common.opt:2177
22280 #, fuzzy, gcc-internal-format
22281 msgid "unknown offload ABI %qs"
22282 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22284 #: common.opt:2319
22285 #, fuzzy, gcc-internal-format
22286 msgid "unknown profile reproducibility method %qs"
22287 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22289 #: common.opt:2335
22290 #, fuzzy, gcc-internal-format
22291 msgid "unknown profile update method %qs"
22292 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22294 #: common.opt:2441
22295 #, fuzzy, gcc-internal-format
22296 msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
22297 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22299 #: common.opt:2474
22300 #, fuzzy, gcc-internal-format
22301 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
22302 msgstr "Funktio %qs"
22304 #: common.opt:2781
22305 #, fuzzy, gcc-internal-format
22306 msgid "unknown TLS model %qs"
22307 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
22309 #: common.opt:3117
22310 #, fuzzy, gcc-internal-format
22311 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
22312 msgstr "tuntematon konetila %qs"
22314 #: common.opt:3148
22315 #, fuzzy, gcc-internal-format
22316 msgid "unrecognized automatic variable initialization type %qs"
22317 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
22319 #: common.opt:3174
22320 #, fuzzy, gcc-internal-format
22321 msgid "unrecognized visibility value %qs"
22322 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22324 #: common.opt:3193
22325 #, fuzzy, gcc-internal-format
22326 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
22327 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
22329 #: params.opt:142
22330 #, fuzzy, gcc-internal-format
22331 msgid "unknown evrp mode %qs"
22332 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
22334 #: params.opt:897
22335 #, fuzzy, gcc-internal-format
22336 msgid "unknown ranger debug mode %qs"
22337 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
22339 #: params.opt:1071
22340 #, fuzzy, gcc-internal-format
22341 msgid "unknown threader debug mode %qs"
22342 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
22344 #: params.opt:1196
22345 #, fuzzy, gcc-internal-format
22346 msgid "unknown vrp mode %qs"
22347 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
22349 #: attribs.cc:254 attribs.cc:277 attribs.cc:290
22350 #, fuzzy, gcc-internal-format
22351 #| msgid "wrong type argument to unary minus"
22352 msgid "wrong argument to ignored attributes"
22353 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
22355 #: attribs.cc:255
22356 #, gcc-internal-format
22357 msgid "valid format is %<ns::attr%> or %<ns::%>"
22358 msgstr ""
22360 #: attribs.cc:540
22361 #, fuzzy, gcc-internal-format
22362 msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
22363 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
22365 #: attribs.cc:546
22366 #, fuzzy, gcc-internal-format
22367 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
22368 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
22370 #: attribs.cc:552 c-family/c-attribs.cc:912 c-family/c-attribs.cc:2410
22371 #: c-family/c-attribs.cc:2856 c-family/c-attribs.cc:4682
22372 #: c-family/c-attribs.cc:4775 cp/decl.cc:15684 cp/decl.cc:15734
22373 #: cp/friend.cc:316 cp/tree.cc:5127
22374 #, fuzzy, gcc-internal-format
22375 msgid "previous declaration here"
22376 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
22378 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
22379 #: attribs.cc:719 c-family/c-attribs.cc:3884 objc/objc-act.cc:5133
22380 #: objc/objc-act.cc:7124 objc/objc-act.cc:8322 objc/objc-act.cc:8378
22381 #, fuzzy, gcc-internal-format
22382 msgid "%qE attribute directive ignored"
22383 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
22385 #: attribs.cc:723
22386 #, fuzzy, gcc-internal-format
22387 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
22388 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
22390 #: attribs.cc:735
22391 #, gcc-internal-format
22392 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
22393 msgstr "attribuutille %qE annettu väärä määrä argumentteja"
22395 #: attribs.cc:738
22396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22397 msgid "expected %i or more, found %i"
22398 msgstr "odotettu vähintään %i, löytyi %i"
22400 #: attribs.cc:741
22401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22402 msgid "expected between %i and %i, found %i"
22403 msgstr ""
22405 #: attribs.cc:761 c-family/c-attribs.cc:4548
22406 #, gcc-internal-format
22407 msgid "%qE attribute does not apply to types"
22408 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
22410 #: attribs.cc:810
22411 #, gcc-internal-format
22412 msgid "%qE attribute only applies to function types"
22413 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
22415 #: attribs.cc:820
22416 #, fuzzy, gcc-internal-format
22417 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
22418 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
22420 #. The specifications of standard attributes in C mean
22421 #. this is a constraint violation.
22422 #. The specifications of standard attributes mean this is a
22423 #. constraint violation.
22424 #. An attribute with standard syntax and no namespace specified
22425 #. is a constraint violation if it is not one of the known
22426 #. standard attributes.  Diagnose it here with a pedwarn and
22427 #. then discard it to prevent a duplicate warning later.
22428 #: attribs.cc:878 attribs.cc:1829 attribs.cc:1839 attribs.cc:1849
22429 #: c-family/c-attribs.cc:940 c-family/c-attribs.cc:1002
22430 #: c-family/c-attribs.cc:1021 c-family/c-attribs.cc:1039
22431 #: c-family/c-attribs.cc:1069 c-family/c-attribs.cc:1090
22432 #: c-family/c-attribs.cc:1111 c-family/c-attribs.cc:1152
22433 #: c-family/c-attribs.cc:1183 c-family/c-attribs.cc:1199
22434 #: c-family/c-attribs.cc:1216 c-family/c-attribs.cc:1232
22435 #: c-family/c-attribs.cc:1249 c-family/c-attribs.cc:1274
22436 #: c-family/c-attribs.cc:1290 c-family/c-attribs.cc:1305
22437 #: c-family/c-attribs.cc:1333 c-family/c-attribs.cc:1350
22438 #: c-family/c-attribs.cc:1368 c-family/c-attribs.cc:1392
22439 #: c-family/c-attribs.cc:1430 c-family/c-attribs.cc:1453
22440 #: c-family/c-attribs.cc:1470 c-family/c-attribs.cc:1499
22441 #: c-family/c-attribs.cc:1520 c-family/c-attribs.cc:1541
22442 #: c-family/c-attribs.cc:1568 c-family/c-attribs.cc:1599
22443 #: c-family/c-attribs.cc:1628 c-family/c-attribs.cc:1682
22444 #: c-family/c-attribs.cc:1735 c-family/c-attribs.cc:1801
22445 #: c-family/c-attribs.cc:1859 c-family/c-attribs.cc:1948
22446 #: c-family/c-attribs.cc:1978 c-family/c-attribs.cc:2029
22447 #: c-family/c-attribs.cc:2510 c-family/c-attribs.cc:2709
22448 #: c-family/c-attribs.cc:2770 c-family/c-attribs.cc:3011
22449 #: c-family/c-attribs.cc:3091 c-family/c-attribs.cc:3243
22450 #: c-family/c-attribs.cc:3698 c-family/c-attribs.cc:3764
22451 #: c-family/c-attribs.cc:3800 c-family/c-attribs.cc:3855
22452 #: c-family/c-attribs.cc:4037 c-family/c-attribs.cc:4058
22453 #: c-family/c-attribs.cc:4171 c-family/c-attribs.cc:4236
22454 #: c-family/c-attribs.cc:4439 c-family/c-attribs.cc:4550
22455 #: c-family/c-attribs.cc:5292 c-family/c-attribs.cc:5315
22456 #: c-family/c-attribs.cc:5354 c-family/c-attribs.cc:5436
22457 #: c-family/c-attribs.cc:5503 c-family/c-attribs.cc:5519
22458 #: c-family/c-attribs.cc:5687 c-family/c-common.cc:6037
22459 #: c-family/c-common.cc:6040 config/darwin.cc:2141 config/arm/arm.cc:7412
22460 #: config/arm/arm.cc:7440 config/arm/arm.cc:7457 config/avr/avr.cc:9568
22461 #: config/csky/csky.cc:6494 config/csky/csky.cc:6516
22462 #: config/h8300/h8300.cc:4968 config/h8300/h8300.cc:4992
22463 #: config/i386/i386-options.cc:3375 config/i386/i386-options.cc:3533
22464 #: config/i386/i386-options.cc:3765 config/i386/i386-options.cc:3795
22465 #: config/ia64/ia64.cc:785 config/rs6000/rs6000.cc:20316
22466 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6582 ada/gcc-interface/utils.cc:6598
22467 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6636 ada/gcc-interface/utils.cc:6653
22468 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6670 ada/gcc-interface/utils.cc:6685
22469 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6701 ada/gcc-interface/utils.cc:6727
22470 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6796 ada/gcc-interface/utils.cc:6823
22471 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6844 ada/gcc-interface/utils.cc:6865
22472 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6881 ada/gcc-interface/utils.cc:6936
22473 #: c/c-decl.cc:4644 c/c-decl.cc:4647 c/c-decl.cc:4662 c/c-parser.cc:4973
22474 #: d/d-attribs.cc:468 d/d-attribs.cc:677 d/d-attribs.cc:698 d/d-attribs.cc:714
22475 #: d/d-attribs.cc:731 d/d-attribs.cc:763 d/d-attribs.cc:892 d/d-attribs.cc:951
22476 #: d/d-attribs.cc:967 d/d-attribs.cc:983 d/d-attribs.cc:1131
22477 #: d/d-attribs.cc:1144 d/d-attribs.cc:1361 d/d-attribs.cc:1382
22478 #: d/d-attribs.cc:1406 jit/dummy-frontend.cc:185 lto/lto-lang.cc:288
22479 #, gcc-internal-format
22480 msgid "%qE attribute ignored"
22481 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
22483 #: attribs.cc:1153
22484 #, fuzzy, gcc-internal-format
22485 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
22486 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
22488 #: attribs.cc:1156 cp/decl.cc:1215 cp/decl.cc:2175 cp/decl.cc:2221
22489 #: cp/decl.cc:2237 cp/decl.cc:2870 cp/decl.cc:3316
22490 #, fuzzy, gcc-internal-format
22491 msgid "previous declaration of %qD"
22492 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
22494 #: attribs.cc:1265
22495 #, fuzzy, gcc-internal-format
22496 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
22497 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
22499 #: attribs.cc:1760
22500 #, fuzzy, gcc-internal-format
22501 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
22502 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
22504 #: attribs.cc:1772
22505 #, fuzzy, gcc-internal-format
22506 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
22507 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
22509 #: attribs.cc:1786
22510 #, fuzzy, gcc-internal-format
22511 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
22512 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
22514 #: attribs.cc:1867
22515 #, fuzzy, gcc-internal-format
22516 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
22517 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
22519 #: attribs.cc:1875
22520 #, gcc-internal-format
22521 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
22522 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
22524 #: attribs.cc:1883
22525 #, fuzzy, gcc-internal-format
22526 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
22527 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
22529 #: attribs.cc:1914
22530 #, gcc-internal-format
22531 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
22532 msgstr ""
22534 #: attribs.cc:1928
22535 #, gcc-internal-format
22536 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
22537 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
22539 #: attribs.cc:2191
22540 #, gcc-internal-format
22541 msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
22542 msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
22543 msgstr[0] ""
22544 msgstr[1] ""
22546 #: attribs.cc:2197 attribs.cc:2217
22547 #, fuzzy, gcc-internal-format
22548 msgid "%qD target declared here"
22549 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
22551 #: attribs.cc:2211
22552 #, gcc-internal-format
22553 msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
22554 msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
22555 msgstr[0] ""
22556 msgstr[1] ""
22558 #: auto-profile.cc:365
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "offset exceeds 16 bytes"
22561 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
22563 #: auto-profile.cc:863
22564 #, gcc-internal-format
22565 msgid "Not expected TAG."
22566 msgstr "Odottamaton TAG."
22568 #: auto-profile.cc:928
22569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22570 msgid "cannot open profile file %s"
22571 msgstr "profiilitiedostoa %s ei voi avata"
22573 #: auto-profile.cc:934
22574 #, gcc-internal-format
22575 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
22576 msgstr ""
22578 #: auto-profile.cc:942
22579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22580 msgid "AutoFDO profile version %u does not match %u"
22581 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
22583 #: auto-profile.cc:954
22584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22585 msgid "cannot read string table from %s"
22586 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
22588 #: auto-profile.cc:962
22589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22590 msgid "cannot read function profile from %s"
22591 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
22593 #: builtins.cc:700
22594 #, fuzzy, gcc-internal-format
22595 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
22596 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
22598 #: builtins.cc:704 gimple-ssa-warn-access.cc:4596 cp/name-lookup.cc:6415
22599 #, gcc-internal-format
22600 msgid "%qE declared here"
22601 msgstr "%qE esitelty täällä"
22603 #: builtins.cc:1312
22604 #, gcc-internal-format
22605 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
22606 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
22608 #: builtins.cc:1319
22609 #, gcc-internal-format
22610 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
22611 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
22613 #: builtins.cc:1327
22614 #, gcc-internal-format
22615 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
22616 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
22618 #: builtins.cc:1334
22619 #, gcc-internal-format
22620 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
22621 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
22623 #: builtins.cc:3730 gimple-fold.cc:2526 gimple-ssa-warn-access.cc:2541
22624 #: tree-ssa-strlen.cc:3186
22625 #, fuzzy, gcc-internal-format
22626 msgid "%qD specified bound %E equals destination size"
22627 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
22629 #: builtins.cc:4835 gimplify.cc:3600
22630 #, gcc-internal-format
22631 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
22632 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22634 #: builtins.cc:4935
22635 #, fuzzy, gcc-internal-format
22636 msgid "invalid argument to %qD"
22637 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
22639 #: builtins.cc:4948
22640 #, fuzzy, gcc-internal-format
22641 msgid "unsupported argument to %qD"
22642 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
22644 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
22645 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
22646 #: builtins.cc:4956
22647 #, gcc-internal-format
22648 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
22649 msgstr ""
22651 #: builtins.cc:5305
22652 #, fuzzy, gcc-internal-format
22653 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
22654 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
22656 #: builtins.cc:5395
22657 #, fuzzy, gcc-internal-format
22658 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
22659 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
22661 #: builtins.cc:5769 builtins.cc:5782
22662 #, gcc-internal-format
22663 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
22664 msgstr ""
22666 #: builtins.cc:6552
22667 #, fuzzy, gcc-internal-format
22668 msgid "non-constant argument 1 to %qs"
22669 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
22671 #: builtins.cc:6594
22672 #, fuzzy, gcc-internal-format
22673 msgid "non-integer argument 1 to %qs"
22674 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
22676 #: builtins.cc:6658
22677 #, fuzzy, gcc-internal-format
22678 msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
22679 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22681 #: builtins.cc:6678
22682 #, fuzzy, gcc-internal-format
22683 msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
22684 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22686 #: builtins.cc:6737
22687 #, fuzzy, gcc-internal-format
22688 msgid "%qs only supported in OpenACC code"
22689 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22691 #: builtins.cc:6744
22692 #, fuzzy, gcc-internal-format
22693 msgid "non-constant argument 0 to %qs"
22694 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
22696 #: builtins.cc:6756
22697 #, gcc-internal-format
22698 msgid "illegal argument 0 to %qs"
22699 msgstr "virheellinen argumentti 0 %qs:lle"
22701 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
22702 #. inlining.
22703 #: builtins.cc:7234 expr.cc:11502
22704 #, fuzzy, gcc-internal-format
22705 msgid "invalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
22706 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
22708 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
22709 #. inlining.
22710 #: builtins.cc:7240
22711 #, fuzzy, gcc-internal-format
22712 msgid "invalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
22713 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
22715 #: builtins.cc:7509
22716 #, gcc-internal-format
22717 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
22718 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
22720 #: builtins.cc:8406
22721 #, gcc-internal-format
22722 msgid "target format does not support infinity"
22723 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22725 #: builtins.cc:10028
22726 #, fuzzy, gcc-internal-format
22727 msgid "%<va_start%> used in function with fixed arguments"
22728 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
22730 #: builtins.cc:10036
22731 #, gcc-internal-format
22732 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
22733 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22735 #: builtins.cc:10051
22736 #, gcc-internal-format
22737 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
22738 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
22740 #: builtins.cc:10056
22741 #, gcc-internal-format
22742 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
22743 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
22745 #: builtins.cc:10089
22746 #, gcc-internal-format
22747 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
22748 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
22750 #: builtins.cc:10102
22751 #, gcc-internal-format
22752 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
22753 msgstr ""
22755 #: builtins.cc:10131
22756 #, fuzzy, gcc-internal-format
22757 msgid "first argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
22758 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
22760 #: builtins.cc:10144
22761 #, fuzzy, gcc-internal-format
22762 msgid "last argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
22763 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
22765 #: calls.cc:1233
22766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22767 msgid "cannot tail-call: %s"
22768 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
22770 #: calls.cc:2729
22771 #, gcc-internal-format
22772 msgid "function call has aggregate value"
22773 msgstr "funktiokutsulla on aggregaattiarvo"
22775 #: calls.cc:3451
22776 #, fuzzy, gcc-internal-format
22777 msgid "passing too large argument on stack"
22778 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
22780 #: cfganal.cc:173
22781 #, fuzzy, gcc-internal-format
22782 msgid "%<verify_marked_backedges%> failed"
22783 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
22785 #: cfgexpand.cc:1816
22786 #, fuzzy, gcc-internal-format
22787 msgid "total size of local objects is too large"
22788 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
22790 #: cfgexpand.cc:1819 function.cc:1014 varasm.cc:2334
22791 #, gcc-internal-format
22792 msgid "size of variable %q+D is too large"
22793 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
22795 #: cfgexpand.cc:1831
22796 #, fuzzy, gcc-internal-format
22797 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function"
22798 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22800 #: cfgexpand.cc:2923
22801 #, fuzzy, gcc-internal-format
22802 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
22803 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
22805 #: cfgexpand.cc:2930
22806 #, gcc-internal-format
22807 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
22808 msgstr ""
22810 #: cfgexpand.cc:2952
22811 #, gcc-internal-format
22812 msgid "%<asm%> specifier for variable %qE conflicts with %<asm%> clobber list"
22813 msgstr ""
22815 #. ??? Diagnose during gimplification?
22816 #: cfgexpand.cc:2983
22817 #, fuzzy, gcc-internal-format
22818 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
22819 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22821 #. ??? Diagnose during gimplification?
22822 #: cfgexpand.cc:2990
22823 #, fuzzy, gcc-internal-format
22824 msgid "the register %qs cannot be clobbered in %<asm%> for the current target"
22825 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22827 #: cfgexpand.cc:3003
22828 #, gcc-internal-format
22829 msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
22830 msgstr ""
22832 #: cfgexpand.cc:3005
22833 #, gcc-internal-format
22834 msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
22835 msgstr ""
22837 #: cfgexpand.cc:3075
22838 #, fuzzy, gcc-internal-format
22839 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
22840 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
22842 #. ??? Diagnose during gimplification?
22843 #: cfgexpand.cc:3128
22844 #, fuzzy, gcc-internal-format
22845 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
22846 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22848 #: cfgexpand.cc:3194
22849 #, fuzzy, gcc-internal-format
22850 msgid "invalid hard register usage between output operands"
22851 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
22853 #: cfgexpand.cc:3221
22854 #, fuzzy, gcc-internal-format
22855 msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
22856 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
22858 #: cfgexpand.cc:3229
22859 #, fuzzy, gcc-internal-format
22860 msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
22861 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
22863 #: cfgexpand.cc:3314
22864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22865 msgid "output number %d not directly addressable"
22866 msgstr ""
22868 #: cfgexpand.cc:3410
22869 #, fuzzy, gcc-internal-format
22870 msgid "%<asm%> operand %d probably does not match constraints"
22871 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
22873 #: cfgexpand.cc:3595
22874 #, fuzzy, gcc-internal-format
22875 msgid "%<asm%> clobber conflict with output operand"
22876 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
22878 #: cfgexpand.cc:3600
22879 #, fuzzy, gcc-internal-format
22880 msgid "%<asm%> clobber conflict with input operand"
22881 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
22883 #: cfgexpand.cc:6659
22884 #, gcc-internal-format
22885 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
22886 msgstr ""
22888 #: cfgexpand.cc:6663
22889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22890 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
22891 msgstr ""
22893 #: cfgexpand.cc:6952
22894 #, fuzzy, gcc-internal-format
22895 msgid "patchable function entry %wu exceeds size %wu"
22896 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
22898 #: cfghooks.cc:119
22899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22900 msgid "bb %d on wrong place"
22901 msgstr ""
22903 #: cfghooks.cc:125
22904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22905 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
22906 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
22908 #: cfghooks.cc:142
22909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22910 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
22911 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
22913 #: cfghooks.cc:148
22914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22915 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
22916 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
22918 #: cfghooks.cc:154
22919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22920 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
22921 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22923 #: cfghooks.cc:162
22924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22925 msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
22926 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22928 #: cfghooks.cc:168
22929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22930 msgid "verify_flow_info: unallocated flag set on BB %d"
22931 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22933 #: cfghooks.cc:176
22934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22935 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
22936 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22938 #: cfghooks.cc:185
22939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22940 msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
22941 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22943 #: cfghooks.cc:191
22944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22945 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
22946 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22948 #: cfghooks.cc:203
22949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22950 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
22951 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
22953 #: cfghooks.cc:215
22954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22955 msgid "verify_flow_info: unallocated edge flag set on %d -> %d"
22956 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
22958 #: cfghooks.cc:224
22959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22960 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
22961 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
22963 #: cfghooks.cc:232 cfghooks.cc:243
22964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22965 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
22966 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
22968 #: cfghooks.cc:244
22969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22970 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
22971 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
22973 #: cfghooks.cc:273
22974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22975 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
22976 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
22978 #: cfghooks.cc:284
22979 #, gcc-internal-format
22980 msgid "verify_flow_info failed"
22981 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
22983 #: cfghooks.cc:342
22984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22985 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
22986 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
22988 #: cfghooks.cc:385
22989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22990 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
22991 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
22993 #: cfghooks.cc:405
22994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22995 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
22996 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
22998 #: cfghooks.cc:499
22999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23000 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
23001 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
23003 #: cfghooks.cc:537
23004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23005 msgid "%s does not support split_block"
23006 msgstr "%s ei tue: split_block"
23008 #: cfghooks.cc:603
23009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23010 msgid "%s does not support move_block_after"
23011 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
23013 #: cfghooks.cc:616
23014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23015 msgid "%s does not support delete_basic_block"
23016 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
23018 #: cfghooks.cc:663
23019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23020 msgid "%s does not support split_edge"
23021 msgstr "%s ei tue: split_edge"
23023 #: cfghooks.cc:741
23024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23025 msgid "%s does not support create_basic_block"
23026 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
23028 #: cfghooks.cc:782
23029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23030 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
23031 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
23033 #: cfghooks.cc:793
23034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23035 msgid "%s does not support predict_edge"
23036 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
23038 #: cfghooks.cc:802
23039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23040 msgid "%s does not support predicted_by_p"
23041 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
23043 #: cfghooks.cc:816
23044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23045 msgid "%s does not support merge_blocks"
23046 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
23048 #: cfghooks.cc:897
23049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23050 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
23051 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
23053 #: cfghooks.cc:1046
23054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23055 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
23056 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
23058 #: cfghooks.cc:1080
23059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23060 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
23061 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
23063 #: cfghooks.cc:1102
23064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23065 msgid "%s does not support duplicate_block"
23066 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
23068 #: cfghooks.cc:1177
23069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23070 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
23071 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
23073 #: cfghooks.cc:1188
23074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23075 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
23076 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
23078 #: cfghooks.cc:1206
23079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23080 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
23081 msgstr "%s ei tue: split_edge"
23083 #: cfgloop.cc:1411
23084 #, gcc-internal-format
23085 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
23086 msgstr ""
23088 #: cfgloop.cc:1427
23089 #, gcc-internal-format
23090 msgid "corrupt loop tree root"
23091 msgstr ""
23093 #: cfgloop.cc:1437
23094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23095 msgid "loop with header %d marked for removal"
23096 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23098 #: cfgloop.cc:1442
23099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23100 msgid "loop with header %d not in loop tree"
23101 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23103 #: cfgloop.cc:1448
23104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23105 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
23106 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23108 #: cfgloop.cc:1462
23109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23110 msgid "removed loop %d in loop tree"
23111 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23113 #: cfgloop.cc:1470
23114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23115 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
23116 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
23118 #: cfgloop.cc:1481
23119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23120 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
23121 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23123 #: cfgloop.cc:1493
23124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23125 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
23126 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
23128 #: cfgloop.cc:1509
23129 #, fuzzy, gcc-internal-format
23130 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
23131 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23133 #: cfgloop.cc:1515
23134 #, fuzzy, gcc-internal-format
23135 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
23136 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23138 #: cfgloop.cc:1522
23139 #, fuzzy, gcc-internal-format
23140 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
23141 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23143 #: cfgloop.cc:1527
23144 #, fuzzy, gcc-internal-format
23145 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
23146 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23148 #: cfgloop.cc:1535
23149 #, fuzzy, gcc-internal-format
23150 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
23151 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23153 #: cfgloop.cc:1540
23154 #, fuzzy, gcc-internal-format
23155 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
23156 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23158 #: cfgloop.cc:1545
23159 #, fuzzy, gcc-internal-format
23160 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
23161 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23163 #: cfgloop.cc:1551
23164 #, fuzzy, gcc-internal-format
23165 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
23166 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23168 #: cfgloop.cc:1561
23169 #, fuzzy, gcc-internal-format
23170 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
23171 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23173 #: cfgloop.cc:1573
23174 #, gcc-internal-format
23175 msgid "loop %d%'s number of iterations %qE references the released SSA name %qE"
23176 msgstr ""
23178 #: cfgloop.cc:1606
23179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23180 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
23181 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
23183 #: cfgloop.cc:1612
23184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23185 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
23186 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
23188 #: cfgloop.cc:1621
23189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23190 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
23191 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
23193 #: cfgloop.cc:1628
23194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23195 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
23196 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
23198 #: cfgloop.cc:1642
23199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23200 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
23201 msgstr ""
23203 #: cfgloop.cc:1660
23204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23205 msgid "corrupted exits list of loop %d"
23206 msgstr ""
23208 #: cfgloop.cc:1669
23209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23210 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
23211 msgstr ""
23213 #: cfgloop.cc:1696
23214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23215 msgid "exit %d->%d not recorded"
23216 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
23218 #: cfgloop.cc:1719
23219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23220 msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
23221 msgstr ""
23223 #: cfgloop.cc:1728
23224 #, fuzzy, gcc-internal-format
23225 msgid "too many loop exits recorded"
23226 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
23228 #: cfgloop.cc:1739
23229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23230 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
23231 msgstr ""
23233 #: cfgrtl.cc:2401
23234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23235 msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
23236 msgstr ""
23238 #: cfgrtl.cc:2521
23239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23240 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
23241 msgstr ""
23243 #: cfgrtl.cc:2529
23244 #, gcc-internal-format
23245 msgid "partition found but function partition flag not set"
23246 msgstr ""
23248 #: cfgrtl.cc:2568
23249 #, fuzzy, gcc-internal-format
23250 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
23251 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23253 #: cfgrtl.cc:2577
23254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23255 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
23256 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23258 #: cfgrtl.cc:2599
23259 #, fuzzy, gcc-internal-format
23260 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
23261 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23263 #: cfgrtl.cc:2604
23264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23265 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
23266 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23268 #: cfgrtl.cc:2610
23269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23270 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
23271 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23273 #: cfgrtl.cc:2616
23274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23275 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
23276 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23278 #: cfgrtl.cc:2623
23279 #, fuzzy, gcc-internal-format
23280 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
23281 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23283 #: cfgrtl.cc:2653
23284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23285 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
23286 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23288 #: cfgrtl.cc:2660
23289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23290 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
23291 msgstr ""
23293 #: cfgrtl.cc:2665
23294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23295 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
23296 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
23298 #: cfgrtl.cc:2673
23299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23300 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
23301 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
23303 #: cfgrtl.cc:2678
23304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23305 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
23306 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23308 #: cfgrtl.cc:2683
23309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23310 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
23311 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23313 #: cfgrtl.cc:2690
23314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23315 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
23316 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23318 #: cfgrtl.cc:2696
23319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23320 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
23321 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23323 #: cfgrtl.cc:2701
23324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23325 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
23326 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23328 #: cfgrtl.cc:2711
23329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23330 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
23331 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
23333 #: cfgrtl.cc:2722
23334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23335 msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
23336 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
23338 #: cfgrtl.cc:2763 cfgrtl.cc:2773
23339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23340 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
23341 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
23343 #: cfgrtl.cc:2786
23344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23345 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
23346 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
23348 #: cfgrtl.cc:2796
23349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23350 msgid "in basic block %d:"
23351 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
23353 #: cfgrtl.cc:2822
23354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23355 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
23356 msgstr ""
23358 #: cfgrtl.cc:2829
23359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23360 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
23361 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
23363 #: cfgrtl.cc:2840
23364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23365 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
23366 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
23368 #: cfgrtl.cc:2848
23369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23370 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
23371 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
23373 #: cfgrtl.cc:2921 cfgrtl.cc:2969
23374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23375 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
23376 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
23378 #: cfgrtl.cc:2929
23379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23380 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
23381 msgstr ""
23383 #: cfgrtl.cc:2942
23384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23385 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
23386 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
23388 #: cfgrtl.cc:2954
23389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23390 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
23391 msgstr ""
23393 #: cfgrtl.cc:3002
23394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23395 msgid "missing barrier after block %i"
23396 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
23398 #: cfgrtl.cc:3018
23399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23400 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
23401 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23403 #: cfgrtl.cc:3027
23404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23405 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
23406 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
23408 #: cfgrtl.cc:3029
23409 #, gcc-internal-format
23410 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
23411 msgstr "väärä käsky jatkokynnyksellä"
23413 #: cfgrtl.cc:3063
23414 #, gcc-internal-format
23415 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
23416 msgstr ""
23418 #: cfgrtl.cc:3102
23419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23420 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
23421 msgstr ""
23423 #: cgraph.cc:3192
23424 #, fuzzy, gcc-internal-format
23425 msgid "caller edge count invalid"
23426 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
23428 #: cgraph.cc:3288
23429 #, gcc-internal-format
23430 msgid "missing indirect call in speculative call sequence"
23431 msgstr ""
23433 #: cgraph.cc:3293
23434 #, gcc-internal-format
23435 msgid "indirect call in speculative call sequence has no speculative flag"
23436 msgstr ""
23438 #: cgraph.cc:3323
23439 #, gcc-internal-format
23440 msgid "speculative edges are not adjacent"
23441 msgstr ""
23443 #: cgraph.cc:3329
23444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23445 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has no speculative flag"
23446 msgstr ""
23448 #: cgraph.cc:3335 cgraph.cc:3365
23449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23450 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has speculative_id %i out of range"
23451 msgstr ""
23453 #: cgraph.cc:3342
23454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23455 msgid "duplicate direct call to %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
23456 msgstr ""
23458 #: cgraph.cc:3353
23459 #, gcc-internal-format
23460 msgid "call stmt hash does not point to first direct edge of speculative call sequence"
23461 msgstr ""
23463 #: cgraph.cc:3372
23464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23465 msgid "duplicate reference %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
23466 msgstr ""
23468 #: cgraph.cc:3385
23469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23470 msgid "missing direct call for speculation %i"
23471 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
23473 #: cgraph.cc:3390
23474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23475 msgid "missing ref for speculation %i"
23476 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
23478 #: cgraph.cc:3399
23479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23480 msgid "number of speculative targets %i mismatched with num_speculative_call_targets %i"
23481 msgstr ""
23483 #: cgraph.cc:3428
23484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23485 msgid "aux field set for edge %s->%s"
23486 msgstr ""
23488 #: cgraph.cc:3435
23489 #, fuzzy, gcc-internal-format
23490 msgid "cgraph count invalid"
23491 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
23493 #: cgraph.cc:3440
23494 #, fuzzy, gcc-internal-format
23495 msgid "inline clone in same comdat group list"
23496 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
23498 #: cgraph.cc:3445
23499 #, fuzzy, gcc-internal-format
23500 msgid "inline clone count is not compatible"
23501 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
23503 #: cgraph.cc:3452
23504 #, fuzzy, gcc-internal-format
23505 msgid "tp_first_run must be non-negative"
23506 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
23508 #: cgraph.cc:3457
23509 #, fuzzy, gcc-internal-format
23510 msgid "local symbols must be defined"
23511 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
23513 #: cgraph.cc:3462
23514 #, gcc-internal-format
23515 msgid "externally visible inline clone"
23516 msgstr ""
23518 #: cgraph.cc:3467
23519 #, gcc-internal-format
23520 msgid "inline clone with address taken"
23521 msgstr ""
23523 #: cgraph.cc:3472
23524 #, fuzzy, gcc-internal-format
23525 msgid "inline clone is forced to output"
23526 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
23528 #: cgraph.cc:3479
23529 #, gcc-internal-format
23530 msgid "calls_comdat_local is set outside of a comdat group"
23531 msgstr ""
23533 #: cgraph.cc:3484
23534 #, gcc-internal-format
23535 msgid "invalid calls_comdat_local flag"
23536 msgstr ""
23538 #: cgraph.cc:3491
23539 #, fuzzy, gcc-internal-format
23540 msgid "malloc attribute should be used for a function that returns a pointer"
23541 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
23543 #: cgraph.cc:3503
23544 #, fuzzy, gcc-internal-format
23545 msgid "semantic interposition mismatch"
23546 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
23548 #: cgraph.cc:3510
23549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23550 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
23551 msgstr ""
23553 #: cgraph.cc:3516 cgraph.cc:3576
23554 #, fuzzy, gcc-internal-format
23555 msgid "edge count is not compatible with function count"
23556 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23558 #: cgraph.cc:3524
23559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23560 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
23561 msgstr ""
23563 #: cgraph.cc:3532 cgraph.cc:3603
23564 #, gcc-internal-format
23565 msgid "edge has both call_stmt and lto_stmt_uid set"
23566 msgstr ""
23568 #: cgraph.cc:3544
23569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23570 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
23571 msgstr ""
23573 #: cgraph.cc:3554
23574 #, fuzzy, gcc-internal-format
23575 msgid "inlined_to pointer is wrong"
23576 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
23578 #: cgraph.cc:3559
23579 #, fuzzy, gcc-internal-format
23580 msgid "multiple inline callers"
23581 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
23583 #: cgraph.cc:3566
23584 #, fuzzy, gcc-internal-format
23585 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
23586 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
23588 #: cgraph.cc:3593
23589 #, fuzzy, gcc-internal-format
23590 msgid "caller edge count does not match BB count"
23591 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
23593 #: cgraph.cc:3624
23594 #, fuzzy, gcc-internal-format
23595 msgid "indirect call count does not match BB count"
23596 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
23598 #: cgraph.cc:3641
23599 #, gcc-internal-format
23600 msgid "reference has both stmt and lto_stmt_uid set"
23601 msgstr ""
23603 #: cgraph.cc:3652
23604 #, fuzzy, gcc-internal-format
23605 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
23606 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
23608 #: cgraph.cc:3657
23609 #, fuzzy, gcc-internal-format
23610 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
23611 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
23613 #: cgraph.cc:3668
23614 #, fuzzy, gcc-internal-format
23615 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
23616 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23618 #: cgraph.cc:3681
23619 #, fuzzy, gcc-internal-format
23620 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
23621 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23623 #: cgraph.cc:3687
23624 #, fuzzy, gcc-internal-format
23625 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
23626 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23628 #: cgraph.cc:3692
23629 #, fuzzy, gcc-internal-format
23630 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
23631 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
23633 #: cgraph.cc:3697
23634 #, gcc-internal-format
23635 msgid "double linked list of clones corrupted"
23636 msgstr ""
23638 #: cgraph.cc:3709
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "Alias has call edges"
23641 msgstr ""
23643 #: cgraph.cc:3715
23644 #, gcc-internal-format
23645 msgid "Alias has non-alias reference"
23646 msgstr ""
23648 #: cgraph.cc:3720
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "Alias has more than one alias reference"
23651 msgstr ""
23653 #: cgraph.cc:3727
23654 #, gcc-internal-format
23655 msgid "Analyzed alias has no reference"
23656 msgstr ""
23658 #: cgraph.cc:3736
23659 #, fuzzy, gcc-internal-format
23660 msgid "No edge out of thunk node"
23661 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
23663 #: cgraph.cc:3741
23664 #, gcc-internal-format
23665 msgid "More than one edge out of thunk node"
23666 msgstr ""
23668 #: cgraph.cc:3746
23669 #, fuzzy, gcc-internal-format
23670 msgid "Thunk is not supposed to have body"
23671 msgstr "Ei ole tuettu"
23673 #: cgraph.cc:3780
23674 #, fuzzy, gcc-internal-format
23675 msgid "shared call_stmt:"
23676 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
23678 #: cgraph.cc:3788
23679 #, fuzzy, gcc-internal-format
23680 msgid "edge points to wrong declaration:"
23681 msgstr "tyhjä esittely"
23683 #: cgraph.cc:3797
23684 #, gcc-internal-format
23685 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
23686 msgstr ""
23688 #: cgraph.cc:3807
23689 #, gcc-internal-format
23690 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
23691 msgstr ""
23693 #: cgraph.cc:3817
23694 #, fuzzy, gcc-internal-format
23695 msgid "reference to dead statement"
23696 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
23698 #: cgraph.cc:3830
23699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23700 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
23701 msgstr ""
23703 #: cgraph.cc:3842
23704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23705 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
23706 msgstr ""
23708 #: cgraph.cc:3861 cgraph.cc:3874
23709 #, gcc-internal-format
23710 msgid "missing origin for a node in a nested list"
23711 msgstr ""
23713 #: cgraph.cc:3866
23714 #, fuzzy, gcc-internal-format
23715 msgid "origin points to a different parent"
23716 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
23718 #: cgraph.cc:3882
23719 #, fuzzy, gcc-internal-format
23720 msgid "verify_cgraph_node failed"
23721 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
23723 #: cgraph.cc:4004 varpool.cc:304
23724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23725 msgid "%s: section %s.%d is missing"
23726 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
23728 #: cgraphunit.cc:744
23729 #, fuzzy, gcc-internal-format
23730 msgid "duplicate definition of a symbol version"
23731 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
23733 #: cgraphunit.cc:746
23734 #, fuzzy, gcc-internal-format
23735 msgid "same version was previously defined here"
23736 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
23738 #: cgraphunit.cc:752
23739 #, gcc-internal-format
23740 msgid "symbol needs to be defined to have a version"
23741 msgstr ""
23743 #: cgraphunit.cc:758
23744 #, fuzzy, gcc-internal-format
23745 msgid "common symbol cannot be versioned"
23746 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
23748 #: cgraphunit.cc:764
23749 #, fuzzy, gcc-internal-format
23750 msgid "comdat symbol cannot be versioned"
23751 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
23753 #: cgraphunit.cc:770
23754 #, fuzzy, gcc-internal-format
23755 msgid "%<weakref%> cannot be versioned"
23756 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23758 #: cgraphunit.cc:776
23759 #, fuzzy, gcc-internal-format
23760 msgid "versioned symbol must be public"
23761 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
23763 #: cgraphunit.cc:782
23764 #, gcc-internal-format
23765 msgid "versioned symbol must have default visibility"
23766 msgstr ""
23768 #: cgraphunit.cc:815
23769 #, gcc-internal-format
23770 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
23771 msgstr "%<weakref%>-attribuutin tulisi esiintyä yhdessä %<alias%>-attribuutin kanssa"
23773 #: cgraphunit.cc:870
23774 #, fuzzy, gcc-internal-format
23775 msgid "%<flatten%> attribute is ignored on aliases"
23776 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
23778 #: cgraphunit.cc:878 cgraphunit.cc:929
23779 #, fuzzy, gcc-internal-format
23780 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
23781 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
23783 #: cgraphunit.cc:889
23784 #, fuzzy, gcc-internal-format
23785 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
23786 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
23788 #: cgraphunit.cc:904
23789 #, fuzzy, gcc-internal-format
23790 msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
23791 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
23793 #: cgraphunit.cc:912
23794 #, fuzzy, gcc-internal-format
23795 msgid "%<always_inline%> function might not be inlinable"
23796 msgstr "always_inline-funktio ei ehkä ole avattavissa"
23798 #: cgraphunit.cc:937
23799 #, fuzzy, gcc-internal-format
23800 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
23801 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
23803 #. include_self=
23804 #. TODO: Add OPT_Wundefined-inline.
23805 #: cgraphunit.cc:1087 c/c-decl.cc:12194
23806 #, fuzzy, gcc-internal-format
23807 msgid "%q+F used but never defined"
23808 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
23810 #: cgraphunit.cc:1089 c/c-decl.cc:12204
23811 #, fuzzy, gcc-internal-format
23812 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
23813 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
23815 #: cgraphunit.cc:1134
23816 #, gcc-internal-format
23817 msgid "%qD defined but not used"
23818 msgstr "%qD määritelty mutta käyttämätön"
23820 #: cgraphunit.cc:1469
23821 #, fuzzy, gcc-internal-format
23822 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
23823 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
23825 #: cgraphunit.cc:1472 cgraphunit.cc:1495
23826 #, fuzzy, gcc-internal-format
23827 msgid "resolver indirect function declared here"
23828 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
23830 #: cgraphunit.cc:1492
23831 #, fuzzy, gcc-internal-format
23832 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
23833 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
23835 #: cgraphunit.cc:1502
23836 #, fuzzy, gcc-internal-format
23837 msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
23838 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
23840 #: cgraphunit.cc:1505 cgraphunit.cc:1587
23841 #, fuzzy, gcc-internal-format
23842 msgid "aliased declaration here"
23843 msgstr "edellinen esittely %q+D"
23845 #: cgraphunit.cc:1543 c-family/c-pragma.cc:347
23846 #, fuzzy, gcc-internal-format
23847 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
23848 msgstr "ei voi emuloida %qs"
23850 #: cgraphunit.cc:1559
23851 #, fuzzy, gcc-internal-format
23852 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
23853 msgstr "ei voi emuloida %qs"
23855 #: cgraphunit.cc:1584
23856 #, fuzzy, gcc-internal-format
23857 msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
23858 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
23860 #: cgraphunit.cc:1658
23861 #, fuzzy, gcc-internal-format
23862 msgid "failed to reclaim unneeded function"
23863 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
23865 #: cgraphunit.cc:1686
23866 #, fuzzy, gcc-internal-format
23867 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
23868 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
23870 #: cgraphunit.cc:1862
23871 #, fuzzy, gcc-internal-format
23872 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
23873 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
23875 #: cgraphunit.cc:1866
23876 #, fuzzy, gcc-internal-format
23877 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
23878 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
23880 #: cgraphunit.cc:2381
23881 #, fuzzy, gcc-internal-format
23882 msgid "nodes with unreleased memory found"
23883 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
23885 #: collect-utils.cc:106
23886 #, fuzzy, gcc-internal-format
23887 msgid "cannot get program status: %m"
23888 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
23890 #: collect-utils.cc:120
23891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23892 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
23893 msgstr "%s päätettiin signaalilla %d [%s]%s"
23895 #: collect-utils.cc:136
23896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23897 msgid "%s returned %d exit status"
23898 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
23900 #: collect-utils.cc:175
23901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23902 msgid "could not open response file %s"
23903 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
23905 #: collect-utils.cc:181
23906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23907 msgid "could not write to response file %s"
23908 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
23910 #: collect-utils.cc:187
23911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23912 msgid "could not close response file %s"
23913 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
23915 #: collect-utils.cc:221
23916 #, fuzzy, gcc-internal-format
23917 msgid "cannot find %qs"
23918 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
23920 #: collect-utils.cc:225 collect2.cc:2385 collect2.cc:2555 gcc.cc:3413
23921 #: gcc.cc:7705
23922 #, gcc-internal-format
23923 msgid "%<pex_init%> failed: %m"
23924 msgstr "%<pex_init%> epäonnistui: %m"
23926 #: collect-utils.cc:234 collect2.cc:2394 collect2.cc:2563 gcc.cc:2697
23927 #, gcc-internal-format
23928 msgid "%s: %m"
23929 msgstr "%s: %m"
23931 #: collect2.cc:613
23932 #, fuzzy, gcc-internal-format
23933 msgid "environment variable %<COLLECT_LTO_WRAPPER%> must be set"
23934 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
23936 #: collect2.cc:756
23937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23938 msgid "ld returned %d exit status"
23939 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
23941 #: collect2.cc:913 gcc.cc:8224 config/gcn/mkoffload.cc:826
23942 #: config/i386/intelmic-mkoffload.cc:597 config/nvptx/mkoffload.cc:418
23943 #, gcc-internal-format
23944 msgid "atexit failed"
23945 msgstr "atexit epäonnistui"
23947 #: collect2.cc:1043
23948 #, gcc-internal-format
23949 msgid "no arguments"
23950 msgstr "ei argumentteja"
23952 #: collect2.cc:1283 opts.cc:1146
23953 #, fuzzy, gcc-internal-format
23954 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
23955 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
23957 #: collect2.cc:1324 graph.cc:55 lto-wrapper.cc:1728 lto-wrapper.cc:1784
23958 #: toplev.cc:1532 objc/objc-act.cc:461
23959 #, fuzzy, gcc-internal-format
23960 msgid "cannot open %s: %m"
23961 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
23963 #: collect2.cc:1444
23964 #, fuzzy, gcc-internal-format
23965 msgid "unknown demangling style %qs"
23966 msgstr "Tuntematon (%s)"
23968 #: collect2.cc:1546 collect2.cc:1724 collect2.cc:1764
23969 #, gcc-internal-format
23970 msgid "fopen %s: %m"
23971 msgstr "fopen %s: %m"
23973 #: collect2.cc:1549 collect2.cc:1729 collect2.cc:1767
23974 #, gcc-internal-format
23975 msgid "fclose %s: %m"
23976 msgstr "fclose %s: %m"
23978 #: collect2.cc:2319 lto-wrapper.cc:1202 lto-wrapper.cc:1217
23979 #: lto/lto-object.cc:148 lto/lto-object.cc:182 lto/lto-object.cc:279
23980 #: lto/lto-object.cc:336 lto/lto-object.cc:360
23981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23982 msgid "%s: %s"
23983 msgstr "%s: %s"
23985 #: collect2.cc:2359
23986 #, fuzzy, gcc-internal-format
23987 msgid "cannot find %<nm%>"
23988 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
23990 #: collect2.cc:2407
23991 #, fuzzy, gcc-internal-format
23992 msgid "cannot open nm output: %m"
23993 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
23995 #: collect2.cc:2462
23996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23997 msgid "init function found in object %s"
23998 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
24000 #: collect2.cc:2473
24001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24002 msgid "fini function found in object %s"
24003 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
24005 #: collect2.cc:2530
24006 #, fuzzy, gcc-internal-format
24007 msgid "cannot find %<ldd%>"
24008 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
24010 #: collect2.cc:2576
24011 #, fuzzy, gcc-internal-format
24012 msgid "cannot open ldd output: %m"
24013 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
24015 #: collect2.cc:2594
24016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24017 msgid "dynamic dependency %s not found"
24018 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
24020 #: collect2.cc:2606
24021 #, fuzzy, gcc-internal-format
24022 msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
24023 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
24025 #: collect2.cc:2758
24026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24027 msgid "%s: not a COFF file"
24028 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
24030 #: collect2.cc:2917
24031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24032 msgid "%s: cannot open as COFF file"
24033 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
24035 #: collect2.cc:2976
24036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24037 msgid "library lib%s not found"
24038 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
24040 #: convert.cc:97
24041 #, gcc-internal-format
24042 msgid "cannot convert to a pointer type"
24043 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
24045 #: convert.cc:332
24046 #, gcc-internal-format
24047 msgid "pointer value used where a floating-point was expected"
24048 msgstr ""
24050 #: convert.cc:336
24051 #, gcc-internal-format
24052 msgid "aggregate value used where a floating-point was expected"
24053 msgstr ""
24055 #: convert.cc:471
24056 #, fuzzy, gcc-internal-format
24057 msgid "conversion to incomplete type"
24058 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24060 #: convert.cc:940
24061 #, fuzzy, gcc-internal-format
24062 msgid "cannot convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
24063 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
24065 #: convert.cc:948
24066 #, gcc-internal-format
24067 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
24068 msgstr ""
24070 #: convert.cc:1036
24071 #, gcc-internal-format
24072 msgid "pointer value used where a complex was expected"
24073 msgstr ""
24075 #: convert.cc:1040
24076 #, gcc-internal-format
24077 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
24078 msgstr ""
24080 #: convert.cc:1077
24081 #, fuzzy, gcc-internal-format
24082 msgid "cannot convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
24083 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
24085 #: convert.cc:1085
24086 #, fuzzy, gcc-internal-format
24087 msgid "cannot convert value to a vector"
24088 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
24090 #: convert.cc:1124
24091 #, gcc-internal-format
24092 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
24093 msgstr ""
24095 #: coverage.cc:192
24096 #, fuzzy, gcc-internal-format
24097 msgid "%qs is not a gcov data file"
24098 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
24100 #: coverage.cc:203
24101 #, fuzzy, gcc-internal-format
24102 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
24103 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
24105 #: coverage.cc:267
24106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24107 msgid "profile data for function %u is corrupted"
24108 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
24110 #: coverage.cc:268
24111 #, fuzzy, gcc-internal-format
24112 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
24113 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
24115 #: coverage.cc:283
24116 #, gcc-internal-format
24117 msgid "%qs has overflowed"
24118 msgstr "%qs on ylivuotanut"
24120 #: coverage.cc:284
24121 #, fuzzy, gcc-internal-format
24122 msgid "%qs is corrupted"
24123 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
24125 #: coverage.cc:311
24126 #, gcc-internal-format
24127 msgid "%qs profile count data file not found"
24128 msgstr ""
24130 #: coverage.cc:340
24131 #, fuzzy, gcc-internal-format
24132 msgid "profile for function %qD not found in profile data"
24133 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
24135 #: coverage.cc:360
24136 #, fuzzy, gcc-internal-format
24137 msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
24138 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
24140 #: coverage.cc:369
24141 #, fuzzy, gcc-internal-format
24142 msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
24143 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
24145 #: coverage.cc:388
24146 #, fuzzy, gcc-internal-format
24147 msgid "execution counts estimated\n"
24148 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
24150 #: coverage.cc:389
24151 #, fuzzy, gcc-internal-format
24152 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
24153 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
24155 #: coverage.cc:402
24156 #, gcc-internal-format
24157 msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
24158 msgstr ""
24160 #: coverage.cc:666
24161 #, gcc-internal-format
24162 msgid "function starts on a higher line number than it ends"
24163 msgstr ""
24165 #: coverage.cc:688
24166 #, fuzzy, gcc-internal-format
24167 msgid "error writing %qs"
24168 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
24170 #: coverage.cc:1288
24171 #, fuzzy, gcc-internal-format
24172 msgid "filename %qs does not start with profile prefix %qs"
24173 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
24175 #: coverage.cc:1333
24176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24177 msgid "cannot open %s"
24178 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
24180 #: data-streamer-in.cc:53
24181 #, fuzzy, gcc-internal-format
24182 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
24183 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24185 #: data-streamer-in.cc:84 data-streamer-in.cc:113
24186 #, fuzzy, gcc-internal-format
24187 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
24188 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24190 #: dbgcnt.cc:140
24191 #, gcc-internal-format
24192 msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]"
24193 msgstr ""
24195 #: dbgcnt.cc:157
24196 #, gcc-internal-format
24197 msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d-%d%> has smaller upper limit than the lower"
24198 msgstr ""
24200 #: dbgcnt.cc:169
24201 #, gcc-internal-format
24202 msgid "cannot find a valid counter name %qs of %<-fdbg-cnt=%> option"
24203 msgstr ""
24205 #: dbgcnt.cc:238
24206 #, fuzzy, gcc-internal-format
24207 msgid "counter name"
24208 msgstr "osoitinargumentti"
24210 #: dbgcnt.cc:239
24211 #, fuzzy, gcc-internal-format
24212 msgid "counter value"
24213 msgstr "osoitinargumentti"
24215 #: dbgcnt.cc:239
24216 #, fuzzy, gcc-internal-format
24217 msgid "closed intervals"
24218 msgstr "          %s"
24220 #: dbxout.cc:3384
24221 #, gcc-internal-format
24222 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
24223 msgstr ""
24225 #: dbxout.cc:3915
24226 #, fuzzy, gcc-internal-format
24227 msgid "global destructors not supported on this target"
24228 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
24230 #: dbxout.cc:3932
24231 #, fuzzy, gcc-internal-format
24232 msgid "global constructors not supported on this target"
24233 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
24235 #: diagnostic.cc:2163
24236 #, gcc-internal-format
24237 msgid "debug path"
24238 msgstr "vianjäljityspolku"
24240 #: dominance.cc:1170
24241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24242 msgid "dominator of %d status unknown"
24243 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
24245 #: dominance.cc:1178
24246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24247 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
24248 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
24250 #: dumpfile.cc:381
24251 #, fuzzy, gcc-internal-format
24252 msgid "could not open dump file %qs: %m"
24253 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
24255 #: dumpfile.cc:1844
24256 #, fuzzy, gcc-internal-format
24257 msgid "ignoring unknown option %q.*s"
24258 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
24260 #: dumpfile.cc:1926
24261 #, fuzzy, gcc-internal-format
24262 msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>; did you mean %<-fdump-%s%>?"
24263 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
24265 #: dumpfile.cc:1929
24266 #, fuzzy, gcc-internal-format
24267 msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>"
24268 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
24270 #: dumpfile.cc:2002
24271 #, fuzzy, gcc-internal-format
24272 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
24273 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
24275 #: dumpfile.cc:2034
24276 #, fuzzy, gcc-internal-format
24277 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
24278 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
24280 #: dwarf2out.cc:1140
24281 #, gcc-internal-format
24282 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting %<.cfi_personality%> directive"
24283 msgstr ""
24285 #: dwarf2out.cc:11153
24286 #, gcc-internal-format
24287 msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
24288 msgstr ""
24290 #: dwarf2out.cc:14992
24291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24292 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
24293 msgstr ""
24295 #: emit-rtl.cc:2894
24296 #, fuzzy, gcc-internal-format
24297 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
24298 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
24300 #: emit-rtl.cc:2896
24301 #, fuzzy, gcc-internal-format
24302 msgid "shared rtx"
24303 msgstr "jaettu muistiobjekti"
24305 #: emit-rtl.cc:2898
24306 #, fuzzy, gcc-internal-format
24307 msgid "internal consistency failure"
24308 msgstr "Sähkökatko"
24310 #: emit-rtl.cc:4000
24311 #, gcc-internal-format
24312 msgid "ICE: %<emit_insn%> used where %<emit_jump_insn%> needed:"
24313 msgstr ""
24315 #: errors.cc:133
24316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24317 msgid "abort in %s, at %s:%d"
24318 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
24320 #: except.cc:2166
24321 #, fuzzy, gcc-internal-format
24322 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
24323 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
24325 #: except.cc:2301
24326 #, fuzzy, gcc-internal-format
24327 msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
24328 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24330 #: except.cc:3425 except.cc:3450
24331 #, fuzzy, gcc-internal-format
24332 msgid "%<region_array%> is corrupted for region %i"
24333 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24335 #: except.cc:3438 except.cc:3469
24336 #, fuzzy, gcc-internal-format
24337 msgid "%<lp_array%> is corrupted for lp %i"
24338 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24340 #: except.cc:3455
24341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24342 msgid "outer block of region %i is wrong"
24343 msgstr ""
24345 #: except.cc:3460
24346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24347 msgid "negative nesting depth of region %i"
24348 msgstr ""
24350 #: except.cc:3474
24351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24352 msgid "region of lp %i is wrong"
24353 msgstr ""
24355 #: except.cc:3501
24356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24357 msgid "tree list ends on depth %i"
24358 msgstr ""
24360 #: except.cc:3506
24361 #, fuzzy, gcc-internal-format
24362 msgid "%<region_array%> does not match %<region_tree%>"
24363 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24365 #: except.cc:3511
24366 #, fuzzy, gcc-internal-format
24367 msgid "%<lp_array%> does not match %<region_tree%>"
24368 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24370 #: except.cc:3518 tree.cc:13975 value-prof.cc:541
24371 #, fuzzy, gcc-internal-format
24372 msgid "%qs failed"
24373 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
24375 #: explow.cc:1551
24376 #, fuzzy, gcc-internal-format
24377 msgid "stack limits not supported on this target"
24378 msgstr "Ei ole tuettu"
24380 #: expmed.cc:359
24381 #, fuzzy, gcc-internal-format
24382 msgid "reverse scalar storage order"
24383 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
24385 #: expmed.cc:376
24386 #, fuzzy, gcc-internal-format
24387 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
24388 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
24390 #: expmed.cc:418
24391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24392 msgid "reverse storage order for %smode"
24393 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
24395 #: expmed.cc:671
24396 #, gcc-internal-format
24397 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
24398 msgstr ""
24400 #: expr.cc:11514
24401 #, fuzzy, gcc-internal-format
24402 #| msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
24403 msgid "call to %qs declared with attribute error: %s"
24404 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
24406 #: expr.cc:11528
24407 #, fuzzy, gcc-internal-format
24408 #| msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
24409 msgid "call to %qs declared with attribute warning: %s"
24410 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
24412 #: expr.cc:12566
24413 #, gcc-internal-format
24414 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<X - Y %s 0%> to %<X %s Y%>"
24415 msgstr ""
24417 #: file-prefix-map.cc:50
24418 #, fuzzy, gcc-internal-format
24419 msgid "invalid argument %qs to %qs"
24420 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
24422 #: final.cc:1789
24423 #, fuzzy, gcc-internal-format
24424 msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
24425 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
24427 #: final.cc:4436 toplev.cc:1399 tree-cfgcleanup.cc:1517
24428 #, fuzzy, gcc-internal-format
24429 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
24430 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
24432 #: final.cc:4505 tree-cfgcleanup.cc:1534
24433 #, fuzzy, gcc-internal-format
24434 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
24435 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
24437 #: fixed-value.cc:128
24438 #, fuzzy, gcc-internal-format
24439 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
24440 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
24442 #: fold-const.cc:4666 fold-const.cc:4676
24443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24444 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
24445 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
24447 #: fold-const.cc:6055 tree-ssa-reassoc.cc:2859 tree-ssa-reassoc.cc:3913
24448 #, gcc-internal-format
24449 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
24450 msgstr ""
24452 #: fold-const.cc:6519 fold-const.cc:6535
24453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24454 msgid "comparison is always %d"
24455 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
24457 #: fold-const.cc:6683
24458 #, fuzzy, gcc-internal-format
24459 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
24460 msgstr "looginen"
24462 #: fold-const.cc:6688
24463 #, fuzzy, gcc-internal-format
24464 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
24465 msgstr "looginen"
24467 #: fold-const.cc:9915
24468 #, gcc-internal-format
24469 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
24470 msgstr ""
24472 #: fold-const.cc:10322
24473 #, gcc-internal-format
24474 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
24475 msgstr ""
24477 #: fold-const.cc:13591
24478 #, gcc-internal-format
24479 msgid "fold check: original tree changed by fold"
24480 msgstr ""
24482 #: function.cc:253
24483 #, fuzzy, gcc-internal-format
24484 msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
24485 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
24487 #: function.cc:257
24488 #, fuzzy, gcc-internal-format
24489 msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
24490 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
24492 #: function.cc:1788 gimplify.cc:6599 gimplify.cc:6761
24493 #, fuzzy, gcc-internal-format
24494 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
24495 msgstr "virheellinen ”asm”: "
24497 #: function.cc:4293
24498 #, fuzzy, gcc-internal-format
24499 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
24500 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
24502 #: function.cc:4314
24503 #, fuzzy, gcc-internal-format
24504 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
24505 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
24507 #: function.cc:4988
24508 #, gcc-internal-format
24509 msgid "function returns an aggregate"
24510 msgstr "funktio palauttaa aggregaatin"
24512 #: gcc.cc:2201
24513 #, fuzzy, gcc-internal-format
24514 msgid "cannot open nested response file"
24515 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
24517 #: gcc.cc:2238
24518 #, fuzzy, gcc-internal-format
24519 msgid "cannot close nonexistent response file"
24520 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
24522 #: gcc.cc:2261
24523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24524 msgid "could not open temporary response file %s"
24525 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
24527 #: gcc.cc:2268
24528 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24529 msgid "could not write to temporary response file %s"
24530 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
24532 #: gcc.cc:2274
24533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24534 msgid "could not close temporary response file %s"
24535 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
24537 #. This leaves DESC open, but the OS will save us.
24538 #: gcc.cc:2306
24539 #, fuzzy, gcc-internal-format
24540 msgid "cannot read spec file %qs: %m"
24541 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
24543 #: gcc.cc:2400 gcc.cc:2421
24544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24545 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
24546 msgstr ""
24548 #: gcc.cc:2448 gcc.cc:2458 gcc.cc:2469 gcc.cc:2480
24549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24550 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
24551 msgstr ""
24553 #: gcc.cc:2491
24554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24555 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
24556 msgstr ""
24558 #: gcc.cc:2499
24559 #, fuzzy, gcc-internal-format
24560 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
24561 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
24563 #: gcc.cc:2521
24564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24565 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
24566 msgstr ""
24568 #: gcc.cc:2533 gcc.cc:2547
24569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24570 msgid "specs file malformed after %ld characters"
24571 msgstr ""
24573 #: gcc.cc:2602
24574 #, fuzzy, gcc-internal-format
24575 msgid "spec file has no spec for linking"
24576 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
24578 #: gcc.cc:3166 gcc.cc:3203
24579 #, fuzzy, gcc-internal-format
24580 msgid "system path %qs is not absolute"
24581 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
24583 #: gcc.cc:3292
24584 #, fuzzy, gcc-internal-format
24585 msgid "%<-pipe%> not supported"
24586 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
24588 #: gcc.cc:3430 gcc.cc:7714
24589 #, fuzzy, gcc-internal-format
24590 msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
24591 msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
24593 #: gcc.cc:3431 gcc.cc:7715
24594 #, fuzzy, gcc-internal-format
24595 msgid "cannot execute %qs: %s"
24596 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
24598 #: gcc.cc:3450
24599 #, fuzzy, gcc-internal-format
24600 msgid "failed to get exit status: %m"
24601 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
24603 #: gcc.cc:3456
24604 #, fuzzy, gcc-internal-format
24605 msgid "failed to get process times: %m"
24606 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
24608 #. The inferior failed to catch the signal.
24609 #: gcc.cc:3482 gcc.cc:3506
24610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24611 msgid "%s signal terminated program %s"
24612 msgstr "%s-signaali päätti %s-ohjelman"
24614 #: gcc.cc:3986 opts-common.cc:1544 opts-common.cc:1576
24615 #, fuzzy, gcc-internal-format
24616 msgid "unrecognized command-line option %qs"
24617 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
24619 #: gcc.cc:4028
24620 #, gcc-internal-format
24621 msgid "GCC is not configured to support %qs as %<-foffload=%> argument"
24622 msgstr ""
24624 #: gcc.cc:4035
24625 #, fuzzy, gcc-internal-format
24626 #| msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
24627 msgid "valid %<-foffload=%> arguments are: %s; did you mean %qs?"
24628 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s; tarkoititko %qs?"
24630 #: gcc.cc:4038
24631 #, fuzzy, gcc-internal-format
24632 #| msgid "valid arguments are: %s"
24633 msgid "valid %<-foffload=%> arguments are: %s"
24634 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s"
24636 #: gcc.cc:4058
24637 #, gcc-internal-format
24638 msgid "%<=%>options missing after %<-foffload-options=%>target"
24639 msgstr ""
24641 #: gcc.cc:4445
24642 #, fuzzy, gcc-internal-format
24643 msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
24644 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
24646 #: gcc.cc:4968 toplev.cc:717
24647 #, gcc-internal-format
24648 msgid "input file %qs is the same as output file"
24649 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
24651 #: gcc.cc:4973
24652 #, fuzzy, gcc-internal-format
24653 msgid "output filename may not be empty"
24654 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
24656 #: gcc.cc:5358
24657 #, gcc-internal-format
24658 msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
24659 msgstr ""
24661 #: gcc.cc:5446
24662 #, fuzzy, gcc-internal-format
24663 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
24664 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
24666 #: gcc.cc:5649
24667 #, gcc-internal-format
24668 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
24669 msgstr ""
24671 #: gcc.cc:5856
24672 #, fuzzy, gcc-internal-format
24673 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
24674 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
24676 #: gcc.cc:5860
24677 #, gcc-internal-format
24678 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
24679 msgstr ""
24681 #: gcc.cc:6081
24682 #, fuzzy, gcc-internal-format
24683 msgid "spec %qs invalid"
24684 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
24686 #: gcc.cc:6242
24687 #, fuzzy, gcc-internal-format
24688 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
24689 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24691 #: gcc.cc:6521
24692 #, fuzzy, gcc-internal-format
24693 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
24694 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24696 #: gcc.cc:6537
24697 #, fuzzy, gcc-internal-format
24698 msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
24699 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24701 #: gcc.cc:6556
24702 #, fuzzy, gcc-internal-format
24703 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
24704 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24706 #. Catch the case where a spec string contains something like
24707 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
24708 #. hand side of the :.
24709 #: gcc.cc:6767
24710 #, gcc-internal-format
24711 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
24712 msgstr ""
24714 #: gcc.cc:6818
24715 #, fuzzy, gcc-internal-format
24716 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
24717 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
24719 #: gcc.cc:6884
24720 #, fuzzy, gcc-internal-format
24721 msgid "unknown spec function %qs"
24722 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
24724 #: gcc.cc:6914
24725 #, fuzzy, gcc-internal-format
24726 msgid "error in arguments to spec function %qs"
24727 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
24729 #: gcc.cc:6973
24730 #, fuzzy, gcc-internal-format
24731 msgid "malformed spec function name"
24732 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
24734 #. )
24735 #: gcc.cc:6976
24736 #, fuzzy, gcc-internal-format
24737 msgid "no arguments for spec function"
24738 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
24740 #: gcc.cc:6995
24741 #, fuzzy, gcc-internal-format
24742 msgid "malformed spec function arguments"
24743 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
24745 #: gcc.cc:7174
24746 #, fuzzy, gcc-internal-format
24747 msgid "braced spec %qs ends in escape"
24748 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24750 #: gcc.cc:7309
24751 #, fuzzy, gcc-internal-format
24752 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
24753 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24755 #: gcc.cc:7404
24756 #, fuzzy, gcc-internal-format
24757 msgid "braced spec body %qs is invalid"
24758 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24760 #: gcc.cc:8013
24761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24762 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
24763 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
24765 #: gcc.cc:8024
24766 #, fuzzy, gcc-internal-format
24767 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
24768 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
24770 #: gcc.cc:8034 gcc.cc:8075
24771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24772 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
24773 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
24775 #: gcc.cc:8054 gcc.cc:8091
24776 #, fuzzy, gcc-internal-format
24777 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
24778 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
24780 #: gcc.cc:8394
24781 #, gcc-internal-format
24782 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_SUFFIX_SPEC%>"
24783 msgstr ""
24785 #: gcc.cc:8419
24786 #, gcc-internal-format
24787 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC%>"
24788 msgstr ""
24790 #: gcc.cc:8626
24791 #, fuzzy, gcc-internal-format
24792 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
24793 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
24795 #: gcc.cc:8630
24796 #, fuzzy, gcc-internal-format
24797 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>"
24798 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
24800 #: gcc.cc:8756
24801 #, gcc-internal-format
24802 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
24803 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
24805 #: gcc.cc:8817
24806 #, gcc-internal-format
24807 msgid "no input files"
24808 msgstr "ei syötetiedostoja"
24810 #: gcc.cc:8868
24811 #, gcc-internal-format
24812 msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
24813 msgstr ""
24815 #: gcc.cc:8910
24816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24817 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
24818 msgstr ""
24819 "\n"
24820 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
24822 #: gcc.cc:8935
24823 #, fuzzy, gcc-internal-format
24824 msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
24825 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
24827 #: gcc.cc:8951
24828 #, fuzzy, gcc-internal-format
24829 msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
24830 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
24832 #: gcc.cc:8960
24833 #, fuzzy, gcc-internal-format
24834 msgid "comparing final insns dumps"
24835 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
24837 #: gcc.cc:9113
24838 #, fuzzy, gcc-internal-format
24839 msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
24840 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
24842 #: gcc.cc:9147
24843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24844 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
24845 msgstr ""
24847 #. This is can be an indication the user specifed an errorneous
24848 #. separated option value, (or used the wrong prefix for an
24849 #. option).
24850 #: gcc.cc:9153
24851 #, fuzzy, gcc-internal-format
24852 msgid "%s: linker input file not found: %m"
24853 msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
24855 #: gcc.cc:9249 c-family/c-opts.cc:793
24856 #, gcc-internal-format
24857 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
24858 msgstr ""
24860 #: gcc.cc:9255
24861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24862 msgid "language %s not recognized"
24863 msgstr "Kieli:"
24865 #: gcc.cc:9495
24866 #, fuzzy, gcc-internal-format
24867 msgid "multilib spec %qs is invalid"
24868 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
24870 #: gcc.cc:9697
24871 #, fuzzy, gcc-internal-format
24872 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
24873 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24875 #: gcc.cc:9761
24876 #, fuzzy, gcc-internal-format
24877 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
24878 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24880 #: gcc.cc:9924
24881 #, fuzzy, gcc-internal-format
24882 msgid "multilib select %qs is invalid"
24883 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
24885 #: gcc.cc:9964
24886 #, fuzzy, gcc-internal-format
24887 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
24888 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24890 #: gcc.cc:10215
24891 #, fuzzy, gcc-internal-format
24892 msgid "environment variable %qs not defined"
24893 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
24895 #: gcc.cc:10382 gcc.cc:10387
24896 #, fuzzy, gcc-internal-format
24897 msgid "invalid version number %qs"
24898 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
24900 #: gcc.cc:10430
24901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24902 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
24903 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
24905 #: gcc.cc:10436
24906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24907 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
24908 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
24910 #: gcc.cc:10478
24911 #, fuzzy, gcc-internal-format
24912 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
24913 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
24915 #: gcc.cc:10602
24916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24917 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
24918 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
24920 #: gcc.cc:10670
24921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24922 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
24923 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
24925 #: gcc.cc:10757
24926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24927 msgid "too many arguments for %%:dumps"
24928 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
24930 #: gcc.cc:10861
24931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24932 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
24933 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
24935 #: gcc.cc:10882
24936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24937 msgid "wrong number of arguments to %%:dwarf-version-gt"
24938 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
24940 #: gcov-tool.cc:73
24941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24942 msgid "error in removing %s"
24943 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
24945 #: gcov-tool.cc:104
24946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24947 msgid "Cannot make directory %s"
24948 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
24950 #: gcov-tool.cc:112
24951 #, fuzzy, gcc-internal-format
24952 msgid "Cannot get current directory name"
24953 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
24955 #: gcov-tool.cc:116 gcov-tool.cc:130
24956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24957 msgid "Cannot change directory to %s"
24958 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
24960 #: gcov-tool.cc:123
24961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24962 msgid "output file %s already exists in folder %s"
24963 msgstr ""
24965 #: gcov-tool.cc:223
24966 #, fuzzy, gcc-internal-format
24967 msgid "weights need to be non-negative"
24968 msgstr "tyhjä esittely"
24970 #: gcov-tool.cc:358
24971 #, fuzzy, gcc-internal-format
24972 msgid "scale needs to be non-negative"
24973 msgstr "tyhjä esittely"
24975 #: gcse.cc:3980
24976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24977 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
24978 msgstr ""
24980 #: gcse.cc:3992
24981 #, gcc-internal-format
24982 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above %wu"
24983 msgstr ""
24985 #: gencfn-macros.cc:195
24986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24987 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
24988 msgstr ""
24990 #: gencfn-macros.cc:202
24991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24992 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
24993 msgstr ""
24995 #: gentarget-def.cc:126
24996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24997 msgid "invalid prototype for '%s'"
24998 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
25000 #: gentarget-def.cc:131
25001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25002 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
25003 msgstr ""
25005 #: gentarget-def.cc:148
25006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25007 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
25008 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
25010 #: gentarget-def.cc:168
25011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25012 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
25013 msgstr ""
25015 #: gentarget-def.cc:172
25016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25017 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
25018 msgstr ""
25020 #: gentarget-def.cc:176
25021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25022 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
25023 msgstr ""
25025 #: gentarget-def.cc:276
25026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25027 msgid "duplicate definition of '%s'"
25028 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
25030 #: ggc-common.cc:415 ggc-common.cc:423 ggc-common.cc:551 ggc-common.cc:569
25031 #: ggc-common.cc:683 ggc-common.cc:694 ggc-common.cc:709 ggc-page.cc:2499
25032 #: ggc-page.cc:2530 ggc-page.cc:2537
25033 #, fuzzy, gcc-internal-format
25034 msgid "cannot write PCH file: %m"
25035 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
25037 #: ggc-common.cc:533
25038 #, gcc-internal-format
25039 msgid "cannot write PCH file: required memory segment unavailable"
25040 msgstr ""
25042 #: ggc-common.cc:562 config/i386/host-cygwin.cc:57
25043 #, fuzzy, gcc-internal-format
25044 msgid "cannot get position in PCH file: %m"
25045 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25047 #: ggc-common.cc:572
25048 #, fuzzy, gcc-internal-format
25049 msgid "cannot write padding to PCH file: %m"
25050 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25052 #: ggc-common.cc:748 ggc-common.cc:764 ggc-common.cc:767 ggc-common.cc:790
25053 #: ggc-common.cc:793 ggc-common.cc:797 ggc-common.cc:832 ggc-common.cc:861
25054 #: ggc-common.cc:869 ggc-common.cc:879 ggc-common.cc:890 ggc-page.cc:2601
25055 #, fuzzy, gcc-internal-format
25056 msgid "cannot read PCH file: %m"
25057 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
25059 #: ggc-common.cc:777
25060 #, fuzzy, gcc-internal-format
25061 msgid "PCH allocation failure"
25062 msgstr ""
25063 " EPÄONNISTUI\n"
25064 "\n"
25066 #: ggc-page.cc:1744
25067 #, fuzzy, gcc-internal-format
25068 msgid "open /dev/zero: %m"
25069 msgstr "fopen %s: %m"
25071 #: ggc-page.cc:2515 ggc-page.cc:2521
25072 #, gcc-internal-format
25073 msgid "cannot write PCH file"
25074 msgstr "PCH-tiedostoa ei voi kirjoittaa"
25076 #: gimple-array-bounds.cc:291
25077 #, fuzzy, gcc-internal-format
25078 msgid "array subscript %E is outside array bounds of %qT"
25079 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25081 #: gimple-array-bounds.cc:317
25082 #, fuzzy, gcc-internal-format
25083 msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
25084 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25086 #: gimple-array-bounds.cc:327
25087 #, fuzzy, gcc-internal-format
25088 msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
25089 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25091 #: gimple-array-bounds.cc:332
25092 #, gcc-internal-format
25093 msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
25094 msgstr "taulukon indeksi %E on %qT-taulukon rajojen alapuolella"
25096 #: gimple-array-bounds.cc:338
25097 #, fuzzy, gcc-internal-format
25098 msgid "array subscript %E is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
25099 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
25101 #: gimple-array-bounds.cc:340
25102 #, fuzzy, gcc-internal-format
25103 msgid "array subscript %qE is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
25104 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
25106 #: gimple-array-bounds.cc:374 gimple-array-bounds.cc:641
25107 #, gcc-internal-format
25108 msgid "while referencing %qD"
25109 msgstr ""
25111 #: gimple-array-bounds.cc:376
25112 #, fuzzy, gcc-internal-format
25113 msgid "defined here %qD"
25114 msgstr "union määritelty täällä"
25116 #: gimple-array-bounds.cc:497
25117 #, fuzzy, gcc-internal-format
25118 msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
25119 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25121 #: gimple-array-bounds.cc:502
25122 #, fuzzy, gcc-internal-format
25123 msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
25124 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25126 #: gimple-array-bounds.cc:517
25127 #, fuzzy, gcc-internal-format
25128 msgid "array subscript %<%T[%wi]%> is partly outside array bounds of %qT"
25129 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25131 #: gimple-array-bounds.cc:540
25132 #, fuzzy, gcc-internal-format
25133 msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
25134 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
25136 #: gimple-array-bounds.cc:619
25137 #, fuzzy, gcc-internal-format
25138 msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
25139 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
25141 #: gimple-array-bounds.cc:633
25142 #, fuzzy, gcc-internal-format
25143 msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
25144 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
25146 #: gimple-fold.cc:2082 gimple-fold.cc:3133 gimple-ssa-warn-restrict.cc:2077
25147 #, fuzzy, gcc-internal-format
25148 msgid "%qD source argument is the same as destination"
25149 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25151 #: gimple-fold.cc:2148
25152 #, fuzzy, gcc-internal-format
25153 msgid "%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
25154 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25156 #: gimple-fold.cc:2153
25157 #, fuzzy, gcc-internal-format
25158 msgid "%qD destination unchanged after copying no bytes"
25159 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25161 #: gimple-fold.cc:2528 gimple-ssa-warn-access.cc:856
25162 #, fuzzy, gcc-internal-format
25163 msgid "%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
25164 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25166 #: gimple-fold.cc:2547
25167 #, fuzzy, gcc-internal-format
25168 #| msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
25169 msgid "%qD specified bound %E equals source length"
25170 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
25172 #: gimple-fold.cc:4545 gimple-fold.cc:4749
25173 #, fuzzy, gcc-internal-format
25174 msgid "flexible array member %qD does not have well defined padding bits for %qs"
25175 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
25177 #: gimple-fold.cc:4698 cp/constexpr.cc:4372
25178 #, gcc-internal-format
25179 msgid "PDP11 bit-field handling unsupported in %qs"
25180 msgstr ""
25182 #: gimple-fold.cc:4926
25183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25184 msgid "%s not supported for variable length aggregates"
25185 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
25187 #: gimple-fold.cc:4932
25188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25189 msgid "%s not supported on this target"
25190 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
25192 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:290
25193 #, gcc-internal-format
25194 msgid "potential null pointer dereference"
25195 msgstr "mahdollinen null-osoittimen käyttö"
25197 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:330
25198 #, gcc-internal-format
25199 msgid "null pointer dereference"
25200 msgstr "null-osoittimen käyttö"
25202 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:413
25203 #, fuzzy, gcc-internal-format
25204 msgid "function may return address of local variable"
25205 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
25207 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:414 c/c-typeck.cc:10989
25208 #, gcc-internal-format
25209 msgid "function returns address of local variable"
25210 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
25212 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:417 gimple-ssa-warn-access.cc:2028
25213 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3693 tree.cc:12212 tree.cc:12249 tree.cc:12290
25214 #: tree.cc:12323 c/c-typeck.cc:2991 c/c-typeck.cc:3084 c/c-typeck.cc:5634
25215 #: c/c-typeck.cc:10895 c/c-typeck.cc:10912 c/gimple-parser.cc:2468
25216 #: c/gimple-parser.cc:2476 cp/call.cc:7622 cp/call.cc:9697 cp/constexpr.cc:853
25217 #: cp/constexpr.cc:3822 cp/cvt.cc:1075 cp/cvt.cc:1113 cp/decl.cc:8671
25218 #: cp/decl.cc:15886 cp/decl.cc:16253 cp/decl2.cc:5859 cp/decl2.cc:5914
25219 #: cp/parser.cc:21707 cp/pt.cc:8986 cp/semantics.cc:2165 cp/semantics.cc:3480
25220 #: cp/semantics.cc:4563 cp/typeck.cc:1991 cp/typeck.cc:2210 cp/typeck.cc:4341
25221 #: cp/typeck.cc:10195
25222 #, gcc-internal-format
25223 msgid "declared here"
25224 msgstr "esitelty täällä"
25226 #: gimple-ssa-nonnull-compare.cc:102
25227 #, gcc-internal-format
25228 msgid "%<nonnull%> argument %qD compared to NULL"
25229 msgstr "%<nonnull%>-argumenttia %qD verrataan NULLiin"
25231 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2825 gimple-ssa-sprintf.cc:2945
25232 #, gcc-internal-format
25233 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
25234 msgstr ""
25236 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2827 gimple-ssa-sprintf.cc:2947
25237 #, gcc-internal-format
25238 msgid "%qE output truncated before the last format character"
25239 msgstr ""
25241 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2830 gimple-ssa-sprintf.cc:2950
25242 #, gcc-internal-format
25243 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
25244 msgstr "%qE saattaa kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
25246 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2832 gimple-ssa-sprintf.cc:2952
25247 #, gcc-internal-format
25248 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
25249 msgstr "%qE kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
25251 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2842
25252 #, gcc-internal-format
25253 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
25254 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
25255 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25256 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25258 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2849
25259 #, gcc-internal-format
25260 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
25261 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
25262 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25263 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25265 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2856
25266 #, gcc-internal-format
25267 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
25268 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
25269 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25270 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25272 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2867
25273 #, gcc-internal-format
25274 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
25275 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25277 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2870
25278 #, gcc-internal-format
25279 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
25280 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoitettaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25282 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2872
25283 #, gcc-internal-format
25284 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
25285 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25287 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2884
25288 #, gcc-internal-format
25289 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
25290 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25292 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2887
25293 #, gcc-internal-format
25294 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
25295 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25297 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2890
25298 #, gcc-internal-format
25299 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
25300 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25302 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2899
25303 #, gcc-internal-format
25304 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
25305 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25307 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2902
25308 #, gcc-internal-format
25309 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
25310 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25312 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2905
25313 #, gcc-internal-format
25314 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
25315 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25317 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2914
25318 #, gcc-internal-format
25319 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
25320 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25322 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2917
25323 #, gcc-internal-format
25324 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
25325 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25327 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2919
25328 #, gcc-internal-format
25329 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
25330 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa vähintään %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25332 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2961
25333 #, gcc-internal-format
25334 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
25335 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25336 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25337 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25339 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2968
25340 #, gcc-internal-format
25341 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
25342 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25343 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25344 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25346 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2976
25347 #, gcc-internal-format
25348 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
25349 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25350 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25351 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25353 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2988
25354 #, gcc-internal-format
25355 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25356 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25358 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2991
25359 #, gcc-internal-format
25360 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25361 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25363 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2994
25364 #, gcc-internal-format
25365 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25366 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25368 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3007
25369 #, gcc-internal-format
25370 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25371 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25373 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3010
25374 #, gcc-internal-format
25375 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25376 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25378 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3013
25379 #, gcc-internal-format
25380 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25381 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25383 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3023
25384 #, gcc-internal-format
25385 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25386 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25388 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3026
25389 #, gcc-internal-format
25390 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25391 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25393 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3029
25394 #, gcc-internal-format
25395 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
25396 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25398 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3038
25399 #, gcc-internal-format
25400 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25401 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25403 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3041
25404 #, gcc-internal-format
25405 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25406 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25408 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3044
25409 #, gcc-internal-format
25410 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
25411 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
25413 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3166
25414 #, fuzzy, gcc-internal-format
25415 #| msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
25416 msgid "%<%.*s%> directive argument is null"
25417 msgstr "%G%<%.*s%>-direktiivin argumentti on null"
25419 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3244
25420 #, gcc-internal-format
25421 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
25422 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
25424 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3250
25425 #, gcc-internal-format
25426 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
25427 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
25429 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3257
25430 #, gcc-internal-format
25431 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
25432 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste saattaa ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
25434 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3287
25435 #, fuzzy, gcc-internal-format
25436 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
25437 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25439 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3293
25440 #, fuzzy, gcc-internal-format
25441 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
25442 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25444 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3304
25445 #, fuzzy, gcc-internal-format
25446 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
25447 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25449 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3310
25450 #, fuzzy, gcc-internal-format
25451 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
25452 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25454 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3321
25455 #, fuzzy, gcc-internal-format
25456 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
25457 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25459 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3331
25460 #, gcc-internal-format
25461 msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
25462 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin argumentti ei ole nul-päätteinen merkkijono"
25464 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3337 gimple-ssa-warn-access.cc:232
25465 #, fuzzy, gcc-internal-format
25466 msgid "referenced argument declared here"
25467 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
25469 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3344
25470 #, gcc-internal-format
25471 msgid "assuming directive output of %wu byte"
25472 msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
25473 msgstr[0] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
25474 msgstr[1] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
25476 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3351
25477 #, fuzzy, gcc-internal-format
25478 msgid "directive argument %qE"
25479 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25481 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3353
25482 #, gcc-internal-format
25483 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
25484 msgstr "direktiivin argumentti välillä [%E, %E]"
25486 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3357
25487 #, gcc-internal-format
25488 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
25489 msgstr "käytetään väliä [%E, %E] direktiivin argumentille"
25491 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3377
25492 #, gcc-internal-format
25493 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
25494 msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
25495 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
25496 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
25498 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3382
25499 #, gcc-internal-format
25500 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
25501 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
25503 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3387
25504 #, gcc-internal-format
25505 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
25506 msgstr "%qE tulosti vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
25508 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3392
25509 #, gcc-internal-format
25510 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
25511 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
25513 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3403
25514 #, gcc-internal-format
25515 msgid "%qE output %wu byte"
25516 msgid_plural "%qE output %wu bytes"
25517 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun"
25518 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua"
25520 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3407
25521 #, gcc-internal-format
25522 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
25523 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua"
25525 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3411
25526 #, gcc-internal-format
25527 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
25528 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua (oletetaan %wu)"
25530 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3415
25531 #, gcc-internal-format
25532 msgid "%qE output %wu or more bytes"
25533 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua"
25535 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3794
25536 #, gcc-internal-format
25537 msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
25538 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin leveys sallitun välin ulkopuolella"
25540 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3828
25541 #, gcc-internal-format
25542 msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
25543 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tarkkuus sallitun välin ulkopuolella"
25545 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3961
25546 msgid "%qE arguments %Z and maybe %Z overlap destination object %qE"
25547 msgstr ""
25549 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3973
25550 #, fuzzy
25551 msgid "%qE argument %Z overlaps destination object %qE"
25552 msgid_plural "%qE arguments %Z overlap destination object %qE"
25553 msgstr[0] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25554 msgstr[1] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25556 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3984
25557 #, fuzzy
25558 msgid "%qE argument %Z may overlap destination object %qE"
25559 msgid_plural "%qE arguments %Z may overlap destination object %qE"
25560 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
25561 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
25563 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4004
25564 #, gcc-internal-format
25565 msgid "destination object referenced by %<restrict%>-qualified argument 1 was declared here"
25566 msgstr ""
25568 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4590
25569 #, gcc-internal-format
25570 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
25571 msgstr "määritelty raja %wu ylittää olion enimmäiskoon %wu"
25573 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4601
25574 #, gcc-internal-format
25575 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
25576 msgstr "määritelty raja %wu ylittää %<INT_MAX%>:in"
25578 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4627
25579 #, fuzzy, gcc-internal-format
25580 msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
25581 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25583 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4671
25584 #, fuzzy, gcc-internal-format
25585 msgid "null destination pointer"
25586 msgstr "nollaosoitin"
25588 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4688
25589 #, fuzzy, gcc-internal-format
25590 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
25591 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25593 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4700
25594 #, fuzzy, gcc-internal-format
25595 msgid "null format string"
25596 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
25598 #: gimple-ssa-warn-access.cc:172
25599 #, fuzzy, gcc-internal-format
25600 msgid "%qD specified bound %s exceeds maximum object size %E"
25601 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
25603 #: gimple-ssa-warn-access.cc:180
25604 #, fuzzy, gcc-internal-format
25605 msgid "%qD specified bound %s exceeds the size %E of unterminated array"
25606 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25608 #: gimple-ssa-warn-access.cc:183
25609 #, fuzzy, gcc-internal-format
25610 msgid "%qD specified bound %s may exceed the size of at most %E of unterminated array"
25611 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25613 #: gimple-ssa-warn-access.cc:186
25614 #, fuzzy, gcc-internal-format
25615 msgid "%qD specified bound %s exceeds the size of at most %E of unterminated array"
25616 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25618 #: gimple-ssa-warn-access.cc:194
25619 #, fuzzy, gcc-internal-format
25620 msgid "%qD argument missing terminating nul"
25621 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25623 #: gimple-ssa-warn-access.cc:203
25624 #, fuzzy, gcc-internal-format
25625 msgid "%qs specified bound %s exceeds maximum object size %E"
25626 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
25628 #: gimple-ssa-warn-access.cc:211
25629 #, fuzzy, gcc-internal-format
25630 msgid "%qs specified bound %s exceeds the size %E of unterminated array"
25631 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25633 #: gimple-ssa-warn-access.cc:214
25634 #, fuzzy, gcc-internal-format
25635 msgid "%qs specified bound %s may exceed the size of at most %E of unterminated array"
25636 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25638 #: gimple-ssa-warn-access.cc:217
25639 #, fuzzy, gcc-internal-format
25640 msgid "%qs specified bound %s exceeds the size of at most %E of unterminated array"
25641 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25643 #: gimple-ssa-warn-access.cc:225
25644 #, fuzzy, gcc-internal-format
25645 msgid "%qs argument missing terminating nul"
25646 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25648 #: gimple-ssa-warn-access.cc:488 gimple-ssa-warn-access.cc:729
25649 #, fuzzy, gcc-internal-format
25650 msgid "%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
25651 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
25653 #: gimple-ssa-warn-access.cc:493 gimple-ssa-warn-access.cc:745
25654 #, fuzzy, gcc-internal-format
25655 msgid "%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
25656 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25658 #: gimple-ssa-warn-access.cc:641
25659 #, fuzzy, gcc-internal-format
25660 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
25661 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
25663 #: gimple-ssa-warn-access.cc:647
25664 #, fuzzy, gcc-internal-format
25665 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
25666 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
25668 #: gimple-ssa-warn-access.cc:653
25669 #, fuzzy, gcc-internal-format
25670 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
25671 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
25673 #: gimple-ssa-warn-access.cc:663
25674 #, fuzzy, gcc-internal-format
25675 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
25676 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
25678 #: gimple-ssa-warn-access.cc:669
25679 #, gcc-internal-format
25680 msgid "argument %qD declared here"
25681 msgstr "argumentti %qD esiteltiin täällä"
25683 #: gimple-ssa-warn-access.cc:727
25684 #, fuzzy, gcc-internal-format
25685 msgid "%qD specified bound %E may exceed maximum object size %E"
25686 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
25688 #: gimple-ssa-warn-access.cc:734
25689 #, fuzzy, gcc-internal-format
25690 msgid "specified bound %E may exceed maximum object size %E"
25691 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
25693 #: gimple-ssa-warn-access.cc:736
25694 #, fuzzy, gcc-internal-format
25695 msgid "specified bound %E exceeds maximum object size %E"
25696 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
25698 #: gimple-ssa-warn-access.cc:743
25699 #, fuzzy, gcc-internal-format
25700 msgid "%qD specified bound [%E, %E] may exceed maximum object size %E"
25701 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25703 #: gimple-ssa-warn-access.cc:751
25704 #, fuzzy, gcc-internal-format
25705 msgid "specified bound [%E, %E] may exceed maximum object size %E"
25706 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25708 #: gimple-ssa-warn-access.cc:753
25709 #, fuzzy, gcc-internal-format
25710 msgid "specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
25711 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25713 #: gimple-ssa-warn-access.cc:763
25714 #, fuzzy, gcc-internal-format
25715 msgid "%qD specified bound %E may exceed source size %E"
25716 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25718 #: gimple-ssa-warn-access.cc:765
25719 #, fuzzy, gcc-internal-format
25720 msgid "%qD specified bound %E exceeds source size %E"
25721 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25723 #: gimple-ssa-warn-access.cc:770
25724 #, fuzzy, gcc-internal-format
25725 msgid "specified bound %E may exceed source size %E"
25726 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25728 #: gimple-ssa-warn-access.cc:772
25729 #, fuzzy, gcc-internal-format
25730 msgid "specified bound %E exceeds source size %E"
25731 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25733 #: gimple-ssa-warn-access.cc:779
25734 #, fuzzy, gcc-internal-format
25735 msgid "%qD specified bound [%E, %E] may exceed source size %E"
25736 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25738 #: gimple-ssa-warn-access.cc:781
25739 #, fuzzy, gcc-internal-format
25740 msgid "%qD specified bound [%E, %E] exceeds source size %E"
25741 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25743 #: gimple-ssa-warn-access.cc:786
25744 #, fuzzy, gcc-internal-format
25745 msgid "specified bound [%E, %E] may exceed source size %E"
25746 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25748 #: gimple-ssa-warn-access.cc:788
25749 #, fuzzy, gcc-internal-format
25750 msgid "specified bound [%E, %E] exceeds source size %E"
25751 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25753 #: gimple-ssa-warn-access.cc:796
25754 #, fuzzy, gcc-internal-format
25755 msgid "source object allocated here"
25756 msgstr "esitelty täällä"
25758 #: gimple-ssa-warn-access.cc:819
25759 #, fuzzy, gcc-internal-format
25760 msgid "%qD specified size %E may exceed maximum object size %E"
25761 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
25763 #: gimple-ssa-warn-access.cc:821
25764 #, fuzzy, gcc-internal-format
25765 msgid "%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
25766 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
25768 #: gimple-ssa-warn-access.cc:826
25769 #, fuzzy, gcc-internal-format
25770 msgid "specified size %E may exceed maximum object size %E"
25771 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
25773 #: gimple-ssa-warn-access.cc:828
25774 #, fuzzy, gcc-internal-format
25775 msgid "specified size %E exceeds maximum object size %E"
25776 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
25778 #: gimple-ssa-warn-access.cc:835
25779 #, fuzzy, gcc-internal-format
25780 msgid "%qD specified size between %E and %E may exceed maximum object size %E"
25781 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25783 #: gimple-ssa-warn-access.cc:837
25784 #, fuzzy, gcc-internal-format
25785 msgid "%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
25786 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25788 #: gimple-ssa-warn-access.cc:842
25789 #, fuzzy, gcc-internal-format
25790 msgid "specified size between %E and %E may exceed maximum object size %E"
25791 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25793 #: gimple-ssa-warn-access.cc:844
25794 #, fuzzy, gcc-internal-format
25795 msgid "specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
25796 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
25798 #: gimple-ssa-warn-access.cc:854
25799 #, fuzzy, gcc-internal-format
25800 msgid "%qD specified bound %E may exceed destination size %E"
25801 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25803 #: gimple-ssa-warn-access.cc:861
25804 #, fuzzy, gcc-internal-format
25805 msgid "specified bound %E may exceed destination size %E"
25806 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25808 #: gimple-ssa-warn-access.cc:863
25809 #, fuzzy, gcc-internal-format
25810 msgid "specified bound %E exceeds destination size %E"
25811 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25813 #: gimple-ssa-warn-access.cc:870
25814 #, fuzzy, gcc-internal-format
25815 msgid "%qD specified bound [%E, %E] may exceed destination size %E"
25816 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25818 #: gimple-ssa-warn-access.cc:872
25819 #, fuzzy, gcc-internal-format
25820 msgid "%qD specified bound [%E, %E] exceeds destination size %E"
25821 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25823 #: gimple-ssa-warn-access.cc:877 gimple-ssa-warn-access.cc:879
25824 #, fuzzy, gcc-internal-format
25825 msgid "specified bound [%E, %E] exceeds destination size %E"
25826 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25828 #: gimple-ssa-warn-access.cc:888
25829 #, fuzzy, gcc-internal-format
25830 msgid "destination object allocated here"
25831 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
25833 #: gimple-ssa-warn-access.cc:932
25834 #, fuzzy, gcc-internal-format
25835 msgid "%qD may access %E byte in a region of size %E"
25836 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25838 #: gimple-ssa-warn-access.cc:934
25839 #, fuzzy, gcc-internal-format
25840 msgid "%qD accessing %E byte in a region of size %E"
25841 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25843 #: gimple-ssa-warn-access.cc:937
25844 #, fuzzy, gcc-internal-format
25845 msgid "%qD may access %E bytes in a region of size %E"
25846 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25848 #: gimple-ssa-warn-access.cc:939
25849 #, fuzzy, gcc-internal-format
25850 msgid "%qD accessing %E bytes in a region of size %E"
25851 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25853 #: gimple-ssa-warn-access.cc:944
25854 #, fuzzy, gcc-internal-format
25855 msgid "may access %E byte in a region of size %E"
25856 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25858 #: gimple-ssa-warn-access.cc:946
25859 #, fuzzy, gcc-internal-format
25860 msgid "accessing %E byte in a region of size %E"
25861 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25863 #: gimple-ssa-warn-access.cc:949
25864 #, fuzzy, gcc-internal-format
25865 msgid "may access %E bytes in a region of size %E"
25866 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25868 #: gimple-ssa-warn-access.cc:951
25869 #, fuzzy, gcc-internal-format
25870 msgid "accessing %E bytes in a region of size %E"
25871 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25873 #: gimple-ssa-warn-access.cc:960
25874 #, fuzzy, gcc-internal-format
25875 msgid "%qD may access %E or more bytes in a region of size %E"
25876 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25878 #: gimple-ssa-warn-access.cc:962
25879 #, fuzzy, gcc-internal-format
25880 msgid "%qD accessing %E or more bytes in a region of size %E"
25881 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25883 #: gimple-ssa-warn-access.cc:967
25884 #, fuzzy, gcc-internal-format
25885 msgid "may access %E or more bytes in a region of size %E"
25886 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25888 #: gimple-ssa-warn-access.cc:969
25889 #, fuzzy, gcc-internal-format
25890 msgid "accessing %E or more bytes in a region of size %E"
25891 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25893 #: gimple-ssa-warn-access.cc:977
25894 #, fuzzy, gcc-internal-format
25895 msgid "%qD may access between %E and %E bytes in a region of size %E"
25896 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25898 #: gimple-ssa-warn-access.cc:979
25899 #, fuzzy, gcc-internal-format
25900 msgid "%qD accessing between %E and %E bytes in a region of size %E"
25901 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25903 #: gimple-ssa-warn-access.cc:984
25904 #, fuzzy, gcc-internal-format
25905 msgid "may access between %E and %E bytes in a region of size %E"
25906 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25908 #: gimple-ssa-warn-access.cc:986
25909 #, fuzzy, gcc-internal-format
25910 msgid "accessing between %E and %E bytes in a region of size %E"
25911 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25913 #: gimple-ssa-warn-access.cc:998
25914 #, fuzzy, gcc-internal-format
25915 msgid "%qD may write %E byte into a region of size %E"
25916 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25918 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1000
25919 #, fuzzy, gcc-internal-format
25920 msgid "%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
25921 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25923 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1003
25924 #, fuzzy, gcc-internal-format
25925 msgid "%qD may write %E bytes into a region of size %E"
25926 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25928 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1005
25929 #, fuzzy, gcc-internal-format
25930 msgid "%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
25931 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25933 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1010
25934 #, fuzzy, gcc-internal-format
25935 msgid "may write %E byte into a region of size %E"
25936 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25938 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1012
25939 #, fuzzy, gcc-internal-format
25940 msgid "writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
25941 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25943 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1015
25944 #, fuzzy, gcc-internal-format
25945 msgid "may write %E bytes into a region of size %E"
25946 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25948 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1017
25949 #, fuzzy, gcc-internal-format
25950 msgid "writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
25951 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25953 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1026
25954 #, fuzzy, gcc-internal-format
25955 msgid "%qD may write %E or more bytes into a region of size %E"
25956 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25958 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1028 gimple-ssa-warn-access.cc:1399
25959 #, fuzzy, gcc-internal-format
25960 msgid "%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
25961 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25963 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1034
25964 #, fuzzy, gcc-internal-format
25965 msgid "may write %E or more bytes into a region of size %E"
25966 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25968 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1036 gimple-ssa-warn-access.cc:1404
25969 #, fuzzy, gcc-internal-format
25970 msgid "writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
25971 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25973 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1045
25974 #, fuzzy, gcc-internal-format
25975 msgid "%qD may write between %E and %E bytes into a region of size %E"
25976 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25978 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1047
25979 #, fuzzy, gcc-internal-format
25980 msgid "%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
25981 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25983 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1053
25984 #, fuzzy, gcc-internal-format
25985 msgid "may write between %E and %E bytes into a region of size %E"
25986 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25988 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1055
25989 #, fuzzy, gcc-internal-format
25990 msgid "writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
25991 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25993 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1069
25994 #, fuzzy, gcc-internal-format
25995 msgid "%qD may read %E byte from a region of size %E"
25996 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
25998 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1071
25999 #, fuzzy, gcc-internal-format
26000 msgid "%qD reading %E byte from a region of size %E"
26001 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26003 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1074
26004 #, fuzzy, gcc-internal-format
26005 msgid "%qD may read %E bytes from a region of size %E"
26006 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26008 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1076
26009 #, fuzzy, gcc-internal-format
26010 msgid "%qD reading %E bytes from a region of size %E"
26011 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26013 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1082
26014 #, fuzzy, gcc-internal-format
26015 msgid "may read %E byte from a region of size %E"
26016 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26018 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1084
26019 #, fuzzy, gcc-internal-format
26020 msgid "reading %E byte from a region of size %E"
26021 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26023 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1087
26024 #, fuzzy, gcc-internal-format
26025 msgid "may read %E bytes from a region of size %E"
26026 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26028 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1089
26029 #, fuzzy, gcc-internal-format
26030 msgid "reading %E bytes from a region of size %E"
26031 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26033 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1098
26034 #, fuzzy, gcc-internal-format
26035 msgid "%qD may read %E or more bytes from a region of size %E"
26036 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26038 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1100
26039 #, fuzzy, gcc-internal-format
26040 msgid "%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
26041 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26043 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1105
26044 #, fuzzy, gcc-internal-format
26045 msgid "may read %E or more bytes from a region of size %E"
26046 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26048 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1107
26049 #, fuzzy, gcc-internal-format
26050 msgid "reading %E or more bytes from a region of size %E"
26051 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26053 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1115
26054 #, fuzzy, gcc-internal-format
26055 msgid "%qD may read between %E and %E bytes from a region of size %E"
26056 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26058 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1117
26059 #, fuzzy, gcc-internal-format
26060 msgid "%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
26061 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26063 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1122
26064 #, fuzzy, gcc-internal-format
26065 msgid "may read between %E and %E bytes from a region of size %E"
26066 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26068 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1124
26069 #, fuzzy, gcc-internal-format
26070 msgid "reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
26071 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26073 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1139
26074 #, fuzzy, gcc-internal-format
26075 msgid "%qD expecting %E byte in a region of size %E"
26076 msgid_plural "%qD expecting %E bytes in a region of size %E"
26077 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26078 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26080 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1144
26081 #, fuzzy, gcc-internal-format
26082 msgid "expecting %E byte in a region of size %E"
26083 msgid_plural "expecting %E bytes in a region of size %E"
26084 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26085 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26087 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1152
26088 #, fuzzy, gcc-internal-format
26089 msgid "%qD expecting %E or more bytes in a region of size %E"
26090 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26092 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1156
26093 #, fuzzy, gcc-internal-format
26094 msgid "expecting %E or more bytes in a region of size %E"
26095 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26097 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1163
26098 #, fuzzy, gcc-internal-format
26099 msgid "%qD expecting between %E and %E bytes in a region of size %E"
26100 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26102 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1167
26103 #, fuzzy, gcc-internal-format
26104 msgid "expecting between %E and %E bytes in a region of size %E"
26105 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26107 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2023
26108 #, gcc-internal-format
26109 msgid "%qD called on pointer %qE with nonzero offset%s"
26110 msgstr ""
26112 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2038 gimple-ssa-warn-access.cc:3768
26113 #, fuzzy, gcc-internal-format
26114 msgid "returned from %qD"
26115 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
26117 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2041
26118 #, fuzzy, gcc-internal-format
26119 msgid "returned from %qT"
26120 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
26122 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2043
26123 #, fuzzy, gcc-internal-format
26124 msgid "obtained here"
26125 msgstr "union määritelty täällä"
26127 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2251
26128 #, fuzzy, gcc-internal-format
26129 msgid "argument %i value %qE is negative"
26130 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26132 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2268
26133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26134 #| msgid "%Kargument %i value is zero"
26135 msgid "argument %i value is zero"
26136 msgstr "%Kargumentin %i arvo on nolla"
26138 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2286
26139 #, fuzzy, gcc-internal-format
26140 #| msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
26141 msgid "argument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
26142 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26144 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2300
26145 #, fuzzy, gcc-internal-format
26146 msgid "argument %i range [%E, %E] is negative"
26147 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26149 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2307
26150 #, fuzzy, gcc-internal-format
26151 msgid "argument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
26152 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26154 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2337
26155 #, fuzzy, gcc-internal-format
26156 msgid "product %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
26157 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26159 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2343
26160 #, fuzzy, gcc-internal-format
26161 msgid "product %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
26162 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26164 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2354 gimple-ssa-warn-access.cc:2357
26165 #, fuzzy, gcc-internal-format
26166 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
26167 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26169 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2368
26170 #, fuzzy, gcc-internal-format
26171 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
26172 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26174 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2371
26175 #, gcc-internal-format
26176 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
26177 msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
26179 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2817
26180 #, fuzzy, gcc-internal-format
26181 msgid "unknown architecture specifier in memory model %wi for %qD"
26182 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
26184 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2908
26185 #, fuzzy, gcc-internal-format
26186 msgid "invalid memory model %qs for %qD"
26187 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26189 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2912
26190 #, fuzzy, gcc-internal-format
26191 msgid "invalid memory model %wi for %qD"
26192 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26194 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2927 gimple-ssa-warn-access.cc:2979
26195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26196 #| msgid "valid arguments are: %s"
26197 msgid "valid models are %s"
26198 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s"
26200 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2940
26201 #, fuzzy, gcc-internal-format
26202 msgid "invalid failure memory model %qs for %qD"
26203 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26205 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2945
26206 #, fuzzy, gcc-internal-format
26207 msgid "valid failure models are %qs, %qs, %qs, %qs"
26208 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
26210 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2960
26211 #, fuzzy, gcc-internal-format
26212 msgid "failure memory model %qs cannot be stronger than success memory model %qs for %qD"
26213 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
26215 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2986
26216 #, fuzzy, gcc-internal-format
26217 msgid "failure memory model %wi cannot be stronger than success memory model %wi for %qD"
26218 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
26220 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3417
26221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26222 msgid "bound argument %i value %s is negative for a variable length array argument %i of type %s"
26223 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
26225 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3425
26226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26227 msgid "argument %i value %s is negative"
26228 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26230 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3475
26231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26232 msgid "argument %i of variable length array %s is null but the corresponding bound argument %i value is %s"
26233 msgstr ""
26235 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3484
26236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26237 msgid "argument %i is null but the corresponding size argument %i value is %s"
26238 msgstr ""
26240 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3495
26241 #, gcc-internal-format
26242 msgid "argument %i to %<%T[static %E]%> is null where non-null expected"
26243 msgstr ""
26245 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3558
26246 #, fuzzy, gcc-internal-format
26247 msgid "referencing argument %u of type %qT"
26248 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
26250 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3572
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
26253 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
26255 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3576
26256 #, fuzzy, gcc-internal-format
26257 msgid "in a call with type %qT and attribute %qs"
26258 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
26260 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3583
26261 #, fuzzy, gcc-internal-format
26262 msgid "in a call to function %qD"
26263 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
26265 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3586
26266 #, fuzzy, gcc-internal-format
26267 msgid "in a call with type %qT"
26268 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
26270 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3690
26271 #, fuzzy, gcc-internal-format
26272 msgid "%qD called on unallocated object %qD"
26273 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
26275 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3707
26276 #, gcc-internal-format
26277 msgid "%qD called on a pointer to an unallocated object %qE"
26278 msgstr ""
26280 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3716
26281 #, fuzzy, gcc-internal-format
26282 msgid "assigned here"
26283 msgstr "union määritelty täällä"
26285 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3749
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "%qD called on pointer returned from a mismatched allocation function"
26288 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26290 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3758
26291 #, gcc-internal-format
26292 msgid "%qD called on pointer to an unallocated object"
26293 msgstr ""
26295 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3910
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 msgid "pointer %qE may be used after %qD"
26298 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
26300 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3911
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "pointer %qE used after %qD"
26303 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
26305 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3915
26306 #, fuzzy, gcc-internal-format
26307 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
26308 msgid "pointer may be used after %qD"
26309 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
26311 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3916
26312 #, fuzzy, gcc-internal-format
26313 #| msgid "unused parameter %qD"
26314 msgid "pointer used after %qD"
26315 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
26317 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3920
26318 #, fuzzy, gcc-internal-format
26319 msgid "call to %qD here"
26320 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
26322 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3936
26323 #, gcc-internal-format
26324 msgid "dangling pointer %qE to %qD may be used"
26325 msgstr ""
26327 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3937
26328 #, fuzzy, gcc-internal-format
26329 #| msgid "invalid pointer mode %qs"
26330 msgid "using dangling pointer %qE to %qD"
26331 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
26333 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3942
26334 #, fuzzy, gcc-internal-format
26335 msgid "dangling pointer to %qD may be used"
26336 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
26338 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3943
26339 #, fuzzy, gcc-internal-format
26340 #| msgid "invalid pointer mode %qs"
26341 msgid "using a dangling pointer to %qD"
26342 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
26344 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3946 gimple-ssa-warn-access.cc:4588
26345 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1827 tree-ssa-uninit.cc:903
26346 #: tree-ssa-uninit.cc:1069 c/c-decl.cc:3893 c/c-decl.cc:4166
26347 #: c/c-typeck.cc:8987 c/c-typeck.cc:11696 cp/class.cc:1492 cp/class.cc:3276
26348 #: cp/constexpr.cc:1013 cp/decl.cc:4307 cp/decl.cc:12394 cp/decl.cc:12877
26349 #: cp/decl.cc:12886 cp/friend.cc:404 cp/friend.cc:414 cp/init.cc:2892
26350 #: cp/parser.cc:3488 cp/parser.cc:3634 cp/parser.cc:3685 cp/parser.cc:6882
26351 #: cp/parser.cc:24237 cp/typeck.cc:4777
26352 #, gcc-internal-format
26353 msgid "%qD declared here"
26354 msgstr "%qD esitelty täällä"
26356 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3954
26357 #, gcc-internal-format
26358 msgid "dangling pointer %qE to an unnamed temporary may be used"
26359 msgstr ""
26361 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3956
26362 #, gcc-internal-format
26363 msgid "using dangling pointer %qE to an unnamed temporary"
26364 msgstr ""
26366 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3962
26367 #, gcc-internal-format
26368 msgid "dangling pointer to an unnamed temporary may be used"
26369 msgstr ""
26371 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3964
26372 #, fuzzy, gcc-internal-format
26373 msgid "using a dangling pointer to an unnamed temporary"
26374 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
26376 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3968
26377 #, fuzzy, gcc-internal-format
26378 msgid "unnamed temporary defined here"
26379 msgstr "alunperin määritelty täällä"
26381 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4058
26382 #, fuzzy, gcc-internal-format
26383 msgid "%qD called on pointer %qE passed to mismatched allocation function %qD"
26384 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26386 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4063
26387 #, fuzzy, gcc-internal-format
26388 msgid "%qD called on a pointer passed to mismatched reallocation function %qD"
26389 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26391 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4069
26392 #, fuzzy, gcc-internal-format
26393 msgid "call to %qD"
26394 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
26396 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4582
26397 #, fuzzy, gcc-internal-format
26398 msgid "storing the address of local variable %qD in %qE"
26399 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
26401 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:285
26402 #, fuzzy, gcc-internal-format
26403 msgid "use of %<alloca%>"
26404 msgstr "%<alloca%>:n käyttö"
26406 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:324
26407 #, fuzzy, gcc-internal-format
26408 msgid "argument to variable-length array may be too large"
26409 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti voi olla liian suuri"
26411 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:326
26412 #, fuzzy, gcc-internal-format
26413 msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
26414 msgstr "%<alloca%>:n argumentti voi olla liian suuri"
26416 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:331
26417 #, gcc-internal-format
26418 msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
26419 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentin koko voi olla jopa %s"
26421 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:343
26422 #, fuzzy, gcc-internal-format
26423 msgid "argument to variable-length array is too large"
26424 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti on liian suuri"
26426 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:345
26427 #, fuzzy, gcc-internal-format
26428 msgid "argument to %<alloca%> is too large"
26429 msgstr "%<alloca%>:n argumentti on liian suuri"
26431 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:349
26432 #, gcc-internal-format
26433 msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
26434 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentti on %s"
26436 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:361
26437 #, fuzzy, gcc-internal-format
26438 msgid "unbounded use of variable-length array"
26439 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
26441 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:362
26442 #, fuzzy, gcc-internal-format
26443 msgid "unbounded use of %<alloca%>"
26444 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
26446 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:367
26447 #, fuzzy, gcc-internal-format
26448 msgid "use of %<alloca%> within a loop"
26449 msgstr "%<alloca%>:n käyttö silmukassa"
26451 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:372
26452 #, fuzzy, gcc-internal-format
26453 msgid "argument to variable-length array is zero"
26454 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
26456 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:374
26457 #, fuzzy, gcc-internal-format
26458 msgid "argument to %<alloca%> is zero"
26459 msgstr "%<alloca%>-funktion argumentti on nolla"
26461 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1495
26462 #, fuzzy, gcc-internal-format
26463 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
26464 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26466 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1497
26467 #, fuzzy, gcc-internal-format
26468 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
26469 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26471 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1501
26472 #, fuzzy, gcc-internal-format
26473 msgid "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
26474 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26476 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1503
26477 #, fuzzy, gcc-internal-format
26478 msgid "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
26479 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26481 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1510
26482 #, fuzzy, gcc-internal-format
26483 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
26484 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
26485 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26486 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26488 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1520
26489 #, fuzzy, gcc-internal-format
26490 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
26491 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
26492 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26493 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26495 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1533
26496 #, fuzzy, gcc-internal-format
26497 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
26498 msgid_plural "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
26499 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26500 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26502 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1543
26503 #, fuzzy, gcc-internal-format
26504 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
26505 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26507 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1551
26508 #, fuzzy, gcc-internal-format
26509 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
26510 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26512 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1564
26513 #, fuzzy, gcc-internal-format
26514 msgid "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
26515 msgid_plural "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
26516 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26517 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26519 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1572
26520 #, fuzzy, gcc-internal-format
26521 msgid "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
26522 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26524 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1579
26525 #, fuzzy, gcc-internal-format
26526 msgid "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
26527 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26529 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1607
26530 #, fuzzy, gcc-internal-format
26531 msgid "%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
26532 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
26533 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26534 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26536 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1614
26537 #, fuzzy, gcc-internal-format
26538 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
26539 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
26540 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26541 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26543 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1625
26544 #, fuzzy, gcc-internal-format
26545 msgid "%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
26546 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
26547 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26548 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26550 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1632
26551 #, fuzzy, gcc-internal-format
26552 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
26553 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
26554 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26555 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26557 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1645
26558 #, fuzzy, gcc-internal-format
26559 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
26560 msgid_plural "%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
26561 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26562 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26564 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1652
26565 #, fuzzy, gcc-internal-format
26566 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
26567 msgid_plural "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
26568 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26569 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26571 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1664
26572 #, fuzzy, gcc-internal-format
26573 msgid "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
26574 msgid_plural "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
26575 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26576 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26578 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1710
26579 #, fuzzy, gcc-internal-format
26580 msgid "%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
26581 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
26583 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1716
26584 #, fuzzy, gcc-internal-format
26585 msgid "%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
26586 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
26588 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1777
26589 #, gcc-internal-format
26590 msgid "%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
26591 msgstr ""
26593 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1782 c-family/c-warn.cc:3753
26594 #, gcc-internal-format
26595 msgid "array %qD declared here"
26596 msgstr "taulukko %qD esitelty täällä"
26598 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1787 gimple-ssa-warn-restrict.cc:1793
26599 #, gcc-internal-format
26600 msgid "%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
26601 msgstr ""
26603 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1810
26604 #, fuzzy, gcc-internal-format
26605 msgid "%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
26606 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
26608 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1813
26609 #, fuzzy, gcc-internal-format
26610 msgid "%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
26611 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
26613 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1819
26614 #, fuzzy, gcc-internal-format
26615 msgid "%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
26616 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
26618 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1821
26619 #, fuzzy, gcc-internal-format
26620 msgid "%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
26621 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
26623 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1834
26624 #, fuzzy, gcc-internal-format
26625 msgid "%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
26626 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
26628 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1836
26629 #, fuzzy, gcc-internal-format
26630 msgid "%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
26631 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
26633 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1842
26634 #, fuzzy, gcc-internal-format
26635 msgid "%qD forming offset %s is out of bounds"
26636 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
26638 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1843
26639 #, fuzzy, gcc-internal-format
26640 msgid "%qD offset %s is out of bounds"
26641 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
26643 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1855
26644 #, fuzzy, gcc-internal-format
26645 msgid "%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
26646 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
26648 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1863 gimple-ssa-warn-restrict.cc:1884
26649 #, fuzzy, gcc-internal-format
26650 msgid "subobject %qD declared here"
26651 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
26653 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1873
26654 #, fuzzy, gcc-internal-format
26655 msgid "%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wi"
26656 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
26658 #: gimple-streamer-in.cc:207
26659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26660 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
26661 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
26663 #: gimple-warn-recursion.cc:195
26664 #, fuzzy, gcc-internal-format
26665 msgid "infinite recursion detected"
26666 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
26668 #: gimple-warn-recursion.cc:202
26669 #, fuzzy, gcc-internal-format
26670 msgid "recursive call"
26671 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
26673 #: gimple.cc:1292
26674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26675 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
26676 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26678 #: gimplify.cc:2068
26679 #, fuzzy, gcc-internal-format
26680 msgid "statement will never be executed"
26681 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
26683 #: gimplify.cc:2132
26684 #, gcc-internal-format
26685 msgid "%qs cannot be initialized with%<-ftrivial-auto-var_init%>"
26686 msgstr ""
26688 #: gimplify.cc:2524 gimplify.cc:2532
26689 #, gcc-internal-format
26690 msgid "this statement may fall through"
26691 msgstr "suoritus saattaa jatkua tämän lausekkeen jälkeen"
26693 #: gimplify.cc:2534
26694 #, gcc-internal-format
26695 msgid "here"
26696 msgstr "täällä"
26698 #. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
26699 #. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
26700 #: gimplify.cc:2646 gimplify.cc:2669
26701 #, fuzzy, gcc-internal-format
26702 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
26703 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
26705 #: gimplify.cc:3767
26706 #, fuzzy, gcc-internal-format
26707 msgid "using result of function returning %<void%>"
26708 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
26710 #: gimplify.cc:6600
26711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26712 msgid "non-memory output %d must stay in memory"
26713 msgstr ""
26715 #: gimplify.cc:6615
26716 #, fuzzy, gcc-internal-format
26717 msgid "invalid lvalue in %<asm%> output %d"
26718 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
26720 #: gimplify.cc:6762
26721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26722 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
26723 msgstr ""
26725 #: gimplify.cc:6802 gimplify.cc:6812
26726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26727 msgid "memory input %d is not directly addressable"
26728 msgstr ""
26730 #: gimplify.cc:7427
26731 #, fuzzy, gcc-internal-format
26732 msgid "threadprivate variable %qE used in a region with %<order(concurrent)%> clause"
26733 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
26735 #: gimplify.cc:7429
26736 #, fuzzy, gcc-internal-format
26737 msgid "enclosing region"
26738 msgstr "# Ei kohde:"
26740 #: gimplify.cc:7433
26741 #, fuzzy, gcc-internal-format
26742 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
26743 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
26745 #: gimplify.cc:7435
26746 #, fuzzy, gcc-internal-format
26747 msgid "enclosing target region"
26748 msgstr "# Ei kohde:"
26750 #: gimplify.cc:7448
26751 #, fuzzy, gcc-internal-format
26752 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
26753 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
26755 #: gimplify.cc:7450
26756 #, fuzzy, gcc-internal-format
26757 msgid "enclosing task"
26758 msgstr "          %s"
26760 #: gimplify.cc:7547
26761 #, fuzzy, gcc-internal-format
26762 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
26763 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
26765 #: gimplify.cc:7549
26766 #, fuzzy, gcc-internal-format
26767 msgid "enclosing %qs"
26768 msgstr "          %s"
26770 #: gimplify.cc:7692
26771 #, fuzzy, gcc-internal-format
26772 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
26773 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26775 #: gimplify.cc:7694
26776 #, fuzzy, gcc-internal-format
26777 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
26778 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
26780 #: gimplify.cc:7755
26781 #, fuzzy, gcc-internal-format
26782 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
26783 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
26785 #: gimplify.cc:7763
26786 #, fuzzy, gcc-internal-format
26787 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
26788 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
26790 #: gimplify.cc:7832
26791 #, fuzzy, gcc-internal-format
26792 msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
26793 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
26795 #: gimplify.cc:7834
26796 #, fuzzy, gcc-internal-format
26797 msgid "enclosing %<target%>"
26798 msgstr "# Ei kohde:"
26800 #: gimplify.cc:7864 gimplify.cc:9565
26801 #, fuzzy, gcc-internal-format
26802 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
26803 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
26805 #: gimplify.cc:7885
26806 #, fuzzy, gcc-internal-format
26807 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
26808 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
26810 #: gimplify.cc:8016
26811 #, fuzzy, gcc-internal-format
26812 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
26813 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26815 #: gimplify.cc:8019
26816 #, fuzzy, gcc-internal-format
26817 msgid "iteration variable %qE should be private"
26818 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26820 #: gimplify.cc:8033
26821 #, fuzzy, gcc-internal-format
26822 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
26823 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26825 #: gimplify.cc:8036
26826 #, fuzzy, gcc-internal-format
26827 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
26828 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26830 #: gimplify.cc:8039
26831 #, fuzzy, gcc-internal-format
26832 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
26833 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26835 #: gimplify.cc:9226 gimplify.cc:9232
26836 #, fuzzy, gcc-internal-format
26837 msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %qs construct"
26838 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
26840 #: gimplify.cc:9249
26841 #, fuzzy, gcc-internal-format
26842 msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
26843 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
26845 #: gimplify.cc:9271
26846 #, gcc-internal-format
26847 msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
26848 msgstr ""
26850 #: gimplify.cc:9279
26851 #, gcc-internal-format
26852 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %qs, %<sections%> or %<scope%>"
26853 msgstr ""
26855 #: gimplify.cc:9290 gimplify.cc:9296 gimplify.cc:9302 gimplify.cc:9308
26856 #: gimplify.cc:9314 gimplify.cc:13647
26857 #, fuzzy, gcc-internal-format
26858 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on %qs construct"
26859 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26861 #: gimplify.cc:9408
26862 #, gcc-internal-format
26863 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
26864 msgstr ""
26866 #: gimplify.cc:9761
26867 #, gcc-internal-format
26868 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
26869 msgstr ""
26871 #: gimplify.cc:10031
26872 #, fuzzy, gcc-internal-format
26873 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
26874 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
26876 #: gimplify.cc:10547
26877 #, fuzzy, gcc-internal-format
26878 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
26879 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
26881 #: gimplify.cc:10604
26882 #, fuzzy, gcc-internal-format
26883 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
26884 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
26886 #: gimplify.cc:10636
26887 #, fuzzy, gcc-internal-format
26888 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
26889 msgstr "odotettiin %<operator%>"
26891 #: gimplify.cc:10674
26892 #, fuzzy, gcc-internal-format
26893 msgid "%<device%> clause with %<ancestor%> is only allowed on %<target%> construct"
26894 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
26896 #: gimplify.cc:10690
26897 #, gcc-internal-format
26898 msgid "with %<ancestor%>, only the %<device%>, %<firstprivate%>, %<private%>, %<defaultmap%>, and %<map%> clauses may appear on the construct"
26899 msgstr ""
26901 #: gimplify.cc:10902
26902 #, gcc-internal-format
26903 msgid "%qD specified in %qs clause but not in %<inscan%> %<reduction%> clause on the containing construct"
26904 msgstr ""
26906 #: gimplify.cc:11116
26907 #, fuzzy, gcc-internal-format
26908 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
26909 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
26911 #: gimplify.cc:11170
26912 #, fuzzy, gcc-internal-format
26913 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
26914 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
26916 #: gimplify.cc:11427
26917 #, fuzzy, gcc-internal-format
26918 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
26919 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
26921 #: gimplify.cc:11500
26922 #, fuzzy, gcc-internal-format
26923 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
26924 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
26926 #: gimplify.cc:11601
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to %<present_or_copy%>"
26929 msgstr ""
26931 #: gimplify.cc:11750
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "%qD specified in %<inscan%> %<reduction%> clause but not in %<scan%> directive clause"
26934 msgstr ""
26936 #: gimplify.cc:11769
26937 #, fuzzy, gcc-internal-format
26938 msgid "invalid private reduction on %qE"
26939 msgstr "%qD ei ole malli"
26941 #: gimplify.cc:11919
26942 #, fuzzy, gcc-internal-format
26943 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause used together with %<linear%> clause for a variable other than loop iterator"
26944 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
26946 #: gimplify.cc:12253
26947 #, fuzzy, gcc-internal-format
26948 msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
26949 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
26951 #: gimplify.cc:12512 gimplify.cc:12516 gimplify.cc:12525
26952 #, gcc-internal-format
26953 msgid "%qs clause may not appear on non-rectangular %qs"
26954 msgstr ""
26956 #: gimplify.cc:12744
26957 #, fuzzy, gcc-internal-format
26958 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26959 msgid "threadprivate iteration variable %qD"
26960 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26962 #: gimplify.cc:12775 gimplify.cc:12883
26963 #, fuzzy, gcc-internal-format
26964 msgid "conditional %<lastprivate%> on loop iterator %qD ignored"
26965 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
26967 #: gimplify.cc:13585
26968 #, gcc-internal-format
26969 msgid "%<bind%> clause not specified on a %<loop%> construct not nested inside another OpenMP construct"
26970 msgstr ""
26972 #: gimplify.cc:13609
26973 #, gcc-internal-format
26974 msgid "%<bind(parallel)%> on a %<loop%> construct nested inside %<simd%> construct"
26975 msgstr ""
26977 #: gimplify.cc:13629
26978 #, gcc-internal-format
26979 msgid "%<bind(teams)%> on a %<loop%> region not strictly nested inside of a %<teams%> region"
26980 msgstr ""
26982 #: gimplify.cc:13654
26983 #, gcc-internal-format
26984 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %qs or %<sections%>"
26985 msgstr ""
26987 #: gimplify.cc:13682
26988 #, gcc-internal-format
26989 msgid "%<lastprivate%> clause on a %<loop%> construct refers to a variable %qD which is not the loop iterator"
26990 msgstr ""
26992 #: gimplify.cc:14764 omp-low.cc:3654
26993 #, fuzzy, gcc-internal-format
26994 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
26995 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
26997 #: gimplify.cc:14782
26998 #, gcc-internal-format
26999 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
27000 msgstr ""
27002 #: gimplify.cc:14795
27003 #, fuzzy, gcc-internal-format
27004 msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
27005 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
27007 #: gimplify.cc:14808
27008 #, fuzzy, gcc-internal-format
27009 msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
27010 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
27012 #: gimplify.cc:14819
27013 #, fuzzy, gcc-internal-format
27014 msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
27015 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
27017 #: gimplify.cc:16122
27018 #, fuzzy, gcc-internal-format
27019 msgid "gimplification failed"
27020 msgstr ""
27021 " EPÄONNISTUI\n"
27022 "\n"
27024 #: gimplify.cc:16650
27025 #, gcc-internal-format
27026 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
27027 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
27029 #: gimplify.cc:16655
27030 #, gcc-internal-format
27031 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
27032 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
27034 #: gimplify.cc:16662
27035 #, gcc-internal-format
27036 msgid "if this code is reached, the program will abort"
27037 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
27039 #: godump.cc:1414
27040 #, fuzzy, gcc-internal-format
27041 msgid "could not close Go dump file: %m"
27042 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
27044 #: godump.cc:1426
27045 #, fuzzy, gcc-internal-format
27046 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
27047 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
27049 #: graphite.cc:524
27050 #, gcc-internal-format
27051 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
27052 msgstr ""
27054 #: input.cc:1357
27055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27056 msgid "expansion point is location %i"
27057 msgstr ""
27059 #: input.cc:1387
27060 #, gcc-internal-format
27061 msgid "token %u has %<x-location == y-location == %u%>"
27062 msgstr ""
27064 #: input.cc:1396
27065 #, gcc-internal-format
27066 msgid "token %u has %<x-location == %u%>"
27067 msgstr ""
27069 #: input.cc:1397
27070 #, gcc-internal-format
27071 msgid "token %u has %<y-location == %u%>"
27072 msgstr ""
27074 #: internal-fn.cc:634
27075 #, fuzzy, gcc-internal-format
27076 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
27077 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
27079 #: ipa-devirt.cc:663 ipa-devirt.cc:748 ipa-devirt.cc:777 ipa-devirt.cc:819
27080 #: ipa-devirt.cc:850
27081 #, fuzzy, gcc-internal-format
27082 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
27083 msgstr "edellinen määrittely täällä"
27085 #: ipa-devirt.cc:666
27086 #, fuzzy, gcc-internal-format
27087 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
27088 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27090 #: ipa-devirt.cc:707
27091 #, fuzzy, gcc-internal-format
27092 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
27093 msgstr "edellinen määrittely täällä"
27095 #: ipa-devirt.cc:713
27096 #, fuzzy, gcc-internal-format
27097 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
27098 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27100 #: ipa-devirt.cc:717
27101 #, fuzzy, gcc-internal-format
27102 msgid "RTTI will not work on this type"
27103 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
27105 #: ipa-devirt.cc:754
27106 #, fuzzy, gcc-internal-format
27107 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
27108 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27110 #: ipa-devirt.cc:783
27111 #, fuzzy, gcc-internal-format
27112 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
27113 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27115 #: ipa-devirt.cc:827 ipa-devirt.cc:858
27116 #, fuzzy, gcc-internal-format
27117 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
27118 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27120 #: ipa-devirt.cc:831
27121 #, fuzzy, gcc-internal-format
27122 msgid "contains additional virtual method %qD"
27123 msgstr "TAPA"
27125 #: ipa-devirt.cc:838
27126 #, fuzzy, gcc-internal-format
27127 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
27128 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27130 #: ipa-devirt.cc:864
27131 #, fuzzy, gcc-internal-format
27132 msgid "virtual method %qD"
27133 msgstr "TAPA"
27135 #: ipa-devirt.cc:868
27136 #, gcc-internal-format
27137 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
27138 msgstr ""
27140 #: ipa-devirt.cc:874
27141 #, fuzzy, gcc-internal-format
27142 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
27143 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27145 #: ipa-devirt.cc:908
27146 #, fuzzy, gcc-internal-format
27147 msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
27148 msgstr "edellinen määrittely täällä"
27150 #: ipa-devirt.cc:916
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format
27152 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
27153 msgstr "edellinen määrittely täällä"
27155 #: ipa-devirt.cc:928 ipa-devirt.cc:943 ipa-devirt.cc:1218 ipa-devirt.cc:1263
27156 #: ipa-devirt.cc:1302 ipa-devirt.cc:1320
27157 #, gcc-internal-format
27158 msgid "a different type is defined in another translation unit"
27159 msgstr "erilainen tyyppi määritelty toisessa käännösyksikössä"
27161 #: ipa-devirt.cc:935
27162 #, gcc-internal-format
27163 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
27164 msgstr ""
27166 #: ipa-devirt.cc:945
27167 #, gcc-internal-format
27168 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
27169 msgstr ""
27171 #: ipa-devirt.cc:1050
27172 #, gcc-internal-format
27173 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
27174 msgstr ""
27176 #: ipa-devirt.cc:1055
27177 #, gcc-internal-format
27178 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
27179 msgstr ""
27181 #: ipa-devirt.cc:1060
27182 #, fuzzy, gcc-internal-format
27183 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
27184 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27186 #: ipa-devirt.cc:1076
27187 #, fuzzy, gcc-internal-format
27188 msgid "type name %qs should match type name %qs"
27189 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
27191 #: ipa-devirt.cc:1080 ipa-devirt.cc:1177
27192 #, fuzzy, gcc-internal-format
27193 msgid "the incompatible type is defined here"
27194 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
27196 #: ipa-devirt.cc:1108
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "array types have different bounds"
27199 msgstr "taulukkotyypeillä on eri rajat"
27201 #: ipa-devirt.cc:1123
27202 #, fuzzy, gcc-internal-format
27203 msgid "return value type mismatch"
27204 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
27206 #: ipa-devirt.cc:1138
27207 #, fuzzy, gcc-internal-format
27208 msgid "implicit this pointer type mismatch"
27209 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
27211 #: ipa-devirt.cc:1141
27212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27213 msgid "type mismatch in parameter %i"
27214 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
27216 #: ipa-devirt.cc:1152
27217 #, fuzzy, gcc-internal-format
27218 msgid "types have different parameter counts"
27219 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
27221 #: ipa-devirt.cc:1168
27222 #, fuzzy, gcc-internal-format
27223 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
27224 msgstr "edellinen määrittely täällä"
27226 #: ipa-devirt.cc:1174
27227 #, fuzzy, gcc-internal-format
27228 msgid "type %qT should match type %qT"
27229 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
27231 #: ipa-devirt.cc:1246
27232 #, fuzzy, gcc-internal-format
27233 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
27234 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27236 #: ipa-devirt.cc:1253
27237 #, fuzzy, gcc-internal-format
27238 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
27239 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27241 #: ipa-devirt.cc:1278
27242 #, fuzzy, gcc-internal-format
27243 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
27244 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27246 #: ipa-devirt.cc:1287
27247 #, fuzzy, gcc-internal-format
27248 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
27249 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27251 #: ipa-devirt.cc:1347
27252 #, fuzzy, gcc-internal-format
27253 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
27254 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27256 #: ipa-devirt.cc:1362
27257 #, fuzzy, gcc-internal-format
27258 msgid "has different return value in another translation unit"
27259 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27261 #: ipa-devirt.cc:1385 ipa-devirt.cc:1397
27262 #, fuzzy, gcc-internal-format
27263 msgid "has different parameters in another translation unit"
27264 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27266 #: ipa-devirt.cc:1420
27267 #, fuzzy, gcc-internal-format
27268 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
27269 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27271 #: ipa-devirt.cc:1424
27272 #, fuzzy, gcc-internal-format
27273 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
27274 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27276 #: ipa-devirt.cc:1442 ipa-devirt.cc:1506
27277 #, fuzzy, gcc-internal-format
27278 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
27279 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27281 #: ipa-devirt.cc:1449 ipa-devirt.cc:1511
27282 #, fuzzy, gcc-internal-format
27283 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
27284 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27286 #: ipa-devirt.cc:1457
27287 #, fuzzy, gcc-internal-format
27288 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
27289 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27291 #: ipa-devirt.cc:1471
27292 #, fuzzy, gcc-internal-format
27293 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
27294 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27296 #: ipa-devirt.cc:1484
27297 #, fuzzy, gcc-internal-format
27298 msgid "fields have different layout in another translation unit"
27299 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27301 #: ipa-devirt.cc:1491
27302 #, gcc-internal-format
27303 msgid "one field is a bitfield while the other is not"
27304 msgstr ""
27306 #: ipa-devirt.cc:1515
27307 #, fuzzy, gcc-internal-format
27308 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
27309 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27311 #: ipa-devirt.cc:1538
27312 #, fuzzy, gcc-internal-format
27313 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
27314 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27316 #: ipa-devirt.cc:1547
27317 #, gcc-internal-format
27318 msgid "one type needs to be constructed while the other does not"
27319 msgstr ""
27321 #: ipa-devirt.cc:1560
27322 #, fuzzy, gcc-internal-format
27323 msgid "memory layout mismatch"
27324 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
27326 #: ipa-devirt.cc:1679
27327 #, fuzzy, gcc-internal-format
27328 msgid "the extra base is defined here"
27329 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
27331 #: ipa-devirt.cc:3845
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
27334 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
27335 msgstr[0] ""
27336 msgstr[1] ""
27338 #: ipa-devirt.cc:3854
27339 #, gcc-internal-format
27340 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
27341 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
27342 msgstr[0] ""
27343 msgstr[1] ""
27345 #: ipa-devirt.cc:3884
27346 #, gcc-internal-format
27347 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
27348 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
27349 msgstr[0] ""
27350 msgstr[1] ""
27352 #: ipa-devirt.cc:3892
27353 #, gcc-internal-format
27354 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
27355 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
27356 msgstr[0] ""
27357 msgstr[1] ""
27359 #: ipa-devirt.cc:3900
27360 #, gcc-internal-format
27361 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
27362 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
27363 msgstr[0] ""
27364 msgstr[1] ""
27366 #: ipa-devirt.cc:3911
27367 #, gcc-internal-format
27368 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
27369 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
27370 msgstr[0] ""
27371 msgstr[1] ""
27373 #: ipa-devirt.cc:4224
27374 #, fuzzy, gcc-internal-format
27375 msgid "type %qs violates the C++ One Definition Rule"
27376 msgstr "edellinen määrittely täällä"
27378 #: ipa-devirt.cc:4233
27379 #, fuzzy, gcc-internal-format
27380 msgid "an enum with different number of values is defined in another translation unit"
27381 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27383 #: ipa-devirt.cc:4237
27384 #, fuzzy, gcc-internal-format
27385 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
27386 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27388 #: ipa-devirt.cc:4241
27389 #, fuzzy, gcc-internal-format
27390 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
27391 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27393 #: ipa-devirt.cc:4262
27394 #, fuzzy, gcc-internal-format
27395 msgid "name %qs differs from name %qs defined in another translation unit"
27396 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27398 #: ipa-devirt.cc:4268
27399 #, fuzzy, gcc-internal-format
27400 msgid "name %qs is defined as %u-bit while another translation unit defines it as %u-bit"
27401 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27403 #: ipa-devirt.cc:4277
27404 #, fuzzy, gcc-internal-format
27405 msgid "name %qs is defined to %wd while another translation unit defines it as %wd"
27406 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27408 #: ipa-devirt.cc:4283
27409 #, fuzzy, gcc-internal-format
27410 msgid "name %qs is defined to different value in another translation unit"
27411 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
27413 #: ipa-devirt.cc:4288
27414 #, fuzzy, gcc-internal-format
27415 msgid "mismatching definition"
27416 msgstr "puuttuva määrittely"
27418 #: ipa-fnsummary.cc:4542
27419 #, fuzzy, gcc-internal-format
27420 msgid "invalid fnsummary in LTO stream"
27421 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27423 #: ipa-fnsummary.cc:4643
27424 #, gcc-internal-format
27425 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
27426 msgstr ""
27428 #: ipa-modref.cc:4014
27429 #, gcc-internal-format
27430 msgid "IPA modref summary is missing in input file"
27431 msgstr ""
27433 #: ipa-prop.cc:4776 ipa-prop.cc:4818 ipa-prop.cc:4904 ipa-prop.cc:4952
27434 #, fuzzy, gcc-internal-format
27435 msgid "invalid jump function in LTO stream"
27436 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27438 #: ipa-pure-const.cc:218
27439 #, fuzzy, gcc-internal-format
27440 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
27441 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
27443 #: ipa-pure-const.cc:219
27444 #, fuzzy, gcc-internal-format
27445 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
27446 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
27448 #: ipa-reference.cc:1264
27449 #, gcc-internal-format
27450 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
27451 msgstr ""
27453 #: ipa-sra.cc:1491
27454 #, gcc-internal-format
27455 msgid "Access offset before parent offset"
27456 msgstr ""
27458 #: ipa-sra.cc:1496
27459 #, gcc-internal-format
27460 msgid "Access size greater or equal to its parent size"
27461 msgstr ""
27463 #: ipa-sra.cc:1501
27464 #, gcc-internal-format
27465 msgid "Access terminates outside of its parent"
27466 msgstr ""
27468 #: ipa-sra.cc:1513
27469 #, gcc-internal-format
27470 msgid "Access overlaps with its sibling"
27471 msgstr ""
27473 #: ipa-sra.cc:1532
27474 #, fuzzy, gcc-internal-format
27475 msgid "IPA-SRA access verification failed"
27476 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
27478 #: ipa-sra.cc:2496
27479 #, gcc-internal-format
27480 msgid "function %qs, parameter %u, has IPA-SRA accesses which overlap"
27481 msgstr ""
27483 #: ipa-sra.cc:2499
27484 #, gcc-internal-format
27485 msgid "function %qs, parameter %u, is used but does not have any certain IPA-SRA access"
27486 msgstr ""
27488 #: ira.cc:2434 ira.cc:2456
27489 #, fuzzy, gcc-internal-format
27490 msgid "%s cannot be used in %<asm%> here"
27491 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
27493 #: ira.cc:6026
27494 #, gcc-internal-format
27495 msgid "frame pointer required, but reserved"
27496 msgstr ""
27498 #: ira.cc:6027
27499 #, fuzzy, gcc-internal-format
27500 msgid "for %qD"
27501 msgstr "nimellä %qD"
27503 #: ira.cc:6043
27504 #, gcc-internal-format
27505 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
27506 msgstr ""
27508 #: lra-assigns.cc:1694
27509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27510 msgid "maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)"
27511 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
27513 #: lra-assigns.cc:1855 reload1.cc:1242
27514 #, fuzzy, gcc-internal-format
27515 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
27516 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
27518 #: lra-assigns.cc:1870
27519 #, fuzzy, gcc-internal-format
27520 msgid "unable to find a register to spill"
27521 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
27523 #: lra-constraints.cc:4170 reload.cc:3845 reload.cc:4100
27524 #, fuzzy, gcc-internal-format
27525 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
27526 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
27528 #: lra-constraints.cc:5126
27529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27530 msgid "maximum number of generated reload insns per insn achieved (%d)"
27531 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
27533 #: lto-cgraph.cc:1127
27534 #, gcc-internal-format
27535 msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
27536 msgstr ""
27538 #: lto-cgraph.cc:1132
27539 #, gcc-internal-format
27540 msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
27541 msgstr ""
27543 #: lto-cgraph.cc:1301
27544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27545 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
27546 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
27548 #: lto-cgraph.cc:1466
27549 #, fuzzy, gcc-internal-format
27550 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
27551 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
27553 #: lto-cgraph.cc:1472
27554 #, fuzzy, gcc-internal-format
27555 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
27556 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
27558 #: lto-cgraph.cc:1549
27559 #, fuzzy, gcc-internal-format
27560 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
27561 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
27563 #: lto-cgraph.cc:1668
27564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27565 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
27566 msgstr ""
27568 #: lto-cgraph.cc:1693
27569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27570 msgid "Profile information in %s corrupted"
27571 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
27573 #: lto-cgraph.cc:1731
27574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27575 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
27576 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
27578 #: lto-cgraph.cc:1741
27579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27580 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
27581 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
27583 #: lto-cgraph.cc:1816
27584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27585 msgid "invalid offload table in %s"
27586 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
27588 #: lto-compress.cc:142 lto-compress.cc:269 lto-compress.cc:277
27589 #: lto-compress.cc:297 lto-compress.cc:363 lto-compress.cc:371
27590 #: lto-compress.cc:391
27591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27592 msgid "compressed stream: %s"
27593 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
27595 #: lto-compress.cc:163
27596 #, gcc-internal-format
27597 msgid "original not compressed with zstd"
27598 msgstr "alkuperäistä ei ole pakattu zstd:llä"
27600 #: lto-compress.cc:165
27601 #, gcc-internal-format
27602 msgid "original size unknown"
27603 msgstr "alkuperäinen koko tuntematon"
27605 #: lto-compress.cc:171
27606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27607 msgid "decompressed stream: %s"
27608 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
27610 #: lto-compress.cc:411
27611 #, fuzzy, gcc-internal-format
27612 msgid "compiler does not support ZSTD LTO compression"
27613 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
27615 #: lto-section-in.cc:460
27616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27617 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
27618 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
27620 #: lto-section-in.cc:471
27621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27622 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
27623 msgstr ""
27625 #: lto-streamer-in.cc:125
27626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27627 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
27628 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
27630 #: lto-streamer-in.cc:1193 lto-streamer-in.cc:1204
27631 #, fuzzy, gcc-internal-format
27632 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
27633 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
27635 #: lto-streamer-in.cc:1198 lto-streamer-in.cc:1208
27636 #, fuzzy, gcc-internal-format
27637 msgid "Cgraph edge statement index not found"
27638 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
27640 #: lto-streamer-in.cc:1215
27641 #, fuzzy, gcc-internal-format
27642 msgid "Reference statement index out of range"
27643 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
27645 #: lto-streamer-in.cc:1219
27646 #, fuzzy, gcc-internal-format
27647 msgid "Reference statement index not found"
27648 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
27650 #: lto-streamer-in.cc:1969
27651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27652 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
27653 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
27655 #: lto-streamer-in.cc:2071
27656 #, gcc-internal-format
27657 msgid "%s - %u-bit-precision floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
27658 msgstr ""
27660 #: lto-streamer-in.cc:2076
27661 #, gcc-internal-format
27662 msgid "%s - %u-bit-precision decimal floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
27663 msgstr ""
27665 #: lto-streamer-in.cc:2081
27666 #, gcc-internal-format
27667 msgid "%s - %u-bit-precision complex floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
27668 msgstr ""
27670 #: lto-streamer-in.cc:2086
27671 #, gcc-internal-format
27672 msgid "%s - %u-bit integer numbers unsupported (mode %qs)"
27673 msgstr ""
27675 #: lto-streamer-in.cc:2089
27676 #, fuzzy, gcc-internal-format
27677 msgid "%s - unsupported mode %qs"
27678 msgstr "tuntematon värimoodi"
27680 #: lto-streamer-out.cc:554 lto-streamer-out.cc:906
27681 #, fuzzy, gcc-internal-format
27682 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
27683 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27685 #: lto-streamer.cc:129
27686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27687 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
27688 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
27690 #: lto-streamer.cc:261
27691 #, gcc-internal-format
27692 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
27693 msgstr ""
27695 #: lto-wrapper.cc:131
27696 #, fuzzy, gcc-internal-format
27697 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
27698 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
27700 #: lto-wrapper.cc:325
27701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27702 msgid "option %s with different values"
27703 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
27705 #: lto-wrapper.cc:341
27706 #, fuzzy, gcc-internal-format
27707 msgid "option %qs with mismatching values (%s, %s)"
27708 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
27710 #: lto-wrapper.cc:456
27711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27712 msgid "option %s not used consistently in all LTO input files"
27713 msgstr ""
27715 #: lto-wrapper.cc:601 lto-wrapper.cc:609
27716 #, gcc-internal-format
27717 msgid "Extra option to %<-Xassembler%>: %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options."
27718 msgstr ""
27720 #: lto-wrapper.cc:617
27721 #, gcc-internal-format
27722 msgid "Options to %<-Xassembler%> do not match: %s, %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options."
27723 msgstr ""
27725 #: lto-wrapper.cc:943
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)"
27728 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
27730 #: lto-wrapper.cc:1024
27731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27732 msgid "problem with building target image for %s"
27733 msgstr ""
27735 #: lto-wrapper.cc:1053
27736 #, fuzzy, gcc-internal-format
27737 msgid "reading input file"
27738 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
27740 #: lto-wrapper.cc:1058
27741 #, fuzzy, gcc-internal-format
27742 msgid "writing output file"
27743 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
27745 #: lto-wrapper.cc:1094
27746 #, gcc-internal-format
27747 msgid "installation error, cannot find %<crtoffloadtable.o%>"
27748 msgstr ""
27750 #: lto-wrapper.cc:1447
27751 #, fuzzy, gcc-internal-format
27752 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC%> must be set"
27753 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
27755 #: lto-wrapper.cc:1451
27756 #, fuzzy, gcc-internal-format
27757 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC_OPTIONS%> must be set"
27758 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
27760 #: lto-wrapper.cc:1731 lto-wrapper.cc:1791 c-family/c-pch.cc:213
27761 #: c-family/c-pch.cc:248 c-family/c-pch.cc:286
27762 #, fuzzy, gcc-internal-format
27763 msgid "cannot read %s: %m"
27764 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
27766 #: lto-wrapper.cc:1758
27767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27768 msgid "invalid format of %s"
27769 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
27771 #: lto-wrapper.cc:1927
27772 #, fuzzy, gcc-internal-format
27773 msgid "%<fopen%>: %s: %m"
27774 msgstr "fopen: %s: %m"
27776 #: lto-wrapper.cc:1944
27777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27778 msgid "corrupted ltrans output file %s"
27779 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
27781 #: lto-wrapper.cc:1986
27782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27783 msgid "using serial compilation of %d LTRANS jobs"
27784 msgstr ""
27786 #: lto-wrapper.cc:2162
27787 #, gcc-internal-format
27788 msgid "%<atexit%> failed"
27789 msgstr "%<atexit%> epäonnistui"
27791 #: multiple_target.cc:76
27792 #, fuzzy, gcc-internal-format
27793 msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
27794 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
27796 #: multiple_target.cc:83
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format
27798 msgid "target does not support function version dispatcher"
27799 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27801 #: multiple_target.cc:91
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
27804 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
27806 #: multiple_target.cc:327 c-family/c-attribs.cc:5494
27807 #, fuzzy, gcc-internal-format
27808 msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
27809 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
27811 #: multiple_target.cc:336
27812 #, fuzzy, gcc-internal-format
27813 msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
27814 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
27816 #: multiple_target.cc:339
27817 #, fuzzy, gcc-internal-format
27818 msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
27819 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
27821 #: multiple_target.cc:360
27822 #, fuzzy, gcc-internal-format
27823 msgid "%<default%> target was not set"
27824 msgstr "# Ei kohde:"
27826 #: multiple_target.cc:364
27827 #, fuzzy, gcc-internal-format
27828 msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
27829 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
27831 #: multiple_target.cc:368
27832 #, fuzzy, gcc-internal-format
27833 msgid "multiple %<default%> targets were set"
27834 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
27836 #: omp-expand.cc:3340
27837 #, fuzzy, gcc-internal-format
27838 msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
27839 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
27841 #: omp-expand.cc:3477
27842 #, fuzzy, gcc-internal-format
27843 msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
27844 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
27846 #: omp-expand.cc:8089
27847 #, gcc-internal-format
27848 msgid "invalid OpenMP non-rectangular loop step; %<(%E - %E) * %E%> is not a multiple of loop %d step %qE"
27849 msgstr ""
27851 #: omp-expand.cc:10016
27852 #, fuzzy, gcc-internal-format
27853 msgid "%<ancestor%> not yet supported"
27854 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
27856 #: omp-general.cc:1111
27857 #, fuzzy, gcc-internal-format
27858 msgid "selector set %qs specified more than once"
27859 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
27861 #: omp-general.cc:1125 omp-general.cc:1138
27862 #, fuzzy, gcc-internal-format
27863 msgid "selector %qs specified more than once in set %qs"
27864 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
27866 #: omp-general.cc:1179
27867 #, gcc-internal-format
27868 msgid "incorrect property %qs of %qs selector"
27869 msgstr ""
27871 #: omp-general.cc:1186
27872 #, fuzzy, gcc-internal-format
27873 msgid "unknown property %qs of %qs selector"
27874 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
27876 #: omp-general.cc:1191
27877 #, fuzzy, gcc-internal-format
27878 msgid "unknown property %qE of %qs selector"
27879 msgstr "<tuntematon>"
27881 #: omp-general.cc:1233
27882 #, gcc-internal-format
27883 msgid "%qD used as a variant with incompatible %<construct%> selector sets"
27884 msgstr ""
27886 #: omp-general.cc:2766
27887 #, gcc-internal-format
27888 msgid "%qs specifies a conflicting level of parallelism"
27889 msgstr ""
27891 #: omp-general.cc:2769
27892 #, fuzzy, gcc-internal-format
27893 msgid "... to the previous %qs clause here"
27894 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
27896 #: omp-general.cc:2804
27897 #, gcc-internal-format
27898 msgid "cannot apply %<%s%> to %qD, which has also been marked with an OpenMP 'declare target' directive"
27899 msgstr ""
27901 #: omp-general.cc:2858
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "incompatible %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
27904 msgstr ""
27906 #: omp-general.cc:2865
27907 #, gcc-internal-format
27908 msgid "missing %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
27909 msgstr ""
27911 #: omp-general.cc:2874
27912 #, fuzzy, gcc-internal-format
27913 msgid "... with %qs clause here"
27914 msgstr "switch alkaa tästä"
27916 #: omp-general.cc:2882
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "... without %qs clause near to here"
27919 msgstr ""
27921 #: omp-low.cc:2704 omp-offload.cc:1488
27922 #, gcc-internal-format
27923 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
27924 msgstr ""
27926 #: omp-low.cc:2707 omp-offload.cc:1489
27927 #, gcc-internal-format
27928 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
27929 msgstr ""
27931 #: omp-low.cc:2711 omp-offload.cc:1523
27932 #, gcc-internal-format
27933 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
27934 msgstr ""
27936 #: omp-low.cc:2762
27937 #, fuzzy, gcc-internal-format
27938 msgid "argument not permitted on %qs clause"
27939 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
27941 #: omp-low.cc:2766
27942 #, fuzzy, gcc-internal-format
27943 msgid "enclosing parent compute construct"
27944 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
27946 #: omp-low.cc:2769
27947 #, fuzzy, gcc-internal-format
27948 msgid "enclosing routine"
27949 msgstr "# Ei kohde:"
27951 #: omp-low.cc:2810
27952 #, fuzzy, gcc-internal-format
27953 msgid "conflicting reduction operations for %qE"
27954 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
27956 #: omp-low.cc:2813
27957 #, fuzzy, gcc-internal-format
27958 msgid "location of the previous reduction for %qE"
27959 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
27961 #: omp-low.cc:2846
27962 #, gcc-internal-format
27963 msgid "nested loop in reduction needs reduction clause for %qE"
27964 msgstr ""
27966 #: omp-low.cc:3103
27967 #, gcc-internal-format
27968 msgid "%<target%> construct with nested %<teams%> construct contains directives outside of the %<teams%> construct"
27969 msgstr ""
27971 #: omp-low.cc:3161
27972 #, gcc-internal-format
27973 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
27974 msgstr ""
27976 #: omp-low.cc:3170
27977 #, gcc-internal-format
27978 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
27979 msgstr ""
27981 #: omp-low.cc:3185
27982 #, gcc-internal-format
27983 msgid "OpenMP constructs are not allowed in target region with %<ancestor%>"
27984 msgstr ""
27986 #: omp-low.cc:3210 omp-low.cc:3277
27987 #, gcc-internal-format
27988 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a region with the %<order(concurrent)%> clause"
27989 msgstr ""
27991 #: omp-low.cc:3229
27992 #, fuzzy, gcc-internal-format
27993 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<%s simd%> region"
27994 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
27996 #: omp-low.cc:3245
27997 #, gcc-internal-format
27998 msgid "OpenMP constructs other than %<ordered simd%>, %<simd%>, %<loop%> or %<atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
27999 msgstr ""
28001 #: omp-low.cc:3259
28002 #, gcc-internal-format
28003 msgid "only %<distribute%>, %<parallel%> or %<loop%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
28004 msgstr ""
28006 #: omp-low.cc:3273
28007 #, gcc-internal-format
28008 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a %<loop%> region"
28009 msgstr ""
28011 #: omp-low.cc:3293
28012 #, gcc-internal-format
28013 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
28014 msgstr ""
28016 #: omp-low.cc:3342
28017 #, gcc-internal-format
28018 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
28019 msgstr ""
28021 #: omp-low.cc:3364
28022 #, fuzzy, gcc-internal-format
28023 msgid "orphaned %qs construct"
28024 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
28026 #: omp-low.cc:3393
28027 #, fuzzy, gcc-internal-format
28028 msgid "%<cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
28029 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
28031 #: omp-low.cc:3398
28032 #, fuzzy, gcc-internal-format
28033 msgid "%<cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
28034 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
28036 #: omp-low.cc:3418 omp-low.cc:3431
28037 #, fuzzy, gcc-internal-format
28038 msgid "%<cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
28039 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
28041 #: omp-low.cc:3460
28042 #, gcc-internal-format
28043 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
28044 msgstr ""
28046 #: omp-low.cc:3485
28047 #, gcc-internal-format
28048 msgid "invalid arguments"
28049 msgstr "virheelliset argumentit"
28051 #: omp-low.cc:3491
28052 #, gcc-internal-format
28053 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
28054 msgstr ""
28056 #: omp-low.cc:3520
28057 #, gcc-internal-format
28058 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, %<masked%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
28059 msgstr ""
28061 #: omp-low.cc:3527
28062 #, gcc-internal-format
28063 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, %<masked%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
28064 msgstr ""
28066 #: omp-low.cc:3558
28067 #, gcc-internal-format
28068 msgid "%qs region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
28069 msgstr ""
28071 #: omp-low.cc:3593
28072 #, gcc-internal-format
28073 msgid "%<scope%> region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%>, %<taskloop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, or %<masked%> region"
28074 msgstr ""
28076 #: omp-low.cc:3618 omp-low.cc:3775 c-family/c-omp.cc:734
28077 #, gcc-internal-format
28078 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
28079 msgstr ""
28081 #: omp-low.cc:3646
28082 #, gcc-internal-format
28083 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
28084 msgstr ""
28086 #: omp-low.cc:3663
28087 #, gcc-internal-format
28088 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
28089 msgstr ""
28091 #: omp-low.cc:3678
28092 #, gcc-internal-format
28093 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
28094 msgstr ""
28096 #: omp-low.cc:3691
28097 #, gcc-internal-format
28098 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
28099 msgstr ""
28101 #: omp-low.cc:3704 omp-low.cc:3726
28102 #, gcc-internal-format
28103 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
28104 msgstr ""
28106 #: omp-low.cc:3712
28107 #, fuzzy, gcc-internal-format
28108 msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
28109 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28111 #: omp-low.cc:3743
28112 #, gcc-internal-format
28113 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
28114 msgstr ""
28116 #: omp-low.cc:3761
28117 #, gcc-internal-format
28118 msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
28119 msgstr ""
28121 #: omp-low.cc:3783
28122 #, gcc-internal-format
28123 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
28124 msgstr ""
28126 #: omp-low.cc:3796
28127 #, gcc-internal-format
28128 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
28129 msgstr ""
28131 #: omp-low.cc:3857
28132 #, gcc-internal-format
28133 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
28134 msgstr ""
28136 #: omp-low.cc:3870 omp-low.cc:3877
28137 #, gcc-internal-format
28138 msgid "%qs construct inside of %qs region"
28139 msgstr ""
28141 #: omp-low.cc:4116
28142 #, gcc-internal-format
28143 msgid "setjmp/longjmp inside %<simd%> construct"
28144 msgstr ""
28146 #: omp-low.cc:4142
28147 #, gcc-internal-format
28148 msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<order(concurrent)%> clause"
28149 msgstr ""
28151 #: omp-low.cc:4158
28152 #, gcc-internal-format
28153 msgid "OpenMP runtime API call %qD strictly nested in a %<teams%> region"
28154 msgstr ""
28156 #: omp-low.cc:4170
28157 #, fuzzy, gcc-internal-format
28158 msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<device(ancestor)%> clause"
28159 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
28161 #: omp-low.cc:9829
28162 #, gcc-internal-format
28163 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
28164 msgstr ""
28166 #: omp-low.cc:9852
28167 #, gcc-internal-format
28168 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
28169 msgstr ""
28171 #: omp-low.cc:14618
28172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28173 msgid "invalid exit from %s structured block"
28174 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
28176 #: omp-low.cc:14620 omp-low.cc:14625
28177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28178 msgid "invalid entry to %s structured block"
28179 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
28181 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
28182 #: omp-low.cc:14629
28183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28184 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
28185 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
28187 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:254
28188 #, gcc-internal-format
28189 msgid "conditionally executed loop in %<kernels%> region will be executed by a single gang; ignoring %<gang%> clause"
28190 msgstr ""
28192 #. No need to recurse into nested statements; no loop nested inside
28193 #. this loop can be gang-partitioned.
28194 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:270
28195 #, gcc-internal-format
28196 msgid "%<gang%> loop in %<gang-single%> region"
28197 msgstr ""
28199 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:480
28200 #, fuzzy, gcc-internal-format
28201 msgid "cannot honor conflicting %qs clause"
28202 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
28204 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:483
28205 #, fuzzy, gcc-internal-format
28206 msgid "location of the previous clause in the same loop nest"
28207 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
28209 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:562
28210 #, fuzzy, gcc-internal-format
28211 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<kernels%> region with a %qs clause"
28212 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
28214 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:566
28215 #, gcc-internal-format
28216 msgid "location of OpenACC %<kernels%>"
28217 msgstr ""
28219 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:1288
28220 #, fuzzy, gcc-internal-format
28221 msgid "%qs not yet supported"
28222 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
28224 #: omp-oacc-neuter-broadcast.cc:1764
28225 #, gcc-internal-format
28226 msgid "shared-memory region overflow"
28227 msgstr ""
28229 #: omp-offload.cc:315
28230 #, fuzzy, gcc-internal-format
28231 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and implicitly in %<to%> clauses"
28232 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
28234 #: omp-offload.cc:899
28235 #, gcc-internal-format
28236 msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
28237 msgstr ""
28239 #: omp-offload.cc:951
28240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28241 msgid "region contains %s partitioned code but is not %s partitioned"
28242 msgstr ""
28244 #: omp-offload.cc:957
28245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28246 msgid "region is %s partitioned but does not contain %s partitioned code"
28247 msgstr ""
28249 #: omp-offload.cc:1447
28250 #, gcc-internal-format
28251 msgid "gang reduction on an orphan loop"
28252 msgstr ""
28254 #: omp-offload.cc:1521
28255 #, gcc-internal-format
28256 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
28257 msgstr ""
28259 #: omp-offload.cc:1525 omp-offload.cc:1557
28260 #, fuzzy, gcc-internal-format
28261 msgid "containing loop here"
28262 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
28264 #: omp-offload.cc:1530
28265 #, gcc-internal-format
28266 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
28267 msgstr ""
28269 #: omp-offload.cc:1532
28270 #, gcc-internal-format
28271 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
28272 msgstr ""
28274 #: omp-offload.cc:1537
28275 #, fuzzy, gcc-internal-format
28276 msgid "routine %qD declared here"
28277 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
28279 #: omp-offload.cc:1550
28280 #, fuzzy, gcc-internal-format
28281 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
28282 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
28284 #: omp-offload.cc:1691
28285 #, gcc-internal-format
28286 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
28287 msgstr ""
28289 #: omp-offload.cc:1699
28290 #, gcc-internal-format
28291 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
28292 msgstr ""
28294 #: omp-offload.cc:1701
28295 #, gcc-internal-format
28296 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
28297 msgstr ""
28299 #: omp-simd-clone.cc:197
28300 #, fuzzy, gcc-internal-format
28301 msgid "ignoring large linear step"
28302 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
28304 #: omp-simd-clone.cc:203
28305 #, fuzzy, gcc-internal-format
28306 msgid "ignoring zero linear step"
28307 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
28309 #: omp-simd-clone.cc:265
28310 #, gcc-internal-format
28311 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
28312 msgstr ""
28314 #: omp-simd-clone.cc:275
28315 #, gcc-internal-format
28316 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
28317 msgstr ""
28319 #: optabs.cc:4835
28320 #, fuzzy, gcc-internal-format
28321 msgid "indirect jumps are not available on this target"
28322 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
28324 #: optinfo-emit-json.cc:113
28325 #, fuzzy, gcc-internal-format
28326 msgid "cannot open file %qs for writing optimization records"
28327 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
28329 #: optinfo-emit-json.cc:121
28330 #, fuzzy, gcc-internal-format
28331 msgid "error writing optimization records to %qs: %s"
28332 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
28334 #: optinfo-emit-json.cc:130
28335 #, fuzzy, gcc-internal-format
28336 msgid "error closing optimization records %qs"
28337 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
28339 #: opts-common.cc:1379
28340 #, fuzzy, gcc-internal-format
28341 msgid "command-line option %qs is not supported by this configuration"
28342 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
28344 #: opts-common.cc:1389 opts.cc:2453
28345 #, fuzzy, gcc-internal-format
28346 msgid "missing argument to %qs"
28347 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
28349 #: opts-common.cc:1396
28350 #, fuzzy, gcc-internal-format
28351 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
28352 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
28354 #: opts-common.cc:1400
28355 #, fuzzy, gcc-internal-format
28356 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
28357 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
28359 #: opts-common.cc:1407
28360 #, fuzzy, gcc-internal-format
28361 msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
28362 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
28364 #: opts-common.cc:1471
28365 #, fuzzy, gcc-internal-format
28366 msgid "invalid argument in option %qs"
28367 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
28369 #: opts-common.cc:1473
28370 #, fuzzy, gcc-internal-format
28371 msgid "%qs specified multiple times in the same option"
28372 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
28374 #: opts-common.cc:1476
28375 #, fuzzy, gcc-internal-format
28376 msgid "%qs is mutually exclusive with %qs and cannot be specified together"
28377 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
28379 #: opts-common.cc:1498
28380 #, fuzzy, gcc-internal-format
28381 msgid "unrecognized argument in option %qs"
28382 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
28384 #: opts-common.cc:1509 config/i386/i386-options.cc:1615
28385 #, fuzzy, gcc-internal-format
28386 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
28387 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28389 #: opts-common.cc:1512 config/i386/i386-options.cc:1618
28390 #, fuzzy, gcc-internal-format
28391 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
28392 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28394 #: opts-common.cc:1555 c-family/c-opts.cc:451
28395 #, gcc-internal-format
28396 msgid "switch %qs is no longer supported"
28397 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
28399 #: opts-common.cc:1615
28400 #, fuzzy, gcc-internal-format
28401 msgid "argument to %qs is bigger than %d"
28402 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
28404 #: opts-common.cc:1962
28405 #, fuzzy, gcc-internal-format
28406 msgid "malformed %<COLLECT_GCC_OPTIONS%>"
28407 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
28409 #: opts-global.cc:102
28410 #, fuzzy, gcc-internal-format
28411 msgid "command-line option %qs is valid for the driver but not for %s"
28412 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
28414 #. Eventually this should become a hard error IMO.
28415 #: opts-global.cc:108
28416 #, fuzzy, gcc-internal-format
28417 msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s"
28418 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
28420 #. Happens for -Werror=warning_name.
28421 #: opts-global.cc:112
28422 #, gcc-internal-format
28423 msgid "%<-Werror=%> argument %qs is not valid for %s"
28424 msgstr "%<-Werror=%>-argumentti %qs ei ole kelvollinen %s-kielelle"
28426 #: opts-global.cc:144
28427 #, gcc-internal-format
28428 msgid "unrecognized command-line option %qs may have been intended to silence earlier diagnostics"
28429 msgstr ""
28431 #: opts-global.cc:399
28432 #, fuzzy, gcc-internal-format
28433 msgid "unrecognized command-line option %<-fopt-info-%s%>"
28434 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
28436 #: opts-global.cc:420 opts-global.cc:429
28437 #, gcc-internal-format
28438 msgid "plugin support is disabled; configure with %<--enable-plugin%>"
28439 msgstr ""
28441 #: opts-global.cc:454
28442 #, gcc-internal-format
28443 msgid "unrecognized register name %qs"
28444 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
28446 #: opts-global.cc:472
28447 #, fuzzy, gcc-internal-format
28448 msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
28449 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
28451 #: opts-global.cc:475
28452 #, fuzzy, gcc-internal-format
28453 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
28454 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
28456 #: opts.cc:226
28457 #, fuzzy, gcc-internal-format
28458 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
28459 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
28461 #: opts.cc:262
28462 #, fuzzy, gcc-internal-format
28463 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
28464 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
28466 #: opts.cc:269
28467 #, gcc-internal-format
28468 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
28469 msgstr ""
28471 #: opts.cc:733
28472 #, fuzzy, gcc-internal-format
28473 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%>, %<z%> or %<fast%>"
28474 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
28476 #: opts.cc:839 opts.cc:845 opts.cc:851 opts.cc:857 opts.cc:868 opts.cc:878
28477 #: opts.cc:884 opts.cc:890 opts.cc:896 opts.cc:902 opts.cc:908 opts.cc:914
28478 #: opts.cc:920 opts.cc:926 opts.cc:943 opts.cc:951 config/mips/mips.cc:20183
28479 #: config/mips/mips.cc:20185 config/mips/mips.cc:20198
28480 #, fuzzy, gcc-internal-format
28481 msgid "%qs is incompatible with %qs"
28482 msgstr "Muodostin %qs"
28484 #: opts.cc:933
28485 #, fuzzy, gcc-internal-format
28486 msgid "%<-fipa-modref%> is incompatible with %qs"
28487 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
28489 #: opts.cc:1013
28490 #, fuzzy, gcc-internal-format
28491 msgid "%<-fsanitize=%s%> is incompatible with %<-fsanitize=%s%>"
28492 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
28494 #: opts.cc:1051
28495 #, gcc-internal-format
28496 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
28497 msgstr ""
28499 #: opts.cc:1055
28500 #, gcc-internal-format
28501 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
28502 msgstr ""
28504 #: opts.cc:1069
28505 #, fuzzy, gcc-internal-format
28506 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
28507 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
28509 #: opts.cc:1084
28510 #, gcc-internal-format
28511 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
28512 msgstr ""
28514 #: opts.cc:1154
28515 #, fuzzy, gcc-internal-format
28516 msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
28517 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28519 #: opts.cc:1162
28520 #, fuzzy, gcc-internal-format
28521 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
28522 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
28524 #: opts.cc:1176
28525 #, fuzzy, gcc-internal-format
28526 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
28527 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
28529 #: opts.cc:1203
28530 #, fuzzy, gcc-internal-format
28531 msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
28532 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28534 #: opts.cc:1207
28535 #, fuzzy, gcc-internal-format
28536 msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
28537 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28539 #: opts.cc:1232
28540 #, fuzzy, gcc-internal-format
28541 msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
28542 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
28544 #: opts.cc:1259
28545 #, gcc-internal-format
28546 msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
28547 msgstr ""
28549 #: opts.cc:1266
28550 #, fuzzy, gcc-internal-format
28551 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
28552 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
28554 #: opts.cc:1269
28555 #, fuzzy, gcc-internal-format
28556 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
28557 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
28559 #: opts.cc:1274
28560 #, fuzzy, gcc-internal-format
28561 msgid "live patching is not supported with LTO"
28562 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
28564 #: opts.cc:1278
28565 #, fuzzy, gcc-internal-format
28566 msgid "vtable verification is not supported with LTO"
28567 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
28569 #: opts.cc:1353
28570 #, fuzzy, gcc-internal-format
28571 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
28572 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
28574 #: opts.cc:1357
28575 #, fuzzy, gcc-internal-format
28576 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
28577 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
28579 #: opts.cc:1385
28580 #, gcc-internal-format
28581 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
28582 msgstr ""
28584 #: opts.cc:1420 config/darwin.cc:3359
28585 #, fuzzy, gcc-internal-format
28586 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
28587 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28589 #: opts.cc:1436
28590 #, fuzzy, gcc-internal-format
28591 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
28592 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28594 #: opts.cc:1454 config/pa/pa.cc:564
28595 #, fuzzy, gcc-internal-format
28596 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
28597 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28599 #: opts.cc:1963
28600 #, gcc-internal-format
28601 msgid "unrecognized %<include_flags 0x%x%> passed to %<print_specific_help%>"
28602 msgstr ""
28604 #: opts.cc:2184
28605 #, fuzzy, gcc-internal-format
28606 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
28607 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
28609 #: opts.cc:2223
28610 #, fuzzy, gcc-internal-format
28611 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
28612 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
28614 #: opts.cc:2229
28615 #, fuzzy, gcc-internal-format
28616 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
28617 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
28619 #: opts.cc:2264
28620 #, fuzzy, gcc-internal-format
28621 msgid "%qs attribute directive ignored"
28622 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
28624 #: opts.cc:2288
28625 #, fuzzy, gcc-internal-format
28626 msgid "unrecognized argument to %<-fzero-call-used-regs=%>: %qs"
28627 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
28629 #: opts.cc:2312
28630 #, fuzzy, gcc-internal-format
28631 msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
28632 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
28634 #: opts.cc:2327
28635 #, fuzzy, gcc-internal-format
28636 msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
28637 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
28639 #: opts.cc:2336
28640 #, fuzzy, gcc-internal-format
28641 msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
28642 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
28644 #: opts.cc:2395
28645 #, fuzzy, gcc-internal-format
28646 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable-function-entry%>"
28647 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
28649 #: opts.cc:2508
28650 #, gcc-internal-format
28651 msgid "%<--help%> argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
28652 msgstr ""
28654 #: opts.cc:2517
28655 #, fuzzy, gcc-internal-format
28656 msgid "unrecognized argument to %<--help=%> option: %q.*s"
28657 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
28659 #: opts.cc:2681
28660 #, gcc-internal-format
28661 msgid "arguments ignored for %<-Wattributes=%>; use %<-Wno-attributes=%> instead"
28662 msgstr ""
28664 #: opts.cc:2687
28665 #, gcc-internal-format
28666 msgid "trailing %<,%> in arguments for %<-Wno-attributes=%>"
28667 msgstr ""
28669 #: opts.cc:2896
28670 #, gcc-internal-format
28671 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
28672 msgstr ""
28674 #: opts.cc:2904
28675 #, fuzzy, gcc-internal-format
28676 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
28677 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
28679 #: opts.cc:3025
28680 #, fuzzy, gcc-internal-format
28681 msgid "unknown stack check parameter %qs"
28682 msgstr "tuntematon konetila %qs"
28684 #: opts.cc:3071
28685 #, gcc-internal-format
28686 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
28687 msgstr ""
28689 #: opts.cc:3082
28690 #, gcc-internal-format
28691 msgid "dwarf version %wu is not supported"
28692 msgstr "dwarfin versio %wu ei ole tuettu"
28694 #: opts.cc:3131
28695 #, fuzzy, gcc-internal-format
28696 msgid "unrecognized argument to %<-flto=%> option: %qs"
28697 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
28699 #: opts.cc:3331
28700 #, fuzzy, gcc-internal-format
28701 msgid "target system does not support debug output"
28702 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
28704 #: opts.cc:3369
28705 #, fuzzy, gcc-internal-format
28706 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
28707 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
28709 #: opts.cc:3393
28710 #, fuzzy, gcc-internal-format
28711 msgid "unrecognized debug output level %qs"
28712 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
28714 #: opts.cc:3395
28715 #, fuzzy, gcc-internal-format
28716 msgid "debug output level %qs is too high"
28717 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
28719 #: opts.cc:3407
28720 #, fuzzy, gcc-internal-format
28721 msgid "unrecognized btf debug output level %qs"
28722 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
28724 #: opts.cc:3424
28725 #, gcc-internal-format
28726 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
28727 msgstr ""
28729 #: opts.cc:3428
28730 #, gcc-internal-format
28731 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
28732 msgstr ""
28734 #: opts.cc:3473
28735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28736 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
28737 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
28739 #: opts.cc:3502
28740 #, fuzzy, gcc-internal-format
28741 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
28742 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
28744 #: opts.cc:3506
28745 #, fuzzy, gcc-internal-format
28746 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>"
28747 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
28749 #: opts.cc:3510
28750 #, fuzzy, gcc-internal-format
28751 msgid "%<-Werror=%s%>: %<-%s%> is not an option that controls warnings"
28752 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
28754 #: passes.cc:84
28755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28756 msgid "pass %s does not support cloning"
28757 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
28759 #: passes.cc:90
28760 #, gcc-internal-format
28761 msgid "pass %s needs a %<set_pass_param%> implementation to handle the extra argument in %<NEXT_PASS%>"
28762 msgstr ""
28764 #: passes.cc:1073
28765 #, gcc-internal-format
28766 msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
28767 msgstr "tunnistamaton valitsin %<-fenable%>"
28769 #: passes.cc:1075
28770 #, gcc-internal-format
28771 msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
28772 msgstr "tunnistamaton valitsin %<fdisable%>"
28774 #: passes.cc:1083
28775 #, fuzzy, gcc-internal-format
28776 msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
28777 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
28779 #: passes.cc:1085
28780 #, fuzzy, gcc-internal-format
28781 msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
28782 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
28784 #: passes.cc:1110 passes.cc:1199
28785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28786 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
28787 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
28789 #: passes.cc:1113 passes.cc:1210
28790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28791 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
28792 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
28794 #: passes.cc:1149 passes.cc:1177
28795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28796 msgid "Invalid range %s in option %s"
28797 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
28799 #: passes.cc:1195
28800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28801 msgid "enable pass %s for function %s"
28802 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
28804 #: passes.cc:1206
28805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28806 msgid "disable pass %s for function %s"
28807 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
28809 #: passes.cc:1435
28810 #, fuzzy, gcc-internal-format
28811 msgid "invalid pass positioning operation"
28812 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
28814 #: passes.cc:1496
28815 #, fuzzy, gcc-internal-format
28816 msgid "plugin cannot register a missing pass"
28817 msgstr "Rekisteröi"
28819 #: passes.cc:1499
28820 #, fuzzy, gcc-internal-format
28821 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
28822 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
28824 #: passes.cc:1504
28825 #, fuzzy, gcc-internal-format
28826 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
28827 msgstr "Rekisteröi"
28829 #: passes.cc:1523
28830 #, gcc-internal-format
28831 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
28832 msgstr ""
28834 #: plugin.cc:212
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
28837 msgstr ""
28839 #: plugin.cc:234
28840 #, gcc-internal-format
28841 msgid "plugin %qs was specified with different paths: %qs and %qs"
28842 msgstr ""
28844 #: plugin.cc:293
28845 #, gcc-internal-format
28846 msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%>: missing %<-<key>[=<value>]%>"
28847 msgstr ""
28849 #: plugin.cc:357
28850 #, gcc-internal-format
28851 msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
28852 msgstr ""
28854 #: plugin.cc:376
28855 #, gcc-internal-format
28856 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
28857 msgstr ""
28859 #: plugin.cc:472
28860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28861 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
28862 msgstr ""
28864 #: plugin.cc:505
28865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28866 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
28867 msgstr ""
28869 #: plugin.cc:639
28870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28871 msgid ""
28872 "cannot load plugin %s\n"
28873 "%s"
28874 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
28876 #: plugin.cc:650
28877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28878 msgid ""
28879 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
28880 "%s"
28881 msgstr ""
28883 #: plugin.cc:663
28884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28885 msgid ""
28886 "cannot find %s in plugin %s\n"
28887 "%s"
28888 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
28890 #: plugin.cc:673
28891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28892 msgid "fail to initialize plugin %s"
28893 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
28895 #: plugin.cc:706
28896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28897 msgid "cannot load plugin %s: %s"
28898 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
28900 #: plugin.cc:716
28901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28902 msgid "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license %s"
28903 msgstr ""
28905 #: plugin.cc:726
28906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28907 msgid "cannot find %s in plugin %s: %s"
28908 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
28910 #: plugin.cc:735
28911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28912 msgid "failed to initialize plugin %s"
28913 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
28915 #: plugin.cc:1009
28916 #, gcc-internal-format
28917 msgid "%<-iplugindir%> option not passed from the gcc driver"
28918 msgstr ""
28920 #: pointer-query.cc:1202
28921 #, fuzzy, gcc-internal-format
28922 msgid "at offset %s into destination object %qE of size %s"
28923 msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
28925 #: pointer-query.cc:1205
28926 #, gcc-internal-format
28927 msgid "destination object %qE of size %s"
28928 msgstr ""
28930 #: pointer-query.cc:1211
28931 #, fuzzy, gcc-internal-format
28932 msgid "at offset %s into destination object of size %s allocated by %qE"
28933 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
28935 #: pointer-query.cc:1214
28936 #, gcc-internal-format
28937 msgid "destination object of size %s allocated by %qE"
28938 msgstr ""
28940 #: pointer-query.cc:1224
28941 #, fuzzy, gcc-internal-format
28942 msgid "at offset %s into source object %qE of size %s"
28943 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
28945 #: pointer-query.cc:1227
28946 #, gcc-internal-format
28947 msgid "source object %qE of size %s"
28948 msgstr ""
28950 #: pointer-query.cc:1234
28951 #, fuzzy, gcc-internal-format
28952 msgid "at offset %s into source object of size %s allocated by %qE"
28953 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
28955 #: pointer-query.cc:1237
28956 #, gcc-internal-format
28957 msgid "source object of size %s allocated by %qE"
28958 msgstr ""
28960 #: pointer-query.cc:1245
28961 #, fuzzy, gcc-internal-format
28962 msgid "at offset %s into object %qE of size %s"
28963 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
28965 #: pointer-query.cc:1248
28966 #, fuzzy, gcc-internal-format
28967 msgid "object %qE of size %s"
28968 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
28970 #: pointer-query.cc:1255
28971 #, fuzzy, gcc-internal-format
28972 msgid "at offset %s into object of size %s allocated by %qE"
28973 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
28975 #: pointer-query.cc:1258
28976 #, fuzzy, gcc-internal-format
28977 msgid "object of size %s allocated by %qE"
28978 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
28980 #: predict.cc:2523
28981 #, fuzzy, gcc-internal-format
28982 msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
28983 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
28985 #: predict.cc:2536
28986 #, gcc-internal-format
28987 msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
28988 msgstr "todennäköisyys %qE ei ole välillä [0,0; 1.0]"
28990 #: predict.cc:3541
28991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28992 msgid "Missing counts for called function %s"
28993 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
28995 #: profile.cc:616
28996 #, gcc-internal-format
28997 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
28998 msgstr ""
29000 #: profile.cc:633
29001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29002 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
29003 msgstr ""
29005 #: profile.cc:656
29006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29007 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
29008 msgstr ""
29010 #: profile.cc:965
29011 #, gcc-internal-format
29012 msgid "corrupted profile info: invalid time profile"
29013 msgstr ""
29015 #: read-rtl-function.cc:265
29016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29017 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
29018 msgstr ""
29020 #: read-rtl-function.cc:269
29021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29022 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
29023 msgstr ""
29025 #: read-rtl-function.cc:412
29026 #, fuzzy, gcc-internal-format
29027 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
29028 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
29030 #: read-rtl-function.cc:713
29031 #, fuzzy, gcc-internal-format
29032 msgid "unrecognized edge flag: %qs"
29033 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
29035 #: read-rtl-function.cc:856
29036 #, fuzzy, gcc-internal-format
29037 msgid "more than one 'crtl' directive"
29038 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
29040 #: read-rtl-function.cc:985
29041 #, fuzzy, gcc-internal-format
29042 msgid "unrecognized enum value: %qs"
29043 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
29045 #: read-rtl-function.cc:1141 read-rtl-function.cc:1200
29046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29047 msgid "was expecting `%s'"
29048 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
29050 #: read-rtl-function.cc:1594
29051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29052 msgid "duplicate insn UID: %i"
29053 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
29055 #: read-rtl-function.cc:1655
29056 #, fuzzy, gcc-internal-format
29057 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
29058 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29060 #: read-rtl-function.cc:1661
29061 #, fuzzy, gcc-internal-format
29062 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
29063 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29065 #: read-rtl.cc:490
29066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29067 msgid "ambiguous attribute '%s'; could be '%s' (via '%s:%s') or '%s' (via '%s:%s')"
29068 msgstr ""
29070 #: reg-stack.cc:538
29071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29072 msgid "output constraint %d must specify a single register"
29073 msgstr ""
29075 #: reg-stack.cc:548
29076 #, fuzzy, gcc-internal-format
29077 msgid "output constraint %d cannot be specified together with %qs clobber"
29078 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29080 #: reg-stack.cc:572
29081 #, gcc-internal-format
29082 msgid "output registers must be grouped at top of stack"
29083 msgstr ""
29085 #: reg-stack.cc:612
29086 #, gcc-internal-format
29087 msgid "implicitly popped registers must be grouped at top of stack"
29088 msgstr ""
29090 #: reg-stack.cc:630
29091 #, gcc-internal-format
29092 msgid "explicitly used registers must be grouped at top of stack"
29093 msgstr ""
29095 #: reg-stack.cc:650
29096 #, fuzzy, gcc-internal-format
29097 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
29098 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29100 #: regcprop.cc:1239
29101 #, gcc-internal-format
29102 msgid "%qs: [%u] bad %<next_regno%> for empty chain (%u)"
29103 msgstr ""
29105 #: regcprop.cc:1251
29106 #, gcc-internal-format
29107 msgid "%qs: loop in %<next_regno%> chain (%u)"
29108 msgstr ""
29110 #: regcprop.cc:1254
29111 #, gcc-internal-format
29112 msgid "%qs: [%u] bad %<oldest_regno%> (%u)"
29113 msgstr ""
29115 #: regcprop.cc:1266
29116 #, gcc-internal-format
29117 msgid "%qs: [%u] non-empty register in chain (%s %u %i)"
29118 msgstr ""
29120 #: reginfo.cc:674
29121 #, fuzzy, gcc-internal-format
29122 msgid "cannot use %qs as a call-saved register"
29123 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
29125 #: reginfo.cc:678
29126 #, fuzzy, gcc-internal-format
29127 msgid "cannot use %qs as a call-used register"
29128 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
29130 #: reginfo.cc:690
29131 #, fuzzy, gcc-internal-format
29132 msgid "cannot use %qs as a fixed register"
29133 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
29135 #: reginfo.cc:717 config/arc/arc.cc:1184 config/arc/arc.cc:1226
29136 #: config/ia64/ia64.cc:6036 config/ia64/ia64.cc:6043 config/pa/pa.cc:465
29137 #: config/pa/pa.cc:472 config/sh/sh.cc:8277 config/sh/sh.cc:8284
29138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29139 msgid "unknown register name: %s"
29140 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
29142 #: reginfo.cc:730
29143 #, fuzzy, gcc-internal-format
29144 msgid "stack register used for global register variable"
29145 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29147 #: reginfo.cc:736
29148 #, fuzzy, gcc-internal-format
29149 msgid "global register variable follows a function definition"
29150 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29152 #: reginfo.cc:742
29153 #, fuzzy, gcc-internal-format
29154 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
29155 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29157 #: reginfo.cc:745 config/rs6000/rs6000-logue.cc:5561
29158 #, fuzzy, gcc-internal-format
29159 msgid "conflicts with %qD"
29160 msgstr "nimellä %qD"
29162 #: reginfo.cc:750
29163 #, fuzzy, gcc-internal-format
29164 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
29165 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
29167 #: reload.cc:1312
29168 #, fuzzy, gcc-internal-format
29169 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
29170 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29172 #: reload.cc:1326
29173 #, fuzzy, gcc-internal-format
29174 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
29175 msgstr "virheellinen ”asm”: "
29177 #: reload.cc:2671
29178 #, fuzzy, gcc-internal-format
29179 msgid "the target does not support %<asm goto%> with outputs in %<asm%>"
29180 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29182 #: reload.cc:3702
29183 #, fuzzy, gcc-internal-format
29184 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
29185 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
29187 #: reload1.cc:2060
29188 #, fuzzy, gcc-internal-format
29189 msgid "cannot find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
29190 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
29192 #: reload1.cc:2065
29193 #, fuzzy, gcc-internal-format
29194 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
29195 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
29197 #: reload1.cc:4582
29198 #, fuzzy, gcc-internal-format
29199 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
29200 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
29202 #: reload1.cc:5999
29203 #, fuzzy, gcc-internal-format
29204 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
29205 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
29207 #: reload1.cc:7877
29208 #, fuzzy, gcc-internal-format
29209 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
29210 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29212 #: rtl.cc:887
29213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29214 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
29215 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29217 #: rtl.cc:897
29218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29219 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
29220 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29222 #: rtl.cc:907
29223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29224 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
29225 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29227 #: rtl.cc:916
29228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29229 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
29230 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29232 #: rtl.cc:926
29233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29234 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
29235 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29237 #: rtl.cc:937
29238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29239 msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
29240 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29242 #: rtl.cc:968
29243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29244 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
29245 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29247 #: rtl.cc:978
29248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29249 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
29250 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29252 #: rtl.cc:988
29253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29254 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
29255 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29257 #: rtl.cc:999
29258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29259 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
29260 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
29262 #: stmt.cc:215
29263 #, fuzzy, gcc-internal-format
29264 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
29265 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29267 #: stmt.cc:230
29268 #, gcc-internal-format
29269 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
29270 msgstr ""
29272 #: stmt.cc:254
29273 #, gcc-internal-format
29274 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
29275 msgstr ""
29277 #: stmt.cc:261 stmt.cc:350
29278 #, fuzzy, gcc-internal-format
29279 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
29280 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
29282 #: stmt.cc:277
29283 #, fuzzy, gcc-internal-format
29284 msgid "matching constraint not valid in output operand"
29285 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
29287 #: stmt.cc:341
29288 #, fuzzy, gcc-internal-format
29289 msgid "input operand constraint contains %qc"
29290 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29292 #: stmt.cc:380
29293 #, fuzzy, gcc-internal-format
29294 msgid "matching constraint references invalid operand number"
29295 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
29297 #: stmt.cc:414
29298 #, fuzzy, gcc-internal-format
29299 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
29300 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
29302 #: stmt.cc:431
29303 #, fuzzy, gcc-internal-format
29304 msgid "matching constraint does not allow a register"
29305 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
29307 #: stmt.cc:525
29308 #, fuzzy, gcc-internal-format
29309 msgid "duplicate %<asm%> operand name %qs"
29310 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
29312 #: stmt.cc:622
29313 #, fuzzy, gcc-internal-format
29314 msgid "missing close brace for named operand"
29315 msgstr "Sulje"
29317 #: stmt.cc:651
29318 #, fuzzy, gcc-internal-format
29319 msgid "undefined named operand %qs"
29320 msgstr "odottamaton siirros"
29322 #: stor-layout.cc:802
29323 #, fuzzy, gcc-internal-format
29324 msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
29325 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
29327 #: stor-layout.cc:1183
29328 #, fuzzy, gcc-internal-format
29329 msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
29330 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
29332 #: stor-layout.cc:1190
29333 #, gcc-internal-format
29334 msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
29335 msgstr ""
29337 #: stor-layout.cc:1193
29338 #, gcc-internal-format
29339 msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
29340 msgstr ""
29342 #: stor-layout.cc:1325
29343 #, fuzzy, gcc-internal-format
29344 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
29345 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
29347 #: stor-layout.cc:1329
29348 #, gcc-internal-format
29349 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
29350 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
29352 #: stor-layout.cc:1349
29353 #, gcc-internal-format
29354 msgid "padding struct to align %q+D"
29355 msgstr "kohdistetaan %q+D venyttämällä structia"
29357 #: stor-layout.cc:1408
29358 #, fuzzy, gcc-internal-format
29359 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
29360 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
29362 #: stor-layout.cc:1784
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "padding struct size to alignment boundary"
29365 msgstr "venytetään structin koko kohdistusrajalle asti"
29367 #: stor-layout.cc:1812
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
29370 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
29372 #: stor-layout.cc:1816
29373 #, gcc-internal-format
29374 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
29375 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
29377 #: stor-layout.cc:1822
29378 #, gcc-internal-format
29379 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
29380 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
29382 #: stor-layout.cc:1824
29383 #, gcc-internal-format
29384 msgid "packed attribute is unnecessary"
29385 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
29387 #: stor-layout.cc:2609
29388 #, fuzzy, gcc-internal-format
29389 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
29390 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
29392 #: stor-layout.cc:2615
29393 #, fuzzy, gcc-internal-format
29394 msgid "size of array element is not a multiple of its alignment"
29395 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
29397 #: substring-locations.cc:229
29398 #, fuzzy, gcc-internal-format
29399 msgid "format string is defined here"
29400 msgstr "alunperin määritelty täällä"
29402 #: symtab-thunks.cc:400
29403 #, gcc-internal-format
29404 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
29405 msgstr ""
29407 #: symtab.cc:303
29408 #, gcc-internal-format
29409 msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
29410 msgstr ""
29412 #: symtab.cc:1106
29413 #, fuzzy, gcc-internal-format
29414 msgid "function symbol is not function"
29415 msgstr "funktion palauttava funktio"
29417 #: symtab.cc:1113
29418 #, gcc-internal-format
29419 msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
29420 msgstr ""
29422 #: symtab.cc:1121
29423 #, fuzzy, gcc-internal-format
29424 msgid "variable symbol is not variable"
29425 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
29427 #: symtab.cc:1127
29428 #, gcc-internal-format
29429 msgid "node has unknown type"
29430 msgstr "solmun tyyppi on tuntematon"
29432 #: symtab.cc:1132
29433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29434 msgid "node has invalid order %i"
29435 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
29437 #: symtab.cc:1141
29438 #, gcc-internal-format
29439 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
29440 msgstr ""
29442 #: symtab.cc:1149
29443 #, gcc-internal-format
29444 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
29445 msgstr ""
29447 #: symtab.cc:1160 symtab.cc:1167
29448 #, gcc-internal-format
29449 msgid "assembler name hash list corrupted"
29450 msgstr ""
29452 #: symtab.cc:1176
29453 #, gcc-internal-format
29454 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
29455 msgstr ""
29457 #: symtab.cc:1185
29458 #, gcc-internal-format
29459 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
29460 msgstr ""
29462 #: symtab.cc:1190
29463 #, fuzzy, gcc-internal-format
29464 msgid "node has body_removed but is definition"
29465 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
29467 #: symtab.cc:1195
29468 #, fuzzy, gcc-internal-format
29469 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
29470 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
29472 #: symtab.cc:1200
29473 #, fuzzy, gcc-internal-format
29474 msgid "node is alias but not implicit alias"
29475 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
29477 #: symtab.cc:1205
29478 #, fuzzy, gcc-internal-format
29479 msgid "node is alias but not definition"
29480 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
29482 #: symtab.cc:1210
29483 #, fuzzy, gcc-internal-format
29484 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
29485 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
29487 #: symtab.cc:1215
29488 #, fuzzy, gcc-internal-format
29489 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
29490 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
29492 #: symtab.cc:1220
29493 #, fuzzy, gcc-internal-format
29494 msgid "node is symver but not alias"
29495 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
29497 #: symtab.cc:1229
29498 #, gcc-internal-format
29499 msgid "symver target is not exported with default visibility"
29500 msgstr ""
29502 #: symtab.cc:1236
29503 #, fuzzy, gcc-internal-format
29504 msgid "symver is not exported with default visibility"
29505 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
29507 #: symtab.cc:1245
29508 #, gcc-internal-format
29509 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
29510 msgstr ""
29512 #: symtab.cc:1250
29513 #, gcc-internal-format
29514 msgid "same_comdat_group list across different groups"
29515 msgstr ""
29517 #: symtab.cc:1255
29518 #, gcc-internal-format
29519 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
29520 msgstr ""
29522 #: symtab.cc:1260
29523 #, fuzzy, gcc-internal-format
29524 msgid "node is alone in a comdat group"
29525 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
29527 #: symtab.cc:1267
29528 #, gcc-internal-format
29529 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
29530 msgstr ""
29532 #: symtab.cc:1282
29533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29534 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
29535 msgstr ""
29537 #: symtab.cc:1292
29538 #, fuzzy, gcc-internal-format
29539 msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
29540 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
29542 #: symtab.cc:1299
29543 #, fuzzy, gcc-internal-format
29544 msgid "Both section and comdat group is set"
29545 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
29547 #: symtab.cc:1311
29548 #, fuzzy, gcc-internal-format
29549 msgid "Alias and target%'s section differs"
29550 msgstr "Sama kuin --help=target"
29552 #: symtab.cc:1318
29553 #, fuzzy, gcc-internal-format
29554 msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
29555 msgstr "Sama kuin --help=target"
29557 #: symtab.cc:1333
29558 #, fuzzy, gcc-internal-format
29559 msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
29560 msgstr "Sama kuin --help=target"
29562 #: symtab.cc:1341
29563 #, fuzzy, gcc-internal-format
29564 msgid "Chained transparent aliases"
29565 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
29567 #: symtab.cc:1364 symtab.cc:1382 symtab.cc:1409
29568 #, gcc-internal-format
29569 msgid "symtab_node::verify failed"
29570 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
29572 #: symtab.cc:1381
29573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29574 msgid "invalid order in asm node %i"
29575 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29577 #: symtab.cc:1405
29578 #, gcc-internal-format
29579 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
29580 msgstr ""
29582 #: symtab.cc:1843
29583 #, fuzzy, gcc-internal-format
29584 msgid "function %q+D part of alias cycle"
29585 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
29587 #: symtab.cc:1845
29588 #, fuzzy, gcc-internal-format
29589 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
29590 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
29592 #: symtab.cc:1873
29593 #, gcc-internal-format
29594 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
29595 msgstr ""
29597 #: targhooks.cc:201
29598 #, fuzzy, gcc-internal-format
29599 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
29600 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29602 #: targhooks.cc:1185
29603 #, fuzzy, gcc-internal-format
29604 msgid "%qs not supported on this target"
29605 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
29607 #: targhooks.cc:1227
29608 #, fuzzy, gcc-internal-format
29609 msgid "nested functions not supported on this target"
29610 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
29612 #: targhooks.cc:1240
29613 #, fuzzy, gcc-internal-format
29614 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
29615 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29617 #: targhooks.cc:1742
29618 #, fuzzy, gcc-internal-format
29619 msgid "target attribute is not supported on this machine"
29620 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29622 #: targhooks.cc:1756
29623 #, fuzzy, gcc-internal-format
29624 msgid "%<#pragma GCC target%> is not supported for this machine"
29625 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
29627 #: toplev.cc:721
29628 #, fuzzy, gcc-internal-format
29629 msgid "cannot open %qs for writing: %m"
29630 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
29632 #: toplev.cc:740
29633 #, fuzzy, gcc-internal-format
29634 msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
29635 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
29637 #: toplev.cc:792
29638 #, fuzzy, gcc-internal-format
29639 msgid "stack usage computation not supported for this target"
29640 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29642 #: toplev.cc:850
29643 #, fuzzy, gcc-internal-format
29644 msgid "stack usage might be unbounded"
29645 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
29647 #: toplev.cc:855
29648 #, fuzzy, gcc-internal-format
29649 msgid "stack usage might be %wu bytes"
29650 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
29652 #: toplev.cc:858
29653 #, fuzzy, gcc-internal-format
29654 msgid "stack usage is %wu bytes"
29655 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
29657 #: toplev.cc:975
29658 #, fuzzy, gcc-internal-format
29659 msgid "cannot open %s for writing: %m"
29660 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
29662 #: toplev.cc:1251
29663 #, fuzzy, gcc-internal-format
29664 msgid "this target does not support %qs"
29665 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29667 #: toplev.cc:1285
29668 #, gcc-internal-format
29669 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
29670 msgstr ""
29672 #: toplev.cc:1296
29673 #, fuzzy, gcc-internal-format
29674 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
29675 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29677 #: toplev.cc:1303
29678 #, fuzzy, gcc-internal-format
29679 msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
29680 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29682 #: toplev.cc:1310
29683 #, fuzzy, gcc-internal-format
29684 msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
29685 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29687 #: toplev.cc:1325
29688 #, fuzzy, gcc-internal-format
29689 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
29690 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
29692 #: toplev.cc:1341
29693 #, fuzzy, gcc-internal-format
29694 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
29695 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
29697 #: toplev.cc:1345
29698 #, gcc-internal-format
29699 msgid "this target machine does not have delayed branches"
29700 msgstr ""
29702 #: toplev.cc:1359
29703 #, fuzzy, gcc-internal-format
29704 msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
29705 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29707 #: toplev.cc:1388
29708 #, fuzzy, gcc-internal-format
29709 msgid "CTF debug info requested, but not supported for %qs frontend"
29710 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
29712 #: toplev.cc:1406
29713 #, fuzzy, gcc-internal-format
29714 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
29715 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
29717 #: toplev.cc:1420
29718 #, gcc-internal-format
29719 msgid "STABS debugging information is obsolete and not supported anymore"
29720 msgstr ""
29722 #: toplev.cc:1457
29723 #, fuzzy, gcc-internal-format
29724 msgid "target system does not support the %qs debug format"
29725 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
29727 #: toplev.cc:1485
29728 #, gcc-internal-format
29729 msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
29730 msgstr ""
29732 #: toplev.cc:1501
29733 #, gcc-internal-format
29734 msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
29735 msgstr ""
29737 #: toplev.cc:1511
29738 #, gcc-internal-format
29739 msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
29740 msgstr ""
29742 #: toplev.cc:1540
29743 #, fuzzy, gcc-internal-format
29744 msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
29745 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29747 #: toplev.cc:1546
29748 #, fuzzy, gcc-internal-format
29749 msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
29750 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29752 #: toplev.cc:1554
29753 #, fuzzy, gcc-internal-format
29754 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
29755 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29757 #: toplev.cc:1560
29758 #, fuzzy, gcc-internal-format
29759 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
29760 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29762 #: toplev.cc:1570
29763 #, fuzzy, gcc-internal-format
29764 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
29765 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
29767 #: toplev.cc:1582
29768 #, gcc-internal-format
29769 msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
29770 msgstr ""
29772 #: toplev.cc:1592
29773 #, gcc-internal-format
29774 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
29775 msgstr ""
29777 #: toplev.cc:1602
29778 #, gcc-internal-format
29779 msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive; disabling %<-fstack-check=%>"
29780 msgstr ""
29782 #: toplev.cc:1612
29783 #, fuzzy, gcc-internal-format
29784 msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
29785 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29787 #: toplev.cc:1624
29788 #, fuzzy, gcc-internal-format
29789 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
29790 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29792 #: toplev.cc:1634
29793 #, fuzzy, gcc-internal-format
29794 msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
29795 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
29797 #: toplev.cc:1643
29798 #, fuzzy, gcc-internal-format
29799 msgid "%<-fsanitize=kernel-address%> with stack protection is not supported without %<-fasan-shadow-offset=%> for this target"
29800 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
29802 #: toplev.cc:1653
29803 #, fuzzy, gcc-internal-format
29804 msgid "%qs is not supported for this target"
29805 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
29807 #: toplev.cc:1661
29808 #, fuzzy, gcc-internal-format
29809 msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> not supported in current platform"
29810 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
29812 #: toplev.cc:1664
29813 #, gcc-internal-format
29814 msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> requires %<-fno-exceptions%>"
29815 msgstr ""
29817 #: toplev.cc:2002
29818 #, fuzzy, gcc-internal-format
29819 msgid "error writing to %s: %m"
29820 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
29822 #: toplev.cc:2004
29823 #, fuzzy, gcc-internal-format
29824 msgid "error closing %s: %m"
29825 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
29827 #: toplev.cc:2122
29828 #, gcc-internal-format
29829 msgid "mpfr not configured to handle all floating modes"
29830 msgstr ""
29832 #: toplev.cc:2208
29833 #, fuzzy, gcc-internal-format
29834 msgid "self-tests are not enabled in this build"
29835 msgstr "Muodostin %qs"
29837 #: toplev.cc:2301
29838 #, fuzzy, gcc-internal-format
29839 msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
29840 msgstr "Muodostin %qs"
29842 #: trans-mem.cc:610
29843 #, fuzzy, gcc-internal-format
29844 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
29845 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
29847 #: trans-mem.cc:613
29848 #, fuzzy, gcc-internal-format
29849 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
29850 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
29852 #: trans-mem.cc:645
29853 #, fuzzy, gcc-internal-format
29854 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
29855 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
29857 #: trans-mem.cc:714 trans-mem.cc:4819
29858 #, fuzzy, gcc-internal-format
29859 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
29860 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
29862 #: trans-mem.cc:721
29863 #, fuzzy, gcc-internal-format
29864 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
29865 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
29867 #: trans-mem.cc:725
29868 #, fuzzy, gcc-internal-format
29869 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
29870 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
29872 #: trans-mem.cc:733 trans-mem.cc:4751
29873 #, fuzzy, gcc-internal-format
29874 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
29875 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
29877 #: trans-mem.cc:740
29878 #, fuzzy, gcc-internal-format
29879 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
29880 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
29882 #: trans-mem.cc:744
29883 #, fuzzy, gcc-internal-format
29884 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
29885 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
29887 #: trans-mem.cc:759 trans-mem.cc:4791
29888 #, fuzzy, gcc-internal-format
29889 msgid "%<asm%> not allowed in atomic transaction"
29890 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
29892 #: trans-mem.cc:762 trans-mem.cc:4417
29893 #, fuzzy, gcc-internal-format
29894 msgid "%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
29895 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
29897 #: trans-mem.cc:774
29898 #, fuzzy, gcc-internal-format
29899 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
29900 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
29902 #: trans-mem.cc:777
29903 #, fuzzy, gcc-internal-format
29904 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
29905 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
29907 #: trans-mem.cc:784
29908 #, fuzzy, gcc-internal-format
29909 msgid "outer transaction in transaction"
29910 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
29912 #: trans-mem.cc:787
29913 #, fuzzy, gcc-internal-format
29914 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
29915 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
29917 #: trans-mem.cc:791
29918 #, fuzzy, gcc-internal-format
29919 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
29920 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
29922 #: tree-cfg.cc:358
29923 #, fuzzy, gcc-internal-format
29924 msgid "ignoring loop annotation"
29925 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
29927 #: tree-cfg.cc:3012
29928 #, gcc-internal-format
29929 msgid "constant not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
29930 msgstr ""
29932 #: tree-cfg.cc:3017
29933 #, gcc-internal-format
29934 msgid "side effects not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
29935 msgstr ""
29937 #: tree-cfg.cc:3032
29938 #, gcc-internal-format
29939 msgid "address taken but %<TREE_ADDRESSABLE%> bit not set"
29940 msgstr ""
29942 #: tree-cfg.cc:3056
29943 #, fuzzy, gcc-internal-format
29944 msgid "non-scalar %qs"
29945 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
29947 #: tree-cfg.cc:3070
29948 #, fuzzy, gcc-internal-format
29949 msgid "invalid position or size operand to %qs"
29950 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
29952 #: tree-cfg.cc:3076
29953 #, gcc-internal-format
29954 msgid "integral result type precision does not match field size of %qs"
29955 msgstr ""
29957 #: tree-cfg.cc:3085
29958 #, gcc-internal-format
29959 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of %qs"
29960 msgstr ""
29962 #: tree-cfg.cc:3093
29963 #, fuzzy, gcc-internal-format
29964 msgid "%qs of non-mode-precision operand"
29965 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
29967 #: tree-cfg.cc:3100
29968 #, fuzzy, gcc-internal-format
29969 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in %qs"
29970 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
29972 #: tree-cfg.cc:3111
29973 #, fuzzy, gcc-internal-format
29974 msgid "type mismatch in %qs reference"
29975 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
29977 #: tree-cfg.cc:3127
29978 #, gcc-internal-format
29979 msgid "non-top-level %qs"
29980 msgstr ""
29982 #: tree-cfg.cc:3142
29983 #, fuzzy, gcc-internal-format
29984 msgid "invalid operands to %qs"
29985 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
29987 #: tree-cfg.cc:3153 tree-cfg.cc:3162 tree-cfg.cc:3179 tree-cfg.cc:3874
29988 #: tree-cfg.cc:3903 tree-cfg.cc:3920 tree-cfg.cc:3941 tree-cfg.cc:3989
29989 #: tree-cfg.cc:4010 tree-cfg.cc:4064 tree-cfg.cc:4088 tree-cfg.cc:4124
29990 #: tree-cfg.cc:4145 tree-cfg.cc:4190 tree-cfg.cc:4266 tree-cfg.cc:4301
29991 #: tree-cfg.cc:4313 tree-cfg.cc:4372 tree-cfg.cc:4397 tree-cfg.cc:4472
29992 #: tree-cfg.cc:4558
29993 #, fuzzy, gcc-internal-format
29994 msgid "type mismatch in %qs"
29995 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
29997 #: tree-cfg.cc:3173
29998 #, fuzzy, gcc-internal-format
29999 msgid "invalid %qs offset operator"
30000 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30002 #: tree-cfg.cc:3197
30003 #, fuzzy, gcc-internal-format
30004 msgid "conversion of %qs on the left hand side of %qs"
30005 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
30007 #: tree-cfg.cc:3205
30008 #, fuzzy, gcc-internal-format
30009 msgid "conversion of register to a different size in %qs"
30010 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
30012 #: tree-cfg.cc:3225 tree-cfg.cc:3251
30013 #, fuzzy, gcc-internal-format
30014 msgid "invalid address operand in %qs"
30015 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30017 #: tree-cfg.cc:3232 tree-cfg.cc:3258
30018 #, fuzzy, gcc-internal-format
30019 msgid "invalid offset operand in %qs"
30020 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30022 #: tree-cfg.cc:3239 tree-cfg.cc:3265
30023 #, fuzzy, gcc-internal-format
30024 msgid "invalid clique in %qs"
30025 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
30027 #: tree-cfg.cc:3272 tree-cfg.cc:4570
30028 #, fuzzy, gcc-internal-format
30029 msgid "%qs in gimple IL"
30030 msgstr ""
30031 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
30032 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
30033 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
30034 "\n"
30035 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
30036 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
30037 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
30038 "                  muuten yksinkertaisia\n"
30039 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
30041 #: tree-cfg.cc:3287
30042 #, fuzzy, gcc-internal-format
30043 msgid "invalid expression for min lvalue"
30044 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
30046 #: tree-cfg.cc:3338
30047 #, fuzzy, gcc-internal-format
30048 msgid "gimple call has two targets"
30049 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30051 #: tree-cfg.cc:3347
30052 #, fuzzy, gcc-internal-format
30053 msgid "gimple call has no target"
30054 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30056 #: tree-cfg.cc:3354
30057 #, fuzzy, gcc-internal-format
30058 msgid "invalid function in gimple call"
30059 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30061 #: tree-cfg.cc:3364
30062 #, fuzzy, gcc-internal-format
30063 msgid "non-function in gimple call"
30064 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30066 #: tree-cfg.cc:3375
30067 #, fuzzy, gcc-internal-format
30068 msgid "invalid pure const state for function"
30069 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
30071 #: tree-cfg.cc:3387
30072 #, fuzzy, gcc-internal-format
30073 msgid "invalid LHS in gimple call"
30074 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30076 #: tree-cfg.cc:3395
30077 #, fuzzy, gcc-internal-format
30078 msgid "LHS in %<noreturn%> call"
30079 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
30081 #: tree-cfg.cc:3409
30082 #, gcc-internal-format
30083 msgid "invalid conversion in gimple call"
30084 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30086 #: tree-cfg.cc:3418
30087 #, fuzzy, gcc-internal-format
30088 msgid "invalid static chain in gimple call"
30089 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30091 #: tree-cfg.cc:3429
30092 #, gcc-internal-format
30093 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
30094 msgstr ""
30096 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
30097 #. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
30098 #. call them that way but we also produce calls to
30099 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
30100 #. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
30101 #. we must make sure arguments are stripped off.
30102 #: tree-cfg.cc:3447
30103 #, fuzzy, gcc-internal-format
30104 msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
30105 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
30107 #: tree-cfg.cc:3478
30108 #, gcc-internal-format
30109 msgid "%<DEFFERED_INIT%> calls should have same constant size for the first argument and LHS"
30110 msgstr ""
30112 #: tree-cfg.cc:3496
30113 #, fuzzy, gcc-internal-format
30114 msgid "invalid argument to gimple call"
30115 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30117 #: tree-cfg.cc:3523
30118 #, fuzzy, gcc-internal-format
30119 msgid "invalid operands in gimple comparison"
30120 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30122 #: tree-cfg.cc:3534
30123 #, fuzzy, gcc-internal-format
30124 msgid "mismatching comparison operand types"
30125 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
30127 #: tree-cfg.cc:3551
30128 #, gcc-internal-format
30129 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
30130 msgstr ""
30132 #: tree-cfg.cc:3566
30133 #, fuzzy, gcc-internal-format
30134 msgid "non-vector operands in vector comparison"
30135 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
30137 #: tree-cfg.cc:3575
30138 #, fuzzy, gcc-internal-format
30139 msgid "invalid vector comparison resulting type"
30140 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
30142 #: tree-cfg.cc:3582
30143 #, fuzzy, gcc-internal-format
30144 msgid "bogus comparison result type"
30145 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
30147 #: tree-cfg.cc:3604
30148 #, fuzzy, gcc-internal-format
30149 msgid "non-register as LHS of unary operation"
30150 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
30152 #: tree-cfg.cc:3610
30153 #, fuzzy, gcc-internal-format
30154 msgid "invalid operand in unary operation"
30155 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
30157 #: tree-cfg.cc:3633
30158 #, fuzzy, gcc-internal-format
30159 msgid "invalid vector types in nop conversion"
30160 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
30162 #: tree-cfg.cc:3670
30163 #, gcc-internal-format
30164 msgid "invalid types in nop conversion"
30165 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
30167 #: tree-cfg.cc:3685
30168 #, fuzzy, gcc-internal-format
30169 msgid "invalid types in address space conversion"
30170 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
30172 #: tree-cfg.cc:3699
30173 #, fuzzy, gcc-internal-format
30174 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
30175 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
30177 #: tree-cfg.cc:3714
30178 #, fuzzy, gcc-internal-format
30179 msgid "invalid types in conversion to floating-point"
30180 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
30182 #: tree-cfg.cc:3729
30183 #, gcc-internal-format
30184 msgid "invalid types in conversion to integer"
30185 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
30187 #: tree-cfg.cc:3769
30188 #, fuzzy, gcc-internal-format
30189 msgid "type mismatch in %qs expression"
30190 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
30192 #: tree-cfg.cc:3786 tree-cfg.cc:3800 tree-cfg.cc:4170
30193 #, fuzzy, gcc-internal-format
30194 msgid "invalid types for %qs"
30195 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
30197 #: tree-cfg.cc:3811
30198 #, gcc-internal-format
30199 msgid "%qs should be from a scalar to a like vector"
30200 msgstr ""
30202 #: tree-cfg.cc:3825
30203 #, fuzzy, gcc-internal-format
30204 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
30205 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
30207 #: tree-cfg.cc:3850
30208 #, fuzzy, gcc-internal-format
30209 msgid "non-register as LHS of binary operation"
30210 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
30212 #: tree-cfg.cc:3857
30213 #, fuzzy, gcc-internal-format
30214 msgid "invalid operands in binary operation"
30215 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
30217 #: tree-cfg.cc:3964
30218 #, fuzzy, gcc-internal-format
30219 msgid "invalid non-vector operands to %qs"
30220 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30222 #: tree-cfg.cc:3975
30223 #, fuzzy, gcc-internal-format
30224 msgid "invalid (pointer) operands %qs"
30225 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30227 #: tree-cfg.cc:4198
30228 #, fuzzy, gcc-internal-format
30229 msgid "vector type expected in %qs"
30230 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
30232 #: tree-cfg.cc:4211
30233 #, fuzzy, gcc-internal-format
30234 msgid "type mismatch in binary expression"
30235 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
30237 #: tree-cfg.cc:4239
30238 #, fuzzy, gcc-internal-format
30239 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
30240 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
30242 #: tree-cfg.cc:4248
30243 #, fuzzy, gcc-internal-format
30244 msgid "invalid operands in ternary operation"
30245 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
30247 #: tree-cfg.cc:4280
30248 #, gcc-internal-format
30249 msgid "the first argument of a %qs must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
30250 msgstr ""
30252 #: tree-cfg.cc:4325 tree-cfg.cc:4384
30253 #, fuzzy, gcc-internal-format
30254 msgid "vector types expected in %qs"
30255 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
30257 #: tree-cfg.cc:4340
30258 #, fuzzy, gcc-internal-format
30259 msgid "vectors with different element number found in %qs"
30260 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
30262 #: tree-cfg.cc:4356
30263 #, fuzzy, gcc-internal-format
30264 msgid "invalid mask type in %qs"
30265 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
30267 #: tree-cfg.cc:4417
30268 #, fuzzy, gcc-internal-format
30269 msgid "not allowed type combination in %qs"
30270 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
30272 #: tree-cfg.cc:4426
30273 #, fuzzy, gcc-internal-format
30274 msgid "invalid position or size in %qs"
30275 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
30277 #: tree-cfg.cc:4432
30278 #, fuzzy, gcc-internal-format
30279 msgid "%qs into non-mode-precision operand"
30280 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
30282 #: tree-cfg.cc:4442
30283 #, fuzzy, gcc-internal-format
30284 msgid "insertion out of range in %qs"
30285 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
30287 #: tree-cfg.cc:4452
30288 #, fuzzy, gcc-internal-format
30289 msgid "%qs not at element boundary"
30290 msgstr "Ei ole hakemisto"
30292 #: tree-cfg.cc:4508
30293 #, fuzzy, gcc-internal-format
30294 msgid "non-trivial conversion in %qs"
30295 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
30297 #: tree-cfg.cc:4517
30298 #, fuzzy, gcc-internal-format
30299 msgid "%qs LHS in clobber statement"
30300 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
30302 #: tree-cfg.cc:4525
30303 #, fuzzy, gcc-internal-format
30304 msgid "%qs LHS in assignment statement"
30305 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
30307 #: tree-cfg.cc:4544
30308 #, fuzzy, gcc-internal-format
30309 msgid "invalid operand in %qs"
30310 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
30312 #: tree-cfg.cc:4585 tree-cfg.cc:4611
30313 #, fuzzy, gcc-internal-format
30314 msgid "invalid RHS for gimple memory store: %qs"
30315 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30317 #: tree-cfg.cc:4645 tree-cfg.cc:4663
30318 #, fuzzy, gcc-internal-format
30319 msgid "incorrect type of vector %qs elements"
30320 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
30322 #: tree-cfg.cc:4654 tree-cfg.cc:4671
30323 #, fuzzy, gcc-internal-format
30324 msgid "incorrect number of vector %qs elements"
30325 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
30327 #: tree-cfg.cc:4679
30328 #, fuzzy, gcc-internal-format
30329 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
30330 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
30332 #: tree-cfg.cc:4688
30333 #, fuzzy, gcc-internal-format
30334 msgid "vector %qs with non-NULL element index"
30335 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
30337 #: tree-cfg.cc:4695
30338 #, fuzzy, gcc-internal-format
30339 msgid "vector %qs element is not a GIMPLE value"
30340 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
30342 #: tree-cfg.cc:4704
30343 #, fuzzy, gcc-internal-format
30344 msgid "non-vector %qs with elements"
30345 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
30347 #: tree-cfg.cc:4715
30348 #, gcc-internal-format
30349 msgid "%qs with an always-false condition"
30350 msgstr ""
30352 #: tree-cfg.cc:4722
30353 #, fuzzy, gcc-internal-format
30354 msgid "%qs RHS in assignment statement"
30355 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
30357 #: tree-cfg.cc:4779
30358 #, fuzzy, gcc-internal-format
30359 msgid "invalid operand in return statement"
30360 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
30362 #: tree-cfg.cc:4794 c/gimple-parser.cc:2474
30363 #, fuzzy, gcc-internal-format
30364 msgid "invalid conversion in return statement"
30365 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
30367 #: tree-cfg.cc:4818
30368 #, gcc-internal-format
30369 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
30370 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
30372 #: tree-cfg.cc:4837
30373 #, fuzzy, gcc-internal-format
30374 msgid "invalid operand to switch statement"
30375 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
30377 #: tree-cfg.cc:4845
30378 #, gcc-internal-format
30379 msgid "non-integral type switch statement"
30380 msgstr "ei-kokonaislukutyyppi switch-lausekkeessa"
30382 #: tree-cfg.cc:4855
30383 #, fuzzy, gcc-internal-format
30384 msgid "invalid default case label in switch statement"
30385 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30387 #: tree-cfg.cc:4867
30388 #, fuzzy, gcc-internal-format
30389 msgid "invalid %<CASE_CHAIN%>"
30390 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
30392 #: tree-cfg.cc:4873
30393 #, fuzzy, gcc-internal-format
30394 msgid "invalid case label in switch statement"
30395 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30397 #: tree-cfg.cc:4880
30398 #, fuzzy, gcc-internal-format
30399 msgid "invalid case range in switch statement"
30400 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30402 #: tree-cfg.cc:4890
30403 #, fuzzy, gcc-internal-format
30404 msgid "type precision mismatch in switch statement"
30405 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
30407 #: tree-cfg.cc:4897
30408 #, fuzzy, gcc-internal-format
30409 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
30410 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
30412 #: tree-cfg.cc:4906
30413 #, fuzzy, gcc-internal-format
30414 msgid "case labels not sorted in switch statement"
30415 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
30417 #: tree-cfg.cc:4949
30418 #, fuzzy, gcc-internal-format
30419 msgid "label context is not the current function declaration"
30420 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
30422 #: tree-cfg.cc:4958
30423 #, gcc-internal-format
30424 msgid "incorrect entry in %<label_to_block_map%>"
30425 msgstr ""
30427 #: tree-cfg.cc:4968
30428 #, fuzzy, gcc-internal-format
30429 msgid "incorrect setting of landing pad number"
30430 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
30432 #: tree-cfg.cc:4984
30433 #, fuzzy, gcc-internal-format
30434 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
30435 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
30437 #: tree-cfg.cc:4992
30438 #, fuzzy, gcc-internal-format
30439 msgid "invalid labels in gimple cond"
30440 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
30442 #: tree-cfg.cc:5075 tree-cfg.cc:5084
30443 #, fuzzy, gcc-internal-format
30444 msgid "invalid %<PHI%> result"
30445 msgstr "MD5-tulos on:\n"
30447 #: tree-cfg.cc:5094
30448 #, fuzzy, gcc-internal-format
30449 msgid "missing %<PHI%> def"
30450 msgstr "puuttuva ”]”"
30452 #: tree-cfg.cc:5108
30453 #, fuzzy, gcc-internal-format
30454 msgid "invalid %<PHI%> argument"
30455 msgstr "Virheellinen argumentti"
30457 #: tree-cfg.cc:5115
30458 #, fuzzy, gcc-internal-format
30459 msgid "incompatible types in %<PHI%> argument %u"
30460 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
30462 #: tree-cfg.cc:5213
30463 #, fuzzy, gcc-internal-format
30464 msgid "%<verify_gimple%> failed"
30465 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
30467 #: tree-cfg.cc:5270
30468 #, gcc-internal-format
30469 msgid "dead statement in EH table"
30470 msgstr ""
30472 #: tree-cfg.cc:5286
30473 #, gcc-internal-format
30474 msgid "location references block not in block tree"
30475 msgstr ""
30477 #: tree-cfg.cc:5335
30478 #, fuzzy, gcc-internal-format
30479 msgid "local declaration from a different function"
30480 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
30482 #: tree-cfg.cc:5438
30483 #, fuzzy, gcc-internal-format
30484 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
30485 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
30487 #: tree-cfg.cc:5447
30488 #, fuzzy, gcc-internal-format
30489 msgid "PHI node with location"
30490 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
30492 #: tree-cfg.cc:5458 tree-cfg.cc:5505
30493 #, fuzzy, gcc-internal-format
30494 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
30495 msgstr ""
30496 "Vihje: %s\n"
30497 "\n"
30499 #: tree-cfg.cc:5466
30500 #, gcc-internal-format
30501 msgid "virtual PHI with argument locations"
30502 msgstr ""
30504 #: tree-cfg.cc:5493
30505 #, gcc-internal-format
30506 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
30507 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
30509 #: tree-cfg.cc:5533
30510 #, gcc-internal-format
30511 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
30512 msgstr ""
30514 #: tree-cfg.cc:5539
30515 #, gcc-internal-format
30516 msgid "statement marked for throw in middle of block"
30517 msgstr ""
30519 #: tree-cfg.cc:5561
30520 #, gcc-internal-format
30521 msgid "verify_gimple failed"
30522 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
30524 #: tree-cfg.cc:5583
30525 #, gcc-internal-format
30526 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
30527 msgstr ""
30529 #: tree-cfg.cc:5590
30530 #, gcc-internal-format
30531 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
30532 msgstr ""
30534 #: tree-cfg.cc:5597
30535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30536 msgid "fallthru to exit from bb %d"
30537 msgstr ""
30539 #: tree-cfg.cc:5621
30540 #, gcc-internal-format
30541 msgid "nonlocal label %qD is not first in a sequence of labels in bb %d"
30542 msgstr ""
30544 #: tree-cfg.cc:5628
30545 #, gcc-internal-format
30546 msgid "EH landing pad label %qD is not first in a sequence of labels in bb %d"
30547 msgstr ""
30549 #: tree-cfg.cc:5635
30550 #, fuzzy, gcc-internal-format
30551 msgid "label %qD to block does not match in bb %d"
30552 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
30554 #: tree-cfg.cc:5642
30555 #, fuzzy, gcc-internal-format
30556 msgid "label %qD has incorrect context in bb %d"
30557 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
30559 #: tree-cfg.cc:5655
30560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30561 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
30562 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
30564 #: tree-cfg.cc:5665
30565 #, fuzzy, gcc-internal-format
30566 msgid "label %qD in the middle of basic block %d"
30567 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
30569 #: tree-cfg.cc:5687
30570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30571 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
30572 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
30574 #: tree-cfg.cc:5700
30575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30576 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
30577 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
30579 #: tree-cfg.cc:5723 tree-cfg.cc:5745 tree-cfg.cc:5762 tree-cfg.cc:5831
30580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30581 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
30582 msgstr ""
30584 #: tree-cfg.cc:5733
30585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30586 msgid "explicit goto at end of bb %d"
30587 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
30589 #: tree-cfg.cc:5767
30590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30591 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
30592 msgstr ""
30594 #: tree-cfg.cc:5797
30595 #, gcc-internal-format
30596 msgid "found default case not at the start of case vector"
30597 msgstr ""
30599 #: tree-cfg.cc:5805
30600 #, fuzzy, gcc-internal-format
30601 msgid "case labels not sorted: "
30602 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
30604 #: tree-cfg.cc:5822
30605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30606 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
30607 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
30609 #: tree-cfg.cc:5845
30610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30611 msgid "missing edge %i->%i"
30612 msgstr "”I”-lippu"
30614 #: tree-cfg.cc:9509
30615 #, gcc-internal-format
30616 msgid "%<noreturn%> function does return"
30617 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
30619 #: tree-cfg.cc:9530 tree-cfg.cc:9562
30620 #, gcc-internal-format
30621 msgid "control reaches end of non-void function"
30622 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
30624 #: tree-cfg.cc:9628
30625 #, fuzzy, gcc-internal-format
30626 msgid "ignoring return value of %qD declared with attribute %<warn_unused_result%>"
30627 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
30629 #: tree-cfg.cc:9633 cp/cvt.cc:1117
30630 #, fuzzy, gcc-internal-format
30631 msgid "ignoring return value of function declared with attribute %<warn_unused_result%>"
30632 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
30634 #: tree-complex.cc:1632
30635 #, gcc-internal-format
30636 msgid "%<asm goto%> with complex typed outputs"
30637 msgstr ""
30639 #: tree-diagnostic-path.cc:467
30640 msgid "%@ %s"
30641 msgstr ""
30643 #: tree-diagnostic.cc:203
30644 #, gcc-internal-format
30645 msgid "in definition of macro %qs"
30646 msgstr "%qs-makron määrittelyssä"
30648 #: tree-diagnostic.cc:220
30649 #, gcc-internal-format
30650 msgid "in expansion of macro %qs"
30651 msgstr "%qs-makron lavennuksessa"
30653 #: tree-eh.cc:4926
30654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30655 msgid "BB %i has multiple EH edges"
30656 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
30658 #: tree-eh.cc:4938
30659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30660 msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
30661 msgstr ""
30663 #: tree-eh.cc:4946
30664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30665 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
30666 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
30668 #: tree-eh.cc:4952
30669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30670 msgid "BB %i is missing an EH edge"
30671 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
30673 #: tree-eh.cc:4958
30674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30675 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
30676 msgstr "”I”-lippu"
30678 #: tree-eh.cc:4992 tree-eh.cc:5011
30679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30680 msgid "BB %i is missing an edge"
30681 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
30683 #: tree-eh.cc:5028
30684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30685 msgid "BB %i too many fallthru edges"
30686 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
30688 #: tree-eh.cc:5037
30689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30690 msgid "BB %i has incorrect edge"
30691 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
30693 #: tree-eh.cc:5043
30694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30695 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
30696 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
30698 #: tree-inline.cc:3902
30699 #, gcc-internal-format
30700 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
30701 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
30703 #: tree-inline.cc:3909
30704 #, gcc-internal-format
30705 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
30706 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
30708 #: tree-inline.cc:3949
30709 #, fuzzy, gcc-internal-format
30710 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
30711 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
30713 #: tree-inline.cc:3963
30714 #, fuzzy, gcc-internal-format
30715 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
30716 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
30718 #: tree-inline.cc:3977
30719 #, fuzzy, gcc-internal-format
30720 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
30721 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
30723 #: tree-inline.cc:3989
30724 #, fuzzy, gcc-internal-format
30725 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
30726 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
30728 #: tree-inline.cc:3997
30729 #, fuzzy, gcc-internal-format
30730 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
30731 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
30733 #: tree-inline.cc:4009
30734 #, fuzzy, gcc-internal-format
30735 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
30736 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
30738 #: tree-inline.cc:4029
30739 #, fuzzy, gcc-internal-format
30740 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
30741 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
30743 #: tree-inline.cc:4075
30744 #, fuzzy, gcc-internal-format
30745 msgid "function %q+F can never be inlined because it has a VLA argument"
30746 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
30748 #: tree-inline.cc:4143
30749 #, fuzzy, gcc-internal-format
30750 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
30751 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
30753 #: tree-inline.cc:4151
30754 #, fuzzy, gcc-internal-format
30755 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
30756 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
30758 #: tree-inline.cc:4837
30759 #, fuzzy, gcc-internal-format
30760 msgid "inlining failed in call to %<always_inline%> %q+F: %s"
30761 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
30763 #: tree-inline.cc:4840 tree-inline.cc:4861
30764 #, gcc-internal-format
30765 msgid "called from here"
30766 msgstr "kutsuttu täältä"
30768 #: tree-inline.cc:4843 tree-inline.cc:4864
30769 #, fuzzy, gcc-internal-format
30770 msgid "called from this function"
30771 msgstr "kutsuttu täältä"
30773 #: tree-inline.cc:4857
30774 #, fuzzy, gcc-internal-format
30775 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
30776 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
30778 #: tree-into-ssa.cc:3337
30779 #, gcc-internal-format
30780 msgid "statement uses released SSA name"
30781 msgstr ""
30783 #: tree-into-ssa.cc:3349
30784 #, fuzzy, gcc-internal-format
30785 msgid "cannot update SSA form"
30786 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
30788 #: tree-into-ssa.cc:3440 tree-outof-ssa.cc:902 tree-ssa-coalesce.cc:1003
30789 #, gcc-internal-format
30790 msgid "SSA corruption"
30791 msgstr ""
30793 #: tree-nested.cc:1164
30794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30795 msgid "%s from %s referenced in %s"
30796 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
30798 #: tree-nested.cc:2956
30799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30800 msgid "%s from %s called in %s"
30801 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
30803 #: tree-profile.cc:624
30804 #, fuzzy, gcc-internal-format
30805 msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
30806 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
30808 #: tree-profile.cc:714
30809 #, fuzzy, gcc-internal-format
30810 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
30811 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30813 #: tree-ssa-alias.cc:3976
30814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30815 msgid "invalid fn spec attribute \"%s\""
30816 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
30818 #: tree-ssa-alias.cc:4015
30819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30820 msgid "invalid fn spec attribute \"%s\" arg %i"
30821 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
30823 #: tree-ssa-ccp.cc:4609 c-family/c-common.cc:5812
30824 #, gcc-internal-format
30825 msgid "%qs pointer is null"
30826 msgstr ""
30828 #: tree-ssa-ccp.cc:4612 c-family/c-common.cc:5815
30829 #, fuzzy, gcc-internal-format
30830 msgid "in a call to non-static member function %qD"
30831 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
30833 #: tree-ssa-ccp.cc:4618 c-family/c-common.cc:5821
30834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30835 msgid "argument %u null where non-null expected"
30836 msgstr ""
30838 #: tree-ssa-ccp.cc:4624
30839 #, fuzzy, gcc-internal-format
30840 msgid "in a call to built-in function %qD"
30841 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
30843 #: tree-ssa-ccp.cc:4628 c-family/c-common.cc:5825
30844 #, fuzzy, gcc-internal-format
30845 msgid "in a call to function %qD declared %qs"
30846 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
30848 #: tree-ssa-loop-niter.cc:3478
30849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30850 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
30851 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
30853 #: tree-ssa-loop-niter.cc:3479
30854 #, gcc-internal-format
30855 msgid "within this loop"
30856 msgstr "tässä silmukassa"
30858 #: tree-ssa-loop-prefetch.cc:2090
30859 #, fuzzy, gcc-internal-format
30860 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
30861 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
30863 #: tree-ssa-operands.cc:1033
30864 #, fuzzy, gcc-internal-format
30865 msgid "virtual definition of statement not up to date"
30866 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
30868 #: tree-ssa-operands.cc:1040
30869 #, fuzzy, gcc-internal-format
30870 msgid "virtual def operand missing for statement"
30871 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30873 #: tree-ssa-operands.cc:1050
30874 #, fuzzy, gcc-internal-format
30875 msgid "virtual use of statement not up to date"
30876 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
30878 #: tree-ssa-operands.cc:1057
30879 #, fuzzy, gcc-internal-format
30880 msgid "virtual use operand missing for statement"
30881 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30883 #: tree-ssa-operands.cc:1074
30884 #, fuzzy, gcc-internal-format
30885 msgid "excess use operand for statement"
30886 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
30888 #: tree-ssa-operands.cc:1084
30889 #, fuzzy, gcc-internal-format
30890 msgid "use operand missing for statement"
30891 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
30893 #: tree-ssa-operands.cc:1091
30894 #, fuzzy, gcc-internal-format
30895 msgid "statement volatile flag not up to date"
30896 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
30898 #: tree-ssa-strlen.cc:2138
30899 #, fuzzy, gcc-internal-format
30900 msgid "%qD writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
30901 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
30903 #: tree-ssa-strlen.cc:2142
30904 #, fuzzy, gcc-internal-format
30905 msgid "writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
30906 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
30908 #: tree-ssa-strlen.cc:2151
30909 #, fuzzy, gcc-internal-format
30910 msgid "%qD writing %wu byte into a region of size %wu"
30911 msgid_plural "%qD writing %wu bytes into a region of size %wu"
30912 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
30913 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
30915 #: tree-ssa-strlen.cc:2159
30916 #, fuzzy, gcc-internal-format
30917 msgid "writing %wu byte into a region of size %wu"
30918 msgid_plural "writing %wu bytes into a region of size %wu"
30919 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
30920 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
30922 #: tree-ssa-strlen.cc:2169
30923 #, fuzzy, gcc-internal-format
30924 msgid "%qD writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
30925 msgid_plural "%qD writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
30926 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30927 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30929 #: tree-ssa-strlen.cc:2177
30930 #, fuzzy, gcc-internal-format
30931 msgid "writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
30932 msgid_plural "writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
30933 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30934 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30936 #: tree-ssa-strlen.cc:2187
30937 #, fuzzy, gcc-internal-format
30938 msgid "%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
30939 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
30941 #: tree-ssa-strlen.cc:2193
30942 #, fuzzy, gcc-internal-format
30943 msgid "writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
30944 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
30946 #: tree-ssa-strlen.cc:2201
30947 #, fuzzy, gcc-internal-format
30948 msgid "%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
30949 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30951 #: tree-ssa-strlen.cc:2207
30952 #, fuzzy, gcc-internal-format
30953 msgid "writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
30954 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30956 #: tree-ssa-strlen.cc:3099
30957 #, fuzzy, gcc-internal-format
30958 msgid "%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
30959 msgid_plural "%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
30960 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30961 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30963 #: tree-ssa-strlen.cc:3115
30964 #, fuzzy, gcc-internal-format
30965 msgid "%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
30966 msgid_plural "%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
30967 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30968 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30970 #: tree-ssa-strlen.cc:3122
30971 #, fuzzy, gcc-internal-format
30972 msgid "%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
30973 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
30975 #: tree-ssa-strlen.cc:3134
30976 #, fuzzy, gcc-internal-format
30977 msgid "%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
30978 msgid_plural "%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
30979 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30980 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30982 #: tree-ssa-strlen.cc:3141 tree-ssa-strlen.cc:3157
30983 #, fuzzy, gcc-internal-format
30984 #| msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
30985 msgid "%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
30986 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
30988 #: tree-ssa-strlen.cc:3311
30989 #, fuzzy, gcc-internal-format
30990 msgid "%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
30991 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
30993 #: tree-ssa-strlen.cc:3324
30994 #, fuzzy, gcc-internal-format
30995 msgid "%qD specified bound depends on the length of the source argument"
30996 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
30998 #: tree-ssa-strlen.cc:3332
30999 #, gcc-internal-format
31000 msgid "length computed here"
31001 msgstr "pituus lasketaan täällä"
31003 #: tree-ssa-strlen.cc:4253
31004 #, gcc-internal-format
31005 msgid "%qD of a string of length %wu or more and an array of size %wu evaluates to nonzero"
31006 msgstr ""
31008 #: tree-ssa-strlen.cc:4255
31009 #, gcc-internal-format
31010 msgid "%qD of a string of length %wu and an array of size %wu evaluates to nonzero"
31011 msgstr ""
31013 #: tree-ssa-strlen.cc:4262
31014 #, gcc-internal-format
31015 msgid "%qD of strings of length %wu and %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
31016 msgstr ""
31018 #: tree-ssa-strlen.cc:4267
31019 #, gcc-internal-format
31020 msgid "%qD of a string of length %wu, an array of size %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
31021 msgstr ""
31023 #: tree-ssa-strlen.cc:4278
31024 #, gcc-internal-format
31025 msgid "in this expression"
31026 msgstr "tässä lausekkeessa"
31028 #: tree-ssa-uninit.cc:283
31029 #, fuzzy, gcc-internal-format
31030 msgid "%qD is used uninitialized"
31031 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
31033 #: tree-ssa-uninit.cc:285
31034 #, fuzzy, gcc-internal-format
31035 msgid "%qD may be used uninitialized"
31036 msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
31038 #: tree-ssa-uninit.cc:292
31039 #, fuzzy, gcc-internal-format
31040 msgid "%qs is used uninitialized"
31041 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
31043 #: tree-ssa-uninit.cc:295
31044 #, fuzzy, gcc-internal-format
31045 msgid "%qs may be used uninitialized"
31046 msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
31048 #: tree-ssa-uninit.cc:314 varasm.cc:366 varasm.cc:7834
31049 #, gcc-internal-format
31050 msgid "%qD was declared here"
31051 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
31053 #: tree-ssa-uninit.cc:316
31054 #, fuzzy, gcc-internal-format
31055 #| msgid "%qD was declared here"
31056 msgid "%qs was declared here"
31057 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
31059 #: tree-ssa-uninit.cc:430 tree-ssa-uninit.cc:742
31060 #, fuzzy, gcc-internal-format
31061 msgid "%qE may be used uninitialized"
31062 msgstr "%qE saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
31064 #: tree-ssa-uninit.cc:439
31065 #, fuzzy, gcc-internal-format
31066 msgid "accessing argument %u of a function declared with attribute %<%s%>"
31067 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
31069 #: tree-ssa-uninit.cc:729
31070 #, fuzzy, gcc-internal-format
31071 msgid "%qE is used uninitialized"
31072 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
31074 #: tree-ssa-uninit.cc:864
31075 #, fuzzy, gcc-internal-format
31076 msgid "in a call to %qD declared with attribute %<%s%> here"
31077 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
31079 #: tree-ssa-uninit.cc:871
31080 #, fuzzy, gcc-internal-format
31081 msgid "in a call to %qT declared with attribute %<%s%>"
31082 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
31084 #: tree-ssa-uninit.cc:887
31085 #, fuzzy, gcc-internal-format
31086 msgid "by argument %u of type %s to %qD declared here"
31087 msgstr "argumentti %qD esiteltiin täällä"
31089 #: tree-ssa-uninit.cc:895
31090 #, fuzzy, gcc-internal-format
31091 msgid "by argument %u of type %s to %qT"
31092 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
31094 #: tree-ssa.cc:664
31095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31096 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
31097 msgstr ""
31099 #: tree-ssa.cc:678 tree-ssa.cc:707
31100 #, fuzzy, gcc-internal-format
31101 msgid "virtual definition is not an SSA name"
31102 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
31104 #: tree-ssa.cc:694
31105 #, gcc-internal-format
31106 msgid "stmt with wrong VUSE"
31107 msgstr ""
31109 #: tree-ssa.cc:724
31110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31111 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
31112 msgstr ""
31114 #: tree-ssa.cc:750
31115 #, fuzzy, gcc-internal-format
31116 msgid "expected an SSA_NAME object"
31117 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
31119 #: tree-ssa.cc:756
31120 #, gcc-internal-format
31121 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
31122 msgstr ""
31124 #: tree-ssa.cc:763
31125 #, gcc-internal-format
31126 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
31127 msgstr ""
31129 #: tree-ssa.cc:769
31130 #, gcc-internal-format
31131 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
31132 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
31134 #: tree-ssa.cc:775
31135 #, gcc-internal-format
31136 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
31137 msgstr ""
31139 #: tree-ssa.cc:781
31140 #, fuzzy, gcc-internal-format
31141 msgid "found a real definition for a non-register"
31142 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
31144 #: tree-ssa.cc:788
31145 #, gcc-internal-format
31146 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
31147 msgstr ""
31149 #: tree-ssa.cc:818
31150 #, gcc-internal-format
31151 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
31152 msgstr ""
31154 #: tree-ssa.cc:824
31155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31156 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
31157 msgstr ""
31159 #: tree-ssa.cc:833 tree-ssa.cc:1173
31160 #, gcc-internal-format
31161 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
31162 msgstr ""
31164 #: tree-ssa.cc:885
31165 #, gcc-internal-format
31166 msgid "missing definition"
31167 msgstr "puuttuva määrittely"
31169 #: tree-ssa.cc:891
31170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31171 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
31172 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
31174 #: tree-ssa.cc:899
31175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31176 msgid "definition in block %i follows the use"
31177 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
31179 #: tree-ssa.cc:906
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
31182 msgstr ""
31184 #: tree-ssa.cc:914
31185 #, fuzzy, gcc-internal-format
31186 msgid "no immediate_use list"
31187 msgstr "Listan fontti:"
31189 #: tree-ssa.cc:926
31190 #, fuzzy, gcc-internal-format
31191 msgid "wrong immediate use list"
31192 msgstr "Listan fontti:"
31194 #: tree-ssa.cc:960
31195 #, fuzzy, gcc-internal-format
31196 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
31197 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
31199 #: tree-ssa.cc:974
31200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31201 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
31202 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
31204 #: tree-ssa.cc:983
31205 #, fuzzy, gcc-internal-format
31206 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
31207 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
31209 #: tree-ssa.cc:989
31210 #, fuzzy, gcc-internal-format
31211 msgid "PHI argument on abnormal edge is not SSA_NAME"
31212 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
31214 #: tree-ssa.cc:1010
31215 #, gcc-internal-format
31216 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
31217 msgstr ""
31219 #: tree-ssa.cc:1017
31220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31221 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
31222 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
31224 #: tree-ssa.cc:1092
31225 #, gcc-internal-format
31226 msgid "shared SSA name info"
31227 msgstr ""
31229 #: tree-ssa.cc:1119
31230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31231 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
31232 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
31234 #: tree-ssa.cc:1145
31235 #, gcc-internal-format
31236 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
31237 msgstr ""
31239 #: tree-ssa.cc:1211
31240 #, fuzzy, gcc-internal-format
31241 msgid "verify_ssa failed"
31242 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
31244 #: tree-streamer-in.cc:360
31245 #, fuzzy, gcc-internal-format
31246 msgid "machine independent builtin code out of range"
31247 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
31249 #: tree-streamer-in.cc:366
31250 #, fuzzy, gcc-internal-format
31251 msgid "target specific builtin not available"
31252 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
31254 #: tree-vect-generic.cc:328 tree-vect-generic.cc:498 tree-vect-generic.cc:2048
31255 #, gcc-internal-format
31256 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
31257 msgstr ""
31259 #: tree-vect-generic.cc:331
31260 #, gcc-internal-format
31261 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
31262 msgstr ""
31264 #: tree-vect-generic.cc:388
31265 #, gcc-internal-format
31266 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
31267 msgstr ""
31269 #: tree-vect-generic.cc:1110
31270 #, gcc-internal-format
31271 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
31272 msgstr ""
31274 #: tree-vect-generic.cc:1608
31275 #, gcc-internal-format
31276 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
31277 msgstr ""
31279 #: tree-vect-loop.cc:4334
31280 #, gcc-internal-format
31281 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
31282 msgstr ""
31284 #: tree.cc:2260
31285 #, fuzzy, gcc-internal-format
31286 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
31287 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
31289 #: tree.cc:2262
31290 #, fuzzy, gcc-internal-format
31291 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
31292 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
31294 #: tree.cc:7209
31295 #, fuzzy, gcc-internal-format
31296 msgid "arrays of functions are not meaningful"
31297 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
31299 #: tree.cc:7373
31300 #, gcc-internal-format
31301 msgid "function return type cannot be function"
31302 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
31304 #: tree.cc:8819 tree.cc:8904 tree.cc:8967
31305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31306 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
31307 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
31309 #: tree.cc:8856
31310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31311 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
31312 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
31314 #: tree.cc:8869
31315 #, fuzzy, gcc-internal-format
31316 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
31317 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
31319 #: tree.cc:8918
31320 #, fuzzy, gcc-internal-format
31321 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
31322 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
31324 #: tree.cc:8931
31325 #, fuzzy, gcc-internal-format
31326 msgid "tree check: expected %<omp_clause %s%>, have %qs in %s, at %s:%d"
31327 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
31329 #: tree.cc:8993
31330 #, fuzzy, gcc-internal-format
31331 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
31332 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
31334 #: tree.cc:9007
31335 #, fuzzy, gcc-internal-format
31336 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_int_cst%> with %d elts in %s, at %s:%d"
31337 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
31339 #: tree.cc:9020
31340 #, fuzzy, gcc-internal-format
31341 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_vec%> with %d elts in %s, at %s:%d"
31342 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
31344 #: tree.cc:9033
31345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31346 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
31347 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
31349 #: tree.cc:9046
31350 #, fuzzy, gcc-internal-format
31351 msgid "tree check: accessed operand %d of %<omp_clause %s%> with %d operands in %s, at %s:%d"
31352 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
31354 #: tree.cc:12207
31355 #, gcc-internal-format
31356 msgid "%qD is deprecated: %s"
31357 msgstr "%qD on vanhentunut: %s"
31359 #: tree.cc:12210
31360 #, gcc-internal-format
31361 msgid "%qD is deprecated"
31362 msgstr "%qD on vanhentunut"
31364 #: tree.cc:12233
31365 #, gcc-internal-format
31366 msgid "%qE is deprecated: %s"
31367 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
31369 #: tree.cc:12236
31370 #, gcc-internal-format
31371 msgid "%qE is deprecated"
31372 msgstr "%qE on vanhentunut"
31374 #: tree.cc:12242
31375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31376 msgid "type is deprecated: %s"
31377 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
31379 #: tree.cc:12245
31380 #, gcc-internal-format
31381 msgid "type is deprecated"
31382 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
31384 #: tree.cc:12287
31385 #, fuzzy, gcc-internal-format
31386 #| msgid "%qD is not a variable"
31387 msgid "%qD is unavailable: %s"
31388 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
31390 #: tree.cc:12289
31391 #, fuzzy, gcc-internal-format
31392 #| msgid "%qD is not a variable"
31393 msgid "%qD is unavailable"
31394 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
31396 #: tree.cc:12310
31397 #, fuzzy, gcc-internal-format
31398 #| msgid "%qD is not a variable"
31399 msgid "%qE is unavailable: %s"
31400 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
31402 #: tree.cc:12312
31403 #, fuzzy, gcc-internal-format
31404 #| msgid "%qD is not a variable"
31405 msgid "%qE is unavailable"
31406 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
31408 #: tree.cc:12317
31409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31410 msgid "type is unavailable: %s"
31411 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
31413 #: tree.cc:12319
31414 #, fuzzy, gcc-internal-format
31415 #| msgid "%qD is not a variable"
31416 msgid "type is unavailable"
31417 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
31419 #. Type variant can differ by:
31421 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
31422 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
31423 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
31424 #. in this case some values may not be set in the variant types
31425 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
31426 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
31427 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
31428 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
31429 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
31430 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
31431 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
31432 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
31433 #. of TREE_TYPE of their main variants.
31434 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
31435 #. the main variant TYPE_FIELDS.
31436 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
31438 #. Convenience macro for matching individual fields.
31439 #: tree.cc:13134
31440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31441 msgid "type variant differs by %s"
31442 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
31444 #: tree.cc:13179
31445 #, fuzzy, gcc-internal-format
31446 msgid "type variant has different %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
31447 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
31449 #: tree.cc:13181
31450 #, fuzzy, gcc-internal-format
31451 msgid "type variant%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
31452 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
31454 #: tree.cc:13183
31455 #, fuzzy, gcc-internal-format
31456 msgid "type%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
31457 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
31459 #: tree.cc:13208
31460 #, fuzzy, gcc-internal-format
31461 msgid "type variant with %<TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P%>"
31462 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
31464 #: tree.cc:13221
31465 #, fuzzy, gcc-internal-format
31466 msgid "type variant has different %<TYPE_VFIELD%>"
31467 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
31469 #: tree.cc:13257
31470 #, fuzzy, gcc-internal-format
31471 msgid "type variant has different %<TYPE_BINFO%>"
31472 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
31474 #: tree.cc:13259
31475 #, fuzzy, gcc-internal-format
31476 msgid "type variant%'s %<TYPE_BINFO%>"
31477 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
31479 #: tree.cc:13261
31480 #, fuzzy, gcc-internal-format
31481 msgid "type%'s %<TYPE_BINFO%>"
31482 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
31484 #: tree.cc:13300
31485 #, fuzzy, gcc-internal-format
31486 msgid "type variant has different %<TYPE_FIELDS%>"
31487 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
31489 #: tree.cc:13302
31490 #, fuzzy, gcc-internal-format
31491 msgid "first mismatch is field"
31492 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
31494 #: tree.cc:13304
31495 #, fuzzy, gcc-internal-format
31496 msgid "and field"
31497 msgstr "kentän leveys"
31499 #: tree.cc:13321
31500 #, fuzzy, gcc-internal-format
31501 msgid "type variant has different %<TREE_TYPE%>"
31502 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
31504 #: tree.cc:13323 tree.cc:13334
31505 #, fuzzy, gcc-internal-format
31506 msgid "type variant%'s %<TREE_TYPE%>"
31507 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
31509 #: tree.cc:13325 tree.cc:13336
31510 #, fuzzy, gcc-internal-format
31511 msgid "type%'s %<TREE_TYPE%>"
31512 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
31514 #: tree.cc:13332
31515 #, fuzzy, gcc-internal-format
31516 msgid "type is not compatible with its variant"
31517 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
31519 #: tree.cc:13644
31520 #, fuzzy, gcc-internal-format
31521 msgid "main variant is not defined"
31522 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
31524 #: tree.cc:13649
31525 #, fuzzy, gcc-internal-format
31526 msgid "%<TYPE_MAIN_VARIANT%> has different %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
31527 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
31529 #: tree.cc:13661
31530 #, fuzzy, gcc-internal-format
31531 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> has different %<TYPE_CANONICAL%>"
31532 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
31534 #: tree.cc:13680
31535 #, fuzzy, gcc-internal-format
31536 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
31537 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
31539 #: tree.cc:13688
31540 #, fuzzy, gcc-internal-format
31541 msgid "%<TYPE_MODE%> of %<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
31542 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
31544 #: tree.cc:13694
31545 #, fuzzy, gcc-internal-format
31546 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> of main variant is not main variant"
31547 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
31549 #: tree.cc:13710
31550 #, gcc-internal-format
31551 msgid "%<TYPE_VFIELD%> is not %<FIELD_DECL%> nor %<TREE_LIST%>"
31552 msgstr ""
31554 #: tree.cc:13720
31555 #, fuzzy, gcc-internal-format
31556 msgid "%<TYPE_NEXT_PTR_TO%> is not %<POINTER_TYPE%>"
31557 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
31559 #: tree.cc:13730
31560 #, fuzzy, gcc-internal-format
31561 msgid "%<TYPE_NEXT_REF_TO%> is not %<REFERENCE_TYPE%>"
31562 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
31564 #: tree.cc:13751
31565 #, fuzzy, gcc-internal-format
31566 msgid "%<TYPE_BINFO%> is not %<TREE_BINFO%>"
31567 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
31569 #: tree.cc:13757
31570 #, fuzzy, gcc-internal-format
31571 msgid "%<TYPE_BINFO%> type is not %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
31572 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
31574 #: tree.cc:13768
31575 #, fuzzy, gcc-internal-format
31576 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not record nor union"
31577 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
31579 #: tree.cc:13779
31580 #, fuzzy, gcc-internal-format
31581 msgid "%<TYPE_OFFSET_BASETYPE%> is not record nor union"
31582 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
31584 #: tree.cc:13797
31585 #, fuzzy, gcc-internal-format
31586 msgid "%<TYPE_ARRAY_MAX_SIZE%> not %<INTEGER_CST%>"
31587 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
31589 #: tree.cc:13804
31590 #, fuzzy, gcc-internal-format
31591 msgid "%<TYPE_MAX_VALUE_RAW%> non-NULL"
31592 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
31594 #: tree.cc:13811
31595 #, fuzzy, gcc-internal-format
31596 msgid "%<TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo)%> field is non-NULL"
31597 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
31599 #: tree.cc:13827
31600 #, gcc-internal-format
31601 msgid "enum value is not %<CONST_DECL%> or %<INTEGER_CST%>"
31602 msgstr ""
31604 #: tree.cc:13836
31605 #, gcc-internal-format
31606 msgid "enum value type is not %<INTEGER_TYPE%> nor convertible to the enum"
31607 msgstr ""
31609 #: tree.cc:13844
31610 #, gcc-internal-format
31611 msgid "enum value name is not %<IDENTIFIER_NODE%>"
31612 msgstr ""
31614 #: tree.cc:13854
31615 #, fuzzy, gcc-internal-format
31616 msgid "array %<TYPE_DOMAIN%> is not integer type"
31617 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
31619 #: tree.cc:13863
31620 #, fuzzy, gcc-internal-format
31621 msgid "%<TYPE_FIELDS%> defined in incomplete type"
31622 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
31624 #: tree.cc:13885
31625 #, gcc-internal-format
31626 msgid "wrong tree in %<TYPE_FIELDS%> list"
31627 msgstr ""
31629 #: tree.cc:13900
31630 #, gcc-internal-format
31631 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is %i while %<TYPE_CACHED_VALUES%> is %p"
31632 msgstr ""
31634 #: tree.cc:13907
31635 #, gcc-internal-format
31636 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES%> is not %<TREE_VEC%>"
31637 msgstr ""
31639 #: tree.cc:13920
31640 #, gcc-internal-format
31641 msgid "wrong %<TYPE_CACHED_VALUES%> entry"
31642 msgstr ""
31644 #: tree.cc:13933
31645 #, gcc-internal-format
31646 msgid "%<TREE_PURPOSE%> is non-NULL in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
31647 msgstr ""
31649 #: tree.cc:13939
31650 #, gcc-internal-format
31651 msgid "wrong entry in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
31652 msgstr ""
31654 #: tree.cc:13946
31655 #, fuzzy, gcc-internal-format
31656 msgid "%<TYPE_VALUES_RAW%> field is non-NULL"
31657 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
31659 #: tree.cc:13958
31660 #, gcc-internal-format
31661 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is set while it should not be"
31662 msgstr ""
31664 #: tree.cc:13968
31665 #, fuzzy, gcc-internal-format
31666 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not main variant"
31667 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
31669 #: tsan.cc:506
31670 #, fuzzy, gcc-internal-format
31671 msgid "%qs is not supported with %qs"
31672 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
31674 #: value-prof.cc:500
31675 #, gcc-internal-format
31676 msgid "dead histogram"
31677 msgstr ""
31679 #: value-prof.cc:529
31680 #, gcc-internal-format
31681 msgid "histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
31682 msgstr ""
31684 #: value-prof.cc:598
31685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31686 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
31687 msgstr ""
31689 #: var-tracking.cc:7209
31690 #, gcc-internal-format
31691 msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
31692 msgstr ""
31694 #: var-tracking.cc:7213
31695 #, fuzzy, gcc-internal-format
31696 msgid "variable tracking size limit exceeded"
31697 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
31699 #: varasm.cc:315
31700 #, fuzzy, gcc-internal-format
31701 msgid "section already exists: %qs"
31702 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
31704 #: varasm.cc:361
31705 #, fuzzy, gcc-internal-format
31706 msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
31707 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
31709 #: varasm.cc:364
31710 #, fuzzy, gcc-internal-format
31711 msgid "section type conflict with %qD"
31712 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
31714 #: varasm.cc:369
31715 #, fuzzy, gcc-internal-format
31716 msgid "%+qD causes a section type conflict"
31717 msgstr "[OSIO...]"
31719 #: varasm.cc:371
31720 #, fuzzy, gcc-internal-format
31721 msgid "section type conflict"
31722 msgstr "[OSIO...]"
31724 #: varasm.cc:1104
31725 #, fuzzy, gcc-internal-format
31726 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
31727 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
31729 #: varasm.cc:1272
31730 #, fuzzy, gcc-internal-format
31731 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
31732 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
31734 #: varasm.cc:1502 varasm.cc:1511
31735 #, fuzzy, gcc-internal-format
31736 msgid "register name not specified for %q+D"
31737 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
31739 #: varasm.cc:1513
31740 #, fuzzy, gcc-internal-format
31741 msgid "invalid register name for %q+D"
31742 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
31744 #: varasm.cc:1515
31745 #, fuzzy, gcc-internal-format
31746 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
31747 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
31749 #: varasm.cc:1518
31750 #, fuzzy, gcc-internal-format
31751 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
31752 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
31754 #: varasm.cc:1521
31755 #, fuzzy, gcc-internal-format
31756 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
31757 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
31759 #: varasm.cc:1524
31760 #, fuzzy, gcc-internal-format
31761 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
31762 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
31764 #: varasm.cc:1533
31765 #, fuzzy, gcc-internal-format
31766 msgid "register specified for %q+D is an internal GCC implementation detail"
31767 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
31769 #: varasm.cc:1543
31770 #, fuzzy, gcc-internal-format
31771 msgid "global register variable has initial value"
31772 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
31774 #: varasm.cc:1547
31775 #, gcc-internal-format
31776 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
31777 msgstr ""
31779 #: varasm.cc:1593
31780 #, fuzzy, gcc-internal-format
31781 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
31782 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
31784 #: varasm.cc:2172
31785 #, gcc-internal-format
31786 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
31787 msgstr ""
31789 #: varasm.cc:2205
31790 #, fuzzy, gcc-internal-format
31791 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
31792 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
31794 #: varasm.cc:2308 c/c-decl.cc:5477 c/c-parser.cc:1662
31795 #, gcc-internal-format
31796 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
31797 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
31799 #: varasm.cc:5275
31800 #, fuzzy, gcc-internal-format
31801 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
31802 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
31804 #: varasm.cc:5280
31805 #, gcc-internal-format
31806 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
31807 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
31809 #: varasm.cc:5625
31810 #, gcc-internal-format
31811 msgid "invalid initial value for member %qE"
31812 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
31814 #: varasm.cc:5881
31815 #, fuzzy, gcc-internal-format
31816 msgid "%qD declared weak after being used"
31817 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
31819 #: varasm.cc:5933
31820 #, fuzzy, gcc-internal-format
31821 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
31822 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
31824 #: varasm.cc:5974
31825 #, fuzzy, gcc-internal-format
31826 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
31827 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
31829 #: varasm.cc:5978
31830 #, fuzzy, gcc-internal-format
31831 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
31832 msgstr "esittelyssä %q+D"
31834 #: varasm.cc:6007 varasm.cc:6327
31835 #, fuzzy, gcc-internal-format
31836 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
31837 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31839 #: varasm.cc:6202 varasm.cc:6324
31840 #, fuzzy, gcc-internal-format
31841 msgid "%qs is not supported in this configuration"
31842 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31844 #: varasm.cc:6230
31845 #, gcc-internal-format
31846 msgid "%qs is not supported on this target"
31847 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
31849 #: varasm.cc:6286
31850 #, fuzzy, gcc-internal-format
31851 msgid "symver is only supported on ELF platforms"
31852 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
31854 #: varasm.cc:6305
31855 #, fuzzy, gcc-internal-format
31856 msgid "%qs symbol %q+D ultimately targets itself"
31857 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
31859 #: varasm.cc:6307
31860 #, fuzzy, gcc-internal-format
31861 msgid "%qs symbol %q+D must have static linkage"
31862 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
31864 #: varasm.cc:6314 config/nvptx/nvptx.cc:7445
31865 #, fuzzy, gcc-internal-format
31866 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
31867 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31869 #: varasm.cc:6542 config/sol2.cc:160 config/i386/winnt.cc:265
31870 #, fuzzy, gcc-internal-format
31871 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
31872 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31874 #: varasm.cc:7830
31875 #, gcc-internal-format
31876 msgid "%+qD without %<retain%> attribute and %qD with %<retain%> attribute are placed in a section with the same name"
31877 msgstr ""
31879 #: vec.cc:190
31880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31881 msgid "qsort comparator not anti-symmetric: %d, %d"
31882 msgstr ""
31884 #: vec.cc:195
31885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31886 msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
31887 msgstr ""
31889 #: vec.cc:202
31890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31891 msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
31892 msgstr ""
31894 #: vec.cc:204
31895 #, gcc-internal-format
31896 msgid "qsort checking failed"
31897 msgstr ""
31899 #: vr-values.cc:2365
31900 #, gcc-internal-format
31901 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
31902 msgstr ""
31904 #: vr-values.cc:2371
31905 #, gcc-internal-format
31906 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
31907 msgstr ""
31909 #: vr-values.cc:2413
31910 #, gcc-internal-format
31911 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
31912 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
31914 #: vr-values.cc:2415
31915 #, gcc-internal-format
31916 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
31917 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
31919 #: vr-values.cc:3093
31920 #, gcc-internal-format
31921 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
31922 msgstr ""
31924 #: vr-values.cc:3161
31925 #, gcc-internal-format
31926 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
31927 msgstr ""
31929 #: vr-values.cc:3213
31930 #, gcc-internal-format
31931 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
31932 msgstr ""
31934 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
31935 #: xcoffout.cc:194
31936 #, fuzzy, gcc-internal-format
31937 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
31938 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
31940 #: c-family/c-ada-spec.cc:2899
31941 #, fuzzy, gcc-internal-format
31942 msgid "packed layout"
31943 msgstr "pinon ylivuoto"
31945 #: c-family/c-attribs.cc:619 d/d-attribs.cc:1169
31946 #, fuzzy, gcc-internal-format
31947 msgid "%qE attribute argument is invalid"
31948 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
31950 #: c-family/c-attribs.cc:622 d/d-attribs.cc:1172
31951 #, fuzzy, gcc-internal-format
31952 msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
31953 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
31955 #: c-family/c-attribs.cc:634 d/d-attribs.cc:1184
31956 #, fuzzy, gcc-internal-format
31957 msgid "%qE attribute argument has type %qT"
31958 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
31960 #: c-family/c-attribs.cc:638 d/d-attribs.cc:1188
31961 #, fuzzy, gcc-internal-format
31962 msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
31963 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
31965 #: c-family/c-attribs.cc:649 c-family/c-attribs.cc:4316
31966 #: c-family/c-attribs.cc:4320 d/d-attribs.cc:1199
31967 #, fuzzy, gcc-internal-format
31968 msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
31969 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
31971 #: c-family/c-attribs.cc:654 d/d-attribs.cc:1204
31972 #, fuzzy, gcc-internal-format
31973 msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
31974 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
31976 #: c-family/c-attribs.cc:670 d/d-attribs.cc:1218
31977 #, fuzzy, gcc-internal-format
31978 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
31979 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
31981 #: c-family/c-attribs.cc:675 d/d-attribs.cc:1223
31982 #, fuzzy, gcc-internal-format
31983 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
31984 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
31986 #: c-family/c-attribs.cc:698 d/d-attribs.cc:1246
31987 #, fuzzy, gcc-internal-format
31988 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
31989 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
31991 #: c-family/c-attribs.cc:703 d/d-attribs.cc:1251
31992 #, fuzzy, gcc-internal-format
31993 msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
31994 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
31996 #: c-family/c-attribs.cc:724
31997 #, fuzzy, gcc-internal-format
31998 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
31999 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
32001 #: c-family/c-attribs.cc:728
32002 #, fuzzy, gcc-internal-format
32003 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
32004 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
32006 #: c-family/c-attribs.cc:755 c-family/c-attribs.cc:768 d/d-attribs.cc:1272
32007 #, fuzzy, gcc-internal-format
32008 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
32009 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32011 #: c-family/c-attribs.cc:759 c-family/c-attribs.cc:773 d/d-attribs.cc:1277
32012 #, fuzzy, gcc-internal-format
32013 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
32014 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32016 #: c-family/c-attribs.cc:783
32017 #, fuzzy, gcc-internal-format
32018 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
32019 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
32021 #: c-family/c-attribs.cc:788
32022 #, fuzzy, gcc-internal-format
32023 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
32024 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
32026 #: c-family/c-attribs.cc:908
32027 #, fuzzy, gcc-internal-format
32028 msgid "ignoring attribute %qs because it conflicts with previous %qs"
32029 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
32031 #: c-family/c-attribs.cc:946
32032 #, fuzzy, gcc-internal-format
32033 msgid "%qE attribute only supported on boolean types"
32034 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32036 #: c-family/c-attribs.cc:956
32037 #, fuzzy, gcc-internal-format
32038 msgid "%qE attribute with unsupported boolean precision"
32039 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
32041 #: c-family/c-attribs.cc:979
32042 #, fuzzy, gcc-internal-format
32043 msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
32044 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
32046 #: c-family/c-attribs.cc:991
32047 #, gcc-internal-format
32048 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
32049 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
32051 #: c-family/c-attribs.cc:1161 c-family/c-attribs.cc:3190
32052 #: c-family/c-attribs.cc:5623 ada/gcc-interface/utils.cc:7033
32053 #, fuzzy, gcc-internal-format
32054 msgid "%qE argument not a string"
32055 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32057 #: c-family/c-attribs.cc:1324 ada/gcc-interface/utils.cc:6627
32058 #, fuzzy, gcc-internal-format
32059 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
32060 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
32062 #: c-family/c-attribs.cc:1373
32063 #, fuzzy, gcc-internal-format
32064 msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
32065 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
32067 #: c-family/c-attribs.cc:1413 c-family/c-attribs.cc:1419
32068 #: c-family/c-attribs.cc:5441 c-family/c-attribs.cc:5481
32069 #: c-family/c-attribs.cc:5487 ada/gcc-interface/utils.cc:6886
32070 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6920 ada/gcc-interface/utils.cc:6926
32071 #, fuzzy, gcc-internal-format
32072 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
32073 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
32075 #: c-family/c-attribs.cc:1475 jit/dummy-frontend.cc:190 lto/lto-lang.cc:293
32076 #, fuzzy, gcc-internal-format
32077 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
32078 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
32080 #: c-family/c-attribs.cc:1645 c-family/c-attribs.cc:3173
32081 #, fuzzy, gcc-internal-format
32082 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
32083 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
32085 #: c-family/c-attribs.cc:1651
32086 #, fuzzy, gcc-internal-format
32087 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a local variable"
32088 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
32090 #: c-family/c-attribs.cc:1676 config/i386/i386-options.cc:3789
32091 #, gcc-internal-format
32092 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
32093 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
32095 #: c-family/c-attribs.cc:1705
32096 #, fuzzy, gcc-internal-format
32097 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
32098 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
32100 #: c-family/c-attribs.cc:1744 c-family/c-attribs.cc:3847
32101 #, fuzzy, gcc-internal-format
32102 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
32103 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
32105 #: c-family/c-attribs.cc:1767
32106 #, fuzzy, gcc-internal-format
32107 msgid "%qE attribute is not supported because endianness is not uniform"
32108 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
32110 #: c-family/c-attribs.cc:1784
32111 #, fuzzy, gcc-internal-format
32112 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs or %qs"
32113 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32115 #: c-family/c-attribs.cc:1880
32116 #, fuzzy, gcc-internal-format
32117 msgid "destructor priorities are not supported"
32118 msgstr "Hajotin %qs"
32120 #: c-family/c-attribs.cc:1882
32121 #, fuzzy, gcc-internal-format
32122 msgid "constructor priorities are not supported"
32123 msgstr "Muodostin %qs"
32125 #: c-family/c-attribs.cc:1904
32126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32127 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
32128 msgstr "Muodostin %qs"
32130 #: c-family/c-attribs.cc:1909
32131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32132 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
32133 msgstr "Muodostin %qs"
32135 #: c-family/c-attribs.cc:1917
32136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32137 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
32138 msgstr "Hajotin %qs"
32140 #: c-family/c-attribs.cc:1920
32141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32142 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
32143 msgstr "Muodostin %qs"
32145 #: c-family/c-attribs.cc:2073
32146 #, fuzzy, gcc-internal-format
32147 msgid "unknown machine mode %qE"
32148 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
32150 #: c-family/c-attribs.cc:2107
32151 #, fuzzy, gcc-internal-format
32152 msgid "specifying vector types with %<__attribute__ ((mode))%> is deprecated"
32153 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
32155 #: c-family/c-attribs.cc:2110
32156 #, fuzzy, gcc-internal-format
32157 msgid "use %<__attribute__ ((vector_size))%> instead"
32158 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
32160 #: c-family/c-attribs.cc:2119
32161 #, fuzzy, gcc-internal-format
32162 msgid "unable to emulate %qs"
32163 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
32165 #: c-family/c-attribs.cc:2132
32166 #, gcc-internal-format
32167 msgid "invalid pointer mode %qs"
32168 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
32170 #: c-family/c-attribs.cc:2149
32171 #, gcc-internal-format
32172 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
32173 msgstr ""
32175 #: c-family/c-attribs.cc:2160
32176 #, gcc-internal-format
32177 msgid "no data type for mode %qs"
32178 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
32180 #: c-family/c-attribs.cc:2170
32181 #, fuzzy, gcc-internal-format
32182 msgid "cannot use mode %qs for enumerated types"
32183 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
32185 #: c-family/c-attribs.cc:2198
32186 #, gcc-internal-format
32187 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
32188 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
32190 #: c-family/c-attribs.cc:2223 c-family/c-attribs.cc:2537 d/d-attribs.cc:999
32191 #, fuzzy, gcc-internal-format
32192 msgid "section attributes are not supported for this target"
32193 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
32195 #: c-family/c-attribs.cc:2229 d/d-attribs.cc:1006
32196 #, fuzzy, gcc-internal-format
32197 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
32198 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
32200 #: c-family/c-attribs.cc:2235 d/d-attribs.cc:1013
32201 #, fuzzy, gcc-internal-format
32202 msgid "section attribute argument not a string constant"
32203 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32205 #: c-family/c-attribs.cc:2244 d/d-attribs.cc:1022
32206 #, fuzzy, gcc-internal-format
32207 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
32208 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
32210 #: c-family/c-attribs.cc:2255 config/bfin/bfin.cc:4796
32211 #: config/bfin/bfin.cc:4847 config/bfin/bfin.cc:4873 config/bfin/bfin.cc:4886
32212 #: d/d-attribs.cc:1033
32213 #, fuzzy, gcc-internal-format
32214 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
32215 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
32217 #: c-family/c-attribs.cc:2264 c-family/c-attribs.cc:2563 d/d-attribs.cc:1042
32218 #, fuzzy, gcc-internal-format
32219 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
32220 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
32222 #: c-family/c-attribs.cc:2380
32223 #, gcc-internal-format
32224 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
32225 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
32227 #: c-family/c-attribs.cc:2405
32228 #, fuzzy, gcc-internal-format
32229 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
32230 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
32232 #: c-family/c-attribs.cc:2450
32233 #, fuzzy, gcc-internal-format
32234 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
32235 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
32237 #: c-family/c-attribs.cc:2498 d/d-attribs.cc:1120
32238 #, fuzzy, gcc-internal-format
32239 msgid "inline function %q+D declared weak"
32240 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
32242 #: c-family/c-attribs.cc:2503
32243 #, fuzzy, gcc-internal-format
32244 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
32245 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
32247 #: c-family/c-attribs.cc:2544
32248 #, fuzzy, gcc-internal-format
32249 msgid "ignoring %qE attribute not set on a variable"
32250 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
32252 #: c-family/c-attribs.cc:2554 config/bfin/bfin.cc:4824
32253 #, fuzzy, gcc-internal-format
32254 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
32255 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
32257 #: c-family/c-attribs.cc:2569
32258 #, fuzzy, gcc-internal-format
32259 msgid "%qE attribute is specific to ELF targets"
32260 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
32262 #: c-family/c-attribs.cc:2576
32263 #, fuzzy, gcc-internal-format
32264 msgid "ignoring %qE attribute set on const variable"
32265 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
32267 #: c-family/c-attribs.cc:2587
32268 #, fuzzy, gcc-internal-format
32269 msgid "ignoring %qE attribute set on initialized variable"
32270 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
32272 #: c-family/c-attribs.cc:2600
32273 #, fuzzy, gcc-internal-format
32274 msgid "ignoring %qE attribute set on uninitialized variable"
32275 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
32277 #: c-family/c-attribs.cc:2633
32278 #, fuzzy, gcc-internal-format
32279 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
32280 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32282 #: c-family/c-attribs.cc:2652 d/d-attribs.cc:1068
32283 #, fuzzy, gcc-internal-format
32284 msgid "%<symver%> attribute only applies to functions and variables"
32285 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32287 #: c-family/c-attribs.cc:2660 d/d-attribs.cc:1076
32288 #, fuzzy, gcc-internal-format
32289 msgid "%<symver%> attribute is only applicable to symbols"
32290 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32292 #: c-family/c-attribs.cc:2670 d/d-attribs.cc:1086
32293 #, fuzzy, gcc-internal-format
32294 msgid "%<symver%> attribute argument not a string constant"
32295 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32297 #: c-family/c-attribs.cc:2684 d/d-attribs.cc:1100
32298 #, gcc-internal-format
32299 msgid "symver attribute argument must have format %<name@nodename%>"
32300 msgstr ""
32302 #: c-family/c-attribs.cc:2685 d/d-attribs.cc:1101
32303 #, fuzzy, gcc-internal-format
32304 msgid "%<symver%> attribute argument %qs must contain one or two %<@%>"
32305 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32307 #: c-family/c-attribs.cc:2720
32308 #, fuzzy, gcc-internal-format
32309 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
32310 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
32312 #: c-family/c-attribs.cc:2728
32313 #, fuzzy, gcc-internal-format
32314 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
32315 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32317 #: c-family/c-attribs.cc:2745 c-family/c-attribs.cc:3738
32318 #, fuzzy, gcc-internal-format
32319 msgid "attribute %qE argument not a string"
32320 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32322 #: c-family/c-attribs.cc:2778
32323 #, fuzzy, gcc-internal-format
32324 msgid "%+qD declared %qs after being used"
32325 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
32327 #: c-family/c-attribs.cc:2828
32328 #, fuzzy, gcc-internal-format
32329 msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
32330 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32332 #: c-family/c-attribs.cc:2841
32333 #, fuzzy, gcc-internal-format
32334 msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
32335 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32337 #: c-family/c-attribs.cc:2852
32338 #, fuzzy, gcc-internal-format
32339 msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
32340 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
32342 #: c-family/c-attribs.cc:2907
32343 #, fuzzy, gcc-internal-format
32344 msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
32345 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
32347 #: c-family/c-attribs.cc:2912
32348 #, fuzzy, gcc-internal-format
32349 msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
32350 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
32352 #: c-family/c-attribs.cc:2960
32353 #, fuzzy, gcc-internal-format
32354 msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
32355 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32357 #: c-family/c-attribs.cc:3018
32358 #, fuzzy, gcc-internal-format
32359 msgid "indirect function %q+D cannot be declared %qE"
32360 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
32362 #: c-family/c-attribs.cc:3041
32363 #, fuzzy, gcc-internal-format
32364 msgid "%qE attribute must appear before %qs attribute"
32365 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
32367 #: c-family/c-attribs.cc:3054
32368 #, fuzzy, gcc-internal-format
32369 msgid "%+qD declared %qE after being used"
32370 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
32372 #: c-family/c-attribs.cc:3078
32373 #, gcc-internal-format
32374 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
32375 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32377 #: c-family/c-attribs.cc:3084
32378 #, gcc-internal-format
32379 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
32380 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
32382 #: c-family/c-attribs.cc:3097
32383 #, gcc-internal-format
32384 msgid "visibility argument not a string"
32385 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
32387 #: c-family/c-attribs.cc:3109
32388 #, fuzzy, gcc-internal-format
32389 msgid "%qE attribute ignored on types"
32390 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32392 #: c-family/c-attribs.cc:3125
32393 #, fuzzy, gcc-internal-format
32394 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
32395 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32397 #: c-family/c-attribs.cc:3137
32398 #, gcc-internal-format
32399 msgid "%qD redeclared with different visibility"
32400 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
32402 #: c-family/c-attribs.cc:3140 c-family/c-attribs.cc:3144
32403 #, gcc-internal-format
32404 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
32405 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
32407 #: c-family/c-attribs.cc:3181
32408 #, fuzzy, gcc-internal-format
32409 msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
32410 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
32412 #: c-family/c-attribs.cc:3203
32413 #, gcc-internal-format
32414 msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
32415 msgstr ""
32417 #: c-family/c-attribs.cc:3225 c-family/c-attribs.cc:3821
32418 #: c-family/c-attribs.cc:5588 c-family/c-attribs.cc:5615
32419 #: config/m32c/m32c.cc:2939 ada/gcc-interface/utils.cc:7019
32420 #, gcc-internal-format
32421 msgid "%qE attribute applies only to functions"
32422 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32424 #: c-family/c-attribs.cc:3271
32425 #, fuzzy, gcc-internal-format
32426 msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored on functions declared %qs"
32427 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
32429 #: c-family/c-attribs.cc:3281
32430 #, fuzzy, gcc-internal-format
32431 msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored with deallocation functions declared %qs"
32432 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
32434 #: c-family/c-attribs.cc:3285
32435 #, fuzzy, gcc-internal-format
32436 msgid "deallocation function declared here"
32437 msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
32439 #: c-family/c-attribs.cc:3312
32440 #, fuzzy, gcc-internal-format
32441 msgid "%qE attribute ignored; valid only for functions"
32442 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32444 #: c-family/c-attribs.cc:3322
32445 #, fuzzy, gcc-internal-format
32446 msgid "%qE attribute ignored on functions returning %qT; valid only for pointer return types"
32447 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
32449 #. Handle specially the common case of specifying one of a number
32450 #. of overloads, such as operator delete.
32451 #: c-family/c-attribs.cc:3368
32452 #, fuzzy, gcc-internal-format
32453 msgid "%qE attribute argument 1 is ambiguous"
32454 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
32456 #: c-family/c-attribs.cc:3370
32457 #, gcc-internal-format
32458 msgid "use a cast to the expected type to disambiguate"
32459 msgstr ""
32461 #: c-family/c-attribs.cc:3375
32462 #, fuzzy, gcc-internal-format
32463 msgid "%qE attribute argument 1 does not name a function"
32464 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32466 #: c-family/c-attribs.cc:3378
32467 #, fuzzy, gcc-internal-format
32468 msgid "argument references a symbol declared here"
32469 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
32471 #. Reject functions without a prototype.
32472 #: c-family/c-attribs.cc:3394
32473 #, fuzzy, gcc-internal-format
32474 msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument"
32475 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32477 #: c-family/c-attribs.cc:3397 c-family/c-attribs.cc:3410
32478 #, fuzzy, gcc-internal-format
32479 msgid "referenced symbol declared here"
32480 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
32482 #. Reject functions that don't take a pointer as their first
32483 #. argument.
32484 #: c-family/c-attribs.cc:3407
32485 #, fuzzy, gcc-internal-format
32486 msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument; have %qT"
32487 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32489 #: c-family/c-attribs.cc:3521 c-family/c-attribs.cc:3569
32490 #: c-family/c-attribs.cc:3596 d/d-attribs.cc:1303
32491 #, gcc-internal-format
32492 msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
32493 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
32495 #: c-family/c-attribs.cc:3615
32496 #, fuzzy, gcc-internal-format
32497 msgid "%qE attribute argument %E is not an integer constant"
32498 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32500 #: c-family/c-attribs.cc:3623
32501 #, fuzzy, gcc-internal-format
32502 msgid "%qE attribute argument %E is not positive"
32503 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32505 #: c-family/c-attribs.cc:3634
32506 #, fuzzy, gcc-internal-format
32507 msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
32508 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32510 #: c-family/c-attribs.cc:3647
32511 #, fuzzy, gcc-internal-format
32512 msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %wu]"
32513 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32515 #: c-family/c-attribs.cc:3751
32516 #, gcc-internal-format
32517 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
32518 msgstr ""
32520 #: c-family/c-attribs.cc:3827 c-family/c-attribs.cc:5594
32521 #, fuzzy, gcc-internal-format
32522 msgid "cannot set %qE attribute after definition"
32523 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
32525 #: c-family/c-attribs.cc:3894
32526 #, fuzzy, gcc-internal-format
32527 msgid "%qE attribute duplicated"
32528 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
32530 #: c-family/c-attribs.cc:3896
32531 #, fuzzy, gcc-internal-format
32532 msgid "%qE attribute follows %qE"
32533 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
32535 #: c-family/c-attribs.cc:3995
32536 #, fuzzy, gcc-internal-format
32537 msgid "type was previously declared %qE"
32538 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
32540 #: c-family/c-attribs.cc:4008 cp/class.cc:4777
32541 #, fuzzy, gcc-internal-format
32542 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
32543 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
32545 #: c-family/c-attribs.cc:4066
32546 #, fuzzy, gcc-internal-format
32547 msgid "%qE argument not an identifier"
32548 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
32550 #: c-family/c-attribs.cc:4077
32551 #, fuzzy, gcc-internal-format
32552 msgid "%qD is not compatible with %qD"
32553 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
32555 #: c-family/c-attribs.cc:4080
32556 #, fuzzy, gcc-internal-format
32557 msgid "%qE argument is not a function"
32558 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
32560 #: c-family/c-attribs.cc:4128 cp/name-lookup.cc:6053
32561 #, fuzzy, gcc-internal-format
32562 msgid "deprecated message is not a string"
32563 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
32565 #: c-family/c-attribs.cc:4169 c-family/c-attribs.cc:4234
32566 #, gcc-internal-format
32567 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
32568 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
32570 #: c-family/c-attribs.cc:4193
32571 #, gcc-internal-format
32572 msgid "the message attached to %<unavailable%> is not a string"
32573 msgstr ""
32575 #: c-family/c-attribs.cc:4292 c-family/c-attribs.cc:4294
32576 #, gcc-internal-format
32577 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
32578 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
32580 #: c-family/c-attribs.cc:4329 c-family/c-attribs.cc:4333
32581 #, fuzzy, gcc-internal-format
32582 msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
32583 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32585 #: c-family/c-attribs.cc:4346 c-family/c-attribs.cc:4350
32586 #, fuzzy, gcc-internal-format
32587 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
32588 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32590 #: c-family/c-attribs.cc:4358 ada/gcc-interface/utils.cc:4172
32591 #, gcc-internal-format
32592 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
32593 msgstr ""
32595 #: c-family/c-attribs.cc:4364 ada/gcc-interface/utils.cc:4179
32596 #, fuzzy, gcc-internal-format
32597 msgid "zero vector size"
32598 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
32600 #: c-family/c-attribs.cc:4373 c-family/c-attribs.cc:4376
32601 #, fuzzy, gcc-internal-format
32602 msgid "number of vector components %wu not a power of two"
32603 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
32605 #: c-family/c-attribs.cc:4383 c-family/c-attribs.cc:4387
32606 #, gcc-internal-format
32607 msgid "number of vector components %wu exceeds %d"
32608 msgstr ""
32610 #: c-family/c-attribs.cc:4447
32611 #, fuzzy, gcc-internal-format
32612 msgid "%qE attribute only supported on non-mask vector types"
32613 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32615 #: c-family/c-attribs.cc:4480
32616 #, fuzzy, gcc-internal-format
32617 msgid "%qE attribute without arguments on a non-prototype"
32618 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
32620 #: c-family/c-attribs.cc:4537
32621 #, fuzzy, gcc-internal-format
32622 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
32623 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
32625 #: c-family/c-attribs.cc:4545
32626 #, fuzzy, gcc-internal-format
32627 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
32628 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32630 #: c-family/c-attribs.cc:4679
32631 #, fuzzy, gcc-internal-format
32632 msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs"
32633 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
32635 #: c-family/c-attribs.cc:4728
32636 #, fuzzy, gcc-internal-format
32637 msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation by argument %u"
32638 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
32640 #: c-family/c-attribs.cc:4734
32641 #, fuzzy, gcc-internal-format
32642 msgid "attribute %qs positional argument 2 missing in previous designation"
32643 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
32645 #: c-family/c-attribs.cc:4740
32646 #, fuzzy, gcc-internal-format
32647 msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation by argument %u"
32648 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
32650 #: c-family/c-attribs.cc:4748
32651 #, gcc-internal-format
32652 msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i"
32653 msgstr ""
32655 #: c-family/c-attribs.cc:4770
32656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32657 msgid "designating the bound of variable length array argument %u"
32658 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
32660 #: c-family/c-attribs.cc:4853
32661 #, fuzzy, gcc-internal-format
32662 msgid "attribute %qE without arguments on a non-prototype"
32663 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
32665 #: c-family/c-attribs.cc:4903
32666 #, fuzzy, gcc-internal-format
32667 msgid "attribute %qE invalid mode"
32668 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
32670 #: c-family/c-attribs.cc:4912
32671 #, fuzzy, gcc-internal-format
32672 msgid "attribute %qE mode %qE is not an identifier; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
32673 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32675 #: c-family/c-attribs.cc:4940
32676 #, fuzzy, gcc-internal-format
32677 msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
32678 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32680 #: c-family/c-attribs.cc:4951
32681 #, gcc-internal-format
32682 msgid "attribute %qE unexpected %<(%> after mode %qs; expected a positional argument or %<)%>"
32683 msgstr ""
32685 #. The first positional argument is required.  It may be worth
32686 #. dropping the requirement at some point and having read_only
32687 #. apply to all const-qualified pointers and read_write or
32688 #. write_only to the rest.
32689 #: c-family/c-attribs.cc:4964
32690 #, fuzzy, gcc-internal-format
32691 msgid "attribute %<%E(%s)%> missing an argument"
32692 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32694 #: c-family/c-attribs.cc:5005
32695 #, gcc-internal-format
32696 msgid "attribute %<%E(%s, %E, %E)%> invalid positional argument %i"
32697 msgstr ""
32699 #: c-family/c-attribs.cc:5008
32700 #, gcc-internal-format
32701 msgid "attribute %<%E(%s, %E)%> invalid positional argument %i"
32702 msgstr ""
32704 #: c-family/c-attribs.cc:5033
32705 #, fuzzy, gcc-internal-format
32706 msgid "attribute %qs positional argument %i invalid value %wi"
32707 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
32709 #: c-family/c-attribs.cc:5037
32710 #, fuzzy, gcc-internal-format
32711 msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u"
32712 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
32714 #: c-family/c-attribs.cc:5044
32715 #, fuzzy, gcc-internal-format
32716 msgid "attribute %qs invalid positional argument"
32717 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32719 # XXX
32720 #. The first argument must have a pointer or reference type.
32721 #: c-family/c-attribs.cc:5052
32722 #, fuzzy, gcc-internal-format
32723 msgid "attribute %qs positional argument 1 references non-pointer argument type %qT"
32724 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
32726 #: c-family/c-attribs.cc:5063
32727 #, gcc-internal-format
32728 msgid "attribute %qs positional argument 1 references argument of function type %qT"
32729 msgstr ""
32731 #: c-family/c-attribs.cc:5076
32732 #, fuzzy, gcc-internal-format
32733 msgid "attribute %qs positional argument 1 references %qs-qualified argument type %qT"
32734 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32736 # XXX
32737 #: c-family/c-attribs.cc:5094
32738 #, fuzzy, gcc-internal-format
32739 msgid "attribute %qs positional argument 2 references non-integer argument type %qT"
32740 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
32742 #: c-family/c-attribs.cc:5326
32743 #, gcc-internal-format
32744 msgid "cleanup argument not an identifier"
32745 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32747 #: c-family/c-attribs.cc:5333
32748 #, gcc-internal-format
32749 msgid "cleanup argument not a function"
32750 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
32752 #: c-family/c-attribs.cc:5370
32753 #, gcc-internal-format
32754 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
32755 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
32757 #: c-family/c-attribs.cc:5378
32758 #, gcc-internal-format
32759 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
32760 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
32762 #: c-family/c-attribs.cc:5394 ada/gcc-interface/utils.cc:6530
32763 #, gcc-internal-format
32764 msgid "requested position is not an integer constant"
32765 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
32767 #: c-family/c-attribs.cc:5402 ada/gcc-interface/utils.cc:6537
32768 #, gcc-internal-format
32769 msgid "requested position is less than zero"
32770 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
32772 #: c-family/c-attribs.cc:5457 ada/gcc-interface/utils.cc:6901
32773 #: d/d-attribs.cc:746
32774 #, fuzzy, gcc-internal-format
32775 msgid "empty string in attribute %<target%>"
32776 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32778 #. The argument must be a constant string.
32779 #: c-family/c-attribs.cc:5476 config/sh/sh.cc:8548
32780 #, fuzzy, gcc-internal-format
32781 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
32782 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32784 #: c-family/c-attribs.cc:5640 ada/gcc-interface/utils.cc:7050
32785 #, fuzzy, gcc-internal-format
32786 msgid "unrecognized %qE attribute argument %qs"
32787 msgstr "tunnistamaton osoite"
32789 #: c-family/c-attribs.cc:5658
32790 #, fuzzy, gcc-internal-format
32791 msgid "%qE attribute on a function not returning a pointer"
32792 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
32794 #: c-family/c-attribs.cc:5673
32795 #, fuzzy, gcc-internal-format
32796 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
32797 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
32799 #: c-family/c-attribs.cc:5709
32800 #, fuzzy, gcc-internal-format
32801 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
32802 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32804 #: c-family/c-attribs.cc:5718
32805 #, fuzzy, gcc-internal-format
32806 msgid "%qE attribute argument %qE exceeds %u"
32807 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32809 #: c-family/c-attribs.cc:5740
32810 #, fuzzy, gcc-internal-format
32811 msgid "%qE attribute may be put on a typedef only; attribute is ignored"
32812 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
32814 #: c-family/c-attribs.cc:5752
32815 #, fuzzy, gcc-internal-format
32816 msgid "%qE attribute is for pointer types only"
32817 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32819 #: c-family/c-attribs.cc:5771
32820 #, fuzzy, gcc-internal-format
32821 msgid "%qE is only applicable to Objective-C class interfaces, attribute ignored"
32822 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
32824 #: c-family/c-attribs.cc:5794
32825 #, fuzzy, gcc-internal-format
32826 msgid "%qE cannot be applied to non-pointer type %qT"
32827 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32829 #: c-family/c-attribs.cc:5807
32830 #, fuzzy, gcc-internal-format
32831 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant between 0 and 3"
32832 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32834 #: c-family/c-attribs.cc:5819
32835 #, fuzzy, gcc-internal-format
32836 msgid "%qE attribute argument %qE is not recognised"
32837 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32839 #: c-family/c-attribs.cc:5834
32840 #, fuzzy, gcc-internal-format
32841 msgid "%qE attribute ignored; valid only for functions and function pointer fields"
32842 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32844 #: c-family/c-attribs.cc:5845
32845 #, fuzzy, gcc-internal-format
32846 msgid "%qE attribute ignored; field must be a function pointer"
32847 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
32849 #: c-family/c-attribs.cc:5869
32850 #, fuzzy, gcc-internal-format
32851 msgid "unknown attribute %qE"
32852 msgstr "<tuntematon>"
32854 #: c-family/c-attribs.cc:5896
32855 #, fuzzy, gcc-internal-format
32856 msgid "invalid operand type %qT for %qs"
32857 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
32859 #: c-family/c-attribs.cc:6000
32860 #, fuzzy, gcc-internal-format
32861 msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
32862 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
32864 #: c-family/c-attribs.cc:6002
32865 #, fuzzy, gcc-internal-format
32866 msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
32867 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
32869 #: c-family/c-attribs.cc:6179
32870 #, fuzzy, gcc-internal-format
32871 msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
32872 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
32874 #: c-family/c-common.cc:766
32875 #, gcc-internal-format
32876 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
32877 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
32879 #: c-family/c-common.cc:811
32880 #, gcc-internal-format
32881 msgid "size of string literal is too large"
32882 msgstr "merkkijonoliteraalin koko on liian suuri"
32884 #: c-family/c-common.cc:834
32885 #, gcc-internal-format
32886 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
32887 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
32889 #: c-family/c-common.cc:1007
32890 #, gcc-internal-format
32891 msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
32892 msgstr ""
32894 #: c-family/c-common.cc:1048
32895 #, fuzzy, gcc-internal-format
32896 msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
32897 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32899 #: c-family/c-common.cc:1057
32900 #, fuzzy, gcc-internal-format
32901 msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
32902 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
32904 #: c-family/c-common.cc:1064
32905 #, fuzzy, gcc-internal-format
32906 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
32907 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
32909 #: c-family/c-common.cc:1075
32910 #, fuzzy, gcc-internal-format
32911 msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
32912 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32914 #: c-family/c-common.cc:1085
32915 #, fuzzy, gcc-internal-format
32916 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
32917 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
32919 #: c-family/c-common.cc:1136
32920 #, fuzzy, gcc-internal-format
32921 msgid "%<__builtin_shufflevector%> arguments must be vectors"
32922 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
32924 #: c-family/c-common.cc:1147
32925 #, fuzzy, gcc-internal-format
32926 msgid "%<__builtin_shufflevector%> arguments must be constant size vectors"
32927 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
32929 #: c-family/c-common.cc:1156
32930 #, fuzzy, gcc-internal-format
32931 msgid "%<__builtin_shufflevector%> argument vectors must have the same element type"
32932 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
32934 #: c-family/c-common.cc:1164
32935 #, gcc-internal-format
32936 msgid "%<__builtin_shufflevector%> must specify a result with a power of two number of elements"
32937 msgstr ""
32939 #: c-family/c-common.cc:1189 c-family/c-common.cc:1199
32940 #, fuzzy, gcc-internal-format
32941 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
32942 msgid "invalid element index %qE to %<__builtin_shufflevector%>"
32943 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
32945 #: c-family/c-common.cc:1277
32946 #, fuzzy, gcc-internal-format
32947 msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
32948 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32950 #: c-family/c-common.cc:1286
32951 #, fuzzy, gcc-internal-format
32952 msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
32953 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32955 #: c-family/c-common.cc:1295
32956 #, fuzzy, gcc-internal-format
32957 msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
32958 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32960 #: c-family/c-common.cc:1919
32961 #, gcc-internal-format
32962 msgid "operation on %qE may be undefined"
32963 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
32965 #: c-family/c-common.cc:2270
32966 #, gcc-internal-format
32967 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
32968 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
32970 #: c-family/c-common.cc:2353
32971 #, gcc-internal-format
32972 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
32973 msgstr ""
32975 #: c-family/c-common.cc:2898
32976 #, fuzzy, gcc-internal-format
32977 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
32978 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
32980 #: c-family/c-common.cc:3147
32981 #, gcc-internal-format
32982 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
32983 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
32985 #: c-family/c-common.cc:3150
32986 #, gcc-internal-format
32987 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
32988 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
32990 #: c-family/c-common.cc:3251
32991 #, fuzzy, gcc-internal-format
32992 msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true"
32993 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
32995 #: c-family/c-common.cc:3259
32996 #, fuzzy, gcc-internal-format
32997 msgid "comparison of unsigned expression in %<< 0%> is always false"
32998 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
33000 #: c-family/c-common.cc:3303
33001 #, gcc-internal-format
33002 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
33003 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
33005 #: c-family/c-common.cc:3312
33006 #, gcc-internal-format
33007 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
33008 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
33010 #: c-family/c-common.cc:3529
33011 #, fuzzy, gcc-internal-format
33012 msgid "enum constant in boolean context"
33013 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
33015 #: c-family/c-common.cc:3559 d/d-convert.cc:149
33016 #, gcc-internal-format
33017 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
33018 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
33020 #: c-family/c-common.cc:3604
33021 #, gcc-internal-format
33022 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
33023 msgstr "%<*%> totuusarvokontekstissa, ehdotetaan %<&&%> sen sijaan"
33025 #: c-family/c-common.cc:3616
33026 #, fuzzy, gcc-internal-format
33027 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%>?"
33028 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
33030 #: c-family/c-common.cc:3632
33031 #, fuzzy, gcc-internal-format
33032 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
33033 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
33035 #: c-family/c-common.cc:3641
33036 #, fuzzy, gcc-internal-format
33037 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context"
33038 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
33040 #: c-family/c-common.cc:3677
33041 #, fuzzy, gcc-internal-format
33042 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
33043 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
33045 #: c-family/c-common.cc:3712 cp/semantics.cc:854 cp/typeck.cc:9977
33046 #, gcc-internal-format
33047 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
33048 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
33050 #: c-family/c-common.cc:3799 c/c-decl.cc:4708 c/c-decl.cc:7119
33051 #: c/c-typeck.cc:15862
33052 #, gcc-internal-format
33053 msgid "invalid use of %<restrict%>"
33054 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
33056 #: c-family/c-common.cc:3873
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
33059 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
33061 #: c-family/c-common.cc:3883
33062 #, fuzzy, gcc-internal-format
33063 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
33064 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
33066 #: c-family/c-common.cc:3886
33067 #, fuzzy, gcc-internal-format
33068 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
33069 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
33071 #: c-family/c-common.cc:3897 cp/typeck.cc:1905
33072 #, gcc-internal-format
33073 msgid "invalid application of %qs to a void type"
33074 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
33076 #: c-family/c-common.cc:3906
33077 #, fuzzy, gcc-internal-format
33078 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
33079 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
33081 #: c-family/c-common.cc:3914
33082 #, fuzzy, gcc-internal-format
33083 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
33084 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
33086 #: c-family/c-common.cc:3966
33087 #, gcc-internal-format
33088 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
33089 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
33091 #: c-family/c-common.cc:4768
33092 #, gcc-internal-format
33093 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
33094 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
33096 #: c-family/c-common.cc:4888
33097 #, gcc-internal-format
33098 msgid "cannot disable built-in function %qs"
33099 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
33101 #: c-family/c-common.cc:5078
33102 #, gcc-internal-format
33103 msgid "pointers are not permitted as case values"
33104 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
33106 #: c-family/c-common.cc:5085
33107 #, gcc-internal-format
33108 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
33109 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
33111 #: c-family/c-common.cc:5113
33112 #, gcc-internal-format
33113 msgid "empty range specified"
33114 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
33116 #: c-family/c-common.cc:5165
33117 #, gcc-internal-format
33118 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
33119 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
33121 #: c-family/c-common.cc:5167
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "this is the first entry overlapping that value"
33124 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
33126 #: c-family/c-common.cc:5171
33127 #, gcc-internal-format
33128 msgid "duplicate case value"
33129 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
33131 #: c-family/c-common.cc:5172 c-family/c-warn.cc:2542
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "previously used here"
33134 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
33136 #: c-family/c-common.cc:5176
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "multiple default labels in one switch"
33139 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
33141 #: c-family/c-common.cc:5178
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "this is the first default label"
33144 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
33146 #: c-family/c-common.cc:5290
33147 #, gcc-internal-format
33148 msgid "taking the address of a label is non-standard"
33149 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
33151 #: c-family/c-common.cc:5468
33152 #, fuzzy, gcc-internal-format
33153 msgid "requested alignment is not an integer constant"
33154 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
33156 #: c-family/c-common.cc:5476 c-family/c-common.cc:5486
33157 #, fuzzy, gcc-internal-format
33158 msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
33159 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
33161 #: c-family/c-common.cc:5496
33162 #, fuzzy, gcc-internal-format
33163 msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
33164 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
33166 #: c-family/c-common.cc:5504
33167 #, fuzzy, gcc-internal-format
33168 msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
33169 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
33171 #: c-family/c-common.cc:5679
33172 #, fuzzy, gcc-internal-format
33173 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
33174 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
33176 #: c-family/c-common.cc:5693
33177 #, gcc-internal-format
33178 msgid "missing sentinel in function call"
33179 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
33181 #: c-family/c-common.cc:5920 c-family/c-common.cc:5970 d/d-attribs.cc:812
33182 #: d/d-attribs.cc:862
33183 #, fuzzy, gcc-internal-format
33184 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
33185 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
33187 #: c-family/c-common.cc:5923 c-family/c-common.cc:5974
33188 #, fuzzy, gcc-internal-format
33189 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
33190 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
33192 #: c-family/c-common.cc:6022
33193 #, fuzzy, gcc-internal-format
33194 msgid "attribute %<fallthrough%> specified multiple times"
33195 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
33197 #: c-family/c-common.cc:6026
33198 #, fuzzy, gcc-internal-format
33199 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
33200 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
33202 #: c-family/c-common.cc:6206 c-family/c-common.cc:7042
33203 #: c-family/c-common.cc:7089 c-family/c-common.cc:7164
33204 #: c-family/c-common.cc:7237 config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2117
33205 #: c/c-typeck.cc:3729
33206 #, gcc-internal-format
33207 msgid "too few arguments to function %qE"
33208 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
33210 #: c-family/c-common.cc:6211 c-family/c-common.cc:7095
33211 #: c-family/c-common.cc:7263 config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2119
33212 #: c/c-typeck.cc:3593
33213 #, gcc-internal-format
33214 msgid "too many arguments to function %qE"
33215 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
33217 #: c-family/c-common.cc:6253
33218 #, fuzzy, gcc-internal-format
33219 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
33220 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
33222 #: c-family/c-common.cc:6278
33223 #, fuzzy, gcc-internal-format
33224 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
33225 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
33227 #: c-family/c-common.cc:6299 c-family/c-common.cc:6343
33228 #, gcc-internal-format
33229 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
33230 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
33232 #: c-family/c-common.cc:6322
33233 #, gcc-internal-format
33234 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
33235 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
33237 #: c-family/c-common.cc:6336
33238 #, gcc-internal-format
33239 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
33240 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
33242 #: c-family/c-common.cc:6356
33243 #, fuzzy, gcc-internal-format
33244 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
33245 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
33247 #: c-family/c-common.cc:6373 c-family/c-common.cc:6423
33248 #, fuzzy, gcc-internal-format
33249 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
33250 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
33252 #: c-family/c-common.cc:6380
33253 #, fuzzy, gcc-internal-format
33254 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
33255 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
33257 #: c-family/c-common.cc:6386
33258 #, fuzzy, gcc-internal-format
33259 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
33260 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
33262 #: c-family/c-common.cc:6392
33263 #, fuzzy, gcc-internal-format
33264 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
33265 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
33267 #: c-family/c-common.cc:6398 c-family/c-common.cc:6405
33268 #: c-family/c-common.cc:6460 c-family/c-common.cc:6467
33269 #, fuzzy, gcc-internal-format
33270 msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to %qs type (%qT)"
33271 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
33273 #: c-family/c-common.cc:6429
33274 #, fuzzy, gcc-internal-format
33275 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
33276 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
33278 #: c-family/c-common.cc:6435
33279 #, fuzzy, gcc-internal-format
33280 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
33281 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
33283 #: c-family/c-common.cc:6448
33284 #, fuzzy, gcc-internal-format
33285 msgid "argument %u in call to function %qE does not have pointer type"
33286 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
33288 #: c-family/c-common.cc:6454
33289 #, fuzzy, gcc-internal-format
33290 msgid "argument %u in call to function %qE points to incomplete type"
33291 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
33293 #: c-family/c-common.cc:6719
33294 #, fuzzy, gcc-internal-format
33295 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
33296 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
33298 #: c-family/c-common.cc:6724
33299 #, fuzzy, gcc-internal-format
33300 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
33301 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
33303 #: c-family/c-common.cc:6731
33304 #, fuzzy, gcc-internal-format
33305 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
33306 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
33308 #: c-family/c-common.cc:6744
33309 #, fuzzy, gcc-internal-format
33310 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
33311 msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
33313 #: c-family/c-common.cc:6797
33314 #, gcc-internal-format
33315 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
33316 msgstr ""
33318 #: c-family/c-common.cc:6958
33319 #, gcc-internal-format
33320 msgid "size of array is too large"
33321 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
33323 #: c-family/c-common.cc:7072 c-family/c-common.cc:7196
33324 #, fuzzy, gcc-internal-format
33325 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
33326 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
33328 #: c-family/c-common.cc:7106
33329 #, fuzzy, gcc-internal-format
33330 msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
33331 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
33333 #: c-family/c-common.cc:7122
33334 #, fuzzy, gcc-internal-format
33335 msgid "both arguments must be compatible"
33336 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
33338 #: c-family/c-common.cc:7338
33339 #, fuzzy, gcc-internal-format
33340 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
33341 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
33343 #: c-family/c-common.cc:7352
33344 #, fuzzy, gcc-internal-format
33345 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
33346 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
33348 #: c-family/c-common.cc:7359
33349 #, fuzzy, gcc-internal-format
33350 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a complete type"
33351 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
33353 #: c-family/c-common.cc:7368
33354 #, fuzzy, gcc-internal-format
33355 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
33356 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
33358 #: c-family/c-common.cc:7379
33359 #, fuzzy, gcc-internal-format
33360 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
33361 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
33363 #: c-family/c-common.cc:7400
33364 #, fuzzy, gcc-internal-format
33365 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
33366 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
33368 #: c-family/c-common.cc:7408
33369 #, fuzzy, gcc-internal-format
33370 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
33371 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
33373 #: c-family/c-common.cc:7414
33374 #, fuzzy, gcc-internal-format
33375 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
33376 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
33378 #: c-family/c-common.cc:7422
33379 #, fuzzy, gcc-internal-format
33380 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
33381 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
33383 #: c-family/c-common.cc:7435
33384 #, fuzzy, gcc-internal-format
33385 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<const%> type"
33386 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
33388 #: c-family/c-common.cc:7440
33389 #, fuzzy, gcc-internal-format
33390 msgid "argument %d of %qE discards %<const%> qualifier"
33391 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
33393 #: c-family/c-common.cc:7449
33394 #, fuzzy, gcc-internal-format
33395 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<volatile%> type"
33396 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
33398 #: c-family/c-common.cc:7454
33399 #, fuzzy, gcc-internal-format
33400 msgid "argument %d of %qE discards %<volatile%> qualifier"
33401 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
33403 #: c-family/c-common.cc:7467
33404 #, fuzzy, gcc-internal-format
33405 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
33406 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
33408 #: c-family/c-common.cc:7480
33409 #, fuzzy, gcc-internal-format
33410 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
33411 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
33413 #: c-family/c-common.cc:7881
33414 #, gcc-internal-format
33415 msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be restricted"
33416 msgstr ""
33418 #: c-family/c-common.cc:8516
33419 #, fuzzy, gcc-internal-format
33420 msgid "index value is out of bound"
33421 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
33423 #: c-family/c-common.cc:8558 c-family/c-common.cc:8607
33424 #: c-family/c-common.cc:8623
33425 #, fuzzy, gcc-internal-format
33426 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
33427 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
33429 #. Reject arguments that are built-in functions with
33430 #. no library fallback.
33431 #: c-family/c-common.cc:8711
33432 #, fuzzy, gcc-internal-format
33433 msgid "built-in function %qE must be directly called"
33434 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33436 #: c-family/c-common.cc:8731
33437 #, fuzzy, gcc-internal-format
33438 msgid "size of array %qE is not a constant expression"
33439 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
33441 #: c-family/c-common.cc:8734
33442 #, fuzzy, gcc-internal-format
33443 msgid "size of array is not a constant expression"
33444 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
33446 #: c-family/c-common.cc:8738
33447 #, fuzzy, gcc-internal-format
33448 msgid "size %qE of array %qE is negative"
33449 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
33451 #: c-family/c-common.cc:8741
33452 #, fuzzy, gcc-internal-format
33453 msgid "size %qE of array is negative"
33454 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
33456 #: c-family/c-common.cc:8746
33457 #, fuzzy, gcc-internal-format
33458 msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
33459 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
33461 #: c-family/c-common.cc:8749
33462 #, fuzzy, gcc-internal-format
33463 msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
33464 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
33466 #: c-family/c-common.cc:8754
33467 #, fuzzy, gcc-internal-format
33468 msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
33469 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
33471 #: c-family/c-common.cc:8757
33472 #, fuzzy, gcc-internal-format
33473 msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
33474 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
33476 #: c-family/c-common.cc:8828
33477 #, gcc-internal-format
33478 msgid "environment variable %qs must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
33479 msgstr ""
33481 #: c-family/c-format.cc:199
33482 #, gcc-internal-format
33483 msgid "function does not return string type"
33484 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
33486 #: c-family/c-format.cc:233
33487 #, fuzzy, gcc-internal-format
33488 msgid "format string argument is not a string type"
33489 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
33491 #: c-family/c-format.cc:259
33492 #, fuzzy, gcc-internal-format
33493 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
33494 msgstr ""
33495 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
33496 "  tai:  %s VALITSIN\n"
33498 #: c-family/c-format.cc:262
33499 #, fuzzy, gcc-internal-format
33500 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
33501 msgstr ""
33502 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
33503 "  tai:  %s VALITSIN\n"
33505 #: c-family/c-format.cc:272
33506 #, fuzzy, gcc-internal-format
33507 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
33508 msgstr ""
33509 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
33510 "  tai:  %s VALITSIN\n"
33512 #: c-family/c-format.cc:294
33513 #, fuzzy, gcc-internal-format
33514 msgid "format argument should be a %qs reference"
33515 msgstr ""
33516 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
33517 "  tai:  %s VALITSIN\n"
33519 #: c-family/c-format.cc:347
33520 #, gcc-internal-format
33521 msgid "unrecognized format specifier"
33522 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
33524 #: c-family/c-format.cc:360
33525 #, fuzzy, gcc-internal-format
33526 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
33527 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
33529 #: c-family/c-format.cc:369
33530 #, gcc-internal-format
33531 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
33532 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
33534 #: c-family/c-format.cc:391
33535 #, fuzzy, gcc-internal-format
33536 msgid "format string argument follows the arguments to be formatted"
33537 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
33539 #: c-family/c-format.cc:1230
33540 #, gcc-internal-format
33541 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
33542 msgstr "funktio %qD voi olla ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
33544 #: c-family/c-format.cc:1321 c-family/c-format.cc:1342
33545 #: c-family/c-format.cc:2777
33546 #, gcc-internal-format
33547 msgid "missing $ operand number in format"
33548 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
33550 #: c-family/c-format.cc:1351
33551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33552 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
33553 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
33555 #: c-family/c-format.cc:1358
33556 #, gcc-internal-format
33557 msgid "operand number out of range in format"
33558 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
33560 #: c-family/c-format.cc:1381
33561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33562 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
33563 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
33565 #: c-family/c-format.cc:1414
33566 #, fuzzy, gcc-internal-format
33567 msgid "%<$%>operand number used after format without operand number"
33568 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
33570 #: c-family/c-format.cc:1445
33571 #, fuzzy, gcc-internal-format
33572 msgid "format argument %d unused before used argument %d in %<$%>-style format"
33573 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
33575 # XXX
33576 #: c-family/c-format.cc:1548
33577 #, gcc-internal-format
33578 msgid "format not a string literal, format string not checked"
33579 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
33581 #: c-family/c-format.cc:1563 c-family/c-format.cc:1566
33582 #, gcc-internal-format
33583 msgid "format not a string literal and no format arguments"
33584 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
33586 #: c-family/c-format.cc:1569
33587 #, gcc-internal-format
33588 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
33589 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
33591 #: c-family/c-format.cc:1586
33592 #, gcc-internal-format
33593 msgid "too many arguments for format"
33594 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
33596 #: c-family/c-format.cc:1591
33597 #, fuzzy, gcc-internal-format
33598 msgid "unused arguments in %<$%>-style format"
33599 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
33601 #: c-family/c-format.cc:1594
33602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33603 msgid "zero-length %s format string"
33604 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
33606 #: c-family/c-format.cc:1598
33607 #, gcc-internal-format
33608 msgid "format is a wide character string"
33609 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
33611 #: c-family/c-format.cc:1602
33612 #, fuzzy, gcc-internal-format
33613 msgid "format string is not an array of type %qs"
33614 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
33616 #: c-family/c-format.cc:1605
33617 #, gcc-internal-format
33618 msgid "unterminated format string"
33619 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
33621 #: c-family/c-format.cc:2020
33622 #, fuzzy, gcc-internal-format
33623 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
33624 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
33626 #: c-family/c-format.cc:2030
33627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33628 msgid "%s does not support %s"
33629 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
33631 #: c-family/c-format.cc:2040
33632 #, fuzzy, gcc-internal-format
33633 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
33634 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
33636 #: c-family/c-format.cc:2054
33637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33638 msgid "%s used within a quoted sequence"
33639 msgstr ""
33641 #: c-family/c-format.cc:2067
33642 #, gcc-internal-format
33643 msgid "%qc conversion used unquoted"
33644 msgstr ""
33646 # XXX
33647 #: c-family/c-format.cc:2185 c-family/c-format.cc:2516
33648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33649 msgid "repeated %s in format"
33650 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
33652 #: c-family/c-format.cc:2196
33653 #, gcc-internal-format
33654 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
33655 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
33657 #: c-family/c-format.cc:2298
33658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33659 msgid "zero width in %s format"
33660 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
33662 #: c-family/c-format.cc:2321
33663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33664 msgid "empty left precision in %s format"
33665 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
33667 #: c-family/c-format.cc:2412
33668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33669 msgid "empty precision in %s format"
33670 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
33672 #: c-family/c-format.cc:2490
33673 #, gcc-internal-format
33674 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
33675 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
33677 #: c-family/c-format.cc:2546
33678 #, gcc-internal-format
33679 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
33680 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
33682 #: c-family/c-format.cc:2558
33683 #, gcc-internal-format
33684 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
33685 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
33687 #: c-family/c-format.cc:2590
33688 #, fuzzy, gcc-internal-format
33689 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
33690 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
33692 #: c-family/c-format.cc:2595
33693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33694 msgid "%s ignored with %s in %s format"
33695 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
33697 #: c-family/c-format.cc:2602
33698 #, fuzzy, gcc-internal-format
33699 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
33700 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
33702 #: c-family/c-format.cc:2607
33703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33704 msgid "use of %s and %s together in %s format"
33705 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
33707 #: c-family/c-format.cc:2634
33708 #, gcc-internal-format
33709 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
33710 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
33712 #: c-family/c-format.cc:2638
33713 #, gcc-internal-format
33714 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
33715 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
33717 #: c-family/c-format.cc:2665
33718 #, gcc-internal-format
33719 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
33720 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
33722 #: c-family/c-format.cc:2694
33723 #, fuzzy, gcc-internal-format
33724 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
33725 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
33727 #: c-family/c-format.cc:2716
33728 #, gcc-internal-format
33729 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
33730 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
33732 # XXX
33733 #: c-family/c-format.cc:2754
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
33736 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
33738 #: c-family/c-format.cc:2758
33739 #, gcc-internal-format
33740 msgid "operand number specified for format taking no argument"
33741 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
33743 # XXX
33744 #: c-family/c-format.cc:3109
33745 #, fuzzy, gcc-internal-format
33746 msgid "unquoted type name %<%.*s%> in format"
33747 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
33749 # XXX
33750 #: c-family/c-format.cc:3111
33751 #, fuzzy, gcc-internal-format
33752 msgid "unquoted operator %<%.*s%> in format"
33753 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
33755 #: c-family/c-format.cc:3112
33756 #, fuzzy, gcc-internal-format
33757 msgid "unquoted keyword %<%.*s%> in format"
33758 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
33760 #: c-family/c-format.cc:3115
33761 #, fuzzy, gcc-internal-format
33762 msgid "use %qs instead"
33763 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
33765 #: c-family/c-format.cc:3167
33766 #, fuzzy, gcc-internal-format
33767 msgid "unquoted attribute in format"
33768 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
33770 #: c-family/c-format.cc:3180
33771 #, fuzzy, gcc-internal-format
33772 msgid "unquoted name of built-in function %<%.*s%> in format"
33773 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
33775 #: c-family/c-format.cc:3194
33776 #, gcc-internal-format
33777 msgid "unquoted identifier or keyword %<%.*s%> in format"
33778 msgstr ""
33780 #: c-family/c-format.cc:3228
33781 #, gcc-internal-format
33782 msgid "misspelled term %<%.*s%> in format; use %<%s%s%> instead"
33783 msgstr ""
33785 #: c-family/c-format.cc:3272
33786 #, gcc-internal-format
33787 msgid "quoted %qs directive in format; use %qs instead"
33788 msgstr ""
33790 #: c-family/c-format.cc:3279 c-family/c-format.cc:3550
33791 #, gcc-internal-format
33792 msgid "contraction %<%.*s%> in format; use %qs instead"
33793 msgstr ""
33795 #: c-family/c-format.cc:3319
33796 #, fuzzy, gcc-internal-format
33797 msgid "unquoted whitespace character %qc in format"
33798 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
33800 #: c-family/c-format.cc:3332
33801 #, fuzzy, gcc-internal-format
33802 msgid "spurious trailing space in format"
33803 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
33805 #: c-family/c-format.cc:3353
33806 #, fuzzy, gcc-internal-format
33807 msgid "inconsistent capitalization in format"
33808 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
33810 #: c-family/c-format.cc:3360
33811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33812 msgid "unquoted sequence of %i consecutive space characters in format"
33813 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
33815 #: c-family/c-format.cc:3380
33816 #, fuzzy, gcc-internal-format
33817 msgid "unquoted control characters in format"
33818 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
33820 #: c-family/c-format.cc:3387
33821 #, fuzzy, gcc-internal-format
33822 msgid "unquoted control character %qc in format"
33823 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
33825 #: c-family/c-format.cc:3445
33826 #, fuzzy, gcc-internal-format
33827 msgid "unquoted option name %<%.*s%> in format"
33828 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
33830 #: c-family/c-format.cc:3505
33831 #, fuzzy, gcc-internal-format
33832 msgid "unbalanced punctuation character %qc in format"
33833 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
33835 #: c-family/c-format.cc:3524
33836 #, gcc-internal-format
33837 msgid "unquoted preprocessing directive %<%.*s%> in format"
33838 msgstr ""
33840 # XXX
33841 #: c-family/c-format.cc:3560
33842 #, fuzzy, gcc-internal-format
33843 msgid "bare apostrophe %<'%> in format"
33844 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
33846 #: c-family/c-format.cc:3562
33847 #, gcc-internal-format
33848 msgid "if avoiding the apostrophe is not feasible, enclose it in a pair of %qs and %qs directives instead"
33849 msgstr ""
33851 # XXX
33852 #: c-family/c-format.cc:3574
33853 #, fuzzy, gcc-internal-format
33854 msgid "grave accent %<`%> in format"
33855 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
33857 #: c-family/c-format.cc:3576
33858 #, gcc-internal-format
33859 msgid "use the apostrophe directive %qs instead"
33860 msgstr ""
33862 #: c-family/c-format.cc:3588
33863 #, gcc-internal-format
33864 msgid "space followed by punctuation character %<%c%>"
33865 msgstr ""
33867 # XXX
33868 #: c-family/c-format.cc:3599
33869 #, fuzzy, gcc-internal-format
33870 msgid "quoted %qs directive in format"
33871 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
33873 #: c-family/c-format.cc:3601
33874 #, gcc-internal-format
33875 msgid "if using %qs is not feasible, use %qs instead"
33876 msgstr ""
33878 #: c-family/c-format.cc:3630
33879 #, fuzzy, gcc-internal-format
33880 msgid "spurious leading punctuation sequence %<%.*s%> in format"
33881 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
33883 #: c-family/c-format.cc:3670
33884 #, fuzzy, gcc-internal-format
33885 msgid "spurious trailing punctuation sequence %<%.*s%> in format"
33886 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
33888 #: c-family/c-format.cc:3687
33889 #, gcc-internal-format
33890 msgid "unquoted sequence of %i consecutive punctuation characters %q.*s in format"
33891 msgstr ""
33893 #: c-family/c-format.cc:3707
33894 #, fuzzy, gcc-internal-format
33895 msgid "unquoted non-graph characters in format"
33896 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
33898 #: c-family/c-format.cc:3714
33899 #, fuzzy, gcc-internal-format
33900 msgid "unquoted non-graph character %qc in format"
33901 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
33903 #: c-family/c-format.cc:3746
33904 #, fuzzy, gcc-internal-format
33905 msgid "unbalanced punctuation character %<%c%> in format"
33906 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
33908 #: c-family/c-format.cc:3753
33909 #, fuzzy, gcc-internal-format
33910 msgid "unterminated quoting directive"
33911 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
33913 #: c-family/c-format.cc:3762
33914 #, fuzzy, gcc-internal-format
33915 msgid "unterminated quote character %<%c%> in format"
33916 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
33918 #: c-family/c-format.cc:3832
33919 #, gcc-internal-format
33920 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
33921 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
33923 #: c-family/c-format.cc:3892
33924 #, gcc-internal-format
33925 msgid "conversion lacks type at end of format"
33926 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
33928 #: c-family/c-format.cc:3921
33929 #, fuzzy, gcc-internal-format
33930 msgid "nested quoting directive"
33931 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
33933 #: c-family/c-format.cc:3932
33934 #, fuzzy, gcc-internal-format
33935 msgid "unmatched quoting directive"
33936 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
33938 #: c-family/c-format.cc:3947
33939 #, gcc-internal-format
33940 msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
33941 msgstr ""
33943 #: c-family/c-format.cc:3953
33944 #, fuzzy, gcc-internal-format
33945 msgid "unmatched color reset directive"
33946 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
33948 #: c-family/c-format.cc:3965
33949 #, gcc-internal-format
33950 msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
33951 msgstr ""
33953 #: c-family/c-format.cc:4005
33954 #, gcc-internal-format
33955 msgid "embedded %<\\0%> in format"
33956 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
33958 #: c-family/c-format.cc:4021
33959 #, fuzzy, gcc-internal-format
33960 msgid "unterminated color directive"
33961 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
33963 #: c-family/c-format.cc:4143
33964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33965 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
33966 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
33968 #: c-family/c-format.cc:4154
33969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33970 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
33971 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
33973 #: c-family/c-format.cc:4174
33974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33975 msgid "writing into constant object (argument %d)"
33976 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
33978 #: c-family/c-format.cc:4186
33979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33980 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
33981 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
33983 #: c-family/c-format.cc:4728
33984 #, fuzzy, gcc-internal-format
33985 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
33986 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
33988 #: c-family/c-format.cc:4737
33989 #, fuzzy, gcc-internal-format
33990 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
33991 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
33993 #: c-family/c-format.cc:4747
33994 #, fuzzy, gcc-internal-format
33995 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
33996 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
33998 #: c-family/c-format.cc:4756
33999 #, fuzzy, gcc-internal-format
34000 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
34001 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34003 #: c-family/c-format.cc:4818 c-family/c-format.cc:4824
34004 #: c-family/c-format.cc:4878
34005 #, fuzzy, gcc-internal-format
34006 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
34007 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
34009 #: c-family/c-format.cc:4831 c-family/c-format.cc:4888
34010 #, fuzzy, gcc-internal-format
34011 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
34012 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
34014 #: c-family/c-format.cc:4940
34015 #, fuzzy, gcc-internal-format
34016 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
34017 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
34019 #: c-family/c-format.cc:4984
34020 #, fuzzy, gcc-internal-format
34021 msgid "%qs is not defined as a type"
34022 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
34024 #: c-family/c-format.cc:5010
34025 #, fuzzy, gcc-internal-format
34026 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
34027 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
34029 #: c-family/c-format.cc:5027
34030 #, fuzzy, gcc-internal-format
34031 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
34032 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
34034 #: c-family/c-format.cc:5033
34035 #, fuzzy, gcc-internal-format
34036 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
34037 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
34039 #: c-family/c-format.cc:5209
34040 #, fuzzy, gcc-internal-format
34041 msgid "argument to be formatted is not %<...%>"
34042 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
34044 #: c-family/c-format.cc:5221
34045 #, gcc-internal-format
34046 msgid "strftime formats cannot format arguments"
34047 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
34049 #: c-family/c-indentation.cc:318
34050 #, gcc-internal-format
34051 msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
34052 msgstr ""
34054 #: c-family/c-indentation.cc:323
34055 #, gcc-internal-format
34056 msgid "adding %<-flarge-source-files%> will allow for more column-tracking support, at the expense of compilation time and memory"
34057 msgstr ""
34059 #: c-family/c-indentation.cc:651
34060 #, gcc-internal-format
34061 msgid "this %qs clause does not guard..."
34062 msgstr "tämä %qs-ehtolause ei reunusta..."
34064 #: c-family/c-indentation.cc:654
34065 #, gcc-internal-format
34066 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
34067 msgstr "...tätä lausetta, mutta jäljempi on harhaanjohtavasti sisennetty kuin %qs reunustaisi sitä"
34069 #: c-family/c-lex.cc:226
34070 #, gcc-internal-format
34071 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
34072 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
34074 #: c-family/c-lex.cc:261
34075 #, fuzzy, gcc-internal-format
34076 msgid "ignoring %<#pragma %s %s%>"
34077 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
34079 #. ... or not.
34080 #: c-family/c-lex.cc:590 c-family/c-lex.cc:1318
34081 #, gcc-internal-format
34082 msgid "stray %<@%> in program"
34083 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
34085 #: c-family/c-lex.cc:605
34086 #, gcc-internal-format
34087 msgid "stray %qs in program"
34088 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
34090 #: c-family/c-lex.cc:615
34091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34092 msgid "missing terminating %c character"
34093 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
34095 #: c-family/c-lex.cc:617
34096 #, gcc-internal-format
34097 msgid "stray %qc in program"
34098 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
34100 #: c-family/c-lex.cc:622
34101 #, gcc-internal-format
34102 msgid "stray %<\\%o%> in program"
34103 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
34105 #: c-family/c-lex.cc:840
34106 #, gcc-internal-format
34107 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
34108 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
34110 #: c-family/c-lex.cc:844
34111 #, gcc-internal-format
34112 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
34113 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
34115 #: c-family/c-lex.cc:872
34116 #, fuzzy, gcc-internal-format
34117 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
34118 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
34120 #: c-family/c-lex.cc:912
34121 #, gcc-internal-format
34122 msgid "unsuffixed floating constant"
34123 msgstr "loppuliitteetön liukulukuvakio"
34125 #: c-family/c-lex.cc:926
34126 #, fuzzy, gcc-internal-format
34127 msgid "decimal floating-point not supported for this target"
34128 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34130 #: c-family/c-lex.cc:949 c-family/c-lex.cc:973
34131 #, fuzzy, gcc-internal-format
34132 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
34133 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
34135 #: c-family/c-lex.cc:954 c-family/c-lex.cc:977
34136 #, fuzzy, gcc-internal-format
34137 msgid "non-standard suffix on floating constant"
34138 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
34140 #: c-family/c-lex.cc:1056 c-family/c-lex.cc:1059
34141 #, gcc-internal-format
34142 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
34143 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
34145 #: c-family/c-lex.cc:1074
34146 #, gcc-internal-format
34147 msgid "floating constant truncated to zero"
34148 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
34150 #: c-family/c-lex.cc:1275
34151 #, gcc-internal-format
34152 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
34153 msgstr "toistuva %<@%> Objective-C-merkkijonon edellä"
34155 #: c-family/c-lex.cc:1294 c/c-parser.cc:7390
34156 #, fuzzy, gcc-internal-format
34157 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
34158 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
34160 #: c-family/c-lex.cc:1330 c/c-parser.cc:7411
34161 #, gcc-internal-format
34162 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
34163 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
34165 #: c-family/c-omp.cc:131 cp/pt.cc:19259
34166 #, gcc-internal-format
34167 msgid "%<#pragma omp critical%> with %<hint%> clause requires a name, except when %<omp_sync_hint_none%> is used"
34168 msgstr ""
34170 #: c-family/c-omp.cc:241
34171 #, fuzzy, gcc-internal-format
34172 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
34173 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34175 #: c-family/c-omp.cc:246
34176 #, fuzzy, gcc-internal-format
34177 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
34178 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34180 #: c-family/c-omp.cc:251
34181 #, fuzzy, gcc-internal-format
34182 msgid "%<#pragma omp atomic compare capture%> with non-integral comparison result"
34183 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
34185 #: c-family/c-omp.cc:540
34186 #, fuzzy, gcc-internal-format
34187 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
34188 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
34190 #: c-family/c-omp.cc:543 c-family/c-omp.cc:581
34191 #, fuzzy, gcc-internal-format
34192 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
34193 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
34195 #: c-family/c-omp.cc:700
34196 #, fuzzy, gcc-internal-format
34197 msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
34198 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34200 #: c-family/c-omp.cc:706
34201 #, gcc-internal-format
34202 msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
34203 msgstr ""
34205 #: c-family/c-omp.cc:722
34206 #, fuzzy, gcc-internal-format
34207 msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
34208 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
34210 #: c-family/c-omp.cc:728
34211 #, fuzzy, gcc-internal-format
34212 msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
34213 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
34215 #: c-family/c-omp.cc:750
34216 #, fuzzy, gcc-internal-format
34217 msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
34218 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
34220 #: c-family/c-omp.cc:964 cp/semantics.cc:10463
34221 #, gcc-internal-format
34222 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
34223 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
34225 #: c-family/c-omp.cc:969
34226 #, fuzzy, gcc-internal-format
34227 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
34228 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
34230 #: c-family/c-omp.cc:985
34231 #, gcc-internal-format
34232 msgid "%qE is not initialized"
34233 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
34235 #: c-family/c-omp.cc:1006 cp/semantics.cc:10352
34236 #, fuzzy, gcc-internal-format
34237 msgid "missing controlling predicate"
34238 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
34240 #: c-family/c-omp.cc:1112 cp/semantics.cc:9968
34241 #, fuzzy, gcc-internal-format
34242 msgid "invalid controlling predicate"
34243 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
34245 #: c-family/c-omp.cc:1119 cp/semantics.cc:10358
34246 #, gcc-internal-format
34247 msgid "missing increment expression"
34248 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
34250 #: c-family/c-omp.cc:1219 c-family/c-omp.cc:1237
34251 #, gcc-internal-format
34252 msgid "increment is not constant 1 or -1 for %<!=%> condition"
34253 msgstr ""
34255 #: c-family/c-omp.cc:1250 cp/semantics.cc:10085
34256 #, gcc-internal-format
34257 msgid "invalid increment expression"
34258 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
34260 #: c-family/c-omp.cc:1347
34261 #, fuzzy, gcc-internal-format
34262 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
34263 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
34265 #: c-family/c-omp.cc:1351
34266 #, fuzzy, gcc-internal-format
34267 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
34268 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
34270 #: c-family/c-omp.cc:1355
34271 #, fuzzy, gcc-internal-format
34272 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
34273 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
34275 #: c-family/c-omp.cc:1533
34276 #, fuzzy, gcc-internal-format
34277 msgid "outer iteration variable %qD used in initializer expression has type other than %qT"
34278 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
34280 #: c-family/c-omp.cc:1537
34281 #, fuzzy, gcc-internal-format
34282 msgid "outer iteration variable %qD used in condition expression has type other than %qT"
34283 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
34285 #: c-family/c-omp.cc:1544
34286 #, gcc-internal-format
34287 msgid "outer iteration variable %qD multiplier expression %qE is not integral"
34288 msgstr ""
34290 #: c-family/c-omp.cc:1550
34291 #, fuzzy, gcc-internal-format
34292 msgid "outer iteration variable %qD addend expression %qE is not integral"
34293 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
34295 #: c-family/c-omp.cc:1615 c-family/c-omp.cc:1700
34296 #, fuzzy, gcc-internal-format
34297 msgid "the same loop iteration variables %qD used in multiple associated loops"
34298 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
34300 #: c-family/c-omp.cc:1650
34301 #, gcc-internal-format
34302 msgid "two different outer iteration variables %qD and %qD used in a single loop"
34303 msgstr ""
34305 #: c-family/c-omp.cc:2247
34306 #, gcc-internal-format
34307 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%> or %<loop%>"
34308 msgstr ""
34310 #: c-family/c-omp.cc:2258
34311 #, gcc-internal-format
34312 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
34313 msgstr ""
34315 #: c-family/c-omp.cc:2271
34316 #, gcc-internal-format
34317 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on construct other than %<for%>, %<simd%>, %<for simd%>, %<parallel for%>, %<parallel for simd%>"
34318 msgstr ""
34320 #: c-family/c-omp.cc:2744 c/c-typeck.cc:15675 cp/semantics.cc:9081
34321 #, gcc-internal-format
34322 msgid "%qD specified in %<allocate%> clause but not in an explicit privatization clause"
34323 msgstr ""
34325 #: c-family/c-omp.cc:2836 c-family/c-omp.cc:2851
34326 #, gcc-internal-format
34327 msgid "%qD is not a function argument"
34328 msgstr "%qD ei ole funktioargumentti"
34330 #: c-family/c-opts.cc:341
34331 #, fuzzy, gcc-internal-format
34332 msgid "%<-I-%> specified twice"
34333 msgstr "-I- annettu kahdesti"
34335 #: c-family/c-opts.cc:344
34336 #, fuzzy, gcc-internal-format
34337 msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
34338 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
34340 #: c-family/c-opts.cc:435
34341 #, fuzzy, gcc-internal-format
34342 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
34343 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
34345 #: c-family/c-opts.cc:621 fortran/cpp.cc:370
34346 #, gcc-internal-format
34347 msgid "output filename specified twice"
34348 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
34350 #: c-family/c-opts.cc:822
34351 #, fuzzy, gcc-internal-format
34352 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
34353 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
34355 #: c-family/c-opts.cc:862
34356 #, gcc-internal-format
34357 msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
34358 msgstr ""
34360 #: c-family/c-opts.cc:908
34361 #, gcc-internal-format
34362 msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
34363 msgstr "%<-Wformat-y2k%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
34365 #: c-family/c-opts.cc:910
34366 #, gcc-internal-format
34367 msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
34368 msgstr "%<-Wformat-extra-args%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
34370 #: c-family/c-opts.cc:912
34371 #, gcc-internal-format
34372 msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
34373 msgstr "%<-Wformat-zero-length%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
34375 #: c-family/c-opts.cc:914
34376 #, gcc-internal-format
34377 msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
34378 msgstr "%<-Wformat-nonliteral%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
34380 #: c-family/c-opts.cc:916
34381 #, gcc-internal-format
34382 msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
34383 msgstr "%<-Wformat-contains-nul%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
34385 #: c-family/c-opts.cc:918
34386 #, gcc-internal-format
34387 msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
34388 msgstr "%<-Wformat-security%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
34390 #: c-family/c-opts.cc:974
34391 #, fuzzy, gcc-internal-format
34392 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
34393 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
34395 #: c-family/c-opts.cc:1001
34396 #, gcc-internal-format
34397 msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
34398 msgstr "%<-Wabi%> ei varoita mistään"
34400 #: c-family/c-opts.cc:1003
34401 #, fuzzy, gcc-internal-format
34402 msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
34403 msgstr "-Wabi varoittaa eroista ajantasaisimpaan ABIin, joka on myös oletuksena käytössä"
34405 #: c-family/c-opts.cc:1006
34406 #, fuzzy, gcc-internal-format
34407 msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
34408 msgstr "käytä esim. -Wabi=11 GCC 7:stä muuttuneista asioista varoittamiseksi"
34410 #: c-family/c-opts.cc:1076
34411 #, fuzzy, gcc-internal-format
34412 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
34413 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34415 #: c-family/c-opts.cc:1100
34416 #, fuzzy, gcc-internal-format
34417 msgid "too many filenames given; type %<%s %s%> for usage"
34418 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
34420 #: c-family/c-opts.cc:1114
34421 #, gcc-internal-format
34422 msgid "opening output file %s: %m"
34423 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
34425 #: c-family/c-opts.cc:1132
34426 #, gcc-internal-format
34427 msgid "the %qs debug info cannot be used with pre-compiled headers"
34428 msgstr ""
34430 #: c-family/c-opts.cc:1298 d/d-lang.cc:1311
34431 #, gcc-internal-format
34432 msgid "opening dependency file %s: %m"
34433 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
34435 #: c-family/c-opts.cc:1309 d/d-lang.cc:1324
34436 #, gcc-internal-format
34437 msgid "closing dependency file %s: %m"
34438 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
34440 #: c-family/c-opts.cc:1312
34441 #, gcc-internal-format
34442 msgid "when writing output to %s: %m"
34443 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
34445 #: c-family/c-opts.cc:1388
34446 #, fuzzy, gcc-internal-format
34447 msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
34448 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
34450 #: c-family/c-opts.cc:1412
34451 #, fuzzy, gcc-internal-format
34452 msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
34453 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
34455 #: c-family/c-opts.cc:1445
34456 #, fuzzy, gcc-internal-format
34457 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
34458 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
34460 #: c-family/c-opts.cc:1448
34461 #, fuzzy, gcc-internal-format
34462 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
34463 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
34465 #: c-family/c-opts.cc:1646
34466 #, gcc-internal-format
34467 msgid "too late for # directive to set debug directory"
34468 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
34470 #: c-family/c-pch.cc:105
34471 #, fuzzy, gcc-internal-format
34472 msgid "cannot create precompiled header %s: %m"
34473 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
34475 #: c-family/c-pch.cc:125
34476 #, fuzzy, gcc-internal-format
34477 msgid "cannot write to %s: %m"
34478 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
34480 #: c-family/c-pch.cc:183
34481 #, fuzzy, gcc-internal-format
34482 msgid "cannot write %s: %m"
34483 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
34485 #: c-family/c-pch.cc:392
34486 #, fuzzy, gcc-internal-format
34487 msgid "%<pch_preprocess%> pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
34488 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
34490 #: c-family/c-pch.cc:394
34491 #, gcc-internal-format
34492 msgid "use %<#include%> instead"
34493 msgstr "käytä %<#include%>:a sen sijaan"
34495 #: c-family/c-pch.cc:400
34496 #, gcc-internal-format
34497 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
34498 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
34500 #: c-family/c-pch.cc:405
34501 #, gcc-internal-format
34502 msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
34503 msgstr "käytä valitsinta %<-Winvalid-pch%> saadaksesi lisätietoja"
34505 #: c-family/c-pch.cc:406
34506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34507 msgid "%s: PCH file was invalid"
34508 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
34510 #: c-family/c-pragma.cc:98
34511 #, gcc-internal-format
34512 msgid "%<#pragma pack (pop)%> encountered without matching %<#pragma pack (push)%>"
34513 msgstr "%<#pragma pack (pop)%> kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua %<#pragma pack (push)%>"
34515 #: c-family/c-pragma.cc:113
34516 #, fuzzy, gcc-internal-format
34517 msgid "%<#pragma pack(pop, %E)%> encountered without matching %<#pragma pack(push, %E)%>"
34518 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
34520 #: c-family/c-pragma.cc:144
34521 #, gcc-internal-format
34522 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
34523 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
34525 #: c-family/c-pragma.cc:155 c-family/c-pragma.cc:189
34526 #, fuzzy, gcc-internal-format
34527 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
34528 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
34530 #: c-family/c-pragma.cc:159 c-family/c-pragma.cc:203
34531 #, gcc-internal-format
34532 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
34533 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
34535 #: c-family/c-pragma.cc:164
34536 #, gcc-internal-format
34537 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
34538 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
34540 #: c-family/c-pragma.cc:166
34541 #, gcc-internal-format
34542 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
34543 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
34545 #: c-family/c-pragma.cc:175
34546 #, gcc-internal-format
34547 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
34548 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
34550 #: c-family/c-pragma.cc:206
34551 #, gcc-internal-format
34552 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
34553 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34555 #: c-family/c-pragma.cc:209
34556 #, fuzzy, gcc-internal-format
34557 msgid "%<#pragma pack%> has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
34558 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
34560 #: c-family/c-pragma.cc:230
34561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34562 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
34563 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
34565 #: c-family/c-pragma.cc:269
34566 #, fuzzy, gcc-internal-format
34567 msgid "applying %<#pragma weak %+D%> after first use results in unspecified behavior"
34568 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
34570 #: c-family/c-pragma.cc:366 c-family/c-pragma.cc:371
34571 #, gcc-internal-format
34572 msgid "malformed %<#pragma weak%>, ignored"
34573 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma weak%>, jätetään huomiotta"
34575 #: c-family/c-pragma.cc:375
34576 #, gcc-internal-format
34577 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
34578 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
34580 #: c-family/c-pragma.cc:381
34581 #, fuzzy, gcc-internal-format
34582 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
34583 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
34585 #: c-family/c-pragma.cc:429
34586 #, fuzzy, gcc-internal-format
34587 msgid "%<scalar_storage_order%> is not supported because endianness is not uniform"
34588 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
34590 #: c-family/c-pragma.cc:438
34591 #, fuzzy, gcc-internal-format
34592 msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
34593 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
34595 #: c-family/c-pragma.cc:444
34596 #, gcc-internal-format
34597 msgid "missing %<big-endian%>, %<little-endian%>, or %<default%> after %<#pragma scalar_storage_order%>"
34598 msgstr ""
34600 #: c-family/c-pragma.cc:454
34601 #, gcc-internal-format
34602 msgid "expected %<big-endian%>, %<little-endian%>, or %<default%> after %<#pragma scalar_storage_order%>"
34603 msgstr ""
34605 #: c-family/c-pragma.cc:509 c-family/c-pragma.cc:511
34606 #, fuzzy, gcc-internal-format
34607 msgid "malformed %<#pragma redefine_extname%>, ignored"
34608 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
34610 #: c-family/c-pragma.cc:514
34611 #, gcc-internal-format
34612 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
34613 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
34615 #: c-family/c-pragma.cc:542 c-family/c-pragma.cc:615
34616 #, fuzzy, gcc-internal-format
34617 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous rename"
34618 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
34620 #: c-family/c-pragma.cc:570
34621 #, fuzzy, gcc-internal-format
34622 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous %<#pragma redefine_extname%>"
34623 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
34625 #: c-family/c-pragma.cc:606
34626 #, fuzzy, gcc-internal-format
34627 msgid "%<asm%> declaration ignored due to conflict with previous rename"
34628 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
34630 #: c-family/c-pragma.cc:637
34631 #, fuzzy, gcc-internal-format
34632 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with %<asm%> declaration"
34633 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
34635 #: c-family/c-pragma.cc:698
34636 #, fuzzy, gcc-internal-format
34637 msgid "%<#pragma GCC visibility push()%> must specify %<default%>, %<internal%>, %<hidden%> or %<protected%>"
34638 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
34640 #: c-family/c-pragma.cc:741
34641 #, fuzzy, gcc-internal-format
34642 msgid "%<#pragma GCC visibility%> must be followed by %<push%> or %<pop%>"
34643 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
34645 #: c-family/c-pragma.cc:748
34646 #, gcc-internal-format
34647 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
34648 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
34650 #: c-family/c-pragma.cc:753 c-family/c-pragma.cc:760
34651 #, gcc-internal-format
34652 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
34653 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
34655 #: c-family/c-pragma.cc:756
34656 #, fuzzy, gcc-internal-format
34657 msgid "malformed %<#pragma GCC visibility push%>"
34658 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
34660 #: c-family/c-pragma.cc:764
34661 #, gcc-internal-format
34662 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
34663 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
34665 #: c-family/c-pragma.cc:776
34666 #, fuzzy, gcc-internal-format
34667 msgid "missing %<error%>, %<warning%>, %<ignored%>, %<push%>, %<pop%>, or %<ignored_attributes%> after %<#pragma GCC diagnostic%>"
34668 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
34670 #: c-family/c-pragma.cc:806
34671 #, fuzzy, gcc-internal-format
34672 msgid "missing attribute name after %<#pragma GCC diagnostic ignored_attributes%>"
34673 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
34675 #: c-family/c-pragma.cc:814
34676 #, fuzzy, gcc-internal-format
34677 msgid "missing argument to %<#pragma GCC diagnostic ignored_attributes%>"
34678 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
34680 #: c-family/c-pragma.cc:821
34681 #, fuzzy, gcc-internal-format
34682 msgid "trailing %<,%> in arguments for %<#pragma GCC diagnostic ignored_attributes%>"
34683 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
34685 #: c-family/c-pragma.cc:836
34686 #, fuzzy, gcc-internal-format
34687 msgid "expected %<error%>, %<warning%>, %<ignored%>, %<push%>, %<pop%>, %<ignored_attributes%> after %<#pragma GCC diagnostic%>"
34688 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
34690 #: c-family/c-pragma.cc:846
34691 #, fuzzy, gcc-internal-format
34692 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
34693 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
34695 #: c-family/c-pragma.cc:858
34696 #, fuzzy, gcc-internal-format
34697 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
34698 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
34700 #: c-family/c-pragma.cc:863
34701 #, gcc-internal-format
34702 msgid "did you mean %<-%s%>?"
34703 msgstr ""
34705 #: c-family/c-pragma.cc:870
34706 #, gcc-internal-format
34707 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
34708 msgstr "%qs ei ole varoituksia ohjaava valitsin"
34710 #: c-family/c-pragma.cc:878
34711 #, fuzzy, gcc-internal-format
34712 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
34713 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
34715 #: c-family/c-pragma.cc:911
34716 #, fuzzy, gcc-internal-format
34717 msgid "%<#pragma GCC option%> is not allowed inside functions"
34718 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
34720 #: c-family/c-pragma.cc:923
34721 #, gcc-internal-format
34722 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
34723 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
34725 #: c-family/c-pragma.cc:948
34726 #, fuzzy, gcc-internal-format
34727 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
34728 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
34730 #: c-family/c-pragma.cc:954
34731 #, fuzzy, gcc-internal-format
34732 msgid "%<#pragma GCC target%> string is badly formed"
34733 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
34735 #: c-family/c-pragma.cc:983
34736 #, fuzzy, gcc-internal-format
34737 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not allowed inside functions"
34738 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
34740 #: c-family/c-pragma.cc:995
34741 #, gcc-internal-format
34742 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
34743 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
34745 #: c-family/c-pragma.cc:1019
34746 #, fuzzy, gcc-internal-format
34747 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
34748 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
34750 #: c-family/c-pragma.cc:1025
34751 #, fuzzy, gcc-internal-format
34752 msgid "%<#pragma GCC optimize%> string is badly formed"
34753 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
34755 #: c-family/c-pragma.cc:1068
34756 #, gcc-internal-format
34757 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
34758 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
34760 #: c-family/c-pragma.cc:1105
34761 #, gcc-internal-format
34762 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
34763 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
34765 #: c-family/c-pragma.cc:1112
34766 #, fuzzy, gcc-internal-format
34767 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
34768 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
34770 #: c-family/c-pragma.cc:1163
34771 #, gcc-internal-format
34772 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
34773 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
34775 #: c-family/c-pragma.cc:1202 c-family/c-pragma.cc:1209
34776 #, gcc-internal-format
34777 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
34778 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
34780 #: c-family/c-pragma.cc:1204
34781 #, gcc-internal-format
34782 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
34783 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
34785 #: c-family/c-pragma.cc:1214
34786 #, gcc-internal-format
34787 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
34788 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
34790 #: c-family/c-pragma.cc:1217
34791 #, fuzzy, gcc-internal-format
34792 msgid "%<#pragma message: %s%>"
34793 msgstr "#pragma message: %s"
34795 #: c-family/c-pragma.cc:1255
34796 #, gcc-internal-format
34797 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
34798 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
34800 #: c-family/c-pragma.cc:1262 c-family/c-pragma.cc:1276
34801 #, gcc-internal-format
34802 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
34803 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
34805 #: c-family/c-pragma.cc:1282 cp/lex.cc:595
34806 #, gcc-internal-format
34807 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
34808 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
34810 #: c-family/c-pragma.cc:1300
34811 #, fuzzy, gcc-internal-format
34812 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
34813 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
34815 #: c-family/c-pragma.cc:1309
34816 #, fuzzy, gcc-internal-format
34817 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
34818 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
34820 #: c-family/c-pragma.cc:1315
34821 #, fuzzy, gcc-internal-format
34822 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
34823 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
34825 #: c-family/c-pretty-print.cc:340
34826 #, gcc-internal-format
34827 msgid "<type-error>"
34828 msgstr "<tyyppivirhe>"
34830 #: c-family/c-pretty-print.cc:383
34831 #, gcc-internal-format
34832 msgid "<unnamed-unsigned:"
34833 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
34835 #: c-family/c-pretty-print.cc:387
34836 #, gcc-internal-format
34837 msgid "<unnamed-float:"
34838 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
34840 #: c-family/c-pretty-print.cc:390
34841 #, gcc-internal-format
34842 msgid "<unnamed-fixed:"
34843 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
34845 #: c-family/c-pretty-print.cc:405
34846 #, gcc-internal-format
34847 msgid "<typedef-error>"
34848 msgstr "<typedef-virhe>"
34850 #: c-family/c-pretty-print.cc:420
34851 #, gcc-internal-format
34852 msgid "<tag-error>"
34853 msgstr "<tunnistevirhe>"
34855 #: c-family/c-pretty-print.cc:1310
34856 #, gcc-internal-format
34857 msgid "<erroneous-expression>"
34858 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
34860 #: c-family/c-pretty-print.cc:1314 cp/cxx-pretty-print.cc:133
34861 #, gcc-internal-format
34862 msgid "<return-value>"
34863 msgstr "<paluuarvo>"
34865 #: c-family/c-semantics.cc:197
34866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34867 msgid "wrong type argument to %s"
34868 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
34870 #: c-family/c-warn.cc:58 c-family/c-warn.cc:71 cp/constexpr.cc:3121
34871 #: cp/constexpr.cc:6572
34872 #, gcc-internal-format
34873 msgid "overflow in constant expression"
34874 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
34876 #: c-family/c-warn.cc:98
34877 #, fuzzy, gcc-internal-format
34878 msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34879 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
34881 #: c-family/c-warn.cc:100
34882 #, fuzzy, gcc-internal-format
34883 msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
34884 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
34886 #: c-family/c-warn.cc:106
34887 #, fuzzy, gcc-internal-format
34888 msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34889 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
34891 #: c-family/c-warn.cc:108
34892 #, fuzzy, gcc-internal-format
34893 msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
34894 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
34896 #: c-family/c-warn.cc:114
34897 #, fuzzy, gcc-internal-format
34898 msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34899 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
34901 #: c-family/c-warn.cc:116
34902 #, fuzzy, gcc-internal-format
34903 msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
34904 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
34906 #: c-family/c-warn.cc:122
34907 #, fuzzy, gcc-internal-format
34908 msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34909 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
34911 #: c-family/c-warn.cc:124
34912 #, fuzzy, gcc-internal-format
34913 msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
34914 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
34916 #: c-family/c-warn.cc:131
34917 #, fuzzy, gcc-internal-format
34918 msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34919 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
34921 #: c-family/c-warn.cc:133
34922 #, fuzzy, gcc-internal-format
34923 msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
34924 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
34926 #: c-family/c-warn.cc:137
34927 #, fuzzy, gcc-internal-format
34928 msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
34929 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
34931 #: c-family/c-warn.cc:139
34932 #, fuzzy, gcc-internal-format
34933 msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
34934 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
34936 #: c-family/c-warn.cc:231
34937 #, fuzzy, gcc-internal-format
34938 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
34939 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34941 #: c-family/c-warn.cc:235
34942 #, gcc-internal-format
34943 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
34944 msgstr ""
34946 #: c-family/c-warn.cc:305
34947 #, fuzzy, gcc-internal-format
34948 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
34949 msgstr "looginen"
34951 #: c-family/c-warn.cc:309
34952 #, fuzzy, gcc-internal-format
34953 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
34954 msgstr "looginen"
34956 #: c-family/c-warn.cc:319
34957 #, fuzzy, gcc-internal-format
34958 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
34959 msgstr "looginen"
34961 #: c-family/c-warn.cc:322
34962 #, fuzzy, gcc-internal-format
34963 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
34964 msgstr "looginen"
34966 #: c-family/c-warn.cc:408
34967 #, fuzzy, gcc-internal-format
34968 msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
34969 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
34971 #: c-family/c-warn.cc:411
34972 #, fuzzy, gcc-internal-format
34973 msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
34974 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
34976 #: c-family/c-warn.cc:516
34977 #, fuzzy, gcc-internal-format
34978 msgid "self-comparison always evaluates to true"
34979 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
34981 #: c-family/c-warn.cc:519
34982 #, fuzzy, gcc-internal-format
34983 msgid "self-comparison always evaluates to false"
34984 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
34986 #: c-family/c-warn.cc:570
34987 #, gcc-internal-format
34988 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
34989 msgstr ""
34991 #: c-family/c-warn.cc:578
34992 #, gcc-internal-format
34993 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
34994 msgstr ""
34996 #: c-family/c-warn.cc:721
34997 #, fuzzy, gcc-internal-format
34998 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
34999 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35001 #: c-family/c-warn.cc:739
35002 #, fuzzy, gcc-internal-format
35003 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
35004 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35006 #: c-family/c-warn.cc:747 c-family/c-warn.cc:765
35007 #, fuzzy, gcc-internal-format
35008 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
35009 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35011 #: c-family/c-warn.cc:912
35012 #, gcc-internal-format
35013 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
35014 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin lähteellä; oliko tarkoitus käyttää kohteen kokoa?"
35016 #: c-family/c-warn.cc:943
35017 #, gcc-internal-format
35018 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
35019 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin kohteella; oliko tarkoitus poistaa addressof?"
35021 #: c-family/c-warn.cc:950
35022 #, gcc-internal-format
35023 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
35024 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin kohteella; oliko tarkoitus antaa täsmällinen pituus?"
35026 #: c-family/c-warn.cc:955
35027 #, gcc-internal-format
35028 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
35029 msgstr ""
35031 #: c-family/c-warn.cc:967
35032 #, gcc-internal-format
35033 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
35034 msgstr ""
35036 #: c-family/c-warn.cc:983
35037 #, gcc-internal-format
35038 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
35039 msgstr ""
35041 #: c-family/c-warn.cc:990
35042 #, gcc-internal-format
35043 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
35044 msgstr ""
35046 #: c-family/c-warn.cc:995
35047 #, gcc-internal-format
35048 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
35049 msgstr ""
35051 #: c-family/c-warn.cc:1007
35052 #, gcc-internal-format
35053 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
35054 msgstr ""
35056 #: c-family/c-warn.cc:1023
35057 #, gcc-internal-format
35058 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
35059 msgstr ""
35061 #: c-family/c-warn.cc:1030
35062 #, gcc-internal-format
35063 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
35064 msgstr ""
35066 #: c-family/c-warn.cc:1035
35067 #, gcc-internal-format
35068 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
35069 msgstr ""
35071 #: c-family/c-warn.cc:1047
35072 #, gcc-internal-format
35073 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
35074 msgstr ""
35076 #: c-family/c-warn.cc:1063
35077 #, gcc-internal-format
35078 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
35079 msgstr ""
35081 #: c-family/c-warn.cc:1070
35082 #, gcc-internal-format
35083 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
35084 msgstr ""
35086 #: c-family/c-warn.cc:1075
35087 #, gcc-internal-format
35088 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
35089 msgstr ""
35091 #: c-family/c-warn.cc:1087
35092 #, gcc-internal-format
35093 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
35094 msgstr ""
35096 #: c-family/c-warn.cc:1116 c-family/c-warn.cc:1123
35097 #, fuzzy, gcc-internal-format
35098 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
35099 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
35101 #: c-family/c-warn.cc:1133
35102 #, gcc-internal-format
35103 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
35104 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
35106 #: c-family/c-warn.cc:1142
35107 #, gcc-internal-format
35108 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
35109 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
35111 #: c-family/c-warn.cc:1151
35112 #, gcc-internal-format
35113 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
35114 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
35116 #: c-family/c-warn.cc:1162
35117 #, gcc-internal-format
35118 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
35119 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
35121 #: c-family/c-warn.cc:1166
35122 #, fuzzy, gcc-internal-format
35123 msgid "%q+D declared as variadic function"
35124 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
35126 #: c-family/c-warn.cc:1209
35127 #, gcc-internal-format
35128 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
35129 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
35131 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
35132 #: c-family/c-warn.cc:1234 c-family/c-warn.cc:1431
35133 #, fuzzy, gcc-internal-format
35134 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
35135 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
35137 #: c-family/c-warn.cc:1239 c-family/c-warn.cc:1439
35138 #, fuzzy, gcc-internal-format
35139 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
35140 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
35142 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
35143 #: c-family/c-warn.cc:1247
35144 #, fuzzy, gcc-internal-format
35145 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
35146 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
35148 #: c-family/c-warn.cc:1252
35149 #, fuzzy, gcc-internal-format
35150 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
35151 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
35153 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
35154 #: c-family/c-warn.cc:1259 c-family/c-warn.cc:1429
35155 #, fuzzy, gcc-internal-format
35156 msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
35157 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
35159 #: c-family/c-warn.cc:1263 c-family/c-warn.cc:1437
35160 #, fuzzy, gcc-internal-format
35161 msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
35162 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
35164 #: c-family/c-warn.cc:1374
35165 #, gcc-internal-format
35166 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
35167 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on saattaa muuttaa tuloksen etumerkin"
35169 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
35170 #: c-family/c-warn.cc:1379
35171 #, fuzzy, gcc-internal-format
35172 msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
35173 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
35175 #: c-family/c-warn.cc:1383
35176 #, fuzzy, gcc-internal-format
35177 msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
35178 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
35180 #: c-family/c-warn.cc:1450 c-family/c-warn.cc:1467 c-family/c-warn.cc:1484
35181 #, gcc-internal-format
35182 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
35183 msgstr "ylivuoto %qT:n muunnoksessa %qT:ksi muuttaa arvon %qE:sta %qE:ksi"
35185 #: c-family/c-warn.cc:1455 c-family/c-warn.cc:1472 c-family/c-warn.cc:1489
35186 #, fuzzy, gcc-internal-format
35187 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
35188 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
35190 #: c-family/c-warn.cc:1519
35191 #, gcc-internal-format
35192 msgid "case value %qs not in enumerated type"
35193 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
35195 #: c-family/c-warn.cc:1524
35196 #, gcc-internal-format
35197 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
35198 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
35200 #: c-family/c-warn.cc:1604
35201 #, gcc-internal-format
35202 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
35203 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
35205 #: c-family/c-warn.cc:1618
35206 #, gcc-internal-format
35207 msgid "case label value is less than minimum value for type"
35208 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
35210 #: c-family/c-warn.cc:1635
35211 #, gcc-internal-format
35212 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
35213 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
35215 #: c-family/c-warn.cc:1648
35216 #, gcc-internal-format
35217 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
35218 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
35220 #: c-family/c-warn.cc:1661
35221 #, gcc-internal-format
35222 msgid "switch missing default case"
35223 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
35225 #: c-family/c-warn.cc:1706
35226 #, gcc-internal-format
35227 msgid "switch condition has boolean value"
35228 msgstr "switchin ehdolla on totuusarvo"
35230 #: c-family/c-warn.cc:1788
35231 #, gcc-internal-format
35232 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
35233 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
35235 #: c-family/c-warn.cc:1816
35236 #, gcc-internal-format
35237 msgid "the omitted middle operand in %<?:%> will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
35238 msgstr ""
35240 #: c-family/c-warn.cc:1838
35241 #, fuzzy, gcc-internal-format
35242 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
35243 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
35245 #: c-family/c-warn.cc:1840
35246 #, fuzzy, gcc-internal-format
35247 msgid "increment of member %qD in read-only object"
35248 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
35250 #: c-family/c-warn.cc:1842
35251 #, fuzzy, gcc-internal-format
35252 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
35253 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
35255 #: c-family/c-warn.cc:1844
35256 #, fuzzy, gcc-internal-format
35257 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
35258 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
35260 #: c-family/c-warn.cc:1848
35261 #, gcc-internal-format
35262 msgid "assignment of read-only member %qD"
35263 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
35265 #: c-family/c-warn.cc:1849
35266 #, gcc-internal-format
35267 msgid "increment of read-only member %qD"
35268 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
35270 #: c-family/c-warn.cc:1850
35271 #, gcc-internal-format
35272 msgid "decrement of read-only member %qD"
35273 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
35275 #: c-family/c-warn.cc:1851
35276 #, fuzzy, gcc-internal-format
35277 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
35278 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
35280 #: c-family/c-warn.cc:1855
35281 #, gcc-internal-format
35282 msgid "assignment of read-only variable %qD"
35283 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
35285 #: c-family/c-warn.cc:1856
35286 #, gcc-internal-format
35287 msgid "increment of read-only variable %qD"
35288 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
35290 #: c-family/c-warn.cc:1857
35291 #, gcc-internal-format
35292 msgid "decrement of read-only variable %qD"
35293 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
35295 #: c-family/c-warn.cc:1858
35296 #, fuzzy, gcc-internal-format
35297 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
35298 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
35300 #: c-family/c-warn.cc:1861
35301 #, gcc-internal-format
35302 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
35303 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
35305 #: c-family/c-warn.cc:1862
35306 #, gcc-internal-format
35307 msgid "increment of read-only parameter %qD"
35308 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
35310 #: c-family/c-warn.cc:1863
35311 #, gcc-internal-format
35312 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
35313 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
35315 #: c-family/c-warn.cc:1864
35316 #, fuzzy, gcc-internal-format
35317 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
35318 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
35320 #: c-family/c-warn.cc:1869
35321 #, gcc-internal-format
35322 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
35323 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
35325 #: c-family/c-warn.cc:1871
35326 #, gcc-internal-format
35327 msgid "increment of read-only named return value %qD"
35328 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
35330 #: c-family/c-warn.cc:1873
35331 #, gcc-internal-format
35332 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
35333 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
35335 #: c-family/c-warn.cc:1875
35336 #, fuzzy, gcc-internal-format
35337 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
35338 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
35340 #: c-family/c-warn.cc:1880
35341 #, gcc-internal-format
35342 msgid "assignment of function %qD"
35343 msgstr "funktion %qD sijoitus"
35345 #: c-family/c-warn.cc:1881
35346 #, gcc-internal-format
35347 msgid "increment of function %qD"
35348 msgstr "funktion %qD kasvatus"
35350 #: c-family/c-warn.cc:1882
35351 #, gcc-internal-format
35352 msgid "decrement of function %qD"
35353 msgstr "funktion %qD vähennys"
35355 #: c-family/c-warn.cc:1883
35356 #, fuzzy, gcc-internal-format
35357 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
35358 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
35360 #: c-family/c-warn.cc:1886 c/c-typeck.cc:5006
35361 #, gcc-internal-format
35362 msgid "assignment of read-only location %qE"
35363 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
35365 #: c-family/c-warn.cc:1887 c/c-typeck.cc:5009
35366 #, gcc-internal-format
35367 msgid "increment of read-only location %qE"
35368 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
35370 #: c-family/c-warn.cc:1888 c/c-typeck.cc:5012
35371 #, gcc-internal-format
35372 msgid "decrement of read-only location %qE"
35373 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
35375 #: c-family/c-warn.cc:1889
35376 #, gcc-internal-format
35377 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
35378 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
35380 # XXX
35381 #: c-family/c-warn.cc:1903
35382 #, gcc-internal-format
35383 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
35384 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
35386 #: c-family/c-warn.cc:1906
35387 #, fuzzy, gcc-internal-format
35388 msgid "lvalue required as increment operand"
35389 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
35391 #: c-family/c-warn.cc:1909
35392 #, fuzzy, gcc-internal-format
35393 msgid "lvalue required as decrement operand"
35394 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
35396 #: c-family/c-warn.cc:1912
35397 #, fuzzy, gcc-internal-format
35398 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
35399 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
35401 #: c-family/c-warn.cc:1915
35402 #, fuzzy, gcc-internal-format
35403 msgid "lvalue required in %<asm%> statement"
35404 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
35406 #: c-family/c-warn.cc:1932
35407 #, fuzzy, gcc-internal-format
35408 msgid "invalid type argument (have %qT)"
35409 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
35411 #: c-family/c-warn.cc:1936
35412 #, fuzzy, gcc-internal-format
35413 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
35414 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
35416 #: c-family/c-warn.cc:1941
35417 #, fuzzy, gcc-internal-format
35418 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
35419 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
35421 #: c-family/c-warn.cc:1946
35422 #, fuzzy, gcc-internal-format
35423 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
35424 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
35426 #: c-family/c-warn.cc:1951
35427 #, fuzzy, gcc-internal-format
35428 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
35429 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
35431 #: c-family/c-warn.cc:1956
35432 #, fuzzy, gcc-internal-format
35433 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
35434 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
35436 #: c-family/c-warn.cc:1983
35437 #, gcc-internal-format
35438 msgid "array subscript has type %<char%>"
35439 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
35441 #: c-family/c-warn.cc:2019 c-family/c-warn.cc:2022
35442 #, gcc-internal-format
35443 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
35444 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
35446 #: c-family/c-warn.cc:2025 c-family/c-warn.cc:2028
35447 #, gcc-internal-format
35448 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
35449 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
35451 #: c-family/c-warn.cc:2034 c-family/c-warn.cc:2037
35452 #, gcc-internal-format
35453 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
35454 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
35456 #: c-family/c-warn.cc:2040 c-family/c-warn.cc:2043
35457 #, gcc-internal-format
35458 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
35459 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
35461 #: c-family/c-warn.cc:2049 c-family/c-warn.cc:2052
35462 #, gcc-internal-format
35463 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
35464 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
35466 #: c-family/c-warn.cc:2059 c-family/c-warn.cc:2063
35467 #, gcc-internal-format
35468 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
35469 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
35471 #: c-family/c-warn.cc:2067 c-family/c-warn.cc:2070
35472 #, gcc-internal-format
35473 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
35474 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
35476 #: c-family/c-warn.cc:2075
35477 #, fuzzy, gcc-internal-format
35478 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
35479 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
35481 #: c-family/c-warn.cc:2083 c-family/c-warn.cc:2087
35482 #, gcc-internal-format
35483 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
35484 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
35486 #: c-family/c-warn.cc:2091 c-family/c-warn.cc:2094
35487 #, gcc-internal-format
35488 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
35489 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
35491 #: c-family/c-warn.cc:2100 c-family/c-warn.cc:2103
35492 #, gcc-internal-format
35493 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
35494 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
35496 #: c-family/c-warn.cc:2106 c-family/c-warn.cc:2109
35497 #, gcc-internal-format
35498 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
35499 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
35501 #: c-family/c-warn.cc:2113 c-family/c-warn.cc:2116
35502 #, gcc-internal-format
35503 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
35504 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
35506 #: c-family/c-warn.cc:2121
35507 #, fuzzy, gcc-internal-format
35508 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
35509 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
35511 #: c-family/c-warn.cc:2128 c-family/c-warn.cc:2131
35512 #, gcc-internal-format
35513 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
35514 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
35516 #: c-family/c-warn.cc:2136 c-family/c-warn.cc:2139
35517 #, gcc-internal-format
35518 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
35519 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
35521 #: c-family/c-warn.cc:2149 c-family/c-warn.cc:2155
35522 #, gcc-internal-format
35523 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
35524 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
35526 #: c-family/c-warn.cc:2171
35527 #, gcc-internal-format
35528 msgid "label %q+D defined but not used"
35529 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
35531 #: c-family/c-warn.cc:2173
35532 #, gcc-internal-format
35533 msgid "label %q+D declared but not defined"
35534 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
35536 #: c-family/c-warn.cc:2196
35537 #, gcc-internal-format
35538 msgid "division by zero"
35539 msgstr "jako nollalla"
35541 #: c-family/c-warn.cc:2216
35542 #, gcc-internal-format
35543 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
35544 msgstr ""
35546 #: c-family/c-warn.cc:2240
35547 #, gcc-internal-format
35548 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
35549 msgstr ""
35551 #: c-family/c-warn.cc:2320
35552 #, gcc-internal-format
35553 msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
35554 msgstr "etumerkiltään eroavien kokonaislukulausekkeiden vertailu: %qT ja %qT"
35556 #: c-family/c-warn.cc:2373
35557 #, gcc-internal-format
35558 msgid "promoted bitwise complement of an unsigned value is always nonzero"
35559 msgstr ""
35561 #: c-family/c-warn.cc:2377
35562 #, fuzzy, gcc-internal-format
35563 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with constant"
35564 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
35566 #: c-family/c-warn.cc:2388
35567 #, fuzzy, gcc-internal-format
35568 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with unsigned"
35569 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
35571 #: c-family/c-warn.cc:2443
35572 #, gcc-internal-format
35573 msgid "unused parameter %qD"
35574 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
35576 #: c-family/c-warn.cc:2505
35577 #, gcc-internal-format
35578 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
35579 msgstr "typedef %qD määritelty paikallisesti mutta käyttämätön"
35581 #: c-family/c-warn.cc:2541
35582 #, gcc-internal-format
35583 msgid "duplicated %<if%> condition"
35584 msgstr "kaksinkertainen %<if%>-ehto"
35586 #: c-family/c-warn.cc:2570
35587 #, fuzzy, gcc-internal-format
35588 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
35589 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
35591 #: c-family/c-warn.cc:2578
35592 #, fuzzy, gcc-internal-format
35593 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
35594 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
35596 #: c-family/c-warn.cc:2583
35597 #, fuzzy, gcc-internal-format
35598 msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
35599 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
35601 #: c-family/c-warn.cc:2632
35602 #, gcc-internal-format
35603 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
35604 msgstr ""
35606 #: c-family/c-warn.cc:2670 c-family/c-warn.cc:2694
35607 #, fuzzy, gcc-internal-format
35608 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
35609 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
35611 #: c-family/c-warn.cc:2673 c-family/c-warn.cc:2691
35612 #, fuzzy, gcc-internal-format
35613 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
35614 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
35616 #: c-family/c-warn.cc:2741
35617 #, fuzzy
35618 msgid "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with argument %Z"
35619 msgid_plural "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with arguments %Z"
35620 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35621 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35623 #: c-family/c-warn.cc:2807 c/c-typeck.cc:5588 cp/call.cc:5949
35624 #, gcc-internal-format
35625 msgid "this condition has identical branches"
35626 msgstr ""
35628 #: c-family/c-warn.cc:2914
35629 #, gcc-internal-format
35630 msgid "macro expands to multiple statements"
35631 msgstr ""
35633 #: c-family/c-warn.cc:2915
35634 #, gcc-internal-format
35635 msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
35636 msgstr ""
35638 #: c-family/c-warn.cc:3008
35639 #, gcc-internal-format
35640 msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
35641 msgstr ""
35643 #: c-family/c-warn.cc:3015 c-family/c-warn.cc:3018 cp/init.cc:656
35644 #, fuzzy, gcc-internal-format
35645 msgid "defined here"
35646 msgstr "union määritelty täällä"
35648 #: c-family/c-warn.cc:3105
35649 #, gcc-internal-format
35650 msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
35651 msgstr ""
35653 #: c-family/c-warn.cc:3333
35654 #, fuzzy
35655 msgid "mismatch in bound %Z of argument %u declared as %s"
35656 msgid_plural "mismatch in bounds %Z of argument %u declared as %s"
35657 msgstr[0] "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
35658 msgstr[1] "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
35660 #: c-family/c-warn.cc:3336 c-family/c-warn.cc:3707
35661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35662 msgid "previously declared as %s"
35663 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
35665 #: c-family/c-warn.cc:3470
35666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35667 msgid "argument %u of type %s declared as a variable length array"
35668 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
35670 #: c-family/c-warn.cc:3475
35671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35672 msgid "previously declared as a pointer %s"
35673 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
35675 #: c-family/c-warn.cc:3476
35676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35677 msgid "previously declared as an ordinary array %s"
35678 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
35680 #: c-family/c-warn.cc:3489 c-family/c-warn.cc:3503
35681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35682 msgid "argument %u of type %s declared as a pointer"
35683 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
35685 #: c-family/c-warn.cc:3493 c-family/c-warn.cc:3519
35686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35687 msgid "previously declared as a variable length array %s"
35688 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
35690 #: c-family/c-warn.cc:3506
35691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35692 msgid "previously declared as an array %s"
35693 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
35695 #: c-family/c-warn.cc:3515
35696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35697 msgid "argument %u of type %s declared as an ordinary array"
35698 msgstr ""
35700 #: c-family/c-warn.cc:3543
35701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35702 msgid "argument %u of type %s declared with %u variable bound"
35703 msgid_plural "argument %u of type %s declared with %u variable bounds"
35704 msgstr[0] "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
35705 msgstr[1] "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
35707 #: c-family/c-warn.cc:3550
35708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35709 msgid "previously declared as %s with %u variable bound"
35710 msgid_plural "previously declared as %s with %u variable bounds"
35711 msgstr[0] "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
35712 msgstr[1] "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
35714 #: c-family/c-warn.cc:3574
35715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35716 msgid "argument %u of type %s declared with %u unspecified variable bound"
35717 msgid_plural "argument %u of type %s declared with %u unspecified variable bounds"
35718 msgstr[0] ""
35719 msgstr[1] ""
35721 #: c-family/c-warn.cc:3582
35722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35723 msgid "previously declared as %s with %u unspecified variable bound"
35724 msgid_plural "previously declared as %s with %u unspecified variable bounds"
35725 msgstr[0] ""
35726 msgstr[1] ""
35728 #: c-family/c-warn.cc:3589
35729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35730 msgid "subsequently declared as %s with %u unspecified variable bound"
35731 msgid_plural "subsequently declared as %s with %u unspecified variable bounds"
35732 msgstr[0] ""
35733 msgstr[1] ""
35735 #: c-family/c-warn.cc:3642
35736 #, gcc-internal-format
35737 msgid "argument %u of type %s declared with mismatched bound argument %E"
35738 msgstr ""
35740 #: c-family/c-warn.cc:3649 c-family/c-warn.cc:3683
35741 #, fuzzy, gcc-internal-format
35742 msgid "argument %u of type %s declared with mismatched bound %<%s%>"
35743 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
35745 #: c-family/c-warn.cc:3661
35746 #, fuzzy, gcc-internal-format
35747 msgid "previously declared as %s with bound argument %E"
35748 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
35750 #: c-family/c-warn.cc:3666
35751 #, fuzzy, gcc-internal-format
35752 msgid "previously declared as %s with bound %<%s%>"
35753 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
35755 #: c-family/c-warn.cc:3686
35756 #, fuzzy, gcc-internal-format
35757 msgid "previously declared as %s with bound %qs"
35758 msgstr "edellinen esittely %q+D"
35760 #: c-family/c-warn.cc:3705
35761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35762 msgid "argument %u of type %s with mismatched bound"
35763 msgstr ""
35765 #: c-family/c-warn.cc:3736
35766 #, gcc-internal-format
35767 msgid "expression does not compute the number of elements in this array; element type is %qT, not %qT"
35768 msgstr ""
35770 #: c-family/c-warn.cc:3746
35771 #, gcc-internal-format
35772 msgid "add parentheses around %qE to silence this warning"
35773 msgstr ""
35775 #: c-family/c-warn.cc:3750
35776 #, gcc-internal-format
35777 msgid "add parentheses around the second %<sizeof%> to silence this warning"
35778 msgstr ""
35780 #: c-family/c-warn.cc:3776
35781 #, fuzzy, gcc-internal-format
35782 #| msgid "comparison between pointer and integer"
35783 msgid "comparison between two arrays is deprecated in C++20"
35784 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
35786 #: c-family/c-warn.cc:3777
35787 #, fuzzy, gcc-internal-format
35788 #| msgid "comparison between %qT and %qT"
35789 msgid "comparison between two arrays"
35790 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
35792 #: c-family/c-warn.cc:3781
35793 #, gcc-internal-format
35794 msgid "use unary %<+%> which decays operands to pointers or %<&%D[0] %s &%D[0]%> to compare the addresses"
35795 msgstr ""
35797 #: c-family/c-warn.cc:3785
35798 #, gcc-internal-format
35799 msgid "use %<&%D[0] %s &%D[0]%> to compare the addresses"
35800 msgstr ""
35802 #: c-family/cppspec.cc:94
35803 #, fuzzy, gcc-internal-format
35804 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
35805 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
35807 #: c-family/cppspec.cc:113
35808 #, gcc-internal-format
35809 msgid "too many input files"
35810 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
35812 #: c-family/known-headers.cc:323
35813 #, fuzzy, gcc-internal-format
35814 msgid "%qs is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
35815 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
35817 #: common/config/aarch64/aarch64-common.cc:519 config/aarch64/aarch64.cc:17798
35818 #, fuzzy, gcc-internal-format
35819 msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
35820 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
35822 #: common/config/alpha/alpha-common.cc:75
35823 #, fuzzy, gcc-internal-format
35824 msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
35825 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35827 #: common/config/arc/arc-common.cc:84
35828 #, fuzzy, gcc-internal-format
35829 #| msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
35830 msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified"
35831 msgstr "useita %<-mcpu=%> -valitsimia annettu."
35833 #: common/config/arc/arc-common.cc:90
35834 #, gcc-internal-format
35835 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
35836 msgstr "Ei-tuettu mmpy-optionin arvo"
35838 #: common/config/arm/arm-common.cc:289
35839 #, gcc-internal-format
35840 msgid "%%:%<target_mode_check%> takes an even number of parameters"
35841 msgstr ""
35843 #: common/config/arm/arm-common.cc:298
35844 #, fuzzy, gcc-internal-format
35845 msgid "unrecognized option passed to %%:%<target_mode_check%>"
35846 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
35848 #: common/config/arm/arm-common.cc:378 common/config/arm/arm-common.cc:442
35849 #: common/config/arm/arm-common.cc:489 config/aarch64/aarch64.cc:17730
35850 #: config/aarch64/aarch64.cc:17768
35851 #, gcc-internal-format
35852 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
35853 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s; tarkoititko %qs?"
35855 #: common/config/arm/arm-common.cc:381 common/config/arm/arm-common.cc:445
35856 #: common/config/arm/arm-common.cc:492 config/aarch64/aarch64.cc:17733
35857 #: config/aarch64/aarch64.cc:17771
35858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35859 msgid "valid arguments are: %s"
35860 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s"
35862 #: common/config/arm/arm-common.cc:418 common/config/arm/arm-common.cc:472
35863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35864 msgid "unrecognized %s target: %s"
35865 msgstr "tunnistamaton osoite"
35867 #: common/config/arm/arm-common.cc:508
35868 #, fuzzy, gcc-internal-format
35869 msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
35870 msgstr "tunnistamaton osoite"
35872 #: common/config/arm/arm-common.cc:536
35873 #, fuzzy, gcc-internal-format
35874 msgid "%qs does not support feature %qs"
35875 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
35877 #: common/config/arm/arm-common.cc:547
35878 #, fuzzy, gcc-internal-format
35879 msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
35880 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
35882 #: common/config/arm/arm-common.cc:550
35883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35884 msgid "valid feature names are: %s"
35885 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
35887 #: common/config/arm/arm-common.cc:568
35888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35889 msgid "%s does not take any feature options"
35890 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35892 #: common/config/arm/arm-common.cc:665
35893 #, gcc-internal-format
35894 msgid "%%:%<canon_for_mlib%> takes 1 or more pairs of parameters"
35895 msgstr ""
35897 #: common/config/arm/arm-common.cc:679
35898 #, fuzzy, gcc-internal-format
35899 msgid "unrecognized operand to %%:%<canon_for_mlib%>"
35900 msgstr "tunnistamaton valitsin"
35902 #: common/config/arm/arm-common.cc:1035
35903 #, fuzzy, gcc-internal-format
35904 msgid "unrecognized operand to %%:%<asm_auto_mfpu%>"
35905 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
35907 #: common/config/avr/avr-common.cc:91
35908 #, gcc-internal-format
35909 msgid "option %<-mdouble=64%> is only available if configured %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
35910 msgstr ""
35912 #: common/config/avr/avr-common.cc:99
35913 #, gcc-internal-format
35914 msgid "option %<-mdouble=32%> is only available if configured %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
35915 msgstr ""
35917 #: common/config/avr/avr-common.cc:115
35918 #, gcc-internal-format
35919 msgid "option %<-mlong-double=64%> is only available if configured %<--with-long-double={64|64,32|32,64}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
35920 msgstr ""
35922 #: common/config/avr/avr-common.cc:124
35923 #, gcc-internal-format
35924 msgid "option %<-mlong-double=32%> is only available if configured %<--with-long-double={32|32,64|64,32}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
35925 msgstr ""
35927 #: common/config/bfin/bfin-common.cc:304 common/config/m68k/m68k-common.cc:60
35928 #, fuzzy, gcc-internal-format
35929 msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
35930 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
35932 #: common/config/bfin/bfin-common.cc:323
35933 #, fuzzy, gcc-internal-format
35934 msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
35935 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
35937 #: common/config/bfin/bfin-common.cc:359
35938 #, fuzzy, gcc-internal-format
35939 msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
35940 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
35942 #: common/config/i386/i386-common.cc:1638
35943 #, fuzzy, gcc-internal-format
35944 msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
35945 msgstr "funktion palauttava funktio"
35947 #: common/config/i386/i386-common.cc:1641
35948 #, fuzzy, gcc-internal-format
35949 msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
35950 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
35952 #: common/config/i386/i386-common.cc:1648
35953 #, fuzzy, gcc-internal-format
35954 msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
35955 msgstr "funktion palauttava funktio"
35957 #: common/config/i386/i386-common.cc:1651
35958 #, fuzzy, gcc-internal-format
35959 msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
35960 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
35962 #: common/config/i386/i386-common.cc:1659
35963 #, fuzzy, gcc-internal-format
35964 msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
35965 msgstr "funktion palauttava funktio"
35967 #: common/config/i386/i386-common.cc:1662
35968 #, fuzzy, gcc-internal-format
35969 msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
35970 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
35972 #: common/config/i386/i386-common.cc:1671
35973 #, fuzzy, gcc-internal-format
35974 msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
35975 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
35977 #: common/config/i386/i386-common.cc:1726
35978 #: common/config/s390/s390-common.cc:132
35979 #, gcc-internal-format
35980 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
35981 msgstr ""
35983 #: common/config/i386/i386-common.cc:1736
35984 #, fuzzy, gcc-internal-format
35985 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
35986 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
35988 #: common/config/ia64/ia64-common.cc:65
35989 #, fuzzy, gcc-internal-format
35990 msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
35991 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35993 #: common/config/nds32/nds32-common.cc:49
35994 #, fuzzy, gcc-internal-format
35995 msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
35996 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
35998 #: common/config/nds32/nds32-common.cc:59
35999 #, fuzzy, gcc-internal-format
36000 msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
36001 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
36003 #: common/config/nds32/nds32-common.cc:69
36004 #, gcc-internal-format
36005 msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
36006 msgstr ""
36008 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:392
36009 #, fuzzy, gcc-internal-format
36010 msgid "%<-march=%s%>: extension %qs appear more than one time"
36011 msgstr "%s %qs"
36013 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:640
36014 #, fuzzy, gcc-internal-format
36015 msgid "%<-march=%s%>: expect number after %<%dp%>"
36016 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36018 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:646
36019 #, gcc-internal-format
36020 msgid "%<-march=%s%>: for %<%s%dp%dp?%>, version number with more than 2 level is not supported"
36021 msgstr ""
36023 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:716
36024 #, fuzzy, gcc-internal-format
36025 msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
36026 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
36028 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:728
36029 #, gcc-internal-format
36030 msgid "version of %<g%> will be omitted, please specify version for individual extension"
36031 msgstr ""
36033 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:747
36034 #, gcc-internal-format
36035 msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
36036 msgstr ""
36038 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:774
36039 #, fuzzy, gcc-internal-format
36040 msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
36041 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36043 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:778
36044 #, gcc-internal-format
36045 msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
36046 msgstr ""
36048 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:965
36049 #, fuzzy, gcc-internal-format
36050 msgid "%<-march=%s%>: name of %s must be more than 1 letter"
36051 msgstr "%s %qs"
36053 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:977
36054 #, fuzzy, gcc-internal-format
36055 msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with %<_%>"
36056 msgstr "%s %qs"
36058 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1006
36059 #, fuzzy, gcc-internal-format
36060 msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
36061 msgstr "%s %qs"
36063 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1043
36064 #, fuzzy, gcc-internal-format
36065 msgid "%<-march=%s%>: unexpected ISA string at end: %qs"
36066 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36068 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1221
36069 #, fuzzy, gcc-internal-format
36070 msgid "%<-mcpu=%s%>: unknown CPU"
36071 msgstr "%<%s%> on tuntematon"
36073 #: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:184 config/sparc/sparc.cc:1815
36074 #, fuzzy, gcc-internal-format
36075 msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
36076 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
36078 #: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:223
36079 #, gcc-internal-format
36080 msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
36081 msgstr ""
36083 #: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:234
36084 #, gcc-internal-format
36085 msgid "option %<%s%> requires %<-mlong-double-128%>"
36086 msgstr ""
36088 #: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:268
36089 #, gcc-internal-format
36090 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
36091 msgstr ""
36093 #: common/config/rx/rx-common.cc:61
36094 #, gcc-internal-format
36095 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
36096 msgstr ""
36098 #: common/config/rx/rx-common.cc:63
36099 #, gcc-internal-format
36100 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
36101 msgstr ""
36103 #: common/config/s390/s390-common.cc:104
36104 #, fuzzy, gcc-internal-format
36105 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
36106 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36108 #: common/config/s390/s390-common.cc:109
36109 #, fuzzy, gcc-internal-format
36110 msgid "stack size must be an exact power of 2"
36111 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36113 #: common/config/v850/v850-common.cc:47
36114 #, fuzzy, gcc-internal-format
36115 msgid "value passed in %qs is too large"
36116 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
36118 #: config/darwin-c.cc:81
36119 #, fuzzy, gcc-internal-format
36120 msgid "too many %<#pragma options align=reset%>"
36121 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
36123 #: config/darwin-c.cc:101 config/darwin-c.cc:104 config/darwin-c.cc:106
36124 #: config/darwin-c.cc:108
36125 #, fuzzy, gcc-internal-format
36126 msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
36127 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
36129 #: config/darwin-c.cc:111
36130 #, fuzzy, gcc-internal-format
36131 msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
36132 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
36134 #: config/darwin-c.cc:121
36135 #, fuzzy, gcc-internal-format
36136 msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
36137 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
36139 #: config/darwin-c.cc:133
36140 #, gcc-internal-format
36141 msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
36142 msgstr "puuttuva %<(%> ilmauksen %<#pragma unused%> jälkeen, jätetään huomiotta"
36144 #: config/darwin-c.cc:154
36145 #, gcc-internal-format
36146 msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
36147 msgstr "puuttuva %<)%> ilmauksen %<#pragma unused%> jälkeen, jätetään huomiotta"
36149 #: config/darwin-c.cc:157
36150 #, fuzzy, gcc-internal-format
36151 msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
36152 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
36154 #: config/darwin-c.cc:168
36155 #, fuzzy, gcc-internal-format
36156 msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
36157 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
36159 #: config/darwin-c.cc:176
36160 #, fuzzy, gcc-internal-format
36161 msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
36162 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
36164 #: config/darwin-c.cc:179
36165 #, fuzzy, gcc-internal-format
36166 msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
36167 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
36169 #: config/darwin-c.cc:405
36170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36171 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
36172 msgstr ""
36174 #: config/darwin-c.cc:709
36175 #, fuzzy, gcc-internal-format
36176 msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
36177 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
36179 #: config/darwin-driver.cc:147
36180 #, fuzzy, gcc-internal-format
36181 msgid "%<sysctl%> for %<kern.osversion%> failed: %m"
36182 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
36184 #: config/darwin-driver.cc:186
36185 #, fuzzy, gcc-internal-format
36186 msgid "could not understand %<kern.osversion%> %q.*s"
36187 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
36189 #: config/darwin-driver.cc:226
36190 #, fuzzy, gcc-internal-format
36191 msgid "could not understand version %qs"
36192 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
36194 #: config/darwin-driver.cc:300
36195 #, fuzzy, gcc-internal-format
36196 msgid "this compiler does not support %qs"
36197 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
36199 #: config/darwin-driver.cc:326
36200 #, fuzzy, gcc-internal-format
36201 msgid "%qs is not valid for %<-mmacosx-version-min%>"
36202 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
36204 #: config/darwin-driver.cc:367
36205 #, fuzzy, gcc-internal-format
36206 msgid "this compiler does not support PowerPC (%<-arch%> option ignored)"
36207 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
36209 #: config/darwin-driver.cc:374
36210 #, fuzzy, gcc-internal-format
36211 msgid "%qs conflicts with %<-arch i386%> (%qs ignored)"
36212 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36214 #: config/darwin-driver.cc:383
36215 #, fuzzy, gcc-internal-format
36216 msgid "%<-m32%> conflicts with %<-arch x86_64%> (%<-m32%> ignored)"
36217 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36219 #: config/darwin-driver.cc:390
36220 #, fuzzy, gcc-internal-format
36221 msgid "this compiler does not support x86 (%<-arch%> option ignored)"
36222 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
36224 #: config/darwin-driver.cc:397
36225 #, fuzzy, gcc-internal-format
36226 msgid "%qs conflicts with %<-arch ppc%> (%qs ignored)"
36227 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36229 #: config/darwin-driver.cc:406
36230 #, fuzzy, gcc-internal-format
36231 msgid "%<-m32%> conflicts with %<-arch ppc64%> (%<-m32%> ignored)"
36232 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36234 #: config/darwin.cc:2022
36235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36236 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
36237 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
36239 #: config/darwin.cc:2114
36240 #, fuzzy, gcc-internal-format
36241 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
36242 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
36244 #: config/darwin.cc:2121
36245 #, fuzzy, gcc-internal-format
36246 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
36247 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
36249 #: config/darwin.cc:2713 config/darwin.cc:2777
36250 #, gcc-internal-format
36251 msgid "common variables must have an alignment of 32678 or less"
36252 msgstr ""
36254 #: config/darwin.cc:2867
36255 #, fuzzy, gcc-internal-format
36256 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
36257 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
36259 #: config/darwin.cc:3082
36260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36261 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
36262 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
36264 #: config/darwin.cc:3308
36265 #, gcc-internal-format
36266 msgid "%<-fobjc-abi-version%> 2 must be used for 64 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
36267 msgstr ""
36269 #: config/darwin.cc:3313
36270 #, fuzzy, gcc-internal-format
36271 msgid "%<-fobjc-abi-version%> %d is not supported for 32 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
36272 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
36274 #: config/darwin.cc:3328
36275 #, fuzzy, gcc-internal-format
36276 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
36277 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
36279 #: config/darwin.cc:3407
36280 #, gcc-internal-format
36281 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
36282 msgstr ""
36284 #: config/darwin.cc:3450
36285 #, gcc-internal-format
36286 msgid "%<-mpic-symbol-stubs%> is not required for 64-bit code (ignored)"
36287 msgstr ""
36289 #: config/darwin.cc:3630
36290 #, fuzzy, gcc-internal-format
36291 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
36292 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
36294 #: config/darwin.cc:3637
36295 #, fuzzy, gcc-internal-format
36296 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
36297 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
36299 #: config/darwin.cc:3704
36300 #, fuzzy, gcc-internal-format
36301 msgid "CFString literal is missing"
36302 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
36304 #: config/darwin.cc:3715
36305 #, fuzzy, gcc-internal-format
36306 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
36307 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
36309 #: config/darwin.cc:3739
36310 #, fuzzy, gcc-internal-format
36311 msgid "non-ASCII character in CFString literal"
36312 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
36314 #: config/darwin.cc:3740
36315 #, fuzzy, gcc-internal-format
36316 msgid "embedded NUL in CFString literal"
36317 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
36319 #: config/host-darwin.cc:107
36320 #, fuzzy, gcc-internal-format
36321 #| msgid "%qD is not a variable"
36322 msgid "PCH memory is not available: %m"
36323 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
36325 #: config/sol2-c.cc:91 config/sol2-c.cc:107
36326 #, gcc-internal-format
36327 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
36328 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>, ei huomioida"
36330 #: config/sol2-c.cc:100
36331 #, gcc-internal-format
36332 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
36333 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>, ei huomioida"
36335 #: config/sol2-c.cc:115
36336 #, fuzzy, gcc-internal-format
36337 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
36338 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
36340 #: config/sol2-c.cc:127 config/sol2-c.cc:139
36341 #, gcc-internal-format
36342 msgid "malformed %<#pragma align%>"
36343 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>"
36345 #: config/sol2-c.cc:134
36346 #, fuzzy, gcc-internal-format
36347 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
36348 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
36350 #: config/sol2-c.cc:155 config/sol2-c.cc:162
36351 #, gcc-internal-format
36352 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
36353 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma init%>, ei huomioida"
36355 #: config/sol2-c.cc:186 config/sol2-c.cc:198
36356 #, gcc-internal-format
36357 msgid "malformed %<#pragma init%>"
36358 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma init%>"
36360 #: config/sol2-c.cc:193
36361 #, fuzzy, gcc-internal-format
36362 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
36363 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
36365 #: config/sol2-c.cc:214 config/sol2-c.cc:221
36366 #, gcc-internal-format
36367 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
36368 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma fini%>, ei huomioida"
36370 #: config/sol2-c.cc:245 config/sol2-c.cc:257
36371 #, gcc-internal-format
36372 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
36373 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma fini%>"
36375 #: config/sol2-c.cc:252
36376 #, fuzzy, gcc-internal-format
36377 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
36378 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
36380 #: config/sol2.cc:58
36381 #, gcc-internal-format
36382 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
36383 msgstr ""
36385 #: config/vxworks.cc:165
36386 #, fuzzy, gcc-internal-format
36387 msgid "PIC is only supported for RTPs"
36388 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
36390 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:1937
36391 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2171 config/arm/arm-builtins.cc:3086
36392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36393 msgid "argument %d must be a constant immediate"
36394 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
36396 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2009 config/arm/arm-builtins.cc:3441
36397 #, fuzzy, gcc-internal-format
36398 msgid "lane index must be a constant immediate"
36399 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36401 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2013
36402 #, fuzzy, gcc-internal-format
36403 msgid "total size and element size must be a nonzero constant immediate"
36404 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
36406 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2261
36407 #, fuzzy, gcc-internal-format
36408 msgid "argument must be a 16-bit constant immediate"
36409 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
36411 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2367
36412 #, fuzzy, gcc-internal-format
36413 msgid "Memory Tagging Extension does not support %<-mabi=ilp32%>"
36414 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
36416 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2402
36417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36418 msgid "argument %d must be a constant immediate in range [0,15]"
36419 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
36421 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:3234
36422 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:3254
36423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36424 msgid "expected 64-bit address but argument 1 is %d-bit"
36425 msgstr "odotettiin 64-bittistä osoitetta, mutta argumentti 1 on %d-bittinen"
36427 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:3238
36428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36429 msgid "expected 64-bit address but argument 2 is %d-bit"
36430 msgstr "odotettiin 64-bittistä osoitetta, mutta argumentti 2 on %d-bittinen"
36432 #: config/aarch64/aarch64-c.cc:296
36433 #, fuzzy, gcc-internal-format
36434 msgid "%<#pragma GCC aarch64%> requires a string parameter"
36435 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
36437 #: config/aarch64/aarch64-c.cc:308
36438 #, fuzzy, gcc-internal-format
36439 msgid "unknown %<#pragma GCC aarch64%> option %qs"
36440 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
36442 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:657
36443 #, fuzzy, gcc-internal-format
36444 msgid "ACLE function %qD requires ISA extension %qs"
36445 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
36447 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:659
36448 #, gcc-internal-format
36449 msgid "you can enable %qs using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
36450 msgstr ""
36452 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:679
36453 #, fuzzy, gcc-internal-format
36454 msgid "ACLE function %qD is incompatible with the use of %qs"
36455 msgstr "%s %qs"
36457 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:720
36458 #, fuzzy, gcc-internal-format
36459 msgid "argument %d of %qE must be an integer constant expression"
36460 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
36462 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:732
36463 #, fuzzy, gcc-internal-format
36464 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects a value in the range [%wd, %wd]"
36465 msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
36467 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:745
36468 #, fuzzy, gcc-internal-format
36469 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36470 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects either %wd or %wd"
36471 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36473 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:758
36474 #, fuzzy, gcc-internal-format
36475 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36476 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects %wd, %wd, %wd or %wd"
36477 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36479 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:770
36480 #, fuzzy, gcc-internal-format
36481 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36482 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects a valid %qT value"
36483 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36485 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1202
36486 #, fuzzy, gcc-internal-format
36487 msgid "%qE has no form that takes %qT arguments"
36488 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
36490 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1268
36491 #, fuzzy, gcc-internal-format
36492 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
36493 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a 32-bit or 64-bit integer type"
36494 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
36496 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1288
36497 #, fuzzy, gcc-internal-format
36498 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
36499 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a pointer type"
36500 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
36502 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1291
36503 #, gcc-internal-format
36504 msgid "an explicit type suffix is needed when using a vector of base addresses"
36505 msgstr ""
36507 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1300
36508 #, fuzzy, gcc-internal-format
36509 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
36510 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but %qT is not a valid SVE element type"
36511 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
36513 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1308
36514 #, fuzzy, gcc-internal-format
36515 #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
36516 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a pointer to 32-bit or 64-bit elements"
36517 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
36519 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1342
36520 #, fuzzy, gcc-internal-format
36521 #| msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
36522 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a single SVE vector rather than a tuple"
36523 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
36525 #. num_vectors is always != 1, so the singular isn't needed.
36526 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1347
36527 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1353
36528 #, gcc-internal-format
36529 msgid "%qT%d%qE%d"
36530 msgid_plural "passing single vector %qT to argument %d of %qE, which expects a tuple of %d vectors"
36531 msgstr[0] ""
36532 msgstr[1] ""
36534 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1362
36535 #, fuzzy, gcc-internal-format
36536 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36537 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects an SVE vector type"
36538 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36540 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1365
36541 #, fuzzy, gcc-internal-format
36542 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36543 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects an SVE tuple type"
36544 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36546 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1389
36547 #, fuzzy, gcc-internal-format
36548 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36549 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of integers"
36550 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36552 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1409
36553 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1616
36554 #, fuzzy, gcc-internal-format
36555 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36556 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of unsigned integers"
36557 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36559 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1430
36560 #, fuzzy, gcc-internal-format
36561 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36562 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of 32-bit or 64-bit elements"
36563 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36565 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1461
36566 #, fuzzy, gcc-internal-format
36567 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36568 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector or scalar type"
36569 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36571 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1483
36572 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2049
36573 #, fuzzy, gcc-internal-format
36574 #| msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
36575 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects %qT"
36576 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
36578 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1503
36579 #, fuzzy, gcc-internal-format
36580 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36581 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but previous arguments had type %qT"
36582 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36584 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1597
36585 #, fuzzy, gcc-internal-format
36586 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36587 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of %d-bit elements"
36588 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36590 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1609
36591 #, fuzzy, gcc-internal-format
36592 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36593 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of signed integers"
36594 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36596 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1636
36597 #, gcc-internal-format
36598 msgid "arguments %d and %d of %qE must have the same element size, but the values passed here have type %qT and %qT respectively"
36599 msgstr ""
36601 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1657
36602 #, gcc-internal-format
36603 msgid "arguments %d and %d of %qE must have the same signedness, but the values passed here have type %qT and %qT respectively"
36604 msgstr ""
36606 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1668
36607 #, gcc-internal-format
36608 msgid "passing %qT instead of the expected %qT to argument %d of %qE, after passing %qT to argument %d"
36609 msgstr ""
36611 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1689
36612 #, fuzzy, gcc-internal-format
36613 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but argument %d had type %qT"
36614 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
36616 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1707
36617 #, fuzzy, gcc-internal-format
36618 #| msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
36619 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects %qs"
36620 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
36622 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1723
36623 #, fuzzy, gcc-internal-format
36624 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
36625 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a scalar pointer"
36626 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
36628 # XXX
36629 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1746
36630 #, fuzzy, gcc-internal-format
36631 #| msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
36632 msgid "call to %qE is ambiguous; argument %d has type %qs but argument %d has type %qs"
36633 msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
36635 #. It doesn't really matter whether the element is expected to be
36636 #. the same size as type suffix 0.
36637 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1791
36638 #, fuzzy, gcc-internal-format
36639 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a scalar element"
36640 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
36642 #. It doesn't seem useful to distinguish between signed and unsigned
36643 #. scalars here.
36644 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1797
36645 #, fuzzy, gcc-internal-format
36646 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a scalar integer"
36647 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
36649 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1833
36650 #, fuzzy, gcc-internal-format
36651 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36652 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects %qs or %qs"
36653 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36655 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1853
36656 #, fuzzy, gcc-internal-format
36657 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36658 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of 32-bit or 64-bit integers"
36659 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36661 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1903
36662 #, gcc-internal-format
36663 msgid "when storing %qT, %qE requires a vector base and a scalar index"
36664 msgstr ""
36666 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1908
36667 #, gcc-internal-format
36668 msgid "%qE requires a vector base and a scalar index"
36669 msgstr ""
36671 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1912
36672 #, fuzzy, gcc-internal-format
36673 msgid "%qE does not support 32-bit vector type %qT"
36674 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
36676 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1940
36677 #, fuzzy, gcc-internal-format
36678 #| msgid "%s does not support split_edge"
36679 msgid "%qE does not support 32-bit sign-extended offsets"
36680 msgstr "%s ei tue: split_edge"
36682 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1943
36683 #, fuzzy, gcc-internal-format
36684 #| msgid "%s does not support split_edge"
36685 msgid "%qE does not support sign-extended offsets"
36686 msgstr "%s ei tue: split_edge"
36688 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1956
36689 #, gcc-internal-format
36690 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which when loading %qT expects a vector of %d-bit integers"
36691 msgstr ""
36693 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1961
36694 #, gcc-internal-format
36695 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which when storing %qT expects a vector of %d-bit integers"
36696 msgstr ""
36698 #. TYPE is part of the function name.
36699 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1968
36700 #, fuzzy, gcc-internal-format
36701 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36702 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of %d-bit integers"
36703 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36705 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2016
36706 #, fuzzy, gcc-internal-format
36707 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector or pointer base address"
36708 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
36710 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2100
36711 #, fuzzy, gcc-internal-format
36712 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
36713 msgid "cannot combine a base of type %qT with an offset of type %qT"
36714 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
36716 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2104
36717 #, fuzzy, gcc-internal-format
36718 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
36719 msgid "cannot combine a base of type %qT with an index of type %qT"
36720 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
36722 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2192
36723 #, fuzzy, gcc-internal-format
36724 #| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
36725 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but its %qT form does not accept scalars"
36726 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
36728 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3521
36729 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:173
36730 #, fuzzy, gcc-internal-format
36731 msgid "duplicate definition of %qs"
36732 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
36734 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3697
36735 #, fuzzy, gcc-internal-format
36736 msgid "%qs applied to non-SVE type %qT"
36737 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
36739 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3703
36740 #, fuzzy, gcc-internal-format
36741 msgid "%qs applied to non-vector type %qT"
36742 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
36744 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3710
36745 #, gcc-internal-format
36746 msgid "%qs applied to type %qT, which already has a size"
36747 msgstr ""
36749 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3718
36750 #, fuzzy, gcc-internal-format
36751 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
36752 msgid "%qs requires an integer constant expression"
36753 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36755 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3726
36756 #, fuzzy, gcc-internal-format
36757 msgid "unsupported SVE vector size"
36758 msgstr "tuntematon värimoodi"
36760 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3840
36761 #, fuzzy, gcc-internal-format
36762 #| msgid "type %qT does not have a known size"
36763 msgid "SVE type %qT does not have a fixed size"
36764 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
36766 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3845
36767 #, fuzzy, gcc-internal-format
36768 #| msgid "type %qT does not have a known size"
36769 msgid "SVE type %qT does not have a defined alignment"
36770 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
36772 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3850
36773 #, fuzzy, gcc-internal-format
36774 msgid "variables of type %qT cannot have thread-local storage duration"
36775 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
36777 # XXX
36778 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3856
36779 #, fuzzy, gcc-internal-format
36780 msgid "arithmetic on pointer to SVE type %qT"
36781 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
36783 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3863
36784 #, fuzzy, gcc-internal-format
36785 msgid "member variables cannot have SVE type %qT"
36786 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
36788 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3865
36789 #, fuzzy, gcc-internal-format
36790 msgid "fields cannot have SVE type %qT"
36791 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
36793 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3870
36794 #, fuzzy, gcc-internal-format
36795 msgid "array elements cannot have SVE type %qT"
36796 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
36798 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3875
36799 #, fuzzy, gcc-internal-format
36800 msgid "cannot allocate objects with SVE type %qT"
36801 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
36803 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3880
36804 #, fuzzy, gcc-internal-format
36805 msgid "cannot delete objects with SVE type %qT"
36806 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
36808 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3885
36809 #, fuzzy, gcc-internal-format
36810 msgid "cannot throw or catch SVE type %qT"
36811 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
36813 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3890
36814 #, fuzzy, gcc-internal-format
36815 msgid "capture by copy of SVE type %qT"
36816 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
36818 #: config/aarch64/aarch64.cc:2735
36819 #, fuzzy, gcc-internal-format
36820 msgid "the %qE attribute cannot be applied to an SVE function type"
36821 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
36823 #: config/aarch64/aarch64.cc:2810 config/aarch64/aarch64.cc:2824
36824 #, fuzzy, gcc-internal-format
36825 msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
36826 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
36828 #: config/aarch64/aarch64.cc:3277
36829 #, fuzzy, gcc-internal-format
36830 msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
36831 msgstr "%s %qs"
36833 #: config/aarch64/aarch64.cc:3280
36834 #, fuzzy, gcc-internal-format
36835 msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
36836 msgstr "%s %qs"
36838 #: config/aarch64/aarch64.cc:3284
36839 #, fuzzy, gcc-internal-format
36840 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
36841 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
36843 #: config/aarch64/aarch64.cc:3287
36844 #, fuzzy, gcc-internal-format
36845 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
36846 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
36848 #: config/aarch64/aarch64.cc:3303
36849 #, fuzzy, gcc-internal-format
36850 msgid "this operation requires the SVE ISA extension"
36851 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
36853 #: config/aarch64/aarch64.cc:3304
36854 #, gcc-internal-format
36855 msgid "you can enable SVE using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
36856 msgstr ""
36858 #. We can't gracefully recover at this point, so make this a
36859 #. fatal error.
36860 #: config/aarch64/aarch64.cc:7030
36861 #, fuzzy, gcc-internal-format
36862 msgid "arguments of type %qT require the SVE ISA extension"
36863 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
36865 #: config/aarch64/aarch64.cc:7357
36866 #, fuzzy, gcc-internal-format
36867 msgid "SVE type %qT cannot be passed to an unprototyped function"
36868 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
36870 #: config/aarch64/aarch64.cc:7485 config/aarch64/aarch64.cc:7548
36871 #: config/aarch64/aarch64.cc:7671 config/aarch64/aarch64.cc:19669
36872 #: config/arm/arm.cc:7234 config/arm/arm.cc:7264 config/arm/arm.cc:29065
36873 #, gcc-internal-format
36874 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
36875 msgstr ""
36877 #: config/aarch64/aarch64.cc:7616
36878 #, fuzzy, gcc-internal-format
36879 msgid "%qE requires the SVE ISA extension"
36880 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
36882 #: config/aarch64/aarch64.cc:7619
36883 #, fuzzy, gcc-internal-format
36884 msgid "calls to functions of type %qT require the SVE ISA extension"
36885 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
36887 #: config/aarch64/aarch64.cc:7796
36888 #, gcc-internal-format
36889 msgid "stack probes for SVE frames"
36890 msgstr ""
36892 #: config/aarch64/aarch64.cc:17228
36893 #, gcc-internal-format
36894 msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
36895 msgstr ""
36897 #: config/aarch64/aarch64.cc:17272
36898 #, fuzzy, gcc-internal-format
36899 msgid "%qs string ill-formed"
36900 msgstr ""
36901 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
36902 "  tai:  %s VALITSIN\n"
36904 #: config/aarch64/aarch64.cc:17328
36905 #, fuzzy, gcc-internal-format
36906 msgid "invalid format for %<sve_width%>"
36907 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
36909 #: config/aarch64/aarch64.cc:17340
36910 #, fuzzy, gcc-internal-format
36911 msgid "invalid %<sve_width%> value: %d"
36912 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
36914 #: config/aarch64/aarch64.cc:17360
36915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36916 msgid "tuning string missing in option (%s)"
36917 msgstr ""
36918 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
36919 "  tai:  %s VALITSIN\n"
36921 #: config/aarch64/aarch64.cc:17378
36922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36923 msgid "unknown tuning option (%s)"
36924 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
36926 #: config/aarch64/aarch64.cc:17546 config/arm/arm.cc:3188
36927 #: config/riscv/riscv.cc:5079
36928 #, gcc-internal-format
36929 msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
36930 msgstr ""
36932 #: config/aarch64/aarch64.cc:17555 config/riscv/riscv.cc:5088
36933 #, gcc-internal-format
36934 msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
36935 msgstr ""
36937 #: config/aarch64/aarch64.cc:17563
36938 #, gcc-internal-format
36939 msgid "specify a system register with a small string length"
36940 msgstr ""
36942 #: config/aarch64/aarch64.cc:17573 config/arm/arm.cc:3200
36943 #: config/riscv/riscv.cc:5117 config/rs6000/rs6000.cc:4561
36944 #, fuzzy, gcc-internal-format
36945 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
36946 msgstr "Funktio %qs"
36948 #: config/aarch64/aarch64.cc:17580
36949 #, gcc-internal-format
36950 msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> requires %<-ffixed-x18%>"
36951 msgstr ""
36953 #: config/aarch64/aarch64.cc:17670
36954 #, gcc-internal-format
36955 msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size.  Given value %d (%llu KB) is out of range"
36956 msgstr ""
36958 #: config/aarch64/aarch64.cc:17686
36959 #, gcc-internal-format
36960 msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
36961 msgstr ""
36963 #: config/aarch64/aarch64.cc:17795
36964 #, fuzzy, gcc-internal-format
36965 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
36966 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
36968 #: config/aarch64/aarch64.cc:17802
36969 #, fuzzy, gcc-internal-format
36970 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
36971 msgstr "tuntematon konetila %qs"
36973 #: config/aarch64/aarch64.cc:17861
36974 #, fuzzy, gcc-internal-format
36975 msgid "invalid argument given to %<-mharden-sls=%>"
36976 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
36978 #: config/aarch64/aarch64.cc:17872
36979 #, fuzzy, gcc-internal-format
36980 msgid "%qs must be by itself for %<-mharden-sls=%>"
36981 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
36983 #: config/aarch64/aarch64.cc:17877
36984 #, fuzzy, gcc-internal-format
36985 msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mharden-sls=%>"
36986 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
36988 #: config/aarch64/aarch64.cc:17983
36989 #, fuzzy, gcc-internal-format
36990 msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
36991 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
36993 #: config/aarch64/aarch64.cc:17985
36994 #, fuzzy, gcc-internal-format
36995 msgid "missing argument for %<-mbranch-protection=%>"
36996 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
36998 #: config/aarch64/aarch64.cc:18009
36999 #, fuzzy, gcc-internal-format
37000 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
37001 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37003 #: config/aarch64/aarch64.cc:18012
37004 #, fuzzy, gcc-internal-format
37005 msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
37006 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
37008 #: config/aarch64/aarch64.cc:18016
37009 #, fuzzy, gcc-internal-format
37010 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
37011 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37013 #: config/aarch64/aarch64.cc:18044
37014 #, fuzzy, gcc-internal-format
37015 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
37016 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37018 #: config/aarch64/aarch64.cc:18047
37019 #, fuzzy, gcc-internal-format
37020 msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
37021 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
37023 #: config/aarch64/aarch64.cc:18185
37024 #, fuzzy, gcc-internal-format
37025 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
37026 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37028 #: config/aarch64/aarch64.cc:18241
37029 #, fuzzy, gcc-internal-format
37030 msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
37031 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
37033 #: config/aarch64/aarch64.cc:18248
37034 #, gcc-internal-format
37035 msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
37036 msgstr ""
37038 #: config/aarch64/aarch64.cc:18330
37039 #, fuzzy, gcc-internal-format
37040 msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
37041 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
37043 #: config/aarch64/aarch64.cc:18333
37044 #, fuzzy, gcc-internal-format
37045 msgid "code model %qs not supported in ilp32 mode"
37046 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
37048 #: config/aarch64/aarch64.cc:18512
37049 #, fuzzy, gcc-internal-format
37050 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
37051 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
37053 #: config/aarch64/aarch64.cc:18515
37054 #, fuzzy, gcc-internal-format
37055 msgid "invalid name %qs in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
37056 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37058 #: config/aarch64/aarch64.cc:18519
37059 #, fuzzy, gcc-internal-format
37060 msgid "invalid feature modifier %s of value %qs in %<target()%> pragma or attribute"
37061 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37063 #: config/aarch64/aarch64.cc:18554
37064 #, fuzzy, gcc-internal-format
37065 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
37066 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
37068 #: config/aarch64/aarch64.cc:18557
37069 #, fuzzy, gcc-internal-format
37070 msgid "invalid name %qs in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
37071 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37073 #: config/aarch64/aarch64.cc:18561 config/aarch64/aarch64.cc:18668
37074 #, fuzzy, gcc-internal-format
37075 msgid "invalid feature modifier %qs of value %qs in %<target()%> pragma or attribute"
37076 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37078 #: config/aarch64/aarch64.cc:18584
37079 #, fuzzy, gcc-internal-format
37080 msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
37081 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
37083 #: config/aarch64/aarch64.cc:18588
37084 #, fuzzy, gcc-internal-format
37085 msgid "invalid protection type %qs in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
37086 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37088 #: config/aarch64/aarch64.cc:18623
37089 #, fuzzy, gcc-internal-format
37090 msgid "invalid name %qs in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
37091 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37093 #: config/aarch64/aarch64.cc:18664
37094 #, fuzzy, gcc-internal-format
37095 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
37096 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
37098 #: config/aarch64/aarch64.cc:18722 config/aarch64/aarch64.cc:18895
37099 #, fuzzy, gcc-internal-format
37100 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
37101 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
37103 #: config/aarch64/aarch64.cc:18766
37104 #, fuzzy, gcc-internal-format
37105 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
37106 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37108 #: config/aarch64/aarch64.cc:18774 config/i386/i386-options.cc:1234
37109 #, fuzzy, gcc-internal-format
37110 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
37111 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
37113 #: config/aarch64/aarch64.cc:18828
37114 #, fuzzy, gcc-internal-format
37115 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
37116 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
37118 #: config/aarch64/aarch64.cc:18885 config/arm/arm.cc:33174
37119 #: config/rs6000/rs6000.cc:24271 config/s390/s390.cc:15857
37120 #, fuzzy, gcc-internal-format
37121 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
37122 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
37124 #: config/aarch64/aarch64.cc:18920
37125 #, gcc-internal-format
37126 msgid "arch extension %<%s%> should be prefixed by %<+%>"
37127 msgstr ""
37129 #: config/aarch64/aarch64.cc:18923
37130 #, fuzzy, gcc-internal-format
37131 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
37132 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
37134 #: config/aarch64/aarch64.cc:18932
37135 #, fuzzy, gcc-internal-format
37136 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
37137 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
37139 #: config/aarch64/aarch64.cc:20397 config/arm/arm.cc:6582
37140 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:374 config/s390/s390.cc:12236
37141 msgid "parameter passing for argument of type %qT with %<[[no_unique_address]]%> members changed %{in GCC 10.1%}"
37142 msgstr ""
37144 #: config/aarch64/aarch64.cc:20402 config/arm/arm.cc:6587
37145 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:369 config/s390/s390.cc:12231
37146 msgid "parameter passing for argument of type %qT when C++17 is enabled changed to match C++14 %{in GCC 10.1%}"
37147 msgstr ""
37149 #: config/aarch64/aarch64.cc:20407 config/arm/arm.cc:6592
37150 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed %{in GCC 12.1%}"
37151 msgstr ""
37153 #: config/aarch64/aarch64.cc:21556 config/aarch64/aarch64.cc:21559
37154 #, fuzzy, gcc-internal-format
37155 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
37156 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
37158 #: config/aarch64/aarch64.cc:26669 config/i386/i386.cc:23352
37159 #: config/i386/i386.cc:23480
37160 #, fuzzy, gcc-internal-format
37161 msgid "unsupported simdlen %wd"
37162 msgstr "tuntematon värimoodi"
37164 #: config/aarch64/aarch64.cc:26679 config/aarch64/aarch64.cc:26706
37165 #, fuzzy, gcc-internal-format
37166 msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
37167 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
37169 #: config/aarch64/aarch64.cc:26683
37170 #, fuzzy, gcc-internal-format
37171 msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
37172 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
37174 #: config/aarch64/aarch64.cc:26687
37175 #, fuzzy, gcc-internal-format
37176 msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
37177 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
37179 #: config/aarch64/aarch64.cc:26710
37180 #, fuzzy, gcc-internal-format
37181 msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
37182 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
37184 #: config/aarch64/aarch64.cc:26735
37185 #, fuzzy, gcc-internal-format
37186 msgid "GCC does not currently support simdlen %wd for type %qT"
37187 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
37189 #: config/alpha/alpha.cc:420
37190 #, fuzzy, gcc-internal-format
37191 msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
37192 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
37194 #: config/alpha/alpha.cc:435
37195 #, fuzzy, gcc-internal-format
37196 msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
37197 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
37199 #: config/alpha/alpha.cc:450
37200 #, fuzzy, gcc-internal-format
37201 msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
37202 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
37204 #: config/alpha/alpha.cc:468
37205 #, fuzzy, gcc-internal-format
37206 msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
37207 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
37209 #: config/alpha/alpha.cc:483
37210 #, fuzzy, gcc-internal-format
37211 msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
37212 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
37214 #: config/alpha/alpha.cc:501
37215 #, gcc-internal-format
37216 msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
37217 msgstr ""
37219 #: config/alpha/alpha.cc:517
37220 #, fuzzy, gcc-internal-format
37221 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
37222 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
37224 #: config/alpha/alpha.cc:522
37225 #, fuzzy, gcc-internal-format
37226 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
37227 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37229 #: config/alpha/alpha.cc:526
37230 #, fuzzy, gcc-internal-format
37231 msgid "128-bit %<long double%> not supported for VAX floats"
37232 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37234 #: config/alpha/alpha.cc:554
37235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37236 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
37237 msgstr ""
37239 #: config/alpha/alpha.cc:569
37240 #, fuzzy, gcc-internal-format
37241 msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
37242 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
37244 #: config/alpha/alpha.cc:6651 config/alpha/alpha.cc:6654
37245 #: config/arc/arc.cc:7078 config/arc/arc.cc:7352 config/s390/s390.cc:876
37246 #: config/tilegx/tilegx.cc:3537 config/tilepro/tilepro.cc:3100
37247 #, fuzzy, gcc-internal-format
37248 msgid "bad builtin fcode"
37249 msgstr "<sisäänrakennettu>"
37251 #: config/arc/arc.cc:1098
37252 #, fuzzy, gcc-internal-format
37253 msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
37254 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
37256 #: config/arc/arc.cc:1101
37257 #, fuzzy, gcc-internal-format
37258 msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
37259 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37261 #: config/arc/arc.cc:1106
37262 #, fuzzy, gcc-internal-format
37263 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
37264 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
37266 #: config/arc/arc.cc:1110
37267 #, gcc-internal-format
37268 msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
37269 msgstr ""
37271 #: config/arc/arc.cc:1115
37272 #, gcc-internal-format
37273 msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
37274 msgstr ""
37276 #: config/arc/arc.cc:1120
37277 #, fuzzy, gcc-internal-format
37278 msgid "PIC is not supported for %qs"
37279 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
37281 #: config/arc/arc.cc:1159
37282 #, gcc-internal-format
37283 msgid "missing dash"
37284 msgstr "puuttuva viiva"
37286 #: config/arc/arc.cc:1171
37287 #, fuzzy, gcc-internal-format
37288 msgid "first register must be R0"
37289 msgstr "ensimmäinen argumentti"
37291 #: config/arc/arc.cc:1191
37292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37293 msgid "last register name %s must be an odd register"
37294 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
37296 #: config/arc/arc.cc:1200 config/ia64/ia64.cc:6051 config/pa/pa.cc:480
37297 #: config/sh/sh.cc:8292
37298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37299 msgid "%s-%s is an empty range"
37300 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
37302 #: config/arc/arc.cc:1250
37303 #, gcc-internal-format
37304 msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
37305 msgstr ""
37307 #: config/arc/arc.cc:1312
37308 #, gcc-internal-format
37309 msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
37310 msgstr ""
37312 #: config/arc/arc.cc:1321
37313 #, gcc-internal-format
37314 msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
37315 msgstr ""
37317 #. Check options against architecture options.  Throw an error if
37318 #. option is not allowed.  Extra, check options against default
37319 #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
37320 #. mismatch.
37321 #. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
37322 #. translated.  They are like keywords which one can relate with the
37323 #. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
37324 #: config/arc/arc.cc:1365
37325 #, fuzzy, gcc-internal-format
37326 msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
37327 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
37329 #: config/arc/arc.cc:1370
37330 #, fuzzy, gcc-internal-format
37331 msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
37332 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
37334 #: config/arc/arc.cc:1378
37335 #, fuzzy, gcc-internal-format
37336 msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
37337 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
37339 #: config/arc/arc.cc:1383
37340 #, fuzzy, gcc-internal-format
37341 msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
37342 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
37344 #: config/arc/arc.cc:1949
37345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37346 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
37347 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
37349 #: config/arc/arc.cc:2097 config/epiphany/epiphany.cc:508
37350 #: config/epiphany/epiphany.cc:550
37351 #, fuzzy, gcc-internal-format
37352 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
37353 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
37355 #: config/arc/arc.cc:2106
37356 #, fuzzy, gcc-internal-format
37357 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
37358 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
37360 #: config/arc/arc.cc:2115
37361 #, fuzzy, gcc-internal-format
37362 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
37363 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
37365 #: config/arc/arc.cc:2129 config/arm/arm.cc:7375 config/arm/arm.cc:7393
37366 #: config/arm/arm.cc:7574 config/avr/avr.cc:9588 config/avr/avr.cc:9604
37367 #: config/bfin/bfin.cc:4694 config/bfin/bfin.cc:4755 config/bfin/bfin.cc:4785
37368 #: config/bpf/bpf.cc:99 config/csky/csky.cc:6454 config/csky/csky.cc:6482
37369 #: config/epiphany/epiphany.cc:491 config/gcn/gcn.cc:342
37370 #: config/h8300/h8300.cc:4944 config/i386/i386-options.cc:3330
37371 #: config/i386/i386-options.cc:3507 config/i386/i386-options.cc:3563
37372 #: config/i386/i386-options.cc:3614 config/i386/i386-options.cc:3651
37373 #: config/m68k/m68k.cc:792 config/mcore/mcore.cc:3066
37374 #: config/nvptx/nvptx.cc:5785 config/riscv/riscv.cc:3287
37375 #: config/rl78/rl78.cc:820 config/rl78/rl78.cc:889
37376 #: config/rs6000/rs6000.cc:20212 config/rx/rx.cc:2727 config/rx/rx.cc:2753
37377 #: config/s390/s390.cc:1091 config/s390/s390.cc:1178 config/sh/sh.cc:8428
37378 #: config/sh/sh.cc:8446 config/sh/sh.cc:8470 config/sh/sh.cc:8541
37379 #: config/sh/sh.cc:8564 config/stormy16/stormy16.cc:2229
37380 #: config/v850/v850.cc:2010 config/visium/visium.cc:724
37381 #, fuzzy, gcc-internal-format
37382 msgid "%qE attribute only applies to functions"
37383 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
37385 #: config/arc/arc.cc:6977
37386 #, fuzzy, gcc-internal-format
37387 msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
37388 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
37390 #: config/arc/arc.cc:6985
37391 #, fuzzy, gcc-internal-format
37392 msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
37393 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
37395 #: config/arc/arc.cc:7148
37396 #, fuzzy, gcc-internal-format
37397 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
37398 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37400 #: config/arc/arc.cc:7189 config/arc/arc.cc:7286
37401 #, fuzzy, gcc-internal-format
37402 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
37403 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37405 #: config/arc/arc.cc:7222 config/arc/arc.cc:7254
37406 #, fuzzy, gcc-internal-format
37407 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
37408 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37410 #: config/arc/arc.cc:7226 config/arc/arc.cc:7258
37411 #, fuzzy, gcc-internal-format
37412 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
37413 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37415 #: config/arc/arc.cc:7290
37416 #, fuzzy, gcc-internal-format
37417 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
37418 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37420 #: config/arc/arc.cc:7323
37421 #, fuzzy, gcc-internal-format
37422 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
37423 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37425 #: config/arc/arc.cc:7327
37426 #, fuzzy, gcc-internal-format
37427 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
37428 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37430 #: config/arc/arc.cc:7334
37431 #, fuzzy, gcc-internal-format
37432 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
37433 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37435 #: config/arc/arc.cc:7337
37436 #, fuzzy, gcc-internal-format
37437 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
37438 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37440 #: config/arc/arc.cc:7384
37441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37442 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
37443 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
37445 #: config/arc/arc.cc:7389
37446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37447 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
37448 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37450 #: config/arc/arc.cc:7393
37451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37452 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
37453 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37455 #: config/arc/arc.cc:7397
37456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37457 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
37458 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37460 #: config/arc/arc.cc:7400
37461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37462 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
37463 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
37465 #: config/arc/arc.cc:7451
37466 #, gcc-internal-format
37467 msgid "register number must be a compile-time constant.  Try giving higher optimization levels"
37468 msgstr ""
37470 #: config/arc/arc.cc:8441
37471 #, fuzzy, gcc-internal-format
37472 msgid "insn addresses not set after shorten branches"
37473 msgstr "tämä on käsky:"
37475 #: config/arc/arc.cc:8656
37476 #, fuzzy, gcc-internal-format
37477 msgid "insn addresses not freed"
37478 msgstr "tämä on käsky:"
37480 #: config/arc/arc.cc:11064
37481 #, fuzzy, gcc-internal-format
37482 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
37483 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37485 #: config/arc/arc.cc:11072 config/arc/arc.cc:11111
37486 #, fuzzy, gcc-internal-format
37487 msgid "argument of %qE attribute is missing"
37488 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
37490 #: config/arc/arc.cc:11083 config/arc/arc.cc:11122 config/arc/arc.cc:11248
37491 #: config/avr/avr.cc:9660
37492 #, gcc-internal-format
37493 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
37494 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
37496 #: config/arc/arc.cc:11103
37497 #, fuzzy, gcc-internal-format
37498 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
37499 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
37501 #: config/arc/arc.cc:11158
37502 #, fuzzy, gcc-internal-format
37503 msgid "%qE attribute only applies to types"
37504 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
37506 #: config/arc/arc.cc:11164
37507 #, fuzzy, gcc-internal-format
37508 msgid "argument of %qE attribute ignored"
37509 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
37511 #: config/arc/arc.cc:11238 config/avr/avr.cc:9647 config/bfin/bfin.cc:4817
37512 #: config/i386/winnt.cc:63 config/nvptx/nvptx.cc:5808
37513 #, gcc-internal-format
37514 msgid "%qE attribute only applies to variables"
37515 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
37517 #: config/arm/aarch-common.cc:550 config/i386/i386.cc:22216
37518 #, fuzzy, gcc-internal-format
37519 msgid "alternatives not allowed in %<asm%> flag output"
37520 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
37522 #: config/arm/aarch-common.cc:611 config/i386/i386.cc:22280
37523 #, fuzzy, gcc-internal-format
37524 msgid "unknown %<asm%> flag output %qs"
37525 msgstr "Funktio %qs"
37527 #: config/arm/aarch-common.cc:621 config/i386/i386.cc:22309
37528 #, fuzzy, gcc-internal-format
37529 msgid "invalid type for %<asm%> flag output"
37530 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
37532 #: config/arm/arm-builtins.cc:3065
37533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37534 msgid "coprocessor %d is not enabled with +cdecp%d"
37535 msgstr "[käytössä]"
37537 #: config/arm/arm-builtins.cc:3069
37538 #, fuzzy, gcc-internal-format
37539 msgid "coproc must be a constant immediate in range [0-%d] enabled with %<+cdecp<N>%>"
37540 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37542 #: config/arm/arm-builtins.cc:3078
37543 #, fuzzy, gcc-internal-format
37544 msgid "argument %d to %qE must be a constant immediate in range [0-%d]"
37545 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37547 #: config/arm/arm-builtins.cc:3197
37548 #, fuzzy, gcc-internal-format
37549 msgid "this builtin is not supported for this target"
37550 msgstr "Ei ole tuettu"
37552 #: config/arm/arm-builtins.cc:3312
37553 #, fuzzy, gcc-internal-format
37554 msgid "saturation bit range must be in the range [%wd, %wd]"
37555 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
37557 #: config/arm/arm-builtins.cc:3317
37558 #, fuzzy, gcc-internal-format
37559 msgid "saturation bit range must be a constant immediate"
37560 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
37562 #: config/arm/arm-builtins.cc:3340
37563 #, gcc-internal-format
37564 msgid "You must enable MVE instructions to use these intrinsics"
37565 msgstr ""
37567 #: config/arm/arm-builtins.cc:3362
37568 #, gcc-internal-format
37569 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
37570 msgstr ""
37572 #: config/arm/arm-builtins.cc:3384
37573 #, gcc-internal-format
37574 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
37575 msgstr ""
37577 #: config/arm/arm-builtins.cc:3463
37578 #, gcc-internal-format
37579 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
37580 msgstr ""
37582 #. @@@ better error message
37583 #: config/arm/arm-builtins.cc:3541 config/arm/arm-builtins.cc:3645
37584 #, fuzzy, gcc-internal-format
37585 msgid "selector must be an immediate"
37586 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
37588 #: config/arm/arm-builtins.cc:3549 config/arm/arm-builtins.cc:3594
37589 #: config/arm/arm-builtins.cc:3652 config/arm/arm-builtins.cc:3661
37590 #, fuzzy, gcc-internal-format
37591 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
37592 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
37594 #: config/arm/arm-builtins.cc:3554 config/arm/arm-builtins.cc:3663
37595 #, fuzzy, gcc-internal-format
37596 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
37597 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
37599 #: config/arm/arm-builtins.cc:3559 config/arm/arm-builtins.cc:3665
37600 #, fuzzy, gcc-internal-format
37601 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
37602 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
37604 #: config/arm/arm-builtins.cc:3731
37605 #, fuzzy, gcc-internal-format
37606 msgid "mask must be an immediate"
37607 msgstr "PEITE"
37609 #: config/arm/arm-builtins.cc:3736
37610 #, fuzzy, gcc-internal-format
37611 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
37612 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
37614 #: config/arm/arm-builtins.cc:3924
37615 #, gcc-internal-format
37616 msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %qs in code"
37617 msgstr ""
37619 #: config/arm/arm-builtins.cc:3932
37620 #, gcc-internal-format
37621 msgid "the range of count should be in 0 to 16; please check the intrinsic %qs in code"
37622 msgstr ""
37624 #: config/arm/arm-builtins.cc:3940
37625 #, gcc-internal-format
37626 msgid "the range of count should be in 0 to 64; please check the intrinsic %qs in code"
37627 msgstr ""
37629 #: config/arm/arm-builtins.cc:4003
37630 #, gcc-internal-format
37631 msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %qs in code"
37632 msgstr ""
37634 #: config/arm/arm-c.cc:108
37635 #, gcc-internal-format
37636 msgid "argument %u to function %qE is of type %qT which is not known to be 128 bits wide"
37637 msgstr ""
37639 #: config/arm/arm-c.cc:140
37640 #, fuzzy, gcc-internal-format
37641 msgid "%<#pragma GCC arm%> requires a string parameter"
37642 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
37644 #: config/arm/arm-c.cc:148
37645 #, fuzzy, gcc-internal-format
37646 msgid "unknown %<#pragma GCC arm%> option %qs"
37647 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
37649 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:179
37650 #, fuzzy, gcc-internal-format
37651 msgid "this definition requires the MVE ISA extension"
37652 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
37654 #: config/arm/arm.cc:2941
37655 #, fuzzy, gcc-internal-format
37656 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
37657 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
37659 #: config/arm/arm.cc:2947
37660 #, fuzzy, gcc-internal-format
37661 msgid "target CPU does not support ARM mode"
37662 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
37664 #: config/arm/arm.cc:2951
37665 #, gcc-internal-format
37666 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
37667 msgstr ""
37669 #: config/arm/arm.cc:2954
37670 #, gcc-internal-format
37671 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
37672 msgstr ""
37674 #: config/arm/arm.cc:2962
37675 #, gcc-internal-format
37676 msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
37677 msgstr ""
37679 #: config/arm/arm.cc:2967
37680 #, gcc-internal-format
37681 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
37682 msgstr ""
37684 #: config/arm/arm.cc:2970
37685 #, fuzzy, gcc-internal-format
37686 msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
37687 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
37689 #: config/arm/arm.cc:2974
37690 #, fuzzy, gcc-internal-format
37691 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
37692 msgstr "Muodostin %qs"
37694 #: config/arm/arm.cc:2987
37695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37696 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
37697 msgstr ""
37699 #: config/arm/arm.cc:2992
37700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37701 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets"
37702 msgstr ""
37704 #: config/arm/arm.cc:2997
37705 #, fuzzy, gcc-internal-format
37706 msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
37707 msgstr "Muodostin %qs"
37709 #: config/arm/arm.cc:3099
37710 #, fuzzy, gcc-internal-format
37711 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
37712 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
37714 #: config/arm/arm.cc:3149
37715 #, fuzzy, gcc-internal-format
37716 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
37717 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
37719 #: config/arm/arm.cc:3287
37720 #, fuzzy, gcc-internal-format
37721 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with switch %<-march=%s%>"
37722 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37724 #: config/arm/arm.cc:3542
37725 #, fuzzy, gcc-internal-format
37726 msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
37727 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
37729 #: config/arm/arm.cc:3551
37730 #, fuzzy, gcc-internal-format
37731 msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
37732 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
37734 #: config/arm/arm.cc:3554
37735 #, fuzzy, gcc-internal-format
37736 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
37737 msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
37739 #: config/arm/arm.cc:3577
37740 #, gcc-internal-format
37741 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
37742 msgstr ""
37744 #: config/arm/arm.cc:3585
37745 #, gcc-internal-format
37746 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
37747 msgstr ""
37749 #: config/arm/arm.cc:3587
37750 #, gcc-internal-format
37751 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
37752 msgstr ""
37754 #: config/arm/arm.cc:3612
37755 #, fuzzy, gcc-internal-format
37756 msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
37757 msgstr "Muodostin %qs"
37759 #: config/arm/arm.cc:3624 config/arm/arm.cc:33188
37760 #, fuzzy, gcc-internal-format
37761 msgid "FDPIC mode is not supported in Thumb-1 mode"
37762 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
37764 #: config/arm/arm.cc:3632
37765 #, fuzzy, gcc-internal-format
37766 msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
37767 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
37769 #: config/arm/arm.cc:3641
37770 #, fuzzy, gcc-internal-format
37771 msgid "unable to use %qs for PIC register"
37772 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
37774 #: config/arm/arm.cc:3681 config/pru/pru.cc:612
37775 #, fuzzy, gcc-internal-format
37776 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
37777 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37779 #: config/arm/arm.cc:3848
37780 #, fuzzy, gcc-internal-format
37781 msgid "selected fp16 options are incompatible"
37782 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
37784 #: config/arm/arm.cc:3883
37785 #, gcc-internal-format
37786 msgid "%<-mstack-protector-guard=tls%> needs a hardware TLS register"
37787 msgstr ""
37789 #: config/arm/arm.cc:3903
37790 #, gcc-internal-format
37791 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
37792 msgstr ""
37794 #: config/arm/arm.cc:3906
37795 #, gcc-internal-format
37796 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
37797 msgstr ""
37799 #: config/arm/arm.cc:3914
37800 #, fuzzy, gcc-internal-format
37801 msgid "target CPU does not support interworking"
37802 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
37804 #: config/arm/arm.cc:3927
37805 #, fuzzy, gcc-internal-format
37806 msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
37807 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
37809 #: config/arm/arm.cc:3930
37810 #, fuzzy, gcc-internal-format
37811 msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
37812 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
37814 #: config/arm/arm.cc:3935
37815 #, gcc-internal-format
37816 msgid "%<__fp16%> and no ldrh"
37817 msgstr ""
37819 #: config/arm/arm.cc:3938
37820 #, fuzzy, gcc-internal-format
37821 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
37822 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
37824 #: config/arm/arm.cc:3943
37825 #, gcc-internal-format
37826 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
37827 msgstr ""
37829 #: config/arm/arm.cc:3955
37830 #, gcc-internal-format
37831 msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected architecture lacks an FPU"
37832 msgstr ""
37834 #: config/arm/arm.cc:3963
37835 #, gcc-internal-format
37836 msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
37837 msgstr ""
37839 #: config/arm/arm.cc:6222
37840 #, gcc-internal-format
37841 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
37842 msgstr ""
37844 #: config/arm/arm.cc:6224
37845 #, fuzzy, gcc-internal-format
37846 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
37847 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
37849 #: config/arm/arm.cc:6253
37850 #, gcc-internal-format
37851 msgid "PCS variant"
37852 msgstr ""
37854 #: config/arm/arm.cc:6528
37855 #, gcc-internal-format
37856 msgid "Thumb-1 %<hard-float%> VFP ABI"
37857 msgstr ""
37859 #: config/arm/arm.cc:6623
37860 #, fuzzy, gcc-internal-format
37861 msgid "argument of type %qT not permitted with %<-mgeneral-regs-only%>"
37862 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
37864 #: config/arm/arm.cc:7007 config/arm/arm.cc:7228 config/arm/arm.cc:7261
37865 #: config/arm/arm.cc:29058
37866 #, gcc-internal-format
37867 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
37868 msgstr ""
37870 #: config/arm/arm.cc:7399
37871 #, gcc-internal-format
37872 msgid "FP registers might be clobbered despite %qE attribute: compile with %<-mgeneral-regs-only%>"
37873 msgstr ""
37875 #: config/arm/arm.cc:7523
37876 #, fuzzy, gcc-internal-format
37877 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
37878 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
37880 #: config/arm/arm.cc:7535
37881 #, fuzzy, gcc-internal-format
37882 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
37883 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
37885 #: config/arm/arm.cc:7544
37886 #, fuzzy, gcc-internal-format
37887 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
37888 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
37890 #: config/arm/arm.cc:7566 config/arm/arm.cc:7618
37891 #, fuzzy, gcc-internal-format
37892 msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option"
37893 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
37895 #: config/arm/arm.cc:7585
37896 #, fuzzy, gcc-internal-format
37897 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
37898 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
37900 #: config/arm/arm.cc:7634
37901 #, fuzzy, gcc-internal-format
37902 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
37903 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
37905 #: config/arm/arm.cc:9614
37906 #, gcc-internal-format
37907 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
37908 msgstr ""
37910 #: config/arm/arm.cc:13383 config/arm/arm.cc:13385
37911 #, fuzzy, gcc-internal-format
37912 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
37913 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
37915 #: config/arm/arm.cc:25678
37916 #, gcc-internal-format
37917 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
37918 msgstr ""
37920 #: config/arm/arm.cc:26341
37921 #, fuzzy, gcc-internal-format
37922 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
37923 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
37925 #: config/arm/arm.cc:26600
37926 #, gcc-internal-format
37927 msgid "no low registers available for popping high registers"
37928 msgstr ""
37930 #: config/arm/arm.cc:26852
37931 #, fuzzy, gcc-internal-format
37932 msgid "Interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb-1 mode"
37933 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
37935 #: config/arm/arm.cc:27098
37936 #, gcc-internal-format
37937 msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
37938 msgstr ""
37940 #: config/arm/arm.cc:33203
37941 #, fuzzy, gcc-internal-format
37942 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
37943 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
37945 #. This doesn't really make sense until we support
37946 #. general dynamic selection of the architecture and all
37947 #. sub-features.
37948 #: config/arm/arm.cc:33211
37949 #, gcc-internal-format
37950 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
37951 msgstr ""
37953 #: config/arm/arm.cc:33224
37954 #, fuzzy, gcc-internal-format
37955 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
37956 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
37958 #: config/arm/arm.cc:33238
37959 #, fuzzy, gcc-internal-format
37960 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
37961 msgstr "<tuntematon>"
37963 #: config/arm/arm.cc:34200
37964 #, fuzzy, gcc-internal-format
37965 msgid "%<asm%> flags not supported in thumb1 mode"
37966 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37968 #: config/avr/avr-c.cc:65 config/avr/avr-c.cc:190
37969 #, fuzzy, gcc-internal-format
37970 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
37971 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
37973 #: config/avr/avr-c.cc:76
37974 #, fuzzy, gcc-internal-format
37975 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
37976 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
37978 #: config/avr/avr-c.cc:102
37979 #, fuzzy, gcc-internal-format
37980 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
37981 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
37983 #: config/avr/avr-c.cc:107 config/avr/avr-c.cc:173 config/avr/avr-c.cc:230
37984 #, fuzzy, gcc-internal-format
37985 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
37986 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
37988 #: config/avr/avr-c.cc:124
37989 #, fuzzy, gcc-internal-format
37990 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
37991 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
37993 #: config/avr/avr-c.cc:136 config/avr/avr-c.cc:201
37994 #, fuzzy, gcc-internal-format
37995 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
37996 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
37998 #: config/avr/avr-c.cc:144
37999 #, fuzzy, gcc-internal-format
38000 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
38001 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
38003 #: config/avr/avr-devices.cc:152
38004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38005 msgid "supported core architectures:%s"
38006 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
38008 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
38009 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
38010 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
38011 #. with -mmcu=<device>.
38012 #: config/avr/avr.cc:711
38013 #, fuzzy, gcc-internal-format
38014 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
38015 msgstr "Funktio %qs:"
38017 #: config/avr/avr.cc:760 config/pru/pru.cc:601 config/visium/visium.cc:422
38018 #, gcc-internal-format
38019 msgid "%<-fpic%> is not supported"
38020 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
38022 #: config/avr/avr.cc:762 config/pru/pru.cc:603 config/visium/visium.cc:424
38023 #, gcc-internal-format
38024 msgid "%<-fPIC%> is not supported"
38025 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
38027 #: config/avr/avr.cc:764 config/pru/pru.cc:605
38028 #, gcc-internal-format
38029 msgid "%<-fpie%> is not supported"
38030 msgstr "%<-fpie%> ei ole tuettu"
38032 #: config/avr/avr.cc:766 config/pru/pru.cc:607
38033 #, gcc-internal-format
38034 msgid "%<-fPIE%> is not supported"
38035 msgstr "%<-fPIE%> ei ole tuettu"
38037 #: config/avr/avr.cc:1050 config/avr/avr.cc:1055 config/riscv/riscv.cc:5376
38038 #, fuzzy, gcc-internal-format
38039 msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
38040 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
38042 #: config/avr/avr.cc:1076 config/riscv/riscv.cc:5388
38043 #, fuzzy, gcc-internal-format
38044 msgid "%qs function cannot have arguments"
38045 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
38047 #: config/avr/avr.cc:1079 config/riscv/riscv.cc:5385
38048 #, fuzzy, gcc-internal-format
38049 msgid "%qs function cannot return a value"
38050 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
38052 #: config/avr/avr.cc:1093
38053 #, gcc-internal-format
38054 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
38055 msgstr ""
38057 #: config/avr/avr.cc:1106
38058 #, gcc-internal-format
38059 msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
38060 msgstr ""
38062 #: config/avr/avr.cc:1323
38063 #, gcc-internal-format
38064 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
38065 msgstr ""
38067 #: config/avr/avr.cc:2748
38068 #, gcc-internal-format
38069 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
38070 msgstr ""
38072 #: config/avr/avr.cc:2887
38073 #, gcc-internal-format
38074 msgid "accessing data memory with program memory address"
38075 msgstr ""
38077 #: config/avr/avr.cc:2948
38078 #, gcc-internal-format
38079 msgid "accessing program memory with data memory address"
38080 msgstr ""
38082 #: config/avr/avr.cc:3304
38083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38084 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
38085 msgstr ""
38087 #: config/avr/avr.cc:3569
38088 #, fuzzy, gcc-internal-format
38089 msgid "writing to address space %qs not supported"
38090 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
38092 #: config/avr/avr.cc:9623
38093 #, fuzzy, gcc-internal-format
38094 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
38095 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
38097 #: config/avr/avr.cc:9630
38098 #, fuzzy, gcc-internal-format
38099 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
38100 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
38102 #: config/avr/avr.cc:9670
38103 #, fuzzy, gcc-internal-format
38104 msgid "%qE attribute address out of range"
38105 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
38107 #: config/avr/avr.cc:9684
38108 #, fuzzy, gcc-internal-format
38109 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
38110 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
38112 #: config/avr/avr.cc:9694
38113 #, fuzzy, gcc-internal-format
38114 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
38115 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
38117 #: config/avr/avr.cc:9766
38118 #, fuzzy, gcc-internal-format
38119 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
38120 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38122 #: config/avr/avr.cc:9773
38123 #, fuzzy, gcc-internal-format
38124 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
38125 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38127 #: config/avr/avr.cc:9944
38128 #, fuzzy, gcc-internal-format
38129 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
38130 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
38132 #: config/avr/avr.cc:9947
38133 #, fuzzy, gcc-internal-format
38134 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
38135 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
38137 #: config/avr/avr.cc:10009
38138 #, gcc-internal-format
38139 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
38140 msgstr ""
38142 #: config/avr/avr.cc:10048
38143 #, fuzzy, gcc-internal-format
38144 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
38145 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
38147 #: config/avr/avr.cc:10080
38148 #, fuzzy, gcc-internal-format
38149 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
38150 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
38152 #: config/avr/avr.cc:10197
38153 #, fuzzy, gcc-internal-format
38154 msgid "only uninitialized variables can be placed in the %<.noinit%> section"
38155 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
38157 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
38158 #: config/avr/avr.cc:10273
38159 #, fuzzy, gcc-internal-format
38160 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
38161 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
38163 #: config/avr/avr.cc:10284
38164 #, fuzzy, gcc-internal-format
38165 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
38166 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
38168 #: config/avr/avr.cc:10370
38169 #, gcc-internal-format
38170 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
38171 msgstr "%q+D:n määritteet %qs ja %qs ovat yhteensopimattomat"
38173 #: config/avr/avr.cc:10433
38174 #, fuzzy, gcc-internal-format
38175 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
38176 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
38178 #: config/avr/avr.cc:13082
38179 #, fuzzy, gcc-internal-format
38180 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
38181 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
38183 #: config/avr/avr.cc:14172 config/avr/avr.cc:14185
38184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38185 msgid "%s expects a compile time integer constant"
38186 msgstr "%s odottaa käännösaikaista kokonaislukuvakiota"
38188 #: config/avr/avr.cc:14199
38189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38190 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
38191 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
38193 #: config/avr/avr.cc:14227
38194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38195 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
38196 msgstr ""
38198 #: config/avr/avr.cc:14236
38199 #, gcc-internal-format
38200 msgid "rounding result will always be 0"
38201 msgstr "pyöristystulos on aina 0"
38203 #: config/avr/driver-avr.cc:58
38204 #, fuzzy, gcc-internal-format
38205 msgid "bad usage of spec function %qs"
38206 msgstr "Funktio %qs"
38208 #: config/avr/driver-avr.cc:86
38209 #, fuzzy, gcc-internal-format
38210 msgid "specified option %qs more than once"
38211 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
38213 #: config/avr/driver-avr.cc:100
38214 #, gcc-internal-format
38215 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
38216 msgstr ""
38218 #: config/bfin/bfin.cc:2368
38219 #, fuzzy, gcc-internal-format
38220 msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
38221 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38223 #: config/bfin/bfin.cc:2374
38224 #, fuzzy, gcc-internal-format
38225 msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
38226 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
38228 #: config/bfin/bfin.cc:2379
38229 #, fuzzy, gcc-internal-format
38230 msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
38231 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38233 #: config/bfin/bfin.cc:2385
38234 #, gcc-internal-format
38235 msgid "cannot use multiple stack checking methods together"
38236 msgstr ""
38238 #: config/bfin/bfin.cc:2388
38239 #, fuzzy, gcc-internal-format
38240 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode cannot be used together"
38241 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
38243 #: config/bfin/bfin.cc:2393 config/m68k/m68k.cc:590
38244 #, fuzzy, gcc-internal-format
38245 msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
38246 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
38248 #: config/bfin/bfin.cc:2413
38249 #, fuzzy, gcc-internal-format
38250 msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
38251 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
38253 #: config/bfin/bfin.cc:2416
38254 #, fuzzy, gcc-internal-format
38255 msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
38256 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
38258 #: config/bfin/bfin.cc:2419
38259 #, fuzzy, gcc-internal-format
38260 msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
38261 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
38263 #: config/bfin/bfin.cc:2422
38264 #, fuzzy, gcc-internal-format
38265 msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> cannot be used together"
38266 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
38268 #: config/bfin/bfin.cc:4699
38269 #, fuzzy, gcc-internal-format
38270 msgid "multiple function type attributes specified"
38271 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38273 #: config/bfin/bfin.cc:4766
38274 #, gcc-internal-format
38275 msgid "cannot apply both %<longcall%> and %<shortcall%> attributes to the same function"
38276 msgstr ""
38278 #: config/bpf/bpf.cc:111
38279 #, fuzzy, gcc-internal-format
38280 msgid "%qE attribute requires an integer argument"
38281 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
38283 #: config/bpf/bpf.cc:118
38284 #, fuzzy, gcc-internal-format
38285 msgid "%qE requires an argument"
38286 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
38288 #: config/bpf/bpf.cc:139
38289 #, fuzzy, gcc-internal-format
38290 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
38291 msgid "%qE attribute only applies to structure, union and class types"
38292 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
38294 #: config/bpf/bpf.cc:216
38295 #, gcc-internal-format
38296 msgid "BPF CO-RE requires BTF debugging information, use %<-gbtf%>"
38297 msgstr ""
38299 #: config/bpf/bpf.cc:236
38300 #, fuzzy, gcc-internal-format
38301 msgid "BPF CO-RE does not support LTO"
38302 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
38304 #: config/bpf/bpf.cc:416
38305 #, gcc-internal-format
38306 msgid "eBPF stack limit exceeded"
38307 msgstr "eBPF-pinoraja ylitetty"
38309 #: config/bpf/bpf.cc:767
38310 #, fuzzy, gcc-internal-format
38311 msgid "too many function arguments for eBPF"
38312 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
38314 #: config/bpf/bpf.cc:785 config/bpf/bpf.cc:787
38315 #, gcc-internal-format
38316 msgid "no constructors"
38317 msgstr "ei muodostimia"
38319 #: config/bpf/bpf.cc:803 config/bpf/bpf.cc:805
38320 #, gcc-internal-format
38321 msgid "no destructors"
38322 msgstr "ei hajottimia"
38324 #: config/bpf/bpf.cc:857
38325 #, fuzzy, gcc-internal-format
38326 msgid "indirect call in function, which are not supported by eBPF"
38327 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
38329 #: config/bpf/bpf.cc:1019 config/loongarch/loongarch-builtins.cc:313
38330 #: config/mips/mips.cc:17190 config/nios2/nios2.cc:3596
38331 #: config/riscv/riscv-builtins.cc:222
38332 #, fuzzy, gcc-internal-format
38333 msgid "invalid argument to built-in function"
38334 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
38336 #: config/bpf/bpf.cc:1339
38337 #, fuzzy, gcc-internal-format
38338 msgid "expected exactly 1 argument"
38339 msgstr "odotettiin %<template%>"
38341 #: config/c6x/c6x.cc:245
38342 #, fuzzy, gcc-internal-format
38343 msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
38344 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38346 #: config/cr16/cr16.cc:308
38347 #, fuzzy, gcc-internal-format
38348 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
38349 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
38351 #: config/cr16/cr16.cc:311
38352 #, fuzzy, gcc-internal-format
38353 msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
38354 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
38356 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
38357 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
38358 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
38359 #. we notice.
38360 #: config/cris/cris.cc:728
38361 #, gcc-internal-format
38362 msgid "MULT case in %<cris_op_str%>"
38363 msgstr ""
38365 #: config/cris/cris.cc:1245 config/moxie/moxie.cc:186 config/or1k/or1k.cc:1291
38366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38367 msgid "internal error: bad register: %d"
38368 msgstr "sisäinen virhe: virheellinen rekisteri: %d"
38370 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
38371 #: config/cris/cris.cc:2216
38372 #, gcc-internal-format
38373 msgid "internal error: %<cris_side_effect_mode_ok%> with bad operands"
38374 msgstr ""
38376 #: config/cris/cris.cc:2269
38377 #, fuzzy, gcc-internal-format
38378 msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
38379 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
38381 #: config/cris/cris.cc:2298
38382 #, fuzzy, gcc-internal-format
38383 msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%>: %s"
38384 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
38386 #: config/cris/cris.cc:2334
38387 #, fuzzy, gcc-internal-format
38388 msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%>: %s"
38389 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
38391 #. Use error rather than warning, so invalid use is easily
38392 #. detectable.  Still change to the values we expect, to avoid
38393 #. further errors.
38394 #: config/cris/cris.cc:2350
38395 #, fuzzy, gcc-internal-format
38396 msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported on this target"
38397 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
38399 #: config/cris/cris.cc:2551
38400 #, gcc-internal-format
38401 msgid "unknown src"
38402 msgstr "tuntematon lähde"
38404 #: config/cris/cris.cc:2601
38405 #, gcc-internal-format
38406 msgid "unknown dest"
38407 msgstr "tuntematon kohde"
38409 #: config/cris/cris.cc:2902
38410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38411 msgid "stackframe too big: %d bytes"
38412 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
38414 #: config/csky/csky.cc:2538
38415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38416 msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
38417 msgstr ""
38419 #: config/csky/csky.cc:2604 config/csky/csky.cc:2642 config/csky/csky.cc:2707
38420 #: config/csky/csky.cc:2730 config/csky/csky.cc:2747
38421 #, fuzzy, gcc-internal-format
38422 msgid "%qs is not supported by arch %s"
38423 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
38425 #: config/csky/csky.cc:2645
38426 #, fuzzy, gcc-internal-format
38427 msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
38428 msgstr "Ei ole tuettu"
38430 #: config/csky/csky.cc:2661
38431 #, fuzzy, gcc-internal-format
38432 msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
38433 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
38435 #: config/csky/csky.cc:2664
38436 #, fuzzy, gcc-internal-format
38437 msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
38438 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
38440 #: config/csky/csky.cc:2719
38441 #, fuzzy, gcc-internal-format
38442 msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
38443 msgstr "%s %qs"
38445 #. It's hard to provide general support for trampolines on this
38446 #. core.  We need a register other than the one holding the
38447 #. static chain (r13) to hold the function pointer for the
38448 #. indirect jump to it.  But ck801 has such a limited register set
38449 #. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
38450 #. particular, this core does not have r12, which we use for the
38451 #. ck802 case below.  If we use a callee-saved register like r4,
38452 #. saving the old value on the stack screws up the stack frame
38453 #. if there are overflow arguments pushed on the stack
38454 #. by the caller.  In theory we could test for that and handle
38455 #. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
38456 #. stack overflow, but punt for now.
38457 #: config/csky/csky.cc:6274
38458 #, fuzzy, gcc-internal-format
38459 msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
38460 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
38462 #: config/csky/csky.cc:6472
38463 #, fuzzy, gcc-internal-format
38464 msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
38465 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
38467 #: config/epiphany/epiphany.cc:499
38468 #, fuzzy, gcc-internal-format
38469 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
38470 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
38472 #: config/epiphany/epiphany.cc:523
38473 #, gcc-internal-format
38474 msgid "argument of %qE attribute is not %qs, %qs %qs, %qs, %qs, %qs, %qs, %qs, %qs or %qs"
38475 msgstr ""
38477 #: config/epiphany/epiphany.cc:1543
38478 #, fuzzy, gcc-internal-format
38479 msgid "%<stack_offset%> must be at least 4"
38480 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
38482 #: config/epiphany/epiphany.cc:1545
38483 #, fuzzy, gcc-internal-format
38484 msgid "%<stack_offset%> must be a multiple of 4"
38485 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
38487 #: config/frv/frv.cc:8477
38488 #, fuzzy, gcc-internal-format
38489 msgid "accumulator is not a constant integer"
38490 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38492 #: config/frv/frv.cc:8482
38493 #, fuzzy, gcc-internal-format
38494 msgid "accumulator number is out of bounds"
38495 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
38497 #: config/frv/frv.cc:8493
38498 #, fuzzy, gcc-internal-format
38499 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
38500 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
38502 #: config/frv/frv.cc:8569
38503 #, gcc-internal-format
38504 msgid "invalid IACC argument"
38505 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
38507 #: config/frv/frv.cc:8592 config/sparc/sparc.cc:11018
38508 #, gcc-internal-format
38509 msgid "%qs expects a constant argument"
38510 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
38512 #: config/frv/frv.cc:8597 config/sparc/sparc.cc:11024
38513 #, fuzzy, gcc-internal-format
38514 msgid "constant argument out of range for %qs"
38515 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
38517 #: config/frv/frv.cc:9078
38518 #, gcc-internal-format
38519 msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
38520 msgstr ""
38522 #: config/frv/frv.cc:9090
38523 #, fuzzy, gcc-internal-format
38524 msgid "this media function is only available on the fr500"
38525 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
38527 #: config/frv/frv.cc:9118
38528 #, fuzzy, gcc-internal-format
38529 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
38530 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
38532 #: config/frv/frv.cc:9137
38533 #, fuzzy, gcc-internal-format
38534 msgid "this built-in function is only available on the fr405 and fr450"
38535 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
38537 #: config/frv/frv.cc:9146
38538 #, fuzzy, gcc-internal-format
38539 msgid "this built-in function is only available on the fr500 and fr550"
38540 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
38542 #: config/frv/frv.cc:9158
38543 #, fuzzy, gcc-internal-format
38544 msgid "this built-in function is only available on the fr450"
38545 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
38547 #: config/ft32/ft32.cc:181
38548 #, fuzzy, gcc-internal-format
38549 msgid "%<h%> applied to non-register operand"
38550 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
38552 #: config/ft32/ft32.cc:206
38553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38554 msgid "bad alignment: %d"
38555 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
38557 #: config/ft32/ft32.cc:502
38558 #, fuzzy, gcc-internal-format
38559 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
38560 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
38562 #: config/gcn/gcn.cc:169
38563 #, gcc-internal-format
38564 msgid "XNACK support"
38565 msgstr ""
38567 #: config/gcn/gcn.cc:255
38568 #, fuzzy, gcc-internal-format
38569 msgid "%<amdgpu_hsa_kernel%> attribute requires string constant arguments"
38570 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
38572 #: config/gcn/gcn.cc:268
38573 #, gcc-internal-format
38574 msgid "unknown specifier %qs in %<amdgpu_hsa_kernel%> attribute"
38575 msgstr ""
38577 #: config/gcn/gcn.cc:275
38578 #, gcc-internal-format
38579 msgid "duplicated parameter specifier %qs in %<amdgpu_hsa_kernel%> attribute"
38580 msgstr ""
38582 #: config/gcn/gcn.cc:327
38583 #, fuzzy, gcc-internal-format
38584 msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
38585 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
38587 #: config/gcn/gcn.cc:2155
38588 #, gcc-internal-format
38589 msgid "A non-default set of initial values has been requested, which violates the ABI"
38590 msgstr ""
38592 #: config/gcn/gcn.cc:2391
38593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38594 msgid "wrong type of argument %s"
38595 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
38597 #: config/gcn/gcn.cc:3323
38598 #, fuzzy, gcc-internal-format
38599 msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks"
38600 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
38602 #: config/gcn/gcn.cc:3431
38603 #, gcc-internal-format
38604 msgid "TLS is not implemented for GCN."
38605 msgstr "TLS:ää ei ole toteutettu GCN:lle."
38607 #: config/gcn/gcn.cc:4067
38608 #, fuzzy, gcc-internal-format
38609 msgid "Builtin not implemented"
38610 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
38612 #: config/gcn/gcn.cc:5051
38613 #, gcc-internal-format
38614 msgid "using %<vector_length (64)%>, ignoring %d"
38615 msgstr ""
38617 #: config/gcn/gcn.cc:5052
38618 #, gcc-internal-format
38619 msgid "using %<vector_length (64)%>, ignoring runtime setting"
38620 msgstr ""
38622 #: config/gcn/gcn.cc:5064 config/nvptx/nvptx.cc:6460
38623 #, gcc-internal-format
38624 msgid "using %<num_workers (%d)%>, ignoring %d"
38625 msgstr ""
38627 #: config/gcn/gcn.cc:5091 config/gcn/gcn.cc:5118
38628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38629 msgid "offload dimension out of range (%d)"
38630 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
38632 #: config/gcn/gcn.cc:5591
38633 #, gcc-internal-format
38634 msgid "%d bytes of gang-private data-share memory exhausted (increase with %<-mgang-private-size=%d%>, for example)"
38635 msgstr ""
38637 #: config/gcn/mkoffload.cc:165 config/i386/intelmic-mkoffload.cc:73
38638 #: config/nvptx/mkoffload.cc:88
38639 #, fuzzy, gcc-internal-format
38640 msgid "deleting file %s: %m"
38641 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
38643 #: config/gcn/mkoffload.cc:771 config/nvptx/mkoffload.cc:365
38644 #, gcc-internal-format
38645 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
38646 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
38648 #: config/gcn/mkoffload.cc:830 config/nvptx/mkoffload.cc:422
38649 #, fuzzy, gcc-internal-format
38650 msgid "COLLECT_GCC must be set."
38651 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
38653 #: config/gcn/mkoffload.cc:876 config/i386/intelmic-mkoffload.cc:606
38654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38655 msgid "offload compiler %s not found"
38656 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
38658 #: config/gcn/mkoffload.cc:899 config/i386/intelmic-mkoffload.cc:625
38659 #: config/nvptx/mkoffload.cc:493
38660 #, fuzzy, gcc-internal-format
38661 msgid "unrecognizable argument of option "
38662 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
38664 #: config/gcn/mkoffload.cc:947
38665 #, gcc-internal-format
38666 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
38667 msgstr ""
38669 #: config/gcn/mkoffload.cc:1021 config/gcn/mkoffload.cc:1145
38670 #: config/i386/intelmic-mkoffload.cc:260 config/i386/intelmic-mkoffload.cc:335
38671 #: config/i386/intelmic-mkoffload.cc:387 config/nvptx/mkoffload.cc:557
38672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38673 msgid "cannot open '%s'"
38674 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
38676 #: config/gcn/mkoffload.cc:1141
38677 #, fuzzy, gcc-internal-format
38678 msgid "cannot open intermediate gcn asm file"
38679 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
38681 #: config/gcn/mkoffload.cc:1158
38682 #, fuzzy, gcc-internal-format
38683 msgid "cannot open intermediate gcn obj file"
38684 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
38686 #: config/h8300/h8300.cc:298
38687 #, fuzzy, gcc-internal-format
38688 msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
38689 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
38691 #: config/h8300/h8300.cc:304
38692 #, fuzzy, gcc-internal-format
38693 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
38694 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
38696 #: config/h8300/h8300.cc:310
38697 #, fuzzy, gcc-internal-format
38698 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
38699 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
38701 #: config/h8300/h8300.cc:316
38702 #, fuzzy, gcc-internal-format
38703 msgid "%<-mno-exr%> is valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - option ignored"
38704 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
38706 #: config/h8300/h8300.cc:323
38707 #, fuzzy, gcc-internal-format
38708 msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
38709 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38711 #: config/i386/host-cygwin.cc:64
38712 #, fuzzy, gcc-internal-format
38713 msgid "cannot extend PCH file: %m"
38714 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
38716 #: config/i386/host-cygwin.cc:75
38717 #, fuzzy, gcc-internal-format
38718 msgid "cannot set position in PCH file: %m"
38719 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
38721 #: config/i386/i386-builtins.cc:2058
38722 #, fuzzy, gcc-internal-format
38723 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
38724 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
38726 #: config/i386/i386-builtins.cc:2108
38727 #, fuzzy, gcc-internal-format
38728 msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
38729 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38731 #: config/i386/i386-builtins.cc:2119
38732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38733 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
38734 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
38736 #: config/i386/i386-builtins.cc:2229
38737 #, fuzzy, gcc-internal-format
38738 msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
38739 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
38741 #: config/i386/i386-builtins.cc:2253 config/i386/i386-builtins.cc:2303
38742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38743 msgid "parameter to builtin not valid: %s"
38744 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
38746 #: config/i386/i386-expand.cc:9155
38747 #, fuzzy, gcc-internal-format
38748 msgid "interrupt service routine cannot be called directly"
38749 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
38751 #: config/i386/i386-expand.cc:9579 config/i386/i386-expand.cc:11075
38752 #, fuzzy, gcc-internal-format
38753 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
38754 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38756 #: config/i386/i386-expand.cc:9967
38757 #, fuzzy, gcc-internal-format
38758 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
38759 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38761 #: config/i386/i386-expand.cc:10062
38762 #, fuzzy, gcc-internal-format
38763 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
38764 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
38766 #: config/i386/i386-expand.cc:11004
38767 #, fuzzy, gcc-internal-format
38768 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
38769 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38771 #: config/i386/i386-expand.cc:11019
38772 #, fuzzy, gcc-internal-format
38773 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
38774 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38776 #: config/i386/i386-expand.cc:11054
38777 #, fuzzy, gcc-internal-format
38778 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
38779 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38781 #: config/i386/i386-expand.cc:11094
38782 #, fuzzy, gcc-internal-format
38783 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
38784 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38786 #: config/i386/i386-expand.cc:11110
38787 #, fuzzy, gcc-internal-format
38788 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
38789 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38791 #: config/i386/i386-expand.cc:11120
38792 #, fuzzy, gcc-internal-format
38793 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
38794 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38796 #: config/i386/i386-expand.cc:11125
38797 #, fuzzy, gcc-internal-format
38798 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
38799 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38801 #: config/i386/i386-expand.cc:11262
38802 #, fuzzy, gcc-internal-format
38803 msgid "the third argument must be comparison constant"
38804 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
38806 #: config/i386/i386-expand.cc:11267
38807 #, fuzzy, gcc-internal-format
38808 msgid "incorrect comparison mode"
38809 msgstr "virheellinen salasana"
38811 #: config/i386/i386-expand.cc:11273 config/i386/i386-expand.cc:11631
38812 #, fuzzy, gcc-internal-format
38813 msgid "incorrect rounding operand"
38814 msgstr "virheellinen salasana"
38816 #: config/i386/i386-expand.cc:11611
38817 #, fuzzy, gcc-internal-format
38818 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
38819 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38821 #: config/i386/i386-expand.cc:11619
38822 #, fuzzy, gcc-internal-format
38823 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
38824 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38826 #: config/i386/i386-expand.cc:11622
38827 #, fuzzy, gcc-internal-format
38828 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
38829 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38831 #: config/i386/i386-expand.cc:12140 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2393
38832 #, fuzzy, gcc-internal-format
38833 msgid "selector must be an integer constant in the range [0, %wi]"
38834 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38836 #: config/i386/i386-expand.cc:12371
38837 #, fuzzy, gcc-internal-format
38838 msgid "%qE needs unknown isa option"
38839 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
38841 #: config/i386/i386-expand.cc:12375
38842 #, fuzzy, gcc-internal-format
38843 msgid "%qE needs isa option %s"
38844 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
38846 #: config/i386/i386-expand.cc:13319
38847 #, fuzzy, gcc-internal-format
38848 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
38849 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38851 #: config/i386/i386-expand.cc:13352
38852 #, fuzzy, gcc-internal-format
38853 msgid "last argument must be an immediate"
38854 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
38856 #: config/i386/i386-expand.cc:14116 config/i386/i386-expand.cc:14328
38857 #, fuzzy, gcc-internal-format
38858 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
38859 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38861 #: config/i386/i386-expand.cc:14381
38862 #, fuzzy, gcc-internal-format
38863 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
38864 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38866 #: config/i386/i386-expand.cc:14387
38867 #, fuzzy, gcc-internal-format
38868 msgid "incorrect hint operand"
38869 msgstr ""
38870 "Vihje: %s\n"
38871 "\n"
38873 #: config/i386/i386-expand.cc:14406
38874 #, fuzzy, gcc-internal-format
38875 msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
38876 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38878 #: config/i386/i386-features.cc:2685
38879 #, gcc-internal-format
38880 msgid "function versions cannot be marked as %<gnu_inline%>, bodies have to be generated"
38881 msgstr ""
38883 #: config/i386/i386-features.cc:2690 config/i386/i386-features.cc:2958
38884 #, fuzzy, gcc-internal-format
38885 msgid "virtual function multiversioning not supported"
38886 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
38888 #: config/i386/i386-features.cc:2822 config/rs6000/rs6000.cc:24983
38889 #, fuzzy, gcc-internal-format
38890 msgid "multiversioning needs %<ifunc%> which is not supported on this target"
38891 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
38893 #: config/i386/i386-options.cc:874 config/i386/i386-options.cc:2071
38894 #: config/i386/i386-options.cc:2080
38895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38896 msgid "code model %s does not support PIC mode"
38897 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
38899 #: config/i386/i386-options.cc:1139
38900 #, fuzzy, gcc-internal-format
38901 msgid "attribute %qs argument is not a string"
38902 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
38904 #: config/i386/i386-options.cc:1203
38905 #, fuzzy, gcc-internal-format
38906 msgid "attribute %qs argument %qs is unknown"
38907 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
38909 #: config/i386/i386-options.cc:1266
38910 #, fuzzy, gcc-internal-format
38911 msgid "attribute value %qs was already specified in %qs attribute"
38912 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
38914 #: config/i386/i386-options.cc:1304
38915 #, fuzzy, gcc-internal-format
38916 msgid "attribute value %qs is unknown in %qs attribute"
38917 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
38919 #: config/i386/i386-options.cc:1586
38920 #, fuzzy, gcc-internal-format
38921 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
38922 msgstr ""
38923 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
38924 "  tai:  %s VALITSIN\n"
38926 #: config/i386/i386-options.cc:1592
38927 #, gcc-internal-format
38928 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
38929 msgstr ""
38931 #: config/i386/i386-options.cc:1602
38932 #, fuzzy, gcc-internal-format
38933 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
38934 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
38936 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
38937 #: config/i386/i386-options.cc:1628
38938 #, fuzzy, gcc-internal-format
38939 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
38940 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
38942 #: config/i386/i386-options.cc:1641
38943 #, fuzzy, gcc-internal-format
38944 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
38945 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
38947 #: config/i386/i386-options.cc:1651
38948 #, gcc-internal-format
38949 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
38950 msgstr ""
38952 #: config/i386/i386-options.cc:1658
38953 #, fuzzy, gcc-internal-format
38954 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
38955 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
38957 #: config/i386/i386-options.cc:1711
38958 #, fuzzy, gcc-internal-format
38959 msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
38960 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
38962 #: config/i386/i386-options.cc:1896
38963 #, fuzzy, gcc-internal-format
38964 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
38965 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
38967 #: config/i386/i386-options.cc:1950
38968 #, fuzzy, gcc-internal-format
38969 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
38970 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38972 #: config/i386/i386-options.cc:1952
38973 #, fuzzy, gcc-internal-format
38974 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
38975 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38977 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
38978 #: config/i386/i386-options.cc:1980
38979 #, fuzzy, gcc-internal-format
38980 msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
38981 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
38983 #: config/i386/i386-options.cc:1985
38984 #, fuzzy, gcc-internal-format
38985 msgid "%<-muintr%> not supported for 32-bit code"
38986 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
38988 #: config/i386/i386-options.cc:2000
38989 #, fuzzy, gcc-internal-format
38990 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
38991 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38993 #: config/i386/i386-options.cc:2011
38994 #, fuzzy, gcc-internal-format
38995 msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
38996 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
38998 #: config/i386/i386-options.cc:2017
38999 #, fuzzy, gcc-internal-format
39000 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
39001 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39003 #: config/i386/i386-options.cc:2020
39004 #, fuzzy, gcc-internal-format
39005 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
39006 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39008 #: config/i386/i386-options.cc:2024
39009 #, fuzzy, gcc-internal-format
39010 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
39011 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
39013 #: config/i386/i386-options.cc:2041 config/i386/i386-options.cc:2050
39014 #: config/i386/i386-options.cc:2062 config/i386/i386-options.cc:2073
39015 #: config/i386/i386-options.cc:2084
39016 #, fuzzy, gcc-internal-format
39017 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
39018 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39020 #: config/i386/i386-options.cc:2053 config/i386/i386-options.cc:2065
39021 #, fuzzy, gcc-internal-format
39022 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
39023 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
39025 #: config/i386/i386-options.cc:2108
39026 #, fuzzy, gcc-internal-format
39027 msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
39028 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
39030 #: config/i386/i386-options.cc:2113
39031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39032 msgid "%i-bit mode not compiled in"
39033 msgstr ""
39035 #: config/i386/i386-options.cc:2125
39036 #, fuzzy, gcc-internal-format
39037 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
39038 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39040 #: config/i386/i386-options.cc:2127
39041 #, fuzzy, gcc-internal-format
39042 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
39043 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39045 #: config/i386/i386-options.cc:2134
39046 #, fuzzy, gcc-internal-format
39047 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
39048 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39050 #: config/i386/i386-options.cc:2136
39051 #, fuzzy, gcc-internal-format
39052 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
39053 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39055 #: config/i386/i386-options.cc:2144 config/i386/i386-options.cc:2276
39056 #, fuzzy, gcc-internal-format
39057 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
39058 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
39060 #: config/i386/i386-options.cc:2215
39061 #, fuzzy, gcc-internal-format
39062 msgid "bad value %qs for %<-march=%> switch"
39063 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39065 #: config/i386/i386-options.cc:2216
39066 #, fuzzy, gcc-internal-format
39067 msgid "bad value %qs for %<target(\"arch=\")%> attribute"
39068 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39070 #: config/i386/i386-options.cc:2238
39071 #, fuzzy, gcc-internal-format
39072 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
39073 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
39075 #: config/i386/i386-options.cc:2240
39076 #, fuzzy, gcc-internal-format
39077 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
39078 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
39080 #: config/i386/i386-options.cc:2245
39081 #, fuzzy, gcc-internal-format
39082 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
39083 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
39085 #: config/i386/i386-options.cc:2246
39086 #, fuzzy, gcc-internal-format
39087 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
39088 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
39090 #: config/i386/i386-options.cc:2295
39091 #, fuzzy, gcc-internal-format
39092 msgid "bad value %qs for %<-mtune=%> switch"
39093 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39095 #: config/i386/i386-options.cc:2296
39096 #, fuzzy, gcc-internal-format
39097 msgid "bad value %qs for %<target(\"tune=\")%> attribute"
39098 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39100 #: config/i386/i386-options.cc:2317
39101 #, fuzzy, gcc-internal-format
39102 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
39103 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
39105 #: config/i386/i386-options.cc:2319
39106 #, fuzzy, gcc-internal-format
39107 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
39108 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
39110 #: config/i386/i386-options.cc:2324
39111 #, fuzzy, gcc-internal-format
39112 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
39113 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
39115 #: config/i386/i386-options.cc:2325
39116 #, fuzzy, gcc-internal-format
39117 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
39118 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
39120 #: config/i386/i386-options.cc:2349
39121 #, fuzzy, gcc-internal-format
39122 msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
39123 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
39125 #: config/i386/i386-options.cc:2351
39126 #, fuzzy, gcc-internal-format
39127 msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
39128 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
39130 #: config/i386/i386-options.cc:2354
39131 #, fuzzy, gcc-internal-format
39132 msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
39133 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
39135 #: config/i386/i386-options.cc:2380
39136 #, fuzzy, gcc-internal-format
39137 msgid "%<-m96bit-long-double%> is not compatible with this target"
39138 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39140 #: config/i386/i386-options.cc:2385
39141 #, fuzzy, gcc-internal-format
39142 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
39143 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
39145 #: config/i386/i386-options.cc:2386
39146 #, fuzzy, gcc-internal-format
39147 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
39148 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
39150 #: config/i386/i386-options.cc:2475
39151 #, fuzzy, gcc-internal-format
39152 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
39153 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39155 #: config/i386/i386-options.cc:2478
39156 #, fuzzy, gcc-internal-format
39157 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
39158 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
39160 #: config/i386/i386-options.cc:2501
39161 #, fuzzy, gcc-internal-format
39162 msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
39163 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
39165 #: config/i386/i386-options.cc:2514
39166 #, fuzzy, gcc-internal-format
39167 msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
39168 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39170 #: config/i386/i386-options.cc:2517
39171 #, fuzzy, gcc-internal-format
39172 msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
39173 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
39175 #: config/i386/i386-options.cc:2523
39176 #, gcc-internal-format
39177 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
39178 msgstr ""
39180 #: config/i386/i386-options.cc:2524
39181 #, gcc-internal-format
39182 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
39183 msgstr ""
39185 #: config/i386/i386-options.cc:2534
39186 #, gcc-internal-format
39187 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
39188 msgstr "SSE-käskykanta poistettu käytöstä, käytetään 387-aritmetiikkaa"
39190 #: config/i386/i386-options.cc:2541
39191 #, gcc-internal-format
39192 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
39193 msgstr "387-käskykanta poistettu käytöstä, käytetään SSE-aritmetiikkaa"
39195 #: config/i386/i386-options.cc:2591
39196 #, gcc-internal-format
39197 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
39198 msgstr ""
39200 #: config/i386/i386-options.cc:2593
39201 #, gcc-internal-format
39202 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
39203 msgstr ""
39205 #: config/i386/i386-options.cc:2607
39206 #, gcc-internal-format
39207 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
39208 msgstr ""
39210 #: config/i386/i386-options.cc:2609
39211 #, gcc-internal-format
39212 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
39213 msgstr ""
39215 #: config/i386/i386-options.cc:2669
39216 #, fuzzy, gcc-internal-format
39217 msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
39218 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
39220 #: config/i386/i386-options.cc:2672
39221 #, fuzzy, gcc-internal-format
39222 msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
39223 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39225 #: config/i386/i386-options.cc:2676
39226 #, fuzzy, gcc-internal-format
39227 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
39228 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
39230 #: config/i386/i386-options.cc:2790
39231 #, fuzzy, gcc-internal-format
39232 msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
39233 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
39235 #: config/i386/i386-options.cc:2849
39236 #, fuzzy, gcc-internal-format
39237 msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
39238 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
39240 #: config/i386/i386-options.cc:2854
39241 #, fuzzy, gcc-internal-format
39242 msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
39243 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
39245 #: config/i386/i386-options.cc:2882
39246 #, fuzzy, gcc-internal-format
39247 msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
39248 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
39250 #: config/i386/i386-options.cc:2930
39251 #, fuzzy, gcc-internal-format
39252 msgid "%<-fcf-protection%> is not compatible with this target"
39253 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39255 #: config/i386/i386-options.cc:3064
39256 #, fuzzy, gcc-internal-format
39257 msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
39258 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
39260 #: config/i386/i386-options.cc:3079
39261 #, gcc-internal-format
39262 msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
39263 msgstr ""
39265 #: config/i386/i386-options.cc:3128
39266 #, fuzzy, gcc-internal-format
39267 msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
39268 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
39270 #: config/i386/i386-options.cc:3138
39271 #, fuzzy, gcc-internal-format
39272 msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
39273 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
39275 #: config/i386/i386-options.cc:3173
39276 #, fuzzy, gcc-internal-format
39277 msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
39278 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
39280 #: config/i386/i386-options.cc:3183
39281 #, fuzzy, gcc-internal-format
39282 msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
39283 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
39285 #: config/i386/i386-options.cc:3290
39286 #, fuzzy, gcc-internal-format
39287 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
39288 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
39290 #: config/i386/i386-options.cc:3292
39291 #, fuzzy, gcc-internal-format
39292 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
39293 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
39295 #: config/i386/i386-options.cc:3296
39296 #, fuzzy, gcc-internal-format
39297 msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
39298 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
39300 #: config/i386/i386-options.cc:3343 config/i386/i386-options.cc:3394
39301 #, fuzzy, gcc-internal-format
39302 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
39303 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
39305 #: config/i386/i386-options.cc:3348
39306 #, fuzzy, gcc-internal-format
39307 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
39308 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
39310 #: config/i386/i386-options.cc:3355 config/i386/i386-options.cc:3583
39311 #, gcc-internal-format
39312 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
39313 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
39315 #: config/i386/i386-options.cc:3361
39316 #, fuzzy, gcc-internal-format
39317 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
39318 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
39320 #: config/i386/i386-options.cc:3386 config/i386/i386-options.cc:3429
39321 #, gcc-internal-format
39322 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
39323 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
39325 #: config/i386/i386-options.cc:3390
39326 #, gcc-internal-format
39327 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
39328 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
39330 #: config/i386/i386-options.cc:3398 config/i386/i386-options.cc:3447
39331 #, fuzzy, gcc-internal-format
39332 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
39333 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
39335 #: config/i386/i386-options.cc:3408 config/i386/i386-options.cc:3425
39336 #, gcc-internal-format
39337 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
39338 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
39340 #: config/i386/i386-options.cc:3412
39341 #, gcc-internal-format
39342 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
39343 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
39345 #: config/i386/i386-options.cc:3416 config/i386/i386-options.cc:3443
39346 #, fuzzy, gcc-internal-format
39347 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
39348 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
39350 #: config/i386/i386-options.cc:3433 config/i386/i386-options.cc:3451
39351 #, fuzzy, gcc-internal-format
39352 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
39353 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
39355 #: config/i386/i386-options.cc:3439
39356 #, fuzzy, gcc-internal-format
39357 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
39358 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
39360 #: config/i386/i386-options.cc:3543 config/rs6000/rs6000.cc:20325
39361 #, fuzzy, gcc-internal-format
39362 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
39363 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
39365 #: config/i386/i386-options.cc:3570
39366 #, fuzzy, gcc-internal-format
39367 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
39368 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
39370 #: config/i386/i386-options.cc:3591
39371 #, fuzzy, gcc-internal-format
39372 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
39373 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
39375 #: config/i386/i386-options.cc:3625 config/i386/i386-options.cc:3635
39376 #, fuzzy, gcc-internal-format
39377 msgid "%qs and %qs attributes are not compatible"
39378 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
39380 #: config/i386/i386-options.cc:3662 config/i386/i386-options.cc:3684
39381 #: config/ia64/ia64.cc:812 config/s390/s390.cc:1188
39382 #, gcc-internal-format
39383 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
39384 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39386 #: config/i386/i386-options.cc:3672 config/i386/i386-options.cc:3694
39387 #: config/s390/s390.cc:1217
39388 #, fuzzy, gcc-internal-format
39389 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
39390 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39392 #: config/i386/i386-options.cc:3726
39393 #, fuzzy, gcc-internal-format
39394 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
39395 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
39397 #: config/i386/i386-options.cc:3733
39398 #, fuzzy, gcc-internal-format
39399 msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
39400 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
39402 #: config/i386/i386-options.cc:3744
39403 #, fuzzy, gcc-internal-format
39404 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
39405 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
39407 #: config/i386/i386-options.cc:3747
39408 #, fuzzy, gcc-internal-format
39409 msgid "interrupt service routine must return %<void%>"
39410 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
39412 #: config/i386/i386.cc:1221
39413 #, gcc-internal-format
39414 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
39415 msgstr ""
39417 #: config/i386/i386.cc:1224
39418 #, gcc-internal-format
39419 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
39420 msgstr ""
39422 #: config/i386/i386.cc:1528
39423 #, fuzzy, gcc-internal-format
39424 msgid "X32 does not support %<ms_abi%> attribute"
39425 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
39427 #: config/i386/i386.cc:1562
39428 #, fuzzy, gcc-internal-format
39429 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with nested function"
39430 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
39432 #: config/i386/i386.cc:1913
39433 #, fuzzy, gcc-internal-format
39434 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
39435 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
39437 #: config/i386/i386.cc:1919
39438 #, fuzzy, gcc-internal-format
39439 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
39440 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
39442 #: config/i386/i386.cc:1933
39443 #, fuzzy, gcc-internal-format
39444 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
39445 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
39447 #: config/i386/i386.cc:1939
39448 #, fuzzy, gcc-internal-format
39449 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
39450 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
39452 #: config/i386/i386.cc:1955
39453 #, fuzzy, gcc-internal-format
39454 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
39455 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
39457 #: config/i386/i386.cc:1961
39458 #, fuzzy, gcc-internal-format
39459 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
39460 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
39462 #: config/i386/i386.cc:1977
39463 #, fuzzy, gcc-internal-format
39464 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
39465 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
39467 #: config/i386/i386.cc:1983
39468 #, fuzzy, gcc-internal-format
39469 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
39470 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
39472 #: config/i386/i386.cc:2181
39473 #, gcc-internal-format
39474 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
39475 msgstr ""
39477 #: config/i386/i386.cc:2302
39478 #, gcc-internal-format
39479 msgid "the ABI of passing union with %<long double%> has changed in GCC 4.4"
39480 msgstr ""
39482 #: config/i386/i386.cc:2435
39483 #, gcc-internal-format
39484 msgid "the ABI of passing structure with %<complex float%> member has changed in GCC 4.4"
39485 msgstr ""
39487 #: config/i386/i386.cc:2551
39488 msgid "the ABI of passing C structures with zero-width bit-fields has changed in GCC %{12.1%}"
39489 msgstr ""
39491 #: config/i386/i386.cc:2646
39492 #, fuzzy, gcc-internal-format
39493 msgid "SSE register return with SSE disabled"
39494 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
39496 #: config/i386/i386.cc:2652
39497 #, fuzzy, gcc-internal-format
39498 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
39499 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
39501 #: config/i386/i386.cc:2672
39502 #, fuzzy, gcc-internal-format
39503 msgid "x87 register return with x87 disabled"
39504 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
39506 #: config/i386/i386.cc:2995 config/i386/i386.cc:3236 config/i386/i386.cc:4014
39507 #, gcc-internal-format
39508 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
39509 msgstr ""
39511 #: config/i386/i386.cc:2997 config/i386/i386.cc:3238 config/i386/i386.cc:4016
39512 #, gcc-internal-format
39513 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
39514 msgstr ""
39516 #: config/i386/i386.cc:3639
39517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39518 msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
39519 msgstr ""
39521 #: config/i386/i386.cc:6506
39522 #, fuzzy, gcc-internal-format
39523 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
39524 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
39526 #: config/i386/i386.cc:8410
39527 #, fuzzy, gcc-internal-format
39528 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
39529 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
39531 #: config/i386/i386.cc:8500
39532 #, gcc-internal-format
39533 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
39534 msgstr ""
39536 #: config/i386/i386.cc:9432
39537 #, fuzzy, gcc-internal-format
39538 msgid "Stack realignment not supported with %<__builtin_eh_return%>"
39539 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
39541 #: config/i386/i386.cc:9437
39542 #, fuzzy, gcc-internal-format
39543 msgid "regparm nested function not supported with %<__builtin_eh_return%>"
39544 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
39546 #: config/i386/i386.cc:9823
39547 #, fuzzy, gcc-internal-format
39548 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
39549 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
39551 #: config/i386/i386.cc:9843
39552 #, fuzzy, gcc-internal-format
39553 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
39554 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
39556 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
39557 #. around the addition and comparison.
39558 #: config/i386/i386.cc:9854
39559 #, fuzzy, gcc-internal-format
39560 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
39561 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
39563 #: config/i386/i386.cc:12887
39564 #, fuzzy, gcc-internal-format
39565 msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
39566 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
39568 #: config/i386/i386.cc:12898 config/i386/i386.cc:12912
39569 #, fuzzy, gcc-internal-format
39570 msgid "unsupported size for integer register"
39571 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
39573 #: config/i386/i386.cc:12944
39574 #, gcc-internal-format
39575 msgid "extended registers have no high halves"
39576 msgstr ""
39578 #: config/i386/i386.cc:12959
39579 #, fuzzy, gcc-internal-format
39580 msgid "unsupported operand size for extended register"
39581 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
39583 #: config/i386/i386.cc:13153
39584 #, fuzzy, gcc-internal-format
39585 msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
39586 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
39588 #: config/i386/i386.cc:17184
39589 #, fuzzy, gcc-internal-format
39590 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
39591 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
39593 #: config/i386/i386.cc:21408
39594 msgid "the alignment of %<_Atomic %T%> fields changed in %{GCC 11.1%}"
39595 msgstr ""
39597 #: config/i386/i386.cc:21504
39598 #, fuzzy, gcc-internal-format
39599 msgid "profiling %<-mcmodel=large%> with PIC is not supported"
39600 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
39602 #: config/i386/i386.cc:23313
39603 #, fuzzy, gcc-internal-format
39604 msgid "unknown architecture specific memory model"
39605 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
39607 #: config/i386/i386.cc:23320
39608 #, gcc-internal-format
39609 msgid "%<HLE_ACQUIRE%> not used with %<ACQUIRE%> or stronger memory model"
39610 msgstr ""
39612 #: config/i386/i386.cc:23327
39613 #, gcc-internal-format
39614 msgid "%<HLE_RELEASE%> not used with %<RELEASE%> or stronger memory model"
39615 msgstr ""
39617 #: config/i386/i386.cc:23373
39618 #, fuzzy, gcc-internal-format
39619 msgid "unsupported return type %qT for simd"
39620 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
39622 #: config/i386/i386.cc:23403
39623 #, fuzzy, gcc-internal-format
39624 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
39625 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
39627 #: config/i386/i386.cc:23946
39628 #, fuzzy, gcc-internal-format
39629 msgid "%<-fexcess-precision=16%> is not compatible with %<-mfpmath=387%>"
39630 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39632 #: config/i386/intelmic-mkoffload.cc:601
39633 #, fuzzy, gcc-internal-format
39634 msgid "COLLECT_GCC must be set"
39635 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
39637 #: config/i386/intelmic-mkoffload.cc:641
39638 #, gcc-internal-format
39639 msgid "output file not specified"
39640 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
39642 #: config/i386/winnt.cc:83
39643 #, fuzzy, gcc-internal-format
39644 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
39645 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
39647 # semi-fuzzy
39648 #: config/i386/winnt.cc:156
39649 #, fuzzy, gcc-internal-format
39650 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
39651 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
39653 #: config/ia64/ia64-c.cc:50
39654 #, fuzzy, gcc-internal-format
39655 #| msgid "malformed #pragma builtin"
39656 msgid "malformed %<#pragma builtin%>"
39657 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
39659 #: config/ia64/ia64.cc:751
39660 #, fuzzy, gcc-internal-format
39661 msgid "invalid argument of %qE attribute"
39662 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
39664 #: config/ia64/ia64.cc:764
39665 #, gcc-internal-format
39666 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
39667 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
39669 #: config/ia64/ia64.cc:771
39670 #, gcc-internal-format
39671 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
39672 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
39674 #: config/ia64/ia64.cc:779
39675 #, gcc-internal-format
39676 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
39677 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
39679 #: config/ia64/ia64.cc:6024 config/pa/pa.cc:453 config/sh/sh.cc:8266
39680 #, gcc-internal-format
39681 msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
39682 msgstr ""
39684 #: config/ia64/ia64.cc:11290
39685 #, gcc-internal-format
39686 msgid "version attribute is not a string"
39687 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
39689 #: config/iq2000/iq2000.cc:1867
39690 #, fuzzy, gcc-internal-format
39691 #| msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
39692 msgid "%<gp_offset%> (%ld) or %<end_offset%> (%ld) is less than zero"
39693 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
39695 #: config/iq2000/iq2000.cc:2590
39696 #, gcc-internal-format
39697 msgid "argument %qd is not a constant"
39698 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
39700 #: config/iq2000/iq2000.cc:2893 config/xtensa/xtensa.cc:2552
39701 #, fuzzy, gcc-internal-format
39702 #| msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
39703 msgid "%<PRINT_OPERAND_ADDRESS%>, null pointer"
39704 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
39706 #: config/iq2000/iq2000.cc:3048
39707 #, fuzzy, gcc-internal-format
39708 msgid "%<PRINT_OPERAND%>: Unknown punctuation %<%c%>"
39709 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
39711 #: config/iq2000/iq2000.cc:3057 config/xtensa/xtensa.cc:2395
39712 #, fuzzy, gcc-internal-format
39713 #| msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
39714 msgid "%<PRINT_OPERAND%> null pointer"
39715 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
39717 #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:111
39718 #, fuzzy, gcc-internal-format
39719 msgid "unknown base architecture %<0x%x%>, %qs failed"
39720 msgstr "Funktio %qs:"
39722 #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:138
39723 #, gcc-internal-format
39724 msgid "unknown FPU type %<0x%x%>, %qs failed"
39725 msgstr ""
39727 #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:189
39728 #, gcc-internal-format
39729 msgid "unknown processor ID %<0x%x%>, some tuning parameters will fall back to default"
39730 msgstr ""
39732 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:196
39733 #, gcc-internal-format
39734 msgid "%<-m%s%> overrides %<-m%s=%s%>, adjusting ABI to %qs"
39735 msgstr ""
39737 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:211
39738 #, gcc-internal-format
39739 msgid "ABI changed (%qs to %qs) while multilib is disabled"
39740 msgstr ""
39742 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:233
39743 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:238
39744 #, fuzzy, gcc-internal-format
39745 msgid "%qs does not work on a cross compiler"
39746 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
39748 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:278
39749 #, fuzzy, gcc-internal-format
39750 msgid "your native CPU architecture (%qs) does not support %qs ABI, falling back to %<-m%s=%s%>"
39751 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
39753 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:283
39754 #, fuzzy, gcc-internal-format
39755 msgid "default CPU architecture (%qs) does not support %qs ABI, falling back to %<-m%s=%s%>"
39756 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
39758 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:314
39759 #, gcc-internal-format
39760 msgid "unable to implement ABI %qs with instruction set %qs"
39761 msgstr ""
39763 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:336
39764 #, gcc-internal-format
39765 msgid "ABI %qs cannot be implemented due to limited instruction set %qs, falling back to %qs"
39766 msgstr ""
39768 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:347
39769 #, gcc-internal-format
39770 msgid "instruction set %qs cannot implement default ABI %qs, falling back to %qs"
39771 msgstr ""
39773 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:352
39774 #, gcc-internal-format
39775 msgid "no multilib-enabled ABI (%qs) can be implemented with instruction set %qs, falling back to %qs"
39776 msgstr ""
39778 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:368
39779 #, gcc-internal-format
39780 msgid "ABI %qs is not enabled at configure-time, the linker might report an error"
39781 msgstr ""
39783 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:371
39784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39785 msgid "ABI with startfiles: %s"
39786 msgstr ""
39788 #: config/loongarch/loongarch.cc:3483
39789 #, gcc-internal-format
39790 msgid "Normal symbol loading not implemented in extreme mode."
39791 msgstr ""
39793 #: config/loongarch/loongarch.cc:5531
39794 #, fuzzy, gcc-internal-format
39795 #| msgid "code model %s does not support PIC mode"
39796 msgid "code model %qs and %qs not support %s mode"
39797 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
39799 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:54
39800 #, fuzzy, gcc-internal-format
39801 #| msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
39802 msgid "junk at end of %<#pragma GCC memregs%> [0-16]"
39803 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
39805 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:61
39806 #, fuzzy, gcc-internal-format
39807 msgid "%<#pragma GCC memregs%> must precede any function declarations"
39808 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
39810 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:69 config/m32c/m32c-pragma.cc:76
39811 #, fuzzy, gcc-internal-format
39812 #| msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
39813 msgid "%<#pragma GCC memregs%> takes a number [0-16]"
39814 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
39816 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:104
39817 #, fuzzy, gcc-internal-format
39818 msgid "junk at end of %<#pragma ADDRESS%>"
39819 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
39821 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:109
39822 #, fuzzy, gcc-internal-format
39823 msgid "malformed %<#pragma ADDRESS%> variable address"
39824 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
39826 #: config/m32c/m32c.cc:419
39827 #, fuzzy, gcc-internal-format
39828 msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
39829 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
39831 #: config/m32c/m32c.cc:2931
39832 #, fuzzy, gcc-internal-format
39833 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
39834 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
39836 #. The argument must be a constant integer.
39837 #: config/m32c/m32c.cc:2947 config/sh/sh.cc:8478 config/sh/sh.cc:8573
39838 #, fuzzy, gcc-internal-format
39839 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
39840 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
39842 #: config/m32c/m32c.cc:2956
39843 #, gcc-internal-format
39844 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
39845 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
39847 #: config/m32c/m32c.cc:4080
39848 #, fuzzy, gcc-internal-format
39849 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
39850 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
39852 #: config/m32c/m32c.cc:4187
39853 #, gcc-internal-format
39854 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
39855 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
39857 #: config/m32r/m32r.cc:415
39858 #, gcc-internal-format
39859 msgid "invalid argument of %qs attribute"
39860 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
39862 #: config/m68k/m68k.cc:531
39863 #, fuzzy, gcc-internal-format
39864 msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
39865 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
39867 #: config/m68k/m68k.cc:602
39868 #, fuzzy, gcc-internal-format
39869 msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
39870 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
39872 #: config/m68k/m68k.cc:666
39873 #, fuzzy, gcc-internal-format
39874 msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
39875 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
39877 #: config/m68k/m68k.cc:673
39878 #, fuzzy, gcc-internal-format
39879 msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
39880 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
39882 #: config/m68k/m68k.cc:681
39883 #, fuzzy, gcc-internal-format
39884 msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
39885 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39887 #: config/m68k/m68k.cc:799
39888 #, fuzzy, gcc-internal-format
39889 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
39890 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
39892 #: config/m68k/m68k.cc:806
39893 #, gcc-internal-format
39894 msgid "%<interrupt_thread%> is available only on fido"
39895 msgstr ""
39897 #: config/m68k/m68k.cc:1140 config/rs6000/rs6000-logue.cc:1756
39898 #, fuzzy, gcc-internal-format
39899 msgid "stack limit expression is not supported"
39900 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
39902 #: config/m68k/m68k.cc:7119 config/s390/s390.cc:16613
39903 #, fuzzy, gcc-internal-format
39904 msgid "%<-fexcess-precision=16%> is not supported on this target"
39905 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39907 #: config/mcore/mcore.cc:2959
39908 #, fuzzy, gcc-internal-format
39909 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
39910 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
39912 #: config/microblaze/microblaze.cc:1755
39913 #, fuzzy, gcc-internal-format
39914 msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
39915 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
39917 #: config/microblaze/microblaze.cc:1767
39918 #, fuzzy, gcc-internal-format
39919 msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
39920 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
39922 #: config/microblaze/microblaze.cc:1816
39923 #, fuzzy, gcc-internal-format
39924 msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
39925 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
39927 #: config/microblaze/microblaze.cc:1833
39928 #, fuzzy, gcc-internal-format
39929 msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
39930 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
39932 #: config/microblaze/microblaze.cc:1840
39933 #, fuzzy, gcc-internal-format
39934 msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
39935 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
39937 #: config/microblaze/microblaze.cc:1846
39938 #, gcc-internal-format
39939 msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
39940 msgstr ""
39942 #: config/mips/mips.cc:1426 config/mips/mips.cc:1430
39943 #, fuzzy, gcc-internal-format
39944 msgid "%qs attribute only applies to functions"
39945 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
39947 #: config/mips/mips.cc:1440 config/mips/mips.cc:1446
39948 #, fuzzy, gcc-internal-format
39949 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
39950 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
39952 #: config/mips/mips.cc:1475 config/mips/mips.cc:1481
39953 #: config/nios2/nios2.cc:4483
39954 #, fuzzy, gcc-internal-format
39955 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
39956 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
39958 #: config/mips/mips.cc:1513 config/mips/mips.cc:1567
39959 #: config/riscv/riscv.cc:3315
39960 #, fuzzy, gcc-internal-format
39961 msgid "%qE attribute requires a string argument"
39962 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39964 #: config/mips/mips.cc:1521
39965 #, fuzzy, gcc-internal-format
39966 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor %<vector=<line>%>"
39967 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
39969 #: config/mips/mips.cc:1537
39970 #, gcc-internal-format
39971 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not %<vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)%>"
39972 msgstr ""
39974 #: config/mips/mips.cc:1574
39975 #, fuzzy, gcc-internal-format
39976 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
39977 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39979 #: config/mips/mips.cc:6090
39980 msgid "the ABI for passing a value containing zero-width fields before an adjacent 64-bit floating-point field was changed in GCC %{12.1%}"
39981 msgstr ""
39983 #: config/mips/mips.cc:6518
39984 msgid "the ABI for returning a value containing zero-width bit-fields but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}"
39985 msgstr ""
39987 #: config/mips/mips.cc:6542
39988 msgid "the ABI for returning a value with C++17 empty bases but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}"
39989 msgstr ""
39991 #: config/mips/mips.cc:7880
39992 #, fuzzy, gcc-internal-format
39993 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
39994 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
39996 #: config/mips/mips.cc:11124
39997 #, gcc-internal-format
39998 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
39999 msgstr ""
40001 #: config/mips/mips.cc:11126
40002 #, gcc-internal-format
40003 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
40004 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
40006 #: config/mips/mips.cc:12116
40007 #, gcc-internal-format
40008 msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
40009 msgstr ""
40011 #: config/mips/mips.cc:17184
40012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40013 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
40014 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
40016 #: config/mips/mips.cc:17304
40017 #, fuzzy, gcc-internal-format
40018 msgid "failed to expand built-in function"
40019 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
40021 #: config/mips/mips.cc:17435
40022 #, fuzzy, gcc-internal-format
40023 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
40024 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
40026 #: config/mips/mips.cc:18043
40027 #, fuzzy, gcc-internal-format
40028 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
40029 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
40031 #: config/mips/mips.cc:19850
40032 #, gcc-internal-format
40033 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
40034 msgstr ""
40036 #: config/mips/mips.cc:19853
40037 #, fuzzy, gcc-internal-format
40038 msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
40039 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
40041 #: config/mips/mips.cc:19856
40042 #, gcc-internal-format
40043 msgid "%<hard-float%> MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
40044 msgstr ""
40046 #: config/mips/mips.cc:19859
40047 #, fuzzy, gcc-internal-format
40048 msgid "MSA MIPS16 code"
40049 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
40051 #: config/mips/mips.cc:20037 config/mips/mips.cc:20042
40052 #: config/mips/mips.cc:20131 config/mips/mips.cc:20133
40053 #: config/mips/mips.cc:20163 config/mips/mips.cc:20173
40054 #: config/mips/mips.cc:20279 config/mips/mips.cc:20309
40055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40056 msgid "unsupported combination: %s"
40057 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
40059 #: config/mips/mips.cc:20076
40060 #, gcc-internal-format
40061 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
40062 msgstr ""
40064 #: config/mips/mips.cc:20086
40065 #, fuzzy, gcc-internal-format
40066 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
40067 msgstr "%s %qs"
40069 #: config/mips/mips.cc:20101
40070 #, fuzzy, gcc-internal-format
40071 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
40072 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
40074 #: config/mips/mips.cc:20103
40075 #, fuzzy, gcc-internal-format
40076 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
40077 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
40079 #: config/mips/mips.cc:20105
40080 #, fuzzy, gcc-internal-format
40081 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
40082 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
40084 #: config/mips/mips.cc:20128
40085 #, fuzzy, gcc-internal-format
40086 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
40087 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
40089 #: config/mips/mips.cc:20137
40090 #, fuzzy, gcc-internal-format
40091 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
40092 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
40094 #: config/mips/mips.cc:20140
40095 #, fuzzy, gcc-internal-format
40096 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
40097 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
40099 #: config/mips/mips.cc:20161
40100 #, fuzzy, gcc-internal-format
40101 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
40102 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
40104 #: config/mips/mips.cc:20165
40105 #, fuzzy, gcc-internal-format
40106 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
40107 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
40109 #: config/mips/mips.cc:20167
40110 #, fuzzy, gcc-internal-format
40111 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
40112 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
40114 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
40115 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
40116 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
40117 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
40118 #. an error.
40119 #: config/mips/mips.cc:20192
40120 #, fuzzy, gcc-internal-format
40121 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
40122 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
40124 #: config/mips/mips.cc:20245
40125 #, fuzzy, gcc-internal-format
40126 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
40127 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40129 #: config/mips/mips.cc:20260
40130 #, fuzzy, gcc-internal-format
40131 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
40132 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40134 #: config/mips/mips.cc:20274
40135 #, fuzzy, gcc-internal-format
40136 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
40137 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40139 #: config/mips/mips.cc:20287 config/mips/mips.cc:20293
40140 #, fuzzy, gcc-internal-format
40141 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
40142 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
40144 #: config/mips/mips.cc:20302
40145 #, fuzzy, gcc-internal-format
40146 msgid "unsupported combination: %qs %s"
40147 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
40149 #: config/mips/mips.cc:20317
40150 #, fuzzy, gcc-internal-format
40151 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
40152 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
40154 #: config/mips/mips.cc:20320
40155 #, fuzzy, gcc-internal-format
40156 msgid "position-independent code requires %qs"
40157 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
40159 #: config/mips/mips.cc:20353
40160 #, gcc-internal-format
40161 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
40162 msgstr ""
40164 #: config/mips/mips.cc:20361 config/mips/mips.cc:20364
40165 #, fuzzy, gcc-internal-format
40166 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
40167 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
40169 #: config/mips/mips.cc:20379
40170 #, fuzzy, gcc-internal-format
40171 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
40172 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40174 #: config/mips/mips.cc:20386
40175 #, fuzzy, gcc-internal-format
40176 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
40177 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40179 #: config/mips/mips.cc:20404
40180 #, fuzzy, gcc-internal-format
40181 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
40182 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
40184 #: config/mips/mips.cc:20414
40185 #, fuzzy, gcc-internal-format
40186 msgid "%qs must be used with %qs"
40187 msgstr "Muodostin %qs"
40189 #: config/mips/mips.cc:20424
40190 #, fuzzy, gcc-internal-format
40191 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
40192 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
40194 #: config/mips/mips.cc:20431
40195 #, fuzzy, gcc-internal-format
40196 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
40197 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40199 #: config/mips/mips.cc:20440
40200 #, fuzzy, gcc-internal-format
40201 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
40202 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
40204 #: config/mips/mips.cc:20451
40205 #, fuzzy, gcc-internal-format
40206 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
40207 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40209 #: config/mips/mips.cc:20461
40210 #, fuzzy, gcc-internal-format
40211 msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
40212 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
40214 #: config/mips/mips.cc:20471
40215 #, fuzzy, gcc-internal-format
40216 msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
40217 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
40219 #: config/mips/mips.cc:20577
40220 #, fuzzy, gcc-internal-format
40221 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
40222 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
40224 #: config/mips/mips.cc:20581
40225 #, fuzzy, gcc-internal-format
40226 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
40227 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40229 #: config/mips/mips.cc:21417
40230 #, fuzzy, gcc-internal-format
40231 msgid "mips16 function profiling"
40232 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
40234 #: config/mmix/mmix.cc:320
40235 #, fuzzy, gcc-internal-format
40236 msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
40237 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
40239 #: config/mmix/mmix.cc:785
40240 #, fuzzy, gcc-internal-format
40241 msgid "support for mode %qs"
40242 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
40244 #: config/mmix/mmix.cc:799
40245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40246 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
40247 msgstr ""
40249 #: config/mmix/mmix.cc:980
40250 #, fuzzy, gcc-internal-format
40251 msgid "%<function_profiler%> support for MMIX"
40252 msgstr "profilointituki VxWorksille"
40254 #: config/mmix/mmix.cc:1003
40255 #, gcc-internal-format
40256 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
40257 msgstr ""
40259 #: config/mmix/mmix.cc:1643 config/mmix/mmix.cc:1667 config/mmix/mmix.cc:1774
40260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40261 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
40262 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
40264 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
40265 #: config/mmix/mmix.cc:1766
40266 #, fuzzy, gcc-internal-format
40267 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in %<mmix_print_operand%>"
40268 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
40270 #: config/mmix/mmix.cc:2055
40271 #, gcc-internal-format
40272 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
40273 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
40275 #: config/mmix/mmix.cc:2308
40276 #, gcc-internal-format
40277 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
40278 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
40280 #: config/mmix/mmix.cc:2594 config/mmix/mmix.cc:2653
40281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40282 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable integer"
40283 msgstr "sisäinen funktio"
40285 #: config/mn10300/mn10300.cc:107
40286 #, gcc-internal-format
40287 msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
40288 msgstr ""
40290 #: config/msp430/driver-msp430.cc:38
40291 #, gcc-internal-format
40292 msgid "expected an argument to %<msp430_select_cpu%>"
40293 msgstr ""
40295 #: config/msp430/driver-msp430.cc:69
40296 #, gcc-internal-format
40297 msgid "%<msp430_set_driver_var%> expects 2 arguments"
40298 msgstr ""
40300 #: config/msp430/driver-msp430.cc:75
40301 #, gcc-internal-format
40302 msgid "unhandled arguments %qs and %qs to %<msp430_set_driver_var%>"
40303 msgstr ""
40305 #: config/msp430/driver-msp430.cc:92
40306 #, gcc-internal-format
40307 msgid "unexpected argument to %<msp430_select_hwmult_lib%>: %s"
40308 msgstr ""
40310 #: config/msp430/driver-msp430.cc:141
40311 #, gcc-internal-format
40312 msgid "unexpected first argument to %<msp430_select_hwmult_lib%>: %s"
40313 msgstr ""
40315 #: config/msp430/driver-msp430.cc:146
40316 #, gcc-internal-format
40317 msgid "%<msp430_select_hwmult_lib%> needs one or more arguments"
40318 msgstr ""
40320 #: config/msp430/msp430-devices.cc:258
40321 #, gcc-internal-format
40322 msgid "unexpected error opening %<devices.csv%>"
40323 msgstr ""
40325 #: config/msp430/msp430-devices.cc:297
40326 #, gcc-internal-format
40327 msgid "%<CPU_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
40328 msgstr ""
40330 #: config/msp430/msp430-devices.cc:300
40331 #, gcc-internal-format
40332 msgid "%<MPY_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
40333 msgstr ""
40335 #: config/msp430/msp430-devices.cc:303
40336 #, gcc-internal-format
40337 msgid "%<CPU_TYPE%> and %<MPY_TYPE%> column headings are missing from %<devices.csv%>"
40338 msgstr ""
40340 #: config/msp430/msp430-devices.cc:315
40341 #, gcc-internal-format
40342 msgid "format of column headings in %<devices.csv%> is incorrect"
40343 msgstr ""
40345 #: config/msp430/msp430-devices.cc:348
40346 #, gcc-internal-format
40347 msgid "invalid %<CPU_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
40348 msgstr ""
40350 #: config/msp430/msp430-devices.cc:368
40351 #, gcc-internal-format
40352 msgid "invalid %<MPY_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
40353 msgstr ""
40355 #: config/msp430/msp430-devices.cc:384
40356 #, gcc-internal-format
40357 msgid "unknown error reading %s from %<devices.csv%>"
40358 msgstr ""
40360 #: config/msp430/msp430-devices.cc:471
40361 #, gcc-internal-format
40362 msgid "unrecognized %<hwmpy%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
40363 msgstr ""
40365 #: config/msp430/msp430-devices.cc:482
40366 #, gcc-internal-format
40367 msgid "unrecognized %<revision%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
40368 msgstr ""
40370 #: config/msp430/msp430-devices.cc:488
40371 #, fuzzy, gcc-internal-format
40372 msgid "could not locate MCU data file %<devices.csv%>"
40373 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
40375 #: config/msp430/msp430.cc:181
40376 #, gcc-internal-format
40377 msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
40378 msgstr ""
40380 #: config/msp430/msp430.cc:189
40381 #, gcc-internal-format
40382 msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
40383 msgstr ""
40385 #: config/msp430/msp430.cc:198
40386 #, gcc-internal-format
40387 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
40388 msgstr ""
40390 #: config/msp430/msp430.cc:203
40391 #, gcc-internal-format
40392 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
40393 msgstr ""
40395 #: config/msp430/msp430.cc:208
40396 #, gcc-internal-format
40397 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
40398 msgstr ""
40400 #: config/msp430/msp430.cc:225
40401 #, gcc-internal-format
40402 msgid "unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430X with no hardware multiply; use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly"
40403 msgstr ""
40405 #: config/msp430/msp430.cc:232
40406 #, gcc-internal-format
40407 msgid "unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply; use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly"
40408 msgstr ""
40410 #: config/msp430/msp430.cc:244
40411 #, gcc-internal-format
40412 msgid "unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430X ISA; use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly"
40413 msgstr ""
40415 #: config/msp430/msp430.cc:250
40416 #, fuzzy, gcc-internal-format
40417 msgid "Unrecognized MCU name %qs."
40418 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
40420 #: config/msp430/msp430.cc:255
40421 #, fuzzy, gcc-internal-format
40422 msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
40423 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
40425 #: config/msp430/msp430.cc:258
40426 #, gcc-internal-format
40427 msgid "%<-mcode-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
40428 msgstr ""
40430 #: config/msp430/msp430.cc:261
40431 #, fuzzy, gcc-internal-format
40432 msgid "%<-mcode-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
40433 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
40435 #: config/msp430/msp430.cc:265
40436 #, gcc-internal-format
40437 msgid "%<-mdata-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
40438 msgstr ""
40440 #: config/msp430/msp430.cc:268
40441 #, fuzzy, gcc-internal-format
40442 msgid "%<-mdata-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
40443 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
40445 #: config/msp430/msp430.cc:291
40446 #, fuzzy, gcc-internal-format
40447 msgid "%<-fuse-cxa-atexit%> is not supported for msp430-elf"
40448 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
40450 #: config/msp430/msp430.cc:296
40451 #, gcc-internal-format
40452 msgid "GCC must be configured with %<--enable-newlib-nano-formatted-io%> to use %<-mtiny-printf%>"
40453 msgstr ""
40455 #: config/msp430/msp430.cc:1895
40456 #, fuzzy, gcc-internal-format
40457 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
40458 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
40460 #: config/msp430/msp430.cc:1904
40461 #, fuzzy, gcc-internal-format
40462 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range [0-63]"
40463 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
40465 #: config/msp430/msp430.cc:1910
40466 #, fuzzy, gcc-internal-format
40467 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
40468 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
40470 #: config/msp430/msp430.cc:1939
40471 #, fuzzy, gcc-internal-format
40472 msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
40473 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
40475 #: config/msp430/msp430.cc:1975
40476 #, fuzzy, gcc-internal-format
40477 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<noinit%>"
40478 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
40480 #: config/msp430/msp430.cc:1978
40481 #, fuzzy, gcc-internal-format
40482 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<section%>"
40483 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
40485 #: config/msp430/msp430.cc:1981
40486 #, fuzzy, gcc-internal-format
40487 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<persistent%>"
40488 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
40490 #: config/msp430/msp430.cc:1991
40491 #, gcc-internal-format
40492 msgid "%qE attribute ignored.  Large memory model (%<-mlarge%>) is required."
40493 msgstr ""
40495 #: config/msp430/msp430.cc:2101
40496 #, fuzzy, gcc-internal-format
40497 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<lower%>"
40498 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
40500 #: config/msp430/msp430.cc:2104
40501 #, fuzzy, gcc-internal-format
40502 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<upper%>"
40503 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
40505 #: config/msp430/msp430.cc:2107
40506 #, fuzzy, gcc-internal-format
40507 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<either%>"
40508 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
40510 #: config/msp430/msp430.cc:2267
40511 #, fuzzy, gcc-internal-format
40512 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
40513 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
40515 #: config/msp430/msp430.cc:2747 config/pru/pru.cc:2936
40516 #, fuzzy, gcc-internal-format
40517 msgid "%<__delay_cycles%> only takes constant arguments"
40518 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
40520 #: config/msp430/msp430.cc:2757 config/pru/pru.cc:2945
40521 #, fuzzy, gcc-internal-format
40522 msgid "%<__delay_cycles%> only takes non-negative cycle counts"
40523 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
40525 #: config/msp430/msp430.cc:2778 config/pru/pru.cc:2958
40526 #, fuzzy, gcc-internal-format
40527 msgid "%<__delay_cycles%> is limited to 32-bit loop counts"
40528 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
40530 #: config/msp430/msp430.cc:2849
40531 #, gcc-internal-format
40532 msgid "MSP430 built-in functions only work inside interrupt handlers"
40533 msgstr ""
40535 #: config/msp430/msp430.cc:2861 config/pru/pru.cc:3029 config/rx/rx.cc:2666
40536 #: config/xtensa/xtensa.cc:3496 config/xtensa/xtensa.cc:3522
40537 #, fuzzy, gcc-internal-format
40538 msgid "bad builtin code"
40539 msgstr "<sisäänrakennettu>"
40541 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:126 config/nios2/nios2.cc:3834
40542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40543 msgid "invalid argument to built-in function %s"
40544 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
40546 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:131
40547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40548 msgid "constant argument out of range for %s"
40549 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
40551 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1003
40552 #, fuzzy, gcc-internal-format
40553 msgid "don%'t support DSP extension instructions"
40554 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
40556 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1016
40557 #, fuzzy, gcc-internal-format
40558 msgid "this built-in function is only available on the v3s or v3f toolchain"
40559 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40561 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1028
40562 #, fuzzy, gcc-internal-format
40563 msgid "this built-in function is only available on the v3f toolchain"
40564 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40566 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1043
40567 #, fuzzy, gcc-internal-format
40568 msgid "this built-in function not support on the v3m toolchain"
40569 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40571 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1062
40572 #, fuzzy, gcc-internal-format
40573 msgid "don%'t support performance extension instructions"
40574 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
40576 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1074
40577 #, fuzzy, gcc-internal-format
40578 msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
40579 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
40581 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1086
40582 #, fuzzy, gcc-internal-format
40583 msgid "don%'t support string extension instructions"
40584 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
40586 #: config/nds32/nds32-isr.cc:116 config/nds32/nds32-isr.cc:207
40587 #, fuzzy, gcc-internal-format
40588 msgid "require id argument in the string"
40589 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
40591 #: config/nds32/nds32-isr.cc:131
40592 #, fuzzy, gcc-internal-format
40593 msgid "invalid id value for interrupt attribute"
40594 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
40596 #: config/nds32/nds32-isr.cc:221
40597 #, fuzzy, gcc-internal-format
40598 msgid "invalid id value for exception attribute"
40599 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
40601 #: config/nds32/nds32-isr.cc:617
40602 #, fuzzy, gcc-internal-format
40603 msgid "multiple save register attributes to function %qD"
40604 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
40606 #: config/nds32/nds32-isr.cc:630
40607 #, fuzzy, gcc-internal-format
40608 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
40609 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
40611 #: config/nds32/nds32-isr.cc:642
40612 #, fuzzy, gcc-internal-format
40613 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
40614 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
40616 #: config/nds32/nds32-isr.cc:646
40617 #, fuzzy, gcc-internal-format
40618 msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
40619 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
40621 #: config/nds32/nds32-isr.cc:649
40622 #, fuzzy, gcc-internal-format
40623 msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
40624 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
40626 #: config/nds32/nds32-isr.cc:652
40627 #, fuzzy, gcc-internal-format
40628 msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
40629 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
40631 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
40632 #: config/nds32/nds32.cc:2407 config/nds32/nds32.cc:2461
40633 #: config/nds32/nds32.cc:3572 config/nds32/nds32.cc:3669
40634 #: config/nds32/nds32.cc:3684 config/nds32/nds32.cc:3690
40635 #: config/nds32/nds32.cc:3766 config/nds32/nds32.cc:3772
40636 #: config/nds32/nds32.cc:3804
40637 #, fuzzy, gcc-internal-format
40638 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
40639 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40641 #. The enum index value for array size is out of range.
40642 #: config/nds32/nds32.cc:3463
40643 #, fuzzy, gcc-internal-format
40644 msgid "intrinsic register index is out of range"
40645 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
40647 #: config/nds32/nds32.cc:3479 config/nds32/nds32.cc:3486
40648 #: config/nds32/nds32.cc:3493 config/nds32/nds32.cc:3500
40649 #: config/nds32/nds32.cc:3507
40650 #, fuzzy, gcc-internal-format
40651 msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range"
40652 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
40654 #: config/nds32/nds32.cc:3944
40655 #, fuzzy, gcc-internal-format
40656 msgid "cannot use %<indirect_call%> attribute under linux toolchain"
40657 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
40659 #: config/nds32/nds32.cc:3952
40660 #, fuzzy, gcc-internal-format
40661 msgid "%<indirect_call%> attribute cannot apply for static function"
40662 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
40664 #: config/nds32/nds32.cc:4041
40665 #, fuzzy, gcc-internal-format
40666 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
40667 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
40669 #: config/nds32/nds32.cc:4069
40670 #, fuzzy, gcc-internal-format
40671 msgid "invalid id value for reset attribute"
40672 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
40674 #: config/nds32/nds32.cc:4085
40675 #, fuzzy, gcc-internal-format
40676 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
40677 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
40679 #: config/nds32/nds32.cc:4098
40680 #, fuzzy, gcc-internal-format
40681 msgid "invalid warm function for reset attribute"
40682 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
40684 #: config/nds32/nds32.cc:4149
40685 #, fuzzy, gcc-internal-format
40686 msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
40687 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40689 #: config/nds32/nds32.cc:4182
40690 #, gcc-internal-format
40691 msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
40692 msgstr ""
40694 #: config/nds32/nds32.cc:4185
40695 #, gcc-internal-format
40696 msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
40697 msgstr ""
40699 #: config/nios2/nios2.cc:574
40700 #, gcc-internal-format
40701 msgid "Unknown form for stack limit expression"
40702 msgstr ""
40704 #: config/nios2/nios2.cc:1183
40705 #, fuzzy, gcc-internal-format
40706 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double-precision floating-point"
40707 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
40709 #: config/nios2/nios2.cc:1192
40710 #, gcc-internal-format
40711 msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
40712 msgstr ""
40714 #: config/nios2/nios2.cc:1316
40715 #, gcc-internal-format
40716 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
40717 msgstr ""
40719 #: config/nios2/nios2.cc:1335
40720 #, gcc-internal-format
40721 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
40722 msgstr ""
40724 #: config/nios2/nios2.cc:1358
40725 #, fuzzy, gcc-internal-format
40726 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
40727 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
40729 #: config/nios2/nios2.cc:1361
40730 #, gcc-internal-format
40731 msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
40732 msgstr ""
40734 #: config/nios2/nios2.cc:1383
40735 #, fuzzy, gcc-internal-format
40736 msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC"
40737 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
40739 #: config/nios2/nios2.cc:1385
40740 #, fuzzy, gcc-internal-format
40741 msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC"
40742 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
40744 #: config/nios2/nios2.cc:1387
40745 #, fuzzy, gcc-internal-format
40746 msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC"
40747 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
40749 #: config/nios2/nios2.cc:1395
40750 #, fuzzy, gcc-internal-format
40751 msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression"
40752 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
40754 #: config/nios2/nios2.cc:1401
40755 #, fuzzy, gcc-internal-format
40756 msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression"
40757 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
40759 #: config/nios2/nios2.cc:1412
40760 #, fuzzy, gcc-internal-format
40761 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
40762 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40764 #: config/nios2/nios2.cc:1414
40765 #, fuzzy, gcc-internal-format
40766 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
40767 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40769 #: config/nios2/nios2.cc:1419
40770 #, fuzzy, gcc-internal-format
40771 msgid "R2 architecture is little-endian only"
40772 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
40774 #: config/nios2/nios2.cc:3579
40775 #, fuzzy, gcc-internal-format
40776 msgid "cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
40777 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
40779 #: config/nios2/nios2.cc:3688
40780 #, gcc-internal-format
40781 msgid "custom instruction opcode must be a compile-time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
40782 msgstr ""
40784 #: config/nios2/nios2.cc:3893
40785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40786 msgid "control register number must be in range 0-31 for %s"
40787 msgstr "{0} versio {1}"
40789 #: config/nios2/nios2.cc:3921
40790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40791 msgid "register number must be in range 0-31 for %s"
40792 msgstr "{0} versio {1}"
40794 #: config/nios2/nios2.cc:3928
40795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40796 msgid "immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
40797 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
40799 #: config/nios2/nios2.cc:3978
40800 #, gcc-internal-format
40801 msgid "the ENI instruction operand must be either 0 or 1"
40802 msgstr ""
40804 #: config/nios2/nios2.cc:4006
40805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40806 msgid "built-in function %s requires Nios II R%d"
40807 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
40809 #: config/nios2/nios2.cc:4086
40810 #, fuzzy, gcc-internal-format
40811 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
40812 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
40814 #: config/nios2/nios2.cc:4093 config/nios2/nios2.cc:4104
40815 #, fuzzy, gcc-internal-format
40816 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
40817 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
40819 #: config/nios2/nios2.cc:4247
40820 #, fuzzy, gcc-internal-format
40821 msgid "%<custom-fpu-cfg%> option does not support %<no-%>"
40822 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
40824 #: config/nios2/nios2.cc:4252
40825 #, fuzzy, gcc-internal-format
40826 msgid "%<custom-fpu-cfg%> option requires configuration argument"
40827 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
40829 #: config/nios2/nios2.cc:4280
40830 #, fuzzy, gcc-internal-format
40831 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
40832 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
40834 #: config/nios2/nios2.cc:4295
40835 #, fuzzy, gcc-internal-format
40836 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
40837 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
40839 #: config/nios2/nios2.cc:4305
40840 #, fuzzy, gcc-internal-format
40841 msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
40842 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
40844 #: config/nios2/nios2.cc:4317
40845 #, fuzzy, gcc-internal-format
40846 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
40847 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
40849 #: config/nios2/nios2.cc:4324
40850 #, fuzzy, gcc-internal-format
40851 msgid "invalid custom instruction option %qs"
40852 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
40854 #: config/nvptx/mkoffload.cc:110
40855 #, fuzzy, gcc-internal-format
40856 msgid "malformed ptx file"
40857 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
40859 #: config/nvptx/mkoffload.cc:470
40860 #, fuzzy, gcc-internal-format
40861 msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
40862 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
40864 #: config/nvptx/mkoffload.cc:513
40865 #, gcc-internal-format
40866 msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
40867 msgstr ""
40869 #: config/nvptx/mkoffload.cc:596
40870 #, fuzzy, gcc-internal-format
40871 msgid "cannot open intermediate ptx file"
40872 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
40874 #: config/nvptx/nvptx.cc:207
40875 #, fuzzy, gcc-internal-format
40876 msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
40877 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
40879 #: config/nvptx/nvptx.cc:326
40880 #, gcc-internal-format
40881 msgid "PTX version (%<-mptx%>) needs to be at least %s to support selected %<-misa%> (sm_%s)"
40882 msgstr ""
40884 #: config/nvptx/nvptx.cc:359
40885 #, fuzzy, gcc-internal-format
40886 msgid "not generating patch area, nops not supported"
40887 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
40889 #: config/nvptx/nvptx.cc:458
40890 #, gcc-internal-format
40891 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
40892 msgstr ""
40894 #: config/nvptx/nvptx.cc:2330
40895 #, gcc-internal-format
40896 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
40897 msgstr ""
40899 #: config/nvptx/nvptx.cc:2555
40900 #, gcc-internal-format
40901 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
40902 msgstr ""
40904 #: config/nvptx/nvptx.cc:5790
40905 #, fuzzy, gcc-internal-format
40906 msgid "%qE attribute requires a void return type"
40907 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
40909 #: config/nvptx/nvptx.cc:5813
40910 #, fuzzy, gcc-internal-format
40911 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
40912 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
40914 #: config/nvptx/nvptx.cc:6433
40915 #, gcc-internal-format
40916 msgid "using %<vector_length (%d)%> due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
40917 msgstr ""
40919 #: config/nvptx/nvptx.cc:6441
40920 #, gcc-internal-format
40921 msgid "using %<vector_length (%d)%>, ignoring runtime setting"
40922 msgstr ""
40924 #: config/nvptx/nvptx.cc:6455
40925 #, gcc-internal-format
40926 msgid "using %<vector_length (%d)%>, ignoring %d"
40927 msgstr ""
40929 #: config/nvptx/nvptx.cc:7341
40930 #, gcc-internal-format
40931 msgid "variable %qD adjusted for OpenACC privatization level: %qs"
40932 msgstr ""
40934 #: config/nvptx/nvptx.cc:7455
40935 #, fuzzy, gcc-internal-format
40936 msgid "weak alias definitions not supported in this configuration"
40937 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
40939 #: config/nvptx/nvptx.cc:7468
40940 #, fuzzy, gcc-internal-format
40941 msgid "non-function alias definitions not supported in this configuration"
40942 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
40944 #: config/or1k/or1k.cc:1311
40945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40946 msgid "unexpected operand: %d"
40947 msgstr "odottamaton siirros"
40949 #: config/pa/pa.cc:529
40950 #, fuzzy, gcc-internal-format
40951 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
40952 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40954 #: config/pa/pa.cc:534
40955 #, fuzzy, gcc-internal-format
40956 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
40957 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40959 #: config/pa/pa.cc:539
40960 #, fuzzy, gcc-internal-format
40961 msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor"
40962 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
40964 #: config/pa/pa.cc:540
40965 #, fuzzy, gcc-internal-format
40966 msgid "%<-g%> option disabled"
40967 msgstr "[ei käytössä]"
40969 #: config/pru/pru-passes.cc:111
40970 #, fuzzy, gcc-internal-format
40971 msgid "large return values not supported with %<-mabi=ti%> option"
40972 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
40974 #: config/pru/pru-passes.cc:119 config/pru/pru-passes.cc:163
40975 #: config/pru/pru-passes.cc:176
40976 #, fuzzy, gcc-internal-format
40977 msgid "function pointers not supported with %<-mabi=ti%> option"
40978 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
40980 #: config/pru/pru-pragma.cc:59
40981 #, fuzzy, gcc-internal-format
40982 msgid "junk at end of %<#pragma CTABLE_ENTRY%>"
40983 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
40985 #: config/pru/pru-pragma.cc:61
40986 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> index %"
40987 msgstr ""
40989 #: config/pru/pru-pragma.cc:64
40990 #, fuzzy
40991 msgid "redefinition of %<CTABLE_ENTRY %"
40992 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
40994 #: config/pru/pru-pragma.cc:69
40995 #, gcc-internal-format
40996 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> base address is not a multiple of 256"
40997 msgstr ""
40999 #: config/pru/pru-pragma.cc:77
41000 #, fuzzy, gcc-internal-format
41001 msgid "malformed %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variable address"
41002 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
41004 #: config/pru/pru.cc:2115
41005 #, gcc-internal-format
41006 msgid "aggregate types are prohibited in %<__regio_symbol%> address space"
41007 msgstr ""
41009 #: config/pru/pru.cc:2122
41010 #, gcc-internal-format
41011 msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space cannot have initial value"
41012 msgstr ""
41014 #: config/pru/pru.cc:2125
41015 #, fuzzy, gcc-internal-format
41016 #| msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
41017 msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space cannot be declared %<register%>"
41018 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
41020 #: config/pru/pru.cc:2128
41021 #, gcc-internal-format
41022 msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space must be declared %<volatile%>"
41023 msgstr ""
41025 #: config/pru/pru.cc:2131
41026 #, fuzzy, gcc-internal-format
41027 #| msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
41028 msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space must be declared %<extern%>"
41029 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
41031 #: config/pru/pru.cc:2134
41032 #, gcc-internal-format
41033 msgid "only 32-bit access is supported for %<__regio_symbol%> address space"
41034 msgstr ""
41036 #: config/pru/pru.cc:2137
41037 #, gcc-internal-format
41038 msgid "register name %<%s%> not recognized in %<__regio_symbol%> address space"
41039 msgstr ""
41041 #: config/pru/pru.cc:2162
41042 #, gcc-internal-format
41043 msgid "pointers to %<__regio_symbol%> address space are prohibited"
41044 msgstr ""
41046 #: config/riscv/riscv.cc:396
41047 #, fuzzy, gcc-internal-format
41048 msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
41049 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
41051 #: config/riscv/riscv.cc:2935 config/riscv/riscv.cc:2977
41052 #, gcc-internal-format
41053 msgid "ABI for flattened struct with zero-length bit-fields changed in GCC 10"
41054 msgstr ""
41056 #: config/riscv/riscv.cc:3326
41057 #, fuzzy, gcc-internal-format
41058 msgid "argument to %qE attribute is not %<\"user\"%>, %<\"supervisor\"%>, or %<\"machine\"%>"
41059 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
41061 #: config/riscv/riscv.cc:4998
41062 #, gcc-internal-format
41063 msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
41064 msgstr ""
41066 #: config/riscv/riscv.cc:5041
41067 #, gcc-internal-format
41068 msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
41069 msgstr ""
41071 #: config/riscv/riscv.cc:5045
41072 #, gcc-internal-format
41073 msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
41074 msgstr ""
41076 #: config/riscv/riscv.cc:5049
41077 #, fuzzy, gcc-internal-format
41078 msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
41079 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
41081 #: config/riscv/riscv.cc:5059
41082 #, fuzzy, gcc-internal-format
41083 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
41084 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
41086 #: config/riscv/riscv.cc:5072
41087 #, gcc-internal-format
41088 msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
41089 msgstr ""
41091 #: config/riscv/riscv.cc:5099 config/rs6000/rs6000.cc:4573
41092 #, fuzzy, gcc-internal-format
41093 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
41094 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
41096 #: config/riscv/riscv.cc:5113 config/rs6000/rs6000.cc:4556
41097 #, fuzzy, gcc-internal-format
41098 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
41099 msgstr "Funktio %qs"
41101 #: config/riscv/riscv.cc:5414
41102 #, fuzzy, gcc-internal-format
41103 msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
41104 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
41106 #. Address spaces are currently only supported by C.
41107 #: config/rl78/rl78.cc:375
41108 #, fuzzy, gcc-internal-format
41109 msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
41110 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
41112 #: config/rl78/rl78.cc:378
41113 #, gcc-internal-format
41114 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
41115 msgstr ""
41117 #: config/rl78/rl78.cc:393
41118 #, fuzzy, gcc-internal-format
41119 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
41120 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
41122 #: config/rl78/rl78.cc:395
41123 #, fuzzy, gcc-internal-format
41124 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
41125 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
41127 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
41128 #: config/rl78/rl78.cc:407
41129 #, fuzzy, gcc-internal-format
41130 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
41131 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
41133 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
41134 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
41135 #: config/rl78/rl78.cc:420
41136 #, fuzzy, gcc-internal-format
41137 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
41138 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
41140 #: config/rl78/rl78.cc:843
41141 #, fuzzy, gcc-internal-format
41142 msgid "naked attribute only applies to functions"
41143 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
41145 #: config/rl78/rl78.cc:867
41146 #, fuzzy, gcc-internal-format
41147 msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
41148 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
41150 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
41151 #. bits.
41152 #: config/rl78/rl78.cc:1233
41153 #, fuzzy, gcc-internal-format
41154 msgid "converting far pointer to near pointer"
41155 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
41157 #: config/rs6000/driver-rs6000.cc:266
41158 #, gcc-internal-format
41159 msgid "unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s"
41160 msgstr ""
41162 #: config/rs6000/driver-rs6000.cc:268
41163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41164 msgid "please use an explicit cpu name; valid cpu names are: %s"
41165 msgstr ""
41167 #: config/rs6000/host-darwin.cc:61
41168 #, fuzzy, gcc-internal-format
41169 msgid "segmentation fault (code)"
41170 msgstr "Muistialueen ylitys"
41172 #: config/rs6000/host-darwin.cc:131
41173 #, fuzzy, gcc-internal-format
41174 #| msgid "Segmentation Fault"
41175 msgid "segmentation fault"
41176 msgstr "Muistialueen ylitys"
41178 #: config/rs6000/host-darwin.cc:145
41179 #, gcc-internal-format
41180 msgid "While setting up signal stack: %m"
41181 msgstr ""
41183 #: config/rs6000/host-darwin.cc:151
41184 #, gcc-internal-format
41185 msgid "While setting up signal handler: %m"
41186 msgstr ""
41188 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:80 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:83
41189 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:90 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:93
41190 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:96 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:99
41191 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:106 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:113
41192 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:127 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:130
41193 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:133 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:136
41194 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:143
41195 #, fuzzy, gcc-internal-format
41196 msgid "%qs requires the %qs option"
41197 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
41199 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:86 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:102
41200 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:116 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:139
41201 #, fuzzy, gcc-internal-format
41202 msgid "%qs requires the %qs option and either the %qs or %qs option"
41203 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
41205 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:109 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:120
41206 #, fuzzy, gcc-internal-format
41207 msgid "%qs requires the %qs and %qs options"
41208 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
41210 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:124
41211 #, fuzzy, gcc-internal-format
41212 msgid "%qs requires quad-precision floating-point arithmetic"
41213 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
41215 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2279
41216 #, fuzzy, gcc-internal-format
41217 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
41218 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
41220 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2337
41221 #, fuzzy, gcc-internal-format
41222 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
41223 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
41225 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2609
41226 #, fuzzy, gcc-internal-format
41227 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
41228 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
41230 #. Invalid CPU argument.
41231 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2628
41232 #, fuzzy, gcc-internal-format
41233 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
41234 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
41236 #. Invalid HWCAP argument.
41237 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2656
41238 #, fuzzy, gcc-internal-format
41239 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
41240 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
41242 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2685
41243 #, gcc-internal-format
41244 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
41245 msgstr ""
41247 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3032 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3186
41248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41249 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
41250 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
41252 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3034 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3188
41253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41254 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
41255 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
41257 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3139
41258 #, fuzzy, gcc-internal-format
41259 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
41260 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
41262 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3409
41263 #, fuzzy, gcc-internal-format
41264 msgid "%qs not supported with %<-msoft-float%>"
41265 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
41267 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3416
41268 #, fuzzy, gcc-internal-format
41269 msgid "%qs is not supported in 32-bit mode"
41270 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
41272 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3422
41273 #, gcc-internal-format
41274 msgid "%qs requires %<long double%> to be IBM 128-bit format"
41275 msgstr ""
41277 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3429
41278 #, fuzzy, gcc-internal-format
41279 msgid "%qs requires %<__ibm128%> type support"
41280 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
41282 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3584
41283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41284 msgid "argument %d must be a literal between 0 and %d, inclusive"
41285 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
41287 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3600
41288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41289 msgid "argument %d must be a literal between %d and %d, inclusive"
41290 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
41292 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3617
41293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41294 msgid "argument %d must be a variable or a literal between %d and %d, inclusive"
41295 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
41297 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3633
41298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41299 msgid "argument %d must be either a literal %d or a literal %d"
41300 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
41302 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:55
41303 #, fuzzy, gcc-internal-format
41304 msgid "ignoring malformed %<#pragma longcall%>"
41305 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
41307 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:67
41308 #, fuzzy, gcc-internal-format
41309 msgid "missing open paren"
41310 msgstr "Avaa"
41312 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:69
41313 #, gcc-internal-format
41314 msgid "missing number"
41315 msgstr "puuttuva luku"
41317 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:71
41318 #, fuzzy, gcc-internal-format
41319 msgid "missing close paren"
41320 msgstr "Sulje"
41322 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:74
41323 #, gcc-internal-format
41324 msgid "number must be 0 or 1"
41325 msgstr "luvun on oltava 0 tai 1"
41327 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:77
41328 #, fuzzy, gcc-internal-format
41329 msgid "junk at end of %<#pragma longcall%>"
41330 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
41332 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1249 config/rs6000/rs6000-c.cc:1650
41333 #, fuzzy, gcc-internal-format
41334 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
41335 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
41337 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1256 config/rs6000/rs6000-c.cc:1342
41338 #, fuzzy, gcc-internal-format
41339 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
41340 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
41342 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1520
41343 #, fuzzy, gcc-internal-format
41344 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
41345 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
41347 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1735
41348 #, gcc-internal-format
41349 msgid "%<vec_lvsl%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
41350 msgstr ""
41352 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1739
41353 #, gcc-internal-format
41354 msgid "%<vec_lvsr%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
41355 msgstr ""
41357 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1795
41358 #, fuzzy, gcc-internal-format
41359 #| msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
41360 msgid "passing argument %d of %qE discards %qs qualifier from pointer target type"
41361 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
41363 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1881 config/rs6000/rs6000-c.cc:2037
41364 #, fuzzy, gcc-internal-format
41365 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
41366 msgstr "virheellinen parametri %qs"
41368 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:2026
41369 #, fuzzy, gcc-internal-format
41370 msgid "overloaded builtin %qs is implemented by builtin %qs"
41371 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
41373 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:2030
41374 #, fuzzy, gcc-internal-format
41375 msgid "%qs is not supported in this compiler configuration"
41376 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
41378 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:387
41379 #, gcc-internal-format
41380 msgid "ELFv2 parameter passing for an argument containing zero-width bit fields but that is otherwise a homogeneous aggregate was corrected in GCC 12"
41381 msgstr ""
41383 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:455
41384 #, fuzzy, gcc-internal-format
41385 msgid "invalid use of MMA type %qs as a function return value"
41386 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
41388 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:507
41389 #, gcc-internal-format
41390 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
41391 msgstr ""
41393 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:691
41394 #, gcc-internal-format
41395 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
41396 msgstr ""
41398 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:1115
41399 #, gcc-internal-format
41400 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
41401 msgstr ""
41403 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:1641
41404 #, fuzzy, gcc-internal-format
41405 msgid "invalid use of MMA operand of type %qs as a function parameter"
41406 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
41408 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:2030
41409 #, gcc-internal-format
41410 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
41411 msgstr ""
41413 #. We can't check this in rs6000_option_override_internal since
41414 #. DEFAULT_ABI isn't established yet.
41415 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:732
41416 #, fuzzy, gcc-internal-format
41417 #| msgid "Use the ELFv2 ABI."
41418 msgid "%qs requires the ELFv2 ABI"
41419 msgstr "Käytä ELFv2-ABIa."
41421 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:1719
41422 #, gcc-internal-format
41423 msgid "stack frame too large"
41424 msgstr "pinokehys on liian suuri"
41426 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:5559
41427 #, gcc-internal-format
41428 msgid "%qs uses register r29"
41429 msgstr "%qs käyttää rekisteriä r29"
41431 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:5567
41432 #, fuzzy, gcc-internal-format
41433 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
41434 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
41436 #: config/rs6000/rs6000.cc:3230 config/rs6000/rs6000.cc:3233
41437 #: config/rs6000/rs6000.cc:3236
41438 #, fuzzy, gcc-internal-format
41439 msgid "%qs requires %qs or %qs"
41440 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
41442 #: config/rs6000/rs6000.cc:3337
41443 #, fuzzy, gcc-internal-format
41444 msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
41445 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
41447 #: config/rs6000/rs6000.cc:3487
41448 #, fuzzy, gcc-internal-format
41449 msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
41450 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
41452 #: config/rs6000/rs6000.cc:3536
41453 #, fuzzy, gcc-internal-format
41454 msgid "%qs unsupported for this ABI"
41455 msgstr "Ei ole tuettu"
41457 #: config/rs6000/rs6000.cc:3669
41458 #, gcc-internal-format
41459 msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
41460 msgstr ""
41462 #: config/rs6000/rs6000.cc:3808
41463 #, fuzzy, gcc-internal-format
41464 msgid "AltiVec not supported in this target"
41465 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
41467 #: config/rs6000/rs6000.cc:3825
41468 #, fuzzy, gcc-internal-format
41469 msgid "%qs is not supported on little endian systems"
41470 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
41472 #: config/rs6000/rs6000.cc:3907
41473 #, gcc-internal-format
41474 msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
41475 msgstr ""
41477 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
41478 #. were explicitly cleared.
41479 #: config/rs6000/rs6000.cc:3915
41480 #, fuzzy, gcc-internal-format
41481 msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
41482 msgstr "%s %qs"
41484 #. TARGET_VSX = 1 implies Power 7 and newer
41485 #: config/rs6000/rs6000.cc:3949 config/rs6000/rs6000.cc:3957
41486 #: config/rs6000/rs6000.cc:3964 config/rs6000/rs6000.cc:3971
41487 #: config/rs6000/rs6000.cc:3979 config/rs6000/rs6000.cc:3998
41488 #: config/rs6000/rs6000.cc:4060 config/rs6000/rs6000.cc:4087
41489 #: config/rs6000/rs6000.cc:4114 config/rs6000/rs6000.cc:4129
41490 #: config/rs6000/rs6000.cc:4137 config/rs6000/rs6000.cc:4261
41491 #: config/rs6000/rs6000.cc:4274 config/rs6000/rs6000.cc:4283
41492 #: config/rs6000/rs6000.cc:4421 config/rs6000/rs6000.cc:4438
41493 #: config/rs6000/rs6000.cc:4449
41494 #, fuzzy, gcc-internal-format
41495 msgid "%qs requires %qs"
41496 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
41498 #: config/rs6000/rs6000.cc:4165
41499 #, fuzzy, gcc-internal-format
41500 msgid "target attribute or pragma changes %<long double%> size"
41501 msgstr "<tuntematon>"
41503 #: config/rs6000/rs6000.cc:4186
41504 #, fuzzy, gcc-internal-format
41505 msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
41506 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
41508 #: config/rs6000/rs6000.cc:4199
41509 #, gcc-internal-format
41510 msgid "Using IEEE extended precision %<long double%>"
41511 msgstr ""
41513 #: config/rs6000/rs6000.cc:4202
41514 #, gcc-internal-format
41515 msgid "Using IBM extended precision %<long double%>"
41516 msgstr ""
41518 #: config/rs6000/rs6000.cc:4221
41519 #, fuzzy, gcc-internal-format
41520 msgid "%qs requires VSX support"
41521 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
41523 #: config/rs6000/rs6000.cc:4230
41524 #, gcc-internal-format
41525 msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
41526 msgstr ""
41528 #: config/rs6000/rs6000.cc:4253
41529 #, fuzzy, gcc-internal-format
41530 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
41531 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
41533 #: config/rs6000/rs6000.cc:4340
41534 #, fuzzy, gcc-internal-format
41535 msgid "unknown vectorization library ABI type in %<-mveclibabi=%s%>"
41536 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
41538 #: config/rs6000/rs6000.cc:4353 config/rs6000/rs6000.cc:4368
41539 #, fuzzy, gcc-internal-format
41540 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
41541 msgstr "<tuntematon>"
41543 #: config/rs6000/rs6000.cc:4381
41544 #, fuzzy, gcc-internal-format
41545 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
41546 msgstr "<tuntematon>"
41548 #: config/rs6000/rs6000.cc:4581
41549 #, fuzzy, gcc-internal-format
41550 msgid "%qs needs a valid base register"
41551 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
41553 #: config/rs6000/rs6000.cc:4878
41554 #, fuzzy, gcc-internal-format
41555 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
41556 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
41558 #: config/rs6000/rs6000.cc:4915
41559 #, fuzzy, gcc-internal-format
41560 msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
41561 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
41563 #: config/rs6000/rs6000.cc:10785
41564 #, gcc-internal-format
41565 msgid "%qs is an opaque type, and you cannot set it to other values"
41566 msgstr ""
41568 #: config/rs6000/rs6000.cc:17594
41569 #, fuzzy, gcc-internal-format
41570 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
41571 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
41573 #: config/rs6000/rs6000.cc:19990
41574 #, fuzzy, gcc-internal-format
41575 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
41576 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41578 #: config/rs6000/rs6000.cc:20072
41579 #, fuzzy, gcc-internal-format
41580 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
41581 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
41583 #: config/rs6000/rs6000.cc:20074
41584 #, fuzzy, gcc-internal-format
41585 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
41586 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
41588 #: config/rs6000/rs6000.cc:20076
41589 #, fuzzy, gcc-internal-format
41590 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
41591 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
41593 #: config/rs6000/rs6000.cc:20078
41594 #, fuzzy, gcc-internal-format
41595 msgid "use of decimal floating-point types in AltiVec types is invalid"
41596 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
41598 #: config/rs6000/rs6000.cc:20084
41599 #, fuzzy, gcc-internal-format
41600 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
41601 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
41603 #: config/rs6000/rs6000.cc:20087
41604 #, fuzzy, gcc-internal-format
41605 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
41606 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
41608 #: config/rs6000/rs6000.cc:20092
41609 #, fuzzy, gcc-internal-format
41610 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
41611 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
41613 #: config/rs6000/rs6000.cc:20095
41614 #, fuzzy, gcc-internal-format
41615 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
41616 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
41618 #: config/rs6000/rs6000.cc:24243
41619 #, fuzzy, gcc-internal-format
41620 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
41621 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
41623 #: config/rs6000/rs6000.cc:24246
41624 #, gcc-internal-format
41625 msgid "%s%qs%s is not allowed"
41626 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
41628 #: config/rs6000/rs6000.cc:24248
41629 #, gcc-internal-format
41630 msgid "%s%qs%s is invalid"
41631 msgstr "%s%qs%s on virheellinen"
41633 #: config/rs6000/rs6000.cc:24792
41634 #, fuzzy, gcc-internal-format
41635 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
41636 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
41638 #: config/rs6000/rs6000.cc:24951
41639 #, gcc-internal-format
41640 msgid "%<target_clones%> attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
41641 msgstr ""
41643 #: config/rs6000/rs6000.cc:25239
41644 #, fuzzy, gcc-internal-format
41645 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
41646 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
41648 #: config/rs6000/rs6000.cc:28335
41649 #, gcc-internal-format
41650 msgid "the result for the xxspltidp instruction is undefined for subnormal input values"
41651 msgstr ""
41653 #: config/rx/rx.cc:651
41654 #, fuzzy, gcc-internal-format
41655 msgid "unrecognized control register number: %d - using %<psw%>"
41656 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
41658 #: config/rx/rx.cc:1384
41659 #, fuzzy, gcc-internal-format
41660 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
41661 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
41663 #: config/rx/rx.cc:2480
41664 #, fuzzy, gcc-internal-format
41665 msgid "invalid control register %d for mvtc; using %<psw%>"
41666 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
41668 #: config/rx/rx.cc:2602
41669 #, gcc-internal-format
41670 msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
41671 msgstr ""
41673 #: config/rx/rx.cc:2605
41674 #, gcc-internal-format
41675 msgid "use %<__builtin_rx_mvtc (0, ... )%> to write arbitrary values to PSW"
41676 msgstr ""
41678 #: config/rx/rx.cc:2652
41679 #, gcc-internal-format
41680 msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
41681 msgstr ""
41683 #: config/rx/rx.cc:2800
41684 #, gcc-internal-format
41685 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
41686 msgstr ""
41688 #: config/s390/s390-c.cc:487
41689 #, fuzzy, gcc-internal-format
41690 msgid "builtin %qs can only be used on vector types"
41691 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
41693 #: config/s390/s390-c.cc:717 config/s390/s390.cc:916
41694 #, fuzzy, gcc-internal-format
41695 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
41696 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
41698 #: config/s390/s390-c.cc:732
41699 #, gcc-internal-format
41700 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
41701 msgstr ""
41703 #: config/s390/s390-c.cc:909
41704 #, gcc-internal-format
41705 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only"
41706 msgstr ""
41708 #: config/s390/s390-c.cc:917
41709 #, fuzzy, gcc-internal-format
41710 msgid "builtin %qF is deprecated"
41711 msgstr "%qE on vanhentunut"
41713 #: config/s390/s390-c.cc:921
41714 #, fuzzy, gcc-internal-format
41715 msgid "%qF requires %<-mvx%>"
41716 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
41718 #: config/s390/s390-c.cc:927
41719 #, fuzzy, gcc-internal-format
41720 msgid "%qF requires z14 or higher"
41721 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
41723 #: config/s390/s390-c.cc:933
41724 #, fuzzy, gcc-internal-format
41725 msgid "%qF requires z15 or higher"
41726 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
41728 #: config/s390/s390-c.cc:947
41729 #, fuzzy, gcc-internal-format
41730 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
41731 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
41733 #: config/s390/s390-c.cc:996
41734 #, fuzzy, gcc-internal-format
41735 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
41736 msgstr "virheellinen parametri %qs"
41738 #: config/s390/s390-c.cc:1002
41739 #, fuzzy, gcc-internal-format
41740 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
41741 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
41743 #: config/s390/s390-c.cc:1010
41744 #, fuzzy, gcc-internal-format
41745 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
41746 msgstr "%qE on vanhentunut"
41748 #: config/s390/s390-c.cc:1019
41749 #, fuzzy, gcc-internal-format
41750 msgid "%qs matching variant requires z15 or higher"
41751 msgstr "%qE on vanhentunut"
41753 #: config/s390/s390-c.cc:1025
41754 #, fuzzy, gcc-internal-format
41755 msgid "%qs matching variant is deprecated"
41756 msgstr "%qE on vanhentunut"
41758 #: config/s390/s390-c.cc:1065
41759 #, fuzzy, gcc-internal-format
41760 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
41761 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
41763 #: config/s390/s390.cc:765
41764 #, fuzzy, gcc-internal-format
41765 msgid "constant argument %d for builtin %qF is invalid (%s)"
41766 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
41768 #: config/s390/s390.cc:769
41769 #, fuzzy, gcc-internal-format
41770 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0-%wu)"
41771 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
41773 #: config/s390/s390.cc:785
41774 #, fuzzy, gcc-internal-format
41775 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd-%wd)"
41776 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
41778 #: config/s390/s390.cc:834
41779 #, gcc-internal-format
41780 msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)"
41781 msgstr ""
41783 #: config/s390/s390.cc:840
41784 #, fuzzy, gcc-internal-format
41785 msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)"
41786 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
41788 #: config/s390/s390.cc:847
41789 #, fuzzy, gcc-internal-format
41790 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher"
41791 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
41793 #: config/s390/s390.cc:853
41794 #, fuzzy, gcc-internal-format
41795 msgid "Builtin %qF requires z15 or higher"
41796 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
41798 #: config/s390/s390.cc:872
41799 #, fuzzy, gcc-internal-format
41800 msgid "unresolved overloaded builtin"
41801 msgstr "<sisäänrakennettu>"
41803 #: config/s390/s390.cc:879 config/tilegx/tilegx.cc:3540
41804 #: config/tilepro/tilepro.cc:3103
41805 #, fuzzy, gcc-internal-format
41806 msgid "bad builtin icode"
41807 msgstr "<sisäänrakennettu>"
41809 #: config/s390/s390.cc:1013
41810 #, fuzzy, gcc-internal-format
41811 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
41812 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
41814 #: config/s390/s390.cc:1114
41815 #, gcc-internal-format
41816 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
41817 msgstr ""
41819 #: config/s390/s390.cc:1204
41820 #, fuzzy, gcc-internal-format
41821 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
41822 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
41824 #: config/s390/s390.cc:10094
41825 #, fuzzy, gcc-internal-format
41826 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
41827 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
41829 #: config/s390/s390.cc:11459
41830 #, gcc-internal-format
41831 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes; an unconditional trap is added"
41832 msgstr ""
41834 #: config/s390/s390.cc:11475
41835 #, gcc-internal-format
41836 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size; the dynamic check would not be reliable; no check emitted for this function"
41837 msgstr ""
41839 #: config/s390/s390.cc:11503
41840 #, fuzzy, gcc-internal-format
41841 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
41842 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
41844 #: config/s390/s390.cc:11507
41845 #, gcc-internal-format
41846 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
41847 msgstr ""
41849 #: config/s390/s390.cc:12253
41850 #, gcc-internal-format
41851 msgid "parameter passing for argument of type %qT with zero-width bit fields members changed in GCC 12"
41852 msgstr ""
41854 #: config/s390/s390.cc:13212
41855 #, fuzzy, gcc-internal-format
41856 msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
41857 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
41859 #: config/s390/s390.cc:15503
41860 #, gcc-internal-format
41861 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
41862 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
41864 #: config/s390/s390.cc:15510
41865 #, gcc-internal-format
41866 msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
41867 msgstr ""
41869 #: config/s390/s390.cc:15545
41870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41871 msgid "hardware vector support not available on %s"
41872 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41874 #: config/s390/s390.cc:15548
41875 #, fuzzy, gcc-internal-format
41876 msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
41877 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41879 #: config/s390/s390.cc:15577
41880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41881 msgid "hardware decimal floating-point instructions not available on %s"
41882 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41884 #: config/s390/s390.cc:15581
41885 #, fuzzy, gcc-internal-format
41886 msgid "hardware decimal floating-point instructions not available in ESA/390 mode"
41887 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41889 #: config/s390/s390.cc:15593
41890 #, gcc-internal-format
41891 msgid "%<-mhard-dfp%> cannot be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
41892 msgstr ""
41894 #: config/s390/s390.cc:15602
41895 #, fuzzy, gcc-internal-format
41896 msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
41897 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
41899 #: config/s390/s390.cc:15608
41900 #, fuzzy, gcc-internal-format
41901 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
41902 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
41904 #: config/s390/s390.cc:15610
41905 #, fuzzy, gcc-internal-format
41906 msgid "stack size must not be greater than 64k"
41907 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
41909 #: config/s390/s390.cc:15613
41910 #, gcc-internal-format
41911 msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
41912 msgstr ""
41914 #: config/s390/s390.cc:15626
41915 #, gcc-internal-format
41916 msgid "%<-mtpf-trace-hook-prologue-check%> requires integer in range 0-4095"
41917 msgstr ""
41919 #: config/s390/s390.cc:15629
41920 #, gcc-internal-format
41921 msgid "%<-mtpf-trace-hook-prologue-target%> requires integer in range 0-4095"
41922 msgstr ""
41924 #: config/s390/s390.cc:15632
41925 #, gcc-internal-format
41926 msgid "%<-mtpf-trace-hook-epilogue-check%> requires integer in range 0-4095"
41927 msgstr ""
41929 #: config/s390/s390.cc:15635
41930 #, gcc-internal-format
41931 msgid "%<-mtpf-trace-hook-epilogue-target%> requires integer in range 0-4095"
41932 msgstr ""
41934 #: config/s390/s390.cc:15688
41935 #, fuzzy, gcc-internal-format
41936 msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
41937 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
41939 #. argument is not a plain number
41940 #: config/s390/s390.cc:15724
41941 #, fuzzy, gcc-internal-format
41942 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
41943 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
41945 #: config/s390/s390.cc:15731
41946 #, gcc-internal-format
41947 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
41948 msgstr "%qs:n argumentti on liian suuri (maksimi %d)"
41950 #: config/s390/s390.cc:15762
41951 #, fuzzy, gcc-internal-format
41952 msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
41953 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
41955 #: config/s390/s390.cc:15923 config/s390/s390.cc:15973
41956 #: config/s390/s390.cc:15990
41957 #, fuzzy, gcc-internal-format
41958 msgid "attribute %<target%> argument %qs is unknown"
41959 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
41961 #. Value is not allowed for the target attribute.
41962 #: config/s390/s390.cc:15929
41963 #, fuzzy, gcc-internal-format
41964 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
41965 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41967 #: config/sh/sh.cc:936
41968 #, gcc-internal-format
41969 msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
41970 msgstr ""
41972 #: config/sh/sh.cc:953
41973 #, gcc-internal-format
41974 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
41975 msgstr ""
41977 #: config/sh/sh.cc:7416
41978 #, fuzzy, gcc-internal-format
41979 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
41980 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
41982 #: config/sh/sh.cc:8352
41983 #, fuzzy, gcc-internal-format
41984 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
41985 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
41987 #: config/sh/sh.cc:8422
41988 #, fuzzy, gcc-internal-format
41989 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
41990 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
41992 #: config/sh/sh.cc:8464
41993 #, fuzzy, gcc-internal-format
41994 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
41995 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
41997 #: config/sh/sh.cc:8486
41998 #, fuzzy, gcc-internal-format
41999 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
42000 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
42002 #: config/sh/sh.cc:10831
42003 #, gcc-internal-format
42004 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
42005 msgstr ""
42007 #: config/sparc/sparc.cc:1842
42008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42009 msgid "%s is not supported by this configuration"
42010 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
42012 #: config/sparc/sparc.cc:1849
42013 #, fuzzy, gcc-internal-format
42014 msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
42015 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
42017 #: config/sparc/sparc.cc:1857
42018 #, fuzzy, gcc-internal-format
42019 msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
42020 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
42022 #: config/sparc/sparc.cc:1981
42023 #, fuzzy, gcc-internal-format
42024 msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
42025 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
42027 #: config/stormy16/stormy16.cc:1058
42028 #, gcc-internal-format
42029 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
42030 msgstr ""
42032 #: config/stormy16/stormy16.cc:1215
42033 #, fuzzy, gcc-internal-format
42034 msgid "%<function_profiler%> support"
42035 msgstr "profilointituki CR16:lle"
42037 #: config/stormy16/stormy16.cc:1309
42038 #, fuzzy, gcc-internal-format
42039 msgid "cannot use %<va_start%> in interrupt function"
42040 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
42042 #: config/stormy16/stormy16.cc:1880
42043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42044 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
42045 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
42047 #: config/stormy16/stormy16.cc:2252
42048 #, fuzzy, gcc-internal-format
42049 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
42050 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
42052 #: config/stormy16/stormy16.cc:2259
42053 #, fuzzy, gcc-internal-format
42054 msgid "%<__BELOW100__%> attribute not allowed with auto storage class"
42055 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
42057 #: config/tilegx/tilegx.cc:3581 config/tilepro/tilepro.cc:3129
42058 #, fuzzy, gcc-internal-format
42059 msgid "operand must be an immediate of the right size"
42060 msgstr "PEITE"
42062 #: config/v850/v850-c.cc:67
42063 #, gcc-internal-format
42064 msgid "%<#pragma%> GHS endXXX found without previous startXXX"
42065 msgstr ""
42067 #: config/v850/v850-c.cc:70
42068 #, gcc-internal-format
42069 msgid "%<#pragma%> GHS endXXX does not match previous startXXX"
42070 msgstr ""
42072 #: config/v850/v850-c.cc:96
42073 #, fuzzy, gcc-internal-format
42074 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
42075 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
42077 #: config/v850/v850-c.cc:104
42078 #, fuzzy, gcc-internal-format
42079 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
42080 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
42082 #: config/v850/v850-c.cc:153
42083 #, fuzzy, gcc-internal-format
42084 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs section"
42085 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
42087 #: config/v850/v850-c.cc:170
42088 #, fuzzy, gcc-internal-format
42089 msgid "unrecognized section name %qE"
42090 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
42092 #: config/v850/v850-c.cc:184
42093 #, fuzzy, gcc-internal-format
42094 msgid "malformed %<#pragma%> ghs section"
42095 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
42097 #: config/v850/v850-c.cc:203
42098 #, fuzzy, gcc-internal-format
42099 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs interrupt"
42100 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
42102 #: config/v850/v850-c.cc:214
42103 #, fuzzy, gcc-internal-format
42104 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs starttda"
42105 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
42107 #: config/v850/v850-c.cc:225
42108 #, fuzzy, gcc-internal-format
42109 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs startsda"
42110 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
42112 #: config/v850/v850-c.cc:236
42113 #, fuzzy, gcc-internal-format
42114 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs startzda"
42115 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
42117 #: config/v850/v850-c.cc:247
42118 #, fuzzy, gcc-internal-format
42119 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs endtda"
42120 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
42122 #: config/v850/v850-c.cc:258
42123 #, fuzzy, gcc-internal-format
42124 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs endsda"
42125 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
42127 #: config/v850/v850-c.cc:269
42128 #, fuzzy, gcc-internal-format
42129 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs endzda"
42130 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
42132 #: config/v850/v850.cc:2046
42133 #, gcc-internal-format
42134 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
42135 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
42137 #: config/v850/v850.cc:2057
42138 #, gcc-internal-format
42139 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
42140 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42142 #: config/v850/v850.cc:2188
42143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42144 msgid "bogus JR construction: %d"
42145 msgstr "Muodostin %qs"
42147 #: config/v850/v850.cc:2206 config/v850/v850.cc:2313
42148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42149 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
42150 msgstr ""
42152 #: config/v850/v850.cc:2293
42153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42154 msgid "bogus JARL construction: %d"
42155 msgstr "Muodostin %qs"
42157 #: config/v850/v850.cc:2591
42158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42159 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
42160 msgstr "Muodostin %qs"
42162 #: config/v850/v850.cc:2610
42163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42164 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
42165 msgstr ""
42167 #: config/v850/v850.cc:2712
42168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42169 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
42170 msgstr "Muodostin %qs"
42172 #: config/v850/v850.cc:2729
42173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42174 msgid "too much stack space to prepare: %d"
42175 msgstr ""
42177 #: config/visium/visium.cc:730
42178 #, fuzzy, gcc-internal-format
42179 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
42180 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
42182 #: config/vms/vms-c.cc:44
42183 #, fuzzy, gcc-internal-format
42184 msgid "junk at end of %<#pragma __nostandard%>"
42185 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
42187 #: config/vms/vms-c.cc:55
42188 #, fuzzy, gcc-internal-format
42189 msgid "junk at end of %<#pragma __standard%>"
42190 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
42192 #: config/vms/vms-c.cc:81
42193 #, fuzzy, gcc-internal-format
42194 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
42195 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
42197 #: config/vms/vms-c.cc:96
42198 #, fuzzy, gcc-internal-format
42199 msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
42200 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
42202 #: config/vms/vms-c.cc:101
42203 #, fuzzy, gcc-internal-format
42204 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
42205 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
42207 #: config/vms/vms-c.cc:135
42208 #, fuzzy, gcc-internal-format
42209 msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
42210 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
42212 #: config/vms/vms-c.cc:148
42213 #, fuzzy, gcc-internal-format
42214 msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
42215 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
42217 #: config/vms/vms-c.cc:203
42218 #, fuzzy, gcc-internal-format
42219 msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
42220 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
42222 #: config/vms/vms-c.cc:224
42223 #, fuzzy, gcc-internal-format
42224 msgid "extern model globalvalue"
42225 msgstr "odotettiin %<extern%>"
42227 #: config/vms/vms-c.cc:229
42228 #, fuzzy, gcc-internal-format
42229 msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
42230 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
42232 #: config/vms/vms-c.cc:235
42233 #, fuzzy, gcc-internal-format
42234 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
42235 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
42237 #: config/vms/vms-c.cc:249
42238 #, fuzzy, gcc-internal-format
42239 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
42240 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
42242 #: config/vms/vms-c.cc:274 config/vms/vms-c.cc:280
42243 #, fuzzy, gcc-internal-format
42244 msgid "malformed %<#pragma __extern_prefix%>, ignoring"
42245 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
42247 #: config/vms/vms-c.cc:313 config/vms/vms-c.cc:333
42248 #, fuzzy, gcc-internal-format
42249 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
42250 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
42252 #: config/vms/vms-c.cc:329
42253 #, fuzzy, gcc-internal-format
42254 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
42255 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
42257 #: config/xtensa/xtensa.cc:2252
42258 #, fuzzy, gcc-internal-format
42259 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
42260 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
42262 #: config/xtensa/xtensa.cc:2287
42263 #, fuzzy, gcc-internal-format
42264 msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
42265 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
42267 #: config/xtensa/xtensa.cc:2294
42268 #, fuzzy, gcc-internal-format
42269 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
42270 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
42272 #: config/xtensa/xtensa.cc:3664
42273 #, fuzzy, gcc-internal-format
42274 msgid "only uninitialized variables can be placed in a %<.bss%> section"
42275 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
42277 #: ada/gcc-interface/misc.cc:155
42278 #, fuzzy, gcc-internal-format
42279 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
42280 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
42282 #: ada/gcc-interface/misc.cc:258
42283 #, fuzzy, gcc-internal-format
42284 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
42285 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
42287 #: ada/gcc-interface/misc.cc:260
42288 #, fuzzy, gcc-internal-format
42289 msgid "%<-fexcess-precision=16%> for Ada"
42290 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
42292 #: ada/gcc-interface/trans.cc:332
42293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42294 msgid "%s contains too many lines"
42295 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
42297 #: ada/gcc-interface/trans.cc:1657
42298 #, fuzzy, gcc-internal-format
42299 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline_Always%>"
42300 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
42302 #: ada/gcc-interface/trans.cc:1659 ada/gcc-interface/trans.cc:1665
42303 #, fuzzy, gcc-internal-format
42304 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
42305 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
42307 #: ada/gcc-interface/trans.cc:1663
42308 #, fuzzy, gcc-internal-format
42309 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline%>"
42310 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
42312 #: ada/gcc-interface/utils.cc:4163
42313 #, gcc-internal-format
42314 msgid "invalid element type for attribute %qs"
42315 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
42317 #: ada/gcc-interface/utils.cc:4187
42318 #, fuzzy, gcc-internal-format
42319 msgid "number of components of vector not a power of two"
42320 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
42322 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6387 ada/gcc-interface/utils.cc:6565
42323 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6746
42324 #, gcc-internal-format
42325 msgid "%qs attribute ignored"
42326 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
42328 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6442
42329 #, fuzzy, gcc-internal-format
42330 msgid "%qs attribute without arguments on a non-prototype"
42331 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
42333 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6457
42334 #, fuzzy, gcc-internal-format
42335 msgid "%qs argument has invalid operand number (argument %lu)"
42336 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
42338 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6479
42339 #, fuzzy, gcc-internal-format
42340 msgid "%qs argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
42341 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
42343 # XXX
42344 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6488
42345 #, fuzzy, gcc-internal-format
42346 msgid "%qs argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
42347 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
42349 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6509
42350 #, fuzzy, gcc-internal-format
42351 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
42352 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
42354 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6518
42355 #, fuzzy, gcc-internal-format
42356 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
42357 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
42359 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6706 d/d-attribs.cc:346 d/d-attribs.cc:473
42360 #, fuzzy, gcc-internal-format
42361 msgid "%qE attribute has no effect"
42362 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
42364 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6990
42365 #, gcc-internal-format
42366 msgid "attribute %qs applies to array types only"
42367 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
42369 #: c/c-convert.cc:104 c/c-typeck.cc:2258 c/c-typeck.cc:12924 cp/typeck.cc:2344
42370 #: cp/typeck.cc:9000 cp/typeck.cc:9802 d/d-convert.cc:262
42371 #, gcc-internal-format
42372 msgid "void value not ignored as it ought to be"
42373 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
42375 #: c/c-convert.cc:183 d/d-convert.cc:323
42376 #, gcc-internal-format
42377 msgid "conversion to non-scalar type requested"
42378 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
42380 #: c/c-decl.cc:838
42381 #, gcc-internal-format
42382 msgid "array %q+D assumed to have one element"
42383 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
42385 #: c/c-decl.cc:879
42386 #, gcc-internal-format
42387 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
42388 msgstr ""
42390 #: c/c-decl.cc:884
42391 #, gcc-internal-format
42392 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
42393 msgstr ""
42395 #: c/c-decl.cc:1080
42396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42397 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
42398 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
42400 #: c/c-decl.cc:1232 cp/decl.cc:368
42401 #, gcc-internal-format
42402 msgid "label %q+D used but not defined"
42403 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
42405 #: c/c-decl.cc:1278
42406 #, gcc-internal-format
42407 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
42408 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
42410 #: c/c-decl.cc:1292
42411 #, fuzzy, gcc-internal-format
42412 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
42413 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
42415 #: c/c-decl.cc:1309
42416 #, gcc-internal-format
42417 msgid "unused variable %q+D"
42418 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
42420 #: c/c-decl.cc:1313 cp/decl.cc:707
42421 #, gcc-internal-format
42422 msgid "variable %qD set but not used"
42423 msgstr "muuttuja %qD asetettu mutta käyttämätön"
42425 #: c/c-decl.cc:1318
42426 #, fuzzy, gcc-internal-format
42427 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
42428 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
42430 #: c/c-decl.cc:1599 c/c-decl.cc:7391 c/c-decl.cc:8296 c/c-decl.cc:9119
42431 #, gcc-internal-format
42432 msgid "originally defined here"
42433 msgstr "alunperin määritelty täällä"
42435 #: c/c-decl.cc:1824
42436 #, fuzzy, gcc-internal-format
42437 msgid "a parameter list with an ellipsis cannot match an empty parameter name list declaration"
42438 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
42440 #: c/c-decl.cc:1831
42441 #, fuzzy, gcc-internal-format
42442 msgid "an argument type that has a default promotion cannot match an empty parameter name list declaration"
42443 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
42445 #: c/c-decl.cc:1879
42446 #, gcc-internal-format
42447 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
42448 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
42450 #: c/c-decl.cc:1885
42451 #, gcc-internal-format
42452 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
42453 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
42455 #: c/c-decl.cc:1894
42456 #, gcc-internal-format
42457 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
42458 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
42460 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
42461 #. for this poor-style construct.
42462 #: c/c-decl.cc:1907
42463 #, fuzzy, gcc-internal-format
42464 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
42465 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
42467 #: c/c-decl.cc:1925
42468 #, fuzzy, gcc-internal-format
42469 msgid "previous definition of %q+D with type %qT"
42470 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
42472 #: c/c-decl.cc:1929
42473 #, fuzzy, gcc-internal-format
42474 msgid "previous implicit declaration of %q+D with type %qT"
42475 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
42477 #: c/c-decl.cc:1933
42478 #, fuzzy, gcc-internal-format
42479 msgid "previous declaration of %q+D with type %qT"
42480 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
42482 #: c/c-decl.cc:1973
42483 #, gcc-internal-format
42484 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
42485 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42487 #: c/c-decl.cc:1978
42488 #, gcc-internal-format
42489 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
42490 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42492 #: c/c-decl.cc:1981 c/c-decl.cc:3069
42493 #, gcc-internal-format
42494 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
42495 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
42497 #: c/c-decl.cc:1991
42498 #, gcc-internal-format
42499 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
42500 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
42502 #: c/c-decl.cc:2027
42503 #, fuzzy, gcc-internal-format
42504 msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
42505 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
42507 #: c/c-decl.cc:2037 c/c-decl.cc:2062
42508 #, fuzzy, gcc-internal-format
42509 msgid "%qD is declared in header %qs"
42510 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
42512 #: c/c-decl.cc:2048
42513 #, fuzzy, gcc-internal-format
42514 msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
42515 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
42517 #: c/c-decl.cc:2053
42518 #, fuzzy, gcc-internal-format
42519 msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
42520 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
42522 #: c/c-decl.cc:2086
42523 #, gcc-internal-format
42524 msgid "conflicting types for %q+D"
42525 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
42527 #: c/c-decl.cc:2099 c/c-decl.cc:2136
42528 #, fuzzy, gcc-internal-format
42529 msgid "conflicting types for %q+D; have %qT"
42530 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
42532 #: c/c-decl.cc:2116
42533 #, fuzzy, gcc-internal-format
42534 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
42535 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
42537 #: c/c-decl.cc:2120
42538 #, fuzzy, gcc-internal-format
42539 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
42540 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
42542 #: c/c-decl.cc:2124
42543 #, fuzzy, gcc-internal-format
42544 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
42545 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
42547 #: c/c-decl.cc:2133
42548 #, gcc-internal-format
42549 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
42550 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
42552 #: c/c-decl.cc:2158
42553 #, fuzzy, gcc-internal-format
42554 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
42555 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
42557 #: c/c-decl.cc:2171
42558 #, fuzzy, gcc-internal-format
42559 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
42560 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
42562 #: c/c-decl.cc:2176
42563 #, gcc-internal-format
42564 msgid "redefinition of typedef %q+D"
42565 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
42567 #: c/c-decl.cc:2204
42568 #, fuzzy, gcc-internal-format
42569 msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
42570 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
42572 #: c/c-decl.cc:2220
42573 #, fuzzy, gcc-internal-format
42574 msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
42575 msgstr "virheellinen funktioesittely"
42577 #: c/c-decl.cc:2247 c/c-decl.cc:2358
42578 #, gcc-internal-format
42579 msgid "redefinition of %q+D"
42580 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
42582 #: c/c-decl.cc:2286 c/c-decl.cc:2398
42583 #, gcc-internal-format
42584 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
42585 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
42587 #: c/c-decl.cc:2297 c/c-decl.cc:2305 c/c-decl.cc:2387 c/c-decl.cc:2395
42588 #, gcc-internal-format
42589 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
42590 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
42592 #: c/c-decl.cc:2322
42593 #, fuzzy, gcc-internal-format
42594 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
42595 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
42597 #: c/c-decl.cc:2325
42598 #, gcc-internal-format
42599 msgid "but not here"
42600 msgstr "mutta ei täällä"
42602 #: c/c-decl.cc:2344
42603 #, fuzzy, gcc-internal-format
42604 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
42605 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
42607 #: c/c-decl.cc:2347
42608 #, fuzzy, gcc-internal-format
42609 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
42610 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
42612 #: c/c-decl.cc:2379
42613 #, fuzzy, gcc-internal-format
42614 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
42615 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
42617 #: c/c-decl.cc:2417
42618 #, fuzzy, gcc-internal-format
42619 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
42620 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
42622 #: c/c-decl.cc:2424
42623 #, fuzzy, gcc-internal-format
42624 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
42625 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
42627 #: c/c-decl.cc:2450
42628 #, gcc-internal-format
42629 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
42630 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
42632 #: c/c-decl.cc:2471
42633 #, gcc-internal-format
42634 msgid "redefinition of parameter %q+D"
42635 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
42637 #: c/c-decl.cc:2498
42638 #, gcc-internal-format
42639 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
42640 msgstr "tarpeeton %q+D:n uudelleenesittely"
42642 #: c/c-decl.cc:3027
42643 #, fuzzy, gcc-internal-format
42644 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
42645 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
42647 #: c/c-decl.cc:3049
42648 #, fuzzy, gcc-internal-format
42649 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
42650 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
42652 #: c/c-decl.cc:3062 cp/name-lookup.cc:3321
42653 #, fuzzy, gcc-internal-format
42654 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
42655 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
42657 #: c/c-decl.cc:3088
42658 #, fuzzy, gcc-internal-format
42659 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
42660 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42662 #: c/c-decl.cc:3094 cp/name-lookup.cc:3085
42663 #, gcc-internal-format
42664 msgid "shadowed declaration is here"
42665 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
42667 #: c/c-decl.cc:3224
42668 #, gcc-internal-format
42669 msgid "nested extern declaration of %qD"
42670 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
42672 #: c/c-decl.cc:3387 c/c-decl.cc:3401
42673 #, fuzzy, gcc-internal-format
42674 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
42675 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
42677 #: c/c-decl.cc:3393 c/c-decl.cc:3406
42678 #, gcc-internal-format
42679 msgid "implicit declaration of function %qE"
42680 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
42682 #: c/c-decl.cc:3425
42683 #, fuzzy, gcc-internal-format
42684 msgid "include %qs or provide a declaration of %qE"
42685 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
42687 #: c/c-decl.cc:3695
42688 #, gcc-internal-format
42689 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
42690 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
42692 #: c/c-decl.cc:3705
42693 #, fuzzy, gcc-internal-format
42694 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
42695 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
42697 #: c/c-decl.cc:3716
42698 #, gcc-internal-format
42699 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
42700 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
42702 #: c/c-decl.cc:3777
42703 #, fuzzy, gcc-internal-format
42704 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
42705 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
42707 #: c/c-decl.cc:3782
42708 #, gcc-internal-format
42709 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
42710 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
42712 #: c/c-decl.cc:3795
42713 #, fuzzy, gcc-internal-format
42714 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
42715 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
42717 #: c/c-decl.cc:3800
42718 #, gcc-internal-format
42719 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
42720 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
42722 #: c/c-decl.cc:3804
42723 #, fuzzy, gcc-internal-format
42724 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
42725 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
42727 #: c/c-decl.cc:3852 cp/decl.cc:3362
42728 #, fuzzy, gcc-internal-format
42729 msgid "label %qE referenced outside of any function"
42730 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
42732 #: c/c-decl.cc:3888
42733 #, fuzzy, gcc-internal-format
42734 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
42735 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
42737 #: c/c-decl.cc:3891
42738 #, gcc-internal-format
42739 msgid "jump skips variable initialization"
42740 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
42742 #: c/c-decl.cc:3892 c/c-decl.cc:3947 c/c-decl.cc:4037
42743 #, gcc-internal-format
42744 msgid "label %qD defined here"
42745 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
42747 #: c/c-decl.cc:3946 c/c-decl.cc:4036
42748 #, fuzzy, gcc-internal-format
42749 msgid "jump into statement expression"
42750 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
42752 #: c/c-decl.cc:3969
42753 #, gcc-internal-format
42754 msgid "duplicate label declaration %qE"
42755 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
42757 #: c/c-decl.cc:4068 cp/decl.cc:3776
42758 #, fuzzy, gcc-internal-format
42759 msgid "duplicate label %qD"
42760 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
42762 #: c/c-decl.cc:4099
42763 #, gcc-internal-format
42764 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
42765 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
42767 #: c/c-decl.cc:4164
42768 #, gcc-internal-format
42769 msgid "switch jumps over variable initialization"
42770 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
42772 #: c/c-decl.cc:4165 c/c-decl.cc:4176
42773 #, gcc-internal-format
42774 msgid "switch starts here"
42775 msgstr "switch alkaa tästä"
42777 #: c/c-decl.cc:4175
42778 #, fuzzy, gcc-internal-format
42779 msgid "switch jumps into statement expression"
42780 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
42782 #: c/c-decl.cc:4258
42783 #, gcc-internal-format
42784 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
42785 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
42787 #: c/c-decl.cc:4444 cp/tree.cc:4923
42788 #, fuzzy, gcc-internal-format
42789 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
42790 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
42792 #: c/c-decl.cc:4453
42793 #, fuzzy, gcc-internal-format
42794 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to structure, union or enumeration types"
42795 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
42797 #: c/c-decl.cc:4718
42798 #, gcc-internal-format
42799 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
42800 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
42802 #: c/c-decl.cc:4729
42803 #, gcc-internal-format
42804 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
42805 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
42807 # XXX
42808 #: c/c-decl.cc:4745
42809 #, gcc-internal-format
42810 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
42811 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
42813 # XXX
42814 #: c/c-decl.cc:4757
42815 #, fuzzy, gcc-internal-format
42816 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
42817 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
42819 #: c/c-decl.cc:4779 c/c-decl.cc:4787
42820 #, gcc-internal-format
42821 msgid "useless type name in empty declaration"
42822 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
42824 #: c/c-decl.cc:4795
42825 #, gcc-internal-format
42826 msgid "%<inline%> in empty declaration"
42827 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
42829 #: c/c-decl.cc:4801
42830 #, fuzzy, gcc-internal-format
42831 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
42832 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
42834 #: c/c-decl.cc:4807
42835 #, gcc-internal-format
42836 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
42837 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
42839 #: c/c-decl.cc:4813
42840 #, gcc-internal-format
42841 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
42842 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
42844 #: c/c-decl.cc:4820
42845 #, gcc-internal-format
42846 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
42847 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
42849 #: c/c-decl.cc:4826
42850 #, fuzzy, gcc-internal-format
42851 msgid "useless %qs in empty declaration"
42852 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
42854 #: c/c-decl.cc:4839
42855 #, gcc-internal-format
42856 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
42857 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
42859 #: c/c-decl.cc:4846
42860 #, fuzzy, gcc-internal-format
42861 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
42862 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
42864 #: c/c-decl.cc:4864
42865 #, fuzzy, gcc-internal-format
42866 msgid "invalid use of attributes in empty declaration"
42867 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
42869 #: c/c-decl.cc:4878 c/c-parser.cc:2038
42870 #, gcc-internal-format
42871 msgid "empty declaration"
42872 msgstr "tyhjä esittely"
42874 #: c/c-decl.cc:4950
42875 #, gcc-internal-format
42876 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
42877 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
42879 #: c/c-decl.cc:4954
42880 #, gcc-internal-format
42881 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
42882 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
42884 #. C99 6.7.5.2p4
42885 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
42886 #. C99 6.7.5.2p4
42887 #: c/c-decl.cc:4960 c/c-decl.cc:7855 c/c-decl.cc:9820
42888 #, gcc-internal-format
42889 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
42890 msgstr ""
42892 #: c/c-decl.cc:5130
42893 #, gcc-internal-format
42894 msgid "%q+D is usually a function"
42895 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
42897 #: c/c-decl.cc:5139
42898 #, fuzzy, gcc-internal-format
42899 msgid "typedef %qD is initialized (use %<__typeof__%> instead)"
42900 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
42902 #: c/c-decl.cc:5144
42903 #, gcc-internal-format
42904 msgid "function %qD is initialized like a variable"
42905 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
42907 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
42908 #: c/c-decl.cc:5150
42909 #, gcc-internal-format
42910 msgid "parameter %qD is initialized"
42911 msgstr "parametri %qD on alustettu"
42913 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
42914 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
42915 #. sense to permit them to be initialized given that
42916 #. ordinary VLAs may not be initialized.
42917 #: c/c-decl.cc:5169 c/c-decl.cc:5184 c/c-typeck.cc:8270
42918 #, gcc-internal-format
42919 msgid "variable-sized object may not be initialized"
42920 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
42922 #: c/c-decl.cc:5175
42923 #, gcc-internal-format
42924 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
42925 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
42927 #: c/c-decl.cc:5264
42928 #, fuzzy, gcc-internal-format
42929 msgid "inline function %q+D given attribute %qs"
42930 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
42932 #: c/c-decl.cc:5314
42933 #, fuzzy, gcc-internal-format
42934 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
42935 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
42937 #: c/c-decl.cc:5316
42938 #, fuzzy, gcc-internal-format
42939 msgid "%qD should be initialized"
42940 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
42942 #: c/c-decl.cc:5397
42943 #, gcc-internal-format
42944 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
42945 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
42947 #: c/c-decl.cc:5402
42948 #, gcc-internal-format
42949 msgid "array size missing in %q+D"
42950 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
42952 #: c/c-decl.cc:5406
42953 #, gcc-internal-format
42954 msgid "zero or negative size array %q+D"
42955 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
42957 #: c/c-decl.cc:5495
42958 #, gcc-internal-format
42959 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
42960 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
42962 #: c/c-decl.cc:5545
42963 #, fuzzy, gcc-internal-format
42964 msgid "ignoring %<asm%> specifier for non-static local variable %q+D"
42965 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
42967 #: c/c-decl.cc:5583
42968 #, gcc-internal-format
42969 msgid "cannot put object with volatile field into register"
42970 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
42972 #: c/c-decl.cc:5669
42973 #, fuzzy, gcc-internal-format
42974 msgid "uninitialized %<const %D%> is invalid in C++"
42975 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
42977 #: c/c-decl.cc:5684 cp/decl.cc:8612
42978 #, fuzzy, gcc-internal-format
42979 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
42980 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
42982 #: c/c-decl.cc:5947
42983 #, gcc-internal-format
42984 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
42985 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
42987 #: c/c-decl.cc:6058
42988 #, fuzzy, gcc-internal-format
42989 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
42990 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
42992 #: c/c-decl.cc:6079 c/c-decl.cc:6094
42993 #, gcc-internal-format
42994 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
42995 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
42997 #: c/c-decl.cc:6089
42998 #, fuzzy, gcc-internal-format
42999 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
43000 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
43002 #: c/c-decl.cc:6100
43003 #, gcc-internal-format
43004 msgid "negative width in bit-field %qs"
43005 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
43007 #: c/c-decl.cc:6105
43008 #, gcc-internal-format
43009 msgid "zero width for bit-field %qs"
43010 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43012 #: c/c-decl.cc:6115
43013 #, gcc-internal-format
43014 msgid "bit-field %qs has invalid type"
43015 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
43017 #: c/c-decl.cc:6121
43018 #, fuzzy, gcc-internal-format
43019 msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
43020 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
43022 #: c/c-decl.cc:6132
43023 #, gcc-internal-format
43024 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
43025 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
43027 #: c/c-decl.cc:6138
43028 #, gcc-internal-format
43029 msgid "width of %qs exceeds its type"
43030 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
43032 #: c/c-decl.cc:6151
43033 #, gcc-internal-format
43034 msgid "%qs is narrower than values of its type"
43035 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
43037 #: c/c-decl.cc:6166
43038 #, fuzzy, gcc-internal-format
43039 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size cannot be evaluated"
43040 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
43042 #: c/c-decl.cc:6169
43043 #, fuzzy, gcc-internal-format
43044 msgid "ISO C90 forbids array whose size cannot be evaluated"
43045 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
43047 #: c/c-decl.cc:6176
43048 #, gcc-internal-format
43049 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
43050 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
43052 #: c/c-decl.cc:6178
43053 #, gcc-internal-format
43054 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
43055 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
43057 #: c/c-decl.cc:6395 c/c-decl.cc:6791 c/c-decl.cc:6801
43058 #, fuzzy, gcc-internal-format
43059 msgid "variably modified %qE at file scope"
43060 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
43062 #: c/c-decl.cc:6397
43063 #, fuzzy, gcc-internal-format
43064 msgid "variably modified field at file scope"
43065 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
43067 #: c/c-decl.cc:6417
43068 #, gcc-internal-format
43069 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
43070 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
43072 #: c/c-decl.cc:6421
43073 #, gcc-internal-format
43074 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
43075 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
43077 # XXX
43078 #: c/c-decl.cc:6453
43079 #, gcc-internal-format
43080 msgid "duplicate %<const%>"
43081 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
43083 #: c/c-decl.cc:6455
43084 #, gcc-internal-format
43085 msgid "duplicate %<restrict%>"
43086 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
43088 #: c/c-decl.cc:6457
43089 #, gcc-internal-format
43090 msgid "duplicate %<volatile%>"
43091 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
43093 #: c/c-decl.cc:6459
43094 #, fuzzy, gcc-internal-format
43095 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
43096 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
43098 #: c/c-decl.cc:6462
43099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43100 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
43101 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
43103 #: c/c-decl.cc:6485 c/c-parser.cc:3053
43104 #, fuzzy, gcc-internal-format
43105 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
43106 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
43108 #: c/c-decl.cc:6499
43109 #, gcc-internal-format
43110 msgid "function definition declared %<auto%>"
43111 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
43113 #: c/c-decl.cc:6501
43114 #, gcc-internal-format
43115 msgid "function definition declared %<register%>"
43116 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
43118 #: c/c-decl.cc:6503
43119 #, gcc-internal-format
43120 msgid "function definition declared %<typedef%>"
43121 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
43123 #: c/c-decl.cc:6505
43124 #, fuzzy, gcc-internal-format
43125 msgid "function definition declared %qs"
43126 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
43128 #: c/c-decl.cc:6523
43129 #, gcc-internal-format
43130 msgid "storage class specified for structure field %qE"
43131 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
43133 #: c/c-decl.cc:6526
43134 #, gcc-internal-format
43135 msgid "storage class specified for structure field"
43136 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
43138 #: c/c-decl.cc:6530
43139 #, gcc-internal-format
43140 msgid "storage class specified for parameter %qE"
43141 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
43143 #: c/c-decl.cc:6533
43144 #, gcc-internal-format
43145 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
43146 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
43148 #: c/c-decl.cc:6536 cp/decl.cc:12630
43149 #, gcc-internal-format
43150 msgid "storage class specified for typename"
43151 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
43153 #: c/c-decl.cc:6553
43154 #, fuzzy, gcc-internal-format
43155 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
43156 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
43158 #: c/c-decl.cc:6557
43159 #, fuzzy, gcc-internal-format
43160 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
43161 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
43163 #: c/c-decl.cc:6562
43164 #, fuzzy, gcc-internal-format
43165 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
43166 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
43168 #: c/c-decl.cc:6566
43169 #, fuzzy, gcc-internal-format
43170 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
43171 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
43173 #: c/c-decl.cc:6571
43174 #, fuzzy, gcc-internal-format
43175 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
43176 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
43178 #: c/c-decl.cc:6574
43179 #, fuzzy, gcc-internal-format
43180 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
43181 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
43183 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
43184 #. array type which is converted to pointer type)
43185 #. may have static or type qualifiers.
43186 #: c/c-decl.cc:6621 c/c-decl.cc:7015
43187 #, gcc-internal-format
43188 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
43189 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
43191 #: c/c-decl.cc:6682
43192 #, gcc-internal-format
43193 msgid "declaration of %qE as array of voids"
43194 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
43196 #: c/c-decl.cc:6684
43197 #, gcc-internal-format
43198 msgid "declaration of type name as array of voids"
43199 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
43201 #: c/c-decl.cc:6691
43202 #, gcc-internal-format
43203 msgid "declaration of %qE as array of functions"
43204 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
43206 #: c/c-decl.cc:6694
43207 #, gcc-internal-format
43208 msgid "declaration of type name as array of functions"
43209 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
43211 #: c/c-decl.cc:6702 c/c-decl.cc:8827
43212 #, gcc-internal-format
43213 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
43214 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
43216 #: c/c-decl.cc:6734
43217 #, gcc-internal-format
43218 msgid "size of array %qE has non-integer type"
43219 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
43221 #: c/c-decl.cc:6738
43222 #, gcc-internal-format
43223 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
43224 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
43226 #: c/c-decl.cc:6746
43227 #, fuzzy, gcc-internal-format
43228 msgid "size of array %qE has incomplete type"
43229 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
43231 #: c/c-decl.cc:6749
43232 #, fuzzy, gcc-internal-format
43233 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
43234 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
43236 #: c/c-decl.cc:6761
43237 #, gcc-internal-format
43238 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
43239 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
43241 #: c/c-decl.cc:6764
43242 #, gcc-internal-format
43243 msgid "ISO C forbids zero-size array"
43244 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
43246 #: c/c-decl.cc:6773
43247 #, gcc-internal-format
43248 msgid "size of array %qE is negative"
43249 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
43251 #: c/c-decl.cc:6775
43252 #, gcc-internal-format
43253 msgid "size of unnamed array is negative"
43254 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
43256 #: c/c-decl.cc:6861
43257 #, gcc-internal-format
43258 msgid "size of array %qE is too large"
43259 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
43261 #: c/c-decl.cc:6864
43262 #, gcc-internal-format
43263 msgid "size of unnamed array is too large"
43264 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
43266 #: c/c-decl.cc:6903 c/c-decl.cc:7561
43267 #, gcc-internal-format
43268 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
43269 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
43271 #. C99 6.7.5.2p4
43272 #: c/c-decl.cc:6925
43273 #, gcc-internal-format
43274 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
43275 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
43277 #: c/c-decl.cc:6938
43278 #, fuzzy, gcc-internal-format
43279 msgid "array type has incomplete element type %qT"
43280 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
43282 #: c/c-decl.cc:6944
43283 #, fuzzy, gcc-internal-format
43284 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43285 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
43287 #: c/c-decl.cc:6948
43288 #, fuzzy, gcc-internal-format
43289 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43290 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
43292 #: c/c-decl.cc:7051
43293 #, gcc-internal-format
43294 msgid "%qE declared as function returning a function"
43295 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
43297 #: c/c-decl.cc:7054
43298 #, gcc-internal-format
43299 msgid "type name declared as function returning a function"
43300 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
43302 #: c/c-decl.cc:7061
43303 #, gcc-internal-format
43304 msgid "%qE declared as function returning an array"
43305 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
43307 #: c/c-decl.cc:7064
43308 #, gcc-internal-format
43309 msgid "type name declared as function returning an array"
43310 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
43312 #: c/c-decl.cc:7105
43313 #, fuzzy, gcc-internal-format
43314 msgid "function definition has qualified void return type"
43315 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
43317 #: c/c-decl.cc:7109 cp/decl.cc:12935
43318 #, gcc-internal-format
43319 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
43320 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
43322 #: c/c-decl.cc:7147 c/c-decl.cc:7357 c/c-decl.cc:7411 c/c-decl.cc:7495
43323 #: c/c-decl.cc:7617 c/c-parser.cc:3055
43324 #, fuzzy, gcc-internal-format
43325 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
43326 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
43328 #: c/c-decl.cc:7153 c/c-decl.cc:7363 c/c-decl.cc:7500 c/c-decl.cc:7622
43329 #, fuzzy, gcc-internal-format
43330 msgid "ISO C forbids qualified function types"
43331 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
43333 #: c/c-decl.cc:7248
43334 #, fuzzy, gcc-internal-format
43335 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
43336 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
43338 #: c/c-decl.cc:7252
43339 #, fuzzy, gcc-internal-format
43340 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
43341 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
43343 #: c/c-decl.cc:7258
43344 #, fuzzy, gcc-internal-format
43345 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
43346 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
43348 #: c/c-decl.cc:7274
43349 #, gcc-internal-format
43350 msgid "%qs specified for parameter %qE"
43351 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
43353 #: c/c-decl.cc:7277
43354 #, gcc-internal-format
43355 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
43356 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
43358 #: c/c-decl.cc:7283
43359 #, gcc-internal-format
43360 msgid "%qs specified for structure field %qE"
43361 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
43363 #: c/c-decl.cc:7286
43364 #, gcc-internal-format
43365 msgid "%qs specified for structure field"
43366 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
43368 #: c/c-decl.cc:7301
43369 #, gcc-internal-format
43370 msgid "bit-field %qE has atomic type"
43371 msgstr "bittikentällä %qE on atominen tyyppi"
43373 #: c/c-decl.cc:7303
43374 #, gcc-internal-format
43375 msgid "bit-field has atomic type"
43376 msgstr "bittikentällä on atominen tyyppi"
43378 #: c/c-decl.cc:7312
43379 #, fuzzy, gcc-internal-format
43380 msgid "alignment specified for typedef %qE"
43381 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
43383 #: c/c-decl.cc:7314
43384 #, fuzzy, gcc-internal-format
43385 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
43386 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
43388 #: c/c-decl.cc:7319
43389 #, fuzzy, gcc-internal-format
43390 msgid "alignment specified for parameter %qE"
43391 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
43393 #: c/c-decl.cc:7321
43394 #, fuzzy, gcc-internal-format
43395 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
43396 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
43398 #: c/c-decl.cc:7326
43399 #, fuzzy, gcc-internal-format
43400 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
43401 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
43403 #: c/c-decl.cc:7328
43404 #, fuzzy, gcc-internal-format
43405 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
43406 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
43408 #: c/c-decl.cc:7331
43409 #, fuzzy, gcc-internal-format
43410 msgid "alignment specified for function %qE"
43411 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
43413 #: c/c-decl.cc:7338
43414 #, gcc-internal-format
43415 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
43416 msgstr ""
43418 #: c/c-decl.cc:7341
43419 #, gcc-internal-format
43420 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
43421 msgstr ""
43423 #: c/c-decl.cc:7372
43424 #, fuzzy, gcc-internal-format
43425 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
43426 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
43428 #: c/c-decl.cc:7374
43429 #, fuzzy, gcc-internal-format
43430 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
43431 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
43433 #: c/c-decl.cc:7417
43434 #, gcc-internal-format
43435 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
43436 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
43438 #. C99 6.7.2.1p8
43439 #: c/c-decl.cc:7428
43440 #, fuzzy, gcc-internal-format
43441 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
43442 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
43444 #: c/c-decl.cc:7445 cp/decl.cc:11521
43445 #, gcc-internal-format
43446 msgid "variable or field %qE declared void"
43447 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
43449 #: c/c-decl.cc:7485
43450 #, gcc-internal-format
43451 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
43452 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
43454 #: c/c-decl.cc:7527
43455 #, gcc-internal-format
43456 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
43457 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
43459 #: c/c-decl.cc:7529
43460 #, fuzzy, gcc-internal-format
43461 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
43462 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
43464 #: c/c-decl.cc:7542
43465 #, gcc-internal-format
43466 msgid "field %qE declared as a function"
43467 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
43469 #: c/c-decl.cc:7549
43470 #, fuzzy, gcc-internal-format
43471 msgid "field %qE has incomplete type"
43472 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
43474 #: c/c-decl.cc:7551
43475 #, gcc-internal-format
43476 msgid "unnamed field has incomplete type"
43477 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
43479 #: c/c-decl.cc:7588 c/c-decl.cc:7599 c/c-decl.cc:7602
43480 #, gcc-internal-format
43481 msgid "invalid storage class for function %qE"
43482 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
43484 #: c/c-decl.cc:7659
43485 #, gcc-internal-format
43486 msgid "cannot inline function %<main%>"
43487 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
43489 #: c/c-decl.cc:7661
43490 #, fuzzy, gcc-internal-format
43491 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
43492 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
43494 #: c/c-decl.cc:7672
43495 #, fuzzy, gcc-internal-format
43496 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
43497 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
43499 #: c/c-decl.cc:7675
43500 #, fuzzy, gcc-internal-format
43501 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
43502 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
43504 #: c/c-decl.cc:7704
43505 #, gcc-internal-format
43506 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
43507 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
43509 #: c/c-decl.cc:7714
43510 #, gcc-internal-format
43511 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
43512 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
43514 #: c/c-decl.cc:7716
43515 #, fuzzy, gcc-internal-format
43516 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
43517 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
43519 #: c/c-decl.cc:7751
43520 #, fuzzy, gcc-internal-format
43521 msgid "non-nested function with variably modified type"
43522 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
43524 #: c/c-decl.cc:7753
43525 #, fuzzy, gcc-internal-format
43526 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
43527 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
43529 #: c/c-decl.cc:7861 c/c-decl.cc:9628
43530 #, gcc-internal-format
43531 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
43532 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
43534 #: c/c-decl.cc:7871
43535 #, gcc-internal-format
43536 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
43537 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
43539 #: c/c-decl.cc:7916
43540 #, gcc-internal-format
43541 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
43542 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
43544 #: c/c-decl.cc:7920
43545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43546 msgid "parameter %u has incomplete type"
43547 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
43549 #: c/c-decl.cc:7931
43550 #, gcc-internal-format
43551 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
43552 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
43554 #: c/c-decl.cc:7935
43555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43556 msgid "parameter %u has void type"
43557 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
43559 #: c/c-decl.cc:8009
43560 #, fuzzy, gcc-internal-format
43561 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
43562 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
43564 #: c/c-decl.cc:8013 c/c-decl.cc:8049
43565 #, gcc-internal-format
43566 msgid "%<void%> must be the only parameter"
43567 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
43569 #: c/c-decl.cc:8043
43570 #, gcc-internal-format
43571 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
43572 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
43574 #: c/c-decl.cc:8089
43575 #, gcc-internal-format
43576 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
43577 msgstr ""
43579 #: c/c-decl.cc:8095
43580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43581 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
43582 msgstr ""
43584 #: c/c-decl.cc:8203
43585 #, gcc-internal-format
43586 msgid "enum type defined here"
43587 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
43589 #: c/c-decl.cc:8209
43590 #, gcc-internal-format
43591 msgid "struct defined here"
43592 msgstr "struct määritelty täällä"
43594 #: c/c-decl.cc:8215
43595 #, gcc-internal-format
43596 msgid "union defined here"
43597 msgstr "union määritelty täällä"
43599 #: c/c-decl.cc:8292
43600 #, gcc-internal-format
43601 msgid "redefinition of %<union %E%>"
43602 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
43604 #: c/c-decl.cc:8294
43605 #, gcc-internal-format
43606 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
43607 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
43609 #: c/c-decl.cc:8303
43610 #, gcc-internal-format
43611 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
43612 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
43614 #: c/c-decl.cc:8305
43615 #, gcc-internal-format
43616 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
43617 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
43619 #: c/c-decl.cc:8335 c/c-decl.cc:9138
43620 #, fuzzy, gcc-internal-format
43621 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
43622 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
43624 #: c/c-decl.cc:8402 cp/decl.cc:5338
43625 #, gcc-internal-format
43626 msgid "declaration does not declare anything"
43627 msgstr "esittely ei esittele mitään"
43629 #: c/c-decl.cc:8407
43630 #, fuzzy, gcc-internal-format
43631 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
43632 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
43634 #: c/c-decl.cc:8410
43635 #, fuzzy, gcc-internal-format
43636 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
43637 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
43639 #: c/c-decl.cc:8503 c/c-decl.cc:8521 c/c-decl.cc:8582
43640 #, gcc-internal-format
43641 msgid "duplicate member %q+D"
43642 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
43644 #: c/c-decl.cc:8608
43645 #, gcc-internal-format
43646 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
43647 msgstr "tyhjän structin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
43649 #: c/c-decl.cc:8611
43650 #, gcc-internal-format
43651 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
43652 msgstr "tyhjän unionin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
43654 #: c/c-decl.cc:8736
43655 #, gcc-internal-format
43656 msgid "union has no named members"
43657 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
43659 #: c/c-decl.cc:8738
43660 #, gcc-internal-format
43661 msgid "union has no members"
43662 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
43664 #: c/c-decl.cc:8743
43665 #, gcc-internal-format
43666 msgid "struct has no named members"
43667 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
43669 #: c/c-decl.cc:8745
43670 #, gcc-internal-format
43671 msgid "struct has no members"
43672 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
43674 #: c/c-decl.cc:8806 cp/decl.cc:13898
43675 #, gcc-internal-format
43676 msgid "flexible array member in union"
43677 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
43679 #: c/c-decl.cc:8812
43680 #, gcc-internal-format
43681 msgid "flexible array member not at end of struct"
43682 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
43684 #: c/c-decl.cc:8818
43685 #, fuzzy, gcc-internal-format
43686 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
43687 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
43689 #: c/c-decl.cc:8849
43690 #, fuzzy, gcc-internal-format
43691 msgid "type %qT is too large"
43692 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
43694 #: c/c-decl.cc:8903
43695 #, fuzzy, gcc-internal-format
43696 msgid "type punning toggles scalar storage order"
43697 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
43699 #: c/c-decl.cc:8970
43700 #, gcc-internal-format
43701 msgid "union cannot be made transparent"
43702 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
43704 #: c/c-decl.cc:9110
43705 #, gcc-internal-format
43706 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
43707 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
43709 #. This enum is a named one that has been declared already.
43710 #: c/c-decl.cc:9117
43711 #, gcc-internal-format
43712 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
43713 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
43715 #: c/c-decl.cc:9196 cp/decl.cc:16447
43716 #, fuzzy, gcc-internal-format
43717 msgid "specified mode too small for enumerated values"
43718 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
43720 #: c/c-decl.cc:9211
43721 #, gcc-internal-format
43722 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
43723 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
43725 #: c/c-decl.cc:9331 c/c-decl.cc:9347
43726 #, gcc-internal-format
43727 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
43728 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
43730 #: c/c-decl.cc:9342
43731 #, gcc-internal-format
43732 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
43733 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
43735 #: c/c-decl.cc:9366
43736 #, gcc-internal-format
43737 msgid "overflow in enumeration values"
43738 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
43740 #: c/c-decl.cc:9374
43741 #, gcc-internal-format
43742 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
43743 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
43745 #: c/c-decl.cc:9522 cp/decl.cc:5652 cp/decl.cc:17026
43746 #, fuzzy, gcc-internal-format
43747 msgid "inline function %qD given attribute %qs"
43748 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
43750 #: c/c-decl.cc:9540
43751 #, gcc-internal-format
43752 msgid "return type is an incomplete type"
43753 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
43755 #: c/c-decl.cc:9551
43756 #, gcc-internal-format
43757 msgid "return type defaults to %<int%>"
43758 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
43760 #: c/c-decl.cc:9579
43761 #, fuzzy, gcc-internal-format
43762 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
43763 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
43765 #: c/c-decl.cc:9637
43766 #, gcc-internal-format
43767 msgid "no previous prototype for %qD"
43768 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
43770 #: c/c-decl.cc:9646
43771 #, gcc-internal-format
43772 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
43773 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
43775 #: c/c-decl.cc:9654 cp/decl.cc:17161
43776 #, gcc-internal-format
43777 msgid "no previous declaration for %qD"
43778 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
43780 #: c/c-decl.cc:9664
43781 #, gcc-internal-format
43782 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
43783 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
43785 #: c/c-decl.cc:9683
43786 #, gcc-internal-format
43787 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
43788 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
43790 #: c/c-decl.cc:9685
43791 #, fuzzy, gcc-internal-format
43792 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
43793 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
43795 #: c/c-decl.cc:9692
43796 #, gcc-internal-format
43797 msgid "%qD is normally a non-static function"
43798 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
43800 #: c/c-decl.cc:9740
43801 #, gcc-internal-format
43802 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
43803 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
43805 #: c/c-decl.cc:9755
43806 #, gcc-internal-format
43807 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
43808 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
43810 #: c/c-decl.cc:9772
43811 #, fuzzy, gcc-internal-format
43812 msgid "ISO C does not support omitting parameter names in function definitions before C2X"
43813 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
43815 #: c/c-decl.cc:9812 c/c-decl.cc:9816
43816 #, gcc-internal-format
43817 msgid "old-style function definition"
43818 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
43820 #: c/c-decl.cc:9829
43821 #, gcc-internal-format
43822 msgid "parameter name missing from parameter list"
43823 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
43825 #: c/c-decl.cc:9845
43826 #, gcc-internal-format
43827 msgid "%qD declared as a non-parameter"
43828 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
43830 #: c/c-decl.cc:9853
43831 #, gcc-internal-format
43832 msgid "multiple parameters named %qD"
43833 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
43835 #: c/c-decl.cc:9862
43836 #, gcc-internal-format
43837 msgid "parameter %qD declared with void type"
43838 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
43840 #: c/c-decl.cc:9891 c/c-decl.cc:9896
43841 #, gcc-internal-format
43842 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
43843 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
43845 #: c/c-decl.cc:9916
43846 #, gcc-internal-format
43847 msgid "parameter %qD has incomplete type"
43848 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
43850 #: c/c-decl.cc:9923
43851 #, gcc-internal-format
43852 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
43853 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
43855 #: c/c-decl.cc:9976
43856 #, gcc-internal-format
43857 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
43858 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
43860 #: c/c-decl.cc:9987
43861 #, gcc-internal-format
43862 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
43863 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
43865 #: c/c-decl.cc:9990 c/c-decl.cc:10037 c/c-decl.cc:10051
43866 #, gcc-internal-format
43867 msgid "prototype declaration"
43868 msgstr "prototyypin esittely"
43870 #: c/c-decl.cc:10029
43871 #, gcc-internal-format
43872 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
43873 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
43875 #: c/c-decl.cc:10034
43876 #, gcc-internal-format
43877 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
43878 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
43880 #: c/c-decl.cc:10044
43881 #, gcc-internal-format
43882 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
43883 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
43885 #: c/c-decl.cc:10049
43886 #, gcc-internal-format
43887 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
43888 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
43890 #: c/c-decl.cc:10307 cp/decl.cc:17987
43891 #, gcc-internal-format
43892 msgid "no return statement in function returning non-void"
43893 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
43895 #: c/c-decl.cc:10326 cp/decl.cc:18071
43896 #, fuzzy, gcc-internal-format
43897 msgid "parameter %qD set but not used"
43898 msgstr "parametri %qD on alustettu"
43900 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
43901 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
43902 #. allow it.
43903 #: c/c-decl.cc:10422
43904 #, fuzzy, gcc-internal-format
43905 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
43906 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
43908 #: c/c-decl.cc:10427
43909 #, fuzzy, gcc-internal-format
43910 msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
43911 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
43913 #: c/c-decl.cc:10434
43914 #, fuzzy, gcc-internal-format
43915 msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
43916 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
43918 #: c/c-decl.cc:10466
43919 #, gcc-internal-format
43920 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
43921 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
43923 #: c/c-decl.cc:10470
43924 #, gcc-internal-format
43925 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
43926 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
43928 # XXX: alkuesittely
43929 #: c/c-decl.cc:10477
43930 #, gcc-internal-format
43931 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
43932 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
43934 #: c/c-decl.cc:10482
43935 #, gcc-internal-format
43936 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
43937 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
43939 #: c/c-decl.cc:10486
43940 #, gcc-internal-format
43941 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
43942 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
43944 #: c/c-decl.cc:10490
43945 #, gcc-internal-format
43946 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
43947 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
43949 #: c/c-decl.cc:10784
43950 #, fuzzy, gcc-internal-format
43951 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
43952 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
43954 #: c/c-decl.cc:10843 c/c-decl.cc:10850
43955 #, fuzzy, gcc-internal-format
43956 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
43957 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
43959 #: c/c-decl.cc:10880 c/c-decl.cc:11264 c/c-decl.cc:11659
43960 #, gcc-internal-format
43961 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
43962 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
43964 #: c/c-decl.cc:10892 cp/parser.cc:32717
43965 #, gcc-internal-format
43966 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
43967 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
43969 #: c/c-decl.cc:10905
43970 #, gcc-internal-format
43971 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
43972 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
43974 #: c/c-decl.cc:11134 c/c-parser.cc:9997
43975 #, gcc-internal-format
43976 msgid "ISO C90 does not support complex types"
43977 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
43979 #: c/c-decl.cc:11180
43980 #, gcc-internal-format
43981 msgid "ISO C does not support saturating types"
43982 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
43984 #: c/c-decl.cc:11251 c/c-decl.cc:11817
43985 #, gcc-internal-format
43986 msgid "duplicate %qE"
43987 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
43989 #: c/c-decl.cc:11311
43990 #, fuzzy, gcc-internal-format
43991 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
43992 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
43994 #: c/c-decl.cc:11333
43995 #, fuzzy, gcc-internal-format
43996 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
43997 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
43999 #: c/c-decl.cc:11376
44000 #, fuzzy, gcc-internal-format
44001 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
44002 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
44004 #: c/c-decl.cc:11495
44005 #, fuzzy, gcc-internal-format
44006 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
44007 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
44009 #: c/c-decl.cc:11545
44010 #, fuzzy, gcc-internal-format
44011 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
44012 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
44014 #: c/c-decl.cc:11616
44015 #, fuzzy, gcc-internal-format
44016 msgid "ISO C does not support decimal floating-point before C2X"
44017 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
44019 #: c/c-decl.cc:11640 c/c-decl.cc:11913 c/c-parser.cc:9008
44020 #, fuzzy, gcc-internal-format
44021 msgid "fixed-point types not supported for this target"
44022 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
44024 #: c/c-decl.cc:11642
44025 #, fuzzy, gcc-internal-format
44026 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
44027 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
44029 #: c/c-decl.cc:11677
44030 #, gcc-internal-format
44031 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
44032 msgstr ""
44034 #: c/c-decl.cc:11690
44035 #, gcc-internal-format
44036 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
44037 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
44039 #: c/c-decl.cc:11739
44040 #, gcc-internal-format
44041 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
44042 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
44044 #: c/c-decl.cc:11760
44045 #, fuzzy, gcc-internal-format
44046 msgid "%qE used with %<auto%>"
44047 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
44049 #: c/c-decl.cc:11762
44050 #, fuzzy, gcc-internal-format
44051 msgid "%qE used with %<register%>"
44052 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
44054 #: c/c-decl.cc:11764
44055 #, fuzzy, gcc-internal-format
44056 msgid "%qE used with %<typedef%>"
44057 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
44059 #: c/c-decl.cc:11778 c/c-parser.cc:8362
44060 #, fuzzy, gcc-internal-format
44061 msgid "ISO C99 does not support %qE"
44062 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44064 #: c/c-decl.cc:11781 c/c-parser.cc:8365
44065 #, fuzzy, gcc-internal-format
44066 msgid "ISO C90 does not support %qE"
44067 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44069 #: c/c-decl.cc:11793
44070 #, gcc-internal-format
44071 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
44072 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
44074 #: c/c-decl.cc:11802
44075 #, gcc-internal-format
44076 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
44077 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
44079 #: c/c-decl.cc:11815
44080 #, gcc-internal-format
44081 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
44082 msgstr "kaksinkertainen %<_Thread_local%> tai %<__thread%>"
44084 #: c/c-decl.cc:11823
44085 #, gcc-internal-format
44086 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
44087 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
44089 #: c/c-decl.cc:11831
44090 #, fuzzy, gcc-internal-format
44091 msgid "%qs used with %qE"
44092 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
44094 #: c/c-decl.cc:11910
44095 #, fuzzy, gcc-internal-format
44096 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
44097 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
44099 #: c/c-decl.cc:11925
44100 #, gcc-internal-format
44101 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
44102 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
44104 #: c/c-decl.cc:11952
44105 #, gcc-internal-format
44106 msgid "%<__auto_type%> followed by %<[[]]%> attributes"
44107 msgstr ""
44109 #: c/c-decl.cc:11978 c/c-decl.cc:11994 c/c-decl.cc:12020
44110 #, gcc-internal-format
44111 msgid "ISO C does not support complex integer types"
44112 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
44114 #: c/c-decl.cc:12448 cp/semantics.cc:5998
44115 #, gcc-internal-format
44116 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
44117 msgstr ""
44119 #: c/c-decl.cc:12452 cp/semantics.cc:6002
44120 #, gcc-internal-format
44121 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
44122 msgstr ""
44124 #: c/c-fold.cc:388 c/c-typeck.cc:12227 cp/typeck.cc:5398
44125 #, gcc-internal-format
44126 msgid "left shift of negative value"
44127 msgstr "negatiivisen arvon siirto vasemmalle"
44129 #: c/c-fold.cc:398 c/c-typeck.cc:12236 cp/typeck.cc:5406
44130 #, gcc-internal-format
44131 msgid "left shift count is negative"
44132 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
44134 #: c/c-fold.cc:399 c/c-typeck.cc:12164 cp/typeck.cc:5345
44135 #, gcc-internal-format
44136 msgid "right shift count is negative"
44137 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
44139 #: c/c-fold.cc:407 c/c-typeck.cc:12255 cp/typeck.cc:5414
44140 #, gcc-internal-format
44141 msgid "left shift count >= width of type"
44142 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
44144 #: c/c-fold.cc:408 c/c-typeck.cc:12188 cp/typeck.cc:5356
44145 #, gcc-internal-format
44146 msgid "right shift count >= width of type"
44147 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
44149 #: c/c-fold.cc:415 c/c-typeck.cc:12247
44150 #, fuzzy, gcc-internal-format
44151 msgid "left shift count >= width of vector element"
44152 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
44154 #: c/c-fold.cc:416 c/c-typeck.cc:12175
44155 #, fuzzy, gcc-internal-format
44156 msgid "right shift count >= width of vector element"
44157 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
44159 #: c/c-parser.cc:321
44160 #, gcc-internal-format
44161 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
44162 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
44164 #: c/c-parser.cc:974 cp/parser.cc:3035
44165 #, gcc-internal-format
44166 msgid "version control conflict marker in file"
44167 msgstr ""
44169 #: c/c-parser.cc:1195 cp/parser.cc:3116
44170 #, fuzzy, gcc-internal-format
44171 msgid "to match this %qs"
44172 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
44174 #: c/c-parser.cc:1324 cp/parser.cc:32951
44175 #, fuzzy, gcc-internal-format
44176 msgid "expected end of line"
44177 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
44179 #: c/c-parser.cc:1643
44180 #, gcc-internal-format
44181 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
44182 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
44184 #: c/c-parser.cc:1667 cp/semantics.cc:3344
44185 #, fuzzy, gcc-internal-format
44186 msgid "%<#pragma omp declare target%> without corresponding %<#pragma omp end declare target%>"
44187 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
44189 #: c/c-parser.cc:1755 c/c-parser.cc:11307
44190 #, gcc-internal-format
44191 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
44192 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
44194 #: c/c-parser.cc:1946
44195 #, gcc-internal-format
44196 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
44197 msgstr ""
44199 #: c/c-parser.cc:1954
44200 #, gcc-internal-format
44201 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
44202 msgstr ""
44204 #: c/c-parser.cc:1962
44205 #, gcc-internal-format
44206 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
44207 msgstr ""
44209 #: c/c-parser.cc:1975 c/c-parser.cc:4381
44210 #, fuzzy, gcc-internal-format
44211 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
44212 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
44214 #: c/c-parser.cc:1979 c/c-parser.cc:2882 c/c-parser.cc:4385
44215 #, fuzzy, gcc-internal-format
44216 msgid "unknown type name %qE"
44217 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
44219 #: c/c-parser.cc:2006 c/c-parser.cc:12611 c/c-parser.cc:19967
44220 #: c/c-parser.cc:20554 c/c-parser.cc:21076 cp/parser.cc:43762
44221 #: cp/parser.cc:48022
44222 #, fuzzy, gcc-internal-format
44223 msgid "expected declaration specifiers"
44224 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
44226 #: c/c-parser.cc:2016
44227 #, fuzzy, gcc-internal-format
44228 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
44229 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
44231 #: c/c-parser.cc:2030
44232 #, fuzzy, gcc-internal-format
44233 msgid "%<fallthrough%> attribute at top level"
44234 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
44236 #: c/c-parser.cc:2053 c/c-parser.cc:3614
44237 #, fuzzy, gcc-internal-format
44238 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
44239 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
44241 #: c/c-parser.cc:2071 cp/parser.cc:35182 cp/parser.cc:35254
44242 #, fuzzy, gcc-internal-format
44243 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
44244 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
44246 #: c/c-parser.cc:2106
44247 #, fuzzy, gcc-internal-format
44248 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
44249 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
44251 #: c/c-parser.cc:2127
44252 #, fuzzy, gcc-internal-format
44253 msgid "unexpected attribute"
44254 msgstr "Odottamattomat argumentit"
44256 #: c/c-parser.cc:2137 c/c-parser.cc:6233 cp/parser.cc:12517 cp/parser.cc:12724
44257 #, fuzzy, gcc-internal-format
44258 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
44259 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
44261 #: c/c-parser.cc:2169
44262 #, fuzzy, gcc-internal-format
44263 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
44264 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
44266 #: c/c-parser.cc:2186
44267 #, gcc-internal-format
44268 msgid "data definition has no type or storage class"
44269 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44271 #. This means there is an attribute specifier after
44272 #. the declarator in a function definition.  Provide
44273 #. some more information for the user.
44274 #: c/c-parser.cc:2201
44275 #, fuzzy, gcc-internal-format
44276 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
44277 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
44279 #: c/c-parser.cc:2228
44280 #, fuzzy, gcc-internal-format
44281 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
44282 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
44284 #: c/c-parser.cc:2299 c/c-parser.cc:2428
44285 #, fuzzy, gcc-internal-format
44286 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
44287 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
44289 #: c/c-parser.cc:2391
44290 #, fuzzy, gcc-internal-format
44291 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
44292 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
44294 #: c/c-parser.cc:2420 cp/parser.cc:15387
44295 #, gcc-internal-format
44296 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
44297 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44299 #. This can appear in many cases looking nothing like a
44300 #. function definition, so we don't give a more specific
44301 #. error suggesting there was one.
44302 #: c/c-parser.cc:2434 c/c-parser.cc:2475
44303 #, gcc-internal-format
44304 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
44305 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
44307 #: c/c-parser.cc:2442
44308 #, gcc-internal-format
44309 msgid "ISO C forbids nested functions"
44310 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
44312 #: c/c-parser.cc:2626
44313 #, fuzzy, gcc-internal-format
44314 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
44315 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44317 #: c/c-parser.cc:2629
44318 #, fuzzy, gcc-internal-format
44319 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
44320 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
44322 #: c/c-parser.cc:2650 c/c-parser.cc:7351 c/c-parser.cc:12672
44323 #, gcc-internal-format
44324 msgid "expected string literal"
44325 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
44327 #: c/c-parser.cc:2659
44328 #, fuzzy, gcc-internal-format
44329 msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %<_Static_assert%>"
44330 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44332 #: c/c-parser.cc:2665
44333 #, fuzzy, gcc-internal-format
44334 msgid "expression in static assertion is not an integer"
44335 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
44337 #: c/c-parser.cc:2674
44338 #, fuzzy, gcc-internal-format
44339 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
44340 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44342 #: c/c-parser.cc:2679
44343 #, fuzzy, gcc-internal-format
44344 msgid "expression in static assertion is not constant"
44345 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
44347 #: c/c-parser.cc:2686
44348 #, gcc-internal-format
44349 msgid "static assertion failed: %E"
44350 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %E"
44352 #: c/c-parser.cc:2688 cp/semantics.cc:11184
44353 #, gcc-internal-format
44354 msgid "static assertion failed"
44355 msgstr "staattinen väite epäonnistui"
44357 #: c/c-parser.cc:3024
44358 #, fuzzy, gcc-internal-format
44359 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
44360 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
44362 #: c/c-parser.cc:3027
44363 #, fuzzy, gcc-internal-format
44364 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
44365 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44367 #: c/c-parser.cc:3030
44368 #, fuzzy, gcc-internal-format
44369 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
44370 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
44372 #: c/c-parser.cc:3057
44373 #, fuzzy, gcc-internal-format
44374 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
44375 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
44377 #: c/c-parser.cc:3087
44378 #, gcc-internal-format
44379 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
44380 msgstr ""
44382 #: c/c-parser.cc:3197
44383 #, fuzzy, gcc-internal-format
44384 msgid "empty enum is invalid"
44385 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
44387 #: c/c-parser.cc:3201 c/c-parser.cc:4199 c/c-parser.cc:4905 c/c-parser.cc:4917
44388 #: c/c-parser.cc:5352 c/c-parser.cc:5651 c/c-parser.cc:7218 c/c-parser.cc:7301
44389 #: c/c-parser.cc:8225 c/c-parser.cc:8530 c/c-parser.cc:8539 c/c-parser.cc:9068
44390 #: c/c-parser.cc:9254 c/c-parser.cc:9280 c/c-parser.cc:10164
44391 #: c/c-parser.cc:10590 c/c-parser.cc:10627 c/c-parser.cc:10889
44392 #: c/c-parser.cc:10940 c/c-parser.cc:11100 c/c-parser.cc:11130
44393 #: c/c-parser.cc:11138 c/c-parser.cc:11167 c/c-parser.cc:11180
44394 #: c/c-parser.cc:11486 c/c-parser.cc:11610 c/c-parser.cc:12194
44395 #: c/c-parser.cc:12247 c/c-parser.cc:12263 c/c-parser.cc:12309
44396 #: c/c-parser.cc:13119 c/c-parser.cc:13162 c/c-parser.cc:15798
44397 #: c/c-parser.cc:15910 c/c-parser.cc:16561 c/c-parser.cc:18943
44398 #: c/c-parser.cc:21604 c/c-parser.cc:21795 c/gimple-parser.cc:1793
44399 #: c/gimple-parser.cc:1839 cp/parser.cc:9164 cp/parser.cc:32954
44400 #: cp/parser.cc:36159 cp/parser.cc:38953 cp/parser.cc:39122 cp/parser.cc:45313
44401 #: cp/parser.cc:47317
44402 #, gcc-internal-format
44403 msgid "expected identifier"
44404 msgstr "odotettu tunniste"
44406 #: c/c-parser.cc:3243 cp/parser.cc:21104
44407 #, gcc-internal-format
44408 msgid "comma at end of enumerator list"
44409 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
44411 #: c/c-parser.cc:3249 go/gofrontend/embed.cc:423
44412 #, gcc-internal-format
44413 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
44414 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
44416 #: c/c-parser.cc:3288
44417 #, gcc-internal-format
44418 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
44419 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
44421 #: c/c-parser.cc:3411
44422 #, gcc-internal-format
44423 msgid "expected class name"
44424 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
44426 #: c/c-parser.cc:3433
44427 #, gcc-internal-format
44428 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
44429 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
44431 #: c/c-parser.cc:3462
44432 #, gcc-internal-format
44433 msgid "no semicolon at end of struct or union"
44434 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
44436 #: c/c-parser.cc:3576 c/c-parser.cc:5147
44437 #, fuzzy, gcc-internal-format
44438 msgid "expected specifier-qualifier-list"
44439 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
44441 #: c/c-parser.cc:3587
44442 #, gcc-internal-format
44443 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
44444 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
44446 #: c/c-parser.cc:3677
44447 #, gcc-internal-format
44448 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
44449 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
44451 #: c/c-parser.cc:3684
44452 #, gcc-internal-format
44453 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
44454 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
44456 #: c/c-parser.cc:3738
44457 #, gcc-internal-format
44458 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
44459 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
44461 #: c/c-parser.cc:3770
44462 #, fuzzy, gcc-internal-format
44463 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
44464 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44466 #: c/c-parser.cc:3773
44467 #, fuzzy, gcc-internal-format
44468 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
44469 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44471 #: c/c-parser.cc:4027
44472 #, gcc-internal-format
44473 msgid "expected identifier or %<(%>"
44474 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
44476 #: c/c-parser.cc:4268
44477 #, gcc-internal-format
44478 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
44479 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
44481 #: c/c-parser.cc:4392
44482 #, fuzzy, gcc-internal-format
44483 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
44484 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
44486 #: c/c-parser.cc:4617
44487 #, gcc-internal-format
44488 msgid "parentheses must be omitted if attribute argument list is empty"
44489 msgstr ""
44491 #: c/c-parser.cc:4942 cp/parser.cc:29046
44492 #, fuzzy, gcc-internal-format
44493 msgid "%qE attribute does not take any arguments"
44494 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
44496 #: c/c-parser.cc:4993
44497 #, fuzzy, gcc-internal-format
44498 msgid "ISO C does not support %<[[]]%> attributes before C2X"
44499 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
44501 #: c/c-parser.cc:5257
44502 #, gcc-internal-format
44503 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
44504 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
44506 #: c/c-parser.cc:5316
44507 #, fuzzy, gcc-internal-format
44508 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
44509 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
44511 #: c/c-parser.cc:5461
44512 #, fuzzy, gcc-internal-format
44513 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
44514 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
44516 #: c/c-parser.cc:5473
44517 #, fuzzy, gcc-internal-format
44518 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
44519 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
44521 #: c/c-parser.cc:5481
44522 #, fuzzy, gcc-internal-format
44523 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
44524 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
44526 #: c/c-parser.cc:5666
44527 #, fuzzy, gcc-internal-format
44528 msgid "ISO C forbids label declarations"
44529 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
44531 #: c/c-parser.cc:5672 c/c-parser.cc:5761 c/c-parser.cc:5775
44532 #: c/gimple-parser.cc:409
44533 #, fuzzy, gcc-internal-format
44534 msgid "expected declaration or statement"
44535 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
44537 #: c/c-parser.cc:5707
44538 #, gcc-internal-format
44539 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
44540 msgstr ""
44542 #: c/c-parser.cc:5719 c/c-parser.cc:5752
44543 #, gcc-internal-format
44544 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
44545 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
44547 #: c/c-parser.cc:5783
44548 #, fuzzy, gcc-internal-format
44549 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
44550 msgstr "#else #else:n jälkeen"
44552 #: c/c-parser.cc:5788 cp/parser.cc:12845
44553 #, gcc-internal-format
44554 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
44555 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
44557 #: c/c-parser.cc:5806
44558 #, fuzzy, gcc-internal-format
44559 msgid "label at end of compound statement"
44560 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
44562 #. Avoid infinite loop in error recovery:
44563 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
44564 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
44565 #. it to proceed further.
44566 #: c/c-parser.cc:5827 c/c-parser.cc:5840 c/c-parser.cc:6254
44567 #: c/gimple-parser.cc:2328 cp/parser.cc:12426
44568 #, fuzzy, gcc-internal-format
44569 msgid "expected statement"
44570 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
44572 #: c/c-parser.cc:5894
44573 #, gcc-internal-format
44574 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
44575 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
44577 #: c/c-parser.cc:5922
44578 #, gcc-internal-format
44579 msgid "GNU-style attribute between label and declaration appertains to the label"
44580 msgstr ""
44582 #: c/c-parser.cc:6153
44583 #, gcc-internal-format
44584 msgid "expected identifier or %<*%>"
44585 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
44587 #: c/c-parser.cc:6237
44588 #, fuzzy, gcc-internal-format
44589 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
44590 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
44592 #: c/c-parser.cc:6362 cp/parser.cc:14409
44593 #, gcc-internal-format
44594 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
44595 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
44597 #: c/c-parser.cc:6404 cp/parser.cc:14412
44598 #, gcc-internal-format
44599 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
44600 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
44602 #: c/c-parser.cc:6535 cp/parser.cc:13214
44603 #, gcc-internal-format
44604 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
44605 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
44607 #: c/c-parser.cc:6675
44608 #, gcc-internal-format
44609 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
44610 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
44612 #: c/c-parser.cc:6807 c/c-parser.cc:6839
44613 #, fuzzy, gcc-internal-format
44614 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
44615 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
44617 #: c/c-parser.cc:6862
44618 #, fuzzy, gcc-internal-format
44619 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
44620 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
44622 #: c/c-parser.cc:6886 cp/parser.cc:13501
44623 #, gcc-internal-format
44624 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
44625 msgstr ""
44627 #: c/c-parser.cc:6892 cp/parser.cc:13507
44628 #, gcc-internal-format
44629 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
44630 msgstr ""
44632 #: c/c-parser.cc:6928
44633 #, fuzzy, gcc-internal-format
44634 msgid "missing collection in fast enumeration"
44635 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
44637 #: c/c-parser.cc:7050 c/c-parser.cc:7061 c/c-parser.cc:7072
44638 #, fuzzy, gcc-internal-format
44639 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qE"
44640 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
44642 #: c/c-parser.cc:7051 c/c-parser.cc:7062 c/c-parser.cc:7073 cp/parser.cc:21976
44643 #: cp/parser.cc:21993 cp/parser.cc:22007
44644 #, gcc-internal-format
44645 msgid "first seen here"
44646 msgstr "nähty ensimmäisen kerran tässä"
44648 #: c/c-parser.cc:7082
44649 #, fuzzy, gcc-internal-format
44650 msgid "%qE is not a valid %<asm%> qualifier"
44651 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
44653 #: c/c-parser.cc:7132
44654 #, fuzzy, gcc-internal-format
44655 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
44656 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44658 #: c/c-parser.cc:7431 cp/parser.cc:4485
44659 #, fuzzy, gcc-internal-format
44660 msgid "a wide string is invalid in this context"
44661 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
44663 #: c/c-parser.cc:7623
44664 #, fuzzy, gcc-internal-format
44665 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
44666 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
44668 #. Location of the binary operator.
44669 #. Quiet warning.
44670 #: c/c-parser.cc:7844 cp/typeck.cc:5173
44671 #, gcc-internal-format
44672 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
44673 msgstr ""
44675 #: c/c-parser.cc:7850 cp/typeck.cc:5178
44676 #, fuzzy, gcc-internal-format
44677 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
44678 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
44680 #: c/c-parser.cc:8089
44681 #, fuzzy, gcc-internal-format
44682 msgid "alignment specified for type name in cast"
44683 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
44685 #: c/c-parser.cc:8188
44686 #, gcc-internal-format
44687 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
44688 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
44690 #: c/c-parser.cc:8319
44691 #, fuzzy, gcc-internal-format
44692 msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
44693 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
44695 #: c/c-parser.cc:8335
44696 #, gcc-internal-format
44697 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
44698 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
44700 #: c/c-parser.cc:8405
44701 #, fuzzy, gcc-internal-format
44702 msgid "alignment specified for type name in %qE"
44703 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
44705 #: c/c-parser.cc:8428
44706 #, fuzzy, gcc-internal-format
44707 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
44708 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
44710 #: c/c-parser.cc:8579
44711 #, gcc-internal-format
44712 msgid "cannot take address of %qs"
44713 msgstr "%qs:n osoitetta ei voi ottaa"
44715 #: c/c-parser.cc:8662
44716 #, fuzzy, gcc-internal-format
44717 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
44718 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44720 #: c/c-parser.cc:8665
44721 #, fuzzy, gcc-internal-format
44722 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
44723 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44725 #: c/c-parser.cc:8734
44726 #, fuzzy, gcc-internal-format
44727 msgid "%<_Generic%> association has function type"
44728 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
44730 #: c/c-parser.cc:8737
44731 #, fuzzy, gcc-internal-format
44732 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
44733 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
44735 #: c/c-parser.cc:8741
44736 #, fuzzy, gcc-internal-format
44737 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
44738 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
44740 #: c/c-parser.cc:8765
44741 #, fuzzy, gcc-internal-format
44742 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
44743 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
44745 #: c/c-parser.cc:8766
44746 #, fuzzy, gcc-internal-format
44747 msgid "original %<default%> is here"
44748 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
44750 #: c/c-parser.cc:8774
44751 #, fuzzy, gcc-internal-format
44752 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
44753 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
44755 #: c/c-parser.cc:8775
44756 #, gcc-internal-format
44757 msgid "compatible type is here"
44758 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
44760 #: c/c-parser.cc:8798
44761 #, fuzzy, gcc-internal-format
44762 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
44763 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
44765 #: c/c-parser.cc:8800
44766 #, gcc-internal-format
44767 msgid "other match is here"
44768 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
44770 #: c/c-parser.cc:8825
44771 #, fuzzy, gcc-internal-format
44772 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
44773 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
44775 #: c/c-parser.cc:8846
44776 #, fuzzy, gcc-internal-format
44777 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
44778 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
44780 #: c/c-parser.cc:8854
44781 #, fuzzy, gcc-internal-format
44782 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
44783 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
44785 #: c/c-parser.cc:8860
44786 #, fuzzy, gcc-internal-format
44787 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
44788 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
44790 #: c/c-parser.cc:8876
44791 #, fuzzy, gcc-internal-format
44792 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
44793 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
44795 #: c/c-parser.cc:8899 c/c-parser.cc:8903
44796 #, fuzzy, gcc-internal-format
44797 msgid "ISO C does not support %qs predefined identifier"
44798 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
44800 #: c/c-parser.cc:8907
44801 #, fuzzy, gcc-internal-format
44802 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
44803 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
44805 #: c/c-parser.cc:9082 c/c-parser.cc:10206 c/c-parser.cc:10228
44806 #: c/c-parser.cc:18359 c/gimple-parser.cc:1711 c/gimple-parser.cc:2345
44807 #: cp/parser.cc:40878
44808 #, gcc-internal-format
44809 msgid "expected expression"
44810 msgstr "odotettiin lauseketta"
44812 # XXXX
44813 #: c/c-parser.cc:9103
44814 #, gcc-internal-format
44815 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
44816 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
44818 # XXXX
44819 #: c/c-parser.cc:9117
44820 #, gcc-internal-format
44821 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
44822 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
44824 #: c/c-parser.cc:9307
44825 #, fuzzy, gcc-internal-format
44826 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
44827 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44829 #: c/c-parser.cc:9323
44830 #, gcc-internal-format
44831 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
44832 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
44834 #: c/c-parser.cc:9393 c/c-parser.cc:9410 c/c-parser.cc:9417
44835 #, fuzzy, gcc-internal-format
44836 msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
44837 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
44839 #: c/c-parser.cc:9438
44840 #, fuzzy, gcc-internal-format
44841 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
44842 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
44844 #: c/c-parser.cc:9482 c/c-parser.cc:9492
44845 #, fuzzy, gcc-internal-format
44846 msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
44847 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44849 #: c/c-parser.cc:9514 c/c-parser.cc:9524
44850 #, fuzzy, gcc-internal-format
44851 msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
44852 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44854 #: c/c-parser.cc:9557
44855 #, fuzzy, gcc-internal-format
44856 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
44857 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
44859 #: c/c-parser.cc:9576
44860 #, fuzzy, gcc-internal-format
44861 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
44862 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
44864 #: c/c-parser.cc:9624
44865 #, fuzzy, gcc-internal-format
44866 msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
44867 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44869 #: c/c-parser.cc:9647
44870 #, fuzzy, gcc-internal-format
44871 msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
44872 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44874 #: c/c-parser.cc:9664
44875 #, fuzzy, gcc-internal-format
44876 msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
44877 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44879 #: c/c-parser.cc:9702
44880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44881 msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
44882 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
44884 #: c/c-parser.cc:9713
44885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44886 msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
44887 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
44889 #: c/c-parser.cc:9721
44890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44891 msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
44892 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
44894 #: c/c-parser.cc:9729 c/c-parser.cc:9759
44895 #, fuzzy, gcc-internal-format
44896 msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
44897 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
44899 #: c/c-parser.cc:9737 c/c-parser.cc:9779
44900 #, fuzzy, gcc-internal-format
44901 msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
44902 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
44904 #: c/c-parser.cc:9751
44905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44906 msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
44907 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
44909 #: c/c-parser.cc:9771
44910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44911 msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
44912 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
44914 #: c/c-parser.cc:9877
44915 #, fuzzy, gcc-internal-format
44916 msgid "no matching function for type-generic call"
44917 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
44919 #: c/c-parser.cc:9918
44920 #, fuzzy, gcc-internal-format
44921 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
44922 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44924 #: c/c-parser.cc:9931
44925 #, fuzzy, gcc-internal-format
44926 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
44927 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
44929 #: c/c-parser.cc:9935
44930 #, fuzzy, gcc-internal-format
44931 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
44932 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
44934 #: c/c-parser.cc:9961
44935 #, fuzzy, gcc-internal-format
44936 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
44937 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44939 #: c/c-parser.cc:9983
44940 #, fuzzy, gcc-internal-format
44941 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
44942 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
44944 #: c/c-parser.cc:9992
44945 #, fuzzy, gcc-internal-format
44946 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
44947 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
44949 #: c/c-parser.cc:10037 c/c-parser.cc:10066 cp/parser.cc:7480
44950 #, fuzzy, gcc-internal-format
44951 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
44952 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44954 #: c/c-parser.cc:10266
44955 #, gcc-internal-format
44956 msgid "compound literal has variable size"
44957 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
44959 #: c/c-parser.cc:10277
44960 #, gcc-internal-format
44961 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
44962 msgstr ""
44964 #: c/c-parser.cc:10281
44965 #, gcc-internal-format
44966 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
44967 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
44969 #: c/c-parser.cc:10294
44970 #, gcc-internal-format
44971 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
44972 msgstr ""
44974 #: c/c-parser.cc:10368
44975 #, gcc-internal-format
44976 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
44977 msgstr ""
44979 #: c/c-parser.cc:10373
44980 #, gcc-internal-format
44981 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
44982 msgstr ""
44984 #: c/c-parser.cc:10381
44985 #, fuzzy, gcc-internal-format
44986 msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
44987 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
44989 #: c/c-parser.cc:10392
44990 #, gcc-internal-format
44991 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
44992 msgstr ""
44994 #: c/c-parser.cc:10396
44995 #, gcc-internal-format
44996 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of decimal floating-point type %qT"
44997 msgstr ""
44999 #: c/c-parser.cc:10401
45000 #, gcc-internal-format
45001 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
45002 msgstr ""
45004 #: c/c-parser.cc:10414
45005 #, gcc-internal-format
45006 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
45007 msgstr ""
45009 #: c/c-parser.cc:10418
45010 #, gcc-internal-format
45011 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
45012 msgstr ""
45014 #: c/c-parser.cc:10435
45015 #, gcc-internal-format
45016 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
45017 msgstr ""
45019 #: c/c-parser.cc:10440
45020 #, gcc-internal-format
45021 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
45022 msgstr ""
45024 #: c/c-parser.cc:10445
45025 #, gcc-internal-format
45026 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
45027 msgstr ""
45029 #: c/c-parser.cc:10471
45030 #, gcc-internal-format
45031 msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
45032 msgstr ""
45034 #: c/c-parser.cc:10911
45035 #, fuzzy, gcc-internal-format
45036 msgid "expected identifier or %<)%>"
45037 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
45039 #: c/c-parser.cc:11007
45040 #, gcc-internal-format
45041 msgid "extra semicolon"
45042 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
45044 #: c/c-parser.cc:11255
45045 #, gcc-internal-format
45046 msgid "extra semicolon in method definition specified"
45047 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
45049 #: c/c-parser.cc:11387
45050 #, fuzzy, gcc-internal-format
45051 msgid "method attributes must be specified at the end only"
45052 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
45054 #: c/c-parser.cc:11407
45055 #, fuzzy, gcc-internal-format
45056 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
45057 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
45059 #: c/c-parser.cc:11529
45060 #, fuzzy, gcc-internal-format
45061 msgid "objective-c method declaration is expected"
45062 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
45064 #: c/c-parser.cc:11980
45065 #, fuzzy, gcc-internal-format
45066 msgid "no type or storage class may be specified here,"
45067 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
45069 #: c/c-parser.cc:12048 cp/parser.cc:36016
45070 #, fuzzy, gcc-internal-format
45071 msgid "empty property attribute list"
45072 msgstr "<tuntematon>"
45074 #: c/c-parser.cc:12062 cp/parser.cc:36029
45075 #, fuzzy, gcc-internal-format
45076 msgid "missing property attribute"
45077 msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
45079 #: c/c-parser.cc:12101
45080 #, fuzzy, gcc-internal-format
45081 msgid "unknown property attribute %<%s%s%>"
45082 msgstr "<tuntematon>"
45084 #: c/c-parser.cc:12104 cp/parser.cc:36066
45085 #, fuzzy, gcc-internal-format
45086 msgid "unknown property attribute"
45087 msgstr "<tuntematon>"
45089 #: c/c-parser.cc:12113 cp/parser.cc:36075
45090 #, fuzzy, gcc-internal-format
45091 msgid "expected %<=%> after Objective-C %qE"
45092 msgstr "toistuva %<@%> Objective-C-merkkijonon edellä"
45094 #: c/c-parser.cc:12124 cp/parser.cc:36089
45095 #, fuzzy, gcc-internal-format
45096 msgid "expected %qE selector name"
45097 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45099 #: c/c-parser.cc:12140 cp/parser.cc:36108
45100 #, fuzzy, gcc-internal-format
45101 msgid "setter method names must terminate with %<:%>"
45102 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
45104 #: c/c-parser.cc:12354 cp/parser.cc:47648
45105 #, gcc-internal-format
45106 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
45107 msgstr ""
45109 #: c/c-parser.cc:12399 c/c-parser.cc:20551 c/c-parser.cc:20848
45110 #: c/c-parser.cc:20907 c/c-parser.cc:20993 cp/parser.cc:43759
45111 #: cp/parser.cc:44095 cp/parser.cc:44186 cp/parser.cc:44260 cp/parser.cc:47695
45112 #: cp/parser.cc:47711 cp/parser.cc:47727 cp/parser.cc:47744 cp/parser.cc:47761
45113 #: cp/parser.cc:47778 cp/parser.cc:47805 cp/parser.cc:47819 cp/parser.cc:47844
45114 #: cp/parser.cc:47858
45115 #, fuzzy, gcc-internal-format
45116 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
45117 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
45119 #: c/c-parser.cc:12422 cp/parser.cc:47833
45120 #, fuzzy, gcc-internal-format
45121 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
45122 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45124 #: c/c-parser.cc:12508 cp/parser.cc:47941
45125 #, fuzzy, gcc-internal-format
45126 msgid "%<#pragma omp scan%> may only be used in a loop construct with %<inscan%> %<reduction%> clause"
45127 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
45129 #: c/c-parser.cc:12515 cp/parser.cc:47947
45130 #, fuzzy, gcc-internal-format
45131 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
45132 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
45134 #: c/c-parser.cc:12527
45135 #, fuzzy, gcc-internal-format
45136 msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file scope"
45137 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45139 #: c/c-parser.cc:12556 c/c-parser.cc:12580 cp/parser.cc:47976
45140 #: cp/parser.cc:48009
45141 #, fuzzy, gcc-internal-format
45142 msgid "for, while or do statement expected"
45143 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
45145 #: c/c-parser.cc:12593 cp/parser.cc:47685
45146 #, fuzzy, gcc-internal-format
45147 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
45148 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
45150 #: c/c-parser.cc:12940 c/c-parser.cc:16406 c/c-parser.cc:18119
45151 #: c/c-parser.cc:18177 c/c-parser.cc:18184 c/c-parser.cc:18191
45152 #: c/c-parser.cc:22623 c/c-parser.cc:22631 c/c-parser.cc:22905
45153 #: c/c-parser.cc:22915 cp/parser.cc:36531 cp/parser.cc:39627
45154 #: cp/parser.cc:40652 cp/parser.cc:40715 cp/parser.cc:40722 cp/parser.cc:40729
45155 #: cp/parser.cc:46576 cp/parser.cc:46584 cp/parser.cc:46741 cp/parser.cc:46751
45156 #, fuzzy, gcc-internal-format
45157 msgid "too many %qs clauses"
45158 msgstr "%s: liian monta arvoa"
45160 #: c/c-parser.cc:12967
45161 #, fuzzy, gcc-internal-format
45162 msgid "expression must be integral"
45163 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45165 #: c/c-parser.cc:13266 c/c-parser.cc:13278
45166 #, fuzzy, gcc-internal-format
45167 msgid "expected %<)%> or %<,%>"
45168 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45170 #: c/c-parser.cc:13429 c/c-parser.cc:23108
45171 #, gcc-internal-format
45172 msgid "%qD is not a variable"
45173 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
45175 #: c/c-parser.cc:13433 cp/semantics.cc:8191
45176 #, fuzzy, gcc-internal-format
45177 msgid "%qD is not a pointer variable"
45178 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
45180 #: c/c-parser.cc:13475 cp/parser.cc:37263
45181 #, fuzzy, gcc-internal-format
45182 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
45183 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
45185 #: c/c-parser.cc:13570 cp/parser.cc:37341
45186 #, fuzzy, gcc-internal-format
45187 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
45188 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
45190 #: c/c-parser.cc:13572 cp/parser.cc:37343
45191 #, fuzzy, gcc-internal-format
45192 msgid "expected %<none%>, %<shared%>, %<private%> or %<firstprivate%>"
45193 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
45195 #: c/c-parser.cc:13693 cp/parser.cc:37455
45196 #, fuzzy, gcc-internal-format
45197 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
45198 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
45200 #: c/c-parser.cc:13713 c/c-parser.cc:20900 c/c-parser.cc:20986
45201 #: cp/parser.cc:37473 cp/parser.cc:44087 cp/parser.cc:44178
45202 #, fuzzy, gcc-internal-format
45203 msgid "expected %<data%>"
45204 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45206 #: c/c-parser.cc:13766 cp/parser.cc:37528
45207 #, fuzzy, gcc-internal-format
45208 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
45209 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
45211 #: c/c-parser.cc:13773 cp/parser.cc:37535
45212 #, fuzzy, gcc-internal-format
45213 msgid "too many %<if%> clauses"
45214 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
45216 #: c/c-parser.cc:13775 cp/parser.cc:37537
45217 #, fuzzy, gcc-internal-format
45218 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
45219 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
45221 #: c/c-parser.cc:13781 cp/parser.cc:37543
45222 #, gcc-internal-format
45223 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
45224 msgstr ""
45226 #: c/c-parser.cc:13886 c/c-parser.cc:13946 c/c-parser.cc:14007
45227 #: c/c-parser.cc:14054 c/c-parser.cc:14133 c/c-parser.cc:14512
45228 #: c/c-parser.cc:14594 c/c-parser.cc:15161 c/c-parser.cc:15306
45229 #: c/c-parser.cc:15371 c/c-parser.cc:16343
45230 #, gcc-internal-format
45231 msgid "expected integer expression"
45232 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
45234 #: c/c-parser.cc:13897
45235 #, gcc-internal-format
45236 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
45237 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
45239 #: c/c-parser.cc:13957
45240 #, fuzzy, gcc-internal-format
45241 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
45242 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
45244 #: c/c-parser.cc:14018 cp/semantics.cc:8411
45245 #, fuzzy, gcc-internal-format
45246 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
45247 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
45249 #: c/c-parser.cc:14066 cp/semantics.cc:8441
45250 #, fuzzy, gcc-internal-format
45251 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
45252 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
45254 #: c/c-parser.cc:14100 cp/parser.cc:37769
45255 #, fuzzy, gcc-internal-format
45256 msgid "expected constant integer expression with valid sync-hint value"
45257 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
45259 #: c/c-parser.cc:14172 cp/parser.cc:37839
45260 #, fuzzy, gcc-internal-format
45261 msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
45262 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
45264 #: c/c-parser.cc:14233 cp/parser.cc:37904
45265 #, fuzzy, gcc-internal-format
45266 msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
45267 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
45269 #: c/c-parser.cc:14299 cp/parser.cc:37973
45270 #, fuzzy, gcc-internal-format
45271 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
45272 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
45274 #: c/c-parser.cc:14302 cp/parser.cc:37976
45275 #, fuzzy, gcc-internal-format
45276 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
45277 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
45279 #: c/c-parser.cc:14386 cp/semantics.cc:7272 cp/semantics.cc:7325
45280 #, fuzzy, gcc-internal-format
45281 msgid "%qs expression must be integral"
45282 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45284 #: c/c-parser.cc:14398 c/c-parser.cc:14521 cp/semantics.cc:7304
45285 #: cp/semantics.cc:7339
45286 #, fuzzy, gcc-internal-format
45287 msgid "%qs value must be positive"
45288 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
45290 #: c/c-parser.cc:14460 cp/parser.cc:37035
45291 #, fuzzy, gcc-internal-format
45292 msgid "too many %<static%> arguments"
45293 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
45295 #: c/c-parser.cc:14494 cp/parser.cc:37068
45296 #, fuzzy, gcc-internal-format
45297 msgid "unexpected argument"
45298 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
45300 #: c/c-parser.cc:14661 cp/semantics.cc:8621
45301 #, fuzzy, gcc-internal-format
45302 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
45303 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
45305 #: c/c-parser.cc:14736 cp/parser.cc:38026
45306 #, fuzzy, gcc-internal-format
45307 #| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
45308 msgid "expected %<reproducible%> or %<unconstrained%>"
45309 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
45311 #: c/c-parser.cc:14745 c/c-parser.cc:14751 cp/parser.cc:38035
45312 #: cp/parser.cc:38045
45313 #, fuzzy, gcc-internal-format
45314 msgid "expected %<concurrent%>"
45315 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
45317 #: c/c-parser.cc:14787 cp/parser.cc:38085
45318 #, fuzzy, gcc-internal-format
45319 msgid "expected %<teams%>, %<parallel%> or %<thread%>"
45320 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
45322 #: c/c-parser.cc:14840 cp/parser.cc:38153
45323 #, fuzzy, gcc-internal-format
45324 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
45325 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
45327 #: c/c-parser.cc:14965 c/c-parser.cc:22177 cp/parser.cc:46215
45328 #, fuzzy, gcc-internal-format
45329 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
45330 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
45332 #: c/c-parser.cc:15085 cp/parser.cc:38411
45333 #, fuzzy, gcc-internal-format
45334 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
45335 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
45337 #: c/c-parser.cc:15139 cp/parser.cc:38427
45338 #, gcc-internal-format
45339 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
45340 msgstr ""
45342 #: c/c-parser.cc:15143 cp/parser.cc:38430
45343 #, gcc-internal-format
45344 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
45345 msgstr ""
45347 #: c/c-parser.cc:15155 cp/semantics.cc:7386
45348 #, fuzzy, gcc-internal-format
45349 msgid "chunk size value must be positive"
45350 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
45352 #: c/c-parser.cc:15178 cp/parser.cc:38450
45353 #, fuzzy, gcc-internal-format
45354 msgid "invalid schedule kind"
45355 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
45357 #: c/c-parser.cc:15316 c/c-parser.cc:15326
45358 #, fuzzy, gcc-internal-format
45359 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
45360 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
45362 #: c/c-parser.cc:15333 cp/semantics.cc:7353
45363 #, gcc-internal-format
45364 msgid "%<num_teams%> lower bound %qE bigger than upper bound %qE"
45365 msgstr ""
45367 #: c/c-parser.cc:15381 cp/semantics.cc:7482
45368 #, fuzzy, gcc-internal-format
45369 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
45370 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
45372 #: c/c-parser.cc:15426 cp/semantics.cc:7610
45373 #, fuzzy, gcc-internal-format
45374 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
45375 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
45377 #: c/c-parser.cc:15536
45378 #, fuzzy, gcc-internal-format
45379 msgid "expected %<allocator%> or %<align%>"
45380 msgstr "odotettiin %<operator%>"
45382 #: c/c-parser.cc:15543
45383 #, fuzzy, gcc-internal-format
45384 #| msgid "duplicate %qs"
45385 msgid "duplicate %qs modifier"
45386 msgstr "kaksois-%qs"
45388 #: c/c-parser.cc:15591 cp/semantics.cc:7745
45389 #, gcc-internal-format
45390 msgid "%<allocate%> clause allocator expression has type %qT rather than %<omp_allocator_handle_t%>"
45391 msgstr ""
45393 #: c/c-parser.cc:15602 cp/semantics.cc:7700 cp/semantics.cc:7716
45394 #, fuzzy, gcc-internal-format
45395 msgid "%<allocate%> clause %<align%> modifier argument needs to be positive constant power of two integer expression"
45396 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
45398 #: c/c-parser.cc:15678
45399 #, fuzzy, gcc-internal-format
45400 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
45401 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
45403 #: c/c-parser.cc:15728
45404 #, fuzzy, gcc-internal-format
45405 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
45406 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
45408 #: c/c-parser.cc:15767
45409 #, fuzzy, gcc-internal-format
45410 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
45411 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
45413 #: c/c-parser.cc:16098 cp/parser.cc:39312
45414 #, fuzzy, gcc-internal-format
45415 msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
45416 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
45418 #: c/c-parser.cc:16145 cp/parser.cc:39366 cp/parser.cc:39688
45419 #: cp/parser.cc:39738
45420 #, fuzzy, gcc-internal-format
45421 msgid "invalid depend kind"
45422 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
45424 #: c/c-parser.cc:16215 cp/parser.cc:39436
45425 #, fuzzy, gcc-internal-format
45426 msgid "too many %<always%> modifiers"
45427 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
45429 #: c/c-parser.cc:16225 cp/parser.cc:39449
45430 #, fuzzy, gcc-internal-format
45431 msgid "too many %<close%> modifiers"
45432 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
45434 #: c/c-parser.cc:16233 cp/parser.cc:39460
45435 #, fuzzy, gcc-internal-format
45436 msgid "%<#pragma omp target%> with modifier other than %<always%> or %<close%> on %<map%> clause"
45437 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45439 #: c/c-parser.cc:16261 cp/parser.cc:39491
45440 #, fuzzy, gcc-internal-format
45441 msgid "invalid map kind"
45442 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
45444 #: c/c-parser.cc:16313 cp/parser.cc:39550
45445 #, gcc-internal-format
45446 msgid "%<ancestor%> device modifier not preceded by %<requires%> directive with %<reverse_offload%> clause"
45447 msgstr ""
45449 #: c/c-parser.cc:16325 cp/parser.cc:39561
45450 #, fuzzy, gcc-internal-format
45451 msgid "expected %<ancestor%> or %<device_num%>"
45452 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
45454 #: c/c-parser.cc:16348 cp/semantics.cc:7507
45455 #, fuzzy, gcc-internal-format
45456 msgid "the %<device%> clause expression must evaluate to %<1%>"
45457 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
45459 #: c/c-parser.cc:16381 cp/parser.cc:39632
45460 #, fuzzy, gcc-internal-format
45461 msgid "invalid dist_schedule kind"
45462 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
45464 #: c/c-parser.cc:16460
45465 #, fuzzy, gcc-internal-format
45466 msgid "invalid proc_bind kind"
45467 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
45469 #: c/c-parser.cc:16504
45470 #, fuzzy, gcc-internal-format
45471 msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>"
45472 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
45474 #: c/c-parser.cc:16581 cp/semantics.cc:7907
45475 #, gcc-internal-format
45476 msgid "%<detach%> clause event handle has type %qT rather than %<omp_event_handle_t%>"
45477 msgstr ""
45479 #: c/c-parser.cc:16783 cp/parser.cc:39977
45480 #, fuzzy, gcc-internal-format
45481 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
45482 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
45484 #: c/c-parser.cc:16794 c/c-parser.cc:17138 cp/parser.cc:39988
45485 #: cp/parser.cc:40380
45486 #, fuzzy, gcc-internal-format
45487 msgid "%qs is not valid for %qs"
45488 msgstr "Funktio %qs"
45490 #: c/c-parser.cc:16838 cp/parser.cc:40040
45491 #, gcc-internal-format
45492 msgid "clauses in %<simd%> trait should be separated by %<,%>"
45493 msgstr ""
45495 #: c/c-parser.cc:16987 cp/parser.cc:40228
45496 #, fuzzy, gcc-internal-format
45497 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
45498 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
45500 #: c/c-parser.cc:17127 cp/parser.cc:40369
45501 #, fuzzy, gcc-internal-format
45502 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
45503 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
45505 #: c/c-parser.cc:17260 cp/parser.cc:44587
45506 #, fuzzy, gcc-internal-format
45507 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
45508 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
45510 #: c/c-parser.cc:17270 cp/parser.cc:44597
45511 #, fuzzy, gcc-internal-format
45512 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
45513 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
45515 #: c/c-parser.cc:17290 cp/parser.cc:44617
45516 #, fuzzy, gcc-internal-format
45517 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
45518 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
45520 #: c/c-parser.cc:17301 cp/parser.cc:44628
45521 #, fuzzy, gcc-internal-format
45522 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
45523 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
45525 #: c/c-parser.cc:17308 cp/parser.cc:44635
45526 #, fuzzy, gcc-internal-format
45527 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
45528 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
45530 #: c/c-parser.cc:17316 cp/parser.cc:44643
45531 #, fuzzy, gcc-internal-format
45532 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
45533 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
45535 #: c/c-parser.cc:17327 cp/parser.cc:44665
45536 #, fuzzy, gcc-internal-format
45537 msgid "%qD must be a variable declared in the same scope as %<#pragma acc declare%>"
45538 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
45540 #: c/c-parser.cc:17337 cp/parser.cc:44675
45541 #, fuzzy, gcc-internal-format
45542 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
45543 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
45545 #: c/c-parser.cc:17430 cp/parser.cc:44773
45546 #, fuzzy, gcc-internal-format
45547 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
45548 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
45550 #: c/c-parser.cc:17446 cp/parser.cc:44790
45551 #, fuzzy, gcc-internal-format
45552 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
45553 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45555 #: c/c-parser.cc:17696 cp/parser.cc:3163
45556 #, gcc-internal-format
45557 msgid "%qE has not been declared"
45558 msgstr "%qE on esittelemättä"
45560 #: c/c-parser.cc:17700
45561 #, fuzzy, gcc-internal-format
45562 msgid "expected function name"
45563 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
45565 #: c/c-parser.cc:17718 cp/parser.cc:47008
45566 #, fuzzy, gcc-internal-format
45567 msgid "%qD does not refer to a function"
45568 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
45570 #: c/c-parser.cc:17741 c/c-parser.cc:17789 cp/parser.cc:1499
45571 #, fuzzy, gcc-internal-format
45572 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
45573 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
45575 #: c/c-parser.cc:17781 cp/parser.cc:47059 cp/parser.cc:47106
45576 #, fuzzy, gcc-internal-format
45577 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
45578 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
45580 #: c/c-parser.cc:17812 cp/parser.cc:47134
45581 #, fuzzy, gcc-internal-format
45582 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
45583 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
45585 #: c/c-parser.cc:17813 cp/parser.cc:47136
45586 #, fuzzy, gcc-internal-format
45587 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
45588 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
45590 #: c/c-parser.cc:17857 cp/parser.cc:44991
45591 #, fuzzy, gcc-internal-format
45592 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
45593 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45595 #: c/c-parser.cc:17912 cp/parser.cc:40466
45596 #, fuzzy, gcc-internal-format
45597 msgid "expected %<allocator%>"
45598 msgstr "odotettiin %<operator%>"
45600 #: c/c-parser.cc:17928
45601 #, gcc-internal-format
45602 msgid "%<allocator%> clause allocator expression has type %qT rather than %<omp_allocator_handle_t%>"
45603 msgstr ""
45605 #: c/c-parser.cc:17943 cp/parser.cc:40481
45606 #, fuzzy, gcc-internal-format
45607 msgid "%<#pragma omp allocate%> not yet supported"
45608 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
45610 #: c/c-parser.cc:18085 cp/parser.cc:40618
45611 #, fuzzy, gcc-internal-format
45612 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, or %<capture%> clause"
45613 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
45615 #: c/c-parser.cc:18124 cp/parser.cc:40657
45616 #, fuzzy, gcc-internal-format
45617 msgid "expected %<seq_cst%>, %<acquire%> or %<relaxed%>"
45618 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
45620 #: c/c-parser.cc:18148 cp/parser.cc:40686
45621 #, fuzzy, gcc-internal-format
45622 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<compare%>, %<weak%>, %<fail%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
45623 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
45625 #: c/c-parser.cc:18163 cp/parser.cc:40701
45626 #, fuzzy, gcc-internal-format
45627 msgid "too many atomic clauses"
45628 msgstr "%s: liian monta arvoa"
45630 #: c/c-parser.cc:18170 cp/parser.cc:40708
45631 #, fuzzy, gcc-internal-format
45632 msgid "too many memory order clauses"
45633 msgstr "%s: liian monta arvoa"
45635 #: c/c-parser.cc:18208 c/c-parser.cc:18215 cp/parser.cc:40746
45636 #: cp/parser.cc:40753
45637 #, fuzzy, gcc-internal-format
45638 msgid "%qs clause is incompatible with %<read%> or %<write%> clauses"
45639 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45641 #: c/c-parser.cc:18221 c/c-parser.cc:18226 cp/parser.cc:40759
45642 #: cp/parser.cc:40764
45643 #, fuzzy, gcc-internal-format
45644 msgid "%qs clause requires %qs clause"
45645 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
45647 #: c/c-parser.cc:18270 cp/parser.cc:40808
45648 #, fuzzy, gcc-internal-format
45649 msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<release%> clause"
45650 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45652 #: c/c-parser.cc:18280 cp/parser.cc:40818
45653 #, fuzzy, gcc-internal-format
45654 msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acquire%> clause"
45655 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45657 #: c/c-parser.cc:18403 cp/parser.cc:40918
45658 #, fuzzy, gcc-internal-format
45659 msgid "expected %<==%> comparison in %<if%> condition"
45660 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
45662 #: c/c-parser.cc:18410 cp/parser.cc:40925
45663 #, gcc-internal-format
45664 msgid "expected %<==%>, %<<%> or %<>%> comparison in %<if%> condition"
45665 msgstr ""
45667 #: c/c-parser.cc:18483 cp/parser.cc:40990 cp/parser.cc:41271
45668 #: cp/parser.cc:41365 cp/parser.cc:41383
45669 #, fuzzy, gcc-internal-format
45670 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic compare%>"
45671 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
45673 #: c/c-parser.cc:18494 cp/parser.cc:41001
45674 #, fuzzy, gcc-internal-format
45675 #| msgid "expected %<delete%>"
45676 msgid "unexpected %<else%>"
45677 msgstr "odotettiin %<delete%>"
45679 #: c/c-parser.cc:18554 cp/parser.cc:41438
45680 #, fuzzy, gcc-internal-format
45681 msgid "invalid form of %<pragma omp atomic compare%>"
45682 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
45684 #: c/c-parser.cc:18826 cp/parser.cc:41292 cp/parser.cc:41318
45685 #, fuzzy, gcc-internal-format
45686 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
45687 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
45689 #: c/c-parser.cc:18830 cp/parser.cc:41358 cp/parser.cc:41392
45690 #, fuzzy, gcc-internal-format
45691 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
45692 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
45694 #: c/c-parser.cc:18881 cp/parser.cc:41427
45695 #, gcc-internal-format
45696 msgid "%<weak%> clause requires atomic equality comparison"
45697 msgstr ""
45699 #: c/c-parser.cc:18887 cp/semantics.cc:10761 cp/semantics.cc:10771
45700 #, fuzzy, gcc-internal-format
45701 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
45702 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
45704 #: c/c-parser.cc:18987 cp/semantics.cc:10848
45705 #, fuzzy, gcc-internal-format
45706 msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
45707 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45709 #: c/c-parser.cc:19044 cp/parser.cc:41593
45710 #, fuzzy, gcc-internal-format
45711 msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
45712 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
45714 #: c/c-parser.cc:19056 cp/parser.cc:41609
45715 #, fuzzy, gcc-internal-format
45716 msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
45717 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
45719 #: c/c-parser.cc:19094 cp/parser.cc:41649
45720 #, fuzzy, gcc-internal-format
45721 msgid "expected %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
45722 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
45724 #: c/c-parser.cc:19102 cp/parser.cc:41657
45725 #, fuzzy, gcc-internal-format
45726 msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
45727 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45729 #: c/c-parser.cc:19107
45730 #, gcc-internal-format
45731 msgid "expected %<(%> or end of line"
45732 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
45734 #: c/c-parser.cc:19186 cp/parser.cc:42376
45735 #, fuzzy, gcc-internal-format
45736 msgid "expected %<inclusive%> or %<exclusive%> clause"
45737 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
45739 #: c/c-parser.cc:19191 cp/parser.cc:42382
45740 #, fuzzy, gcc-internal-format
45741 msgid "expected %<#pragma omp scan%>"
45742 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
45744 #: c/c-parser.cc:19247 cp/parser.cc:42433
45745 #, fuzzy, gcc-internal-format
45746 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
45747 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45749 #: c/c-parser.cc:19258 cp/parser.cc:42444
45750 #, fuzzy, gcc-internal-format
45751 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
45752 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45754 #: c/c-parser.cc:19276 cp/parser.cc:42472
45755 #, fuzzy, gcc-internal-format
45756 msgid "for statement expected"
45757 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45759 #: c/c-parser.cc:19354 cp/semantics.cc:10339 cp/semantics.cc:10430
45760 #, gcc-internal-format
45761 msgid "expected iteration declaration or initialization"
45762 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
45764 #: c/c-parser.cc:19440
45765 #, fuzzy, gcc-internal-format
45766 msgid "not enough perfectly nested loops"
45767 msgstr "liian vähän argumentteja"
45769 #: c/c-parser.cc:19488 cp/parser.cc:42786
45770 #, fuzzy, gcc-internal-format
45771 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
45772 msgstr "liian vähän argumentteja"
45774 #: c/c-parser.cc:19571 cp/parser.cc:42582 cp/parser.cc:42624 cp/pt.cc:18293
45775 #, fuzzy, gcc-internal-format
45776 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
45777 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
45779 #: c/c-parser.cc:19707 cp/parser.cc:42907
45780 #, fuzzy, gcc-internal-format
45781 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
45782 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
45784 #: c/c-parser.cc:19986 cp/parser.cc:43200
45785 #, fuzzy, gcc-internal-format
45786 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
45787 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
45789 #: c/c-parser.cc:20200 cp/parser.cc:43406
45790 #, fuzzy, gcc-internal-format
45791 msgid "expected %<for%> after %qs"
45792 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
45794 # XXXXXXX
45795 #: c/c-parser.cc:20542 cp/parser.cc:43750
45796 #, fuzzy, gcc-internal-format
45797 msgid "expected %<point%>"
45798 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45800 #: c/c-parser.cc:20797 cp/parser.cc:44025
45801 #, fuzzy, gcc-internal-format
45802 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
45803 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45805 #: c/c-parser.cc:20813 cp/parser.cc:44041
45806 #, fuzzy, gcc-internal-format
45807 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%>, %<use_device_ptr%> or %<use_device_addr%> clause"
45808 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45810 #: c/c-parser.cc:20861 cp/parser.cc:44273
45811 #, fuzzy, gcc-internal-format
45812 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
45813 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45815 #: c/c-parser.cc:20935 cp/parser.cc:44124
45816 #, fuzzy, gcc-internal-format
45817 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
45818 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45820 #: c/c-parser.cc:20947 cp/parser.cc:44136
45821 #, fuzzy, gcc-internal-format
45822 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
45823 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45825 #: c/c-parser.cc:21022 cp/parser.cc:44216
45826 #, fuzzy, gcc-internal-format
45827 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
45828 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45830 #: c/c-parser.cc:21035 cp/parser.cc:44229
45831 #, fuzzy, gcc-internal-format
45832 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
45833 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45835 #: c/c-parser.cc:21271 cp/semantics.cc:9870
45836 #, fuzzy, gcc-internal-format
45837 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
45838 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45840 #: c/c-parser.cc:21328
45841 #, fuzzy, gcc-internal-format
45842 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare %s%>"
45843 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
45845 #: c/c-parser.cc:21379 c/c-parser.cc:21407
45846 #, fuzzy, gcc-internal-format
45847 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition"
45848 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
45850 #: c/c-parser.cc:21446 cp/parser.cc:45141
45851 #, fuzzy, gcc-internal-format
45852 msgid "expected trait selector name"
45853 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45855 #: c/c-parser.cc:21499 cp/parser.cc:45193
45856 #, gcc-internal-format
45857 msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs"
45858 msgstr ""
45860 #: c/c-parser.cc:21524 cp/parser.cc:45217
45861 #, fuzzy, gcc-internal-format
45862 msgid "selector %qs does not accept any properties"
45863 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
45865 #: c/c-parser.cc:21551 cp/parser.cc:45256 cp/pt.cc:11712
45866 #, fuzzy, gcc-internal-format
45867 msgid "score argument must be constant integer expression"
45868 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
45870 #: c/c-parser.cc:21554 cp/parser.cc:45259 cp/pt.cc:11729
45871 #, fuzzy, gcc-internal-format
45872 msgid "score argument must be non-negative"
45873 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
45875 #: c/c-parser.cc:21578 cp/parser.cc:45287 cp/pt.cc:11715
45876 #, fuzzy, gcc-internal-format
45877 msgid "property must be constant integer expression or string literal"
45878 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
45880 #: c/c-parser.cc:21623 cp/parser.cc:45331
45881 #, fuzzy, gcc-internal-format
45882 msgid "expected identifier or string literal"
45883 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
45885 #: c/c-parser.cc:21645 cp/parser.cc:45353 cp/pt.cc:11719
45886 #, fuzzy, gcc-internal-format
45887 msgid "property must be constant integer expression"
45888 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
45890 #: c/c-parser.cc:21656 cp/parser.cc:45364
45891 #, gcc-internal-format
45892 msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>"
45893 msgstr ""
45895 #: c/c-parser.cc:21743 cp/parser.cc:45450
45896 #, fuzzy, gcc-internal-format
45897 msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%>"
45898 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
45900 #: c/c-parser.cc:21818 cp/parser.cc:45564
45901 #, fuzzy, gcc-internal-format
45902 msgid "expected %<match%>"
45903 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
45905 #: c/c-parser.cc:21838
45906 #, fuzzy, gcc-internal-format
45907 msgid "variant %qD is not a function"
45908 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
45910 #: c/c-parser.cc:21844 cp/decl.cc:7953
45911 #, fuzzy, gcc-internal-format
45912 msgid "variant %qD and base %qD have incompatible types"
45913 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
45915 #: c/c-parser.cc:21856 cp/decl.cc:7962
45916 #, gcc-internal-format
45917 msgid "variant %qD is a built-in"
45918 msgstr ""
45920 #: c/c-parser.cc:21901
45921 #, fuzzy, gcc-internal-format
45922 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a function declaration or definition"
45923 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
45925 #: c/c-parser.cc:21909 cp/parser.cc:45609
45926 #, fuzzy, gcc-internal-format
45927 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
45928 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
45930 #: c/c-parser.cc:22018 cp/parser.cc:45817
45931 #, fuzzy, gcc-internal-format
45932 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
45933 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
45935 #: c/c-parser.cc:22067 cp/parser.cc:45929
45936 #, gcc-internal-format
45937 msgid "directive with only %<device_type%> clauses ignored"
45938 msgstr ""
45940 #: c/c-parser.cc:22086 cp/parser.cc:45955
45941 #, fuzzy, gcc-internal-format
45942 msgid "expected %<target%>"
45943 msgstr "# Ei kohde:"
45945 #: c/c-parser.cc:22093 cp/parser.cc:45962
45946 #, fuzzy, gcc-internal-format
45947 msgid "expected %<declare%>"
45948 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45950 #: c/c-parser.cc:22099 cp/parser.cc:45969
45951 #, fuzzy, gcc-internal-format
45952 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
45953 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
45955 #: c/c-parser.cc:22127
45956 #, fuzzy, gcc-internal-format
45957 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
45958 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
45960 #: c/c-parser.cc:22204
45961 #, fuzzy, gcc-internal-format
45962 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
45963 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
45965 #: c/c-parser.cc:22208
45966 #, fuzzy, gcc-internal-format
45967 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
45968 msgstr "edellinen esittely"
45970 #: c/c-parser.cc:22211
45971 #, fuzzy, gcc-internal-format
45972 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
45973 msgstr "edellinen esittely"
45975 #: c/c-parser.cc:22214
45976 #, fuzzy, gcc-internal-format
45977 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
45978 msgstr "edellinen esittely"
45980 #: c/c-parser.cc:22222
45981 #, fuzzy, gcc-internal-format
45982 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
45983 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
45985 #: c/c-parser.cc:22231
45986 #, fuzzy, gcc-internal-format
45987 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
45988 msgstr "edellinen esittely"
45990 #: c/c-parser.cc:22348
45991 #, fuzzy, gcc-internal-format
45992 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
45993 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
45995 #: c/c-parser.cc:22359
45996 #, fuzzy, gcc-internal-format
45997 msgid "expected function-name %<(%>"
45998 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
46000 #: c/c-parser.cc:22378
46001 #, gcc-internal-format
46002 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
46003 msgstr ""
46005 #: c/c-parser.cc:22509 cp/parser.cc:46457
46006 #, fuzzy, gcc-internal-format
46007 msgid "expected %<simd%>, %<reduction%>, %<target%> or %<variant%>"
46008 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
46010 #: c/c-parser.cc:22576 cp/parser.cc:46523
46011 #, fuzzy, gcc-internal-format
46012 msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
46013 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
46015 #: c/c-parser.cc:22605 cp/parser.cc:46558
46016 #, gcc-internal-format
46017 msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
46018 msgstr ""
46020 #: c/c-parser.cc:22614 cp/parser.cc:46567
46021 #, fuzzy, gcc-internal-format
46022 msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
46023 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
46025 #: c/c-parser.cc:22626 cp/parser.cc:46579
46026 #, gcc-internal-format
46027 msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
46028 msgstr ""
46030 #: c/c-parser.cc:22638 cp/parser.cc:46591
46031 #, gcc-internal-format
46032 msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
46033 msgstr ""
46035 #: c/c-parser.cc:22647 cp/parser.cc:46600
46036 #, gcc-internal-format
46037 msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
46038 msgstr ""
46040 #: c/c-parser.cc:22661 cp/parser.cc:46614
46041 #, fuzzy, gcc-internal-format
46042 msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
46043 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46045 #: c/c-parser.cc:22680
46046 #, fuzzy, gcc-internal-format
46047 msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
46048 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
46050 #: c/c-parser.cc:22686
46051 #, fuzzy, gcc-internal-format
46052 msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
46053 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
46055 #: c/c-parser.cc:22847 cp/parser.cc:46676
46056 #, fuzzy, gcc-internal-format
46057 msgid "expected %<at%>, %<severity%> or %<message%> clause"
46058 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
46060 #: c/c-parser.cc:22880 cp/parser.cc:46711
46061 #, fuzzy, gcc-internal-format
46062 msgid "expected %qs or %qs"
46063 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46065 #: c/c-parser.cc:22937 cp/parser.cc:46773
46066 #, fuzzy, gcc-internal-format
46067 msgid "%<#pragma omp error%> with %<at(execution)%> clause may only be used in compound statements"
46068 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
46070 #: c/c-parser.cc:22960 cp/parser.cc:46800
46071 #, fuzzy, gcc-internal-format
46072 msgid "%<pragma omp error%> encountered: %s"
46073 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
46075 #: c/c-parser.cc:22963 cp/parser.cc:46803
46076 #, fuzzy, gcc-internal-format
46077 msgid "%<pragma omp error%> encountered"
46078 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
46080 #: c/c-parser.cc:23110 cp/semantics.cc:9245
46081 #, fuzzy, gcc-internal-format
46082 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
46083 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
46085 #: c/c-parser.cc:23112 cp/semantics.cc:9247
46086 #, gcc-internal-format
46087 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
46088 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
46090 #: c/c-parser.cc:23116 cp/semantics.cc:9249
46091 #, fuzzy, gcc-internal-format
46092 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
46093 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
46095 #: c/c-parser.cc:23295 cp/parser.cc:47539
46096 #, fuzzy, gcc-internal-format
46097 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
46098 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46100 #: c/c-parser.cc:23301 cp/parser.cc:47545
46101 #, fuzzy, gcc-internal-format
46102 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
46103 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46105 #: c/c-parser.cc:23310
46106 #, fuzzy, gcc-internal-format
46107 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%> or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
46108 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
46110 #: c/c-parser.cc:23318 cp/parser.cc:47563
46111 #, fuzzy, gcc-internal-format
46112 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
46113 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46115 #: c/c-parser.cc:23402
46116 #, fuzzy, gcc-internal-format
46117 msgid "no closing brace"
46118 msgstr "          %s"
46120 #: c/c-typeck.cc:228
46121 #, fuzzy, gcc-internal-format
46122 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
46123 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
46125 #: c/c-typeck.cc:242 c/c-typeck.cc:10734 c/c-typeck.cc:10776 cp/call.cc:4670
46126 #, gcc-internal-format
46127 msgid "invalid use of void expression"
46128 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
46130 #: c/c-typeck.cc:250
46131 #, gcc-internal-format
46132 msgid "invalid use of flexible array member"
46133 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
46135 #: c/c-typeck.cc:256 cp/typeck2.cc:363
46136 #, gcc-internal-format
46137 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
46138 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
46140 #: c/c-typeck.cc:264
46141 #, fuzzy, gcc-internal-format
46142 msgid "invalid use of undefined type %qT"
46143 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
46145 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
46146 #: c/c-typeck.cc:267
46147 #, fuzzy, gcc-internal-format
46148 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
46149 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
46151 #: c/c-typeck.cc:340
46152 #, fuzzy, gcc-internal-format
46153 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
46154 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
46156 #: c/c-typeck.cc:375
46157 #, fuzzy, gcc-internal-format
46158 msgid "%qs attribute cannot be applied to a function that does not take variable arguments"
46159 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
46161 #: c/c-typeck.cc:602 c/c-typeck.cc:627
46162 #, gcc-internal-format
46163 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
46164 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
46166 #: c/c-typeck.cc:777
46167 #, gcc-internal-format
46168 msgid "cannot mix operands of decimal floating and vector types"
46169 msgstr ""
46171 #: c/c-typeck.cc:782
46172 #, gcc-internal-format
46173 msgid "cannot mix operands of decimal floating and complex types"
46174 msgstr ""
46176 #: c/c-typeck.cc:787
46177 #, gcc-internal-format
46178 msgid "cannot mix operands of decimal floating and other floating types"
46179 msgstr ""
46181 #: c/c-typeck.cc:1332
46182 #, fuzzy, gcc-internal-format
46183 #| msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
46184 msgid "invalid use of pointers to arrays with different qualifiers in ISO C before C2X"
46185 msgstr "osoittimet erimääritteisiin taulukoihin ovat epäyhteensopivia ISO C:ssä"
46187 #: c/c-typeck.cc:1336
46188 #, gcc-internal-format
46189 msgid "types are not quite compatible"
46190 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
46192 #: c/c-typeck.cc:1340
46193 #, fuzzy, gcc-internal-format
46194 msgid "pointer target types incompatible in C++"
46195 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
46197 #: c/c-typeck.cc:1673
46198 #, gcc-internal-format
46199 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
46200 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
46202 #: c/c-typeck.cc:1930
46203 #, fuzzy, gcc-internal-format
46204 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
46205 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
46207 #: c/c-typeck.cc:2505 c/c-typeck.cc:9289
46208 #, fuzzy, gcc-internal-format
46209 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
46210 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
46212 #: c/c-typeck.cc:2509 c/c-typeck.cc:9293
46213 #, gcc-internal-format
46214 msgid "%qT has no member named %qE"
46215 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
46217 #: c/c-typeck.cc:2518
46218 #, fuzzy, gcc-internal-format
46219 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
46220 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
46222 #: c/c-typeck.cc:2521
46223 #, fuzzy, gcc-internal-format
46224 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
46225 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
46227 #: c/c-typeck.cc:2583
46228 #, fuzzy, gcc-internal-format
46229 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
46230 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
46232 #: c/c-typeck.cc:2589
46233 #, gcc-internal-format
46234 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
46235 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
46237 #: c/c-typeck.cc:2637
46238 #, fuzzy, gcc-internal-format
46239 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
46240 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
46242 #: c/c-typeck.cc:2692
46243 #, fuzzy, gcc-internal-format
46244 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
46245 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
46247 #: c/c-typeck.cc:2702 cp/typeck.cc:3838 cp/typeck.cc:3931
46248 #, gcc-internal-format
46249 msgid "array subscript is not an integer"
46250 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
46252 #: c/c-typeck.cc:2708
46253 #, gcc-internal-format
46254 msgid "subscripted value is pointer to function"
46255 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
46257 #: c/c-typeck.cc:2762
46258 #, gcc-internal-format
46259 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
46260 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
46262 #: c/c-typeck.cc:2765
46263 #, fuzzy, gcc-internal-format
46264 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
46265 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
46267 #: c/c-typeck.cc:2881
46268 #, fuzzy, gcc-internal-format
46269 msgid "enum constant defined here"
46270 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
46272 #: c/c-typeck.cc:2988 cp/typeck.cc:1989
46273 #, gcc-internal-format
46274 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
46275 msgstr ""
46277 #: c/c-typeck.cc:3147
46278 #, fuzzy, gcc-internal-format
46279 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
46280 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
46282 #: c/c-typeck.cc:3152
46283 #, fuzzy, gcc-internal-format
46284 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
46285 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
46287 #: c/c-typeck.cc:3158
46288 #, fuzzy, gcc-internal-format
46289 msgid "called object is not a function or function pointer"
46290 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
46292 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
46293 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
46294 #. executions of the program must execute the code.
46295 #: c/c-typeck.cc:3188
46296 #, gcc-internal-format
46297 msgid "function called through a non-compatible type"
46298 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
46300 #: c/c-typeck.cc:3193 c/c-typeck.cc:3245
46301 #, fuzzy, gcc-internal-format
46302 msgid "function with qualified void return type called"
46303 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
46305 #: c/c-typeck.cc:3300
46306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46307 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
46308 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
46310 #: c/c-typeck.cc:3314
46311 #, gcc-internal-format
46312 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
46313 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
46315 #: c/c-typeck.cc:3320
46316 #, gcc-internal-format
46317 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
46318 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
46320 #: c/c-typeck.cc:3326
46321 #, gcc-internal-format
46322 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
46323 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
46325 #: c/c-typeck.cc:3332
46326 #, gcc-internal-format
46327 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
46328 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
46330 #: c/c-typeck.cc:3338
46331 #, gcc-internal-format
46332 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
46333 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
46335 #: c/c-typeck.cc:3344
46336 #, gcc-internal-format
46337 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
46338 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
46340 #: c/c-typeck.cc:3358
46341 #, gcc-internal-format
46342 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
46343 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
46345 #: c/c-typeck.cc:3384
46346 #, fuzzy, gcc-internal-format
46347 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
46348 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
46350 #: c/c-typeck.cc:3409
46351 #, gcc-internal-format
46352 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
46353 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
46355 #: c/c-typeck.cc:3433
46356 #, gcc-internal-format
46357 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
46358 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
46360 #: c/c-typeck.cc:3438
46361 #, gcc-internal-format
46362 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
46363 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
46365 #: c/c-typeck.cc:3591
46366 #, gcc-internal-format
46367 msgid "too many arguments to method %qE"
46368 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
46370 #: c/c-typeck.cc:3601
46371 #, fuzzy, gcc-internal-format
46372 msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
46373 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
46375 #: c/c-typeck.cc:3673
46376 #, fuzzy, gcc-internal-format
46377 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
46378 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
46380 #: c/c-typeck.cc:3741
46381 #, fuzzy, gcc-internal-format
46382 msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
46383 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
46385 #: c/c-typeck.cc:3916 c/c-typeck.cc:3944 cp/typeck.cc:5444 cp/typeck.cc:5720
46386 #, gcc-internal-format
46387 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
46388 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
46390 #: c/c-typeck.cc:3924 c/c-typeck.cc:3935 cp/typeck.cc:5476 cp/typeck.cc:5500
46391 #, fuzzy, gcc-internal-format
46392 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
46393 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
46395 #: c/c-typeck.cc:3927 c/c-typeck.cc:3938 cp/typeck.cc:5479 cp/typeck.cc:5503
46396 #, fuzzy, gcc-internal-format
46397 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
46398 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
46400 #: c/c-typeck.cc:3965
46401 #, gcc-internal-format
46402 msgid "comparison between %qT and %qT"
46403 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
46405 #: c/c-typeck.cc:4016
46406 #, gcc-internal-format
46407 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
46408 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
46410 #: c/c-typeck.cc:4019
46411 #, gcc-internal-format
46412 msgid "pointer to a function used in subtraction"
46413 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
46415 # XXX
46416 #: c/c-typeck.cc:4053
46417 #, fuzzy, gcc-internal-format
46418 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
46419 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
46421 #: c/c-typeck.cc:4062 cp/typeck.cc:6465
46422 #, fuzzy, gcc-internal-format
46423 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
46424 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
46426 #: c/c-typeck.cc:4505
46427 #, gcc-internal-format
46428 msgid "%<~%> on a boolean expression"
46429 msgstr "%<~%> totuusarvolausekkeelle"
46431 #: c/c-typeck.cc:4509
46432 #, gcc-internal-format
46433 msgid "did you mean to use logical not?"
46434 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
46436 #: c/c-typeck.cc:4519
46437 #, gcc-internal-format
46438 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
46439 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
46441 #: c/c-typeck.cc:4543
46442 #, fuzzy, gcc-internal-format
46443 msgid "wrong type argument to absu"
46444 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
46446 #: c/c-typeck.cc:4568
46447 #, gcc-internal-format
46448 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
46449 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
46451 #: c/c-typeck.cc:4626
46452 #, gcc-internal-format
46453 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
46454 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
46456 #: c/c-typeck.cc:4629
46457 #, gcc-internal-format
46458 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
46459 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
46461 #: c/c-typeck.cc:4636
46462 #, fuzzy, gcc-internal-format
46463 msgid "increment of a boolean expression"
46464 msgstr "odotettiin lauseketta"
46466 #: c/c-typeck.cc:4639
46467 #, fuzzy, gcc-internal-format
46468 msgid "decrement of a boolean expression"
46469 msgstr "odotettiin lauseketta"
46471 #: c/c-typeck.cc:4655
46472 #, gcc-internal-format
46473 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
46474 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
46476 #: c/c-typeck.cc:4681 c/c-typeck.cc:4715
46477 #, gcc-internal-format
46478 msgid "wrong type argument to increment"
46479 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
46481 #: c/c-typeck.cc:4683 c/c-typeck.cc:4718
46482 #, gcc-internal-format
46483 msgid "wrong type argument to decrement"
46484 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
46486 #: c/c-typeck.cc:4703
46487 #, fuzzy, gcc-internal-format
46488 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
46489 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
46491 #: c/c-typeck.cc:4707
46492 #, fuzzy, gcc-internal-format
46493 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
46494 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
46496 #: c/c-typeck.cc:4812
46497 #, fuzzy, gcc-internal-format
46498 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
46499 msgstr "odotettiin lauseketta"
46501 #: c/c-typeck.cc:4871 c/c-typeck.cc:5064
46502 #, gcc-internal-format
46503 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
46504 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
46506 #: c/c-typeck.cc:4885
46507 #, fuzzy, gcc-internal-format
46508 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
46509 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
46511 #: c/c-typeck.cc:4893
46512 #, fuzzy, gcc-internal-format
46513 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
46514 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
46516 #: c/c-typeck.cc:5095
46517 #, gcc-internal-format
46518 msgid "global register variable %qD used in nested function"
46519 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
46521 #: c/c-typeck.cc:5098
46522 #, gcc-internal-format
46523 msgid "register variable %qD used in nested function"
46524 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
46526 #: c/c-typeck.cc:5103
46527 #, gcc-internal-format
46528 msgid "address of global register variable %qD requested"
46529 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
46531 #: c/c-typeck.cc:5105
46532 #, gcc-internal-format
46533 msgid "address of register variable %qD requested"
46534 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
46536 #: c/c-typeck.cc:5244
46537 #, gcc-internal-format
46538 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
46539 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
46541 #: c/c-typeck.cc:5326
46542 #, fuzzy, gcc-internal-format
46543 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
46544 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
46546 #: c/c-typeck.cc:5385 c/c-typeck.cc:5391
46547 #, fuzzy, gcc-internal-format
46548 msgid "operand of %<?:%> changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
46549 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
46551 #: c/c-typeck.cc:5408
46552 #, gcc-internal-format
46553 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
46554 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
46556 #: c/c-typeck.cc:5425
46557 #, fuzzy, gcc-internal-format
46558 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
46559 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
46561 #: c/c-typeck.cc:5449
46562 #, fuzzy, gcc-internal-format
46563 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
46564 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
46566 #: c/c-typeck.cc:5453
46567 #, fuzzy, gcc-internal-format
46568 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression in ISO C before C2X"
46569 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
46571 #: c/c-typeck.cc:5458
46572 #, gcc-internal-format
46573 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
46574 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
46576 #: c/c-typeck.cc:5473
46577 #, fuzzy, gcc-internal-format
46578 msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
46579 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
46581 #: c/c-typeck.cc:5478
46582 #, gcc-internal-format
46583 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
46584 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
46586 #: c/c-typeck.cc:5487 c/c-typeck.cc:5498
46587 #, gcc-internal-format
46588 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
46589 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
46591 #: c/c-typeck.cc:5512
46592 #, gcc-internal-format
46593 msgid "type mismatch in conditional expression"
46594 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
46596 #: c/c-typeck.cc:5627
46597 #, fuzzy, gcc-internal-format
46598 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %E"
46599 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46601 #: c/c-typeck.cc:5631
46602 #, fuzzy, gcc-internal-format
46603 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>"
46604 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46606 #: c/c-typeck.cc:5649
46607 #, fuzzy, gcc-internal-format
46608 msgid "ignoring return value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %E"
46609 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46611 #: c/c-typeck.cc:5654
46612 #, fuzzy, gcc-internal-format
46613 msgid "ignoring return value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>"
46614 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46616 #: c/c-typeck.cc:5663 cp/cvt.cc:1096
46617 #, fuzzy, gcc-internal-format
46618 msgid "in call to %qD, declared here"
46619 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
46621 #: c/c-typeck.cc:5712
46622 #, gcc-internal-format
46623 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
46624 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46626 #: c/c-typeck.cc:5730 c/c-typeck.cc:11309
46627 #, fuzzy, gcc-internal-format
46628 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
46629 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46631 #: c/c-typeck.cc:5801
46632 #, fuzzy
46633 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
46634 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
46636 #: c/c-typeck.cc:5807
46637 #, fuzzy
46638 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
46639 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
46641 #: c/c-typeck.cc:5842
46642 #, gcc-internal-format
46643 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
46644 msgstr ""
46646 #: c/c-typeck.cc:5936
46647 #, gcc-internal-format
46648 msgid "cast specifies array type"
46649 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
46651 #: c/c-typeck.cc:5942
46652 #, gcc-internal-format
46653 msgid "cast specifies function type"
46654 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
46656 #: c/c-typeck.cc:5957
46657 #, gcc-internal-format
46658 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
46659 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
46661 #: c/c-typeck.cc:5977
46662 #, gcc-internal-format
46663 msgid "ISO C forbids casts to union type"
46664 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
46666 #: c/c-typeck.cc:5987
46667 #, gcc-internal-format
46668 msgid "cast to union type from type not present in union"
46669 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
46671 #: c/c-typeck.cc:6022
46672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46673 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
46674 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
46676 #: c/c-typeck.cc:6027
46677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46678 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
46679 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
46681 #: c/c-typeck.cc:6032
46682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46683 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
46684 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
46686 #: c/c-typeck.cc:6052
46687 #, gcc-internal-format
46688 msgid "cast increases required alignment of target type"
46689 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
46691 #: c/c-typeck.cc:6063
46692 #, gcc-internal-format
46693 msgid "cast from pointer to integer of different size"
46694 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
46696 #: c/c-typeck.cc:6068
46697 #, gcc-internal-format
46698 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
46699 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
46701 #: c/c-typeck.cc:6077 cp/typeck.cc:8835
46702 #, gcc-internal-format
46703 msgid "cast to pointer from integer of different size"
46704 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
46706 #: c/c-typeck.cc:6091
46707 #, gcc-internal-format
46708 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
46709 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
46711 #: c/c-typeck.cc:6100
46712 #, gcc-internal-format
46713 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
46714 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
46716 #: c/c-typeck.cc:6110
46717 #, gcc-internal-format
46718 msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
46719 msgstr "muunnos funktiotyypistä %qT epäyhteensopivaan funktiotyyppiin %qT"
46721 #: c/c-typeck.cc:6206
46722 #, gcc-internal-format
46723 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
46724 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
46726 #: c/c-typeck.cc:6247
46727 #, fuzzy, gcc-internal-format
46728 msgid "assignment to expression with array type"
46729 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
46731 #: c/c-typeck.cc:6373
46732 #, gcc-internal-format
46733 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
46734 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
46736 #: c/c-typeck.cc:6575 c/c-typeck.cc:6597 c/c-typeck.cc:6623
46737 #, gcc-internal-format
46738 msgid "(near initialization for %qs)"
46739 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
46741 #: c/c-typeck.cc:6638
46742 #, gcc-internal-format
46743 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
46744 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
46746 #: c/c-typeck.cc:6681 c/c-typeck.cc:6922
46747 #, gcc-internal-format
46748 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
46749 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
46751 #: c/c-typeck.cc:6715
46752 #, gcc-internal-format
46753 msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
46754 msgstr ""
46756 #: c/c-typeck.cc:6718
46757 #, gcc-internal-format
46758 msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
46759 msgstr ""
46761 #: c/c-typeck.cc:6723
46762 #, fuzzy, gcc-internal-format
46763 msgid "built-in %qD declared here"
46764 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
46766 #: c/c-typeck.cc:6917
46767 #, fuzzy, gcc-internal-format
46768 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
46769 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
46771 #: c/c-typeck.cc:6926
46772 #, fuzzy, gcc-internal-format
46773 msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
46774 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
46776 #: c/c-typeck.cc:6931
46777 #, fuzzy, gcc-internal-format
46778 msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
46779 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
46781 #: c/c-typeck.cc:6936
46782 #, fuzzy, gcc-internal-format
46783 msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
46784 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
46786 #: c/c-typeck.cc:6954
46787 #, fuzzy, gcc-internal-format
46788 msgid "implicit conversion from %qT to %qT"
46789 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
46791 #: c/c-typeck.cc:7133 c/c-typeck.cc:7507
46792 #, fuzzy
46793 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
46794 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
46796 #: c/c-typeck.cc:7136 c/c-typeck.cc:7510
46797 #, fuzzy
46798 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
46799 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
46801 #: c/c-typeck.cc:7139 c/c-typeck.cc:7512
46802 #, fuzzy
46803 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
46804 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
46806 #: c/c-typeck.cc:7142 c/c-typeck.cc:7514
46807 #, fuzzy
46808 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
46809 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
46811 #: c/c-typeck.cc:7150 c/c-typeck.cc:7398 c/c-typeck.cc:7441
46812 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
46813 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
46815 #: c/c-typeck.cc:7152 c/c-typeck.cc:7400 c/c-typeck.cc:7443
46816 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
46817 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
46819 #: c/c-typeck.cc:7154 c/c-typeck.cc:7402 c/c-typeck.cc:7445
46820 #, fuzzy
46821 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
46822 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
46824 #: c/c-typeck.cc:7156 c/c-typeck.cc:7404 c/c-typeck.cc:7447
46825 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
46826 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
46828 #: c/c-typeck.cc:7165
46829 #, gcc-internal-format
46830 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
46831 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
46833 #: c/c-typeck.cc:7233
46834 #, gcc-internal-format
46835 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
46836 msgstr "implisiittinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole sallittu C++:ssa"
46838 #: c/c-typeck.cc:7246
46839 #, fuzzy, gcc-internal-format
46840 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
46841 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
46843 #: c/c-typeck.cc:7256
46844 #, fuzzy, gcc-internal-format
46845 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
46846 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
46848 #: c/c-typeck.cc:7267
46849 #, fuzzy, gcc-internal-format
46850 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
46851 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
46853 #: c/c-typeck.cc:7277
46854 #, fuzzy, gcc-internal-format
46855 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
46856 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
46858 #: c/c-typeck.cc:7300
46859 #, fuzzy, gcc-internal-format
46860 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
46861 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
46863 #: c/c-typeck.cc:7306
46864 #, fuzzy, gcc-internal-format
46865 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
46866 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
46868 #: c/c-typeck.cc:7312
46869 #, fuzzy, gcc-internal-format
46870 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
46871 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
46873 #: c/c-typeck.cc:7317 cp/typeck.cc:9955
46874 #, fuzzy, gcc-internal-format
46875 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
46876 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
46878 #: c/c-typeck.cc:7340
46879 #, fuzzy, gcc-internal-format
46880 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible scalar storage order"
46881 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
46883 #: c/c-typeck.cc:7350
46884 #, fuzzy, gcc-internal-format
46885 msgid "assignment to %qT from pointer type %qT with incompatible scalar storage order"
46886 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
46888 #: c/c-typeck.cc:7360
46889 #, fuzzy, gcc-internal-format
46890 msgid "initialization of %qT from pointer type %qT with incompatible scalar storage order"
46891 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
46893 #: c/c-typeck.cc:7365
46894 #, fuzzy, gcc-internal-format
46895 msgid "returning %qT from pointer type with incompatible scalar storage order %qT"
46896 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
46898 #: c/c-typeck.cc:7415
46899 #, fuzzy, gcc-internal-format
46900 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
46901 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
46903 #: c/c-typeck.cc:7418
46904 #, gcc-internal-format
46905 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
46906 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
46908 #: c/c-typeck.cc:7420
46909 #, gcc-internal-format
46910 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
46911 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
46913 #: c/c-typeck.cc:7422
46914 #, gcc-internal-format
46915 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
46916 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
46918 #: c/c-typeck.cc:7452
46919 #, gcc-internal-format
46920 msgid "array with qualifier on the element is not qualified before C2X"
46921 msgstr ""
46923 #: c/c-typeck.cc:7469
46924 #, fuzzy, gcc-internal-format
46925 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
46926 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
46928 #: c/c-typeck.cc:7477
46929 #, fuzzy, gcc-internal-format
46930 msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
46931 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
46933 #: c/c-typeck.cc:7483
46934 #, fuzzy, gcc-internal-format
46935 msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
46936 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
46938 #: c/c-typeck.cc:7488
46939 #, fuzzy, gcc-internal-format
46940 msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
46941 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
46943 #: c/c-typeck.cc:7530
46944 #, gcc-internal-format
46945 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
46946 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
46948 #: c/c-typeck.cc:7538
46949 #, fuzzy, gcc-internal-format
46950 msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
46951 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
46953 #: c/c-typeck.cc:7543
46954 #, fuzzy, gcc-internal-format
46955 msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
46956 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
46958 #: c/c-typeck.cc:7550
46959 #, fuzzy, gcc-internal-format
46960 msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
46961 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
46963 #: c/c-typeck.cc:7555
46964 #, fuzzy, gcc-internal-format
46965 msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
46966 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
46968 #: c/c-typeck.cc:7562
46969 #, fuzzy, gcc-internal-format
46970 msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
46971 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
46973 #: c/c-typeck.cc:7567
46974 #, fuzzy, gcc-internal-format
46975 msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
46976 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
46978 #: c/c-typeck.cc:7606
46979 #, gcc-internal-format
46980 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
46981 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
46983 #: c/c-typeck.cc:7613
46984 #, fuzzy, gcc-internal-format
46985 msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
46986 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
46988 #: c/c-typeck.cc:7619
46989 #, fuzzy, gcc-internal-format
46990 msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
46991 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
46993 #: c/c-typeck.cc:7623
46994 #, fuzzy, gcc-internal-format
46995 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
46996 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
46998 #: c/c-typeck.cc:7643
46999 #, gcc-internal-format
47000 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
47001 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
47003 #: c/c-typeck.cc:7650
47004 #, fuzzy, gcc-internal-format
47005 msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
47006 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
47008 #: c/c-typeck.cc:7656
47009 #, fuzzy, gcc-internal-format
47010 msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
47011 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
47013 #: c/c-typeck.cc:7660
47014 #, fuzzy, gcc-internal-format
47015 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
47016 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
47018 #: c/c-typeck.cc:7687
47019 #, gcc-internal-format
47020 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
47021 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
47023 #: c/c-typeck.cc:7698
47024 #, gcc-internal-format
47025 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
47026 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
47028 #: c/c-typeck.cc:7709
47029 #, gcc-internal-format
47030 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
47031 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
47033 #: c/c-typeck.cc:7719
47034 #, fuzzy, gcc-internal-format
47035 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
47036 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
47038 #: c/c-typeck.cc:7787
47039 #, gcc-internal-format
47040 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
47041 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
47043 #: c/c-typeck.cc:8027 c/c-typeck.cc:8926 cp/typeck2.cc:1190
47044 #, gcc-internal-format
47045 msgid "initialization of a flexible array member"
47046 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
47048 #: c/c-typeck.cc:8043 cp/typeck2.cc:1207
47049 #, fuzzy, gcc-internal-format
47050 msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
47051 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
47053 #: c/c-typeck.cc:8083
47054 #, gcc-internal-format
47055 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
47056 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
47058 #: c/c-typeck.cc:8151 cp/typeck.cc:2380
47059 #, fuzzy, gcc-internal-format
47060 msgid "invalid use of non-lvalue array"
47061 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
47063 #: c/c-typeck.cc:8170 c/c-typeck.cc:8194 c/c-typeck.cc:8197 c/c-typeck.cc:8205
47064 #: c/c-typeck.cc:8248 c/c-typeck.cc:9779 c/c-typeck.cc:9829
47065 #, gcc-internal-format
47066 msgid "initializer element is not constant"
47067 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
47069 #: c/c-typeck.cc:8179
47070 #, gcc-internal-format
47071 msgid "array initialized from non-constant array expression"
47072 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
47074 #: c/c-typeck.cc:8210 c/c-typeck.cc:8261 c/c-typeck.cc:9839
47075 #, gcc-internal-format
47076 msgid "initializer element is not a constant expression"
47077 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
47079 #: c/c-typeck.cc:8255 c/c-typeck.cc:9834
47080 #, gcc-internal-format
47081 msgid "initializer element is not computable at load time"
47082 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
47084 #: c/c-typeck.cc:8274
47085 #, gcc-internal-format
47086 msgid "invalid initializer"
47087 msgstr "epäkelpo alustin"
47089 #: c/c-typeck.cc:8555 cp/decl.cc:7331
47090 #, gcc-internal-format
47091 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
47092 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
47094 #: c/c-typeck.cc:8774
47095 #, gcc-internal-format
47096 msgid "extra brace group at end of initializer"
47097 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
47099 #: c/c-typeck.cc:8857
47100 #, gcc-internal-format
47101 msgid "braces around scalar initializer"
47102 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47104 #: c/c-typeck.cc:8923 c/c-typeck.cc:10362 cp/typeck2.cc:1217
47105 #: cp/typeck2.cc:1482
47106 #, gcc-internal-format
47107 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
47108 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
47110 #: c/c-typeck.cc:8960
47111 #, gcc-internal-format
47112 msgid "missing braces around initializer"
47113 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
47115 #: c/c-typeck.cc:8983
47116 #, fuzzy, gcc-internal-format
47117 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
47118 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
47120 #: c/c-typeck.cc:9007
47121 #, gcc-internal-format
47122 msgid "empty scalar initializer"
47123 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
47125 #: c/c-typeck.cc:9012
47126 #, gcc-internal-format
47127 msgid "extra elements in scalar initializer"
47128 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
47130 #: c/c-typeck.cc:9131 c/c-typeck.cc:9213
47131 #, gcc-internal-format
47132 msgid "array index in non-array initializer"
47133 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
47135 #: c/c-typeck.cc:9136 c/c-typeck.cc:9275
47136 #, fuzzy, gcc-internal-format
47137 msgid "field name not in record or union initializer"
47138 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
47140 #: c/c-typeck.cc:9186
47141 #, gcc-internal-format
47142 msgid "array index in initializer not of integer type"
47143 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
47145 #: c/c-typeck.cc:9195 c/c-typeck.cc:9204
47146 #, gcc-internal-format
47147 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
47148 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47150 #: c/c-typeck.cc:9209 c/c-typeck.cc:9211
47151 #, gcc-internal-format
47152 msgid "nonconstant array index in initializer"
47153 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
47155 #: c/c-typeck.cc:9215 c/c-typeck.cc:9218
47156 #, gcc-internal-format
47157 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
47158 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
47160 #: c/c-typeck.cc:9237
47161 #, gcc-internal-format
47162 msgid "empty index range in initializer"
47163 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
47165 #: c/c-typeck.cc:9246
47166 #, gcc-internal-format
47167 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
47168 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
47170 #: c/c-typeck.cc:9348 c/c-typeck.cc:9378 c/c-typeck.cc:9922
47171 #, fuzzy, gcc-internal-format
47172 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
47173 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
47175 #: c/c-typeck.cc:9352 c/c-typeck.cc:9382 c/c-typeck.cc:9925
47176 #, gcc-internal-format
47177 msgid "initialized field overwritten"
47178 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
47180 #: c/c-typeck.cc:9856
47181 #, gcc-internal-format
47182 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
47183 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
47185 #: c/c-typeck.cc:10237
47186 #, fuzzy, gcc-internal-format
47187 msgid "excess elements in %<char%> array initializer"
47188 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
47190 #: c/c-typeck.cc:10244 c/c-typeck.cc:10321
47191 #, gcc-internal-format
47192 msgid "excess elements in struct initializer"
47193 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
47195 #: c/c-typeck.cc:10265
47196 #, fuzzy, gcc-internal-format
47197 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
47198 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
47200 #: c/c-typeck.cc:10336 cp/typeck2.cc:1194
47201 #, gcc-internal-format
47202 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
47203 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
47205 #: c/c-typeck.cc:10431
47206 #, gcc-internal-format
47207 msgid "excess elements in union initializer"
47208 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
47210 #: c/c-typeck.cc:10453
47211 #, gcc-internal-format
47212 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
47213 msgstr "perinteinen C ei hyväksy unionien alustusta"
47215 #: c/c-typeck.cc:10515
47216 #, gcc-internal-format
47217 msgid "excess elements in array initializer"
47218 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
47220 #: c/c-typeck.cc:10549
47221 #, gcc-internal-format
47222 msgid "excess elements in vector initializer"
47223 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
47225 #: c/c-typeck.cc:10581
47226 #, gcc-internal-format
47227 msgid "excess elements in scalar initializer"
47228 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
47230 #: c/c-typeck.cc:10824
47231 #, fuzzy, gcc-internal-format
47232 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
47233 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
47235 #: c/c-typeck.cc:10830
47236 #, fuzzy, gcc-internal-format
47237 msgid "computed goto must be pointer type"
47238 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
47240 #: c/c-typeck.cc:10859 c/gimple-parser.cc:2456 cp/typeck.cc:10447
47241 #, gcc-internal-format
47242 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
47243 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
47245 #: c/c-typeck.cc:10887 c/c-typeck.cc:10891
47246 #, gcc-internal-format
47247 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
47248 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
47250 #: c/c-typeck.cc:10905 c/gimple-parser.cc:2466
47251 #, gcc-internal-format
47252 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
47253 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
47255 #: c/c-typeck.cc:10908
47256 #, gcc-internal-format
47257 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
47258 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
47260 #: c/c-typeck.cc:10985
47261 #, fuzzy, gcc-internal-format
47262 msgid "function returns address of label"
47263 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
47265 #: c/c-typeck.cc:11076 cp/semantics.cc:1511
47266 #, fuzzy, gcc-internal-format
47267 msgid "switch quantity not an integer"
47268 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
47270 #: c/c-typeck.cc:11101
47271 #, gcc-internal-format
47272 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
47273 msgstr "%<long%>-tyyppistä switch-lauseketta ei muunneta %<int%>-tyyppiin ISO C:ssä"
47275 #: c/c-typeck.cc:11139 c/c-typeck.cc:11147
47276 #, gcc-internal-format
47277 msgid "case label is not an integer constant expression"
47278 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47280 #: c/c-typeck.cc:11153 cp/parser.cc:12638
47281 #, fuzzy, gcc-internal-format
47282 msgid "case label not within a switch statement"
47283 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
47285 #: c/c-typeck.cc:11155
47286 #, fuzzy, gcc-internal-format
47287 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
47288 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
47290 #: c/c-typeck.cc:11231 cp/parser.cc:14243
47291 #, gcc-internal-format
47292 msgid "break statement not within loop or switch"
47293 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
47295 #: c/c-typeck.cc:11234 c/c-typeck.cc:11254 cp/decl.cc:3748 cp/parser.cc:14253
47296 #: cp/parser.cc:14274
47297 #, fuzzy, gcc-internal-format
47298 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
47299 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
47301 #: c/c-typeck.cc:11237 cp/parser.cc:14256
47302 #, fuzzy, gcc-internal-format
47303 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
47304 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
47306 #: c/c-typeck.cc:11251 cp/parser.cc:14266
47307 #, gcc-internal-format
47308 msgid "continue statement not within a loop"
47309 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
47311 #: c/c-typeck.cc:11291 cp/cp-gimplify.cc:229
47312 #, gcc-internal-format
47313 msgid "statement with no effect"
47314 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
47316 #: c/c-typeck.cc:11335
47317 #, fuzzy, gcc-internal-format
47318 msgid "expression statement has incomplete type"
47319 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
47321 #: c/c-typeck.cc:11626
47322 #, fuzzy, gcc-internal-format
47323 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the pointer operand in %qE must not be NULL"
47324 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
47326 #: c/c-typeck.cc:11631
47327 #, fuzzy, gcc-internal-format
47328 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the pointer operand in %qE must not be NULL"
47329 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
47331 #: c/c-typeck.cc:11649 c/c-typeck.cc:11686
47332 #, fuzzy, gcc-internal-format
47333 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qE will never be NULL"
47334 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
47336 #: c/c-typeck.cc:11654 c/c-typeck.cc:11691
47337 #, fuzzy, gcc-internal-format
47338 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qE will never be NULL"
47339 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
47341 #: c/c-typeck.cc:12277 c/c-typeck.cc:12413 cp/typeck.cc:5742
47342 #, fuzzy, gcc-internal-format
47343 msgid "comparing vectors with different element types"
47344 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
47346 #: c/c-typeck.cc:12285 c/c-typeck.cc:12421 cp/typeck.cc:5755
47347 #, fuzzy, gcc-internal-format
47348 msgid "comparing vectors with different number of elements"
47349 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
47351 #: c/c-typeck.cc:12300 c/c-typeck.cc:12436 cp/typeck.cc:5773
47352 #, gcc-internal-format
47353 msgid "comparison between types %qT and %qT"
47354 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
47356 #: c/c-typeck.cc:12310 c/c-typeck.cc:12446 cp/typeck.cc:5790
47357 #, fuzzy, gcc-internal-format
47358 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
47359 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
47361 #: c/c-typeck.cc:12324 cp/typeck.cc:5433
47362 #, fuzzy, gcc-internal-format
47363 msgid "comparing floating-point with %<==%> or %<!=%> is unsafe"
47364 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
47366 #: c/c-typeck.cc:12358 c/c-typeck.cc:12487
47367 #, fuzzy, gcc-internal-format
47368 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
47369 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
47371 #: c/c-typeck.cc:12365 c/c-typeck.cc:12371
47372 #, gcc-internal-format
47373 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
47374 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
47376 #: c/c-typeck.cc:12378 c/c-typeck.cc:12497
47377 #, fuzzy, gcc-internal-format
47378 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
47379 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
47381 #: c/c-typeck.cc:12390 c/c-typeck.cc:12395 c/c-typeck.cc:12523
47382 #: c/c-typeck.cc:12528
47383 #, gcc-internal-format
47384 msgid "comparison between pointer and integer"
47385 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
47387 #: c/c-typeck.cc:12475
47388 #, gcc-internal-format
47389 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
47390 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
47392 #: c/c-typeck.cc:12477
47393 #, gcc-internal-format
47394 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
47395 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
47397 #: c/c-typeck.cc:12482
47398 #, fuzzy, gcc-internal-format
47399 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
47400 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
47402 #: c/c-typeck.cc:12505 c/c-typeck.cc:12508 c/c-typeck.cc:12515
47403 #: c/c-typeck.cc:12518
47404 #, gcc-internal-format
47405 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
47406 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
47408 #: c/c-typeck.cc:12594
47409 #, fuzzy, gcc-internal-format
47410 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
47411 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
47413 #: c/c-typeck.cc:12912
47414 #, gcc-internal-format
47415 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
47416 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
47418 #: c/c-typeck.cc:12916
47419 #, gcc-internal-format
47420 msgid "used struct type value where scalar is required"
47421 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
47423 #: c/c-typeck.cc:12920
47424 #, gcc-internal-format
47425 msgid "used union type value where scalar is required"
47426 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
47428 #: c/c-typeck.cc:12936
47429 #, fuzzy, gcc-internal-format
47430 msgid "used vector type where scalar is required"
47431 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
47433 #: c/c-typeck.cc:13126 cp/semantics.cc:10921
47434 #, fuzzy, gcc-internal-format
47435 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
47436 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47438 #: c/c-typeck.cc:13137 c/c-typeck.cc:13147 cp/semantics.cc:10932
47439 #: cp/semantics.cc:10942
47440 #, fuzzy, gcc-internal-format
47441 msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
47442 msgstr "odotettiin %<operator%>"
47444 #: c/c-typeck.cc:13182 cp/semantics.cc:10977
47445 #, fuzzy, gcc-internal-format
47446 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
47447 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47449 #: c/c-typeck.cc:13227 c/c-typeck.cc:14923 c/c-typeck.cc:15059
47450 #: c/c-typeck.cc:15142
47451 #, fuzzy, gcc-internal-format
47452 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
47453 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
47455 #: c/c-typeck.cc:13251 c/c-typeck.cc:14849 c/c-typeck.cc:15045
47456 #: cp/semantics.cc:5092 cp/semantics.cc:7830 cp/semantics.cc:8073
47457 #, fuzzy, gcc-internal-format
47458 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
47459 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
47461 #: c/c-typeck.cc:13260 c/c-typeck.cc:15069 cp/semantics.cc:5102
47462 #: cp/semantics.cc:8092
47463 #, fuzzy, gcc-internal-format
47464 msgid "%qE is a member of a union"
47465 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
47467 #: c/c-typeck.cc:13277 c/c-typeck.cc:15078 cp/semantics.cc:8101
47468 #, fuzzy, gcc-internal-format
47469 msgid "cannot dereference %qE in %qs clause"
47470 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
47472 #: c/c-typeck.cc:13288 cp/semantics.cc:5127 cp/semantics.cc:8146
47473 #, fuzzy, gcc-internal-format
47474 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
47475 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
47477 #: c/c-typeck.cc:13292 c/c-typeck.cc:15106 cp/semantics.cc:5131
47478 #: cp/semantics.cc:8150
47479 #, fuzzy, gcc-internal-format
47480 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
47481 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
47483 #: c/c-typeck.cc:13300
47484 #, fuzzy, gcc-internal-format
47485 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
47486 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
47488 #: c/c-typeck.cc:13310 c/c-typeck.cc:15113 c/c-typeck.cc:15240
47489 #: cp/semantics.cc:5140 cp/semantics.cc:8157 cp/semantics.cc:8346
47490 #, fuzzy, gcc-internal-format
47491 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
47492 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
47494 #: c/c-typeck.cc:13347 cp/semantics.cc:5174
47495 #, fuzzy, gcc-internal-format
47496 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
47497 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47499 #: c/c-typeck.cc:13354 cp/semantics.cc:5181
47500 #, fuzzy, gcc-internal-format
47501 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
47502 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47504 #: c/c-typeck.cc:13377 cp/semantics.cc:5214
47505 #, fuzzy, gcc-internal-format
47506 msgid "expected single pointer in %qs clause"
47507 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
47509 #: c/c-typeck.cc:13395 c/c-typeck.cc:13462 c/c-typeck.cc:13754
47510 #: cp/semantics.cc:5232 cp/semantics.cc:5299
47511 #, fuzzy, gcc-internal-format
47512 msgid "zero length array section in %qs clause"
47513 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
47515 #: c/c-typeck.cc:13414 cp/semantics.cc:5251
47516 #, fuzzy, gcc-internal-format
47517 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
47518 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
47520 #: c/c-typeck.cc:13422 cp/semantics.cc:5259
47521 #, fuzzy, gcc-internal-format
47522 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
47523 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
47525 #: c/c-typeck.cc:13431 c/c-typeck.cc:13555 cp/semantics.cc:5268
47526 #: cp/semantics.cc:5392
47527 #, fuzzy, gcc-internal-format
47528 msgid "negative length in array section in %qs clause"
47529 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
47531 #: c/c-typeck.cc:13448 cp/semantics.cc:5285
47532 #, fuzzy, gcc-internal-format
47533 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
47534 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
47536 #: c/c-typeck.cc:13491 cp/semantics.cc:5328
47537 #, fuzzy, gcc-internal-format
47538 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
47539 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
47541 #: c/c-typeck.cc:13506 cp/semantics.cc:5343
47542 #, fuzzy, gcc-internal-format
47543 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
47544 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
47546 #: c/c-typeck.cc:13543 cp/semantics.cc:5380
47547 #, fuzzy, gcc-internal-format
47548 msgid "for array function parameter length expression must be specified"
47549 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
47551 #: c/c-typeck.cc:13547 cp/semantics.cc:5384
47552 #, fuzzy, gcc-internal-format
47553 msgid "for pointer type length expression must be specified"
47554 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
47556 #: c/c-typeck.cc:13574 c/c-typeck.cc:13693 cp/semantics.cc:5411
47557 #: cp/semantics.cc:5545
47558 #, fuzzy, gcc-internal-format
47559 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
47560 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
47562 #: c/c-typeck.cc:13584 cp/semantics.cc:5421
47563 #, fuzzy, gcc-internal-format
47564 msgid "%qE does not have pointer or array type"
47565 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
47567 #: c/c-typeck.cc:13971 cp/semantics.cc:6519
47568 #, fuzzy, gcc-internal-format
47569 msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
47570 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47572 #: c/c-typeck.cc:13978
47573 #, fuzzy, gcc-internal-format
47574 msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
47575 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
47577 #: c/c-typeck.cc:13984 cp/semantics.cc:6526
47578 #, fuzzy, gcc-internal-format
47579 msgid "iterator %qD has const qualified type"
47580 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
47582 #: c/c-typeck.cc:13997 cp/semantics.cc:6542
47583 #, gcc-internal-format
47584 msgid "iterator step with non-integral type"
47585 msgstr "iteraattorin askellus ei-kokonaislukutyypillä"
47587 #: c/c-typeck.cc:14017 cp/semantics.cc:6578
47588 #, fuzzy, gcc-internal-format
47589 msgid "iterator %qD has zero step"
47590 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
47592 #: c/c-typeck.cc:14044
47593 #, fuzzy, gcc-internal-format
47594 msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
47595 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
47597 #: c/c-typeck.cc:14051 cp/semantics.cc:6612
47598 #, fuzzy, gcc-internal-format
47599 msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
47600 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
47602 #: c/c-typeck.cc:14057 cp/semantics.cc:6618
47603 #, fuzzy, gcc-internal-format
47604 msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
47605 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
47607 #: c/c-typeck.cc:14063 cp/semantics.cc:6624
47608 #, fuzzy, gcc-internal-format
47609 msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
47610 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
47612 #: c/c-typeck.cc:14100 cp/semantics.cc:6672
47613 #, fuzzy, gcc-internal-format
47614 msgid "expected pointer in %qs clause"
47615 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47617 #: c/c-typeck.cc:14188 cp/semantics.cc:6753
47618 #, fuzzy, gcc-internal-format
47619 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct"
47620 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
47622 #: c/c-typeck.cc:14210 cp/semantics.cc:6773
47623 #, fuzzy, gcc-internal-format
47624 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause with array section"
47625 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
47627 #: c/c-typeck.cc:14236 c/c-typeck.cc:14246
47628 #, fuzzy, gcc-internal-format
47629 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
47630 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
47632 #: c/c-typeck.cc:14266
47633 #, fuzzy, gcc-internal-format
47634 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
47635 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
47637 #: c/c-typeck.cc:14278
47638 #, fuzzy, gcc-internal-format
47639 msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
47640 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
47642 #: c/c-typeck.cc:14286
47643 #, fuzzy, gcc-internal-format
47644 msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
47645 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
47647 #: c/c-typeck.cc:14330
47648 #, fuzzy, gcc-internal-format
47649 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
47650 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
47652 #: c/c-typeck.cc:14339 cp/semantics.cc:6411
47653 #, fuzzy, gcc-internal-format
47654 msgid "user defined reduction not found for %qE"
47655 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
47657 #: c/c-typeck.cc:14427
47658 #, fuzzy, gcc-internal-format
47659 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
47660 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
47662 #: c/c-typeck.cc:14445 c/c-typeck.cc:15334 cp/semantics.cc:8862
47663 #, fuzzy, gcc-internal-format
47664 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
47665 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47667 #: c/c-typeck.cc:14457 cp/semantics.cc:8930
47668 #, fuzzy, gcc-internal-format
47669 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
47670 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
47672 #: c/c-typeck.cc:14471 cp/semantics.cc:6814
47673 #, fuzzy, gcc-internal-format
47674 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
47675 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47677 #: c/c-typeck.cc:14479
47678 #, gcc-internal-format
47679 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
47680 msgstr ""
47682 #: c/c-typeck.cc:14487
47683 #, fuzzy, gcc-internal-format
47684 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
47685 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
47687 #: c/c-typeck.cc:14506 cp/semantics.cc:6888
47688 #, fuzzy, gcc-internal-format
47689 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
47690 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
47692 #: c/c-typeck.cc:14536 c/c-typeck.cc:15233 c/c-typeck.cc:15479
47693 #: cp/semantics.cc:6975 cp/semantics.cc:8339 cp/semantics.cc:8682
47694 #, fuzzy, gcc-internal-format
47695 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
47696 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
47698 #: c/c-typeck.cc:14554 cp/semantics.cc:6993
47699 #, fuzzy, gcc-internal-format
47700 msgid "%qD appears more than once in data-sharing clauses"
47701 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
47703 #: c/c-typeck.cc:14565 cp/semantics.cc:7004
47704 #, fuzzy, gcc-internal-format
47705 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
47706 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
47708 #: c/c-typeck.cc:14579 c/c-typeck.cc:14649 c/c-typeck.cc:14683
47709 #, fuzzy, gcc-internal-format
47710 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
47711 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
47713 #: c/c-typeck.cc:14589 c/c-typeck.cc:14656 c/c-typeck.cc:14967
47714 #: c/c-typeck.cc:15160 c/c-typeck.cc:15168 c/c-typeck.cc:15185
47715 #: c/c-typeck.cc:15195 c/c-typeck.cc:15203 cp/semantics.cc:7018
47716 #: cp/semantics.cc:7028 cp/semantics.cc:7121 cp/semantics.cc:7128
47717 #: cp/semantics.cc:7175 cp/semantics.cc:7986 cp/semantics.cc:8209
47718 #: cp/semantics.cc:8217 cp/semantics.cc:8234 cp/semantics.cc:8244
47719 #: cp/semantics.cc:8252
47720 #, fuzzy, gcc-internal-format
47721 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
47722 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
47724 #: c/c-typeck.cc:14592 c/c-typeck.cc:14662 c/c-typeck.cc:15171
47725 #: c/c-typeck.cc:15206 cp/semantics.cc:7031 cp/semantics.cc:7134
47726 #: cp/semantics.cc:8220 cp/semantics.cc:8255
47727 #, fuzzy, gcc-internal-format
47728 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
47729 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
47731 #: c/c-typeck.cc:14637 cp/semantics.cc:7108
47732 #, fuzzy, gcc-internal-format
47733 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
47734 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
47736 #: c/c-typeck.cc:14676 cp/semantics.cc:7167
47737 #, fuzzy, gcc-internal-format
47738 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
47739 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
47741 #: c/c-typeck.cc:14695 cp/semantics.cc:7562
47742 #, fuzzy, gcc-internal-format
47743 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
47744 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
47746 #: c/c-typeck.cc:14702
47747 #, fuzzy, gcc-internal-format
47748 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
47749 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
47751 #: c/c-typeck.cc:14709
47752 #, fuzzy, gcc-internal-format
47753 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
47754 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
47756 #: c/c-typeck.cc:14716
47757 #, fuzzy, gcc-internal-format
47758 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
47759 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
47761 #: c/c-typeck.cc:14729 cp/semantics.cc:7633
47762 #, fuzzy, gcc-internal-format
47763 msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
47764 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
47766 #: c/c-typeck.cc:14735
47767 #, fuzzy, gcc-internal-format
47768 msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
47769 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
47771 #: c/c-typeck.cc:14748 cp/semantics.cc:7672
47772 #, fuzzy, gcc-internal-format
47773 msgid "%qE is not a variable in %<allocate%> clause"
47774 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
47776 #: c/c-typeck.cc:14754
47777 #, fuzzy, gcc-internal-format
47778 msgid "%qE appears more than once in %<allocate%> clauses"
47779 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
47781 #: c/c-typeck.cc:14827 cp/semantics.cc:7801
47782 #, fuzzy, gcc-internal-format
47783 msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
47784 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47786 #: c/c-typeck.cc:14838 cp/semantics.cc:7820
47787 #, fuzzy, gcc-internal-format
47788 msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %qs clause"
47789 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
47791 #: c/c-typeck.cc:14859 cp/semantics.cc:7842
47792 #, fuzzy, gcc-internal-format
47793 msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
47794 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47796 #: c/c-typeck.cc:14869 cp/semantics.cc:7854
47797 #, fuzzy, gcc-internal-format
47798 msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
47799 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47801 #: c/c-typeck.cc:14915 cp/semantics.cc:7938
47802 #, fuzzy, gcc-internal-format
47803 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
47804 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
47806 #: c/c-typeck.cc:14963 c/c-typeck.cc:15182 cp/semantics.cc:7982
47807 #: cp/semantics.cc:8231
47808 #, fuzzy, gcc-internal-format
47809 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
47810 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
47812 #: c/c-typeck.cc:14971 c/c-typeck.cc:15188 cp/semantics.cc:7990
47813 #: cp/semantics.cc:8237
47814 #, fuzzy, gcc-internal-format
47815 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
47816 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
47818 #: c/c-typeck.cc:15052 cp/semantics.cc:8080
47819 #, fuzzy, gcc-internal-format
47820 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
47821 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
47823 #: c/c-typeck.cc:15133 c/c-typeck.cc:15247 cp/semantics.cc:8180
47824 #: cp/semantics.cc:8353
47825 #, fuzzy, gcc-internal-format
47826 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
47827 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
47829 #: c/c-typeck.cc:15228 cp/semantics.cc:8333
47830 #, fuzzy, gcc-internal-format
47831 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
47832 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
47834 #: c/c-typeck.cc:15256 cp/semantics.cc:8363
47835 #, fuzzy, gcc-internal-format
47836 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
47837 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
47839 #: c/c-typeck.cc:15270 cp/semantics.cc:8379
47840 #, fuzzy, gcc-internal-format
47841 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
47842 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
47844 #: c/c-typeck.cc:15273 cp/semantics.cc:8382
47845 #, fuzzy, gcc-internal-format
47846 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
47847 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
47849 #: c/c-typeck.cc:15292
47850 #, fuzzy, gcc-internal-format
47851 msgid "%qs variable is not a pointer"
47852 msgstr "lähde ei ole osoitin"
47854 #: c/c-typeck.cc:15299
47855 #, fuzzy, gcc-internal-format
47856 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
47857 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
47859 #: c/c-typeck.cc:15347 c/c-typeck.cc:15440 cp/semantics.cc:8824
47860 #, fuzzy, gcc-internal-format
47861 msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
47862 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47864 #: c/c-typeck.cc:15367 cp/semantics.cc:7886
47865 #, fuzzy, gcc-internal-format
47866 msgid "too many %qs clauses on a task construct"
47867 msgstr "%s: liian monta arvoa"
47869 #: c/c-typeck.cc:15462 cp/semantics.cc:8650
47870 #, fuzzy, gcc-internal-format
47871 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
47872 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
47874 #: c/c-typeck.cc:15529 cp/semantics.cc:9001
47875 #, fuzzy, gcc-internal-format
47876 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
47877 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
47879 #: c/c-typeck.cc:15539
47880 #, gcc-internal-format
47881 msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
47882 msgstr ""
47884 #: c/c-typeck.cc:15558 cp/semantics.cc:8776
47885 #, gcc-internal-format
47886 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
47887 msgstr ""
47889 #: c/c-typeck.cc:15570 cp/semantics.cc:8789
47890 #, fuzzy, gcc-internal-format
47891 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
47892 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47894 #: c/c-typeck.cc:15581 c/c-typeck.cc:15589 cp/semantics.cc:8798
47895 #: cp/semantics.cc:8816
47896 #, fuzzy, gcc-internal-format
47897 msgid "%qs clause specified together with %<inscan%> %<reduction%> clause"
47898 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47900 #: c/c-typeck.cc:15637 cp/semantics.cc:8756
47901 #, fuzzy, gcc-internal-format
47902 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
47903 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47905 #: c/c-typeck.cc:15688 cp/semantics.cc:8806
47906 #, fuzzy, gcc-internal-format
47907 msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
47908 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47910 #: c/c-typeck.cc:15698 cp/semantics.cc:8835
47911 #, fuzzy, gcc-internal-format
47912 msgid "%<detach%> clause must not be used together with %<mergeable%> clause"
47913 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47915 #: c/c-typeck.cc:15716 cp/semantics.cc:9026
47916 #, gcc-internal-format
47917 msgid "the event handle of a %<detach%> clause should not be in a data-sharing clause"
47918 msgstr ""
47920 #: c/c-typeck.cc:15890
47921 #, fuzzy, gcc-internal-format
47922 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
47923 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
47925 #: c/c-typeck.cc:15895
47926 #, fuzzy, gcc-internal-format
47927 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
47928 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
47930 #: c/c-typeck.cc:15901
47931 #, fuzzy, gcc-internal-format
47932 msgid "second argument to %<va_arg%> is a function type %qT"
47933 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
47935 #: c/c-typeck.cc:15907
47936 #, gcc-internal-format
47937 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
47938 msgstr ""
47940 #: c/gimple-parser.cc:166
47941 #, fuzzy, gcc-internal-format
47942 msgid "expected frequency quality"
47943 msgstr "ID"
47945 #: c/gimple-parser.cc:175
47946 #, fuzzy, gcc-internal-format
47947 msgid "unknown profile quality"
47948 msgstr "tuntematon konetila %qs"
47950 #: c/gimple-parser.cc:187
47951 #, fuzzy, gcc-internal-format
47952 msgid "expected frequency value"
47953 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
47955 #: c/gimple-parser.cc:326
47956 #, fuzzy, gcc-internal-format
47957 msgid "edge not found"
47958 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
47960 #: c/gimple-parser.cc:342
47961 #, fuzzy, gcc-internal-format
47962 msgid "SSA name %qE with version %d has no definition"
47963 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
47965 #: c/gimple-parser.cc:482 c/gimple-parser.cc:488
47966 #, fuzzy, gcc-internal-format
47967 msgid "expected block index"
47968 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47970 #: c/gimple-parser.cc:496
47971 #, fuzzy, gcc-internal-format
47972 msgid "invalid block index"
47973 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
47975 #: c/gimple-parser.cc:507
47976 #, fuzzy, gcc-internal-format
47977 msgid "expected block specifier"
47978 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
47980 #: c/gimple-parser.cc:525
47981 #, fuzzy, gcc-internal-format
47982 msgid "expected loop number"
47983 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
47985 #: c/gimple-parser.cc:543
47986 #, fuzzy, gcc-internal-format
47987 msgid "unknown block specifier"
47988 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
47990 #: c/gimple-parser.cc:556 c/gimple-parser.cc:1968
47991 #, fuzzy, gcc-internal-format
47992 msgid "expected count value"
47993 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47995 #: c/gimple-parser.cc:579 c/gimple-parser.cc:666
47996 #, gcc-internal-format
47997 msgid "stmts without block"
47998 msgstr ""
48000 #: c/gimple-parser.cc:616
48001 #, fuzzy, gcc-internal-format
48002 msgid "duplicate loop header"
48003 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
48005 #: c/gimple-parser.cc:823
48006 #, fuzzy, gcc-internal-format
48007 msgid "invalid source block specification"
48008 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
48010 #: c/gimple-parser.cc:890
48011 #, fuzzy, gcc-internal-format
48012 msgid "unexpected RHS for assignment"
48013 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
48015 #: c/gimple-parser.cc:994
48016 #, gcc-internal-format
48017 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
48018 msgstr ""
48020 #: c/gimple-parser.cc:997
48021 #, gcc-internal-format
48022 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
48023 msgstr ""
48025 #: c/gimple-parser.cc:1111
48026 #, fuzzy, gcc-internal-format
48027 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
48028 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
48030 #: c/gimple-parser.cc:1137
48031 #, gcc-internal-format
48032 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
48033 msgstr ""
48035 #: c/gimple-parser.cc:1196 c/gimple-parser.cc:1533
48036 #, fuzzy, gcc-internal-format
48037 msgid "expected constant offset"
48038 msgstr "odottamaton siirros"
48040 #: c/gimple-parser.cc:1257
48041 #, fuzzy, gcc-internal-format
48042 msgid "SSA name undeclared"
48043 msgstr "%qD esitelty täällä"
48045 #: c/gimple-parser.cc:1279
48046 #, fuzzy, gcc-internal-format
48047 msgid "base variable or SSA name undeclared"
48048 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
48050 #: c/gimple-parser.cc:1286
48051 #, fuzzy, gcc-internal-format
48052 msgid "invalid base %qE for SSA name"
48053 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
48055 #: c/gimple-parser.cc:1314
48056 #, fuzzy, gcc-internal-format
48057 msgid "expecting internal function name"
48058 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
48060 #: c/gimple-parser.cc:1327
48061 #, fuzzy, gcc-internal-format
48062 msgid "unknown internal function %qE"
48063 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48065 #: c/gimple-parser.cc:1465
48066 #, fuzzy, gcc-internal-format
48067 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
48068 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
48070 #: c/gimple-parser.cc:1527
48071 #, fuzzy, gcc-internal-format
48072 msgid "expected constant size"
48073 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48075 #: c/gimple-parser.cc:1565 c/gimple-parser.cc:1595 c/gimple-parser.cc:1635
48076 #: c/gimple-parser.cc:1643 c/gimple-parser.cc:1652
48077 #, fuzzy, gcc-internal-format
48078 msgid "invalid _Literal"
48079 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
48081 #: c/gimple-parser.cc:1574
48082 #, fuzzy, gcc-internal-format
48083 msgid "invalid type for _Literal with constructor"
48084 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
48086 #: c/gimple-parser.cc:1687
48087 #, fuzzy, gcc-internal-format
48088 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
48089 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
48091 #: c/gimple-parser.cc:1770
48092 #, fuzzy, gcc-internal-format
48093 msgid "invalid call to non-function"
48094 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48096 #: c/gimple-parser.cc:1824
48097 #, fuzzy, gcc-internal-format
48098 msgid "dereference of non-pointer"
48099 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
48101 #: c/gimple-parser.cc:1949
48102 #, fuzzy, gcc-internal-format
48103 msgid "expected pass name"
48104 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
48106 #: c/gimple-parser.cc:1988
48107 #, fuzzy, gcc-internal-format
48108 msgid "invalid operation"
48109 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
48111 #: c/gimple-parser.cc:2152
48112 #, fuzzy, gcc-internal-format
48113 msgid "comparison required"
48114 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
48116 #: c/gimple-parser.cc:2204
48117 #, fuzzy, gcc-internal-format
48118 msgid "%<catch%> is not supported"
48119 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
48121 #: c/gimple-parser.cc:2206
48122 #, fuzzy, gcc-internal-format
48123 msgid "expected %<finally%> or %<catch%>"
48124 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48126 #: c/gimple-parser.cc:2250 c/gimple-parser.cc:2287
48127 #, fuzzy, gcc-internal-format
48128 msgid "expected goto expression"
48129 msgstr "odotettiin lauseketta"
48131 #: c/gimple-parser.cc:2258
48132 #, fuzzy, gcc-internal-format
48133 msgid "expected else statement"
48134 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
48136 #: c/gimple-parser.cc:2401
48137 #, fuzzy, gcc-internal-format
48138 msgid "expected case label"
48139 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48141 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
48142 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
48143 #: cp/call.cc:3796
48144 #, fuzzy, gcc-internal-format
48145 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
48146 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
48148 #: cp/call.cc:3800
48149 #, fuzzy
48150 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
48151 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
48153 #: cp/call.cc:3807
48154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48155 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
48156 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
48158 #. Conversion of conversion function return value failed.
48159 #: cp/call.cc:3814
48160 #, fuzzy
48161 msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
48162 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
48164 #: cp/call.cc:3820
48165 #, fuzzy
48166 msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
48167 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
48169 #: cp/call.cc:3834 cp/pt.cc:6975
48170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48171 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
48172 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
48173 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
48174 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
48176 #: cp/call.cc:3839 cp/pt.cc:6980
48177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48178 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
48179 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
48180 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
48181 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
48183 #: cp/call.cc:3867
48184 #, fuzzy, gcc-internal-format
48185 msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> (built-in)"
48186 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
48188 #: cp/call.cc:3872
48189 #, fuzzy, gcc-internal-format
48190 msgid "%s%<%D(%T, %T)%> (built-in)"
48191 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
48193 #: cp/call.cc:3876
48194 #, fuzzy, gcc-internal-format
48195 msgid "%s%<%D(%T)%> (built-in)"
48196 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
48198 #: cp/call.cc:3880
48199 #, fuzzy, gcc-internal-format
48200 msgid "%s%qT (conversion)"
48201 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
48203 #: cp/call.cc:3882
48204 #, fuzzy, gcc-internal-format
48205 msgid "%s%#qD (near match)"
48206 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
48208 #: cp/call.cc:3884
48209 #, fuzzy, gcc-internal-format
48210 msgid "%s%#qD (deleted)"
48211 msgstr "poistettu funktio %q+D"
48213 #: cp/call.cc:3886
48214 #, fuzzy, gcc-internal-format
48215 msgid "%s%#qD (reversed)"
48216 msgstr "poistettu funktio %q+D"
48218 #: cp/call.cc:3888
48219 #, gcc-internal-format
48220 msgid "%s%#qD (rewritten)"
48221 msgstr ""
48223 #: cp/call.cc:3890
48224 #, fuzzy, gcc-internal-format
48225 msgid "%s%#qD"
48226 msgstr "%s %d"
48228 #: cp/call.cc:3894
48229 #, fuzzy, gcc-internal-format
48230 msgid "  inherited here"
48231 msgstr "  tässä alustuksessa"
48233 #: cp/call.cc:3915
48234 #, gcc-internal-format
48235 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
48236 msgstr ""
48238 #: cp/call.cc:3921
48239 #, gcc-internal-format
48240 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
48241 msgstr ""
48243 #: cp/call.cc:3932
48244 #, gcc-internal-format
48245 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
48246 msgstr ""
48248 #. Re-run template unification with diagnostics.
48249 #: cp/call.cc:3937
48250 #, fuzzy, gcc-internal-format
48251 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
48252 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
48254 #: cp/call.cc:3951
48255 #, gcc-internal-format
48256 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
48257 msgstr ""
48259 #: cp/call.cc:3958
48260 #, gcc-internal-format
48261 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
48262 msgstr ""
48264 #: cp/call.cc:4105 cp/call.cc:4481
48265 #, fuzzy, gcc-internal-format
48266 msgid "designated initializers cannot be used with a non-aggregate type %qT"
48267 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
48269 #: cp/call.cc:4380
48270 #, fuzzy
48271 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
48272 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
48274 #: cp/call.cc:4487 cp/cvt.cc:860
48275 #, fuzzy
48276 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
48277 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
48279 #: cp/call.cc:4554
48280 #, fuzzy
48281 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
48282 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
48284 #: cp/call.cc:4575
48285 #, fuzzy
48286 msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
48287 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
48289 #: cp/call.cc:4763
48290 #, fuzzy, gcc-internal-format
48291 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
48292 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
48294 #: cp/call.cc:4766
48295 #, fuzzy, gcc-internal-format
48296 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
48297 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
48299 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
48300 #. pointer-to-member-function.
48301 #: cp/call.cc:5026
48302 #, gcc-internal-format
48303 msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
48304 msgstr ""
48306 #: cp/call.cc:5096
48307 #, fuzzy, gcc-internal-format
48308 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
48309 msgstr "Ei vastaavuutta"
48311 #: cp/call.cc:5110
48312 #, fuzzy, gcc-internal-format
48313 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
48314 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
48316 #: cp/call.cc:5150
48317 #, fuzzy, gcc-internal-format
48318 msgid "ambiguous overload for "
48319 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
48321 #: cp/call.cc:5151
48322 #, fuzzy, gcc-internal-format
48323 msgid "no match for "
48324 msgstr "Ei vastaavuutta"
48326 #: cp/call.cc:5154
48327 #, fuzzy, gcc-internal-format
48328 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
48329 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
48331 #: cp/call.cc:5156
48332 #, fuzzy, gcc-internal-format
48333 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
48334 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
48336 #: cp/call.cc:5158
48337 #, fuzzy, gcc-internal-format
48338 msgid " (operand type is %qT)"
48339 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
48341 #: cp/call.cc:5175
48342 #, fuzzy, gcc-internal-format
48343 msgid "ternary %<operator?:%>"
48344 msgstr "odotettiin %<operator%>"
48346 #: cp/call.cc:5179
48347 #, fuzzy, gcc-internal-format
48348 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
48349 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
48351 #: cp/call.cc:5188 cp/call.cc:5232 cp/call.cc:5242
48352 #, fuzzy, gcc-internal-format
48353 msgid "%<operator%s%>"
48354 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
48356 #: cp/call.cc:5191
48357 #, fuzzy, gcc-internal-format
48358 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
48359 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
48361 #: cp/call.cc:5198
48362 #, fuzzy, gcc-internal-format
48363 msgid "%<operator[]%>"
48364 msgstr "<tuntematon operaattori>"
48366 #: cp/call.cc:5201
48367 #, fuzzy, gcc-internal-format
48368 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
48369 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
48371 #: cp/call.cc:5209
48372 #, fuzzy, gcc-internal-format
48373 msgid "%qs"
48374 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
48376 #: cp/call.cc:5212
48377 #, fuzzy, gcc-internal-format
48378 msgid "%qs in %<%s %E%>"
48379 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
48381 #: cp/call.cc:5218
48382 #, fuzzy, gcc-internal-format
48383 msgid "%<operator %s%>"
48384 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
48386 #: cp/call.cc:5221
48387 #, fuzzy, gcc-internal-format
48388 msgid "%<operator %s%> in %<%s%E%>"
48389 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
48391 #: cp/call.cc:5236
48392 #, fuzzy, gcc-internal-format
48393 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
48394 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
48396 #: cp/call.cc:5245
48397 #, fuzzy, gcc-internal-format
48398 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
48399 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
48401 #: cp/call.cc:5357
48402 #, fuzzy, gcc-internal-format
48403 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
48404 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
48406 #: cp/call.cc:5424
48407 #, fuzzy, gcc-internal-format
48408 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating-point type of the same size as %qT"
48409 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
48411 #: cp/call.cc:5441 cp/call.cc:5448
48412 #, fuzzy
48413 msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
48414 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
48416 #: cp/call.cc:5504
48417 #, fuzzy, gcc-internal-format
48418 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
48419 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
48421 #: cp/call.cc:5584
48422 #, gcc-internal-format
48423 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
48424 msgstr ""
48426 #: cp/call.cc:5589
48427 #, gcc-internal-format
48428 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
48429 msgstr ""
48431 #: cp/call.cc:5638 cp/call.cc:5753 cp/call.cc:5924
48432 #, fuzzy, gcc-internal-format
48433 msgid "operands to %<?:%> have different types %qT and %qT"
48434 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
48436 #: cp/call.cc:5642
48437 #, gcc-internal-format
48438 msgid "  and each type can be converted to the other"
48439 msgstr ""
48441 #: cp/call.cc:5829
48442 #, fuzzy
48443 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
48444 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
48446 #: cp/call.cc:5845
48447 #, fuzzy, gcc-internal-format
48448 msgid "enumerated mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
48449 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
48451 #: cp/call.cc:5858
48452 #, fuzzy, gcc-internal-format
48453 msgid "conditional expression between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated"
48454 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
48456 #: cp/call.cc:5863
48457 #, fuzzy, gcc-internal-format
48458 msgid "conditional expression between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated"
48459 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
48461 #: cp/call.cc:5879
48462 #, fuzzy, gcc-internal-format
48463 msgid "enumerated and non-enumerated type in conditional expression"
48464 msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
48466 #: cp/call.cc:6636
48467 #, gcc-internal-format
48468 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
48469 msgstr ""
48471 #: cp/call.cc:6638
48472 #, gcc-internal-format
48473 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
48474 msgstr ""
48476 #: cp/call.cc:6718
48477 #, gcc-internal-format
48478 msgid "in C++20 this comparison calls the current function recursively with reversed arguments"
48479 msgstr ""
48481 #: cp/call.cc:6769
48482 #, fuzzy, gcc-internal-format
48483 msgid "return type of %qD is not %qs"
48484 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
48486 #: cp/call.cc:6771
48487 #, gcc-internal-format
48488 msgid "used as rewritten candidate for comparison of %qT and %qT"
48489 msgstr ""
48491 #: cp/call.cc:6842
48492 #, fuzzy, gcc-internal-format
48493 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
48494 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
48496 #: cp/call.cc:7035
48497 #, fuzzy, gcc-internal-format
48498 msgid "no match for call to %<%T::operator[] (%A)%>"
48499 msgstr "Ei vastaavuutta"
48501 #: cp/call.cc:7049
48502 #, fuzzy, gcc-internal-format
48503 msgid "call of %<%T::operator[] (%A)%> is ambiguous"
48504 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
48506 #: cp/call.cc:7325
48507 #, gcc-internal-format
48508 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement %<operator delete%>"
48509 msgstr ""
48511 #: cp/call.cc:7328
48512 #, fuzzy, gcc-internal-format
48513 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with %<-fsized-deallocation%>)"
48514 msgstr "Funktio %qs:"
48516 #: cp/call.cc:7365
48517 #, fuzzy, gcc-internal-format
48518 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
48519 msgstr "Funktio %qs:"
48521 #: cp/call.cc:7559
48522 #, fuzzy, gcc-internal-format
48523 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
48524 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
48526 #: cp/call.cc:7562
48527 #, gcc-internal-format
48528 msgid "destroying delete %qD cannot be used to release the allocated memory if the initialization throws because the object is not constructed yet"
48529 msgstr ""
48531 #: cp/call.cc:7571
48532 #, fuzzy, gcc-internal-format
48533 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
48534 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
48536 #: cp/call.cc:7607
48537 #, fuzzy, gcc-internal-format
48538 msgid "%q#D is private within this context"
48539 msgstr "tässä yhteydessä"
48541 #: cp/call.cc:7608 cp/decl.cc:8680
48542 #, fuzzy, gcc-internal-format
48543 msgid "declared private here"
48544 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
48546 #: cp/call.cc:7613
48547 #, fuzzy, gcc-internal-format
48548 msgid "%q#D is protected within this context"
48549 msgstr "tässä yhteydessä"
48551 #: cp/call.cc:7614 cp/decl.cc:8681
48552 #, fuzzy, gcc-internal-format
48553 msgid "declared protected here"
48554 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
48556 #: cp/call.cc:7621
48557 #, fuzzy, gcc-internal-format
48558 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
48559 msgstr "tässä yhteydessä"
48561 #: cp/call.cc:7702
48562 #, gcc-internal-format
48563 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
48564 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
48566 #: cp/call.cc:7705 cp/call.cc:7724 cp/decl.cc:10359 cp/decl.cc:10367
48567 #: cp/typeck.cc:4438
48568 #, gcc-internal-format
48569 msgid "  declared here"
48570 msgstr "  esitelty täällä"
48572 #: cp/call.cc:7709
48573 #, gcc-internal-format
48574 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
48575 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
48577 #: cp/call.cc:7721
48578 #, gcc-internal-format
48579 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
48580 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
48582 #: cp/call.cc:7728
48583 #, fuzzy, gcc-internal-format
48584 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
48585 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
48587 #: cp/call.cc:7795
48588 #, gcc-internal-format
48589 msgid "  initializing argument %P of %qD"
48590 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
48592 #: cp/call.cc:7816
48593 #, fuzzy, gcc-internal-format
48594 msgid "conversions to arrays of unknown bound are only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
48595 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48597 #: cp/call.cc:7866
48598 #, gcc-internal-format
48599 msgid "too many braces around initializer for %qT"
48600 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
48602 # XXX
48603 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
48604 #: cp/call.cc:7877
48605 #, fuzzy
48606 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
48607 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
48609 #: cp/call.cc:7886
48610 #, fuzzy
48611 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
48612 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
48614 #: cp/call.cc:7923 cp/cvt.cc:227
48615 #, fuzzy
48616 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
48617 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
48619 #: cp/call.cc:7965 cp/call.cc:7972
48620 #, gcc-internal-format
48621 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
48622 msgstr ""
48624 #: cp/call.cc:7968
48625 #, gcc-internal-format
48626 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
48627 msgstr ""
48629 #: cp/call.cc:8238
48630 #, fuzzy
48631 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
48632 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
48634 #: cp/call.cc:8247
48635 #, fuzzy
48636 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to a value of type %qI"
48637 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
48639 #: cp/call.cc:8252
48640 #, fuzzy
48641 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
48642 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
48644 #. extype is volatile
48645 #: cp/call.cc:8255
48646 #, fuzzy
48647 msgid "cannot bind lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
48648 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
48650 #: cp/call.cc:8268
48651 #, fuzzy
48652 msgid "cannot bind reference of type %qH to %qI due to different array bounds"
48653 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
48655 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
48656 #: cp/call.cc:8271
48657 #, fuzzy
48658 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
48659 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
48661 # XXX
48662 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
48663 #: cp/call.cc:8310
48664 #, fuzzy, gcc-internal-format
48665 msgid "cannot bind bit-field %qE to %qT"
48666 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
48668 # XXX
48669 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
48670 #: cp/call.cc:8313 cp/call.cc:8331
48671 #, fuzzy, gcc-internal-format
48672 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
48673 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
48675 # XXX
48676 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
48677 #: cp/call.cc:8316
48678 #, fuzzy, gcc-internal-format
48679 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
48680 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
48682 #: cp/call.cc:8511
48683 #, fuzzy
48684 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
48685 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
48687 #: cp/call.cc:8538 cp/cvt.cc:1988
48688 #, gcc-internal-format
48689 msgid "scoped enum %qT passed through %<...%> as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
48690 msgstr ""
48692 #: cp/call.cc:8582
48693 #, fuzzy, gcc-internal-format
48694 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
48695 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
48697 #: cp/call.cc:8618
48698 #, fuzzy, gcc-internal-format
48699 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
48700 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
48702 #: cp/call.cc:8628
48703 #, fuzzy, gcc-internal-format
48704 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
48705 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
48707 #: cp/call.cc:8696
48708 #, fuzzy, gcc-internal-format
48709 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
48710 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
48712 #: cp/call.cc:8705
48713 #, gcc-internal-format
48714 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
48715 msgstr ""
48717 #: cp/call.cc:8805
48718 #, gcc-internal-format
48719 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
48720 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
48722 # XXX
48723 #: cp/call.cc:8867
48724 #, fuzzy, gcc-internal-format
48725 msgid "use of multiversioned function without a default"
48726 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
48728 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
48729 #: cp/call.cc:9470
48730 #, fuzzy, gcc-internal-format
48731 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
48732 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
48734 #: cp/call.cc:9473 cp/call.cc:12163
48735 #, fuzzy, gcc-internal-format
48736 msgid "  in call to %qD"
48737 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
48739 #: cp/call.cc:9498
48740 #, fuzzy, gcc-internal-format
48741 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
48742 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
48744 #: cp/call.cc:9695
48745 #, fuzzy, gcc-internal-format
48746 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
48747 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
48749 #: cp/call.cc:9830
48750 #, gcc-internal-format
48751 msgid "assignment from temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
48752 msgstr ""
48754 #: cp/call.cc:10226
48755 #, fuzzy, gcc-internal-format
48756 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
48757 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48759 #: cp/call.cc:10229
48760 #, fuzzy, gcc-internal-format
48761 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
48762 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48764 #: cp/call.cc:10234
48765 #, fuzzy, gcc-internal-format
48766 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
48767 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48769 #: cp/call.cc:10239
48770 #, fuzzy, gcc-internal-format
48771 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
48772 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48774 #: cp/call.cc:10254
48775 #, fuzzy, gcc-internal-format
48776 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
48777 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
48779 #: cp/call.cc:10256
48780 #, fuzzy, gcc-internal-format
48781 msgid "; use assignment instead"
48782 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
48784 #: cp/call.cc:10258
48785 #, fuzzy, gcc-internal-format
48786 msgid "; use value-initialization instead"
48787 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
48789 #: cp/call.cc:10261
48790 #, fuzzy, gcc-internal-format
48791 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
48792 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48794 #: cp/call.cc:10264
48795 #, gcc-internal-format
48796 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
48797 msgstr "%qD tyhjentää ei-triviaalintyyppisen objektin %#qT%s"
48799 #: cp/call.cc:10266
48800 #, fuzzy, gcc-internal-format
48801 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
48802 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48804 #: cp/call.cc:10287
48805 #, fuzzy, gcc-internal-format
48806 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
48807 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
48809 #: cp/call.cc:10289
48810 #, gcc-internal-format
48811 msgid "; use copy-assignment instead"
48812 msgstr "; käytä kopiosijoitusta sen sijaan"
48814 #: cp/call.cc:10291
48815 #, gcc-internal-format
48816 msgid "; use copy-initialization instead"
48817 msgstr "; käytä kopioalustusta sen sijaan"
48819 #: cp/call.cc:10294
48820 #, fuzzy, gcc-internal-format
48821 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
48822 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48824 #: cp/call.cc:10297
48825 #, gcc-internal-format
48826 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
48827 msgstr "%qD kirjoittaa ei-triviaalisti-kopioitavaan tyyppiin %#qT%s"
48829 #: cp/call.cc:10300
48830 #, fuzzy, gcc-internal-format
48831 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
48832 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
48834 #: cp/call.cc:10311
48835 #, fuzzy, gcc-internal-format
48836 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
48837 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48839 #: cp/call.cc:10323
48840 #, gcc-internal-format
48841 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
48842 msgstr ""
48844 #: cp/call.cc:10342
48845 #, fuzzy, gcc-internal-format
48846 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
48847 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48849 #: cp/call.cc:10345
48850 #, fuzzy, gcc-internal-format
48851 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
48852 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
48854 #: cp/call.cc:10355
48855 #, gcc-internal-format
48856 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
48857 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
48859 #: cp/call.cc:10358
48860 #, fuzzy, gcc-internal-format
48861 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
48862 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
48864 #: cp/call.cc:10361
48865 #, fuzzy, gcc-internal-format
48866 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
48867 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
48869 #: cp/call.cc:10370
48870 #, fuzzy, gcc-internal-format
48871 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
48872 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
48874 #: cp/call.cc:10392
48875 #, gcc-internal-format
48876 msgid "%#qT declared here"
48877 msgstr "%#qT esitelty täällä"
48879 #: cp/call.cc:10446
48880 #, fuzzy, gcc-internal-format
48881 msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to a non-trivially-copyable type (%qT)"
48882 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
48884 #: cp/call.cc:10513
48885 #, fuzzy, gcc-internal-format
48886 msgid "constructor delegates to itself"
48887 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
48889 # XXX
48890 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
48891 #: cp/call.cc:10788 cp/typeck.cc:9890
48892 #, fuzzy
48893 msgid "cannot convert %qH to %qI"
48894 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
48896 #: cp/call.cc:10810
48897 #, fuzzy, gcc-internal-format
48898 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
48899 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
48901 #: cp/call.cc:10842
48902 #, fuzzy, gcc-internal-format
48903 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
48904 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
48906 #: cp/call.cc:10891
48907 #, fuzzy, gcc-internal-format
48908 msgid "call to non-function %qD"
48909 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48911 #: cp/call.cc:10929 cp/pt.cc:16618 cp/typeck.cc:3339
48912 #, gcc-internal-format
48913 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
48914 msgstr ""
48916 #: cp/call.cc:10931
48917 #, gcc-internal-format
48918 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
48919 msgstr ""
48921 #: cp/call.cc:11123
48922 #, fuzzy, gcc-internal-format
48923 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
48924 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
48926 #: cp/call.cc:11126
48927 #, fuzzy, gcc-internal-format
48928 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
48929 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
48931 #: cp/call.cc:11149
48932 #, fuzzy, gcc-internal-format
48933 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
48934 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
48936 #: cp/call.cc:11154
48937 #, fuzzy, gcc-internal-format
48938 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
48939 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
48941 #: cp/call.cc:11155
48942 #, fuzzy, gcc-internal-format
48943 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
48944 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
48946 #: cp/call.cc:11178
48947 #, gcc-internal-format
48948 msgid "cannot call member function %qD without object"
48949 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
48951 #: cp/call.cc:12161
48952 #, fuzzy, gcc-internal-format
48953 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
48954 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
48956 #: cp/call.cc:12230
48957 #, fuzzy, gcc-internal-format
48958 msgid "choosing %qD over %qD"
48959 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
48961 #: cp/call.cc:12231
48962 #, fuzzy
48963 msgid "  for conversion from %qH to %qI"
48964 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
48966 #: cp/call.cc:12234
48967 #, gcc-internal-format
48968 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
48969 msgstr ""
48971 #: cp/call.cc:12484
48972 #, fuzzy, gcc-internal-format
48973 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
48974 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
48976 #: cp/call.cc:12488
48977 #, fuzzy, gcc-internal-format
48978 msgid " candidate 1: %q#F"
48979 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
48981 #: cp/call.cc:12490
48982 #, fuzzy, gcc-internal-format
48983 msgid " candidate 2: %q#F"
48984 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
48986 #: cp/call.cc:12536
48987 #, gcc-internal-format
48988 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
48989 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
48991 #: cp/call.cc:12937
48992 #, gcc-internal-format
48993 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
48994 msgstr ""
48996 #: cp/call.cc:13092
48997 #, fuzzy
48998 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
48999 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
49001 #: cp/call.cc:13096
49002 #, fuzzy
49003 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
49004 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
49006 # XXX
49007 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49008 #: cp/class.cc:321
49009 #, fuzzy, gcc-internal-format
49010 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
49011 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
49013 # XXX
49014 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49015 #: cp/class.cc:325
49016 #, fuzzy, gcc-internal-format
49017 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
49018 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
49020 # XXX
49021 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49022 #: cp/class.cc:332
49023 #, fuzzy, gcc-internal-format
49024 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
49025 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
49027 # XXX
49028 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49029 #: cp/class.cc:337
49030 #, fuzzy, gcc-internal-format
49031 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
49032 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
49034 # XXX
49035 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49036 #: cp/class.cc:390
49037 #, fuzzy, gcc-internal-format
49038 msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
49039 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
49041 #: cp/class.cc:1209
49042 #, fuzzy, gcc-internal-format
49043 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
49044 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
49046 #: cp/class.cc:1212
49047 #, fuzzy, gcc-internal-format
49048 msgid "version inherited from %qT declared here"
49049 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
49051 #: cp/class.cc:1231
49052 #, fuzzy, gcc-internal-format
49053 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
49054 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
49056 #: cp/class.cc:1233 cp/decl.cc:1801 cp/decl.cc:1813 cp/decl.cc:1838
49057 #: cp/decl.cc:1861 cp/name-lookup.cc:2720 cp/name-lookup.cc:3034
49058 #, fuzzy, gcc-internal-format
49059 msgid "previous declaration %q#D"
49060 msgstr "edellinen esittely %q+D"
49062 #: cp/class.cc:1275
49063 #, fuzzy, gcc-internal-format
49064 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
49065 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
49067 #: cp/class.cc:1278
49068 #, fuzzy, gcc-internal-format
49069 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
49070 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
49072 #: cp/class.cc:1381
49073 #, gcc-internal-format
49074 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
49075 msgstr ""
49077 #: cp/class.cc:1385
49078 #, fuzzy, gcc-internal-format
49079 msgid "local method %q#D declared here"
49080 msgstr "%q+D esitelty täällä"
49082 #: cp/class.cc:1390
49083 #, gcc-internal-format
49084 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
49085 msgstr ""
49087 #: cp/class.cc:1394
49088 #, fuzzy, gcc-internal-format
49089 msgid "local member %q#D declared here"
49090 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
49092 #: cp/class.cc:1465
49093 #, gcc-internal-format
49094 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
49095 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
49097 #: cp/class.cc:1468 cp/class.cc:1475 cp/class.cc:1482 cp/class.cc:1494
49098 #: cp/cvt.cc:1098
49099 #, fuzzy, gcc-internal-format
49100 msgid "%qT declared here"
49101 msgstr "esitelty täällä"
49103 #: cp/class.cc:1473
49104 #, gcc-internal-format
49105 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
49106 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (tyypissään)"
49108 #: cp/class.cc:1480
49109 #, fuzzy, gcc-internal-format
49110 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
49111 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
49113 #: cp/class.cc:1488
49114 #, fuzzy, gcc-internal-format
49115 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
49116 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
49118 #: cp/class.cc:1799
49119 #, gcc-internal-format
49120 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
49121 msgstr ""
49123 #: cp/class.cc:2273
49124 #, fuzzy, gcc-internal-format
49125 msgid "all member functions in class %qT are private"
49126 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49128 #: cp/class.cc:2285
49129 #, gcc-internal-format
49130 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
49131 msgstr ""
49133 #: cp/class.cc:2328
49134 #, gcc-internal-format
49135 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
49136 msgstr ""
49138 #: cp/class.cc:2332
49139 #, gcc-internal-format
49140 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
49141 msgstr ""
49143 #: cp/class.cc:2622
49144 #, gcc-internal-format
49145 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
49146 msgstr ""
49148 #: cp/class.cc:2982
49149 #, fuzzy, gcc-internal-format
49150 msgid "%qD can be marked override"
49151 msgstr "%q+D esitelty täällä"
49153 #: cp/class.cc:2985
49154 #, fuzzy, gcc-internal-format
49155 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
49156 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
49158 #: cp/class.cc:3000
49159 #, fuzzy, gcc-internal-format
49160 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
49161 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
49163 #: cp/class.cc:3062
49164 #, fuzzy, gcc-internal-format
49165 msgid "%qD was hidden"
49166 msgstr "Näytä _piilotetut"
49168 #: cp/class.cc:3063
49169 #, fuzzy, gcc-internal-format
49170 msgid "  by %qD"
49171 msgstr "nimellä %qD"
49173 #: cp/class.cc:3275
49174 #, fuzzy, gcc-internal-format
49175 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
49176 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
49178 #: cp/class.cc:3467
49179 #, gcc-internal-format
49180 msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
49181 msgstr "bittikenttä %q#D, jolla on ei-kokonaislukutyyppi %qT"
49183 #: cp/class.cc:3483
49184 #, gcc-internal-format
49185 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
49186 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
49188 #: cp/class.cc:3488
49189 #, gcc-internal-format
49190 msgid "negative width in bit-field %q+D"
49191 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
49193 #: cp/class.cc:3493
49194 #, gcc-internal-format
49195 msgid "zero width for bit-field %q+D"
49196 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
49198 #: cp/class.cc:3503
49199 #, fuzzy, gcc-internal-format
49200 msgid "width of %qD exceeds its type"
49201 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
49203 #: cp/class.cc:3509
49204 #, fuzzy, gcc-internal-format
49205 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
49206 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
49208 #: cp/class.cc:3570
49209 #, fuzzy, gcc-internal-format
49210 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
49211 msgstr "ei argumentteja"
49213 #: cp/class.cc:3573
49214 #, fuzzy, gcc-internal-format
49215 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
49216 msgstr "ei argumentteja"
49218 #: cp/class.cc:3575
49219 #, fuzzy, gcc-internal-format
49220 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
49221 msgstr "ei argumentteja"
49223 #: cp/class.cc:3579
49224 #, fuzzy, gcc-internal-format
49225 msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49226 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49228 #: cp/class.cc:3695
49229 #, fuzzy, gcc-internal-format
49230 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
49231 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
49233 #: cp/class.cc:3708
49234 #, fuzzy, gcc-internal-format
49235 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
49236 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
49238 #: cp/class.cc:3721
49239 #, fuzzy, gcc-internal-format
49240 msgid "data member %q+D invalidly declared function type"
49241 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49243 #: cp/class.cc:3727
49244 #, fuzzy, gcc-internal-format
49245 msgid "data member %q+D invalidly declared method type"
49246 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
49248 #: cp/class.cc:3798
49249 #, gcc-internal-format
49250 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
49251 msgstr ""
49253 #: cp/class.cc:3850
49254 #, fuzzy, gcc-internal-format
49255 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
49256 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
49258 #: cp/class.cc:3853
49259 #, fuzzy, gcc-internal-format
49260 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
49261 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
49263 #: cp/class.cc:3884
49264 #, gcc-internal-format
49265 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
49266 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
49268 #: cp/class.cc:3886
49269 #, fuzzy, gcc-internal-format
49270 msgid "initialized member %q+D declared here"
49271 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
49273 #: cp/class.cc:3934
49274 #, fuzzy, gcc-internal-format
49275 msgid "field %q#D with same name as class"
49276 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
49278 #: cp/class.cc:3962
49279 #, gcc-internal-format
49280 msgid "%q#T has pointer data members"
49281 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
49283 #: cp/class.cc:3967
49284 #, fuzzy, gcc-internal-format
49285 msgid "  but does not declare %<%T(const %T&)%>"
49286 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
49288 #: cp/class.cc:3969
49289 #, gcc-internal-format
49290 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
49291 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
49293 #: cp/class.cc:3973
49294 #, fuzzy, gcc-internal-format
49295 msgid "  but does not declare %<operator=(const %T&)%>"
49296 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
49298 #: cp/class.cc:3975
49299 #, fuzzy, gcc-internal-format
49300 msgid "pointer member %q+D declared here"
49301 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
49303 #: cp/class.cc:4432
49304 #, fuzzy, gcc-internal-format
49305 msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
49306 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
49308 #: cp/class.cc:4435
49309 #, fuzzy, gcc-internal-format
49310 msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
49311 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
49313 #: cp/class.cc:4763
49314 #, fuzzy, gcc-internal-format
49315 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
49316 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
49318 #: cp/class.cc:4796
49319 #, gcc-internal-format
49320 msgid "destructor for %qT is ambiguous"
49321 msgstr "%qT:n hajotin on moniselitteinen"
49323 #: cp/class.cc:5249
49324 #, gcc-internal-format
49325 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
49326 msgstr ""
49328 #: cp/class.cc:5270
49329 #, fuzzy, gcc-internal-format
49330 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
49331 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
49333 #: cp/class.cc:5894 cp/constexpr.cc:261
49334 #, fuzzy, gcc-internal-format
49335 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
49336 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
49338 #: cp/class.cc:5920
49339 #, gcc-internal-format
49340 msgid "%q+T is not literal because:"
49341 msgstr "%q+T ei ole literaali, koska:"
49343 #: cp/class.cc:5923
49344 #, gcc-internal-format
49345 msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
49346 msgstr "  %qT on sulkeumatyyppi, joka on literaali vasta C++17:stä alkaen"
49348 #: cp/class.cc:5926
49349 #, gcc-internal-format
49350 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
49351 msgstr "  %q+T:n hajotin on epätriviaali"
49353 #: cp/class.cc:5929
49354 #, fuzzy, gcc-internal-format
49355 msgid "  %q+T does not have %<constexpr%> destructor"
49356 msgstr "esittely ei esittele mitään"
49358 #: cp/class.cc:5937
49359 #, gcc-internal-format
49360 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
49361 msgstr ""
49363 #: cp/class.cc:5970
49364 #, gcc-internal-format
49365 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
49366 msgstr ""
49368 #: cp/class.cc:5985
49369 #, fuzzy, gcc-internal-format
49370 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
49371 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
49373 #: cp/class.cc:5992
49374 #, fuzzy, gcc-internal-format
49375 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
49376 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
49378 #: cp/class.cc:6123
49379 #, fuzzy, gcc-internal-format
49380 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
49381 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
49383 #: cp/class.cc:6152
49384 #, fuzzy, gcc-internal-format
49385 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
49386 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
49388 #: cp/class.cc:6158
49389 #, fuzzy, gcc-internal-format
49390 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
49391 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
49393 #: cp/class.cc:6490
49394 #, fuzzy, gcc-internal-format
49395 msgid "offset of %qT base class for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> (GCC 12)"
49396 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
49398 #: cp/class.cc:6494
49399 #, fuzzy, gcc-internal-format
49400 msgid "offset of %qD for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> (GCC 12)"
49401 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
49403 #: cp/class.cc:6534
49404 #, gcc-internal-format
49405 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
49406 msgstr ""
49408 #: cp/class.cc:6546
49409 #, gcc-internal-format
49410 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
49411 msgstr ""
49413 #: cp/class.cc:6788
49414 #, fuzzy, gcc-internal-format
49415 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
49416 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
49418 #: cp/class.cc:6983
49419 #, fuzzy, gcc-internal-format
49420 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
49421 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
49423 #: cp/class.cc:7269
49424 #, fuzzy, gcc-internal-format
49425 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
49426 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
49428 #: cp/class.cc:7271
49429 #, fuzzy, gcc-internal-format
49430 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
49431 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
49433 #: cp/class.cc:7276
49434 #, fuzzy, gcc-internal-format
49435 msgid "array member %q#D declared here"
49436 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
49438 #: cp/class.cc:7304
49439 #, fuzzy, gcc-internal-format
49440 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
49441 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
49443 #: cp/class.cc:7306
49444 #, fuzzy, gcc-internal-format
49445 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
49446 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
49448 #: cp/class.cc:7315 cp/class.cc:7346
49449 #, fuzzy, gcc-internal-format
49450 msgid "in the definition of %q#T"
49451 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
49453 #: cp/class.cc:7323
49454 #, fuzzy, gcc-internal-format
49455 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
49456 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
49458 #: cp/class.cc:7325
49459 #, fuzzy, gcc-internal-format
49460 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
49461 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
49463 #: cp/class.cc:7344
49464 #, fuzzy, gcc-internal-format
49465 msgid "next member %q#D declared here"
49466 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
49468 #: cp/class.cc:7458 cp/decl.cc:16869 cp/parser.cc:26634
49469 #, gcc-internal-format
49470 msgid "redefinition of %q#T"
49471 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
49473 #: cp/class.cc:7602
49474 #, gcc-internal-format
49475 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
49476 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
49478 #: cp/class.cc:7630
49479 #, fuzzy, gcc-internal-format
49480 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
49481 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
49483 #: cp/class.cc:7636
49484 #, fuzzy, gcc-internal-format
49485 msgid "type transparent class %qT has base classes"
49486 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
49488 #: cp/class.cc:7640
49489 #, fuzzy, gcc-internal-format
49490 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
49491 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
49493 #: cp/class.cc:7646
49494 #, gcc-internal-format
49495 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
49496 msgstr ""
49498 #: cp/class.cc:7795
49499 #, fuzzy, gcc-internal-format
49500 msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
49501 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
49503 #: cp/class.cc:7806
49504 #, gcc-internal-format
49505 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
49506 msgstr ""
49508 #: cp/class.cc:8313
49509 #, fuzzy, gcc-internal-format
49510 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
49511 msgstr "Kieli:"
49513 #: cp/class.cc:8403
49514 #, fuzzy, gcc-internal-format
49515 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
49516 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
49518 #: cp/class.cc:8561
49519 #, fuzzy, gcc-internal-format
49520 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
49521 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
49523 #: cp/class.cc:8588
49524 #, fuzzy, gcc-internal-format
49525 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
49526 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
49528 #: cp/class.cc:8615
49529 #, fuzzy, gcc-internal-format
49530 msgid "assuming pointer to member %qD"
49531 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
49533 #: cp/class.cc:8618
49534 #, fuzzy, gcc-internal-format
49535 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
49536 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
49538 #: cp/class.cc:8694 cp/class.cc:8736
49539 #, fuzzy, gcc-internal-format
49540 msgid "not enough type information"
49541 msgstr "liian vähän argumentteja"
49543 #: cp/class.cc:8714
49544 #, gcc-internal-format
49545 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
49546 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49548 #: cp/class.cc:8988
49549 #, fuzzy, gcc-internal-format
49550 msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
49551 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49553 #: cp/class.cc:8991
49554 #, fuzzy, gcc-internal-format
49555 msgid "%qD declared here as %q#D"
49556 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
49558 #: cp/constexpr.cc:110
49559 #, fuzzy, gcc-internal-format
49560 msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
49561 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
49563 #: cp/constexpr.cc:121
49564 #, fuzzy, gcc-internal-format
49565 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
49566 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49568 #: cp/constexpr.cc:134
49569 #, fuzzy, gcc-internal-format
49570 msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
49571 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
49573 #: cp/constexpr.cc:198
49574 #, fuzzy, gcc-internal-format
49575 msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
49576 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
49578 #: cp/constexpr.cc:211
49579 #, fuzzy, gcc-internal-format
49580 msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
49581 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
49583 #: cp/constexpr.cc:223
49584 #, gcc-internal-format
49585 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
49586 msgstr ""
49588 #: cp/constexpr.cc:232 cp/decl.cc:14000
49589 #, fuzzy, gcc-internal-format
49590 msgid "%<constexpr%> destructors only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
49591 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49593 #: cp/constexpr.cc:245
49594 #, fuzzy, gcc-internal-format
49595 msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
49596 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
49598 #: cp/constexpr.cc:272
49599 #, fuzzy, gcc-internal-format
49600 msgid "%q#T has virtual base classes"
49601 msgstr "%q#T ei ole luokka"
49603 #: cp/constexpr.cc:530
49604 #, fuzzy, gcc-internal-format
49605 msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
49606 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
49608 #: cp/constexpr.cc:790
49609 #, fuzzy, gcc-internal-format
49610 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
49611 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
49613 #: cp/constexpr.cc:851
49614 #, fuzzy, gcc-internal-format
49615 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
49616 msgstr "alustamaton const %qD"
49618 #: cp/constexpr.cc:914
49619 #, fuzzy, gcc-internal-format
49620 msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
49621 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
49623 #: cp/constexpr.cc:1029
49624 #, fuzzy, gcc-internal-format
49625 msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
49626 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
49628 #: cp/constexpr.cc:1528 cp/constexpr.cc:2897
49629 #, fuzzy, gcc-internal-format
49630 msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
49631 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49633 #: cp/constexpr.cc:1533 cp/constexpr.cc:1543 cp/constexpr.cc:3114
49634 #, fuzzy, gcc-internal-format
49635 msgid "%q+E is not a constant expression"
49636 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
49638 #: cp/constexpr.cc:1852 cp/constexpr.cc:8610
49639 #, fuzzy, gcc-internal-format
49640 msgid "call to internal function %qE"
49641 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
49643 #: cp/constexpr.cc:1906
49644 #, fuzzy, gcc-internal-format
49645 msgid "modifying a const object %qE is not allowed in a constant expression"
49646 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49648 #: cp/constexpr.cc:1908
49649 #, fuzzy, gcc-internal-format
49650 msgid "originally declared %<const%> here"
49651 msgstr "alunperin määritelty täällä"
49653 #: cp/constexpr.cc:2126 cp/constexpr.cc:2181 cp/constexpr.cc:2213
49654 #: cp/constexpr.cc:2234
49655 #, gcc-internal-format
49656 msgid "reference %<dynamic_cast%> failed"
49657 msgstr ""
49659 #: cp/constexpr.cc:2127
49660 #, fuzzy, gcc-internal-format
49661 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have a base class of type %qT"
49662 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49664 #: cp/constexpr.cc:2151
49665 #, fuzzy, gcc-internal-format
49666 msgid "virtual table pointer is used uninitialized"
49667 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
49669 #: cp/constexpr.cc:2182 cp/constexpr.cc:2214
49670 #, gcc-internal-format
49671 msgid "static type %qT of its operand is a non-public base class of dynamic type %qT"
49672 msgstr ""
49674 #: cp/constexpr.cc:2236
49675 #, fuzzy, gcc-internal-format
49676 msgid "%qT is an ambiguous base class of dynamic type %qT of its operand"
49677 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
49679 #: cp/constexpr.cc:2239
49680 #, gcc-internal-format
49681 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have an unambiguous public base class %qT"
49682 msgstr ""
49684 #: cp/constexpr.cc:2316 cp/constexpr.cc:2591 cp/constexpr.cc:8642
49685 #, fuzzy, gcc-internal-format
49686 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
49687 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
49689 #. virtual_offset is only set for virtual bases, which make the
49690 #. class non-literal, so we don't need to handle it here.
49691 #: cp/constexpr.cc:2322
49692 #, fuzzy, gcc-internal-format
49693 #| msgid "cannot call member function %qD without object"
49694 msgid "calling constexpr member function %qD through virtual base subobject"
49695 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
49697 #: cp/constexpr.cc:2439
49698 #, fuzzy, gcc-internal-format
49699 msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
49700 msgstr "esittely ei esittele mitään"
49702 #: cp/constexpr.cc:2512
49703 #, fuzzy, gcc-internal-format
49704 msgid "array deallocation of object allocated with non-array allocation"
49705 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
49707 #: cp/constexpr.cc:2516 cp/constexpr.cc:2538
49708 #, gcc-internal-format
49709 msgid "allocation performed here"
49710 msgstr "varaus suoritettu täällä"
49712 #: cp/constexpr.cc:2534
49713 #, fuzzy, gcc-internal-format
49714 msgid "non-array deallocation of object allocated with array allocation"
49715 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
49717 #: cp/constexpr.cc:2551
49718 #, gcc-internal-format
49719 msgid "deallocation of already deallocated storage"
49720 msgstr ""
49722 #: cp/constexpr.cc:2558
49723 #, fuzzy, gcc-internal-format
49724 msgid "deallocation of storage that was not previously allocated"
49725 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
49727 #: cp/constexpr.cc:2687
49728 #, fuzzy, gcc-internal-format
49729 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
49730 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49732 #: cp/constexpr.cc:2694
49733 #, fuzzy, gcc-internal-format
49734 msgid "%qD called in a constant expression"
49735 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49737 #: cp/constexpr.cc:2698
49738 #, fuzzy, gcc-internal-format
49739 msgid "%qD used before its definition"
49740 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
49742 #: cp/constexpr.cc:2770
49743 #, fuzzy, gcc-internal-format
49744 msgid "call has circular dependency"
49745 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
49747 #: cp/constexpr.cc:2781
49748 #, gcc-internal-format
49749 msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
49750 msgstr ""
49752 #: cp/constexpr.cc:3154
49753 #, fuzzy, gcc-internal-format
49754 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
49755 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
49757 #: cp/constexpr.cc:3161
49758 #, fuzzy, gcc-internal-format
49759 msgid "right operand of shift expression %q+E is greater than or equal to the precision %wu of the left operand"
49760 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
49762 #: cp/constexpr.cc:3184
49763 #, fuzzy, gcc-internal-format
49764 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
49765 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
49767 #: cp/constexpr.cc:3203
49768 #, fuzzy, gcc-internal-format
49769 msgid "shift expression %q+E overflows"
49770 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
49772 #: cp/constexpr.cc:3402
49773 #, fuzzy, gcc-internal-format
49774 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
49775 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49777 #: cp/constexpr.cc:3817
49778 #, fuzzy, gcc-internal-format
49779 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
49780 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49782 #: cp/constexpr.cc:3820
49783 #, fuzzy, gcc-internal-format
49784 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
49785 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49787 #: cp/constexpr.cc:3825
49788 #, fuzzy, gcc-internal-format
49789 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
49790 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49792 #: cp/constexpr.cc:3828
49793 #, fuzzy, gcc-internal-format
49794 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
49795 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49797 #: cp/constexpr.cc:4011
49798 #, fuzzy, gcc-internal-format
49799 msgid "accessing uninitialized array element"
49800 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
49802 #: cp/constexpr.cc:4068
49803 #, fuzzy, gcc-internal-format
49804 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
49805 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49807 #: cp/constexpr.cc:4085 cp/constexpr.cc:4184 cp/constexpr.cc:4196
49808 #: cp/constexpr.cc:6624 cp/constexpr.cc:6723 cp/constexpr.cc:8562
49809 #, fuzzy, gcc-internal-format
49810 msgid "%qE is not a constant expression"
49811 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
49813 #: cp/constexpr.cc:4091
49814 #, fuzzy, gcc-internal-format
49815 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
49816 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49818 #: cp/constexpr.cc:4122 cp/constexpr.cc:4144
49819 #, fuzzy, gcc-internal-format
49820 msgid "accessing uninitialized member %qD"
49821 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
49823 #: cp/constexpr.cc:4124
49824 #, fuzzy, gcc-internal-format
49825 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
49826 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49828 #: cp/constexpr.cc:4262
49829 #, fuzzy, gcc-internal-format
49830 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a union type"
49831 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
49833 #: cp/constexpr.cc:4265
49834 #, fuzzy, gcc-internal-format
49835 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a union type"
49836 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
49838 #: cp/constexpr.cc:4276
49839 #, fuzzy, gcc-internal-format
49840 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a pointer type"
49841 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
49843 #: cp/constexpr.cc:4279
49844 #, fuzzy, gcc-internal-format
49845 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer type"
49846 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
49848 #: cp/constexpr.cc:4290
49849 #, fuzzy, gcc-internal-format
49850 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a reference type"
49851 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
49853 #: cp/constexpr.cc:4293
49854 #, fuzzy, gcc-internal-format
49855 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a reference type"
49856 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
49858 #: cp/constexpr.cc:4304
49859 #, fuzzy, gcc-internal-format
49860 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a pointer to member type"
49861 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
49863 #: cp/constexpr.cc:4308
49864 #, fuzzy, gcc-internal-format
49865 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer to member type"
49866 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
49868 #: cp/constexpr.cc:4319
49869 #, fuzzy, gcc-internal-format
49870 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is volatile"
49871 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
49873 #: cp/constexpr.cc:4322
49874 #, fuzzy, gcc-internal-format
49875 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a volatile subobject"
49876 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49878 #: cp/constexpr.cc:4475
49879 #, fuzzy, gcc-internal-format
49880 msgid "%qs cannot be constant evaluated on the target"
49881 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
49883 #: cp/constexpr.cc:4484 cp/constexpr.cc:4494
49884 #, gcc-internal-format
49885 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the type is too large"
49886 msgstr ""
49888 #: cp/constexpr.cc:4514
49889 #, fuzzy, gcc-internal-format
49890 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the argument cannot be encoded"
49891 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49893 #: cp/constexpr.cc:4553
49894 #, fuzzy, gcc-internal-format
49895 msgid "%qs accessing uninitialized byte at offset %d"
49896 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
49898 #: cp/constexpr.cc:4565
49899 #, fuzzy, gcc-internal-format
49900 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the argument cannot be interpreted"
49901 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49903 #: cp/constexpr.cc:5353 cp/constexpr.cc:7318
49904 #, fuzzy, gcc-internal-format
49905 msgid "dereferencing a null pointer"
49906 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49908 #: cp/constexpr.cc:5373
49909 #, fuzzy, gcc-internal-format
49910 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
49911 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49913 #: cp/constexpr.cc:5418
49914 #, fuzzy, gcc-internal-format
49915 msgid "the content of uninitialized storage is not usable in a constant expression"
49916 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49918 #: cp/constexpr.cc:5420 cp/constexpr.cc:5427
49919 #, gcc-internal-format
49920 msgid "allocated here"
49921 msgstr "varattu täällä"
49923 #: cp/constexpr.cc:5425
49924 #, fuzzy, gcc-internal-format
49925 msgid "use of allocated storage after deallocation in a constant expression"
49926 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49928 #: cp/constexpr.cc:5430
49929 #, fuzzy, gcc-internal-format
49930 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
49931 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49933 #: cp/constexpr.cc:5437
49934 #, fuzzy, gcc-internal-format
49935 msgid "%qD used in its own initializer"
49936 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
49938 #: cp/constexpr.cc:5442
49939 #, fuzzy, gcc-internal-format
49940 msgid "%q#D is not const"
49941 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
49943 #: cp/constexpr.cc:5445
49944 #, fuzzy, gcc-internal-format
49945 msgid "%q#D is volatile"
49946 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
49948 #: cp/constexpr.cc:5450 cp/constexpr.cc:5457
49949 #, fuzzy, gcc-internal-format
49950 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
49951 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49953 #: cp/constexpr.cc:5463
49954 #, fuzzy, gcc-internal-format
49955 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
49956 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
49958 #: cp/constexpr.cc:5466
49959 #, fuzzy, gcc-internal-format
49960 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
49961 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
49963 #: cp/constexpr.cc:5721
49964 #, fuzzy, gcc-internal-format
49965 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
49966 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49968 #: cp/constexpr.cc:5790
49969 #, fuzzy, gcc-internal-format
49970 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
49971 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49973 #: cp/constexpr.cc:5803
49974 #, fuzzy, gcc-internal-format
49975 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD during initialization"
49976 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49978 #: cp/constexpr.cc:6203 cp/constexpr.cc:7597
49979 #, fuzzy, gcc-internal-format
49980 msgid "statement is not a constant expression"
49981 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
49983 #: cp/constexpr.cc:6307
49984 #, gcc-internal-format
49985 msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
49986 msgstr ""
49988 #: cp/constexpr.cc:6407
49989 #, fuzzy, gcc-internal-format
49990 msgid "inline assembly is not a constant expression"
49991 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
49993 #: cp/constexpr.cc:6408
49994 #, gcc-internal-format
49995 msgid "only unevaluated inline assembly is allowed in a %<constexpr%> function in C++20"
49996 msgstr ""
49998 #: cp/constexpr.cc:6426
49999 #, fuzzy, gcc-internal-format
50000 #| msgid "invalid use of %qD"
50001 msgid "use of %qD"
50002 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
50004 #: cp/constexpr.cc:6430
50005 #, gcc-internal-format
50006 msgid "its value can vary between compiler versions or with different %<-mtune%> or %<-mcpu%> flags"
50007 msgstr ""
50009 #: cp/constexpr.cc:6432
50010 #, gcc-internal-format
50011 msgid "if this use is part of a public ABI, change it to instead use a constant variable you define"
50012 msgstr ""
50014 #: cp/constexpr.cc:6434
50015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50016 msgid "the default value for the current CPU tuning is %d bytes"
50017 msgstr ""
50019 #: cp/constexpr.cc:6436
50020 #, gcc-internal-format
50021 msgid "you can stabilize this value with %<--param hardware_destructive_interference_size=%d%>, or disable this warning with %<-Wno-interference-size%>"
50022 msgstr ""
50024 #: cp/constexpr.cc:6586
50025 #, fuzzy, gcc-internal-format
50026 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
50027 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
50029 #: cp/constexpr.cc:6599
50030 #, gcc-internal-format
50031 msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fconstexpr-ops-limit=%> to increase the limit)"
50032 msgstr ""
50034 #: cp/constexpr.cc:6752
50035 #, fuzzy, gcc-internal-format
50036 msgid "control passes through definition of %qD with thread storage duration"
50037 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
50039 #: cp/constexpr.cc:6755
50040 #, fuzzy, gcc-internal-format
50041 msgid "control passes through definition of %qD with static storage duration"
50042 msgstr "poistettu funktio %q+D"
50044 #: cp/constexpr.cc:6803 cp/constexpr.cc:9242
50045 #, fuzzy, gcc-internal-format
50046 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
50047 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
50049 #: cp/constexpr.cc:7237 cp/constexpr.cc:8767
50050 #, fuzzy, gcc-internal-format
50051 msgid "%<reinterpret_cast%> is not a constant expression"
50052 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
50054 #: cp/constexpr.cc:7265
50055 #, fuzzy, gcc-internal-format
50056 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
50057 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
50059 #: cp/constexpr.cc:7293
50060 #, fuzzy, gcc-internal-format
50061 msgid "cast from %qT is not allowed"
50062 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
50064 #: cp/constexpr.cc:7329
50065 #, fuzzy, gcc-internal-format
50066 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
50067 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
50069 #: cp/constexpr.cc:7447 cp/constexpr.cc:9061 cp/constexpr.cc:9462
50070 #, fuzzy, gcc-internal-format
50071 msgid "expression %qE is not a constant expression"
50072 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
50074 #: cp/constexpr.cc:7494 cp/constexpr.cc:9501
50075 #, fuzzy, gcc-internal-format
50076 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
50077 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
50079 #: cp/constexpr.cc:7550
50080 #, fuzzy, gcc-internal-format
50081 msgid "unexpected template-id %qE"
50082 msgstr "odotettiin %<template%>"
50084 #: cp/constexpr.cc:7556 cp/constraint.cc:178 cp/constraint.cc:714
50085 #, fuzzy, gcc-internal-format
50086 msgid "function concept must be called"
50087 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
50089 #: cp/constexpr.cc:7581
50090 #, fuzzy, gcc-internal-format
50091 msgid "address of a call to %qs is not a constant expression"
50092 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50094 #: cp/constexpr.cc:7600
50095 #, fuzzy, gcc-internal-format
50096 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
50097 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
50099 #: cp/constexpr.cc:7858
50100 #, fuzzy, gcc-internal-format
50101 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
50102 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50104 #: cp/constexpr.cc:7866
50105 #, fuzzy, gcc-internal-format
50106 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
50107 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50109 #: cp/constexpr.cc:7881
50110 #, fuzzy, gcc-internal-format
50111 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to a result of %<operator new%>"
50112 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50114 #: cp/constexpr.cc:7892
50115 #, fuzzy, gcc-internal-format
50116 msgid "%qE is not a constant expression because allocated storage has not been deallocated"
50117 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50119 #: cp/constexpr.cc:7910
50120 #, gcc-internal-format
50121 msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD"
50122 msgstr ""
50124 #: cp/constexpr.cc:8502
50125 #, fuzzy, gcc-internal-format
50126 msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
50127 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50129 #: cp/constexpr.cc:8732
50130 #, fuzzy, gcc-internal-format
50131 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
50132 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
50134 #: cp/constexpr.cc:8735
50135 #, fuzzy, gcc-internal-format
50136 msgid "because it is used as a glvalue"
50137 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
50139 #: cp/constexpr.cc:8787
50140 #, fuzzy, gcc-internal-format
50141 msgid "%<reinterpret_cast%> from integer to pointer"
50142 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
50144 #: cp/constexpr.cc:8820
50145 #, fuzzy, gcc-internal-format
50146 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
50147 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
50149 #: cp/constexpr.cc:8859
50150 #, fuzzy, gcc-internal-format
50151 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
50152 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
50154 #: cp/constexpr.cc:9007
50155 #, fuzzy, gcc-internal-format
50156 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
50157 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
50159 #: cp/constexpr.cc:9075
50160 #, fuzzy, gcc-internal-format
50161 msgid "virtual functions cannot be %<constexpr%> before C++20"
50162 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
50164 #: cp/constexpr.cc:9090
50165 #, fuzzy, gcc-internal-format
50166 msgid "%<typeid%> is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
50167 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
50169 #: cp/constexpr.cc:9154
50170 #, fuzzy, gcc-internal-format
50171 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
50172 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
50174 #: cp/constexpr.cc:9211
50175 #, fuzzy, gcc-internal-format
50176 msgid "%qD defined %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
50177 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
50179 #: cp/constexpr.cc:9218
50180 #, fuzzy, gcc-internal-format
50181 msgid "%qD defined %<static%> in %<constexpr%> context"
50182 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
50184 #: cp/constexpr.cc:9291
50185 #, fuzzy, gcc-internal-format
50186 msgid "division by zero is not a constant expression"
50187 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
50189 #: cp/constexpr.cc:9392
50190 #, fuzzy, gcc-internal-format
50191 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
50192 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
50194 #: cp/constexpr.cc:9460
50195 #, fuzzy, gcc-internal-format
50196 msgid "neither branch of %<if%> is a constant expression"
50197 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
50199 #: cp/constexpr.cc:9471
50200 #, gcc-internal-format
50201 msgid "non-constant array initialization"
50202 msgstr "taulukon alustus ei-vakiolla"
50204 #: cp/constexpr.cc:9510
50205 #, fuzzy, gcc-internal-format
50206 msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
50207 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50209 #: cp/constexpr.cc:9540
50210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50211 msgid "unexpected AST of kind %s"
50212 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
50214 #: cp/constraint.cc:166
50215 #, fuzzy, gcc-internal-format
50216 msgid "constraint expression does not have type %<bool%>"
50217 msgstr "odotettiin lauseketta"
50219 #: cp/constraint.cc:373
50220 #, fuzzy, gcc-internal-format
50221 msgid "function call of variable concept %qE"
50222 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
50224 #: cp/constraint.cc:545
50225 #, gcc-internal-format
50226 msgid "MAP %qD TO %qT"
50227 msgstr ""
50229 #: cp/constraint.cc:547
50230 #, gcc-internal-format
50231 msgid "MAP %qD TO %qE"
50232 msgstr ""
50234 #: cp/constraint.cc:560
50235 #, fuzzy, gcc-internal-format
50236 #| msgid "no arguments"
50237 msgid "argument %qT"
50238 msgstr "ei argumentteja"
50240 #: cp/constraint.cc:562
50241 #, fuzzy, gcc-internal-format
50242 msgid "argument %qE"
50243 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
50245 #: cp/constraint.cc:1150
50246 #, fuzzy, gcc-internal-format
50247 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
50248 msgid "%qT does not match original declaration"
50249 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
50251 #: cp/constraint.cc:1153
50252 #, fuzzy, gcc-internal-format
50253 msgid "original template declaration here"
50254 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
50256 #: cp/constraint.cc:1352
50257 #, fuzzy, gcc-internal-format
50258 msgid "no matching concepts for %qE"
50259 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
50261 #: cp/constraint.cc:1653
50262 #, fuzzy, gcc-internal-format
50263 msgid "%qE cannot be introduced with an ellipsis %<...%>"
50264 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
50266 #: cp/constraint.cc:1654
50267 #, fuzzy, gcc-internal-format
50268 #| msgid "previously declared here"
50269 msgid "prototype declared here"
50270 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
50272 #: cp/constraint.cc:1741
50273 #, fuzzy, gcc-internal-format
50274 msgid "all template parameters of %qD must be introduced"
50275 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
50277 #: cp/constraint.cc:1769
50278 #, fuzzy, gcc-internal-format
50279 msgid "cannot deduce template parameters from introduction list"
50280 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
50282 #: cp/constraint.cc:1933
50283 #, fuzzy, gcc-internal-format
50284 msgid "the required expression %qE is invalid, because"
50285 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
50287 #: cp/constraint.cc:1940
50288 #, fuzzy, gcc-internal-format
50289 msgid "the required expression %qE is invalid"
50290 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
50292 #. Replay the substitution error.
50293 #: cp/constraint.cc:1979
50294 #, fuzzy, gcc-internal-format
50295 msgid "the required type %qT is invalid, because"
50296 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
50298 #: cp/constraint.cc:1983
50299 #, fuzzy, gcc-internal-format
50300 msgid "the required type %qT is invalid"
50301 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
50303 # XXX
50304 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50305 #: cp/constraint.cc:2036 cp/constraint.cc:2109
50306 #, fuzzy, gcc-internal-format
50307 msgid "cannot convert %qE to %qT"
50308 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
50310 #: cp/constraint.cc:2062
50311 #, fuzzy, gcc-internal-format
50312 #| msgid "%qE is not a template"
50313 msgid "%qE is not %<noexcept%>"
50314 msgstr "%qE ei ole malli"
50316 #: cp/constraint.cc:2086
50317 #, gcc-internal-format
50318 msgid "%qE does not satisfy return-type-requirement, because"
50319 msgstr ""
50321 #: cp/constraint.cc:2093
50322 #, fuzzy, gcc-internal-format
50323 msgid "%qE does not satisfy return-type-requirement"
50324 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
50326 # XXX
50327 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
50328 #: cp/constraint.cc:2104
50329 #, fuzzy, gcc-internal-format
50330 msgid "cannot convert %qE to %qT because"
50331 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
50333 #. Replay the substitution error.
50334 #: cp/constraint.cc:2136
50335 #, gcc-internal-format
50336 msgid "nested requirement %qE is not satisfied, because"
50337 msgstr ""
50339 #: cp/constraint.cc:2140
50340 #, fuzzy, gcc-internal-format
50341 msgid "nested requirement %qE is not satisfied"
50342 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
50344 #: cp/constraint.cc:2627
50345 #, fuzzy, gcc-internal-format
50346 msgid "satisfaction of atomic constraint %qE depends on itself"
50347 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
50349 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
50350 #: cp/constraint.cc:2673
50351 #, fuzzy, gcc-internal-format
50352 msgid "satisfaction value of atomic constraint %qE changed from %qE to %qE"
50353 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
50355 #: cp/constraint.cc:2676
50356 #, gcc-internal-format
50357 msgid "satisfaction value first evaluated to %qE from here"
50358 msgstr ""
50360 #: cp/constraint.cc:2793
50361 #, gcc-internal-format
50362 msgid "no operand of the disjunction is satisfied"
50363 msgstr ""
50365 #: cp/constraint.cc:2806
50366 #, gcc-internal-format
50367 msgid "the operand %qE is unsatisfied because"
50368 msgstr ""
50370 #: cp/constraint.cc:3449
50371 #, fuzzy, gcc-internal-format
50372 #| msgid "in definition of macro %qs"
50373 msgid "definition of concept %qD is empty"
50374 msgstr "%qs-makron määrittelyssä"
50376 #: cp/constraint.cc:3452
50377 #, gcc-internal-format
50378 msgid "definition of concept %qD has multiple statements"
50379 msgstr ""
50381 #: cp/constraint.cc:3598
50382 #, gcc-internal-format
50383 msgid "  %qT is not %<nothrow%> copy assignable"
50384 msgstr ""
50386 #: cp/constraint.cc:3601 cp/constraint.cc:3696
50387 #, fuzzy, gcc-internal-format
50388 msgid "  %qT is not %<nothrow%> default constructible"
50389 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50391 #: cp/constraint.cc:3604
50392 #, gcc-internal-format
50393 msgid "  %qT is not %<nothrow%> copy constructible"
50394 msgstr ""
50396 #: cp/constraint.cc:3607
50397 #, fuzzy, gcc-internal-format
50398 #| msgid "%qD is not a variable"
50399 msgid "  %qT is not trivially copy assignable"
50400 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
50402 #: cp/constraint.cc:3610 cp/constraint.cc:3690
50403 #, fuzzy, gcc-internal-format
50404 msgid "  %qT is not trivially default constructible"
50405 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50407 #: cp/constraint.cc:3613
50408 #, fuzzy, gcc-internal-format
50409 #| msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
50410 msgid "  %qT is not trivially copy constructible"
50411 msgstr "  %q+T:n hajotin on epätriviaali"
50413 #: cp/constraint.cc:3616
50414 #, fuzzy, gcc-internal-format
50415 #| msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
50416 msgid "  %qT is not trivially destructible"
50417 msgstr "  %q+T:n hajotin on epätriviaali"
50419 #: cp/constraint.cc:3619
50420 #, fuzzy, gcc-internal-format
50421 msgid "  %qT does not have a virtual destructor"
50422 msgstr "esittely ei esittele mitään"
50424 #: cp/constraint.cc:3622
50425 #, fuzzy, gcc-internal-format
50426 #| msgid "%q#T is not a class"
50427 msgid "  %qT is not an abstract class"
50428 msgstr "%q#T ei ole luokka"
50430 #: cp/constraint.cc:3625
50431 #, fuzzy, gcc-internal-format
50432 msgid "  %qT is not a base of %qT"
50433 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50435 #: cp/constraint.cc:3628
50436 #, fuzzy, gcc-internal-format
50437 #| msgid "%q#T is not a class"
50438 msgid "  %qT is not a class"
50439 msgstr "%q#T ei ole luokka"
50441 #: cp/constraint.cc:3631
50442 #, fuzzy, gcc-internal-format
50443 #| msgid "%q#T is not a class"
50444 msgid "  %qT is not an empty class"
50445 msgstr "%q#T ei ole luokka"
50447 #: cp/constraint.cc:3634
50448 #, fuzzy, gcc-internal-format
50449 #| msgid "%qT is not a template"
50450 msgid "  %qT is not an enum"
50451 msgstr "%qT ei ole malli"
50453 #: cp/constraint.cc:3637
50454 #, fuzzy, gcc-internal-format
50455 #| msgid "%q#T is not a class"
50456 msgid "  %qT is not a final class"
50457 msgstr "%q#T ei ole luokka"
50459 #: cp/constraint.cc:3640
50460 #, fuzzy, gcc-internal-format
50461 msgid "  %qT is not layout compatible with %qT"
50462 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
50464 #: cp/constraint.cc:3643
50465 #, fuzzy, gcc-internal-format
50466 #| msgid "%qT is not a class type"
50467 msgid "  %qT is not a literal type"
50468 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
50470 #: cp/constraint.cc:3646
50471 #, fuzzy, gcc-internal-format
50472 msgid "  %qT is not pointer-interconvertible base of %qT"
50473 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50475 #: cp/constraint.cc:3650
50476 #, fuzzy, gcc-internal-format
50477 #| msgid "%qD is not a type"
50478 msgid "  %qT is not a POD type"
50479 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
50481 #: cp/constraint.cc:3653
50482 #, fuzzy, gcc-internal-format
50483 #| msgid "%qT is not a class type"
50484 msgid "  %qT is not a polymorphic type"
50485 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
50487 #: cp/constraint.cc:3656
50488 #, fuzzy, gcc-internal-format
50489 msgid "  %qT is not the same as %qT"
50490 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50492 #: cp/constraint.cc:3659
50493 #, fuzzy, gcc-internal-format
50494 msgid "  %qT is not an standard layout type"
50495 msgstr "%qT ei ole malli"
50497 #: cp/constraint.cc:3662
50498 #, fuzzy, gcc-internal-format
50499 #| msgid "%qT is not a class type"
50500 msgid "  %qT is not a trivial type"
50501 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
50503 #: cp/constraint.cc:3665
50504 #, fuzzy, gcc-internal-format
50505 msgid "  %qT is not a union"
50506 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
50508 #: cp/constraint.cc:3668
50509 #, fuzzy, gcc-internal-format
50510 #| msgid "%qT is not a template"
50511 msgid "  %qT is not an aggregate"
50512 msgstr "%qT ei ole malli"
50514 #: cp/constraint.cc:3671
50515 #, fuzzy, gcc-internal-format
50516 #| msgid "%q+T is not literal because:"
50517 msgid "  %qT is not trivially copyable"
50518 msgstr "%q+T ei ole literaali, koska:"
50520 #: cp/constraint.cc:3674
50521 #, fuzzy, gcc-internal-format
50522 msgid "  %qT is not assignable from %qT"
50523 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50525 #: cp/constraint.cc:3677
50526 #, fuzzy, gcc-internal-format
50527 msgid "  %qT is not trivially assignable from %qT"
50528 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50530 #: cp/constraint.cc:3680
50531 #, fuzzy, gcc-internal-format
50532 msgid "  %qT is not %<nothrow%> assignable from %qT"
50533 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50535 #: cp/constraint.cc:3684
50536 #, fuzzy, gcc-internal-format
50537 msgid "  %qT is not default constructible"
50538 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
50540 #: cp/constraint.cc:3686
50541 #, fuzzy, gcc-internal-format
50542 msgid "  %qT is not constructible from %qE"
50543 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50545 #: cp/constraint.cc:3692
50546 #, fuzzy, gcc-internal-format
50547 msgid "  %qT is not trivially constructible from %qE"
50548 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50550 #: cp/constraint.cc:3698
50551 #, fuzzy, gcc-internal-format
50552 msgid "  %qT is not %<nothrow%> constructible from %qE"
50553 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50555 #: cp/constraint.cc:3701
50556 #, fuzzy, gcc-internal-format
50557 msgid "  %qT does not have unique object representations"
50558 msgstr "esittely ei esittele mitään"
50560 #: cp/constraint.cc:3727
50561 #, fuzzy, gcc-internal-format
50562 msgid "invalid constraints"
50563 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
50565 #: cp/constraint.cc:3752
50566 #, fuzzy, gcc-internal-format
50567 msgid "constraint %qE has type %qT, not %<bool%>"
50568 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
50570 #: cp/constraint.cc:3755
50571 #, fuzzy, gcc-internal-format
50572 msgid "the expression %qE evaluated to %<false%>"
50573 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
50575 #: cp/constraint.cc:3806
50576 #, fuzzy, gcc-internal-format
50577 msgid "constraints not satisfied"
50578 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
50580 #: cp/constraint.cc:3821
50581 #, gcc-internal-format
50582 msgid "set %qs to at least %d for more detail"
50583 msgstr ""
50585 #: cp/coroutines.cc:303
50586 #, gcc-internal-format
50587 msgid "coroutines require a traits template; cannot find %<%E::%E%>"
50588 msgstr ""
50590 #: cp/coroutines.cc:305
50591 #, gcc-internal-format
50592 msgid "perhaps %<#include <coroutine>%> is missing"
50593 msgstr ""
50595 #: cp/coroutines.cc:360
50596 #, fuzzy, gcc-internal-format
50597 #| msgid "cannot inline function %<main%>"
50598 msgid "cannot instantiate %<coroutine traits%>"
50599 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
50601 #: cp/coroutines.cc:382
50602 #, gcc-internal-format
50603 msgid "coroutines require a handle class template; cannot find %<%E::%E%>"
50604 msgstr ""
50606 #: cp/coroutines.cc:407
50607 #, gcc-internal-format
50608 msgid "cannot instantiate a %<coroutine handle%> for promise type %qT"
50609 msgstr ""
50611 #: cp/coroutines.cc:492
50612 #, fuzzy, gcc-internal-format
50613 msgid "unable to find the promise type for this coroutine"
50614 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
50616 #: cp/coroutines.cc:511
50617 #, gcc-internal-format
50618 msgid "the coroutine promise type %qT declares both %<return_value%> and %<return_void%>"
50619 msgstr ""
50621 #: cp/coroutines.cc:515
50622 #, fuzzy, gcc-internal-format
50623 msgid "%<return_void%> declared here"
50624 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
50626 #: cp/coroutines.cc:648 cp/coroutines.cc:726 cp/coroutines.cc:4290
50627 #, fuzzy, gcc-internal-format
50628 msgid "no member named %qE in %qT"
50629 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
50631 #: cp/coroutines.cc:741
50632 #, fuzzy, gcc-internal-format
50633 msgid "%qs cannot be used outside a function"
50634 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
50636 #. [basic.start.main] 3. The function main shall not be a coroutine.
50637 #: cp/coroutines.cc:749
50638 #, fuzzy, gcc-internal-format
50639 msgid "%qs cannot be used in the %<main%> function"
50640 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
50642 #. [dcl.constexpr] 3.3 it shall not be a coroutine.
50643 #: cp/coroutines.cc:760
50644 #, fuzzy, gcc-internal-format
50645 msgid "%qs cannot be used in a %<constexpr%> function"
50646 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
50648 #: cp/coroutines.cc:771
50649 #, fuzzy, gcc-internal-format
50650 msgid "%qs cannot be used in a function with a deduced return type"
50651 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
50653 #: cp/coroutines.cc:782
50654 #, fuzzy, gcc-internal-format
50655 msgid "%qs cannot be used in a varargs function"
50656 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
50658 #. [class.ctor] 7. a constructor shall not be a coroutine.
50659 #: cp/coroutines.cc:789
50660 #, fuzzy, gcc-internal-format
50661 msgid "%qs cannot be used in a constructor"
50662 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
50664 #. [class.dtor] 21. a destructor shall not be a coroutine.
50665 #: cp/coroutines.cc:796
50666 #, fuzzy, gcc-internal-format
50667 msgid "%qs cannot be used in a destructor"
50668 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
50670 #. TODO: record or extract positions of returns (and the first coro
50671 #. keyword) so that we can add notes to the diagnostic about where
50672 #. the bad keyword is and what made the function into a coro.
50673 #: cp/coroutines.cc:827
50674 #, fuzzy, gcc-internal-format
50675 #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
50676 msgid "a %<return%> statement is not allowed in coroutine; did you mean %<co_return%>?"
50677 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
50679 #: cp/coroutines.cc:875
50680 #, fuzzy, gcc-internal-format
50681 msgid "the expression %qE is required to be non-throwing"
50682 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50684 #: cp/coroutines.cc:877
50685 #, gcc-internal-format
50686 msgid "must be declared with %<noexcept(true)%>"
50687 msgstr ""
50689 #: cp/coroutines.cc:962
50690 #, fuzzy, gcc-internal-format
50691 msgid "awaitable type %qT is not a structure"
50692 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
50694 #: cp/coroutines.cc:1073
50695 #, gcc-internal-format
50696 msgid "%<await_suspend%> must return %<void%>, %<bool%> or a coroutine handle"
50697 msgstr ""
50699 #: cp/coroutines.cc:1384
50700 #, fuzzy, gcc-internal-format
50701 #| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
50702 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<co_return%> statement"
50703 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
50705 #: cp/coroutines.cc:1422
50706 #, fuzzy, gcc-internal-format
50707 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
50708 msgid "the align argument to %<__builtin_coro_promise%> must be a constant"
50709 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
50711 #: cp/coroutines.cc:1432
50712 #, fuzzy, gcc-internal-format
50713 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
50714 msgid "the direction argument to %<__builtin_coro_promise%> must be a constant"
50715 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
50717 #: cp/coroutines.cc:1912
50718 #, fuzzy, gcc-internal-format
50719 #| msgid "no previous prototype for %qD"
50720 msgid "no suspend point info for %qD"
50721 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
50723 #: cp/coroutines.cc:2110 cp/coroutines.cc:4664
50724 #, gcc-internal-format
50725 msgid "%qE is provided by %qT but is not usable with the function signature %qD"
50726 msgstr ""
50728 #: cp/coroutines.cc:2560
50729 #, fuzzy, gcc-internal-format
50730 #| msgid "duplicate %qE"
50731 msgid "duplicate info for %qE"
50732 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
50734 #: cp/coroutines.cc:3711
50735 #, fuzzy, gcc-internal-format
50736 #| msgid "pointers are not permitted as case values"
50737 msgid "await expressions are not permitted in handlers"
50738 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
50740 #: cp/coroutines.cc:3943
50741 #, gcc-internal-format
50742 msgid "variable length arrays are not yet supported in coroutines"
50743 msgstr ""
50745 #: cp/coroutines.cc:4669
50746 #, gcc-internal-format
50747 msgid "%qE is provided by %qT but %qE is not marked %<throw()%> or %<noexcept%>"
50748 msgstr ""
50750 #: cp/coroutines.cc:4672
50751 #, gcc-internal-format
50752 msgid "%qE is marked %<throw()%> or %<noexcept%> but no usable %<get_return_object_on_allocation_failure%> is provided by %qT"
50753 msgstr ""
50755 #: cp/coroutines.cc:4701
50756 #, gcc-internal-format
50757 msgid "%qE is provided by %qT but %<std::nothrow%> cannot be found"
50758 msgstr ""
50760 #. We can't initialize a non-class return value from void.
50761 #: cp/coroutines.cc:5099
50762 #, fuzzy, gcc-internal-format
50763 msgid "cannot initialize a return object of type %qT with an rvalue of type %<void%>"
50764 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
50766 #: cp/cp-gimplify.cc:155
50767 #, gcc-internal-format
50768 msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
50769 msgstr ""
50771 #: cp/cp-gimplify.cc:981 cp/cp-gimplify.cc:993
50772 #, fuzzy, gcc-internal-format
50773 msgid "taking address of an immediate function %qD"
50774 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
50776 #: cp/cp-gimplify.cc:1553
50777 #, fuzzy, gcc-internal-format
50778 msgid "%<throw%> will always call %<terminate%>"
50779 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
50781 #: cp/cp-gimplify.cc:1556
50782 #, fuzzy, gcc-internal-format
50783 msgid "in C++11 destructors default to %<noexcept%>"
50784 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
50786 #: cp/cp-gimplify.cc:1568
50787 #, gcc-internal-format
50788 msgid "in C++11 this %<throw%> will call %<terminate%> because destructors default to %<noexcept%>"
50789 msgstr ""
50791 #: cp/cp-gimplify.cc:3064
50792 #, fuzzy, gcc-internal-format
50793 msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
50794 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
50796 #: cp/cp-gimplify.cc:3086 cp/cp-gimplify.cc:3098 cp/decl.cc:4143
50797 #: cp/method.cc:978
50798 #, gcc-internal-format
50799 msgid "%qD is not a type"
50800 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
50802 #: cp/cp-gimplify.cc:3104
50803 #, fuzzy, gcc-internal-format
50804 msgid "%qD is not a class type"
50805 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
50807 #: cp/cp-gimplify.cc:3121
50808 #, fuzzy, gcc-internal-format
50809 msgid "%qD does not have %<const char *%> type"
50810 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
50812 #: cp/cp-gimplify.cc:3132
50813 #, fuzzy, gcc-internal-format
50814 msgid "%qD does not have integral type"
50815 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50817 #: cp/cp-gimplify.cc:3144
50818 #, gcc-internal-format
50819 msgid "%<std::source_location::__impl%> does not contain only non-static data members %<_M_file_name%>, %<_M_function_name%>, %<_M_line%> and %<_M_column%>"
50820 msgstr ""
50822 #: cp/cp-gimplify.cc:3248
50823 #, fuzzy, gcc-internal-format
50824 msgid "evaluating %qs"
50825 msgstr "          %s"
50827 #: cp/cvt.cc:92
50828 #, fuzzy
50829 msgid "cannot convert from incomplete type %qH to %qI"
50830 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
50832 #: cp/cvt.cc:102
50833 #, fuzzy
50834 msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
50835 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
50837 #: cp/cvt.cc:174 cp/cvt.cc:201 cp/cvt.cc:255
50838 #, fuzzy
50839 msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
50840 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50842 #: cp/cvt.cc:391
50843 #, fuzzy, gcc-internal-format
50844 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
50845 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
50847 #: cp/cvt.cc:394
50848 #, fuzzy, gcc-internal-format
50849 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
50850 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
50852 #: cp/cvt.cc:397
50853 #, fuzzy, gcc-internal-format
50854 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
50855 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
50857 #: cp/cvt.cc:400
50858 #, fuzzy, gcc-internal-format
50859 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
50860 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
50862 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
50863 #: cp/cvt.cc:476
50864 #, fuzzy
50865 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
50866 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
50868 #: cp/cvt.cc:498 cp/typeck.cc:8366
50869 #, fuzzy, gcc-internal-format
50870 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
50871 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
50873 #: cp/cvt.cc:526
50874 #, fuzzy
50875 msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
50876 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
50878 #: cp/cvt.cc:814
50879 #, fuzzy, gcc-internal-format
50880 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
50881 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
50883 #: cp/cvt.cc:832
50884 #, gcc-internal-format
50885 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
50886 msgstr "muunnoksen tulos on määrittelemätön, sillä %qE on %qT-tyypin sallitun välin ulkopuolella"
50888 #: cp/cvt.cc:843 cp/cvt.cc:898
50889 #, gcc-internal-format
50890 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
50891 msgstr ""
50893 #: cp/cvt.cc:852
50894 #, fuzzy, gcc-internal-format
50895 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
50896 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50898 #: cp/cvt.cc:914
50899 #, fuzzy, gcc-internal-format
50900 msgid "%q#T used where a floating-point value was expected"
50901 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
50903 #: cp/cvt.cc:972
50904 #, fuzzy
50905 msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
50906 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
50908 #: cp/cvt.cc:1068
50909 #, fuzzy, gcc-internal-format
50910 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
50911 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
50913 #: cp/cvt.cc:1070
50914 #, fuzzy, gcc-internal-format
50915 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
50916 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
50918 #: cp/cvt.cc:1086
50919 #, fuzzy, gcc-internal-format
50920 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
50921 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
50923 #: cp/cvt.cc:1088
50924 #, fuzzy, gcc-internal-format
50925 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
50926 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
50928 #: cp/cvt.cc:1110
50929 #, fuzzy, gcc-internal-format
50930 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<warn_unused_result%>"
50931 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
50933 #: cp/cvt.cc:1164
50934 #, fuzzy, gcc-internal-format
50935 msgid "pseudo-destructor is not called"
50936 msgstr "kutsuttu täältä"
50938 #: cp/cvt.cc:1260
50939 #, fuzzy, gcc-internal-format
50940 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
50941 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
50943 #: cp/cvt.cc:1264
50944 #, fuzzy, gcc-internal-format
50945 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
50946 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50948 #: cp/cvt.cc:1269
50949 #, fuzzy, gcc-internal-format
50950 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
50951 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50953 #: cp/cvt.cc:1274
50954 #, fuzzy, gcc-internal-format
50955 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
50956 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50958 #: cp/cvt.cc:1279
50959 #, fuzzy, gcc-internal-format
50960 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
50961 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50963 #: cp/cvt.cc:1284
50964 #, fuzzy, gcc-internal-format
50965 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
50966 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
50968 #: cp/cvt.cc:1288
50969 #, fuzzy, gcc-internal-format
50970 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
50971 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50973 #: cp/cvt.cc:1304
50974 #, fuzzy, gcc-internal-format
50975 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
50976 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
50978 #: cp/cvt.cc:1308
50979 #, fuzzy, gcc-internal-format
50980 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
50981 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50983 #: cp/cvt.cc:1313
50984 #, fuzzy, gcc-internal-format
50985 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
50986 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50988 #: cp/cvt.cc:1318
50989 #, fuzzy, gcc-internal-format
50990 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
50991 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50993 #: cp/cvt.cc:1323
50994 #, fuzzy, gcc-internal-format
50995 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
50996 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
50998 #: cp/cvt.cc:1328
50999 #, fuzzy, gcc-internal-format
51000 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
51001 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
51003 #: cp/cvt.cc:1332
51004 #, fuzzy, gcc-internal-format
51005 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
51006 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
51008 #: cp/cvt.cc:1346
51009 #, fuzzy, gcc-internal-format
51010 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
51011 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
51013 #: cp/cvt.cc:1351
51014 #, fuzzy, gcc-internal-format
51015 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
51016 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
51018 #: cp/cvt.cc:1356
51019 #, fuzzy, gcc-internal-format
51020 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
51021 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
51023 #: cp/cvt.cc:1361
51024 #, fuzzy, gcc-internal-format
51025 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
51026 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
51028 #: cp/cvt.cc:1366
51029 #, fuzzy, gcc-internal-format
51030 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
51031 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
51033 #: cp/cvt.cc:1371
51034 #, fuzzy, gcc-internal-format
51035 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
51036 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
51038 #: cp/cvt.cc:1376
51039 #, fuzzy, gcc-internal-format
51040 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
51041 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
51043 #: cp/cvt.cc:1417
51044 #, fuzzy, gcc-internal-format
51045 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
51046 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51048 #: cp/cvt.cc:1421
51049 #, fuzzy, gcc-internal-format
51050 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
51051 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51053 #: cp/cvt.cc:1426
51054 #, fuzzy, gcc-internal-format
51055 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
51056 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
51058 #: cp/cvt.cc:1431
51059 #, fuzzy, gcc-internal-format
51060 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
51061 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
51063 #: cp/cvt.cc:1436
51064 #, fuzzy, gcc-internal-format
51065 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
51066 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
51068 #: cp/cvt.cc:1441
51069 #, fuzzy, gcc-internal-format
51070 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
51071 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51073 #: cp/cvt.cc:1445
51074 #, fuzzy, gcc-internal-format
51075 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
51076 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51078 #: cp/cvt.cc:1501
51079 #, fuzzy, gcc-internal-format
51080 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
51081 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51083 #: cp/cvt.cc:1505
51084 #, fuzzy, gcc-internal-format
51085 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
51086 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51088 #: cp/cvt.cc:1509
51089 #, fuzzy, gcc-internal-format
51090 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
51091 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51093 #: cp/cvt.cc:1513
51094 #, fuzzy, gcc-internal-format
51095 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
51096 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51098 #: cp/cvt.cc:1517
51099 #, fuzzy, gcc-internal-format
51100 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
51101 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51103 #: cp/cvt.cc:1521
51104 #, fuzzy, gcc-internal-format
51105 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
51106 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51108 #: cp/cvt.cc:1525
51109 #, fuzzy, gcc-internal-format
51110 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
51111 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51113 #: cp/cvt.cc:1541
51114 #, fuzzy, gcc-internal-format
51115 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
51116 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
51118 #: cp/cvt.cc:1546
51119 #, fuzzy, gcc-internal-format
51120 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
51121 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
51123 #: cp/cvt.cc:1551
51124 #, fuzzy, gcc-internal-format
51125 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
51126 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
51128 #: cp/cvt.cc:1556
51129 #, fuzzy, gcc-internal-format
51130 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
51131 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
51133 #: cp/cvt.cc:1561
51134 #, fuzzy, gcc-internal-format
51135 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
51136 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
51138 #: cp/cvt.cc:1566
51139 #, fuzzy, gcc-internal-format
51140 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
51141 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
51143 #: cp/cvt.cc:1595
51144 #, fuzzy, gcc-internal-format
51145 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
51146 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
51148 #: cp/cvt.cc:1600
51149 #, fuzzy, gcc-internal-format
51150 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
51151 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
51153 #: cp/cvt.cc:1605
51154 #, fuzzy, gcc-internal-format
51155 msgid "right operand of comma operator has no effect"
51156 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
51158 #: cp/cvt.cc:1609
51159 #, fuzzy, gcc-internal-format
51160 msgid "left operand of comma operator has no effect"
51161 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
51163 #: cp/cvt.cc:1613
51164 #, gcc-internal-format
51165 msgid "statement has no effect"
51166 msgstr "lause on vaikutukseton"
51168 #: cp/cvt.cc:1617
51169 #, fuzzy, gcc-internal-format
51170 msgid "for increment expression has no effect"
51171 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
51173 #: cp/cvt.cc:1770
51174 #, gcc-internal-format
51175 msgid "converting NULL to non-pointer type"
51176 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
51178 #: cp/cvt.cc:1888
51179 #, fuzzy, gcc-internal-format
51180 msgid "default type conversion cannot deduce template argument for %qD"
51181 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
51183 #: cp/cvt.cc:1903
51184 #, gcc-internal-format
51185 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
51186 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
51188 #: cp/cvt.cc:1906
51189 #, gcc-internal-format
51190 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
51191 msgstr ""
51193 #: cp/cxx-pretty-print.cc:2288
51194 #, fuzzy, gcc-internal-format
51195 msgid "template-parameter-"
51196 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
51198 #: cp/cxx-pretty-print.cc:2302
51199 #, fuzzy, gcc-internal-format
51200 msgid "requires"
51201 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
51203 #: cp/cxx-pretty-print.cc:2884 cp/error.cc:394
51204 #, fuzzy, gcc-internal-format
51205 msgid "with"
51206 msgstr "kanssa"
51208 #: cp/decl.cc:690
51209 #, fuzzy, gcc-internal-format
51210 msgid "unused structured binding declaration"
51211 msgstr "virheellinen funktioesittely"
51213 #: cp/decl.cc:693
51214 #, fuzzy, gcc-internal-format
51215 msgid "unused variable %qD"
51216 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
51218 #: cp/decl.cc:702
51219 #, fuzzy, gcc-internal-format
51220 msgid "structured binding declaration set but not used"
51221 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
51223 #: cp/decl.cc:857
51224 #, fuzzy, gcc-internal-format
51225 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
51226 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
51228 #: cp/decl.cc:864
51229 #, fuzzy, gcc-internal-format
51230 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
51231 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
51233 #: cp/decl.cc:1213
51234 #, fuzzy, gcc-internal-format
51235 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
51236 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
51238 #: cp/decl.cc:1253
51239 #, fuzzy, gcc-internal-format
51240 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
51241 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
51243 #: cp/decl.cc:1267
51244 #, fuzzy, gcc-internal-format
51245 msgid "from previous declaration %qF"
51246 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
51248 #: cp/decl.cc:1320
51249 #, fuzzy, gcc-internal-format
51250 msgid "redeclaration %qD differs in %qs from previous declaration"
51251 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
51253 #: cp/decl.cc:1324 cp/decl.cc:15875
51254 #, fuzzy, gcc-internal-format
51255 msgid "previous declaration %qD"
51256 msgstr "edellinen esittely %q+D"
51258 #: cp/decl.cc:1353
51259 #, fuzzy, gcc-internal-format
51260 msgid "cannot specialize concept %q#D"
51261 msgstr "alustamaton const %qD"
51263 #: cp/decl.cc:1375
51264 #, fuzzy, gcc-internal-format
51265 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
51266 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
51268 #: cp/decl.cc:1404
51269 #, fuzzy, gcc-internal-format
51270 msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
51271 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
51273 #: cp/decl.cc:1407
51274 #, fuzzy, gcc-internal-format
51275 msgid "previous declaration of %q#D"
51276 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
51278 #: cp/decl.cc:1456
51279 #, fuzzy, gcc-internal-format
51280 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
51281 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
51283 #: cp/decl.cc:1458 cp/decl.cc:1877
51284 #, fuzzy, gcc-internal-format
51285 msgid "old declaration %q#D"
51286 msgstr "%q+#D:n esittely"
51288 #: cp/decl.cc:1496
51289 #, fuzzy, gcc-internal-format
51290 msgid "redefinition of default argument for %q+#D"
51291 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
51293 #: cp/decl.cc:1498
51294 #, fuzzy, gcc-internal-format
51295 msgid "original definition appeared here"
51296 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
51298 #: cp/decl.cc:1564
51299 #, fuzzy, gcc-internal-format
51300 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
51301 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
51303 #: cp/decl.cc:1577 cp/decl.cc:1703
51304 #, fuzzy, gcc-internal-format
51305 msgid "shadowing built-in function %q#D"
51306 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
51308 #: cp/decl.cc:1578 cp/decl.cc:1704
51309 #, fuzzy, gcc-internal-format
51310 msgid "shadowing library function %q#D"
51311 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
51313 #: cp/decl.cc:1586
51314 #, fuzzy, gcc-internal-format
51315 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
51316 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
51318 #: cp/decl.cc:1590 cp/decl.cc:1651
51319 #, fuzzy, gcc-internal-format
51320 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
51321 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
51323 #: cp/decl.cc:1678
51324 #, fuzzy, gcc-internal-format
51325 msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
51326 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
51328 #: cp/decl.cc:1684 cp/decl.cc:1698
51329 #, fuzzy, gcc-internal-format
51330 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
51331 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
51333 #: cp/decl.cc:1688
51334 #, fuzzy, gcc-internal-format
51335 msgid "ignoring the %q#D declaration"
51336 msgstr "tyhjä esittely"
51338 #: cp/decl.cc:1792
51339 #, fuzzy, gcc-internal-format
51340 msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
51341 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
51343 #: cp/decl.cc:1796
51344 #, fuzzy, gcc-internal-format
51345 msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
51346 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
51348 #: cp/decl.cc:1812
51349 #, fuzzy, gcc-internal-format
51350 msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
51351 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
51353 #: cp/decl.cc:1836
51354 #, fuzzy, gcc-internal-format
51355 msgid "conflicting declaration of template %q#D"
51356 msgstr "malliesittelylle %q+D"
51358 #: cp/decl.cc:1858
51359 #, fuzzy, gcc-internal-format
51360 msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
51361 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
51363 #: cp/decl.cc:1875
51364 #, fuzzy, gcc-internal-format
51365 msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
51366 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
51368 #: cp/decl.cc:1885
51369 #, gcc-internal-format
51370 msgid "conflicting declaration %q#D"
51371 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
51373 #: cp/decl.cc:1887
51374 #, fuzzy, gcc-internal-format
51375 msgid "previous declaration as %q#D"
51376 msgstr "edellinen esittely %q+D"
51378 #: cp/decl.cc:1897
51379 #, fuzzy, gcc-internal-format
51380 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
51381 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
51383 #: cp/decl.cc:1899
51384 #, fuzzy, gcc-internal-format
51385 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
51386 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
51388 #: cp/decl.cc:1957
51389 #, fuzzy, gcc-internal-format
51390 msgid "%q#D previously defined here"
51391 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
51393 #: cp/decl.cc:1958 cp/name-lookup.cc:3160 cp/name-lookup.cc:3189
51394 #: cp/name-lookup.cc:3213
51395 #, fuzzy, gcc-internal-format
51396 msgid "%q#D previously declared here"
51397 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
51399 #: cp/decl.cc:1969
51400 #, fuzzy, gcc-internal-format
51401 msgid "prototype specified for %q#D"
51402 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
51404 #: cp/decl.cc:1971
51405 #, fuzzy, gcc-internal-format
51406 msgid "previous non-prototype definition here"
51407 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
51409 #: cp/decl.cc:2011
51410 #, fuzzy, gcc-internal-format
51411 msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
51412 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
51414 #: cp/decl.cc:2014
51415 #, fuzzy, gcc-internal-format
51416 msgid "previous declaration with %qL linkage"
51417 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
51419 #: cp/decl.cc:2063 cp/decl.cc:2073
51420 #, gcc-internal-format
51421 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
51422 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
51424 #: cp/decl.cc:2066 cp/decl.cc:2076
51425 #, fuzzy, gcc-internal-format
51426 msgid "previous specification in %q#D here"
51427 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
51429 #: cp/decl.cc:2116
51430 #, fuzzy, gcc-internal-format
51431 msgid "declaration %qD conflicts with builtin"
51432 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
51434 #: cp/decl.cc:2124
51435 #, fuzzy, gcc-internal-format
51436 msgid "declaration %qD conflicts with import"
51437 msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
51439 #: cp/decl.cc:2125
51440 #, fuzzy, gcc-internal-format
51441 msgid "import declared %q#D here"
51442 msgstr "esitelty täällä"
51444 #: cp/decl.cc:2133
51445 #, fuzzy, gcc-internal-format
51446 msgid "conflicting exporting declaration %qD"
51447 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
51449 #: cp/decl.cc:2134
51450 #, fuzzy, gcc-internal-format
51451 msgid "previous declaration %q#D here"
51452 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
51454 #: cp/decl.cc:2159
51455 #, fuzzy, gcc-internal-format
51456 msgid "previous definition of %qD here"
51457 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
51459 #: cp/decl.cc:2160
51460 #, fuzzy, gcc-internal-format
51461 msgid "previous declaration of %qD here"
51462 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
51464 #: cp/decl.cc:2173
51465 #, fuzzy, gcc-internal-format
51466 msgid "function %qD declared %<[[noreturn]]%> but its first declaration was not"
51467 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
51469 #: cp/decl.cc:2218
51470 #, gcc-internal-format
51471 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
51472 msgstr "%qD uudelleenesitellään tarpeettomasti samalla näkyvyysalueella"
51474 #: cp/decl.cc:2234
51475 #, fuzzy, gcc-internal-format
51476 msgid "deleted definition of %qD is not first declaration"
51477 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
51479 #. From [temp.expl.spec]:
51481 #. If a template, a member template or the member of a class
51482 #. template is explicitly specialized then that
51483 #. specialization shall be declared before the first use of
51484 #. that specialization that would cause an implicit
51485 #. instantiation to take place, in every translation unit in
51486 #. which such a use occurs.
51487 #: cp/decl.cc:2728
51488 #, fuzzy, gcc-internal-format
51489 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
51490 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
51492 #: cp/decl.cc:2867
51493 #, fuzzy, gcc-internal-format
51494 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
51495 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
51497 #. Reject two definitions.
51498 #: cp/decl.cc:3131 cp/decl.cc:3160 cp/decl.cc:3202 cp/decl.cc:3219
51499 #: cp/decl.cc:3322
51500 #, fuzzy, gcc-internal-format
51501 msgid "redefinition of %q#D"
51502 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
51504 #: cp/decl.cc:3147
51505 #, fuzzy, gcc-internal-format
51506 msgid "%qD conflicts with used function"
51507 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
51509 #: cp/decl.cc:3157
51510 #, fuzzy, gcc-internal-format
51511 msgid "%q#D not declared in class"
51512 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
51514 #: cp/decl.cc:3171 cp/decl.cc:3229
51515 #, fuzzy, gcc-internal-format
51516 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
51517 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
51519 #: cp/decl.cc:3174 cp/decl.cc:3232
51520 #, fuzzy, gcc-internal-format
51521 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
51522 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
51524 #: cp/decl.cc:3181 cp/decl.cc:3239
51525 #, fuzzy, gcc-internal-format
51526 msgid "deduction guide %q+D redeclared"
51527 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
51529 #: cp/decl.cc:3188
51530 #, gcc-internal-format
51531 msgid "comparison operator %q+D defaulted after its first declaration"
51532 msgstr ""
51534 #. is_primary=
51535 #. is_partial=
51536 #. is_friend_decl=
51537 #: cp/decl.cc:3253
51538 #, fuzzy, gcc-internal-format
51539 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
51540 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
51542 #: cp/decl.cc:3268
51543 #, gcc-internal-format
51544 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
51545 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
51547 #: cp/decl.cc:3271
51548 #, gcc-internal-format
51549 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
51550 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
51552 #: cp/decl.cc:3286 cp/decl.cc:3330 cp/name-lookup.cc:2715
51553 #: cp/name-lookup.cc:3187 cp/name-lookup.cc:3211
51554 #, fuzzy, gcc-internal-format
51555 msgid "redeclaration of %q#D"
51556 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
51558 #: cp/decl.cc:3313
51559 #, fuzzy, gcc-internal-format
51560 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
51561 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
51563 #: cp/decl.cc:3381
51564 #, fuzzy, gcc-internal-format
51565 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
51566 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
51568 #: cp/decl.cc:3382
51569 #, fuzzy, gcc-internal-format
51570 msgid "previous label"
51571 msgstr "edellinen esittely"
51573 #: cp/decl.cc:3472
51574 #, gcc-internal-format
51575 msgid "  from here"
51576 msgstr "  täältä"
51578 #: cp/decl.cc:3496 cp/decl.cc:3733
51579 #, fuzzy, gcc-internal-format
51580 msgid "  exits OpenMP structured block"
51581 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
51583 #: cp/decl.cc:3524
51584 #, fuzzy, gcc-internal-format
51585 msgid "  crosses initialization of %q#D"
51586 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
51588 #: cp/decl.cc:3527
51589 #, fuzzy, gcc-internal-format
51590 msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
51591 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
51593 #: cp/decl.cc:3541 cp/decl.cc:3702
51594 #, fuzzy, gcc-internal-format
51595 msgid "  enters %<try%> block"
51596 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
51598 #: cp/decl.cc:3547 cp/decl.cc:3684 cp/decl.cc:3704
51599 #, fuzzy, gcc-internal-format
51600 msgid "  enters %<catch%> block"
51601 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
51603 #: cp/decl.cc:3553 cp/decl.cc:3716
51604 #, fuzzy, gcc-internal-format
51605 msgid "  enters OpenMP structured block"
51606 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
51608 #: cp/decl.cc:3559 cp/decl.cc:3706
51609 #, fuzzy, gcc-internal-format
51610 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
51611 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
51613 #: cp/decl.cc:3566 cp/decl.cc:3708
51614 #, fuzzy, gcc-internal-format
51615 msgid "  enters %<constexpr if%> statement"
51616 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
51618 #: cp/decl.cc:3572 cp/decl.cc:3710
51619 #, fuzzy, gcc-internal-format
51620 msgid "  enters %<consteval if%> statement"
51621 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
51623 #: cp/decl.cc:3691
51624 #, fuzzy, gcc-internal-format
51625 msgid "  skips initialization of %q#D"
51626 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
51628 #: cp/decl.cc:3694
51629 #, fuzzy, gcc-internal-format
51630 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
51631 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
51633 #: cp/decl.cc:4150 cp/parser.cc:6921
51634 #, fuzzy, gcc-internal-format
51635 msgid "%qD used without template arguments"
51636 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
51638 #: cp/decl.cc:4156
51639 #, fuzzy, gcc-internal-format
51640 #| msgid "%qD is not a function template"
51641 msgid "%qD is a function, not a type"
51642 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
51644 #: cp/decl.cc:4167
51645 #, gcc-internal-format
51646 msgid "%q#T is not a class"
51647 msgstr "%q#T ei ole luokka"
51649 #: cp/decl.cc:4195 cp/decl.cc:4296
51650 #, fuzzy, gcc-internal-format
51651 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
51652 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
51654 #: cp/decl.cc:4196
51655 #, fuzzy, gcc-internal-format
51656 msgid "no type named %q#T in %q#T"
51657 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
51659 #: cp/decl.cc:4209
51660 #, fuzzy, gcc-internal-format
51661 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
51662 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
51664 #: cp/decl.cc:4218
51665 #, gcc-internal-format
51666 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
51667 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
51669 #: cp/decl.cc:4231
51670 #, gcc-internal-format
51671 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
51672 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
51674 #: cp/decl.cc:4305
51675 #, fuzzy, gcc-internal-format
51676 msgid "template parameters do not match template %qD"
51677 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
51679 #: cp/decl.cc:4658
51680 #, fuzzy, gcc-internal-format
51681 msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
51682 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
51684 #: cp/decl.cc:4838
51685 #, gcc-internal-format
51686 msgid "%<--param destructive-interference-size=%d%> is less than %d"
51687 msgstr ""
51689 #: cp/decl.cc:4842
51690 #, gcc-internal-format
51691 msgid "%<--param destructive-interference-size=%d%> is less than %<--param l1-cache-line-size=%d%>"
51692 msgstr ""
51694 #: cp/decl.cc:4855
51695 #, gcc-internal-format
51696 msgid "%<--param constructive-interference-size=%d%> is less than %d"
51697 msgstr ""
51699 #: cp/decl.cc:4860
51700 #, gcc-internal-format
51701 msgid "%<--param constructive-interference-size=%d%> is greater than %<--param l1-cache-line-size=%d%>"
51702 msgstr ""
51704 # semi-fuzzy
51705 #: cp/decl.cc:5186
51706 #, fuzzy, gcc-internal-format
51707 msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
51708 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
51710 #: cp/decl.cc:5196 cp/parser.cc:22800
51711 #, gcc-internal-format
51712 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
51713 msgstr ""
51715 #: cp/decl.cc:5225
51716 #, fuzzy, gcc-internal-format
51717 msgid "anonymous struct with base classes"
51718 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
51720 #: cp/decl.cc:5237
51721 #, fuzzy, gcc-internal-format
51722 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
51723 msgstr "ei argumentteja"
51725 #: cp/decl.cc:5240
51726 #, fuzzy, gcc-internal-format
51727 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
51728 msgstr "ei argumentteja"
51730 #: cp/decl.cc:5243
51731 #, fuzzy, gcc-internal-format
51732 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
51733 msgstr "ei argumentteja"
51735 #: cp/decl.cc:5262
51736 #, fuzzy, gcc-internal-format
51737 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
51738 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
51740 #: cp/decl.cc:5265
51741 #, fuzzy, gcc-internal-format
51742 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
51743 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
51745 #: cp/decl.cc:5307
51746 #, gcc-internal-format
51747 msgid "multiple types in one declaration"
51748 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
51750 #: cp/decl.cc:5312
51751 #, gcc-internal-format
51752 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
51753 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
51755 #: cp/decl.cc:5329
51756 #, fuzzy, gcc-internal-format
51757 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
51758 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
51760 #: cp/decl.cc:5362
51761 #, gcc-internal-format
51762 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
51763 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
51765 #: cp/decl.cc:5370
51766 #, gcc-internal-format
51767 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
51768 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
51770 #: cp/decl.cc:5377
51771 #, fuzzy, gcc-internal-format
51772 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
51773 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
51775 #: cp/decl.cc:5380
51776 #, fuzzy, gcc-internal-format
51777 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
51778 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
51780 #: cp/decl.cc:5385
51781 #, fuzzy, gcc-internal-format
51782 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
51783 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
51785 #: cp/decl.cc:5388
51786 #, fuzzy, gcc-internal-format
51787 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
51788 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
51790 #: cp/decl.cc:5391
51791 #, gcc-internal-format
51792 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
51793 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
51795 #: cp/decl.cc:5395
51796 #, fuzzy, gcc-internal-format
51797 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
51798 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
51800 #: cp/decl.cc:5399
51801 #, fuzzy, gcc-internal-format
51802 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
51803 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
51805 #: cp/decl.cc:5403
51806 #, fuzzy, gcc-internal-format
51807 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
51808 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
51810 #: cp/decl.cc:5407
51811 #, fuzzy, gcc-internal-format
51812 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
51813 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
51815 #: cp/decl.cc:5411
51816 #, fuzzy, gcc-internal-format
51817 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
51818 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
51820 #: cp/decl.cc:5414 cp/decl.cc:5417 cp/decl.cc:5420
51821 #, fuzzy, gcc-internal-format
51822 msgid "%qs cannot be used for type declarations"
51823 msgstr "%Hprototyypin esittely"
51825 #: cp/decl.cc:5442
51826 #, fuzzy, gcc-internal-format
51827 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
51828 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
51830 #: cp/decl.cc:5445
51831 #, fuzzy, gcc-internal-format
51832 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
51833 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
51835 #: cp/decl.cc:5518
51836 #, fuzzy, gcc-internal-format
51837 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
51838 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51840 #. A template type parameter or other dependent type.
51841 #: cp/decl.cc:5522
51842 #, fuzzy, gcc-internal-format
51843 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
51844 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
51846 #: cp/decl.cc:5588 cp/decl2.cc:972
51847 #, fuzzy, gcc-internal-format
51848 msgid "typedef %qD is initialized (use %qs instead)"
51849 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
51851 #: cp/decl.cc:5601
51852 #, fuzzy, gcc-internal-format
51853 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
51854 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
51856 #: cp/decl.cc:5639
51857 #, fuzzy, gcc-internal-format
51858 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
51859 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
51861 #: cp/decl.cc:5663
51862 #, fuzzy, gcc-internal-format
51863 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
51864 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
51866 #: cp/decl.cc:5671
51867 #, fuzzy, gcc-internal-format
51868 msgid "non-member-template declaration of %qD"
51869 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
51871 #: cp/decl.cc:5672
51872 #, fuzzy, gcc-internal-format
51873 msgid "does not match member template declaration here"
51874 msgstr "malliesittelylle %q+D"
51876 #: cp/decl.cc:5684
51877 #, gcc-internal-format
51878 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
51879 msgstr ""
51881 #: cp/decl.cc:5696
51882 #, fuzzy, gcc-internal-format
51883 msgid "duplicate initialization of %qD"
51884 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
51886 #: cp/decl.cc:5744
51887 #, fuzzy, gcc-internal-format
51888 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
51889 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
51891 #: cp/decl.cc:5761
51892 #, gcc-internal-format
51893 msgid "block-scope extern declaration %q#D not permitted in module purview"
51894 msgstr ""
51896 #: cp/decl.cc:5797
51897 #, fuzzy, gcc-internal-format
51898 msgid "%qD defined %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
51899 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51901 #: cp/decl.cc:5803
51902 #, fuzzy, gcc-internal-format
51903 msgid "%qD defined %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
51904 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51906 #: cp/decl.cc:5868
51907 #, gcc-internal-format
51908 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
51909 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
51911 #: cp/decl.cc:5874 cp/decl.cc:7189
51912 #, gcc-internal-format
51913 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
51914 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
51916 #: cp/decl.cc:5884
51917 #, fuzzy, gcc-internal-format
51918 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
51919 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
51921 #: cp/decl.cc:5951
51922 #, gcc-internal-format
51923 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
51924 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta alustamatta"
51926 #: cp/decl.cc:6034
51927 #, fuzzy, gcc-internal-format
51928 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
51929 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
51931 #: cp/decl.cc:6040
51932 #, fuzzy, gcc-internal-format
51933 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
51934 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
51936 #: cp/decl.cc:6059
51937 #, fuzzy, gcc-internal-format
51938 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
51939 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
51941 #: cp/decl.cc:6063
51942 #, fuzzy, gcc-internal-format
51943 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
51944 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51946 #: cp/decl.cc:6124
51947 #, fuzzy, gcc-internal-format
51948 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
51949 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
51951 #: cp/decl.cc:6131
51952 #, gcc-internal-format
51953 msgid "array size missing in %qD"
51954 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
51956 #: cp/decl.cc:6143
51957 #, gcc-internal-format
51958 msgid "zero-size array %qD"
51959 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
51961 #: cp/decl.cc:6183
51962 #, gcc-internal-format
51963 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
51964 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
51966 #: cp/decl.cc:6208
51967 #, gcc-internal-format
51968 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
51969 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
51971 #: cp/decl.cc:6291
51972 #, gcc-internal-format
51973 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
51974 msgstr ""
51976 #: cp/decl.cc:6295
51977 #, gcc-internal-format
51978 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
51979 msgstr ""
51981 #: cp/decl.cc:6301
51982 #, fuzzy, gcc-internal-format
51983 msgid "you can work around this by removing the initializer"
51984 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
51986 #: cp/decl.cc:6343
51987 #, fuzzy, gcc-internal-format
51988 msgid "uninitialized %<const %D%>"
51989 msgstr "alustamaton const %qD"
51991 #: cp/decl.cc:6350
51992 #, fuzzy, gcc-internal-format
51993 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
51994 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
51996 #: cp/decl.cc:6359
51997 #, fuzzy, gcc-internal-format
51998 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
51999 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
52001 #: cp/decl.cc:6367
52002 #, fuzzy, gcc-internal-format
52003 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
52004 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52006 #: cp/decl.cc:6371
52007 #, gcc-internal-format
52008 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
52009 msgstr ""
52011 #: cp/decl.cc:6374
52012 #, fuzzy, gcc-internal-format
52013 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
52014 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
52016 #: cp/decl.cc:6569
52017 #, fuzzy, gcc-internal-format
52018 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
52019 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
52021 #: cp/decl.cc:6641
52022 #, fuzzy, gcc-internal-format
52023 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
52024 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
52026 #: cp/decl.cc:6683
52027 #, fuzzy, gcc-internal-format
52028 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
52029 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
52031 #: cp/decl.cc:6696
52032 #, fuzzy, gcc-internal-format
52033 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
52034 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
52036 #: cp/decl.cc:6720
52037 #, fuzzy, gcc-internal-format
52038 msgid "%qD is not a direct member of %qT"
52039 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
52041 #: cp/decl.cc:6775
52042 #, fuzzy, gcc-internal-format
52043 msgid "invalid initializer for %q#D"
52044 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
52046 #: cp/decl.cc:6825
52047 #, fuzzy, gcc-internal-format
52048 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
52049 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52051 #: cp/decl.cc:6864 cp/decl.cc:7148 cp/typeck2.cc:1495 cp/typeck2.cc:1815
52052 #: cp/typeck2.cc:1863 cp/typeck2.cc:1910
52053 #, gcc-internal-format
52054 msgid "too many initializers for %qT"
52055 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
52057 #: cp/decl.cc:6906
52058 #, fuzzy, gcc-internal-format
52059 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
52060 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
52062 #: cp/decl.cc:6916
52063 #, fuzzy, gcc-internal-format
52064 msgid "too many braces around scalar initializer for type %qT"
52065 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
52067 #: cp/decl.cc:7049
52068 #, fuzzy, gcc-internal-format
52069 msgid "missing braces around initializer for %qT"
52070 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
52072 #: cp/decl.cc:7177
52073 #, fuzzy, gcc-internal-format
52074 msgid "structured binding has incomplete type %qT"
52075 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
52077 #: cp/decl.cc:7191
52078 #, fuzzy, gcc-internal-format
52079 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
52080 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
52082 #: cp/decl.cc:7204
52083 #, gcc-internal-format
52084 msgid "variable-sized compound literal"
52085 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
52087 #: cp/decl.cc:7259
52088 #, gcc-internal-format
52089 msgid "%q#D has incomplete type"
52090 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
52092 #: cp/decl.cc:7280
52093 #, gcc-internal-format
52094 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
52095 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
52097 #: cp/decl.cc:7325
52098 #, gcc-internal-format
52099 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
52100 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
52102 #: cp/decl.cc:7468
52103 #, gcc-internal-format
52104 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
52105 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
52107 #: cp/decl.cc:7507
52108 #, fuzzy, gcc-internal-format
52109 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
52110 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
52112 #: cp/decl.cc:7509
52113 #, fuzzy, gcc-internal-format
52114 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
52115 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52117 #: cp/decl.cc:7512
52118 #, fuzzy, gcc-internal-format
52119 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
52120 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
52122 #: cp/decl.cc:7517
52123 #, fuzzy, gcc-internal-format
52124 msgid "(an out of class initialization is required)"
52125 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
52127 #: cp/decl.cc:7719
52128 #, fuzzy, gcc-internal-format
52129 msgid "reference %qD is initialized with itself"
52130 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
52132 #: cp/decl.cc:7976
52133 #, fuzzy, gcc-internal-format
52134 msgid "could not find variant declaration"
52135 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
52137 #: cp/decl.cc:8000
52138 #, fuzzy, gcc-internal-format
52139 msgid "%<declare variant%> on constructor %qD"
52140 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
52142 #: cp/decl.cc:8005
52143 #, fuzzy, gcc-internal-format
52144 msgid "%<declare variant%> on destructor %qD"
52145 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
52147 #: cp/decl.cc:8010
52148 #, gcc-internal-format
52149 msgid "%<declare variant%> on defaulted %qD"
52150 msgstr ""
52152 #: cp/decl.cc:8015
52153 #, gcc-internal-format
52154 msgid "%<declare variant%> on deleted %qD"
52155 msgstr ""
52157 #: cp/decl.cc:8020
52158 #, gcc-internal-format
52159 msgid "%<declare variant%> on virtual %qD"
52160 msgstr ""
52162 #: cp/decl.cc:8070
52163 #, gcc-internal-format
52164 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
52165 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
52167 #: cp/decl.cc:8091 cp/decl.cc:14547
52168 #, fuzzy, gcc-internal-format
52169 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
52170 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
52172 #: cp/decl.cc:8095 cp/decl.cc:14551
52173 #, gcc-internal-format
52174 msgid "%<register%> storage class specifier used"
52175 msgstr "%<register%>-tallennusluokkamääritteen käyttö"
52177 #: cp/decl.cc:8161
52178 #, fuzzy, gcc-internal-format
52179 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type; did you forget the %<()%>?"
52180 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
52182 #: cp/decl.cc:8277
52183 #, fuzzy, gcc-internal-format
52184 msgid "variable concept has no initializer"
52185 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
52187 #: cp/decl.cc:8336
52188 #, fuzzy, gcc-internal-format
52189 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
52190 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
52192 #: cp/decl.cc:8379
52193 #, fuzzy, gcc-internal-format
52194 msgid "%<constinit%> can only be applied to a variable with static or thread storage duration"
52195 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
52197 #: cp/decl.cc:8557
52198 #, gcc-internal-format
52199 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
52200 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
52202 #: cp/decl.cc:8666
52203 #, fuzzy, gcc-internal-format
52204 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
52205 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
52207 #: cp/decl.cc:8669
52208 #, fuzzy, gcc-internal-format
52209 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
52210 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
52212 #: cp/decl.cc:8676
52213 #, fuzzy, gcc-internal-format
52214 msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
52215 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
52217 #: cp/decl.cc:8702
52218 #, fuzzy, gcc-internal-format
52219 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
52220 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
52222 #: cp/decl.cc:8711
52223 #, fuzzy, gcc-internal-format
52224 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
52225 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
52227 #: cp/decl.cc:8921
52228 #, fuzzy, gcc-internal-format
52229 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
52230 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
52232 #: cp/decl.cc:8937
52233 #, fuzzy, gcc-internal-format
52234 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
52235 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
52237 #: cp/decl.cc:8946 cp/decl.cc:9031
52238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52239 msgid "%u name provided for structured binding"
52240 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
52241 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
52242 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
52244 #: cp/decl.cc:8950
52245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52246 msgid "only %u name provided for structured binding"
52247 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
52248 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
52249 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
52251 #: cp/decl.cc:8953
52252 #, gcc-internal-format
52253 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
52254 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
52255 msgstr[0] ""
52256 msgstr[1] ""
52258 #: cp/decl.cc:8998
52259 #, fuzzy, gcc-internal-format
52260 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
52261 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
52263 #: cp/decl.cc:9024
52264 #, fuzzy, gcc-internal-format
52265 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
52266 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52268 #: cp/decl.cc:9033
52269 #, gcc-internal-format
52270 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
52271 msgstr ""
52273 #: cp/decl.cc:9054
52274 #, gcc-internal-format
52275 msgid "%<std::tuple_element<%u, %T>::type%> is %<void%>"
52276 msgstr ""
52278 #: cp/decl.cc:9060
52279 #, fuzzy, gcc-internal-format
52280 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
52281 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
52283 #: cp/decl.cc:9089
52284 #, fuzzy, gcc-internal-format
52285 msgid "cannot decompose union type %qT"
52286 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
52288 #: cp/decl.cc:9094
52289 #, fuzzy, gcc-internal-format
52290 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
52291 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
52293 #: cp/decl.cc:9099
52294 #, fuzzy, gcc-internal-format
52295 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
52296 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
52298 #: cp/decl.cc:9105
52299 #, fuzzy, gcc-internal-format
52300 msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
52301 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
52303 #: cp/decl.cc:9114
52304 #, fuzzy, gcc-internal-format
52305 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
52306 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
52308 #: cp/decl.cc:9581
52309 #, fuzzy, gcc-internal-format
52310 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
52311 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
52313 #: cp/decl.cc:9584
52314 #, fuzzy, gcc-internal-format
52315 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
52316 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
52318 #: cp/decl.cc:9589
52319 #, gcc-internal-format
52320 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
52321 msgstr ""
52323 #: cp/decl.cc:9808
52324 #, fuzzy, gcc-internal-format
52325 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
52326 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
52328 #: cp/decl.cc:9812
52329 #, fuzzy, gcc-internal-format
52330 msgid "array size missing in %qT"
52331 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
52333 #: cp/decl.cc:9815
52334 #, fuzzy, gcc-internal-format
52335 msgid "zero-size array %qT"
52336 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
52338 #: cp/decl.cc:9831
52339 #, fuzzy, gcc-internal-format
52340 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
52341 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
52343 #: cp/decl.cc:9833
52344 #, fuzzy, gcc-internal-format
52345 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
52346 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
52348 #: cp/decl.cc:9859
52349 #, fuzzy, gcc-internal-format
52350 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
52351 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
52353 #: cp/decl.cc:9861
52354 #, fuzzy, gcc-internal-format
52355 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
52356 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
52358 #: cp/decl.cc:9867
52359 #, fuzzy, gcc-internal-format
52360 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
52361 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
52363 #: cp/decl.cc:9870
52364 #, fuzzy, gcc-internal-format
52365 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
52366 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
52368 #: cp/decl.cc:9872
52369 #, fuzzy, gcc-internal-format
52370 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
52371 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
52373 #: cp/decl.cc:9878
52374 #, fuzzy, gcc-internal-format
52375 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
52376 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
52378 #: cp/decl.cc:9881
52379 #, fuzzy, gcc-internal-format
52380 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
52381 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
52383 #: cp/decl.cc:9883
52384 #, fuzzy, gcc-internal-format
52385 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
52386 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
52388 #: cp/decl.cc:9889
52389 #, fuzzy, gcc-internal-format
52390 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
52391 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
52393 #: cp/decl.cc:9892
52394 #, fuzzy, gcc-internal-format
52395 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
52396 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
52398 #: cp/decl.cc:9894
52399 #, fuzzy, gcc-internal-format
52400 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
52401 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
52403 #: cp/decl.cc:9901
52404 #, gcc-internal-format
52405 msgid "%q+D declared as a friend"
52406 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
52408 #: cp/decl.cc:9908
52409 #, fuzzy, gcc-internal-format
52410 msgid "%q+D declared with an exception specification"
52411 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
52413 #: cp/decl.cc:9940
52414 #, fuzzy, gcc-internal-format
52415 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
52416 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
52418 #: cp/decl.cc:9980
52419 #, gcc-internal-format
52420 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
52421 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
52423 #: cp/decl.cc:9991
52424 #, fuzzy, gcc-internal-format
52425 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
52426 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
52428 #: cp/decl.cc:9998
52429 #, fuzzy, gcc-internal-format
52430 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
52431 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
52433 #: cp/decl.cc:10001
52434 #, fuzzy, gcc-internal-format
52435 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
52436 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
52438 #: cp/decl.cc:10077
52439 #, fuzzy, gcc-internal-format
52440 msgid "concept %qD has no definition"
52441 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
52443 #: cp/decl.cc:10106
52444 #, fuzzy, gcc-internal-format
52445 msgid "a function concept cannot be constrained"
52446 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
52448 #: cp/decl.cc:10116
52449 #, fuzzy, gcc-internal-format
52450 msgid "constraints on a non-templated function"
52451 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
52453 #: cp/decl.cc:10161
52454 #, fuzzy, gcc-internal-format
52455 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
52456 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
52458 #: cp/decl.cc:10172
52459 #, fuzzy, gcc-internal-format
52460 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
52461 msgstr "%qD ei ole malli"
52463 #: cp/decl.cc:10191
52464 #, fuzzy, gcc-internal-format
52465 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
52466 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
52468 #: cp/decl.cc:10200
52469 #, fuzzy, gcc-internal-format
52470 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
52471 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
52473 #: cp/decl.cc:10217
52474 #, fuzzy, gcc-internal-format
52475 msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
52476 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
52478 #: cp/decl.cc:10262
52479 #, fuzzy, gcc-internal-format
52480 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
52481 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
52483 #: cp/decl.cc:10265
52484 #, fuzzy, gcc-internal-format
52485 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
52486 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
52488 #: cp/decl.cc:10268 cp/decl.cc:10271
52489 #, fuzzy, gcc-internal-format
52490 msgid "cannot declare %<::main%> to be %qs"
52491 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
52493 #: cp/decl.cc:10273
52494 #, fuzzy, gcc-internal-format
52495 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
52496 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
52498 #: cp/decl.cc:10335
52499 #, fuzzy, gcc-internal-format
52500 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
52501 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
52503 #: cp/decl.cc:10336
52504 #, fuzzy, gcc-internal-format
52505 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
52506 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
52508 #: cp/decl.cc:10344
52509 #, fuzzy, gcc-internal-format
52510 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
52511 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
52513 #: cp/decl.cc:10345
52514 #, fuzzy, gcc-internal-format
52515 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
52516 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
52518 #: cp/decl.cc:10357
52519 #, fuzzy, gcc-internal-format
52520 msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT"
52521 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
52523 #: cp/decl.cc:10365
52524 #, fuzzy, gcc-internal-format
52525 msgid "deduction guide %qD must have the same access as %qT"
52526 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
52528 #: cp/decl.cc:10371
52529 #, fuzzy, gcc-internal-format
52530 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
52531 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
52533 #: cp/decl.cc:10384
52534 #, fuzzy, gcc-internal-format
52535 msgid "literal operator with C linkage"
52536 msgstr "malli C-linkityksellä"
52538 #: cp/decl.cc:10394
52539 #, fuzzy, gcc-internal-format
52540 msgid "%qD has invalid argument list"
52541 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
52543 #: cp/decl.cc:10402
52544 #, fuzzy, gcc-internal-format
52545 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
52546 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
52548 #: cp/decl.cc:10408
52549 #, fuzzy, gcc-internal-format
52550 msgid "floating-point suffix %qs shadowed by implementation"
52551 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
52553 #: cp/decl.cc:10415
52554 #, gcc-internal-format
52555 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
52556 msgstr ""
52558 #: cp/decl.cc:10420
52559 #, fuzzy, gcc-internal-format
52560 msgid "%qD must be a non-member function"
52561 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
52563 #: cp/decl.cc:10503
52564 #, fuzzy, gcc-internal-format
52565 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
52566 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
52568 #: cp/decl.cc:10543
52569 #, fuzzy, gcc-internal-format
52570 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
52571 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
52573 #: cp/decl.cc:10548
52574 #, fuzzy, gcc-internal-format
52575 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
52576 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
52578 #: cp/decl.cc:10550
52579 #, fuzzy, gcc-internal-format
52580 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
52581 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
52583 #: cp/decl.cc:10567
52584 #, fuzzy, gcc-internal-format
52585 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
52586 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
52588 #: cp/decl.cc:10760
52589 #, fuzzy, gcc-internal-format
52590 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
52591 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
52593 #: cp/decl.cc:10769
52594 #, fuzzy, gcc-internal-format
52595 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
52596 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
52598 #: cp/decl.cc:10775
52599 #, fuzzy, gcc-internal-format
52600 msgid "concept must be defined at namespace scope"
52601 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
52603 #: cp/decl.cc:10782
52604 #, fuzzy, gcc-internal-format
52605 msgid "concept must have type %<bool%>"
52606 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
52608 #: cp/decl.cc:10785
52609 #, fuzzy, gcc-internal-format
52610 msgid "a variable concept cannot be constrained"
52611 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
52613 # semi-fuzzy
52614 #: cp/decl.cc:10909
52615 #, fuzzy, gcc-internal-format
52616 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
52617 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
52619 #: cp/decl.cc:10913
52620 #, fuzzy, gcc-internal-format
52621 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
52622 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
52624 #: cp/decl.cc:10917
52625 #, fuzzy, gcc-internal-format
52626 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
52627 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
52629 #: cp/decl.cc:10928
52630 #, fuzzy, gcc-internal-format
52631 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
52632 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
52634 #: cp/decl.cc:10933
52635 #, fuzzy, gcc-internal-format
52636 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
52637 msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
52639 #: cp/decl.cc:10938
52640 #, gcc-internal-format
52641 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
52642 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
52644 #: cp/decl.cc:11049
52645 #, gcc-internal-format
52646 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
52647 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
52649 #: cp/decl.cc:11052
52650 #, gcc-internal-format
52651 msgid "size of array has non-integral type %qT"
52652 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
52654 #: cp/decl.cc:11083 cp/decl.cc:11155
52655 #, gcc-internal-format
52656 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
52657 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52659 #: cp/decl.cc:11087 cp/decl.cc:11158
52660 #, gcc-internal-format
52661 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
52662 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52664 #: cp/decl.cc:11138
52665 #, gcc-internal-format
52666 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
52667 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
52669 #: cp/decl.cc:11141
52670 #, gcc-internal-format
52671 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
52672 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
52674 #: cp/decl.cc:11165
52675 #, gcc-internal-format
52676 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
52677 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
52679 #: cp/decl.cc:11168
52680 #, gcc-internal-format
52681 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
52682 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
52684 #: cp/decl.cc:11174
52685 #, fuzzy, gcc-internal-format
52686 msgid "variable length array %qD is used"
52687 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
52689 #: cp/decl.cc:11177
52690 #, gcc-internal-format
52691 msgid "variable length array is used"
52692 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
52694 #: cp/decl.cc:11229
52695 #, gcc-internal-format
52696 msgid "overflow in array dimension"
52697 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
52699 #: cp/decl.cc:11289
52700 #, fuzzy, gcc-internal-format
52701 msgid "%qD declared as array of template placeholder type %qT"
52702 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
52704 #: cp/decl.cc:11292
52705 #, fuzzy, gcc-internal-format
52706 msgid "creating array of template placeholder type %qT"
52707 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
52709 #: cp/decl.cc:11302
52710 #, gcc-internal-format
52711 msgid "declaration of %qD as array of void"
52712 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
52714 #: cp/decl.cc:11304
52715 #, gcc-internal-format
52716 msgid "creating array of void"
52717 msgstr "luodaan void-taulukko"
52719 #: cp/decl.cc:11309
52720 #, gcc-internal-format
52721 msgid "declaration of %qD as array of functions"
52722 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
52724 #: cp/decl.cc:11311
52725 #, gcc-internal-format
52726 msgid "creating array of functions"
52727 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
52729 #: cp/decl.cc:11316
52730 #, gcc-internal-format
52731 msgid "declaration of %qD as array of references"
52732 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
52734 #: cp/decl.cc:11318
52735 #, gcc-internal-format
52736 msgid "creating array of references"
52737 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
52739 #: cp/decl.cc:11323
52740 #, gcc-internal-format
52741 msgid "declaration of %qD as array of function members"
52742 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
52744 #: cp/decl.cc:11326
52745 #, gcc-internal-format
52746 msgid "creating array of function members"
52747 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
52749 #: cp/decl.cc:11344
52750 #, fuzzy, gcc-internal-format
52751 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
52752 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
52754 #: cp/decl.cc:11348
52755 #, gcc-internal-format
52756 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
52757 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
52759 #: cp/decl.cc:11362
52760 #, fuzzy, gcc-internal-format
52761 #| msgid "variable length array is used"
52762 msgid "variable-length array of %<auto%>"
52763 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
52765 #: cp/decl.cc:11438
52766 #, fuzzy, gcc-internal-format
52767 msgid "return type specification for constructor invalid"
52768 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
52770 #: cp/decl.cc:11441
52771 #, fuzzy, gcc-internal-format
52772 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
52773 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
52775 #: cp/decl.cc:11452
52776 #, fuzzy, gcc-internal-format
52777 msgid "return type specification for destructor invalid"
52778 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
52780 #: cp/decl.cc:11455
52781 #, fuzzy, gcc-internal-format
52782 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
52783 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
52785 #: cp/decl.cc:11468
52786 #, fuzzy, gcc-internal-format
52787 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
52788 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
52790 #: cp/decl.cc:11471
52791 #, fuzzy, gcc-internal-format
52792 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
52793 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
52795 #: cp/decl.cc:11480
52796 #, fuzzy, gcc-internal-format
52797 msgid "return type specified for deduction guide"
52798 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
52800 #: cp/decl.cc:11483
52801 #, fuzzy, gcc-internal-format
52802 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
52803 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
52805 #: cp/decl.cc:11487
52806 #, fuzzy, gcc-internal-format
52807 msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
52808 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
52810 #: cp/decl.cc:11496
52811 #, fuzzy, gcc-internal-format
52812 msgid "%<decl-specifier%> in declaration of deduction guide"
52813 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
52815 #: cp/decl.cc:11517
52816 #, gcc-internal-format
52817 msgid "unnamed variable or field declared void"
52818 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
52820 #: cp/decl.cc:11525
52821 #, gcc-internal-format
52822 msgid "variable or field declared void"
52823 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
52825 #: cp/decl.cc:11540
52826 #, fuzzy, gcc-internal-format
52827 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
52828 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
52830 #: cp/decl.cc:11545
52831 #, fuzzy, gcc-internal-format
52832 msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52833 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52835 #: cp/decl.cc:11601
52836 #, gcc-internal-format
52837 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
52838 msgstr ""
52840 #: cp/decl.cc:11607
52841 #, fuzzy, gcc-internal-format
52842 msgid "%<decltype(auto)%> cannot be cv-qualified"
52843 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
52845 #: cp/decl.cc:11823
52846 #, fuzzy, gcc-internal-format
52847 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
52848 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
52850 #: cp/decl.cc:11826 cp/decl.cc:11848
52851 #, fuzzy, gcc-internal-format
52852 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
52853 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
52855 #: cp/decl.cc:11829
52856 #, fuzzy, gcc-internal-format
52857 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
52858 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
52860 #: cp/decl.cc:11839
52861 #, fuzzy, gcc-internal-format
52862 msgid "%q#T is not a class or namespace"
52863 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
52865 #: cp/decl.cc:11863
52866 #, fuzzy, gcc-internal-format
52867 msgid "declaration of %qE as non-function"
52868 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
52870 #: cp/decl.cc:11870
52871 #, fuzzy, gcc-internal-format
52872 msgid "declaration of %qE as non-member"
52873 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
52875 #: cp/decl.cc:11898
52876 #, gcc-internal-format
52877 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
52878 msgstr ""
52880 #: cp/decl.cc:11949
52881 #, gcc-internal-format
52882 msgid "function definition does not declare parameters"
52883 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
52885 #: cp/decl.cc:11957 cp/decl.cc:11966 cp/decl.cc:13780
52886 #, gcc-internal-format
52887 msgid "declaration of %qD as non-function"
52888 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
52890 #: cp/decl.cc:11974
52891 #, fuzzy, gcc-internal-format
52892 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
52893 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
52895 #: cp/decl.cc:11979
52896 #, fuzzy, gcc-internal-format
52897 msgid "declaration of %qD as parameter"
52898 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
52900 #: cp/decl.cc:12014
52901 #, gcc-internal-format
52902 msgid "both %qs and %qs specified"
52903 msgstr ""
52905 #: cp/decl.cc:12021 cp/decl.cc:12028 cp/decl.cc:12035 cp/decl.cc:12042
52906 #, fuzzy, gcc-internal-format
52907 msgid "%qs cannot appear in a typedef declaration"
52908 msgstr "%Hprototyypin esittely"
52910 #: cp/decl.cc:12053
52911 #, gcc-internal-format
52912 msgid "can use at most one of the %<constinit%> and %<constexpr%> specifiers"
52913 msgstr ""
52915 #: cp/decl.cc:12063
52916 #, fuzzy, gcc-internal-format
52917 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
52918 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
52920 #: cp/decl.cc:12071
52921 #, fuzzy, gcc-internal-format
52922 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
52923 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
52925 #: cp/decl.cc:12122
52926 #, fuzzy, gcc-internal-format
52927 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
52928 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
52930 #: cp/decl.cc:12171 cp/decl.cc:12175 cp/decl.cc:12178
52931 #, gcc-internal-format
52932 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
52933 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
52935 #: cp/decl.cc:12195
52936 #, fuzzy, gcc-internal-format
52937 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
52938 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
52940 #: cp/decl.cc:12203
52941 #, fuzzy, gcc-internal-format
52942 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
52943 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
52945 #: cp/decl.cc:12257
52946 #, fuzzy, gcc-internal-format
52947 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
52948 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
52950 #: cp/decl.cc:12263
52951 #, fuzzy, gcc-internal-format
52952 msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
52953 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
52955 #: cp/decl.cc:12271 cp/decl.cc:12277
52956 #, fuzzy, gcc-internal-format
52957 msgid "%qs specified with %qT"
52958 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
52960 #: cp/decl.cc:12284
52961 #, fuzzy, gcc-internal-format
52962 msgid "%qs specified with %<decltype%>"
52963 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
52965 #: cp/decl.cc:12286
52966 #, fuzzy, gcc-internal-format
52967 msgid "%qs specified with %<typeof%>"
52968 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
52970 #: cp/decl.cc:12353
52971 #, fuzzy, gcc-internal-format
52972 msgid "complex invalid for %qs"
52973 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
52975 #: cp/decl.cc:12392
52976 #, gcc-internal-format
52977 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
52978 msgstr ""
52980 #: cp/decl.cc:12417
52981 #, fuzzy, gcc-internal-format
52982 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
52983 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
52985 #: cp/decl.cc:12426
52986 #, fuzzy, gcc-internal-format
52987 msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
52988 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
52990 #: cp/decl.cc:12439
52991 #, fuzzy, gcc-internal-format
52992 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
52993 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
52995 #: cp/decl.cc:12446
52996 #, gcc-internal-format
52997 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
52998 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
53000 #: cp/decl.cc:12456 cp/decl.cc:12628
53001 #, gcc-internal-format
53002 msgid "storage class specified for parameter %qs"
53003 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
53005 #: cp/decl.cc:12464 cp/decl.cc:12473 cp/decl.cc:12479 cp/decl.cc:12485
53006 #, fuzzy, gcc-internal-format
53007 msgid "a parameter cannot be declared %qs"
53008 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
53010 #: cp/decl.cc:12495
53011 #, gcc-internal-format
53012 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
53013 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
53015 #: cp/decl.cc:12505 cp/decl.cc:12508 cp/decl.cc:12510 cp/decl.cc:12513
53016 #: cp/decl.cc:12523 cp/decl.cc:12533 cp/decl.cc:12543 cp/decl.cc:12547
53017 #, fuzzy, gcc-internal-format
53018 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
53019 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
53021 #: cp/decl.cc:12517 cp/decl.cc:12539
53022 #, fuzzy, gcc-internal-format
53023 msgid "structured binding declaration can be %qs only in %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
53024 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53026 #: cp/decl.cc:12527
53027 #, fuzzy, gcc-internal-format
53028 msgid "%<volatile%>-qualified structured binding is deprecated"
53029 msgstr "virheellinen funktioesittely"
53031 #: cp/decl.cc:12551
53032 #, fuzzy, gcc-internal-format
53033 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
53034 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
53036 #: cp/decl.cc:12562
53037 #, fuzzy, gcc-internal-format
53038 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
53039 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
53041 #: cp/decl.cc:12565
53042 #, gcc-internal-format
53043 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
53044 msgstr ""
53046 #: cp/decl.cc:12600
53047 #, gcc-internal-format
53048 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
53049 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
53051 #: cp/decl.cc:12626
53052 #, gcc-internal-format
53053 msgid "storage class specified for %qs"
53054 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
53056 #: cp/decl.cc:12640
53057 #, gcc-internal-format
53058 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
53059 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
53061 #: cp/decl.cc:12645
53062 #, fuzzy, gcc-internal-format
53063 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
53064 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
53066 #: cp/decl.cc:12653
53067 #, gcc-internal-format
53068 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
53069 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
53071 #: cp/decl.cc:12667
53072 #, fuzzy, gcc-internal-format
53073 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
53074 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
53076 #: cp/decl.cc:12698 cp/decl.cc:14152 cp/parser.cc:14829 cp/parser.cc:20652
53077 #: cp/parser.cc:27053
53078 #, gcc-internal-format
53079 msgid "attribute ignored"
53080 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
53082 #: cp/decl.cc:12699
53083 #, fuzzy, gcc-internal-format
53084 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
53085 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
53087 #: cp/decl.cc:12757
53088 #, gcc-internal-format
53089 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
53090 msgstr "tarpeettomat sulkeet %qs:n esittelyssä"
53092 #: cp/decl.cc:12763
53093 #, fuzzy, gcc-internal-format
53094 msgid "remove parentheses"
53095 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
53097 #: cp/decl.cc:12812
53098 #, fuzzy, gcc-internal-format
53099 msgid "requires-clause on return type"
53100 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
53102 #: cp/decl.cc:12832
53103 #, fuzzy, gcc-internal-format
53104 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
53105 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
53107 #: cp/decl.cc:12836
53108 #, fuzzy, gcc-internal-format
53109 msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
53110 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53112 #: cp/decl.cc:12841
53113 #, fuzzy, gcc-internal-format
53114 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
53115 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
53117 #: cp/decl.cc:12848
53118 #, gcc-internal-format
53119 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
53120 msgstr ""
53122 #: cp/decl.cc:12857
53123 #, gcc-internal-format
53124 msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
53125 msgstr ""
53127 #: cp/decl.cc:12862
53128 #, fuzzy, gcc-internal-format
53129 msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
53130 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
53132 #: cp/decl.cc:12873
53133 #, fuzzy, gcc-internal-format
53134 msgid "deduced class type %qD in function return type"
53135 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
53137 #: cp/decl.cc:12882
53138 #, fuzzy, gcc-internal-format
53139 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
53140 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
53142 #: cp/decl.cc:12895
53143 #, gcc-internal-format
53144 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
53145 msgstr ""
53147 #: cp/decl.cc:12909
53148 #, fuzzy, gcc-internal-format
53149 msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
53150 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53152 #: cp/decl.cc:12912
53153 #, gcc-internal-format
53154 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
53155 msgstr ""
53157 #: cp/decl.cc:12919
53158 #, fuzzy, gcc-internal-format
53159 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
53160 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
53162 #: cp/decl.cc:12941
53163 #, fuzzy, gcc-internal-format
53164 msgid "%<volatile%>-qualified return type is deprecated"
53165 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
53167 #: cp/decl.cc:12953
53168 #, gcc-internal-format
53169 msgid "%qs declared as function returning a function"
53170 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
53172 #: cp/decl.cc:12959
53173 #, gcc-internal-format
53174 msgid "%qs declared as function returning an array"
53175 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
53177 #: cp/decl.cc:12966
53178 #, fuzzy, gcc-internal-format
53179 msgid "%<constinit%> on function return type is not allowed"
53180 msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
53182 #: cp/decl.cc:12999
53183 #, gcc-internal-format
53184 msgid "destructor cannot be static member function"
53185 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
53187 #: cp/decl.cc:13001
53188 #, gcc-internal-format
53189 msgid "constructor cannot be static member function"
53190 msgstr "muodostin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
53192 #: cp/decl.cc:13006
53193 #, gcc-internal-format
53194 msgid "destructors may not be cv-qualified"
53195 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
53197 #: cp/decl.cc:13007
53198 #, gcc-internal-format
53199 msgid "constructors may not be cv-qualified"
53200 msgstr "muodostimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
53202 #: cp/decl.cc:13015
53203 #, fuzzy, gcc-internal-format
53204 msgid "destructors may not be ref-qualified"
53205 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
53207 #: cp/decl.cc:13016
53208 #, fuzzy, gcc-internal-format
53209 msgid "constructors may not be ref-qualified"
53210 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
53212 #: cp/decl.cc:13034
53213 #, fuzzy, gcc-internal-format
53214 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
53215 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
53217 #: cp/decl.cc:13051
53218 #, fuzzy, gcc-internal-format
53219 msgid "virtual functions cannot be friends"
53220 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
53222 #: cp/decl.cc:13056
53223 #, fuzzy, gcc-internal-format
53224 msgid "friend declaration not in class definition"
53225 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
53227 #: cp/decl.cc:13060
53228 #, fuzzy, gcc-internal-format
53229 msgid "cannot define friend function %qs in a local class definition"
53230 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
53232 #: cp/decl.cc:13070
53233 #, gcc-internal-format
53234 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<::%>"
53235 msgstr ""
53237 #: cp/decl.cc:13074
53238 #, gcc-internal-format
53239 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<%D::%>"
53240 msgstr ""
53242 #: cp/decl.cc:13112
53243 #, gcc-internal-format
53244 msgid "destructors may not have parameters"
53245 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
53247 #: cp/decl.cc:13152
53248 #, fuzzy, gcc-internal-format
53249 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
53250 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
53252 #: cp/decl.cc:13165 cp/decl.cc:13172
53253 #, fuzzy, gcc-internal-format
53254 msgid "cannot declare reference to %q#T"
53255 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
53257 #: cp/decl.cc:13174
53258 #, fuzzy, gcc-internal-format
53259 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
53260 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
53262 #: cp/decl.cc:13203
53263 #, fuzzy, gcc-internal-format
53264 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
53265 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
53267 #: cp/decl.cc:13204
53268 #, fuzzy, gcc-internal-format
53269 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
53270 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
53272 #: cp/decl.cc:13277
53273 #, fuzzy, gcc-internal-format
53274 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
53275 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53277 #: cp/decl.cc:13357
53278 #, fuzzy, gcc-internal-format
53279 msgid "template-id %qD used as a declarator"
53280 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
53282 #: cp/decl.cc:13383
53283 #, fuzzy, gcc-internal-format
53284 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
53285 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
53287 #: cp/decl.cc:13388
53288 #, gcc-internal-format
53289 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
53290 msgstr "ylimääräinen kvalifiointi %<%T::%> jäsenelle %qs"
53292 #: cp/decl.cc:13418
53293 #, fuzzy, gcc-internal-format
53294 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
53295 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
53297 #: cp/decl.cc:13420
53298 #, fuzzy, gcc-internal-format
53299 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
53300 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
53302 #: cp/decl.cc:13428
53303 #, fuzzy, gcc-internal-format
53304 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
53305 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
53307 #: cp/decl.cc:13468
53308 #, fuzzy, gcc-internal-format
53309 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
53310 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
53312 #: cp/decl.cc:13477
53313 #, fuzzy, gcc-internal-format
53314 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
53315 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
53317 #: cp/decl.cc:13480
53318 #, fuzzy, gcc-internal-format
53319 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
53320 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
53322 #: cp/decl.cc:13491
53323 #, fuzzy, gcc-internal-format
53324 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
53325 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
53327 #: cp/decl.cc:13494
53328 #, fuzzy, gcc-internal-format
53329 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
53330 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
53332 #: cp/decl.cc:13497
53333 #, fuzzy, gcc-internal-format
53334 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
53335 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
53337 #: cp/decl.cc:13507
53338 #, fuzzy, gcc-internal-format
53339 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
53340 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
53342 #: cp/decl.cc:13514
53343 #, fuzzy, gcc-internal-format
53344 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
53345 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
53347 #: cp/decl.cc:13520
53348 #, fuzzy, gcc-internal-format
53349 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
53350 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
53352 #: cp/decl.cc:13526
53353 #, fuzzy, gcc-internal-format
53354 msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
53355 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
53357 #: cp/decl.cc:13532
53358 #, fuzzy, gcc-internal-format
53359 msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
53360 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
53362 #: cp/decl.cc:13538
53363 #, fuzzy, gcc-internal-format
53364 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
53365 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
53367 #: cp/decl.cc:13554
53368 #, fuzzy, gcc-internal-format
53369 msgid "typedef may not be a function definition"
53370 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53372 #: cp/decl.cc:13557
53373 #, fuzzy, gcc-internal-format
53374 msgid "typedef may not be a member function definition"
53375 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53377 #: cp/decl.cc:13583
53378 #, fuzzy, gcc-internal-format
53379 msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
53380 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
53382 #: cp/decl.cc:13586
53383 #, fuzzy, gcc-internal-format
53384 msgid "typedef declared %<auto%>"
53385 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
53387 #: cp/decl.cc:13591
53388 #, fuzzy, gcc-internal-format
53389 msgid "requires-clause on typedef"
53390 msgstr "<typedef-virhe>"
53392 #: cp/decl.cc:13595
53393 #, fuzzy, gcc-internal-format
53394 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
53395 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
53397 #: cp/decl.cc:13621
53398 #, fuzzy, gcc-internal-format
53399 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
53400 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
53402 #: cp/decl.cc:13710
53403 #, fuzzy, gcc-internal-format
53404 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
53405 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
53407 #: cp/decl.cc:13718
53408 #, fuzzy, gcc-internal-format
53409 msgid "template parameters cannot be friends"
53410 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
53412 #: cp/decl.cc:13720
53413 #, fuzzy, gcc-internal-format
53414 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
53415 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
53417 #: cp/decl.cc:13724
53418 #, fuzzy, gcc-internal-format
53419 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
53420 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
53422 #: cp/decl.cc:13737
53423 #, gcc-internal-format
53424 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
53425 msgstr ""
53427 #: cp/decl.cc:13757
53428 #, gcc-internal-format
53429 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
53430 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
53432 #: cp/decl.cc:13761
53433 #, fuzzy, gcc-internal-format
53434 msgid "requires-clause on type-id"
53435 msgstr "<typedef-virhe>"
53437 #: cp/decl.cc:13771
53438 #, fuzzy, gcc-internal-format
53439 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
53440 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
53442 #: cp/decl.cc:13786
53443 #, fuzzy, gcc-internal-format
53444 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
53445 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
53447 #: cp/decl.cc:13805
53448 #, fuzzy, gcc-internal-format
53449 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
53450 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
53452 #: cp/decl.cc:13814 cp/parser.cc:20086
53453 #, fuzzy, gcc-internal-format
53454 msgid "cannot declare a parameter with %<decltype(auto)%>"
53455 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
53457 #: cp/decl.cc:13819
53458 #, fuzzy, gcc-internal-format
53459 msgid "class template placeholder %qE not permitted in this context"
53460 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
53462 #: cp/decl.cc:13822
53463 #, fuzzy, gcc-internal-format
53464 msgid "use %<auto%> for an abbreviated function template"
53465 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
53467 #: cp/decl.cc:13827
53468 #, fuzzy, gcc-internal-format
53469 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
53470 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
53472 #: cp/decl.cc:13830
53473 #, gcc-internal-format
53474 msgid "parameter declared %<auto%>"
53475 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
53477 #: cp/decl.cc:13881 cp/parser.cc:3483
53478 #, gcc-internal-format
53479 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
53480 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
53482 #: cp/decl.cc:13885
53483 #, fuzzy, gcc-internal-format
53484 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
53485 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
53487 #: cp/decl.cc:13906
53488 #, fuzzy, gcc-internal-format
53489 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
53490 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
53492 #: cp/decl.cc:13909
53493 #, fuzzy, gcc-internal-format
53494 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
53495 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
53497 #. Something like struct S { int N::j; };
53498 #: cp/decl.cc:13925
53499 #, fuzzy, gcc-internal-format
53500 msgid "invalid use of %<::%>"
53501 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
53503 #: cp/decl.cc:13946
53504 #, fuzzy, gcc-internal-format
53505 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
53506 msgstr "virheellinen funktioesittely"
53508 #: cp/decl.cc:13956
53509 #, fuzzy, gcc-internal-format
53510 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
53511 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
53513 #: cp/decl.cc:13966
53514 #, fuzzy, gcc-internal-format
53515 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
53516 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
53518 #: cp/decl.cc:13980
53519 #, fuzzy, gcc-internal-format
53520 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
53521 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
53523 #: cp/decl.cc:13987
53524 #, gcc-internal-format
53525 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
53526 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
53528 #: cp/decl.cc:13994 cp/decl.cc:14007
53529 #, fuzzy, gcc-internal-format
53530 msgid "a destructor cannot be %qs"
53531 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
53533 #: cp/decl.cc:14013
53534 #, fuzzy, gcc-internal-format
53535 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
53536 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
53538 #: cp/decl.cc:14022
53539 #, fuzzy, gcc-internal-format
53540 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
53541 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
53543 #: cp/decl.cc:14028
53544 #, fuzzy, gcc-internal-format
53545 msgid "a concept cannot be a member function"
53546 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
53548 #: cp/decl.cc:14036 cp/decl.cc:14382
53549 #, fuzzy, gcc-internal-format
53550 msgid "%qD cannot be %qs"
53551 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
53553 #: cp/decl.cc:14045
53554 #, fuzzy, gcc-internal-format
53555 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
53556 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
53558 #: cp/decl.cc:14048
53559 #, fuzzy, gcc-internal-format
53560 msgid "variable template declared here"
53561 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
53563 #: cp/decl.cc:14110
53564 #, fuzzy, gcc-internal-format
53565 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
53566 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
53568 #: cp/decl.cc:14115
53569 #, gcc-internal-format
53570 msgid "name %qT has incomplete type"
53571 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
53573 #: cp/decl.cc:14135
53574 #, fuzzy, gcc-internal-format
53575 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
53576 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
53578 #: cp/decl.cc:14138
53579 #, fuzzy, gcc-internal-format
53580 msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
53581 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
53583 #: cp/decl.cc:14153 cp/parser.cc:20653 cp/parser.cc:27054
53584 #, fuzzy, gcc-internal-format
53585 msgid "an attribute that appertains to a friend declaration that is not a definition is ignored"
53586 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
53588 #: cp/decl.cc:14199 cp/decl.cc:14210
53589 #, fuzzy, gcc-internal-format
53590 msgid "static data member %qE declared %qs"
53591 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
53593 #: cp/decl.cc:14204
53594 #, fuzzy, gcc-internal-format
53595 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
53596 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
53598 #: cp/decl.cc:14249 cp/decl.cc:14257 cp/decl.cc:14264 cp/decl.cc:14271
53599 #, fuzzy, gcc-internal-format
53600 msgid "non-static data member %qE declared %qs"
53601 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
53603 #: cp/decl.cc:14323
53604 #, gcc-internal-format
53605 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
53606 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
53608 #: cp/decl.cc:14326
53609 #, gcc-internal-format
53610 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
53611 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
53613 #: cp/decl.cc:14332
53614 #, gcc-internal-format
53615 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
53616 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
53618 #: cp/decl.cc:14336
53619 #, fuzzy, gcc-internal-format
53620 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
53621 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
53623 #: cp/decl.cc:14341
53624 #, fuzzy, gcc-internal-format
53625 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
53626 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
53628 #: cp/decl.cc:14353
53629 #, fuzzy, gcc-internal-format
53630 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
53631 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
53633 #: cp/decl.cc:14357
53634 #, fuzzy, gcc-internal-format
53635 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
53636 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
53638 #: cp/decl.cc:14365
53639 #, gcc-internal-format
53640 msgid "virtual non-class function %qs"
53641 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
53643 #: cp/decl.cc:14372
53644 #, fuzzy, gcc-internal-format
53645 msgid "%qs defined in a non-class scope"
53646 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
53648 #: cp/decl.cc:14373
53649 #, fuzzy, gcc-internal-format
53650 msgid "%qs declared in a non-class scope"
53651 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
53653 #: cp/decl.cc:14416
53654 #, fuzzy, gcc-internal-format
53655 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
53656 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
53658 #: cp/decl.cc:14425
53659 #, fuzzy, gcc-internal-format
53660 msgid "cannot declare static function inside another function"
53661 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
53663 #: cp/decl.cc:14466
53664 #, gcc-internal-format
53665 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
53666 msgstr ""
53668 #: cp/decl.cc:14473
53669 #, fuzzy, gcc-internal-format
53670 msgid "static member %qD declared %<register%>"
53671 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
53673 #: cp/decl.cc:14479
53674 #, fuzzy, gcc-internal-format
53675 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
53676 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
53678 #: cp/decl.cc:14487
53679 #, fuzzy, gcc-internal-format
53680 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
53681 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
53683 #: cp/decl.cc:14494
53684 #, fuzzy, gcc-internal-format
53685 msgid "a variable cannot be declared %<consteval%>"
53686 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
53688 #: cp/decl.cc:14514
53689 #, gcc-internal-format
53690 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
53691 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
53693 #: cp/decl.cc:14526
53694 #, gcc-internal-format
53695 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
53696 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
53698 #: cp/decl.cc:14531
53699 #, gcc-internal-format
53700 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
53701 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
53703 #: cp/decl.cc:14711
53704 #, fuzzy, gcc-internal-format
53705 msgid "default argument %qE uses %qD"
53706 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
53708 #: cp/decl.cc:14714
53709 #, fuzzy, gcc-internal-format
53710 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
53711 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
53713 #: cp/decl.cc:14841
53714 #, fuzzy, gcc-internal-format
53715 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
53716 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
53718 #: cp/decl.cc:14845
53719 #, fuzzy, gcc-internal-format
53720 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
53721 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
53723 #: cp/decl.cc:14874
53724 #, fuzzy, gcc-internal-format
53725 msgid "%<volatile%>-qualified parameter is deprecated"
53726 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
53728 #: cp/decl.cc:14882
53729 #, gcc-internal-format
53730 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
53731 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
53733 #: cp/decl.cc:14907
53734 #, fuzzy, gcc-internal-format
53735 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
53736 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
53738 #: cp/decl.cc:14909
53739 #, fuzzy, gcc-internal-format
53740 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
53741 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
53743 #: cp/decl.cc:15168
53744 #, gcc-internal-format
53745 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
53746 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
53748 #: cp/decl.cc:15247
53749 #, fuzzy, gcc-internal-format
53750 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
53751 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
53753 #: cp/decl.cc:15254
53754 #, fuzzy, gcc-internal-format
53755 msgid "%qD may not be declared as static"
53756 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
53758 #: cp/decl.cc:15284
53759 #, fuzzy, gcc-internal-format
53760 msgid "%qD must be a non-static member function"
53761 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
53763 #: cp/decl.cc:15290
53764 #, fuzzy, gcc-internal-format
53765 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
53766 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
53768 #: cp/decl.cc:15300
53769 #, fuzzy, gcc-internal-format
53770 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
53771 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
53773 #. 13.4.0.3
53774 #: cp/decl.cc:15326
53775 #, fuzzy, gcc-internal-format
53776 msgid "ISO C++ prohibits overloading %<operator ?:%>"
53777 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
53779 #: cp/decl.cc:15340
53780 #, gcc-internal-format
53781 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
53782 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
53784 #: cp/decl.cc:15366
53785 #, fuzzy, gcc-internal-format
53786 msgid "%qD must have either zero or one argument"
53787 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
53789 #: cp/decl.cc:15367
53790 #, fuzzy, gcc-internal-format
53791 msgid "%qD must have either one or two arguments"
53792 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
53794 #: cp/decl.cc:15379
53795 #, fuzzy, gcc-internal-format
53796 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
53797 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
53799 #: cp/decl.cc:15380
53800 #, fuzzy, gcc-internal-format
53801 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
53802 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
53804 #: cp/decl.cc:15391
53805 #, fuzzy, gcc-internal-format
53806 msgid "%qD must have no arguments"
53807 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
53809 #: cp/decl.cc:15392 cp/decl.cc:15404
53810 #, fuzzy, gcc-internal-format
53811 msgid "%qD must have exactly one argument"
53812 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
53814 #: cp/decl.cc:15405
53815 #, fuzzy, gcc-internal-format
53816 msgid "%qD must have exactly two arguments"
53817 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
53819 #: cp/decl.cc:15420
53820 #, gcc-internal-format
53821 msgid "%qD cannot have default arguments"
53822 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
53824 #: cp/decl.cc:15444
53825 #, fuzzy, gcc-internal-format
53826 msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
53827 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
53829 #: cp/decl.cc:15451
53830 #, fuzzy, gcc-internal-format
53831 msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
53832 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
53834 #: cp/decl.cc:15453
53835 #, fuzzy, gcc-internal-format
53836 msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
53837 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
53839 #: cp/decl.cc:15462
53840 #, fuzzy, gcc-internal-format
53841 msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
53842 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
53844 #: cp/decl.cc:15464
53845 #, fuzzy, gcc-internal-format
53846 msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
53847 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
53849 #: cp/decl.cc:15480
53850 #, fuzzy, gcc-internal-format
53851 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
53852 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
53854 #: cp/decl.cc:15499
53855 #, fuzzy, gcc-internal-format
53856 msgid "prefix %qD should return %qT"
53857 msgstr "<paluuarvo> "
53859 #: cp/decl.cc:15506
53860 #, fuzzy, gcc-internal-format
53861 msgid "postfix %qD should return %qT"
53862 msgstr "<paluuarvo> "
53864 #: cp/decl.cc:15518
53865 #, fuzzy, gcc-internal-format
53866 msgid "%qD should return by value"
53867 msgstr "<paluuarvo> "
53869 #: cp/decl.cc:15573
53870 #, fuzzy, gcc-internal-format
53871 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
53872 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53874 #: cp/decl.cc:15596
53875 #, fuzzy, gcc-internal-format
53876 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
53877 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53879 #: cp/decl.cc:15599
53880 #, fuzzy, gcc-internal-format
53881 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
53882 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
53884 #: cp/decl.cc:15601
53885 #, gcc-internal-format
53886 msgid "%qD has a previous declaration here"
53887 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
53889 #: cp/decl.cc:15609
53890 #, fuzzy, gcc-internal-format
53891 msgid "%qT referred to as %qs"
53892 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
53894 #: cp/decl.cc:15610 cp/decl.cc:15617
53895 #, fuzzy, gcc-internal-format
53896 msgid "%qT has a previous declaration here"
53897 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
53899 #: cp/decl.cc:15616
53900 #, fuzzy, gcc-internal-format
53901 msgid "%qT referred to as enum"
53902 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
53904 #. If a class template appears as elaborated type specifier
53905 #. without a template header such as:
53907 #. template <class T> class C {};
53908 #. void f(class C);             // No template header here
53910 #. then the required template argument is missing.
53911 #: cp/decl.cc:15631
53912 #, fuzzy, gcc-internal-format
53913 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
53914 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
53916 #: cp/decl.cc:15674 cp/name-lookup.cc:5717 cp/name-lookup.cc:5849
53917 #: cp/parser.cc:6931 cp/parser.cc:30646
53918 #, gcc-internal-format
53919 msgid "reference to %qD is ambiguous"
53920 msgstr "%qD-viittaus on moniselitteinen"
53922 #: cp/decl.cc:15683
53923 #, fuzzy, gcc-internal-format
53924 #| msgid "function template %qD redeclared as a class template"
53925 msgid "class template %qD redeclared as non-template"
53926 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
53928 #: cp/decl.cc:15705 cp/name-lookup.cc:5407
53929 #, gcc-internal-format
53930 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
53931 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
53933 #: cp/decl.cc:15733 cp/friend.cc:315 cp/parser.cc:3308 cp/parser.cc:6636
53934 #: cp/pt.cc:9878
53935 #, gcc-internal-format
53936 msgid "%qT is not a template"
53937 msgstr "%qT ei ole malli"
53939 #: cp/decl.cc:15738
53940 #, gcc-internal-format
53941 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
53942 msgstr ""
53944 #: cp/decl.cc:15843
53945 #, fuzzy, gcc-internal-format
53946 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
53947 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
53949 #: cp/decl.cc:15874
53950 #, fuzzy, gcc-internal-format
53951 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
53952 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
53954 #: cp/decl.cc:15885 cp/semantics.cc:3479
53955 #, fuzzy, gcc-internal-format
53956 msgid "cannot declare %qD in a different module"
53957 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
53959 #: cp/decl.cc:16001
53960 #, fuzzy, gcc-internal-format
53961 msgid "derived union %qT invalid"
53962 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
53964 #: cp/decl.cc:16008
53965 #, gcc-internal-format
53966 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
53967 msgstr "%qT määritelty monella suoralla kannoalla"
53969 #: cp/decl.cc:16019
53970 #, gcc-internal-format
53971 msgid "%qT defined with direct virtual base"
53972 msgstr "%qT määritelty suoralla virtuaalisella kannalla"
53974 #: cp/decl.cc:16044
53975 #, fuzzy, gcc-internal-format
53976 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
53977 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
53979 #: cp/decl.cc:16074
53980 #, gcc-internal-format
53981 msgid "recursive type %qT undefined"
53982 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
53984 #: cp/decl.cc:16076
53985 #, gcc-internal-format
53986 msgid "duplicate base type %qT invalid"
53987 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
53989 #: cp/decl.cc:16221
53990 #, fuzzy, gcc-internal-format
53991 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
53992 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
53994 #: cp/decl.cc:16224 cp/decl.cc:16232 cp/decl.cc:16242 cp/decl.cc:16838
53995 #: cp/parser.cc:21001
53996 #, gcc-internal-format
53997 msgid "previous definition here"
53998 msgstr "edellinen määrittely täällä"
54000 #: cp/decl.cc:16229
54001 #, fuzzy, gcc-internal-format
54002 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
54003 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
54005 #: cp/decl.cc:16239
54006 #, fuzzy, gcc-internal-format
54007 msgid "different underlying type in enum %q#T"
54008 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
54010 #: cp/decl.cc:16250
54011 #, fuzzy, gcc-internal-format
54012 msgid "cannot define %qD in different module"
54013 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
54015 #: cp/decl.cc:16324
54016 #, fuzzy, gcc-internal-format
54017 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
54018 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
54020 #. DR 377
54022 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
54023 #. enumeration is ill-formed.
54024 #: cp/decl.cc:16471
54025 #, gcc-internal-format
54026 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
54027 msgstr ""
54029 #: cp/decl.cc:16646
54030 #, fuzzy, gcc-internal-format
54031 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
54032 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54034 #: cp/decl.cc:16656
54035 #, fuzzy, gcc-internal-format
54036 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
54037 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54039 #: cp/decl.cc:16705
54040 #, fuzzy, gcc-internal-format
54041 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
54042 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54044 #: cp/decl.cc:16706
54045 #, fuzzy, gcc-internal-format
54046 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
54047 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54049 #: cp/decl.cc:16717
54050 #, fuzzy, gcc-internal-format
54051 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
54052 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
54054 #: cp/decl.cc:16737
54055 #, fuzzy, gcc-internal-format
54056 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
54057 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54059 #: cp/decl.cc:16836 cp/parser.cc:20999
54060 #, fuzzy, gcc-internal-format
54061 msgid "multiple definition of %q#T"
54062 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
54064 #: cp/decl.cc:16910
54065 #, gcc-internal-format
54066 msgid "return type %q#T is incomplete"
54067 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
54069 #: cp/decl.cc:17070 cp/typeck.cc:10621
54070 #, fuzzy, gcc-internal-format
54071 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
54072 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
54074 #: cp/decl.cc:17920
54075 #, fuzzy, gcc-internal-format
54076 msgid "no return statements in function returning %qT"
54077 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
54079 #: cp/decl.cc:17922 cp/typeck.cc:10501
54080 #, fuzzy, gcc-internal-format
54081 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
54082 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
54084 #: cp/decl.cc:17984
54085 #, fuzzy, gcc-internal-format
54086 msgid "no return statement in %<constexpr%> function returning non-void"
54087 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
54089 #: cp/decl.cc:18166
54090 #, fuzzy, gcc-internal-format
54091 msgid "%qD is already defined in class %qT"
54092 msgstr "%qD on jo määritelty"
54094 #: cp/decl.cc:18557
54095 #, fuzzy, gcc-internal-format
54096 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
54097 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
54099 #: cp/decl2.cc:351
54100 #, gcc-internal-format
54101 msgid "name missing for member function"
54102 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
54104 #: cp/decl2.cc:447 cp/decl2.cc:480
54105 #, gcc-internal-format
54106 msgid "top-level comma expression in array subscript changed meaning in C++23"
54107 msgstr ""
54109 #: cp/decl2.cc:470
54110 #, gcc-internal-format
54111 msgid "built-in subscript operator without expression list"
54112 msgstr ""
54114 #: cp/decl2.cc:484
54115 #, gcc-internal-format
54116 msgid "built-in subscript operator with more than one expression in expression list"
54117 msgstr ""
54119 #: cp/decl2.cc:502 cp/decl2.cc:516
54120 #, fuzzy, gcc-internal-format
54121 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
54122 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
54124 #: cp/decl2.cc:510
54125 #, fuzzy, gcc-internal-format
54126 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
54127 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
54129 #: cp/decl2.cc:592
54130 #, gcc-internal-format
54131 msgid "deleting array %q#E"
54132 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
54134 #: cp/decl2.cc:600
54135 #, gcc-internal-format
54136 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
54137 msgstr ""
54139 #: cp/decl2.cc:614
54140 #, gcc-internal-format
54141 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
54142 msgstr ""
54144 #: cp/decl2.cc:624
54145 #, fuzzy, gcc-internal-format
54146 msgid "deleting %qT is undefined"
54147 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
54149 #: cp/decl2.cc:672 cp/pt.cc:5893
54150 #, fuzzy, gcc-internal-format
54151 msgid "template declaration of %q#D"
54152 msgstr "malliesittelylle %q+D"
54154 #: cp/decl2.cc:712
54155 #, fuzzy, gcc-internal-format
54156 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
54157 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
54159 #: cp/decl2.cc:727 cp/pt.cc:5861
54160 #, fuzzy, gcc-internal-format
54161 msgid "destructor %qD declared as member template"
54162 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
54164 #: cp/decl2.cc:823
54165 #, fuzzy, gcc-internal-format
54166 msgid "no declaration matches %q#D"
54167 msgstr "%q+#D:n esittely"
54169 #: cp/decl2.cc:828
54170 #, gcc-internal-format
54171 msgid "no conversion operators declared"
54172 msgstr ""
54174 #: cp/decl2.cc:831
54175 #, fuzzy, gcc-internal-format
54176 msgid "no functions named %qD"
54177 msgstr "Funktio %qs"
54179 #: cp/decl2.cc:833
54180 #, fuzzy, gcc-internal-format
54181 msgid "%#qT defined here"
54182 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
54184 #: cp/decl2.cc:893
54185 #, fuzzy, gcc-internal-format
54186 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
54187 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
54189 #: cp/decl2.cc:902
54190 #, fuzzy, gcc-internal-format
54191 msgid "static data member %qD in unnamed class"
54192 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
54194 #: cp/decl2.cc:904
54195 #, fuzzy, gcc-internal-format
54196 msgid "unnamed class defined here"
54197 msgstr "alunperin määritelty täällä"
54199 #: cp/decl2.cc:985
54200 #, fuzzy, gcc-internal-format
54201 msgid "explicit template argument list not allowed"
54202 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
54204 #: cp/decl2.cc:1027
54205 #, fuzzy, gcc-internal-format
54206 msgid "%qD is already defined in %qT"
54207 msgstr "%qD on jo määritelty"
54209 #: cp/decl2.cc:1056 cp/decl2.cc:1064
54210 #, fuzzy, gcc-internal-format
54211 msgid "invalid initializer for member function %qD"
54212 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
54214 #: cp/decl2.cc:1073
54215 #, fuzzy, gcc-internal-format
54216 msgid "initializer specified for friend function %qD"
54217 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
54219 #: cp/decl2.cc:1076
54220 #, fuzzy, gcc-internal-format
54221 msgid "initializer specified for static member function %qD"
54222 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
54224 #: cp/decl2.cc:1124
54225 #, fuzzy, gcc-internal-format
54226 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
54227 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
54229 #: cp/decl2.cc:1181
54230 #, gcc-internal-format
54231 msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
54232 msgstr "bittikenttä %qD, jolla on ei-kokonaislukutyyppi %qT"
54234 #: cp/decl2.cc:1189
54235 #, fuzzy, gcc-internal-format
54236 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
54237 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
54239 #: cp/decl2.cc:1200
54240 #, fuzzy, gcc-internal-format
54241 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
54242 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
54244 #: cp/decl2.cc:1206
54245 #, fuzzy, gcc-internal-format
54246 msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
54247 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
54249 #: cp/decl2.cc:1213
54250 #, fuzzy, gcc-internal-format
54251 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
54252 msgstr "%qD on jo määritelty"
54254 #: cp/decl2.cc:1221
54255 #, fuzzy, gcc-internal-format
54256 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
54257 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
54259 #: cp/decl2.cc:1235
54260 #, fuzzy, gcc-internal-format
54261 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
54262 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
54264 #: cp/decl2.cc:1568
54265 #, fuzzy, gcc-internal-format
54266 msgid "incomplete type %qT is not mappable"
54267 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
54269 #: cp/decl2.cc:1584
54270 #, fuzzy, gcc-internal-format
54271 msgid "static field %qD is not mappable"
54272 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
54274 #: cp/decl2.cc:1681
54275 #, fuzzy, gcc-internal-format
54276 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
54277 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
54279 #: cp/decl2.cc:1720 cp/name-lookup.cc:8551
54280 #, fuzzy, gcc-internal-format
54281 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
54282 msgid "%<omp::%E%> not allowed to be specified in this context"
54283 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
54285 #: cp/decl2.cc:1789
54286 #, fuzzy, gcc-internal-format
54287 msgid "anonymous struct not inside named type"
54288 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
54290 # semi-fuzzy
54291 #: cp/decl2.cc:1805
54292 #, fuzzy, gcc-internal-format
54293 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
54294 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
54296 #: cp/decl2.cc:1812
54297 #, fuzzy, gcc-internal-format
54298 msgid "private member %q#D in anonymous union"
54299 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
54301 #: cp/decl2.cc:1815
54302 #, fuzzy, gcc-internal-format
54303 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
54304 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
54306 #: cp/decl2.cc:1880
54307 #, gcc-internal-format
54308 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
54309 msgstr ""
54311 #: cp/decl2.cc:1889
54312 #, fuzzy, gcc-internal-format
54313 msgid "anonymous union with no members"
54314 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
54316 #: cp/decl2.cc:1926
54317 #, gcc-internal-format
54318 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
54319 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
54321 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
54323 #. The first parameter shall not have an associated default
54324 #. argument.
54325 #: cp/decl2.cc:1938
54326 #, gcc-internal-format
54327 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
54328 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
54330 #: cp/decl2.cc:1954
54331 #, gcc-internal-format
54332 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
54333 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
54335 #: cp/decl2.cc:1984
54336 #, gcc-internal-format
54337 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
54338 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
54340 #: cp/decl2.cc:1999
54341 #, fuzzy, gcc-internal-format
54342 msgid "destroying %<operator delete%> must be a member function"
54343 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
54345 #: cp/decl2.cc:2002
54346 #, fuzzy, gcc-internal-format
54347 msgid "%<operator delete[]%> cannot be a destroying delete"
54348 msgstr "operator delete[] ei voi olla tuhoava delete"
54350 #: cp/decl2.cc:2004
54351 #, fuzzy, gcc-internal-format
54352 msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function"
54353 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
54355 #: cp/decl2.cc:2014
54356 #, gcc-internal-format
54357 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
54358 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
54360 #: cp/decl2.cc:2995
54361 #, gcc-internal-format
54362 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
54363 msgstr ""
54365 #: cp/decl2.cc:2999
54366 #, gcc-internal-format
54367 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
54368 msgstr ""
54370 #: cp/decl2.cc:3004
54371 #, gcc-internal-format
54372 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
54373 msgstr ""
54375 #: cp/decl2.cc:3012
54376 #, fuzzy, gcc-internal-format
54377 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
54378 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
54380 #: cp/decl2.cc:3030
54381 #, gcc-internal-format
54382 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
54383 msgstr ""
54385 #: cp/decl2.cc:3034
54386 #, gcc-internal-format
54387 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
54388 msgstr ""
54390 #: cp/decl2.cc:3039
54391 #, gcc-internal-format
54392 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
54393 msgstr ""
54395 #: cp/decl2.cc:3046
54396 #, fuzzy, gcc-internal-format
54397 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
54398 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
54400 #: cp/decl2.cc:4715
54401 #, fuzzy, gcc-internal-format
54402 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
54403 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
54405 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
54406 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
54407 #. entities.  Since it's not always an error in the
54408 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
54409 #: cp/decl2.cc:4724
54410 #, fuzzy, gcc-internal-format
54411 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
54412 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
54414 #: cp/decl2.cc:4728
54415 #, fuzzy, gcc-internal-format
54416 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
54417 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
54419 #: cp/decl2.cc:4732
54420 #, gcc-internal-format
54421 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
54422 msgstr ""
54424 #: cp/decl2.cc:4740
54425 #, fuzzy, gcc-internal-format
54426 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
54427 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
54429 #: cp/decl2.cc:4744
54430 #, fuzzy, gcc-internal-format
54431 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
54432 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
54434 #: cp/decl2.cc:4747
54435 #, fuzzy, gcc-internal-format
54436 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
54437 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
54439 #: cp/decl2.cc:4935
54440 #, fuzzy, gcc-internal-format
54441 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
54442 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
54444 #: cp/decl2.cc:4938
54445 #, fuzzy, gcc-internal-format
54446 msgid "previous mangling %q#D"
54447 msgstr "edellinen esittely %q+D"
54449 #: cp/decl2.cc:4940
54450 #, gcc-internal-format
54451 msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
54452 msgstr ""
54454 #: cp/decl2.cc:5012 cp/decl2.cc:5015
54455 #, gcc-internal-format
54456 msgid "the program should also define %qD"
54457 msgstr ""
54459 #: cp/decl2.cc:5368
54460 #, fuzzy, gcc-internal-format
54461 msgid "inline function %qD used but never defined"
54462 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
54464 #: cp/decl2.cc:5571
54465 #, fuzzy, gcc-internal-format
54466 msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
54467 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
54469 #: cp/decl2.cc:5576
54470 #, fuzzy, gcc-internal-format
54471 msgid "...following parameter %P which has a default argument"
54472 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
54474 #: cp/decl2.cc:5709
54475 #, gcc-internal-format
54476 msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
54477 msgstr "implisiittisesti esitelty %qD on vanhentunut"
54479 #: cp/decl2.cc:5713
54480 #, gcc-internal-format
54481 msgid "because %qT has user-provided %qD"
54482 msgstr ""
54484 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
54485 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
54486 #: cp/decl2.cc:5854
54487 #, fuzzy, gcc-internal-format
54488 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
54489 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
54491 #: cp/decl2.cc:5857
54492 #, fuzzy, gcc-internal-format
54493 msgid "use of deleted function %qD"
54494 msgstr "poistettu funktio %q+D"
54496 #: cp/decl2.cc:5911
54497 #, fuzzy, gcc-internal-format
54498 msgid "use of function %qD with unsatisfied constraints"
54499 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
54501 #: cp/decl2.cc:5943
54502 #, gcc-internal-format
54503 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
54504 msgstr ""
54506 #: cp/error.cc:4027
54507 #, fuzzy, gcc-internal-format
54508 msgid "(no argument)"
54509 msgstr "ei argumentteja"
54511 #: cp/error.cc:4119
54512 #, gcc-internal-format
54513 msgid "[...]"
54514 msgstr "[...]"
54516 #: cp/error.cc:4466
54517 #, fuzzy, gcc-internal-format
54518 msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54519 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54521 #: cp/error.cc:4471
54522 #, fuzzy, gcc-internal-format
54523 msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54524 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54526 #: cp/error.cc:4476
54527 #, fuzzy, gcc-internal-format
54528 msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54529 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54531 #: cp/error.cc:4481
54532 #, fuzzy, gcc-internal-format
54533 msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54534 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54536 #: cp/error.cc:4486
54537 #, fuzzy, gcc-internal-format
54538 msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54539 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54541 #: cp/error.cc:4491
54542 #, fuzzy, gcc-internal-format
54543 msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54544 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54546 #: cp/error.cc:4496
54547 #, fuzzy, gcc-internal-format
54548 msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54549 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54551 #: cp/error.cc:4502
54552 #, fuzzy, gcc-internal-format
54553 msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54554 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54556 #: cp/error.cc:4507
54557 #, fuzzy, gcc-internal-format
54558 msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54559 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54561 #: cp/error.cc:4512
54562 #, fuzzy, gcc-internal-format
54563 msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54564 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54566 #: cp/error.cc:4517
54567 #, fuzzy, gcc-internal-format
54568 msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54569 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54571 #: cp/error.cc:4522
54572 #, fuzzy, gcc-internal-format
54573 msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54574 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54576 #: cp/error.cc:4527
54577 #, fuzzy, gcc-internal-format
54578 msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54579 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54581 #: cp/error.cc:4532
54582 #, fuzzy, gcc-internal-format
54583 msgid "C++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54584 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54586 #: cp/error.cc:4537
54587 #, fuzzy, gcc-internal-format
54588 msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54589 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54591 #: cp/error.cc:4587
54592 #, fuzzy, gcc-internal-format
54593 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
54594 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
54596 #: cp/error.cc:4591
54597 #, fuzzy, gcc-internal-format
54598 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
54599 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
54601 #: cp/error.cc:4605
54602 #, fuzzy, gcc-internal-format
54603 msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
54604 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
54606 #: cp/error.cc:4609 cp/typeck.cc:2730
54607 #, fuzzy, gcc-internal-format
54608 msgid "%qD is not a member of %qT"
54609 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
54611 #: cp/error.cc:4631
54612 #, fuzzy, gcc-internal-format
54613 msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
54614 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
54616 #: cp/error.cc:4635 cp/typeck.cc:3323
54617 #, gcc-internal-format
54618 msgid "%qD is not a member of %qD"
54619 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
54621 #: cp/error.cc:4646
54622 #, fuzzy, gcc-internal-format
54623 msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
54624 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
54626 #: cp/error.cc:4650
54627 #, fuzzy, gcc-internal-format
54628 msgid "%<::%D%> has not been declared"
54629 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
54631 #: cp/except.cc:377
54632 #, gcc-internal-format
54633 msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
54634 msgstr ""
54636 #: cp/except.cc:623
54637 #, fuzzy, gcc-internal-format
54638 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
54639 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
54641 #: cp/except.cc:749
54642 #, fuzzy, gcc-internal-format
54643 msgid "  in thrown expression"
54644 msgstr "LAUSEKE"
54646 #: cp/except.cc:890
54647 #, fuzzy, gcc-internal-format
54648 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of rvalue reference type %qT"
54649 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
54651 #: cp/except.cc:898
54652 #, gcc-internal-format
54653 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
54654 msgstr ""
54656 #: cp/except.cc:901
54657 #, gcc-internal-format
54658 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
54659 msgstr ""
54661 #: cp/except.cc:1001
54662 #, fuzzy, gcc-internal-format
54663 msgid "exception of type %qT will be caught by earlier handler"
54664 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
54666 #: cp/except.cc:1003
54667 #, fuzzy, gcc-internal-format
54668 msgid "for type %qT"
54669 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
54671 #: cp/except.cc:1032
54672 #, gcc-internal-format
54673 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
54674 msgstr ""
54676 #: cp/except.cc:1128
54677 #, gcc-internal-format
54678 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
54679 msgstr ""
54681 #: cp/except.cc:1131
54682 #, gcc-internal-format
54683 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
54684 msgstr ""
54686 #: cp/expr.cc:233
54687 #, gcc-internal-format
54688 msgid "using value of simple assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
54689 msgstr ""
54691 #: cp/friend.cc:192
54692 #, fuzzy, gcc-internal-format
54693 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
54694 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
54696 #: cp/friend.cc:289
54697 #, fuzzy, gcc-internal-format
54698 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
54699 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54701 #. template <class U> friend class T::X<U>;
54702 #. [temp.friend]
54703 #. Friend declarations shall not declare partial
54704 #. specializations.
54705 #: cp/friend.cc:306 cp/friend.cc:354
54706 #, fuzzy, gcc-internal-format
54707 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
54708 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54710 #: cp/friend.cc:320
54711 #, fuzzy, gcc-internal-format
54712 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
54713 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
54715 #: cp/friend.cc:332
54716 #, fuzzy, gcc-internal-format
54717 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
54718 msgstr "parametri %qD on alustettu"
54720 #: cp/friend.cc:395
54721 #, fuzzy, gcc-internal-format
54722 msgid "%qT is not a member of %qT"
54723 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
54725 #: cp/friend.cc:401
54726 #, fuzzy, gcc-internal-format
54727 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
54728 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
54730 #: cp/friend.cc:411
54731 #, fuzzy, gcc-internal-format
54732 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
54733 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
54735 #. template <class T> friend class T;
54736 #: cp/friend.cc:425
54737 #, fuzzy, gcc-internal-format
54738 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
54739 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
54741 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
54742 #: cp/friend.cc:433
54743 #, fuzzy, gcc-internal-format
54744 msgid "%q#T is not a template"
54745 msgstr "malliesittelylle %q+D"
54747 #: cp/friend.cc:456
54748 #, fuzzy, gcc-internal-format
54749 msgid "%qD is already a friend of %qT"
54750 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
54752 #: cp/friend.cc:466
54753 #, fuzzy, gcc-internal-format
54754 msgid "%qT is already a friend of %qT"
54755 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
54757 #: cp/friend.cc:506
54758 #, fuzzy, gcc-internal-format
54759 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
54760 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
54762 #: cp/friend.cc:592
54763 #, fuzzy, gcc-internal-format
54764 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
54765 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
54767 #: cp/friend.cc:642
54768 #, fuzzy, gcc-internal-format
54769 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
54770 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
54772 #: cp/friend.cc:646
54773 #, gcc-internal-format
54774 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add %<<>%> after the function name here)"
54775 msgstr ""
54777 #: cp/init.cc:391
54778 #, fuzzy, gcc-internal-format
54779 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
54780 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
54782 #: cp/init.cc:474
54783 #, fuzzy, gcc-internal-format
54784 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
54785 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
54787 #: cp/init.cc:513
54788 #, fuzzy, gcc-internal-format
54789 msgid "value-initialization of function type %qT"
54790 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
54792 #: cp/init.cc:519
54793 #, fuzzy, gcc-internal-format
54794 msgid "value-initialization of reference type %qT"
54795 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
54797 #: cp/init.cc:588
54798 #, fuzzy, gcc-internal-format
54799 msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
54800 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54802 #: cp/init.cc:654
54803 #, fuzzy, gcc-internal-format
54804 msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
54805 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54807 #: cp/init.cc:718
54808 #, fuzzy, gcc-internal-format
54809 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
54810 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
54812 #: cp/init.cc:783
54813 #, gcc-internal-format
54814 msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
54815 msgstr ""
54817 #: cp/init.cc:887 cp/init.cc:968
54818 #, fuzzy, gcc-internal-format
54819 msgid "%qD is initialized with itself"
54820 msgstr "parametri %qD on alustettu"
54822 #: cp/init.cc:893
54823 #, gcc-internal-format
54824 msgid "reference %qD is not yet bound to a value when used here"
54825 msgstr ""
54827 #: cp/init.cc:897
54828 #, fuzzy, gcc-internal-format
54829 msgid "member %qD is used uninitialized"
54830 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
54832 #: cp/init.cc:945
54833 #, gcc-internal-format
54834 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
54835 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
54837 #: cp/init.cc:1089
54838 #, gcc-internal-format
54839 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
54840 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
54842 #: cp/init.cc:1104 cp/init.cc:1130 cp/init.cc:2726 cp/method.cc:2366
54843 #, fuzzy, gcc-internal-format
54844 msgid "uninitialized const member in %q#T"
54845 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
54847 #: cp/init.cc:1106 cp/init.cc:1124 cp/init.cc:1132 cp/init.cc:2711
54848 #: cp/init.cc:2739 cp/method.cc:2369 cp/method.cc:2380
54849 #, fuzzy, gcc-internal-format
54850 msgid "%q#D should be initialized"
54851 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
54853 #: cp/init.cc:1122 cp/init.cc:2698 cp/method.cc:2377
54854 #, fuzzy, gcc-internal-format
54855 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
54856 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
54858 #: cp/init.cc:1307
54859 #, gcc-internal-format
54860 msgid "%qD will be initialized after"
54861 msgstr "%qD alustetaan jäljempänä kuin"
54863 #: cp/init.cc:1310
54864 #, fuzzy, gcc-internal-format
54865 msgid "base %qT will be initialized after"
54866 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
54868 #: cp/init.cc:1314
54869 #, fuzzy, gcc-internal-format
54870 msgid "  %q#D"
54871 msgstr "  %q+#D"
54873 #: cp/init.cc:1316
54874 #, gcc-internal-format
54875 msgid "  base %qT"
54876 msgstr "  kanta %qT"
54878 #: cp/init.cc:1318
54879 #, gcc-internal-format
54880 msgid "  when initialized here"
54881 msgstr "  tässä alustuksessa"
54883 #: cp/init.cc:1335
54884 #, fuzzy, gcc-internal-format
54885 msgid "multiple initializations given for %qD"
54886 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
54888 #: cp/init.cc:1339
54889 #, fuzzy, gcc-internal-format
54890 msgid "multiple initializations given for base %qT"
54891 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
54893 #: cp/init.cc:1426
54894 #, fuzzy, gcc-internal-format
54895 msgid "initializations for multiple members of %qT"
54896 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
54898 #: cp/init.cc:1536
54899 #, gcc-internal-format
54900 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
54901 msgstr "kantaluokka %q#T pitäisi alustaa eksplisiittisesti kopiomuodostimessa"
54903 #: cp/init.cc:1772 cp/init.cc:1791
54904 #, gcc-internal-format
54905 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
54906 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
54908 #: cp/init.cc:1778
54909 #, fuzzy, gcc-internal-format
54910 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
54911 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
54913 #: cp/init.cc:1785
54914 #, fuzzy, gcc-internal-format
54915 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
54916 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
54918 #: cp/init.cc:1824
54919 #, fuzzy, gcc-internal-format
54920 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
54921 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
54923 #: cp/init.cc:1832
54924 #, fuzzy, gcc-internal-format
54925 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
54926 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
54928 #: cp/init.cc:1879
54929 #, fuzzy, gcc-internal-format
54930 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
54931 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
54933 #: cp/init.cc:1887
54934 #, fuzzy, gcc-internal-format
54935 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
54936 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
54938 #: cp/init.cc:1890
54939 #, fuzzy, gcc-internal-format
54940 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
54941 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54943 #: cp/init.cc:2002 cp/init.cc:4790 cp/typeck2.cc:1350
54944 #, fuzzy, gcc-internal-format
54945 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
54946 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
54948 #: cp/init.cc:2323 cp/semantics.cc:3756
54949 #, gcc-internal-format
54950 msgid "%qT is not a class type"
54951 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
54953 #: cp/init.cc:2381
54954 #, fuzzy, gcc-internal-format
54955 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
54956 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
54958 #: cp/init.cc:2395
54959 #, gcc-internal-format
54960 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
54961 msgstr "virheellinen osoitin bittikenttään %qD"
54963 #: cp/init.cc:2481 cp/typeck.cc:2208
54964 #, fuzzy, gcc-internal-format
54965 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
54966 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
54968 #: cp/init.cc:2488 cp/semantics.cc:2164
54969 #, fuzzy, gcc-internal-format
54970 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
54971 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
54973 #: cp/init.cc:2695
54974 #, fuzzy, gcc-internal-format
54975 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
54976 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
54978 #: cp/init.cc:2703
54979 #, fuzzy, gcc-internal-format
54980 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
54981 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
54983 #: cp/init.cc:2707
54984 #, fuzzy, gcc-internal-format
54985 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
54986 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
54988 #: cp/init.cc:2723
54989 #, fuzzy, gcc-internal-format
54990 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
54991 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
54993 #: cp/init.cc:2731
54994 #, fuzzy, gcc-internal-format
54995 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
54996 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
54998 #: cp/init.cc:2735
54999 #, fuzzy, gcc-internal-format
55000 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
55001 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
55003 #: cp/init.cc:2850
55004 #, fuzzy, gcc-internal-format
55005 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
55006 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
55008 #: cp/init.cc:2853
55009 #, fuzzy, gcc-internal-format
55010 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
55011 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
55013 #: cp/init.cc:2863
55014 #, fuzzy, gcc-internal-format
55015 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
55016 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
55018 #: cp/init.cc:2866
55019 #, fuzzy, gcc-internal-format
55020 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
55021 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
55023 #: cp/init.cc:2875
55024 #, fuzzy, gcc-internal-format
55025 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
55026 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
55028 #: cp/init.cc:2878
55029 #, fuzzy, gcc-internal-format
55030 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
55031 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
55033 #: cp/init.cc:2895
55034 #, fuzzy, gcc-internal-format
55035 msgid "at offset %wi from %qD declared here"
55036 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
55038 #: cp/init.cc:2899
55039 #, fuzzy, gcc-internal-format
55040 msgid "at offset [%wi, %wi] from %qD declared here"
55041 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
55043 #: cp/init.cc:3097
55044 #, fuzzy, gcc-internal-format
55045 msgid "integer overflow in array size"
55046 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
55048 #: cp/init.cc:3107
55049 #, fuzzy, gcc-internal-format
55050 msgid "array size in new-expression must be constant"
55051 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55053 #: cp/init.cc:3125
55054 #, fuzzy, gcc-internal-format
55055 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
55056 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
55058 #: cp/init.cc:3141
55059 #, fuzzy, gcc-internal-format
55060 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by %<typedef%>"
55061 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
55063 #: cp/init.cc:3143
55064 #, fuzzy, gcc-internal-format
55065 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
55066 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
55068 #: cp/init.cc:3153
55069 #, fuzzy, gcc-internal-format
55070 msgid "invalid type %<void%> for %<new%>"
55071 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
55073 #: cp/init.cc:3159
55074 #, gcc-internal-format
55075 msgid "%<new%> of %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
55076 msgstr ""
55078 #: cp/init.cc:3201
55079 #, fuzzy, gcc-internal-format
55080 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
55081 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
55083 #: cp/init.cc:3357
55084 #, fuzzy, gcc-internal-format
55085 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
55086 msgstr "%qD on jo määritelty"
55088 #: cp/init.cc:3364 cp/search.cc:1179
55089 #, fuzzy, gcc-internal-format
55090 msgid "request for member %qD is ambiguous"
55091 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
55093 #: cp/init.cc:3445
55094 #, gcc-internal-format
55095 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
55096 msgstr ""
55098 #: cp/init.cc:3448
55099 #, fuzzy, gcc-internal-format
55100 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
55101 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
55103 #: cp/init.cc:3451
55104 #, gcc-internal-format
55105 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
55106 msgstr ""
55108 #: cp/init.cc:3647
55109 #, fuzzy, gcc-internal-format
55110 msgid "parenthesized initializer in array new"
55111 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
55113 #: cp/init.cc:3921
55114 #, fuzzy, gcc-internal-format
55115 msgid "size in array new must have integral type"
55116 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
55118 #: cp/init.cc:3950
55119 #, fuzzy, gcc-internal-format
55120 msgid "new cannot be applied to a reference type"
55121 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
55123 #: cp/init.cc:3959
55124 #, fuzzy, gcc-internal-format
55125 msgid "new cannot be applied to a function type"
55126 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
55128 #: cp/init.cc:4079
55129 #, gcc-internal-format
55130 msgid "possible problem detected in invocation of operator %<delete []%>"
55131 msgstr ""
55133 #: cp/init.cc:4083
55134 #, gcc-internal-format
55135 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator %<delete []%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
55136 msgstr ""
55138 #: cp/init.cc:4694
55139 #, fuzzy, gcc-internal-format
55140 msgid "initializer ends prematurely"
55141 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
55143 #: cp/init.cc:4990
55144 #, fuzzy, gcc-internal-format
55145 msgid "unknown array size in delete"
55146 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
55148 #: cp/init.cc:5024
55149 #, gcc-internal-format
55150 msgid "possible problem detected in invocation of %<operator delete%>"
55151 msgstr ""
55153 #: cp/init.cc:5029
55154 #, gcc-internal-format
55155 msgid "neither the destructor nor the class-specific %<operator delete%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
55156 msgstr ""
55158 #: cp/init.cc:5044
55159 #, gcc-internal-format
55160 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
55161 msgstr ""
55163 #: cp/init.cc:5049
55164 #, gcc-internal-format
55165 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
55166 msgstr ""
55168 #: cp/init.cc:5356
55169 #, fuzzy, gcc-internal-format
55170 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
55171 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
55173 #: cp/lambda.cc:546
55174 #, gcc-internal-format
55175 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
55176 msgstr ""
55178 #: cp/lambda.cc:561
55179 #, gcc-internal-format
55180 msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
55181 msgstr ""
55183 #: cp/lambda.cc:565
55184 #, fuzzy, gcc-internal-format
55185 msgid "because the array element type %qT has variable size"
55186 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
55188 #: cp/lambda.cc:589
55189 #, fuzzy, gcc-internal-format
55190 msgid "cannot capture %qE by reference"
55191 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
55193 #: cp/lambda.cc:599
55194 #, fuzzy, gcc-internal-format
55195 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
55196 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
55198 #: cp/lambda.cc:654
55199 #, gcc-internal-format
55200 msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
55201 msgstr ""
55203 #: cp/lambda.cc:730
55204 #, fuzzy, gcc-internal-format
55205 msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
55206 msgstr "%qE on vanhentunut"
55208 #: cp/lambda.cc:732
55209 #, gcc-internal-format
55210 msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
55211 msgstr "lisää eksplisiittinen %<this%>- tai %<*this%>-kaappaus"
55213 #: cp/lambda.cc:852
55214 #, fuzzy, gcc-internal-format
55215 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
55216 msgstr "Lambda-funktio"
55218 #: cp/lex.cc:602
55219 #, fuzzy, gcc-internal-format
55220 msgid "invalid %<#pragma %s%>"
55221 msgstr "virheellinen #pragma %s"
55223 #: cp/lex.cc:610
55224 #, fuzzy, gcc-internal-format
55225 msgid "%<#pragma vtable%> no longer supported"
55226 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
55228 #: cp/lex.cc:682
55229 #, gcc-internal-format
55230 msgid "%<#pragma implementation%> for %qs appears after file is included"
55231 msgstr ""
55233 #: cp/lex.cc:710
55234 #, fuzzy, gcc-internal-format
55235 msgid "%qD not defined"
55236 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
55238 #: cp/lex.cc:722
55239 #, fuzzy, gcc-internal-format
55240 msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
55241 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
55243 #: cp/lex.cc:726
55244 #, gcc-internal-format
55245 msgid "%qD was not declared in this scope"
55246 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
55248 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
55249 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
55250 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
55251 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
55252 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
55253 #. is going wrong.
55255 #. Note that we have the exact wording of the following message in
55256 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
55257 #. be kept in synch.
55258 #: cp/lex.cc:768
55259 #, gcc-internal-format
55260 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
55261 msgstr ""
55263 #: cp/lex.cc:777
55264 #, fuzzy, gcc-internal-format
55265 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
55266 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
55268 #: cp/logic.cc:303
55269 #, gcc-internal-format
55270 msgid "  # %E"
55271 msgstr ""
55273 #: cp/mangle.cc:2386
55274 #, fuzzy, gcc-internal-format
55275 msgid "mangling %<typeof%>, use %<decltype%> instead"
55276 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
55278 #: cp/mangle.cc:2390
55279 #, fuzzy, gcc-internal-format
55280 msgid "mangling %<__underlying_type%>"
55281 msgstr "Tyyppi"
55283 #: cp/mangle.cc:2697
55284 #, fuzzy, gcc-internal-format
55285 msgid "mangling unknown fixed point type"
55286 msgstr "Tyyppi"
55288 #: cp/mangle.cc:3475
55289 #, gcc-internal-format
55290 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
55291 msgstr ""
55293 #: cp/mangle.cc:3480
55294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55295 msgid "mangling %C"
55296 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
55298 #: cp/mangle.cc:3556
55299 #, gcc-internal-format
55300 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
55301 msgstr ""
55303 #: cp/mangle.cc:4120
55304 #, gcc-internal-format
55305 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
55306 msgstr ""
55308 #: cp/mangle.cc:4166
55309 #, gcc-internal-format
55310 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
55311 msgstr ""
55313 #: cp/mangle.cc:4172
55314 #, gcc-internal-format
55315 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
55316 msgstr ""
55318 #: cp/mangle.cc:4444
55319 #, gcc-internal-format
55320 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
55321 msgstr ""
55323 #: cp/mangle.cc:4449
55324 #, gcc-internal-format
55325 msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
55326 msgstr ""
55328 #: cp/mangle.cc:4454
55329 #, gcc-internal-format
55330 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
55331 msgstr ""
55333 #: cp/mapper-client.cc:308
55334 #, gcc-internal-format
55335 msgid "failed %s mapper %qs line %u"
55336 msgstr ""
55338 #: cp/mapper-client.cc:309
55339 #, gcc-internal-format
55340 msgid "failed %s mapper %qs"
55341 msgstr ""
55343 #: cp/mapper-client.cc:321
55344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55345 msgid "failed mapper handshake %s"
55346 msgstr ""
55348 #: cp/mapper-client.cc:355
55349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55350 msgid "mapper died by signal %s"
55351 msgstr ""
55353 #: cp/mapper-client.cc:358
55354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55355 msgid "mapper exit status %d"
55356 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
55358 #: cp/method.cc:855 cp/method.cc:2319
55359 #, fuzzy, gcc-internal-format
55360 msgid "non-static const member %q#D, cannot use default assignment operator"
55361 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
55363 #: cp/method.cc:861 cp/method.cc:2325
55364 #, fuzzy, gcc-internal-format
55365 msgid "non-static reference member %q#D, cannot use default assignment operator"
55366 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
55368 #: cp/method.cc:951
55369 #, fuzzy, gcc-internal-format
55370 msgid "%qD is not a static data member"
55371 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
55373 #: cp/method.cc:952
55374 #, fuzzy, gcc-internal-format
55375 msgid "determining value of %qs"
55376 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
55378 #: cp/method.cc:979
55379 #, fuzzy, gcc-internal-format
55380 msgid "forming type of %qs"
55381 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
55383 #: cp/method.cc:1170
55384 #, fuzzy, gcc-internal-format
55385 msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
55386 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
55388 #: cp/method.cc:1185
55389 #, gcc-internal-format
55390 msgid "defaulted %qD must return %<bool%>"
55391 msgstr ""
55393 #: cp/method.cc:1193
55394 #, fuzzy, gcc-internal-format
55395 msgid "defaulted %qD must be %<const%>"
55396 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
55398 #: cp/method.cc:1198
55399 #, fuzzy, gcc-internal-format
55400 msgid "defaulted %qD must not have %<&&%> ref-qualifier"
55401 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
55403 #: cp/method.cc:1225
55404 #, fuzzy, gcc-internal-format
55405 msgid "defaulted %qD is not a friend of %qT"
55406 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
55408 #: cp/method.cc:1234
55409 #, gcc-internal-format
55410 msgid "defaulted member %qD must have parameter type %<const %T&%>"
55411 msgstr ""
55413 #: cp/method.cc:1237
55414 #, gcc-internal-format
55415 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT"
55416 msgstr ""
55418 #: cp/method.cc:1240
55419 #, gcc-internal-format
55420 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT, not both"
55421 msgstr ""
55423 #. Return type is auto, suggest changing it.
55424 #: cp/method.cc:1397
55425 #, gcc-internal-format
55426 msgid "changing the return type from %qs to a comparison category type will allow the comparison to use %qs and %qs"
55427 msgstr ""
55429 #: cp/method.cc:1417
55430 #, gcc-internal-format
55431 msgid "three-way comparison of %qD has type %qT, not a comparison category type"
55432 msgstr ""
55434 #: cp/method.cc:1426
55435 #, fuzzy, gcc-internal-format
55436 msgid "three-way comparison of %qD has type %qT, which does not convert to %qT"
55437 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
55439 #: cp/method.cc:1471
55440 #, fuzzy, gcc-internal-format
55441 msgid "cannot default compare union %qT"
55442 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
55444 #: cp/method.cc:1539
55445 #, fuzzy, gcc-internal-format
55446 msgid "cannot default compare reference member %qD"
55447 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
55449 #: cp/method.cc:1548
55450 #, fuzzy, gcc-internal-format
55451 msgid "cannot default compare anonymous union member"
55452 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
55454 #: cp/method.cc:1566
55455 #, fuzzy, gcc-internal-format
55456 msgid "cannot default compare flexible array member"
55457 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
55459 #: cp/method.cc:1853
55460 #, gcc-internal-format
55461 msgid "synthesized method %qD first required here"
55462 msgstr ""
55464 #: cp/method.cc:2262
55465 #, fuzzy, gcc-internal-format
55466 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
55467 msgstr "alustamaton const %qD"
55469 #: cp/method.cc:2273
55470 #, fuzzy, gcc-internal-format
55471 msgid "defaulted destructor calls non-%<constexpr%> %qD"
55472 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
55474 #: cp/method.cc:2274
55475 #, fuzzy, gcc-internal-format
55476 msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
55477 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
55479 #: cp/method.cc:2342
55480 #, fuzzy, gcc-internal-format
55481 msgid "initializer for %q#D is invalid"
55482 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
55484 #: cp/method.cc:2399
55485 #, fuzzy, gcc-internal-format
55486 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
55487 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
55489 #: cp/method.cc:2410
55490 #, fuzzy, gcc-internal-format
55491 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
55492 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
55494 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
55495 #: cp/method.cc:2617
55496 #, fuzzy, gcc-internal-format
55497 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
55498 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
55500 #: cp/method.cc:2660
55501 #, gcc-internal-format
55502 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
55503 msgstr ""
55505 #: cp/method.cc:2791
55506 #, fuzzy, gcc-internal-format
55507 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
55508 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55510 #: cp/method.cc:2794
55511 #, fuzzy, gcc-internal-format
55512 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
55513 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55515 #: cp/method.cc:2803
55516 #, gcc-internal-format
55517 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
55518 msgstr ""
55520 #: cp/method.cc:2814
55521 #, gcc-internal-format
55522 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
55523 msgstr ""
55525 #: cp/method.cc:2822 cp/method.cc:2846
55526 #, gcc-internal-format
55527 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
55528 msgstr ""
55530 #: cp/method.cc:2855
55531 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
55532 msgstr ""
55534 #: cp/method.cc:3258
55535 #, fuzzy, gcc-internal-format
55536 msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
55537 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
55539 #: cp/method.cc:3261
55540 #, fuzzy, gcc-internal-format
55541 msgid "expected signature: %qD"
55542 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
55544 #: cp/method.cc:3293
55545 #, gcc-internal-format
55546 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared %qs because the implicit declaration is not %qs:"
55547 msgstr ""
55549 #: cp/method.cc:3313
55550 #, fuzzy, gcc-internal-format
55551 msgid "a template cannot be defaulted"
55552 msgstr "%qT ei ole malli"
55554 #: cp/method.cc:3348
55555 #, fuzzy, gcc-internal-format
55556 msgid "%qD cannot be defaulted"
55557 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
55559 # XXX
55560 #: cp/method.cc:3357
55561 #, fuzzy, gcc-internal-format
55562 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
55563 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
55565 #: cp/module.cc:1547
55566 #, fuzzy, gcc-internal-format
55567 msgid "section %qs is missing or corrupted"
55568 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
55570 #: cp/module.cc:1549
55571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55572 msgid "section #%u is missing or corrupted"
55573 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
55575 #: cp/module.cc:1771
55576 #, gcc-internal-format
55577 msgid "not Encapsulated Lazy Records of Named Declarations"
55578 msgstr ""
55580 #: cp/module.cc:1786
55581 #, fuzzy, gcc-internal-format
55582 msgid "unexpected encapsulation format or type"
55583 msgstr "odotettiin %<template%>"
55585 #: cp/module.cc:1795
55586 #, gcc-internal-format
55587 msgid "encapsulation is malformed"
55588 msgstr ""
55590 #: cp/module.cc:11084
55591 #, fuzzy, gcc-internal-format
55592 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
55593 msgid "conflicting global module declaration %#qD"
55594 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
55596 #: cp/module.cc:11086
55597 #, fuzzy, gcc-internal-format
55598 #| msgid "in declaration %q+D"
55599 msgid "existing declaration %#qD"
55600 msgstr "esittelyssä %q+D"
55602 #: cp/module.cc:12150
55603 #, fuzzy, gcc-internal-format
55604 msgid "definition of %qD does not match"
55605 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
55607 #: cp/module.cc:12152
55608 #, fuzzy, gcc-internal-format
55609 #| msgid "missing definition"
55610 msgid "existing definition %qD"
55611 msgstr "puuttuva määrittely"
55613 #: cp/module.cc:12164
55614 #, fuzzy, gcc-internal-format
55615 #| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
55616 msgid "... this enumerator %qD"
55617 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
55619 #: cp/module.cc:12166
55620 #, fuzzy, gcc-internal-format
55621 msgid "enumerator %qD does not match ..."
55622 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
55624 #: cp/module.cc:12172
55625 #, gcc-internal-format
55626 msgid "additional enumerators beginning with %qD"
55627 msgstr ""
55629 #: cp/module.cc:12176
55630 #, gcc-internal-format
55631 msgid "enumeration range differs"
55632 msgstr ""
55634 #: cp/module.cc:13295
55635 #, gcc-internal-format
55636 msgid "%q#D references internal linkage entity %q#D"
55637 msgstr ""
55639 #: cp/module.cc:13864
55640 #, fuzzy, gcc-internal-format
55641 msgid "recursive lazy load"
55642 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
55644 #. Cannot import the current module.
55645 #: cp/module.cc:13883
55646 #, gcc-internal-format
55647 msgid "cannot import module in its own purview"
55648 msgstr ""
55650 #: cp/module.cc:13884 cp/module.cc:18967
55651 #, fuzzy, gcc-internal-format
55652 msgid "module %qs declared here"
55653 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
55655 #: cp/module.cc:14229
55656 #, fuzzy, gcc-internal-format
55657 msgid "indirect import %qs is not already loaded"
55658 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
55660 #: cp/module.cc:14235
55661 #, gcc-internal-format
55662 msgid "import %qs has CRC mismatch"
55663 msgstr ""
55665 #: cp/module.cc:15934
55666 #, gcc-internal-format
55667 msgid "unable to represent further imported source locations"
55668 msgstr ""
55670 #: cp/module.cc:16847
55671 #, gcc-internal-format
55672 msgid "not exporting %<#define %E%> as it is a keyword"
55673 msgstr ""
55675 #: cp/module.cc:17084
55676 #, fuzzy, gcc-internal-format
55677 msgid "macro definitions of %qE corrupted"
55678 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
55680 #: cp/module.cc:17108 cp/module.cc:17111
55681 #, fuzzy, gcc-internal-format
55682 msgid "inconsistent imported macro definition %qE"
55683 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
55685 #: cp/module.cc:17117
55686 #, gcc-internal-format
55687 msgid "%<#undef %E%>"
55688 msgstr ""
55690 #: cp/module.cc:17119
55691 #, gcc-internal-format
55692 msgid "%<#define %s%>"
55693 msgstr ""
55695 #: cp/module.cc:17349
55696 #, fuzzy, gcc-internal-format
55697 msgid "compiled module file is %qs"
55698 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
55700 #: cp/module.cc:17386 cp/module.cc:17391
55701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55702 msgid "compiled module is %sversion %s"
55703 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
55705 #: cp/module.cc:17397
55706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55707 #| msgid "collect2 version %s\n"
55708 msgid "compiler is %sversion %s%s%s"
55709 msgstr "collect2-versio %s\n"
55711 #: cp/module.cc:17427
55712 #, fuzzy, gcc-internal-format
55713 msgid "module %qs found"
55714 msgstr "Ei löydy"
55716 #: cp/module.cc:17429
55717 #, gcc-internal-format
55718 msgid "header module expected, module %qs found"
55719 msgstr ""
55721 #: cp/module.cc:17430
55722 #, gcc-internal-format
55723 msgid "module %qs expected, header module found"
55724 msgstr ""
55726 #: cp/module.cc:17445
55727 #, gcc-internal-format
55728 msgid "module %qs CRC mismatch"
55729 msgstr ""
55731 #: cp/module.cc:17459
55732 #, gcc-internal-format
55733 msgid "target & host is %qs:%qs, expected %qs:%qs"
55734 msgstr ""
55736 #: cp/module.cc:17471
55737 #, gcc-internal-format
55738 msgid "language dialect differs %qs, expected %qs"
55739 msgstr ""
55741 #: cp/module.cc:17487
55742 #, gcc-internal-format
55743 msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable"
55744 msgstr ""
55746 #: cp/module.cc:17504
55747 #, fuzzy, gcc-internal-format
55748 msgid "fixed tree mismatch"
55749 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
55751 #: cp/module.cc:17591
55752 #, fuzzy, gcc-internal-format
55753 msgid "interface partition is not exported"
55754 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
55756 #: cp/module.cc:18125
55757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55758 msgid "failed to read compiled module cluster %u: %s"
55759 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
55761 #: cp/module.cc:18163
55762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55763 msgid "failed to read compiled module: %s"
55764 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
55766 #: cp/module.cc:18173
55767 #, gcc-internal-format
55768 msgid "consider using %<-fno-module-lazy%>, increasing %<-param-lazy-modules=%u%> value, or increasing the per-process file descriptor limit"
55769 msgstr ""
55771 #: cp/module.cc:18178
55772 #, gcc-internal-format
55773 msgid "imports must be built before being imported"
55774 msgstr ""
55776 #: cp/module.cc:18181
55777 #, gcc-internal-format
55778 msgid "returning to the gate for a mechanical issue"
55779 msgstr ""
55781 #: cp/module.cc:18672
55782 #, fuzzy, gcc-internal-format
55783 msgid "reading CMI %qs"
55784 msgstr "          %s"
55786 #: cp/module.cc:18816
55787 #, gcc-internal-format
55788 msgid "failed to load binding %<%E%s%E%>"
55789 msgstr ""
55791 #: cp/module.cc:18817
55792 #, gcc-internal-format
55793 msgid "failed to load binding %<%E%s%E@%s%>"
55794 msgstr ""
55796 #: cp/module.cc:18824
55797 #, gcc-internal-format
55798 msgid "during load of binding %<%E%s%E%>"
55799 msgstr ""
55801 #: cp/module.cc:18825
55802 #, gcc-internal-format
55803 msgid "during load of binding %<%E%s%E@%s%>"
55804 msgstr ""
55806 #: cp/module.cc:18883
55807 #, gcc-internal-format
55808 msgid "failed to load pendings for %<%E%s%E%>"
55809 msgstr ""
55811 #: cp/module.cc:18887
55812 #, fuzzy, gcc-internal-format
55813 msgid "during load of pendings for %<%E%s%E%>"
55814 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
55816 #. Only header units should appear inside language
55817 #. specifications.  The std doesn't specify this, but I think
55818 #. that's an error in resolving US 033, because language linkage
55819 #. is also our escape clause to getting things into the global
55820 #. module, so we don't want to confuse things by having to think
55821 #. about whether 'extern "C++" { import foo; }' puts foo's
55822 #. contents into the global module all of a sudden.
55823 #: cp/module.cc:18932
55824 #, gcc-internal-format
55825 msgid "import of named module %qs inside language-linkage block"
55826 msgstr ""
55828 #: cp/module.cc:18962
55829 #, fuzzy, gcc-internal-format
55830 msgid "module already declared"
55831 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
55833 #: cp/module.cc:18963
55834 #, fuzzy, gcc-internal-format
55835 #| msgid "In module imported at"
55836 msgid "module already imported"
55837 msgstr "Moduulissa, joka tuotu kohdassa"
55839 #: cp/module.cc:18968
55840 #, fuzzy, gcc-internal-format
55841 #| msgid "In module imported at"
55842 msgid "module %qs imported here"
55843 msgstr "Moduulissa, joka tuotu kohdassa"
55845 #: cp/module.cc:19155
55846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55847 msgid "unknown Compiled Module Interface: %s"
55848 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
55850 #: cp/module.cc:19198
55851 #, gcc-internal-format
55852 msgid "cannot determine %<#include%> translation of %s: %s"
55853 msgstr ""
55855 #: cp/module.cc:19216
55856 #, gcc-internal-format
55857 msgid "include %qs translated to import"
55858 msgstr ""
55860 #: cp/module.cc:19217
55861 #, gcc-internal-format
55862 msgid "include %qs processed textually"
55863 msgstr ""
55865 #: cp/module.cc:19574
55866 #, gcc-internal-format
55867 msgid "C++ modules are incompatible with precompiled headers"
55868 msgstr ""
55870 #: cp/module.cc:19578
55871 #, fuzzy, gcc-internal-format
55872 msgid "C++ modules are incompatible with traditional preprocessing"
55873 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
55875 #: cp/module.cc:19588
55876 #, gcc-internal-format
55877 msgid "macro debug output may be incomplete with modules"
55878 msgstr ""
55880 #: cp/module.cc:19589
55881 #, gcc-internal-format
55882 msgid "module dependencies require preprocessing"
55883 msgstr ""
55885 #: cp/module.cc:19591
55886 #, fuzzy, gcc-internal-format
55887 msgid "you should use the %<-%s%> option"
55888 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
55890 #: cp/module.cc:19626 cp/module.cc:19655
55891 #, fuzzy, gcc-internal-format
55892 msgid "invalid header name %qs"
55893 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
55895 #: cp/module.cc:19665
55896 #, fuzzy, gcc-internal-format
55897 msgid "invalid module name %qs"
55898 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
55900 #: cp/module.cc:19831
55901 #, gcc-internal-format
55902 msgid "%<-fmodule-only%> used for non-interface"
55903 msgstr ""
55905 #: cp/module.cc:19871
55906 #, fuzzy, gcc-internal-format
55907 msgid "writing CMI %qs"
55908 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
55910 #: cp/module.cc:19876
55911 #, fuzzy, gcc-internal-format
55912 #| msgid "Error writing modules file: %s"
55913 msgid "not writing module %qs due to errors"
55914 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
55916 #: cp/module.cc:19904
55917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55918 msgid "failed to write compiled module: %s"
55919 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
55921 #: cp/module.cc:20041
55922 #, fuzzy, gcc-internal-format
55923 msgid "unknown header kind %qs"
55924 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
55926 #: cp/name-lookup.cc:2712
55927 #, fuzzy, gcc-internal-format
55928 msgid "redeclaration of %q#D with different template parameters"
55929 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55931 #: cp/name-lookup.cc:2718
55932 #, fuzzy, gcc-internal-format
55933 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
55934 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
55936 #: cp/name-lookup.cc:2883
55937 #, fuzzy, gcc-internal-format
55938 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
55939 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
55941 #: cp/name-lookup.cc:3032
55942 #, fuzzy, gcc-internal-format
55943 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
55944 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
55946 #: cp/name-lookup.cc:3037
55947 #, fuzzy, gcc-internal-format
55948 msgid "due to different exception specifications"
55949 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
55951 #: cp/name-lookup.cc:3135
55952 #, fuzzy, gcc-internal-format
55953 msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
55954 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
55956 #: cp/name-lookup.cc:3158
55957 #, fuzzy, gcc-internal-format
55958 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
55959 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
55961 #: cp/name-lookup.cc:3297
55962 #, fuzzy, gcc-internal-format
55963 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
55964 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
55966 #: cp/name-lookup.cc:3758
55967 #, fuzzy, gcc-internal-format
55968 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
55969 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
55971 #: cp/name-lookup.cc:4225
55972 #, fuzzy, gcc-internal-format
55973 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d"
55974 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
55976 #: cp/name-lookup.cc:4228
55977 #, fuzzy, gcc-internal-format
55978 msgid "%s %s %p %d"
55979 msgstr "%s %s %p %d\n"
55981 #: cp/name-lookup.cc:4840
55982 #, fuzzy, gcc-internal-format
55983 msgid "%q#D does not have external linkage"
55984 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55986 #: cp/name-lookup.cc:4842 cp/parser.cc:11376 cp/parser.cc:11386
55987 #: cp/semantics.cc:3942 cp/semantics.cc:3954
55988 #, fuzzy, gcc-internal-format
55989 msgid "%q#D declared here"
55990 msgstr "%q+D esitelty täällä"
55992 #: cp/name-lookup.cc:5554
55993 #, fuzzy, gcc-internal-format
55994 msgid "%<%T%s%D%> names destructor"
55995 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
55997 #: cp/name-lookup.cc:5570
55998 #, fuzzy, gcc-internal-format
55999 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
56000 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
56002 #: cp/name-lookup.cc:5578
56003 #, fuzzy, gcc-internal-format
56004 msgid "%<using%> with enumeration scope %q#T only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56005 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56007 #: cp/name-lookup.cc:5594 cp/pt.cc:18618
56008 #, fuzzy, gcc-internal-format
56009 msgid "%qT is not a class, namespace, or enumeration"
56010 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
56012 #: cp/name-lookup.cc:5604
56013 #, fuzzy, gcc-internal-format
56014 msgid "non-member using-declaration names constructor of %qT"
56015 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
56017 #: cp/name-lookup.cc:5615 cp/name-lookup.cc:5688
56018 #, fuzzy, gcc-internal-format
56019 msgid "using-declaration for member at non-class scope"
56020 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
56022 #: cp/name-lookup.cc:5638
56023 #, fuzzy, gcc-internal-format
56024 msgid "%qT is not a direct base of %qT"
56025 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56027 #: cp/name-lookup.cc:5698
56028 #, fuzzy, gcc-internal-format
56029 msgid "did you mean %<using enum %T::%D%>?"
56030 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
56032 #: cp/name-lookup.cc:5710
56033 #, fuzzy, gcc-internal-format
56034 msgid "%qD has not been declared in %qD"
56035 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
56037 #: cp/name-lookup.cc:5724
56038 #, fuzzy, gcc-internal-format
56039 msgid "using-declaration may not name namespace %qD"
56040 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
56042 #: cp/name-lookup.cc:5735
56043 #, fuzzy, gcc-internal-format
56044 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
56045 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
56047 #: cp/name-lookup.cc:5828
56048 #, fuzzy, gcc-internal-format
56049 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
56050 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56052 #: cp/name-lookup.cc:5869
56053 #, fuzzy, gcc-internal-format
56054 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
56055 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
56057 #: cp/name-lookup.cc:5879
56058 #, fuzzy, gcc-internal-format
56059 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
56060 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
56062 #: cp/name-lookup.cc:5947
56063 #, fuzzy, gcc-internal-format
56064 msgid "%qD has not been declared within %qD"
56065 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
56067 #: cp/name-lookup.cc:5949
56068 #, fuzzy, gcc-internal-format
56069 msgid "only here as a %<friend%>"
56070 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
56072 #: cp/name-lookup.cc:6003
56073 #, fuzzy, gcc-internal-format
56074 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
56075 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
56077 #: cp/name-lookup.cc:6010
56078 #, gcc-internal-format
56079 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
56080 msgstr ""
56082 #: cp/name-lookup.cc:6020 cp/name-lookup.cc:6047
56083 #, fuzzy, gcc-internal-format
56084 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
56085 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
56087 #: cp/name-lookup.cc:6026
56088 #, fuzzy, gcc-internal-format
56089 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
56090 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
56092 #: cp/name-lookup.cc:6063 cp/name-lookup.cc:8556
56093 #, fuzzy, gcc-internal-format
56094 msgid "%qD attribute directive ignored"
56095 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
56097 #: cp/name-lookup.cc:6389
56098 #, gcc-internal-format
56099 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
56100 msgstr ""
56102 #: cp/name-lookup.cc:6441
56103 #, gcc-internal-format
56104 msgid "suggested alternative:"
56105 msgid_plural "suggested alternatives:"
56106 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
56107 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
56109 #: cp/name-lookup.cc:6447
56110 #, fuzzy, gcc-internal-format
56111 msgid "  %qE"
56112 msgstr "%qE on vanhentunut"
56114 #: cp/name-lookup.cc:6976
56115 #, gcc-internal-format
56116 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
56117 msgstr ""
56119 #: cp/name-lookup.cc:6982
56120 #, fuzzy, gcc-internal-format
56121 msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
56122 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
56124 #: cp/name-lookup.cc:7418
56125 #, fuzzy, gcc-internal-format
56126 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
56127 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56129 #: cp/name-lookup.cc:7421
56130 #, gcc-internal-format
56131 msgid "it was later defined here"
56132 msgstr "määriteltiin myöhemmin tässä"
56134 #: cp/name-lookup.cc:8184
56135 #, fuzzy, gcc-internal-format
56136 msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
56137 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
56139 #: cp/name-lookup.cc:8540
56140 #, fuzzy, gcc-internal-format
56141 msgid "%<strong%> using directive no longer supported"
56142 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
56144 #: cp/name-lookup.cc:8543
56145 #, gcc-internal-format
56146 msgid "you can use an inline namespace instead"
56147 msgstr ""
56149 #. We only allow depth 255.
56150 #: cp/name-lookup.cc:8642
56151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56152 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
56153 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56155 #: cp/name-lookup.cc:8739
56156 #, fuzzy, gcc-internal-format
56157 msgid "%<namespace %E%> is ambiguous"
56158 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
56160 #: cp/name-lookup.cc:8755
56161 #, fuzzy, gcc-internal-format
56162 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
56163 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
56165 #: cp/name-lookup.cc:8835
56166 #, fuzzy, gcc-internal-format
56167 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
56168 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
56170 #: cp/name-lookup.cc:8836
56171 #, fuzzy, gcc-internal-format
56172 msgid "%qD defined here"
56173 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
56175 #: cp/name-lookup.cc:8885
56176 #, fuzzy, gcc-internal-format
56177 msgid "%s namespace %qD conflicts with reachable definition"
56178 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
56180 #: cp/name-lookup.cc:8887
56181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56182 msgid "reachable %s definition here"
56183 msgstr "edellinen määrittely täällä"
56185 #: cp/name-lookup.cc:8930
56186 #, gcc-internal-format
56187 msgid "XXX entering %<pop_everything ()%>"
56188 msgstr ""
56190 #: cp/name-lookup.cc:8939
56191 #, gcc-internal-format
56192 msgid "XXX leaving %<pop_everything ()%>"
56193 msgstr ""
56195 #: cp/optimize.cc:612
56196 #, fuzzy, gcc-internal-format
56197 msgid "making multiple clones of %qD"
56198 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
56200 #: cp/parser.cc:899
56201 #, fuzzy, gcc-internal-format
56202 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
56203 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
56205 #: cp/parser.cc:913
56206 #, fuzzy, gcc-internal-format
56207 msgid "identifier %qE is a keyword in C++20"
56208 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
56210 #: cp/parser.cc:1406 cp/parser.cc:1419
56211 #, gcc-internal-format
56212 msgid "%<LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P%> is not set to true"
56213 msgstr ""
56215 #: cp/parser.cc:1444 cp/parser.cc:45103
56216 #, fuzzy, gcc-internal-format
56217 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declaration or definition"
56218 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
56220 #: cp/parser.cc:1484
56221 #, fuzzy, gcc-internal-format
56222 msgid "%<declare %s%> directive not immediately followed by function declaration or definition"
56223 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
56225 #: cp/parser.cc:3022
56226 #, gcc-internal-format
56227 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
56228 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
56230 #: cp/parser.cc:3151
56231 #, gcc-internal-format
56232 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
56233 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
56235 #: cp/parser.cc:3154
56236 #, gcc-internal-format
56237 msgid "%<::%E%> has not been declared"
56238 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
56240 #: cp/parser.cc:3157
56241 #, fuzzy, gcc-internal-format
56242 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
56243 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
56245 #: cp/parser.cc:3160 cp/parser.cc:20938
56246 #, gcc-internal-format
56247 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
56248 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
56250 #: cp/parser.cc:3170
56251 #, gcc-internal-format
56252 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
56253 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
56255 #: cp/parser.cc:3174
56256 #, gcc-internal-format
56257 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
56258 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56260 #: cp/parser.cc:3179
56261 #, gcc-internal-format
56262 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
56263 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
56265 #: cp/parser.cc:3192
56266 #, gcc-internal-format
56267 msgid "%<::%E%> is not a type"
56268 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
56270 #: cp/parser.cc:3195
56271 #, gcc-internal-format
56272 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
56273 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56275 #: cp/parser.cc:3199
56276 #, gcc-internal-format
56277 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
56278 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
56280 #: cp/parser.cc:3211
56281 #, gcc-internal-format
56282 msgid "%qE is not a type"
56283 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
56285 #: cp/parser.cc:3214
56286 #, gcc-internal-format
56287 msgid "%qE is not a class or namespace"
56288 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56290 #: cp/parser.cc:3218
56291 #, gcc-internal-format
56292 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
56293 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
56295 #: cp/parser.cc:3282
56296 #, gcc-internal-format
56297 msgid "new types may not be defined in a return type"
56298 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
56300 #: cp/parser.cc:3284
56301 #, gcc-internal-format
56302 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
56303 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
56305 #: cp/parser.cc:3312
56306 #, fuzzy, gcc-internal-format
56307 msgid "%qE is not a class template"
56308 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
56310 #: cp/parser.cc:3314
56311 #, gcc-internal-format
56312 msgid "%qE is not a template"
56313 msgstr "%qE ei ole malli"
56315 #: cp/parser.cc:3317
56316 #, fuzzy, gcc-internal-format
56317 msgid "invalid template-id"
56318 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
56320 #: cp/parser.cc:3351
56321 #, fuzzy, gcc-internal-format
56322 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
56323 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
56325 #: cp/parser.cc:3355 cp/pt.cc:20286
56326 #, fuzzy, gcc-internal-format
56327 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
56328 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56330 #: cp/parser.cc:3360
56331 #, fuzzy, gcc-internal-format
56332 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
56333 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56335 #: cp/parser.cc:3364
56336 #, fuzzy, gcc-internal-format
56337 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
56338 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56340 #: cp/parser.cc:3368
56341 #, fuzzy, gcc-internal-format
56342 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
56343 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56345 #: cp/parser.cc:3372
56346 #, fuzzy, gcc-internal-format
56347 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
56348 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
56350 #: cp/parser.cc:3376
56351 #, fuzzy, gcc-internal-format
56352 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
56353 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56355 #: cp/parser.cc:3380
56356 #, fuzzy, gcc-internal-format
56357 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
56358 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56360 #: cp/parser.cc:3384
56361 #, fuzzy, gcc-internal-format
56362 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
56363 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56365 #: cp/parser.cc:3388
56366 #, fuzzy, gcc-internal-format
56367 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
56368 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56370 #: cp/parser.cc:3392
56371 #, fuzzy, gcc-internal-format
56372 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
56373 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56375 #: cp/parser.cc:3395
56376 #, fuzzy, gcc-internal-format
56377 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
56378 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56380 #: cp/parser.cc:3399
56381 #, fuzzy, gcc-internal-format
56382 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
56383 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56385 #: cp/parser.cc:3403
56386 #, fuzzy, gcc-internal-format
56387 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
56388 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56390 #: cp/parser.cc:3449
56391 #, fuzzy, gcc-internal-format
56392 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
56393 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56395 #: cp/parser.cc:3486
56396 #, fuzzy, gcc-internal-format
56397 msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56398 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56400 #: cp/parser.cc:3491
56401 #, gcc-internal-format
56402 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
56403 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
56405 #. Something like 'unsigned A a;'
56406 #: cp/parser.cc:3494
56407 #, fuzzy, gcc-internal-format
56408 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
56409 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
56411 #: cp/parser.cc:3507
56412 #, fuzzy, gcc-internal-format
56413 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
56414 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
56416 #: cp/parser.cc:3511
56417 #, gcc-internal-format
56418 msgid "%qE does not name a type"
56419 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
56421 #: cp/parser.cc:3520
56422 #, fuzzy, gcc-internal-format
56423 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56424 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56426 #: cp/parser.cc:3523
56427 #, fuzzy, gcc-internal-format
56428 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56429 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56431 #: cp/parser.cc:3529
56432 #, fuzzy, gcc-internal-format
56433 msgid "%qE is not recognized as a module control-line"
56434 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
56436 #: cp/parser.cc:3532
56437 #, fuzzy, gcc-internal-format
56438 msgid "C++20 %qE only available with %<-fmodules-ts%>"
56439 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56441 #: cp/parser.cc:3535
56442 #, fuzzy, gcc-internal-format
56443 msgid "C++20 %qE only available with %<-fmodules-ts%>, which is not yet enabled with %<-std=c++20%>"
56444 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56446 #: cp/parser.cc:3541
56447 #, fuzzy, gcc-internal-format
56448 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
56449 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56451 #: cp/parser.cc:3544
56452 #, fuzzy, gcc-internal-format
56453 msgid "C++20 %<constinit%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56454 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56456 #: cp/parser.cc:3547
56457 #, fuzzy, gcc-internal-format
56458 msgid "%<concept%> only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
56459 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56461 #: cp/parser.cc:3550 cp/parser.cc:29916
56462 #, fuzzy, gcc-internal-format
56463 msgid "%<requires%> only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
56464 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56466 #: cp/parser.cc:3572
56467 #, gcc-internal-format
56468 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
56469 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
56471 #: cp/parser.cc:3600 cp/parser.cc:3612
56472 #, fuzzy, gcc-internal-format
56473 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
56474 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
56476 #: cp/parser.cc:3605 cp/parser.cc:3617
56477 #, fuzzy, gcc-internal-format
56478 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
56479 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
56481 #: cp/parser.cc:3625
56482 #, fuzzy, gcc-internal-format
56483 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
56484 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
56486 #: cp/parser.cc:3630
56487 #, gcc-internal-format
56488 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
56489 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
56491 #: cp/parser.cc:3641
56492 #, gcc-internal-format
56493 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
56494 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
56496 #: cp/parser.cc:3644
56497 #, gcc-internal-format
56498 msgid "and %qT has no template constructors"
56499 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
56501 #: cp/parser.cc:3654
56502 #, gcc-internal-format
56503 msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
56504 msgstr ""
56506 #: cp/parser.cc:3662
56507 #, gcc-internal-format
56508 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
56509 msgstr ""
56511 #: cp/parser.cc:3674 cp/parser.cc:3678
56512 #, fuzzy, gcc-internal-format
56513 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
56514 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
56516 #: cp/parser.cc:3682
56517 #, fuzzy, gcc-internal-format
56518 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
56519 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
56521 #: cp/parser.cc:4364
56522 #, fuzzy, gcc-internal-format
56523 msgid "expected string-literal"
56524 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
56526 #: cp/parser.cc:4430
56527 #, gcc-internal-format
56528 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
56529 msgstr ""
56531 #: cp/parser.cc:4449
56532 #, gcc-internal-format
56533 msgid "concatenation of string literals with conflicting encoding prefixes"
56534 msgstr ""
56536 #: cp/parser.cc:4616
56537 #, fuzzy, gcc-internal-format
56538 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
56539 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
56541 #: cp/parser.cc:4722
56542 #, fuzzy, gcc-internal-format
56543 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
56544 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
56546 #: cp/parser.cc:4729
56547 #, fuzzy, gcc-internal-format
56548 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
56549 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
56551 #: cp/parser.cc:4733
56552 #, fuzzy, gcc-internal-format
56553 msgid "floating literal truncated to zero"
56554 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
56556 #: cp/parser.cc:4762
56557 #, gcc-internal-format
56558 msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
56559 msgstr ""
56561 #: cp/parser.cc:4796
56562 #, fuzzy, gcc-internal-format
56563 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
56564 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
56566 #: cp/parser.cc:4802
56567 #, gcc-internal-format
56568 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from %<<complex>%>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
56569 msgstr ""
56571 #: cp/parser.cc:4806
56572 #, gcc-internal-format
56573 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
56574 msgstr ""
56576 #: cp/parser.cc:4810
56577 #, gcc-internal-format
56578 msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
56579 msgstr ""
56581 #: cp/parser.cc:4894
56582 #, fuzzy, gcc-internal-format
56583 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
56584 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
56586 #: cp/parser.cc:4988
56587 #, gcc-internal-format
56588 msgid "global module fragment contents must be from preprocessor inclusion"
56589 msgstr ""
56591 #: cp/parser.cc:5003 cp/parser.cc:15172
56592 #, fuzzy, gcc-internal-format
56593 msgid "expected declaration"
56594 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
56596 #: cp/parser.cc:5364 cp/parser.cc:5379
56597 #, fuzzy, gcc-internal-format
56598 msgid "expected binary operator"
56599 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
56601 #: cp/parser.cc:5385
56602 #, fuzzy, gcc-internal-format
56603 msgid "expected ..."
56604 msgstr "”)” oli odotus"
56606 #: cp/parser.cc:5397
56607 #, fuzzy, gcc-internal-format
56608 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
56609 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
56611 #: cp/parser.cc:5402
56612 #, fuzzy, gcc-internal-format
56613 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
56614 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
56616 #: cp/parser.cc:5410
56617 #, fuzzy, gcc-internal-format
56618 msgid "mismatched operator in fold-expression"
56619 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
56621 #: cp/parser.cc:5514
56622 #, fuzzy, gcc-internal-format
56623 msgid "fixed-point types not supported in C++"
56624 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
56626 #: cp/parser.cc:5597
56627 #, gcc-internal-format
56628 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
56629 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
56631 #: cp/parser.cc:5609
56632 #, gcc-internal-format
56633 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
56634 msgstr ""
56636 #: cp/parser.cc:5649
56637 #, fuzzy, gcc-internal-format
56638 msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56639 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56641 #: cp/parser.cc:5710 cp/parser.cc:5891 cp/parser.cc:6072 cp/semantics.cc:4096
56642 #, fuzzy, gcc-internal-format
56643 msgid "expected primary-expression"
56644 msgstr "odotettiin lauseketta"
56646 #: cp/parser.cc:5740
56647 #, gcc-internal-format
56648 msgid "%<this%> may not be used in this context"
56649 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
56651 #: cp/parser.cc:5885
56652 #, fuzzy, gcc-internal-format
56653 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
56654 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
56656 #: cp/parser.cc:6226
56657 #, fuzzy, gcc-internal-format
56658 msgid "expected id-expression"
56659 msgstr "odotettiin lauseketta"
56661 #: cp/parser.cc:6264
56662 #, gcc-internal-format
56663 msgid "expected %qs keyword before dependent template name"
56664 msgstr ""
56666 #: cp/parser.cc:6391
56667 #, fuzzy, gcc-internal-format
56668 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
56669 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
56671 #: cp/parser.cc:6401
56672 #, fuzzy, gcc-internal-format
56673 msgid "%<template%> keyword not permitted in destructor name"
56674 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
56676 #: cp/parser.cc:6438 cp/parser.cc:8553
56677 #, fuzzy, gcc-internal-format
56678 msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
56679 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56681 #: cp/parser.cc:6450
56682 #, fuzzy, gcc-internal-format
56683 msgid "template-id not allowed for destructor"
56684 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
56686 #: cp/parser.cc:6559
56687 #, gcc-internal-format
56688 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
56689 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
56691 #: cp/parser.cc:6574
56692 #, fuzzy, gcc-internal-format
56693 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
56694 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
56696 #: cp/parser.cc:6610 cp/parser.cc:23390
56697 #, fuzzy, gcc-internal-format
56698 msgid "expected unqualified-id"
56699 msgstr "ID"
56701 #: cp/parser.cc:6637 cp/typeck.cc:3020 cp/typeck.cc:3023 cp/typeck.cc:3040
56702 #, gcc-internal-format
56703 msgid "%qD is not a template"
56704 msgstr "%qD ei ole malli"
56706 #: cp/parser.cc:6751
56707 #, fuzzy, gcc-internal-format
56708 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
56709 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
56711 #: cp/parser.cc:6832
56712 #, fuzzy, gcc-internal-format
56713 msgid "%<decltype%> evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
56714 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
56716 #: cp/parser.cc:6859 cp/parser.cc:6870
56717 #, fuzzy, gcc-internal-format
56718 msgid "concept-id %qD in nested-name-specifier"
56719 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
56721 #: cp/parser.cc:6862
56722 #, fuzzy, gcc-internal-format
56723 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
56724 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
56726 #: cp/parser.cc:6876
56727 #, fuzzy, gcc-internal-format
56728 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
56729 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
56731 #: cp/parser.cc:7050
56732 #, fuzzy, gcc-internal-format
56733 msgid "expected nested-name-specifier"
56734 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
56736 #: cp/parser.cc:7257 cp/parser.cc:9798
56737 #, fuzzy, gcc-internal-format
56738 msgid "types may not be defined in casts"
56739 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
56741 #: cp/parser.cc:7346
56742 #, fuzzy, gcc-internal-format
56743 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
56744 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
56746 #: cp/parser.cc:7438
56747 #, fuzzy, gcc-internal-format
56748 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
56749 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
56751 #: cp/parser.cc:7450 cp/pt.cc:20979
56752 #, fuzzy, gcc-internal-format
56753 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
56754 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
56756 #: cp/parser.cc:7463
56757 #, fuzzy, gcc-internal-format
56758 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_assoc_barrier%>"
56759 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
56761 #: cp/parser.cc:7489
56762 #, fuzzy, gcc-internal-format
56763 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shufflevector%>"
56764 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
56766 #: cp/parser.cc:7627
56767 #, gcc-internal-format
56768 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
56769 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
56771 #: cp/parser.cc:7686
56772 #, gcc-internal-format
56773 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
56774 msgstr ""
56776 #: cp/parser.cc:8326 cp/typeck.cc:2908
56777 #, gcc-internal-format
56778 msgid "invalid use of %qD"
56779 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
56781 #: cp/parser.cc:8335
56782 #, gcc-internal-format
56783 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
56784 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
56786 #: cp/parser.cc:8605
56787 #, fuzzy, gcc-internal-format
56788 msgid "non-scalar type"
56789 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
56791 #: cp/parser.cc:8715
56792 #, fuzzy, gcc-internal-format
56793 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
56794 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
56796 #: cp/parser.cc:8810
56797 #, fuzzy, gcc-internal-format
56798 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
56799 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
56801 #: cp/parser.cc:9084 cp/parser.cc:32470
56802 #, fuzzy, gcc-internal-format
56803 msgid "types may not be defined in %qs expressions"
56804 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
56806 #: cp/parser.cc:9149
56807 #, fuzzy, gcc-internal-format
56808 msgid "%<__builtin_has_attribute%> with dependent argument not supported yet"
56809 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
56811 #: cp/parser.cc:9235
56812 #, fuzzy, gcc-internal-format
56813 msgid "types may not be defined in a new-expression"
56814 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
56816 #: cp/parser.cc:9251
56817 #, fuzzy, gcc-internal-format
56818 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
56819 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
56821 #: cp/parser.cc:9253
56822 #, fuzzy, gcc-internal-format
56823 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
56824 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
56826 #: cp/parser.cc:9285
56827 #, gcc-internal-format
56828 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
56829 msgstr ""
56831 #: cp/parser.cc:9330
56832 #, fuzzy, gcc-internal-format
56833 msgid "expected expression-list or type-id"
56834 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56836 #: cp/parser.cc:9359
56837 #, fuzzy, gcc-internal-format
56838 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
56839 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
56841 #: cp/parser.cc:9494
56842 #, fuzzy, gcc-internal-format
56843 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
56844 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56846 #: cp/parser.cc:9903
56847 #, fuzzy, gcc-internal-format
56848 msgid "use of old-style cast to %q#T"
56849 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
56851 #: cp/parser.cc:10052
56852 #, gcc-internal-format
56853 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
56854 msgstr ""
56856 #: cp/parser.cc:10055
56857 #, gcc-internal-format
56858 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
56859 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
56861 #: cp/parser.cc:10263
56862 #, fuzzy, gcc-internal-format
56863 msgid "ISO C++ does not allow %<?:%> with omitted middle operand"
56864 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
56866 #: cp/parser.cc:10552
56867 #, gcc-internal-format
56868 msgid "top-level comma expression in array subscript is deprecated"
56869 msgstr ""
56871 #: cp/parser.cc:10709
56872 #, fuzzy, gcc-internal-format
56873 msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
56874 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
56876 #: cp/parser.cc:11021
56877 #, fuzzy, gcc-internal-format
56878 msgid "lambda-expression in template parameter type"
56879 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
56881 #: cp/parser.cc:11031
56882 #, fuzzy, gcc-internal-format
56883 msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56884 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56886 #: cp/parser.cc:11041
56887 #, fuzzy, gcc-internal-format
56888 msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56889 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56891 #: cp/parser.cc:11199
56892 #, fuzzy, gcc-internal-format
56893 msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
56894 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
56896 #: cp/parser.cc:11221
56897 #, fuzzy, gcc-internal-format
56898 msgid "expected end of capture-list"
56899 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
56901 #: cp/parser.cc:11237
56902 #, fuzzy, gcc-internal-format
56903 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> with by-copy capture default only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56904 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56906 #: cp/parser.cc:11243 cp/parser.cc:11265 cp/parser.cc:11458
56907 #, fuzzy, gcc-internal-format
56908 msgid "already captured %qD in lambda expression"
56909 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
56911 #: cp/parser.cc:11259
56912 #, fuzzy, gcc-internal-format
56913 msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
56914 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56916 #: cp/parser.cc:11279
56917 #, fuzzy, gcc-internal-format
56918 msgid "%<this%> cannot be captured by reference"
56919 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
56921 #: cp/parser.cc:11299
56922 #, fuzzy, gcc-internal-format
56923 msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56924 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56926 #: cp/parser.cc:11310
56927 #, gcc-internal-format
56928 msgid "%<&%> should come before %<...%>"
56929 msgstr ""
56931 #: cp/parser.cc:11341
56932 #, fuzzy, gcc-internal-format
56933 msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
56934 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56936 #: cp/parser.cc:11348
56937 #, fuzzy, gcc-internal-format
56938 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
56939 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
56941 #: cp/parser.cc:11372
56942 #, fuzzy, gcc-internal-format
56943 msgid "capture of non-variable %qE"
56944 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
56946 #: cp/parser.cc:11382
56947 #, fuzzy, gcc-internal-format
56948 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
56949 msgstr "poistettu funktio %q+D"
56951 #: cp/parser.cc:11420
56952 #, fuzzy, gcc-internal-format
56953 msgid "too many %<...%> in lambda capture"
56954 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
56956 #: cp/parser.cc:11431
56957 #, gcc-internal-format
56958 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
56959 msgstr ""
56961 #: cp/parser.cc:11436
56962 #, gcc-internal-format
56963 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
56964 msgstr ""
56966 #: cp/parser.cc:11515
56967 #, fuzzy, gcc-internal-format
56968 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
56969 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56971 #: cp/parser.cc:11519
56972 #, fuzzy, gcc-internal-format
56973 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
56974 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56976 #: cp/parser.cc:11588
56977 #, gcc-internal-format
56978 msgid "default argument specified for lambda parameter"
56979 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
56981 #: cp/parser.cc:11607
56982 #, fuzzy, gcc-internal-format
56983 msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
56984 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56986 #: cp/parser.cc:11619
56987 #, fuzzy, gcc-internal-format
56988 msgid "duplicate %<mutable%>"
56989 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
56991 #: cp/parser.cc:11626
56992 #, fuzzy, gcc-internal-format
56993 msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
56994 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56996 #: cp/parser.cc:11639
56997 #, fuzzy, gcc-internal-format
56998 msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
56999 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57001 #: cp/parser.cc:11657
57002 #, fuzzy, gcc-internal-format
57003 msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
57004 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57006 #: cp/parser.cc:11699
57007 #, fuzzy, gcc-internal-format
57008 msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57009 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57011 #: cp/parser.cc:11859 cp/parser.cc:11998 cp/parser.cc:45709
57012 #, gcc-internal-format
57013 msgid "mixing OpenMP directives with attribute and pragma syntax on the same statement"
57014 msgstr ""
57016 #: cp/parser.cc:11885 cp/parser.cc:45691
57017 #, gcc-internal-format
57018 msgid "unknown OpenMP directive name in %<omp::directive%> attribute argument"
57019 msgstr ""
57021 #: cp/parser.cc:11967
57022 #, gcc-internal-format
57023 msgid "OpenMP construct among %<omp::directive%> attributes requires all %<omp::directive%> attributes on the same statement to be in the same %<omp::sequence%>"
57024 msgstr ""
57026 #: cp/parser.cc:11975
57027 #, gcc-internal-format
57028 msgid "multiple OpenMP standalone directives among %<omp::directive%> attributes must be all within the same %<omp::sequence%>"
57029 msgstr ""
57031 #: cp/parser.cc:11987
57032 #, gcc-internal-format
57033 msgid "standalone OpenMP directives in %<omp::directive%> attribute can only appear on an empty statement"
57034 msgstr ""
57036 #: cp/parser.cc:12107
57037 #, gcc-internal-format
57038 msgid "mixing OpenMP directives with attribute and pragma syntax on the same declaration"
57039 msgstr ""
57041 #: cp/parser.cc:12530 cp/parser.cc:12731
57042 #, fuzzy, gcc-internal-format
57043 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
57044 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
57046 #: cp/parser.cc:12570
57047 #, fuzzy, gcc-internal-format
57048 msgid "expected labeled-statement"
57049 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
57051 #: cp/parser.cc:12619
57052 #, fuzzy, gcc-internal-format
57053 msgid "case label %qE not within a switch statement"
57054 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
57056 #: cp/parser.cc:12738
57057 #, gcc-internal-format
57058 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
57059 msgstr ""
57061 #: cp/parser.cc:12747
57062 #, gcc-internal-format
57063 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
57064 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
57066 #: cp/parser.cc:12795
57067 #, fuzzy, gcc-internal-format
57068 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
57069 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
57071 #: cp/parser.cc:12959
57072 #, fuzzy, gcc-internal-format
57073 msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57074 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57076 #: cp/parser.cc:12981
57077 #, fuzzy, gcc-internal-format
57078 msgid "%<if consteval%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
57079 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57081 #: cp/parser.cc:13006 cp/parser.cc:13041
57082 #, gcc-internal-format
57083 msgid "%<if consteval%> requires compound statement"
57084 msgstr ""
57086 #: cp/parser.cc:13083
57087 #, fuzzy, gcc-internal-format
57088 msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57089 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57091 #: cp/parser.cc:13251 cp/parser.cc:32957
57092 #, fuzzy, gcc-internal-format
57093 msgid "expected selection-statement"
57094 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
57096 #: cp/parser.cc:13292
57097 #, fuzzy, gcc-internal-format
57098 msgid "condition declares an array"
57099 msgstr "taulukon palauttava funktio"
57101 #: cp/parser.cc:13294
57102 #, fuzzy, gcc-internal-format
57103 msgid "condition declares a function"
57104 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
57106 #: cp/parser.cc:13334
57107 #, fuzzy, gcc-internal-format
57108 msgid "types may not be defined in conditions"
57109 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
57111 #. Anything else is an error.
57112 #: cp/parser.cc:13416 cp/parser.cc:22670 cp/parser.cc:25189
57113 #, fuzzy, gcc-internal-format
57114 msgid "expected initializer"
57115 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
57117 #: cp/parser.cc:13466
57118 #, fuzzy, gcc-internal-format
57119 msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57120 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57122 #: cp/parser.cc:13717
57123 #, gcc-internal-format
57124 msgid "loop variable %qD of type %qT binds to a temporary constructed from type %qT"
57125 msgstr ""
57127 #. rval
57128 #: cp/parser.cc:13724
57129 #, gcc-internal-format
57130 msgid "use non-reference type %qT to make the copy explicit or %qT to prevent copying"
57131 msgstr ""
57133 #: cp/parser.cc:13749
57134 #, fuzzy, gcc-internal-format
57135 msgid "loop variable %qD creates a copy from type %qT"
57136 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
57138 #: cp/parser.cc:13754
57139 #, gcc-internal-format
57140 msgid "use reference type to prevent copying"
57141 msgstr ""
57143 #: cp/parser.cc:13897
57144 #, fuzzy, gcc-internal-format
57145 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
57146 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
57148 #: cp/parser.cc:13981
57149 #, fuzzy, gcc-internal-format
57150 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
57151 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
57153 #: cp/parser.cc:14124 cp/parser.cc:32960
57154 #, fuzzy, gcc-internal-format
57155 msgid "expected iteration-statement"
57156 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
57158 #: cp/parser.cc:14169
57159 #, fuzzy, gcc-internal-format
57160 msgid "alias-declaration in init-statement only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
57161 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57163 #: cp/parser.cc:14186
57164 #, fuzzy, gcc-internal-format
57165 msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
57166 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57168 #: cp/parser.cc:14318
57169 #, fuzzy, gcc-internal-format
57170 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
57171 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57173 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
57174 #: cp/parser.cc:14327
57175 #, gcc-internal-format
57176 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
57177 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
57179 #: cp/parser.cc:14340 cp/parser.cc:32963
57180 #, fuzzy, gcc-internal-format
57181 msgid "expected jump-statement"
57182 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
57184 #: cp/parser.cc:14517
57185 #, fuzzy, gcc-internal-format
57186 msgid "expected module-name"
57187 msgstr "odotettiin %<template%>"
57189 #: cp/parser.cc:14552
57190 #, fuzzy, gcc-internal-format
57191 msgid "module-declaration not permitted in header-unit"
57192 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
57194 #: cp/parser.cc:14577
57195 #, gcc-internal-format
57196 msgid "private module fragment only permitted in purview of module interface or partition"
57197 msgstr ""
57199 #: cp/parser.cc:14582
57200 #, fuzzy, gcc-internal-format
57201 msgid "private module fragment"
57202 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
57204 #. Neither the first declaration, nor in a GMF.
57205 #: cp/parser.cc:14588
57206 #, gcc-internal-format
57207 msgid "module-declaration only permitted as first declaration, or ending a global module fragment"
57208 msgstr ""
57210 #: cp/parser.cc:14625
57211 #, gcc-internal-format
57212 msgid "post-module-declaration imports must be contiguous"
57213 msgstr ""
57215 #: cp/parser.cc:14628
57216 #, gcc-internal-format
57217 msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line"
57218 msgstr ""
57220 #: cp/parser.cc:14636
57221 #, fuzzy, gcc-internal-format
57222 msgid "import-declaration must be at global scope"
57223 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
57225 #: cp/parser.cc:14649
57226 #, fuzzy, gcc-internal-format
57227 msgid "import cannot appear directly in a linkage-specification"
57228 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
57230 #: cp/parser.cc:14657
57231 #, gcc-internal-format
57232 msgid "post-module-declaration imports must not be include-translated"
57233 msgstr ""
57235 #: cp/parser.cc:14662
57236 #, gcc-internal-format
57237 msgid "post-module-declaration imports must not be from header inclusion"
57238 msgstr ""
57240 #: cp/parser.cc:14682
57241 #, gcc-internal-format
57242 msgid "%qE may only occur after a module interface declaration"
57243 msgstr ""
57245 #: cp/parser.cc:14690
57246 #, fuzzy, gcc-internal-format
57247 msgid "%qE may only occur once in an export declaration"
57248 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
57250 #: cp/parser.cc:14711
57251 #, gcc-internal-format
57252 msgid "%<export%> not part of following module-directive"
57253 msgstr ""
57255 #: cp/parser.cc:14798 cp/parser.cc:27010
57256 #, gcc-internal-format
57257 msgid "extra %<;%>"
57258 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
57260 #: cp/parser.cc:14856
57261 #, fuzzy, gcc-internal-format
57262 msgid "attributes are not permitted in this position"
57263 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
57265 #: cp/parser.cc:14860
57266 #, fuzzy, gcc-internal-format
57267 msgid "attributes may be inserted here"
57268 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
57270 #: cp/parser.cc:15077
57271 #, gcc-internal-format
57272 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
57273 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
57275 #: cp/parser.cc:15310
57276 #, gcc-internal-format
57277 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
57278 msgstr ""
57280 #: cp/parser.cc:15330
57281 #, fuzzy, gcc-internal-format
57282 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
57283 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
57285 #: cp/parser.cc:15351
57286 #, gcc-internal-format
57287 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
57288 msgstr ""
57290 #: cp/parser.cc:15376
57291 #, fuzzy, gcc-internal-format
57292 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
57293 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
57295 #: cp/parser.cc:15431
57296 #, fuzzy, gcc-internal-format
57297 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
57298 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
57300 #: cp/parser.cc:15434
57301 #, fuzzy, gcc-internal-format
57302 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
57303 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
57305 #: cp/parser.cc:15487
57306 #, fuzzy, gcc-internal-format
57307 msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57308 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57310 #: cp/parser.cc:15539
57311 #, fuzzy, gcc-internal-format
57312 msgid "empty structured binding declaration"
57313 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
57315 #: cp/parser.cc:15557
57316 #, fuzzy, gcc-internal-format
57317 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
57318 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
57320 #: cp/parser.cc:15726
57321 #, fuzzy, gcc-internal-format
57322 msgid "%<friend%> used outside of class"
57323 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
57325 #: cp/parser.cc:15765
57326 #, fuzzy, gcc-internal-format
57327 msgid "the %<bool%> keyword is not allowed in a C++20 concept definition"
57328 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
57330 #: cp/parser.cc:15768
57331 #, gcc-internal-format
57332 msgid "C++20 concept definition syntax is %<concept <name> = <expr>%>"
57333 msgstr ""
57335 #: cp/parser.cc:15835
57336 #, gcc-internal-format
57337 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
57338 msgstr "%<auto%> saa uuden merkityksen C++11:ssä; poista se"
57340 #: cp/parser.cc:15871
57341 #, fuzzy, gcc-internal-format
57342 #| msgid "%qD invalid in lambda"
57343 msgid "%qD invalid in condition"
57344 msgstr "%qD ei kelpaa lambdassa"
57346 #: cp/parser.cc:15878
57347 #, gcc-internal-format
57348 msgid "%qD invalid in lambda"
57349 msgstr "%qD ei kelpaa lambdassa"
57351 #: cp/parser.cc:15959
57352 #, fuzzy, gcc-internal-format
57353 msgid "type-specifier invalid in lambda"
57354 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
57356 #: cp/parser.cc:15971
57357 #, gcc-internal-format
57358 msgid "standard attributes in middle of decl-specifiers"
57359 msgstr ""
57361 #: cp/parser.cc:15973
57362 #, gcc-internal-format
57363 msgid "standard attributes must precede the decl-specifiers to apply to the declaration, or follow them to apply to the type"
57364 msgstr ""
57366 #: cp/parser.cc:15988
57367 #, gcc-internal-format
57368 msgid "class definition may not be declared a friend"
57369 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
57371 #: cp/parser.cc:16061 cp/parser.cc:27552
57372 #, gcc-internal-format
57373 msgid "templates may not be %<virtual%>"
57374 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
57376 #: cp/parser.cc:16080
57377 #, fuzzy, gcc-internal-format
57378 msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
57379 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
57381 #: cp/parser.cc:16084
57382 #, fuzzy, gcc-internal-format
57383 msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57384 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57386 #: cp/parser.cc:16149
57387 #, fuzzy, gcc-internal-format
57388 msgid "invalid linkage-specification"
57389 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
57391 #: cp/parser.cc:16253
57392 #, fuzzy, gcc-internal-format
57393 msgid "%<static_assert%> without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57394 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57396 #: cp/parser.cc:16455
57397 #, fuzzy, gcc-internal-format
57398 msgid "%<decltype(auto)%> type specifier only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
57399 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57401 #: cp/parser.cc:16468
57402 #, fuzzy, gcc-internal-format
57403 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
57404 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
57406 #: cp/parser.cc:16641
57407 #, fuzzy, gcc-internal-format
57408 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
57409 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
57411 #: cp/parser.cc:16670
57412 #, gcc-internal-format
57413 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
57414 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
57416 #: cp/parser.cc:16674
57417 #, fuzzy, gcc-internal-format
57418 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
57419 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
57421 #: cp/parser.cc:16758
57422 #, fuzzy, gcc-internal-format
57423 msgid "only constructors take member initializers"
57424 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
57426 #: cp/parser.cc:16785
57427 #, fuzzy, gcc-internal-format
57428 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
57429 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
57431 #: cp/parser.cc:16797 cp/pt.cc:27079
57432 #, fuzzy, gcc-internal-format
57433 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
57434 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
57436 #: cp/parser.cc:16809 cp/pt.cc:27091
57437 #, fuzzy, gcc-internal-format
57438 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
57439 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
57441 #: cp/parser.cc:16861
57442 #, gcc-internal-format
57443 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
57444 msgstr ""
57446 #: cp/parser.cc:16946
57447 #, fuzzy, gcc-internal-format
57448 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
57449 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
57451 #: cp/parser.cc:17347
57452 #, gcc-internal-format
57453 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
57454 msgstr ""
57456 #: cp/parser.cc:17353
57457 #, fuzzy, gcc-internal-format
57458 msgid "expected suffix identifier"
57459 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
57461 #: cp/parser.cc:17362
57462 #, fuzzy, gcc-internal-format
57463 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
57464 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
57466 #: cp/parser.cc:17368
57467 #, fuzzy, gcc-internal-format
57468 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
57469 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
57471 #: cp/parser.cc:17402
57472 #, fuzzy, gcc-internal-format
57473 msgid "expected operator"
57474 msgstr "odotettiin %<operator%>"
57476 #: cp/parser.cc:17449
57477 #, fuzzy, gcc-internal-format
57478 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
57479 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
57481 #: cp/parser.cc:17451
57482 #, fuzzy, gcc-internal-format
57483 msgid "keyword %<export%> is deprecated, and is ignored"
57484 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
57486 #: cp/parser.cc:17453
57487 #, fuzzy, gcc-internal-format
57488 msgid "keyword %<export%> is enabled with %<-fmodules-ts%>"
57489 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
57491 #: cp/parser.cc:17632
57492 #, fuzzy, gcc-internal-format
57493 msgid "invalid constrained type parameter"
57494 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
57496 #: cp/parser.cc:17640
57497 #, fuzzy, gcc-internal-format
57498 msgid "cv-qualified type parameter"
57499 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
57501 #: cp/parser.cc:17787
57502 #, fuzzy, gcc-internal-format
57503 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
57504 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
57506 #: cp/parser.cc:18023 cp/parser.cc:18109 cp/parser.cc:24956
57507 #, fuzzy, gcc-internal-format
57508 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
57509 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
57511 #: cp/parser.cc:18027 cp/parser.cc:18113
57512 #, fuzzy, gcc-internal-format
57513 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
57514 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
57516 #: cp/parser.cc:18180
57517 #, fuzzy, gcc-internal-format
57518 msgid "expected template-id"
57519 msgstr "odotettiin %<template%>"
57521 #: cp/parser.cc:18242
57522 #, fuzzy, gcc-internal-format
57523 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
57524 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
57526 #: cp/parser.cc:18246
57527 #, gcc-internal-format
57528 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
57529 msgstr ""
57531 #: cp/parser.cc:18250
57532 #, fuzzy, gcc-internal-format
57533 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
57534 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
57536 #: cp/parser.cc:18280
57537 #, fuzzy, gcc-internal-format
57538 msgid "invalid template-argument-list"
57539 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
57541 #: cp/parser.cc:18281
57542 #, gcc-internal-format
57543 msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++20; wrap the function name in %<()%>"
57544 msgstr ""
57546 #: cp/parser.cc:18288
57547 #, fuzzy, gcc-internal-format
57548 msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
57549 msgstr "odotettiin %<template%>"
57551 #: cp/parser.cc:18402
57552 #, gcc-internal-format
57553 msgid "parse error in template argument list"
57554 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
57556 #. The name does not name a template.
57557 #: cp/parser.cc:18487 cp/parser.cc:18675 cp/parser.cc:18868
57558 #, fuzzy, gcc-internal-format
57559 msgid "expected template-name"
57560 msgstr "odotettiin %<template%>"
57562 #. Explain what went wrong.
57563 #: cp/parser.cc:18533
57564 #, fuzzy, gcc-internal-format
57565 msgid "non-template %qD used as template"
57566 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
57568 #: cp/parser.cc:18535
57569 #, gcc-internal-format
57570 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
57571 msgstr ""
57573 #: cp/parser.cc:18737
57574 #, fuzzy, gcc-internal-format
57575 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
57576 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
57578 #: cp/parser.cc:18833 cp/parser.cc:18851 cp/parser.cc:19024
57579 #, fuzzy, gcc-internal-format
57580 msgid "expected template-argument"
57581 msgstr "odotettiin %<template%>"
57583 #: cp/parser.cc:18991
57584 #, fuzzy, gcc-internal-format
57585 msgid "invalid non-type template argument"
57586 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
57588 #: cp/parser.cc:19133
57589 #, fuzzy, gcc-internal-format
57590 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
57591 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
57593 #: cp/parser.cc:19137
57594 #, fuzzy, gcc-internal-format
57595 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
57596 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
57598 #: cp/parser.cc:19141
57599 #, fuzzy, gcc-internal-format
57600 msgid "explicit instantiation shall not use %<consteval%> specifier"
57601 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
57603 #: cp/parser.cc:19203
57604 #, fuzzy, gcc-internal-format
57605 msgid "template specialization with C linkage"
57606 msgstr "malli C-linkityksellä"
57608 #: cp/parser.cc:19432
57609 #, fuzzy, gcc-internal-format
57610 msgid "expected type specifier"
57611 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
57613 #: cp/parser.cc:19624
57614 #, fuzzy, gcc-internal-format
57615 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
57616 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57618 #: cp/parser.cc:19630
57619 #, fuzzy, gcc-internal-format
57620 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
57621 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57623 #: cp/parser.cc:19635
57624 #, fuzzy, gcc-internal-format
57625 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
57626 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57628 #: cp/parser.cc:19792
57629 #, fuzzy, gcc-internal-format
57630 msgid "expected template-id for type"
57631 msgstr "odotettiin %<template%>"
57633 #: cp/parser.cc:19922
57634 #, fuzzy, gcc-internal-format
57635 msgid "expected type-name"
57636 msgstr "Odotettu nimi"
57638 #: cp/parser.cc:20034
57639 #, fuzzy, gcc-internal-format
57640 msgid "%qE does not constrain a type"
57641 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
57643 #: cp/parser.cc:20035
57644 #, fuzzy, gcc-internal-format
57645 msgid "concept defined here"
57646 msgstr "union määritelty täällä"
57648 #: cp/parser.cc:20067
57649 #, fuzzy, gcc-internal-format
57650 msgid "expected %<auto%> or %<decltype(auto)%> after %qE"
57651 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
57653 #: cp/parser.cc:20074
57654 #, fuzzy, gcc-internal-format
57655 msgid "unexpected placeholder in constrained result type"
57656 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
57658 #: cp/parser.cc:20317
57659 #, gcc-internal-format
57660 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
57661 msgstr ""
57663 #: cp/parser.cc:20393
57664 #, fuzzy, gcc-internal-format
57665 msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
57666 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
57668 #: cp/parser.cc:20555
57669 #, gcc-internal-format
57670 msgid "declaration %qD does not declare anything"
57671 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
57673 #: cp/parser.cc:20643
57674 #, fuzzy, gcc-internal-format
57675 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
57676 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
57678 #: cp/parser.cc:20649
57679 #, fuzzy, gcc-internal-format
57680 msgid "attributes ignored on template instantiation"
57681 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
57683 #: cp/parser.cc:20660
57684 #, gcc-internal-format
57685 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
57686 msgstr ""
57688 #: cp/parser.cc:20801
57689 #, fuzzy, gcc-internal-format
57690 msgid "%qD is an enumeration template"
57691 msgstr "%qD ei ole malli"
57693 #: cp/parser.cc:20812
57694 #, fuzzy, gcc-internal-format
57695 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
57696 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
57698 #: cp/parser.cc:20827
57699 #, fuzzy, gcc-internal-format
57700 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
57701 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
57703 #: cp/parser.cc:20843
57704 #, fuzzy, gcc-internal-format
57705 msgid "types may not be defined in enum-base"
57706 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
57708 #: cp/parser.cc:20888
57709 #, fuzzy, gcc-internal-format
57710 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
57711 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
57713 #: cp/parser.cc:20932
57714 #, fuzzy, gcc-internal-format
57715 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
57716 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
57718 #: cp/parser.cc:20946
57719 #, fuzzy, gcc-internal-format
57720 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
57721 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
57723 #: cp/parser.cc:20958 cp/parser.cc:26467
57724 #, fuzzy, gcc-internal-format
57725 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
57726 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
57728 #: cp/parser.cc:20963 cp/parser.cc:26472
57729 #, fuzzy, gcc-internal-format
57730 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
57731 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
57733 #: cp/parser.cc:20975 cp/parser.cc:26485
57734 #, fuzzy, gcc-internal-format
57735 msgid "extra qualification not allowed"
57736 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
57738 #: cp/parser.cc:21014
57739 #, fuzzy, gcc-internal-format
57740 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
57741 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
57743 #: cp/parser.cc:21039
57744 #, gcc-internal-format
57745 msgid "opaque-enum-specifier without name"
57746 msgstr ""
57748 #: cp/parser.cc:21042
57749 #, gcc-internal-format
57750 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
57751 msgstr ""
57753 #: cp/parser.cc:21163
57754 #, gcc-internal-format
57755 msgid "unexpanded parameter pack in enumerator in lambda"
57756 msgstr ""
57758 #: cp/parser.cc:21238
57759 #, fuzzy, gcc-internal-format
57760 msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
57761 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
57763 #: cp/parser.cc:21242
57764 #, gcc-internal-format
57765 msgid "%qD is not a namespace-name"
57766 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
57768 #: cp/parser.cc:21246
57769 #, fuzzy, gcc-internal-format
57770 msgid "expected namespace-name"
57771 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
57773 #: cp/parser.cc:21307
57774 #, fuzzy, gcc-internal-format
57775 msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57776 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57778 #: cp/parser.cc:21319
57779 #, gcc-internal-format
57780 msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
57781 msgstr ""
57783 #: cp/parser.cc:21338
57784 #, fuzzy, gcc-internal-format
57785 msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57786 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57788 #: cp/parser.cc:21348
57789 #, fuzzy, gcc-internal-format
57790 msgid "nested namespace name required"
57791 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
57793 #: cp/parser.cc:21353
57794 #, fuzzy, gcc-internal-format
57795 msgid "namespace name required"
57796 msgstr "%qD on nimiavaruus"
57798 #: cp/parser.cc:21357
57799 #, fuzzy, gcc-internal-format
57800 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
57801 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
57803 #: cp/parser.cc:21360
57804 #, fuzzy, gcc-internal-format
57805 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
57806 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
57808 #: cp/parser.cc:21367
57809 #, gcc-internal-format
57810 msgid "namespace %qD entered"
57811 msgstr "siirryttiin %qD-nimiavaruuteen"
57813 #: cp/parser.cc:21422
57814 #, gcc-internal-format
57815 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
57816 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
57818 #: cp/parser.cc:21597
57819 #, fuzzy, gcc-internal-format
57820 msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57821 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57823 #: cp/parser.cc:21612
57824 #, fuzzy, gcc-internal-format
57825 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
57826 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
57828 #: cp/parser.cc:21630
57829 #, fuzzy, gcc-internal-format
57830 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57831 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57833 #: cp/parser.cc:21640
57834 #, gcc-internal-format
57835 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
57836 msgstr ""
57838 #: cp/parser.cc:21705
57839 #, fuzzy, gcc-internal-format
57840 msgid "opaque-enum-declaration here"
57841 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
57843 #: cp/parser.cc:21775
57844 #, fuzzy, gcc-internal-format
57845 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
57846 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
57848 #: cp/parser.cc:21954
57849 #, fuzzy, gcc-internal-format
57850 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57851 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57853 #: cp/parser.cc:21974 cp/parser.cc:21991 cp/parser.cc:22005
57854 #, fuzzy, gcc-internal-format
57855 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qT"
57856 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
57858 #: cp/parser.cc:21981
57859 #, fuzzy, gcc-internal-format
57860 msgid "%<asm%> qualifier %qT ignored outside of function body"
57861 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
57863 #: cp/parser.cc:22018
57864 #, fuzzy, gcc-internal-format
57865 msgid "%qT is not an %<asm%> qualifier"
57866 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
57868 #: cp/parser.cc:22034
57869 #, fuzzy, gcc-internal-format
57870 msgid "%<asm%> qualifier outside of function body"
57871 msgstr "poistettu funktio %q+D"
57873 #: cp/parser.cc:22262
57874 #, fuzzy, gcc-internal-format
57875 msgid "empty parentheses were disambiguated as a function declaration"
57876 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
57878 #: cp/parser.cc:22273
57879 #, fuzzy, gcc-internal-format
57880 msgid "remove parentheses to default-initialize a variable"
57881 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
57883 #: cp/parser.cc:22278
57884 #, gcc-internal-format
57885 msgid "or replace parentheses with braces to aggregate-initialize a variable"
57886 msgstr ""
57888 #: cp/parser.cc:22281
57889 #, gcc-internal-format
57890 msgid "or replace parentheses with braces to value-initialize a variable"
57891 msgstr ""
57893 #: cp/parser.cc:22298 cp/parser.cc:22323
57894 #, fuzzy, gcc-internal-format
57895 msgid "parentheses were disambiguated as a function declaration"
57896 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
57898 #: cp/parser.cc:22310 cp/parser.cc:22331
57899 #, gcc-internal-format
57900 msgid "replace parentheses with braces to declare a variable"
57901 msgstr ""
57903 #: cp/parser.cc:22317
57904 #, fuzzy, gcc-internal-format
57905 msgid "add parentheses to declare a variable"
57906 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
57908 #: cp/parser.cc:22564
57909 #, fuzzy, gcc-internal-format
57910 msgid "a function-definition is not allowed here"
57911 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
57913 #: cp/parser.cc:22575
57914 #, fuzzy, gcc-internal-format
57915 msgid "an %<asm%> specification is not allowed on a function-definition"
57916 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
57918 #: cp/parser.cc:22579
57919 #, fuzzy, gcc-internal-format
57920 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
57921 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
57923 #: cp/parser.cc:22630
57924 #, fuzzy, gcc-internal-format
57925 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
57926 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
57928 #: cp/parser.cc:22751
57929 #, fuzzy, gcc-internal-format
57930 msgid "initializer provided for function"
57931 msgstr "epäkelpo alustin"
57933 #: cp/parser.cc:22793
57934 #, fuzzy, gcc-internal-format
57935 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
57936 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
57938 #: cp/parser.cc:22807
57939 #, fuzzy, gcc-internal-format
57940 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
57941 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
57943 #: cp/parser.cc:23310
57944 #, fuzzy, gcc-internal-format
57945 msgid "array bound is not an integer constant"
57946 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
57948 #: cp/parser.cc:23436
57949 #, fuzzy, gcc-internal-format
57950 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
57951 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
57953 #: cp/parser.cc:23440
57954 #, gcc-internal-format
57955 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
57956 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
57958 #. We do not attempt to print the declarator
57959 #. here because we do not have enough
57960 #. information about its original syntactic
57961 #. form.
57962 #: cp/parser.cc:23469
57963 #, fuzzy, gcc-internal-format
57964 msgid "invalid declarator"
57965 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
57967 #: cp/parser.cc:23477
57968 #, gcc-internal-format
57969 msgid "invalid use of constructor as a template"
57970 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
57972 #: cp/parser.cc:23479
57973 #, gcc-internal-format
57974 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
57975 msgstr ""
57977 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
57978 #. function.
57979 #: cp/parser.cc:23594
57980 #, fuzzy, gcc-internal-format
57981 msgid "qualified-id in declaration"
57982 msgstr "id="
57984 #: cp/parser.cc:23619
57985 #, fuzzy, gcc-internal-format
57986 msgid "expected declarator"
57987 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
57989 #: cp/parser.cc:23740
57990 #, gcc-internal-format
57991 msgid "%qD is a namespace"
57992 msgstr "%qD on nimiavaruus"
57994 #: cp/parser.cc:23742
57995 #, fuzzy, gcc-internal-format
57996 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
57997 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
57999 #: cp/parser.cc:23763
58000 #, fuzzy, gcc-internal-format
58001 msgid "expected ptr-operator"
58002 msgstr "odotettiin %<operator%>"
58004 #: cp/parser.cc:23824
58005 #, gcc-internal-format
58006 msgid "duplicate cv-qualifier"
58007 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
58009 #: cp/parser.cc:23878
58010 #, fuzzy, gcc-internal-format
58011 msgid "multiple ref-qualifiers"
58012 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
58014 #: cp/parser.cc:23915
58015 #, fuzzy, gcc-internal-format
58016 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
58017 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
58019 #: cp/parser.cc:23973
58020 #, fuzzy, gcc-internal-format
58021 msgid "duplicate virt-specifier"
58022 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
58024 #: cp/parser.cc:24235
58025 #, fuzzy, gcc-internal-format
58026 msgid "missing template arguments after %qT"
58027 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
58029 #: cp/parser.cc:24241
58030 #, fuzzy, gcc-internal-format
58031 msgid "%qT not permitted in template argument"
58032 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
58034 #: cp/parser.cc:24244 cp/typeck2.cc:353 cp/typeck2.cc:400 cp/typeck2.cc:2362
58035 #, fuzzy, gcc-internal-format
58036 msgid "invalid use of %qT"
58037 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
58039 #: cp/parser.cc:24271
58040 #, fuzzy, gcc-internal-format
58041 msgid "types may not be defined in template arguments"
58042 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58044 #: cp/parser.cc:24276
58045 #, fuzzy, gcc-internal-format
58046 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
58047 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
58049 #: cp/parser.cc:24382
58050 #, fuzzy, gcc-internal-format
58051 msgid "expected type-specifier"
58052 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
58054 #: cp/parser.cc:24663
58055 #, gcc-internal-format
58056 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
58057 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
58059 #: cp/parser.cc:24741
58060 #, fuzzy, gcc-internal-format
58061 msgid "types may not be defined in parameter types"
58062 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58064 #: cp/parser.cc:24940
58065 #, fuzzy, gcc-internal-format
58066 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
58067 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
58069 #: cp/parser.cc:24958
58070 #, fuzzy, gcc-internal-format
58071 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
58072 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
58074 #: cp/parser.cc:24964
58075 #, fuzzy, gcc-internal-format
58076 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
58077 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
58079 #: cp/parser.cc:24966
58080 #, fuzzy, gcc-internal-format
58081 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
58082 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
58084 #: cp/parser.cc:25096
58085 #, fuzzy, gcc-internal-format
58086 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
58087 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58089 #: cp/parser.cc:25100
58090 #, fuzzy, gcc-internal-format
58091 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
58092 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58094 #: cp/parser.cc:25424
58095 #, fuzzy, gcc-internal-format
58096 msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
58097 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58099 #: cp/parser.cc:25444
58100 #, fuzzy, gcc-internal-format
58101 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
58102 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
58104 #: cp/parser.cc:25482
58105 #, fuzzy, gcc-internal-format
58106 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
58107 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
58109 #: cp/parser.cc:25496
58110 #, gcc-internal-format
58111 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
58112 msgstr ""
58114 #: cp/parser.cc:25521
58115 #, fuzzy, gcc-internal-format
58116 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
58117 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
58119 #: cp/parser.cc:25572
58120 #, fuzzy, gcc-internal-format
58121 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
58122 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
58124 #: cp/parser.cc:25628 cp/parser.cc:25765
58125 #, fuzzy, gcc-internal-format
58126 msgid "expected class-name"
58127 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
58129 #: cp/parser.cc:26005
58130 #, fuzzy, gcc-internal-format
58131 msgid "expected %<;%> after class definition"
58132 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
58134 #: cp/parser.cc:26008
58135 #, fuzzy, gcc-internal-format
58136 msgid "expected %<;%> after struct definition"
58137 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
58139 #: cp/parser.cc:26011
58140 #, fuzzy, gcc-internal-format
58141 msgid "expected %<;%> after union definition"
58142 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
58144 #: cp/parser.cc:26409
58145 #, fuzzy, gcc-internal-format
58146 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
58147 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
58149 #: cp/parser.cc:26420
58150 #, fuzzy, gcc-internal-format
58151 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
58152 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
58154 #: cp/parser.cc:26428
58155 #, fuzzy, gcc-internal-format
58156 msgid "global qualification of class name is invalid"
58157 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
58159 #: cp/parser.cc:26435
58160 #, fuzzy, gcc-internal-format
58161 msgid "qualified name does not name a class"
58162 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
58164 #: cp/parser.cc:26447
58165 #, fuzzy, gcc-internal-format
58166 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
58167 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
58169 #: cp/parser.cc:26453
58170 #, gcc-internal-format
58171 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
58172 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
58174 #: cp/parser.cc:26507
58175 #, fuzzy, gcc-internal-format
58176 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
58177 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
58179 #: cp/parser.cc:26539
58180 #, gcc-internal-format
58181 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
58182 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
58184 #: cp/parser.cc:26572
58185 #, fuzzy, gcc-internal-format
58186 msgid "could not resolve typename type"
58187 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
58189 #: cp/parser.cc:26636
58190 #, fuzzy, gcc-internal-format
58191 msgid "previous definition of %q#T"
58192 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
58194 #. In a lambda this should work, but doesn't currently.
58195 #. We're in a lambda, but it isn't the innermost class.
58196 #. This should work, but currently doesn't.
58197 #: cp/parser.cc:26650 cp/pt.cc:4342
58198 #, gcc-internal-format
58199 msgid "unexpanded parameter pack in local class in lambda"
58200 msgstr ""
58202 #: cp/parser.cc:26750 cp/parser.cc:32966
58203 #, fuzzy, gcc-internal-format
58204 msgid "expected class-key"
58205 msgstr "odotettiin %<class%>"
58207 #: cp/parser.cc:26775
58208 #, fuzzy, gcc-internal-format
58209 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
58210 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58212 #: cp/parser.cc:26779
58213 #, fuzzy, gcc-internal-format
58214 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
58215 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
58217 #: cp/parser.cc:27029
58218 #, gcc-internal-format
58219 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
58220 msgstr ""
58222 #: cp/parser.cc:27060
58223 #, gcc-internal-format
58224 msgid "friend declaration does not name a class or function"
58225 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
58227 #: cp/parser.cc:27078
58228 #, gcc-internal-format
58229 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
58230 msgstr ""
58232 #: cp/parser.cc:27180
58233 #, fuzzy, gcc-internal-format
58234 msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
58235 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58237 #: cp/parser.cc:27187
58238 #, fuzzy, gcc-internal-format
58239 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
58240 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
58242 #: cp/parser.cc:27200
58243 #, gcc-internal-format
58244 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
58245 msgstr "ISO C++ sallii bittikenttien määritteet vain ennen %<:%>-merkkiä"
58247 #: cp/parser.cc:27362
58248 #, gcc-internal-format
58249 msgid "bit-field %qD has non-integral type %qT"
58250 msgstr "bittikentällä %qD on ei-kokonaislukutyyppi %qT"
58252 #: cp/parser.cc:27390
58253 #, gcc-internal-format
58254 msgid "pure-specifier on function-definition"
58255 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
58257 #: cp/parser.cc:27410
58258 #, gcc-internal-format
58259 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
58260 msgstr "ylimääräinen %<;%> luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä"
58262 #: cp/parser.cc:27457
58263 #, gcc-internal-format
58264 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
58265 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
58267 #: cp/parser.cc:27471
58268 #, fuzzy, gcc-internal-format
58269 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
58270 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
58272 #: cp/parser.cc:27546
58273 #, fuzzy, gcc-internal-format
58274 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
58275 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
58277 #: cp/parser.cc:27581
58278 #, fuzzy, gcc-internal-format
58279 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
58280 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
58282 #: cp/parser.cc:27711
58283 #, fuzzy, gcc-internal-format
58284 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
58285 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
58287 #: cp/parser.cc:27731
58288 #, fuzzy, gcc-internal-format
58289 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
58290 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
58292 #: cp/parser.cc:27755
58293 #, fuzzy, gcc-internal-format
58294 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
58295 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
58297 #: cp/parser.cc:27758
58298 #, fuzzy, gcc-internal-format
58299 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
58300 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
58302 #: cp/parser.cc:27958 cp/parser.cc:28052
58303 #, fuzzy, gcc-internal-format
58304 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
58305 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58307 #: cp/parser.cc:28060
58308 #, gcc-internal-format
58309 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
58310 msgstr "ISO C++17 ei salli dynaamisia poikkeusmäärittelyitä"
58312 #: cp/parser.cc:28066
58313 #, gcc-internal-format
58314 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
58315 msgstr "dynaamiset poikkeusmäärittelyt ovat vanhentuneita C++11:ssä"
58317 #: cp/parser.cc:28110
58318 #, fuzzy, gcc-internal-format
58319 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
58320 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
58322 #: cp/parser.cc:28151
58323 #, fuzzy, gcc-internal-format
58324 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
58325 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58327 #: cp/parser.cc:28263
58328 #, fuzzy, gcc-internal-format
58329 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
58330 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58332 #: cp/parser.cc:28812
58333 #, fuzzy, gcc-internal-format
58334 msgid "expected OpenMP directive name"
58335 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
58337 #: cp/parser.cc:28821
58338 #, fuzzy, gcc-internal-format
58339 #| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
58340 msgid "expected attribute argument as balanced token sequence"
58341 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
58343 #: cp/parser.cc:28866
58344 #, fuzzy, gcc-internal-format
58345 msgid "expected %<directive%> or %<sequence%>"
58346 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
58348 #: cp/parser.cc:28965
58349 #, fuzzy, gcc-internal-format
58350 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
58351 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
58353 #: cp/parser.cc:28979
58354 #, fuzzy, gcc-internal-format
58355 msgid "expected an identifier for the attribute name"
58356 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
58358 #: cp/parser.cc:29030
58359 #, fuzzy, gcc-internal-format
58360 msgid "%<omp::%E%> attribute requires argument"
58361 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
58363 #. e.g. [[attr()]].
58364 #: cp/parser.cc:29098
58365 #, gcc-internal-format
58366 msgid "parentheses must be omitted if %qE attribute argument list is empty"
58367 msgstr ""
58369 #: cp/parser.cc:29133
58370 #, fuzzy, gcc-internal-format
58371 msgid "attribute %qs specified multiple times"
58372 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
58374 #: cp/parser.cc:29175
58375 #, fuzzy, gcc-internal-format
58376 msgid "expected attribute before %<...%>"
58377 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
58379 #: cp/parser.cc:29235
58380 #, fuzzy, gcc-internal-format
58381 msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
58382 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58384 #: cp/parser.cc:29578 cp/parser.cc:29587
58385 #, fuzzy, gcc-internal-format
58386 msgid "expression must be enclosed in parentheses"
58387 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58389 #: cp/parser.cc:29933
58390 #, gcc-internal-format
58391 msgid "missing additional %<requires%> to start a requires-expression"
58392 msgstr ""
58394 #: cp/parser.cc:30163
58395 #, gcc-internal-format
58396 msgid "testing if a concept-id is a valid expression; add %<requires%> to check satisfaction"
58397 msgstr ""
58399 #: cp/parser.cc:30301
58400 #, fuzzy, gcc-internal-format
58401 msgid "result type is not a plain type-constraint"
58402 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
58404 #: cp/parser.cc:30309
58405 #, fuzzy, gcc-internal-format
58406 msgid "return-type-requirement is not a type-constraint"
58407 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
58409 #: cp/parser.cc:30807
58410 #, gcc-internal-format
58411 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
58412 msgstr ""
58414 #: cp/parser.cc:30812
58415 #, gcc-internal-format
58416 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
58417 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
58419 #: cp/parser.cc:30816
58420 #, fuzzy, gcc-internal-format
58421 msgid "too few template-parameter-lists"
58422 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
58424 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
58425 #. something like:
58427 #. template <class T> template <class U> void S::f();
58428 #: cp/parser.cc:30823
58429 #, fuzzy, gcc-internal-format
58430 msgid "too many template-parameter-lists"
58431 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
58433 #: cp/parser.cc:31221
58434 #, gcc-internal-format
58435 msgid "named return values are no longer supported"
58436 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
58438 #: cp/parser.cc:31392
58439 #, gcc-internal-format
58440 msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
58441 msgstr ""
58443 #: cp/parser.cc:31401
58444 #, gcc-internal-format
58445 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%> or single non-type parameter of class type"
58446 msgstr ""
58448 #: cp/parser.cc:31407
58449 #, gcc-internal-format
58450 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%>"
58451 msgstr ""
58453 #: cp/parser.cc:31514
58454 #, gcc-internal-format
58455 msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts; use %qs to enable"
58456 msgstr ""
58458 #: cp/parser.cc:31524
58459 #, fuzzy, gcc-internal-format
58460 msgid "no matching concept for template-introduction"
58461 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
58463 #: cp/parser.cc:31547
58464 #, fuzzy, gcc-internal-format
58465 msgid "invalid declaration of member template in local class"
58466 msgstr "malliesittelylle %q+D"
58468 #: cp/parser.cc:31556
58469 #, gcc-internal-format
58470 msgid "template with C linkage"
58471 msgstr "malli C-linkityksellä"
58473 #: cp/parser.cc:31576
58474 #, fuzzy, gcc-internal-format
58475 msgid "invalid explicit specialization"
58476 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
58478 #: cp/parser.cc:31688
58479 #, fuzzy, gcc-internal-format
58480 msgid "template declaration of %<typedef%>"
58481 msgstr "malliesittelylle %q+D"
58483 #: cp/parser.cc:31739
58484 #, fuzzy, gcc-internal-format
58485 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
58486 msgstr "esittely ei esittele mitään"
58488 #: cp/parser.cc:31791
58489 #, fuzzy, gcc-internal-format
58490 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
58491 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
58493 #: cp/parser.cc:32096
58494 #, fuzzy, gcc-internal-format
58495 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
58496 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
58498 #: cp/parser.cc:32109
58499 #, fuzzy, gcc-internal-format
58500 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
58501 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
58503 #: cp/parser.cc:32418
58504 #, gcc-internal-format
58505 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
58506 msgstr "%<sizeof...%>-argumentti on ympäröitävä sulkeilla"
58508 #: cp/parser.cc:32573
58509 #, fuzzy, gcc-internal-format
58510 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
58511 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
58513 #: cp/parser.cc:32588
58514 #, fuzzy, gcc-internal-format
58515 msgid "%<__thread%> before %qD"
58516 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
58518 #: cp/parser.cc:32723
58519 #, gcc-internal-format
58520 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
58521 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
58523 #: cp/parser.cc:32734
58524 #, fuzzy, gcc-internal-format
58525 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
58526 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
58528 #: cp/parser.cc:32739
58529 #, fuzzy, gcc-internal-format
58530 msgid "duplicate %qD"
58531 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
58533 #: cp/parser.cc:32765
58534 #, gcc-internal-format
58535 msgid "duplicate %qs"
58536 msgstr "kaksois-%qs"
58538 #: cp/parser.cc:32817
58539 #, gcc-internal-format
58540 msgid "expected %<new%>"
58541 msgstr "odotettiin %<new%>"
58543 #: cp/parser.cc:32820
58544 #, gcc-internal-format
58545 msgid "expected %<delete%>"
58546 msgstr "odotettiin %<delete%>"
58548 #: cp/parser.cc:32823
58549 #, gcc-internal-format
58550 msgid "expected %<return%>"
58551 msgstr "odotettiin %<return%>"
58553 #: cp/parser.cc:32829
58554 #, gcc-internal-format
58555 msgid "expected %<extern%>"
58556 msgstr "odotettiin %<extern%>"
58558 #: cp/parser.cc:32832
58559 #, gcc-internal-format
58560 msgid "expected %<static_assert%>"
58561 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
58563 #: cp/parser.cc:32835
58564 #, gcc-internal-format
58565 msgid "expected %<decltype%>"
58566 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
58568 #: cp/parser.cc:32838
58569 #, gcc-internal-format
58570 msgid "expected %<operator%>"
58571 msgstr "odotettiin %<operator%>"
58573 #: cp/parser.cc:32841
58574 #, gcc-internal-format
58575 msgid "expected %<class%>"
58576 msgstr "odotettiin %<class%>"
58578 #: cp/parser.cc:32844
58579 #, gcc-internal-format
58580 msgid "expected %<template%>"
58581 msgstr "odotettiin %<template%>"
58583 #: cp/parser.cc:32847
58584 #, gcc-internal-format
58585 msgid "expected %<namespace%>"
58586 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
58588 # XXXXXXX
58589 #: cp/parser.cc:32850
58590 #, fuzzy, gcc-internal-format
58591 msgid "expected %<using%>"
58592 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
58594 #: cp/parser.cc:32853
58595 #, fuzzy, gcc-internal-format
58596 msgid "expected %<asm%>"
58597 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
58599 #: cp/parser.cc:32856
58600 #, fuzzy, gcc-internal-format
58601 msgid "expected %<try%>"
58602 msgstr "”)” oli odotus"
58604 #: cp/parser.cc:32859
58605 #, fuzzy, gcc-internal-format
58606 msgid "expected %<catch%>"
58607 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
58609 #: cp/parser.cc:32862
58610 #, fuzzy, gcc-internal-format
58611 msgid "expected %<throw%>"
58612 msgstr "<throw-lauseke>"
58614 #: cp/parser.cc:32865
58615 #, fuzzy, gcc-internal-format
58616 msgid "expected %<auto%>"
58617 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
58619 #: cp/parser.cc:32868
58620 #, fuzzy, gcc-internal-format
58621 msgid "expected %<__label__%>"
58622 msgstr "nimiö "
58624 #: cp/parser.cc:32871
58625 #, fuzzy, gcc-internal-format
58626 msgid "expected %<@try%>"
58627 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
58629 #: cp/parser.cc:32874
58630 #, fuzzy, gcc-internal-format
58631 msgid "expected %<@synchronized%>"
58632 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
58634 #: cp/parser.cc:32877
58635 #, fuzzy, gcc-internal-format
58636 msgid "expected %<@throw%>"
58637 msgstr "<throw-lauseke>"
58639 #: cp/parser.cc:32880
58640 #, fuzzy, gcc-internal-format
58641 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
58642 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
58644 #: cp/parser.cc:32883
58645 #, fuzzy, gcc-internal-format
58646 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
58647 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
58649 #: cp/parser.cc:32886
58650 #, fuzzy, gcc-internal-format
58651 msgid "expected %<co_yield%>"
58652 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
58654 #: cp/parser.cc:32918
58655 #, fuzzy, gcc-internal-format
58656 msgid "expected %<::%>"
58657 msgstr "”)” oli odotus"
58659 #: cp/parser.cc:32930
58660 #, fuzzy, gcc-internal-format
58661 msgid "expected %<...%>"
58662 msgstr "”)” oli odotus"
58664 #: cp/parser.cc:32933
58665 #, fuzzy, gcc-internal-format
58666 msgid "expected %<*%>"
58667 msgstr "”)” oli odotus"
58669 #: cp/parser.cc:32936
58670 #, fuzzy, gcc-internal-format
58671 msgid "expected %<~%>"
58672 msgstr "”)” oli odotus"
58674 #: cp/parser.cc:32942
58675 #, fuzzy, gcc-internal-format
58676 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
58677 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
58679 #: cp/parser.cc:32969
58680 #, fuzzy, gcc-internal-format
58681 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
58682 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
58684 #: cp/parser.cc:33301
58685 #, gcc-internal-format
58686 msgid "redundant enum-key %<enum%s%> in reference to %q#T"
58687 msgstr ""
58689 #: cp/parser.cc:33452
58690 #, fuzzy, gcc-internal-format
58691 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
58692 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
58694 #: cp/parser.cc:33457
58695 #, fuzzy, gcc-internal-format
58696 msgid "%q#T was previously declared here"
58697 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
58699 #: cp/parser.cc:33578
58700 #, fuzzy, gcc-internal-format
58701 msgid "redundant class-key %qs in reference to %q#T"
58702 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
58704 #: cp/parser.cc:33718 cp/parser.cc:33752
58705 #, fuzzy, gcc-internal-format
58706 msgid "%qT declared with a mismatched class-key %qs"
58707 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
58709 #: cp/parser.cc:33725 cp/parser.cc:33758
58710 #, gcc-internal-format
58711 msgid "remove the class-key or replace it with %qs"
58712 msgstr ""
58714 #: cp/parser.cc:33726 cp/parser.cc:33759
58715 #, fuzzy, gcc-internal-format
58716 msgid "replace the class-key with %qs"
58717 msgstr "odotettiin %<class%>"
58719 #: cp/parser.cc:33733
58720 #, fuzzy, gcc-internal-format
58721 msgid "%qT defined as %qs here"
58722 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
58724 #: cp/parser.cc:33734
58725 #, fuzzy, gcc-internal-format
58726 msgid "%qT first declared as %qs here"
58727 msgstr "esitelty täällä"
58729 #: cp/parser.cc:33816
58730 #, fuzzy, gcc-internal-format
58731 msgid "%qD redeclared with different access"
58732 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
58734 #: cp/parser.cc:33837
58735 #, gcc-internal-format
58736 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
58737 msgstr "C++98:ssa %<template%> (selventimenä) on sallittu vain malleissa"
58739 # XXX
58740 #: cp/parser.cc:34086
58741 #, fuzzy, gcc-internal-format
58742 msgid "file ends in default argument"
58743 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
58745 #: cp/parser.cc:34327 cp/parser.cc:35635 cp/parser.cc:35824
58746 #, fuzzy, gcc-internal-format
58747 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
58748 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
58750 #: cp/parser.cc:34398
58751 #, fuzzy, gcc-internal-format
58752 msgid "objective-c++ message receiver expected"
58753 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
58755 #: cp/parser.cc:34468
58756 #, fuzzy, gcc-internal-format
58757 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
58758 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
58760 #: cp/parser.cc:34499
58761 #, gcc-internal-format
58762 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
58763 msgstr ""
58765 #: cp/parser.cc:34903
58766 #, fuzzy, gcc-internal-format
58767 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
58768 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
58770 #: cp/parser.cc:34978 cp/parser.cc:34996
58771 #, fuzzy, gcc-internal-format
58772 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
58773 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
58775 #: cp/parser.cc:34990 cp/parser.cc:35056
58776 #, fuzzy, gcc-internal-format
58777 msgid "method attributes must be specified at the end"
58778 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
58780 #: cp/parser.cc:35099
58781 #, gcc-internal-format
58782 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
58783 msgstr "ylimääräinen %qs Objective-C++-metodien välissä"
58785 #: cp/parser.cc:35296 cp/parser.cc:35303 cp/parser.cc:35310
58786 #, fuzzy, gcc-internal-format
58787 msgid "invalid type for instance variable"
58788 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
58790 #: cp/parser.cc:35427
58791 #, fuzzy, gcc-internal-format
58792 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
58793 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
58795 #: cp/parser.cc:35600
58796 #, gcc-internal-format
58797 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
58798 msgstr ""
58800 #: cp/parser.cc:35607
58801 #, fuzzy, gcc-internal-format
58802 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
58803 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
58805 #: cp/parser.cc:35887 cp/parser.cc:35894 cp/parser.cc:35901
58806 #, fuzzy, gcc-internal-format
58807 msgid "invalid type for property"
58808 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
58810 #: cp/parser.cc:36063
58811 #, fuzzy, gcc-internal-format
58812 msgid "unknown property attribute %qE"
58813 msgstr "<tuntematon>"
58815 #: cp/parser.cc:37178
58816 #, fuzzy, gcc-internal-format
58817 msgid "expected integer expression list"
58818 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
58820 #: cp/parser.cc:37195
58821 #, fuzzy, gcc-internal-format
58822 msgid "%<wait%> expression must be integral"
58823 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
58825 #: cp/parser.cc:38284
58826 #, fuzzy, gcc-internal-format
58827 msgid "invalid reduction-identifier"
58828 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
58830 #: cp/parser.cc:39112
58831 #, fuzzy, gcc-internal-format
58832 msgid "types may not be defined in iterator type"
58833 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58835 #: cp/parser.cc:41880
58836 #, fuzzy, gcc-internal-format
58837 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
58838 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58840 #: cp/parser.cc:42284
58841 #, gcc-internal-format
58842 msgid "%<[[omp::directive(%s)]]%> must be the only specified attribute on a statement"
58843 msgstr ""
58845 #: cp/parser.cc:42543
58846 #, fuzzy, gcc-internal-format
58847 msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
58848 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
58850 #: cp/parser.cc:42630 cp/pt.cc:18300
58851 #, fuzzy, gcc-internal-format
58852 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
58853 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
58855 #: cp/parser.cc:42723
58856 #, fuzzy, gcc-internal-format
58857 msgid "not enough for loops to collapse"
58858 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
58860 #: cp/parser.cc:45065
58861 #, fuzzy, gcc-internal-format
58862 msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>"
58863 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
58865 #: cp/parser.cc:45700
58866 #, gcc-internal-format
58867 msgid "OpenMP directive other than %<declare simd%> or %<declare variant%> appertains to a declaration"
58868 msgstr ""
58870 #: cp/parser.cc:45979
58871 #, gcc-internal-format
58872 msgid "%<declare target%> in attribute syntax terminated with %<end declare target%> in pragma syntax"
58873 msgstr ""
58875 #: cp/parser.cc:45983
58876 #, gcc-internal-format
58877 msgid "%<declare target%> in pragma syntax terminated with %<end declare target%> in attribute syntax"
58878 msgstr ""
58880 #: cp/parser.cc:46089
58881 #, fuzzy, gcc-internal-format
58882 msgid "invalid initializer clause"
58883 msgstr "epäkelpo alustin"
58885 #: cp/parser.cc:46119
58886 #, fuzzy, gcc-internal-format
58887 msgid "expected id-expression (arguments)"
58888 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
58890 #: cp/parser.cc:46131
58891 #, gcc-internal-format
58892 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
58893 msgstr ""
58895 #: cp/parser.cc:46234
58896 #, fuzzy, gcc-internal-format
58897 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
58898 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
58900 #: cp/parser.cc:46254 cp/semantics.cc:6055
58901 #, fuzzy, gcc-internal-format
58902 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
58903 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
58905 #: cp/parser.cc:46258 cp/semantics.cc:6063
58906 #, fuzzy, gcc-internal-format
58907 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
58908 msgstr "edellinen esittely"
58910 #: cp/parser.cc:46261 cp/pt.cc:14256 cp/semantics.cc:6069
58911 #, fuzzy, gcc-internal-format
58912 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
58913 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
58915 #: cp/parser.cc:46264 cp/semantics.cc:6075
58916 #, fuzzy, gcc-internal-format
58917 msgid "%<const%>, %<volatile%> or %<__restrict%>-qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
58918 msgstr "edellinen esittely"
58920 #: cp/parser.cc:46991
58921 #, fuzzy, gcc-internal-format
58922 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
58923 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
58925 #: cp/parser.cc:47001
58926 #, fuzzy, gcc-internal-format
58927 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
58928 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
58930 #. cancel-and-throw is unimplemented.
58931 #: cp/parser.cc:47359
58932 #, fuzzy, gcc-internal-format
58933 msgid "%<atomic_cancel%>"
58934 msgstr "_Peru"
58936 #: cp/parser.cc:47406 cp/semantics.cc:11006
58937 #, fuzzy, gcc-internal-format
58938 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
58939 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
58941 #: cp/parser.cc:47408 cp/semantics.cc:11008
58942 #, fuzzy, gcc-internal-format
58943 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
58944 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
58946 #: cp/parser.cc:47554
58947 #, fuzzy, gcc-internal-format
58948 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
58949 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
58951 #: cp/parser.cc:47557
58952 #, fuzzy, gcc-internal-format
58953 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
58954 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
58956 #: cp/parser.cc:47608
58957 #, fuzzy, gcc-internal-format
58958 msgid "malformed %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
58959 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
58961 #: cp/parser.cc:47905
58962 #, fuzzy, gcc-internal-format
58963 msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file or namespace scope"
58964 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
58966 #: cp/parser.cc:47956
58967 #, fuzzy, gcc-internal-format
58968 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
58969 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
58971 #: cp/parser.cc:47988
58972 #, fuzzy, gcc-internal-format
58973 msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
58974 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
58976 #: cp/parser.cc:48068
58977 #, fuzzy, gcc-internal-format
58978 msgid "multi-source compilation not implemented for C++"
58979 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
58981 #: cp/parser.cc:48107
58982 #, fuzzy, gcc-internal-format
58983 msgid "placeholder type not allowed in this context"
58984 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
58986 #: cp/parser.cc:48312
58987 #, fuzzy, gcc-internal-format
58988 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
58989 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
58991 #: cp/parser.cc:48368
58992 #, gcc-internal-format
58993 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
58994 msgstr ""
58996 #: cp/pt.cc:308
58997 #, fuzzy, gcc-internal-format
58998 msgid "data member %qD cannot be a member template"
58999 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
59001 #: cp/pt.cc:321
59002 #, fuzzy, gcc-internal-format
59003 msgid "invalid member template declaration %qD"
59004 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
59006 #: cp/pt.cc:747
59007 #, fuzzy, gcc-internal-format
59008 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
59009 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
59011 #: cp/pt.cc:761
59012 #, fuzzy, gcc-internal-format
59013 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
59014 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
59016 #: cp/pt.cc:845
59017 #, fuzzy, gcc-internal-format
59018 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
59019 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
59021 #: cp/pt.cc:856 cp/pt.cc:1097
59022 #, fuzzy, gcc-internal-format
59023 msgid "specialization of %qD in different namespace"
59024 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
59026 #: cp/pt.cc:858
59027 #, fuzzy, gcc-internal-format
59028 msgid "  from definition of %q#D"
59029 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
59031 #: cp/pt.cc:875
59032 #, fuzzy, gcc-internal-format
59033 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
59034 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
59036 #: cp/pt.cc:1009
59037 #, fuzzy, gcc-internal-format
59038 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
59039 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
59041 #: cp/pt.cc:1021
59042 #, fuzzy, gcc-internal-format
59043 msgid "specialization of alias template %qD"
59044 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
59046 #: cp/pt.cc:1024 cp/pt.cc:1163
59047 #, fuzzy, gcc-internal-format
59048 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
59049 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
59051 #: cp/pt.cc:1056
59052 #, fuzzy, gcc-internal-format
59053 msgid "specialization of %qT after instantiation"
59054 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
59056 #: cp/pt.cc:1100
59057 #, fuzzy, gcc-internal-format
59058 msgid "from definition of %q#D"
59059 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
59061 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
59062 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
59063 #: cp/pt.cc:1141
59064 #, fuzzy, gcc-internal-format
59065 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
59066 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
59068 #: cp/pt.cc:1159
59069 #, fuzzy, gcc-internal-format
59070 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
59071 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
59073 #: cp/pt.cc:1624
59074 #, fuzzy, gcc-internal-format
59075 msgid "specialization of %qD after instantiation"
59076 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
59078 #: cp/pt.cc:2065 cp/semantics.cc:5925
59079 #, fuzzy, gcc-internal-format
59080 msgid "%s %#qD"
59081 msgstr "%s %d"
59083 #: cp/pt.cc:2201
59084 #, gcc-internal-format
59085 msgid "%qD is not a function template"
59086 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
59088 #: cp/pt.cc:2206
59089 #, gcc-internal-format
59090 msgid "%qD is not a variable template"
59091 msgstr "%qD ei ole muuttujamalli"
59093 #: cp/pt.cc:2490
59094 #, fuzzy, gcc-internal-format
59095 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
59096 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
59098 #: cp/pt.cc:2494
59099 #, gcc-internal-format
59100 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
59101 msgstr ""
59103 #: cp/pt.cc:2504
59104 #, fuzzy, gcc-internal-format
59105 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
59106 msgstr "malliesittelylle %q+D"
59108 #: cp/pt.cc:2711
59109 #, fuzzy, gcc-internal-format
59110 msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
59111 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59113 #: cp/pt.cc:2721
59114 #, fuzzy, gcc-internal-format
59115 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
59116 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
59118 #: cp/pt.cc:2727
59119 #, gcc-internal-format
59120 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
59121 msgstr ""
59123 #: cp/pt.cc:2751
59124 #, fuzzy, gcc-internal-format
59125 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
59126 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
59128 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
59129 #: cp/pt.cc:2756
59130 #, fuzzy, gcc-internal-format
59131 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
59132 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
59134 #: cp/pt.cc:2792
59135 #, fuzzy, gcc-internal-format
59136 msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
59137 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
59139 #: cp/pt.cc:2796
59140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59141 msgid "missing primary template attributes %s"
59142 msgstr "ensiö"
59144 #: cp/pt.cc:2797
59145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59146 msgid "missing primary template attribute %s"
59147 msgstr "ensiö"
59149 #: cp/pt.cc:2889 cp/pt.cc:2949
59150 #, fuzzy, gcc-internal-format
59151 msgid "template-id %qE in declaration of primary template"
59152 msgstr "malliesittelylle %q+D"
59154 #: cp/pt.cc:2902
59155 #, fuzzy, gcc-internal-format
59156 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
59157 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
59159 #: cp/pt.cc:2908
59160 #, fuzzy, gcc-internal-format
59161 msgid "definition provided for explicit instantiation"
59162 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
59164 #: cp/pt.cc:2916
59165 #, fuzzy, gcc-internal-format
59166 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
59167 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
59169 #: cp/pt.cc:2919
59170 #, fuzzy, gcc-internal-format
59171 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
59172 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
59174 #: cp/pt.cc:2921
59175 #, fuzzy, gcc-internal-format
59176 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
59177 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
59179 #: cp/pt.cc:2927
59180 #, fuzzy, gcc-internal-format
59181 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
59182 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
59184 #: cp/pt.cc:2960
59185 #, fuzzy, gcc-internal-format
59186 msgid "non-type partial specialization %qE is not allowed"
59187 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
59189 #: cp/pt.cc:2964
59190 #, fuzzy, gcc-internal-format
59191 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qE is not allowed"
59192 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
59194 #: cp/pt.cc:2996
59195 #, fuzzy, gcc-internal-format
59196 msgid "default argument specified in explicit specialization"
59197 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
59199 #: cp/pt.cc:3039
59200 #, gcc-internal-format
59201 msgid "%qD is not a template function"
59202 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
59204 #. From [temp.expl.spec]:
59206 #. If such an explicit specialization for the member
59207 #. of a class template names an implicitly-declared
59208 #. special member function (clause _special_), the
59209 #. program is ill-formed.
59211 #. Similar language is found in [temp.explicit].
59212 #: cp/pt.cc:3101
59213 #, fuzzy, gcc-internal-format
59214 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
59215 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
59217 #: cp/pt.cc:3117
59218 #, fuzzy, gcc-internal-format
59219 msgid "no member function %qD declared in %qT"
59220 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
59222 #: cp/pt.cc:3148
59223 #, fuzzy, gcc-internal-format
59224 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
59225 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
59227 #: cp/pt.cc:3151
59228 #, fuzzy, gcc-internal-format
59229 msgid "friend declaration here"
59230 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
59232 #: cp/pt.cc:3260
59233 #, fuzzy, gcc-internal-format
59234 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
59235 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
59237 #: cp/pt.cc:3858
59238 #, fuzzy, gcc-internal-format
59239 msgid "argument to %<__integer_pack%> must be between 0 and %d"
59240 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59242 #: cp/pt.cc:4205
59243 #, fuzzy, gcc-internal-format
59244 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
59245 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
59247 #: cp/pt.cc:4273
59248 #, fuzzy, gcc-internal-format
59249 msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
59250 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
59252 #: cp/pt.cc:4275
59253 #, fuzzy, gcc-internal-format
59254 msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
59255 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
59257 #: cp/pt.cc:4359
59258 #, fuzzy, gcc-internal-format
59259 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
59260 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
59262 #: cp/pt.cc:4376 cp/pt.cc:5183
59263 #, gcc-internal-format
59264 msgid "        %qD"
59265 msgstr "        %qD"
59267 #: cp/pt.cc:4378
59268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59269 msgid "        %s"
59270 msgstr "        %s"
59272 #: cp/pt.cc:4504
59273 #, fuzzy, gcc-internal-format
59274 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
59275 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
59277 #: cp/pt.cc:4507
59278 #, fuzzy, gcc-internal-format
59279 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
59280 msgstr "malliesittelylle %q+D"
59282 #: cp/pt.cc:4509
59283 #, fuzzy, gcc-internal-format
59284 msgid "template parameter %qD declared here"
59285 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
59287 #: cp/pt.cc:5119
59288 #, fuzzy, gcc-internal-format
59289 msgid "specialization of variable concept %q#D"
59290 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
59292 #: cp/pt.cc:5178
59293 #, fuzzy, gcc-internal-format
59294 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
59295 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
59297 #: cp/pt.cc:5201
59298 #, fuzzy, gcc-internal-format
59299 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
59300 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59302 #: cp/pt.cc:5205
59303 #, fuzzy, gcc-internal-format
59304 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
59305 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59307 #: cp/pt.cc:5209 cp/pt.cc:5220 cp/pt.cc:5228
59308 #, fuzzy, gcc-internal-format
59309 msgid "primary template here"
59310 msgstr "ensiö"
59312 #: cp/pt.cc:5217
59313 #, fuzzy, gcc-internal-format
59314 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
59315 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59317 #: cp/pt.cc:5227
59318 #, fuzzy, gcc-internal-format
59319 msgid "too many arguments for partial specialization %qT"
59320 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
59322 #: cp/pt.cc:5242
59323 #, fuzzy, gcc-internal-format
59324 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
59325 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59327 #: cp/pt.cc:5244
59328 #, fuzzy, gcc-internal-format
59329 msgid "primary template %qD"
59330 msgstr "ensiö"
59332 #: cp/pt.cc:5286
59333 #, fuzzy, gcc-internal-format
59334 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
59335 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
59337 #: cp/pt.cc:5289
59338 #, fuzzy, gcc-internal-format
59339 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
59340 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
59342 #: cp/pt.cc:5351
59343 #, fuzzy, gcc-internal-format
59344 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
59345 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
59346 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
59347 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
59349 #: cp/pt.cc:5410
59350 #, fuzzy, gcc-internal-format
59351 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
59352 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
59354 #: cp/pt.cc:5414
59355 #, fuzzy, gcc-internal-format
59356 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
59357 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
59359 #: cp/pt.cc:5597
59360 #, fuzzy, gcc-internal-format
59361 msgid "no default argument for %qD"
59362 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
59364 #. A primary class template, primary variable template
59365 #. (DR 2032), or alias template can only have one
59366 #. parameter pack, at the end of the template
59367 #. parameter list.
59368 #: cp/pt.cc:5620
59369 #, fuzzy, gcc-internal-format
59370 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
59371 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
59373 #: cp/pt.cc:5656
59374 #, fuzzy, gcc-internal-format
59375 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
59376 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59378 #: cp/pt.cc:5659
59379 #, fuzzy, gcc-internal-format
59380 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
59381 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59383 #: cp/pt.cc:5662
59384 #, fuzzy, gcc-internal-format
59385 msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
59386 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59388 #: cp/pt.cc:5665
59389 #, fuzzy, gcc-internal-format
59390 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
59391 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
59393 #: cp/pt.cc:5668 cp/pt.cc:5726
59394 #, fuzzy, gcc-internal-format
59395 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
59396 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
59398 #: cp/pt.cc:5837
59399 #, gcc-internal-format
59400 msgid "template %qD declared"
59401 msgstr "%qD-malli esitelty"
59403 #: cp/pt.cc:5845
59404 #, fuzzy, gcc-internal-format
59405 msgid "template class without a name"
59406 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
59408 #: cp/pt.cc:5853
59409 #, fuzzy, gcc-internal-format
59410 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
59411 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
59413 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
59415 #. An allocation function can be a function
59416 #. template. ... Template allocation functions shall
59417 #. have two or more parameters.
59418 #: cp/pt.cc:5876
59419 #, fuzzy, gcc-internal-format
59420 msgid "invalid template declaration of %qD"
59421 msgstr "%qD ei ole malli"
59423 #: cp/pt.cc:6028
59424 #, fuzzy, gcc-internal-format
59425 msgid "template definition of non-template %q#D"
59426 msgstr "malliesittelylle %q+D"
59428 #: cp/pt.cc:6067
59429 #, fuzzy, gcc-internal-format
59430 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
59431 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
59433 #: cp/pt.cc:6081
59434 #, fuzzy, gcc-internal-format
59435 msgid "got %d template parameters for %q#D"
59436 msgstr "malliesittelylle %q+D"
59438 #: cp/pt.cc:6084
59439 #, fuzzy, gcc-internal-format
59440 msgid "got %d template parameters for %q#T"
59441 msgstr "malliesittelylle %q+D"
59443 #: cp/pt.cc:6086
59444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59445 msgid "  but %d required"
59446 msgstr "  mutta %d vaaditaan"
59448 #: cp/pt.cc:6107
59449 #, fuzzy, gcc-internal-format
59450 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
59451 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
59453 #: cp/pt.cc:6110
59454 #, fuzzy, gcc-internal-format
59455 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
59456 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
59458 #: cp/pt.cc:6255
59459 #, fuzzy, gcc-internal-format
59460 msgid "%qT is not a template type"
59461 msgstr "%qT ei ole malli"
59463 #: cp/pt.cc:6268
59464 #, fuzzy, gcc-internal-format
59465 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
59466 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
59468 #: cp/pt.cc:6279
59469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59470 msgid "redeclared with %d template parameter"
59471 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
59472 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
59473 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
59475 #: cp/pt.cc:6283
59476 #, fuzzy, gcc-internal-format
59477 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
59478 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
59479 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
59480 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
59482 #: cp/pt.cc:6317
59483 #, fuzzy, gcc-internal-format
59484 msgid "template parameter %q+#D"
59485 msgstr "malliesittelylle %q+D"
59487 #: cp/pt.cc:6319
59488 #, fuzzy, gcc-internal-format
59489 msgid "redeclared here as %q#D"
59490 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
59492 #: cp/pt.cc:6321
59493 #, fuzzy, gcc-internal-format
59494 #| msgid "declared here"
59495 msgid "redeclared here"
59496 msgstr "esitelty täällä"
59498 #: cp/pt.cc:6332
59499 #, fuzzy, gcc-internal-format
59500 msgid "declaration of template parameter %q+#D with different constraints"
59501 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
59503 #: cp/pt.cc:6335 cp/pt.cc:6362
59504 #, fuzzy, gcc-internal-format
59505 msgid "original declaration appeared here"
59506 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
59508 #: cp/pt.cc:6359
59509 #, fuzzy, gcc-internal-format
59510 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
59511 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
59513 #: cp/pt.cc:6725 cp/pt.cc:6794
59514 #, fuzzy, gcc-internal-format
59515 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
59516 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59518 #: cp/pt.cc:6728
59519 #, fuzzy, gcc-internal-format
59520 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
59521 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
59523 #: cp/pt.cc:6731
59524 #, fuzzy, gcc-internal-format
59525 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
59526 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
59528 #: cp/pt.cc:6744
59529 #, fuzzy, gcc-internal-format
59530 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
59531 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59533 #: cp/pt.cc:6748
59534 #, fuzzy, gcc-internal-format
59535 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
59536 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59538 #: cp/pt.cc:6797
59539 #, gcc-internal-format
59540 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
59541 msgstr ""
59543 #: cp/pt.cc:6799
59544 #, fuzzy, gcc-internal-format
59545 msgid "because it is a member of %qT"
59546 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
59548 #: cp/pt.cc:6868
59549 #, fuzzy, gcc-internal-format
59550 msgid "  couldn%'t deduce template parameter %qD"
59551 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
59553 #: cp/pt.cc:6877
59554 #, fuzzy, gcc-internal-format
59555 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
59556 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
59558 #: cp/pt.cc:6886
59559 #, gcc-internal-format
59560 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
59561 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
59563 #: cp/pt.cc:6895
59564 #, fuzzy, gcc-internal-format
59565 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
59566 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
59568 #: cp/pt.cc:6906
59569 #, fuzzy, gcc-internal-format
59570 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
59571 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
59573 #: cp/pt.cc:6916
59574 #, fuzzy, gcc-internal-format
59575 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
59576 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
59578 #: cp/pt.cc:6925
59579 #, fuzzy, gcc-internal-format
59580 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
59581 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
59583 #: cp/pt.cc:6937
59584 #, fuzzy, gcc-internal-format
59585 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
59586 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
59588 #: cp/pt.cc:6941
59589 #, fuzzy, gcc-internal-format
59590 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
59591 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
59593 #: cp/pt.cc:6952
59594 #, fuzzy, gcc-internal-format
59595 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
59596 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59598 #: cp/pt.cc:6963
59599 #, fuzzy, gcc-internal-format
59600 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
59601 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59603 #: cp/pt.cc:7006
59604 #, fuzzy, gcc-internal-format
59605 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
59606 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
59608 #: cp/pt.cc:7019
59609 #, fuzzy, gcc-internal-format
59610 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
59611 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
59613 #: cp/pt.cc:7023
59614 #, fuzzy, gcc-internal-format
59615 msgid "  %qT is not derived from %qT"
59616 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
59618 #: cp/pt.cc:7034
59619 #, gcc-internal-format
59620 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
59621 msgstr ""
59623 #: cp/pt.cc:7044
59624 #, fuzzy, gcc-internal-format
59625 msgid "  cannot deduce a template for %qT from non-template type %qT"
59626 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
59628 #: cp/pt.cc:7054
59629 #, fuzzy, gcc-internal-format
59630 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
59631 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
59633 #: cp/pt.cc:7115
59634 #, fuzzy, gcc-internal-format
59635 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
59636 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59638 #: cp/pt.cc:7123
59639 #, fuzzy, gcc-internal-format
59640 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
59641 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59643 #: cp/pt.cc:7133
59644 #, fuzzy, gcc-internal-format
59645 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
59646 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59648 #: cp/pt.cc:7148
59649 #, fuzzy, gcc-internal-format
59650 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
59651 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59653 #: cp/pt.cc:7158
59654 #, fuzzy, gcc-internal-format
59655 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
59656 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59658 #: cp/pt.cc:7165
59659 #, fuzzy, gcc-internal-format
59660 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
59661 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59663 #: cp/pt.cc:7183
59664 #, fuzzy, gcc-internal-format
59665 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
59666 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59668 #: cp/pt.cc:7191
59669 #, fuzzy, gcc-internal-format
59670 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
59671 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59673 #: cp/pt.cc:7303
59674 #, fuzzy, gcc-internal-format
59675 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
59676 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59678 #: cp/pt.cc:7470
59679 #, fuzzy, gcc-internal-format
59680 msgid "in template argument for type %qT"
59681 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59683 #: cp/pt.cc:7484
59684 #, fuzzy, gcc-internal-format
59685 msgid "template argument %qE for type %qT not a compile-time constant"
59686 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59688 #: cp/pt.cc:7570
59689 #, fuzzy, gcc-internal-format
59690 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
59691 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59693 #: cp/pt.cc:7578
59694 #, fuzzy, gcc-internal-format
59695 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
59696 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59698 #: cp/pt.cc:7596
59699 #, fuzzy, gcc-internal-format
59700 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
59701 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59703 #: cp/pt.cc:7655
59704 #, fuzzy, gcc-internal-format
59705 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
59706 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59708 #: cp/pt.cc:7657
59709 #, gcc-internal-format
59710 msgid "try using %qE instead"
59711 msgstr ""
59713 #: cp/pt.cc:7711
59714 #, fuzzy, gcc-internal-format
59715 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
59716 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
59718 #: cp/pt.cc:8281
59719 #, fuzzy, gcc-internal-format
59720 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
59721 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
59723 #: cp/pt.cc:8297
59724 #, fuzzy, gcc-internal-format
59725 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
59726 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
59728 #: cp/pt.cc:8433
59729 #, fuzzy, gcc-internal-format
59730 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
59731 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
59733 #: cp/pt.cc:8462
59734 #, fuzzy, gcc-internal-format
59735 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
59736 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
59738 #: cp/pt.cc:8467
59739 #, gcc-internal-format
59740 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
59741 msgstr ""
59743 #: cp/pt.cc:8483 cp/pt.cc:8517 cp/pt.cc:8571
59744 #, fuzzy, gcc-internal-format
59745 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
59746 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
59748 #: cp/pt.cc:8491
59749 #, gcc-internal-format
59750 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
59751 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
59753 #: cp/pt.cc:8499
59754 #, fuzzy, gcc-internal-format
59755 msgid "  ambiguous template argument for non-type template parameter is treated as function type"
59756 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
59758 #: cp/pt.cc:8505
59759 #, gcc-internal-format
59760 msgid "  expected a class template, got %qE"
59761 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
59763 #: cp/pt.cc:8508
59764 #, gcc-internal-format
59765 msgid "  expected a type, got %qE"
59766 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
59768 #: cp/pt.cc:8522
59769 #, gcc-internal-format
59770 msgid "  expected a type, got %qT"
59771 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
59773 #: cp/pt.cc:8525
59774 #, gcc-internal-format
59775 msgid "  expected a class template, got %qT"
59776 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
59778 #: cp/pt.cc:8575
59779 #, fuzzy, gcc-internal-format
59780 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
59781 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
59783 #: cp/pt.cc:8589
59784 #, fuzzy, gcc-internal-format
59785 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
59786 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
59788 #: cp/pt.cc:8592
59789 #, fuzzy, gcc-internal-format
59790 msgid "  expected %qD but got %qD"
59791 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
59793 #: cp/pt.cc:8665
59794 #, fuzzy, gcc-internal-format
59795 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
59796 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
59798 #: cp/pt.cc:8803 cp/pt.cc:9116
59799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59800 msgid "template argument %d is invalid"
59801 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
59803 #: cp/pt.cc:8818 cp/pt.cc:8950
59804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59805 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
59806 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
59808 #: cp/pt.cc:8946
59809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59810 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
59811 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
59813 #: cp/pt.cc:8955
59814 #, fuzzy, gcc-internal-format
59815 msgid "provided for %qD"
59816 msgstr "nimellä %qD"
59818 #: cp/pt.cc:8980
59819 #, fuzzy, gcc-internal-format
59820 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
59821 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
59823 #: cp/pt.cc:8984
59824 #, fuzzy, gcc-internal-format
59825 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
59826 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
59828 #: cp/pt.cc:9082
59829 #, fuzzy, gcc-internal-format
59830 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
59831 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
59833 #: cp/pt.cc:9726
59834 #, fuzzy, gcc-internal-format
59835 msgid "%q#D is not a function template"
59836 msgstr "malliesittelylle %q+D"
59838 #: cp/pt.cc:9890
59839 #, fuzzy, gcc-internal-format
59840 msgid "non-template type %qT used as a template"
59841 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
59843 #: cp/pt.cc:9892
59844 #, gcc-internal-format
59845 msgid "for template declaration %q+D"
59846 msgstr "malliesittelylle %q+D"
59848 #: cp/pt.cc:10028 cp/pt.cc:21852
59849 #, fuzzy, gcc-internal-format
59850 msgid "template constraint failure for %qD"
59851 msgstr "%qT ei ole malli"
59853 #: cp/pt.cc:10404
59854 #, fuzzy, gcc-internal-format
59855 msgid "use of invalid variable template %qE"
59856 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
59858 #: cp/pt.cc:11083
59859 #, gcc-internal-format
59860 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
59861 msgstr ""
59863 #: cp/pt.cc:12288
59864 #, fuzzy, gcc-internal-format
59865 msgid "flexible array member %qD in union"
59866 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
59868 #: cp/pt.cc:12792
59869 #, gcc-internal-format
59870 msgid "fold of empty expansion over %O"
59871 msgstr ""
59873 #: cp/pt.cc:13221
59874 #, fuzzy, gcc-internal-format
59875 msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
59876 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
59878 #: cp/pt.cc:13309
59879 #, fuzzy, gcc-internal-format
59880 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
59881 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
59883 #: cp/pt.cc:13312
59884 #, fuzzy, gcc-internal-format
59885 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
59886 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
59888 #: cp/pt.cc:13944
59889 #, fuzzy, gcc-internal-format
59890 msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
59891 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
59893 #: cp/pt.cc:14039
59894 #, fuzzy, gcc-internal-format
59895 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
59896 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
59898 #. It may seem that this case cannot occur, since:
59900 #. typedef void f();
59901 #. void g() { f x; }
59903 #. declares a function, not a variable.  However:
59905 #. typedef void f();
59906 #. template <typename T> void g() { T t; }
59907 #. template void g<f>();
59909 #. is an attempt to declare a variable with function
59910 #. type.
59911 #: cp/pt.cc:15069
59912 #, gcc-internal-format
59913 msgid "variable %qD has function type"
59914 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
59916 #: cp/pt.cc:15269
59917 #, gcc-internal-format
59918 msgid "invalid parameter type %qT"
59919 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
59921 #: cp/pt.cc:15271
59922 #, gcc-internal-format
59923 msgid "in declaration %q+D"
59924 msgstr "esittelyssä %q+D"
59926 #: cp/pt.cc:15399
59927 #, gcc-internal-format
59928 msgid "function returning an array"
59929 msgstr "taulukon palauttava funktio"
59931 #: cp/pt.cc:15401
59932 #, gcc-internal-format
59933 msgid "function returning a function"
59934 msgstr "funktion palauttava funktio"
59936 #: cp/pt.cc:16103
59937 #, fuzzy, gcc-internal-format
59938 msgid "forming reference to void"
59939 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
59941 #: cp/pt.cc:16105
59942 #, fuzzy, gcc-internal-format
59943 msgid "forming pointer to reference type %qT"
59944 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
59946 #: cp/pt.cc:16107
59947 #, fuzzy, gcc-internal-format
59948 msgid "forming reference to reference type %qT"
59949 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
59951 #: cp/pt.cc:16120
59952 #, fuzzy, gcc-internal-format
59953 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
59954 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
59956 #: cp/pt.cc:16123
59957 #, fuzzy, gcc-internal-format
59958 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
59959 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
59961 #: cp/pt.cc:16171
59962 #, fuzzy, gcc-internal-format
59963 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
59964 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
59966 #: cp/pt.cc:16177
59967 #, fuzzy, gcc-internal-format
59968 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
59969 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
59971 #: cp/pt.cc:16183
59972 #, fuzzy, gcc-internal-format
59973 msgid "creating pointer to member of type void"
59974 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
59976 #: cp/pt.cc:16249
59977 #, fuzzy, gcc-internal-format
59978 msgid "creating array of %qT"
59979 msgstr "luodaan void-taulukko"
59981 #: cp/pt.cc:16284
59982 #, gcc-internal-format
59983 msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
59984 msgstr ""
59986 #: cp/pt.cc:16304
59987 #, gcc-internal-format
59988 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
59989 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
59991 #: cp/pt.cc:16338
59992 #, fuzzy, gcc-internal-format
59993 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
59994 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
59996 #: cp/pt.cc:16346
59997 #, fuzzy, gcc-internal-format
59998 msgid "%qT resolves to %qT, which is not a class type"
59999 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
60001 #: cp/pt.cc:16460
60002 #, fuzzy, gcc-internal-format
60003 msgid "use of %qs in template"
60004 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
60006 #: cp/pt.cc:16760
60007 #, fuzzy, gcc-internal-format
60008 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
60009 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
60011 #: cp/pt.cc:16775
60012 #, gcc-internal-format
60013 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
60014 msgstr ""
60016 #: cp/pt.cc:16777
60017 #, gcc-internal-format
60018 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
60019 msgstr ""
60021 #: cp/pt.cc:16870
60022 #, fuzzy, gcc-internal-format
60023 msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
60024 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
60026 #: cp/pt.cc:17021
60027 #, gcc-internal-format
60028 msgid "using invalid field %qD"
60029 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
60031 #: cp/pt.cc:17598 cp/pt.cc:19546
60032 #, fuzzy, gcc-internal-format
60033 msgid "invalid use of pack expansion expression"
60034 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
60036 #: cp/pt.cc:17602 cp/pt.cc:19550
60037 #, fuzzy, gcc-internal-format
60038 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
60039 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
60041 #: cp/pt.cc:19690
60042 #, fuzzy, gcc-internal-format
60043 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
60044 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
60046 #: cp/pt.cc:20883
60047 #, gcc-internal-format
60048 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
60049 msgstr ""
60051 #: cp/pt.cc:20917
60052 #, gcc-internal-format
60053 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
60054 msgstr ""
60056 #: cp/pt.cc:20922
60057 #, fuzzy, gcc-internal-format
60058 msgid "use %<this->%D%> instead"
60059 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
60061 #: cp/pt.cc:20925
60062 #, fuzzy, gcc-internal-format
60063 msgid "use %<%T::%D%> instead"
60064 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
60066 #: cp/pt.cc:20930
60067 #, fuzzy, gcc-internal-format
60068 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
60069 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
60071 #: cp/pt.cc:20993
60072 #, fuzzy, gcc-internal-format
60073 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
60074 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
60076 #: cp/pt.cc:21228
60077 #, gcc-internal-format
60078 msgid "%qT is not a class or namespace"
60079 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
60081 #: cp/pt.cc:21231
60082 #, gcc-internal-format
60083 msgid "%qD is not a class or namespace"
60084 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
60086 #: cp/pt.cc:21555
60087 #, fuzzy, gcc-internal-format
60088 msgid "%qT is/uses unnamed type"
60089 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
60091 #: cp/pt.cc:21557
60092 #, gcc-internal-format
60093 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
60094 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
60096 #: cp/pt.cc:21567
60097 #, fuzzy, gcc-internal-format
60098 msgid "%qT is a variably modified type"
60099 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
60101 #: cp/pt.cc:21582
60102 #, fuzzy, gcc-internal-format
60103 msgid "integral expression %qE is not constant"
60104 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60106 #: cp/pt.cc:21600
60107 #, fuzzy, gcc-internal-format
60108 msgid "  trying to instantiate %qD"
60109 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
60111 #: cp/pt.cc:25766
60112 #, fuzzy, gcc-internal-format
60113 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
60114 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
60116 #: cp/pt.cc:25768
60117 #, fuzzy, gcc-internal-format
60118 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
60119 msgstr "malliesittelylle %q+D"
60121 #: cp/pt.cc:25774
60122 #, fuzzy
60123 msgid "%s %#qS"
60124 msgstr ""
60125 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
60126 "%s, %s, %s, %s,\n"
60127 "%s, %s ja %s.\n"
60129 #: cp/pt.cc:25798 cp/pt.cc:25893
60130 #, fuzzy, gcc-internal-format
60131 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
60132 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
60134 #: cp/pt.cc:25804
60135 #, fuzzy, gcc-internal-format
60136 msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
60137 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
60139 #: cp/pt.cc:25806
60140 #, fuzzy, gcc-internal-format
60141 msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
60142 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
60144 #: cp/pt.cc:25825
60145 #, fuzzy, gcc-internal-format
60146 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
60147 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
60149 #: cp/pt.cc:25831 cp/pt.cc:25888
60150 #, fuzzy, gcc-internal-format
60151 msgid "no matching template for %qD found"
60152 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
60154 #: cp/pt.cc:25836
60155 #, fuzzy, gcc-internal-format
60156 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
60157 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
60159 #: cp/pt.cc:25844
60160 #, fuzzy, gcc-internal-format
60161 msgid "explicit instantiation of %q#D"
60162 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
60164 #: cp/pt.cc:25880
60165 #, fuzzy, gcc-internal-format
60166 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
60167 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
60169 #: cp/pt.cc:25903 cp/pt.cc:25970
60170 #, fuzzy, gcc-internal-format
60171 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
60172 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
60174 #: cp/pt.cc:25908 cp/pt.cc:25985
60175 #, fuzzy, gcc-internal-format
60176 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
60177 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
60179 #: cp/pt.cc:25942
60180 #, fuzzy, gcc-internal-format
60181 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
60182 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
60184 #: cp/pt.cc:25945
60185 #, fuzzy, gcc-internal-format
60186 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
60187 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
60189 #: cp/pt.cc:25954
60190 #, fuzzy, gcc-internal-format
60191 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
60192 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
60194 #: cp/pt.cc:25975
60195 #, fuzzy, gcc-internal-format
60196 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
60197 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
60199 #: cp/pt.cc:26015
60200 #, fuzzy, gcc-internal-format
60201 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
60202 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
60204 #: cp/pt.cc:26313
60205 #, fuzzy, gcc-internal-format
60206 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
60207 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
60209 #. [temp.explicit]
60211 #. The definition of a non-exported function template, a
60212 #. non-exported member function template, or a non-exported
60213 #. member function or static data member of a class template
60214 #. shall be present in every translation unit in which it is
60215 #. explicitly instantiated.
60216 #: cp/pt.cc:26807
60217 #, fuzzy, gcc-internal-format
60218 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
60219 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
60221 #: cp/pt.cc:26855
60222 #, gcc-internal-format
60223 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
60224 msgstr ""
60226 #: cp/pt.cc:27227
60227 #, fuzzy, gcc-internal-format
60228 msgid "non-type template parameters of deduced class type only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
60229 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60231 #: cp/pt.cc:27257
60232 #, fuzzy, gcc-internal-format
60233 msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not structural"
60234 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
60236 #: cp/pt.cc:27266
60237 #, fuzzy, gcc-internal-format
60238 msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
60239 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60241 #: cp/pt.cc:27274
60242 #, fuzzy, gcc-internal-format
60243 msgid "invalid template non-type parameter"
60244 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
60246 #: cp/pt.cc:27276
60247 #, fuzzy, gcc-internal-format
60248 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
60249 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
60251 #: cp/pt.cc:28694
60252 #, fuzzy, gcc-internal-format
60253 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
60254 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
60256 #: cp/pt.cc:28984
60257 #, fuzzy, gcc-internal-format
60258 msgid "a concept cannot be constrained"
60259 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
60261 #: cp/pt.cc:28993
60262 #, fuzzy, gcc-internal-format
60263 msgid "concept %qE not in namespace scope"
60264 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
60266 #: cp/pt.cc:28999
60267 #, fuzzy, gcc-internal-format
60268 msgid "concept %qE has multiple template parameter lists"
60269 msgstr "malliesittelylle %q+D"
60271 #: cp/pt.cc:29026
60272 #, fuzzy, gcc-internal-format
60273 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
60274 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
60276 #: cp/pt.cc:30082
60277 #, fuzzy, gcc-internal-format
60278 msgid "non-deducible template %qT used without template arguments"
60279 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
60281 #: cp/pt.cc:30094
60282 #, fuzzy, gcc-internal-format
60283 msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
60284 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60286 #: cp/pt.cc:30100
60287 #, fuzzy, gcc-internal-format
60288 msgid "use %qD directly instead"
60289 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
60291 #: cp/pt.cc:30212
60292 #, fuzzy, gcc-internal-format
60293 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
60294 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
60296 #: cp/pt.cc:30219
60297 #, fuzzy, gcc-internal-format
60298 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
60299 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
60301 #: cp/pt.cc:30231
60302 #, fuzzy, gcc-internal-format
60303 msgid "class template argument deduction failed:"
60304 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
60306 #: cp/pt.cc:30234
60307 #, fuzzy, gcc-internal-format
60308 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
60309 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
60311 #. TODO: Pass down location from cp_finish_decl.
60312 #: cp/pt.cc:30248
60313 #, gcc-internal-format
60314 msgid "class template argument deduction for %qT failed: explicit deduction guide selected in copy-list-initialization"
60315 msgstr ""
60317 #: cp/pt.cc:30252
60318 #, fuzzy, gcc-internal-format
60319 msgid "explicit deduction guide declared here"
60320 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
60322 #: cp/pt.cc:30266
60323 #, fuzzy, gcc-internal-format
60324 msgid "%qT may not intend to support class template argument deduction"
60325 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
60327 #: cp/pt.cc:30268
60328 #, gcc-internal-format
60329 msgid "add a deduction guide to suppress this warning"
60330 msgstr ""
60332 #: cp/pt.cc:30333
60333 #, gcc-internal-format
60334 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
60335 msgstr ""
60337 #: cp/pt.cc:30336
60338 #, gcc-internal-format
60339 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
60340 msgstr ""
60342 #: cp/pt.cc:30426
60343 #, fuzzy, gcc-internal-format
60344 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
60345 msgstr "ei voi emuloida %qs"
60347 #: cp/pt.cc:30428
60348 #, fuzzy, gcc-internal-format
60349 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
60350 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
60352 #: cp/pt.cc:30500
60353 #, fuzzy, gcc-internal-format
60354 msgid "placeholder constraints not satisfied"
60355 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
60357 #: cp/pt.cc:30504
60358 #, fuzzy, gcc-internal-format
60359 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
60360 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
60362 #: cp/pt.cc:30508
60363 #, fuzzy, gcc-internal-format
60364 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
60365 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
60367 #: cp/pt.cc:30512
60368 #, fuzzy, gcc-internal-format
60369 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
60370 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
60372 #: cp/pt.cc:30652
60373 #, fuzzy, gcc-internal-format
60374 msgid "invalid use of %qT in template argument"
60375 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
60377 #: cp/rtti.cc:310
60378 #, fuzzy, gcc-internal-format
60379 msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
60380 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
60382 #: cp/rtti.cc:323
60383 #, fuzzy, gcc-internal-format
60384 msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
60385 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
60387 #: cp/rtti.cc:424
60388 #, gcc-internal-format
60389 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
60390 msgstr ""
60392 #: cp/rtti.cc:524
60393 #, fuzzy, gcc-internal-format
60394 msgid "%<typeid%> of qualified function type %qT"
60395 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
60397 #: cp/rtti.cc:714 cp/rtti.cc:730
60398 #, fuzzy, gcc-internal-format
60399 msgid "%<dynamic_cast<%#T>(%#D)%> can never succeed"
60400 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
60402 #: cp/rtti.cc:742
60403 #, fuzzy, gcc-internal-format
60404 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
60405 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
60407 #: cp/rtti.cc:818
60408 #, fuzzy, gcc-internal-format
60409 msgid "cannot %<dynamic_cast%> %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
60410 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
60412 #: cp/search.cc:278
60413 #, fuzzy, gcc-internal-format
60414 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
60415 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
60417 #: cp/search.cc:294
60418 #, fuzzy, gcc-internal-format
60419 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
60420 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
60422 #: cp/search.cc:1913
60423 #, gcc-internal-format
60424 msgid "looser exception specification on overriding virtual function %q+#F"
60425 msgstr ""
60427 #: cp/search.cc:1916
60428 #, fuzzy, gcc-internal-format
60429 msgid "overridden function is %q#F"
60430 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
60432 #: cp/search.cc:1991
60433 #, fuzzy, gcc-internal-format
60434 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
60435 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
60437 #: cp/search.cc:1993 cp/search.cc:2010 cp/search.cc:2027
60438 #, fuzzy, gcc-internal-format
60439 msgid "overridden function is %q#D"
60440 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
60442 #: cp/search.cc:2006
60443 #, fuzzy, gcc-internal-format
60444 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
60445 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
60447 #: cp/search.cc:2008
60448 #, fuzzy, gcc-internal-format
60449 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
60450 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
60452 #: cp/search.cc:2025
60453 #, fuzzy, gcc-internal-format
60454 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
60455 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
60457 #: cp/search.cc:2040
60458 #, fuzzy, gcc-internal-format
60459 msgid "%<consteval%> function %q+D overriding non-%<consteval%> function"
60460 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
60462 #: cp/search.cc:2043
60463 #, fuzzy, gcc-internal-format
60464 msgid "non-%<consteval%> function %q+D overriding %<consteval%> function"
60465 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
60467 #: cp/search.cc:2046 cp/search.cc:2075 cp/search.cc:2084 cp/search.cc:2093
60468 #, fuzzy, gcc-internal-format
60469 msgid "overridden function is %qD"
60470 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
60472 #: cp/search.cc:2062
60473 #, fuzzy, gcc-internal-format
60474 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
60475 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
60477 #: cp/search.cc:2064
60478 #, fuzzy, gcc-internal-format
60479 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
60480 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
60482 #: cp/search.cc:2072
60483 #, fuzzy, gcc-internal-format
60484 msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
60485 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
60487 #: cp/search.cc:2081
60488 #, fuzzy, gcc-internal-format
60489 msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
60490 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
60492 #: cp/search.cc:2091
60493 #, fuzzy, gcc-internal-format
60494 msgid "virtual function %q+D overriding final function"
60495 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
60497 #: cp/search.cc:2176
60498 #, fuzzy, gcc-internal-format
60499 msgid "%q+#D cannot be declared"
60500 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
60502 #: cp/search.cc:2177
60503 #, fuzzy, gcc-internal-format
60504 msgid "  since %q+#D declared in base class"
60505 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
60507 #: cp/semantics.cc:995
60508 #, fuzzy, gcc-internal-format
60509 msgid "%<std::is_constant_evaluated%> always evaluates to true in %<if constexpr%>"
60510 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
60512 #: cp/semantics.cc:999
60513 #, fuzzy, gcc-internal-format
60514 msgid "%<std::is_constant_evaluated%> always evaluates to false in a non-%<constexpr%> function"
60515 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
60517 #: cp/semantics.cc:1003
60518 #, fuzzy, gcc-internal-format
60519 msgid "%<std::is_constant_evaluated%> always evaluates to true in a %<consteval%> function"
60520 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
60522 #: cp/semantics.cc:1170
60523 #, fuzzy, gcc-internal-format
60524 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
60525 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
60527 #: cp/semantics.cc:1694
60528 #, fuzzy, gcc-internal-format
60529 msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
60530 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
60532 #: cp/semantics.cc:1699
60533 #, fuzzy, gcc-internal-format
60534 msgid "catching type %q#T by value"
60535 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
60537 #: cp/semantics.cc:1704
60538 #, fuzzy, gcc-internal-format
60539 msgid "catching non-reference type %q#T"
60540 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
60542 #: cp/semantics.cc:1914
60543 #, fuzzy, gcc-internal-format
60544 msgid "type of %<asm%> operand %qE could not be determined"
60545 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
60547 #: cp/semantics.cc:1996
60548 #, fuzzy, gcc-internal-format
60549 msgid "%<__label__%> declarations are only allowed in function scopes"
60550 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
60552 #: cp/semantics.cc:2162
60553 #, fuzzy, gcc-internal-format
60554 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
60555 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
60557 #: cp/semantics.cc:2412
60558 #, fuzzy, gcc-internal-format
60559 msgid "%qE missing template arguments"
60560 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
60562 #: cp/semantics.cc:2472
60563 #, fuzzy, gcc-internal-format
60564 msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
60565 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
60567 #: cp/semantics.cc:2824
60568 #, fuzzy, gcc-internal-format
60569 msgid "cannot call a concept as a function"
60570 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
60572 #: cp/semantics.cc:2892
60573 #, fuzzy, gcc-internal-format
60574 msgid "arguments to destructor are not allowed"
60575 msgstr "ei argumentteja"
60577 #: cp/semantics.cc:2989
60578 #, gcc-internal-format
60579 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
60580 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
60582 #: cp/semantics.cc:2991
60583 #, fuzzy, gcc-internal-format
60584 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
60585 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
60587 #: cp/semantics.cc:2993
60588 #, fuzzy, gcc-internal-format
60589 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
60590 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
60592 #: cp/semantics.cc:3015
60593 #, fuzzy, gcc-internal-format
60594 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
60595 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
60597 #: cp/semantics.cc:3023 cp/typeck.cc:2940
60598 #, fuzzy, gcc-internal-format
60599 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
60600 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
60602 #: cp/semantics.cc:3045
60603 #, gcc-internal-format
60604 msgid "%qE is not of type %qT"
60605 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
60607 #: cp/semantics.cc:3152
60608 #, gcc-internal-format
60609 msgid "compound literal of non-object type %qT"
60610 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
60612 #: cp/semantics.cc:3172
60613 #, fuzzy, gcc-internal-format
60614 msgid "%<auto{x}%> cannot be constrained"
60615 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
60617 #: cp/semantics.cc:3177
60618 #, fuzzy, gcc-internal-format
60619 msgid "%<auto{x}%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
60620 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60622 #: cp/semantics.cc:3358
60623 #, fuzzy, gcc-internal-format
60624 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
60625 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
60627 #: cp/semantics.cc:3408
60628 #, fuzzy, gcc-internal-format
60629 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
60630 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
60632 #: cp/semantics.cc:3411
60633 #, fuzzy, gcc-internal-format
60634 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
60635 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
60637 #: cp/semantics.cc:3428
60638 #, fuzzy, gcc-internal-format
60639 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
60640 msgstr "malliesittelylle %q+D"
60642 #: cp/semantics.cc:3459
60643 #, fuzzy, gcc-internal-format
60644 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
60645 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
60647 #: cp/semantics.cc:3751
60648 #, fuzzy, gcc-internal-format
60649 msgid "invalid base-class specification"
60650 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
60652 #: cp/semantics.cc:3916
60653 #, fuzzy, gcc-internal-format
60654 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
60655 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
60657 #: cp/semantics.cc:3933 cp/semantics.cc:12170
60658 #, fuzzy, gcc-internal-format
60659 msgid "%qD is not captured"
60660 msgstr "        %qD"
60662 #: cp/semantics.cc:3937
60663 #, fuzzy, gcc-internal-format
60664 msgid "the lambda has no capture-default"
60665 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
60667 #: cp/semantics.cc:3939
60668 #, gcc-internal-format
60669 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
60670 msgstr ""
60672 #: cp/semantics.cc:3951
60673 #, fuzzy, gcc-internal-format
60674 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
60675 msgstr "poistettu funktio %q+D"
60677 #: cp/semantics.cc:3953
60678 #, fuzzy, gcc-internal-format
60679 msgid "use of parameter from containing function"
60680 msgstr "poistettu funktio %q+D"
60682 #: cp/semantics.cc:4080
60683 #, fuzzy, gcc-internal-format
60684 msgid "use of parameter outside function body"
60685 msgstr "poistettu funktio %q+D"
60687 #: cp/semantics.cc:4090
60688 #, fuzzy, gcc-internal-format
60689 msgid "missing template arguments"
60690 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
60692 #: cp/semantics.cc:4126
60693 #, gcc-internal-format
60694 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
60695 msgstr ""
60697 #: cp/semantics.cc:4157
60698 #, fuzzy, gcc-internal-format
60699 msgid "use of class template %qT as expression"
60700 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
60702 #. Ambiguous reference to base members.
60703 #: cp/semantics.cc:4164
60704 #, fuzzy, gcc-internal-format
60705 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
60706 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
60708 #: cp/semantics.cc:4192
60709 #, fuzzy, gcc-internal-format
60710 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
60711 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60713 #: cp/semantics.cc:4354
60714 #, fuzzy, gcc-internal-format
60715 msgid "type of %qE is unknown"
60716 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
60718 #: cp/semantics.cc:4383
60719 #, fuzzy, gcc-internal-format
60720 msgid "%qT is not an enumeration type"
60721 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
60723 #. Parameter packs can only be used in templates
60724 #: cp/semantics.cc:4517
60725 #, fuzzy, gcc-internal-format
60726 msgid "parameter pack %<__bases%> only valid in template declaration"
60727 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
60729 #: cp/semantics.cc:4549
60730 #, fuzzy, gcc-internal-format
60731 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
60732 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
60734 #: cp/semantics.cc:4562
60735 #, fuzzy, gcc-internal-format
60736 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
60737 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
60739 #: cp/semantics.cc:4566
60740 #, fuzzy, gcc-internal-format
60741 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
60742 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
60744 #: cp/semantics.cc:4571
60745 #, fuzzy, gcc-internal-format
60746 msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
60747 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
60749 #: cp/semantics.cc:4582
60750 #, fuzzy, gcc-internal-format
60751 msgid "%<offsetof%> within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
60752 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
60754 #: cp/semantics.cc:5922
60755 #, fuzzy, gcc-internal-format
60756 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
60757 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
60759 #: cp/semantics.cc:6195
60760 #, fuzzy, gcc-internal-format
60761 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
60762 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
60764 #: cp/semantics.cc:6241
60765 #, fuzzy, gcc-internal-format
60766 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
60767 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
60769 #: cp/semantics.cc:6360
60770 #, fuzzy, gcc-internal-format
60771 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
60772 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
60774 #: cp/semantics.cc:6827
60775 #, gcc-internal-format
60776 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
60777 msgstr ""
60779 #: cp/semantics.cc:6842
60780 #, gcc-internal-format
60781 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
60782 msgstr ""
60784 #: cp/semantics.cc:6866
60785 #, fuzzy, gcc-internal-format
60786 msgid "linear step expression must be integral"
60787 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60789 #: cp/semantics.cc:6959 cp/semantics.cc:7091 cp/semantics.cc:7150
60790 #: cp/semantics.cc:7548 cp/semantics.cc:8665
60791 #, gcc-internal-format
60792 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
60793 msgstr ""
60795 #: cp/semantics.cc:6971 cp/semantics.cc:8678
60796 #, fuzzy, gcc-internal-format
60797 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
60798 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
60800 #: cp/semantics.cc:7104
60801 #, fuzzy, gcc-internal-format
60802 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
60803 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
60805 #: cp/semantics.cc:7163
60806 #, fuzzy, gcc-internal-format
60807 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
60808 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
60810 #: cp/semantics.cc:7213
60811 #, fuzzy, gcc-internal-format
60812 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
60813 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
60815 #: cp/semantics.cc:7227
60816 #, fuzzy, gcc-internal-format
60817 msgid "%<gang%> static value must be positive"
60818 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
60820 #: cp/semantics.cc:7261
60821 #, fuzzy, gcc-internal-format
60822 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
60823 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
60825 #: cp/semantics.cc:7264
60826 #, fuzzy, gcc-internal-format
60827 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
60828 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
60830 #: cp/semantics.cc:7268
60831 #, fuzzy, gcc-internal-format
60832 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
60833 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
60835 #: cp/semantics.cc:7290
60836 #, fuzzy, gcc-internal-format
60837 msgid "%<gang%> num value must be positive"
60838 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
60840 #: cp/semantics.cc:7294
60841 #, fuzzy, gcc-internal-format
60842 msgid "%<vector%> length value must be positive"
60843 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
60845 #: cp/semantics.cc:7299
60846 #, fuzzy, gcc-internal-format
60847 msgid "%<worker%> num value must be positive"
60848 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
60850 #: cp/semantics.cc:7373
60851 #, fuzzy, gcc-internal-format
60852 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
60853 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60855 #: cp/semantics.cc:7406
60856 #, fuzzy, gcc-internal-format
60857 msgid "%qs length expression must be integral"
60858 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60860 #: cp/semantics.cc:7420
60861 #, fuzzy, gcc-internal-format
60862 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
60863 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
60865 #: cp/semantics.cc:7440
60866 #, fuzzy, gcc-internal-format
60867 msgid "%<async%> expression must be integral"
60868 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60870 #: cp/semantics.cc:7469
60871 #, fuzzy, gcc-internal-format
60872 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
60873 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60875 #: cp/semantics.cc:7499
60876 #, fuzzy, gcc-internal-format
60877 msgid "%<device%> id must be integral"
60878 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60880 #: cp/semantics.cc:7530
60881 #, fuzzy, gcc-internal-format
60882 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
60883 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60885 #: cp/semantics.cc:7559
60886 #, fuzzy, gcc-internal-format
60887 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
60888 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
60890 #: cp/semantics.cc:7574
60891 #, fuzzy, gcc-internal-format
60892 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
60893 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
60895 #: cp/semantics.cc:7581
60896 #, fuzzy, gcc-internal-format
60897 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
60898 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
60900 #: cp/semantics.cc:7596
60901 #, fuzzy, gcc-internal-format
60902 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
60903 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
60905 #: cp/semantics.cc:7629
60906 #, fuzzy, gcc-internal-format
60907 msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
60908 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
60910 #: cp/semantics.cc:7640
60911 #, fuzzy, gcc-internal-format
60912 msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
60913 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
60915 #: cp/semantics.cc:7657
60916 #, fuzzy, gcc-internal-format
60917 msgid "%<this%> not allowed in %<allocate%> clause"
60918 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
60920 #: cp/semantics.cc:7669
60921 #, fuzzy, gcc-internal-format
60922 msgid "%qD is not a variable in %<allocate%> clause"
60923 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
60925 #: cp/semantics.cc:7678
60926 #, fuzzy, gcc-internal-format
60927 msgid "%qD appears more than once in %<allocate%> clauses"
60928 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
60930 #: cp/semantics.cc:7815
60931 #, fuzzy, gcc-internal-format
60932 msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %qs clause"
60933 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
60935 #: cp/semantics.cc:8325
60936 #, fuzzy, gcc-internal-format
60937 msgid "template %qE in clause %qs"
60938 msgstr "%qE ei ole malli"
60940 #: cp/semantics.cc:8329
60941 #, fuzzy, gcc-internal-format
60942 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
60943 msgstr "%qE ei ole malli"
60945 #: cp/semantics.cc:8398
60946 #, fuzzy, gcc-internal-format
60947 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
60948 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60950 #: cp/semantics.cc:8428
60951 #, fuzzy, gcc-internal-format
60952 msgid "%<priority%> expression must be integral"
60953 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60955 #: cp/semantics.cc:8458
60956 #, fuzzy, gcc-internal-format
60957 msgid "%<hint%> expression must be integral"
60958 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60960 #: cp/semantics.cc:8471
60961 #, fuzzy, gcc-internal-format
60962 msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
60963 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
60965 #: cp/semantics.cc:8488
60966 #, fuzzy, gcc-internal-format
60967 msgid "%<filter%> expression must be integral"
60968 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60970 #: cp/semantics.cc:8519
60971 #, fuzzy, gcc-internal-format
60972 msgid "%qs variable is neither a pointer nor reference to pointer"
60973 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
60975 #: cp/semantics.cc:8529
60976 #, fuzzy, gcc-internal-format
60977 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
60978 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
60980 #: cp/semantics.cc:8606
60981 #, fuzzy, gcc-internal-format
60982 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
60983 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
60985 #: cp/semantics.cc:9011
60986 #, gcc-internal-format
60987 msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
60988 msgstr ""
60990 #: cp/semantics.cc:9238
60991 #, gcc-internal-format
60992 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
60993 msgstr ""
60995 #: cp/semantics.cc:9252
60996 #, fuzzy, gcc-internal-format
60997 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
60998 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
61000 #: cp/semantics.cc:9980
61001 #, fuzzy, gcc-internal-format
61002 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
61003 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61005 #: cp/semantics.cc:10448
61006 #, fuzzy, gcc-internal-format
61007 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
61008 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
61010 #: cp/semantics.cc:10758 cp/semantics.cc:10768
61011 #, fuzzy, gcc-internal-format
61012 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
61013 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
61015 #: cp/semantics.cc:11186
61016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61017 msgid "static assertion failed: %s"
61018 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
61020 #: cp/semantics.cc:11200
61021 #, fuzzy, gcc-internal-format
61022 msgid "the comparison reduces to %qE"
61023 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
61025 #: cp/semantics.cc:11203
61026 #, fuzzy, gcc-internal-format
61027 msgid "%qE evaluates to false"
61028 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
61030 #: cp/semantics.cc:11207
61031 #, gcc-internal-format
61032 msgid "non-constant condition for static assertion"
61033 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
61035 #: cp/semantics.cc:11236
61036 #, fuzzy, gcc-internal-format
61037 msgid "argument to %<decltype%> must be an expression"
61038 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
61040 #: cp/semantics.cc:11281
61041 #, fuzzy, gcc-internal-format
61042 msgid "%<decltype%> cannot resolve address of overloaded function"
61043 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61045 #: cp/semantics.cc:11516
61046 #, gcc-internal-format
61047 msgid "%<__builtin_is_pointer_interconvertible_with_class%> needs a single argument"
61048 msgstr ""
61050 #: cp/semantics.cc:11525
61051 #, gcc-internal-format
61052 msgid "%<__builtin_is_pointer_interconvertible_with_class%> argument is not pointer to member"
61053 msgstr ""
61055 #: cp/semantics.cc:11696
61056 #, gcc-internal-format
61057 msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> not well defined for anonymous unions"
61058 msgstr ""
61060 #: cp/semantics.cc:11720
61061 #, fuzzy, gcc-internal-format
61062 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
61063 msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> needs two arguments"
61064 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
61066 #: cp/semantics.cc:11731
61067 #, gcc-internal-format
61068 msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> argument is not pointer to member"
61069 msgstr ""
61071 #: cp/semantics.cc:12209
61072 #, fuzzy, gcc-internal-format
61073 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
61074 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
61076 #: cp/semantics.cc:12268
61077 #, fuzzy, gcc-internal-format
61078 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
61079 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
61081 #: cp/semantics.cc:12270
61082 #, gcc-internal-format
61083 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
61084 msgstr ""
61086 #: cp/semantics.cc:12288
61087 #, fuzzy, gcc-internal-format
61088 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
61089 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
61091 #. std::bit_cast for destination ARRAY_TYPE is not possible,
61092 #. as functions may not return an array, so don't bother trying
61093 #. to support this (and then deal with VLAs etc.).
61094 #: cp/semantics.cc:12337
61095 #, gcc-internal-format
61096 msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is an array type"
61097 msgstr ""
61099 #: cp/semantics.cc:12343
61100 #, gcc-internal-format
61101 msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is not trivially copyable"
61102 msgstr ""
61104 #: cp/semantics.cc:12370
61105 #, gcc-internal-format
61106 msgid "%<__builtin_bit_cast%> source type %qT is not trivially copyable"
61107 msgstr ""
61109 #: cp/semantics.cc:12378
61110 #, gcc-internal-format
61111 msgid "%<__builtin_bit_cast%> source size %qE not equal to destination type size %qE"
61112 msgstr ""
61114 #: cp/tree.cc:1480
61115 #, fuzzy, gcc-internal-format
61116 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
61117 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
61119 #: cp/tree.cc:2016
61120 #, fuzzy, gcc-internal-format
61121 msgid "statement-expression in a constant expression"
61122 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
61124 #: cp/tree.cc:4437
61125 #, gcc-internal-format
61126 msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
61127 msgstr ""
61129 #: cp/tree.cc:4441
61130 #, gcc-internal-format
61131 msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
61132 msgstr ""
61134 #: cp/tree.cc:4445
61135 #, gcc-internal-format
61136 msgid " declared here"
61137 msgstr " esitelty täällä"
61139 #: cp/tree.cc:4450
61140 #, fuzzy, gcc-internal-format
61141 msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
61142 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
61144 #: cp/tree.cc:4452
61145 #, gcc-internal-format
61146 msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
61147 msgstr ""
61149 #: cp/tree.cc:4879
61150 #, fuzzy, gcc-internal-format
61151 msgid "base class %qT is not public"
61152 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
61154 #: cp/tree.cc:4882
61155 #, fuzzy, gcc-internal-format
61156 msgid "%qD is not public"
61157 msgstr "        %qD"
61159 #: cp/tree.cc:4889
61160 #, fuzzy, gcc-internal-format
61161 msgid "%qD is mutable"
61162 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
61164 #: cp/tree.cc:4897
61165 #, fuzzy, gcc-internal-format
61166 msgid "%qD has a non-structural type"
61167 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
61169 #: cp/tree.cc:4915
61170 #, fuzzy, gcc-internal-format
61171 msgid "%qE attribute argument must be a string constant"
61172 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
61174 #: cp/tree.cc:4930
61175 #, fuzzy, gcc-internal-format
61176 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
61177 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
61179 #: cp/tree.cc:4948
61180 #, fuzzy, gcc-internal-format
61181 msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
61182 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
61184 #: cp/tree.cc:4954
61185 #, fuzzy, gcc-internal-format
61186 msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
61187 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
61189 #: cp/tree.cc:4974
61190 #, fuzzy, gcc-internal-format
61191 msgid "%qE attribute takes no arguments"
61192 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
61194 #: cp/tree.cc:4978
61195 #, fuzzy, gcc-internal-format
61196 msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
61197 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
61199 #: cp/tree.cc:5041
61200 #, fuzzy, gcc-internal-format
61201 msgid "requested %<init_priority%> is not an integer constant"
61202 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
61204 #: cp/tree.cc:5063
61205 #, gcc-internal-format
61206 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
61207 msgstr ""
61209 #: cp/tree.cc:5071
61210 #, fuzzy, gcc-internal-format
61211 msgid "requested %<init_priority%> %i is out of range [0, %i]"
61212 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
61214 #: cp/tree.cc:5082
61215 #, fuzzy, gcc-internal-format
61216 msgid "requested %<init_priority%> %i is reserved for internal use"
61217 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
61219 #: cp/tree.cc:5094
61220 #, fuzzy, gcc-internal-format
61221 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
61222 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
61224 #: cp/tree.cc:5121
61225 #, fuzzy, gcc-internal-format
61226 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
61227 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
61229 #: cp/tree.cc:5141
61230 #, fuzzy, gcc-internal-format
61231 msgid "the %qE attribute requires arguments"
61232 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
61234 #: cp/tree.cc:5152
61235 #, fuzzy, gcc-internal-format
61236 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
61237 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
61239 #: cp/tree.cc:5165 cp/tree.cc:5178
61240 #, fuzzy, gcc-internal-format
61241 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
61242 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
61244 #: cp/tree.cc:5167
61245 #, fuzzy, gcc-internal-format
61246 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
61247 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
61249 #: cp/tree.cc:5180
61250 #, fuzzy, gcc-internal-format
61251 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
61252 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
61254 #: cp/tree.cc:5204
61255 #, fuzzy, gcc-internal-format
61256 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
61257 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
61259 #: cp/tree.cc:5210
61260 #, fuzzy, gcc-internal-format
61261 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
61262 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
61264 #: cp/tree.cc:5217
61265 #, fuzzy, gcc-internal-format
61266 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
61267 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
61269 #: cp/tree.cc:5224
61270 #, fuzzy, gcc-internal-format
61271 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
61272 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
61274 #: cp/tree.cc:5246
61275 #, fuzzy, gcc-internal-format
61276 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
61277 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
61279 #: cp/tree.cc:5252
61280 #, fuzzy, gcc-internal-format
61281 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
61282 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
61284 #: cp/tree.cc:6133
61285 #, gcc-internal-format
61286 msgid "zero as null pointer constant"
61287 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
61289 #: cp/tree.cc:6155
61290 #, fuzzy, gcc-internal-format
61291 msgid "%<lang_*%> check: failed in %s, at %s:%d"
61292 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
61294 #: cp/typeck.cc:478
61295 #, gcc-internal-format
61296 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
61297 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
61299 #: cp/typeck.cc:484
61300 #, gcc-internal-format
61301 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
61302 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
61304 #: cp/typeck.cc:490
61305 #, fuzzy, gcc-internal-format
61306 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
61307 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
61309 #: cp/typeck.cc:638
61310 #, gcc-internal-format
61311 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
61312 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
61314 #: cp/typeck.cc:643
61315 #, gcc-internal-format
61316 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
61317 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
61319 #: cp/typeck.cc:648
61320 #, gcc-internal-format
61321 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
61322 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
61324 #: cp/typeck.cc:727
61325 #, fuzzy, gcc-internal-format
61326 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
61327 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
61329 #: cp/typeck.cc:732
61330 #, fuzzy, gcc-internal-format
61331 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
61332 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
61334 #: cp/typeck.cc:737
61335 #, fuzzy, gcc-internal-format
61336 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
61337 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
61339 #: cp/typeck.cc:1558
61340 #, fuzzy, gcc-internal-format
61341 msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
61342 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
61344 #: cp/typeck.cc:1565
61345 #, fuzzy, gcc-internal-format
61346 msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
61347 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
61349 #: cp/typeck.cc:1895
61350 #, fuzzy, gcc-internal-format
61351 msgid "invalid application of %qs to a member function"
61352 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
61354 #: cp/typeck.cc:2000
61355 #, gcc-internal-format
61356 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
61357 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
61359 #: cp/typeck.cc:2008
61360 #, fuzzy, gcc-internal-format
61361 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
61362 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
61364 #: cp/typeck.cc:2073
61365 #, fuzzy, gcc-internal-format
61366 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
61367 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
61369 #: cp/typeck.cc:2084
61370 #, fuzzy, gcc-internal-format
61371 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
61372 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
61374 #: cp/typeck.cc:2168
61375 #, fuzzy, gcc-internal-format
61376 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
61377 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
61379 #: cp/typeck.cc:2213
61380 #, fuzzy, gcc-internal-format
61381 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
61382 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
61384 #: cp/typeck.cc:2389
61385 #, fuzzy, gcc-internal-format
61386 msgid "taking address of temporary array"
61387 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
61389 #: cp/typeck.cc:2571
61390 #, gcc-internal-format
61391 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
61392 msgstr "ISO C++ kieltää merkkijonovakion muuntamisen %qT:ksi"
61394 #: cp/typeck.cc:2575
61395 #, gcc-internal-format
61396 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
61397 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
61399 #: cp/typeck.cc:2690 cp/typeck.cc:3255
61400 #, fuzzy, gcc-internal-format
61401 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
61402 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
61404 #: cp/typeck.cc:2694 cp/typeck.cc:3259
61405 #, fuzzy, gcc-internal-format
61406 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
61407 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
61409 #: cp/typeck.cc:2728
61410 #, fuzzy, gcc-internal-format
61411 msgid "invalid use of non-static data member %qE"
61412 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
61414 # semi-fuzzy
61415 #: cp/typeck.cc:2805
61416 #, fuzzy, gcc-internal-format
61417 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
61418 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
61420 #: cp/typeck.cc:2955
61421 #, gcc-internal-format
61422 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
61423 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
61425 #: cp/typeck.cc:2964
61426 #, gcc-internal-format
61427 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
61428 msgstr ""
61430 #: cp/typeck.cc:3106
61431 #, fuzzy, gcc-internal-format
61432 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
61433 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
61435 #. No hint.
61436 #: cp/typeck.cc:3125
61437 #, fuzzy, gcc-internal-format
61438 msgid "%q#T has no member named %qE"
61439 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
61441 #: cp/typeck.cc:3148
61442 #, fuzzy, gcc-internal-format
61443 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
61444 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
61446 #: cp/typeck.cc:3159
61447 #, fuzzy, gcc-internal-format
61448 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
61449 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
61451 #: cp/typeck.cc:3174
61452 #, fuzzy, gcc-internal-format
61453 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
61454 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
61456 #: cp/typeck.cc:3289 cp/typeck.cc:3315
61457 #, fuzzy, gcc-internal-format
61458 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
61459 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
61461 #: cp/typeck.cc:3354
61462 #, fuzzy, gcc-internal-format
61463 msgid "%qT is not a base of %qT"
61464 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
61466 #: cp/typeck.cc:3417
61467 #, fuzzy, gcc-internal-format
61468 msgid "%qD is not a member template function"
61469 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
61471 #: cp/typeck.cc:3683
61472 #, fuzzy, gcc-internal-format
61473 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
61474 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
61476 #: cp/typeck.cc:3715
61477 #, fuzzy, gcc-internal-format
61478 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
61479 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
61481 #: cp/typeck.cc:3718
61482 #, fuzzy, gcc-internal-format
61483 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
61484 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
61486 #: cp/typeck.cc:3721
61487 #, fuzzy, gcc-internal-format
61488 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
61489 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
61491 #: cp/typeck.cc:3725
61492 #, gcc-internal-format
61493 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
61494 msgstr ""
61496 #: cp/typeck.cc:3790
61497 #, fuzzy, gcc-internal-format
61498 msgid "subscript missing in array reference"
61499 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
61501 #: cp/typeck.cc:3887
61502 #, fuzzy, gcc-internal-format
61503 msgid "subscripting array declared %<register%>"
61504 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
61506 #: cp/typeck.cc:3925
61507 #, gcc-internal-format
61508 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
61509 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
61511 #: cp/typeck.cc:3997
61512 #, fuzzy, gcc-internal-format
61513 msgid "object missing in use of %qE"
61514 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
61516 #: cp/typeck.cc:4222
61517 #, gcc-internal-format
61518 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
61519 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
61521 #: cp/typeck.cc:4243
61522 #, gcc-internal-format
61523 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
61524 msgstr ""
61526 #: cp/typeck.cc:4260
61527 #, fuzzy, gcc-internal-format
61528 msgid "%qE cannot be used as a function"
61529 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
61531 #: cp/typeck.cc:4263
61532 #, fuzzy, gcc-internal-format
61533 msgid "%qD cannot be used as a function"
61534 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
61536 #: cp/typeck.cc:4266
61537 #, fuzzy, gcc-internal-format
61538 msgid "expression cannot be used as a function"
61539 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
61541 #: cp/typeck.cc:4324
61542 #, gcc-internal-format
61543 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
61544 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
61546 #: cp/typeck.cc:4325
61547 #, gcc-internal-format
61548 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
61549 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
61551 #: cp/typeck.cc:4330
61552 #, gcc-internal-format
61553 msgid "too many arguments to member function %q#D"
61554 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
61556 #: cp/typeck.cc:4331
61557 #, gcc-internal-format
61558 msgid "too few arguments to member function %q#D"
61559 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
61561 #: cp/typeck.cc:4337
61562 #, gcc-internal-format
61563 msgid "too many arguments to function %q#D"
61564 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
61566 #: cp/typeck.cc:4338
61567 #, gcc-internal-format
61568 msgid "too few arguments to function %q#D"
61569 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
61571 #: cp/typeck.cc:4348
61572 #, gcc-internal-format
61573 msgid "too many arguments to method %q#D"
61574 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
61576 #: cp/typeck.cc:4349
61577 #, gcc-internal-format
61578 msgid "too few arguments to method %q#D"
61579 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
61581 #: cp/typeck.cc:4352
61582 #, gcc-internal-format
61583 msgid "too many arguments to function"
61584 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
61586 #: cp/typeck.cc:4353
61587 #, gcc-internal-format
61588 msgid "too few arguments to function"
61589 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
61591 #: cp/typeck.cc:4435
61592 #, gcc-internal-format
61593 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
61594 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
61596 #: cp/typeck.cc:4441
61597 #, gcc-internal-format
61598 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
61599 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
61601 #: cp/typeck.cc:4701
61602 #, fuzzy, gcc-internal-format
61603 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
61604 msgid "the address %qE will never be NULL"
61605 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
61607 #: cp/typeck.cc:4747
61608 #, gcc-internal-format
61609 msgid "the address of %qD will never be NULL"
61610 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
61612 #: cp/typeck.cc:4758
61613 #, gcc-internal-format
61614 msgid "comparing the result of pointer addition %qE and NULL"
61615 msgstr ""
61617 #: cp/typeck.cc:4772
61618 #, gcc-internal-format
61619 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
61620 msgstr "kääntäjä voi olettaa, että %qD:n osoite ei koskaan ole NULL"
61622 #: cp/typeck.cc:4821
61623 #, fuzzy, gcc-internal-format
61624 msgid "bitwise operation between different enumeration types %qT and %qT is deprecated"
61625 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
61627 #: cp/typeck.cc:4826
61628 #, fuzzy, gcc-internal-format
61629 msgid "arithmetic between different enumeration types %qT and %qT is deprecated"
61630 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
61632 #: cp/typeck.cc:4856
61633 #, gcc-internal-format
61634 msgid "comparison of enumeration type %qT with floating-point type %qT is deprecated"
61635 msgstr ""
61637 #: cp/typeck.cc:4860
61638 #, fuzzy, gcc-internal-format
61639 msgid "comparison of floating-point type %qT with enumeration type %qT is deprecated"
61640 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61642 #: cp/typeck.cc:4869
61643 #, gcc-internal-format
61644 msgid "arithmetic between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated"
61645 msgstr ""
61647 #: cp/typeck.cc:4873
61648 #, gcc-internal-format
61649 msgid "arithmetic between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated"
61650 msgstr ""
61652 #: cp/typeck.cc:4999 cp/typeck.cc:5011
61653 #, fuzzy, gcc-internal-format
61654 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
61655 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
61657 #: cp/typeck.cc:5057
61658 #, gcc-internal-format
61659 msgid "NULL used in arithmetic"
61660 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
61662 #: cp/typeck.cc:5519 cp/typeck.cc:5528 cp/typeck.cc:5822 cp/typeck.cc:5831
61663 #, gcc-internal-format
61664 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
61665 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
61667 #: cp/typeck.cc:5744 cp/typeck.cc:5757
61668 #, fuzzy, gcc-internal-format
61669 msgid "operand types are %qT and %qT"
61670 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
61672 #: cp/typeck.cc:5780
61673 #, gcc-internal-format
61674 msgid "three-way comparison of vectors"
61675 msgstr ""
61677 #: cp/typeck.cc:5814
61678 #, fuzzy, gcc-internal-format
61679 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero (%qT and %qT)"
61680 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
61682 #: cp/typeck.cc:5861
61683 #, fuzzy, gcc-internal-format
61684 msgid "unordered comparison on non-floating-point argument"
61685 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
61687 #: cp/typeck.cc:5907
61688 #, fuzzy
61689 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
61690 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
61692 #: cp/typeck.cc:5987
61693 #, fuzzy, gcc-internal-format
61694 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
61695 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
61697 #: cp/typeck.cc:6387
61698 #, gcc-internal-format
61699 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
61700 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
61702 #: cp/typeck.cc:6395
61703 #, gcc-internal-format
61704 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
61705 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
61707 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
61708 #: cp/typeck.cc:6403
61709 #, gcc-internal-format
61710 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
61711 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
61713 #: cp/typeck.cc:6456
61714 #, fuzzy, gcc-internal-format
61715 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
61716 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
61718 #: cp/typeck.cc:6535
61719 #, fuzzy, gcc-internal-format
61720 msgid "taking address of constructor %qD"
61721 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
61723 #: cp/typeck.cc:6536
61724 #, fuzzy, gcc-internal-format
61725 msgid "taking address of destructor %qD"
61726 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
61728 #: cp/typeck.cc:6552
61729 #, fuzzy, gcc-internal-format
61730 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
61731 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
61733 #: cp/typeck.cc:6555
61734 #, fuzzy, gcc-internal-format
61735 msgid "  a qualified-id is required"
61736 msgstr "id="
61738 #: cp/typeck.cc:6562
61739 #, fuzzy, gcc-internal-format
61740 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
61741 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
61743 #: cp/typeck.cc:6753
61744 #, gcc-internal-format
61745 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
61746 msgstr ""
61748 #: cp/typeck.cc:6759
61749 #, gcc-internal-format
61750 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
61751 msgstr ""
61753 #. Make this a permerror because we used to accept it.
61754 #: cp/typeck.cc:6794
61755 #, fuzzy, gcc-internal-format
61756 msgid "taking address of rvalue"
61757 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
61759 #: cp/typeck.cc:6811
61760 #, gcc-internal-format
61761 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
61762 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
61764 #: cp/typeck.cc:6869
61765 #, fuzzy, gcc-internal-format
61766 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
61767 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
61769 #: cp/typeck.cc:6895 cp/typeck.cc:7452
61770 #, gcc-internal-format
61771 msgid "attempt to take address of bit-field"
61772 msgstr "yritys ottaa bittikentän osoite"
61774 #: cp/typeck.cc:7052
61775 #, fuzzy, gcc-internal-format
61776 msgid "%<~%> on an expression of type %<bool%>"
61777 msgstr "odotettiin lauseketta"
61779 #: cp/typeck.cc:7053
61780 #, fuzzy, gcc-internal-format
61781 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
61782 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
61784 #: cp/typeck.cc:7176
61785 #, gcc-internal-format
61786 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
61787 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
61789 #: cp/typeck.cc:7177
61790 #, gcc-internal-format
61791 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
61792 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
61794 #: cp/typeck.cc:7193
61795 #, gcc-internal-format
61796 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
61797 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
61799 #: cp/typeck.cc:7195
61800 #, gcc-internal-format
61801 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
61802 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
61804 #: cp/typeck.cc:7207
61805 #, gcc-internal-format
61806 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
61807 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
61809 #: cp/typeck.cc:7209
61810 #, gcc-internal-format
61811 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
61812 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
61814 #: cp/typeck.cc:7248
61815 #, gcc-internal-format
61816 msgid "%qs expression of %<volatile%>-qualified type is deprecated"
61817 msgstr ""
61819 #: cp/typeck.cc:7261
61820 #, gcc-internal-format
61821 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
61822 msgstr ""
61824 #: cp/typeck.cc:7271
61825 #, gcc-internal-format
61826 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
61827 msgstr ""
61829 #: cp/typeck.cc:7279
61830 #, gcc-internal-format
61831 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
61832 msgstr ""
61834 #: cp/typeck.cc:7464
61835 #, gcc-internal-format
61836 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
61837 msgstr "ei voi ottaa %<this%>:in osoitetta, joka on rvalue-lauseke"
61839 #: cp/typeck.cc:7486
61840 #, fuzzy, gcc-internal-format
61841 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
61842 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
61844 #: cp/typeck.cc:7491
61845 #, fuzzy, gcc-internal-format
61846 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
61847 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
61849 #: cp/typeck.cc:7566
61850 #, fuzzy, gcc-internal-format
61851 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
61852 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
61854 #: cp/typeck.cc:7578
61855 #, fuzzy, gcc-internal-format
61856 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
61857 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61859 #: cp/typeck.cc:7582
61860 #, fuzzy, gcc-internal-format
61861 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
61862 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61864 #: cp/typeck.cc:7586
61865 #, fuzzy, gcc-internal-format
61866 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
61867 msgstr "esittely ei esittele mitään"
61869 #: cp/typeck.cc:7624
61870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61871 msgid "%s expression list treated as compound expression"
61872 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61874 #: cp/typeck.cc:7716
61875 #, fuzzy, gcc-internal-format
61876 msgid "no context to resolve type of %qE"
61877 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
61879 #: cp/typeck.cc:7750
61880 #, gcc-internal-format
61881 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
61882 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
61884 #: cp/typeck.cc:7756
61885 #, fuzzy, gcc-internal-format
61886 msgid "%<static_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
61887 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
61889 #: cp/typeck.cc:7763
61890 #, fuzzy, gcc-internal-format
61891 msgid "%<reinterpret_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
61892 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
61894 #: cp/typeck.cc:7787
61895 #, fuzzy, gcc-internal-format
61896 msgid "useless cast to type %q#T"
61897 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
61899 #: cp/typeck.cc:7801
61900 #, fuzzy, gcc-internal-format
61901 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
61902 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
61904 #: cp/typeck.cc:8238
61905 #, fuzzy, gcc-internal-format
61906 msgid "invalid %<static_cast%> from type %qT to type %qT"
61907 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
61909 #: cp/typeck.cc:8244 cp/typeck.cc:8250 cp/typeck.cc:9918
61910 #, fuzzy, gcc-internal-format
61911 msgid "class type %qT is incomplete"
61912 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
61914 #: cp/typeck.cc:8278
61915 #, fuzzy
61916 msgid "converting from %qH to %qI"
61917 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
61919 #: cp/typeck.cc:8353
61920 #, fuzzy, gcc-internal-format
61921 msgid "invalid cast of a prvalue expression of type %qT to type %qT"
61922 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
61924 #: cp/typeck.cc:8423
61925 #, fuzzy
61926 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
61927 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
61929 #: cp/typeck.cc:8448
61930 #, fuzzy
61931 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
61932 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
61934 #: cp/typeck.cc:8459
61935 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
61936 msgstr "muunnos epäyhteensopivien jäsenosoitintyyppien %qH ja %qI välillä"
61938 #: cp/typeck.cc:8480 cp/typeck.cc:8670
61939 #, fuzzy
61940 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
61941 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
61943 #: cp/typeck.cc:8497
61944 #, gcc-internal-format
61945 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
61946 msgstr "tyyppimuunnos funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä on ehdollisesti tuettu"
61948 #: cp/typeck.cc:8511
61949 #, gcc-internal-format
61950 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
61951 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
61953 #: cp/typeck.cc:8584
61954 #, gcc-internal-format
61955 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
61956 msgstr ""
61958 #: cp/typeck.cc:8593
61959 #, gcc-internal-format
61960 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
61961 msgstr ""
61963 #: cp/typeck.cc:8635
61964 #, fuzzy, gcc-internal-format
61965 msgid "invalid %<const_cast%> of an rvalue of type %qT to type %qT"
61966 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
61968 #: cp/typeck.cc:8705
61969 #, fuzzy, gcc-internal-format
61970 msgid "invalid %<const_cast%> from type %qT to type %qT"
61971 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
61973 #: cp/typeck.cc:8806 cp/typeck.cc:8815
61974 #, gcc-internal-format
61975 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
61976 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
61978 #: cp/typeck.cc:8824
61979 #, gcc-internal-format
61980 msgid "invalid cast to function type %qT"
61981 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
61983 #: cp/typeck.cc:9134
61984 #, gcc-internal-format
61985 msgid "compound assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
61986 msgstr ""
61988 #: cp/typeck.cc:9154
61989 #, fuzzy, gcc-internal-format
61990 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
61991 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
61993 #: cp/typeck.cc:9214
61994 #, fuzzy, gcc-internal-format
61995 msgid "assigning to an array from an initializer list"
61996 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
61998 #: cp/typeck.cc:9241
61999 #, gcc-internal-format
62000 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
62001 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
62003 #: cp/typeck.cc:9255
62004 #, gcc-internal-format
62005 msgid "array used as initializer"
62006 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
62008 #: cp/typeck.cc:9257
62009 #, gcc-internal-format
62010 msgid "invalid array assignment"
62011 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
62013 #: cp/typeck.cc:9399
62014 #, fuzzy, gcc-internal-format
62015 msgid "   in pointer to member function conversion"
62016 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
62018 #: cp/typeck.cc:9413
62019 #, fuzzy, gcc-internal-format
62020 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
62021 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
62023 #: cp/typeck.cc:9460 cp/typeck.cc:9479
62024 #, fuzzy, gcc-internal-format
62025 msgid "   in pointer to member conversion"
62026 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
62028 #: cp/typeck.cc:9560
62029 #, fuzzy, gcc-internal-format
62030 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
62031 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
62033 #: cp/typeck.cc:9881
62034 #, fuzzy
62035 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
62036 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
62038 # XXX
62039 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
62040 #: cp/typeck.cc:9886
62041 #, fuzzy
62042 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
62043 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
62045 # XXX
62046 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
62047 #: cp/typeck.cc:9895
62048 #, fuzzy
62049 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
62050 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
62052 # XXX
62053 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
62054 #: cp/typeck.cc:9899
62055 #, fuzzy
62056 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
62057 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
62059 # XXX
62060 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
62061 #: cp/typeck.cc:9904
62062 #, fuzzy
62063 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
62064 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
62066 #: cp/typeck.cc:9936
62067 #, fuzzy, gcc-internal-format
62068 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
62069 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
62071 #: cp/typeck.cc:9940
62072 #, fuzzy, gcc-internal-format
62073 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
62074 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
62076 #: cp/typeck.cc:9945
62077 #, fuzzy, gcc-internal-format
62078 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
62079 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
62081 #: cp/typeck.cc:9950
62082 #, fuzzy, gcc-internal-format
62083 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
62084 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
62086 #: cp/typeck.cc:9960
62087 #, fuzzy, gcc-internal-format
62088 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
62089 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
62091 #: cp/typeck.cc:10056
62092 #, fuzzy, gcc-internal-format
62093 msgid "in passing argument %P of %qD"
62094 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
62096 #: cp/typeck.cc:10138
62097 #, fuzzy, gcc-internal-format
62098 msgid "returning reference to temporary"
62099 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
62101 #: cp/typeck.cc:10141
62102 #, gcc-internal-format
62103 msgid "returning temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
62104 msgstr ""
62106 #: cp/typeck.cc:10177
62107 #, fuzzy, gcc-internal-format
62108 msgid "reference to local variable %qD returned"
62109 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
62111 #: cp/typeck.cc:10181
62112 #, gcc-internal-format
62113 msgid "returning local %<initializer_list%> variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
62114 msgstr ""
62116 #: cp/typeck.cc:10187
62117 #, fuzzy, gcc-internal-format
62118 msgid "address of label %qD returned"
62119 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
62121 #: cp/typeck.cc:10191
62122 #, fuzzy, gcc-internal-format
62123 msgid "address of local variable %qD returned"
62124 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
62126 #: cp/typeck.cc:10390
62127 #, gcc-internal-format
62128 msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
62129 msgstr ""
62131 #: cp/typeck.cc:10392 cp/typeck.cc:10415
62132 #, gcc-internal-format
62133 msgid "remove %<std::move%> call"
62134 msgstr "poista %<std::move%>-kutsu"
62136 #: cp/typeck.cc:10414
62137 #, fuzzy, gcc-internal-format
62138 msgid "redundant move in return statement"
62139 msgstr "%s: liian monta arvoa"
62141 #: cp/typeck.cc:10453
62142 #, gcc-internal-format
62143 msgid "returning a value from a destructor"
62144 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
62146 #. If a return statement appears in a handler of the
62147 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
62148 #: cp/typeck.cc:10461
62149 #, gcc-internal-format
62150 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
62151 msgstr ""
62153 #. You can't return a value from a constructor.
62154 #: cp/typeck.cc:10464
62155 #, gcc-internal-format
62156 msgid "returning a value from a constructor"
62157 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
62159 #. Give a helpful error message.
62160 #: cp/typeck.cc:10499 cp/typeck.cc:10545
62161 #, gcc-internal-format
62162 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
62163 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
62165 #: cp/typeck.cc:10507
62166 #, fuzzy, gcc-internal-format
62167 msgid "returning initializer list"
62168 msgstr "taulukon palauttava funktio"
62170 #: cp/typeck.cc:10526
62171 #, fuzzy, gcc-internal-format
62172 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
62173 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
62175 #: cp/typeck.cc:10529
62176 #, fuzzy, gcc-internal-format
62177 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
62178 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
62180 #: cp/typeck.cc:10564
62181 #, fuzzy, gcc-internal-format
62182 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
62183 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
62185 #: cp/typeck.cc:10593
62186 #, fuzzy, gcc-internal-format
62187 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or %<-fcheck-new%> is in effect)"
62188 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
62190 #: cp/typeck.cc:11239
62191 #, fuzzy, gcc-internal-format
62192 msgid "using rvalue as lvalue"
62193 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
62195 #: cp/typeck2.cc:51
62196 #, gcc-internal-format
62197 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
62198 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
62200 #: cp/typeck2.cc:107
62201 #, gcc-internal-format
62202 msgid "assignment of constant field %qD"
62203 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
62205 #: cp/typeck2.cc:108
62206 #, fuzzy, gcc-internal-format
62207 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
62208 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
62210 #: cp/typeck2.cc:109
62211 #, gcc-internal-format
62212 msgid "increment of constant field %qD"
62213 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
62215 #: cp/typeck2.cc:110
62216 #, gcc-internal-format
62217 msgid "decrement of constant field %qD"
62218 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
62220 #: cp/typeck2.cc:117
62221 #, gcc-internal-format
62222 msgid "assignment of read-only reference %qD"
62223 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
62225 #: cp/typeck2.cc:118
62226 #, fuzzy, gcc-internal-format
62227 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
62228 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
62230 #: cp/typeck2.cc:119
62231 #, gcc-internal-format
62232 msgid "increment of read-only reference %qD"
62233 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
62235 #: cp/typeck2.cc:120
62236 #, gcc-internal-format
62237 msgid "decrement of read-only reference %qD"
62238 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
62240 #: cp/typeck2.cc:175
62241 #, fuzzy, gcc-internal-format
62242 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
62243 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
62245 #: cp/typeck2.cc:180
62246 #, fuzzy, gcc-internal-format
62247 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
62248 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
62250 #: cp/typeck2.cc:183
62251 #, fuzzy, gcc-internal-format
62252 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
62253 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
62255 #: cp/typeck2.cc:187
62256 #, fuzzy, gcc-internal-format
62257 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
62258 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
62260 #: cp/typeck2.cc:191
62261 #, fuzzy, gcc-internal-format
62262 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
62263 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
62265 #: cp/typeck2.cc:193
62266 #, fuzzy, gcc-internal-format
62267 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
62268 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
62270 #. Here we do not have location information.
62271 #: cp/typeck2.cc:196
62272 #, fuzzy, gcc-internal-format
62273 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
62274 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
62276 #: cp/typeck2.cc:198
62277 #, fuzzy, gcc-internal-format
62278 msgid "invalid abstract type for %q+D"
62279 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
62281 #: cp/typeck2.cc:203
62282 #, fuzzy, gcc-internal-format
62283 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
62284 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
62286 #: cp/typeck2.cc:206
62287 #, fuzzy, gcc-internal-format
62288 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
62289 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
62291 #: cp/typeck2.cc:209
62292 #, fuzzy, gcc-internal-format
62293 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
62294 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
62296 #: cp/typeck2.cc:212
62297 #, fuzzy, gcc-internal-format
62298 msgid "invalid abstract return type %qT"
62299 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
62301 #: cp/typeck2.cc:215
62302 #, fuzzy, gcc-internal-format
62303 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
62304 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
62306 #: cp/typeck2.cc:218
62307 #, fuzzy, gcc-internal-format
62308 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
62309 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62311 #: cp/typeck2.cc:222
62312 #, fuzzy, gcc-internal-format
62313 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of abstract class type %qT"
62314 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
62316 #: cp/typeck2.cc:226
62317 #, fuzzy, gcc-internal-format
62318 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
62319 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
62321 #: cp/typeck2.cc:236
62322 #, gcc-internal-format
62323 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
62324 msgstr ""
62326 #: cp/typeck2.cc:242
62327 #, fuzzy, gcc-internal-format
62328 msgid "    %#qD"
62329 msgstr "        %qD"
62331 #: cp/typeck2.cc:295
62332 #, fuzzy, gcc-internal-format
62333 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
62334 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
62336 #: cp/typeck2.cc:298
62337 #, fuzzy, gcc-internal-format
62338 msgid "forward declaration of %q#T"
62339 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
62341 #: cp/typeck2.cc:300
62342 #, fuzzy, gcc-internal-format
62343 msgid "declaration of %q#T"
62344 msgstr "edellinen esittely %q+D"
62346 #: cp/typeck2.cc:331
62347 #, fuzzy, gcc-internal-format
62348 msgid "%qD has incomplete type"
62349 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
62351 #: cp/typeck2.cc:345
62352 #, fuzzy, gcc-internal-format
62353 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
62354 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
62356 #: cp/typeck2.cc:382
62357 #, fuzzy, gcc-internal-format
62358 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
62359 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
62361 #: cp/typeck2.cc:387
62362 #, fuzzy, gcc-internal-format
62363 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
62364 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
62366 #: cp/typeck2.cc:397
62367 #, fuzzy, gcc-internal-format
62368 msgid "invalid use of placeholder %qT"
62369 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
62371 #: cp/typeck2.cc:404
62372 #, fuzzy, gcc-internal-format
62373 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
62374 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
62376 #: cp/typeck2.cc:409
62377 #, fuzzy, gcc-internal-format
62378 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
62379 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
62381 #: cp/typeck2.cc:415
62382 #, fuzzy, gcc-internal-format
62383 msgid "invalid use of pack expansion %qT"
62384 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
62386 #: cp/typeck2.cc:421
62387 #, fuzzy, gcc-internal-format
62388 msgid "invalid use of dependent type %qT"
62389 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
62391 #: cp/typeck2.cc:428
62392 #, fuzzy, gcc-internal-format
62393 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
62394 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
62396 #: cp/typeck2.cc:436
62397 #, gcc-internal-format
62398 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
62399 msgstr ""
62401 #: cp/typeck2.cc:440
62402 #, gcc-internal-format
62403 msgid "overloaded function with no contextual type information"
62404 msgstr ""
62406 #: cp/typeck2.cc:443
62407 #, gcc-internal-format
62408 msgid "insufficient contextual information to determine type"
62409 msgstr ""
62411 #: cp/typeck2.cc:827
62412 #, gcc-internal-format
62413 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
62414 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
62416 #: cp/typeck2.cc:900
62417 #, fuzzy, gcc-internal-format
62418 msgid "%<constinit%> variable %qD does not have a constant initializer"
62419 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62421 #: cp/typeck2.cc:1066
62422 #, fuzzy
62423 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
62424 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
62426 #: cp/typeck2.cc:1078 cp/typeck2.cc:1092
62427 #, fuzzy
62428 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
62429 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
62431 #: cp/typeck2.cc:1081
62432 #, fuzzy, gcc-internal-format
62433 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
62434 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
62436 #: cp/typeck2.cc:1247
62437 #, fuzzy, gcc-internal-format
62438 msgid "initializer-string for %qT is too long"
62439 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
62441 #: cp/typeck2.cc:1310
62442 #, gcc-internal-format
62443 msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
62444 msgstr ""
62446 #: cp/typeck2.cc:1312
62447 #, fuzzy, gcc-internal-format
62448 msgid "remove %<{ }%> around initializer"
62449 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
62451 #: cp/typeck2.cc:1332
62452 #, gcc-internal-format
62453 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
62454 msgstr ""
62456 #: cp/typeck2.cc:1713 cp/typeck2.cc:1743
62457 #, gcc-internal-format
62458 msgid "missing initializer for member %qD"
62459 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
62461 #: cp/typeck2.cc:1720
62462 #, gcc-internal-format
62463 msgid "member %qD is uninitialized reference"
62464 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
62466 #: cp/typeck2.cc:1727
62467 #, fuzzy, gcc-internal-format
62468 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
62469 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
62471 #: cp/typeck2.cc:1812
62472 #, fuzzy, gcc-internal-format
62473 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
62474 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
62476 #: cp/typeck2.cc:1885
62477 #, gcc-internal-format
62478 msgid "no field %qD found in union being initialized"
62479 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
62481 #: cp/typeck2.cc:1896
62482 #, fuzzy, gcc-internal-format
62483 msgid "index value instead of field name in union initializer"
62484 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
62486 #: cp/typeck2.cc:2112
62487 #, fuzzy, gcc-internal-format
62488 msgid "circular pointer delegation detected"
62489 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
62491 #: cp/typeck2.cc:2126
62492 #, fuzzy, gcc-internal-format
62493 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
62494 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
62496 #: cp/typeck2.cc:2156
62497 #, gcc-internal-format
62498 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
62499 msgstr ""
62501 #: cp/typeck2.cc:2158
62502 #, fuzzy, gcc-internal-format
62503 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
62504 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
62506 #: cp/typeck2.cc:2185
62507 #, fuzzy, gcc-internal-format
62508 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
62509 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
62511 #: cp/typeck2.cc:2194
62512 #, fuzzy, gcc-internal-format
62513 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
62514 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
62516 #: cp/typeck2.cc:2216
62517 #, fuzzy, gcc-internal-format
62518 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
62519 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
62521 #: cp/typeck2.cc:2274
62522 #, fuzzy, gcc-internal-format
62523 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
62524 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
62526 #: cp/typeck2.cc:2285
62527 #, fuzzy, gcc-internal-format
62528 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
62529 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
62531 #: cp/typeck2.cc:2293
62532 #, fuzzy, gcc-internal-format
62533 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++20"
62534 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
62536 #: cp/typeck2.cc:2334
62537 #, fuzzy, gcc-internal-format
62538 msgid "functional cast to array type %qT"
62539 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
62541 #: cp/typeck2.cc:2351
62542 #, fuzzy, gcc-internal-format
62543 msgid "%<auto(x)%> cannot be constrained"
62544 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
62546 #: cp/typeck2.cc:2356
62547 #, fuzzy, gcc-internal-format
62548 msgid "%<auto(x)%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
62549 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62551 #: cp/typeck2.cc:2381
62552 #, fuzzy, gcc-internal-format
62553 msgid "invalid value-initialization of reference type"
62554 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
62556 #: cp/typeck2.cc:2622
62557 #, fuzzy, gcc-internal-format
62558 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
62559 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
62561 #: cp/typeck2.cc:2625
62562 #, fuzzy, gcc-internal-format
62563 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
62564 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
62566 #: cp/vtable-class-hierarchy.cc:719
62567 #, gcc-internal-format
62568 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
62569 msgstr ""
62571 #: cp/vtable-class-hierarchy.cc:859
62572 #, gcc-internal-format
62573 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
62574 msgstr ""
62576 #: cp/vtable-class-hierarchy.cc:1109
62577 #, gcc-internal-format
62578 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
62579 msgstr ""
62581 #: d/d-attribs.cc:359 d/d-attribs.cc:376
62582 #, fuzzy, gcc-internal-format
62583 msgid "unknown attribute %qs"
62584 msgstr "<tuntematon>"
62586 #: d/d-attribs.cc:1127
62587 #, fuzzy, gcc-internal-format
62588 msgid "%q+D declared weak after being used"
62589 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
62591 #: d/d-codegen.cc:329
62592 #, fuzzy, gcc-internal-format
62593 msgid "cannot determine the length of a %qs"
62594 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
62596 #: d/d-codegen.cc:1231
62597 #, fuzzy, gcc-internal-format
62598 msgid "overlapping initializer for field %qT.%qD"
62599 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
62601 #: d/d-codegen.cc:1426
62602 #, fuzzy, gcc-internal-format
62603 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
62604 msgid "the address of %qD will never be %<null%>"
62605 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
62607 #: d/d-codegen.cc:2155
62608 #, gcc-internal-format
62609 msgid "need %<this%> to access member %qE"
62610 msgstr ""
62612 #: d/d-codegen.cc:2317
62613 #, gcc-internal-format
62614 msgid "tried to perform floating-point modulo division on %qT"
62615 msgstr ""
62617 #: d/d-codegen.cc:2368
62618 #, fuzzy, gcc-internal-format
62619 msgid "cannot get frame pointer to %qs"
62620 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
62622 #. Should instead error on line that references `fd'.
62623 #: d/d-codegen.cc:2394
62624 #, fuzzy, gcc-internal-format
62625 msgid "nested function missing body"
62626 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
62628 #: d/d-codegen.cc:2436
62629 #, fuzzy, gcc-internal-format
62630 msgid "%qs is a nested function and cannot be accessed from %qs"
62631 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
62633 #: d/d-codegen.cc:2740
62634 #, fuzzy, gcc-internal-format
62635 msgid "has scoped destruction, cannot build closure"
62636 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
62638 #: d/d-codegen.cc:2957
62639 #, fuzzy, gcc-internal-format
62640 msgid "forward reference to frame of %qs"
62641 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
62643 #: d/d-convert.cc:379
62644 #, fuzzy, gcc-internal-format
62645 msgid "cannot convert a delegate expression to %qs"
62646 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
62648 # XXX
62649 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
62650 #: d/d-convert.cc:395
62651 #, fuzzy, gcc-internal-format
62652 msgid "cannot convert struct %qs to %qs"
62653 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
62655 #. Casting from a C++ interface to a class/non-C++ interface
62656 #. always results in null as there is no run-time information,
62657 #. and no way one can derive from the other.
62658 #: d/d-convert.cc:442
62659 #, fuzzy, gcc-internal-format
62660 msgid "cast to %qs will produce null result"
62661 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
62663 # XXX
62664 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
62665 #: d/d-convert.cc:482
62666 #, fuzzy, gcc-internal-format
62667 msgid "cannot cast %qs to %qs since sizes do not line up"
62668 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
62670 #: d/d-convert.cc:516
62671 #, fuzzy, gcc-internal-format
62672 msgid "cannot cast expression of type %qs to type %qs"
62673 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
62675 #: d/d-convert.cc:563
62676 #, fuzzy, gcc-internal-format
62677 msgid "cannot cast expression of type %qs to %qs"
62678 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
62680 #: d/d-convert.cc:610
62681 #, fuzzy, gcc-internal-format
62682 msgid "cast from %qs to %qs will produce zero result"
62683 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
62685 #: d/d-lang.cc:477
62686 #, fuzzy, gcc-internal-format
62687 msgid "bad argument for %<-fdebug%>: %qs"
62688 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
62690 #: d/d-lang.cc:532
62691 #, fuzzy, gcc-internal-format
62692 msgid "bad argument for %<-fextern-std%>: %qs"
62693 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
62695 #: d/d-lang.cc:551
62696 #, fuzzy, gcc-internal-format
62697 msgid "bad argument for %<-fmodule-file%>: %qs"
62698 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
62700 #: d/d-lang.cc:735
62701 #, fuzzy, gcc-internal-format
62702 msgid "bad argument for %<-fversion%>: %qs"
62703 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
62705 #: d/d-lang.cc:1047
62706 #, gcc-internal-format
62707 msgid "%<-fonly=%> argument is different from first input file name"
62708 msgstr ""
62710 #: d/d-lang.cc:1228
62711 #, gcc-internal-format
62712 msgid "unable to resolve forward reference in definition"
62713 msgstr ""
62715 #: d/d-lang.cc:1348
62716 #, fuzzy, gcc-internal-format
62717 #| msgid "opening output file %s: %m"
62718 msgid "opening json file %s: %m"
62719 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
62721 #: d/d-lang.cc:1359
62722 #, fuzzy, gcc-internal-format
62723 #| msgid "closing dependency file %s: %m"
62724 msgid "closing json file %s: %m"
62725 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
62727 #: d/d-lang.cc:1430
62728 #, fuzzy, gcc-internal-format
62729 #| msgid "closing dependency file %s: %m"
62730 msgid "closing mixin file %s: %m"
62731 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
62733 #: d/d-lang.cc:1435
62734 #, fuzzy, gcc-internal-format
62735 #| msgid "opening output file %s: %m"
62736 msgid "opening mixin file %s: %m"
62737 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
62739 #: d/d-target.cc:156
62740 #, fuzzy, gcc-internal-format
62741 msgid "D does not support pointers on this target."
62742 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
62744 #: d/d-target.cc:252
62745 #, gcc-internal-format
62746 msgid "cannot represent built-in %<va_list%> type in D"
62747 msgstr ""
62749 #: d/decl.cc:259
62750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62751 msgid "pragma(%s) not implemented"
62752 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
62754 #: d/decl.cc:366 d/decl.cc:481 d/decl.cc:555 d/decl.cc:598 d/decl.cc:637
62755 #, gcc-internal-format
62756 msgid "had semantic errors when compiling"
62757 msgstr ""
62759 #: d/decl.cc:453
62760 #, fuzzy, gcc-internal-format
62761 #| msgid "invalid use of %qD"
62762 msgid "use of %qs"
62763 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
62765 #: d/decl.cc:455
62766 #, gcc-internal-format
62767 msgid "is hidden by %qs"
62768 msgstr ""
62770 #: d/decl.cc:458
62771 #, gcc-internal-format
62772 msgid "use %<alias %s = %s.%s;%> to introduce base class overload set"
62773 msgstr ""
62775 #: d/decl.cc:691
62776 #, fuzzy, gcc-internal-format
62777 #| msgid "size of array is too large"
62778 msgid "size is too large"
62779 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
62781 #: d/decl.cc:1310
62782 #, fuzzy, gcc-internal-format
62783 msgid "function requires a dual-context, which is not yet supported by GDC"
62784 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
62786 #: d/decl.cc:1699
62787 #, gcc-internal-format
62788 msgid "mismatch between declaration %qE size (%wd) and its initializer size (%wd)"
62789 msgstr ""
62791 #: d/expr.cc:528
62792 #, fuzzy, gcc-internal-format
62793 msgid "cannot handle comparison of type %<%s == %s%>"
62794 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
62796 #. Static arrays have already been handled by the front-end.
62797 #: d/expr.cc:1330
62798 #, fuzzy, gcc-internal-format
62799 msgid "unexpected type for array length: %qs"
62800 msgstr "odottamaton siirros"
62802 #: d/expr.cc:1465
62803 #, fuzzy, gcc-internal-format
62804 msgid "don%'t know how to delete %qs"
62805 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
62807 #: d/expr.cc:1489
62808 #, fuzzy, gcc-internal-format
62809 msgid "%qs is not an associative array"
62810 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
62812 #: d/expr.cc:1773 d/expr.cc:2149
62813 #, gcc-internal-format
62814 msgid "need %<this%> to access member %qs"
62815 msgstr ""
62817 #: d/expr.cc:1849
62818 #, fuzzy, gcc-internal-format
62819 #| msgid "%qD is normally a non-static function"
62820 msgid "delegates are only for non-static functions"
62821 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62823 #: d/expr.cc:1921
62824 #, fuzzy, gcc-internal-format
62825 msgid "%qs is not a field, but a %qs"
62826 msgstr "Funktio %qs"
62828 #: d/expr.cc:2185
62829 #, fuzzy, gcc-internal-format
62830 msgid "recursive reference %qs"
62831 msgstr "kutsuttu täältä"
62833 #: d/expr.cc:2204 d/expr.cc:3074
62834 #, fuzzy, gcc-internal-format
62835 #| msgid "overflow in constant expression"
62836 msgid "non-constant expression %qs"
62837 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
62839 #: d/expr.cc:3041
62840 #, fuzzy, gcc-internal-format
62841 msgid "%qs is not an expression"
62842 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
62844 #: d/expr.cc:3048
62845 #, fuzzy, gcc-internal-format
62846 msgid "type %qs is not an expression"
62847 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
62849 #: d/modules.cc:415
62850 #, fuzzy, gcc-internal-format
62851 msgid "%<-fmoduleinfo%> is not supported on this target"
62852 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
62854 #: d/toir.cc:387 d/toir.cc:412
62855 #, fuzzy, gcc-internal-format
62856 msgid "cannot %<goto%> into %<try%> block"
62857 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
62859 #: d/toir.cc:390 d/toir.cc:414
62860 #, fuzzy, gcc-internal-format
62861 msgid "cannot %<goto%> into %<catch%> block"
62862 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
62864 #: d/toir.cc:429
62865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62866 msgid "label %s referenced outside of any function"
62867 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
62869 #: d/toir.cc:781
62870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62871 msgid "cannot handle switch condition of type %s"
62872 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
62874 #: d/toir.cc:1158
62875 #, gcc-internal-format
62876 msgid "exception handling disabled; use %<-fexceptions%> to enable"
62877 msgstr ""
62879 #: d/toir.cc:1165
62880 #, fuzzy, gcc-internal-format
62881 msgid "cannot throw C++ classes"
62882 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
62884 #: d/toir.cc:1167
62885 #, gcc-internal-format
62886 msgid "cannot throw COM objects"
62887 msgstr ""
62889 #: d/toir.cc:1300
62890 #, fuzzy, gcc-internal-format
62891 msgid "D inline assembler statements are not supported in GDC."
62892 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
62894 #: d/typeinfo.cc:1068
62895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62896 msgid "toHash() must be declared as extern (D) size_t toHash() const nothrow @safe, not %s"
62897 msgstr ""
62899 #: d/typeinfo.cc:1415
62900 #, gcc-internal-format
62901 msgid "expression %qs requires %<object.TypeInfo%> and cannot be used with %<-fno-rtti%>"
62902 msgstr ""
62904 #: d/typeinfo.cc:1419
62905 #, fuzzy, gcc-internal-format
62906 msgid "%<object.TypeInfo%> cannot be used with %<-fno-rtti%>"
62907 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
62909 #: d/typeinfo.cc:1434
62910 #, gcc-internal-format
62911 msgid "%<object.TypeInfo%> could not be found, but is implicitly used"
62912 msgstr ""
62914 #: d/types.cc:161
62915 #, gcc-internal-format
62916 msgid "missing or corrupt object.d"
62917 msgstr ""
62919 #: d/types.cc:799
62920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62921 msgid "invalid expression for static array dimension: %s"
62922 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
62924 #: fortran/arith.cc:47
62925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62926 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
62927 msgstr ""
62929 #: fortran/arith.cc:97
62930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62931 msgid "Arithmetic OK at %L"
62932 msgstr "Todennus OK"
62934 #: fortran/arith.cc:100
62935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62936 msgid "Arithmetic overflow at %L"
62937 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
62939 #: fortran/arith.cc:103
62940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62941 msgid "Arithmetic underflow at %L"
62942 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
62944 #: fortran/arith.cc:106
62945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62946 msgid "Arithmetic NaN at %L"
62947 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
62949 #: fortran/arith.cc:109
62950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62951 msgid "Division by zero at %L"
62952 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
62954 #: fortran/arith.cc:112
62955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62956 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
62957 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
62959 #: fortran/arith.cc:115
62960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62961 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
62962 msgstr ""
62964 #: fortran/arith.cc:119
62965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62966 msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
62967 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
62969 #: fortran/arith.cc:123 fortran/arith.cc:1973
62970 #, fuzzy, gcc-internal-format
62971 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
62972 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
62974 #: fortran/arith.cc:156
62975 #, gcc-internal-format
62976 msgid "Fix min_int calculation"
62977 msgstr ""
62979 #: fortran/arith.cc:536
62980 #, fuzzy, gcc-internal-format
62981 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
62982 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62984 #: fortran/arith.cc:609
62985 #, fuzzy, gcc-internal-format
62986 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
62987 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62989 #: fortran/arith.cc:643
62990 #, fuzzy, gcc-internal-format
62991 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
62992 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62994 #: fortran/arith.cc:677
62995 #, fuzzy, gcc-internal-format
62996 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
62997 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62999 #: fortran/arith.cc:712
63000 #, fuzzy, gcc-internal-format
63001 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
63002 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63004 #: fortran/arith.cc:751
63005 #, fuzzy, gcc-internal-format
63006 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
63007 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
63009 #: fortran/arith.cc:797
63010 #, fuzzy, gcc-internal-format
63011 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
63012 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63014 #: fortran/arith.cc:843
63015 #, fuzzy, gcc-internal-format
63016 msgid "arith_power(): Bad base"
63017 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
63019 #: fortran/arith.cc:882
63020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63021 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
63022 msgstr ""
63024 #: fortran/arith.cc:902
63025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63026 msgid "Result of exponentiation at %L exceeds the range of %s"
63027 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
63029 #: fortran/arith.cc:939 fortran/arith.cc:964
63030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63031 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
63032 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
63034 #: fortran/arith.cc:950
63035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63036 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
63037 msgstr ""
63039 #: fortran/arith.cc:978
63040 #, fuzzy, gcc-internal-format
63041 msgid "arith_power(): unknown type"
63042 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
63044 #: fortran/arith.cc:1049
63045 #, fuzzy, gcc-internal-format
63046 msgid "compare_real(): Bad operator"
63047 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
63049 #: fortran/arith.cc:1084
63050 #, fuzzy, gcc-internal-format
63051 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
63052 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63054 #: fortran/arith.cc:1622
63055 #, fuzzy, gcc-internal-format
63056 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
63057 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
63059 #: fortran/arith.cc:1679
63060 #, fuzzy, gcc-internal-format
63061 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
63062 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
63064 #: fortran/arith.cc:1941
63065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63066 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
63067 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
63069 #: fortran/arith.cc:1945
63070 #, fuzzy, gcc-internal-format
63071 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
63072 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
63074 #: fortran/arith.cc:1950
63075 #, fuzzy, gcc-internal-format
63076 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
63077 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
63079 #: fortran/arith.cc:1955
63080 #, fuzzy, gcc-internal-format
63081 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
63082 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
63084 #: fortran/arith.cc:1960
63085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63086 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
63087 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
63089 #: fortran/arith.cc:1964
63090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63091 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
63092 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
63094 #: fortran/arith.cc:1968
63095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63096 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
63097 msgstr ""
63099 #: fortran/arith.cc:2055 fortran/arith.cc:2164 fortran/arith.cc:2224
63100 #: fortran/arith.cc:2276 fortran/arith.cc:2336 fortran/arith.cc:2405
63101 #: fortran/arith.cc:2472
63102 #, fuzzy, gcc-internal-format
63103 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
63104 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
63106 #: fortran/arith.cc:2084 fortran/arith.cc:2117 fortran/arith.cc:2156
63107 #: fortran/arith.cc:2214 fortran/arith.cc:2266 fortran/arith.cc:2326
63108 #: fortran/arith.cc:2395 fortran/arith.cc:2464
63109 #, fuzzy, gcc-internal-format
63110 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
63111 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
63113 #: fortran/arith.cc:2312 fortran/arith.cc:2381
63114 #, fuzzy, gcc-internal-format
63115 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
63116 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
63118 #: fortran/arith.cc:2548
63119 #, gcc-internal-format
63120 msgid "The Hollerith constant at %L is truncated in conversion to %qs"
63121 msgstr ""
63123 #: fortran/arith.cc:2577
63124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63125 msgid "The character constant at %L is truncated in conversion to %s"
63126 msgstr ""
63128 #: fortran/array.cc:98 fortran/array.cc:130 fortran/array.cc:158
63129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63130 msgid "Invalid BOZ literal constant used in subscript at %C"
63131 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
63133 #: fortran/array.cc:103
63134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63135 msgid "Expected array subscript at %C"
63136 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
63138 #: fortran/array.cc:112
63139 #, fuzzy, gcc-internal-format
63140 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
63141 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
63143 #: fortran/array.cc:139
63144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63145 msgid "Missing lower bound in assumed size coarray specification at %C"
63146 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
63148 #: fortran/array.cc:149
63149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63150 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
63151 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
63153 #: fortran/array.cc:163
63154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63155 msgid "Expected array subscript stride at %C"
63156 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
63158 #: fortran/array.cc:223
63159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63160 msgid "Invalid form of array reference at %C"
63161 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
63163 #: fortran/array.cc:230
63164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63165 msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
63166 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
63168 #: fortran/array.cc:233 fortran/array.cc:334
63169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63170 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
63171 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
63173 #: fortran/array.cc:248 fortran/array.cc:707 fortran/check.cc:3418
63174 #: fortran/check.cc:5939 fortran/check.cc:5984 fortran/check.cc:6026
63175 #: fortran/check.cc:6053 fortran/check.cc:6316 fortran/match.cc:1846
63176 #: fortran/match.cc:3308 fortran/match.cc:3650 fortran/match.cc:3846
63177 #: fortran/simplify.cc:2996 fortran/simplify.cc:3026 fortran/simplify.cc:6306
63178 #: fortran/simplify.cc:8326
63179 #, gcc-internal-format
63180 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
63181 msgstr ""
63183 #: fortran/array.cc:254
63184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63185 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
63186 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
63188 #: fortran/array.cc:276
63189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63190 msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
63191 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
63193 #: fortran/array.cc:288
63194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63195 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
63196 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
63198 #: fortran/array.cc:297
63199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63200 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
63201 msgstr ""
63203 #: fortran/array.cc:303
63204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63205 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
63206 msgstr ""
63208 #: fortran/array.cc:313 fortran/array.cc:321
63209 #, fuzzy, gcc-internal-format
63210 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
63211 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
63213 #: fortran/array.cc:316
63214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63215 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
63216 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
63218 #: fortran/array.cc:328
63219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63220 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
63221 msgstr ""
63223 #: fortran/array.cc:392
63224 #, fuzzy, gcc-internal-format
63225 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
63226 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
63228 #: fortran/array.cc:395
63229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63230 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
63231 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
63233 #: fortran/array.cc:496
63234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63235 msgid "Expected expression in array specification at %C"
63236 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
63238 #: fortran/array.cc:511 fortran/array.cc:545
63239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63240 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
63241 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
63243 #: fortran/array.cc:582
63244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63245 msgid "Assumed-rank array at %C"
63246 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
63248 #: fortran/array.cc:616
63249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63250 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
63251 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63253 #: fortran/array.cc:632 fortran/array.cc:745
63254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63255 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
63256 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63258 #: fortran/array.cc:642 fortran/array.cc:755
63259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63260 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
63261 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63263 #: fortran/array.cc:656 fortran/array.cc:769
63264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63265 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
63266 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63268 #: fortran/array.cc:666 fortran/array.cc:773
63269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63270 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
63271 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63273 #: fortran/array.cc:678 fortran/array.cc:785
63274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63275 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
63276 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
63278 #: fortran/array.cc:684 fortran/array.cc:713 fortran/array.cc:791
63279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63280 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
63281 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
63283 #: fortran/array.cc:690
63284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63285 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
63286 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
63288 #: fortran/array.cc:702
63289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63290 msgid "Coarray declaration at %C"
63291 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
63293 #: fortran/array.cc:799
63294 #, fuzzy, gcc-internal-format
63295 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
63296 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
63298 #: fortran/array.cc:873
63299 #, fuzzy, gcc-internal-format
63300 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
63301 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63303 #: fortran/array.cc:929
63304 #, gcc-internal-format
63305 msgid "rank + corank of %qs exceeds %d at %C"
63306 msgstr ""
63308 #: fortran/array.cc:973
63309 #, gcc-internal-format
63310 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
63311 msgstr ""
63313 #: fortran/array.cc:1052
63314 #, fuzzy, gcc-internal-format
63315 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
63316 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63318 #: fortran/array.cc:1144 fortran/array.cc:1372
63319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63320 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
63321 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
63323 #: fortran/array.cc:1174
63324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63325 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an array constructor"
63326 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63328 #: fortran/array.cc:1183
63329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63330 msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
63331 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63333 #: fortran/array.cc:1245
63334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63335 msgid "[...] style array constructors at %C"
63336 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
63338 #: fortran/array.cc:1265
63339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63340 msgid "Array constructor including type specification at %C"
63341 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
63343 #: fortran/array.cc:1271 fortran/match.cc:4282
63344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63345 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
63346 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63348 #: fortran/array.cc:1279
63349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63350 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
63351 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63353 #: fortran/array.cc:1297
63354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63355 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
63356 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
63358 #: fortran/array.cc:1334 fortran/array.cc:1344
63359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63360 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
63361 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
63363 #: fortran/array.cc:1419
63364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63365 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
63366 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
63368 #: fortran/array.cc:1750
63369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63370 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
63371 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
63373 #: fortran/array.cc:1909
63374 #, gcc-internal-format
63375 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
63376 msgstr ""
63378 #: fortran/array.cc:2088
63379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63380 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
63381 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
63383 #: fortran/array.cc:2095
63384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63385 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
63386 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
63388 #: fortran/array.cc:2102
63389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63390 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
63391 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
63393 #: fortran/array.cc:2114
63394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63395 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
63396 msgstr ""
63398 #: fortran/array.cc:2206
63399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63400 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
63401 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
63403 #: fortran/array.cc:2327
63404 #, fuzzy, gcc-internal-format
63405 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
63406 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63408 #: fortran/array.cc:2393
63409 #, fuzzy, gcc-internal-format
63410 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
63411 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63413 #: fortran/array.cc:2397
63414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63415 msgid "Bad array dimension at %L"
63416 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
63418 #: fortran/array.cc:2535
63419 #, fuzzy, gcc-internal-format
63420 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
63421 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63423 #: fortran/array.cc:2586
63424 #, fuzzy, gcc-internal-format
63425 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
63426 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63428 #: fortran/array.cc:2631
63429 #, fuzzy, gcc-internal-format
63430 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
63431 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63433 #: fortran/array.cc:2779
63434 #, gcc-internal-format
63435 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
63436 msgstr ""
63438 #. if (c == 0)
63439 #: fortran/bbt.cc:119
63440 #, gcc-internal-format
63441 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
63442 msgstr ""
63444 #: fortran/check.cc:87
63445 #, fuzzy, gcc-internal-format
63446 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an actual argument to %qs"
63447 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
63449 #: fortran/check.cc:103
63450 #, fuzzy, gcc-internal-format
63451 msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
63452 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
63454 #: fortran/check.cc:123 fortran/resolve.cc:11052
63455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63456 msgid "Invalid use of BOZ literal constant at %L"
63457 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
63459 #: fortran/check.cc:371
63460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63461 msgid "Failure in conversion of BOZ to REAL at %L"
63462 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
63464 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
63465 #: fortran/check.cc:477
63466 #, fuzzy, gcc-internal-format
63467 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
63468 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
63470 #: fortran/check.cc:493
63471 #, fuzzy, gcc-internal-format
63472 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
63473 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
63475 #: fortran/check.cc:527
63476 #, fuzzy, gcc-internal-format
63477 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
63478 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
63480 #: fortran/check.cc:542 fortran/check.cc:572
63481 #, fuzzy, gcc-internal-format
63482 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
63483 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
63485 #: fortran/check.cc:560
63486 #, fuzzy, gcc-internal-format
63487 msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
63488 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63490 #: fortran/check.cc:567
63491 #, fuzzy, gcc-internal-format
63492 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
63493 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
63495 #: fortran/check.cc:590 fortran/check.cc:3373
63496 #, fuzzy, gcc-internal-format
63497 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
63498 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
63500 #: fortran/check.cc:605
63501 #, fuzzy, gcc-internal-format
63502 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
63503 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
63505 #: fortran/check.cc:622
63506 #, fuzzy, gcc-internal-format
63507 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
63508 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
63510 #: fortran/check.cc:651 fortran/check.cc:7524
63511 #, fuzzy, gcc-internal-format
63512 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
63513 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
63515 #: fortran/check.cc:660
63516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63517 msgid "Invalid kind for %s at %L"
63518 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
63520 #: fortran/check.cc:679
63521 #, fuzzy, gcc-internal-format
63522 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
63523 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
63525 #: fortran/check.cc:702
63526 #, fuzzy, gcc-internal-format
63527 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
63528 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63530 #: fortran/check.cc:719
63531 #, fuzzy, gcc-internal-format
63532 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
63533 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
63535 #: fortran/check.cc:744
63536 #, fuzzy, gcc-internal-format
63537 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
63538 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
63540 #: fortran/check.cc:765
63541 #, fuzzy, gcc-internal-format
63542 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
63543 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63545 #: fortran/check.cc:786
63546 #, fuzzy, gcc-internal-format
63547 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
63548 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
63550 #: fortran/check.cc:819
63551 #, fuzzy, gcc-internal-format
63552 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
63553 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63555 #: fortran/check.cc:830
63556 #, fuzzy, gcc-internal-format
63557 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
63558 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63560 #: fortran/check.cc:840
63561 #, fuzzy, gcc-internal-format
63562 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
63563 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63565 #: fortran/check.cc:867
63566 #, fuzzy, gcc-internal-format
63567 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
63568 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63570 #: fortran/check.cc:893
63571 #, fuzzy, gcc-internal-format
63572 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
63573 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63575 #: fortran/check.cc:926
63576 #, fuzzy, gcc-internal-format
63577 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
63578 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
63580 #: fortran/check.cc:943
63581 #, fuzzy, gcc-internal-format
63582 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
63583 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
63585 #: fortran/check.cc:958
63586 #, fuzzy, gcc-internal-format
63587 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
63588 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
63590 #: fortran/check.cc:980
63591 #, fuzzy, gcc-internal-format
63592 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
63593 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
63595 #: fortran/check.cc:998
63596 #, fuzzy, gcc-internal-format
63597 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
63598 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
63600 #: fortran/check.cc:1017
63601 #, fuzzy, gcc-internal-format
63602 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
63603 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
63605 #: fortran/check.cc:1044
63606 #, fuzzy, gcc-internal-format
63607 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
63608 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
63610 #: fortran/check.cc:1093
63611 #, fuzzy, gcc-internal-format
63612 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
63613 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
63615 #: fortran/check.cc:1145
63616 #, fuzzy, gcc-internal-format
63617 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
63618 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
63620 #: fortran/check.cc:1248
63621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63622 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
63623 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
63625 #: fortran/check.cc:1305
63626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63627 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in ACHAR intrinsic subprogram"
63628 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63630 #: fortran/check.cc:1396
63631 #, fuzzy, gcc-internal-format
63632 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
63633 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
63635 #: fortran/check.cc:1405 fortran/check.cc:3690
63636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63637 msgid "Different type kinds at %L"
63638 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
63640 #: fortran/check.cc:1428
63641 #, fuzzy, gcc-internal-format
63642 msgid "NULL at %L is not permitted as actual argument to %qs intrinsic function"
63643 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
63645 #: fortran/check.cc:1450
63646 #, fuzzy, gcc-internal-format
63647 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
63648 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
63650 #: fortran/check.cc:1459 fortran/check.cc:1494 fortran/check.cc:4380
63651 #, fuzzy, gcc-internal-format
63652 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
63653 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
63655 #: fortran/check.cc:1476
63656 #, fuzzy, gcc-internal-format
63657 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
63658 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
63660 #: fortran/check.cc:1485
63661 #, fuzzy, gcc-internal-format
63662 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
63663 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
63665 #: fortran/check.cc:1512
63666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63667 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
63668 msgstr ""
63670 #: fortran/check.cc:1559
63671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63672 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
63673 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
63675 #: fortran/check.cc:1567
63676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63677 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
63678 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
63680 #: fortran/check.cc:1574
63681 #, fuzzy, gcc-internal-format
63682 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
63683 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
63685 #: fortran/check.cc:1592 fortran/check.cc:1805
63686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63687 msgid "STAT= argument to %s at %L"
63688 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63690 #: fortran/check.cc:1611 fortran/check.cc:1745 fortran/check.cc:1842
63691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63692 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
63693 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
63695 #: fortran/check.cc:1625 fortran/check.cc:1825
63696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63697 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
63698 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
63700 #: fortran/check.cc:1645
63701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63702 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
63703 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
63705 #: fortran/check.cc:1664 fortran/check.cc:1678 fortran/check.cc:1713
63706 #, fuzzy, gcc-internal-format
63707 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
63708 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
63710 #: fortran/check.cc:1698
63711 #, fuzzy, gcc-internal-format
63712 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
63713 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
63715 #: fortran/check.cc:1752 fortran/check.cc:1849
63716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63717 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
63718 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
63720 #: fortran/check.cc:1767
63721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63722 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
63723 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
63725 #: fortran/check.cc:1777
63726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63727 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
63728 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
63730 #: fortran/check.cc:1790
63731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63732 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
63733 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
63735 #: fortran/check.cc:1869
63736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63737 msgid "Negative argument N at %L"
63738 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
63740 #: fortran/check.cc:1967
63741 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63742 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in CHAR intrinsic subprogram"
63743 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63745 #: fortran/check.cc:2091 fortran/check.cc:2581
63746 #, fuzzy, gcc-internal-format
63747 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
63748 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
63750 #: fortran/check.cc:2100 fortran/check.cc:2590
63751 #, fuzzy, gcc-internal-format
63752 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
63753 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
63755 #: fortran/check.cc:2110 fortran/check.cc:2116
63756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63757 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
63758 msgstr ""
63760 #: fortran/check.cc:2138
63761 #, gcc-internal-format
63762 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
63763 msgstr ""
63765 #: fortran/check.cc:2146
63766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63767 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
63768 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
63770 #: fortran/check.cc:2169
63771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63772 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
63773 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
63775 #: fortran/check.cc:2185
63776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63777 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
63778 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
63780 #: fortran/check.cc:2193
63781 #, gcc-internal-format
63782 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
63783 msgstr ""
63785 #: fortran/check.cc:2208
63786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63787 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
63788 msgstr ""
63790 #: fortran/check.cc:2227
63791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63792 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
63793 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
63795 #: fortran/check.cc:2234
63796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63797 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
63798 msgstr ""
63800 #: fortran/check.cc:2248
63801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63802 msgid "OPERATION argument at %L must be a PURE function"
63803 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63805 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
63806 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
63807 #. as actual argument.
63808 #: fortran/check.cc:2258
63809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63810 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
63811 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63813 #: fortran/check.cc:2275
63814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63815 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have two arguments"
63816 msgstr ""
63818 #: fortran/check.cc:2285
63819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63820 msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATION at %L returns %s"
63821 msgstr ""
63823 #: fortran/check.cc:2294
63824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63825 msgid "The function passed as OPERATION at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
63826 msgstr ""
63828 #: fortran/check.cc:2305
63829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63830 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
63831 msgstr ""
63833 #: fortran/check.cc:2313
63834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63835 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
63836 msgstr ""
63838 #: fortran/check.cc:2320
63839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63840 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
63841 msgstr ""
63843 #: fortran/check.cc:2327
63844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63845 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
63846 msgstr ""
63848 #: fortran/check.cc:2335
63849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63850 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
63851 msgstr ""
63853 #: fortran/check.cc:2365
63854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63855 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATION at %L shall be the same"
63856 msgstr ""
63858 #: fortran/check.cc:2372
63859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63860 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATION at %L shall be the same"
63861 msgstr ""
63863 #: fortran/check.cc:2390
63864 #, fuzzy, gcc-internal-format
63865 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
63866 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
63868 #: fortran/check.cc:2418 fortran/check.cc:2432
63869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63870 msgid "BOZ constant at %L cannot appear in the COMPLEX intrinsic subprogram"
63871 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
63873 #: fortran/check.cc:2469 fortran/check.cc:3099 fortran/check.cc:3182
63874 #: fortran/check.cc:3404 fortran/check.cc:3452 fortran/check.cc:4925
63875 #: fortran/check.cc:5050 fortran/check.cc:5120 fortran/check.cc:6302
63876 #: fortran/check.cc:6433
63877 #, fuzzy, gcc-internal-format
63878 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
63879 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
63881 #: fortran/check.cc:2516 fortran/check.cc:2785 fortran/check.cc:2845
63882 #, fuzzy, gcc-internal-format
63883 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
63884 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
63886 #: fortran/check.cc:2531 fortran/check.cc:2800 fortran/check.cc:2860
63887 #, fuzzy, gcc-internal-format
63888 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
63889 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
63891 #: fortran/check.cc:2643 fortran/check.cc:3784 fortran/check.cc:3792
63892 #, fuzzy, gcc-internal-format
63893 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
63894 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
63896 #: fortran/check.cc:2657
63897 #, fuzzy, gcc-internal-format
63898 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
63899 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63901 #: fortran/check.cc:2677 fortran/check.cc:2685
63902 #, fuzzy, gcc-internal-format
63903 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
63904 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
63906 #: fortran/check.cc:2821
63907 #, fuzzy, gcc-internal-format
63908 msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
63909 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
63911 #: fortran/check.cc:2879
63912 #, fuzzy, gcc-internal-format
63913 msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
63914 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
63916 #: fortran/check.cc:2897
63917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63918 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in the FLOAT intrinsic subprogram"
63919 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63921 #: fortran/check.cc:2911
63922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63923 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
63924 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63926 #: fortran/check.cc:2972
63927 #, fuzzy, gcc-internal-format
63928 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
63929 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
63931 #: fortran/check.cc:3054
63932 #, fuzzy, gcc-internal-format
63933 msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
63934 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
63936 #: fortran/check.cc:3150
63937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63938 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
63939 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
63941 #: fortran/check.cc:3189
63942 #, fuzzy, gcc-internal-format
63943 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
63944 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
63946 #: fortran/check.cc:3223
63947 #, gcc-internal-format
63948 msgid "%qs intrinsic subprogram at %L has been removed.  Use INT intrinsic subprogram."
63949 msgstr ""
63951 #: fortran/check.cc:3275
63952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63953 msgid "SIZE at %L must be positive"
63954 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
63956 #: fortran/check.cc:3287
63957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63958 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
63959 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63961 #: fortran/check.cc:3346
63962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63963 msgid "STATUS at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
63964 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
63966 #: fortran/check.cc:3355
63967 #, fuzzy, gcc-internal-format
63968 msgid "%qs at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
63969 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
63971 #: fortran/check.cc:3380
63972 #, fuzzy, gcc-internal-format
63973 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
63974 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
63976 #: fortran/check.cc:3594
63977 #, fuzzy, gcc-internal-format
63978 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
63979 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
63981 #: fortran/check.cc:3642
63982 #, fuzzy, gcc-internal-format
63983 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
63984 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
63986 #: fortran/check.cc:3657
63987 #, fuzzy, gcc-internal-format
63988 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
63989 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63991 #: fortran/check.cc:3662
63992 #, fuzzy, gcc-internal-format
63993 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
63994 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
63996 #: fortran/check.cc:3687
63997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63998 msgid "Different character kinds at %L"
63999 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
64001 #: fortran/check.cc:3696
64002 #, fuzzy, gcc-internal-format
64003 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
64004 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
64006 #: fortran/check.cc:3727
64007 #, fuzzy, gcc-internal-format
64008 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
64009 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
64011 #: fortran/check.cc:3734
64012 #, fuzzy, gcc-internal-format
64013 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
64014 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
64016 #: fortran/check.cc:3801
64017 #, fuzzy, gcc-internal-format
64018 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
64019 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
64021 #: fortran/check.cc:3815
64022 #, fuzzy, gcc-internal-format
64023 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
64024 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64026 #: fortran/check.cc:3834
64027 #, fuzzy, gcc-internal-format
64028 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
64029 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64031 #: fortran/check.cc:3843
64032 #, fuzzy, gcc-internal-format
64033 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
64034 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
64036 #: fortran/check.cc:4006
64037 #, fuzzy, gcc-internal-format
64038 msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
64039 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64041 #: fortran/check.cc:4124 fortran/check.cc:7444 fortran/check.cc:7459
64042 #, fuzzy, gcc-internal-format
64043 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
64044 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
64046 #: fortran/check.cc:4207
64047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64048 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
64049 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64051 #: fortran/check.cc:4218
64052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64053 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
64054 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64056 #: fortran/check.cc:4225
64057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64058 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
64059 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64061 #: fortran/check.cc:4236
64062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64063 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
64064 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64066 #: fortran/check.cc:4245
64067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64068 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
64069 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64071 #: fortran/check.cc:4285
64072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64073 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
64074 msgstr ""
64076 #: fortran/check.cc:4312
64077 #, fuzzy, gcc-internal-format
64078 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
64079 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64081 #: fortran/check.cc:4365
64082 #, fuzzy, gcc-internal-format
64083 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
64084 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64086 #: fortran/check.cc:4373
64087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64088 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
64089 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
64091 #: fortran/check.cc:4452 fortran/check.cc:6380
64092 #, fuzzy, gcc-internal-format
64093 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
64094 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
64096 #: fortran/check.cc:4513
64097 #, fuzzy, gcc-internal-format
64098 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
64099 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
64101 #: fortran/check.cc:4523
64102 #, fuzzy, gcc-internal-format
64103 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
64104 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
64106 #: fortran/check.cc:4542
64107 #, fuzzy, gcc-internal-format
64108 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
64109 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
64111 #: fortran/check.cc:4593
64112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64113 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
64114 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64116 #: fortran/check.cc:4701
64117 #, fuzzy, gcc-internal-format
64118 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
64119 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
64121 #: fortran/check.cc:4711
64122 #, fuzzy, gcc-internal-format
64123 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
64124 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
64126 #: fortran/check.cc:4718
64127 #, fuzzy, gcc-internal-format
64128 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
64129 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
64131 #: fortran/check.cc:4739
64132 #, fuzzy, gcc-internal-format
64133 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
64134 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
64136 #: fortran/check.cc:4779
64137 #, fuzzy, gcc-internal-format
64138 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
64139 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
64141 #: fortran/check.cc:4797
64142 #, fuzzy, gcc-internal-format
64143 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
64144 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
64146 #: fortran/check.cc:4806
64147 #, fuzzy, gcc-internal-format
64148 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
64149 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
64151 #: fortran/check.cc:4841
64152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64153 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
64154 msgstr ""
64156 #: fortran/check.cc:4858 fortran/check.cc:4877
64157 #, fuzzy, gcc-internal-format
64158 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
64159 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
64161 #: fortran/check.cc:4868 fortran/check.cc:4887
64162 #, fuzzy, gcc-internal-format
64163 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
64164 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
64166 #: fortran/check.cc:4986
64167 #, gcc-internal-format
64168 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
64169 msgstr ""
64171 #: fortran/check.cc:5017
64172 #, fuzzy, gcc-internal-format
64173 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
64174 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
64176 #: fortran/check.cc:5065
64177 #, fuzzy, gcc-internal-format
64178 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
64179 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
64181 #: fortran/check.cc:5138 fortran/check.cc:7504
64182 #, fuzzy, gcc-internal-format
64183 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
64184 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64186 #: fortran/check.cc:5154 fortran/check.cc:5305 fortran/check.cc:7496
64187 #, fuzzy, gcc-internal-format
64188 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
64189 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64191 #: fortran/check.cc:5165 fortran/check.cc:5317
64192 #, fuzzy, gcc-internal-format
64193 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
64194 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
64196 #: fortran/check.cc:5247
64197 #, gcc-internal-format
64198 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
64199 msgstr ""
64201 #: fortran/check.cc:5296
64202 #, fuzzy, gcc-internal-format
64203 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
64204 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64206 #: fortran/check.cc:5335
64207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64208 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
64209 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64211 #: fortran/check.cc:5349
64212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64213 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
64214 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64216 #: fortran/check.cc:5373
64217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64218 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
64219 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64221 #: fortran/check.cc:5385
64222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64223 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
64224 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64226 #: fortran/check.cc:5392
64227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64228 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
64229 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64231 #: fortran/check.cc:5399
64232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64233 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
64234 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64236 #: fortran/check.cc:5406
64237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64238 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
64239 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64241 #: fortran/check.cc:5412
64242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64243 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
64244 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64246 #: fortran/check.cc:5431
64247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64248 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
64249 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64251 #: fortran/check.cc:5441
64252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64253 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
64254 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64256 #: fortran/check.cc:5446
64257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64258 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
64259 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64261 #: fortran/check.cc:5462
64262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64263 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
64264 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64266 #: fortran/check.cc:5474
64267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64268 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
64269 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64271 #: fortran/check.cc:5481
64272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64273 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
64274 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64276 #: fortran/check.cc:5487
64277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64278 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
64279 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
64281 #: fortran/check.cc:5501
64282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64283 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
64284 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64286 #: fortran/check.cc:5513
64287 #, fuzzy, gcc-internal-format
64288 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
64289 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64291 #: fortran/check.cc:5520
64292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64293 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
64294 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64296 #: fortran/check.cc:5526
64297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64298 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
64299 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
64301 #: fortran/check.cc:5540
64302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64303 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
64304 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64306 #: fortran/check.cc:5546
64307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64308 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
64309 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64311 #: fortran/check.cc:5557
64312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64313 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
64314 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64316 #: fortran/check.cc:5565
64317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64318 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
64319 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64321 #: fortran/check.cc:5574
64322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64323 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
64324 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64326 #: fortran/check.cc:5581
64327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64328 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
64329 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64331 #: fortran/check.cc:5592
64332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64333 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
64334 msgstr ""
64336 #: fortran/check.cc:5597
64337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64338 msgid "Array section at %L to C_LOC"
64339 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
64341 #: fortran/check.cc:5625
64342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64343 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
64344 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64346 #: fortran/check.cc:5641
64347 #, fuzzy, gcc-internal-format
64348 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
64349 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
64351 #: fortran/check.cc:5660
64352 #, fuzzy, gcc-internal-format
64353 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
64354 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
64356 #: fortran/check.cc:5684
64357 #, fuzzy, gcc-internal-format
64358 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have length at least 1"
64359 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
64361 #: fortran/check.cc:5948
64362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64363 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
64364 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
64366 #: fortran/check.cc:5955
64367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64368 msgid "Type of %s argument of IMAGE_INDEX at %L shall be INTEGER"
64369 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
64371 #: fortran/check.cc:5966
64372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64373 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
64374 msgstr ""
64376 #: fortran/check.cc:5999
64377 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64378 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
64379 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
64381 #: fortran/check.cc:6012
64382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64383 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
64384 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64386 #: fortran/check.cc:6036
64387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64388 msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
64389 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64391 #: fortran/check.cc:6062
64392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64393 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
64394 msgstr ""
64396 #: fortran/check.cc:6069
64397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64398 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
64399 msgstr ""
64401 #: fortran/check.cc:6080
64402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64403 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
64404 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64406 #: fortran/check.cc:6098
64407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64408 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
64409 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
64411 #: fortran/check.cc:6156
64412 #, gcc-internal-format
64413 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
64414 msgstr ""
64416 #: fortran/check.cc:6208
64417 #, fuzzy, gcc-internal-format
64418 msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
64419 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
64421 #: fortran/check.cc:6227
64422 #, fuzzy, gcc-internal-format
64423 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
64424 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
64426 #: fortran/check.cc:6235
64427 #, fuzzy, gcc-internal-format
64428 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
64429 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
64431 #: fortran/check.cc:6270
64432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64433 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
64434 msgstr ""
64436 #: fortran/check.cc:6394
64437 #, fuzzy, gcc-internal-format
64438 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
64439 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
64441 #: fortran/check.cc:6407
64442 #, fuzzy, gcc-internal-format
64443 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
64444 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
64446 #: fortran/check.cc:6673 fortran/check.cc:6705
64447 #, fuzzy, gcc-internal-format
64448 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
64449 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
64451 #: fortran/check.cc:6713
64452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64453 msgid "Too many arguments to %s at %L"
64454 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64456 #: fortran/check.cc:6731
64457 #, fuzzy, gcc-internal-format
64458 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
64459 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
64461 #: fortran/check.cc:6743
64462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64463 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
64464 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
64466 #: fortran/check.cc:6783
64467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64468 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
64469 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64471 #: fortran/check.cc:6802
64472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64473 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
64474 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64476 #: fortran/check.cc:6812
64477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64478 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
64479 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64481 #: fortran/check.cc:6829
64482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64483 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
64484 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
64486 #: fortran/check.cc:7046
64487 #, fuzzy, gcc-internal-format
64488 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
64489 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
64491 #: fortran/check.cc:7228
64492 #, fuzzy, gcc-internal-format
64493 msgid "Actual argument at %L of %qs intrinsic shall be an associated pointer"
64494 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64496 #: fortran/check.cc:7417 fortran/check.cc:7428
64497 #, fuzzy, gcc-internal-format
64498 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, LOGICAL, or a BOZ literal constant"
64499 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
64501 #: fortran/check.cc:7488
64502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64503 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
64504 msgstr ""
64506 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
64507 #. up to 255 extension levels.
64508 #: fortran/class.cc:782 fortran/decl.cc:4035 fortran/decl.cc:10709
64509 #, gcc-internal-format
64510 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
64511 msgstr ""
64513 #: fortran/class.cc:2965 fortran/class.cc:3039
64514 #, fuzzy, gcc-internal-format
64515 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
64516 msgstr "Muodostin %qs"
64518 #: fortran/cpp.cc:501
64519 #, fuzzy, gcc-internal-format
64520 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
64521 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
64523 #: fortran/cpp.cc:580 fortran/cpp.cc:591 fortran/cpp.cc:719
64524 #, fuzzy, gcc-internal-format
64525 msgid "opening output file %qs: %s"
64526 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
64528 #: fortran/data.cc:65
64529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64530 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
64531 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
64533 #: fortran/data.cc:140
64534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64535 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
64536 msgstr "tyhjä esittely"
64538 #: fortran/data.cc:173
64539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64540 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
64541 msgstr ""
64543 #: fortran/data.cc:179
64544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64545 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
64546 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
64548 #: fortran/data.cc:188 fortran/resolve.cc:5187
64549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64550 msgid "Substring start index at %L is less than one"
64551 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
64553 #: fortran/data.cc:194 fortran/resolve.cc:5217
64554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64555 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
64556 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
64558 #: fortran/data.cc:249
64559 #, fuzzy, gcc-internal-format
64560 msgid "PARAMETER %qs shall not appear in a DATA statement at %L"
64561 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
64563 #: fortran/data.cc:291
64564 #, fuzzy, gcc-internal-format
64565 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
64566 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
64568 #: fortran/data.cc:315
64569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64570 msgid "Data element below array lower bound at %L"
64571 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
64573 #: fortran/data.cc:332 fortran/data.cc:421
64574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64575 msgid "Data element above array upper bound at %L"
64576 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
64578 #: fortran/data.cc:362 fortran/data.cc:587
64579 #, fuzzy, gcc-internal-format
64580 msgid "re-initialization of %qs at %L"
64581 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
64583 #: fortran/data.cc:532
64584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64585 msgid "LEN or KIND inquiry ref in DATA statement at %L"
64586 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
64588 #: fortran/data.cc:610
64589 #, gcc-internal-format
64590 msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
64591 msgstr ""
64593 #: fortran/data.cc:662 fortran/data.cc:681 fortran/data.cc:695
64594 #: fortran/data.cc:824
64595 #, fuzzy, gcc-internal-format
64596 msgid "Simplification error"
64597 msgstr ""
64598 " EPÄONNISTUI\n"
64599 "\n"
64601 #: fortran/data.cc:837
64602 #, gcc-internal-format
64603 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
64604 msgstr ""
64606 #: fortran/decl.cc:293
64607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64608 msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
64609 msgstr ""
64611 #: fortran/decl.cc:307
64612 #, fuzzy, gcc-internal-format
64613 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
64614 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
64616 #: fortran/decl.cc:314
64617 #, fuzzy, gcc-internal-format
64618 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
64619 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
64621 #: fortran/decl.cc:448
64622 #, fuzzy, gcc-internal-format
64623 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
64624 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
64626 #: fortran/decl.cc:474
64627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64628 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
64629 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
64631 #: fortran/decl.cc:579
64632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64633 msgid "BOZ at %L cannot appear in an old-style initialization"
64634 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64636 #: fortran/decl.cc:587
64637 #, gcc-internal-format
64638 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable in an old-style initialization"
64639 msgstr ""
64641 #: fortran/decl.cc:597
64642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64643 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
64644 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
64646 #: fortran/decl.cc:644
64647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64648 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
64649 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
64651 #: fortran/decl.cc:668
64652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64653 msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
64654 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
64656 #: fortran/decl.cc:691
64657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64658 msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
64659 msgstr ""
64661 #: fortran/decl.cc:733
64662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64663 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in a structure constructor"
64664 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64666 #: fortran/decl.cc:749
64667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64668 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
64669 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
64671 #: fortran/decl.cc:758
64672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64673 msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
64674 msgstr ""
64676 #: fortran/decl.cc:797
64677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64678 msgid "Empty old style initializer list at %C"
64679 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
64681 #: fortran/decl.cc:806
64682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64683 msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
64684 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64686 #: fortran/decl.cc:829
64687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64688 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
64689 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
64691 #: fortran/decl.cc:834
64692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64693 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
64694 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
64696 #: fortran/decl.cc:845
64697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64698 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
64699 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
64701 #: fortran/decl.cc:877
64702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64703 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
64704 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
64706 #: fortran/decl.cc:905
64707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64708 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
64709 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
64711 #: fortran/decl.cc:907
64712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64713 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
64714 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
64716 #: fortran/decl.cc:933
64717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64718 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
64719 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64721 #: fortran/decl.cc:957
64722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64723 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
64724 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64726 #: fortran/decl.cc:1022
64727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64728 msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
64729 msgstr ""
64731 #: fortran/decl.cc:1046
64732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64733 msgid "Bad INTENT specification at %C"
64734 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
64736 #: fortran/decl.cc:1067
64737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64738 msgid "deferred type parameter at %C"
64739 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
64741 #: fortran/decl.cc:1158 fortran/resolve.cc:12624
64742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64743 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
64744 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
64746 #: fortran/decl.cc:1184
64747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64748 msgid "Old-style character length at %C"
64749 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
64751 #: fortran/decl.cc:1215
64752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64753 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
64754 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
64756 #: fortran/decl.cc:1367 fortran/decl.cc:1374 fortran/decl.cc:1438
64757 #, fuzzy, gcc-internal-format
64758 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
64759 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
64761 #: fortran/decl.cc:1382
64762 #, fuzzy, gcc-internal-format
64763 msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
64764 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
64766 #: fortran/decl.cc:1394
64767 #, fuzzy, gcc-internal-format
64768 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
64769 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64771 #: fortran/decl.cc:1410
64772 #, fuzzy, gcc-internal-format
64773 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
64774 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
64776 #: fortran/decl.cc:1426
64777 #, fuzzy, gcc-internal-format
64778 msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
64779 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
64781 #: fortran/decl.cc:1509
64782 #, fuzzy, gcc-internal-format
64783 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
64784 msgstr "tyhjä esittely"
64786 #: fortran/decl.cc:1536
64787 #, fuzzy, gcc-internal-format
64788 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
64789 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64791 #: fortran/decl.cc:1543
64792 #, fuzzy, gcc-internal-format
64793 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
64794 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64796 #: fortran/decl.cc:1550
64797 #, fuzzy, gcc-internal-format
64798 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
64799 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64801 #: fortran/decl.cc:1559
64802 #, fuzzy, gcc-internal-format
64803 msgid "Dummy argument %qs at %L may not be a pointer with CONTIGUOUS attribute as procedure %qs is BIND(C)"
64804 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64806 #: fortran/decl.cc:1569
64807 #, fuzzy, gcc-internal-format
64808 msgid "Default-initialized %s dummy argument %qs at %L is not permitted in BIND(C) procedure %qs"
64809 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
64811 #: fortran/decl.cc:1590
64812 #, fuzzy, gcc-internal-format
64813 msgid "Allocatable character dummy argument %qs at %L must have deferred length as procedure %qs is BIND(C)"
64814 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
64816 #: fortran/decl.cc:1595
64817 #, fuzzy, gcc-internal-format
64818 msgid "Pointer character dummy argument %qs at %L must have deferred length as procedure %qs is BIND(C)"
64819 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
64821 #: fortran/decl.cc:1602
64822 #, fuzzy, gcc-internal-format
64823 msgid "Deferred-length character dummy argument %qs at %L of procedure %qs with BIND(C) attribute"
64824 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
64826 #: fortran/decl.cc:1614
64827 #, fuzzy, gcc-internal-format
64828 msgid "Character dummy argument %qs at %L must be of length 1 as it has the VALUE attribute"
64829 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
64831 #: fortran/decl.cc:1625
64832 #, fuzzy, gcc-internal-format
64833 msgid "Assumed-length character dummy argument %qs at %L of procedure %qs with BIND(C) attribute"
64834 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
64836 #: fortran/decl.cc:1639
64837 #, gcc-internal-format
64838 msgid "Character dummy argument %qs at %L must be of constant length of one or assumed length, unless it has assumed shape or assumed rank, as procedure %qs has the BIND(C) attribute"
64839 msgstr ""
64841 #: fortran/decl.cc:1657
64842 #, fuzzy, gcc-internal-format
64843 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
64844 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64846 #: fortran/decl.cc:1665
64847 #, fuzzy, gcc-internal-format
64848 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
64849 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64851 #: fortran/decl.cc:1674
64852 #, fuzzy, gcc-internal-format
64853 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
64854 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64856 #: fortran/decl.cc:1681
64857 #, fuzzy, gcc-internal-format
64858 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
64859 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64861 #: fortran/decl.cc:1692
64862 #, fuzzy, gcc-internal-format
64863 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
64864 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
64866 #: fortran/decl.cc:1760
64867 #, fuzzy, gcc-internal-format
64868 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
64869 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64871 #: fortran/decl.cc:1819
64872 #, fuzzy, gcc-internal-format
64873 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
64874 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
64876 #: fortran/decl.cc:1859
64877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64878 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
64879 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
64881 #: fortran/decl.cc:1874
64882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64883 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
64884 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
64886 #: fortran/decl.cc:1882
64887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64888 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
64889 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
64891 #: fortran/decl.cc:1981
64892 #, fuzzy, gcc-internal-format
64893 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
64894 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
64896 #: fortran/decl.cc:1994
64897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64898 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
64899 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
64901 #: fortran/decl.cc:2004
64902 #, gcc-internal-format
64903 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
64904 msgstr ""
64906 #: fortran/decl.cc:2047
64907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64908 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
64909 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
64911 #: fortran/decl.cc:2111
64912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64913 msgid "Rank mismatch of array at %L and its initializer (%d/%d)"
64914 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
64916 #: fortran/decl.cc:2124
64917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64918 msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
64919 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
64921 #: fortran/decl.cc:2135
64922 #, fuzzy, gcc-internal-format
64923 msgid "gfc_array_size failed"
64924 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64926 #: fortran/decl.cc:2165
64927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64928 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
64929 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
64931 #: fortran/decl.cc:2273 fortran/decl.cc:2280
64932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64933 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
64934 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
64936 #: fortran/decl.cc:2289
64937 #, fuzzy, gcc-internal-format
64938 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
64939 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
64941 #: fortran/decl.cc:2298
64942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64943 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
64944 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64946 #: fortran/decl.cc:2322 fortran/symbol.cc:2264
64947 #, fuzzy, gcc-internal-format
64948 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
64949 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
64951 #: fortran/decl.cc:2370
64952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64953 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
64954 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
64956 #: fortran/decl.cc:2379
64957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64958 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
64959 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64961 #: fortran/decl.cc:2388
64962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64963 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
64964 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64966 #: fortran/decl.cc:2405
64967 #, fuzzy, gcc-internal-format
64968 msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
64969 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
64971 #: fortran/decl.cc:2462
64972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64973 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
64974 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
64976 #: fortran/decl.cc:2479
64977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64978 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
64979 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
64981 #: fortran/decl.cc:2496
64982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64983 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
64984 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
64986 #: fortran/decl.cc:2517
64987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64988 msgid "Error in pointer initialization at %C"
64989 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
64991 #: fortran/decl.cc:2524
64992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64993 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
64994 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
64996 #: fortran/decl.cc:2547
64997 #, gcc-internal-format
64998 msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
64999 msgstr ""
65001 #: fortran/decl.cc:2601
65002 #, fuzzy, gcc-internal-format
65003 msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
65004 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
65006 #: fortran/decl.cc:2603
65007 #, fuzzy, gcc-internal-format
65008 msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
65009 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
65011 #: fortran/decl.cc:2611
65012 #, fuzzy, gcc-internal-format
65013 msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
65014 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
65016 #: fortran/decl.cc:2621
65017 #, fuzzy, gcc-internal-format
65018 msgid "Invalid character %qc in variable name at %C"
65019 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
65021 #: fortran/decl.cc:2663
65022 #, fuzzy, gcc-internal-format
65023 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
65024 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
65026 #: fortran/decl.cc:2673
65027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65028 msgid "Implied-shape array at %L"
65029 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
65031 #: fortran/decl.cc:2730
65032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65033 msgid "Explicit array shape at %C must be constant of INTEGER type and not %s type"
65034 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
65036 #: fortran/decl.cc:2738
65037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65038 msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
65039 msgstr ""
65041 #: fortran/decl.cc:2839
65042 #, gcc-internal-format
65043 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
65044 msgstr ""
65046 #: fortran/decl.cc:2850
65047 #, fuzzy, gcc-internal-format
65048 msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
65049 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
65051 #: fortran/decl.cc:2875 fortran/decl.cc:8940
65052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65053 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
65054 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
65056 #: fortran/decl.cc:2883
65057 #, fuzzy, gcc-internal-format
65058 msgid "Cannot set pointee array spec."
65059 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
65061 #: fortran/decl.cc:2946
65062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65063 msgid "Old-style initialization at %C"
65064 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
65066 #: fortran/decl.cc:2954
65067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65068 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
65069 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
65071 #: fortran/decl.cc:2967
65072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65073 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
65074 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
65076 #: fortran/decl.cc:2987 fortran/decl.cc:7153
65077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65078 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
65079 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
65081 #: fortran/decl.cc:3010
65082 #, fuzzy, gcc-internal-format
65083 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
65084 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
65086 #: fortran/decl.cc:3019 fortran/decl.cc:10883
65087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65088 msgid "Expected an initialization expression at %C"
65089 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
65091 #: fortran/decl.cc:3026
65092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65093 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
65094 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65096 #: fortran/decl.cc:3043
65097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65098 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
65099 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65101 #: fortran/decl.cc:3052
65102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65103 msgid "Initialization of structure component with a HOLLERITH constant at %L is not allowed"
65104 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65106 #: fortran/decl.cc:3066
65107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65108 msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
65109 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
65111 #: fortran/decl.cc:3074
65112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65113 msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
65114 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
65116 #: fortran/decl.cc:3082
65117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65118 msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
65119 msgstr ""
65121 #: fortran/decl.cc:3091
65122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65123 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear as an initializer"
65124 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65126 #: fortran/decl.cc:3108
65127 #, gcc-internal-format
65128 msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
65129 msgstr ""
65131 #: fortran/decl.cc:3171 fortran/decl.cc:3206
65132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65133 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
65134 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
65136 #: fortran/decl.cc:3212
65137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65138 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
65139 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
65141 #: fortran/decl.cc:3271 fortran/decl.cc:3348
65142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65143 msgid "Missing right parenthesis at %C"
65144 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
65146 #: fortran/decl.cc:3284 fortran/decl.cc:3418
65147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65148 msgid "Expected initialization expression at %C"
65149 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
65151 #: fortran/decl.cc:3292 fortran/decl.cc:3424
65152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65153 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
65154 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
65156 #: fortran/decl.cc:3322 fortran/decl.cc:4056
65157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65158 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
65159 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
65161 #: fortran/decl.cc:3335
65162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65163 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
65164 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
65166 #: fortran/decl.cc:3346
65167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65168 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
65169 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
65171 #: fortran/decl.cc:3450
65172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65173 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
65174 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
65176 #: fortran/decl.cc:3582
65177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65178 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
65179 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
65181 #: fortran/decl.cc:3683
65182 #, fuzzy, gcc-internal-format
65183 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
65184 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
65186 #: fortran/decl.cc:3696
65187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65188 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
65189 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
65191 #: fortran/decl.cc:3809
65192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65193 msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
65194 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
65196 #: fortran/decl.cc:3833
65197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65198 msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
65199 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
65201 #: fortran/decl.cc:3857
65202 #, fuzzy, gcc-internal-format
65203 msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
65204 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
65206 #: fortran/decl.cc:3890
65207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65208 msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
65209 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
65211 #: fortran/decl.cc:3897
65212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65213 msgid "The parameter expression at %C does not simplify to an INTEGER constant"
65214 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
65216 #: fortran/decl.cc:3924
65217 #, fuzzy, gcc-internal-format
65218 msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
65219 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
65221 #: fortran/decl.cc:3931
65222 #, fuzzy, gcc-internal-format
65223 msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
65224 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
65226 #: fortran/decl.cc:3946
65227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65228 msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
65229 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
65231 #: fortran/decl.cc:3955
65232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65233 msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
65234 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
65236 #: fortran/decl.cc:4191
65237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65238 msgid "BYTE type at %C"
65239 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
65241 #: fortran/decl.cc:4203
65242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65243 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
65244 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
65246 #: fortran/decl.cc:4265
65247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65248 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
65249 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
65251 #: fortran/decl.cc:4268
65252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65253 msgid "Assumed type at %C"
65254 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
65256 #: fortran/decl.cc:4290 fortran/decl.cc:4324 fortran/decl.cc:4357
65257 #: fortran/decl.cc:4656
65258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65259 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
65260 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
65262 #: fortran/decl.cc:4302 fortran/decl.cc:4330 fortran/decl.cc:4363
65263 #: fortran/decl.cc:4389 fortran/decl.cc:4681 fortran/decl.cc:4696
65264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65265 msgid "Malformed type-spec at %C"
65266 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
65268 #: fortran/decl.cc:4353
65269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65270 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
65271 msgstr ""
65273 #: fortran/decl.cc:4405 fortran/decl.cc:4547 fortran/decl.cc:4559
65274 #: fortran/decl.cc:4573 fortran/decl.cc:5055 fortran/decl.cc:5063
65275 #, fuzzy, gcc-internal-format
65276 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
65277 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
65279 #: fortran/decl.cc:4506
65280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65281 msgid "CLASS statement at %C"
65282 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
65284 #: fortran/decl.cc:4588
65285 #, gcc-internal-format
65286 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
65287 msgstr ""
65289 #: fortran/decl.cc:4731
65290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65291 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
65292 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
65294 #: fortran/decl.cc:4740
65295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65296 msgid "IMPLICIT NONE with spec list at %C"
65297 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
65299 #: fortran/decl.cc:4799
65300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65301 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
65302 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
65304 #: fortran/decl.cc:4845
65305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65306 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
65307 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
65309 #: fortran/decl.cc:4898
65310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65311 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
65312 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
65314 #: fortran/decl.cc:4908
65315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65316 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
65317 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
65319 #: fortran/decl.cc:5014
65320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65321 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
65322 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65324 #: fortran/decl.cc:5021
65325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65326 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
65327 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65329 #: fortran/decl.cc:5026
65330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65331 msgid "IMPORT statement at %C"
65332 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
65334 #: fortran/decl.cc:5040
65335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65336 msgid "Expecting list of named entities at %C"
65337 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
65339 #: fortran/decl.cc:5069
65340 #, gcc-internal-format
65341 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
65342 msgstr ""
65344 #: fortran/decl.cc:5076
65345 #, gcc-internal-format
65346 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
65347 msgstr ""
65349 #: fortran/decl.cc:5117
65350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65351 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
65352 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
65354 #: fortran/decl.cc:5457
65355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65356 msgid "Missing codimension specification at %C"
65357 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
65359 #: fortran/decl.cc:5459
65360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65361 msgid "Missing dimension specification at %C"
65362 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
65364 #: fortran/decl.cc:5554
65365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65366 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
65367 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
65369 #: fortran/decl.cc:5571
65370 #, fuzzy, gcc-internal-format
65371 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
65372 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
65374 #: fortran/decl.cc:5590
65375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65376 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
65377 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
65379 #: fortran/decl.cc:5592
65380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65381 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a STRUCTURE definition"
65382 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
65384 #: fortran/decl.cc:5602
65385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65386 msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
65387 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
65389 #: fortran/decl.cc:5604
65390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65391 msgid "KIND attribute at %C in a STRUCTURE definition"
65392 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
65394 #: fortran/decl.cc:5612
65395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65396 msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
65397 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
65399 #: fortran/decl.cc:5621
65400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65401 msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
65402 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
65404 #: fortran/decl.cc:5623
65405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65406 msgid "LEN attribute at %C in a STRUCTURE definition"
65407 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
65409 #: fortran/decl.cc:5631
65410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65411 msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
65412 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
65414 #: fortran/decl.cc:5639
65415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65416 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
65417 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
65419 #: fortran/decl.cc:5641
65420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65421 msgid "Attribute at %L is not allowed in a STRUCTURE definition"
65422 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
65424 #: fortran/decl.cc:5659
65425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65426 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
65427 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
65429 #: fortran/decl.cc:5669
65430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65431 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
65432 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
65434 #: fortran/decl.cc:5679
65435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65436 msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
65437 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
65439 #: fortran/decl.cc:5692
65440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65441 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
65442 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
65444 #: fortran/decl.cc:5703
65445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65446 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
65447 msgstr "yhtenäistä dataa"
65449 #: fortran/decl.cc:5758 fortran/decl.cc:9242
65450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65451 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
65452 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
65454 #: fortran/decl.cc:5764
65455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65456 msgid "PROTECTED attribute at %C"
65457 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
65459 #: fortran/decl.cc:5798
65460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65461 msgid "VALUE attribute at %C"
65462 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
65464 #: fortran/decl.cc:5805
65465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65466 msgid "VOLATILE attribute at %C"
65467 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
65469 #: fortran/decl.cc:5812
65470 #, gcc-internal-format
65471 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
65472 msgstr ""
65474 #: fortran/decl.cc:5853
65475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65476 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
65477 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
65479 #: fortran/decl.cc:5951
65480 #, fuzzy, gcc-internal-format
65481 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
65482 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
65484 #: fortran/decl.cc:5973
65485 #, fuzzy, gcc-internal-format
65486 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
65487 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
65489 #: fortran/decl.cc:5982
65490 #, fuzzy, gcc-internal-format
65491 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
65492 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
65494 #: fortran/decl.cc:5986
65495 #, fuzzy, gcc-internal-format
65496 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
65497 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
65499 #: fortran/decl.cc:5998
65500 #, fuzzy, gcc-internal-format
65501 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
65502 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
65504 #: fortran/decl.cc:6012
65505 #, fuzzy, gcc-internal-format
65506 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
65507 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
65509 #: fortran/decl.cc:6020
65510 #, fuzzy, gcc-internal-format
65511 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
65512 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
65514 #: fortran/decl.cc:6032
65515 #, fuzzy, gcc-internal-format
65516 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
65517 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
65519 #: fortran/decl.cc:6040
65520 #, fuzzy, gcc-internal-format
65521 msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
65522 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
65524 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
65525 #. just because of this.
65526 #: fortran/decl.cc:6051
65527 #, gcc-internal-format
65528 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
65529 msgstr ""
65531 #: fortran/decl.cc:6125
65532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65533 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
65534 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
65536 #: fortran/decl.cc:6170
65537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65538 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
65539 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
65541 #: fortran/decl.cc:6177
65542 #, gcc-internal-format
65543 msgid "Missing symbol"
65544 msgstr "Puuttuva symboli"
65546 #: fortran/decl.cc:6206
65547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65548 msgid "BIND(C) statement at %C"
65549 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
65551 #: fortran/decl.cc:6268
65552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65553 msgid "CLASS entity at %C cannot have the PARAMETER attribute"
65554 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
65556 #: fortran/decl.cc:6300
65557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65558 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
65559 msgstr ""
65561 #: fortran/decl.cc:6342
65562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65563 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
65564 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
65566 #: fortran/decl.cc:6351
65567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65568 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
65569 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
65571 #: fortran/decl.cc:6423
65572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65573 msgid "MODULE prefix at %C"
65574 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
65576 #: fortran/decl.cc:6428
65577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65578 msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
65579 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
65581 #: fortran/decl.cc:6479
65582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65583 msgid "IMPURE procedure at %C"
65584 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
65586 #: fortran/decl.cc:6491
65587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65588 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
65589 msgstr ""
65591 #: fortran/decl.cc:6537
65592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65593 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
65594 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
65596 #: fortran/decl.cc:6544
65597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65598 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
65599 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
65601 #: fortran/decl.cc:6551
65602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65603 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
65604 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
65606 #: fortran/decl.cc:6612
65607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65608 msgid "A type parameter list is required at %C"
65609 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
65611 #: fortran/decl.cc:6626 fortran/primary.cc:1893
65612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65613 msgid "Alternate-return argument at %C"
65614 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
65616 #: fortran/decl.cc:6632 fortran/decl.cc:6640
65617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65618 msgid "A parameter name is required at %C"
65619 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
65621 #: fortran/decl.cc:6680
65622 #, fuzzy, gcc-internal-format
65623 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
65624 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
65626 #: fortran/decl.cc:6693
65627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65628 msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
65629 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
65631 #: fortran/decl.cc:6696
65632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65633 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
65634 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
65636 #: fortran/decl.cc:6714
65637 #, fuzzy, gcc-internal-format
65638 msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
65639 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
65641 #: fortran/decl.cc:6717
65642 #, fuzzy, gcc-internal-format
65643 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
65644 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
65646 #: fortran/decl.cc:6756
65647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65648 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
65649 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
65651 #: fortran/decl.cc:6762
65652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65653 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
65654 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
65656 #: fortran/decl.cc:6801
65657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65658 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
65659 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
65661 #: fortran/decl.cc:6878
65662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65663 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
65664 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
65666 #: fortran/decl.cc:6888 fortran/decl.cc:8026
65667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65668 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
65669 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
65671 #: fortran/decl.cc:7092
65672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65673 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
65674 msgstr ""
65676 #: fortran/decl.cc:7099
65677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65678 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
65679 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
65681 #: fortran/decl.cc:7105
65682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65683 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
65684 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
65686 #: fortran/decl.cc:7128
65687 #, fuzzy, gcc-internal-format
65688 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
65689 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
65691 #: fortran/decl.cc:7174 fortran/decl.cc:7362 fortran/decl.cc:11367
65692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65693 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
65694 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
65696 #: fortran/decl.cc:7223 fortran/decl.cc:11267
65697 #, fuzzy, gcc-internal-format
65698 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
65699 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
65701 #: fortran/decl.cc:7230
65702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65703 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
65704 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
65706 #: fortran/decl.cc:7234
65707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65708 msgid "Procedure pointer component at %C"
65709 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
65711 #: fortran/decl.cc:7306
65712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65713 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
65714 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
65716 #: fortran/decl.cc:7324
65717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65718 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
65719 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
65721 #: fortran/decl.cc:7333 fortran/decl.cc:10007
65722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65723 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
65724 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
65726 #: fortran/decl.cc:7403
65727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65728 msgid "PROCEDURE statement at %C"
65729 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
65731 #: fortran/decl.cc:7475
65732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65733 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
65734 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
65736 #: fortran/decl.cc:7505 fortran/decl.cc:7784 fortran/decl.cc:7993
65737 #: fortran/symbol.cc:1904
65738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65739 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
65740 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
65742 #: fortran/decl.cc:7535 fortran/decl.cc:8051
65743 #, fuzzy, gcc-internal-format
65744 msgid "Mismatch in BIND(C) names (%qs/%qs) at %C"
65745 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
65747 #: fortran/decl.cc:7678
65748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65749 msgid "ENTRY statement at %C"
65750 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
65752 #: fortran/decl.cc:7687
65753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65754 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
65755 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65757 #: fortran/decl.cc:7690
65758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65759 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
65760 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65762 #: fortran/decl.cc:7693
65763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65764 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
65765 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65767 #: fortran/decl.cc:7696
65768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65769 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
65770 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65772 #: fortran/decl.cc:7700 fortran/decl.cc:7745
65773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65774 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
65775 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65777 #: fortran/decl.cc:7704
65778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65779 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
65780 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65782 #: fortran/decl.cc:7708
65783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65784 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
65785 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65787 #: fortran/decl.cc:7712
65788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65789 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
65790 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65792 #: fortran/decl.cc:7717
65793 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65794 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
65795 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65797 #: fortran/decl.cc:7721
65798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65799 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
65800 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65802 #: fortran/decl.cc:7725
65803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65804 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
65805 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65807 #: fortran/decl.cc:7729
65808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65809 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
65810 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65812 #: fortran/decl.cc:7733
65813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65814 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
65815 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65817 #: fortran/decl.cc:7737
65818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65819 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
65820 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
65822 #: fortran/decl.cc:7758
65823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65824 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
65825 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65827 #: fortran/decl.cc:7809 fortran/decl.cc:8033
65828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65829 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
65830 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
65832 #: fortran/decl.cc:7903
65833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65834 msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
65835 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65837 #: fortran/decl.cc:8060
65838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65839 msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
65840 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65842 #: fortran/decl.cc:8123 fortran/decl.cc:8130
65843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65844 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
65845 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
65847 #: fortran/decl.cc:8170
65848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65849 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
65850 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
65852 #: fortran/decl.cc:8186
65853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65854 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
65855 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
65857 #: fortran/decl.cc:8194
65858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65859 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
65860 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
65862 #: fortran/decl.cc:8213
65863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65864 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
65865 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
65867 #: fortran/decl.cc:8219
65868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65869 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
65870 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
65872 #: fortran/decl.cc:8225
65873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65874 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
65875 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
65877 #: fortran/decl.cc:8254
65878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65879 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
65880 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
65882 #: fortran/decl.cc:8501
65883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65884 msgid "Unexpected END statement at %C"
65885 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
65887 #: fortran/decl.cc:8510
65888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65889 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
65890 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
65892 #. We would have required END [something].
65893 #: fortran/decl.cc:8519
65894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65895 msgid "%s statement expected at %L"
65896 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
65898 #: fortran/decl.cc:8530
65899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65900 msgid "Expecting %s statement at %L"
65901 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
65903 #: fortran/decl.cc:8550
65904 #, fuzzy, gcc-internal-format
65905 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
65906 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
65908 #: fortran/decl.cc:8567
65909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65910 msgid "Expected terminating name at %C"
65911 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
65913 #: fortran/decl.cc:8581 fortran/decl.cc:8589
65914 #, fuzzy, gcc-internal-format
65915 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
65916 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
65918 #: fortran/decl.cc:8688
65919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65920 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
65921 msgstr "tyhjä esittely"
65923 #: fortran/decl.cc:8696
65924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65925 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
65926 msgstr ""
65928 #: fortran/decl.cc:8704
65929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65930 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
65931 msgstr "tyhjä esittely"
65933 #: fortran/decl.cc:8713
65934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65935 msgid "Array specification must be deferred at %L"
65936 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65938 #: fortran/decl.cc:8728
65939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65940 msgid "Duplicate DIMENSION attribute at %C"
65941 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
65943 #: fortran/decl.cc:8820
65944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65945 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
65946 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
65948 #: fortran/decl.cc:8857
65949 #, fuzzy, gcc-internal-format
65950 msgid "Expected %<(%> at %C"
65951 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
65953 #: fortran/decl.cc:8871 fortran/decl.cc:8911
65954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65955 msgid "Expected variable name at %C"
65956 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
65958 #: fortran/decl.cc:8887
65959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65960 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
65961 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
65963 #: fortran/decl.cc:8891
65964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65965 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
65966 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
65968 #: fortran/decl.cc:8897
65969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65970 msgid "Expected \",\" at %C"
65971 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
65973 #: fortran/decl.cc:8936
65974 #, fuzzy, gcc-internal-format
65975 msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
65976 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
65978 #: fortran/decl.cc:8960
65979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65980 msgid "Expected \")\" at %C"
65981 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
65983 #: fortran/decl.cc:8972
65984 #, fuzzy, gcc-internal-format
65985 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
65986 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
65988 #: fortran/decl.cc:8998
65989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65990 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
65991 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
65993 #: fortran/decl.cc:9030
65994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65995 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
65996 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
65998 #: fortran/decl.cc:9049
65999 #, gcc-internal-format
66000 msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
66001 msgstr ""
66003 #: fortran/decl.cc:9088
66004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66005 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
66006 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
66008 #: fortran/decl.cc:9186
66009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66010 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
66011 msgstr "%qD on jo määritelty"
66013 #: fortran/decl.cc:9202
66014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66015 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
66016 msgstr "%qD on jo määritelty"
66018 #: fortran/decl.cc:9250
66019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66020 msgid "PROTECTED statement at %C"
66021 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
66023 #: fortran/decl.cc:9284
66024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66025 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
66026 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
66028 #: fortran/decl.cc:9311 fortran/decl.cc:9336
66029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66030 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
66031 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
66033 #: fortran/decl.cc:9357 fortran/decl.cc:9377
66034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66035 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
66036 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
66038 #: fortran/decl.cc:9399
66039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66040 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
66041 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
66043 #: fortran/decl.cc:9406
66044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66045 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
66046 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
66048 #: fortran/decl.cc:9412
66049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66050 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
66051 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
66053 #: fortran/decl.cc:9432
66054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66055 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
66056 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
66058 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
66059 #: fortran/decl.cc:9457
66060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66061 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
66062 msgstr ""
66064 #: fortran/decl.cc:9473
66065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66066 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
66067 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
66069 #: fortran/decl.cc:9492 fortran/decl.cc:9548
66070 #, fuzzy, gcc-internal-format
66071 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
66072 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
66074 #: fortran/decl.cc:9527
66075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66076 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
66077 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
66079 #: fortran/decl.cc:9534
66080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66081 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
66082 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
66084 #: fortran/decl.cc:9583
66085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66086 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
66087 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
66089 #: fortran/decl.cc:9590
66090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66091 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
66092 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
66094 #: fortran/decl.cc:9609
66095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66096 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
66097 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
66099 #: fortran/decl.cc:9620
66100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66101 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
66102 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
66104 #: fortran/decl.cc:9668
66105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66106 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
66107 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
66109 #: fortran/decl.cc:9685
66110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66111 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
66112 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
66114 #: fortran/decl.cc:9689
66115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66116 msgid "VALUE statement at %C"
66117 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
66119 #: fortran/decl.cc:9727
66120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66121 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
66122 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
66124 #: fortran/decl.cc:9739
66125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66126 msgid "VOLATILE statement at %C"
66127 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
66129 #: fortran/decl.cc:9766
66130 #, gcc-internal-format
66131 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
66132 msgstr ""
66134 #: fortran/decl.cc:9791
66135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66136 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
66137 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
66139 #: fortran/decl.cc:9803
66140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66141 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
66142 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
66144 #: fortran/decl.cc:9847
66145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66146 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
66147 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
66149 #: fortran/decl.cc:9872
66150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66151 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
66152 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
66154 #: fortran/decl.cc:9982
66155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66156 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
66157 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
66159 #: fortran/decl.cc:10040
66160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66161 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
66162 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
66164 #: fortran/decl.cc:10089
66165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66166 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
66167 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
66169 #: fortran/decl.cc:10098
66170 #, fuzzy, gcc-internal-format
66171 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
66172 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
66174 #: fortran/decl.cc:10104
66175 #, gcc-internal-format
66176 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
66177 msgstr ""
66179 #: fortran/decl.cc:10111
66180 #, fuzzy, gcc-internal-format
66181 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
66182 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66184 #: fortran/decl.cc:10118
66185 #, fuzzy, gcc-internal-format
66186 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
66187 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66189 #: fortran/decl.cc:10141
66190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66191 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
66192 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
66194 #: fortran/decl.cc:10153
66195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66196 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
66197 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
66199 #: fortran/decl.cc:10174
66200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66201 msgid "ABSTRACT type at %C"
66202 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
66204 #: fortran/decl.cc:10220
66205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66206 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
66207 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
66209 #: fortran/decl.cc:10226
66210 #, fuzzy, gcc-internal-format
66211 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
66212 msgstr "%qD on jo määritelty"
66214 #: fortran/decl.cc:10273
66215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66216 msgid "Junk after MAP statement at %C"
66217 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
66219 #: fortran/decl.cc:10306
66220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66221 msgid "Junk after UNION statement at %C"
66222 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
66224 #: fortran/decl.cc:10341
66225 #, fuzzy, gcc-internal-format
66226 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
66227 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
66229 #: fortran/decl.cc:10355
66230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66231 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
66232 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
66234 #: fortran/decl.cc:10373
66235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66236 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
66237 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
66239 #: fortran/decl.cc:10380
66240 #, fuzzy, gcc-internal-format
66241 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
66242 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66244 #: fortran/decl.cc:10543
66245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66246 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
66247 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
66249 #: fortran/decl.cc:10556
66250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66251 msgid "Mangled derived type definition at %C"
66252 msgstr "%qD on jo määritelty"
66254 #: fortran/decl.cc:10585
66255 #, fuzzy, gcc-internal-format
66256 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
66257 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66259 #: fortran/decl.cc:10596
66260 #, fuzzy, gcc-internal-format
66261 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
66262 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66264 #: fortran/decl.cc:10599
66265 #, fuzzy, gcc-internal-format
66266 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
66267 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66269 #: fortran/decl.cc:10614
66270 #, fuzzy, gcc-internal-format
66271 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be a derived type at %C"
66272 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
66274 #: fortran/decl.cc:10623
66275 #, fuzzy, gcc-internal-format
66276 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
66277 msgstr "%qD on jo määritelty"
66279 #: fortran/decl.cc:10686
66280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66281 msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
66282 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
66284 #: fortran/decl.cc:10769
66285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66286 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
66287 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
66289 #: fortran/decl.cc:10789
66290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66291 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
66292 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
66294 #: fortran/decl.cc:10821
66295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66296 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
66297 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
66299 #: fortran/decl.cc:10900
66300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66301 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
66302 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
66304 #: fortran/decl.cc:10948
66305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66306 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
66307 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
66309 #: fortran/decl.cc:10984
66310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66311 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
66312 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
66314 #: fortran/decl.cc:11031 fortran/decl.cc:11046
66315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66316 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
66317 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
66319 #: fortran/decl.cc:11066
66320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66321 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
66322 msgstr ""
66324 #: fortran/decl.cc:11086
66325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66326 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
66327 msgstr ""
66329 #: fortran/decl.cc:11113
66330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66331 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
66332 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
66334 #: fortran/decl.cc:11131
66335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66336 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
66337 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
66339 #: fortran/decl.cc:11147
66340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66341 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
66342 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
66344 #: fortran/decl.cc:11160
66345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66346 msgid "Expected access-specifier at %C"
66347 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
66349 #: fortran/decl.cc:11162
66350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66351 msgid "Expected binding attribute at %C"
66352 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
66354 #: fortran/decl.cc:11170
66355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66356 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
66357 msgstr ""
66359 #: fortran/decl.cc:11183
66360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66361 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
66362 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
66364 #: fortran/decl.cc:11225
66365 #, fuzzy, gcc-internal-format
66366 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
66367 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
66369 #: fortran/decl.cc:11231
66370 #, fuzzy, gcc-internal-format
66371 msgid "%<)%> expected at %C"
66372 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
66374 #: fortran/decl.cc:11251
66375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66376 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
66377 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
66379 #: fortran/decl.cc:11256
66380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66381 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
66382 msgstr ""
66384 #: fortran/decl.cc:11279
66385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66386 msgid "Expected binding name at %C"
66387 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
66389 #: fortran/decl.cc:11283
66390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66391 msgid "PROCEDURE list at %C"
66392 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
66394 #: fortran/decl.cc:11295
66395 #, fuzzy, gcc-internal-format
66396 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
66397 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
66399 #: fortran/decl.cc:11301
66400 #, gcc-internal-format
66401 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
66402 msgstr ""
66404 #: fortran/decl.cc:11311
66405 #, fuzzy, gcc-internal-format
66406 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
66407 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
66409 #: fortran/decl.cc:11328
66410 #, gcc-internal-format
66411 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
66412 msgstr ""
66414 #: fortran/decl.cc:11339
66415 #, fuzzy, gcc-internal-format
66416 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
66417 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66419 #: fortran/decl.cc:11390
66420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66421 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
66422 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
66424 #: fortran/decl.cc:11410
66425 #, fuzzy, gcc-internal-format
66426 msgid "Expected %<::%> at %C"
66427 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
66429 #: fortran/decl.cc:11422
66430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66431 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
66432 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
66434 #: fortran/decl.cc:11443
66435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66436 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
66437 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
66439 #: fortran/decl.cc:11454
66440 #, fuzzy, gcc-internal-format
66441 msgid "Expected %<=>%> at %C"
66442 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
66444 #: fortran/decl.cc:11490
66445 #, fuzzy, gcc-internal-format
66446 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
66447 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66449 #: fortran/decl.cc:11498
66450 #, gcc-internal-format
66451 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
66452 msgstr ""
66454 #: fortran/decl.cc:11546
66455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66456 msgid "Expected specific binding name at %C"
66457 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
66459 #: fortran/decl.cc:11556
66460 #, fuzzy, gcc-internal-format
66461 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
66462 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66464 #: fortran/decl.cc:11574
66465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66466 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
66467 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
66469 #: fortran/decl.cc:11609
66470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66471 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
66472 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
66474 #: fortran/decl.cc:11620
66475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66476 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
66477 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
66479 #: fortran/decl.cc:11642
66480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66481 msgid "Empty FINAL at %C"
66482 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
66484 #: fortran/decl.cc:11649
66485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66486 msgid "Expected module procedure name at %C"
66487 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
66489 #: fortran/decl.cc:11659
66490 #, fuzzy, gcc-internal-format
66491 msgid "Expected %<,%> at %C"
66492 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
66494 #: fortran/decl.cc:11665
66495 #, fuzzy, gcc-internal-format
66496 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
66497 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
66499 #: fortran/decl.cc:11678
66500 #, fuzzy, gcc-internal-format
66501 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
66502 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
66504 #: fortran/decl.cc:11749
66505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66506 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
66507 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
66509 #: fortran/decl.cc:11795
66510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66511 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
66512 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
66514 #: fortran/decl.cc:11816
66515 #, gcc-internal-format
66516 msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
66517 msgstr ""
66519 #: fortran/decl.cc:11830
66520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66521 msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
66522 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
66524 #: fortran/decl.cc:11894
66525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66526 msgid "Syntax error in !GCC$ IVDEP directive at %C"
66527 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
66529 #: fortran/decl.cc:11911
66530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66531 msgid "Syntax error in !GCC$ VECTOR directive at %C"
66532 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
66534 #: fortran/decl.cc:11928
66535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66536 msgid "Syntax error in !GCC$ NOVECTOR directive at %C"
66537 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
66539 #: fortran/dependency.cc:106
66540 #, gcc-internal-format
66541 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
66542 msgstr ""
66544 #: fortran/dependency.cc:199
66545 #, gcc-internal-format
66546 msgid "are_identical_variables: Bad type"
66547 msgstr ""
66549 #: fortran/dependency.cc:989
66550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66551 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
66552 msgstr ""
66554 #: fortran/dependency.cc:1293
66555 #, gcc-internal-format
66556 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
66557 msgstr ""
66559 #: fortran/dump-parse-tree.cc:281
66560 #, fuzzy, gcc-internal-format
66561 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
66562 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
66564 #: fortran/dump-parse-tree.cc:360
66565 #, fuzzy, gcc-internal-format
66566 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
66567 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
66569 #: fortran/dump-parse-tree.cc:434
66570 #, fuzzy, gcc-internal-format
66571 msgid "show_ref(): Bad component code"
66572 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66574 #: fortran/dump-parse-tree.cc:707
66575 #, fuzzy, gcc-internal-format
66576 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
66577 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66579 #: fortran/dump-parse-tree.cc:750
66580 #, gcc-internal-format
66581 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
66582 msgstr ""
66584 #: fortran/dump-parse-tree.cc:3396
66585 #, fuzzy, gcc-internal-format
66586 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
66587 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66589 #: fortran/dump-parse-tree.cc:3720 fortran/dump-parse-tree.cc:3825
66590 #, fuzzy, gcc-internal-format
66591 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
66592 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
66594 #: fortran/error.cc:381
66595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66596 msgid "    Included at %s:%d:"
66597 msgstr "%s %d"
66599 #: fortran/error.cc:467
66600 #, gcc-internal-format
66601 msgid "<During initialization>\n"
66602 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
66604 #: fortran/expr.cc:149
66605 #, gcc-internal-format
66606 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
66607 msgstr ""
66609 #: fortran/expr.cc:357
66610 #, fuzzy, gcc-internal-format
66611 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
66612 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66614 #: fortran/expr.cc:510
66615 #, fuzzy, gcc-internal-format
66616 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
66617 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66619 #: fortran/expr.cc:658 fortran/expr.cc:660 fortran/expr.cc:711
66620 #: fortran/expr.cc:713
66621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66622 msgid "Constant expression required at %C"
66623 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
66625 #: fortran/expr.cc:667 fortran/expr.cc:669 fortran/expr.cc:720
66626 #: fortran/expr.cc:722
66627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66628 msgid "Integer expression required at %C"
66629 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
66631 #: fortran/expr.cc:677 fortran/expr.cc:679 fortran/expr.cc:733
66632 #: fortran/expr.cc:735
66633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66634 msgid "Integer value too large in expression at %C"
66635 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
66637 #: fortran/expr.cc:1098
66638 #, fuzzy, gcc-internal-format
66639 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
66640 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66642 #: fortran/expr.cc:1293
66643 #, fuzzy, gcc-internal-format
66644 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
66645 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
66647 #: fortran/expr.cc:1398
66648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66649 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
66650 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
66652 #: fortran/expr.cc:1586 fortran/expr.cc:1639
66653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66654 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
66655 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
66657 #: fortran/expr.cc:1715
66658 #, gcc-internal-format
66659 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option"
66660 msgstr ""
66662 #: fortran/expr.cc:1725
66663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66664 #| msgid "Syntax error in array constructor at %C"
66665 msgid "Error in array constructor referenced at %L"
66666 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
66668 #: fortran/expr.cc:1829 fortran/primary.cc:2300 fortran/primary.cc:2444
66669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66670 msgid "LEN part_ref at %C"
66671 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
66673 #: fortran/expr.cc:1847 fortran/primary.cc:2295 fortran/primary.cc:2459
66674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66675 msgid "KIND part_ref at %C"
66676 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
66678 #: fortran/expr.cc:1858
66679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66680 msgid "RE part_ref at %C"
66681 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
66683 #: fortran/expr.cc:1870
66684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66685 msgid "IM part_ref at %C"
66686 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
66688 #: fortran/expr.cc:2517
66689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66690 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
66691 msgstr ""
66693 #: fortran/expr.cc:2561
66694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66695 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
66696 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
66698 #: fortran/expr.cc:2586
66699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66700 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
66701 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
66703 #: fortran/expr.cc:2593
66704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66705 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
66706 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66708 #: fortran/expr.cc:2603
66709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66710 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
66711 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
66713 #: fortran/expr.cc:2619
66714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66715 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
66716 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
66718 #: fortran/expr.cc:2630
66719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66720 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
66721 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
66723 #: fortran/expr.cc:2638
66724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66725 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
66726 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
66728 #: fortran/expr.cc:2661
66729 #, fuzzy, gcc-internal-format
66730 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
66731 msgstr "tyhjä esittely"
66733 #: fortran/expr.cc:2798
66734 #, fuzzy, gcc-internal-format
66735 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
66736 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
66738 #: fortran/expr.cc:2873
66739 #, fuzzy, gcc-internal-format
66740 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66741 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66743 #: fortran/expr.cc:2904
66744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66745 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
66746 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
66748 #: fortran/expr.cc:2981 fortran/resolve.cc:2808
66749 #, fuzzy, gcc-internal-format
66750 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
66751 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66753 #: fortran/expr.cc:2993
66754 #, fuzzy, gcc-internal-format
66755 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66756 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66758 #: fortran/expr.cc:3032
66759 #, fuzzy, gcc-internal-format
66760 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
66761 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
66763 #: fortran/expr.cc:3052
66764 #, fuzzy, gcc-internal-format
66765 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66766 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
66768 #: fortran/expr.cc:3058
66769 #, fuzzy, gcc-internal-format
66770 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66771 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
66773 #: fortran/expr.cc:3067
66774 #, fuzzy, gcc-internal-format
66775 msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66776 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
66778 #: fortran/expr.cc:3071
66779 #, fuzzy, gcc-internal-format
66780 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66781 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
66783 #: fortran/expr.cc:3077
66784 #, fuzzy, gcc-internal-format
66785 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
66786 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
66788 #: fortran/expr.cc:3083
66789 #, fuzzy, gcc-internal-format
66790 msgid "Assumed-rank array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
66791 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
66793 #: fortran/expr.cc:3093
66794 #, fuzzy, gcc-internal-format
66795 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
66796 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
66798 #: fortran/expr.cc:3147
66799 #, fuzzy, gcc-internal-format
66800 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
66801 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66803 #: fortran/expr.cc:3282
66804 #, fuzzy, gcc-internal-format
66805 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
66806 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66808 #: fortran/expr.cc:3289
66809 #, fuzzy, gcc-internal-format
66810 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
66811 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66813 #: fortran/expr.cc:3296
66814 #, fuzzy, gcc-internal-format
66815 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
66816 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
66818 #: fortran/expr.cc:3304
66819 #, fuzzy, gcc-internal-format
66820 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
66821 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66823 #: fortran/expr.cc:3451
66824 #, fuzzy, gcc-internal-format
66825 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
66826 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66828 #: fortran/expr.cc:3459
66829 #, fuzzy, gcc-internal-format
66830 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
66831 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
66833 #: fortran/expr.cc:3466
66834 #, fuzzy, gcc-internal-format
66835 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
66836 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
66838 #: fortran/expr.cc:3495
66839 #, fuzzy, gcc-internal-format
66840 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
66841 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
66843 #: fortran/expr.cc:3526
66844 #, fuzzy, gcc-internal-format
66845 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
66846 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66848 #: fortran/expr.cc:3546
66849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66850 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
66851 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
66853 #: fortran/expr.cc:3558
66854 #, fuzzy, gcc-internal-format
66855 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
66856 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
66858 #: fortran/expr.cc:3567
66859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66860 msgid "Expression at %L must be scalar"
66861 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66863 #. Reject truncation.
66864 #: fortran/expr.cc:3599
66865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66866 msgid "optype_msgid overflow: %d"
66867 msgstr ""
66869 #: fortran/expr.cc:3603
66870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66871 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
66872 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
66874 #: fortran/expr.cc:3617
66875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66876 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
66877 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
66879 #: fortran/expr.cc:3665
66880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66881 msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
66882 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
66884 #: fortran/expr.cc:3721
66885 #, fuzzy, gcc-internal-format
66886 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
66887 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
66889 #: fortran/expr.cc:3732
66890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66891 msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
66892 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
66894 #: fortran/expr.cc:3740
66895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66896 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
66897 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
66899 #: fortran/expr.cc:3747
66900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66901 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
66902 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
66904 #: fortran/expr.cc:3759
66905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66906 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
66907 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
66909 #: fortran/expr.cc:3769
66910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66911 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
66912 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
66914 #: fortran/expr.cc:3812
66915 #, gcc-internal-format
66916 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable"
66917 msgstr ""
66919 #: fortran/expr.cc:3819
66920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66921 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
66922 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
66924 #: fortran/expr.cc:3849
66925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66926 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
66927 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
66929 #: fortran/expr.cc:3893
66930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66931 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
66932 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
66934 #: fortran/expr.cc:3901
66935 #, gcc-internal-format
66936 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
66937 msgstr ""
66939 #: fortran/expr.cc:3925
66940 #, fuzzy, gcc-internal-format
66941 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
66942 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66944 #: fortran/expr.cc:3930
66945 #, fuzzy, gcc-internal-format
66946 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
66947 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66949 #: fortran/expr.cc:3959
66950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66951 msgid "Stride must not be present at %L"
66952 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
66954 #: fortran/expr.cc:3965 fortran/expr.cc:3985
66955 #, gcc-internal-format
66956 msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
66957 msgstr ""
66959 #: fortran/expr.cc:3973 fortran/expr.cc:3992
66960 #, gcc-internal-format
66961 msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
66962 msgstr ""
66964 #: fortran/expr.cc:4019
66965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66966 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
66967 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66969 #: fortran/expr.cc:4040
66970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66971 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
66972 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
66974 #: fortran/expr.cc:4065
66975 #, fuzzy, gcc-internal-format
66976 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
66977 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66979 #: fortran/expr.cc:4074
66980 #, fuzzy, gcc-internal-format
66981 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
66982 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
66984 #: fortran/expr.cc:4084
66985 #, fuzzy, gcc-internal-format
66986 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
66987 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
66989 #: fortran/expr.cc:4090
66990 #, fuzzy, gcc-internal-format
66991 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
66992 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
66994 #: fortran/expr.cc:4097
66995 #, fuzzy, gcc-internal-format
66996 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
66997 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
66999 #: fortran/expr.cc:4105
67000 #, fuzzy, gcc-internal-format
67001 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
67002 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67004 #: fortran/expr.cc:4128
67005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67006 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
67007 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
67009 #: fortran/expr.cc:4181
67010 #, fuzzy, gcc-internal-format
67011 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
67012 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
67014 #: fortran/expr.cc:4191 fortran/expr.cc:4206
67015 #, fuzzy, gcc-internal-format
67016 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
67017 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67019 #: fortran/expr.cc:4197 fortran/expr.cc:4212 fortran/resolve.cc:2688
67020 #, fuzzy, gcc-internal-format
67021 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
67022 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67024 #: fortran/expr.cc:4224
67025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67026 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
67027 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
67029 #: fortran/expr.cc:4233
67030 #, gcc-internal-format
67031 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
67032 msgstr ""
67034 #: fortran/expr.cc:4246
67035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67036 msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
67037 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67039 #: fortran/expr.cc:4260
67040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67041 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
67042 msgstr ""
67044 #: fortran/expr.cc:4265
67045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67046 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
67047 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
67049 #: fortran/expr.cc:4273
67050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67051 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
67052 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
67054 #: fortran/expr.cc:4280
67055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67056 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
67057 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
67059 #: fortran/expr.cc:4299
67060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67061 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
67062 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67064 #: fortran/expr.cc:4312
67065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67066 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
67067 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67069 #: fortran/expr.cc:4316
67070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67071 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
67072 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67074 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
67075 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
67076 #. are allowed.
67077 #: fortran/expr.cc:4341 fortran/expr.cc:4467
67078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67079 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
67080 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67082 #: fortran/expr.cc:4344
67083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67084 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
67085 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
67087 #: fortran/expr.cc:4358
67088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67089 msgid "Zero-sized array detected at %L where an entity with the TARGET attribute is expected"
67090 msgstr ""
67092 #: fortran/expr.cc:4364 fortran/expr.cc:4379
67093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67094 msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
67095 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
67097 #: fortran/expr.cc:4395
67098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67099 msgid "Every subscript of target specification at %L must be a constant expression"
67100 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
67102 #: fortran/expr.cc:4406
67103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67104 msgid "Substring starting and ending points of target specification at %L must be constant expressions"
67105 msgstr ""
67107 #: fortran/expr.cc:4422
67108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67109 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
67110 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67112 #: fortran/expr.cc:4437
67113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67114 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
67115 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
67117 #: fortran/expr.cc:4446
67118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67119 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
67120 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67122 #: fortran/expr.cc:4454
67123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67124 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
67125 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67127 #: fortran/expr.cc:4482 fortran/expr.cc:4487
67128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67129 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
67130 msgstr ""
67132 #: fortran/expr.cc:4527
67133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67134 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
67135 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
67137 #: fortran/expr.cc:4603 fortran/resolve.cc:1529
67138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67139 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
67140 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
67142 #: fortran/expr.cc:4609
67143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67144 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
67145 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
67147 #: fortran/expr.cc:4624 fortran/resolve.cc:1535
67148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67149 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
67150 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
67152 #: fortran/expr.cc:4636
67153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67154 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
67155 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
67157 #: fortran/expr.cc:4642
67158 #, fuzzy, gcc-internal-format
67159 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
67160 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
67162 #: fortran/expr.cc:4649
67163 #, fuzzy, gcc-internal-format
67164 msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
67165 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
67167 #: fortran/expr.cc:5117
67168 #, gcc-internal-format
67169 msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
67170 msgstr ""
67172 #: fortran/expr.cc:6217
67173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67174 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
67175 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67177 #: fortran/expr.cc:6225
67178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67179 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
67180 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67182 #: fortran/expr.cc:6233
67183 #, fuzzy, gcc-internal-format
67184 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
67185 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67187 #: fortran/expr.cc:6244
67188 #, fuzzy, gcc-internal-format
67189 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
67190 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67192 #: fortran/expr.cc:6255
67193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67194 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
67195 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67197 #: fortran/expr.cc:6264
67198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67199 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
67200 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67202 #: fortran/expr.cc:6277
67203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67204 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
67205 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67207 #: fortran/expr.cc:6290
67208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67209 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
67210 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67212 #: fortran/expr.cc:6321
67213 #, fuzzy, gcc-internal-format
67214 msgid "%qs parameter inquiry for %qs in variable definition context (%s) at %L"
67215 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67217 #: fortran/expr.cc:6338
67218 #, fuzzy, gcc-internal-format
67219 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
67220 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67222 #: fortran/expr.cc:6348
67223 #, fuzzy, gcc-internal-format
67224 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
67225 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67227 #: fortran/expr.cc:6361
67228 #, fuzzy, gcc-internal-format
67229 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
67230 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67232 #: fortran/expr.cc:6369
67233 #, fuzzy, gcc-internal-format
67234 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
67235 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67237 #: fortran/expr.cc:6384
67238 #, fuzzy, gcc-internal-format
67239 msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
67240 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67242 #: fortran/expr.cc:6443
67243 #, fuzzy, gcc-internal-format
67244 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
67245 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67247 #: fortran/expr.cc:6448
67248 #, fuzzy, gcc-internal-format
67249 msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
67250 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67252 #: fortran/expr.cc:6460
67253 #, fuzzy, gcc-internal-format
67254 msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
67255 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67257 #: fortran/expr.cc:6502
67258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67259 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
67260 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67262 #: fortran/frontend-passes.cc:195
67263 #, fuzzy, gcc-internal-format
67264 msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
67265 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
67267 #: fortran/frontend-passes.cc:211
67268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67269 msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
67270 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
67272 #: fortran/frontend-passes.cc:419
67273 #, gcc-internal-format
67274 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
67275 msgstr ""
67277 #: fortran/frontend-passes.cc:870 fortran/trans-array.cc:1496
67278 #: fortran/trans-array.cc:6891 fortran/trans-array.cc:8514
67279 #: fortran/trans-intrinsic.cc:8442
67280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67281 msgid "Creating array temporary at %L"
67282 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
67284 #: fortran/frontend-passes.cc:897
67285 #, fuzzy, gcc-internal-format
67286 msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
67287 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
67289 #: fortran/frontend-passes.cc:901
67290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67291 msgid "Removing call to impure function at %L"
67292 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
67294 #: fortran/frontend-passes.cc:1356 fortran/frontend-passes.cc:1395
67295 #, fuzzy, gcc-internal-format
67296 msgid "bad expression"
67297 msgstr "odotettiin lauseketta"
67299 #: fortran/frontend-passes.cc:1391
67300 #, fuzzy, gcc-internal-format
67301 msgid "bad op"
67302 msgstr "Siirrä alas"
67304 #: fortran/frontend-passes.cc:2175
67305 #, fuzzy, gcc-internal-format
67306 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
67307 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
67309 #: fortran/frontend-passes.cc:2352
67310 #, gcc-internal-format
67311 msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
67312 msgstr ""
67314 #: fortran/frontend-passes.cc:2361
67315 #, gcc-internal-format
67316 msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
67317 msgstr ""
67319 #: fortran/frontend-passes.cc:2499
67320 #, fuzzy, gcc-internal-format
67321 msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in subroutine %qs called from within DO loop at %L"
67322 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67324 #: fortran/frontend-passes.cc:2508
67325 #, fuzzy, gcc-internal-format
67326 msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in subroutine %qs called from within DO loop at %L"
67327 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67329 #: fortran/frontend-passes.cc:2661
67330 #, fuzzy, gcc-internal-format
67331 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
67332 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67334 #: fortran/frontend-passes.cc:2668
67335 #, fuzzy, gcc-internal-format
67336 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
67337 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67339 #: fortran/frontend-passes.cc:2923 fortran/frontend-passes.cc:2949
67340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67341 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
67342 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
67344 #: fortran/frontend-passes.cc:2933 fortran/frontend-passes.cc:2959
67345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67346 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
67347 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
67349 #: fortran/frontend-passes.cc:3044
67350 #, fuzzy, gcc-internal-format
67351 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
67352 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67354 #: fortran/frontend-passes.cc:3050
67355 #, fuzzy, gcc-internal-format
67356 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
67357 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67359 #: fortran/frontend-passes.cc:3466 fortran/trans-expr.cc:1874
67360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67361 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
67362 msgstr ""
67364 #: fortran/frontend-passes.cc:3991
67365 #, gcc-internal-format
67366 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
67367 msgstr ""
67369 #: fortran/frontend-passes.cc:5200
67370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67371 msgid "Interchanging loops at %L"
67372 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
67374 #: fortran/frontend-passes.cc:5839
67375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67376 msgid "%s between %L and %L"
67377 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
67379 #: fortran/gfortranspec.cc:146
67380 #, fuzzy, gcc-internal-format
67381 msgid "overflowed output argument list for %qs"
67382 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
67384 #: fortran/gfortranspec.cc:301
67385 #, fuzzy, gcc-internal-format
67386 msgid "no input files; unwilling to write output files"
67387 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
67389 #: fortran/interface.cc:225
67390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67391 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
67392 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
67394 #: fortran/interface.cc:252
67395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67396 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
67397 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
67399 #: fortran/interface.cc:272
67400 #, fuzzy, gcc-internal-format
67401 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
67402 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
67404 #: fortran/interface.cc:305
67405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67406 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
67407 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
67409 #: fortran/interface.cc:312
67410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67411 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
67412 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
67414 #: fortran/interface.cc:343
67415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67416 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
67417 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
67419 #: fortran/interface.cc:356
67420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67421 msgid "Expected a nameless interface at %C"
67422 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
67424 #: fortran/interface.cc:369
67425 #, fuzzy, gcc-internal-format
67426 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
67427 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
67429 #: fortran/interface.cc:400
67430 #, fuzzy, gcc-internal-format
67431 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
67432 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
67434 #: fortran/interface.cc:403
67435 #, fuzzy, gcc-internal-format
67436 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
67437 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
67439 #: fortran/interface.cc:417
67440 #, fuzzy, gcc-internal-format
67441 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
67442 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
67444 #: fortran/interface.cc:429
67445 #, fuzzy, gcc-internal-format
67446 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
67447 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
67449 #: fortran/interface.cc:619
67450 #, fuzzy, gcc-internal-format
67451 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
67452 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67454 #: fortran/interface.cc:899
67455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67456 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
67457 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67459 #: fortran/interface.cc:928
67460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67461 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
67462 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
67464 #: fortran/interface.cc:931
67465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67466 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
67467 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
67469 #: fortran/interface.cc:944
67470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67471 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
67472 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
67474 #: fortran/interface.cc:962
67475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67476 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
67477 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
67479 #: fortran/interface.cc:971
67480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67481 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
67482 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
67484 #: fortran/interface.cc:982
67485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67486 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
67487 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
67489 #: fortran/interface.cc:989
67490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67491 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
67492 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
67494 #: fortran/interface.cc:998 fortran/resolve.cc:17384
67495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67496 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
67497 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
67499 #: fortran/interface.cc:1005 fortran/resolve.cc:17402
67500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67501 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
67502 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
67504 #: fortran/interface.cc:1110
67505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67506 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
67507 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
67509 #: fortran/interface.cc:1468 fortran/interface.cc:1540
67510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67511 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
67512 msgstr ""
67514 #: fortran/interface.cc:1653
67515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67516 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
67517 msgstr ""
67519 #: fortran/interface.cc:1700
67520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67521 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
67522 msgstr ""
67524 #: fortran/interface.cc:1889
67525 #, fuzzy, gcc-internal-format
67526 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
67527 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67529 #: fortran/interface.cc:1894
67530 #, fuzzy, gcc-internal-format
67531 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
67532 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67534 #: fortran/interface.cc:1898
67535 #, fuzzy, gcc-internal-format
67536 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
67537 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67539 #: fortran/interface.cc:1902
67540 #, fuzzy, gcc-internal-format
67541 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
67542 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67544 #: fortran/interface.cc:1914
67545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67546 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
67547 msgstr ""
67549 #: fortran/interface.cc:1918
67550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67551 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
67552 msgstr ""
67554 #: fortran/interface.cc:1926
67555 #, fuzzy, gcc-internal-format
67556 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
67557 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
67559 #: fortran/interface.cc:1983 fortran/interface.cc:1988
67560 #, fuzzy, gcc-internal-format
67561 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
67562 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
67564 #: fortran/interface.cc:1993
67565 #, gcc-internal-format
67566 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
67567 msgstr ""
67569 #: fortran/interface.cc:2031
67570 #, fuzzy, gcc-internal-format
67571 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
67572 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
67574 #: fortran/interface.cc:2236
67575 #, fuzzy, gcc-internal-format
67576 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
67577 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67579 #: fortran/interface.cc:2239
67580 #, fuzzy, gcc-internal-format
67581 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
67582 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67584 #: fortran/interface.cc:2242
67585 #, fuzzy, gcc-internal-format
67586 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
67587 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67589 #: fortran/interface.cc:2245
67590 #, fuzzy, gcc-internal-format
67591 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
67592 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67594 #: fortran/interface.cc:2257
67595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67596 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (scalar and rank-%d)"
67597 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67599 #: fortran/interface.cc:2261
67600 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67601 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and scalar)"
67602 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67604 #: fortran/interface.cc:2265
67605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67606 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and rank-%d)"
67607 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67609 #: fortran/interface.cc:2371
67610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67611 msgid "Invalid procedure argument at %L"
67612 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67614 #: fortran/interface.cc:2379 fortran/interface.cc:2406
67615 #, fuzzy, gcc-internal-format
67616 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
67617 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
67619 #: fortran/interface.cc:2417
67620 #, fuzzy, gcc-internal-format
67621 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
67622 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67624 #: fortran/interface.cc:2440
67625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67626 msgid "Type mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (%s/%s)."
67627 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
67629 #: fortran/interface.cc:2450
67630 #, fuzzy, gcc-internal-format
67631 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
67632 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
67634 #: fortran/interface.cc:2460
67635 #, fuzzy, gcc-internal-format
67636 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
67637 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67639 #: fortran/interface.cc:2474
67640 #, fuzzy, gcc-internal-format
67641 msgid "Assumed-type actual argument at %L corresponding to assumed-rank dummy argument %qs must be assumed-shape or assumed-rank"
67642 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67644 #: fortran/interface.cc:2491
67645 #, fuzzy, gcc-internal-format
67646 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
67647 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
67649 #: fortran/interface.cc:2501
67650 #, fuzzy, gcc-internal-format
67651 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
67652 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
67654 #: fortran/interface.cc:2516
67655 #, gcc-internal-format
67656 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
67657 msgstr ""
67659 #: fortran/interface.cc:2532
67660 #, fuzzy, gcc-internal-format
67661 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
67662 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67664 #: fortran/interface.cc:2551
67665 #, fuzzy, gcc-internal-format
67666 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
67667 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
67669 #: fortran/interface.cc:2569
67670 #, fuzzy, gcc-internal-format
67671 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
67672 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67674 #: fortran/interface.cc:2584
67675 #, gcc-internal-format
67676 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
67677 msgstr ""
67679 #: fortran/interface.cc:2599
67680 #, gcc-internal-format
67681 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
67682 msgstr ""
67684 #: fortran/interface.cc:2618
67685 #, gcc-internal-format
67686 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
67687 msgstr ""
67689 #: fortran/interface.cc:2631
67690 #, gcc-internal-format
67691 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
67692 msgstr ""
67694 #: fortran/interface.cc:2638
67695 #, gcc-internal-format
67696 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
67697 msgstr ""
67699 #: fortran/interface.cc:2714
67700 #, fuzzy, gcc-internal-format
67701 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
67702 msgstr "tyhjä esittely"
67704 #: fortran/interface.cc:2725
67705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67706 msgid "Element of assumed-shape or pointer array as actual argument at %L cannot correspond to actual argument at %L"
67707 msgstr "tyhjä esittely"
67709 #: fortran/interface.cc:2730
67710 #, fuzzy, gcc-internal-format
67711 msgid "Element of assumed-shape or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
67712 msgstr "tyhjä esittely"
67714 #: fortran/interface.cc:2743
67715 #, fuzzy, gcc-internal-format
67716 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
67717 msgstr "tyhjä esittely"
67719 #: fortran/interface.cc:2751
67720 #, fuzzy, gcc-internal-format
67721 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
67722 msgstr "tyhjä esittely"
67724 #: fortran/interface.cc:3121
67725 #, fuzzy, gcc-internal-format
67726 msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
67727 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67729 #: fortran/interface.cc:3144
67730 #, fuzzy, gcc-internal-format
67731 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
67732 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67734 #: fortran/interface.cc:3148
67735 #, fuzzy, gcc-internal-format
67736 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
67737 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67739 #: fortran/interface.cc:3157
67740 #, fuzzy, gcc-internal-format
67741 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
67742 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
67744 #: fortran/interface.cc:3167
67745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67746 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
67747 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
67749 #: fortran/interface.cc:3180
67750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67751 msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
67752 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
67754 #: fortran/interface.cc:3194
67755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67756 msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
67757 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
67759 #: fortran/interface.cc:3223
67760 #, fuzzy, gcc-internal-format
67761 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
67762 msgstr "tyhjä esittely"
67764 #: fortran/interface.cc:3226
67765 #, fuzzy, gcc-internal-format
67766 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
67767 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
67769 #: fortran/interface.cc:3252
67770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67771 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy has type parameters or is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
67772 msgstr ""
67774 #: fortran/interface.cc:3276
67775 #, fuzzy, gcc-internal-format
67776 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
67777 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
67779 #: fortran/interface.cc:3283
67780 #, fuzzy, gcc-internal-format
67781 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
67782 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
67784 #: fortran/interface.cc:3298
67785 #, gcc-internal-format
67786 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
67787 msgstr ""
67789 #: fortran/interface.cc:3317
67790 #, fuzzy, gcc-internal-format
67791 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
67792 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
67794 #: fortran/interface.cc:3327 fortran/interface.cc:3332
67795 #, fuzzy, gcc-internal-format
67796 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
67797 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
67799 #: fortran/interface.cc:3353
67800 #, fuzzy, gcc-internal-format
67801 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
67802 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
67804 #: fortran/interface.cc:3370
67805 #, fuzzy, gcc-internal-format
67806 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
67807 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67809 #: fortran/interface.cc:3435
67810 #, fuzzy, gcc-internal-format
67811 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
67812 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
67814 #: fortran/interface.cc:3464
67815 #, gcc-internal-format
67816 msgid "Actual argument to assumed-rank INTENT(OUT) dummy %qs at %L cannot be of unknown size"
67817 msgstr ""
67819 #: fortran/interface.cc:3475
67820 #, fuzzy, gcc-internal-format
67821 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
67822 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
67824 #: fortran/interface.cc:3486
67825 #, fuzzy, gcc-internal-format
67826 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
67827 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
67829 #: fortran/interface.cc:3497
67830 #, fuzzy, gcc-internal-format
67831 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
67832 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
67834 #: fortran/interface.cc:3511
67835 #, fuzzy, gcc-internal-format
67836 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
67837 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
67839 #: fortran/interface.cc:3526
67840 #, gcc-internal-format
67841 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
67842 msgstr ""
67844 #: fortran/interface.cc:3541
67845 #, fuzzy, gcc-internal-format
67846 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
67847 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
67849 #: fortran/interface.cc:3554
67850 #, fuzzy, gcc-internal-format
67851 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
67852 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67854 #: fortran/interface.cc:3565
67855 #, fuzzy, gcc-internal-format
67856 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
67857 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
67859 #: fortran/interface.cc:3602
67860 #, gcc-internal-format
67861 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
67862 msgstr ""
67864 #: fortran/interface.cc:3622
67865 #, fuzzy, gcc-internal-format
67866 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
67867 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67869 #: fortran/interface.cc:3640
67870 #, fuzzy, gcc-internal-format
67871 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
67872 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67874 #: fortran/interface.cc:3661
67875 #, fuzzy, gcc-internal-format
67876 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
67877 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67879 #: fortran/interface.cc:3689
67880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67881 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
67882 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
67884 #: fortran/interface.cc:3702
67885 #, fuzzy, gcc-internal-format
67886 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
67887 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
67889 #: fortran/interface.cc:3830
67890 #, fuzzy, gcc-internal-format
67891 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
67892 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
67894 #: fortran/interface.cc:3859
67895 #, gcc-internal-format
67896 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
67897 msgstr ""
67899 #: fortran/interface.cc:3885
67900 #, gcc-internal-format
67901 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
67902 msgstr ""
67904 #: fortran/interface.cc:3895
67905 #, gcc-internal-format
67906 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
67907 msgstr ""
67909 #: fortran/interface.cc:3925
67910 #, gcc-internal-format
67911 msgid "check_intents(): List mismatch"
67912 msgstr ""
67914 #: fortran/interface.cc:3945
67915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67916 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
67917 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
67919 #: fortran/interface.cc:3957
67920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67921 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
67922 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
67924 #: fortran/interface.cc:3967
67925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67926 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
67927 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
67929 #: fortran/interface.cc:3978
67930 #, fuzzy, gcc-internal-format
67931 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
67932 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
67934 #: fortran/interface.cc:4020
67935 #, fuzzy, gcc-internal-format
67936 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
67937 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67939 #: fortran/interface.cc:4024 fortran/interface.cc:4034
67940 #, fuzzy, gcc-internal-format
67941 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
67942 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67944 #: fortran/interface.cc:4030
67945 #, fuzzy, gcc-internal-format
67946 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
67947 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67949 #: fortran/interface.cc:4043
67950 #, fuzzy, gcc-internal-format
67951 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
67952 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67954 #: fortran/interface.cc:4051
67955 #, fuzzy, gcc-internal-format
67956 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
67957 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67959 #: fortran/interface.cc:4059
67960 #, fuzzy, gcc-internal-format
67961 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
67962 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67964 #: fortran/interface.cc:4076
67965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67966 msgid "Explicit interface required for polymorphic argument at %L"
67967 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67969 #: fortran/interface.cc:4085
67970 #, fuzzy, gcc-internal-format
67971 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
67972 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
67974 #: fortran/interface.cc:4094
67975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67976 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
67977 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
67979 #: fortran/interface.cc:4109
67980 #, fuzzy, gcc-internal-format
67981 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
67982 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
67984 #: fortran/interface.cc:4124
67985 #, fuzzy, gcc-internal-format
67986 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
67987 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
67989 #: fortran/interface.cc:4134
67990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67991 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
67992 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
67994 #: fortran/interface.cc:4144
67995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67996 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
67997 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
67999 #: fortran/interface.cc:4186
68000 #, fuzzy, gcc-internal-format
68001 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
68002 msgstr "tyhjä esittely"
68004 #: fortran/interface.cc:4197
68005 #, fuzzy, gcc-internal-format
68006 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
68007 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
68009 #: fortran/interface.cc:4282
68010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68011 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
68012 msgstr ""
68014 #: fortran/interface.cc:4352
68015 #, fuzzy, gcc-internal-format
68016 msgid "Unable to find symbol %qs"
68017 msgstr "ei voi emuloida %qs"
68019 #: fortran/interface.cc:4725
68020 #, fuzzy, gcc-internal-format
68021 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
68022 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
68024 #: fortran/interface.cc:4842
68025 #, fuzzy, gcc-internal-format
68026 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
68027 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
68029 #: fortran/interface.cc:4936
68030 #, fuzzy, gcc-internal-format
68031 msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
68032 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
68034 #: fortran/interface.cc:4948
68035 #, fuzzy, gcc-internal-format
68036 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
68037 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68039 #: fortran/interface.cc:4956
68040 #, gcc-internal-format
68041 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
68042 msgstr ""
68044 #: fortran/interface.cc:4964
68045 #, fuzzy, gcc-internal-format
68046 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
68047 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68049 #: fortran/interface.cc:4973
68050 #, fuzzy, gcc-internal-format
68051 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
68052 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
68054 #: fortran/interface.cc:4979
68055 #, fuzzy, gcc-internal-format
68056 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
68057 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
68059 #: fortran/interface.cc:4988
68060 #, fuzzy, gcc-internal-format
68061 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
68062 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68064 #: fortran/interface.cc:4999
68065 #, fuzzy, gcc-internal-format
68066 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
68067 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
68069 #: fortran/interface.cc:5007
68070 #, fuzzy, gcc-internal-format
68071 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
68072 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
68074 #: fortran/interface.cc:5018
68075 #, fuzzy, gcc-internal-format
68076 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
68077 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68079 #: fortran/interface.cc:5048
68080 #, gcc-internal-format
68081 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
68082 msgstr ""
68084 #: fortran/interface.cc:5059
68085 #, fuzzy, gcc-internal-format
68086 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
68087 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
68089 #: fortran/interface.cc:5068
68090 #, gcc-internal-format
68091 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
68092 msgstr ""
68094 #: fortran/interface.cc:5077
68095 #, fuzzy, gcc-internal-format
68096 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
68097 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
68099 #: fortran/interface.cc:5088
68100 #, fuzzy, gcc-internal-format
68101 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
68102 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68104 #: fortran/interface.cc:5095
68105 #, gcc-internal-format
68106 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
68107 msgstr ""
68109 #: fortran/interface.cc:5116
68110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68111 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
68112 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68114 #: fortran/interface.cc:5123
68115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68116 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
68117 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
68119 #: fortran/interface.cc:5130
68120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68121 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
68122 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
68124 #: fortran/interface.cc:5134
68125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68126 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
68127 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68129 #: fortran/interface.cc:5138
68130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68131 msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
68132 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68134 #: fortran/interface.cc:5142
68135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68136 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
68137 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
68139 #: fortran/interface.cc:5200 fortran/interface.cc:5246
68140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68141 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
68142 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68144 #: fortran/interface.cc:5212
68145 #, fuzzy, gcc-internal-format
68146 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
68147 msgstr "tyhjä esittely"
68149 #: fortran/interface.cc:5224
68150 #, fuzzy, gcc-internal-format
68151 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
68152 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
68154 #: fortran/interface.cc:5231
68155 #, fuzzy, gcc-internal-format
68156 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
68157 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
68159 #: fortran/intrinsic.cc:260
68160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68161 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
68162 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68164 #: fortran/intrinsic.cc:276
68165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68166 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
68167 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68169 #: fortran/intrinsic.cc:283
68170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68171 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
68172 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68174 #: fortran/intrinsic.cc:290
68175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68176 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
68177 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68179 #: fortran/intrinsic.cc:297
68180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68181 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
68182 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68184 #: fortran/intrinsic.cc:345
68185 #, fuzzy, gcc-internal-format
68186 msgid "do_check(): too many args"
68187 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
68189 #: fortran/intrinsic.cc:425
68190 #, gcc-internal-format
68191 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
68192 msgstr ""
68194 #: fortran/intrinsic.cc:1185
68195 #, gcc-internal-format
68196 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%> option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
68197 msgstr ""
68199 #: fortran/intrinsic.cc:1220
68200 #, gcc-internal-format
68201 msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
68202 msgstr ""
68204 #: fortran/intrinsic.cc:4312
68205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68206 msgid "ALLOCATED intrinsic at %L requires an array or scalar allocatable entity"
68207 msgstr ""
68209 #: fortran/intrinsic.cc:4325
68210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68211 msgid "Scalar entity required at %L"
68212 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68214 #: fortran/intrinsic.cc:4336
68215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68216 msgid "Array entity required at %L"
68217 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
68219 #: fortran/intrinsic.cc:4343
68220 #, fuzzy, gcc-internal-format
68221 msgid "Invalid keyword %qs in %qs intrinsic function at %L"
68222 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
68224 #: fortran/intrinsic.cc:4370
68225 #, fuzzy, gcc-internal-format
68226 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
68227 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
68229 #: fortran/intrinsic.cc:4386
68230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68231 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
68232 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
68234 #: fortran/intrinsic.cc:4389
68235 #, fuzzy, gcc-internal-format
68236 msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
68237 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
68239 #: fortran/intrinsic.cc:4396
68240 #, fuzzy, gcc-internal-format
68241 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
68242 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
68244 #: fortran/intrinsic.cc:4410
68245 #, fuzzy, gcc-internal-format
68246 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
68247 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
68249 #: fortran/intrinsic.cc:4426
68250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68251 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
68252 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
68254 #: fortran/intrinsic.cc:4480
68255 #, fuzzy, gcc-internal-format
68256 msgid "In call to %qs at %L, type mismatch in argument %qs; pass %qs to %qs"
68257 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
68259 #: fortran/intrinsic.cc:4608
68260 #, fuzzy, gcc-internal-format
68261 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
68262 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68264 #: fortran/intrinsic.cc:4702
68265 #, fuzzy, gcc-internal-format
68266 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
68267 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68269 #: fortran/intrinsic.cc:4742
68270 #, fuzzy, gcc-internal-format
68271 msgid "init_arglist(): too many arguments"
68272 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
68274 #: fortran/intrinsic.cc:4894
68275 #, fuzzy, gcc-internal-format
68276 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
68277 msgstr "virheellinen parametri %qs"
68279 #: fortran/intrinsic.cc:4903
68280 #, fuzzy, gcc-internal-format
68281 msgid "Intrinsic %qs (%s) used at %L"
68282 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
68284 #: fortran/intrinsic.cc:4975
68285 #, fuzzy, gcc-internal-format
68286 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
68287 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
68289 #: fortran/intrinsic.cc:4993
68290 #, fuzzy, gcc-internal-format
68291 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
68292 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68294 #: fortran/intrinsic.cc:5069
68295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68296 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
68297 msgstr ""
68299 #: fortran/intrinsic.cc:5160
68300 #, fuzzy, gcc-internal-format
68301 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
68302 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
68304 #: fortran/intrinsic.cc:5167
68305 #, fuzzy, gcc-internal-format
68306 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
68307 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
68309 #: fortran/intrinsic.cc:5270
68310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68311 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
68312 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
68314 #: fortran/intrinsic.cc:5291
68315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68316 msgid "Nonstandard conversion from %s to %s at %L"
68317 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
68319 #: fortran/intrinsic.cc:5308 fortran/intrinsic.cc:5325
68320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68321 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
68322 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
68324 #. If HOLLERITH is involved, all bets are off.
68325 #: fortran/intrinsic.cc:5313 fortran/intrinsic.cc:5333
68326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68327 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
68328 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
68330 #. Use of -fdec-char-conversions allows assignment of character data
68331 #. to non-character variables.  This not permited for nonconstant
68332 #. strings.
68333 #: fortran/intrinsic.cc:5399 fortran/resolve.cc:11027
68334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68335 msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
68336 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
68338 #: fortran/intrinsic.cc:5404
68339 #, fuzzy, gcc-internal-format
68340 msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
68341 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
68343 #: fortran/intrinsic.cc:5495
68344 #, gcc-internal-format
68345 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
68346 msgstr ""
68348 #: fortran/intrinsic.cc:5501
68349 #, gcc-internal-format
68350 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
68351 msgstr ""
68353 #: fortran/io.cc:176 fortran/primary.cc:940
68354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68355 msgid "Extension: backslash character at %C"
68356 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
68358 #: fortran/io.cc:210
68359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68360 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
68361 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
68363 #: fortran/io.cc:453
68364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68365 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
68366 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
68368 #: fortran/io.cc:460
68369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68370 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
68371 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
68373 #: fortran/io.cc:467
68374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68375 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
68376 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
68378 #: fortran/io.cc:596
68379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68380 msgid "Positive width required in format string at %L"
68381 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
68383 #: fortran/io.cc:598
68384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68385 msgid "Nonnegative width required in format string at %L"
68386 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
68388 #: fortran/io.cc:600
68389 #, fuzzy, gcc-internal-format
68390 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
68391 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
68393 #: fortran/io.cc:602
68394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68395 msgid "Unexpected end of format string in format string at %L"
68396 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
68398 #: fortran/io.cc:604
68399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68400 msgid "Zero width in format descriptor in format string at %L"
68401 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
68403 #: fortran/io.cc:624
68404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68405 msgid "Missing leading left parenthesis in format string at %L"
68406 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
68408 #: fortran/io.cc:653
68409 #, fuzzy, gcc-internal-format
68410 msgid "Left parenthesis required after %<*%> in format string at %L"
68411 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
68413 #: fortran/io.cc:685
68414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68415 msgid "Expected P edit descriptor in format string at %L"
68416 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
68418 #. P requires a prior number.
68419 #: fortran/io.cc:693
68420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68421 msgid "P descriptor requires leading scale factor in format string at %L"
68422 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
68424 #: fortran/io.cc:701
68425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68426 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
68427 msgstr ""
68429 #: fortran/io.cc:730
68430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68431 msgid "$ descriptor at %L"
68432 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
68434 #: fortran/io.cc:734
68435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68436 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
68437 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
68439 #: fortran/io.cc:766
68440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68441 msgid "Missing item in format string at %L"
68442 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
68444 #: fortran/io.cc:797 fortran/io.cc:812
68445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68446 msgid "Comma required after P descriptor in format string at %L"
68447 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
68449 #: fortran/io.cc:827
68450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68451 msgid "Positive width required with T descriptor in format string at %L"
68452 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
68454 #: fortran/io.cc:846 fortran/io.cc:850
68455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68456 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
68457 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
68459 #: fortran/io.cc:862
68460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68461 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
68462 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
68464 #: fortran/io.cc:893
68465 #, fuzzy, gcc-internal-format
68466 msgid "%<G0%> in format at %L"
68467 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
68469 #: fortran/io.cc:911
68470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68471 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor in format string at %L"
68472 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
68474 #: fortran/io.cc:931
68475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68476 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
68477 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
68479 #: fortran/io.cc:941
68480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68481 msgid "positive width required at %L"
68482 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
68484 #: fortran/io.cc:964 fortran/io.cc:971
68485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68486 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
68487 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
68489 #: fortran/io.cc:1009 fortran/io.cc:1018
68490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68491 msgid "Positive exponent width required in format string at %L"
68492 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
68494 #: fortran/io.cc:1066
68495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68496 msgid "Right parenthesis expected at %C in format string at %L"
68497 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
68499 #: fortran/io.cc:1108
68500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68501 msgid "Period required in format specifier in format string at %L"
68502 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
68504 #: fortran/io.cc:1114
68505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68506 msgid "Period required in format specifier at %L"
68507 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
68509 #: fortran/io.cc:1136
68510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68511 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
68512 msgstr ""
68514 #: fortran/io.cc:1231 fortran/io.cc:1293
68515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68516 msgid "Missing comma at %L"
68517 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
68519 #: fortran/io.cc:1349
68520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68521 msgid "Extraneous characters in format at %L"
68522 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
68524 #: fortran/io.cc:1371
68525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68526 msgid "Format statement in module main block at %C"
68527 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
68529 #: fortran/io.cc:1380
68530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68531 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
68532 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
68534 #: fortran/io.cc:1386
68535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68536 msgid "Missing format label at %C"
68537 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
68539 #: fortran/io.cc:1441 fortran/io.cc:1472 fortran/io.cc:1552
68540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68541 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
68542 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
68544 #: fortran/io.cc:1447 fortran/io.cc:1478 fortran/io.cc:1634 fortran/io.cc:1647
68545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68546 msgid "Duplicate %s specification at %C"
68547 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
68549 #: fortran/io.cc:1489
68550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68551 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
68552 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
68554 #: fortran/io.cc:1497
68555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68556 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
68557 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
68559 #: fortran/io.cc:1527
68560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68561 msgid "Expecting a variable at %L"
68562 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
68564 #: fortran/io.cc:1558
68565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68566 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
68567 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
68569 #: fortran/io.cc:1578 fortran/io.cc:1595 fortran/io.cc:1616
68570 #, fuzzy, gcc-internal-format
68571 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
68572 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
68574 #: fortran/io.cc:1669
68575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68576 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
68577 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
68579 #: fortran/io.cc:1694
68580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68581 msgid "FORMAT tag at %L cannot be a zero-sized array"
68582 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
68584 #: fortran/io.cc:1735
68585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68586 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
68587 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
68589 #: fortran/io.cc:1741
68590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68591 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
68592 msgstr "tyhjä esittely"
68594 #: fortran/io.cc:1746
68595 #, fuzzy, gcc-internal-format
68596 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
68597 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
68599 #: fortran/io.cc:1753
68600 #, fuzzy, gcc-internal-format
68601 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
68602 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
68604 #: fortran/io.cc:1768
68605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68606 msgid "Non-character non-Hollerith in FORMAT tag at %L"
68607 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
68609 #: fortran/io.cc:1772
68610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68611 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
68612 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
68614 #: fortran/io.cc:1778
68615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68616 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
68617 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
68619 #: fortran/io.cc:1785
68620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68621 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
68622 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
68624 #: fortran/io.cc:1792
68625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68626 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
68627 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
68629 #: fortran/io.cc:1818
68630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68631 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
68632 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68634 #: fortran/io.cc:1825
68635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68636 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
68637 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
68639 #: fortran/io.cc:1832
68640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68641 msgid "%s tag at %L must be scalar"
68642 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
68644 #: fortran/io.cc:1838
68645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68646 msgid "IOMSG tag at %L"
68647 msgstr "<tunnistevirhe>"
68649 #: fortran/io.cc:1846
68650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68651 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
68652 msgstr ""
68654 #: fortran/io.cc:1855
68655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68656 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
68657 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68659 #: fortran/io.cc:1862
68660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68661 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
68662 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
68664 #: fortran/io.cc:1880
68665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68666 msgid "CONVERT tag at %L"
68667 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
68669 #: fortran/io.cc:2105
68670 #, fuzzy, gcc-internal-format
68671 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
68672 msgstr "tyhjä esittely"
68674 #: fortran/io.cc:2113 fortran/io.cc:2140
68675 #, fuzzy, gcc-internal-format
68676 msgid "%s specifier in %s statement at %L has value %qs"
68677 msgstr "tyhjä esittely"
68679 #: fortran/io.cc:2132
68680 #, fuzzy, gcc-internal-format
68681 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
68682 msgstr "tyhjä esittely"
68684 #: fortran/io.cc:2154 fortran/io.cc:2162
68685 #, fuzzy, gcc-internal-format
68686 msgid "%s specifier in %s statement at %L has invalid value %qs"
68687 msgstr "tyhjä esittely"
68689 #: fortran/io.cc:2219
68690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68691 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %L"
68692 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
68694 #: fortran/io.cc:2235
68695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68696 msgid "ASYNCHRONOUS= at %L not allowed in Fortran 95"
68697 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
68699 #: fortran/io.cc:2254 fortran/io.cc:3928
68700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68701 msgid "BLANK= at %L not allowed in Fortran 95"
68702 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
68704 #: fortran/io.cc:2282 fortran/io.cc:3906
68705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68706 msgid "DECIMAL= at %L not allowed in Fortran 95"
68707 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
68709 #: fortran/io.cc:2314
68710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68711 msgid "ENCODING= at %L not allowed in Fortran 95"
68712 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
68714 #: fortran/io.cc:2365 fortran/io.cc:3973
68715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68716 msgid "ROUND= at %L not allowed in Fortran 95"
68717 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
68719 #: fortran/io.cc:2395
68720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68721 msgid "SIGN= at %L not allowed in Fortran 95"
68722 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
68724 #: fortran/io.cc:2416
68725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68726 msgid "RECL in OPEN statement at %L must be positive"
68727 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
68729 #: fortran/io.cc:2441
68730 #, gcc-internal-format
68731 msgid "The STATUS specified in OPEN statement at %L is %qs and no FILE specifier is present"
68732 msgstr ""
68734 #: fortran/io.cc:2452
68735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68736 msgid "The STATUS specified in OPEN statement at %L cannot have the value SCRATCH if a FILE specifier is present"
68737 msgstr ""
68739 #: fortran/io.cc:2463
68740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68741 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %L"
68742 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
68744 #: fortran/io.cc:2474
68745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68746 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %L"
68747 msgstr ""
68749 #: fortran/io.cc:2481
68750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68751 msgid "OPEN statement at %L must have UNIT or NEWUNIT specified"
68752 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
68754 #: fortran/io.cc:2516
68755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68756 msgid "%s specifier at %L not allowed in OPEN statement for unformatted I/O"
68757 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
68759 #: fortran/io.cc:2524
68760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68761 msgid "RECL specifier not allowed in OPEN statement at %L for stream I/O"
68762 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
68764 #: fortran/io.cc:2537
68765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68766 msgid "POSITION specifier in OPEN statement at %L only allowed for stream or sequential ACCESS"
68767 msgstr ""
68769 #: fortran/io.cc:2590
68770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68771 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
68772 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
68774 #: fortran/io.cc:2698
68775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68776 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
68777 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
68779 #: fortran/io.cc:2724
68780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68781 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
68782 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
68784 #: fortran/io.cc:2732
68785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68786 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
68787 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
68789 #: fortran/io.cc:2855 fortran/match.cc:3123
68790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68791 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
68792 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
68794 #: fortran/io.cc:2885
68795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68796 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
68797 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
68799 #: fortran/io.cc:2896 fortran/io.cc:3386
68800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68801 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
68802 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
68804 #: fortran/io.cc:2929
68805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68806 msgid "FLUSH statement at %C"
68807 msgstr "tyhjennä puskurit"
68809 #: fortran/io.cc:2970
68810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68811 msgid "Missing format with default unit at %C"
68812 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
68814 #: fortran/io.cc:2990
68815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68816 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
68817 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
68819 #: fortran/io.cc:3064
68820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68821 msgid "Duplicate format specification at %C"
68822 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
68824 #: fortran/io.cc:3105
68825 #, fuzzy, gcc-internal-format
68826 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
68827 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
68829 #: fortran/io.cc:3141
68830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68831 msgid "Duplicate NML specification at %C"
68832 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
68834 #: fortran/io.cc:3150
68835 #, fuzzy, gcc-internal-format
68836 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
68837 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
68839 #: fortran/io.cc:3216
68840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68841 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
68842 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
68844 #: fortran/io.cc:3312
68845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68846 msgid "UNIT not specified at %L"
68847 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
68849 #: fortran/io.cc:3319
68850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68851 msgid "UNIT specification at %L must not be a character PARAMETER"
68852 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
68854 #: fortran/io.cc:3332
68855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68856 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
68857 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
68859 #: fortran/io.cc:3354
68860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68861 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
68862 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
68864 #: fortran/io.cc:3365
68865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68866 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
68867 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
68869 #: fortran/io.cc:3379
68870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68871 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
68872 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
68874 #: fortran/io.cc:3409
68875 #, gcc-internal-format
68876 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
68877 msgstr ""
68879 #: fortran/io.cc:3421
68880 #, fuzzy, gcc-internal-format
68881 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
68882 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68884 #: fortran/io.cc:3431 fortran/resolve.cc:15252
68885 #, fuzzy, gcc-internal-format
68886 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
68887 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68889 #: fortran/io.cc:3439
68890 #, fuzzy, gcc-internal-format
68891 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
68892 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68894 #: fortran/io.cc:3450
68895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68896 msgid "Comma before i/o item list at %L"
68897 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
68899 #: fortran/io.cc:3460
68900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68901 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
68902 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
68904 #: fortran/io.cc:3472
68905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68906 msgid "END tag label %d at %L not defined"
68907 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
68909 #: fortran/io.cc:3484
68910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68911 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
68912 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
68914 #: fortran/io.cc:3494
68915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68916 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
68917 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
68919 #: fortran/io.cc:3525
68920 #, gcc-internal-format
68921 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
68922 msgstr ""
68924 #: fortran/io.cc:3614
68925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68926 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
68927 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
68929 #: fortran/io.cc:3646
68930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68931 msgid "Expecting variable in READ statement at %C"
68932 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
68934 #: fortran/io.cc:3652
68935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68936 msgid "Expecting variable or io-implied-do in READ statement at %L"
68937 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
68939 #: fortran/io.cc:3661
68940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68941 msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
68942 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
68944 #: fortran/io.cc:3670
68945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68946 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
68947 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
68949 #: fortran/io.cc:3675
68950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68951 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an output IO list"
68952 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68954 #: fortran/io.cc:3823
68955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68956 msgid "Internal file at %L with namelist"
68957 msgstr ""
68959 #: fortran/io.cc:3838
68960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68961 msgid "IO UNIT in %s statement at %L must be an internal file in a PURE procedure"
68962 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68964 #: fortran/io.cc:3951
68965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68966 msgid "PAD= at %L not allowed in Fortran 95"
68967 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
68969 #: fortran/io.cc:4020
68970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68971 msgid "DELIM= at %L not allowed in Fortran 95"
68972 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
68974 #: fortran/io.cc:4194
68975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68976 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
68977 msgstr ""
68979 #: fortran/io.cc:4216
68980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68981 msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
68982 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
68984 #: fortran/io.cc:4389
68985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68986 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
68987 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
68989 #: fortran/io.cc:4456
68990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68991 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
68992 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
68994 #: fortran/io.cc:4618
68995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68996 msgid "NULL() near %L cannot appear in INQUIRE statement"
68997 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68999 #: fortran/io.cc:4630 fortran/io.cc:4692
69000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69001 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
69002 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
69004 #: fortran/io.cc:4658
69005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69006 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
69007 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
69009 #: fortran/io.cc:4668 fortran/trans-io.cc:1358
69010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69011 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
69012 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
69014 #: fortran/io.cc:4675
69015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69016 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
69017 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
69019 #: fortran/io.cc:4685
69020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69021 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
69022 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
69024 #: fortran/io.cc:4700
69025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69026 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
69027 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
69029 #: fortran/io.cc:4876
69030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69031 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
69032 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69034 #: fortran/io.cc:4882
69035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69036 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
69037 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69039 #. Reject truncation.
69040 #: fortran/iresolve.cc:70
69041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69042 msgid "identifier overflow: %d"
69043 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
69045 #: fortran/match.cc:118
69046 #, fuzzy, gcc-internal-format
69047 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
69048 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69050 #: fortran/match.cc:195
69051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69052 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
69053 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
69055 #: fortran/match.cc:227
69056 #, gcc-internal-format
69057 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
69058 msgstr ""
69060 #: fortran/match.cc:298
69061 #, fuzzy, gcc-internal-format
69062 msgid "Missing %qs in statement at or before %L"
69063 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
69065 #: fortran/match.cc:496
69066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69067 msgid "Integer too large at %C"
69068 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
69070 #: fortran/match.cc:551 fortran/parse.cc:1299
69071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69072 msgid "Too many digits in statement label at %C"
69073 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
69075 #: fortran/match.cc:557
69076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69077 msgid "Statement label at %C is zero"
69078 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
69080 #: fortran/match.cc:590
69081 #, fuzzy, gcc-internal-format
69082 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
69083 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
69085 #: fortran/match.cc:596
69086 #, fuzzy, gcc-internal-format
69087 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
69088 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
69090 #: fortran/match.cc:630
69091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69092 msgid "Invalid character in name at %C"
69093 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
69095 #: fortran/match.cc:643
69096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69097 msgid "Name at %C is too long"
69098 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
69100 #: fortran/match.cc:654
69101 #, gcc-internal-format
69102 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
69103 msgstr ""
69105 #: fortran/match.cc:930
69106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69107 msgid ".XOR. operator at %C"
69108 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
69110 #: fortran/match.cc:985
69111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69112 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
69113 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
69115 #: fortran/match.cc:992
69116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69117 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
69118 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
69120 #: fortran/match.cc:998
69121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69122 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
69123 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
69125 #: fortran/match.cc:1032
69126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69127 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
69128 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
69130 #: fortran/match.cc:1044
69131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69132 msgid "Syntax error in iterator at %C"
69133 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
69135 #: fortran/match.cc:1213
69136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69137 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
69138 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
69140 #: fortran/match.cc:1287
69141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69142 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
69143 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
69145 #: fortran/match.cc:1331
69146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69147 msgid "BOZ literal constant at %L is neither a DATA statement value nor an actual argument of INT/REAL/DBLE/CMPLX intrinsic subprogram"
69148 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
69150 #: fortran/match.cc:1340
69151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69152 msgid "Assignment to a constant expression at %C"
69153 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
69155 #: fortran/match.cc:1444 fortran/match.cc:1535
69156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69157 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
69158 msgstr "tyhjä esittely"
69160 #: fortran/match.cc:1491
69161 #, fuzzy, gcc-internal-format
69162 msgid "Missing %<(%> in IF-expression at %C"
69163 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
69165 #: fortran/match.cc:1509
69166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69167 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
69168 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
69170 #: fortran/match.cc:1520
69171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69172 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
69173 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
69175 #: fortran/match.cc:1558
69176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69177 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
69178 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
69180 #: fortran/match.cc:1651 fortran/match.cc:1658
69181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69182 msgid "Syntax error in IF-clause after %C"
69183 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
69185 #: fortran/match.cc:1701
69186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69187 msgid "Invalid character(s) in ELSE statement after %C"
69188 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
69190 #: fortran/match.cc:1707
69191 #, fuzzy, gcc-internal-format
69192 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
69193 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
69195 #: fortran/match.cc:1728
69196 #, fuzzy, gcc-internal-format
69197 msgid "Missing %<(%> in ELSE IF expression at %C"
69198 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
69200 #: fortran/match.cc:1738
69201 #, fuzzy, gcc-internal-format
69202 msgid "Missing %<)%> in ELSE IF expression at %C"
69203 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
69205 #: fortran/match.cc:1753
69206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69207 msgid "Missing THEN in ELSE IF statement after %L"
69208 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
69210 #: fortran/match.cc:1761
69211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69212 msgid "Syntax error in ELSE IF statement after %L"
69213 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
69215 #: fortran/match.cc:1767
69216 #, fuzzy, gcc-internal-format
69217 msgid "Label %qs after %L doesn't match IF label %qs"
69218 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
69220 #: fortran/match.cc:1828
69221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69222 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
69223 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69225 #: fortran/match.cc:1834
69226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69227 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
69228 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69230 #: fortran/match.cc:1841
69231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69232 msgid "CRITICAL statement at %C"
69233 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
69235 #: fortran/match.cc:1853
69236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69237 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
69238 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
69240 #: fortran/match.cc:1905
69241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69242 msgid "Expected association list at %C"
69243 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
69245 #: fortran/match.cc:1917
69246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69247 msgid "Expected association at %C"
69248 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
69250 #: fortran/match.cc:1927
69251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69252 msgid "Invalid association target at %C"
69253 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
69255 #: fortran/match.cc:1938
69256 #, fuzzy, gcc-internal-format
69257 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
69258 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
69260 #: fortran/match.cc:1946
69261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69262 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
69263 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
69265 #: fortran/match.cc:1953
69266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69267 msgid "Association target at %L cannot be a BOZ literal constant"
69268 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
69270 #: fortran/match.cc:1972
69271 #, fuzzy, gcc-internal-format
69272 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
69273 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
69275 #: fortran/match.cc:1990
69276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69277 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
69278 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
69280 #: fortran/match.cc:2112
69281 #, fuzzy, gcc-internal-format
69282 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
69283 msgstr "tyhjä esittely"
69285 #: fortran/match.cc:2184 fortran/match.cc:2256 fortran/match.cc:2279
69286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69287 msgid "Invalid type-spec at %C"
69288 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
69290 #: fortran/match.cc:2374
69291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69292 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
69293 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
69295 #: fortran/match.cc:2639
69296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69297 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
69298 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
69300 #: fortran/match.cc:2764
69301 #, fuzzy, gcc-internal-format
69302 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
69303 msgstr "tyhjä esittely"
69305 #: fortran/match.cc:2772
69306 #, fuzzy, gcc-internal-format
69307 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
69308 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
69310 #: fortran/match.cc:2784
69311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69312 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
69313 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
69315 #. F2008, C821 & C845.
69316 #: fortran/match.cc:2792
69317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69318 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
69319 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
69321 #: fortran/match.cc:2804
69322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69323 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
69324 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
69326 #: fortran/match.cc:2807
69327 #, fuzzy, gcc-internal-format
69328 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
69329 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
69331 #: fortran/match.cc:2833
69332 #, fuzzy, gcc-internal-format
69333 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
69334 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
69336 #: fortran/match.cc:2838
69337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69338 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
69339 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
69341 #: fortran/match.cc:2844
69342 #, fuzzy, gcc-internal-format
69343 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
69344 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
69346 #: fortran/match.cc:2852
69347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69348 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
69349 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
69351 #: fortran/match.cc:2853
69352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69353 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
69354 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
69356 #: fortran/match.cc:2893
69357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69358 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
69359 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
69361 #: fortran/match.cc:2899
69362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69363 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost tiled !$ACC LOOP loop"
69364 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
69366 #: fortran/match.cc:2901
69367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69368 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
69369 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
69371 #: fortran/match.cc:2948
69372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69373 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
69374 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
69376 #: fortran/match.cc:2953
69377 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69378 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
69379 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
69381 #: fortran/match.cc:3058
69382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69383 msgid "Blank required in %s statement near %C"
69384 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
69386 #: fortran/match.cc:3081
69387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69388 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
69389 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
69391 #: fortran/match.cc:3087
69392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69393 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
69394 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
69396 #: fortran/match.cc:3103
69397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69398 msgid "QUIET= specifier for %s at %L"
69399 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
69401 #: fortran/match.cc:3117
69402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69403 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
69404 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69406 #: fortran/match.cc:3133
69407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69408 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
69409 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69411 #: fortran/match.cc:3138
69412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69413 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
69414 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69416 #: fortran/match.cc:3150
69417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69418 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
69419 msgstr ""
69421 #: fortran/match.cc:3162
69422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69423 msgid "STOP code at %L must be a scalar default CHARACTER or INTEGER constant expression"
69424 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
69426 #: fortran/match.cc:3169
69427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69428 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
69429 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
69431 #: fortran/match.cc:3176
69432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69433 msgid "STOP code at %L must be scalar"
69434 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
69436 #: fortran/match.cc:3183
69437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69438 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
69439 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
69441 #: fortran/match.cc:3190
69442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69443 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
69444 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
69446 #: fortran/match.cc:3202 fortran/resolve.cc:11974
69447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69448 msgid "QUIET specifier at %L must be a scalar LOGICAL"
69449 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
69451 #: fortran/match.cc:3252
69452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69453 msgid "PAUSE statement at %C"
69454 msgstr "Tauko"
69456 #: fortran/match.cc:3273
69457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69458 msgid "ERROR STOP statement at %C"
69459 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
69461 #: fortran/match.cc:3299
69462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69463 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
69464 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69466 #: fortran/match.cc:3314
69467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69468 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
69469 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69471 #: fortran/match.cc:3321
69472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69473 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
69474 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69476 #: fortran/match.cc:3351 fortran/match.cc:3693 fortran/match.cc:3905
69477 #: fortran/match.cc:4457 fortran/match.cc:4828
69478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69479 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
69480 msgstr "<tunnistevirhe>"
69482 #: fortran/match.cc:3372 fortran/match.cc:3714 fortran/match.cc:3925
69483 #: fortran/match.cc:4489 fortran/match.cc:4853
69484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69485 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
69486 msgstr "<tunnistevirhe>"
69488 #: fortran/match.cc:3393
69489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69490 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
69491 msgstr "<tunnistevirhe>"
69493 #: fortran/match.cc:3459
69494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69495 msgid "EVENT POST statement at %C"
69496 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
69498 #: fortran/match.cc:3469
69499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69500 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
69501 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
69503 #: fortran/match.cc:3481
69504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69505 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
69506 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
69508 #: fortran/match.cc:3505
69509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69510 msgid "FORM TEAM statement at %C"
69511 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
69513 #: fortran/match.cc:3544
69514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69515 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
69516 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
69518 #: fortran/match.cc:3574
69519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69520 msgid "END TEAM statement at %C"
69521 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
69523 #: fortran/match.cc:3598
69524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69525 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
69526 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
69528 #: fortran/match.cc:3641
69529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69530 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
69531 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69533 #: fortran/match.cc:3656
69534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69535 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
69536 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69538 #: fortran/match.cc:3663
69539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69540 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
69541 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69543 #: fortran/match.cc:3735
69544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69545 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
69546 msgstr "<tunnistevirhe>"
69548 #: fortran/match.cc:3800
69549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69550 msgid "LOCK statement at %C"
69551 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
69553 #: fortran/match.cc:3810
69554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69555 msgid "UNLOCK statement at %C"
69556 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
69558 #: fortran/match.cc:3835
69559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69560 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
69561 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69563 #: fortran/match.cc:3841
69564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69565 msgid "SYNC statement at %C"
69566 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
69568 #: fortran/match.cc:3853
69569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69570 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
69571 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69573 #: fortran/match.cc:3859
69574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69575 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
69576 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69578 #: fortran/match.cc:4039
69579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69580 msgid "ASSIGN statement at %C"
69581 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
69583 #: fortran/match.cc:4083
69584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69585 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
69586 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
69588 #: fortran/match.cc:4127 fortran/match.cc:4178
69589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69590 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
69591 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
69593 #: fortran/match.cc:4188
69594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69595 msgid "Computed GOTO at %C"
69596 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
69598 #: fortran/match.cc:4263
69599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69600 msgid "Error in type-spec at %L"
69601 msgstr "<tyyppivirhe>"
69603 #: fortran/match.cc:4276
69604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69605 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
69606 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
69608 #: fortran/match.cc:4299
69609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69610 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
69611 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
69613 #: fortran/match.cc:4329 fortran/match.cc:4766
69614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69615 msgid "Unexpected constant at %C"
69616 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
69618 #: fortran/match.cc:4339
69619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69620 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
69621 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69623 #: fortran/match.cc:4354
69624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69625 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
69626 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69628 #: fortran/match.cc:4376
69629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69630 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
69631 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69633 #: fortran/match.cc:4381
69634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69635 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
69636 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69638 #: fortran/match.cc:4403
69639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69640 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
69641 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
69643 #: fortran/match.cc:4415
69644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69645 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
69646 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
69648 #: fortran/match.cc:4423
69649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69650 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
69651 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
69653 #: fortran/match.cc:4440
69654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69655 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
69656 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69658 #: fortran/match.cc:4467
69659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69660 msgid "STAT tag at %L cannot be a constant"
69661 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
69663 #: fortran/match.cc:4483
69664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69665 msgid "ERRMSG tag at %L"
69666 msgstr "<tunnistevirhe>"
69668 #: fortran/match.cc:4506
69669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69670 msgid "SOURCE tag at %L"
69671 msgstr "<tunnistevirhe>"
69673 #: fortran/match.cc:4512
69674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69675 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
69676 msgstr "<tunnistevirhe>"
69678 #: fortran/match.cc:4519
69679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69680 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
69681 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
69683 #: fortran/match.cc:4525
69684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69685 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
69686 msgstr ""
69688 #: fortran/match.cc:4543
69689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69690 msgid "MOLD tag at %L"
69691 msgstr "<tunnistevirhe>"
69693 #: fortran/match.cc:4549
69694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69695 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
69696 msgstr "<tunnistevirhe>"
69698 #: fortran/match.cc:4556
69699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69700 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
69701 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
69703 #: fortran/match.cc:4582
69704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69705 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
69706 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
69708 #: fortran/match.cc:4590
69709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69710 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
69711 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
69713 #: fortran/match.cc:4602
69714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69715 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
69716 msgstr ""
69718 #: fortran/match.cc:4669
69719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69720 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
69721 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69723 #: fortran/match.cc:4684
69724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69725 msgid "NULLIFY does not allow bounds remapping for pointer object at %C"
69726 msgstr ""
69728 #: fortran/match.cc:4778
69729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69730 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
69731 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69733 #: fortran/match.cc:4788
69734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69735 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
69736 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69738 #: fortran/match.cc:4795
69739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69740 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
69741 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69743 #: fortran/match.cc:4811
69744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69745 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
69746 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
69748 #: fortran/match.cc:4848
69749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69750 msgid "ERRMSG at %L"
69751 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
69753 #: fortran/match.cc:4905
69754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69755 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
69756 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69758 #: fortran/match.cc:4911
69759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69760 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
69761 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69763 #: fortran/match.cc:4920
69764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69765 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
69766 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
69768 #: fortran/match.cc:4951
69769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69770 msgid "RETURN statement in main program at %C"
69771 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
69773 #: fortran/match.cc:4979
69774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69775 msgid "Expected component reference at %C"
69776 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
69778 #: fortran/match.cc:4988
69779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69780 msgid "Junk after CALL at %C"
69781 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
69783 #: fortran/match.cc:4999
69784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69785 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
69786 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
69788 #: fortran/match.cc:5096
69789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69790 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a subroutine reference"
69791 msgstr ""
69793 #: fortran/match.cc:5237
69794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69795 msgid "Syntax error in common block name at %C"
69796 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
69798 #. If we find an error, just print it and continue,
69799 #. cause it's just semantic, and we can see if there
69800 #. are more errors.
69801 #: fortran/match.cc:5312
69802 #, fuzzy, gcc-internal-format
69803 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
69804 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
69806 #: fortran/match.cc:5321
69807 #, fuzzy, gcc-internal-format
69808 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
69809 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
69811 #: fortran/match.cc:5328
69812 #, fuzzy, gcc-internal-format
69813 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
69814 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
69816 #: fortran/match.cc:5336
69817 #, gcc-internal-format
69818 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
69819 msgstr ""
69821 #: fortran/match.cc:5352
69822 #, gcc-internal-format
69823 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
69824 msgstr ""
69826 #: fortran/match.cc:5359
69827 #, fuzzy, gcc-internal-format
69828 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a coarray"
69829 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69831 #: fortran/match.cc:5369
69832 #, fuzzy, gcc-internal-format
69833 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
69834 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69836 #: fortran/match.cc:5415
69837 #, gcc-internal-format
69838 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
69839 msgstr ""
69841 #: fortran/match.cc:5477
69842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69843 msgid "BLOCK DATA construct at %L"
69844 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
69846 #: fortran/match.cc:5563
69847 #, fuzzy, gcc-internal-format
69848 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
69849 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69851 #: fortran/match.cc:5571
69852 #, fuzzy, gcc-internal-format
69853 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
69854 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69856 #. It is required that members of a namelist be declared
69857 #. before the namelist.  We check this by checking if the
69858 #. symbol has a defined type for IMPLICIT NONE.
69859 #: fortran/match.cc:5596
69860 #, gcc-internal-format
69861 msgid "Symbol %qs in namelist %qs at %C must be declared before the namelist is declared."
69862 msgstr ""
69864 #: fortran/match.cc:5615
69865 #, fuzzy, gcc-internal-format
69866 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
69867 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
69869 #: fortran/match.cc:5758
69870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69871 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
69872 msgstr ""
69874 #: fortran/match.cc:5766
69875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69876 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
69877 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
69879 #: fortran/match.cc:5799
69880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69881 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
69882 msgstr ""
69884 #: fortran/match.cc:5813
69885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69886 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
69887 msgstr ""
69889 #: fortran/match.cc:5826
69890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69891 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
69892 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
69894 #: fortran/match.cc:5831
69895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69896 msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
69897 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
69899 #: fortran/match.cc:5967
69900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69901 msgid "Statement function at %L is recursive"
69902 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
69904 #: fortran/match.cc:5973
69905 #, fuzzy, gcc-internal-format
69906 msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name"
69907 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
69909 #: fortran/match.cc:5984
69910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69911 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
69912 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
69914 #: fortran/match.cc:5989
69915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69916 msgid "Statement function at %C"
69917 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
69919 #: fortran/match.cc:6114 fortran/match.cc:6130 fortran/match.cc:6149
69920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69921 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
69922 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
69924 #: fortran/match.cc:6159 fortran/match.cc:6165
69925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69926 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
69927 msgid "Expression in CASE selector at %L must be scalar"
69928 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
69930 #: fortran/match.cc:6174
69931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69932 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
69933 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
69935 #: fortran/match.cc:6206
69936 #, fuzzy, gcc-internal-format
69937 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
69938 msgstr "tyhjä esittely"
69940 #: fortran/match.cc:6501
69941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69942 msgid "SELECT TYPE at %C cannot appear in this scope"
69943 msgstr "%qD on jo määritelty"
69945 #: fortran/match.cc:6542
69946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69947 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
69948 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
69950 #: fortran/match.cc:6567
69951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69952 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
69953 msgstr ""
69955 #: fortran/match.cc:6723
69956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69957 msgid "SELECT RANK statement at %C"
69958 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
69960 #: fortran/match.cc:6752 fortran/match.cc:6806
69961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69962 msgid "The SELECT RANK selector at %C must be an assumed rank variable"
69963 msgstr ""
69965 #: fortran/match.cc:6816
69966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69967 msgid "parse error in SELECT RANK statement at %C"
69968 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
69970 #: fortran/match.cc:6852
69971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69972 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
69973 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
69975 #: fortran/match.cc:6904
69976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69977 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
69978 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
69980 #: fortran/match.cc:6922
69981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69982 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
69983 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
69985 #: fortran/match.cc:6954
69986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69987 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
69988 msgstr ""
69990 #: fortran/match.cc:6965
69991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69992 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
69993 msgstr ""
69995 #: fortran/match.cc:6976
69996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69997 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
69998 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
70000 #: fortran/match.cc:7052
70001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70002 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
70003 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
70005 #: fortran/match.cc:7072
70006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70007 msgid "Unexpected RANK statement at %C"
70008 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
70010 #: fortran/match.cc:7118
70011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70012 msgid "The SELECT RANK CASE expression at %C must be a scalar, integer constant"
70013 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
70015 #: fortran/match.cc:7127
70016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70017 msgid "The value of the SELECT RANK CASE expression at %C must not be less than zero or greater than %d"
70018 msgstr ""
70020 #: fortran/match.cc:7154
70021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70022 msgid "Syntax error in RANK specification at %C"
70023 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
70025 #: fortran/match.cc:7276
70026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70027 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
70028 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
70030 #: fortran/match.cc:7314
70031 #, fuzzy, gcc-internal-format
70032 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
70033 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
70035 #: fortran/matchexp.cc:72
70036 #, fuzzy, gcc-internal-format
70037 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
70038 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
70040 #: fortran/matchexp.cc:80
70041 #, fuzzy, gcc-internal-format
70042 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
70043 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
70045 #: fortran/matchexp.cc:173
70046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70047 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
70048 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
70050 #: fortran/matchexp.cc:281
70051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70052 msgid "Expected exponent in expression at %C"
70053 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
70055 #: fortran/matchexp.cc:319 fortran/matchexp.cc:324 fortran/matchexp.cc:428
70056 #: fortran/matchexp.cc:433
70057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70058 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
70059 msgstr ""
70061 #: fortran/matchexp.cc:665
70062 #, fuzzy, gcc-internal-format
70063 msgid "match_level_4(): Bad operator"
70064 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
70066 #: fortran/misc.cc:113
70067 #, fuzzy, gcc-internal-format
70068 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
70069 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
70071 #: fortran/misc.cc:207
70072 #, fuzzy, gcc-internal-format
70073 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
70074 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
70076 #: fortran/misc.cc:311
70077 #, fuzzy, gcc-internal-format
70078 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
70079 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
70081 #: fortran/module.cc:238
70082 #, gcc-internal-format
70083 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
70084 msgstr ""
70086 #: fortran/module.cc:455
70087 #, gcc-internal-format
70088 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
70089 msgstr ""
70091 #: fortran/module.cc:539
70092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70093 msgid "module nature in USE statement at %C"
70094 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
70096 #: fortran/module.cc:551
70097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70098 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
70099 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
70101 #: fortran/module.cc:564
70102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70103 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
70104 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
70106 #: fortran/module.cc:574
70107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70108 msgid "\"USE :: module\" at %C"
70109 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
70111 #: fortran/module.cc:633
70112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70113 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
70114 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
70116 #: fortran/module.cc:644
70117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70118 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
70119 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
70121 #: fortran/module.cc:688
70122 #, fuzzy, gcc-internal-format
70123 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the rename symbol at %L"
70124 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
70126 #: fortran/module.cc:691
70127 #, fuzzy, gcc-internal-format
70128 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the symbol at %L"
70129 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
70131 #: fortran/module.cc:699
70132 #, fuzzy, gcc-internal-format
70133 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
70134 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
70136 #: fortran/module.cc:762
70137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70138 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
70139 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
70141 #: fortran/module.cc:767
70142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70143 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
70144 msgstr "%qD on jo määritelty"
70146 #: fortran/module.cc:842
70147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70148 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
70149 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
70151 #: fortran/module.cc:1202
70152 #, fuzzy, gcc-internal-format
70153 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
70154 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
70156 #: fortran/module.cc:1206
70157 #, fuzzy, gcc-internal-format
70158 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
70159 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
70161 #: fortran/module.cc:1210
70162 #, fuzzy, gcc-internal-format
70163 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
70164 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
70166 #: fortran/module.cc:1643
70167 #, gcc-internal-format
70168 msgid "require_atom(): bad atom type required"
70169 msgstr ""
70171 #: fortran/module.cc:1692
70172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70173 msgid "Error writing modules file: %s"
70174 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
70176 #: fortran/module.cc:1742
70177 #, gcc-internal-format
70178 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
70179 msgstr ""
70181 #: fortran/module.cc:1963
70182 #, fuzzy, gcc-internal-format
70183 msgid "unquote_string(): got bad string"
70184 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
70186 #: fortran/module.cc:2960
70187 #, fuzzy, gcc-internal-format
70188 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
70189 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
70191 #: fortran/module.cc:5095
70192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70193 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
70194 msgstr "tyhjä esittely"
70196 #: fortran/module.cc:5098
70197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70198 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
70199 msgstr "tyhjä esittely"
70201 #: fortran/module.cc:5292
70202 #, gcc-internal-format
70203 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
70204 msgstr ""
70206 #: fortran/module.cc:5429
70207 #, gcc-internal-format
70208 msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
70209 msgstr ""
70211 #: fortran/module.cc:5708
70212 #, fuzzy, gcc-internal-format
70213 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
70214 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
70216 #: fortran/module.cc:5715
70217 #, fuzzy, gcc-internal-format
70218 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
70219 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
70221 #: fortran/module.cc:5720
70222 #, fuzzy, gcc-internal-format
70223 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
70224 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
70226 #: fortran/module.cc:5956
70227 #, gcc-internal-format
70228 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
70229 msgstr ""
70231 #: fortran/module.cc:6300
70232 #, gcc-internal-format
70233 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
70234 msgstr ""
70236 #: fortran/module.cc:6490
70237 #, fuzzy, gcc-internal-format
70238 msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
70239 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
70241 #: fortran/module.cc:6511
70242 #, fuzzy, gcc-internal-format
70243 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
70244 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
70246 #: fortran/module.cc:6522
70247 #, fuzzy, gcc-internal-format
70248 msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
70249 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
70251 #: fortran/module.cc:6525
70252 #, fuzzy, gcc-internal-format
70253 msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
70254 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
70256 #: fortran/module.cc:6531
70257 #, fuzzy, gcc-internal-format
70258 msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
70259 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
70261 #: fortran/module.cc:6588
70262 #, fuzzy, gcc-internal-format
70263 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
70264 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
70266 #: fortran/module.cc:6659
70267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70268 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
70269 msgstr ""
70271 #: fortran/module.cc:6767 fortran/module.cc:7111
70272 #, fuzzy, gcc-internal-format
70273 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
70274 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
70276 #: fortran/module.cc:6895
70277 #, fuzzy, gcc-internal-format
70278 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
70279 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
70281 #: fortran/module.cc:6916 fortran/module.cc:6949 fortran/module.cc:6991
70282 #, fuzzy, gcc-internal-format
70283 msgid "Symbol %qs already declared"
70284 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
70286 #: fortran/module.cc:7096
70287 #, gcc-internal-format
70288 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
70289 msgstr ""
70291 #: fortran/module.cc:7118
70292 #, gcc-internal-format
70293 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
70294 msgstr ""
70296 #: fortran/module.cc:7186
70297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70298 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
70299 msgstr ""
70301 #: fortran/module.cc:7240
70302 #, fuzzy, gcc-internal-format
70303 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
70304 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
70306 #: fortran/module.cc:7266
70307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70308 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
70309 msgstr "tyhjä esittely"
70311 #: fortran/module.cc:7295
70312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70313 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
70314 msgstr ""
70316 #: fortran/module.cc:7307
70317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70318 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
70319 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
70321 #: fortran/module.cc:7320
70322 #, fuzzy, gcc-internal-format
70323 msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
70324 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
70326 #: fortran/module.cc:7326
70327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70328 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
70329 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
70331 #: fortran/module.cc:7332
70332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70333 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
70334 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
70336 #: fortran/module.cc:7338
70337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70338 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
70339 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
70341 #: fortran/module.cc:7348
70342 #, fuzzy, gcc-internal-format
70343 msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
70344 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
70346 #: fortran/module.cc:7351
70347 #, gcc-internal-format
70348 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
70349 msgstr ""
70351 #: fortran/module.cc:7362
70352 #, gcc-internal-format
70353 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
70354 msgstr ""
70356 #: fortran/module.cc:7385
70357 #, gcc-internal-format
70358 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
70359 msgstr ""
70361 #: fortran/module.cc:7393
70362 #, gcc-internal-format
70363 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
70364 msgstr ""
70366 #: fortran/module.cc:7410
70367 #, gcc-internal-format
70368 msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
70369 msgstr ""
70371 #: fortran/module.cc:7412
70372 #, gcc-internal-format
70373 msgid "Cannot USE a module that is currently built"
70374 msgstr ""
70376 #: fortran/openmp.cc:68 fortran/openmp.cc:6019
70377 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70378 msgid "Unexpected junk at %C"
70379 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
70381 #: fortran/openmp.cc:349
70382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70383 msgid "List item shall not be coindexed at %C"
70384 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70386 #: fortran/openmp.cc:384 fortran/openmp.cc:485 fortran/openmp.cc:805
70387 #: fortran/openmp.cc:5098
70388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70389 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
70390 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
70392 #: fortran/openmp.cc:423 fortran/openmp.cc:513
70393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70394 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
70395 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
70397 #: fortran/openmp.cc:540
70398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70399 msgid "Syntax error in OpenMP detach clause at %C"
70400 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
70402 #: fortran/openmp.cc:612
70403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70404 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
70405 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
70407 #: fortran/openmp.cc:674
70408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70409 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
70410 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
70412 #: fortran/openmp.cc:741
70413 #, fuzzy, gcc-internal-format
70414 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
70415 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
70417 #: fortran/openmp.cc:773
70418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70419 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
70420 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
70422 #: fortran/openmp.cc:833
70423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70424 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
70425 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
70427 #: fortran/openmp.cc:843
70428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70429 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
70430 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
70432 #: fortran/openmp.cc:1092
70433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70434 msgid "Expected INTEGER type at %L"
70435 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
70437 #: fortran/openmp.cc:1106
70438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70439 #| msgid "expected identifier"
70440 msgid "Expected identifier at %C"
70441 msgstr "odotettu tunniste"
70443 #: fortran/openmp.cc:1111
70444 #, fuzzy, gcc-internal-format
70445 msgid "Same identifier %qs specified again at %C"
70446 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
70448 #: fortran/openmp.cc:1138
70449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70450 msgid "Expected range-specification at %C"
70451 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
70453 #: fortran/openmp.cc:1224
70454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70455 msgid "Comma expected at %C"
70456 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
70458 #: fortran/openmp.cc:1336
70459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70460 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
70461 msgstr "tyhjä esittely"
70463 #: fortran/openmp.cc:1386
70464 #, fuzzy, gcc-internal-format
70465 #| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
70466 msgid "Duplicated %qs clause at %L"
70467 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
70469 #: fortran/openmp.cc:1393
70470 #, fuzzy, gcc-internal-format
70471 msgid "Expected %<(%> after %qs at %C"
70472 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
70474 #: fortran/openmp.cc:1400
70475 #, fuzzy, gcc-internal-format
70476 msgid "Invalid expression after %<%s(%> at %C"
70477 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
70479 #: fortran/openmp.cc:1462
70480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70481 msgid "Clause expected at %C after trailing comma"
70482 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
70484 #: fortran/openmp.cc:1524
70485 #, fuzzy, gcc-internal-format
70486 msgid "Expected %<:%> at %C"
70487 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
70489 #: fortran/openmp.cc:1567
70490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70491 #| msgid "Expected variable name at %C"
70492 msgid "Expected variable list at %C"
70493 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
70495 #: fortran/openmp.cc:1591
70496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70497 msgid "Expected COMPILATION or EXECUTION in AT clause at %C"
70498 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
70500 #: fortran/openmp.cc:1652
70501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70502 msgid "Expected TEAMS, PARALLEL or THREAD as binding in BIND at %C"
70503 msgstr ""
70505 #: fortran/openmp.cc:1683
70506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70507 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
70508 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
70510 #: fortran/openmp.cc:1762
70511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70512 msgid "Expected ALLOC, TO, FROM, TOFROM, FIRSTPRIVATE, NONE or DEFAULT at %C"
70513 msgstr ""
70515 #: fortran/openmp.cc:1782
70516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70517 msgid "Expected SCALAR, AGGREGATE, ALLOCATABLE or POINTER at %C"
70518 msgstr ""
70520 #: fortran/openmp.cc:1811
70521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70522 msgid "DEFAULTMAP at %C but prior DEFAULTMAP with unspecified category"
70523 msgstr ""
70525 #: fortran/openmp.cc:1814
70526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70527 msgid "DEFAULTMAP at %C but prior DEFAULTMAP for category %s"
70528 msgstr ""
70530 #: fortran/openmp.cc:1850
70531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70532 msgid "Expected NONE or PRESENT in DEFAULT clause at %C"
70533 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
70535 #: fortran/openmp.cc:1853
70536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70537 msgid "Expected NONE, FIRSTPRIVATE, PRIVATE or SHARED in DEFAULT clause at %C"
70538 msgstr ""
70540 #: fortran/openmp.cc:1893
70541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70542 msgid "ITERATOR may not be combined with SOURCE at %C"
70543 msgstr ""
70545 #: fortran/openmp.cc:1905
70546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70547 msgid "ITERATOR may not be combined with SINK at %C"
70548 msgstr ""
70550 #: fortran/openmp.cc:1962 fortran/openmp.cc:1990
70551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70552 #| msgid "expected integer expression"
70553 msgid "Expected integer expression at %C"
70554 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
70556 #: fortran/openmp.cc:1971
70557 #, gcc-internal-format
70558 msgid "%<ancestor%> device modifier not preceded by %<requires%> directive with %<reverse_offload%> clause at %C"
70559 msgstr ""
70561 #: fortran/openmp.cc:1983
70562 #, fuzzy, gcc-internal-format
70563 msgid "the %<device%> clause expression must evaluate to %<1%> at %C"
70564 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
70566 #: fortran/openmp.cc:1996
70567 #, gcc-internal-format
70568 msgid "Expected integer expression or a single device-modifier %<device_num%> or %<ancestor%> at %C"
70569 msgstr ""
70571 #: fortran/openmp.cc:2026
70572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70573 msgid "Expected HOST, NOHOST or ANY at %C"
70574 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
70576 #: fortran/openmp.cc:2071
70577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70578 msgid "Expected SEQ_CST, ACQUIRE or RELAXED at %C"
70579 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
70581 #: fortran/openmp.cc:2384
70582 #, fuzzy, gcc-internal-format
70583 msgid "too many %<always%> modifiers at %L"
70584 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
70586 #: fortran/openmp.cc:2390
70587 #, fuzzy, gcc-internal-format
70588 msgid "too many %<close%> modifiers at %L"
70589 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
70591 #: fortran/openmp.cc:2546
70592 #, gcc-internal-format
70593 msgid "Expected ORDER(CONCURRENT) at %C with optional %<reproducible%> or %<unconstrained%> modifier"
70594 msgstr ""
70596 #: fortran/openmp.cc:2571
70597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70598 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
70599 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
70601 #: fortran/openmp.cc:2839
70602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70603 msgid "Expected FATAL or WARNING in SEVERITY clause at %C"
70604 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
70606 #: fortran/openmp.cc:3022
70607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70608 msgid "Failed to match clause at %C"
70609 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
70611 #: fortran/openmp.cc:3200
70612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70613 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
70614 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
70616 #: fortran/openmp.cc:3210
70617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70618 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
70619 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
70621 #: fortran/openmp.cc:3219
70622 #, fuzzy, gcc-internal-format
70623 msgid "Variable %qs shall be declared in the same scoping unit as !$ACC DECLARE at %L"
70624 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
70626 #: fortran/openmp.cc:3227
70627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70628 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
70629 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
70631 #: fortran/openmp.cc:3276
70632 #, fuzzy, gcc-internal-format
70633 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
70634 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
70636 #: fortran/openmp.cc:3324
70637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70638 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
70639 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
70641 #: fortran/openmp.cc:3331
70642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70643 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
70644 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70646 #: fortran/openmp.cc:3364
70647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70648 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
70649 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
70651 #: fortran/openmp.cc:3433
70652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70653 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
70654 msgstr ""
70656 #: fortran/openmp.cc:3467
70657 #, fuzzy, gcc-internal-format
70658 msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
70659 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
70661 #: fortran/openmp.cc:3475
70662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70663 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
70664 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
70666 #: fortran/openmp.cc:3482
70667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70668 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
70669 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
70671 #: fortran/openmp.cc:3497
70672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70673 msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
70674 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
70676 #: fortran/openmp.cc:3508
70677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70678 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
70679 msgstr ""
70681 #: fortran/openmp.cc:3516
70682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70683 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible NOHOST clause"
70684 msgstr ""
70686 #: fortran/openmp.cc:3537 fortran/openmp.cc:3565
70687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70688 msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
70689 msgstr ""
70691 #: fortran/openmp.cc:3582
70692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70693 msgid "!$ACC ROUTINE with GANG, WORKER, or VECTOR clause is not permitted in PURE procedure at %C"
70694 msgstr ""
70696 #: fortran/openmp.cc:3734
70697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70698 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
70699 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
70701 #: fortran/openmp.cc:3756
70702 #, fuzzy, gcc-internal-format
70703 msgid "Expected %<( depobj )%> at %C"
70704 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
70706 #: fortran/openmp.cc:3772
70707 #, gcc-internal-format
70708 msgid "Expected IN, OUT, INOUT, MUTEXINOUTSET followed by %<)%> at %C"
70709 msgstr ""
70711 #: fortran/openmp.cc:3790
70712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70713 msgid "Expected DEPEND, UPDATE, or DESTROY clause at %C"
70714 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
70716 #: fortran/openmp.cc:3798
70717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70718 msgid "DEPEND clause at %L of OMP DEPOBJ construct shall not have dependence-type SOURCE, SINK or DEPOBJ"
70719 msgstr ""
70721 #: fortran/openmp.cc:3806
70722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70723 msgid "DEPEND clause at %L of OMP DEPOBJ construct shall have only a single locator"
70724 msgstr ""
70726 #: fortran/openmp.cc:3932 fortran/openmp.cc:7556
70727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70728 msgid "MESSAGE clause at %L requires a scalar default-kind CHARACTER expression"
70729 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
70731 #: fortran/openmp.cc:3939
70732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70733 msgid "Constant character expression required in MESSAGE clause at %L"
70734 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
70736 #: fortran/openmp.cc:3945
70737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70738 msgid "$OMP ERROR encountered at %L: %s"
70739 msgstr ""
70741 #: fortran/openmp.cc:3964
70742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70743 msgid "$OMP ERROR encountered at %L"
70744 msgstr "tyhjä esittely"
70746 #: fortran/openmp.cc:3992
70747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70748 msgid "Expected SEQ_CST, AQC_REL, RELEASE, or ACQUIRE at %C"
70749 msgstr ""
70751 #: fortran/openmp.cc:4001
70752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70753 msgid "List specified together with memory order clause in FLUSH directive at %C"
70754 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
70756 #: fortran/openmp.cc:4009
70757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70758 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
70759 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
70761 #: fortran/openmp.cc:4405 fortran/openmp.cc:9368
70762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70763 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70764 msgstr "tyhjä esittely"
70766 #: fortran/openmp.cc:4409 fortran/openmp.cc:9372
70767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70768 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70769 msgstr "tyhjä esittely"
70771 #: fortran/openmp.cc:4414
70772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70773 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70774 msgstr "tyhjä esittely"
70776 #: fortran/openmp.cc:4416
70777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70778 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
70779 msgstr "tyhjä esittely"
70781 #: fortran/openmp.cc:4436
70782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70783 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
70784 msgstr "tyhjä esittely"
70786 #: fortran/openmp.cc:4473
70787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70788 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
70789 msgstr ""
70791 #: fortran/openmp.cc:4488
70792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70793 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
70794 msgstr "tyhjä esittely"
70796 #: fortran/openmp.cc:4511
70797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70798 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
70799 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
70801 #: fortran/openmp.cc:4516
70802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70803 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
70804 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
70806 #: fortran/openmp.cc:4522
70807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70808 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
70809 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
70811 #: fortran/openmp.cc:4526
70812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70813 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
70814 msgstr ""
70816 #: fortran/openmp.cc:4540 fortran/openmp.cc:4586
70817 #, gcc-internal-format
70818 msgid "List item %qs at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE"
70819 msgstr ""
70821 #: fortran/openmp.cc:4550
70822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70823 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
70824 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
70826 #: fortran/openmp.cc:4556
70827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70828 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
70829 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
70831 #: fortran/openmp.cc:4560
70832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70833 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
70834 msgstr ""
70836 #: fortran/openmp.cc:4569
70837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70838 msgid "COMMON at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE"
70839 msgstr ""
70841 #: fortran/openmp.cc:4593
70842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70843 msgid "OMP DECLARE TARGET directive at %L with only DEVICE_TYPE clause is ignored"
70844 msgstr ""
70846 #: fortran/openmp.cc:4603
70847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70848 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
70849 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
70851 #: fortran/openmp.cc:4641
70852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70853 msgid "expected trait selector name at %C"
70854 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
70856 #: fortran/openmp.cc:4696
70857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70858 msgid "selector '%s' not allowed for context selector set '%s' at %C"
70859 msgstr ""
70861 #: fortran/openmp.cc:4716
70862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70863 msgid "selector '%s' does not accept any properties at %C"
70864 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
70866 #: fortran/openmp.cc:4725 fortran/openmp.cc:4870 fortran/openmp.cc:4969
70867 #: fortran/openmp.cc:5036
70868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70869 #| msgid "Expected ',' at %C"
70870 msgid "expected '(' at %C"
70871 msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
70873 #: fortran/openmp.cc:4733
70874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70875 msgid "score argument must be constant integer expression at %C"
70876 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
70878 #: fortran/openmp.cc:4741
70879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70880 msgid "score argument must be non-negative at %C"
70881 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
70883 #: fortran/openmp.cc:4747 fortran/openmp.cc:4860 fortran/openmp.cc:5017
70884 #: fortran/openmp.cc:5045
70885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70886 #| msgid "Expected ',' at %C"
70887 msgid "expected ')' at %C"
70888 msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
70890 #: fortran/openmp.cc:4753
70891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70892 #| msgid "Expected \",\" at %C"
70893 msgid "expected : at %C"
70894 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
70896 #: fortran/openmp.cc:4770
70897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70898 msgid "property must be constant integer expression or string literal at %C"
70899 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
70901 #: fortran/openmp.cc:4790
70902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70903 #| msgid "expected identifier"
70904 msgid "expected identifier at %C"
70905 msgstr "odotettu tunniste"
70907 #: fortran/openmp.cc:4809
70908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70909 msgid "expected identifier or string literal at %C"
70910 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
70912 #: fortran/openmp.cc:4829
70913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70914 #| msgid "expected expression"
70915 msgid "expected expression at %C"
70916 msgstr "odotettiin lauseketta"
70918 #: fortran/openmp.cc:4837
70919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70920 msgid "property must be constant integer or logical expression at %C"
70921 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
70923 #: fortran/openmp.cc:4849
70924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70925 #| msgid "Expected binding name at %C"
70926 msgid "expected simd clause at %C"
70927 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
70929 #: fortran/openmp.cc:4917
70930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70931 msgid "expected 'construct', 'device', 'implementation' or 'user' at %C"
70932 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
70934 #: fortran/openmp.cc:4925
70935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70936 #| msgid "Expected ',' at %C"
70937 msgid "expected '=' at %C"
70938 msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
70940 #: fortran/openmp.cc:4932
70941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70942 #| msgid "Expected ',' at %C"
70943 msgid "expected '{' at %C"
70944 msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
70946 #: fortran/openmp.cc:4947
70947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70948 #| msgid "Expected ',' at %C"
70949 msgid "expected '}' at %C"
70950 msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
70952 #: fortran/openmp.cc:4976
70953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70954 msgid "expected name at %C"
70955 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
70957 #: fortran/openmp.cc:4987
70958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70959 #| msgid "Expected variable name at %C"
70960 msgid "expected variant name at %C"
70961 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
70963 #: fortran/openmp.cc:5027
70964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70965 #| msgid "Expected ',' at %C"
70966 msgid "expected 'match' at %C"
70967 msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
70969 #: fortran/openmp.cc:5078
70970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70971 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
70972 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
70974 #: fortran/openmp.cc:5115
70975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70976 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
70977 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
70979 #: fortran/openmp.cc:5122
70980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70981 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
70982 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
70984 #: fortran/openmp.cc:5225
70985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70986 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFSET but other program units do"
70987 msgstr ""
70989 #: fortran/openmp.cc:5230
70990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70991 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS but other program units do"
70992 msgstr ""
70994 #: fortran/openmp.cc:5235
70995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70996 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY but other program units do"
70997 msgstr ""
70999 #: fortran/openmp.cc:5261
71000 #, gcc-internal-format
71001 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L comes after using a device construct/routine"
71002 msgstr ""
71004 #: fortran/openmp.cc:5265
71005 #, gcc-internal-format
71006 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified at %L comes after using a device construct/routine"
71007 msgstr ""
71009 #: fortran/openmp.cc:5287
71010 #, gcc-internal-format
71011 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified via module %qs use at %L overrides a previous %<atomic_default_mem_order(%s)%> (which might be through using a module)"
71012 msgstr ""
71014 #: fortran/openmp.cc:5292
71015 #, gcc-internal-format
71016 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified at %L overrides a previous %<atomic_default_mem_order(%s)%> (which might be through using a module)"
71017 msgstr ""
71019 #: fortran/openmp.cc:5303
71020 #, gcc-internal-format
71021 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified via module %qs use at %L but same clause is not specified for the program unit"
71022 msgstr ""
71024 #: fortran/openmp.cc:5308
71025 #, gcc-internal-format
71026 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L but same clause is not specified for the program unit"
71027 msgstr ""
71029 #: fortran/openmp.cc:5337
71030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71031 msgid "!$OMP REQUIRES at %C must appear in the specification part of a program unit"
71032 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
71034 #: fortran/openmp.cc:5405
71035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71036 msgid "Expected SEQ_CST, ACQ_REL or RELAXED for ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %C"
71037 msgstr ""
71039 #: fortran/openmp.cc:5415
71040 #, fuzzy, gcc-internal-format
71041 msgid "Sorry, %qs clause at %L on REQUIRES directive is not yet supported"
71042 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
71044 #: fortran/openmp.cc:5425
71045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71046 msgid "Clause expected at %C"
71047 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
71049 #: fortran/openmp.cc:5431
71050 #, fuzzy, gcc-internal-format
71051 msgid "%qs clause at %L specified more than once"
71052 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
71054 #: fortran/openmp.cc:5434
71055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71056 msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L"
71057 msgstr ""
71059 #: fortran/openmp.cc:5460
71060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71061 msgid "Expected INCLUSIVE or EXCLUSIVE clause at %C"
71062 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
71064 #: fortran/openmp.cc:5466
71065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71066 msgid "Unexpected junk after !$OMP SCAN at %C"
71067 msgstr "tyhjä esittely"
71069 #: fortran/openmp.cc:5664
71070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71071 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
71072 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
71074 #: fortran/openmp.cc:5723
71075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71076 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
71077 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
71079 #: fortran/openmp.cc:5758
71080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71081 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
71082 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
71084 #: fortran/openmp.cc:5790
71085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71086 msgid "Unexpected junk after $OMP NOTHING statement at %C"
71087 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
71089 #: fortran/openmp.cc:5825 fortran/openmp.cc:5828 fortran/openmp.cc:5831
71090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71091 msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause is incompatible with READ or WRITE"
71092 msgstr ""
71094 #: fortran/openmp.cc:5835
71095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71096 msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause requires %s clause"
71097 msgstr ""
71099 #: fortran/openmp.cc:5872
71100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71101 msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with RELEASE clause"
71102 msgstr ""
71104 #: fortran/openmp.cc:5882
71105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71106 msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQUIRE clause"
71107 msgstr ""
71109 #: fortran/openmp.cc:5919
71110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71111 msgid "Unexpected junk after !$ACC ATOMIC statement at %C"
71112 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
71114 #: fortran/openmp.cc:5934
71115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71116 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
71117 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
71119 #: fortran/openmp.cc:5990
71120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71121 msgid "Expected construct-type PARALLEL, SECTIONS, DO or TASKGROUP in $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
71122 msgstr "tyhjä esittely"
71124 #: fortran/openmp.cc:5996
71125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71126 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
71127 msgstr "tyhjä esittely"
71129 #: fortran/openmp.cc:6017
71130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71131 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
71132 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
71134 #: fortran/openmp.cc:6062
71135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71136 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
71137 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
71139 #: fortran/openmp.cc:6073
71140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71141 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
71142 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
71144 #: fortran/openmp.cc:6084
71145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71146 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
71147 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
71149 #: fortran/openmp.cc:6095
71150 #, fuzzy, gcc-internal-format
71151 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
71152 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71154 #: fortran/openmp.cc:6098
71155 #, fuzzy, gcc-internal-format
71156 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
71157 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71159 #: fortran/openmp.cc:6104 fortran/openmp.cc:7421
71160 #, fuzzy, gcc-internal-format
71161 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
71162 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71164 #: fortran/openmp.cc:6109
71165 #, fuzzy, gcc-internal-format
71166 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
71167 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71169 #: fortran/openmp.cc:6114
71170 #, fuzzy, gcc-internal-format
71171 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
71172 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71174 #: fortran/openmp.cc:6124 fortran/openmp.cc:7035 fortran/openmp.cc:7189
71175 #, fuzzy, gcc-internal-format
71176 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
71177 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
71179 #: fortran/openmp.cc:6127
71180 #, fuzzy, gcc-internal-format
71181 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
71182 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
71184 #: fortran/openmp.cc:6143 fortran/openmp.cc:7128 fortran/openmp.cc:7177
71185 #, fuzzy, gcc-internal-format
71186 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
71187 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71189 #: fortran/openmp.cc:6148 fortran/openmp.cc:7425
71190 #, fuzzy, gcc-internal-format
71191 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
71192 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71194 #: fortran/openmp.cc:6153 fortran/openmp.cc:7428
71195 #, fuzzy, gcc-internal-format
71196 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
71197 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71199 #: fortran/openmp.cc:6158 fortran/openmp.cc:7123 fortran/openmp.cc:7416
71200 #, fuzzy, gcc-internal-format
71201 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
71202 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71204 #: fortran/openmp.cc:6161 fortran/openmp.cc:7131
71205 #, fuzzy, gcc-internal-format
71206 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
71207 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71209 #: fortran/openmp.cc:6204
71210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71211 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71212 msgstr "tyhjä esittely"
71214 #: fortran/openmp.cc:6253
71215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71216 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71217 msgstr "tyhjä esittely"
71219 #: fortran/openmp.cc:6291
71220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71221 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
71222 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
71224 #: fortran/openmp.cc:6294
71225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71226 msgid "ORDER clause must not be used together ORDERED at %L"
71227 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
71229 #: fortran/openmp.cc:6301 fortran/openmp.cc:6312 fortran/resolve.cc:10839
71230 #: fortran/resolve.cc:12179
71231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71232 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
71233 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
71235 #: fortran/openmp.cc:6316
71236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71237 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
71238 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
71240 #: fortran/openmp.cc:6441
71241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71242 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
71243 msgstr ""
71245 #: fortran/openmp.cc:6451
71246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71247 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
71248 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
71250 #: fortran/openmp.cc:6461
71251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71252 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
71253 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
71255 #: fortran/openmp.cc:6466
71256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71257 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
71258 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
71260 #: fortran/openmp.cc:6473
71261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71262 msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
71263 msgstr ""
71265 #: fortran/openmp.cc:6476
71266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71267 msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
71268 msgstr ""
71270 #: fortran/openmp.cc:6485
71271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71272 msgid "DEPOBJ in DEPOBJ construct at %L shall be a scalar integer of OMP_DEPEND_KIND kind"
71273 msgstr ""
71275 #: fortran/openmp.cc:6500
71276 #, fuzzy, gcc-internal-format
71277 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
71278 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
71280 #: fortran/openmp.cc:6536
71281 #, fuzzy, gcc-internal-format
71282 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be copied"
71283 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71285 #: fortran/openmp.cc:6540
71286 #, fuzzy, gcc-internal-format
71287 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be mapped"
71288 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71290 #: fortran/openmp.cc:6545 fortran/openmp.cc:9074
71291 #, fuzzy, gcc-internal-format
71292 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
71293 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71295 #: fortran/openmp.cc:6554
71296 #, gcc-internal-format
71297 msgid "%<inscan%> REDUCTION clause on construct other than DO, SIMD, DO SIMD, PARALLEL DO, PARALLEL DO SIMD at %L"
71298 msgstr ""
71300 #: fortran/openmp.cc:6584
71301 #, gcc-internal-format
71302 msgid "Symbol %qs has mixed component and non-component accesses at %L"
71303 msgstr ""
71305 #: fortran/openmp.cc:6587 fortran/openmp.cc:6603 fortran/openmp.cc:6611
71306 #: fortran/openmp.cc:6622 fortran/openmp.cc:6634 fortran/openmp.cc:6721
71307 #: fortran/openmp.cc:9098
71308 #, fuzzy, gcc-internal-format
71309 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
71310 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
71312 #: fortran/openmp.cc:6646
71313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71314 msgid "Expected integer expression of the 'omp_allocator_handle_kind' kind at %L"
71315 msgstr ""
71317 #: fortran/openmp.cc:6664
71318 #, fuzzy, gcc-internal-format
71319 msgid "%qs appears more than once in %<allocate%> clauses at %L"
71320 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
71322 #: fortran/openmp.cc:6706 fortran/trans-openmp.cc:6405
71323 #, fuzzy, gcc-internal-format
71324 msgid "%qs specified in 'allocate' clause at %L but not in an explicit privatization clause"
71325 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
71327 #: fortran/openmp.cc:6728
71328 #, fuzzy, gcc-internal-format
71329 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
71330 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71332 #: fortran/openmp.cc:6741
71333 #, fuzzy, gcc-internal-format
71334 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
71335 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
71337 #: fortran/openmp.cc:6759
71338 #, fuzzy, gcc-internal-format
71339 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
71340 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71342 #: fortran/openmp.cc:6767
71343 #, fuzzy, gcc-internal-format
71344 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
71345 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
71347 #: fortran/openmp.cc:6770
71348 #, fuzzy, gcc-internal-format
71349 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
71350 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71352 #: fortran/openmp.cc:6778
71353 #, fuzzy, gcc-internal-format
71354 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
71355 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71357 #: fortran/openmp.cc:6781
71358 #, fuzzy, gcc-internal-format
71359 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
71360 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
71362 #: fortran/openmp.cc:6784
71363 #, fuzzy, gcc-internal-format
71364 msgid "Associate name %qs in SHARED clause at %L"
71365 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71367 #: fortran/openmp.cc:6790
71368 #, fuzzy, gcc-internal-format
71369 msgid "DETACH event handle %qs in SHARED clause at %L"
71370 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71372 #: fortran/openmp.cc:6805
71373 #, gcc-internal-format
71374 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
71375 msgstr ""
71377 #: fortran/openmp.cc:6817
71378 #, fuzzy, gcc-internal-format
71379 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
71380 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
71382 #: fortran/openmp.cc:6843
71383 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71384 msgid "Scalar integer expression for range begin expected at %L"
71385 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
71387 #: fortran/openmp.cc:6849
71388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71389 msgid "Scalar integer expression for range end expected at %L"
71390 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
71392 #: fortran/openmp.cc:6855
71393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71394 msgid "Scalar integer expression for range step expected at %L"
71395 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
71397 #: fortran/openmp.cc:6860
71398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71399 #| msgid "%s statement expected at %L"
71400 msgid "Nonzero range step expected at %L"
71401 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
71403 #: fortran/openmp.cc:6871
71404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71405 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
71406 msgstr ""
71408 #: fortran/openmp.cc:6875
71409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71410 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
71411 msgstr ""
71413 #: fortran/openmp.cc:6885
71414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71415 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
71416 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
71418 #: fortran/openmp.cc:6891
71419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71420 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
71421 msgstr ""
71423 #: fortran/openmp.cc:6900
71424 #, gcc-internal-format
71425 msgid "Locator %qs at %L in DEPEND clause of depobj type shall be a scalar integer of OMP_DEPEND_KIND kind"
71426 msgstr ""
71428 #: fortran/openmp.cc:6911
71429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71430 msgid "Locator at %L in DEPEND clause of depobj type shall be a scalar integer of OMP_DEPEND_KIND kind"
71431 msgstr ""
71433 #: fortran/openmp.cc:6955
71434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71435 msgid "Array is not contiguous at %L"
71436 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
71438 #: fortran/openmp.cc:6966
71439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71440 msgid "Unexpected substring reference in %s clause at %L"
71441 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
71443 #: fortran/openmp.cc:6974
71444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71445 msgid "Unexpected complex-parts designator reference in %s clause at %L"
71446 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
71448 #: fortran/openmp.cc:6983 fortran/openmp.cc:7001
71449 #, fuzzy, gcc-internal-format
71450 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
71451 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
71453 #: fortran/openmp.cc:6993
71454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71455 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
71456 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
71458 #: fortran/openmp.cc:7015
71459 #, fuzzy, gcc-internal-format
71460 msgid "%qs in %s clause at %L is a zero size array section"
71461 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
71463 #: fortran/openmp.cc:7041
71464 #, gcc-internal-format
71465 msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L"
71466 msgstr ""
71468 #: fortran/openmp.cc:7060
71469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71470 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
71471 msgstr ""
71473 #: fortran/openmp.cc:7076
71474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71475 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
71476 msgstr ""
71478 #: fortran/openmp.cc:7091
71479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71480 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
71481 msgstr ""
71483 #: fortran/openmp.cc:7107 fortran/openmp.cc:7161
71484 #, fuzzy, gcc-internal-format
71485 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
71486 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71488 #: fortran/openmp.cc:7110 fortran/openmp.cc:7164
71489 #, fuzzy, gcc-internal-format
71490 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
71491 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
71493 #: fortran/openmp.cc:7118
71494 #, fuzzy, gcc-internal-format
71495 msgid "Non-dummy object %qs in %s clause at %L"
71496 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71498 #: fortran/openmp.cc:7155
71499 #, fuzzy, gcc-internal-format
71500 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct at %L"
71501 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
71503 #: fortran/openmp.cc:7167
71504 #, fuzzy, gcc-internal-format
71505 msgid "Associate name %qs in %s clause at %L"
71506 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71508 #: fortran/openmp.cc:7174
71509 #, fuzzy, gcc-internal-format
71510 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
71511 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
71513 #: fortran/openmp.cc:7180
71514 #, fuzzy, gcc-internal-format
71515 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
71516 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71518 #: fortran/openmp.cc:7192
71519 #, fuzzy, gcc-internal-format
71520 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
71521 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
71523 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
71524 #: fortran/openmp.cc:7202
71525 #, fuzzy, gcc-internal-format
71526 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
71527 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71529 #: fortran/openmp.cc:7213
71530 #, fuzzy, gcc-internal-format
71531 msgid "DETACH event handle %qs in %s clause at %L"
71532 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71534 #: fortran/openmp.cc:7237
71535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71536 msgid "Only DEFAULT permitted as reduction-modifier in REDUCTION clause at %L"
71537 msgstr ""
71539 #: fortran/openmp.cc:7330
71540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71541 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
71542 msgstr "tyhjä esittely"
71544 #: fortran/openmp.cc:7356
71545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71546 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
71547 msgstr ""
71549 #: fortran/openmp.cc:7361
71550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71551 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
71552 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
71554 #: fortran/openmp.cc:7366
71555 #, fuzzy, gcc-internal-format
71556 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
71557 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
71559 #: fortran/openmp.cc:7371
71560 #, fuzzy, gcc-internal-format
71561 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
71562 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
71564 #: fortran/openmp.cc:7382
71565 #, fuzzy, gcc-internal-format
71566 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
71567 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
71569 #: fortran/openmp.cc:7399
71570 #, fuzzy, gcc-internal-format
71571 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
71572 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
71574 #: fortran/openmp.cc:7433
71575 #, fuzzy, gcc-internal-format
71576 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
71577 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
71579 #: fortran/openmp.cc:7493
71580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71581 msgid "NUM_TEAMS lower bound at %L larger than upper bound at %L"
71582 msgstr ""
71584 #: fortran/openmp.cc:7506
71585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71586 msgid "Value of HINT clause at %L shall be a valid constant hint expression"
71587 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
71589 #: fortran/openmp.cc:7516
71590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71591 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
71592 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
71594 #: fortran/openmp.cc:7546
71595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71596 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
71597 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
71599 #: fortran/openmp.cc:7548
71600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71601 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
71602 msgstr ""
71604 #: fortran/openmp.cc:7573
71605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71606 msgid "TARGET DATA must contain at least one MAP, USE_DEVICE_PTR, or USE_DEVICE_ADDR clause at %L"
71607 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
71609 #: fortran/openmp.cc:7576
71610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71611 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
71612 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
71614 #: fortran/openmp.cc:7586
71615 #, gcc-internal-format
71616 msgid "%qs at %L should be a scalar of type integer(kind=omp_event_handle_kind)"
71617 msgstr ""
71619 #: fortran/openmp.cc:7591
71620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71621 msgid "The event handle at %L must not be an array element"
71622 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
71624 #: fortran/openmp.cc:7595
71625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71626 msgid "The event handle at %L must not be part of a derived type or class"
71627 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
71629 #: fortran/openmp.cc:7599
71630 #, fuzzy, gcc-internal-format
71631 msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause"
71632 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
71634 #: fortran/openmp.cc:7751
71635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71636 msgid "Expected IF at %L in atomic compare capture"
71637 msgstr ""
71639 #: fortran/openmp.cc:7759
71640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71641 msgid "Expected ELSE at %L in atomic compare capture"
71642 msgstr ""
71644 #: fortran/openmp.cc:7871
71645 #, gcc-internal-format
71646 msgid "Expected %<==%>, %<.EQ.%> or %<.EQV.%> atomic comparison expression at %L"
71647 msgstr ""
71649 #: fortran/openmp.cc:7877
71650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71651 msgid "Expected scalar intrinsic variable at %L in atomic comparison"
71652 msgstr ""
71654 #: fortran/openmp.cc:7885
71655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71656 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
71657 msgid "Expected scalar intrinsic expression at %L in atomic comparison"
71658 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
71660 #: fortran/openmp.cc:7893
71661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71662 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
71663 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
71665 #: fortran/openmp.cc:7902
71666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71667 msgid "!$OMP ATOMIC statement must assign an expression of intrinsic type at %L"
71668 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
71670 #: fortran/openmp.cc:7909
71671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71672 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
71673 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
71675 #: fortran/openmp.cc:7926
71676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71677 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
71678 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
71680 #: fortran/openmp.cc:7931
71681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71682 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
71683 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
71685 #: fortran/openmp.cc:7943
71686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71687 msgid "!$OMP ATOMIC capture-statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
71688 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
71690 #: fortran/openmp.cc:7951
71691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71692 msgid "!$OMP ATOMIC capture-statement requires a scalar variable of intrinsic type at %L"
71693 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
71695 #: fortran/openmp.cc:7961
71696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71697 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
71698 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
71700 #: fortran/openmp.cc:7977
71701 #, fuzzy, gcc-internal-format
71702 msgid "For !$OMP ATOMIC COMPARE, the first operand in comparison at %L must be the variable %qs that the update statement writes into at %L"
71703 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
71705 #: fortran/openmp.cc:7985
71706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71707 msgid "expr in !$OMP ATOMIC COMPARE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
71708 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
71710 #: fortran/openmp.cc:8003
71711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71712 msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L with FAIL clause requiries either the COMPARE clause or using the intrinsic MIN/MAX procedure"
71713 msgstr ""
71715 #: fortran/openmp.cc:8030
71716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71717 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
71718 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
71720 #: fortran/openmp.cc:8078
71721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71722 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
71723 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
71725 #: fortran/openmp.cc:8092
71726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71727 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
71728 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
71730 #: fortran/openmp.cc:8125
71731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71732 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
71733 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
71735 #: fortran/openmp.cc:8149
71736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71737 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
71738 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
71740 #: fortran/openmp.cc:8156
71741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71742 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
71743 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
71745 #: fortran/openmp.cc:8179
71746 #, fuzzy, gcc-internal-format
71747 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
71748 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
71750 #: fortran/openmp.cc:8186
71751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71752 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
71753 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
71755 #: fortran/openmp.cc:8194
71756 #, fuzzy, gcc-internal-format
71757 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
71758 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
71760 #: fortran/openmp.cc:8212
71761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71762 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
71763 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
71765 #: fortran/openmp.cc:8217
71766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71767 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
71768 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
71770 #: fortran/openmp.cc:8263
71771 #, fuzzy, gcc-internal-format
71772 msgid "ORDERED clause specified together with %<inscan%> REDUCTION clause at %L"
71773 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
71775 #: fortran/openmp.cc:8266
71776 #, fuzzy, gcc-internal-format
71777 msgid "SCHEDULE clause specified together with %<inscan%> REDUCTION clause at %L"
71778 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
71780 #: fortran/openmp.cc:8274
71781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71782 msgid "With INSCAN at %L, expected loop body with !$OMP SCAN between two structured-block-sequences"
71783 msgstr ""
71785 #: fortran/openmp.cc:8570
71786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71787 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
71788 msgstr ""
71790 #: fortran/openmp.cc:8576
71791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71792 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
71793 msgstr ""
71795 #: fortran/openmp.cc:8582
71796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71797 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
71798 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
71800 #: fortran/openmp.cc:8586
71801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71802 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
71803 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
71805 #: fortran/openmp.cc:8599
71806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71807 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE or ALLOCATE at %L"
71808 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
71810 #: fortran/openmp.cc:8603
71811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71812 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE, ALLOCATE or LINEAR at %L"
71813 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
71815 #: fortran/openmp.cc:8621
71816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71817 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
71818 msgstr "liian vähän argumentteja"
71820 #: fortran/openmp.cc:8631
71821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71822 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
71823 msgstr "liian vähän argumentteja"
71825 #: fortran/openmp.cc:8640 fortran/openmp.cc:8648
71826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71827 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
71828 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
71830 #: fortran/openmp.cc:8853 fortran/openmp.cc:8866
71831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71832 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
71833 msgstr ""
71835 #: fortran/openmp.cc:8885
71836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71837 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
71838 msgstr ""
71840 #: fortran/openmp.cc:8891
71841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71842 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
71843 msgstr ""
71845 #: fortran/openmp.cc:8897
71846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71847 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
71848 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
71850 #: fortran/openmp.cc:8913
71851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71852 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
71853 msgstr "liian vähän argumentteja"
71855 #: fortran/openmp.cc:8925
71856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71857 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
71858 msgstr "liian vähän argumentteja"
71860 #: fortran/openmp.cc:8935 fortran/openmp.cc:8944
71861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71862 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
71863 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
71865 #: fortran/openmp.cc:8960
71866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71867 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
71868 msgstr ""
71870 #: fortran/openmp.cc:8981
71871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71872 msgid "TILE requires constant expression at %L"
71873 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
71875 #: fortran/openmp.cc:9081
71876 #, fuzzy, gcc-internal-format
71877 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
71878 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
71880 #: fortran/openmp.cc:9128
71881 #, fuzzy, gcc-internal-format
71882 msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
71883 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
71885 #: fortran/openmp.cc:9134
71886 #, fuzzy, gcc-internal-format
71887 msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
71888 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
71890 #: fortran/openmp.cc:9257
71891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71892 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
71893 msgstr ""
71895 #: fortran/openmp.cc:9271
71896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71897 msgid "OMP CRITICAL at %L with HINT clause requires a NAME, except when omp_sync_hint_none is used"
71898 msgstr ""
71900 #: fortran/openmp.cc:9277
71901 #, gcc-internal-format
71902 msgid "Unexpected !$OMP SCAN at %L outside loop construct with %<inscan%> REDUCTION clause"
71903 msgstr ""
71905 #: fortran/openmp.cc:9298
71906 #, fuzzy, gcc-internal-format
71907 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
71908 msgstr "tyhjä esittely"
71910 #: fortran/openmp.cc:9322
71911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71912 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71913 msgstr "tyhjä esittely"
71915 #: fortran/openmp.cc:9330
71916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71917 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71918 msgstr "tyhjä esittely"
71920 #: fortran/openmp.cc:9359
71921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71922 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
71923 msgstr "tyhjä esittely"
71925 #: fortran/openmp.cc:9381
71926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71927 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
71928 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
71930 #: fortran/openmp.cc:9397
71931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71932 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71933 msgstr "tyhjä esittely"
71935 #: fortran/openmp.cc:9412
71936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71937 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
71938 msgstr "tyhjä esittely"
71940 #: fortran/openmp.cc:9422
71941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71942 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
71943 msgstr "tyhjä esittely"
71945 #: fortran/openmp.cc:9430
71946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71947 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
71948 msgstr ""
71950 #: fortran/options.cc:275
71951 #, fuzzy, gcc-internal-format
71952 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
71953 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
71955 #: fortran/options.cc:277
71956 #, fuzzy, gcc-internal-format
71957 msgid "%<-fexcess-precision=16%> for Fortran"
71958 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
71960 #: fortran/options.cc:371
71961 #, gcc-internal-format
71962 msgid "Reading file %qs as free form"
71963 msgstr ""
71965 #: fortran/options.cc:381
71966 #, gcc-internal-format
71967 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
71968 msgstr ""
71970 #: fortran/options.cc:384
71971 #, gcc-internal-format
71972 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
71973 msgstr ""
71975 #: fortran/options.cc:422
71976 #, gcc-internal-format
71977 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
71978 msgstr ""
71980 #: fortran/options.cc:425
71981 #, gcc-internal-format
71982 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
71983 msgstr ""
71985 #: fortran/options.cc:428
71986 #, gcc-internal-format
71987 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %qs"
71988 msgstr ""
71990 #: fortran/options.cc:431
71991 #, gcc-internal-format
71992 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
71993 msgstr ""
71995 #: fortran/options.cc:434
71996 #, gcc-internal-format
71997 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %qs"
71998 msgstr ""
72000 #: fortran/options.cc:493
72001 #, fuzzy, gcc-internal-format
72002 msgid "Fixed line length must be at least seven"
72003 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
72005 #: fortran/options.cc:496
72006 #, fuzzy, gcc-internal-format
72007 msgid "Free line length must be at least three"
72008 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
72010 #: fortran/options.cc:499
72011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72012 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
72013 msgstr ""
72015 #: fortran/options.cc:518
72016 #, fuzzy, gcc-internal-format
72017 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
72018 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
72020 #: fortran/options.cc:590
72021 #, fuzzy, gcc-internal-format
72022 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
72023 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
72025 #: fortran/options.cc:592
72026 #, fuzzy, gcc-internal-format
72027 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
72028 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
72030 #: fortran/options.cc:641
72031 #, fuzzy, gcc-internal-format
72032 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
72033 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
72035 #: fortran/options.cc:690
72036 #, fuzzy, gcc-internal-format
72037 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
72038 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
72040 #: fortran/options.cc:713
72041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72042 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
72043 msgstr "tuntematon värimoodi"
72045 #: fortran/options.cc:728
72046 #, fuzzy, gcc-internal-format
72047 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
72048 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
72050 #: fortran/options.cc:744
72051 #, gcc-internal-format
72052 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
72053 msgstr ""
72055 #: fortran/parse.cc:602
72056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72057 msgid "Unclassifiable statement at %C"
72058 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
72060 #: fortran/parse.cc:666
72061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72062 msgid "OpenACC directives other than ROUTINE may not appear in PURE procedures at %C"
72063 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
72065 #: fortran/parse.cc:732
72066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72067 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
72068 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
72070 #: fortran/parse.cc:876 fortran/parse.cc:1162
72071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72072 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE procedures"
72073 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
72075 #: fortran/parse.cc:1146
72076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72077 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
72078 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
72080 #: fortran/parse.cc:1240
72081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72082 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
72083 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
72085 #: fortran/parse.cc:1242
72086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72087 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C, ignored"
72088 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
72090 #: fortran/parse.cc:1302 fortran/parse.cc:1529
72091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72092 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
72093 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
72095 #: fortran/parse.cc:1309 fortran/parse.cc:1521
72096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72097 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
72098 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
72100 #: fortran/parse.cc:1321 fortran/parse.cc:1570
72101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72102 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
72103 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
72105 #: fortran/parse.cc:1328 fortran/parse.cc:1585
72106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72107 msgid "Statement label without statement at %L"
72108 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
72110 #: fortran/parse.cc:1391 fortran/parse.cc:1572
72111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72112 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
72113 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
72115 #: fortran/parse.cc:1414 fortran/parse.cc:1548
72116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72117 msgid "Bad continuation line at %C"
72118 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
72120 #: fortran/parse.cc:1858
72121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72122 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
72123 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
72125 #: fortran/parse.cc:2749
72126 #, fuzzy, gcc-internal-format
72127 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
72128 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
72130 #: fortran/parse.cc:2891
72131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72132 msgid "Unexpected %s statement at %C"
72133 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
72135 #: fortran/parse.cc:3046
72136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72137 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
72138 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
72140 #: fortran/parse.cc:3063
72141 #, fuzzy, gcc-internal-format
72142 msgid "Unexpected end of file in %qs"
72143 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
72145 #: fortran/parse.cc:3098
72146 #, fuzzy, gcc-internal-format
72147 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
72148 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
72150 #: fortran/parse.cc:3101
72151 #, fuzzy, gcc-internal-format
72152 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
72153 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
72155 #: fortran/parse.cc:3121
72156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72157 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
72158 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
72160 #: fortran/parse.cc:3125
72161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72162 msgid "Type-bound procedure at %C"
72163 msgstr "tyhjä esittely"
72165 #: fortran/parse.cc:3133
72166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72167 msgid "GENERIC binding at %C"
72168 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
72170 #: fortran/parse.cc:3141
72171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72172 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
72173 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
72175 #: fortran/parse.cc:3153
72176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72177 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
72178 msgstr "%qD on jo määritelty"
72180 #: fortran/parse.cc:3163 fortran/parse.cc:3618
72181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72182 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
72183 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
72185 #: fortran/parse.cc:3170
72186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72187 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
72188 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
72190 #: fortran/parse.cc:3177 fortran/parse.cc:3631
72191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72192 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
72193 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
72195 #: fortran/parse.cc:3187
72196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72197 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
72198 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
72200 #: fortran/parse.cc:3191
72201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72202 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
72203 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
72205 #: fortran/parse.cc:3310
72206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72207 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
72208 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72210 #: fortran/parse.cc:3316
72211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72212 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
72213 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72215 #: fortran/parse.cc:3321
72216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72217 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
72218 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72220 #: fortran/parse.cc:3325
72221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72222 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
72223 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72225 #: fortran/parse.cc:3330
72226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72227 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
72228 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72230 #: fortran/parse.cc:3337
72231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72232 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
72233 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72235 #: fortran/parse.cc:3347
72236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72237 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
72238 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72240 #: fortran/parse.cc:3353
72241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72242 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
72243 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72245 #: fortran/parse.cc:3358
72246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72247 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
72248 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72250 #: fortran/parse.cc:3362
72251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72252 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
72253 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72255 #: fortran/parse.cc:3367
72256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72257 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
72258 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72260 #: fortran/parse.cc:3374
72261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72262 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
72263 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72265 #: fortran/parse.cc:3426
72266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72267 msgid "failed to create map component '%s'"
72268 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
72270 #: fortran/parse.cc:3459
72271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72272 msgid "failed to create union component '%s'"
72273 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
72275 #: fortran/parse.cc:3514
72276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72277 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
72278 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
72280 #: fortran/parse.cc:3601
72281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72282 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
72283 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
72285 #: fortran/parse.cc:3609
72286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72287 msgid "Derived type definition at %C without components"
72288 msgstr "%qD on jo määritelty"
72290 #: fortran/parse.cc:3625
72291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72292 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
72293 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
72295 #: fortran/parse.cc:3642
72296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72297 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
72298 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
72300 #: fortran/parse.cc:3648
72301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72302 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
72303 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
72305 #: fortran/parse.cc:3653
72306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72307 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
72308 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
72310 #: fortran/parse.cc:3663
72311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72312 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
72313 msgstr ""
72315 #: fortran/parse.cc:3721
72316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72317 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
72318 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
72320 #: fortran/parse.cc:3808
72321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72322 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
72323 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
72325 #: fortran/parse.cc:3832
72326 #, fuzzy, gcc-internal-format
72327 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
72328 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
72330 #: fortran/parse.cc:3866
72331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72332 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
72333 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
72335 #: fortran/parse.cc:3884
72336 #, fuzzy, gcc-internal-format
72337 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
72338 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
72340 #: fortran/parse.cc:4014
72341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72342 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
72343 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
72345 #: fortran/parse.cc:4046
72346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72347 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
72348 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
72350 #: fortran/parse.cc:4136
72351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72352 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
72353 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
72355 #: fortran/parse.cc:4144
72356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72357 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
72358 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
72360 #: fortran/parse.cc:4196
72361 #, fuzzy, gcc-internal-format
72362 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
72363 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
72365 #: fortran/parse.cc:4200
72366 #, fuzzy, gcc-internal-format
72367 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
72368 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
72370 #: fortran/parse.cc:4260
72371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72372 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
72373 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
72375 #: fortran/parse.cc:4282
72376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72377 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
72378 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
72380 #: fortran/parse.cc:4341
72381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72382 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
72383 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
72385 #: fortran/parse.cc:4392
72386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72387 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
72388 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
72390 #: fortran/parse.cc:4410
72391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72392 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
72393 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
72395 #: fortran/parse.cc:4471
72396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72397 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
72398 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
72400 #: fortran/parse.cc:4555
72401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72402 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
72403 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
72405 #: fortran/parse.cc:4631
72406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72407 msgid "Expected RANK or RANK DEFAULT following SELECT RANK at %C"
72408 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
72410 #: fortran/parse.cc:4695
72411 #, fuzzy, gcc-internal-format
72412 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
72413 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72415 #: fortran/parse.cc:4728
72416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72417 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
72418 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
72420 #: fortran/parse.cc:4738
72421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72422 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
72423 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
72425 #: fortran/parse.cc:4764
72426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72427 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
72428 msgstr ""
72430 #: fortran/parse.cc:4765
72431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72432 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
72433 msgstr ""
72435 #: fortran/parse.cc:4791
72436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72437 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
72438 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
72440 #: fortran/parse.cc:4860 fortran/parse.cc:5602
72441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72442 msgid "BLOCK construct at %C"
72443 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
72445 #: fortran/parse.cc:4894
72446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72447 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
72448 msgstr "Muodostin %qs"
72450 #: fortran/parse.cc:5115
72451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72452 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
72453 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
72455 #: fortran/parse.cc:5131
72456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72457 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
72458 msgstr ""
72460 #: fortran/parse.cc:5383 fortran/parse.cc:5445
72461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72462 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
72463 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
72465 #: fortran/parse.cc:5420
72466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72467 msgid "Expecting %s at %C"
72468 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
72470 #: fortran/parse.cc:5464
72471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72472 msgid "Expected DO loop at %C"
72473 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
72475 #: fortran/parse.cc:5484
72476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72477 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
72478 msgstr "<tunnistevirhe>"
72480 #: fortran/parse.cc:5730
72481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72482 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
72483 msgstr ""
72485 #: fortran/parse.cc:5790
72486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72487 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
72488 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
72490 #: fortran/parse.cc:5804
72491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72492 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
72493 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
72495 #: fortran/parse.cc:5954
72496 #, gcc-internal-format
72497 msgid "%<GCC unroll%> directive not at the start of a loop at %C"
72498 msgstr ""
72500 #: fortran/parse.cc:5957
72501 #, gcc-internal-format
72502 msgid "%<GCC ivdep%> directive not at the start of a loop at %C"
72503 msgstr ""
72505 #: fortran/parse.cc:5960
72506 #, gcc-internal-format
72507 msgid "%<GCC vector%> directive not at the start of a loop at %C"
72508 msgstr ""
72510 #: fortran/parse.cc:5963
72511 #, gcc-internal-format
72512 msgid "%<GCC novector%> directive not at the start of a loop at %C"
72513 msgstr ""
72515 #: fortran/parse.cc:6079
72516 #, fuzzy, gcc-internal-format
72517 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
72518 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
72520 #: fortran/parse.cc:6136
72521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72522 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
72523 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
72525 #: fortran/parse.cc:6161
72526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72527 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
72528 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
72530 #: fortran/parse.cc:6275
72531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72532 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
72533 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
72535 #: fortran/parse.cc:6327
72536 #, fuzzy, gcc-internal-format
72537 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
72538 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
72540 #: fortran/parse.cc:6331
72541 #, fuzzy, gcc-internal-format
72542 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
72543 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
72545 #: fortran/parse.cc:6337
72546 #, fuzzy, gcc-internal-format
72547 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
72548 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
72550 #: fortran/parse.cc:6340
72551 #, fuzzy, gcc-internal-format
72552 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
72553 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
72555 #: fortran/parse.cc:6362
72556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72557 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
72558 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
72560 #: fortran/parse.cc:6388
72561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72562 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
72563 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
72565 #: fortran/parse.cc:6493
72566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72567 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
72568 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
72570 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
72571 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
72572 #. statements, we're in for lots of errors.
72573 #: fortran/parse.cc:6972
72574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72575 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
72576 msgstr ""
72578 #: fortran/primary.cc:103
72579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72580 msgid "Missing kind-parameter at %C"
72581 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
72583 #: fortran/primary.cc:136
72584 #, gcc-internal-format
72585 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
72586 msgstr ""
72588 #: fortran/primary.cc:279
72589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72590 msgid "Integer kind %d at %C not available"
72591 msgstr "_Tekstiosa:"
72593 #: fortran/primary.cc:288
72594 #, fuzzy, gcc-internal-format
72595 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
72596 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
72598 #: fortran/primary.cc:316
72599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72600 msgid "Hollerith constant at %C"
72601 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
72603 #: fortran/primary.cc:323
72604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72605 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
72606 msgstr ""
72608 #: fortran/primary.cc:329
72609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72610 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
72611 msgstr ""
72613 #: fortran/primary.cc:349
72614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72615 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
72616 msgstr ""
72618 #: fortran/primary.cc:435
72619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72620 msgid "Hexadecimal constant at %L uses nonstandard X instead of Z"
72621 msgstr ""
72623 #: fortran/primary.cc:444
72624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72625 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
72626 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
72628 #: fortran/primary.cc:450
72629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72630 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
72631 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
72633 #: fortran/primary.cc:473
72634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72635 msgid "BOZ constant at %C uses nonstandard postfix syntax"
72636 msgstr ""
72638 #: fortran/primary.cc:498
72639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72640 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %L"
72641 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
72643 #: fortran/primary.cc:589
72644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72645 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
72646 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
72648 #: fortran/primary.cc:594
72649 #, fuzzy, gcc-internal-format
72650 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
72651 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
72653 #: fortran/primary.cc:615
72654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72655 msgid "Missing exponent in real number at %C"
72656 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
72658 #: fortran/primary.cc:693
72659 #, gcc-internal-format
72660 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
72661 msgstr ""
72663 #: fortran/primary.cc:703
72664 #, gcc-internal-format
72665 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
72666 msgstr ""
72668 #: fortran/primary.cc:717
72669 #, fuzzy, gcc-internal-format
72670 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
72671 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
72673 #: fortran/primary.cc:730
72674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72675 msgid "Invalid real kind %d at %C"
72676 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
72678 #: fortran/primary.cc:745
72679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72680 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
72681 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
72683 #: fortran/primary.cc:750
72684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72685 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
72686 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
72688 #: fortran/primary.cc:755
72689 #, fuzzy, gcc-internal-format
72690 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
72691 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72693 #: fortran/primary.cc:803
72694 #, gcc-internal-format
72695 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
72696 msgstr ""
72698 #: fortran/primary.cc:895
72699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72700 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
72701 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
72703 #: fortran/primary.cc:1103
72704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72705 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
72706 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
72708 #: fortran/primary.cc:1124
72709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72710 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
72711 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
72713 #: fortran/primary.cc:1154
72714 #, gcc-internal-format
72715 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
72716 msgstr ""
72718 #: fortran/primary.cc:1167
72719 #, gcc-internal-format
72720 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
72721 msgstr ""
72723 #: fortran/primary.cc:1201
72724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72725 msgid "Substring start index (%ld) at %L below 1"
72726 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
72728 #: fortran/primary.cc:1207
72729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72730 msgid "Substring end index (%ld) at %L exceeds string length"
72731 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
72733 #: fortran/primary.cc:1292
72734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72735 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
72736 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
72738 #: fortran/primary.cc:1336
72739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72740 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
72741 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
72743 #: fortran/primary.cc:1347
72744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72745 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
72746 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
72748 #: fortran/primary.cc:1353
72749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72750 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
72751 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
72753 #: fortran/primary.cc:1357
72754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72755 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
72756 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
72758 #: fortran/primary.cc:1380
72759 #, fuzzy, gcc-internal-format
72760 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
72761 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72763 #: fortran/primary.cc:1387
72764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72765 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
72766 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
72768 #: fortran/primary.cc:1519
72769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72770 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
72771 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
72773 #: fortran/primary.cc:1646
72774 #, fuzzy, gcc-internal-format
72775 msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
72776 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
72778 #: fortran/primary.cc:1748
72779 #, fuzzy, gcc-internal-format
72780 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
72781 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
72783 #: fortran/primary.cc:1815
72784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72785 msgid "argument list function at %C"
72786 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
72788 #: fortran/primary.cc:1889
72789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72790 msgid "Expected alternate return label at %C"
72791 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
72793 #: fortran/primary.cc:1936
72794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72795 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
72796 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
72798 #: fortran/primary.cc:1982
72799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72800 msgid "Syntax error in argument list at %C"
72801 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
72803 #: fortran/primary.cc:2003
72804 #, gcc-internal-format
72805 msgid "extend_ref(): Bad tail"
72806 msgstr ""
72808 #: fortran/primary.cc:2081
72809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72810 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
72811 msgstr ""
72813 #: fortran/primary.cc:2089
72814 #, gcc-internal-format
72815 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
72816 msgstr ""
72818 #: fortran/primary.cc:2241
72819 #, fuzzy, gcc-internal-format
72820 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
72821 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
72823 #: fortran/primary.cc:2248
72824 #, fuzzy, gcc-internal-format
72825 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
72826 msgstr "tyhjä esittely"
72828 #: fortran/primary.cc:2269
72829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72830 msgid "Expected structure component name at %C"
72831 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
72833 #: fortran/primary.cc:2289 fortran/primary.cc:2431
72834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72835 msgid "RE or IM part_ref at %C"
72836 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
72838 #: fortran/primary.cc:2308 fortran/primary.cc:2436
72839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72840 msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
72841 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
72843 #: fortran/primary.cc:2315 fortran/primary.cc:2449
72844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72845 msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
72846 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
72848 #: fortran/primary.cc:2374
72849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72850 msgid "Expected argument list at %C"
72851 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
72853 #: fortran/primary.cc:2392
72854 #, gcc-internal-format
72855 msgid "%qs at %C is not an inquiry reference to an intrinsic type component %qs"
72856 msgstr ""
72858 #: fortran/primary.cc:2395
72859 #, gcc-internal-format
72860 msgid "%qs at %C is not an inquiry reference to an intrinsic type component"
72861 msgstr ""
72863 #: fortran/primary.cc:2465
72864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72865 msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
72866 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
72868 #: fortran/primary.cc:2493
72869 #, fuzzy, gcc-internal-format
72870 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
72871 msgstr "tyhjä esittely"
72873 #: fortran/primary.cc:2596
72874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72875 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
72876 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
72878 #: fortran/primary.cc:2603
72879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72880 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
72881 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
72883 #: fortran/primary.cc:2639
72884 #, fuzzy, gcc-internal-format
72885 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
72886 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
72888 #: fortran/primary.cc:2830
72889 #, fuzzy, gcc-internal-format
72890 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
72891 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
72893 #: fortran/primary.cc:2887
72894 #, fuzzy, gcc-internal-format
72895 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
72896 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
72898 #: fortran/primary.cc:3066
72899 #, fuzzy, gcc-internal-format
72900 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
72901 msgstr "tyhjä esittely"
72903 #: fortran/primary.cc:3077
72904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72905 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
72906 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
72908 #: fortran/primary.cc:3086
72909 #, fuzzy, gcc-internal-format
72910 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
72911 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
72913 #: fortran/primary.cc:3134
72914 #, fuzzy, gcc-internal-format
72915 msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
72916 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
72918 #: fortran/primary.cc:3154
72919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72920 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
72921 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
72923 #: fortran/primary.cc:3169
72924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72925 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
72926 msgstr ""
72928 #: fortran/primary.cc:3174
72929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72930 msgid "Too many components in structure constructor at %L"
72931 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
72933 #: fortran/primary.cc:3232
72934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72935 msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
72936 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
72938 #: fortran/primary.cc:3250
72939 #, fuzzy, gcc-internal-format
72940 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
72941 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
72943 #: fortran/primary.cc:3262
72944 #, fuzzy, gcc-internal-format
72945 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
72946 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
72948 #: fortran/primary.cc:3316
72949 #, fuzzy, gcc-internal-format
72950 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
72951 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
72953 #: fortran/primary.cc:3481
72954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72955 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
72956 msgstr ""
72958 #: fortran/primary.cc:3540
72959 #, gcc-internal-format
72960 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
72961 msgstr ""
72963 #: fortran/primary.cc:3571 fortran/primary.cc:3973
72964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72965 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
72966 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
72968 #: fortran/primary.cc:3676
72969 #, fuzzy, gcc-internal-format
72970 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
72971 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
72973 #: fortran/primary.cc:3708
72974 #, fuzzy, gcc-internal-format
72975 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
72976 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
72978 #: fortran/primary.cc:3711
72979 #, fuzzy, gcc-internal-format
72980 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
72981 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
72983 #: fortran/primary.cc:3761
72984 #, fuzzy, gcc-internal-format
72985 msgid "Missing argument to %qs at %C"
72986 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
72988 #: fortran/primary.cc:3774
72989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72990 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
72991 msgstr ""
72993 #: fortran/primary.cc:3929
72994 #, fuzzy, gcc-internal-format
72995 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
72996 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
72998 #: fortran/primary.cc:4043
72999 #, fuzzy, gcc-internal-format
73000 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
73001 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
73003 #: fortran/primary.cc:4084
73004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73005 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
73006 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
73008 #: fortran/primary.cc:4119
73009 #, fuzzy, gcc-internal-format
73010 msgid "%qs at %C is not a variable"
73011 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
73013 #: fortran/resolve.cc:123
73014 #, fuzzy, gcc-internal-format
73015 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
73016 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
73018 #: fortran/resolve.cc:126
73019 #, fuzzy, gcc-internal-format
73020 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
73021 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
73023 #: fortran/resolve.cc:143
73024 #, fuzzy, gcc-internal-format
73025 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
73026 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73028 #: fortran/resolve.cc:156
73029 #, fuzzy, gcc-internal-format
73030 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
73031 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73033 #: fortran/resolve.cc:163
73034 #, fuzzy, gcc-internal-format
73035 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
73036 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73038 #: fortran/resolve.cc:172
73039 #, fuzzy, gcc-internal-format
73040 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
73041 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
73043 #: fortran/resolve.cc:178
73044 #, fuzzy, gcc-internal-format
73045 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
73046 msgstr "tyhjä esittely"
73048 #: fortran/resolve.cc:200
73049 #, fuzzy, gcc-internal-format
73050 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
73051 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
73053 #: fortran/resolve.cc:300
73054 #, fuzzy, gcc-internal-format
73055 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
73056 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
73058 #: fortran/resolve.cc:304
73059 #, fuzzy, gcc-internal-format
73060 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
73061 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
73063 #: fortran/resolve.cc:315
73064 #, fuzzy, gcc-internal-format
73065 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
73066 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
73068 #: fortran/resolve.cc:387
73069 #, fuzzy, gcc-internal-format
73070 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
73071 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
73073 #: fortran/resolve.cc:397
73074 #, fuzzy, gcc-internal-format
73075 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
73076 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
73078 #: fortran/resolve.cc:402
73079 #, fuzzy, gcc-internal-format
73080 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
73081 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
73083 #: fortran/resolve.cc:410
73084 #, fuzzy, gcc-internal-format
73085 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
73086 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
73088 #: fortran/resolve.cc:415
73089 #, fuzzy, gcc-internal-format
73090 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
73091 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
73093 #: fortran/resolve.cc:425
73094 #, fuzzy, gcc-internal-format
73095 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
73096 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
73098 #: fortran/resolve.cc:458
73099 #, fuzzy, gcc-internal-format
73100 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
73101 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
73103 #: fortran/resolve.cc:466
73104 #, fuzzy, gcc-internal-format
73105 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
73106 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
73108 #: fortran/resolve.cc:475
73109 #, fuzzy, gcc-internal-format
73110 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
73111 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
73113 #: fortran/resolve.cc:485
73114 #, fuzzy, gcc-internal-format
73115 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
73116 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
73118 #: fortran/resolve.cc:493
73119 #, fuzzy, gcc-internal-format
73120 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
73121 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73123 #: fortran/resolve.cc:502
73124 #, fuzzy, gcc-internal-format
73125 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
73126 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
73128 #. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
73129 #. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
73130 #: fortran/resolve.cc:517
73131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73132 msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
73133 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
73135 #: fortran/resolve.cc:528
73136 #, fuzzy, gcc-internal-format
73137 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
73138 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
73140 #: fortran/resolve.cc:577
73141 #, fuzzy, gcc-internal-format
73142 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
73143 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
73145 #: fortran/resolve.cc:597
73146 #, fuzzy, gcc-internal-format
73147 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
73148 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
73150 #: fortran/resolve.cc:600
73151 #, fuzzy, gcc-internal-format
73152 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
73153 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
73155 #: fortran/resolve.cc:626
73156 #, fuzzy, gcc-internal-format
73157 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
73158 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
73160 #: fortran/resolve.cc:628
73161 #, fuzzy, gcc-internal-format
73162 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
73163 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
73165 #: fortran/resolve.cc:800
73166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73167 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
73168 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
73170 #: fortran/resolve.cc:811
73171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73172 msgid "Function %s at %L has entry %s with mismatched characteristics"
73173 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
73175 #: fortran/resolve.cc:826
73176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73177 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
73178 msgstr ""
73180 #: fortran/resolve.cc:853
73181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73182 msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
73183 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
73185 #: fortran/resolve.cc:857
73186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73187 msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
73188 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
73190 #: fortran/resolve.cc:864
73191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73192 msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
73193 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
73195 #: fortran/resolve.cc:868
73196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73197 msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
73198 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
73200 #: fortran/resolve.cc:906
73201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73202 msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
73203 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
73205 #: fortran/resolve.cc:911
73206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73207 msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
73208 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
73210 #: fortran/resolve.cc:956
73211 #, fuzzy, gcc-internal-format
73212 msgid "Global entity %qs at %L cannot appear in a COMMON block at %L"
73213 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
73215 #: fortran/resolve.cc:966
73216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73217 msgid "COMMON block at %L"
73218 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
73220 #: fortran/resolve.cc:973
73221 #, gcc-internal-format
73222 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
73223 msgstr ""
73225 #: fortran/resolve.cc:977
73226 #, gcc-internal-format
73227 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
73228 msgstr ""
73230 #: fortran/resolve.cc:984
73231 #, fuzzy, gcc-internal-format
73232 msgid "%qs at %L cannot appear in COMMON [F2008:C5100]"
73233 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
73235 #: fortran/resolve.cc:992
73236 #, fuzzy, gcc-internal-format
73237 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
73238 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73240 #: fortran/resolve.cc:996
73241 #, fuzzy, gcc-internal-format
73242 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
73243 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73245 #: fortran/resolve.cc:1000
73246 #, fuzzy, gcc-internal-format
73247 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
73248 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73250 #: fortran/resolve.cc:1044
73251 #, gcc-internal-format
73252 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
73253 msgstr ""
73255 #: fortran/resolve.cc:1058
73256 #, fuzzy, gcc-internal-format
73257 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
73258 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73260 #: fortran/resolve.cc:1066
73261 #, fuzzy, gcc-internal-format
73262 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
73263 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73265 #: fortran/resolve.cc:1088
73266 #, fuzzy, gcc-internal-format
73267 msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
73268 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73270 #: fortran/resolve.cc:1109
73271 #, fuzzy, gcc-internal-format
73272 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
73273 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
73275 #: fortran/resolve.cc:1113
73276 #, fuzzy, gcc-internal-format
73277 msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
73278 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
73280 #: fortran/resolve.cc:1117
73281 #, fuzzy, gcc-internal-format
73282 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
73283 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73285 #: fortran/resolve.cc:1121
73286 #, fuzzy, gcc-internal-format
73287 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
73288 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73290 #: fortran/resolve.cc:1126
73291 #, fuzzy, gcc-internal-format
73292 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
73293 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73295 #: fortran/resolve.cc:1193
73296 #, gcc-internal-format
73297 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
73298 msgstr ""
73300 #: fortran/resolve.cc:1333
73301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73302 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
73303 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
73305 #: fortran/resolve.cc:1354
73306 #, fuzzy, gcc-internal-format
73307 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
73308 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
73310 #: fortran/resolve.cc:1386
73311 #, fuzzy, gcc-internal-format
73312 #| msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
73313 msgid "Unequal character lengths (%wd/%wd) for pointer component %qs in constructor at %L"
73314 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
73316 #: fortran/resolve.cc:1431
73317 #, fuzzy, gcc-internal-format
73318 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
73319 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
73321 #: fortran/resolve.cc:1465
73322 #, fuzzy, gcc-internal-format
73323 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
73324 msgstr "tyhjä esittely"
73326 #: fortran/resolve.cc:1484
73327 #, fuzzy, gcc-internal-format
73328 msgid "Bad array spec of component %qs referenced in structure constructor at %L"
73329 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
73331 #: fortran/resolve.cc:1497
73332 #, fuzzy, gcc-internal-format
73333 msgid "The shape of component %qs in the structure constructor at %L differs from the shape of the declared component for dimension %d (%ld/%ld)"
73334 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
73336 #: fortran/resolve.cc:1518
73337 #, fuzzy, gcc-internal-format
73338 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
73339 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
73341 #: fortran/resolve.cc:1547
73342 #, fuzzy, gcc-internal-format
73343 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
73344 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
73346 #: fortran/resolve.cc:1671
73347 #, gcc-internal-format
73348 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
73349 msgstr ""
73351 #: fortran/resolve.cc:1733
73352 #, fuzzy, gcc-internal-format
73353 msgid "%qs at %L is ambiguous"
73354 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
73356 #: fortran/resolve.cc:1737
73357 #, fuzzy, gcc-internal-format
73358 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
73359 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
73361 #: fortran/resolve.cc:1858
73362 #, fuzzy, gcc-internal-format
73363 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
73364 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
73366 #: fortran/resolve.cc:1871
73367 #, fuzzy, gcc-internal-format
73368 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
73369 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
73371 #: fortran/resolve.cc:1882
73372 #, gcc-internal-format
73373 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
73374 msgstr ""
73376 #: fortran/resolve.cc:1895
73377 #, gcc-internal-format
73378 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
73379 msgstr ""
73381 #: fortran/resolve.cc:1931
73382 #, gcc-internal-format
73383 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
73384 msgstr ""
73386 #: fortran/resolve.cc:1989 fortran/resolve.cc:10368 fortran/resolve.cc:12106
73387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73388 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
73389 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
73391 #: fortran/resolve.cc:2021
73392 #, fuzzy, gcc-internal-format
73393 msgid "Derived type %qs is used as an actual argument at %L"
73394 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
73396 #: fortran/resolve.cc:2039
73397 #, fuzzy, gcc-internal-format
73398 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
73399 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
73401 #: fortran/resolve.cc:2047
73402 #, fuzzy, gcc-internal-format
73403 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
73404 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
73406 #: fortran/resolve.cc:2054
73407 #, fuzzy, gcc-internal-format
73408 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
73409 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
73411 #: fortran/resolve.cc:2062
73412 #, fuzzy, gcc-internal-format
73413 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
73414 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
73416 #: fortran/resolve.cc:2089
73417 #, fuzzy, gcc-internal-format
73418 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
73419 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
73421 #: fortran/resolve.cc:2111
73422 #, fuzzy, gcc-internal-format
73423 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
73424 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
73426 #: fortran/resolve.cc:2166
73427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73428 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
73429 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
73431 #: fortran/resolve.cc:2173
73432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73433 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
73434 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
73436 #: fortran/resolve.cc:2187
73437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73438 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
73439 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
73441 #: fortran/resolve.cc:2199
73442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73443 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
73444 msgstr ""
73446 #: fortran/resolve.cc:2210
73447 #, fuzzy, gcc-internal-format
73448 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
73449 msgstr "tyhjä esittely"
73451 #: fortran/resolve.cc:2219
73452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73453 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
73454 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
73456 #: fortran/resolve.cc:2366
73457 #, gcc-internal-format
73458 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; If it is not present, then it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (Fortran 2018, 15.5.2.12)"
73459 msgstr ""
73461 #: fortran/resolve.cc:2405
73462 #, gcc-internal-format
73463 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
73464 msgstr ""
73466 #: fortran/resolve.cc:2679
73467 #, fuzzy, gcc-internal-format
73468 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
73469 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
73471 #: fortran/resolve.cc:2706
73472 #, fuzzy, gcc-internal-format
73473 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
73474 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
73476 #: fortran/resolve.cc:2812
73477 #, fuzzy, gcc-internal-format
73478 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
73479 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
73481 #: fortran/resolve.cc:2832
73482 #, fuzzy, gcc-internal-format
73483 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
73484 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
73486 #: fortran/resolve.cc:2870
73487 #, fuzzy, gcc-internal-format
73488 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
73489 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
73491 #: fortran/resolve.cc:2925
73492 #, fuzzy, gcc-internal-format
73493 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
73494 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
73496 #: fortran/resolve.cc:3002
73497 #, gcc-internal-format
73498 msgid "Missing explicit declaration with EXTERNAL attribute for symbol %qs at %L"
73499 msgstr ""
73501 #: fortran/resolve.cc:3034
73502 #, fuzzy, gcc-internal-format
73503 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
73504 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
73506 #: fortran/resolve.cc:3038 fortran/resolve.cc:17316
73507 #, fuzzy, gcc-internal-format
73508 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
73509 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
73511 #: fortran/resolve.cc:3162
73512 #, fuzzy, gcc-internal-format
73513 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
73514 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
73516 #: fortran/resolve.cc:3169
73517 #, fuzzy, gcc-internal-format
73518 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
73519 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
73521 #: fortran/resolve.cc:3176
73522 #, fuzzy, gcc-internal-format
73523 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
73524 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
73526 #: fortran/resolve.cc:3243
73527 #, fuzzy, gcc-internal-format
73528 msgid "Unexpected junk after %qs at %L"
73529 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
73531 #: fortran/resolve.cc:3254
73532 #, fuzzy, gcc-internal-format
73533 msgid "%qs at %L is not a function"
73534 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
73536 #: fortran/resolve.cc:3262 fortran/resolve.cc:3759
73537 #, fuzzy, gcc-internal-format
73538 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
73539 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
73541 #: fortran/resolve.cc:3274
73542 #, gcc-internal-format
73543 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
73544 msgstr ""
73546 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
73547 #: fortran/resolve.cc:3317
73548 #, gcc-internal-format
73549 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
73550 msgstr ""
73552 #: fortran/resolve.cc:3351
73553 #, fuzzy, gcc-internal-format
73554 msgid "resolve_function(): bad function type"
73555 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
73557 #: fortran/resolve.cc:3365
73558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73559 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a function reference"
73560 msgstr ""
73562 #: fortran/resolve.cc:3381
73563 #, gcc-internal-format
73564 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
73565 msgstr ""
73567 #: fortran/resolve.cc:3443
73568 #, fuzzy, gcc-internal-format
73569 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
73570 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
73572 #: fortran/resolve.cc:3447
73573 #, fuzzy, gcc-internal-format
73574 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
73575 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
73577 #: fortran/resolve.cc:3487
73578 #, fuzzy, gcc-internal-format
73579 msgid "Using function %qs at %L is deprecated"
73580 msgstr "%qE on vanhentunut"
73582 #: fortran/resolve.cc:3503
73583 #, fuzzy, gcc-internal-format
73584 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
73585 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
73587 #: fortran/resolve.cc:3509
73588 #, fuzzy, gcc-internal-format
73589 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
73590 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
73592 #: fortran/resolve.cc:3515
73593 #, fuzzy, gcc-internal-format
73594 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
73595 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
73597 #: fortran/resolve.cc:3583
73598 #, fuzzy, gcc-internal-format
73599 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
73600 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
73602 #: fortran/resolve.cc:3592
73603 #, fuzzy, gcc-internal-format
73604 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
73605 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
73607 #: fortran/resolve.cc:3627
73608 #, fuzzy, gcc-internal-format
73609 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
73610 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
73612 #: fortran/resolve.cc:3672
73613 #, fuzzy, gcc-internal-format
73614 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
73615 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
73617 #: fortran/resolve.cc:3730
73618 #, gcc-internal-format
73619 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
73620 msgstr ""
73622 #: fortran/resolve.cc:3769
73623 #, fuzzy, gcc-internal-format
73624 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
73625 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
73627 #: fortran/resolve.cc:3773
73628 #, fuzzy, gcc-internal-format
73629 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
73630 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
73632 #: fortran/resolve.cc:3818
73633 #, fuzzy, gcc-internal-format
73634 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
73635 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
73637 #: fortran/resolve.cc:3835
73638 #, fuzzy, gcc-internal-format
73639 msgid "Using subroutine %qs at %L is deprecated"
73640 msgstr "%qE on vanhentunut"
73642 #: fortran/resolve.cc:3862
73643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73644 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
73645 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
73647 #: fortran/resolve.cc:3914
73648 #, fuzzy, gcc-internal-format
73649 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
73650 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
73652 #: fortran/resolve.cc:4017
73653 #, fuzzy, gcc-internal-format
73654 msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
73655 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
73657 #: fortran/resolve.cc:4021
73658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73659 msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
73660 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
73662 #: fortran/resolve.cc:4098
73663 #, fuzzy, gcc-internal-format
73664 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs"
73665 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
73667 #: fortran/resolve.cc:4122
73668 #, gcc-internal-format
73669 msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs"
73670 msgstr ""
73672 #: fortran/resolve.cc:4296 fortran/resolve.cc:4311
73673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73674 msgid "BOZ literal constant near %L cannot appear as an operand of a relational operator"
73675 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
73677 #: fortran/resolve.cc:4350
73678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73679 msgid "Equality comparison for %s at %L"
73680 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
73682 #: fortran/resolve.cc:4352
73683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73684 msgid "Inequality comparison for %s at %L"
73685 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
73687 #: fortran/resolve.cc:4412
73688 #, fuzzy, gcc-internal-format
73689 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
73690 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
73692 #: fortran/resolve.cc:4582 fortran/resolve.cc:4605
73693 #, fuzzy, gcc-internal-format
73694 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
73695 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
73697 #: fortran/resolve.cc:4700
73698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73699 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
73700 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
73702 #: fortran/resolve.cc:4705
73703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73704 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
73705 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
73707 #: fortran/resolve.cc:4715
73708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73709 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
73710 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
73712 #: fortran/resolve.cc:4720
73713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73714 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
73715 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
73717 #: fortran/resolve.cc:4740
73718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73719 msgid "Illegal stride of zero at %L"
73720 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
73722 #: fortran/resolve.cc:4757
73723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73724 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
73725 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
73727 #: fortran/resolve.cc:4765
73728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73729 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
73730 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
73732 #: fortran/resolve.cc:4781
73733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73734 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
73735 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
73737 #: fortran/resolve.cc:4790
73738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73739 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
73740 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
73742 #: fortran/resolve.cc:4806
73743 #, fuzzy, gcc-internal-format
73744 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
73745 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
73747 #: fortran/resolve.cc:4829
73748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73749 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
73750 msgstr ""
73752 #: fortran/resolve.cc:4839
73753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73754 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
73755 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
73757 #: fortran/resolve.cc:4847
73758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73759 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
73760 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
73762 #: fortran/resolve.cc:4863
73763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73764 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
73765 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
73767 #: fortran/resolve.cc:4891
73768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73769 msgid "Array index at %L must be scalar"
73770 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
73772 #: fortran/resolve.cc:4897
73773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73774 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
73775 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
73777 #: fortran/resolve.cc:4903
73778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73779 msgid "REAL array index at %L"
73780 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
73782 #: fortran/resolve.cc:4942
73783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73784 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
73785 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
73787 #: fortran/resolve.cc:4949
73788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73789 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
73790 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
73792 #: fortran/resolve.cc:5007
73793 #, gcc-internal-format
73794 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
73795 msgstr ""
73797 #: fortran/resolve.cc:5018
73798 #, gcc-internal-format
73799 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
73800 msgstr ""
73802 #: fortran/resolve.cc:5030
73803 #, gcc-internal-format
73804 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
73805 msgstr ""
73807 #: fortran/resolve.cc:5073
73808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73809 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
73810 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
73812 #: fortran/resolve.cc:5171
73813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73814 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
73815 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
73817 #: fortran/resolve.cc:5178
73818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73819 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
73820 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
73822 #: fortran/resolve.cc:5200
73823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73824 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
73825 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
73827 #: fortran/resolve.cc:5207
73828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73829 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
73830 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
73832 #: fortran/resolve.cc:5227
73833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73834 msgid "Substring end index at %L is too large"
73835 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
73837 #: fortran/resolve.cc:5417
73838 #, fuzzy, gcc-internal-format
73839 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
73840 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
73842 #: fortran/resolve.cc:5431
73843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73844 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
73845 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
73847 #: fortran/resolve.cc:5441
73848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73849 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
73850 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
73852 #: fortran/resolve.cc:5487
73853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73854 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
73855 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
73857 #: fortran/resolve.cc:5579
73858 #, gcc-internal-format
73859 msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs"
73860 msgstr ""
73862 #: fortran/resolve.cc:5661
73863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73864 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
73865 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73867 #: fortran/resolve.cc:5671
73868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73869 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
73870 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73872 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
73873 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
73874 #. that the function-name resolution happens too late in that
73875 #. function.
73876 #: fortran/resolve.cc:5681
73877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73878 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
73879 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73881 #: fortran/resolve.cc:5700
73882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73883 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
73884 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73886 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
73887 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
73888 #. that the function-name resolution happens too late in that
73889 #. function.
73890 #: fortran/resolve.cc:5710
73891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73892 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
73893 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73895 #: fortran/resolve.cc:5721
73896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73897 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
73898 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73900 #: fortran/resolve.cc:5730
73901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73902 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
73903 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73905 #: fortran/resolve.cc:5746
73906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73907 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
73908 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73910 #: fortran/resolve.cc:5928
73911 #, gcc-internal-format
73912 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
73913 msgstr ""
73915 #: fortran/resolve.cc:5933
73916 #, gcc-internal-format
73917 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
73918 msgstr ""
73920 #: fortran/resolve.cc:6003
73921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73922 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
73923 msgstr ""
73925 #: fortran/resolve.cc:6016
73926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73927 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
73928 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73930 #: fortran/resolve.cc:6032
73931 #, fuzzy, gcc-internal-format
73932 msgid "Using variable %qs at %L is deprecated"
73933 msgstr "%qE on vanhentunut"
73935 #: fortran/resolve.cc:6120
73936 #, gcc-internal-format
73937 msgid "%qs at %L is host associated at %L into a contained procedure with an internal procedure of the same name"
73938 msgstr ""
73940 #: fortran/resolve.cc:6274 fortran/resolve.cc:6426
73941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73942 msgid "Error in typebound call at %L"
73943 msgstr "<tyyppivirhe>"
73945 #: fortran/resolve.cc:6390
73946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73947 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
73948 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
73950 #: fortran/resolve.cc:6397
73951 #, fuzzy, gcc-internal-format
73952 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
73953 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
73955 #: fortran/resolve.cc:6436
73956 #, fuzzy, gcc-internal-format
73957 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
73958 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
73960 #: fortran/resolve.cc:6445
73961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73962 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
73963 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
73965 #. Nothing matching found!
73966 #: fortran/resolve.cc:6633
73967 #, fuzzy, gcc-internal-format
73968 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
73969 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
73971 #: fortran/resolve.cc:6667
73972 #, fuzzy, gcc-internal-format
73973 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
73974 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
73976 #: fortran/resolve.cc:6719
73977 #, fuzzy, gcc-internal-format
73978 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
73979 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
73981 #: fortran/resolve.cc:7254
73982 #, fuzzy, gcc-internal-format
73983 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
73984 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
73986 #: fortran/resolve.cc:7287
73987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73988 msgid "%s at %L must be a scalar"
73989 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
73991 #: fortran/resolve.cc:7297
73992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73993 msgid "%s at %L must be integer"
73994 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
73996 #: fortran/resolve.cc:7301 fortran/resolve.cc:7308
73997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73998 msgid "%s at %L must be INTEGER"
73999 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
74001 #: fortran/resolve.cc:7363
74002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74003 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
74004 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
74006 #: fortran/resolve.cc:7386
74007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74008 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
74009 msgstr ""
74011 #: fortran/resolve.cc:7403
74012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74013 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
74014 msgstr ""
74016 #: fortran/resolve.cc:7409
74017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74018 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
74019 msgstr ""
74021 #: fortran/resolve.cc:7470
74022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74023 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
74024 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74026 #: fortran/resolve.cc:7475
74027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74028 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
74029 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74031 #: fortran/resolve.cc:7482
74032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74033 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
74034 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74036 #: fortran/resolve.cc:7490
74037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74038 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
74039 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74041 #: fortran/resolve.cc:7495
74042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74043 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
74044 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
74046 #: fortran/resolve.cc:7508
74047 #, fuzzy, gcc-internal-format
74048 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
74049 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
74051 #: fortran/resolve.cc:7612 fortran/resolve.cc:7910
74052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74053 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
74054 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
74056 #: fortran/resolve.cc:7620 fortran/resolve.cc:7873
74057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74058 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
74059 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
74061 #: fortran/resolve.cc:7730
74062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74063 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
74064 msgstr ""
74066 #: fortran/resolve.cc:7761
74067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74068 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
74069 msgstr ""
74071 #: fortran/resolve.cc:7921
74072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74073 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
74074 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
74076 #: fortran/resolve.cc:7933
74077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74078 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
74079 msgstr ""
74081 #: fortran/resolve.cc:7947
74082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74083 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
74084 msgstr ""
74086 #: fortran/resolve.cc:7962
74087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74088 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
74089 msgstr ""
74091 #: fortran/resolve.cc:7975
74092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74093 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
74094 msgstr ""
74096 #: fortran/resolve.cc:7993
74097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74098 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
74099 msgstr ""
74101 #: fortran/resolve.cc:8074 fortran/resolve.cc:8089
74102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74103 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
74104 msgstr "tyhjä esittely"
74106 #: fortran/resolve.cc:8081
74107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74108 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
74109 msgstr "tyhjä esittely"
74111 #: fortran/resolve.cc:8106
74112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74113 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
74114 msgstr "tyhjä esittely"
74116 #: fortran/resolve.cc:8116 fortran/resolve.cc:8218
74117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74118 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
74119 msgstr "tyhjä esittely"
74121 #: fortran/resolve.cc:8122
74122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74123 msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
74124 msgstr ""
74126 #: fortran/resolve.cc:8134
74127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74128 msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
74129 msgstr ""
74131 #: fortran/resolve.cc:8145 fortran/resolve.cc:8173
74132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74133 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
74134 msgstr "tyhjä esittely"
74136 #: fortran/resolve.cc:8192
74137 #, gcc-internal-format
74138 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
74139 msgstr ""
74141 #: fortran/resolve.cc:8207
74142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74143 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
74144 msgstr "tyhjä esittely"
74146 #: fortran/resolve.cc:8249
74147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74148 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
74149 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74151 #: fortran/resolve.cc:8278
74152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74153 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
74154 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
74156 #: fortran/resolve.cc:8291
74157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74158 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
74159 msgstr ""
74161 #: fortran/resolve.cc:8305
74162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74163 msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
74164 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74166 #: fortran/resolve.cc:8334
74167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74168 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
74169 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
74171 #: fortran/resolve.cc:8366
74172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74173 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
74174 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
74176 #: fortran/resolve.cc:8372 fortran/resolve.cc:8378
74177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74178 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
74179 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
74181 #. The cases overlap, or they are the same
74182 #. element in the list.  Either way, we must
74183 #. issue an error and get the next case from P.
74184 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
74185 #: fortran/resolve.cc:8606
74186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74187 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
74188 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
74190 #: fortran/resolve.cc:8657
74191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74192 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
74193 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
74195 #: fortran/resolve.cc:8668
74196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74197 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
74198 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
74200 #: fortran/resolve.cc:8681
74201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74202 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
74203 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74205 #: fortran/resolve.cc:8727
74206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74207 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
74208 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74210 #: fortran/resolve.cc:8746
74211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74212 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
74213 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74215 #: fortran/resolve.cc:8756
74216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74217 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
74218 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74220 #: fortran/resolve.cc:8774 fortran/resolve.cc:8782
74221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74222 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
74223 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
74225 #: fortran/resolve.cc:8844 fortran/resolve.cc:9501
74226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74227 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
74228 msgstr ""
74230 #: fortran/resolve.cc:8870
74231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74232 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
74233 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
74235 #: fortran/resolve.cc:8883
74236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74237 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
74238 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
74240 #: fortran/resolve.cc:8898
74241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74242 msgid "Range specification at %L can never be matched"
74243 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
74245 #: fortran/resolve.cc:9001
74246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74247 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
74248 msgstr ""
74250 #: fortran/resolve.cc:9052
74251 #, fuzzy, gcc-internal-format
74252 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure pointer"
74253 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
74255 #: fortran/resolve.cc:9061
74256 #, fuzzy, gcc-internal-format
74257 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %L"
74258 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
74260 #: fortran/resolve.cc:9078
74261 #, fuzzy, gcc-internal-format
74262 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure name"
74263 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
74265 #: fortran/resolve.cc:9094
74266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74267 msgid "Associating selector-expression at %L yields a procedure"
74268 msgstr ""
74270 #: fortran/resolve.cc:9101
74271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74272 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
74273 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
74275 #: fortran/resolve.cc:9106
74276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74277 msgid "Selector at %L has no type"
74278 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
74280 #: fortran/resolve.cc:9128
74281 #, fuzzy, gcc-internal-format
74282 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
74283 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
74285 #: fortran/resolve.cc:9139
74286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74287 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
74288 msgstr ""
74290 #: fortran/resolve.cc:9371
74291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74292 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
74293 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
74295 #: fortran/resolve.cc:9409 fortran/resolve.cc:9421
74296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74297 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
74298 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
74300 #: fortran/resolve.cc:9450
74301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74302 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
74303 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
74305 #: fortran/resolve.cc:9463
74306 #, fuzzy, gcc-internal-format
74307 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
74308 msgstr "tyhjä esittely"
74310 #: fortran/resolve.cc:9476
74311 #, fuzzy, gcc-internal-format
74312 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
74313 msgstr "tyhjä esittely"
74315 #: fortran/resolve.cc:9479
74316 #, fuzzy, gcc-internal-format
74317 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
74318 msgstr "tyhjä esittely"
74320 #: fortran/resolve.cc:9489
74321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74322 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
74323 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74325 #: fortran/resolve.cc:9736
74326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74327 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
74328 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
74330 #: fortran/resolve.cc:9870
74331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74332 msgid "RANK DEFAULT at %L is repeated at %L"
74333 msgstr ""
74335 #: fortran/resolve.cc:9879
74336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74337 msgid "RANK (*) at %L is repeated at %L"
74338 msgstr ""
74340 #: fortran/resolve.cc:9882
74341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74342 msgid "RANK (%i) at %L is repeated at %L"
74343 msgstr ""
74345 #: fortran/resolve.cc:9892 fortran/resolve.cc:9897
74346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74347 msgid "RANK (*) at %L cannot be used with the pointer or allocatable selector at %L"
74348 msgstr ""
74350 #: fortran/resolve.cc:10006
74351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74352 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
74353 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
74355 #: fortran/resolve.cc:10058
74356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74357 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
74358 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74360 #: fortran/resolve.cc:10068
74361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74362 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
74363 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74365 #: fortran/resolve.cc:10081
74366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74367 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
74368 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74370 #: fortran/resolve.cc:10090
74371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74372 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
74373 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74375 #: fortran/resolve.cc:10097
74376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74377 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
74378 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74380 #: fortran/resolve.cc:10108
74381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74382 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
74383 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74385 #: fortran/resolve.cc:10114
74386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74387 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
74388 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74390 #: fortran/resolve.cc:10129
74391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74392 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
74393 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
74395 #: fortran/resolve.cc:10186
74396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74397 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
74398 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
74400 #: fortran/resolve.cc:10196
74401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74402 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
74403 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
74405 #: fortran/resolve.cc:10200
74406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74407 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
74408 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
74410 #: fortran/resolve.cc:10203
74411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74412 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
74413 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
74415 #: fortran/resolve.cc:10210 fortran/resolve.cc:10332
74416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74417 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
74418 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74420 #: fortran/resolve.cc:10222 fortran/resolve.cc:10344
74421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74422 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
74423 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74425 #: fortran/resolve.cc:10234
74426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74427 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
74428 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74430 #: fortran/resolve.cc:10247
74431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74432 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
74433 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74435 #: fortran/resolve.cc:10308
74436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74437 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
74438 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74440 #: fortran/resolve.cc:10312 fortran/resolve.cc:10322
74441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74442 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
74443 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
74445 #: fortran/resolve.cc:10375
74446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74447 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
74448 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
74450 #: fortran/resolve.cc:10385
74451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74452 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
74453 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
74455 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
74456 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
74457 #: fortran/resolve.cc:10402 fortran/resolve.cc:10425
74458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74459 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
74460 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74462 #: fortran/resolve.cc:10406 fortran/resolve.cc:10431
74463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74464 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
74465 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74467 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
74468 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
74469 #. further checks are necessary in this case.
74470 #: fortran/resolve.cc:10446
74471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74472 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
74473 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
74475 #: fortran/resolve.cc:10518
74476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74477 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
74478 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
74480 #: fortran/resolve.cc:10534
74481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74482 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
74483 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
74485 #: fortran/resolve.cc:10542 fortran/resolve.cc:10629
74486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74487 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
74488 msgstr ""
74490 #: fortran/resolve.cc:10552 fortran/resolve.cc:10639
74491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74492 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
74493 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
74495 #: fortran/resolve.cc:10583
74496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74497 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
74498 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
74500 #: fortran/resolve.cc:10592
74501 #, gcc-internal-format
74502 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
74503 msgstr ""
74505 #: fortran/resolve.cc:10739
74506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74507 msgid "FORALL construct at %L"
74508 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
74510 #: fortran/resolve.cc:10760
74511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74512 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
74513 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74515 #: fortran/resolve.cc:10770
74516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74517 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
74518 msgstr ""
74520 #: fortran/resolve.cc:10847
74521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74522 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
74523 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74525 #: fortran/resolve.cc:10962
74526 #, fuzzy, gcc-internal-format
74527 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
74528 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
74530 #: fortran/resolve.cc:11075
74531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74532 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
74533 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
74535 #: fortran/resolve.cc:11107
74536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74537 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
74538 msgstr ""
74540 #. F2008, C1283 (4).
74541 #: fortran/resolve.cc:11113
74542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74543 msgid "In a pure subprogram an INTENT(IN) dummy argument shall not be used as the expr at %L of an intrinsic assignment statement in which the variable is of a derived type if the derived type has a pointer component at any level of component selection."
74544 msgstr ""
74546 #: fortran/resolve.cc:11125
74547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74548 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
74549 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
74551 #: fortran/resolve.cc:11157
74552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74553 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
74554 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
74556 #: fortran/resolve.cc:11161
74557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74558 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
74559 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
74561 #: fortran/resolve.cc:11166
74562 #, fuzzy, gcc-internal-format
74563 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
74564 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
74566 #: fortran/resolve.cc:11173
74567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74568 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
74569 msgstr ""
74571 #: fortran/resolve.cc:11184
74572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74573 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
74574 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
74576 #: fortran/resolve.cc:11504
74577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74578 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
74579 msgstr ""
74581 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
74582 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
74583 #: fortran/resolve.cc:11746
74584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74585 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
74586 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
74588 #: fortran/resolve.cc:11758
74589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74590 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
74591 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
74593 #: fortran/resolve.cc:12028
74594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74595 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires a scalar INTEGER variable"
74596 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
74598 #: fortran/resolve.cc:12032
74599 #, fuzzy, gcc-internal-format
74600 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
74601 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
74603 #: fortran/resolve.cc:12043
74604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74605 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
74606 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
74608 #: fortran/resolve.cc:12081
74609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74610 #| msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
74611 msgid "Expected intrinsic assignment in OMP WORKSHARE at %L"
74612 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
74614 #: fortran/resolve.cc:12115
74615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74616 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
74617 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
74619 #: fortran/resolve.cc:12162
74620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74621 msgid "Invalid NULL at %L"
74622 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
74624 #: fortran/resolve.cc:12166
74625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74626 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
74627 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74629 #: fortran/resolve.cc:12227
74630 #, fuzzy, gcc-internal-format
74631 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
74632 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
74634 #: fortran/resolve.cc:12232
74635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74636 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
74637 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74639 #: fortran/resolve.cc:12316
74640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74641 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
74642 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74644 #: fortran/resolve.cc:12417
74645 #, fuzzy, gcc-internal-format
74646 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
74647 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
74649 #: fortran/resolve.cc:12438
74650 #, fuzzy, gcc-internal-format
74651 msgid "Using parameter %qs declared at %L is deprecated"
74652 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
74654 #: fortran/resolve.cc:12532
74655 #, fuzzy, gcc-internal-format
74656 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
74657 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74659 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
74660 #. isn't the same module, reject it.
74661 #: fortran/resolve.cc:12546
74662 #, fuzzy, gcc-internal-format
74663 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
74664 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74666 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
74667 #. exclude references to the same procedure via module association or
74668 #. multiple checks for the same procedure.
74669 #: fortran/resolve.cc:12565
74670 #, fuzzy, gcc-internal-format
74671 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
74672 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74674 #: fortran/resolve.cc:12651
74675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74676 msgid "String length at %L is too large"
74677 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
74679 #: fortran/resolve.cc:12886
74680 #, fuzzy, gcc-internal-format
74681 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
74682 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74684 #: fortran/resolve.cc:12890
74685 #, fuzzy, gcc-internal-format
74686 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
74687 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
74689 #: fortran/resolve.cc:12898
74690 #, fuzzy, gcc-internal-format
74691 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
74692 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74694 #: fortran/resolve.cc:12909
74695 #, fuzzy, gcc-internal-format
74696 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
74697 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74699 #: fortran/resolve.cc:12925
74700 #, fuzzy, gcc-internal-format
74701 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
74702 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
74704 #: fortran/resolve.cc:12937
74705 #, fuzzy, gcc-internal-format
74706 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
74707 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
74709 #: fortran/resolve.cc:12970
74710 #, gcc-internal-format
74711 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
74712 msgstr ""
74714 #: fortran/resolve.cc:12992
74715 #, fuzzy, gcc-internal-format
74716 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
74717 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74719 #: fortran/resolve.cc:13025
74720 #, fuzzy, gcc-internal-format
74721 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
74722 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
74724 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
74725 #. * needs to be constant.
74726 #: fortran/resolve.cc:13061
74727 #, fuzzy, gcc-internal-format
74728 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
74729 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74731 #: fortran/resolve.cc:13086
74732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74733 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
74734 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
74736 #: fortran/resolve.cc:13107
74737 #, fuzzy, gcc-internal-format
74738 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
74739 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
74741 #: fortran/resolve.cc:13114
74742 #, fuzzy, gcc-internal-format
74743 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
74744 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
74746 #: fortran/resolve.cc:13161
74747 #, fuzzy, gcc-internal-format
74748 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
74749 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74751 #: fortran/resolve.cc:13164
74752 #, fuzzy, gcc-internal-format
74753 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
74754 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74756 #: fortran/resolve.cc:13167
74757 #, fuzzy, gcc-internal-format
74758 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
74759 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74761 #: fortran/resolve.cc:13170
74762 #, fuzzy, gcc-internal-format
74763 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
74764 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74766 #: fortran/resolve.cc:13173
74767 #, fuzzy, gcc-internal-format
74768 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
74769 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74771 #: fortran/resolve.cc:13176
74772 #, fuzzy, gcc-internal-format
74773 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
74774 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74776 #: fortran/resolve.cc:13218
74777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74778 msgid "%s at %L"
74779 msgstr ""
74780 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
74781 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
74782 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
74784 #: fortran/resolve.cc:13250
74785 #, fuzzy, gcc-internal-format
74786 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
74787 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
74789 #: fortran/resolve.cc:13273
74790 #, fuzzy, gcc-internal-format
74791 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
74792 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
74794 #: fortran/resolve.cc:13295
74795 #, gcc-internal-format
74796 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
74797 msgstr ""
74799 #: fortran/resolve.cc:13313
74800 #, fuzzy, gcc-internal-format
74801 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
74802 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74804 #: fortran/resolve.cc:13325
74805 #, fuzzy, gcc-internal-format
74806 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
74807 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74809 #: fortran/resolve.cc:13335
74810 #, fuzzy, gcc-internal-format
74811 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
74812 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
74814 #: fortran/resolve.cc:13345
74815 #, fuzzy, gcc-internal-format
74816 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
74817 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
74819 #: fortran/resolve.cc:13364
74820 #, fuzzy, gcc-internal-format
74821 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
74822 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
74824 #: fortran/resolve.cc:13368
74825 #, fuzzy, gcc-internal-format
74826 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
74827 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
74829 #: fortran/resolve.cc:13372
74830 #, fuzzy, gcc-internal-format
74831 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
74832 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
74834 #: fortran/resolve.cc:13376
74835 #, fuzzy, gcc-internal-format
74836 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
74837 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
74839 #: fortran/resolve.cc:13389
74840 #, fuzzy, gcc-internal-format
74841 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
74842 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
74844 #: fortran/resolve.cc:13400
74845 #, fuzzy, gcc-internal-format
74846 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
74847 msgstr "tyhjä esittely"
74849 #: fortran/resolve.cc:13406
74850 #, fuzzy, gcc-internal-format
74851 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
74852 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
74854 #: fortran/resolve.cc:13426
74855 #, fuzzy, gcc-internal-format
74856 msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
74857 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
74859 #: fortran/resolve.cc:13483
74860 #, fuzzy, gcc-internal-format
74861 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
74862 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
74864 #: fortran/resolve.cc:13489
74865 #, fuzzy, gcc-internal-format
74866 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
74867 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
74869 #: fortran/resolve.cc:13495
74870 #, fuzzy, gcc-internal-format
74871 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
74872 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
74874 #: fortran/resolve.cc:13503
74875 #, fuzzy, gcc-internal-format
74876 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
74877 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
74879 #: fortran/resolve.cc:13509
74880 #, fuzzy, gcc-internal-format
74881 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
74882 msgstr "tyhjä esittely"
74884 #: fortran/resolve.cc:13552
74885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74886 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
74887 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
74889 #: fortran/resolve.cc:13560
74890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74891 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
74892 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
74894 #: fortran/resolve.cc:13568
74895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74896 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
74897 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
74899 #: fortran/resolve.cc:13577
74900 #, gcc-internal-format
74901 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
74902 msgstr ""
74904 #: fortran/resolve.cc:13661
74905 #, fuzzy, gcc-internal-format
74906 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
74907 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
74909 #: fortran/resolve.cc:13670
74910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74911 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
74912 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
74914 #: fortran/resolve.cc:13679
74915 #, fuzzy, gcc-internal-format
74916 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
74917 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
74919 #: fortran/resolve.cc:13687
74920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74921 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
74922 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
74924 #: fortran/resolve.cc:13693
74925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74926 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
74927 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
74929 #: fortran/resolve.cc:13699
74930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74931 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
74932 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
74934 #: fortran/resolve.cc:13707
74935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74936 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
74937 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
74939 #: fortran/resolve.cc:13716
74940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74941 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
74942 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
74944 #: fortran/resolve.cc:13738
74945 #, fuzzy, gcc-internal-format
74946 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
74947 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
74949 #: fortran/resolve.cc:13775
74950 #, gcc-internal-format
74951 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
74952 msgstr ""
74954 #: fortran/resolve.cc:13815
74955 #, gcc-internal-format
74956 msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
74957 msgstr ""
74959 #: fortran/resolve.cc:13851
74960 #, gcc-internal-format
74961 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
74962 msgstr ""
74964 #: fortran/resolve.cc:13910
74965 #, fuzzy, gcc-internal-format
74966 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
74967 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
74969 #: fortran/resolve.cc:13922
74970 #, gcc-internal-format
74971 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
74972 msgstr ""
74974 #: fortran/resolve.cc:13950
74975 #, gcc-internal-format
74976 msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
74977 msgstr ""
74979 #: fortran/resolve.cc:14006
74980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74981 msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
74982 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
74984 #: fortran/resolve.cc:14218
74985 #, fuzzy, gcc-internal-format
74986 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
74987 msgstr "tyhjä esittely"
74989 #: fortran/resolve.cc:14261
74990 #, fuzzy, gcc-internal-format
74991 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
74992 msgstr "tyhjä esittely"
74994 #: fortran/resolve.cc:14275
74995 #, fuzzy, gcc-internal-format
74996 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
74997 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
74999 #: fortran/resolve.cc:14289 fortran/resolve.cc:14775
75000 #, fuzzy, gcc-internal-format
75001 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
75002 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
75004 #: fortran/resolve.cc:14297
75005 #, fuzzy, gcc-internal-format
75006 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
75007 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
75009 #: fortran/resolve.cc:14306
75010 #, fuzzy, gcc-internal-format
75011 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
75012 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
75014 #: fortran/resolve.cc:14312
75015 #, fuzzy, gcc-internal-format
75016 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
75017 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
75019 #: fortran/resolve.cc:14318
75020 #, fuzzy, gcc-internal-format
75021 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
75022 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
75024 #: fortran/resolve.cc:14347
75025 #, fuzzy, gcc-internal-format
75026 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
75027 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
75029 #: fortran/resolve.cc:14357
75030 #, fuzzy, gcc-internal-format
75031 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
75032 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
75034 #: fortran/resolve.cc:14452
75035 #, fuzzy, gcc-internal-format
75036 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
75037 msgstr "tyhjä esittely"
75039 #: fortran/resolve.cc:14555
75040 #, fuzzy, gcc-internal-format
75041 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
75042 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75044 #: fortran/resolve.cc:14564
75045 #, gcc-internal-format
75046 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
75047 msgstr ""
75049 #: fortran/resolve.cc:14574
75050 #, gcc-internal-format
75051 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
75052 msgstr ""
75054 #: fortran/resolve.cc:14599
75055 #, fuzzy, gcc-internal-format
75056 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
75057 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
75059 #: fortran/resolve.cc:14610
75060 #, fuzzy, gcc-internal-format
75061 msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
75062 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
75064 #: fortran/resolve.cc:14708
75065 #, fuzzy, gcc-internal-format
75066 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
75067 msgstr "tyhjä esittely"
75069 #: fortran/resolve.cc:14722
75070 #, fuzzy, gcc-internal-format
75071 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
75072 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
75074 #: fortran/resolve.cc:14738
75075 #, fuzzy, gcc-internal-format
75076 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
75077 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
75079 #: fortran/resolve.cc:14748
75080 #, fuzzy, gcc-internal-format
75081 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
75082 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
75084 #: fortran/resolve.cc:14757
75085 #, fuzzy, gcc-internal-format
75086 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
75087 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
75089 #: fortran/resolve.cc:14766
75090 #, fuzzy, gcc-internal-format
75091 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
75092 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
75094 #: fortran/resolve.cc:14808
75095 #, fuzzy, gcc-internal-format
75096 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
75097 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
75099 #: fortran/resolve.cc:14821
75100 #, gcc-internal-format
75101 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
75102 msgstr ""
75104 #: fortran/resolve.cc:14832
75105 #, gcc-internal-format
75106 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
75107 msgstr ""
75109 #: fortran/resolve.cc:14865
75110 #, fuzzy, gcc-internal-format
75111 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
75112 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
75114 #: fortran/resolve.cc:14873
75115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75116 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
75117 msgstr ""
75119 #: fortran/resolve.cc:14882
75120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75121 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
75122 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
75124 #: fortran/resolve.cc:14968
75125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75126 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
75127 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
75129 #: fortran/resolve.cc:15013
75130 #, gcc-internal-format
75131 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
75132 msgstr ""
75134 #: fortran/resolve.cc:15026
75135 #, fuzzy, gcc-internal-format
75136 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
75137 msgstr "tyhjä esittely"
75139 #: fortran/resolve.cc:15090
75140 #, fuzzy, gcc-internal-format
75141 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
75142 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
75144 #: fortran/resolve.cc:15123
75145 #, fuzzy, gcc-internal-format
75146 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
75147 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
75149 #: fortran/resolve.cc:15137
75150 #, fuzzy, gcc-internal-format
75151 msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
75152 msgstr "tyhjä esittely"
75154 #: fortran/resolve.cc:15205
75155 #, fuzzy, gcc-internal-format
75156 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
75157 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
75159 #: fortran/resolve.cc:15211
75160 #, fuzzy, gcc-internal-format
75161 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
75162 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
75164 #: fortran/resolve.cc:15217
75165 #, fuzzy, gcc-internal-format
75166 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
75167 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
75169 #: fortran/resolve.cc:15225
75170 #, fuzzy, gcc-internal-format
75171 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
75172 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
75174 #: fortran/resolve.cc:15242
75175 #, fuzzy, gcc-internal-format
75176 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
75177 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
75179 #: fortran/resolve.cc:15264
75180 #, fuzzy, gcc-internal-format
75181 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
75182 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
75184 #: fortran/resolve.cc:15275
75185 #, fuzzy, gcc-internal-format
75186 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
75187 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
75189 #: fortran/resolve.cc:15302
75190 #, fuzzy, gcc-internal-format
75191 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
75192 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
75194 #: fortran/resolve.cc:15321
75195 #, fuzzy, gcc-internal-format
75196 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
75197 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
75199 #: fortran/resolve.cc:15337
75200 #, gcc-internal-format
75201 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
75202 msgstr ""
75204 #: fortran/resolve.cc:15348
75205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75206 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
75207 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
75209 #: fortran/resolve.cc:15356
75210 #, fuzzy, gcc-internal-format
75211 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
75212 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
75214 #: fortran/resolve.cc:15407
75215 #, fuzzy, gcc-internal-format
75216 msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
75217 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
75219 #: fortran/resolve.cc:15418
75220 #, gcc-internal-format
75221 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
75222 msgstr ""
75224 #: fortran/resolve.cc:15425
75225 #, gcc-internal-format
75226 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
75227 msgstr ""
75229 #: fortran/resolve.cc:15465
75230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75231 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
75232 msgstr ""
75234 #: fortran/resolve.cc:15529
75235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75236 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
75237 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
75239 #: fortran/resolve.cc:15532
75240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75241 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
75242 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
75244 #: fortran/resolve.cc:15632
75245 #, fuzzy, gcc-internal-format
75246 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
75247 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
75249 #: fortran/resolve.cc:15653
75250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75251 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
75252 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75254 #: fortran/resolve.cc:15666
75255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75256 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
75257 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
75259 #: fortran/resolve.cc:15669
75260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75261 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
75262 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
75264 #: fortran/resolve.cc:15679
75265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75266 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
75267 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75269 #: fortran/resolve.cc:15686
75270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75271 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
75272 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75274 #: fortran/resolve.cc:15699
75275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75276 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
75277 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
75279 #: fortran/resolve.cc:15705
75280 #, fuzzy, gcc-internal-format
75281 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
75282 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
75284 #: fortran/resolve.cc:15715
75285 #, fuzzy, gcc-internal-format
75286 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
75287 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
75289 #: fortran/resolve.cc:15724
75290 #, fuzzy, gcc-internal-format
75291 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
75292 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
75294 #: fortran/resolve.cc:15737 fortran/resolve.cc:15914
75295 #, fuzzy, gcc-internal-format
75296 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
75297 msgstr "tyhjä esittely"
75299 #: fortran/resolve.cc:15751
75300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75301 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
75302 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75304 #: fortran/resolve.cc:15760
75305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75306 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
75307 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75309 #: fortran/resolve.cc:15769
75310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75311 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
75312 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
75314 #: fortran/resolve.cc:15777
75315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75316 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
75317 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75319 #: fortran/resolve.cc:15784
75320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75321 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
75322 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75324 #: fortran/resolve.cc:15804
75325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75326 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
75327 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
75329 #: fortran/resolve.cc:15811
75330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75331 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
75332 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
75334 #: fortran/resolve.cc:15818
75335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75336 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
75337 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75339 #: fortran/resolve.cc:15825
75340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75341 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
75342 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75344 #: fortran/resolve.cc:15851
75345 #, gcc-internal-format
75346 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
75347 msgstr ""
75349 #: fortran/resolve.cc:15861
75350 #, fuzzy, gcc-internal-format
75351 msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
75352 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
75354 #: fortran/resolve.cc:15940
75355 #, fuzzy, gcc-internal-format
75356 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
75357 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
75359 #: fortran/resolve.cc:15955
75360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75361 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
75362 msgstr ""
75364 #: fortran/resolve.cc:15968
75365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75366 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
75367 msgstr ""
75369 #: fortran/resolve.cc:15986
75370 #, fuzzy, gcc-internal-format
75371 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
75372 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
75374 #: fortran/resolve.cc:15998
75375 #, fuzzy, gcc-internal-format
75376 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
75377 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
75379 #: fortran/resolve.cc:16007
75380 #, fuzzy, gcc-internal-format
75381 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
75382 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
75384 #: fortran/resolve.cc:16020
75385 #, fuzzy, gcc-internal-format
75386 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
75387 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
75389 #: fortran/resolve.cc:16029
75390 #, gcc-internal-format
75391 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
75392 msgstr ""
75394 #: fortran/resolve.cc:16042
75395 #, gcc-internal-format
75396 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
75397 msgstr ""
75399 #: fortran/resolve.cc:16058
75400 #, gcc-internal-format
75401 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
75402 msgstr ""
75404 #: fortran/resolve.cc:16066
75405 #, fuzzy, gcc-internal-format
75406 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
75407 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75409 #: fortran/resolve.cc:16073
75410 #, fuzzy, gcc-internal-format
75411 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
75412 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75414 #: fortran/resolve.cc:16086
75415 #, fuzzy, gcc-internal-format
75416 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
75417 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
75419 #: fortran/resolve.cc:16095
75420 #, fuzzy, gcc-internal-format
75421 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
75422 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
75424 #: fortran/resolve.cc:16111
75425 #, fuzzy, gcc-internal-format
75426 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
75427 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
75429 #: fortran/resolve.cc:16117
75430 #, fuzzy, gcc-internal-format
75431 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
75432 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
75434 #: fortran/resolve.cc:16142
75435 #, fuzzy, gcc-internal-format
75436 msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
75437 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
75439 #: fortran/resolve.cc:16213
75440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75441 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
75442 msgstr ""
75444 #: fortran/resolve.cc:16225
75445 #, fuzzy, gcc-internal-format
75446 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
75447 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
75449 #: fortran/resolve.cc:16332
75450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75451 msgid "Expecting definable entity near %L"
75452 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
75454 #: fortran/resolve.cc:16340
75455 #, fuzzy, gcc-internal-format
75456 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
75457 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75459 #: fortran/resolve.cc:16347
75460 #, fuzzy, gcc-internal-format
75461 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
75462 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
75464 #: fortran/resolve.cc:16354
75465 #, fuzzy, gcc-internal-format
75466 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
75467 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75469 #: fortran/resolve.cc:16370
75470 #, fuzzy, gcc-internal-format
75471 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
75472 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75474 #: fortran/resolve.cc:16377
75475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75476 msgid "DATA object near %L has the pointer attribute and the corresponding DATA value is not a valid initial-data-target"
75477 msgstr ""
75479 #: fortran/resolve.cc:16386
75480 #, fuzzy, gcc-internal-format
75481 msgid "DATA element %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
75482 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
75484 #: fortran/resolve.cc:16432
75485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75486 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
75487 msgstr "tyhjä esittely"
75489 #: fortran/resolve.cc:16445
75490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75491 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
75492 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
75494 #: fortran/resolve.cc:16544
75495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75496 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
75497 msgstr ""
75499 #: fortran/resolve.cc:16552
75500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75501 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
75502 msgstr ""
75504 #: fortran/resolve.cc:16560
75505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75506 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
75507 msgstr ""
75509 #: fortran/resolve.cc:16567
75510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75511 msgid "step of implied-do loop at %L shall not be zero"
75512 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75514 #: fortran/resolve.cc:16692
75515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75516 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
75517 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
75519 #: fortran/resolve.cc:16858
75520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75521 msgid "Label %d at %L defined but not used"
75522 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
75524 #: fortran/resolve.cc:16864
75525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75526 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
75527 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
75529 #: fortran/resolve.cc:16948
75530 #, fuzzy, gcc-internal-format
75531 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
75532 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75534 #: fortran/resolve.cc:16957
75535 #, fuzzy, gcc-internal-format
75536 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
75537 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75539 #: fortran/resolve.cc:16965
75540 #, fuzzy, gcc-internal-format
75541 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
75542 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75544 #: fortran/resolve.cc:16981
75545 #, fuzzy, gcc-internal-format
75546 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
75547 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75549 #: fortran/resolve.cc:17084
75550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75551 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
75552 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
75554 #: fortran/resolve.cc:17099
75555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75556 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
75557 msgstr ""
75559 #: fortran/resolve.cc:17124
75560 #, fuzzy, gcc-internal-format
75561 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
75562 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
75564 #: fortran/resolve.cc:17133
75565 #, fuzzy, gcc-internal-format
75566 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
75567 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
75569 #: fortran/resolve.cc:17206
75570 #, fuzzy, gcc-internal-format
75571 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
75572 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75574 #: fortran/resolve.cc:17217
75575 #, fuzzy, gcc-internal-format
75576 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
75577 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
75579 #: fortran/resolve.cc:17228
75580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75581 msgid "Substring at %L has length zero"
75582 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
75584 #: fortran/resolve.cc:17259
75585 #, fuzzy, gcc-internal-format
75586 msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
75587 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
75589 #: fortran/resolve.cc:17326
75590 #, fuzzy, gcc-internal-format
75591 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
75592 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
75594 #: fortran/resolve.cc:17339
75595 #, fuzzy, gcc-internal-format
75596 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
75597 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
75599 #: fortran/resolve.cc:17359
75600 #, fuzzy, gcc-internal-format
75601 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
75602 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
75604 #: fortran/resolve.cc:17369
75605 #, fuzzy, gcc-internal-format
75606 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
75607 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
75609 #: fortran/resolve.cc:17377
75610 #, fuzzy, gcc-internal-format
75611 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
75612 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
75614 #: fortran/resolve.cc:17391
75615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75616 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
75617 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
75619 #: fortran/resolve.cc:17409
75620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75621 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
75622 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
75624 #: fortran/resolve.cc:17416
75625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75626 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
75627 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
75629 #: fortran/resolve.cc:17495
75630 #, fuzzy, gcc-internal-format
75631 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
75632 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
75634 #: fortran/scanner.cc:309
75635 #, fuzzy, gcc-internal-format
75636 msgid "Include directory %qs: %s"
75637 msgstr "%s %qs"
75639 #: fortran/scanner.cc:313
75640 #, fuzzy, gcc-internal-format
75641 msgid "Nonexistent include directory %qs"
75642 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
75644 #: fortran/scanner.cc:318
75645 #, fuzzy, gcc-internal-format
75646 msgid "%qs is not a directory"
75647 msgstr "Ei ole hakemisto"
75649 #: fortran/scanner.cc:792
75650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75651 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
75652 msgstr ""
75654 #: fortran/scanner.cc:832
75655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75656 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
75657 msgstr ""
75659 #: fortran/scanner.cc:1319 fortran/scanner.cc:1522
75660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75661 msgid "Line truncated at %L"
75662 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
75664 #: fortran/scanner.cc:1383 fortran/scanner.cc:1612
75665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75666 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
75667 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
75669 #: fortran/scanner.cc:1462 fortran/scanner.cc:1571
75670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75671 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
75672 msgstr ""
75674 #: fortran/scanner.cc:1464 fortran/scanner.cc:1573
75675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75676 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
75677 msgstr ""
75679 #: fortran/scanner.cc:1477
75680 #, fuzzy, gcc-internal-format
75681 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
75682 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
75684 #: fortran/scanner.cc:1763
75685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75686 msgid "Nonconforming tab character at %C"
75687 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
75689 #: fortran/scanner.cc:1774
75690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75691 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
75692 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
75694 #: fortran/scanner.cc:1863 fortran/scanner.cc:1866
75695 #, fuzzy, gcc-internal-format
75696 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
75697 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
75699 #: fortran/scanner.cc:1956
75700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75701 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
75702 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
75704 #: fortran/scanner.cc:2185
75705 #, fuzzy, gcc-internal-format
75706 msgid "file %qs left but not entered"
75707 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
75709 #: fortran/scanner.cc:2227
75710 #, fuzzy, gcc-internal-format
75711 msgid "Illegal preprocessor directive"
75712 msgstr "”override”-toimintaohje"
75714 #: fortran/scanner.cc:2550
75715 #, gcc-internal-format
75716 msgid "File %qs is being included recursively"
75717 msgstr ""
75719 #: fortran/scanner.cc:2562
75720 #, fuzzy, gcc-internal-format
75721 msgid "Cannot open file %qs"
75722 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
75724 #: fortran/scanner.cc:2572
75725 #, fuzzy, gcc-internal-format
75726 msgid "Cannot open included file %qs"
75727 msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
75729 #: fortran/scanner.cc:2574
75730 #, fuzzy, gcc-internal-format
75731 msgid "Cannot open pre-included file %qs"
75732 msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
75734 #: fortran/scanner.cc:2582 fortran/scanner.cc:2584
75735 #, fuzzy, gcc-internal-format
75736 #| msgid "input file %qs is the same as output file"
75737 msgid "Included file %qs is not a regular file"
75738 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
75740 #: fortran/simplify.cc:92
75741 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75742 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
75743 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
75745 #: fortran/simplify.cc:97
75746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75747 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
75748 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
75750 #: fortran/simplify.cc:102
75751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75752 msgid "Result of %s is NaN at %L"
75753 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
75755 #: fortran/simplify.cc:106
75756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75757 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
75758 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
75760 #: fortran/simplify.cc:129
75761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75762 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
75763 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
75765 #: fortran/simplify.cc:137
75766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75767 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
75768 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
75770 #: fortran/simplify.cc:761
75771 #, fuzzy, gcc-internal-format
75772 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
75773 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
75775 #: fortran/simplify.cc:782
75776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75777 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
75778 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
75780 #: fortran/simplify.cc:789
75781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75782 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
75783 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
75785 #: fortran/simplify.cc:807
75786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75787 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
75788 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
75790 #: fortran/simplify.cc:844
75791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75792 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
75793 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
75795 #: fortran/simplify.cc:858
75796 #, fuzzy, gcc-internal-format
75797 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
75798 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
75800 #: fortran/simplify.cc:877
75801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75802 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
75803 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
75805 #: fortran/simplify.cc:892
75806 #, fuzzy, gcc-internal-format
75807 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
75808 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
75810 #: fortran/simplify.cc:1121
75811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75812 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
75813 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
75815 #: fortran/simplify.cc:1135
75816 #, fuzzy, gcc-internal-format
75817 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
75818 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
75820 #: fortran/simplify.cc:1170
75821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75822 msgid "Argument of ACOSD at %L must be between -1 and 1"
75823 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
75825 #: fortran/simplify.cc:1196
75826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75827 msgid "Argument of ASIND at %L must be between -1 and 1"
75828 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
75830 #: fortran/simplify.cc:1248
75831 #, fuzzy, gcc-internal-format
75832 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
75833 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
75835 #: fortran/simplify.cc:1276
75836 #, fuzzy, gcc-internal-format
75837 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
75838 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
75840 #: fortran/simplify.cc:1297
75841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75842 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
75843 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
75845 #: fortran/simplify.cc:1311
75846 #, fuzzy, gcc-internal-format
75847 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
75848 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
75850 #: fortran/simplify.cc:1328
75851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75852 msgid "If first argument of ATAN2 at %L is zero, then the second argument must not be zero"
75853 msgstr ""
75855 #: fortran/simplify.cc:1420
75856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75857 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
75858 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
75860 #: fortran/simplify.cc:1783
75861 #, fuzzy, gcc-internal-format
75862 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
75863 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75865 #: fortran/simplify.cc:1802
75866 #, fuzzy, gcc-internal-format
75867 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
75868 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75870 #: fortran/simplify.cc:1869
75871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75872 msgid "If first argument of ATAN2D at %L is zero, then the second argument must not be zero"
75873 msgstr ""
75875 #: fortran/simplify.cc:1904
75876 #, fuzzy, gcc-internal-format
75877 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
75878 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
75880 #: fortran/simplify.cc:2372
75881 #, fuzzy, gcc-internal-format
75882 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
75883 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
75885 #: fortran/simplify.cc:2946
75886 #, fuzzy, gcc-internal-format
75887 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
75888 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75890 #: fortran/simplify.cc:3164
75891 #, fuzzy, gcc-internal-format
75892 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
75893 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75895 #: fortran/simplify.cc:3277
75896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75897 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
75898 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
75900 #: fortran/simplify.cc:3285
75901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75902 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
75903 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
75905 #: fortran/simplify.cc:3400
75906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75907 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
75908 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
75910 #: fortran/simplify.cc:3424
75911 #, fuzzy, gcc-internal-format
75912 msgid "IBITS: Bad bit"
75913 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
75915 #: fortran/simplify.cc:3475
75916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75917 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
75918 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
75920 #. Left shift, as in SHIFTL.
75921 #: fortran/simplify.cc:3787 fortran/simplify.cc:3795
75922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75923 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
75924 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
75926 #: fortran/simplify.cc:3807
75927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75928 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
75929 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
75931 #: fortran/simplify.cc:3932
75932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75933 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
75934 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
75936 #: fortran/simplify.cc:3935
75937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75938 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
75939 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
75941 #: fortran/simplify.cc:4282 fortran/simplify.cc:4415
75942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75943 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
75944 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
75946 #: fortran/simplify.cc:4642
75947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75948 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
75949 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
75951 #: fortran/simplify.cc:4655
75952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75953 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
75954 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
75956 #: fortran/simplify.cc:4666
75957 #, fuzzy, gcc-internal-format
75958 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
75959 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75961 #: fortran/simplify.cc:4683
75962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75963 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
75964 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
75966 #: fortran/simplify.cc:5021
75967 #, fuzzy, gcc-internal-format
75968 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
75969 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
75971 #: fortran/simplify.cc:5942 fortran/simplify.cc:5950
75972 #, fuzzy, gcc-internal-format
75973 msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
75974 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
75976 #: fortran/simplify.cc:5956
75977 #, fuzzy, gcc-internal-format
75978 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
75979 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75981 #: fortran/simplify.cc:5994 fortran/simplify.cc:6002
75982 #, fuzzy, gcc-internal-format
75983 msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
75984 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
75986 #: fortran/simplify.cc:6008
75987 #, fuzzy, gcc-internal-format
75988 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
75989 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75991 #: fortran/simplify.cc:6080
75992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75993 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
75994 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
75996 #: fortran/simplify.cc:6657
75997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75998 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
75999 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
76001 #: fortran/simplify.cc:6713
76002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76003 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
76004 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
76006 #: fortran/simplify.cc:6750
76007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76008 msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
76009 msgstr ""
76011 #: fortran/simplify.cc:6808
76012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76013 msgid "The SHAPE array for the RESHAPE intrinsic at %L has a negative value %d for dimension %d"
76014 msgstr ""
76016 #: fortran/simplify.cc:6832
76017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76018 msgid "Shapes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
76019 msgstr ""
76021 #: fortran/simplify.cc:6845
76022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76023 msgid "Sizes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
76024 msgstr ""
76026 #: fortran/simplify.cc:6859
76027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76028 msgid "Element with a value of %d in ORDER at %L must be in the range [1, ..., %d] for the RESHAPE intrinsic near %L"
76029 msgstr ""
76031 #: fortran/simplify.cc:6869
76032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76033 msgid "ORDER at %L is not a permutation of the size of SHAPE at %L"
76034 msgstr ""
76036 #: fortran/simplify.cc:6930
76037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76038 msgid "Reshaped array too large at %C"
76039 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
76041 #: fortran/simplify.cc:7046
76042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76043 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
76044 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
76046 #: fortran/simplify.cc:7635
76047 #, fuzzy, gcc-internal-format
76048 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
76049 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
76051 #: fortran/simplify.cc:7664
76052 #, fuzzy, gcc-internal-format
76053 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
76054 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
76056 #: fortran/simplify.cc:7802 fortran/simplify.cc:8085
76057 #, gcc-internal-format
76058 msgid "Failure getting length of a constant array."
76059 msgstr ""
76061 #: fortran/simplify.cc:7812
76062 #, gcc-internal-format
76063 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
76064 msgstr ""
76066 #: fortran/simplify.cc:7879
76067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76068 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
76069 msgstr ""
76071 #: fortran/simplify.cc:7903
76072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76073 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
76074 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
76076 #: fortran/simplify.cc:7919
76077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76078 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
76079 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
76081 #: fortran/simplify.cc:8266
76082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76083 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
76084 msgstr ""
76086 #: fortran/simplify.cc:8289
76087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76088 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
76089 msgstr ""
76091 #: fortran/simplify.cc:8773
76092 #, gcc-internal-format
76093 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
76094 msgstr ""
76096 #: fortran/st.cc:300
76097 #, fuzzy, gcc-internal-format
76098 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
76099 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
76101 #: fortran/symbol.cc:141
76102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76103 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
76104 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
76106 #: fortran/symbol.cc:178
76107 #, fuzzy, gcc-internal-format
76108 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
76109 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
76111 #: fortran/symbol.cc:200
76112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76113 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
76114 msgstr ""
76116 #: fortran/symbol.cc:210
76117 #, fuzzy, gcc-internal-format
76118 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
76119 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
76121 #: fortran/symbol.cc:234
76122 #, gcc-internal-format
76123 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
76124 msgstr ""
76126 #: fortran/symbol.cc:239
76127 #, gcc-internal-format
76128 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
76129 msgstr ""
76131 #: fortran/symbol.cc:296
76132 #, gcc-internal-format
76133 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
76134 msgstr ""
76136 #: fortran/symbol.cc:306
76137 #, fuzzy, gcc-internal-format
76138 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
76139 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
76141 #: fortran/symbol.cc:310
76142 #, fuzzy, gcc-internal-format
76143 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
76144 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
76146 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
76147 #: fortran/symbol.cc:330
76148 #, fuzzy, gcc-internal-format
76149 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
76150 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
76152 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
76153 #. they are implicitly typed.
76154 #: fortran/symbol.cc:346
76155 #, fuzzy, gcc-internal-format
76156 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
76157 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
76159 #: fortran/symbol.cc:387
76160 #, fuzzy, gcc-internal-format
76161 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
76162 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76164 #: fortran/symbol.cc:488
76165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76166 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
76167 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
76169 #: fortran/symbol.cc:513
76170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76171 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
76172 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
76174 #: fortran/symbol.cc:532
76175 #, fuzzy, gcc-internal-format
76176 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
76177 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
76179 #: fortran/symbol.cc:565
76180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76181 msgid "Procedure pointer at %C"
76182 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
76184 #: fortran/symbol.cc:777
76185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76186 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
76187 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76189 #: fortran/symbol.cc:784
76190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76191 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
76192 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
76194 #: fortran/symbol.cc:905 fortran/symbol.cc:916 fortran/symbol.cc:1790
76195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76196 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
76197 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76199 #: fortran/symbol.cc:908 fortran/symbol.cc:922
76200 #, fuzzy, gcc-internal-format
76201 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
76202 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76204 #: fortran/symbol.cc:966
76205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76206 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
76207 msgstr ""
76209 #: fortran/symbol.cc:969
76210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76211 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
76212 msgstr ""
76214 #: fortran/symbol.cc:985
76215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76216 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
76217 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76219 #: fortran/symbol.cc:1027
76220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76221 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
76222 msgstr ""
76224 #: fortran/symbol.cc:1044
76225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76226 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
76227 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76229 #: fortran/symbol.cc:1068
76230 #, gcc-internal-format
76231 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
76232 msgstr ""
76234 #: fortran/symbol.cc:1094
76235 #, gcc-internal-format
76236 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
76237 msgstr ""
76239 #: fortran/symbol.cc:1251
76240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76241 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
76242 msgstr ""
76244 #: fortran/symbol.cc:1270
76245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76246 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
76247 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76249 #: fortran/symbol.cc:1303
76250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76251 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
76252 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
76254 #: fortran/symbol.cc:1315
76255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76256 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
76257 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76259 #: fortran/symbol.cc:1335
76260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76261 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
76262 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76264 #: fortran/symbol.cc:1354
76265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76266 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
76267 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76269 #: fortran/symbol.cc:1366
76270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76271 msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
76272 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
76274 #: fortran/symbol.cc:1387
76275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76276 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
76277 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76279 #: fortran/symbol.cc:1786
76280 #, fuzzy, gcc-internal-format
76281 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
76282 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76284 #: fortran/symbol.cc:1823
76285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76286 msgid ""
76287 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
76288 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
76289 msgstr ""
76291 #: fortran/symbol.cc:1831
76292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76293 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
76294 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
76296 #: fortran/symbol.cc:1866
76297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76298 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
76299 msgstr ""
76301 #: fortran/symbol.cc:1890
76302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76303 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
76304 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
76306 #: fortran/symbol.cc:1907
76307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76308 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
76309 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76311 #: fortran/symbol.cc:1914
76312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76313 msgid "BIND(C) at %L"
76314 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76316 #: fortran/symbol.cc:1930
76317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76318 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
76319 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
76321 #: fortran/symbol.cc:1934
76322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76323 msgid "EXTENDS at %L"
76324 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
76326 #: fortran/symbol.cc:1960
76327 #, fuzzy, gcc-internal-format
76328 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
76329 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
76331 #: fortran/symbol.cc:1967
76332 #, gcc-internal-format
76333 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
76334 msgstr ""
76336 #: fortran/symbol.cc:2005
76337 #, gcc-internal-format
76338 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
76339 msgstr ""
76341 #: fortran/symbol.cc:2009 fortran/symbol.cc:2012
76342 #, fuzzy, gcc-internal-format
76343 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
76344 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
76346 #: fortran/symbol.cc:2019
76347 #, fuzzy, gcc-internal-format
76348 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
76349 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
76351 #: fortran/symbol.cc:2031
76352 #, fuzzy, gcc-internal-format
76353 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
76354 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76356 #: fortran/symbol.cc:2276
76357 #, fuzzy, gcc-internal-format
76358 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
76359 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
76361 #: fortran/symbol.cc:2361
76362 #, fuzzy, gcc-internal-format
76363 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
76364 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
76366 #: fortran/symbol.cc:2393
76367 #, fuzzy, gcc-internal-format
76368 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
76369 msgstr "tyhjä esittely"
76371 #: fortran/symbol.cc:2542
76372 #, fuzzy, gcc-internal-format
76373 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
76374 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
76376 #: fortran/symbol.cc:2563
76377 #, fuzzy, gcc-internal-format
76378 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
76379 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
76381 #: fortran/symbol.cc:2567
76382 #, fuzzy, gcc-internal-format
76383 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
76384 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
76386 #: fortran/symbol.cc:2731
76387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76388 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
76389 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
76391 #: fortran/symbol.cc:2742
76392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76393 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
76394 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
76396 #: fortran/symbol.cc:2752
76397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76398 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
76399 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
76401 #: fortran/symbol.cc:2759
76402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76403 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
76404 msgstr ""
76406 #: fortran/symbol.cc:2800
76407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76408 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
76409 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
76411 #: fortran/symbol.cc:2809
76412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76413 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
76414 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
76416 #: fortran/symbol.cc:2816
76417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76418 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
76419 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
76421 #: fortran/symbol.cc:2820
76422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76423 msgid "Labeled DO statement at %L"
76424 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
76426 #: fortran/symbol.cc:3161
76427 #, gcc-internal-format
76428 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
76429 msgstr ""
76431 #: fortran/symbol.cc:3164
76432 #, gcc-internal-format
76433 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
76434 msgstr ""
76436 #. Symbol is from another namespace.
76437 #: fortran/symbol.cc:3409
76438 #, fuzzy, gcc-internal-format
76439 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
76440 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
76442 #: fortran/symbol.cc:4422
76443 #, gcc-internal-format
76444 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
76445 msgstr ""
76447 #: fortran/symbol.cc:4435
76448 #, fuzzy, gcc-internal-format
76449 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
76450 msgstr "tyhjä esittely"
76452 #: fortran/symbol.cc:4453
76453 #, gcc-internal-format
76454 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
76455 msgstr ""
76457 #: fortran/symbol.cc:4474
76458 #, fuzzy, gcc-internal-format
76459 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
76460 msgstr "tyhjä esittely"
76462 #: fortran/symbol.cc:4484
76463 #, fuzzy, gcc-internal-format
76464 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
76465 msgstr "tyhjä esittely"
76467 #: fortran/symbol.cc:4495
76468 #, fuzzy, gcc-internal-format
76469 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
76470 msgstr "tyhjä esittely"
76472 #: fortran/symbol.cc:4534
76473 #, fuzzy, gcc-internal-format
76474 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
76475 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
76477 #: fortran/symbol.cc:4544
76478 #, fuzzy, gcc-internal-format
76479 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
76480 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
76482 #: fortran/symbol.cc:4556
76483 #, fuzzy, gcc-internal-format
76484 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
76485 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
76487 #: fortran/symbol.cc:5053 fortran/symbol.cc:5058
76488 #, fuzzy, gcc-internal-format
76489 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
76490 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
76492 #: fortran/target-memory.cc:137
76493 #, fuzzy, gcc-internal-format
76494 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
76495 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
76497 #: fortran/target-memory.cc:361
76498 #, fuzzy, gcc-internal-format
76499 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
76500 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
76502 #: fortran/target-memory.cc:634
76503 #, fuzzy, gcc-internal-format
76504 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
76505 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
76507 #: fortran/target-memory.cc:707
76508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76509 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
76510 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
76512 #: fortran/target-memory.cc:710
76513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76514 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
76515 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
76517 #. Problems occur when we get something like
76518 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
76519 #: fortran/trans-array.cc:6339
76520 #, gcc-internal-format
76521 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
76522 msgstr ""
76524 #: fortran/trans-array.cc:8510
76525 #, fuzzy, gcc-internal-format
76526 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
76527 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
76529 #: fortran/trans-array.cc:11773
76530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76531 msgid "bad expression type during walk (%d)"
76532 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
76534 #: fortran/trans-common.cc:411
76535 #, gcc-internal-format
76536 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
76537 msgstr ""
76539 #: fortran/trans-common.cc:819
76540 #, fuzzy, gcc-internal-format
76541 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
76542 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
76544 #: fortran/trans-common.cc:847
76545 #, fuzzy, gcc-internal-format
76546 msgid "element_number(): Bad dimension type"
76547 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
76549 #: fortran/trans-common.cc:917
76550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76551 msgid "Bad array reference at %L"
76552 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
76554 #: fortran/trans-common.cc:925
76555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76556 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
76557 msgstr ""
76559 #: fortran/trans-common.cc:965
76560 #, fuzzy, gcc-internal-format
76561 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
76562 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
76564 #. Aligning this field would misalign a previous field.
76565 #: fortran/trans-common.cc:1154
76566 #, gcc-internal-format
76567 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
76568 msgstr ""
76570 #: fortran/trans-common.cc:1219
76571 #, gcc-internal-format
76572 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
76573 msgstr ""
76575 #: fortran/trans-common.cc:1234
76576 #, gcc-internal-format
76577 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
76578 msgstr ""
76580 #: fortran/trans-common.cc:1250
76581 #, gcc-internal-format
76582 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
76583 msgstr ""
76585 #: fortran/trans-common.cc:1256
76586 #, gcc-internal-format
76587 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
76588 msgstr ""
76590 #: fortran/trans-common.cc:1277
76591 #, gcc-internal-format
76592 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
76593 msgstr ""
76595 #: fortran/trans-common.cc:1286
76596 #, gcc-internal-format
76597 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
76598 msgstr ""
76600 #: fortran/trans-common.cc:1291
76601 #, gcc-internal-format
76602 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
76603 msgstr ""
76605 #: fortran/trans-const.cc:336
76606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76607 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
76608 msgstr ""
76610 #: fortran/trans-const.cc:402
76611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76612 msgid "non-constant initialization expression at %L"
76613 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
76615 #: fortran/trans-decl.cc:761
76616 #, gcc-internal-format
76617 msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider increasing the %<-fmax-stack-var-size=%> limit (or use %<-frecursive%>, which implies unlimited %<-fmax-stack-var-size%>) - or change the code to use an ALLOCATABLE array. If the variable is never accessed concurrently, this warning can be ignored, and the variable could also be declared with the SAVE attribute."
76618 msgstr ""
76620 #: fortran/trans-decl.cc:1790
76621 #, fuzzy, gcc-internal-format
76622 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
76623 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
76625 #: fortran/trans-decl.cc:4504 fortran/trans-decl.cc:7732
76626 #, fuzzy, gcc-internal-format
76627 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
76628 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
76630 #: fortran/trans-decl.cc:4992
76631 #, fuzzy, gcc-internal-format
76632 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
76633 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
76635 #: fortran/trans-decl.cc:5225
76636 #, fuzzy, gcc-internal-format
76637 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
76638 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
76640 #: fortran/trans-decl.cc:5238
76641 #, fuzzy, gcc-internal-format
76642 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
76643 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
76645 #: fortran/trans-decl.cc:5863
76646 #, fuzzy, gcc-internal-format
76647 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
76648 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
76650 #: fortran/trans-decl.cc:5869
76651 #, fuzzy, gcc-internal-format
76652 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
76653 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
76655 #: fortran/trans-decl.cc:5880 fortran/trans-decl.cc:6031
76656 #, fuzzy, gcc-internal-format
76657 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
76658 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
76660 #: fortran/trans-decl.cc:5896
76661 #, fuzzy, gcc-internal-format
76662 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
76663 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
76665 #: fortran/trans-decl.cc:5915
76666 #, fuzzy, gcc-internal-format
76667 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
76668 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
76670 #: fortran/trans-decl.cc:5964
76671 #, fuzzy, gcc-internal-format
76672 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
76673 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
76675 #: fortran/trans-decl.cc:5968
76676 #, fuzzy, gcc-internal-format
76677 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
76678 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
76680 #: fortran/trans-decl.cc:5998
76681 #, fuzzy, gcc-internal-format
76682 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
76683 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
76685 #: fortran/trans-decl.cc:6595
76686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76687 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
76688 msgstr ""
76690 #: fortran/trans-expr.cc:1109
76691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76692 msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
76693 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
76695 #: fortran/trans-expr.cc:1878
76696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76697 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
76698 msgstr ""
76700 #: fortran/trans-expr.cc:2195
76701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76702 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
76703 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
76705 #: fortran/trans-expr.cc:2204
76706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76707 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
76708 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
76710 #: fortran/trans-expr.cc:3880
76711 #, fuzzy, gcc-internal-format
76712 msgid "Unknown intrinsic op"
76713 msgstr "last-op"
76715 #: fortran/trans-expr.cc:5398
76716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76717 msgid "Unknown argument list function at %L"
76718 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
76720 #: fortran/trans-expr.cc:10005
76721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76722 msgid "If bounds remapping is specified at %L, the pointer target shall not be NULL"
76723 msgstr ""
76725 #: fortran/trans-intrinsic.cc:936
76726 #, fuzzy, gcc-internal-format
76727 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
76728 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
76730 #: fortran/trans-intrinsic.cc:2441 fortran/trans-intrinsic.cc:2990
76731 #: fortran/trans-intrinsic.cc:3191
76732 #, fuzzy, gcc-internal-format
76733 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
76734 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
76736 #: fortran/trans-intrinsic.cc:11854 fortran/trans-stmt.cc:1100
76737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76738 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
76739 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
76741 #: fortran/trans-intrinsic.cc:11861
76742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76743 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
76744 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
76746 #: fortran/trans-io.cc:1991
76747 #, gcc-internal-format
76748 msgid "build_dt: format with namelist"
76749 msgstr ""
76751 #: fortran/trans-io.cc:2532
76752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76753 msgid "Bad IO basetype (%d)"
76754 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
76756 #: fortran/trans-openmp.cc:829 fortran/trans-openmp.cc:1346
76757 #, gcc-internal-format
76758 msgid "Sorry, polymorphic arrays not yet supported for firstprivate"
76759 msgstr ""
76761 #: fortran/trans-openmp.cc:1500
76762 #, fuzzy, gcc-internal-format
76763 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
76764 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
76766 #: fortran/trans-openmp.cc:3082
76767 #, fuzzy, gcc-internal-format
76768 msgid "optional class parameter"
76769 msgstr "valinnainen argumentti"
76771 #: fortran/trans-openmp.cc:3399
76772 #, fuzzy, gcc-internal-format
76773 msgid "unhandled expression type"
76774 msgstr "odotettiin lauseketta"
76776 #: fortran/trans-openmp.cc:3553
76777 #, fuzzy, gcc-internal-format
76778 msgid "unhandled expression"
76779 msgstr "odotettiin lauseketta"
76781 #: fortran/trans-openmp.cc:7295
76782 #, fuzzy, gcc-internal-format
76783 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
76784 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
76786 #: fortran/trans-openmp.cc:7593
76787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76788 msgid "The base name for 'declare variant' must be specified at %L "
76789 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
76791 #: fortran/trans-openmp.cc:7603
76792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76793 msgid "The base name at %L does not match the name of the current procedure"
76794 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
76796 #: fortran/trans-openmp.cc:7606
76797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76798 msgid "The base name at %L must not be an entry name"
76799 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
76801 #: fortran/trans-openmp.cc:7609
76802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76803 msgid "The base name at %L must not be a generic name"
76804 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76806 #: fortran/trans-openmp.cc:7612
76807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76808 msgid "The base name at %L must not be a procedure pointer"
76809 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
76811 #: fortran/trans-openmp.cc:7615
76812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76813 msgid "The base procedure at %L must have an explicit interface"
76814 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76816 #: fortran/trans-openmp.cc:7712
76817 #, fuzzy, gcc-internal-format
76818 msgid "Cannot find symbol %qs"
76819 msgstr "ei voi emuloida %qs"
76821 #: fortran/trans-openmp.cc:7723
76822 #, fuzzy, gcc-internal-format
76823 msgid "variant %qs at %L is not a function or subroutine"
76824 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76826 #: fortran/trans-openmp.cc:7735
76827 #, fuzzy, gcc-internal-format
76828 msgid "variant %qs and base %qs at %L have incompatible types: %s"
76829 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
76831 #: fortran/trans-stmt.cc:572
76832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76833 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
76834 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
76836 #: fortran/trans-stmt.cc:904
76837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76838 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
76839 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
76841 #: fortran/trans-stmt.cc:1363
76842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76843 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
76844 msgstr ""
76846 #: fortran/trans-stmt.cc:3631
76847 #, fuzzy, gcc-internal-format
76848 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
76849 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
76851 #: fortran/trans-types.cc:531
76852 #, fuzzy, gcc-internal-format
76853 msgid "%<-fconvert=r16_ieee%> or %<-fconvert=r16_ibm%> not supported on this architecture"
76854 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
76856 #: fortran/trans-types.cc:544
76857 #, gcc-internal-format
76858 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
76859 msgstr ""
76861 #: fortran/trans-types.cc:553
76862 #, gcc-internal-format
76863 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
76864 msgstr ""
76866 #: fortran/trans-types.cc:572
76867 #, gcc-internal-format
76868 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
76869 msgstr ""
76871 #: fortran/trans-types.cc:580
76872 #, gcc-internal-format
76873 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
76874 msgstr ""
76876 #: fortran/trans-types.cc:588
76877 #, gcc-internal-format
76878 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
76879 msgstr ""
76881 #: fortran/trans-types.cc:596
76882 #, gcc-internal-format
76883 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
76884 msgstr ""
76886 #: fortran/trans-types.cc:604
76887 #, gcc-internal-format
76888 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
76889 msgstr ""
76891 #: fortran/trans-types.cc:612
76892 #, gcc-internal-format
76893 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
76894 msgstr ""
76896 #: fortran/trans-types.cc:643
76897 #, gcc-internal-format
76898 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
76899 msgstr ""
76901 #: fortran/trans-types.cc:651
76902 #, gcc-internal-format
76903 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
76904 msgstr ""
76906 #: fortran/trans-types.cc:659
76907 #, gcc-internal-format
76908 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
76909 msgstr ""
76911 #: fortran/trans-types.cc:801
76912 #, fuzzy, gcc-internal-format
76913 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
76914 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
76916 #: fortran/trans-types.cc:805
76917 #, fuzzy, gcc-internal-format
76918 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
76919 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
76921 #: fortran/trans.cc:2267
76922 #, fuzzy, gcc-internal-format
76923 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
76924 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
76926 #: go/gofrontend/embed.cc:278
76927 #, gcc-internal-format
76928 msgid "invalid embedcfg: not a JSON object"
76929 msgstr ""
76931 #: go/gofrontend/embed.cc:285
76932 #, fuzzy, gcc-internal-format
76933 #| msgid "invalid expression as operand"
76934 msgid "invalid embedcfg: missing Patterns"
76935 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
76937 #: go/gofrontend/embed.cc:290
76938 #, gcc-internal-format
76939 msgid "invalid embedcfg: Patterns is not a JSON object"
76940 msgstr ""
76942 #: go/gofrontend/embed.cc:297
76943 #, gcc-internal-format
76944 msgid "invalid embedcfg: missing Files"
76945 msgstr ""
76947 #: go/gofrontend/embed.cc:302
76948 #, gcc-internal-format
76949 msgid "invalid embedcfg: Files is not a JSON object"
76950 msgstr ""
76952 #: go/gofrontend/embed.cc:312
76953 #, gcc-internal-format
76954 msgid "invalid embedcfg: Patterns entry is not an array"
76955 msgstr ""
76957 #: go/gofrontend/embed.cc:324
76958 #, gcc-internal-format
76959 msgid "invalid embedcfg: duplicate Patterns entry"
76960 msgstr ""
76962 #: go/gofrontend/embed.cc:336
76963 #, fuzzy, gcc-internal-format
76964 msgid "invalid embedcfg: Files entry is not a string"
76965 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
76967 #: go/gofrontend/embed.cc:353
76968 #, gcc-internal-format
76969 msgid "empty file"
76970 msgstr ""
76972 #: go/gofrontend/embed.cc:391 go/gofrontend/embed.cc:520
76973 #, fuzzy, gcc-internal-format
76974 msgid "expected %<\"%>"
76975 msgstr "”)” oli odotus"
76977 #: go/gofrontend/embed.cc:474
76978 #, fuzzy, gcc-internal-format
76979 msgid "expected %<,%> or %<]%>"
76980 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
76982 #: go/gofrontend/embed.cc:506
76983 #, fuzzy, gcc-internal-format
76984 msgid "invalid JSON syntax"
76985 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
76987 #: go/gofrontend/embed.cc:538 go/gofrontend/embed.cc:581
76988 #: go/gofrontend/embed.cc:615
76989 #, fuzzy, gcc-internal-format
76990 #| msgid "unterminated format string"
76991 msgid "unterminated string"
76992 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
76994 #: go/gofrontend/embed.cc:595
76995 #, fuzzy, gcc-internal-format
76996 #| msgid "invalid %%xn code"
76997 msgid "invalid hex digit"
76998 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
77000 #: go/gofrontend/embed.cc:604
77001 #, fuzzy, gcc-internal-format
77002 msgid "unrecognized string escape"
77003 msgstr "tunnistamaton osoite"
77005 #: go/gofrontend/embed.cc:625
77006 #, fuzzy, gcc-internal-format
77007 #| msgid "extra brace group at end of initializer"
77008 msgid "extraneous data at end of file"
77009 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
77011 #: go/gofrontend/embed.cc:645
77012 #, fuzzy, gcc-internal-format
77013 msgid "unexpected EOF"
77014 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
77016 #: jit/dummy-frontend.cc:207 lto/lto-lang.cc:310
77017 #, fuzzy, gcc-internal-format
77018 msgid "%s:%s: %E: %E"
77019 msgstr "%s: %s: %s"
77021 #: lto/lto-common.cc:2021
77022 #, fuzzy, gcc-internal-format
77023 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
77024 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
77026 #: lto/lto-common.cc:2048
77027 #, gcc-internal-format
77028 msgid "could not parse hex number"
77029 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
77031 #: lto/lto-common.cc:2080
77032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77033 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
77034 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
77036 #: lto/lto-common.cc:2089
77037 #, gcc-internal-format
77038 msgid "could not parse file offset"
77039 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
77041 #: lto/lto-common.cc:2092
77042 #, gcc-internal-format
77043 msgid "unexpected offset"
77044 msgstr "odottamaton siirros"
77046 #: lto/lto-common.cc:2114
77047 #, fuzzy, gcc-internal-format
77048 msgid "invalid line in the resolution file"
77049 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
77051 #: lto/lto-common.cc:2125
77052 #, fuzzy, gcc-internal-format
77053 msgid "invalid resolution in the resolution file"
77054 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
77056 #: lto/lto-common.cc:2131
77057 #, gcc-internal-format
77058 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
77059 msgstr ""
77061 #: lto/lto-common.cc:2248
77062 #, gcc-internal-format
77063 msgid "bytecode stream in file %qs generated with GCC compiler older than 10.0"
77064 msgstr ""
77066 #: lto/lto-common.cc:2267
77067 #, fuzzy, gcc-internal-format
77068 msgid "cannot read %<LTO_section_decls%> from %s"
77069 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
77071 #: lto/lto-common.cc:2388
77072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77073 msgid "Cannot open %s"
77074 msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
77076 #: lto/lto-common.cc:2409
77077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77078 msgid "Cannot map %s"
77079 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
77081 #: lto/lto-common.cc:2420
77082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77083 msgid "Cannot read %s"
77084 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
77086 #: lto/lto-common.cc:2737
77087 #, gcc-internal-format
77088 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
77089 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
77091 #: lto/lto-common.cc:2862
77092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77093 msgid "missing resolution data for %s"
77094 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
77096 #: lto/lto-common.cc:2899
77097 #, fuzzy, gcc-internal-format
77098 msgid "errors during merging of translation units"
77099 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
77101 #: lto/lto-dump.cc:258
77102 #, gcc-internal-format
77103 msgid "Level not found, use none, slim, blocks, vops."
77104 msgstr ""
77106 #: lto/lto-dump.cc:273
77107 #, fuzzy, gcc-internal-format
77108 msgid "Function not found."
77109 msgstr "Funktio %qs"
77111 #: lto/lto-dump.cc:350 lto/lto-dump.cc:360
77112 #, gcc-internal-format
77113 msgid "Not configured with %<--enable-gather-detailed-mem-stats%>."
77114 msgstr ""
77116 #: lto/lto-lang.cc:865
77117 #, fuzzy, gcc-internal-format
77118 msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
77119 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
77121 #: lto/lto-lang.cc:899
77122 #, fuzzy, gcc-internal-format
77123 msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
77124 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
77126 #: lto/lto-object.cc:106
77127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77128 msgid "open %s failed: %s"
77129 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
77131 #: lto/lto-object.cc:150
77132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77133 msgid "%s: %s: %s"
77134 msgstr "%s: %s: %s"
77136 #: lto/lto-object.cc:191
77137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77138 msgid "close: %s"
77139 msgstr "close: %s"
77141 #: lto/lto-object.cc:247
77142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77143 msgid "two or more sections for %s"
77144 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
77146 #: lto/lto-partition.cc:535
77147 #, gcc-internal-format
77148 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
77149 msgstr ""
77151 #: lto/lto-symtab.cc:169
77152 #, fuzzy, gcc-internal-format
77153 msgid "%qD is defined with tls model %s"
77154 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
77156 #: lto/lto-symtab.cc:171
77157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77158 msgid "previously defined here as %s"
77159 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
77161 #: lto/lto-symtab.cc:474
77162 #, fuzzy, gcc-internal-format
77163 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
77164 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
77166 #: lto/lto-symtab.cc:492
77167 #, gcc-internal-format
77168 msgid "%qD has already been defined"
77169 msgstr "%qD on jo määritelty"
77171 #: lto/lto-symtab.cc:494
77172 #, gcc-internal-format
77173 msgid "previously defined here"
77174 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
77176 #: lto/lto-symtab.cc:720
77177 #, fuzzy, gcc-internal-format
77178 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
77179 msgstr "edellinen määrittely täällä"
77181 #: lto/lto-symtab.cc:726
77182 #, gcc-internal-format
77183 msgid "type of %qD does not match original declaration"
77184 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
77186 #: lto/lto-symtab.cc:746
77187 #, fuzzy, gcc-internal-format
77188 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
77189 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
77191 #: lto/lto-symtab.cc:752
77192 #, fuzzy, gcc-internal-format
77193 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
77194 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
77196 #: lto/lto-symtab.cc:757
77197 #, fuzzy, gcc-internal-format
77198 msgid "%qD was previously declared here"
77199 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
77201 #: lto/lto-symtab.cc:760
77202 #, gcc-internal-format
77203 msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
77204 msgstr ""
77206 #: lto/lto-symtab.cc:846
77207 #, gcc-internal-format
77208 msgid "variable %qD redeclared as function"
77209 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
77211 #: lto/lto-symtab.cc:853
77212 #, gcc-internal-format
77213 msgid "function %qD redeclared as variable"
77214 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
77216 #: lto/lto-symtab.cc:865
77217 #, gcc-internal-format
77218 msgid "previously declared here"
77219 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
77221 #: lto/lto.cc:167
77222 #, gcc-internal-format
77223 msgid "%<lto_obj_file_open()%> failed"
77224 msgstr ""
77226 #: lto/lto.cc:199
77227 #, gcc-internal-format
77228 msgid "waitpid failed"
77229 msgstr "waitpid epäonnistui"
77231 #: lto/lto.cc:202
77232 #, fuzzy, gcc-internal-format
77233 msgid "streaming subprocess failed"
77234 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
77236 #: lto/lto.cc:205
77237 #, fuzzy, gcc-internal-format
77238 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
77239 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
77241 #: lto/lto.cc:294
77242 #, fuzzy, gcc-internal-format
77243 msgid "no LTRANS output list filename provided"
77244 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
77246 #: lto/lto.cc:402
77247 #, gcc-internal-format
77248 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
77249 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
77251 #: lto/lto.cc:409
77252 #, gcc-internal-format
77253 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
77254 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
77256 #: lto/lto.cc:419
77257 #, gcc-internal-format
77258 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
77259 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
77261 #: objc/objc-act.cc:425 objc/objc-act.cc:6964
77262 #, fuzzy, gcc-internal-format
77263 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
77264 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
77266 #: objc/objc-act.cc:578
77267 #, fuzzy, gcc-internal-format
77268 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
77269 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
77271 #: objc/objc-act.cc:593
77272 #, fuzzy, gcc-internal-format
77273 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
77274 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
77276 #: objc/objc-act.cc:596
77277 #, fuzzy, gcc-internal-format
77278 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
77279 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
77281 #: objc/objc-act.cc:602
77282 #, fuzzy, gcc-internal-format
77283 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
77284 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
77286 #: objc/objc-act.cc:616
77287 #, gcc-internal-format
77288 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
77289 msgstr ""
77291 #: objc/objc-act.cc:631
77292 #, fuzzy, gcc-internal-format
77293 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
77294 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
77296 #: objc/objc-act.cc:696
77297 #, fuzzy, gcc-internal-format
77298 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
77299 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
77301 #: objc/objc-act.cc:705
77302 #, fuzzy, gcc-internal-format
77303 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
77304 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77306 #: objc/objc-act.cc:707
77307 #, gcc-internal-format
77308 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
77309 msgstr ""
77311 #: objc/objc-act.cc:718
77312 #, fuzzy, gcc-internal-format
77313 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
77314 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77316 #: objc/objc-act.cc:720
77317 #, fuzzy, gcc-internal-format
77318 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
77319 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
77321 #: objc/objc-act.cc:728
77322 #, gcc-internal-format
77323 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
77324 msgstr ""
77326 #: objc/objc-act.cc:730
77327 #, gcc-internal-format
77328 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
77329 msgstr ""
77331 #. FIXME: we probably ought to bail out at this point.
77332 #: objc/objc-act.cc:853
77333 #, fuzzy, gcc-internal-format
77334 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
77335 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77337 #: objc/objc-act.cc:858
77338 #, fuzzy, gcc-internal-format
77339 msgid "property declaration not in %<@interface%>, %<@protocol%> or %<category%> context"
77340 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
77342 #: objc/objc-act.cc:869
77343 #, gcc-internal-format
77344 msgid "properties must be named"
77345 msgstr ""
77347 #: objc/objc-act.cc:877
77348 #, fuzzy, gcc-internal-format
77349 msgid "property cannot be an array"
77350 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
77352 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
77353 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
77354 #. the type of the return value of the getter and the first
77355 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
77356 #. and arguments of functions cannot be bitfields).  The
77357 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
77358 #. a different matter.
77359 #: objc/objc-act.cc:890
77360 #, fuzzy, gcc-internal-format
77361 msgid "property cannot be a bit-field"
77362 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
77364 #: objc/objc-act.cc:914
77365 #, gcc-internal-format
77366 msgid "multiple property %qE methods specified, the latest one will be used"
77367 msgstr ""
77369 #: objc/objc-act.cc:916
77370 #, fuzzy, gcc-internal-format
77371 msgid "previous specification"
77372 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
77374 #: objc/objc-act.cc:931
77375 #, fuzzy, gcc-internal-format
77376 msgid "%qE attribute conflicts with %qE attribute"
77377 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
77379 #: objc/objc-act.cc:933
77380 #, fuzzy, gcc-internal-format
77381 msgid "%qE specified here"
77382 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
77384 #: objc/objc-act.cc:939
77385 #, fuzzy, gcc-internal-format
77386 msgid "duplicate %qE attribute"
77387 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
77389 #: objc/objc-act.cc:940
77390 #, gcc-internal-format
77391 msgid "first specified here"
77392 msgstr "määritelty ensimmäisen kerran tässä"
77394 #: objc/objc-act.cc:967
77395 #, fuzzy, gcc-internal-format
77396 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
77397 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
77399 #: objc/objc-act.cc:970
77400 #, fuzzy, gcc-internal-format
77401 msgid "%<setter%> specified here"
77402 msgstr "-I- annettu kahdesti"
77404 #: objc/objc-act.cc:1049
77405 #, gcc-internal-format
77406 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
77407 msgstr ""
77409 #: objc/objc-act.cc:1052
77410 #, gcc-internal-format
77411 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
77412 msgstr ""
77414 #: objc/objc-act.cc:1069
77415 #, fuzzy, gcc-internal-format
77416 msgid "%qE attribute is only valid for Objective-C objects"
77417 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
77419 #: objc/objc-act.cc:1127
77420 #, fuzzy, gcc-internal-format
77421 msgid "redeclaration of property %qD"
77422 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
77424 #: objc/objc-act.cc:1130 objc/objc-act.cc:1196 objc/objc-act.cc:1207
77425 #: objc/objc-act.cc:1221 objc/objc-act.cc:1232 objc/objc-act.cc:1244
77426 #: objc/objc-act.cc:1281 objc/objc-act.cc:7751 objc/objc-act.cc:7814
77427 #: objc/objc-act.cc:7837 objc/objc-act.cc:7851 objc/objc-act.cc:7869
77428 #: objc/objc-act.cc:7968
77429 #, fuzzy, gcc-internal-format
77430 msgid "originally specified here"
77431 msgstr "alunperin määritelty täällä"
77433 #: objc/objc-act.cc:1192
77434 #, fuzzy, gcc-internal-format
77435 msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
77436 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
77438 #: objc/objc-act.cc:1203
77439 #, fuzzy, gcc-internal-format
77440 msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
77441 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
77443 #: objc/objc-act.cc:1217
77444 #, fuzzy, gcc-internal-format
77445 msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
77446 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
77448 #: objc/objc-act.cc:1229
77449 #, fuzzy, gcc-internal-format
77450 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
77451 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
77453 #: objc/objc-act.cc:1240
77454 #, fuzzy, gcc-internal-format
77455 msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
77456 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
77458 #: objc/objc-act.cc:1279
77459 #, fuzzy, gcc-internal-format
77460 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
77461 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
77463 #: objc/objc-act.cc:1322
77464 #, fuzzy, gcc-internal-format
77465 msgid "nullability specifier %qE cannot be applied to non-pointer type %qT"
77466 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
77468 #: objc/objc-act.cc:1327
77469 #, gcc-internal-format
77470 msgid "nullability specifier %qE cannot be applied to multi-level pointer type %qT"
77471 msgstr ""
77473 #: objc/objc-act.cc:1780
77474 #, fuzzy, gcc-internal-format
77475 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
77476 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77478 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
77479 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
77480 #. double-check for safety.
77481 #: objc/objc-act.cc:1796
77482 #, fuzzy, gcc-internal-format
77483 msgid "could not find class %qE"
77484 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
77486 #. Again, this should never happen, but we do check.
77487 #: objc/objc-act.cc:1804
77488 #, fuzzy, gcc-internal-format
77489 msgid "could not find interface for class %qE"
77490 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
77492 #: objc/objc-act.cc:1810 objc/objc-act.cc:7146
77493 #, fuzzy, gcc-internal-format
77494 #| msgid "%qD is not a variable"
77495 msgid "class %qE is unavailable"
77496 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
77498 #: objc/objc-act.cc:1812 objc/objc-act.cc:7003 objc/objc-act.cc:7148
77499 #, gcc-internal-format
77500 msgid "class %qE is deprecated"
77501 msgstr "luokka %qE on vanhentunut"
77503 #: objc/objc-act.cc:1841
77504 #, fuzzy, gcc-internal-format
77505 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
77506 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
77508 #: objc/objc-act.cc:1891
77509 #, fuzzy, gcc-internal-format
77510 msgid "%qs property cannot be set"
77511 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
77513 #: objc/objc-act.cc:2159
77514 #, fuzzy, gcc-internal-format
77515 msgid "method declaration not in @interface context"
77516 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
77518 #: objc/objc-act.cc:2163
77519 #, fuzzy, gcc-internal-format
77520 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
77521 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
77523 #: objc/objc-act.cc:2183
77524 #, fuzzy, gcc-internal-format
77525 msgid "method definition not in @implementation context"
77526 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
77528 #: objc/objc-act.cc:2196
77529 #, fuzzy, gcc-internal-format
77530 msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
77531 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
77533 #: objc/objc-act.cc:2426
77534 #, fuzzy, gcc-internal-format
77535 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
77536 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
77538 #: objc/objc-act.cc:2429
77539 #, fuzzy, gcc-internal-format
77540 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
77541 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
77543 #: objc/objc-act.cc:2724
77544 #, gcc-internal-format
77545 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
77546 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
77548 #: objc/objc-act.cc:2728
77549 #, gcc-internal-format
77550 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
77551 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
77553 #: objc/objc-act.cc:2732
77554 #, gcc-internal-format
77555 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
77556 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
77558 #: objc/objc-act.cc:2736
77559 #, gcc-internal-format
77560 msgid "distinct Objective-C type in return"
77561 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
77563 #: objc/objc-act.cc:2740
77564 #, gcc-internal-format
77565 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
77566 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
77568 #: objc/objc-act.cc:2883
77569 #, fuzzy, gcc-internal-format
77570 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
77571 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
77573 #: objc/objc-act.cc:2892
77574 #, fuzzy, gcc-internal-format
77575 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
77576 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
77578 #. This case happens when we are given an 'interface' which
77579 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
77580 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
77581 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
77582 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
77583 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
77584 #. them with Objective-C objects.
77585 #: objc/objc-act.cc:2934
77586 #, gcc-internal-format
77587 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
77588 msgstr ""
77590 #: objc/objc-act.cc:2998
77591 #, gcc-internal-format
77592 msgid "protocol %qE has circular dependency"
77593 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
77595 #: objc/objc-act.cc:3031 objc/objc-act.cc:5865
77596 #, gcc-internal-format
77597 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
77598 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
77600 #: objc/objc-act.cc:3341 objc/objc-act.cc:3996 objc/objc-act.cc:6577
77601 #: objc/objc-act.cc:7054 objc/objc-act.cc:7139 objc/objc-act.cc:7194
77602 #, gcc-internal-format
77603 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
77604 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
77606 #: objc/objc-act.cc:3345
77607 #, gcc-internal-format
77608 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
77609 msgstr ""
77611 #: objc/objc-act.cc:3350
77612 #, fuzzy, gcc-internal-format
77613 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
77614 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
77616 #: objc/objc-act.cc:3495
77617 #, gcc-internal-format
77618 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
77619 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
77621 #: objc/objc-act.cc:3510 objc/objc-act.cc:3541 objc/objc-act.cc:6958
77622 #: objc/objc-act.cc:8304 objc/objc-act.cc:8360
77623 #, fuzzy, gcc-internal-format
77624 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
77625 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
77627 #: objc/objc-act.cc:3515
77628 #, gcc-internal-format
77629 msgid "cannot find class %qE"
77630 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
77632 #: objc/objc-act.cc:3517
77633 #, gcc-internal-format
77634 msgid "class %qE already exists"
77635 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
77637 #: objc/objc-act.cc:3559 objc/objc-act.cc:7019
77638 #, gcc-internal-format
77639 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
77640 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
77642 #: objc/objc-act.cc:3561 objc/objc-act.cc:4147 objc/objc-act.cc:4175
77643 #: objc/objc-act.cc:4230 objc/objc-act.cc:7021
77644 #, gcc-internal-format
77645 msgid "previous declaration of %q+D"
77646 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
77648 #: objc/objc-act.cc:3850
77649 #, fuzzy, gcc-internal-format
77650 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
77651 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
77653 #: objc/objc-act.cc:3892
77654 #, fuzzy, gcc-internal-format
77655 msgid "strong-cast may possibly be needed"
77656 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
77658 #: objc/objc-act.cc:3902
77659 #, fuzzy, gcc-internal-format
77660 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
77661 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
77663 #: objc/objc-act.cc:3921
77664 #, gcc-internal-format
77665 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
77666 msgstr ""
77668 #: objc/objc-act.cc:3927
77669 #, fuzzy, gcc-internal-format
77670 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
77671 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
77673 #: objc/objc-act.cc:4144 objc/objc-act.cc:4172 objc/objc-act.cc:4227
77674 #, fuzzy, gcc-internal-format
77675 msgid "duplicate instance variable %q+D"
77676 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
77678 #: objc/objc-act.cc:4287
77679 #, gcc-internal-format
77680 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
77681 msgstr ""
77683 #: objc/objc-act.cc:4371
77684 #, fuzzy, gcc-internal-format
77685 msgid "%<@catch%> parameter is not a known Objective-C class type"
77686 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
77688 #: objc/objc-act.cc:4377
77689 #, fuzzy, gcc-internal-format
77690 msgid "%<@catch%> parameter cannot be protocol-qualified"
77691 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
77693 #: objc/objc-act.cc:4422
77694 #, gcc-internal-format
77695 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
77696 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
77698 #: objc/objc-act.cc:4424
77699 #, fuzzy, gcc-internal-format
77700 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
77701 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
77703 #: objc/objc-act.cc:4471
77704 #, fuzzy, gcc-internal-format
77705 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
77706 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
77708 #: objc/objc-act.cc:4500
77709 #, gcc-internal-format
77710 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a %<@catch%> block"
77711 msgstr ""
77713 #: objc/objc-act.cc:4513
77714 #, fuzzy, gcc-internal-format
77715 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
77716 msgstr "<throw-lauseke>"
77718 #: objc/objc-act.cc:4534
77719 #, fuzzy, gcc-internal-format
77720 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
77721 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
77723 #: objc/objc-act.cc:4744
77724 #, gcc-internal-format
77725 msgid "%s %qs"
77726 msgstr "%s %qs"
77728 #: objc/objc-act.cc:4767 objc/objc-act.cc:4792
77729 #, fuzzy, gcc-internal-format
77730 msgid "inconsistent instance variable specification"
77731 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
77733 #: objc/objc-act.cc:4847
77734 #, fuzzy, gcc-internal-format
77735 msgid "cannot use an object as parameter to a method"
77736 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
77738 #: objc/objc-act.cc:4891
77739 #, fuzzy, gcc-internal-format
77740 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
77741 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
77743 #: objc/objc-act.cc:5266
77744 #, gcc-internal-format
77745 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
77746 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
77748 #: objc/objc-act.cc:5269
77749 #, gcc-internal-format
77750 msgid "using %<%c%s%>"
77751 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
77753 #: objc/objc-act.cc:5278
77754 #, fuzzy, gcc-internal-format
77755 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
77756 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
77758 #: objc/objc-act.cc:5281
77759 #, gcc-internal-format
77760 msgid "found %<%c%s%>"
77761 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
77763 #: objc/objc-act.cc:5290
77764 #, gcc-internal-format
77765 msgid "also found %<%c%s%>"
77766 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
77768 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
77769 #. we have seen no @interface corresponding to that
77770 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
77771 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
77772 #. alloc], where we've never seen the @interface of
77773 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
77774 #. but no actual details of the class methods.  We won't
77775 #. be able to check that the class responds to the
77776 #. method, and we will have to guess the method
77777 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
77778 #. will use any method with a matching name, as if the
77779 #. receiver was of type 'Class').
77780 #. We could not find an @interface declaration, and
77781 #. there are no protocols attached to the receiver,
77782 #. so we can't complete the check that the receiver
77783 #. responds to the method, and we can't retrieve the
77784 #. method prototype.  But, because the receiver has
77785 #. a well-specified class, the programmer did want
77786 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
77787 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
77788 #. warning, either include an @interface for the
77789 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
77790 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
77791 #: objc/objc-act.cc:5578 objc/objc-act.cc:5713
77792 #, fuzzy, gcc-internal-format
77793 msgid "%<@interface%> of class %qE not found"
77794 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
77796 #: objc/objc-act.cc:5587
77797 #, fuzzy, gcc-internal-format
77798 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
77799 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
77801 #: objc/objc-act.cc:5638
77802 #, fuzzy, gcc-internal-format
77803 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
77804 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
77806 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
77807 #: objc/objc-act.cc:5750
77808 #, gcc-internal-format
77809 msgid "invalid receiver type %qs"
77810 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
77812 #: objc/objc-act.cc:5767
77813 #, fuzzy, gcc-internal-format
77814 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
77815 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
77817 #: objc/objc-act.cc:5781
77818 #, gcc-internal-format
77819 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
77820 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
77822 #: objc/objc-act.cc:5789
77823 #, gcc-internal-format
77824 msgid "no %<%c%E%> method found"
77825 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
77827 #: objc/objc-act.cc:5796
77828 #, gcc-internal-format
77829 msgid "(messages without a matching method signature will be assumed to return %<id%> and accept %<...%> as arguments)"
77830 msgstr ""
77832 #: objc/objc-act.cc:5914
77833 #, fuzzy, gcc-internal-format
77834 msgid "undeclared selector %qE"
77835 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
77837 #. Historically, a class method that produced objects (factory
77838 #. method) would assign `self' to the instance that it
77839 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
77840 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
77841 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
77842 #. violates the simple rule that a class method should not refer
77843 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
77844 #. where this is done unknowingly than to support the above
77845 #. paradigm.
77846 #: objc/objc-act.cc:5938
77847 #, fuzzy, gcc-internal-format
77848 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
77849 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
77851 #: objc/objc-act.cc:6168 objc/objc-act.cc:6188
77852 #, gcc-internal-format
77853 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
77854 msgstr ""
77856 #: objc/objc-act.cc:6172
77857 #, fuzzy, gcc-internal-format
77858 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
77859 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
77861 #: objc/objc-act.cc:6192
77862 #, fuzzy, gcc-internal-format
77863 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
77864 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
77866 #: objc/objc-act.cc:6252
77867 #, fuzzy, gcc-internal-format
77868 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
77869 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
77871 #: objc/objc-act.cc:6256
77872 #, fuzzy, gcc-internal-format
77873 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
77874 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
77876 #: objc/objc-act.cc:6293
77877 #, fuzzy, gcc-internal-format
77878 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
77879 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
77881 #: objc/objc-act.cc:6381
77882 #, fuzzy, gcc-internal-format
77883 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
77884 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
77886 #: objc/objc-act.cc:6392
77887 #, fuzzy, gcc-internal-format
77888 msgid "instance variable %qs has unknown size"
77889 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
77891 #: objc/objc-act.cc:6413
77892 #, fuzzy, gcc-internal-format
77893 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
77894 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
77896 #: objc/objc-act.cc:6440
77897 #, fuzzy, gcc-internal-format
77898 msgid "type %qE has no default constructor to call"
77899 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
77901 #: objc/objc-act.cc:6446
77902 #, fuzzy, gcc-internal-format
77903 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
77904 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
77906 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
77907 #. initialize them.
77908 #: objc/objc-act.cc:6458
77909 #, gcc-internal-format
77910 msgid "type %qE has virtual member functions"
77911 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
77913 #: objc/objc-act.cc:6459
77914 #, gcc-internal-format
77915 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
77916 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
77918 #: objc/objc-act.cc:6469
77919 #, gcc-internal-format
77920 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
77921 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
77923 #: objc/objc-act.cc:6471
77924 #, gcc-internal-format
77925 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
77926 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
77928 #: objc/objc-act.cc:6475
77929 #, gcc-internal-format
77930 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
77931 msgstr "C++-muodostimia ja -hajottimia ei käynnistetä Objective-C-kentille"
77933 #: objc/objc-act.cc:6606
77934 #, gcc-internal-format
77935 msgid "instance variable %qE is declared private"
77936 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
77938 #: objc/objc-act.cc:6617
77939 #, gcc-internal-format
77940 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
77941 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
77943 #: objc/objc-act.cc:6624
77944 #, gcc-internal-format
77945 msgid "instance variable %qE is declared %s"
77946 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
77948 #: objc/objc-act.cc:6735 objc/objc-act.cc:6850
77949 #, gcc-internal-format
77950 msgid "incomplete implementation of class %qE"
77951 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
77953 #: objc/objc-act.cc:6739 objc/objc-act.cc:6854
77954 #, fuzzy, gcc-internal-format
77955 msgid "incomplete implementation of category %qE"
77956 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
77958 #: objc/objc-act.cc:6748 objc/objc-act.cc:6862
77959 #, gcc-internal-format
77960 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
77961 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
77963 #: objc/objc-act.cc:6903
77964 #, gcc-internal-format
77965 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
77966 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
77968 #: objc/objc-act.cc:6993
77969 #, fuzzy, gcc-internal-format
77970 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
77971 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
77973 #: objc/objc-act.cc:7001
77974 #, fuzzy, gcc-internal-format
77975 #| msgid "%qD is not a variable"
77976 msgid "class %qE is not available"
77977 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
77979 #: objc/objc-act.cc:7034
77980 #, fuzzy, gcc-internal-format
77981 msgid "reimplementation of class %qE"
77982 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
77984 #: objc/objc-act.cc:7067
77985 #, fuzzy, gcc-internal-format
77986 msgid "conflicting super class name %qE"
77987 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
77989 #: objc/objc-act.cc:7070
77990 #, gcc-internal-format
77991 msgid "previous declaration of %qE"
77992 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
77994 #: objc/objc-act.cc:7072
77995 #, gcc-internal-format
77996 msgid "previous declaration"
77997 msgstr "edellinen esittely"
77999 #: objc/objc-act.cc:7084
78000 #, gcc-internal-format
78001 msgid "class %qE defined without specifying a base class"
78002 msgstr ""
78004 #: objc/objc-act.cc:7091 objc/objc-act.cc:7093
78005 #, gcc-internal-format
78006 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
78007 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
78009 #: objc/objc-act.cc:7418 objc/objc-act.cc:7614
78010 #, fuzzy, gcc-internal-format
78011 msgid "cannot find instance variable associated with property"
78012 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
78014 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
78015 #: objc/objc-act.cc:7580
78016 #, fuzzy, gcc-internal-format
78017 msgid "invalid setter, it must have one argument"
78018 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
78020 #: objc/objc-act.cc:7744 objc/objc-act.cc:7961
78021 #, gcc-internal-format
78022 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
78023 msgstr ""
78025 #: objc/objc-act.cc:7747 objc/objc-act.cc:7964
78026 #, gcc-internal-format
78027 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
78028 msgstr ""
78030 #: objc/objc-act.cc:7761 objc/objc-act.cc:7978
78031 #, fuzzy, gcc-internal-format
78032 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
78033 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
78035 #: objc/objc-act.cc:7788
78036 #, gcc-internal-format
78037 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
78038 msgstr ""
78040 #: objc/objc-act.cc:7809
78041 #, fuzzy, gcc-internal-format
78042 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
78043 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
78045 #: objc/objc-act.cc:7831
78046 #, fuzzy, gcc-internal-format
78047 msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
78048 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
78050 #: objc/objc-act.cc:7845
78051 #, fuzzy, gcc-internal-format
78052 msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
78053 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
78055 #: objc/objc-act.cc:7864
78056 #, fuzzy, gcc-internal-format
78057 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
78058 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
78060 #: objc/objc-act.cc:7905
78061 #, fuzzy, gcc-internal-format
78062 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
78063 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
78065 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
78066 #. detects the problem while parsing, outputs the error
78067 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
78068 #. the declaration.
78069 #: objc/objc-act.cc:7916
78070 #, fuzzy, gcc-internal-format
78071 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
78072 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
78074 #: objc/objc-act.cc:7922
78075 #, fuzzy, gcc-internal-format
78076 msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
78077 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
78079 #: objc/objc-act.cc:7931
78080 #, gcc-internal-format
78081 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
78082 msgstr ""
78084 #: objc/objc-act.cc:8014
78085 #, fuzzy, gcc-internal-format
78086 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
78087 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
78089 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
78090 #. detects the problem while parsing, outputs the error
78091 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
78092 #. declaration.
78093 #: objc/objc-act.cc:8025
78094 #, fuzzy, gcc-internal-format
78095 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
78096 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
78098 #: objc/objc-act.cc:8047
78099 #, gcc-internal-format
78100 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
78101 msgstr ""
78103 #: objc/objc-act.cc:8247
78104 #, fuzzy, gcc-internal-format
78105 msgid "definition of protocol %qE not found"
78106 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
78108 #: objc/objc-act.cc:8274
78109 #, fuzzy, gcc-internal-format
78110 msgid "protocol %qE is unavailable"
78111 msgstr "%qE on vanhentunut"
78113 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
78114 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
78115 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
78116 #: objc/objc-act.cc:8280
78117 #, fuzzy, gcc-internal-format
78118 msgid "protocol %qE is deprecated"
78119 msgstr "%qE on vanhentunut"
78121 #: objc/objc-act.cc:8407
78122 #, gcc-internal-format
78123 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
78124 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
78126 #: objc/objc-act.cc:8931
78127 #, gcc-internal-format
78128 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
78129 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
78131 #: objc/objc-act.cc:8935
78132 #, gcc-internal-format
78133 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
78134 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
78136 #: objc/objc-act.cc:9037
78137 #, fuzzy, gcc-internal-format
78138 msgid "no super class declared in interface for %qE"
78139 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
78141 #: objc/objc-act.cc:9064
78142 #, fuzzy, gcc-internal-format
78143 msgid "%<[super ...]%> must appear in a method context"
78144 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
78146 #: objc/objc-act.cc:9104
78147 #, gcc-internal-format
78148 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
78149 msgstr ""
78151 #: objc/objc-act.cc:9572
78152 #, gcc-internal-format
78153 msgid "instance variable %qs is declared private"
78154 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
78156 #: objc/objc-act.cc:9625
78157 #, gcc-internal-format
78158 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
78159 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
78161 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
78162 #. should be impossible for real properties, which always
78163 #. have a getter.
78164 #: objc/objc-act.cc:9669
78165 #, fuzzy, gcc-internal-format
78166 msgid "no %qs getter found"
78167 msgstr "Ei löydy"
78169 #: objc/objc-act.cc:9916
78170 #, fuzzy, gcc-internal-format
78171 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
78172 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
78174 #: objc/objc-act.cc:9926
78175 #, fuzzy, gcc-internal-format
78176 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
78177 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
78179 #: objc/objc-act.cc:9932
78180 #, fuzzy, gcc-internal-format
78181 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
78182 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
78184 #: objc/objc-encoding.cc:130
78185 #, gcc-internal-format
78186 msgid "type %qT does not have a known size"
78187 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
78189 #: objc/objc-encoding.cc:721
78190 #, gcc-internal-format
78191 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
78192 msgstr ""
78194 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
78195 #: objc/objc-encoding.cc:804
78196 #, gcc-internal-format
78197 msgid "trying to encode non-integer type as a bit-field"
78198 msgstr ""
78200 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.cc:134
78201 #, gcc-internal-format
78202 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
78203 msgstr ""
78205 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.cc:142
78206 #, gcc-internal-format
78207 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
78208 msgstr ""
78210 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.cc:2159 objc/objc-next-runtime-abi-01.cc:2819
78211 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.cc:3820
78212 #, fuzzy, gcc-internal-format
78213 msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
78214 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
78216 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.cc:146
78217 #, gcc-internal-format
78218 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> argument less than 2"
78219 msgstr ""
78221 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.cc:245
78222 #, gcc-internal-format
78223 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> greater than 1"
78224 msgstr ""
78226 #: objc/objc-runtime-shared-support.cc:423
78227 #, gcc-internal-format
78228 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
78229 msgstr ""
78231 #~ msgid "Incorrect function return value"
78232 #~ msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
78234 #, fuzzy
78235 #~ msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
78236 #~ msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
78238 #, fuzzy
78239 #~ msgid "Disable FP regs."
78240 #~ msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
78242 #, fuzzy
78243 #~ msgid "Enable early gimple folding of builtins."
78244 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
78246 #, fuzzy
78247 #~ msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
78248 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
78250 #~ msgid "Alias for --help=target."
78251 #~ msgstr "Sama kuin --help=target."
78253 #, fuzzy
78254 #~ msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
78255 #~ msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
78257 #, fuzzy
78258 #~ msgid "source object declared here"
78259 #~ msgstr "%qD esiteltiin täällä"
78261 #, fuzzy
78262 #~ msgid "destination object declared here"
78263 #~ msgstr "%qD esiteltiin täällä"
78265 #, fuzzy
78266 #~ msgid "invalid memory model argument to builtin"
78267 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
78269 #, fuzzy
78270 #~ msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
78271 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
78273 #, fuzzy
78274 #~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
78275 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
78277 #, fuzzy
78278 #~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
78279 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
78281 #~ msgid "pex_init failed: %m"
78282 #~ msgstr "pex_init epäonnistui: %m"
78284 #, fuzzy
78285 #~ msgid "had to relocate PCH"
78286 #~ msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
78288 #~ msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
78289 #~ msgstr "%G%qD-määritelty raja %E on yhtäsuuri kuin kohteen kokoon"
78291 #, fuzzy
78292 #~ msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
78293 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
78295 #, fuzzy
78296 #~ msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
78297 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
78299 #, fuzzy
78300 #~ msgid "%<-fipa-modref%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
78301 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
78303 #, fuzzy
78304 #~ msgid "%K%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
78305 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
78307 #, fuzzy
78308 #~ msgid "invalid operand in indirect reference"
78309 #~ msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
78311 #~ msgid "nonlocal label "
78312 #~ msgstr "ei-paikallinen nimiö "
78314 #~ msgid "label "
78315 #~ msgstr "nimiö "
78317 #, fuzzy
78318 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it has a VLA return argument"
78319 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
78321 #~ msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
78322 #~ msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
78324 #~ msgid "weakref is not supported in this configuration"
78325 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
78327 #~ msgid "number of components of the vector not a power of two"
78328 #~ msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
78330 #, fuzzy
78331 #~ msgid "valid arguments are: %s;"
78332 #~ msgstr "Kelvolliset argumentit:"
78334 #, fuzzy
78335 #~ msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
78336 #~ msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
78338 #, fuzzy
78339 #~ msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
78340 #~ msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
78342 #, fuzzy
78343 #~ msgid "local data-share memory exhausted"
78344 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
78346 #, fuzzy
78347 #~ msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
78348 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
78350 #, fuzzy
78351 #~ msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
78352 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
78354 #, fuzzy
78355 #~ msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
78356 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
78358 #, fuzzy
78359 #~ msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
78360 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
78362 #, fuzzy
78363 #~ msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
78364 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
78366 #, fuzzy
78367 #~ msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
78368 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
78370 #, fuzzy
78371 #~ msgid "builtin %qs requires 4 arguments"
78372 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
78374 #, fuzzy
78375 #~ msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
78376 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
78378 #, fuzzy
78379 #~ msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
78380 #~ msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
78382 #, fuzzy
78383 #~ msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
78384 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
78386 #, fuzzy
78387 #~ msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
78388 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
78390 #, fuzzy
78391 #~ msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
78392 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
78394 #, fuzzy
78395 #~ msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
78396 #~ msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
78398 #, fuzzy
78399 #~ msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode"
78400 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
78402 #, fuzzy
78403 #~ msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
78404 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
78406 #, fuzzy
78407 #~ msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
78408 #~ msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
78410 #~ msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
78411 #~ msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
78413 #, fuzzy
78414 #~ msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
78415 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78417 #, fuzzy
78418 #~ msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
78419 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78421 #, fuzzy
78422 #~ msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
78423 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78425 #, fuzzy
78426 #~ msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
78427 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78429 #~ msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
78430 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78432 #, fuzzy
78433 #~ msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
78434 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78436 #, fuzzy
78437 #~ msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
78438 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78440 #, fuzzy
78441 #~ msgid "argument 4 must be an 8-bit unsigned literal"
78442 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78444 #, fuzzy
78445 #~ msgid "argument 4 must be a 3-bit unsigned literal"
78446 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78448 #, fuzzy
78449 #~ msgid "argument 3 must be in the range 0 to 3"
78450 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
78452 #, fuzzy
78453 #~ msgid "argument 3 must be in the range 0 to 12"
78454 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
78456 #, fuzzy
78457 #~ msgid "argument 3 must be a constant in the range 0 to 7"
78458 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
78460 #, fuzzy
78461 #~ msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
78462 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78464 #, fuzzy
78465 #~ msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
78466 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78468 #, fuzzy
78469 #~ msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
78470 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78472 #, fuzzy
78473 #~ msgid "argument 1 must be 0 or 2"
78474 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78476 #, fuzzy
78477 #~ msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
78478 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78480 #, fuzzy
78481 #~ msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
78482 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78484 #, fuzzy
78485 #~ msgid "argument 2 must be 0 or 1"
78486 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78488 #, fuzzy
78489 #~ msgid "argument 3 must be in the range [0, 15]"
78490 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
78492 #, fuzzy
78493 #~ msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
78494 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78496 #, fuzzy
78497 #~ msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
78498 #~ msgstr "<sisäänrakennettu>"
78500 #, fuzzy
78501 #~ msgid "second argument to %qs must be [0, 12]"
78502 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78504 #, fuzzy
78505 #~ msgid "third argument to %qs must be [0, 12]"
78506 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
78508 #, fuzzy
78509 #~ msgid "Second argument of %qs must be in the range [0, 3]."
78510 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
78512 #, fuzzy
78513 #~ msgid "%qs is only valid for the cell processor"
78514 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
78516 #, fuzzy
78517 #~ msgid "%qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
78518 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
78520 #, fuzzy
78521 #~ msgid "%qs is not supported with the current options"
78522 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
78524 #, fuzzy
78525 #~ msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
78526 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
78528 #, fuzzy
78529 #~ msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
78530 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
78532 #, fuzzy
78533 #~ msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
78534 #~ msgstr "Muodostin %qs"
78536 #, fuzzy
78537 #~ msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
78538 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
78540 #, fuzzy
78541 #~ msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
78542 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
78544 #, fuzzy
78545 #~ msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
78546 #~ msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
78548 #, fuzzy
78549 #~ msgid "could not read the BRIG file"
78550 #~ msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
78552 #, fuzzy
78553 #~ msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
78554 #~ msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
78556 #, fuzzy
78557 #~ msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
78558 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
78560 #, fuzzy
78561 #~ msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function"
78562 #~ msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
78564 #, fuzzy
78565 #~ msgid "%qD declared %<static%> in %qs function"
78566 #~ msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
78568 #, fuzzy
78569 #~ msgid "type %qT with virtual members is not mappable"
78570 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
78572 #, fuzzy
78573 #~ msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
78574 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
78576 #, fuzzy
78577 #~ msgid "%<decl-specifier%> invalid in condition"
78578 #~ msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
78580 #, fuzzy
78581 #~ msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts-ts%>"
78582 #~ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
78584 #, fuzzy
78585 #~ msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
78586 #~ msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
78588 #, fuzzy
78589 #~ msgid "cannot deduce template arguments for %qT from %<()%>"
78590 #~ msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
78592 #, fuzzy
78593 #~ msgid "extern symbols cannot have initializers"
78594 #~ msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
78596 #, fuzzy
78597 #~ msgid "__gshared not allowed in safe functions; use shared"
78598 #~ msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
78600 #, fuzzy
78601 #~ msgid "cannot be declared to be a function"
78602 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
78604 #, fuzzy
78605 #~ msgid "no definition of struct %s"
78606 #~ msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
78608 #, fuzzy
78609 #~ msgid "cannot be %s"
78610 #~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
78612 #, fuzzy
78613 #~ msgid "cannot be `scope` and `%s`"
78614 #~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
78616 #, fuzzy
78617 #~ msgid "field not allowed in interface"
78618 #~ msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
78620 #, fuzzy
78621 #~ msgid "inout variables can only be declared inside inout functions"
78622 #~ msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
78624 #, fuzzy
78625 #~ msgid "default construction is disabled for type %s"
78626 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
78628 #, fuzzy
78629 #~ msgid "reference to scope class must be scope"
78630 #~ msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
78632 #, fuzzy
78633 #~ msgid "void initializers for pointers not allowed in safe functions"
78634 #~ msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
78636 #, fuzzy
78637 #~ msgid "manifest constants must have initializers"
78638 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
78640 #, fuzzy
78641 #~ msgid "%s does not have a default initializer"
78642 #~ msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
78644 #, fuzzy
78645 #~ msgid "is not a static and cannot have static initializer"
78646 #~ msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
78648 #, fuzzy
78649 #~ msgid "static storage variables cannot have destructors"
78650 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
78652 #, fuzzy
78653 #~ msgid "string expected for library name"
78654 #~ msgstr "odotettiin luokan nimeä"
78656 #, fuzzy
78657 #~ msgid "function name expected for start address"
78658 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
78660 #, fuzzy
78661 #~ msgid "function name expected for start address, not `%s`"
78662 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
78664 #, fuzzy
78665 #~ msgid "string expected for mangled name"
78666 #~ msgstr "odotettiin luokan nimeä"
78668 #, fuzzy
78669 #~ msgid "char 0x%02x not allowed in mangled name"
78670 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
78672 #, fuzzy
78673 #~ msgid "char 0x%04x not allowed in mangled name"
78674 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
78676 #, fuzzy
78677 #~ msgid "can only apply to a single declaration"
78678 #~ msgstr "malliesittelylle %q+D"
78680 #, fuzzy
78681 #~ msgid "incomplete mixin declaration (%s)"
78682 #~ msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
78684 #, fuzzy
78685 #~ msgid "base type must not be void"
78686 #~ msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
78688 #, fuzzy
78689 #~ msgid "enum %s must have at least one member"
78690 #~ msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
78692 #, fuzzy
78693 #~ msgid "circular reference to enum member"
78694 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
78696 #, fuzzy
78697 #~ msgid "template tuple parameter must be last one"
78698 #~ msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
78700 #, fuzzy
78701 #~ msgid "recursive mixin instantiation"
78702 #~ msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
78704 #, fuzzy
78705 #~ msgid "error instantiating"
78706 #~ msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
78708 #, fuzzy
78709 #~ msgid "%s must be a function instead of %s"
78710 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
78712 #, fuzzy
78713 #~ msgid "without `this` cannot be %s"
78714 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
78716 #, fuzzy
78717 #~ msgid "functions cannot be scope"
78718 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
78720 #, fuzzy
78721 #~ msgid "%s functions cannot be abstract"
78722 #~ msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
78724 #, fuzzy
78725 #~ msgid "cannot override a non-virtual function"
78726 #~ msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
78728 #, fuzzy
78729 #~ msgid "cannot be both final and abstract"
78730 #~ msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
78732 #, fuzzy
78733 #~ msgid "cannot override final function %s"
78734 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
78736 #, fuzzy
78737 #~ msgid "multiple overrides of same function"
78738 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
78740 #, fuzzy
78741 #~ msgid "incompatible covariant types %s and %s"
78742 #~ msgstr "%q+D:n määritteet %qs ja %qs ovat yhteensopimattomat"
78744 #, fuzzy
78745 #~ msgid "does not override any function"
78746 #~ msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
78748 #, fuzzy
78749 #~ msgid "cannot override final function %s.%s"
78750 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
78752 #, fuzzy
78753 #~ msgid "override only applies to class member functions"
78754 #~ msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
78756 #, fuzzy
78757 #~ msgid "cannot use template to add virtual function to class `%s`"
78758 #~ msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
78760 #, fuzzy
78761 #~ msgid "first argument must be type size_t, not %s"
78762 #~ msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
78764 #, fuzzy
78765 #~ msgid "one argument of type void* expected, not %s"
78766 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
78768 #, fuzzy
78769 #~ msgid "structs, unions cannot be abstract"
78770 #~ msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
78772 #, fuzzy
78773 #~ msgid "base type must be class or interface, not %s"
78774 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
78776 #, fuzzy
78777 #~ msgid "circular inheritance"
78778 #~ msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä."
78780 #, fuzzy
78781 #~ msgid "base type must be interface, not %s"
78782 #~ msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
78784 #, fuzzy
78785 #~ msgid "inherits from duplicate interface %s"
78786 #~ msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
78788 #, fuzzy
78789 #~ msgid "C++ base class %s needs at least one virtual function"
78790 #~ msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
78792 #, fuzzy
78793 #~ msgid "circular inheritance of interface"
78794 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
78796 #, fuzzy
78797 #~ msgid "mixin templates are not regular templates"
78798 #~ msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
78800 #, fuzzy
78801 #~ msgid "template instantiation %s forward references template declaration %s"
78802 #~ msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
78804 #, fuzzy
78805 #~ msgid "cannot resolve"
78806 #~ msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
78808 #, fuzzy
78809 #~ msgid "(%s) is false"
78810 #~ msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
78812 #, fuzzy
78813 #~ msgid "has forward references"
78814 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
78816 #, fuzzy
78817 #~ msgid "has no function body with return type inference"
78818 #~ msgstr "arvollinen return-lauseke paluuarvotyypittömässä funktiossa"
78820 #, fuzzy
78821 #~ msgid "cannot have an in contract when overriden function %s does not have an in contract"
78822 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
78824 #, fuzzy
78825 #~ msgid "cannot be %s members"
78826 #~ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
78828 #, fuzzy
78829 #~ msgid "D-style variadic functions cannot be used with -betterC"
78830 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
78832 #, fuzzy
78833 #~ msgid "parameter %s.%s is already defined"
78834 #~ msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
78836 #, fuzzy
78837 #~ msgid "missing initializer for %s field %s"
78838 #~ msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
78840 #, fuzzy
78841 #~ msgid "field %s must be initialized but skipped"
78842 #~ msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
78844 #, fuzzy
78845 #~ msgid "no match for implicit super() call in constructor"
78846 #~ msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
78848 #, fuzzy
78849 #~ msgid "no return exp; or assert(0); at end of function"
78850 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
78852 #, fuzzy
78853 #~ msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
78854 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
78856 #, fuzzy
78857 #~ msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
78858 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
78860 #, fuzzy
78861 #~ msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
78862 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
78864 #, fuzzy
78865 #~ msgid "cannot open input file: %s"
78866 #~ msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
78868 #, fuzzy
78869 #~ msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
78870 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
78872 #, fuzzy
78873 #~ msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
78874 #~ msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
78876 #, fuzzy
78877 #~ msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
78878 #~ msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
78880 #, fuzzy
78881 #~ msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
78882 #~ msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
78884 #, fuzzy
78885 #~ msgid "%K%qD may write %E or more bytes into a region of size %E the destination"
78886 #~ msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
78888 #, fuzzy
78889 #~ msgid "name %qs is defined to "
78890 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
78892 #, fuzzy
78893 #~ msgid "refernced symbol declared here"
78894 #~ msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
78896 #, fuzzy
78897 #~ msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
78898 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
78900 #~ msgid "%<%s%> is unknown"
78901 #~ msgstr "%<%s%> on tuntematon"
78903 #, fuzzy
78904 #~ msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
78905 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
78907 #, fuzzy
78908 #~ msgid "unhandled derived-type component"
78909 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
78911 #~ msgid ""
78912 #~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
78913 #~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
78914 #~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
78915 #~ "\n"
78916 #~ msgstr ""
78917 #~ "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
78918 #~ "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
78919 #~ "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
78920 #~ "\n"
78922 #~ msgid "options passed: "
78923 #~ msgstr "annetut valitsimet: "
78925 #~ msgid "options enabled: "
78926 #~ msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
78928 #, fuzzy
78929 #~ msgid "unidentifiable call op"
78930 #~ msgstr "last-op"
78932 #, fuzzy
78933 #~ msgid "PIC register isn't set up"
78934 #~ msgstr "ensimmäinen argumentti"
78936 #, fuzzy
78937 #~ msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'I'"
78938 #~ msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
78940 #, fuzzy
78941 #~ msgid "Use instructions for a future architecture."
78942 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
78944 #, fuzzy
78945 #~ msgid "Enable hardware floating-point instructions."
78946 #~ msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
78948 #, fuzzy
78949 #~ msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
78950 #~ msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
78952 #, fuzzy
78953 #~ msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
78954 #~ msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
78956 #, fuzzy
78957 #~ msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
78958 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
78960 #, fuzzy
78961 #~ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
78962 #~ msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
78964 #, fuzzy
78965 #~ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
78966 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
78968 #, fuzzy
78969 #~ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
78970 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
78972 #, fuzzy
78973 #~ msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
78974 #~ msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
78976 #, fuzzy
78977 #~ msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
78978 #~ msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
78980 #, fuzzy
78981 #~ msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
78982 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
78984 #, fuzzy
78985 #~ msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
78986 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
78988 #~ msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
78989 #~ msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
78991 #~ msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
78992 #~ msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
78994 #, fuzzy
78995 #~ msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in %<.gk%>"
78996 #~ msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
78998 #, fuzzy
78999 #~ msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
79000 #~ msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
79002 #, fuzzy
79003 #~ msgid "%Gvariable-length array bound is unknown"
79004 #~ msgstr "muuttuvapituisen taulukon raja on tuntematon"
79006 #, fuzzy
79007 #~ msgid "%G%<alloca%> bound is unknown"
79008 #~ msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
79010 #, fuzzy
79011 #~ msgid "%Gargument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
79012 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
79014 #, fuzzy
79015 #~ msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
79016 #~ msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
79018 #, fuzzy
79019 #~ msgid "HSA SSA verification failed"
79020 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
79022 #, fuzzy
79023 #~ msgid "HSA instruction verification failed"
79024 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
79026 #, fuzzy
79027 #~ msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
79028 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
79030 #, fuzzy
79031 #~ msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
79032 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
79034 #, fuzzy
79035 #~ msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
79036 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79038 #, fuzzy
79039 #~ msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
79040 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79042 #, fuzzy
79043 #~ msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
79044 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79046 #, fuzzy
79047 #~ msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
79048 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79050 #, fuzzy
79051 #~ msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
79052 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79054 #, fuzzy
79055 #~ msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
79056 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79058 #, fuzzy
79059 #~ msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
79060 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79062 #, fuzzy
79063 #~ msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
79064 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79066 #, fuzzy
79067 #~ msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
79068 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79070 #, fuzzy
79071 #~ msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
79072 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79074 #, fuzzy
79075 #~ msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
79076 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79078 #, fuzzy
79079 #~ msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
79080 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79082 #, fuzzy
79083 #~ msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
79084 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79086 #, fuzzy
79087 #~ msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
79088 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79090 #, fuzzy
79091 #~ msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
79092 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79094 #, fuzzy
79095 #~ msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
79096 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
79098 #, fuzzy
79099 #~ msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
79100 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
79102 #, fuzzy
79103 #~ msgid "HSA has not been enabled during configuration"
79104 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
79106 #~ msgid "%qD is used uninitialized in this function"
79107 #~ msgstr "%qD tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
79109 #~ msgid "%qE is used uninitialized in this function"
79110 #~ msgstr "%qE tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
79112 #, fuzzy
79113 #~ msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
79114 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
79116 #~ msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
79117 #~ msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
79119 #, fuzzy
79120 #~ msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind; did you mean %<-%s%>?"
79121 #~ msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
79123 #, fuzzy
79124 #~ msgid "invalid use of %<:%> modifier"
79125 #~ msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
79127 #~ msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
79128 #~ msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
79130 #~ msgid "unknown cc_attr value"
79131 #~ msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
79133 #, fuzzy
79134 #~ msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
79135 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
79137 #, fuzzy
79138 #~ msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
79139 #~ msgstr "ensimmäinen argumentti"
79141 #, fuzzy
79142 #~ msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
79143 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
79145 #, fuzzy
79146 #~ msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
79147 #~ msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
79149 #, fuzzy
79150 #~ msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
79151 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
79153 #, fuzzy
79154 #~ msgid "variables marked with %qE attribute must be initialized"
79155 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
79157 #~ msgid "previous definition of %q+D was here"
79158 #~ msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
79160 #~ msgid "previous declaration of %q+D was here"
79161 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
79163 #~ msgid "parameter name omitted"
79164 #~ msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
79166 #, fuzzy
79167 #~ msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
79168 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
79170 #, fuzzy
79171 #~ msgid "attribute %<fallthrough%> can appear at most once in an attribute-list"
79172 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
79174 #, fuzzy
79175 #~ msgid "attribute %<maybe_unused%> can appear at most once in an attribute-list"
79176 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
79178 #, fuzzy
79179 #~ msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
79180 #~ msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
79182 #, fuzzy
79183 #~ msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
79184 #~ msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
79186 #, fuzzy
79187 #~ msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
79188 #~ msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
79190 #, fuzzy
79191 #~ msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
79192 #~ msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
79194 #, fuzzy
79195 #~ msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
79196 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
79198 #, fuzzy
79199 #~ msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
79200 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
79202 #, fuzzy
79203 #~ msgid "%<virtual%> %<consteval%> method %qD not supported yet"
79204 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
79206 #, fuzzy
79207 #~ msgid "%qs declared incorrectly"
79208 #~ msgstr "%qD esitelty täällä"
79210 #, fuzzy
79211 #~ msgid "   by earlier handler for %qT"
79212 #~ msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
79214 #, fuzzy
79215 #~ msgid "local external declaration %q#D"
79216 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
79218 #, fuzzy
79219 #~ msgid "does not match previous declaration %q#D"
79220 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
79222 #, fuzzy
79223 #~ msgid "using-declaration may not name enumerator %<%E::%D%>"
79224 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
79226 #, fuzzy
79227 #~ msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
79228 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
79230 #, fuzzy
79231 #~ msgid "attribute %<nodiscard%> can appear at most once in an attribute-list"
79232 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
79234 #~ msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
79235 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
79237 #, fuzzy
79238 #~ msgid "%qT has a mutable member"
79239 #~ msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
79241 #, fuzzy
79242 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
79243 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
79245 #, fuzzy
79246 #~ msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
79247 #~ msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
79249 #, fuzzy
79250 #~ msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
79251 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
79253 #, fuzzy
79254 #~ msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
79255 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
79257 #, fuzzy
79258 #~ msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
79259 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
79261 #, fuzzy
79262 #~ msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
79263 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
79265 #, fuzzy
79266 #~ msgid "invalid property declaration"
79267 #~ msgstr "virheellinen funktioesittely"
79269 #, fuzzy
79270 #~ msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
79271 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
79273 #~ msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
79274 #~ msgstr "Sama kuin %s. Käytä tätä valitsinta ensimmäisen sijaan."
79276 #, fuzzy
79277 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
79278 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
79280 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
79281 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
79283 #, fuzzy
79284 #~ msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
79285 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
79287 #, fuzzy
79288 #~ msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
79289 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
79291 #, fuzzy
79292 #~ msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
79293 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
79295 #, fuzzy
79296 #~ msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
79297 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
79299 #, fuzzy
79300 #~ msgid "-msim   Use simulator runtime."
79301 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
79303 #, fuzzy
79304 #~ msgid "%<constinit%> cannot appear in a typedef declaration"
79305 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
79307 #, fuzzy
79308 #~ msgid "default %d minimum %d maximum %d"
79309 #~ msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
79311 #, fuzzy
79312 #~ msgid "collect: reading %s\n"
79313 #~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
79315 #, fuzzy
79316 #~ msgid "collect: recompiling %s\n"
79317 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
79319 #, fuzzy
79320 #~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
79321 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
79323 #, fuzzy
79324 #~ msgid "collect: relinking\n"
79325 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
79327 #~ msgid "mismatched arguments"
79328 #~ msgstr "täsmäämättömät argumentit"
79330 #, fuzzy
79331 #~ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
79332 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
79334 #, fuzzy
79335 #~ msgid "enters try block"
79336 #~ msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
79338 #, fuzzy
79339 #~ msgid "enters catch block"
79340 #~ msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
79342 #, fuzzy
79343 #~ msgid "enters OpenMP structured block"
79344 #~ msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
79346 #, fuzzy
79347 #~ msgid "enters synchronized or atomic statement"
79348 #~ msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
79350 #, fuzzy
79351 #~ msgid "enters constexpr if statement"
79352 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
79354 #~ msgid "Nonnegative width required"
79355 #~ msgstr "Vaaditaan ei-negatiivinen leveys"
79357 #, fuzzy
79358 #~ msgid "Unexpected end of format string"
79359 #~ msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
79361 #, fuzzy
79362 #~ msgid "Expected P edit descriptor"
79363 #~ msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
79365 #, fuzzy
79366 #~ msgid "Positive exponent width required"
79367 #~ msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
79369 #, fuzzy
79370 #~ msgid "Period required in format specifier"
79371 #~ msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
79373 #, fuzzy
79374 #~ msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
79375 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
79377 #, fuzzy
79378 #~ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
79379 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
79381 #, fuzzy
79382 #~ msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
79383 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
79385 #, fuzzy
79386 #~ msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
79387 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
79389 #, fuzzy
79390 #~ msgid "Generate branch hints for branches."
79391 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
79393 #, fuzzy
79394 #~ msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
79395 #~ msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
79397 #, fuzzy
79398 #~ msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
79399 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
79401 #, fuzzy
79402 #~ msgid "Generate code for 18 bit addressing."
79403 #~ msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
79405 #, fuzzy
79406 #~ msgid "Generate code for 32 bit addressing."
79407 #~ msgstr "Tuota 68302-koodia"
79409 #, fuzzy
79410 #~ msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
79411 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
79413 #, fuzzy
79414 #~ msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
79415 #~ msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
79417 #, fuzzy
79418 #~ msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation."
79419 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
79421 #, fuzzy
79422 #~ msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation."
79423 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
79425 #, fuzzy
79426 #~ msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
79427 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
79429 #, fuzzy
79430 #~ msgid "Use divide emulation."
79431 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
79433 #, fuzzy
79434 #~ msgid "Use multiply emulation."
79435 #~ msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
79437 #, fuzzy
79438 #~ msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
79439 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
79441 #, fuzzy
79442 #~ msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
79443 #~ msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
79445 #, fuzzy
79446 #~ msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
79447 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
79449 #, fuzzy
79450 #~ msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
79451 #~ msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
79453 #, fuzzy
79454 #~ msgid "can%'t open %s: %m"
79455 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
79457 #, fuzzy
79458 #~ msgid "%s: %s\n"
79459 #~ msgstr "%s: %s"
79461 #, fuzzy
79462 #~ msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
79463 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
79465 #, fuzzy
79466 #~ msgid "verify_eh_tree failed"
79467 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
79469 #, fuzzy
79470 #~ msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<distribute%> construct"
79471 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
79473 #, fuzzy
79474 #~ msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
79475 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
79477 #, fuzzy
79478 #~ msgid "multiple loop axes specified for routine"
79479 #~ msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
79481 #, fuzzy
79482 #~ msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
79483 #~ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
79485 #~ msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
79486 #~ msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
79488 #, fuzzy
79489 #~ msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
79490 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
79492 #~ msgid "invalid --param value %qs"
79493 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
79495 #~ msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
79496 #~ msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
79498 #~ msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
79499 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
79501 #~ msgid "invalid parameter %qs"
79502 #~ msgstr "virheellinen parametri %qs"
79504 #, fuzzy
79505 #~ msgid "removing .rpo file: %m"
79506 #~ msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
79508 #, fuzzy
79509 #~ msgid "renaming .rpo file: %m"
79510 #~ msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
79512 #, fuzzy
79513 #~ msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
79514 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
79516 #~ msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
79517 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
79519 #, fuzzy
79520 #~ msgid "invalid operands to array reference"
79521 #~ msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
79523 #~ msgid "type mismatch in array range reference"
79524 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
79526 #~ msgid "type mismatch in component reference"
79527 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
79529 #, fuzzy
79530 #~ msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
79531 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
79533 #, fuzzy
79534 #~ msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
79535 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
79537 #, fuzzy
79538 #~ msgid "type mismatch in vector unpack expression"
79539 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79541 #, fuzzy
79542 #~ msgid "invalid types for ABSU_EXPR"
79543 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
79545 #, fuzzy
79546 #~ msgid "type mismatch in complex expression"
79547 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79549 #, fuzzy
79550 #~ msgid "type mismatch in shift expression"
79551 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79553 #, fuzzy
79554 #~ msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
79555 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79557 #, fuzzy
79558 #~ msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
79559 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
79561 #, fuzzy
79562 #~ msgid "type mismatch in pointer plus expression"
79563 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
79565 #, fuzzy
79566 #~ msgid "type mismatch in pointer diff expression"
79567 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
79569 #, fuzzy
79570 #~ msgid "type mismatch in widening sum reduction"
79571 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79573 #, fuzzy
79574 #~ msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
79575 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79577 #, fuzzy
79578 #~ msgid "type mismatch in vector pack expression"
79579 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79581 #, fuzzy
79582 #~ msgid "type mismatch in series expression"
79583 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79585 #, fuzzy
79586 #~ msgid "vector type expected in series expression"
79587 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
79589 #, fuzzy
79590 #~ msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
79591 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79593 #, fuzzy
79594 #~ msgid "type mismatch in vector permute expression"
79595 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79597 #, fuzzy
79598 #~ msgid "vector types expected in vector permute expression"
79599 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
79601 #, fuzzy
79602 #~ msgid "invalid mask type in vector permute expression"
79603 #~ msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
79605 #, fuzzy
79606 #~ msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
79607 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
79609 #, fuzzy
79610 #~ msgid "type mismatch in dot product reduction"
79611 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79613 #, fuzzy
79614 #~ msgid "invalid operand in unary expression"
79615 #~ msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
79617 #, fuzzy
79618 #~ msgid "type mismatch in address expression"
79619 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79621 #, fuzzy
79622 #~ msgid "verify_type failed"
79623 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
79625 #~ msgid "verify_histograms failed"
79626 #~ msgstr "verify_histograms epäonnistui"
79628 #, fuzzy
79629 #~ msgid "ifunc is not supported in this configuration"
79630 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
79632 #, fuzzy
79633 #~ msgid "no_sanitize argument not a string"
79634 #~ msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
79636 #, fuzzy
79637 #~ msgid "requested alignment %d is larger than %d"
79638 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
79640 #, fuzzy
79641 #~ msgid "%+qD declared ifunc after being used"
79642 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
79644 #, fuzzy
79645 #~ msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
79646 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
79648 #, fuzzy
79649 #~ msgid "%+qD declared weakref after being used"
79650 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
79652 #~ msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
79653 #~ msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
79655 #~ msgid "can%'t read %s: %m"
79656 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
79658 #, fuzzy
79659 #~ msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>"
79660 #~ msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
79662 #, fuzzy
79663 #~ msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored"
79664 #~ msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
79666 #, fuzzy
79667 #~ msgid "GCN does not support static constructors or destructors"
79668 #~ msgstr ""
79669 #~ "\n"
79670 #~ "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
79672 #, fuzzy
79673 #~ msgid "option(\"%s\") was already specified"
79674 #~ msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
79676 #, fuzzy
79677 #~ msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
79678 #~ msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
79680 #, fuzzy
79681 #~ msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
79682 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
79684 #, fuzzy
79685 #~ msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
79686 #~ msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
79688 #, fuzzy
79689 #~ msgid "too many arguments to overloaded function %s"
79690 #~ msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
79692 #, fuzzy
79693 #~ msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch"
79694 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
79696 #, fuzzy
79697 #~ msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch"
79698 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
79700 #, fuzzy
79701 #~ msgid "creating run-time relocation for %qD"
79702 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
79704 #, fuzzy
79705 #~ msgid "creating run-time relocation"
79706 #~ msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
79708 #, fuzzy
79709 #~ msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
79710 #~ msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
79712 #, fuzzy
79713 #~ msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
79714 #~ msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
79716 #, fuzzy
79717 #~ msgid "wide string literal in %<asm%>"
79718 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
79720 #~ msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
79721 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__FUNCTION__%>-tunnistetta"
79723 #~ msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
79724 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__PRETTY_FUNCTION__%>-tunnistetta"
79726 #, fuzzy
79727 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
79728 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
79730 #, fuzzy
79731 #~ msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
79732 #~ msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
79734 #, fuzzy
79735 #~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
79736 #~ msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
79738 #, fuzzy
79739 #~ msgid "deducing %qT as %qT"
79740 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
79742 #, fuzzy
79743 #~ msgid "field %q+D invalidly declared method type"
79744 #~ msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
79746 #, fuzzy
79747 #~ msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
79748 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
79750 #~ msgid "%q#T is not a class or a namespace"
79751 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
79753 #, fuzzy
79754 #~ msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
79755 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
79757 #, fuzzy
79758 #~ msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
79759 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
79761 #, fuzzy
79762 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
79763 #~ msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
79765 #, fuzzy
79766 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
79767 #~ msgstr "malliesittelylle %q+D"
79769 #, fuzzy
79770 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
79771 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
79773 #, fuzzy
79774 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
79775 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
79777 #, fuzzy
79778 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
79779 #~ msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
79781 #, fuzzy
79782 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
79783 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
79785 #, fuzzy
79786 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
79787 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
79789 #, fuzzy
79790 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
79791 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
79793 #, fuzzy
79794 #~ msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
79795 #~ msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
79797 #~ msgid "invalid function declaration"
79798 #~ msgstr "virheellinen funktioesittely"
79800 #~ msgid "invalid member function declaration"
79801 #~ msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
79803 #~ msgid "junk at end of #pragma %s"
79804 #~ msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
79806 #, fuzzy
79807 #~ msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
79808 #~ msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
79810 #~ msgid "%qT is not a namespace"
79811 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
79813 #, fuzzy
79814 #~ msgid "%qD is already declared in this scope"
79815 #~ msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
79817 #, fuzzy
79818 #~ msgid "%qD not declared"
79819 #~ msgstr "%qD esitelty täällä"
79821 #, fuzzy
79822 #~ msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
79823 #~ msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
79825 #, fuzzy
79826 #~ msgid "attributes ignored on local using directive"
79827 #~ msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
79829 #, fuzzy
79830 #~ msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
79831 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
79833 #, fuzzy
79834 #~ msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
79835 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
79837 #, fuzzy
79838 #~ msgid "specializing %q#T in different namespace"
79839 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
79841 #~ msgid "        <anonymous>"
79842 #~ msgstr "        <nimetön>"
79844 #, fuzzy
79845 #~ msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member"
79846 #~ msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
79848 #, fuzzy
79849 #~ msgid "%<-frepo%> must be used with %<-c%>"
79850 #~ msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
79852 #, fuzzy
79853 #~ msgid "mysterious repository information in %s"
79854 #~ msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
79856 #, fuzzy
79857 #~ msgid "can%'t create repository information file %qs"
79858 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
79860 #, fuzzy
79861 #~ msgid "looser throw specifier for %q+#F"
79862 #~ msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
79864 #, fuzzy
79865 #~ msgid "use of namespace %qD as expression"
79866 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
79868 #, fuzzy
79869 #~ msgid "cannot call function %qD"
79870 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
79872 #~ msgid "left rotate count is negative"
79873 #~ msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
79875 #~ msgid "right rotate count is negative"
79876 #~ msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
79878 #, fuzzy
79879 #~ msgid "left rotate count >= width of type"
79880 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
79882 #, fuzzy
79883 #~ msgid "right rotate count >= width of type"
79884 #~ msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
79886 #, fuzzy
79887 #~ msgid "\t%#qD"
79888 #~ msgstr "%s %d"
79890 #, fuzzy
79891 #~ msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
79892 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
79894 #, fuzzy
79895 #~ msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
79896 #~ msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
79898 #, fuzzy
79899 #~ msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
79900 #~ msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
79902 #, fuzzy
79903 #~ msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
79904 #~ msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
79906 #, fuzzy
79907 #~ msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
79908 #~ msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
79910 #, fuzzy
79911 #~ msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
79912 #~ msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
79914 #~ msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
79915 #~ msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
79917 #~ msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
79918 #~ msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
79920 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
79921 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
79923 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
79924 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
79926 #, fuzzy
79927 #~ msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
79928 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
79930 #, fuzzy
79931 #~ msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
79932 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
79934 #, fuzzy
79935 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
79936 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
79938 #, fuzzy
79939 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
79940 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
79942 #, fuzzy
79943 #~ msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
79944 #~ msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
79946 #, fuzzy
79947 #~ msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
79948 #~ msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
79950 #, fuzzy
79951 #~ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
79952 #~ msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
79954 #, fuzzy
79955 #~ msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
79956 #~ msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
79958 #, fuzzy
79959 #~ msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
79960 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
79962 #, fuzzy
79963 #~ msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
79964 #~ msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
79966 #~ msgid "(Messages without a matching method signature"
79967 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
79969 #~ msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
79970 #~ msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
79972 #~ msgid "%<...%> as arguments.)"
79973 #~ msgstr "%<...%> argumentteina.)"
79975 #~ msgid "invalid %%t operand '"
79976 #~ msgstr "virheellinen %%t-operandi"
79978 #, fuzzy
79979 #~ msgid "cannot find '%s'"
79980 #~ msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
79982 #, fuzzy
79983 #~ msgid "can't open %s: %m"
79984 #~ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
79986 #, fuzzy
79987 #~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
79988 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
79990 #, fuzzy
79991 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
79992 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
79994 #, fuzzy
79995 #~ msgid "bad value %qs for -mtune switch"
79996 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
79998 #, fuzzy
79999 #~ msgid "No dispatcher found for %s"
80000 #~ msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
80002 #, fuzzy
80003 #~ msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
80004 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
80006 #, fuzzy
80007 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
80008 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
80010 #, fuzzy
80011 #~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
80012 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
80014 #, fuzzy
80015 #~ msgid "bad value (%s) for -march= switch"
80016 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
80018 #, fuzzy
80019 #~ msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
80020 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
80022 #, fuzzy
80023 #~ msgid "expected semicolon"
80024 #~ msgstr "ylimääräinen puolipiste"
80026 #, fuzzy
80027 #~ msgid "expected case label or goto statement"
80028 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
80030 #, fuzzy
80031 #~ msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
80032 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
80034 #~ msgid "size of array %qD is negative"
80035 #~ msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
80037 #, fuzzy
80038 #~ msgid "string literal in function template signature"
80039 #~ msgstr "odotettiin luokan nimeä"
80041 #, fuzzy
80042 #~ msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
80043 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
80045 #, fuzzy
80046 #~ msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI "
80047 #~ msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
80049 #~ msgid "%s is thrown but not caught"
80050 #~ msgstr "%s heitetään muttei siepata"
80052 #, fuzzy
80053 #~ msgid "cannot take address of scope %s %s in @safe function %s"
80054 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
80056 #, fuzzy
80057 #~ msgid "cannot take address of %s %s in @safe function %s"
80058 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
80060 #, fuzzy
80061 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean %s `%s`?"
80062 #~ msgstr "puuttuva %s"
80064 #, fuzzy
80065 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean `%s`?"
80066 #~ msgstr "puuttuva %s"
80068 #, fuzzy
80069 #~ msgid "undefined identifier `%s`"
80070 #~ msgstr "odotettu tunniste"
80072 #, fuzzy
80073 #~ msgid "%s is not in a class or struct scope"
80074 #~ msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
80076 #, fuzzy
80077 #~ msgid "'this' is only defined in non-static member functions, not %s"
80078 #~ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
80080 #, fuzzy
80081 #~ msgid "class %s has no 'super'"
80082 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
80084 #, fuzzy
80085 #~ msgid "no base class for %s"
80086 #~ msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
80088 #, fuzzy
80089 #~ msgid "number of keys is %u, must match number of values %u"
80090 #~ msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
80092 #, fuzzy
80093 #~ msgid "recursive expansion of %s '%s'"
80094 #~ msgstr " (ei ~-laajennusta)"
80096 #, fuzzy
80097 #~ msgid "'this' for nested class must be a class type, not %s"
80098 #~ msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
80100 #, fuzzy
80101 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes, not %s"
80102 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
80104 #, fuzzy
80105 #~ msgid "cannot create instance of abstract class %s"
80106 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
80108 #, fuzzy
80109 #~ msgid "'this' for nested class must be of type %s, not %s"
80110 #~ msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
80112 #, fuzzy
80113 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes"
80114 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
80116 #, fuzzy
80117 #~ msgid "no allocator for %s"
80118 #~ msgstr "Ei vastaavuutta"
80120 #, fuzzy
80121 #~ msgid "no constructor for %s"
80122 #~ msgstr "Muodostin %qs"
80124 #, fuzzy
80125 #~ msgid "negative array index %s"
80126 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
80128 #, fuzzy
80129 #~ msgid "more than one argument for construction of %s"
80130 #~ msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
80132 #, fuzzy
80133 #~ msgid "%s has no value"
80134 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
80136 #, fuzzy
80137 #~ msgid "cannot infer function literal type"
80138 #~ msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
80140 #, fuzzy
80141 #~ msgid "declaration %s is already defined in another scope in %s"
80142 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
80144 #, fuzzy
80145 #~ msgid "no type for typeid(%s)"
80146 #~ msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
80148 #, fuzzy
80149 #~ msgid "can only declare type aliases within static if conditionals or static asserts"
80150 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
80152 #, fuzzy
80153 #~ msgid "argument to mixin must be a string type, not %s"
80154 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
80156 #, fuzzy
80157 #~ msgid "argument to mixin must be a string, not (%s)"
80158 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
80160 #, fuzzy
80161 #~ msgid "%smethod %s is not callable using a %s%s"
80162 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
80164 #, fuzzy
80165 #~ msgid "recursive evaluation of %s"
80166 #~ msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
80168 #, fuzzy
80169 #~ msgid "%s %s does not overload ()"
80170 #~ msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
80172 #, fuzzy
80173 #~ msgid "cannot call public/export function %s from invariant"
80174 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
80176 #, fuzzy
80177 #~ msgid "super class constructor call must be in a constructor"
80178 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
80180 #, fuzzy
80181 #~ msgid "no super class constructor for %s"
80182 #~ msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
80184 #, fuzzy
80185 #~ msgid "constructor calls not allowed in loops or after labels"
80186 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
80188 #, fuzzy
80189 #~ msgid "multiple constructor calls"
80190 #~ msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
80192 #, fuzzy
80193 #~ msgid "an earlier return statement skips constructor"
80194 #~ msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
80196 #, fuzzy
80197 #~ msgid "constructor call must be in a constructor"
80198 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
80200 #, fuzzy
80201 #~ msgid "cyclic constructor call"
80202 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
80204 #, fuzzy
80205 #~ msgid "need 'this' for '%s' of type '%s'"
80206 #~ msgstr "puuttuva %s"
80208 #, fuzzy
80209 #~ msgid "function expected before (), not %s of type %s"
80210 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
80212 #, fuzzy
80213 #~ msgid "pure %s '%s' cannot call impure %s '%s'"
80214 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
80216 #, fuzzy
80217 #~ msgid "@nogc %s '%s' cannot call non-@nogc %s '%s'"
80218 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
80220 #, fuzzy
80221 #~ msgid "@safe %s '%s' cannot call @system %s '%s'"
80222 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
80224 #, fuzzy
80225 #~ msgid "forward reference to %s %s"
80226 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
80228 #, fuzzy
80229 #~ msgid "'this' reference necessary to take address of member %s in @safe function %s"
80230 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
80232 #, fuzzy
80233 #~ msgid "cannot take address of ref return of %s() in @safe function %s"
80234 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
80236 #, fuzzy
80237 #~ msgid "invalid array operation %s (possible missing [])"
80238 #~ msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
80240 #, fuzzy
80241 #~ msgid "cannot delete instance of COM interface %s"
80242 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
80244 #, fuzzy
80245 #~ msgid "%s is not @safe but is used in @safe function %s"
80246 #~ msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
80248 #, fuzzy
80249 #~ msgid "cannot cast %s"
80250 #~ msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
80252 #, fuzzy
80253 #~ msgid "cannot cast %s to tuple type %s"
80254 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
80256 #, fuzzy
80257 #~ msgid "cannot slice type '%s'"
80258 #~ msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
80260 #, fuzzy
80261 #~ msgid "%s cannot be sliced with []"
80262 #~ msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
80264 #, fuzzy
80265 #~ msgid "string slice [%llu .. %llu] is out of bounds"
80266 #~ msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
80268 #, fuzzy
80269 #~ msgid "no [] operator overload for type %s"
80270 #~ msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
80272 #, fuzzy
80273 #~ msgid "only one index allowed to index %s"
80274 #~ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
80276 #, fuzzy
80277 #~ msgid "cannot index function pointer %s"
80278 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
80280 #, fuzzy
80281 #~ msgid "safe function '%s' cannot index pointer '%s'"
80282 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
80284 #, fuzzy
80285 #~ msgid "array index [%llu] is outside array bounds [0 .. %llu]"
80286 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
80288 #, fuzzy
80289 #~ msgid "mismatched tuple lengths, %d and %d"
80290 #~ msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
80292 #, fuzzy
80293 #~ msgid "conversion error from %s to %s"
80294 #~ msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
80296 #, fuzzy
80297 #~ msgid "mismatched array lengths, %d and %d"
80298 #~ msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
80300 #, fuzzy
80301 #~ msgid "cannot rebind scope variables"
80302 #~ msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
80304 #, fuzzy
80305 #~ msgid "cannot append to static array %s"
80306 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
80308 #, fuzzy
80309 #~ msgid "can't subtract %s from pointer"
80310 #~ msgstr "lähde ei ole osoitin"
80312 #, fuzzy
80313 #~ msgid "can't subtract pointer from %s"
80314 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
80316 #, fuzzy
80317 #~ msgid "'%s' is not defined for array comparisons"
80318 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
80320 #, fuzzy
80321 #~ msgid "expression %s does not have property '%s'"
80322 #~ msgstr "esittely ei esittele mitään"
80324 #, fuzzy
80325 #~ msgid "forward reference to %s '%s'"
80326 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
80328 #, fuzzy
80329 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s', did you mean %s '%s'?"
80330 #~ msgstr "puuttuva %s"
80332 #, fuzzy
80333 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s'"
80334 #~ msgstr "puuttuva %s"
80336 #, fuzzy
80337 #~ msgid "%s isn't a template"
80338 #~ msgstr "%qT ei ole malli"
80340 #, fuzzy
80341 #~ msgid "expected constant string constraint for operand, not `%s`"
80342 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
80344 #, fuzzy
80345 #~ msgid "expected constant string constraint for clobber name, not `%s`"
80346 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
80348 #, fuzzy
80349 #~ msgid "expected identifier for goto label name, not `%s`"
80350 #~ msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
80352 #, fuzzy
80353 #~ msgid "asm instruction template must be a constant char string"
80354 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
80356 #, fuzzy
80357 #~ msgid "initializer must be an expression, not '%s'"
80358 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
80360 #, fuzzy
80361 #~ msgid "cannot use non-constant CTFE pointer in an initializer '%s'"
80362 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
80364 #, fuzzy
80365 #~ msgid "cannot infer type from %s %s, possible circular dependency"
80366 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
80368 #, fuzzy
80369 #~ msgid "cannot infer type from overloaded function symbol %s"
80370 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
80372 #, fuzzy
80373 #~ msgid "expression %s of type %s does not have a boolean value"
80374 #~ msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
80376 #, fuzzy
80377 #~ msgid "expression %s is not constant"
80378 #~ msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
80380 #, fuzzy
80381 #~ msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
80382 #~ msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
80384 #, fuzzy
80385 #~ msgid "Lower bound has to be present at %L"
80386 #~ msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
80388 #, fuzzy
80389 #~ msgid "Invalid declare in routine with $!ACC DECLARE at %L"
80390 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
80392 #, fuzzy
80393 #~ msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
80394 #~ msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
80396 #, fuzzy
80397 #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
80398 #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
80399 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
80401 #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
80402 #~ msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
80404 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
80405 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
80407 #, fuzzy
80408 #~ msgid "caller function contains cilk spawn"
80409 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
80411 #, fuzzy
80412 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
80413 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
80415 #, fuzzy
80416 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
80417 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
80419 #, fuzzy
80420 #~ msgid ""
80421 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
80422 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
80423 #~ "\n"
80424 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
80426 #~ msgid "invalid %%L code"
80427 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
80429 #, fuzzy
80430 #~| msgid "--resource requires -o"
80431 #~ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
80432 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
80434 #~ msgid "candidates are: %+#D"
80435 #~ msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
80437 #~ msgid "candidate is: %+#D"
80438 #~ msgstr "ehdokas on: %+#D"
80440 #~ msgid "<anonymous %s>"
80441 #~ msgstr "<nimetön %s>"
80443 #~ msgid "{unknown}"
80444 #~ msgstr "{tuntematon}"
80446 #, fuzzy
80447 #~ msgid "module procedure"
80448 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
80450 #~ msgid "internal function"
80451 #~ msgstr "sisäinen funktio"
80453 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
80454 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
80456 #, fuzzy
80457 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
80458 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
80460 #~ msgid "error while parsing fields\n"
80461 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
80463 #~ msgid "error while parsing methods\n"
80464 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
80466 #, fuzzy
80467 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
80468 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
80470 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
80471 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
80473 #~ msgid ""
80474 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
80475 #~ "\n"
80476 #~ msgstr ""
80477 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
80478 #~ "\n"
80480 #~ msgid ""
80481 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
80482 #~ "\n"
80483 #~ msgstr ""
80484 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
80485 #~ "\n"
80487 #, fuzzy
80488 #~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
80489 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
80491 #, fuzzy
80492 #~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
80493 #~ msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
80495 #~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
80496 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
80498 #, fuzzy
80499 #~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
80500 #~ msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
80502 #, fuzzy
80503 #~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
80504 #~ msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
80506 #, fuzzy
80507 #~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
80508 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
80510 #, fuzzy
80511 #~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
80512 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
80514 #~ msgid ""
80515 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
80516 #~ "%s.\n"
80517 #~ msgstr ""
80518 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
80519 #~ "%s.\n"
80521 #, fuzzy
80522 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
80523 #~ msgstr ""
80524 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
80525 #~ "\n"
80527 #, fuzzy
80528 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
80529 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
80531 #, fuzzy
80532 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
80533 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
80535 #, fuzzy
80536 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
80537 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
80539 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
80540 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
80542 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
80543 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
80545 #, fuzzy
80546 #~ msgid "Enable Cilk Plus."
80547 #~ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
80549 #, fuzzy
80550 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
80551 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
80553 #, fuzzy
80554 #~ msgid "Pretend that branches are expensive."
80555 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
80557 #, fuzzy
80558 #~| msgid "Use 32 bit float"
80559 #~ msgid "Use 32 bit float."
80560 #~ msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
80562 #, fuzzy
80563 #~| msgid "Use 64 bit float"
80564 #~ msgid "Use 64 bit float."
80565 #~ msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
80567 #, fuzzy
80568 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
80569 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
80571 #, fuzzy
80572 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
80573 #~ msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
80574 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
80576 #, fuzzy
80577 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
80578 #~ msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
80579 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
80581 #, fuzzy
80582 #~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
80583 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
80585 #, fuzzy
80586 #~| msgid "Generate isel instructions"
80587 #~ msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
80588 #~ msgstr "Tuota isel-käskyjä"
80590 #, fuzzy
80591 #~ msgid "Single-precision floating point unit."
80592 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
80594 #, fuzzy
80595 #~ msgid "Double-precision floating point unit."
80596 #~ msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
80598 #, fuzzy
80599 #~ msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
80600 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
80602 #, fuzzy
80603 #~ msgid "Specify Xilinx FPU."
80604 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
80606 #, fuzzy
80607 #~| msgid "Generate 32-bit code"
80608 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
80609 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
80611 #, fuzzy
80612 #~| msgid "Generate little endian code"
80613 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
80614 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
80616 #, fuzzy
80617 #~| msgid "Generate 64-bit code"
80618 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
80619 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
80621 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
80622 #, fuzzy
80623 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
80624 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
80625 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
80627 #, fuzzy
80628 #~| msgid "Generate SHcompact code"
80629 #~ msgid "Generate SHcompact code."
80630 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
80632 #, fuzzy
80633 #~| msgid "Generate SHcompact code"
80634 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
80635 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
80637 #, fuzzy
80638 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
80639 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
80641 #, fuzzy
80642 #~ msgid "Enable all optional instructions."
80643 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
80645 #, fuzzy
80646 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
80647 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
80648 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
80650 #, fuzzy
80651 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
80652 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
80654 #, fuzzy
80655 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
80656 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
80658 #, fuzzy
80659 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
80660 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
80662 #, fuzzy
80663 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
80664 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
80666 #, fuzzy
80667 #~ msgid "Const variables default to the near section."
80668 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
80670 #, fuzzy
80671 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
80672 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
80674 #, fuzzy
80675 #~ msgid "All variables default to the far section."
80676 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
80678 #, fuzzy
80679 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
80680 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
80682 #, fuzzy
80683 #~ msgid "All variables default to the near section."
80684 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
80686 #, fuzzy
80687 #~ msgid "Disable all optional instructions."
80688 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
80690 #, fuzzy
80691 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
80692 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
80693 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
80695 #, fuzzy
80696 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
80697 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
80699 #, fuzzy
80700 #~| msgid "Enable saturation instructions"
80701 #~ msgid "Enable saturation instructions."
80702 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
80704 #, fuzzy
80705 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
80706 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
80708 #, fuzzy
80709 #~ msgid "All functions default to the far section."
80710 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
80712 #, fuzzy
80713 #~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
80714 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
80716 #, fuzzy
80717 #~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
80718 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
80720 #, fuzzy
80721 #~| msgid "Enable OpenMP"
80722 #~ msgid "Enable lra."
80723 #~ msgstr "Käytä OpenACC:ta"
80725 #, fuzzy
80726 #~| msgid "Generate code for a DLL"
80727 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
80728 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
80730 #, fuzzy
80731 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
80732 #~ msgid "Output a class file."
80733 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
80735 #, fuzzy
80736 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
80737 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
80739 #, fuzzy
80740 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
80741 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
80743 #, fuzzy
80744 #~ msgid "Set the source language version."
80745 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
80747 #, fuzzy
80748 #~| msgid "Enable user-defined instructions"
80749 #~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
80750 #~ msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
80752 #~ msgid "Generate debug information in COFF format."
80753 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
80755 #, fuzzy
80756 #~| msgid "Generate debug information in VMS format"
80757 #~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
80758 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
80760 #, fuzzy
80761 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
80762 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
80764 #, fuzzy
80765 #~ msgid "Cannot read working set from %s."
80766 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
80768 #, fuzzy
80769 #~| msgid "target format does not support infinity"
80770 #~ msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
80771 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
80773 #, fuzzy
80774 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
80775 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
80777 #, fuzzy
80778 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
80779 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
80781 #, fuzzy
80782 #~ msgid "execution count is negative"
80783 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
80785 #, fuzzy
80786 #~ msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
80787 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
80789 #, fuzzy
80790 #~ msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
80791 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
80793 #, fuzzy
80794 #~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
80795 #~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
80797 #, fuzzy
80798 #~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
80799 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
80801 #~ msgid "%s (program %s)"
80802 #~ msgstr "%s (ohjelma %s)"
80804 #, fuzzy
80805 #~ msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
80806 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
80808 #, fuzzy
80809 #~ msgid "iteration variable %qE should not be private"
80810 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
80812 #, fuzzy
80813 #~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
80814 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
80816 #, fuzzy
80817 #~ msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
80818 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
80820 #, fuzzy
80821 #~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
80822 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
80824 #, fuzzy
80825 #~| msgid "-pipe not supported"
80826 #~ msgid "Clause not supported yet"
80827 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
80829 #, fuzzy
80830 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
80831 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
80833 #, fuzzy
80834 #~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
80835 #~ msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
80837 #, fuzzy
80838 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
80839 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
80841 #, fuzzy
80842 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
80843 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
80845 #, fuzzy
80846 #~ msgid "non-integral used in condition"
80847 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
80849 #, fuzzy
80850 #~ msgid "invalid conditional operand"
80851 #~ msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
80853 #, fuzzy
80854 #~ msgid "invalid reference prefix"
80855 #~ msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
80857 #, fuzzy
80858 #~ msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
80859 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
80861 #, fuzzy
80862 #~ msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
80863 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
80865 #, fuzzy
80866 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
80867 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
80869 #, fuzzy
80870 #~ msgid "unimplemented functionality"
80871 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
80873 #, fuzzy
80874 #~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
80875 #~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
80877 #, fuzzy
80878 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
80879 #~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
80880 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
80882 #, fuzzy
80883 #~ msgid "length mismatch in expression"
80884 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
80886 #, fuzzy
80887 #~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
80888 #~ msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
80890 #, fuzzy
80891 #~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
80892 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
80894 #, fuzzy
80895 #~| msgid "struct defined here"
80896 #~ msgid "other clause defined here"
80897 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
80899 #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
80900 #~ msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
80902 #~ msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
80903 #~ msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
80905 #~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
80906 #~ msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
80908 #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
80909 #~ msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
80911 #~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
80912 #~ msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
80914 #~ msgid "requested alignment is too large"
80915 #~ msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
80917 #~ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
80918 #~ msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
80920 #~ msgid "tls_model argument not a string"
80921 #~ msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
80923 #~ msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
80924 #~ msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
80926 #~ msgid "alloc_size parameter outside range"
80927 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
80929 #, fuzzy
80930 #~| msgid "alloc_size parameter outside range"
80931 #~ msgid "alloc_align parameter outside range"
80932 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
80934 #, fuzzy
80935 #~ msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
80936 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
80938 #, fuzzy
80939 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
80940 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
80942 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
80943 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
80945 #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
80946 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
80948 #~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
80949 #~ msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
80951 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
80952 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
80954 #, fuzzy
80955 #~| msgid "%<this%> may not be used in this context"
80956 #~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
80957 #~ msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
80959 #, fuzzy
80960 #~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
80961 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
80963 #, fuzzy
80964 #~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
80965 #~ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
80967 #, fuzzy
80968 #~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
80969 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
80971 #, fuzzy
80972 #~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
80973 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
80975 #, fuzzy
80976 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
80977 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
80979 #, fuzzy
80980 #~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
80981 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
80983 #, fuzzy
80984 #~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
80985 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
80987 #, fuzzy
80988 #~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
80989 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
80991 #, fuzzy
80992 #~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
80993 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
80995 #, fuzzy
80996 #~| msgid "malformed #pragma builtin"
80997 #~ msgid "malformed target %s"
80998 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
81000 #, fuzzy
81001 #~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
81002 #~ msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
81004 #, fuzzy
81005 #~ msgid "target %s %qs is invalid"
81006 #~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
81008 #, fuzzy
81009 #~ msgid "devices natively supported:%s"
81010 #~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
81012 #, fuzzy
81013 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
81014 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
81016 #, fuzzy
81017 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
81018 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
81020 #, fuzzy
81021 #~ msgid "Intel MPX does not support x32"
81022 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
81024 #, fuzzy
81025 #~ msgid "previous declaration of %D"
81026 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
81028 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
81029 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
81031 #, fuzzy
81032 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
81033 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
81035 #, fuzzy
81036 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
81037 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
81039 #, fuzzy
81040 #~ msgid "malformed coprocessor register"
81041 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
81043 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
81044 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
81046 #, fuzzy
81047 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
81048 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
81050 #, fuzzy
81051 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
81052 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
81054 #~ msgid "malformed #pragma call"
81055 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
81057 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
81058 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
81060 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
81061 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
81063 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
81064 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
81066 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
81067 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
81069 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
81070 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
81072 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
81073 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
81075 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
81076 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
81078 #, fuzzy
81079 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
81080 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
81082 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
81083 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
81085 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
81086 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
81088 #, fuzzy
81089 #~ msgid ""
81090 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
81091 #~ "%s"
81092 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
81094 #, fuzzy
81095 #~ msgid ""
81096 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
81097 #~ "%s"
81098 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
81100 #, fuzzy
81101 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
81102 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
81104 #, fuzzy
81105 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
81106 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
81108 #, fuzzy
81109 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
81110 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
81112 #, fuzzy
81113 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
81114 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
81116 #, fuzzy
81117 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
81118 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
81120 #, fuzzy
81121 #~ msgid "too few arguments to %qE"
81122 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
81124 #, fuzzy
81125 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
81126 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
81128 #, fuzzy
81129 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
81130 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
81132 #, fuzzy
81133 #~ msgid "not support -fpic"
81134 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
81136 #, fuzzy
81137 #~ msgid "stabs debug format not supported"
81138 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
81140 #, fuzzy
81141 #~ msgid "%s only accepts %d arguments"
81142 #~ msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
81144 #, fuzzy
81145 #~ msgid "%s only accepts 1 argument"
81146 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
81148 #, fuzzy
81149 #~ msgid "%s only accepts 2 arguments"
81150 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
81152 #, fuzzy
81153 #~ msgid "not configured for SPE ABI"
81154 #~ msgstr "31-bittinen ABI"
81156 #, fuzzy
81157 #~ msgid "not configured for SPE instruction set"
81158 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
81160 #, fuzzy
81161 #~ msgid "SPE not supported in this target"
81162 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
81164 #, fuzzy
81165 #~ msgid "-mcrypto requires -maltivec"
81166 #~ msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
81168 #, fuzzy
81169 #~| msgid "--resource requires -o"
81170 #~ msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
81171 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
81173 #, fuzzy
81174 #~| msgid "--resource requires -o"
81175 #~ msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
81176 #~ msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
81178 #, fuzzy
81179 #~| msgid "--resource requires -o"
81180 #~ msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
81181 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
81183 #, fuzzy
81184 #~| msgid "--resource requires -o"
81185 #~ msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
81186 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
81188 #, fuzzy
81189 #~ msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
81190 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
81192 #, fuzzy
81193 #~| msgid "--resource requires -o"
81194 #~ msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
81195 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
81197 #, fuzzy
81198 #~| msgid "--resource requires -o"
81199 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
81200 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
81202 #, fuzzy
81203 #~| msgid "--resource requires -o"
81204 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
81205 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
81207 #, fuzzy
81208 #~| msgid "--resource requires -o"
81209 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
81210 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
81212 #, fuzzy
81213 #~| msgid "--resource requires -o"
81214 #~ msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
81215 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
81217 #, fuzzy
81218 #~| msgid "--resource requires -o"
81219 #~ msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
81220 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
81222 #, fuzzy
81223 #~| msgid "--resource requires -o"
81224 #~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
81225 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
81227 #, fuzzy
81228 #~ msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
81229 #~ msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
81231 #, fuzzy
81232 #~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
81233 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
81235 #, fuzzy
81236 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
81237 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
81239 #, fuzzy
81240 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
81241 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
81243 #, fuzzy
81244 #~ msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
81245 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
81247 #, fuzzy
81248 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
81249 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
81251 #, fuzzy
81252 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
81253 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
81255 #, fuzzy
81256 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
81257 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
81259 #, fuzzy
81260 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
81261 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
81263 #, fuzzy
81264 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
81265 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
81267 #, fuzzy
81268 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
81269 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
81271 #, fuzzy
81272 #~ msgid "64-bit SPE not supported"
81273 #~ msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
81275 #, fuzzy
81276 #~ msgid "E500 and FPRs not supported"
81277 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
81279 #, fuzzy
81280 #~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
81281 #~ msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
81283 #, fuzzy
81284 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
81285 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
81287 #, fuzzy
81288 #~ msgid "Invalid builtin arguments"
81289 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
81291 #, fuzzy
81292 #~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
81293 #~ msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
81295 #, fuzzy
81296 #~| msgid "array subscript is not an integer"
81297 #~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
81298 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
81300 #, fuzzy
81301 #~| msgid "array subscript is not an integer"
81302 #~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
81303 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
81305 #, fuzzy
81306 #~| msgid "array subscript is not an integer"
81307 #~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
81308 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
81310 #, fuzzy
81311 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
81312 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
81314 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
81315 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
81317 #, fuzzy
81318 #~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
81319 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
81321 #~ msgid "%E qualifier ignored on asm"
81322 #~ msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
81324 #, fuzzy
81325 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
81326 #~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
81327 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
81329 #, fuzzy
81330 #~| msgid "expected integer expression"
81331 #~ msgid "expected integer expression before ')'"
81332 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
81334 #, fuzzy
81335 #~ msgid "%qD is not a constant"
81336 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
81338 #, fuzzy
81339 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
81340 #~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
81341 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
81343 #, fuzzy
81344 #~ msgid "expected %<tofrom%>"
81345 #~ msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
81347 #, fuzzy
81348 #~| msgid "expected %<decltype%>"
81349 #~ msgid "expected %<scalar%>"
81350 #~ msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
81352 #, fuzzy
81353 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
81354 #~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
81355 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
81357 #, fuzzy
81358 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
81359 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
81360 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
81362 #, fuzzy
81363 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
81364 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
81365 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
81367 #, fuzzy
81368 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
81369 #~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
81370 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
81372 #, fuzzy
81373 #~| msgid "invalid #pragma %s"
81374 #~ msgid "invalid pragma"
81375 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
81377 #, fuzzy
81378 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
81379 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
81381 #, fuzzy
81382 #~ msgid "_Cilk_for statement expected"
81383 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
81385 #, fuzzy
81386 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
81387 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
81388 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
81390 #, fuzzy
81391 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
81392 #~ msgid "pragma simd must be inside a function"
81393 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
81395 #, fuzzy
81396 #~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
81397 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
81399 #, fuzzy
81400 #~| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
81401 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
81402 #~ msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
81404 #, fuzzy
81405 #~ msgid "expected %<:%> or numeral"
81406 #~ msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
81408 #, fuzzy
81409 #~ msgid "expected array notation expression"
81410 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
81412 #, fuzzy
81413 #~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
81414 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
81416 #~ msgid "return from incompatible pointer type"
81417 #~ msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
81419 #~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
81420 #~ msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
81422 #~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
81423 #~ msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
81425 #~ msgid "char-array initialized from wide string"
81426 #~ msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
81428 #~ msgid "wide character array initialized from non-wide string"
81429 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
81431 #~ msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
81432 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
81434 #, fuzzy
81435 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
81436 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
81438 #, fuzzy
81439 #~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
81440 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
81442 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
81443 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
81445 #, fuzzy
81446 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
81447 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
81449 #, fuzzy
81450 #~ msgid "with %q+#D"
81451 #~ msgstr "  %q+#D"
81453 # semi-fuzzy
81454 #, fuzzy
81455 #~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
81456 #~ msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
81458 #, fuzzy
81459 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
81460 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
81461 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
81463 #, fuzzy
81464 #~ msgid "declaration of %q#D"
81465 #~ msgstr "esittelyssä %q+D"
81467 #, fuzzy
81468 #~ msgid "array subscript out of bound"
81469 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
81471 #, fuzzy
81472 #~ msgid "array notation cannot be used with function type"
81473 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
81475 #, fuzzy
81476 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
81477 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
81479 #, fuzzy
81480 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
81481 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
81483 #, fuzzy
81484 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
81485 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
81487 #, fuzzy
81488 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
81489 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
81490 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
81492 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
81493 #, fuzzy
81494 #~| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
81495 #~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
81496 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
81498 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
81499 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
81501 #, fuzzy
81502 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
81503 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
81505 #~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
81506 #~ msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
81508 #~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
81509 #~ msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
81511 #~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
81512 #~ msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
81514 #~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
81515 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
81517 #, fuzzy
81518 #~ msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
81519 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
81521 #, fuzzy
81522 #~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
81523 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
81525 #~ msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
81526 #~ msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
81528 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
81529 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
81531 #, fuzzy
81532 #~ msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
81533 #~ msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
81535 #~ msgid "previous declaration %q+D"
81536 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
81538 #, fuzzy
81539 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
81540 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
81542 #, fuzzy
81543 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
81544 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
81546 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
81547 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
81549 #, fuzzy
81550 #~ msgid "parameter %qD declared void"
81551 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
81553 #~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
81554 #~ msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
81556 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
81557 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
81559 #, fuzzy
81560 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
81561 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
81563 #, fuzzy
81564 #~ msgid "bad array initializer"
81565 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
81567 #, fuzzy
81568 #~| msgid "%qT is not a class type"
81569 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
81570 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
81572 #, fuzzy
81573 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
81574 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
81576 #, fuzzy
81577 #~ msgid "defaulted declaration %q+D"
81578 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
81580 #, fuzzy
81581 #~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
81582 #~ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
81584 #~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
81585 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
81587 #~ msgid "as %qD"
81588 #~ msgstr "nimellä %qD"
81590 #~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
81591 #~ msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
81593 #, fuzzy
81594 #~ msgid "previous external decl of %q#D"
81595 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
81597 #, fuzzy
81598 #~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
81599 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
81601 #, fuzzy
81602 #~ msgid "name lookup of %qD changed"
81603 #~ msgstr "Konenimen hakuvirhe"
81605 #, fuzzy
81606 #~ msgid "  using obsolete binding at %qD"
81607 #~ msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
81609 #, fuzzy
81610 #~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
81611 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
81613 #, fuzzy
81614 #~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
81615 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
81617 #~ msgid "%qE does not have class type"
81618 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
81620 #, fuzzy
81621 #~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
81622 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
81624 #, fuzzy
81625 #~| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
81626 #~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
81627 #~ msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
81629 #, fuzzy
81630 #~| msgid "expected identifier"
81631 #~ msgid "nested identifier required"
81632 #~ msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
81634 #, fuzzy
81635 #~| msgid "Enable multiply instructions"
81636 #~ msgid "empty introduction-list"
81637 #~ msgstr "[Tyhjä]"
81639 #, fuzzy
81640 #~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
81641 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
81643 #, fuzzy
81644 #~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
81645 #~ msgstr "virheellinen määrittely"
81647 #, fuzzy
81648 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
81649 #~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
81650 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
81652 #, fuzzy
81653 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
81654 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
81655 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
81657 #, fuzzy
81658 #~| msgid "Expected variable name at %C"
81659 #~ msgid "expected variable-name"
81660 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
81662 #~ msgid "candidate is: %#D"
81663 #~ msgstr "ehdokas on: %#D"
81665 #, fuzzy
81666 #~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
81667 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
81669 #, fuzzy
81670 #~ msgid "provided for %q+D"
81671 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
81673 #, fuzzy
81674 #~ msgid "  overriding %q#D"
81675 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
81677 #, fuzzy
81678 #~ msgid "  overriding %q+#D"
81679 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
81681 #, fuzzy
81682 #~ msgid "  overriding %q+#F"
81683 #~ msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
81685 #~ msgid "deleted function %q+D"
81686 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
81688 #, fuzzy
81689 #~ msgid "virtual function %q+D"
81690 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
81692 #, fuzzy
81693 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
81694 #~ msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
81695 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
81697 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
81698 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
81700 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
81701 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
81703 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
81704 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
81706 #~ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
81707 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
81709 #, fuzzy
81710 #~ msgid "reference to non-lvalue returned"
81711 #~ msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
81713 #~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
81714 #~ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
81716 #, fuzzy
81717 #~ msgid "\t%#D"
81718 #~ msgstr "%d/%d"
81720 #~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
81721 #~ msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
81723 #~ msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
81724 #~ msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
81726 #, fuzzy
81727 #~| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
81728 #~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
81729 #~ msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
81731 #, fuzzy
81732 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
81733 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
81735 #, fuzzy
81736 #~ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
81737 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
81739 #, fuzzy
81740 #~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
81741 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81743 #, fuzzy
81744 #~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
81745 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81747 #, fuzzy
81748 #~ msgid "bad method signature"
81749 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
81751 #, fuzzy
81752 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
81753 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81755 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
81756 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
81758 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
81759 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
81761 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
81762 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
81764 #, fuzzy
81765 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
81766 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
81768 #, fuzzy
81769 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
81770 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
81772 #, fuzzy
81773 #~ msgid "invalid PC in line number table"
81774 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
81776 #, fuzzy
81777 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
81778 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
81780 #~ msgid "bad string constant"
81781 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
81783 #, fuzzy
81784 #~ msgid "cannot find file for class %s"
81785 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
81787 #, fuzzy
81788 #~ msgid "not a valid Java .class file"
81789 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
81791 #, fuzzy
81792 #~ msgid "error while parsing constant pool"
81793 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
81795 #~ msgid "error while parsing fields"
81796 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
81798 #~ msgid "error while parsing methods"
81799 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
81801 #, fuzzy
81802 #~ msgid "error while parsing final attributes"
81803 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
81805 #~ msgid "no input file specified"
81806 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
81808 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
81809 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
81811 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
81812 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
81814 #~ msgid "--resource requires -o"
81815 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
81817 #~ msgid "cannot create temporary file"
81818 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
81820 #, fuzzy
81821 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
81822 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
81824 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
81825 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
81827 #~ msgid "junk at end of signature string"
81828 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
81830 #~ msgid "verification failed: %s"
81831 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
81833 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
81834 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
81836 #~ msgid "invalid %%S value"
81837 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
81839 #~ msgid "Error:"
81840 #~ msgstr "Virhe:"
81842 #, fuzzy
81843 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
81844 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
81846 #, fuzzy
81847 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
81848 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
81850 #, fuzzy
81851 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
81852 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
81854 #~ msgid "Use big-endian byte order"
81855 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
81857 #~ msgid "Use little-endian byte order"
81858 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
81860 #, fuzzy
81861 #~ msgid "expected integer or boolean type"
81862 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
81864 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
81865 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
81867 #, fuzzy
81868 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
81869 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
81871 #, fuzzy
81872 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
81873 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
81875 #, fuzzy
81876 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
81877 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
81879 #, fuzzy
81880 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
81881 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
81883 #, fuzzy
81884 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
81885 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
81887 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
81888 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
81890 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
81891 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
81893 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
81894 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
81896 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
81897 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
81899 #, fuzzy
81900 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
81901 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
81903 #, fuzzy
81904 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
81905 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
81907 #, fuzzy
81908 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
81909 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
81911 #~ msgid "jump to label %q+D"
81912 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
81914 #, fuzzy
81915 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
81916 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
81918 #~ msgid "size of array %qs is too large"
81919 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
81921 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
81922 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
81924 #, fuzzy
81925 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
81926 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
81928 #~ msgid "%q+D declared here"
81929 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
81931 #, fuzzy
81932 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
81933 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
81935 #, fuzzy
81936 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
81937 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
81939 #~ msgid "declaration of %q+#D"
81940 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
81942 #~ msgid "\t%+#D"
81943 #~ msgstr "\t%+#D"
81945 #, fuzzy
81946 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
81947 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
81949 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
81950 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
81952 #, fuzzy
81953 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
81954 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
81955 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
81957 #, fuzzy
81958 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
81959 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
81961 #, fuzzy
81962 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
81963 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
81965 #, fuzzy
81966 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
81967 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
81969 #, fuzzy
81970 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
81971 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
81973 #, fuzzy
81974 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
81975 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
81977 #, fuzzy
81978 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
81979 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
81981 #~ msgid "pex_init failed"
81982 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
81984 #~ msgid "can't get program status"
81985 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
81987 #, fuzzy
81988 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
81989 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
81991 #~ msgid "fopen: %s"
81992 #~ msgstr "fopen: %s"
81994 #~ msgid "enabled by default"
81995 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
81997 #~ msgid "out of memory"
81998 #~ msgstr "muisti lopussa"
82000 #~ msgid "<unnamed-signed:"
82001 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
82003 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
82004 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
82006 #, fuzzy
82007 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
82008 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
82010 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
82011 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
82013 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
82014 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
82016 #, fuzzy
82017 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
82018 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
82020 #, fuzzy
82021 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
82022 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
82024 #, fuzzy
82025 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
82026 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
82028 #, fuzzy
82029 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
82030 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
82032 #, fuzzy
82033 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
82034 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82036 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
82037 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
82039 #, fuzzy
82040 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
82041 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
82043 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
82044 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
82046 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
82047 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
82049 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
82050 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
82052 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
82053 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
82055 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
82056 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
82058 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
82059 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
82061 #, fuzzy
82062 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
82063 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
82065 #~ msgid "function profiling"
82066 #~ msgstr "funktioprofilointi"
82068 #, fuzzy
82069 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
82070 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
82072 #, fuzzy
82073 #~ msgid "LM label has already been deferred"
82074 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
82076 #, fuzzy
82077 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
82078 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
82080 #, fuzzy
82081 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
82082 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
82084 #, fuzzy
82085 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
82086 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
82088 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
82089 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
82091 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
82092 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
82094 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
82095 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
82097 #~ msgid "variable length array %qE is used"
82098 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
82100 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
82101 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
82103 #, fuzzy
82104 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
82105 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
82107 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
82108 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
82110 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
82111 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
82113 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
82114 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
82116 #, fuzzy
82117 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
82118 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
82120 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
82121 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
82123 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
82124 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
82126 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
82127 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
82129 #, fuzzy
82130 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
82131 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
82133 #, fuzzy
82134 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
82135 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
82137 #, fuzzy
82138 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
82139 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
82141 #, fuzzy
82142 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
82143 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
82145 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
82146 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
82148 #, fuzzy
82149 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
82150 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
82152 #, fuzzy
82153 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
82154 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
82156 #, fuzzy
82157 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
82158 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
82160 #, fuzzy
82161 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
82162 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
82164 #~ msgid "%s %+#T"
82165 #~ msgstr "%s %+#T"
82167 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
82168 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
82170 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
82171 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
82173 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
82174 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
82176 #~ msgid "Internal Error at (1):"
82177 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
82179 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
82180 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
82182 #, fuzzy
82183 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
82184 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
82186 #~ msgid "missing initializer"
82187 #~ msgstr "puuttuva alustin"
82189 #~ msgid ""
82190 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
82191 #~ "Please submit a full bug report.\n"
82192 #~ "See %s for instructions."
82193 #~ msgstr ""
82194 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
82195 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
82196 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
82198 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
82199 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
82201 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
82202 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
82204 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
82205 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
82207 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
82208 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
82210 #, fuzzy
82211 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
82212 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
82214 #, fuzzy
82215 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
82216 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
82218 #, fuzzy
82219 #~ msgid "invalid LTO mode"
82220 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
82222 #~ msgid ""
82223 #~ "\n"
82224 #~ "Execution times (seconds)\n"
82225 #~ msgstr ""
82226 #~ "\n"
82227 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
82229 #~ msgid "invalid %%c value"
82230 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
82232 #, fuzzy
82233 #~ msgid "argument to '%s' missing"
82234 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
82236 #, fuzzy
82237 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
82238 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
82240 #, fuzzy
82241 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
82242 #~ msgstr "tyhjä esittely"
82244 #~ msgid "Out of memory"
82245 #~ msgstr "Muisti lopussa"
82247 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
82248 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
82250 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
82251 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
82253 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
82254 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
82256 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
82257 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
82259 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
82260 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
82262 #, fuzzy
82263 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
82264 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
82266 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
82267 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
82269 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
82270 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
82272 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
82273 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
82275 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
82276 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
82278 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
82279 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
82281 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
82282 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
82284 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
82285 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
82287 #, fuzzy
82288 #~ msgid "edge points to same body alias:"
82289 #~ msgstr "tyhjä esittely"
82291 #, fuzzy
82292 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
82293 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
82295 #, fuzzy
82296 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
82297 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
82299 #, fuzzy
82300 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
82301 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
82303 #, fuzzy
82304 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
82305 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82307 #, fuzzy
82308 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
82309 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
82311 #, fuzzy
82312 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
82313 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
82315 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
82316 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
82318 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
82319 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
82321 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
82322 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
82324 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
82325 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
82327 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
82328 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
82330 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
82331 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
82333 #, fuzzy
82334 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
82335 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
82337 #, fuzzy
82338 #~ msgid "frame size of function %qs is "
82339 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
82341 #, fuzzy
82342 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
82343 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
82345 #, fuzzy
82346 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
82347 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
82349 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
82350 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
82352 #, fuzzy
82353 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
82354 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
82356 #, fuzzy
82357 #~ msgid "mangling new-expression"
82358 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
82360 #~ msgid "%<::%E%> %s"
82361 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
82363 #~ msgid "%qE %s"
82364 #~ msgstr "%qE %s"
82366 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
82367 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
82369 #~ msgid "at this point in file"
82370 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
82372 #, fuzzy
82373 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
82374 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
82376 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
82377 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
82379 #, fuzzy
82380 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
82381 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
82383 #, fuzzy
82384 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
82385 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
82387 #, fuzzy
82388 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
82389 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
82391 #, fuzzy
82392 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
82393 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
82395 #, fuzzy
82396 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
82397 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
82399 #, fuzzy
82400 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
82401 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
82403 #, fuzzy
82404 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
82405 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
82407 #, fuzzy
82408 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
82409 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
82411 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
82412 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
82414 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
82415 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
82417 #, fuzzy
82418 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
82419 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
82421 #, fuzzy
82422 #~ msgid "could not seek in archive"
82423 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
82425 #, fuzzy
82426 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
82427 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
82429 #, fuzzy
82430 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
82431 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
82433 #, fuzzy
82434 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
82435 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
82437 #, fuzzy
82438 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
82439 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
82441 #, fuzzy
82442 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
82443 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
82445 #, fuzzy
82446 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
82447 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
82449 #, fuzzy
82450 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
82451 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
82453 #, fuzzy
82454 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
82455 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
82457 #, fuzzy
82458 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
82459 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
82461 #, fuzzy
82462 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
82463 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
82465 #, fuzzy
82466 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
82467 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
82469 #, fuzzy
82470 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
82471 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
82473 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
82474 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
82476 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
82477 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
82479 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
82480 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
82482 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
82483 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
82485 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
82486 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
82488 #, fuzzy
82489 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
82490 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
82492 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
82493 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
82495 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
82496 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
82498 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
82499 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
82501 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
82502 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
82504 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
82505 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
82507 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
82508 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
82510 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
82511 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
82513 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
82514 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
82516 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
82517 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
82519 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
82520 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
82522 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
82523 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
82525 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
82526 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
82528 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
82529 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
82531 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
82532 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
82534 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
82535 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
82537 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
82538 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
82540 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
82541 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
82543 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
82544 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
82546 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
82547 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
82549 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
82550 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
82552 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
82553 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
82555 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
82556 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
82558 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
82559 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
82561 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
82562 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
82564 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
82565 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
82567 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
82568 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
82570 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
82571 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
82573 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
82574 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
82576 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
82577 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
82579 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
82580 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
82582 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
82583 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
82585 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
82586 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
82588 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
82589 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
82591 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
82592 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
82594 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
82595 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
82597 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
82598 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
82600 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
82601 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
82603 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
82604 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
82606 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
82607 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
82609 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
82610 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
82612 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
82613 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
82615 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
82616 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
82618 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
82619 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
82621 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
82622 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
82624 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
82625 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
82627 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
82628 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
82630 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
82631 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
82633 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
82634 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
82636 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
82637 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
82639 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
82640 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
82642 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
82643 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
82645 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
82646 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
82648 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
82649 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
82651 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
82652 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
82654 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
82655 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
82657 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
82658 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
82660 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
82661 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
82663 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
82664 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
82666 #, fuzzy
82667 #~ msgid "%H%s"
82668 #~ msgstr "%s"
82670 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
82671 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
82673 #, fuzzy
82674 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
82675 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
82677 #, fuzzy
82678 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
82679 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
82681 #, fuzzy
82682 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
82683 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
82685 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
82686 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
82688 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
82689 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
82691 #, fuzzy
82692 #~ msgid "%H%qT is not a template"
82693 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
82695 #, fuzzy
82696 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
82697 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
82699 #, fuzzy
82700 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
82701 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
82703 #, fuzzy
82704 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
82705 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
82707 #, fuzzy
82708 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
82709 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
82711 #, fuzzy
82712 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
82713 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
82715 #, fuzzy
82716 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
82717 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
82719 #, fuzzy
82720 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
82721 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
82723 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
82724 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
82726 #, fuzzy
82727 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
82728 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
82730 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
82731 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
82733 #~ msgid "%-5d "
82734 #~ msgstr "%-5d"
82736 #~ msgid "      "
82737 #~ msgstr "      "
82739 #~ msgid "(%s "
82740 #~ msgstr "(%s "
82742 #~ msgid "%d"
82743 #~ msgstr "%d"
82745 #~ msgid ")"
82746 #~ msgstr ")"
82748 #~ msgid "("
82749 #~ msgstr "("
82751 #~ msgid "%s = "
82752 #~ msgstr "%s = "
82754 #, fuzzy
82755 #~ msgid "()"
82756 #~ msgstr "©"
82758 #~ msgid " %s "
82759 #~ msgstr " %s "
82761 #~ msgid " %% %s"
82762 #~ msgstr " %% %s "
82764 #~ msgid "''"
82765 #~ msgstr "''"
82767 #~ msgid "%s("
82768 #~ msgstr "%s("
82770 #~ msgid "%dH"
82771 #~ msgstr "%dH"
82773 #~ msgid "???"
82774 #~ msgstr "???"
82776 #~ msgid "%.2x"
82777 #~ msgstr "%.2x"
82779 #~ msgid "%s:"
82780 #~ msgstr "%s:"
82782 #~ msgid "%s["
82783 #~ msgstr "%s["
82785 #~ msgid "%s[["
82786 #~ msgstr "%s[["
82788 #, fuzzy
82789 #~ msgid " %s"
82790 #~ msgstr "%s"
82792 #, fuzzy
82793 #~ msgid "Formal namespace"
82794 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
82796 #, fuzzy
82797 #~ msgid " from namespace %s"
82798 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
82800 #, fuzzy
82801 #~ msgid "%s,"
82802 #~ msgstr "%s"
82804 #~ msgid " %s("
82805 #~ msgstr " %s("
82807 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
82808 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
82810 #~ msgid "%Hempty declaration"
82811 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
82813 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
82814 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
82816 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
82817 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
82819 #, fuzzy
82820 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
82821 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
82823 #, fuzzy
82824 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
82825 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
82827 #, fuzzy
82828 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
82829 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
82831 #, fuzzy
82832 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
82833 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
82835 #, fuzzy
82836 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
82837 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
82839 #, fuzzy
82840 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
82841 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
82843 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
82844 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
82846 #, fuzzy
82847 #~ msgid "%qD attribute ignored"
82848 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
82850 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
82851 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
82853 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
82854 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
82856 #~ msgid "invalid %%Y value"
82857 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
82859 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
82860 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
82862 #, fuzzy
82863 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
82864 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
82866 #~ msgid "this function may return with or without a value"
82867 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
82869 #, fuzzy
82870 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
82871 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
82873 #, fuzzy
82874 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
82875 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
82877 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
82878 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
82880 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
82881 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
82883 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
82884 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
82886 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
82887 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
82889 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
82890 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
82892 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
82893 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"